Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Smlouva o veřejných službách v přepravě cestujících na území
statutárního města Děčína a o kompenzaci za tyto služby
I. Subjekty smlouvy
1. Statutární město Děčín Mírové nám. 1175/5, Děčín IV
sídlem: Mgr. Marie Blažková, primátorka
jehož jménem jedná: 00261238
IČ: CZ00261238 (plátce DPH)
DIČ: Česká spořitelna, a.s., pobočka Děčín
bankovní spojení: 19-921402389/0800
číslo účtu:
(dále jen „město“)
2. Dopravní podnik města Děčína, a. s.
sídlem: Dělnická 106, Děčín VI,
jejímž jménem jednají: Ing. Vladislav Raška – předseda představenstva
Ing. Martin Weiss – člen představenstva
zapsaná v OR: Krajský soud v Ústí nad Labem oddíl B, vložka 651
IČ: 62240935
DIČ: CZ62240935
bankovní spojení: Komerční banka, a.s., pobočka Děčín
číslo účtu: 3408-431/0100
(dále jen „dopravce“)
II. Úvodní ustanovení
Tato smlouva o veřejných službách v přepravě cestujících na území statutárního města Děčína
a o kompenzaci za tyto služby (dále též jen „smlouva“) je mezi stranami uzavírána na základě
zákona č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě cestujících a o změně dalších
zákonů, Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007, o veřejných službách
v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69
a č.1107/70, zákona č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů,
zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, vyhlášky č. 296/2010 Sb.,
o postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace, a nařízení
vlády č. 63/2011 Sb., o stanovení minimálních hodnot a ukazatelů standardů kvality a
bezpečnosti a o způsobu jejich prokazování v souvislosti s poskytováním veřejných služeb
v přepravě cestujících.
III. Předmět smlouvy
Předmětem této smlouvy je:
a) závazek dopravce provozovat po dobu účinnosti této smlouvy městskou autobusovou
dopravu (dále jen „MAD“) na území města formou veřejných služeb v přepravě
cestujících, za podmínek stanovených v této smlouvě,
Stránka 1 z 10
b) závazek města uhradit dopravci za podmínek, v termínech a ve výši stanovených
v této smlouvě kompenzaci za výše uvedenou činnost dopravce.
IV. Rozsah provozu MAD
1. Rozsah provozu MAD v zájmové oblasti města, ke kterému se dopravce na základě této
smlouvy zavazuje, je vymezen v podobě:
a) přehledu tras linek MAD uvedených v příloze č. 1 této smlouvy a
b) schválenými jízdními řády MAD a vydanými licencemi.
2. Jízdní řády jsou uvedeny v příloze č. 2 k této smlouvě.
3. Dopravce smí provádět operativní krátkodobé změny v jízdních řádech pouze v případě
mimořádných událostí (operativní uzavírky komunikací v případě dopravních nehod,
nesjízdnosti apod.)
4. Dopravce smí provádět krátkodobé nebo dlouhodobé změny jízdních řádů (tzv. výluky) v
případě schválených uzavírek komunikací a jen se souhlasem dopravního úřadu.
5. Dopravce smí v měsících červenec a srpen příslušného kalendářního roku zavést
prázdninové jízdní řády. Tyto prázdninové jízdní řády podléhají schválení oddělení
silničního a dopravního úřadu.
6. Dopravce smí v období vánočních a novoročních svátků provést tyto úpravy jízdních
řádů:
- dne 01. 01. zahájit provoz MAD mezi 7. a 9. hodinou
- dne 24. 12. ukončit provoz MAD mezi 17. a 18. hodinou
- dne 25. 12. zahájit provoz MAD mezi 7. a 9. hodinou
- dne 31. 12. ukončit provoz MAD mezi 19. a 20. hodinou
- ve dnech školních prázdnin omezit provoz na rozsah prázdninového jízdního řádu.
Tyto úpravy jízdních řádů podléhají schválení dopravního úřadu a nejsou považovány za
změnu smlouvy.
7. V případě zvýšené krátkodobé poptávky po přepravních výkonech je dopravce oprávněn
posílit provoz smluvně dohodnutý v celé trase nebo její části. Toto posílení nepodléhá
schválení dopravního úřadu a není považováno za změnu smlouvy a je zahrnuto do
závazku veřejné služby. Patří sem i nezbytné posilové spoje z důvodu obvyklých
kulturních, společenských a sportovních akcí.
8. Jiné změny jízdních řádů jsou považovány za změnu smlouvy a řídí se ustanovením o
možných změnách smlouvy.
V. Specifikace některých provozních a jiných parametrů v souvislosti s vozidly MAD
pořízenými z dotací poskytnutých v rámci projektů
1. V případě, že budou v průběhu účinnosti této smlouvy pořizována vozidla, jež budou
dopravcem použita k plnění závazků dle této smlouvy, na něž budou zároveň poskytnuty
dotace v rámci projektů, a poskytovatel dotace bude požadovat doplnění této smlouvy o
specifikace parametrů či podmínek provozu těchto vozidel, zavazují se strany písemným
dodatkem tuto smlouvu v uvedeném smyslu upravit.
Stránka 2 z 10
VI. Smluvní přepravní podmínky MAD a tarifní podmínky a MAD
1. Smluvní přepravní podmínky MAD jsou uvedeny v příloze č. 3 této smlouvy.
2. Tarifní podmínky MAD a ceny jízdného jsou uvedeny v příloze č. 4 této smlouvy.
3. Změna smluvních přepravních podmínek je v kompetenci dopravce a může být provedena
kdykoliv v průběhu smluvního období.
4. Město i dopravce může kdykoliv v průběhu smluvního období navrhnout změnu jízdného
a tarifních podmínek MAD. Tento návrh na změnu bude zpravován formou dodatku k této
smlouvě a musí být schválen v orgánech města.
5. Přeprava zaměstnanců dopravního podniku a některých dalších osob bude prováděna v
souladu s usnesením Rady města č. 0335002 ze dne 24.12.2003 a směrnicí pro
poskytování jízdenek MHD ze dne 01.01.2004. Stanovení ceny zlevněné jízdenky pro
zaměstnance a jejich rodinné příslušníky je v pravomoci dopravce.
6. Smluvní přepravní a tarifní podmínky uvedené v bodě 1 a 2 platí pro pravidelné linky
MAD na území statutárního města Děčína.
VII. Standardy kvality a bezpečnosti veřejných služeb v přepravě cestujících
1. Standardy kvality a bezpečnosti veřejných služeb v přepravě cestujících, poskytovaných
dopravcem na základě této smlouvy, způsob jejich prokazování, jsou uvedeny
v příloze č. 5 této smlouvy.
2. Standardy kvality a bezpečnosti veřejných služeb v přepravě cestujících, poskytovaných
dopravcem, a způsob jejich prokazování, musejí splňovat minimální požadavky stanovené
nařízením vlády č. 63/2011 Sb., o stanovení minimálních hodnot a ukazatelů standardů
kvality a bezpečnosti a o způsobu jejich prokazování v souvislosti s poskytováním
veřejných služeb v přepravě cestujících.
VIII. Výchozí finanční model a kompenzace dle výchozího finančního modelu
1. Před uzavřením této smlouvy předložil dopravce městu za účelem splnění povinnosti
stanovené v § 23 odst. 2 zákona č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě
cestujících a o změně dalších zákonů výchozí finanční model plánovaných nákladů,
výnosů a čistého příjmu, které mají vyplynout z této smlouvy (dále též jen „výchozí
finanční model“).
2. Výchozí finanční model byl sestaven dopravcem v souladu s vyhláškou č. 296/2010 Sb., o
postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace, je
součástí této smlouvy jako příloha č. 6 a zahrnuje všechny předpoklady známé dopravci
v době uzavření této smlouvy a jejich očekávaný vývoj.
3. Součástí výchozího finančního modelu je stanovení kompenzace, tj. maximální částky,
kterou se město zavazuje uhradit dopravci podle dále uvedených podmínek za dopravcem
poskytnuté veřejné služby v přepravě cestujících (dále jen „kompenzace“) pro ten který
kalendářní rok.
4. Výše kompenzace pro období trvání této smlouvy byla stanovena ve výchozím finančním
modelu na základě předpokládaných nákladů a výnosů, a to při respektování podmínek
stanovených příslušnými právními předpisy, zejména pak vyhl. č. 296/2010 Sb., o
postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace.
Stránka 3 z 10
5. V souladu s ustanovením § 4 odst. 2 a 3 vyhlášky č. 296/2010 Sb., o postupech pro
sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace se rozsah nákladů
sjednává v příloze č. 7 k této smlouvě.
6. Kompenzace závazku veřejné služby je vypočtenou částkou bez DPH. Pokud podle platné
legislativy by byla kompenzace předmětem daně dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani
z přidané hodnoty, bude k vypočtené částce kompenzace připočítána DPH v sazbě platné
ke dni zdanitelného plnění.
7. Město prohlašuje, že se podrobně seznámilo s výchozím finančním modelem předloženým
dopravcem a konstatuje, že dle výchozího finančního modelu podíl čistého příjmu
k provozním aktivům dopravce, nepřevyšuje pro dobu, pro kterou je výchozí finanční
model sestaven, maximální dovolenou míru výnosů na kapitál, která je dle
vyhl. č. 296/2010 Sb., o postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální
výše kompenzace stanovena v maximální míře 7,5% ročně a tedy, že kompenzace
stanovená ve výchozím finančním modelu dopravcem pro jednotlivé kalendářní roky,
na které je tato smlouva uzavírána, není nadměrná ve smyslu ustanovení § 3 odst. 3
citované vyhlášky.
IX. Skutečná kompenzace a způsob jejího určení a úhrady
1. Skutečná kompenzace, která bude v jednotlivých letech hrazena městem dopravci (dále
jen „skutečná kompenzace“), bude určena a hrazena dle pravidel stanovených níže
v tomto článku smlouvy.
2. Dopravce je povinen každoročně nejpozději do 3 měsíců před začátkem následujícího
kalendářního roku předložit městu:
a) svůj rozpočet na následující kalendářní rok, (dále jen „rozpočet dopravce“),
b) odhad skutečné kompenzace na následující kalendářní rok
3. Rozpočet dopravce na následující kalendářní rok a odhad skutečné kompenzace
na následující kalendářní rok musejí být schváleny v orgánech města. Pokud město bude
souhlasit s dokumenty uvedenými v předchozí větě, schválí je do 2 měsíců od jejich
obdržení. Pokud město nebude souhlasit s výší skutečné kompenzace, sdělí tuto
skutečnost dopravci do 1 měsíce od obdržení rozpočtu dopravce, spolu s uvedením,
jaká výše skutečné kompenzace, je pro město maximálně přijatelná. Dopravce následně do
1 měsíce od obdržení vyjádření města provede úpravy svého rozpočtu a rozsahu provozu
MAD dle článku IV. této smlouvy tak, aby velikost odhadované skutečné kompenzace
odpovídala požadavku města.
4. Rozpočet dopravce a odhad skutečné kompenzace jsou uvedeny v příloze č. 8 této
smlouvy. V roce uzavření smlouvy je rozpočet dopravce a odhad skutečné kompenzace
totožný s výchozím finančním modelem. V následujících letech rozpočty dopravce a
odhady skutečné kompenzace předložené dopravcem městu a schválené v orgánech města
dle předchozího odstavce nebo aktualizované v souvislosti se změnami rozsahu provozu
MAD nebo tarifních podmínek MAD, či na základě požadavků města dle příslušných
ustanovení této smlouvy mění přílohu č. 8 této smlouvy.
5. Skutečná kompenzace bude městem dopravci hrazena následujícím způsobem:
a) v průběhu příslušného kalendářního roku uhradí město dopravci paušální platbu
(zálohu) skutečné kompenzace ve 12 pravidelných měsíčních splátkách, splatných
vždy do 3. dne příslušného kalendářního měsíce na účet dopravce uvedený v čl. I této
smlouvy s tím, že smluvní strany mohou v mimořádných případech dohodnout i jiný
termín platby.
Stránka 4 z 10
b) do 3 měsíců po skončení příslušného kalendářního roku uhradí město dopravci
doplatek kompenzace. Úhrada doplatku kompenzace může být městem provedena
pouze v případě, že dopravce bez zbytečného odkladu vyrozumí město o důvodech
zvýšení kompenzace, tyto důvody doloží, a zároveň město odsouhlasí postupem dle
odst. 4 aktualizovaný rozpočet dopravce a aktualizovaný odhad skutečné kompenzace
(obsahující i aktualizovaný odhad doplatku kompenzace). Důvodem ke zvýšení
odhadu doplatku kompenzace dle předchozí věty mohou být zejména tyto skutečnosti:
- podstatné změny tržeb z provozu MAD a cen rozhodujících vstupů, zejména
pohonných hmot, náhradních dílů, atp., oproti hodnotám stanoveným ve výchozím
finančním modelu, které měly negativní finanční dopady na plnění závazku
dopravce dle této smlouvy,
- změny technických, právních a jiných necenových podmínek zajišťování plnění
této smlouvy, zejména legislativní změny v DPH, v oblasti pracovního práva,
sociálního a zdravotního pojištění, účetních a daňových předpisů, atp., a podstatné
změny ve vývoji osobních nákladů, které budou mít negativní finanční dopady na
plnění této smlouvy dopravcem, a které dopravce nemohl předpokládat k datu
sestavení výchozího finančního modelu, k datu schválení rozpočtu dopravce
a odhadu skutečné kompenzace městem, či k datu schválení provozu MAD
městem,
- zajištění většího rozsahu dopravních výkonů dopravce, jiné struktury dopravních
výkonů dopravce, popř. změna standardů kvality a bezpečnosti veřejných služeb
v přepravě cestujících, oproti výchozímu finančnímu modelu či odsouhlasenému
rozsahu provozu MAD,
- zajištění menšího rozsahu provozu MAD na základě požadavku města, popř.
nelze-li odsouhlasený rozsah provozu MAD z objektivních a předem
nepředvídatelných důvodů realizovat,
- změna tarifu, popř. tarifních podmínek, s podstatným dopadem do výše
předpokládaných příjmů dopravce, pokud dopravce tyto změny nemohl předvídat
ke dni sestavení výchozího finančního modelu, k datu schválení rozpočtu dopravce
a odhadu skutečné kompenzace městem, či k datu schválení provozu MAD
městem.
6. Skutečná kompenzace nesmí přesáhnout výši kompenzace odhadnuté ve výchozím
finančním modelu a současně výši kompenzace uvedené ve výkazu skutečných nákladů a
výnosů za kalendářní rok, vypočtených dle vyhlášky č.296/2010 Sb. v souladu s výchozím
finančním modelem. Výkaz skutečných nákladů a výnosů za kalendářní rok spočítaných
dle vyhlášky č. 296/2010 Sb. se dopravce zavazuje předložit městu na vědomí do
2 měsíců po skončení příslušného kalendářního roku.
7. Dílčí změny rozsahu provozu MAD, splňující kritéria dle čl. IV. odst. 7 nemají vliv
na sjednanou výši úhrady skutečné kompenzace.
8. Dopravce není oprávněn uplatnit finanční prostředky určené na úhradu skutečné
kompenzace na daň z přidané hodnoty.
9. Dopravce bere na vědomí, že město je podle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole
ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), v platném
znění, oprávněno vykonávat veřejnosprávní kontrolu užití finančních prostředků
poskytnutých na základě této smlouvy, a že nesplnění povinností vyplývajících z této
smlouvy, je porušením rozpočtové kázně, za které může být dopravci uložen odvod podle
§ 22 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů.
10. Smluvní strany se dohodly, že do doby uzavření dodatku pro následující kalendářní rok
bude město poskytovat dopravci paušální platby ve výši předcházejícího kalendářního
Stránka 5 z 10
roku. Vyrovnání plateb bude provedeno v první paušální platbě placené po uzavření
nového dodatku pro daný rok.
X. Závazky stran
1. Dopravce se zavazuje:
a) plnit své závazky obsažené v této smlouvě,
b) provozovat MAD v souladu s platnými právními předpisy a v souladu s ujednáními
obsaženými v této smlouvě,
c) zajistit vydání potřebných licencí na provoz jednotlivých linek MAD a v případě
potřeby (např. zúžení rozsahu provozu MAD) zajistit zrušení příslušných licencí,
d) předkládat nejpozději do 25. dne po skončení každého kalendářního pololetí městu
zprávu s vyhodnocením plynulosti MAD za uplynulé kalendářní pololetí,
e) evidovat přepravní výkony provedené v rámci závazku veřejné služby a umožnit
městu provedení kontroly těchto přepravních výkonů,
f) bez zbytečného odkladu informovat město o vzniklých skutečnostech, které by
mohly vést ke změně plnění rozpočtu dopravce a v důsledku toho k odchylce od
předpokládané výše doplatku kompenzace o více jak 10 % (zejména změna sazeb
DPH a spotřebních daní, snížení tržeb, růst předpokládaných nákladů, apod.);
současně s tím dopravce informuje město o možnostech řešení vzniklé situace
(zejména o odpovídající změně rozsahu provozu MAD či změně tarifních podmínek
MAD),
g) do 1 měsíce od obdržení písemné žádosti připravit pro město návrh změn rozsahu
provozu MAD v návaznosti na požadavek města na snížení předpokládané výše
kompenzace,
h) do 1 měsíce od obdržení písemné žádosti připravit pro město kalkulaci, jakým
způsobem se změní odhadovaný hospodářský výsledek dopravce, pokud dojde ke
změně rozsahu MAD nebo ke změně tarifních podmínek MAD dle záměru města,
i) bez zbytečného odkladu sdělit městu objem dalších finančních prostředků žádaných
či získaných od jiných subjektů na účely, které jsou předmětem této smlouvy,
j) vykonávat přepravní kontrolu nad dodržováním tarifních a smluvních přepravních
podmínek vlastními pracovníky nebo dodavatelským způsobem,
k) průběžně udržovat označníky zastávek MAD a jízdní řády na zastávkách MAD a
v případě poškození či zničení je bez zbytečného odkladu obnovovat,
l) vést odděleně účetní evidenci činností prováděných v rámci závazku veřejné služby a
ostatních činností souvisejících s uzavřením této smlouvy,
m) umožnit městu kontrolu svého účetnictví,
n) předkládat městu vždy nejpozději do 25. dne následujícího měsíce po skončení
příslušného kalendářního pololetí aktuální výsledky hospodaření dopravce,
tj. vyhodnocení plnění plánu hospodaření s průvodním komentářem, případně další
městem požadované upřesňující materiály,
o) předložit městu nejpozději do 28. 2. příslušného kalendářního roku výsledky
hospodaření dopravce za předchozí kalendářní rok, spolu s výpočtem doplatku
kompenzace a do 30. 6. příslušného kalendářního roku výsledky hospodaření za
předchozí kalendářní rok, schválené valnou hromadou dopravce,
p) provozovat MAD hospodárně a s minimálním dopadem na životní prostředí,
q) zajišťovat vysokou kvalitu a úroveň přepravy cestujících:
- zvyšováním množství nízkopodlažních autobusů, minimálně v rozsahu
uvedeném v příloze k této smlouvě,
Stránka 6 z 10
- zajišťováním přesnosti provozu autobusů,
- poskytováním aktuálních a přesných informací cestujícím,
- zvyšováním možností nákupu jízdních dokladů,
- snižováním míry opotřebení a průměrného stáří vozidel MAD
r) provozovat vlastní dopravní dispečink,
s) přílohou č. 9 této smlouvy je seznam dopravních prostředků dopravce určený k
zajišťování závazku veřejné služby podle této smlouvy. Dopravce se zavazuje
současně s předložením vyúčtování oznámit městu i případné změny v dopravních
prostředcích určených k zajišťování závazku veřejné služby podle této smlouvy.
2. Město se zavazuje:
a) plnit své závazky obsažené v této smlouvě,
b) přizvat dopravce ke všem jednáním ve věci dopravních změn na území města,
c) informovat dopravce o všech připravovaných opatřeních, která podstatným
způsobem ovlivní stávající požadavky na rozsah a vedení linek MAD,
d) zajistit údržbu, sjízdnost a schůdnost místních komunikací dotčených provozem
MAD včetně zastávek a autobusového nádraží,
e) jedenkrát týdně zajišťovat čištění a údržbu zpevněných pochůzných ploch
autobusových zastávek a vyvážení odpadkových košů z těchto zastávek. V zimním
období provádět čištění a odstraňování sněhu a náledí na zastávkách tak, aby byla
zabezpečena schůdnost,
f) zajišťovat správu, údržbu a opravy stávajících, příp. nově vybudovaných přístřešků
zastávek MAD a jejich příslušenství, které jsou v majetku města,
g) prostřednictvím Městské policie vytvářet podmínky pro plynulé zabezpečení MAD,
h) město je povinno zajistit na každý jednotlivý kalendářní rok zdroje pro obnovu
dopravní infrastruktury a vozového parku potřebného pro zabezpečení závazku
veřejné služby v požadovaném rozsahu.
3. Při plnění této smlouvy jsou strany povinny si poskytnout vzájemnou součinnost a zajistit
průběžnou koordinaci přípravy potřebných podkladů a dokumentů dle této smlouvy. Za
tím účelem každá ze stran určí kontaktní osobu, popř. více kontaktních osob, které budou
zajišťovat naplnění povinností stanovených v předchozí větě.
XI. Sankce
1. V zájmu zajištění plynulosti MAD zaplatí dopravce městu smluvní pokutu ve výši:
a) 30,- Kč za každý vynechaný přepravní kilometr na území města, pokud podíl
vynechaných přepravních kilometrů přesáhne 3 % a nepřesáhne 5 % ze stanoveného
rozsahu přepravních kilometrů na příslušný kalendářní rok,
b) 60,- Kč za každý vynechaný přepravní kilometr na území statutárního města, pokud
podíl vynechaných přepravních kilometrů přesáhne 5 % ze stanoveného ročního
rozsahu přepravních kilometrů na příslušný kalendářní rok.
Neprovede-li dopravce přepravní výkony prokazatelně bez vlastního zavinění, má právo
požádat město, aby takto vynechané kilometry nebyly započítány do základu pro výpočet
smluvní pokuty. Smluvní pokuta dle tohoto odstavce se neuplatní, jestliže důvodem
k vynechání kilometrů byla stávka zaměstnanců dopravce, rozhodnutí správního úřadu
nebo okolnost objektivně vylučující odpovědnost dopravce.
2. Pokud dopravce neuhradí ve stanoveném termínu smluvní pokutu za neprovedené
přepravní výkony, je povinen za každý kalendářní den prodlení zaplatit městu úroky
z prodlení ve výši 0,05% z dlužné částky za každý den prodlení.
Stránka 7 z 10
3. Pro případ prodlení města s úhradou kompenzace, doplatku kompenzace nebo prodlení
dopravce s vrácením přeplatku kompenzace se sjednává úrok z prodlení ve výši 0,05%
z dlužné částky za každý den prodlení.
4. U smluvních pokut, které jsou v této smlouvě určeny konkrétní částkou uvedenou
v korunách českých, může město požadovat navýšení takovéto smluvní pokuty o inflaci za
období od roku uzavření této smlouvy do roku, kdy nárok na smluvní pokutu vznikl.
5. Případný nárok na náhradu škody zůstává zaplacením smluvních pokut nebo úroků
z prodlení nedotčen.
6. Splatnost smluvních pokut a úroků z prodlení stanovených v této smlouvě je 14 dnů
od projednání případu a zaslání příslušné výzvy k zaplacení, a to na příjmový účet
příslušné smluvní strany, uvedený v záhlaví této smlouvy.
XII. Doba platnosti smlouvy a možnost její výpovědi
1. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou na období od 01.07.2015 do 30.06.2025.
2. Trvání této smlouvy končí:
a) uplynutím doby smluveného trvání dle bodu 1,
b) písemnou dohodou obou smluvních stran,
c) zánikem všech oprávnění dopravce provozovat dopravu, která je předmětem této
smlouvy,
d) dnem, kdy dopravce přestane být ve smyslu této smlouvy a platné legislativy, tzv.
vnitřním provozovatelem. Trvání smlouvy však končí k poslednímu dni kalendářního
roku, ve kterém přestal být dopravce vnitřním provozovatelem, pokud bezprostředně
hrozí nebezpečí přerušení poskytování služeb,
e) vypovězením této smlouvy některou ze smluvních stran pro její závažné porušení.
3. Dopravce může vypovědět smlouvu pro závažné porušení smlouvy pouze z důvodu
prodlení města s úhradou plateb za kompenzaci nebo doplatku kompenzace, a to obojí
delšího tří měsíců.
4. Město je oprávněno smlouvu vypovědět pouze pro závažné porušení povinnosti dopravce
využít výši kompenzace v souladu s platnou legislativou a nebo z důvodu neplnění
závazku veřejné služby podle této smlouvy dopravcem, čímž se rozumí neuskutečnění
žádného ze smluvených výkonů po dobu delší než 3 kalendářní dny, ledaže neplnění
závazku bylo zapříčiněno důvody, které nejsou na straně dopravce a dopravce je nemůže
ovlivnit (tzv. důvody vyšší moci, a to např. válka, občanské nepokoje, teroristické činy
nebo hrozba teroristického činu, epidemie, výbuchy, zásahy bleskem, zemětřesení, vánice,
povodně, požáry, vichřice, bouře nebo jiné působení přírodních živlů, stávky) a nebo z
důvodu opakovaného, nejméně trojího, prokázaného závažného porušení závazků
dopravce či Standardů kvality a bezpečnosti poskytovaných služeb dopravcem, které
následovalo po předchozím písemném vytčení takového porušení ze strany města s tím, že
byla dopravci poskytnuta přiměřená lhůta k nápravě porušení, a kterých se dopravce
dopustil v průběhu téhož kalendářního roku trvání této smlouvy.
5. Úmysl vypovědět smlouvu musí strana oprávněná oznámit straně povinné, bez zbytečného
odkladu poté, kdy strana povinná porušila své povinnosti se stanovením dodatečné lhůty k
nápravě závadného stavu.
6. Bez ohledu na uvedené je smluvní strana, v jejíž neprospěch byla smlouva porušena
oprávněna smlouvu vypovědět, aniž by poskytovala dodatečnou lhůtu k nápravě
závadného stavu, jestliže strana, která smlouvu porušila, písemně prohlásí, že svůj
závazek nesplní.
Stránka 8 z 10
7. Výpovědní lhůta činí šest měsíců a začíná běžet od prvního dne měsíce následujícího po
měsíci, v němž došlo k prokazatelnému doručení výpovědi druhé smluvní straně.
8. Veškerá nevypořádaná práva a povinnosti vyplývající z této smlouvy městu či dopravci ke
dni ukončení smlouvy jsou smluvní strany povinny vypořádat obdobně dle příslušných
ustanovení této smlouvy bez zbytečného odkladu po ukončení jejího trvání.
9. Ukončením trvání smlouvy zanikají všechna práva a povinnosti stran ze smlouvy.
Ukončení smlouvy se nedotýká nároku na náhradu škody vzniklého porušením smlouvy,
řešení sporů mezi smluvními stranami, nároků na smluvní pokuty a jiných nároků, které
podle projevené vůle stran nebo vzhledem ke své povaze mají trvat i po ukončení
smlouvy.
XIII. Změny a doplňky smlouvy
1. Pokud se některé ustanovení této smlouvy stane neúčinným nebo neplatným, smluvní
strany se zavazují bez zbytečných odkladů nahradit takové ustanovení novým.
2. Změny a doplňky této smlouvy se provádějí číslovanými dodatky na základě dohody
stran, které za město před jejich uzavřením schvaluje zastupitelstvo města, za dopravce
představenstvo.
3. Pokud jedna smluvní strana vyzve druhou písemně k jednání o změně nebo doplnění této
smlouvy, je druhá smluvní strana povinna se do 15 kalendářních dnů od obdržení výzvy
jednání zúčastnit.
XIV. Přechodná a závěrečná ustanovení
1. Tato smlouva ruší a nahrazuje Smlouvu na veřejné služby a úhradu prokazatelné ztráty z
provozu městské autobusové dopravy v Děčíně pro období 2009-2018 ze dne 17.12. 2008,
ve znění jejích změn a dodatků (dále jen „původní smlouva“). Finanční závazky stran,
které byly dojednány či vznikly na základě původní smlouvy, budou po jejím ukončení
vypořádány podle pravidel stanovených v původní smlouvě.
2. Uzavření smlouvy bylo schváleno zastupitelstvem města usnesením č. ZM xx xx xx dne
xx.xx.2015.
3. Tato smlouva je sepsána a podepsána v 4 stejnopisech, z nichž každá smluvní strana
obdrží 2 stejnopisy.
4. Strany prohlašují, že si tuto smlouvu přečetly, s jejím obsahem souhlasí, že ji nepodepsaly
v tísni ani za nápadně nevýhodných podmínek a že je jejich vážným a svobodným
projevem vůle, což stvrzují podpisy svých zástupců.
5. Tato smlouva nabývá účinnosti dnem 01. 07. 2015.
Přílohy:
Příloha č. 1 Přehled tras linek MAD
Příloha č. 2 Jízdní řády MAD (tato příloha byla již předána na Magistrát města Děčín a
nebude k této ani v dalších letech přikládána)
Příloha č. 3 Smluvní přepravní podmínky MAD
Příloha č. 4 Tarifní podmínky MAD a ceny jízdného
Příloha č. 5 Standardy kvality a bezpečnosti služeb veřejných služeb
Stránka 9 z 10
Příloha č. 6 Výchozí finanční model nákladů, výnosů a čistého příjmu
Příloha č. 7 Pravidla výpočtu kompenzace závazku veřejné služby
Příloha č. 8 Rozpočet dopravce a Odhad Skutečné kompenzace
Příloha č. 9 Seznam dopravních prostředků určených k zajišťování závazku veřejně
Služby
VDec„1,n„e Z 9 -06- Z915 V „„„ 2z.0 z\
U7/'I
dne .................................... .. Decıne dne .
..... .... ..................... ..
Za Statutámí město Děčín:
Za Dopravní podnik města Děčína a.S.:
\
Mgr. Marie Blažková Ing. Vladislav Raška
primátorka
Ě
lv předseda představenstva
(
‹
Ing. Martin Weiss
člen představenstva
Stránka 10 Z 10
_ PQDSKAI-Í DBMD a.s.
MAXIČKY SRN® Loubi 4 `
Hrv ensko _
Jaıúvči mW7r \\
Jflıúvči Loubí 3 . ÉLIÖI!-Id
vøzøesıi
4)° Natura S_ KRABKY .
Dej
Kovárna POD NEMOCNICI -3 N
$QŠ* O Ój O U D0mflÍkU I-'ou lesem \Q Dečín-Připeř -: N\
/› v
O×x§ 1/8 '
~'>›$` ` L°“b'' 1 NEMOCNICE lv
„øřp Š0% 479,, 6*; 0%. _ Cechy vqa, nøva öąøö \\č*”' Pfl„,peı„_
/Óů„bů 4/
4, “Šz,,G
4% *ř O
O/9
.049 Kamenická
U přejezdu Pallłałd
< Teplice 4% + 4% 0+ mmfm
„Ď
§42' ćfifý Prokopa Liıiøvá Q
~l-
U mostu 3k0|a °L'D (§4-
211
S FOLKNÄŘ `'42 0`/*` 'Í'
,‹\,,eł° -á
Labské Tyršùv
AUTOBUSOVE >I9U!|
Hørni oıdriøhøv
CIVW
49 17.IiStopadu
ŘQG/Š
°*@ Východní
804 nádraží
KRÁSNÝ STUDENEC Děčín
východ
9
Desta iv
G60/ Ferox
‹ › Alusuìsse Březiny Libverda
ı › Kovošrot
ÓI' KS“ Ăo ëb O ı › Diana L Nám. 5.kvëtna - ˇQEZWY Březiny škola
èñ H Ústí n_ Labem A Bř8ZÍľ`Iy hO|'.
Žerotínova Obbuková
_ Ciflıq znıøhusøvè ıinıçy Bažamflice ' I ' E Malá Veleň, Soutësky O;
\ - ú*
Bus“|ıne number/ Busnder Lırıiè !_ Dopravní |T|UJr`|'fl Malá veıeň, Jèdıka røzø. *ë(_
-O
Konečná zastávka autobusu D0đflÍ|< ČSPL nčiıišıè Mzıá vøıen-, Jęøııka záv. \`ž®ø
-ev BNSTIHBI S4017/ Dlę Í'9ìZÍa.SlałÍ0ľv
: Fruta
-Gn- Zastávka aułebusu I-oděm~ ce L Benešov n. PIQ,‰L,çerp. st.
'Bus støfl /v.Buflhz[iøšıflııę~ Želem-cka› KŤGŠÍCG Škola
ná--` II: Q Benešov nˇ. PI., záv.!
muže v~Cedn€ım s`změn..u K°2Í"°Va I
„ Zastávk aflt tı 'Ö/gb
‹I V V - VELKÁ VELEŇ Q,°\e' `k_ø<° øèľł
` BENEŠOV 80% Š OGG*'§~0)<š° N. PL., NÁM.
. .One wayřus gmg/Elftštăäıgin nuť“šI‹ıeı'!“R|cI1tu‹€ı`g iI_ 5:-
\(P O3
VBđen1llnek's-fiìběasnìmfl rovøzem °">,- m,7$_
Tampťırapyìlnes/Zeiíwaiss|gnIenęul'ímng_ Žatecká
Q Q
Pøsˇıa V“S'“_ °e
vıflıvøvá ęıániøęızaáıávka I I I Ĺ
I
Rallwayx-st'a1IonIBĹáhnhnf z
-AUÍUHÍLISQVÉ-FÍäđľàŽÍ ' Bolatice Koruna
B"”`”°"“"““”B““”““"°f '
I | Kosova
H:äIflfl.h vízšfnflzı- | Bøıeıiøe sidıišıè na
nv' nraì ýzs“ nl ˇaüpifbäflnlvıof Bolatice
- I CHROCHVICE ZM* v` P*š„“:šSšžìš§ęžfšìf:„.mm„d
_ __ Liúøvý áúm
:;'>Dì:âgrıPŽTheafier
a NGĎOČHÖY
PM žniërężav wýžleťniçhnrødfl - NEBOČADY KONEČNÁ
Gřiłlsë
_,
>
ŠídI0‹`DPMiJ,aˇfls. -
IZIPMIEI-aısz uflìııez I-,ERMD a.s„Büı=o
N
Kiclgignnfl 1 `NŽàT?ŠırÍfı2Žà‰nhflw
ˇ
DŠ'ĚvŠ)nŽŠø93'ŠŠĚzŽŠŤšÝš'ŠŠÍĚĚnŽ2.ťŠÚŠ'Řø”3aŠ'ČŠŠfÉ?de5Ířzderľęk
Wľmìnspertunterfiehľnein' Dlsıìositľön. Kärleııvoiverkauľ
Příloha č. 3 Smluvní přepravní podmínky MAD
Dopravní podnik města Devcvı:na, a.s., Devcvırn VI, Dělnická 106
SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY PRO VEŘEJNOU SILNIČNÍ OSOBNÍ DOPRAVU
které na základě zákona č.1 1 1/ 1994 Sb. o silniční dopravě ve znění pozdějších předpisů
a V souladu S vyhláškou Ministerstva dopravy a spojů č. 175/2000 Sb. ze dne 15. června 2000
O přepravním řádu pro veřejnou drážní a Silniční osobní dopravu vydává Dopravní podnik města
Děčína, a. S.
1. Základní pojmy
1.1 Veřejná silniční osobní dopravní činnost: činnost dopravce spočívající V pravidelné přepravě
osob, zavazadel, věcí a živých zvířat vozidly ve veřejné linkové dopravě včetně městské
autobusové dopravy
1.2. Dopravce: Dopravní podnik města Děčína, a. S.
1.3. Pověřená osoba: řidič nebo jiná osoba dopravce, která se prokáže kontrolním odznakem
nebo jiná osoba dopravce, která se prokáže průkazem dopravce S oprávněním dávat cestujícím
pokyny a příkazy
1.4. Osoba S omezenou schopností pohybu a orientace: osoba postižená pohybově, zrakově
a sluchově, osoba pokročilého věku, těhotná žena a rodič S dětmi do věku tří let.
1.5. Průkaz TP, ZTP, ZTP/P: průkazy, jejichž držitelé jsou natolik zdravotně postižení, že tato
postižení odůvodňují poskytování mimořádných výhod.
1.6. Návyková látka: alkohol, omamné látky, psychotropní látky a Ostatní látky způsobilé
nepříznivě ovlivnit psychiku člověka nebo jeho ovládací nebo rozpoznávací schopnosti nebo
sociální chování.
1.7. Osobní údaj: jméno, příjmení, rodné číslo nebo datum narození a adresa, uvedené v osobním
dokladu cestujícího vydaném příslušným správním úřadem.
1.8. Zavazadlo: snadno přenosná věc, kterou vzhledem krozměrům a hmotnosti lze snadno
umístit ve vozidle nebo bez obtíží naložit do vozidla a nemuze-li tato věc svou povahou
poškodit nebo znečistit cestující nebo vozidlo.
2. Přepravní smlouva
2.1 Právní vztah mezi dopravcem a cestujícím vzniká uzavřením smlouvy o přepravě osob
přepravní Smlouva). Součástí přepravní smlouvy se stává tento přepravní řád, ke kterému
cestující přistoupí uzavřením přepravní smlouvy.
2.2. Přepravní smlouvaje uzavřena:
a) jestliže cestující využije svého práva k přepravě z jízdního dokladu tím, že nastoupí do
vozidla
b) jestliže cestující není držitelem jízdního dokladu: nastoupením do vozidla a
bezodkladným zaplacením jízdného
2.3. Dopravce se přepravní Smlouvou zavazuje přepravit cestujícího ze Stanice nástupní do stanice
cílové řádně a včas.
_
2.4. Cestující se přepravní smlouvou zavazuje, že při přepravě bude dodržovat tento přepravní řád
a smluvní přepravní podmínky, zaplatí jízdné podle tarifu, S výjimkou osob přepravovaných
podle vyhlášených přepravních podmínek a tarifu bezplatně. Uzavřením přepravní smlouvy
přistupuje cestující na smluvní přepravní podmínky vyhlášené dopravcem.
2.5. Přepravní smlouva je splněna:
a) řádným provedením přepravy podle uzavřené přepravní smlouvy
b) provedením přepravy v jiném než ve smluveném rozsahu, došlo-li k oprávněnému
vyloučení cestujícího z přepravy pověřenou osobou
3. Jízdní doklady
3.1. Jízdními doklady jsou:
a) jízdenka pro jednotlivou jízdu a přestupní jízdenka, opatřená obchodním jménem
dopravce a obsahující nástupní a cílovou stanici nebo přepravní pásmo, výší a druh
jízdného, případně výši slevy, údaj o platnosti spolu s případnými dalšími údaji
umožňujícími kontrolu platnosti a správnosti použití jízdenky,
b) jízdenka časová je čipová karta opatřená obchodním jménem dopravce. Čipová karta
je zkontrolovatelná čtecím zařízením umístěným ve vozidle,
c) průkaz, jehož držitel má právo na přepravu.
3.2. Jízdní doklad je neplatný, jestliže:
a) cestující nedodržel podmínky pro jeho použití stanovené vyhlášenými tímto
přepravním řádem, tarifem nebo zvláštním předpisem,
b) není řádně vyplněn,
c) je poškozen tak, že z něj nejsou patrné údaje potřebné pro kontrolu správnosti jeho
použití,
d) údaje neodpovídají skutečnosti nebo byly neoprávněně pozměněny,
e) je použit neoprávněnou osobou,
f) uplynula doba jeho platnosti,
g) je používán bez vyžadované fotografie,
h) nejde o originál,
i) jízdní doklad, který opravňuje k přepravě jen ve spojení s jiným dokladem, je
neplatný, jestliže se cestující tímto jiným dokladem neprokáže.
3.3. Neplatnou jízdenku pro jednotlivou jízdu nebo jízdenku časovou je pověřená osoba
oprávněna odebrat v případech uvedených v předchozím odstavci pod písm. c), d), e), f), g) a
h). Z jiných jízdních dokladů je oprávněna pověřená osoba zjišťovat osobní údaje potřebné na
vymáhání zaplacení jízdného a přirážky.
4. Podmínky prodeje jízdenek a vrácení jízdného dopravcem při neprovedení dopravy
4.1. Jízdenku pro jednotlivou jízdu si cestující zakoupí bezprostředně po nástupu do vozidla před
započetím jízdy prostřednictvím odbavovacího systému nainstalovaného ve vozidle.
4.2. Cestující má možnost si zakoupit jízdenku a místenku na vybrané spoje linkové dopravy
předem na místech k tomu určených. Místo, na které byla zakoupena místenka může cestující
bez místenky obsadit je v případě, není-li nárokováno toto místo cestujícím s platnou
místenkou.
4.3 Cestující má právo na vrácení jízdného při neprovedení přepravy z důvodů, které jsou na
straně dopravce, po předložení jízdenky a dokladů o tom, že přeprava nebyla provedena.
4.4. Cestující, který byl vyloučen z přepravy, nemá právo na vrácení jízdného.
4.5. Cestující, který se ve vozidle po započetí přepravy neprokáže na výzvu pověřené osoby
platným jízdním dokladem, zaplatí pověřené osobě za přepravu jízdné vyhlášené tarifem a
přirážku ve výši 500,-- Kč. Nelze-li spolehlivě zjistit nástupní zastávku cestujícího, považuje
se za nástupní zastávku výchozí zastávka spoje. Jestliže cestující přepravuje psa nebo
zavazadlo, přičemž cestující za psa nebo zavazadlo nezaplatil příslušné jízdné, zaplatí
pověřené osobě za přepravu jízdné vyhlášené tarifem a přirážku ve výši 100,-- Kč
4.6. Jestliže cestující nebyl v důsledku zpoždění odjezdu nebo příjezdu spoje nebo ztráty přípoje
přepraven včas, nemá právo na náhradu škody.
5. Povinnosti cestujícího
5.1. Cestující je při přepravě povinen starat se o vlastní bezpečnost a zdržet se všeho, co by
mohlo ohrozit bezpečnost přepravy, jeho vlastní bezpečnost nebo bezpečnost ostatních
cestujících, pořádek a klid ve vozidle nebo působit rušivě na osádku vozidla při výkonu
dopravní služby nebo na ostatní cestující.
5.2. Cestující je povinen:
a) dodržovat vyhlášené přepravní podmínky
b) přesvědčit se, zda mu byla vydána jízdenka podle jeho požadavků,
c) dbát pokynů a příkazů pověřené osoby, které směřují na zajištění bezpečnosti a
plynulosti dopravy, jeho bezpečnosti nebo bezpečnosti ostatních cestujících,
d) na výzvu pověřené osoby se prokázat platným jízdním dokladem; neprokáže-li se platným
jízdním dokladem, zaplatit přirážku nebo se prokázat osobními údaji potřebnými na
vymáhání zaplacení přirážky,
e) na výzvu pověřené osoby zaplatit přirážku za nedodržení přepravního řádu nebo pokynu
a příkazu pověřené osoby nebo za znečištění vozidla nebo za rušení klidné přepravy
cestujících nebo jiné obtěžování cestujících.
5.3.Cestujícímu není při přepravě zejména dovoleno
a) mluvit za jízdy na řidiče,
b) otvírat za jízdy dveře vozidla,
c) vyhazovat za jízdy z vozidla předměty nebo je nechat vyčnívat ven,
d) vystupovat za jízdy z vozidla nebo nastupovat do vozidla nebo se vyklánět z vozidla,
e) nastupovat do vozidla prohlášeného za obsazené,
f) nastupovat do vozidla s obutými kolečkovými bruslemi,
g) uvádět bezdůvodně v činnost návěstní zařízení ve vozidle,
h) zdržovat se v prostoru vyhrazeném pro řidiče nebo jiného člena osádky a v prostoru,
který znemožňuje řidiči bezpečný výhled z vozidla,
i) bránit použití provozních zařízení, výstupu, průchodu nebo nástupu do vozidla,
j) kouřit ve vozidle,
k) chovat se hlučně, provozovat hudbu, zpěv,
l) používat hlasitě rozhlasový přijímač nebo jiné reprodukční zařízení,
m) znečisťovat nebo poškozovat vozidlo.
Cestující je povinen uposlechnout a dbát pokynů a příkazů pověřených osob udílených k
zajištění bezpečné, klidné a plynulé přepravy.
6. Nástup a výstup cestujících
6.1. Cestující může nastoupit do vozidla nebo z něj vystoupit jen na zastávce. Cestující je povinen
pro výstup použít dveře podle jejich označení. Nástup do vozidla je povolen pouze předními
dveřmi. Nástup do vozidla jinými dveřmi je povolen pouze po předchozím souhlasu pověřené
osoby.
6.2. Cestující je oprávněn ve vozidle obsadit jen jedno volné místo k sezení.
6.3. Cestujícím s omezenou schopností pohybu a orientace je umožněn nástup do vozidla všemi
dveřmi vozidla, které jsou určené pro cestující. Tito cestující mají též přednost při obsazení
míst k sezení, která jsou ve vozidle vyhrazená a označená pro přepravu těchto osob.
6.4. Přednost mají vystupující cestující před nastupujícími.
6.5. Zastaví-li vozidlo z provozních důvodů na místě, kde podle jízdního řádu nezastavuje, může
cestující vystoupit jen se souhlasem řidiče nebo jiné pověřené osoby. Vyžadují-li to provozní
důvody, je cestující povinen na pokyn pověřené osoby z vozidla vystoupit a do vozidla opět
nastoupit.
7. Podmínky přepravy dětí
7.1. Děti do 6 let lze přepravovat pouze v doprovodu cestujícího staršího 10 let.
7.2. Dítě, které je podle tarifu bezplatně přepravováno, může s cestujícím, který jej doprovází, za-
ujmout jen 1 místo k sezení, nejsou-li ostatní místa volná.
8. Podmínky přepravy dětských kočárků a jízdních kol
8.1. Cestující může vzít do vozidla k přepravě dětský kočárek s dítětem, jestliže to technické
provedení vozidla, obsazenost vozidla a bezpečnost přepravy dovolují, a to jako ruční
zavazadlo.
8.2. Cestující s dětským kočárkem s dítětem může do vozidla nastoupit pouze se souhlasem řidiče
a vystoupit s vědomím řidiče dveřmi, které jsou určeny dopravcem. Cestující musí umístit
dětský kočárek s dítětem na místě ve vozidle určeném.
8.3. Pro přepravu dětských kočárků bez dítěte a jízdních kol platí ustanovení o přepravě
spoluzavazadel.
9. Podmínky přepravy cestujících s omezenou schopností pohybu a orientace a
podmínky přepravy vozíků pro invalidy
9.1. Cestující s omezenou schopností pohybu a orientace mají ve vozidle právo na místo k sezení
na sedadlech pro ně vyhrazených. Pokud není u těchto osob jejich právo zřetelně patrné,
prokazují svůj nárok příslušným průkazem. Jiný cestující, který takové místo obsadil, je
povinen cestujícímu s omezenou schopností pohybu a orientace místo uvolnit. V každém
vozidle jsou vyhrazena a označena nejméně 2 místa k sezení pro osoby s omezenou
schopností pohybu a orientace. Cestující je povinen na pokyn pověřené osoby uvolnit další
místo k sezení pro cestujícího, který to vyžaduje vzhledem ke svému věku nebo zdravotnímu
stavu.
9.2. Cestujícím s omezenou schopností pohybu a orientace je umožněn nástup do vozidla všemi
dveřmi vozidla, které jsou určené pro cestující.
9.3. Dopravce přepraví cestujícího na vozíku pro invalidy, jestliže to technické provedení vozidla,
obsazenost vozidla a bezpečnost přepravy dovolují a cestující si zajistí pomoc při nakládání a
vykládání vozíku pro invalidy. Cestující na vozíku pro invalidy může do vozidla nastoupit
pouze se souhlasem řidiče a vystoupit s vědomím řidiče.
10. Podmínky přepravy zvířat
10.1. Cestující může vzít s sebou do vozidla drobná domácí a jiná malá zvířata, pokud tomu
nebrání zvláštní předpisy (např. zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve
znění pozdějších předpisů), není-li jejich přeprava ostatním cestujícím na obtíž a jsou-li
uzavřena v klecích, koších nebo jiných vhodných schránách s nepropustným dnem. Zvíře
lze přepravovat jen v doprovodu cestujícího a pod jeho dohledem. Pro přepravu schrán se
zvířaty platí ustanovení o přepravě ručních zavazadel. Beze schrány je možno vzít do
vozidla psa, který má bezpečný náhubek a je držen na krátké šňůře. V době zvýšených
nároků na přepravu může pověřená osoba psa beze schrány odmítnout. Psy určené
k doprovázení nevidomých osob a nevidomé osoby doprovázející, jakož i služebního psa
nelze vyloučit z přepravy ani jejich přepravu odmítnout.
10.2 Je vyloučena přeprava zvířat:
a) nemocných,
b) jedovatých,
c) nebezpečných,
d) neklidných.
e) znečištěných
11. Podmínky přepravy zavazadel a drobných věcí
11.1. Cestující může vzít s sebou k bezplatné přepravě ruční zavazadla, která má cestující u sebe
nebo která vzhledem k jejich rozměru, délce nebo hmotnosti lze rychle a bez obtíží naložit a
umístit ve vozidle nebo v prostoru pro zavazadla, a to za předpokladu, že neohrožují
bezpečnost přepravy, nejsou ostatním cestujícím na obtíž a nejedná se o věci vyloučené z
přepravy. Cestovní zavazadla nelze přepravovat.
11.2. Jízdní kolo umístěné v době přepravy na speciálním přívěsu dopravce je považováno za
spoluzavazadlo.
11.3. Oddělenou přepravou je přeprava zavazadla uloženého na místě určeném dopravcem nebo
pokynem pověřené osoby mimo prostor vozidla určený pro přepravu cestujících nebo v
tomto prostoru na místě, kde cestující nemá možnost na své zavazadlo dohlížet.
11.4. Zavazadlem nejsou drobné věci, které má cestující u sebe, může je držet v ruce a které
neomezují přepravu ostatních cestujících.
Zavazadlem nesmí být věc nebezpečná nebo věc o hmotnosti vyšší než 50 kg.
11.5. Pověřená osoba ve sporných případech určí, zda věc, kterou bere s sebou cestující, bude
přepravována jako drobná věc nebo ruční zavazadlo.
12. Přeprava nebezpečných věcí
12.1. Při přepravě osob nelze přepravovat nebezpečné věci. Nebezpečné věci jsou látky a
předměty, pro jejichž povahu, vlastnosti nebo stav může být v souvislosti s jejich přepravou
ohrožena bezpečnost osob, zvířat a věcí nebo ohroženo životní prostředí. Za nebezpečnou
věc je pro účely tohoto přepravního řádu považována zejména nabitá zbraň, věc výbušná,
jedovatá, radioaktivní, těkavá a žíravá
12.2. Je povoleno přepravovat:
a) přenosnou ocelovou láhev s kapalným topným plynem pro domácnost o celkovém
obsahu nejvýše 10 kg,
b) nádobu s topnou naftou o celkovém obsahu nejvýše 20 l,
c) elektrický akumulátor zajištěný proti zkratu a se zajištěnými odplynovacími otvory.
12.3. Ve vozidle lze přepravovat pouze jednu z těchto nebezpečných věcí.
12.4. Cestující je povinen před nástupem do vozidla ohlásit přepravu této nebezpečné věci
pověřené osobě a umístit ji ve vozidle podle jejích pokynů.
13. Řidič vozidla
13.1. Řidič zodpovídá za pořádek a klid ve vozidle a za dodržování jízdního a přepravního řádu.
13.2. Řidič je:
a) oprávněn dávat cestujícím pokyny a příkazy k zajištění jejich bezpečnosti, bezpečnosti a
plynulosti dopravy nebo bezpečnosti ostatních cestujícíc
b) oprávněn vyloučit z přepravy cestujícího, který se na výzvu řidiče nebo jiné pověřené
osoby neprokáže platným jízdním dokladem a nesplní povinnost zaplatit jízdné a
přirážku,
c) oprávněn vyloučit z přepravy cestujícího nebo uložit cestujícímu zaplatit přirážku, pokud
přes upozornění nedodržuje přepravní řád, jeho pokyny a příkazy nebo pokyny a příkazy
jiné pověřené osoby, znečišťuje vozidlo,
d) oprávněn vyloučit z přepravy cestujícího nebo uložit cestujícímu zaplatit přirážku, pokud
svým chováním ruší klidnou přepravu cestujících nebo ostatní cestující jinak obtěžuje
e) oprávněn nepřipustit k přepravě nebo vyloučit z přepravy osobu či osoby pod vlivem
návykové látky,
f) oprávněn nepřipustit k přepravě nebo vyloučit z přepravy zavazadlo cestujícího nebo
zvíře s ním přepravované, pokud jsou překážkou bezpečné a pohodlné přepravy
cestujících nebo ohrožují zdraví cestujících nebo pokud jejich přepravu neumožňují
přepravní podmínky, zejména obsaditelnost vozidla,
g) oprávněn uložit cestujícímu, který se neprokázal platným jízdním dokladem, zaplatit
přirážku nebo vyžadovat od cestujícího osobní údaje potřebné na vymáhání přirážky
h) oprávněn zjišťovat z jízdních dokladů osobní údaje potřebné na vymáhání zaplacení
jízdného a přirážky,
i) nápomocen radou nebo pokynem cestujícímu, který si neví rady s odbavovacím
systémem.
j) nápomocen jiné pověřené osobě při výkonu jejich služebních povinností, zejména při
zásahu, napadení, přivolání policie apod.
14. Povinnosti dopravce
14.1. Dopravce je v zájmu zajištění bezpečnosti a řádné péče o cestující při poskytování
přepravních služeb povinen zajistit:
a) na místech určených pro styk s cestujícími podávání informací o jízdních řádech,
o vyhlášených přepravních podmínkách a o tarifu,
b) uveřejnění alespoň podstatné části vyhlášených přepravních podmínek a tarifu pro daný
spoj ve vozidle,
c) vydání písemného potvrzení o přerušení jízdy nebo délce zpoždění spoje, jestliže o to
cestující pověřenou osobu požádá,
d) cestujícím pohodlí v rozsahu odpovídajícím vyhlášeným přepravním podmínkám
a pořádek, čistotu a klid ve vozidle.
e) znovuzastavení každého třetího vozidla v úrovni označníku, stojí-li v zastávce současně
více vozidel; znovuzastavení každého vozidla v úrovni označníku v
případě, že v zastávce se nachází případně znamení k zastavení, dává osoba s omezenou
schopností pohybu a orientace.
Projednáno a schváleno v představenstvu a.s. dne 1. 9. 2004, tímto se zároveň ruší smluvní
přepravní podmínky MHD v Děčíně ze dne 2. 8. 2000 a smluvní přepravní podmínky linkové
dopravy ze dne 30. 10. 2002.
Dopravní podnik města Děčína, a.s.
Příloha č. 4 Tarifní podmínky MAD a ceny jízdného
CENY JÍZDNÉHO A TARIFNÍ PODMÍNKY V MĚSTSKÉ
AUTOBUSOVÉ DOPRAVE PROVOZOVANÉ DPMD, as.
PLATNE OD 1. DUBNA 2015
TARIFNÍ PÁSMO
0. - 1. pásmo
A.I. ZÁKLADNÍ JÍZDNÉ - NEPŘESTUPNÍ TARIF ÉIIÚII
. Dospělá osoba starší 15 let 20,- 15,-
Děti od dovršeni 6 let do 15 let věku 10,- 8.,-
. Zavamdlo O rozměrech větších než 20x30x50 cm ( ipřesahuje-lijeden rozměr ) , jedna souprava lyží s holemí , pes, kočárek bez dítěte. 10,- 7,-
_.'>v._‹ı>u›j\›._- .lizdenká s výstupem do třetí zastávky od stanice nástupu ( stanici nástupu V to nepočítaje )- dospělá osoba starší 15 let. 12,. 10,.
_ Iizdenka S výstupem do třetí zastáyky od stanice nástuülí stanici nástupu v to nepočítaje )- dětí od dovršení 6 let do 15 let věku. 7,- 6,-
II. ZAKLADNI .IIZDNE - PRESTUPNI TARIF
_ Dospělá osoba Starší 15 let (platí pro jeden přestup Po - Pá do 90 minut So+Ne+Sv 120 minut od vystavení jízdenky) 25,- 20,-
12,- 10,-
-. Dětí od dovršení 6 let do 15 let věku (platí pro jeden přestup Po - Pá do 90 minut So+Ne+Sv 120 minut od vystavení jízdenky) 35,- 30,-
. Kombinovaná základní - dospělá osoba starší 15 let + zavazadlo (platí pro jeden přestup Po - Pá do 90 minut So+Ne+Sv 120 minut od vystavení jízdenky) 22,- 20,-
Kombinovaná zvýhodněná - dětí 6 lot až 15 lot věku + zavazadlo (platí pro jeden přestup Po - Pá do 90 minut So+NetSv 120 minut od vystavení jízdenky)
HODINOVA JIZDENKA .Mr-?.4-“››~›
24 F-4II.
Dospělá osoba starší 15 let ( platí 24 hodin od vystaveni jízdenky ) 60,- 60,-
Děti od dovršeni 6 let do 15 let věk\1( platí 24 hodın od vystaveni jízdenky ) 30,- 30,-
B. CASOVE -IIZDENKY (nouze čipové karty vydané DPMD,a.s.)
1. Dospělá osoba starší 15 let (občanské) 135,-
a) sedinidemí 260,-
b) patnáctidenní
cl třicetidenní 490,-
d) devadesátidenní 1 290,-
e) stoosmdesátidenní 2 290,-
2. Zlevněné pro: 120,-
a) dětí od dovršeni 5 let do 15 let vělrti ( Žákovské - platí ve všech pásmech )
patnáctidenni
třicetidenni 220,-
devadesátidenní 540,-
stoosmdesátideiiní 960,-
b) žáky starší 15 let a studenty do 26 let ( studentské) 120,-
joatnáctidenni
třícetídenni 220,-
devadesátidenní 540,-
stoosrndesatidenní 960,-
c) občané nad 70 let, s účinností od 10 1 2.2012 dárci krve nositele Zlaté plakety DT. .lánského
třicetidenní 110,-
devadesátıdenni 270,-
stoosmdesátidenní 480,-
třistašedesátipětidenní 800,-
d) občané nad 75 let, s účinností od 1.9.2014 a členové Konfederace politických vězňů
třicetídeiini 55,-
135,-
devadesátidenní 240,-
stoosmdesátidenní
třistašedesátipčtidenní 360,-
3. Přenosné bez fotografie
al patnáctidemií 390,-
b) třicetidenní 790,-
cl devadesátidenní
I 1 990,- DPH I
Všechny ceny jsou uvedeny v Kč včetně 15%
C. BEZPLATNA PREPRAVA Poznámka:
0. TARIFNÍ PÁSMO - zzhmnjz vnčxxn Dščtn
PÁSMO 1_ TARIFNI' _ přestupní zastávky na okraji katastru města Děčín, které
navazují najiné tariíìıí pásmo.
1. Regulovană cenovým výměrem MF ČR
a) děti do 6 let,
b) držitelé karty sociálních systémů. která slouží jako pn'ıkaZ „ZTP“ a „ZTP/P“ nebo průkazu „ZTP“ a „ZTP/P" včetně průvodce a vodícího psa.
2. Ostatní bezplatná přeprava
,
a) kočárek S dítětem,
b) policisté Česke' republiky a Justiční stráže Okresního souduv Děčíně, strážníci Městské policie v Děčíně pouze v urıiforrně, asistenti prevence kriminality Městské policie v
předepsaném stejnokroji a po předložení pfl'ıkazu zaměstnance,
c) pracovníci Střediska městských služeb v pracovní dny od 06:00 do 15:00 hodin po předložení pn'ıl‹azu,
d) jedna pojízdná taška na kolečkách,
e) pes přepravovaný ve schráně, která nepřesáhne rozměry 20x30x50 cm,
D. TARIFNÍ PODMÍNKY A ZPŮSOB ODBAVENÍ CESTUJÍCÍCH
1. Základní jízdné je přestupní a nepřestupní a je placeno čipovou kartou nebo v hotovosti. Čipovou kartu obdrží cestující za poplatek na pracovišti předprodeje a lze na ní nahrát časovou
jízdenku nebo hotovost (elektronická peněženka - dálejen EP).
2. Čipovou kartu je nutné bez prodlení a bez vyzvání po nástupu do autobusu přiložit ke čtečce zabudované v míncovním systému. Pro odbavení čipovou kartou je platná vždy cena
A uvedená v části těchto ta.rifi“ıich podmínek ve sloupci ozxıačeııem EP. Zlevněné jízdné placené čipovou kartou musí cestující nahlásit řidiči autobusu před přiložením karty ke ětečce.
Cestujícim je urnožněna jedna jízda na dluh při platbě čipovou kartou. Dlužnou částku je cestující povinen uhradit při dobíjení čipové karty na pracovišti předprodeje jízdenek.
A 3. Pro hotovostní způsob placení je platná vždy cena uvedená v části těchto tarifi-ıích podmínek ve sloupci označeném "Hotovost". Cesrující je povinen platit jízdné a přepravné jen v
odpočítaných mincích, které je povinen si připravit před nástupem do autobusu Platí-li za více osob najednou, je povinen předem ohlásit řidiči jejich počet a osoby musí nastupovat s ním
Společně. Mincovní Systém přijímá mince v hodnotě 1,-; Z,-; 5,-; 10,-; 20,-; 50,- Kč a gřeplatek jízdného nevrací.
4. Požadavek na vydání 24 hodinové a přestupní jízdenky musi cestující nahlásit řidiči při nástupu do autobusu. Přestupní jízdenka má dvě části. První část přestupní jízdenky si ponechá
cestující a druhou část si odebere od cestujícího diulıý řidič, který cestujícin-iu vystaví kontrolníjízdenku S nulovou hodnotou'
5. Na všech linkách městské autobusové dopravy ( 0. - 1. pásmo ) platijízdenka REGIONet Labe - Elbe
6. Pracoviště předprodeje se nachází na autobusovém nádraží v Uhelné ulici , Děčín IV . Dobíjení čipových karet a zakoupení jízdenky Regionet Labe-Elbe je také možné na čerpací stanici
DPMŽD,a.s. na Dělnické ulici, v Děčíně VI.
7. Cestující, který se ve vozidle po započetí přepravy neprokáže na výzvu pověřené osoby platným jízdním dokladem, zaplatí pověřené osobě za přepravu jízdné vyhlášené tarifern a
přirážku ve výši 500,- Kč.
8. Úplné znění smluvních přepravních podmínek pro veřejnou silniční Osobní dopravu je přístupné na intemetových stránkách www. dpmdez, zloˇácená verze je vyvěšena v každém
autobusu. Dopravní podnik města Devcvı;na, a.s.
Příloha č. 5 Standardy kvality a bezpečnosti služeb veřejných služeb
STANDARDY KVALITY SLUŽEB
Následující body jsou garantovány dopravcem při zajištění služeb MAD na území
statutárního města Děčín.
1. Odbavení a služby cestujícím
1.1. Způsob odbavení MAD
Dopravce využívá k odbavení elektronický odbavovací systém na bázi bezkontaktních
čipových karet (BČK), který je plně funkční a řádně nastaven. Nástup je umožněn
předními dveřmi a výstup dveřmi ostatními. Výjimku tvoří nástup s kočárky a invalidními
vozíky, kdy je možné využít dveře do vozidla k tomu konstrukčně uzpůsobené.
K odbavení dochází u řidiče s umožněním platby v hotovosti do mincovního automatu,
nebo elektronicky přiložením BČK ke čtecímu zařízení. Výše platby se řídí schválenými
tarifními podmínkami.
1.2. Způsob kontroly
Kontrola jízdních dokladů bude prováděna ihned při nástupu cestujícího do vozidla a to:
1. Vizuálně řidičem – oprávněnost použití BČK s fotografií, nároku na slevu nebo
jízdy zdarma (ZTP), v případě poruchy odbavovacího zařízení i platnosti jízdních
dokladů papírových.
2. Elektronicky – kontrola zůstatku v EP s vazbou na prodej jízdenky či služby.
3. Elektronicky – kontrola platnosti jízdenky (krátkodobé i dlouhodobé) nahrané na
BČK a to v její časové a prostorové platnosti.
4. Elektronicky – platnost karty BČK resp. porovnání její platnosti s Black listem a
její případné odmítnutí.
5. Vizuálně revizorem – oprávněnost použití BČK s fotografií, platnosti papírových
jízdních dokladů. Tento způsob kontroly je prováděn externí společností nejméně
2x ročně.
6. V zákaznickém centru kontrola dokladů dokládající nárok na zvýhodněné jízdné.
1.3. Služby cestujícím
Dopravce zajišťuje prodej, reklamace, výměny a dobíjení BČK ve svém Zákaznickém
centru na terminálu v Uhelné ulici. Dobíjení BČK je současně umožněno na Dobíjecích
bodech a to na Čerpací stanici dopravce na Dělnické ulici a v Plaveckém areálu.
Dopravce garantuje tyto informace:
1. vedení linek MAD s uvedení rozsahu provozu.
2. Smluvní přepravní podmínky a tarifní podmínky.
3. Schéma sítě MAD.
4. Informace o změnách a nepravidelnostech v provozu MAD.
5. Informace o jízdních řádech.
Rozsah služeb pro cestující přehledně ukazuje tabulka 1.
Stránka 1 z 6
Tabulka 1 Přehled poskytovaných a garantovaných služeb
Zákaznické Dobíjecí bod Dobíjecí bod Dispečink Dispečink na
centrum na Čerpací Aquapark v Uhelné ulici Dělnické ulici
terminálu DP Děčín
v Uhelné ulici stanice DP
Otevírací doba na Dělnické Po – Ne
Informace o dopravě Po – Pá 6:00 – 18:00 18:00 – 6:00
ulici
7:30 -17:00 10:00 -20:00
Nonstop
ne ne ne ano ano
Informace o jízdních řádech ano ne ne ano ano
Informace o tarifu ano ne ne ano ano
Informace o čipové kartě ano ne ne ne ne
Pořízení čipové karty ano ne ne ne ne
Pořízení elektronické fotografie ano ne ne ne ne
pro čipovou kartu
Dobití elektronické peněženky ano ano ano ne ne
Dobití časové jízdenky ano ano ano ne ne
Nahlášení ztráty čipové karty ano ne ne ano ano
Reklamace čipové karty ano ne ne ne ne
Výdej rezervační místenky pro ne ne ne ano ne
cyklobus
1.4. Informace na internetu
Dopravce umožňuje získání informací na webových stránkách www.dpmdas.cz.
Informace prezentované na vlastních stránkách společnosti musí být aktuální, ve vhodné
podobě, rychlé a vypovídající.
Informace o provozu MAD musí obsahovat aktuální údaje o vedení linek, schéma
linkového vedení, tarifní podmínky, přepravní podmínky, aktuální jízdní řády, kontaktní
spojení, kam je možno se obrátit s připomínkami, stížnostmi a dotazy na jízdní řády
MAD. Upozornění na změny provozu MAD musí být umístěno na stránky minimálně
čtyř kalendářní dny před datem změny (jeli to možné). Změna všech údajů s výjimkou
jízdních řádů musí být provedeny nejpozději v den do data zahájení platnosti změny.
Jízdní řády musí být aktualizovány nejpozději do 24 hodin od data změny.
1.5. Označníky MAD, informační panely
Označníky jsou udržovány v řádném stavu a obsahují všechny předepsané aktuální
informace – kompletní, čitelné, viditelně umístěné, nepoškozené. Standardní označník
obsahuje základní konstrukci s dopravní značkou IJ4A, výlepovou plochou pro schválené
jízdní řády, platný základní ceník. V případě významné zastávky obsahuje i schéma
linkového vedení. Dále Je na označníku informace o názvu zastávky a čísla obsluhujících
linek (viz obrázek 1). Při změnách MAD platí, že informace mohou být měněny nejdříve
72 hodin a nejpozději 24 hodin přede změnou.
Označník musí v souladu předpisy pro dopravní značení zobrazovat symbol druhu
dopravy tj. autobus.
Stránka 2 z 6
Označník dočasně zrušené stanice musí mít sejmuty (zakryty) jízdní řády a musí
obsahovat informaci o důvodu a době zrušení stanice včetně informace o tom, kde se
nachází náhradní stanice.
Označníky s instalovaným osvětlením musí mít osvětlen jízdní řád a symbol zastávky
pokud není vyroben s reflexní samolepky.
1.6. Vnější označení vozidel včetně linky a směru
Dopravce garantuje, že vozidlo MAD musí být označeno předepsaným linkovým
značením, které obsahuje aktuální čitelné, viditelně umístěné, nepoškozené oficiální
informace.
Vozidla v pravidelném provozu musí být vpředu označena číslem linky a aktuální cílovou
stanicí. Na boku směrovou tabulí s číslem a trasou linky, vzadu číslem linky (viz obrázek
2 a 3). V interiéru pouze u vozidel vybavených informačním systémem číslem linky a
cílovou stanicí. U vozidel vybavených hlásiči zastávek musí být hlásič funkční –
vyhlašuje název zastávky a název příští zastávky. Vozidla zajišťující náhradní dopravu
musí být označena nápisem „Náhradní doprava“ (minimálně v přední části vozu za čelním
sklem. Při nájezdech na linky musí být vozidla označena nápisem „Manipulační jízda“.
Nálepky na vozidla – v interiéru a exteriéru musí být čitelné, nepoškozené, oficiální.
1.7. Informace ve vozidlech MAD
Informace ve vozidlech MAD musí být aktuální, kompletní, čitelné, viditelně umístěné,
nepoškozené a oficiální.
V každém vozidla MAD nasazovaném do provozu musí být k disposici smluvní přepravní
podmínky, informace o výši jízdného, evidenční číslo vozidla v přední části. Všechny
dveře musí být označeny nápisy zevnitř i zvenčí (viz obrázek 4) zda slouží pro nástup či
výstup, případně pro kočárek, vozíčkáře. Ve vozidlech musí být označen předepsaný
počet míst k sezení pro tělesně postižené a prostor pro umístění kočárku či invalidního
vozíku. Případné změny v nové organizaci provozu musí být vyvěšeny minimálně 4 dny
před datem změny. Ve vozidle je viditelně umístěn nápis a piktogram „Zákaz kouření„.
1.8. Reklamní činnost
Dopravce garantuje, že využije veškeré tržby z reklamní činnosti ke zlepšení
hospodářského výsledku společnosti. Pro tyto účely je využíváno v maximální míře
reklamních ploch na a ve vozidlech MAD a to v souladu s legislativou a novými trendy
v reklamní činnosti.
2. Péče o cestující v oblasti provozu
2.1. Ve vozidlech MAD
Řidič má k dispozici služební jízdní řád, ve vozidle nekouří a je oblečen v čistém
předepsaném stejnokroji. Řidič má jmenovku vyvěšenu na předepsaném místě.
Prostor pro cestující v interiéru vozidla je v čistém stavu - interiér vozidla je nepoškozený
Dopravce garantuje prodej jízdenek ve vozidlech MAD v sortimentu stanoveném tarifním
předpisem.
Stránka 3 z 6
2.2. Přesnost provozu MAD
Přesnost provozu je zajištěna, pokud je dodržován jízdní řád s povolenou odchylkou.
Přesnost provozu je zajištěna, pokud je zajištěna návaznost spojů v uzlových zastávkách v
průběhu dne. Přesnost provozu je dále zajištěna, pokud ranní spoje jsou vypraveny bez
zpoždění dle vozového grafikonu.
Povolená odchylka pro výjezdy z výchozích stanic je +1 min. Povolená odchylka pro
odjezdy z uzlových a nácestných zastávek (Autobusové nádraží, Hlavní nádraží,
Myslbekova ul.) je 0/+2min.
2.3. Výprava nízkopodlažních vozidel
Dopravce garantuje min. 90% výkonů MAD provedené nízkopodlažními vozidly
(autobusy). Všechna vozidla MAD musí mít prostor pro přepravu vozíčkářů a dětských
kočárků. Garantováno vybavení 90% vozidel (autobusů) plošinami pro nájezd vozíčkářů
z celkového počtu vozidel.
Standardem dopravce u nově nakupovaných vozidel je plná nízkopodlažnost vč. plošin
pro vozíčkáře, dále vybavení vozidel hlásiči zastávek vč. informačního systému
pro nevidomé a slabozraké (povelový přijímač, reproduktory vnější i vnitřní).
2.4. Řízení provozu
Standardem dopravce je 24 hodinový dohled nad provozem MAD – nepřetržitý provoz
dopravního dispečinku. Všechna vozidla resp. řidič MAD musí být vybavena mobilním
telefonem umožňujícím styk s dispečinkem, přijímačem GPS pro monitorování polohy
vozidla a jeho časové odchylce vůči jízdnímu řádu.
2.5. Areál – zázemí řidičů a ostatních zaměstnanců
Zázemí řidičů a zaměstnanců je zajištěno v areálu dopravce na Dělnické ulici, místnost na
odpočinek řidičů pak na terminálu dopravce, které jsou vybaveny sociálním a
hygienickým zázemím.
Dopravce garantuje pro řidiče MAD provoz následujících sociálních a hygienických
zázemí umístěných mimo výše uvedené areály:
Sociální zařízení: Bynov, Chrochvice, Nemocnice, Autobusové nádraží, Nebočady – areál
Jurta.
2.6. Servis vozidel, ekologické standardy, bezpečnost provozu, čistota vozidel
Dopravce provádí pravidelné preventivní prohlídky vozidel, které vychází z návodů
výrobce.
Po každém výjezdu vozidel MAD je prováděna kontrola provozuschopnosti, čištění jak
interiéru, tak karoserie a příprava vozidla na další provoz. Je prováděna kontrolu všech
částí ovlivňující bezpečnou přepravu cestujících vyplývající z vnitřních předpisů
dopravce.
Emise a ekologie provozu MAD:
Dopravce garantuje minimálně 55% autobusů vybavených motory minimálně dle normy
EURO 5. Pracovníci servisu jsou proškoleni v plném rozsahu od výrobců vozidel a vlastní
veškerá potřebná oprávnění.
Bezpečný a plynulý provoz je zabezpečen nepřetržitou pohotovostí servisu dopravce.
Stránka 4 z 6
3. Fotodokumentace
Obrázek 1 Příklady standardních označníků
Obrázek 2 Příklad označení vozidel vč. směrových tabulí (čelní a boční)
Stránka 5 z 6
Obrázek 3 Příklad označení vozidel v zadní části vozidla
Obrázek 4 Příklad označení nápisy a piktogramy vně i uvnitř vozidel
Stránka 6 z 6
Příloha č. 6 Výchozí finanční model nákladů, výnosů a čistého příjmu
Výkaz provozních aktiv
Dopravce: Dopravní podnik města Děčína, a. s.
Dělnická 106, Děčín 6, 405 29
Objednatel:
Procento
využití Zůstatková cena k bezprostředně předcházejícímu účetnímu období
aktiva k (v tis. Kč)
zajištění
Vymezení provozního aktiva závazku
rok 2014 rok 2015 …. období n
Dopravní prostředky/ řady vozidel
autobusy 100 85 235 78 431
Ostatní majetek
Pozemky
nová opravna 100 2 715 2 124
103 103
terminál 100
2 950 2 950
pozemek podniku (odstav. plochy) 100 445 445
čerpací stanice 30 43 931 40 667
76 078 58 524
Stavby
9 047 8 856
MAD, autobusové nádraží 100 6 686 6 466
údržba autobusů 100 1 857 5 946
256 149
odst.plochy, správní stř. 100 57
180 1 444
čerpací stanice, mycí linka 30 140
Jiný dlouhodobý majetek
údržba autobusů 100
odst.plochy, správní stř. 100
nehm. majetek 100
čerpací stanice, mycí linka 30
První mimořádné splátky (akontace) leasingu
Součet 229 540 206 245
Prvıv loha v 6 Vyıchozıı financvniı model nákladuO, výnosuO a cıı istıeho prvııjmu
c.
Výchozí finanční model (veřejná Iinková doprava)
Dopravné: Dopravní podnik města Decína, a. S.
Dělnická 106, Děčín 6, 405 29
Objednatelz
Výchozí finanční model řádek předpokládané hodnoty (v tis. Kč)
Pohonné hmoty a oleje 1 røK 2015 rok 2016 °bđ°bÍ 2017-2025
Přímý materiál a energie
Opravy a údržba vozidel 2 23 355 3% 24 055 3%/rok
Odpisy dlouhodobého majetku 3
4 4 571 2% 4 662 2%/rok
6 794 1% 6 862 1%/rok
9313 2% 9 499 2%/rok
Pronájem a leasing vozidel 5
Mzdové naklady 6 23 507 2% 23 977 2%/rok
k_ady Sociální a zdravotni pojištění 7 7 753 2% 7 908 2%/rok
ná Cestovné 8
hoz Úhrada za použití infrastruktury 9 1 1 2%/rok
10 2%/rok
ýV c _jSilniční daň 11 481 2% 491 2%/rok
12 754 2% 769 2%/rok
_ Elektronické mýto 13 3716 2% 3 790 2%/rok
14 456 2% 465
i 5 875 2% 5 993
j
Pojištění (zákonné, havarijní)
15
'l 16
Ostatní přímé náklady
Ostatní služby
Provozní režie
Správní režie
NÁKLADY CELKEM (ř. 1 až ř. 18) 17 86 576 88 472
48 750
`Z“ sv Tržby zjízdného 18 48 643
48 750
ýcho ýno _lOStatní tržby Z přepravy 19 236
Ostatní vynosy 206 245 'T
Vv 20 340
15468
Výnosy celkem (řádek 18 až 20) 21 49 219 55190
Hodnota provozních aktiv ** 22 229 540
čistý příjem 23 17216
Kompenzace (ř.1';'~ř.21+ř.23) 24 54 573
1 25
1
Dotace na pořízení a modernizaci vozidel
Jiná dotace ; 26
*uved'te hodnoty pro dalsi obdobi nebo způsob indexace podle §8 odst. 3
"uveďte v souladu S hodnotou v tabulce obsažené v příloze ‹';. 5
Příloha č. 7 Pravidla výpočtu kompenzace ze závazku veřejné služby
PRAVIDLA VÝPOČTU KOMPENZACE ZE ZÁVAZKU VEŘEJNÉ SLUŽBY
1. Právní opora pro výpočet kompenzace
1.1 Právní základ
Uzavřená smlouva o závazku veřejné služby a kompenzaci z veřejné přepravy cestujících mezi
Dopravním podnikem města Děčína, a.s. a Statutárním městem Děčín vychází z těchto
právních norem:
a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 o veřejných službách
v přepravě cestujících po železnici a silnici,
b) zákon č. 111/1994 Sb, o silniční dopravě,
c) zákon č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě cestujících a o změně dalších
zákonů,
d) zákon 563/1991 Sb., o účetnictví
e) zákon 90/2012 Sb. o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních
korporacích),
f) zákon 89/2012 Sb., občanský zákoník
1.2 Podzákonné normy samotná kalkulace kompenzace
g) vyhláška 296/2010 Sb. O postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální
výše kompenzace,
h) cenový výměr Ministerstva financí, kterým se vydává seznam zboží s regulovanými
cenami,
i) Vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991
Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli
účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, v platném znění,
j) České účetní standardy pro účetní jednotky, které účtují podle vyhlášky č. 500/2002 Sb.
2. Výpočet kompenzace
Pro sestavení výsledného finančního modelu pro veřejnou dopravu jsou k výpočtu použity
podklady na základě vyhlášky č. 296/2010 Sb., ze dne 20. října 2010, o postupech pro
sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace.
Číselník středisek
Nákladové Název
středisko
10 Městská autobusová doprava a dispečink
12 Autobusové nádraží
20 Čerpací stanice
21 Mycí linka
30 Údržba vozů
40 Údržba budov – odstavné plochy, terminál
50 Sklad MTZ
60 Správní středisko
Stránka 1 z 3
2.1 Model provozních aktiv
Do jednotlivých příslušných řádků modelu provozních aktiv jsou dosazeny takto:
a) Dopravní prostředky – motorová vozidla pro přepravu osob (autobusy) pořízené od roku
2004, s účetní dobou odpisování na 12 let, které jsou zařazeny na středisku 10.
b) Pozemky – pozemek podniku (odstavné plochy), pozemek nová opravna, terminál,
čerpací stanice jsou zařazeny na střediska 30, 40, 60.
c) Stavby – do modelu je zahrnutý majetek - sociální zařízení, vozovna komunikace,
zastávky, budova terminálu, opravárenský monoblok, osvětlení - nákladní myčka jsou
zařazeny na střediska 10, 12, 20, 21, 30, 40, 60.
d) Jiný dlouhodobý majetek – nádrž na AD Blue, vybavení opravny autobusů, server,
software jsou zařazeny na střediska 20, 21, 30, 40, 60.
Poměr uznatelných nákladů čerpací stanice je vypočten jako průměr podílů výtočnosti pro
Dopravní podnik a celkové výtočnosti za roky 2012, 2013, 2014. Čerpací stanice je současně
využívána jako dobíjecí místo časových kupónů a elektronické peněženky a místo pro odvod
tržeb řidičů. Vzhledem k tomu, že není možné relevantně určit poměr využití pro MAD, není
započten.
Poměr uznatelných nákladů využívání opravárenského monobloku je vypočten jako podíl
spotřebovaného materiálu na opravy autobusů dopravce (DPMD) a celkově spotřebovaného
materiálu na opravy.
Poměr uznatelných nákladů nákladní mycí linky je vypočten jako podíl dosažených tržeb pro
Dopravní podnik a celkových tržeb.
2.2 Finanční model
Výchozí model vychází z nákladů a výnosů, které byly účtovány na středisko 10 a poměrnou
částí nákladů ostatních středisek
a) Ř. 1 Spotřeba PHM, močovina AD Blue
b) Ř. 2 Přímý materiál a energie – materiál spotřebovaný na opravy autobusů, čisticí
prostředky, uniformy
c) Ř. 3 Opravy a udržování obsahuje opravy od externích firem, poměrná část nákladů
střediska 30
d) Ř. 4 Odpisy dlouhodobého majetku
e) Ř. 6 Mzdové náklady
f) Ř. 7 Sociální a zdravotní pojištění
g) Ř. 9 Úhrada za použití infrastruktury obsahuje pronájem autobusového nádraží střediska
12
h) Ř. 12 Pojištění (zákonné, havarijní) obsahuje pojištění autobusů, poměrnou část
zákonného pojištění zaměstnanců
i) Ř. 13 Ostatní přímé náklady – školení řidičů, dopravně psychologické vyšetření, STK,
lékařské prohlídky, odtah autobusu
j) Ř. 14 Ostatní služby obsahuje zbývající náklady (např. režijní mat., DHIM, stravenky,
pojištění, ostatní sociální pojištění, čipové karty)
Stránka 2 z 3
k) Ř. 15 Provozní režie obsahuje poměrnou část střediska 50
l) Ř. 16 Správní režie obsahuje poměrnou část nákladů střediska 60
m) Ř. 18 Tržby z jízdného obsahují tržby za časové kupóny, elektronické peněženky a
hotovosti
n) Ř. 19 Ostatní tržby z přepravy obsahují přirážky z jízdného (pokuty), výlep reklamních
letáků, prodej jízdních řádů, pronájem vnějších ploch na autobusech, náhrady od
pojišťovny za dopravní nehody, tržby za prodej HIM
o) Ř. 20 Ostatní výnosy – výnosy z provozu autobusového nádraží
V modelu jsou zahrnuté náklady očištěny o náklady na zájezdovou přepravu, kdy je výpočet
proveden dle vykázaných km.
Stránka 3 z 3
Příloha č. 8 Rozpočet dopravce a odhad skutečné kompenzace
Rozpočet dopravce a odhad skutečné kompenzace
Dopravce: Dopravní podnik města Děčína, a. s.
Dělnická 106, Děčín 6, 405 29
Objednatel:
Výchozí finanční model řádek předpokládané hodnoty (v tis. Kč)
Pohonné hmoty a oleje 1 rok 2015 rok 2016 období 2017-2025
Přímý materiál a energie 2
Opravy a údržba vozidel 3 23 355 3% 24 055 3%/rok
Odpisy dlouhodobého majetku 4
Pronájem a leasing vozidel 5 4 571 2% 4 662 2%/rok
Mzdové náklady 6
Sociální a zdravotní pojištění 7 6 794 1% 6 862 1%/rok
Cestovné 8
Úhrada za použití infrastruktury 9 9 313 2% 9 499 2%/rok
Silniční daň 10
Elektronické mýtoVýchozí náklady 11 23 507 2% 23 977 2%/rok
Pojištění (zákonné, havarijní) 12 7 753 2% 7 908 2%/rok
Ostatní přímé náklady 13
Ostatní služby 14 1 1
Provozní režie 15
Správní režie 16 481 2% 491 2%/rok
754 2% 769 2%/rok
3 716 2% 3 790 2%/rok
456 2% 465 2%/rok
5 875 2% 5 993 2%/rok
NÁKLADY CELKEM (ř. 1 až ř. 16) 17 86 576 88 472 0
Výchozí Tržby z jízdného 18 48 643 48 750
výnosy
Ostatní tržby z přepravy 19 236
Ostatní výnosy 20 340
Výnosy celkem (řádek 18 až 20) 21 49 219 48 750 0
Hodnota provozních aktiv ** 22 229 540 206 245
Čistý příjem 23 17 216 15 468
Kompenzace (ř.17-ř.21+ř.23) 55 190
24 54 573
Dotace na pořízení a modernizaci vozidel 25
Jiná dotace 26
*uveďte hodnoty pro další období nebo způsob indexace podle §8 odst. 3
**uveďte v souladu s hodnotou v tabulce obsažené v příloze č. 5
Příloha č. 9 Seznam dopravních prostředků určených k zajišťování závazků veřejné služby
SEZNAM DOPRAVNÍCH PROSTŘEDKŮ
Seznam dopravních prostředků používaných k plnění smlouvy od 1.7.2015
RZ/SPZ značka/typ délka počet počet nízkopodlažní klimatizace ev. č.
/m/ míst k míst k rok výroby DPmD
sezení stání ukončení ANO/NE ANO/NE
2U2 2383 Karosa B 951.1713 12 m 63 34 31.5.2004 NE NE 113
2U2 2384 Karosa B 951.1713 12 m 63 34 31.5.2004
2U2 2385 Karosa B 951.1713 12 m 63 34 31.5.2004 NE NE 114
2U2 2386 Karosa B 951.1713 12 m 63 34 31.5.2004
8U2 0193 Irisbis Citelis Line PS09D2 12 m 41 55 16.1.2006 NE NE 115
3U2 1488 Irisbis Citelis Line PS09D2 12 m 41 55 16.1.2006
3U2 1489 Irisbis Citelis Line PS09D2 12 m 41 55 16.1.2006 NE NE 116
3U9 1682 Irisbis Citelis Line PS09D2 12 m 41 55 11.12.2006
4U2 8737 Irisbis Citelis Line PS09D2 12 m 41 55 7.11.2007 ANO NE 193
DCL 3194 Karosa B 941.1962 18 m 43 108 19.6.2001
DCL 3189 Karosa B 941.1962 18 m 43 108 19.6.2001 ANO NE 194
4U4 8778 Mercedes Benz Citaro 0 530G 18 m 39 134 16.6.2008
5U3 4332 Mercedes Benz Citaro 0 530G 18 m 39 134 24.8.2009 ANO NE 195
8U4 0233 Mercedes Benz Conecto 628B02 18 m 43 96 16.1.2015
2U5 3285 Karosa C 954.1360 12 m 48 39 25.4.2005 ANO NE 196
DCA 8181 Karosa LC 936.1038 12 m 46+1 0 20.3.2000
4U7 8218 Irisbis Domino 397E 12 m 51 0 15.8.2008 ANO NE 197
2U0 7592 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 100 12.11.2003
2U0 7593 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 100 12.11.2003 NE NE 204
2U2 3006 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 99 17.8.2004
2U6 5605 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 99 8.6.2005 NE NE 205
3U6 3995 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 99 7.8.2006
3U6 3996 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 99 7.8.2006 ANO NE 231
5U1 4637 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 50 84 28.11.2008
5U1 4638 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 50 84 28.11.2008 ANO ANO 232
2U3 9971 Mercedes Benz 904.6KA 7m 17 0 29.12.2004
4U2 9735 Mercedes Benz 906KA50 7m 11 12 14.1.2008 ANO ANO 233
4U2 9801 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37 61 22.11.2007
4U2 9802 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37 61 22.11.2007 NE NE 304
4U2 9803 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37 61 22.11.2007
4U2 9804 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 22.11.2007 NE ANO 401
4U2 9805 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 22.11.2007
4U4 9026 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37+2 62 16.6.2008 NE ANO 403
4U4 9027 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37+2 62 16.6.2008
4U4 9028 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37+2 62 16.6.2008 ANO NE 601
4U4 9029 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 16.6.2008
4U4 9030 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 16.6.2008 ANO NE 602
5U3 2811 Mercedes Benz Conecto 628.3 12 m 30 64 23.3.2009
5U3 2812 Mercedes Benz Conecto 628.3 12 m 30 64 23.3.2009 ANO NE 603
5U3 2813 Mercedes Benz Conecto 628.3 12 m 30 64 23.3.2009
5U3 4326 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 24.8.2009 ANO NE 604
5U3 4327 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 24.8.2009
ANO NE 605
ANO NE 606
ANO ANO 607
ANO ANO 608
ANO NE 701
ANO ANO 702
ANO ANO 801
ANO ANO 802
ANO ANO 803
ANO NE 804
ANO NE 805
ANO ANO 806
ANO ANO 807
ANO ANO 808
ANO NE 809
ANO NE 810
ANO ANO 811
ANO ANO 812
ANO ANO 813
ANO ANO 814
ANO ANO 815
Stránka 1 z 2
Seznam dopravních prostředků používaných k plnění smlouvy od 1.7.2015
RZ/SPZ značka/typ délka počet počet nízkopodlažní klimatizace ev. č.
/m/ míst k míst k rok výroby DPmD
sezení stání ukončení ANO/NE ANO/NE
817
5U3 4329 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37+2 62 24.8.2009 ANO ANO 818
ANO 819
5U3 4331 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37+2 62 24.8.2009 ANO ANO 820
ANO 821
6U3 7819 Irisbus Citelis PS09D1 12 m 29 71 2.11.2010 ANO ANO 822
ANO 823
6U3 7820 Irisbus Citelis PS09D1 12 m 29 71 2.11.2010 ANO ANO 824
ANO 825
6U3 7821 Irisbus Citelis PS09D1 12 m 29 71 2.11.2010 ANO ANO 826
ANO 827
6U5 1822 Irisbus Citelis PS 12 m 29 71 28.3.2011 ANO ANO 828
ANO 829
6U5 1823 Irisbus Citelis PS 12 m 29 71 28.3.2011 ANO ANO 830
ANO 831
6U5 1824 Irisbus Citelis PS 12 m 29 71 30.3.2011 ANO ANO 832
ANO
6U5 1825 Irisbus Citelis PS 12 m 29 71 30.3.2011 ANO
6U5 1826 Irisbus Citelis PS 12 m 29 71 30.3.2011 ANO
7U2 1827 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 27 76 22.8.2012 ANO
7U2 1828 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 27 76 22.8.2012 ANO
7U2 1829 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 27 76 22.8.2012 ANO
7U7 8830 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 30 69 30.8.2013 ANO
7U7 8831 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 30 69 30.8.2013 ANO
7U7 8832 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 30 69 30.8.2013 ANO
Stránka 2 z 2
Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Smlouva o veřejných službách v přepravě cestujících na území
statutárního města Děčína a o kompenzaci za tyto služby
I. Subjekty smlouvy
1. Statutární město Děčín Mírové nám. 1175/5, Děčín IV
sídlem: Mgr. Marie Blažková, primátorka
jehož jménem jedná: 00261238
IČ: CZ00261238 (plátce DPH)
DIČ: Česká spořitelna, a.s., pobočka Děčín
bankovní spojení: 19-921402389/0800
číslo účtu:
(dále jen „město“)
2. Dopravní podnik města Děčína, a. s.
sídlem: Dělnická 106, Děčín VI,
jejímž jménem jednají: Ing. Vladislav Raška – předseda představenstva
Ing. Martin Weiss – člen představenstva
zapsaná v OR: Krajský soud v Ústí nad Labem oddíl B, vložka 651
IČ: 62240935
DIČ: CZ62240935
bankovní spojení: Komerční banka, a.s., pobočka Děčín
číslo účtu: 3408-431/0100
(dále jen „dopravce“)
II. Úvodní ustanovení
Tato smlouva o veřejných službách v přepravě cestujících na území statutárního města Děčína
a o kompenzaci za tyto služby (dále též jen „smlouva“) je mezi stranami uzavírána na základě
zákona č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě cestujících a o změně dalších
zákonů, Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007, o veřejných službách
v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69
a č.1107/70, zákona č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů,
zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, vyhlášky č. 296/2010 Sb.,
o postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace, a nařízení
vlády č. 63/2011 Sb., o stanovení minimálních hodnot a ukazatelů standardů kvality a
bezpečnosti a o způsobu jejich prokazování v souvislosti s poskytováním veřejných služeb
v přepravě cestujících.
III. Předmět smlouvy
Předmětem této smlouvy je:
a) závazek dopravce provozovat po dobu účinnosti této smlouvy městskou autobusovou
dopravu (dále jen „MAD“) na území města formou veřejných služeb v přepravě
cestujících, za podmínek stanovených v této smlouvě,
Stránka 1 z 10
b) závazek města uhradit dopravci za podmínek, v termínech a ve výši stanovených
v této smlouvě kompenzaci za výše uvedenou činnost dopravce.
IV. Rozsah provozu MAD
1. Rozsah provozu MAD v zájmové oblasti města, ke kterému se dopravce na základě této
smlouvy zavazuje, je vymezen v podobě:
a) přehledu tras linek MAD uvedených v příloze č. 1 této smlouvy a
b) schválenými jízdními řády MAD a vydanými licencemi.
2. Jízdní řády jsou uvedeny v příloze č. 2 k této smlouvě.
3. Dopravce smí provádět operativní krátkodobé změny v jízdních řádech pouze v případě
mimořádných událostí (operativní uzavírky komunikací v případě dopravních nehod,
nesjízdnosti apod.)
4. Dopravce smí provádět krátkodobé nebo dlouhodobé změny jízdních řádů (tzv. výluky) v
případě schválených uzavírek komunikací a jen se souhlasem dopravního úřadu.
5. Dopravce smí v měsících červenec a srpen příslušného kalendářního roku zavést
prázdninové jízdní řády. Tyto prázdninové jízdní řády podléhají schválení oddělení
silničního a dopravního úřadu.
6. Dopravce smí v období vánočních a novoročních svátků provést tyto úpravy jízdních
řádů:
- dne 01. 01. zahájit provoz MAD mezi 7. a 9. hodinou
- dne 24. 12. ukončit provoz MAD mezi 17. a 18. hodinou
- dne 25. 12. zahájit provoz MAD mezi 7. a 9. hodinou
- dne 31. 12. ukončit provoz MAD mezi 19. a 20. hodinou
- ve dnech školních prázdnin omezit provoz na rozsah prázdninového jízdního řádu.
Tyto úpravy jízdních řádů podléhají schválení dopravního úřadu a nejsou považovány za
změnu smlouvy.
7. V případě zvýšené krátkodobé poptávky po přepravních výkonech je dopravce oprávněn
posílit provoz smluvně dohodnutý v celé trase nebo její části. Toto posílení nepodléhá
schválení dopravního úřadu a není považováno za změnu smlouvy a je zahrnuto do
závazku veřejné služby. Patří sem i nezbytné posilové spoje z důvodu obvyklých
kulturních, společenských a sportovních akcí.
8. Jiné změny jízdních řádů jsou považovány za změnu smlouvy a řídí se ustanovením o
možných změnách smlouvy.
V. Specifikace některých provozních a jiných parametrů v souvislosti s vozidly MAD
pořízenými z dotací poskytnutých v rámci projektů
1. V případě, že budou v průběhu účinnosti této smlouvy pořizována vozidla, jež budou
dopravcem použita k plnění závazků dle této smlouvy, na něž budou zároveň poskytnuty
dotace v rámci projektů, a poskytovatel dotace bude požadovat doplnění této smlouvy o
specifikace parametrů či podmínek provozu těchto vozidel, zavazují se strany písemným
dodatkem tuto smlouvu v uvedeném smyslu upravit.
Stránka 2 z 10
VI. Smluvní přepravní podmínky MAD a tarifní podmínky a MAD
1. Smluvní přepravní podmínky MAD jsou uvedeny v příloze č. 3 této smlouvy.
2. Tarifní podmínky MAD a ceny jízdného jsou uvedeny v příloze č. 4 této smlouvy.
3. Změna smluvních přepravních podmínek je v kompetenci dopravce a může být provedena
kdykoliv v průběhu smluvního období.
4. Město i dopravce může kdykoliv v průběhu smluvního období navrhnout změnu jízdného
a tarifních podmínek MAD. Tento návrh na změnu bude zpravován formou dodatku k této
smlouvě a musí být schválen v orgánech města.
5. Přeprava zaměstnanců dopravního podniku a některých dalších osob bude prováděna v
souladu s usnesením Rady města č. 0335002 ze dne 24.12.2003 a směrnicí pro
poskytování jízdenek MHD ze dne 01.01.2004. Stanovení ceny zlevněné jízdenky pro
zaměstnance a jejich rodinné příslušníky je v pravomoci dopravce.
6. Smluvní přepravní a tarifní podmínky uvedené v bodě 1 a 2 platí pro pravidelné linky
MAD na území statutárního města Děčína.
VII. Standardy kvality a bezpečnosti veřejných služeb v přepravě cestujících
1. Standardy kvality a bezpečnosti veřejných služeb v přepravě cestujících, poskytovaných
dopravcem na základě této smlouvy, způsob jejich prokazování, jsou uvedeny
v příloze č. 5 této smlouvy.
2. Standardy kvality a bezpečnosti veřejných služeb v přepravě cestujících, poskytovaných
dopravcem, a způsob jejich prokazování, musejí splňovat minimální požadavky stanovené
nařízením vlády č. 63/2011 Sb., o stanovení minimálních hodnot a ukazatelů standardů
kvality a bezpečnosti a o způsobu jejich prokazování v souvislosti s poskytováním
veřejných služeb v přepravě cestujících.
VIII. Výchozí finanční model a kompenzace dle výchozího finančního modelu
1. Před uzavřením této smlouvy předložil dopravce městu za účelem splnění povinnosti
stanovené v § 23 odst. 2 zákona č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě
cestujících a o změně dalších zákonů výchozí finanční model plánovaných nákladů,
výnosů a čistého příjmu, které mají vyplynout z této smlouvy (dále též jen „výchozí
finanční model“).
2. Výchozí finanční model byl sestaven dopravcem v souladu s vyhláškou č. 296/2010 Sb., o
postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace, je
součástí této smlouvy jako příloha č. 6 a zahrnuje všechny předpoklady známé dopravci
v době uzavření této smlouvy a jejich očekávaný vývoj.
3. Součástí výchozího finančního modelu je stanovení kompenzace, tj. maximální částky,
kterou se město zavazuje uhradit dopravci podle dále uvedených podmínek za dopravcem
poskytnuté veřejné služby v přepravě cestujících (dále jen „kompenzace“) pro ten který
kalendářní rok.
4. Výše kompenzace pro období trvání této smlouvy byla stanovena ve výchozím finančním
modelu na základě předpokládaných nákladů a výnosů, a to při respektování podmínek
stanovených příslušnými právními předpisy, zejména pak vyhl. č. 296/2010 Sb., o
postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace.
Stránka 3 z 10
5. V souladu s ustanovením § 4 odst. 2 a 3 vyhlášky č. 296/2010 Sb., o postupech pro
sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace se rozsah nákladů
sjednává v příloze č. 7 k této smlouvě.
6. Kompenzace závazku veřejné služby je vypočtenou částkou bez DPH. Pokud podle platné
legislativy by byla kompenzace předmětem daně dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani
z přidané hodnoty, bude k vypočtené částce kompenzace připočítána DPH v sazbě platné
ke dni zdanitelného plnění.
7. Město prohlašuje, že se podrobně seznámilo s výchozím finančním modelem předloženým
dopravcem a konstatuje, že dle výchozího finančního modelu podíl čistého příjmu
k provozním aktivům dopravce, nepřevyšuje pro dobu, pro kterou je výchozí finanční
model sestaven, maximální dovolenou míru výnosů na kapitál, která je dle
vyhl. č. 296/2010 Sb., o postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální
výše kompenzace stanovena v maximální míře 7,5% ročně a tedy, že kompenzace
stanovená ve výchozím finančním modelu dopravcem pro jednotlivé kalendářní roky,
na které je tato smlouva uzavírána, není nadměrná ve smyslu ustanovení § 3 odst. 3
citované vyhlášky.
IX. Skutečná kompenzace a způsob jejího určení a úhrady
1. Skutečná kompenzace, která bude v jednotlivých letech hrazena městem dopravci (dále
jen „skutečná kompenzace“), bude určena a hrazena dle pravidel stanovených níže
v tomto článku smlouvy.
2. Dopravce je povinen každoročně nejpozději do 3 měsíců před začátkem následujícího
kalendářního roku předložit městu:
a) svůj rozpočet na následující kalendářní rok, (dále jen „rozpočet dopravce“),
b) odhad skutečné kompenzace na následující kalendářní rok
3. Rozpočet dopravce na následující kalendářní rok a odhad skutečné kompenzace
na následující kalendářní rok musejí být schváleny v orgánech města. Pokud město bude
souhlasit s dokumenty uvedenými v předchozí větě, schválí je do 2 měsíců od jejich
obdržení. Pokud město nebude souhlasit s výší skutečné kompenzace, sdělí tuto
skutečnost dopravci do 1 měsíce od obdržení rozpočtu dopravce, spolu s uvedením,
jaká výše skutečné kompenzace, je pro město maximálně přijatelná. Dopravce následně do
1 měsíce od obdržení vyjádření města provede úpravy svého rozpočtu a rozsahu provozu
MAD dle článku IV. této smlouvy tak, aby velikost odhadované skutečné kompenzace
odpovídala požadavku města.
4. Rozpočet dopravce a odhad skutečné kompenzace jsou uvedeny v příloze č. 8 této
smlouvy. V roce uzavření smlouvy je rozpočet dopravce a odhad skutečné kompenzace
totožný s výchozím finančním modelem. V následujících letech rozpočty dopravce a
odhady skutečné kompenzace předložené dopravcem městu a schválené v orgánech města
dle předchozího odstavce nebo aktualizované v souvislosti se změnami rozsahu provozu
MAD nebo tarifních podmínek MAD, či na základě požadavků města dle příslušných
ustanovení této smlouvy mění přílohu č. 8 této smlouvy.
5. Skutečná kompenzace bude městem dopravci hrazena následujícím způsobem:
a) v průběhu příslušného kalendářního roku uhradí město dopravci paušální platbu
(zálohu) skutečné kompenzace ve 12 pravidelných měsíčních splátkách, splatných
vždy do 3. dne příslušného kalendářního měsíce na účet dopravce uvedený v čl. I této
smlouvy s tím, že smluvní strany mohou v mimořádných případech dohodnout i jiný
termín platby.
Stránka 4 z 10
b) do 3 měsíců po skončení příslušného kalendářního roku uhradí město dopravci
doplatek kompenzace. Úhrada doplatku kompenzace může být městem provedena
pouze v případě, že dopravce bez zbytečného odkladu vyrozumí město o důvodech
zvýšení kompenzace, tyto důvody doloží, a zároveň město odsouhlasí postupem dle
odst. 4 aktualizovaný rozpočet dopravce a aktualizovaný odhad skutečné kompenzace
(obsahující i aktualizovaný odhad doplatku kompenzace). Důvodem ke zvýšení
odhadu doplatku kompenzace dle předchozí věty mohou být zejména tyto skutečnosti:
- podstatné změny tržeb z provozu MAD a cen rozhodujících vstupů, zejména
pohonných hmot, náhradních dílů, atp., oproti hodnotám stanoveným ve výchozím
finančním modelu, které měly negativní finanční dopady na plnění závazku
dopravce dle této smlouvy,
- změny technických, právních a jiných necenových podmínek zajišťování plnění
této smlouvy, zejména legislativní změny v DPH, v oblasti pracovního práva,
sociálního a zdravotního pojištění, účetních a daňových předpisů, atp., a podstatné
změny ve vývoji osobních nákladů, které budou mít negativní finanční dopady na
plnění této smlouvy dopravcem, a které dopravce nemohl předpokládat k datu
sestavení výchozího finančního modelu, k datu schválení rozpočtu dopravce
a odhadu skutečné kompenzace městem, či k datu schválení provozu MAD
městem,
- zajištění většího rozsahu dopravních výkonů dopravce, jiné struktury dopravních
výkonů dopravce, popř. změna standardů kvality a bezpečnosti veřejných služeb
v přepravě cestujících, oproti výchozímu finančnímu modelu či odsouhlasenému
rozsahu provozu MAD,
- zajištění menšího rozsahu provozu MAD na základě požadavku města, popř.
nelze-li odsouhlasený rozsah provozu MAD z objektivních a předem
nepředvídatelných důvodů realizovat,
- změna tarifu, popř. tarifních podmínek, s podstatným dopadem do výše
předpokládaných příjmů dopravce, pokud dopravce tyto změny nemohl předvídat
ke dni sestavení výchozího finančního modelu, k datu schválení rozpočtu dopravce
a odhadu skutečné kompenzace městem, či k datu schválení provozu MAD
městem.
6. Skutečná kompenzace nesmí přesáhnout výši kompenzace odhadnuté ve výchozím
finančním modelu a současně výši kompenzace uvedené ve výkazu skutečných nákladů a
výnosů za kalendářní rok, vypočtených dle vyhlášky č.296/2010 Sb. v souladu s výchozím
finančním modelem. Výkaz skutečných nákladů a výnosů za kalendářní rok spočítaných
dle vyhlášky č. 296/2010 Sb. se dopravce zavazuje předložit městu na vědomí do
2 měsíců po skončení příslušného kalendářního roku.
7. Dílčí změny rozsahu provozu MAD, splňující kritéria dle čl. IV. odst. 7 nemají vliv
na sjednanou výši úhrady skutečné kompenzace.
8. Dopravce není oprávněn uplatnit finanční prostředky určené na úhradu skutečné
kompenzace na daň z přidané hodnoty.
9. Dopravce bere na vědomí, že město je podle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole
ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), v platném
znění, oprávněno vykonávat veřejnosprávní kontrolu užití finančních prostředků
poskytnutých na základě této smlouvy, a že nesplnění povinností vyplývajících z této
smlouvy, je porušením rozpočtové kázně, za které může být dopravci uložen odvod podle
§ 22 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů.
10. Smluvní strany se dohodly, že do doby uzavření dodatku pro následující kalendářní rok
bude město poskytovat dopravci paušální platby ve výši předcházejícího kalendářního
Stránka 5 z 10
roku. Vyrovnání plateb bude provedeno v první paušální platbě placené po uzavření
nového dodatku pro daný rok.
X. Závazky stran
1. Dopravce se zavazuje:
a) plnit své závazky obsažené v této smlouvě,
b) provozovat MAD v souladu s platnými právními předpisy a v souladu s ujednáními
obsaženými v této smlouvě,
c) zajistit vydání potřebných licencí na provoz jednotlivých linek MAD a v případě
potřeby (např. zúžení rozsahu provozu MAD) zajistit zrušení příslušných licencí,
d) předkládat nejpozději do 25. dne po skončení každého kalendářního pololetí městu
zprávu s vyhodnocením plynulosti MAD za uplynulé kalendářní pololetí,
e) evidovat přepravní výkony provedené v rámci závazku veřejné služby a umožnit
městu provedení kontroly těchto přepravních výkonů,
f) bez zbytečného odkladu informovat město o vzniklých skutečnostech, které by
mohly vést ke změně plnění rozpočtu dopravce a v důsledku toho k odchylce od
předpokládané výše doplatku kompenzace o více jak 10 % (zejména změna sazeb
DPH a spotřebních daní, snížení tržeb, růst předpokládaných nákladů, apod.);
současně s tím dopravce informuje město o možnostech řešení vzniklé situace
(zejména o odpovídající změně rozsahu provozu MAD či změně tarifních podmínek
MAD),
g) do 1 měsíce od obdržení písemné žádosti připravit pro město návrh změn rozsahu
provozu MAD v návaznosti na požadavek města na snížení předpokládané výše
kompenzace,
h) do 1 měsíce od obdržení písemné žádosti připravit pro město kalkulaci, jakým
způsobem se změní odhadovaný hospodářský výsledek dopravce, pokud dojde ke
změně rozsahu MAD nebo ke změně tarifních podmínek MAD dle záměru města,
i) bez zbytečného odkladu sdělit městu objem dalších finančních prostředků žádaných
či získaných od jiných subjektů na účely, které jsou předmětem této smlouvy,
j) vykonávat přepravní kontrolu nad dodržováním tarifních a smluvních přepravních
podmínek vlastními pracovníky nebo dodavatelským způsobem,
k) průběžně udržovat označníky zastávek MAD a jízdní řády na zastávkách MAD a
v případě poškození či zničení je bez zbytečného odkladu obnovovat,
l) vést odděleně účetní evidenci činností prováděných v rámci závazku veřejné služby a
ostatních činností souvisejících s uzavřením této smlouvy,
m) umožnit městu kontrolu svého účetnictví,
n) předkládat městu vždy nejpozději do 25. dne následujícího měsíce po skončení
příslušného kalendářního pololetí aktuální výsledky hospodaření dopravce,
tj. vyhodnocení plnění plánu hospodaření s průvodním komentářem, případně další
městem požadované upřesňující materiály,
o) předložit městu nejpozději do 28. 2. příslušného kalendářního roku výsledky
hospodaření dopravce za předchozí kalendářní rok, spolu s výpočtem doplatku
kompenzace a do 30. 6. příslušného kalendářního roku výsledky hospodaření za
předchozí kalendářní rok, schválené valnou hromadou dopravce,
p) provozovat MAD hospodárně a s minimálním dopadem na životní prostředí,
q) zajišťovat vysokou kvalitu a úroveň přepravy cestujících:
- zvyšováním množství nízkopodlažních autobusů, minimálně v rozsahu
uvedeném v příloze k této smlouvě,
Stránka 6 z 10
- zajišťováním přesnosti provozu autobusů,
- poskytováním aktuálních a přesných informací cestujícím,
- zvyšováním možností nákupu jízdních dokladů,
- snižováním míry opotřebení a průměrného stáří vozidel MAD
r) provozovat vlastní dopravní dispečink,
s) přílohou č. 9 této smlouvy je seznam dopravních prostředků dopravce určený k
zajišťování závazku veřejné služby podle této smlouvy. Dopravce se zavazuje
současně s předložením vyúčtování oznámit městu i případné změny v dopravních
prostředcích určených k zajišťování závazku veřejné služby podle této smlouvy.
2. Město se zavazuje:
a) plnit své závazky obsažené v této smlouvě,
b) přizvat dopravce ke všem jednáním ve věci dopravních změn na území města,
c) informovat dopravce o všech připravovaných opatřeních, která podstatným
způsobem ovlivní stávající požadavky na rozsah a vedení linek MAD,
d) zajistit údržbu, sjízdnost a schůdnost místních komunikací dotčených provozem
MAD včetně zastávek a autobusového nádraží,
e) jedenkrát týdně zajišťovat čištění a údržbu zpevněných pochůzných ploch
autobusových zastávek a vyvážení odpadkových košů z těchto zastávek. V zimním
období provádět čištění a odstraňování sněhu a náledí na zastávkách tak, aby byla
zabezpečena schůdnost,
f) zajišťovat správu, údržbu a opravy stávajících, příp. nově vybudovaných přístřešků
zastávek MAD a jejich příslušenství, které jsou v majetku města,
g) prostřednictvím Městské policie vytvářet podmínky pro plynulé zabezpečení MAD,
h) město je povinno zajistit na každý jednotlivý kalendářní rok zdroje pro obnovu
dopravní infrastruktury a vozového parku potřebného pro zabezpečení závazku
veřejné služby v požadovaném rozsahu.
3. Při plnění této smlouvy jsou strany povinny si poskytnout vzájemnou součinnost a zajistit
průběžnou koordinaci přípravy potřebných podkladů a dokumentů dle této smlouvy. Za
tím účelem každá ze stran určí kontaktní osobu, popř. více kontaktních osob, které budou
zajišťovat naplnění povinností stanovených v předchozí větě.
XI. Sankce
1. V zájmu zajištění plynulosti MAD zaplatí dopravce městu smluvní pokutu ve výši:
a) 30,- Kč za každý vynechaný přepravní kilometr na území města, pokud podíl
vynechaných přepravních kilometrů přesáhne 3 % a nepřesáhne 5 % ze stanoveného
rozsahu přepravních kilometrů na příslušný kalendářní rok,
b) 60,- Kč za každý vynechaný přepravní kilometr na území statutárního města, pokud
podíl vynechaných přepravních kilometrů přesáhne 5 % ze stanoveného ročního
rozsahu přepravních kilometrů na příslušný kalendářní rok.
Neprovede-li dopravce přepravní výkony prokazatelně bez vlastního zavinění, má právo
požádat město, aby takto vynechané kilometry nebyly započítány do základu pro výpočet
smluvní pokuty. Smluvní pokuta dle tohoto odstavce se neuplatní, jestliže důvodem
k vynechání kilometrů byla stávka zaměstnanců dopravce, rozhodnutí správního úřadu
nebo okolnost objektivně vylučující odpovědnost dopravce.
2. Pokud dopravce neuhradí ve stanoveném termínu smluvní pokutu za neprovedené
přepravní výkony, je povinen za každý kalendářní den prodlení zaplatit městu úroky
z prodlení ve výši 0,05% z dlužné částky za každý den prodlení.
Stránka 7 z 10
3. Pro případ prodlení města s úhradou kompenzace, doplatku kompenzace nebo prodlení
dopravce s vrácením přeplatku kompenzace se sjednává úrok z prodlení ve výši 0,05%
z dlužné částky za každý den prodlení.
4. U smluvních pokut, které jsou v této smlouvě určeny konkrétní částkou uvedenou
v korunách českých, může město požadovat navýšení takovéto smluvní pokuty o inflaci za
období od roku uzavření této smlouvy do roku, kdy nárok na smluvní pokutu vznikl.
5. Případný nárok na náhradu škody zůstává zaplacením smluvních pokut nebo úroků
z prodlení nedotčen.
6. Splatnost smluvních pokut a úroků z prodlení stanovených v této smlouvě je 14 dnů
od projednání případu a zaslání příslušné výzvy k zaplacení, a to na příjmový účet
příslušné smluvní strany, uvedený v záhlaví této smlouvy.
XII. Doba platnosti smlouvy a možnost její výpovědi
1. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou na období od 01.07.2015 do 30.06.2025.
2. Trvání této smlouvy končí:
a) uplynutím doby smluveného trvání dle bodu 1,
b) písemnou dohodou obou smluvních stran,
c) zánikem všech oprávnění dopravce provozovat dopravu, která je předmětem této
smlouvy,
d) dnem, kdy dopravce přestane být ve smyslu této smlouvy a platné legislativy, tzv.
vnitřním provozovatelem. Trvání smlouvy však končí k poslednímu dni kalendářního
roku, ve kterém přestal být dopravce vnitřním provozovatelem, pokud bezprostředně
hrozí nebezpečí přerušení poskytování služeb,
e) vypovězením této smlouvy některou ze smluvních stran pro její závažné porušení.
3. Dopravce může vypovědět smlouvu pro závažné porušení smlouvy pouze z důvodu
prodlení města s úhradou plateb za kompenzaci nebo doplatku kompenzace, a to obojí
delšího tří měsíců.
4. Město je oprávněno smlouvu vypovědět pouze pro závažné porušení povinnosti dopravce
využít výši kompenzace v souladu s platnou legislativou a nebo z důvodu neplnění
závazku veřejné služby podle této smlouvy dopravcem, čímž se rozumí neuskutečnění
žádného ze smluvených výkonů po dobu delší než 3 kalendářní dny, ledaže neplnění
závazku bylo zapříčiněno důvody, které nejsou na straně dopravce a dopravce je nemůže
ovlivnit (tzv. důvody vyšší moci, a to např. válka, občanské nepokoje, teroristické činy
nebo hrozba teroristického činu, epidemie, výbuchy, zásahy bleskem, zemětřesení, vánice,
povodně, požáry, vichřice, bouře nebo jiné působení přírodních živlů, stávky) a nebo z
důvodu opakovaného, nejméně trojího, prokázaného závažného porušení závazků
dopravce či Standardů kvality a bezpečnosti poskytovaných služeb dopravcem, které
následovalo po předchozím písemném vytčení takového porušení ze strany města s tím, že
byla dopravci poskytnuta přiměřená lhůta k nápravě porušení, a kterých se dopravce
dopustil v průběhu téhož kalendářního roku trvání této smlouvy.
5. Úmysl vypovědět smlouvu musí strana oprávněná oznámit straně povinné, bez zbytečného
odkladu poté, kdy strana povinná porušila své povinnosti se stanovením dodatečné lhůty k
nápravě závadného stavu.
6. Bez ohledu na uvedené je smluvní strana, v jejíž neprospěch byla smlouva porušena
oprávněna smlouvu vypovědět, aniž by poskytovala dodatečnou lhůtu k nápravě
závadného stavu, jestliže strana, která smlouvu porušila, písemně prohlásí, že svůj
závazek nesplní.
Stránka 8 z 10
7. Výpovědní lhůta činí šest měsíců a začíná běžet od prvního dne měsíce následujícího po
měsíci, v němž došlo k prokazatelnému doručení výpovědi druhé smluvní straně.
8. Veškerá nevypořádaná práva a povinnosti vyplývající z této smlouvy městu či dopravci ke
dni ukončení smlouvy jsou smluvní strany povinny vypořádat obdobně dle příslušných
ustanovení této smlouvy bez zbytečného odkladu po ukončení jejího trvání.
9. Ukončením trvání smlouvy zanikají všechna práva a povinnosti stran ze smlouvy.
Ukončení smlouvy se nedotýká nároku na náhradu škody vzniklého porušením smlouvy,
řešení sporů mezi smluvními stranami, nároků na smluvní pokuty a jiných nároků, které
podle projevené vůle stran nebo vzhledem ke své povaze mají trvat i po ukončení
smlouvy.
XIII. Změny a doplňky smlouvy
1. Pokud se některé ustanovení této smlouvy stane neúčinným nebo neplatným, smluvní
strany se zavazují bez zbytečných odkladů nahradit takové ustanovení novým.
2. Změny a doplňky této smlouvy se provádějí číslovanými dodatky na základě dohody
stran, které za město před jejich uzavřením schvaluje zastupitelstvo města, za dopravce
představenstvo.
3. Pokud jedna smluvní strana vyzve druhou písemně k jednání o změně nebo doplnění této
smlouvy, je druhá smluvní strana povinna se do 15 kalendářních dnů od obdržení výzvy
jednání zúčastnit.
XIV. Přechodná a závěrečná ustanovení
1. Tato smlouva ruší a nahrazuje Smlouvu na veřejné služby a úhradu prokazatelné ztráty z
provozu městské autobusové dopravy v Děčíně pro období 2009-2018 ze dne 17.12. 2008,
ve znění jejích změn a dodatků (dále jen „původní smlouva“). Finanční závazky stran,
které byly dojednány či vznikly na základě původní smlouvy, budou po jejím ukončení
vypořádány podle pravidel stanovených v původní smlouvě.
2. Uzavření smlouvy bylo schváleno zastupitelstvem města usnesením č. ZM xx xx xx dne
xx.xx.2015.
3. Tato smlouva je sepsána a podepsána v 4 stejnopisech, z nichž každá smluvní strana
obdrží 2 stejnopisy.
4. Strany prohlašují, že si tuto smlouvu přečetly, s jejím obsahem souhlasí, že ji nepodepsaly
v tísni ani za nápadně nevýhodných podmínek a že je jejich vážným a svobodným
projevem vůle, což stvrzují podpisy svých zástupců.
5. Tato smlouva nabývá účinnosti dnem 01. 07. 2015.
Přílohy:
Příloha č. 1 Přehled tras linek MAD
Příloha č. 2 Jízdní řády MAD (tato příloha byla již předána na Magistrát města Děčín a
nebude k této ani v dalších letech přikládána)
Příloha č. 3 Smluvní přepravní podmínky MAD
Příloha č. 4 Tarifní podmínky MAD a ceny jízdného
Příloha č. 5 Standardy kvality a bezpečnosti služeb veřejných služeb
Stránka 9 z 10
Příloha č. 6 Výchozí finanční model nákladů, výnosů a čistého příjmu
Příloha č. 7 Pravidla výpočtu kompenzace závazku veřejné služby
Příloha č. 8 Rozpočet dopravce a Odhad Skutečné kompenzace
Příloha č. 9 Seznam dopravních prostředků určených k zajišťování závazku veřejně
Služby
VDec„1,n„e Z 9 -06- Z915 V „„„ 2z.0 z\
U7/'I
dne .................................... .. Decıne dne .
..... .... ..................... ..
Za Statutámí město Děčín:
Za Dopravní podnik města Děčína a.S.:
\
Mgr. Marie Blažková Ing. Vladislav Raška
primátorka
Ě
lv předseda představenstva
(
‹
Ing. Martin Weiss
člen představenstva
Stránka 10 Z 10
_ PQDSKAI-Í DBMD a.s.
MAXIČKY SRN® Loubi 4 `
Hrv ensko _
Jaıúvči mW7r \\
Jflıúvči Loubí 3 . ÉLIÖI!-Id
vøzøesıi
4)° Natura S_ KRABKY .
Dej
Kovárna POD NEMOCNICI -3 N
$QŠ* O Ój O U D0mflÍkU I-'ou lesem \Q Dečín-Připeř -: N\
/› v
O×x§ 1/8 '
~'>›$` ` L°“b'' 1 NEMOCNICE lv
„øřp Š0% 479,, 6*; 0%. _ Cechy vqa, nøva öąøö \\č*”' Pfl„,peı„_
/Óů„bů 4/
4, “Šz,,G
4% *ř O
O/9
.049 Kamenická
U přejezdu Pallłałd
< Teplice 4% + 4% 0+ mmfm
„Ď
§42' ćfifý Prokopa Liıiøvá Q
~l-
U mostu 3k0|a °L'D (§4-
211
S FOLKNÄŘ `'42 0`/*` 'Í'
,‹\,,eł° -á
Labské Tyršùv
AUTOBUSOVE >I9U!|
Hørni oıdriøhøv
CIVW
49 17.IiStopadu
ŘQG/Š
°*@ Východní
804 nádraží
KRÁSNÝ STUDENEC Děčín
východ
9
Desta iv
G60/ Ferox
‹ › Alusuìsse Březiny Libverda
ı › Kovošrot
ÓI' KS“ Ăo ëb O ı › Diana L Nám. 5.kvëtna - ˇQEZWY Březiny škola
èñ H Ústí n_ Labem A Bř8ZÍľ`Iy hO|'.
Žerotínova Obbuková
_ Ciflıq znıøhusøvè ıinıçy Bažamflice ' I ' E Malá Veleň, Soutësky O;
\ - ú*
Bus“|ıne number/ Busnder Lırıiè !_ Dopravní |T|UJr`|'fl Malá veıeň, Jèdıka røzø. *ë(_
-O
Konečná zastávka autobusu D0đflÍ|< ČSPL nčiıišıè Mzıá vøıen-, Jęøııka záv. \`ž®ø
-ev BNSTIHBI S4017/ Dlę Í'9ìZÍa.SlałÍ0ľv
: Fruta
-Gn- Zastávka aułebusu I-oděm~ ce L Benešov n. PIQ,‰L,çerp. st.
'Bus støfl /v.Buflhz[iøšıflııę~ Želem-cka› KŤGŠÍCG Škola
ná--` II: Q Benešov nˇ. PI., záv.!
muže v~Cedn€ım s`změn..u K°2Í"°Va I
„ Zastávk aflt tı 'Ö/gb
‹I V V - VELKÁ VELEŇ Q,°\e' `k_ø<° øèľł
` BENEŠOV 80% Š OGG*'§~0)<š° N. PL., NÁM.
. .One wayřus gmg/Elftštăäıgin nuť“šI‹ıeı'!“R|cI1tu‹€ı`g iI_ 5:-
\(P O3
VBđen1llnek's-fiìběasnìmfl rovøzem °">,- m,7$_
Tampťırapyìlnes/Zeiíwaiss|gnIenęul'ímng_ Žatecká
Q Q
Pøsˇıa V“S'“_ °e
vıflıvøvá ęıániøęızaáıávka I I I Ĺ
I
Rallwayx-st'a1IonIBĹáhnhnf z
-AUÍUHÍLISQVÉ-FÍäđľàŽÍ ' Bolatice Koruna
B"”`”°"“"““”B““”““"°f '
I | Kosova
H:äIflfl.h vízšfnflzı- | Bøıeıiøe sidıišıè na
nv' nraì ýzs“ nl ˇaüpifbäflnlvıof Bolatice
- I CHROCHVICE ZM* v` P*š„“:šSšžìš§ęžfšìf:„.mm„d
_ __ Liúøvý áúm
:;'>Dì:âgrıPŽTheafier
a NGĎOČHÖY
PM žniërężav wýžleťniçhnrødfl - NEBOČADY KONEČNÁ
Gřiłlsë
_,
>
ŠídI0‹`DPMiJ,aˇfls. -
IZIPMIEI-aısz uflìııez I-,ERMD a.s„Büı=o
N
Kiclgignnfl 1 `NŽàT?ŠırÍfı2Žà‰nhflw
ˇ
DŠ'ĚvŠ)nŽŠø93'ŠŠĚzŽŠŤšÝš'ŠŠÍĚĚnŽ2.ťŠÚŠ'Řø”3aŠ'ČŠŠfÉ?de5Ířzderľęk
Wľmìnspertunterfiehľnein' Dlsıìositľön. Kärleııvoiverkauľ
Příloha č. 3 Smluvní přepravní podmínky MAD
Dopravní podnik města Devcvı:na, a.s., Devcvırn VI, Dělnická 106
SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY PRO VEŘEJNOU SILNIČNÍ OSOBNÍ DOPRAVU
které na základě zákona č.1 1 1/ 1994 Sb. o silniční dopravě ve znění pozdějších předpisů
a V souladu S vyhláškou Ministerstva dopravy a spojů č. 175/2000 Sb. ze dne 15. června 2000
O přepravním řádu pro veřejnou drážní a Silniční osobní dopravu vydává Dopravní podnik města
Děčína, a. S.
1. Základní pojmy
1.1 Veřejná silniční osobní dopravní činnost: činnost dopravce spočívající V pravidelné přepravě
osob, zavazadel, věcí a živých zvířat vozidly ve veřejné linkové dopravě včetně městské
autobusové dopravy
1.2. Dopravce: Dopravní podnik města Děčína, a. S.
1.3. Pověřená osoba: řidič nebo jiná osoba dopravce, která se prokáže kontrolním odznakem
nebo jiná osoba dopravce, která se prokáže průkazem dopravce S oprávněním dávat cestujícím
pokyny a příkazy
1.4. Osoba S omezenou schopností pohybu a orientace: osoba postižená pohybově, zrakově
a sluchově, osoba pokročilého věku, těhotná žena a rodič S dětmi do věku tří let.
1.5. Průkaz TP, ZTP, ZTP/P: průkazy, jejichž držitelé jsou natolik zdravotně postižení, že tato
postižení odůvodňují poskytování mimořádných výhod.
1.6. Návyková látka: alkohol, omamné látky, psychotropní látky a Ostatní látky způsobilé
nepříznivě ovlivnit psychiku člověka nebo jeho ovládací nebo rozpoznávací schopnosti nebo
sociální chování.
1.7. Osobní údaj: jméno, příjmení, rodné číslo nebo datum narození a adresa, uvedené v osobním
dokladu cestujícího vydaném příslušným správním úřadem.
1.8. Zavazadlo: snadno přenosná věc, kterou vzhledem krozměrům a hmotnosti lze snadno
umístit ve vozidle nebo bez obtíží naložit do vozidla a nemuze-li tato věc svou povahou
poškodit nebo znečistit cestující nebo vozidlo.
2. Přepravní smlouva
2.1 Právní vztah mezi dopravcem a cestujícím vzniká uzavřením smlouvy o přepravě osob
přepravní Smlouva). Součástí přepravní smlouvy se stává tento přepravní řád, ke kterému
cestující přistoupí uzavřením přepravní smlouvy.
2.2. Přepravní smlouvaje uzavřena:
a) jestliže cestující využije svého práva k přepravě z jízdního dokladu tím, že nastoupí do
vozidla
b) jestliže cestující není držitelem jízdního dokladu: nastoupením do vozidla a
bezodkladným zaplacením jízdného
2.3. Dopravce se přepravní Smlouvou zavazuje přepravit cestujícího ze Stanice nástupní do stanice
cílové řádně a včas.
_
2.4. Cestující se přepravní smlouvou zavazuje, že při přepravě bude dodržovat tento přepravní řád
a smluvní přepravní podmínky, zaplatí jízdné podle tarifu, S výjimkou osob přepravovaných
podle vyhlášených přepravních podmínek a tarifu bezplatně. Uzavřením přepravní smlouvy
přistupuje cestující na smluvní přepravní podmínky vyhlášené dopravcem.
2.5. Přepravní smlouva je splněna:
a) řádným provedením přepravy podle uzavřené přepravní smlouvy
b) provedením přepravy v jiném než ve smluveném rozsahu, došlo-li k oprávněnému
vyloučení cestujícího z přepravy pověřenou osobou
3. Jízdní doklady
3.1. Jízdními doklady jsou:
a) jízdenka pro jednotlivou jízdu a přestupní jízdenka, opatřená obchodním jménem
dopravce a obsahující nástupní a cílovou stanici nebo přepravní pásmo, výší a druh
jízdného, případně výši slevy, údaj o platnosti spolu s případnými dalšími údaji
umožňujícími kontrolu platnosti a správnosti použití jízdenky,
b) jízdenka časová je čipová karta opatřená obchodním jménem dopravce. Čipová karta
je zkontrolovatelná čtecím zařízením umístěným ve vozidle,
c) průkaz, jehož držitel má právo na přepravu.
3.2. Jízdní doklad je neplatný, jestliže:
a) cestující nedodržel podmínky pro jeho použití stanovené vyhlášenými tímto
přepravním řádem, tarifem nebo zvláštním předpisem,
b) není řádně vyplněn,
c) je poškozen tak, že z něj nejsou patrné údaje potřebné pro kontrolu správnosti jeho
použití,
d) údaje neodpovídají skutečnosti nebo byly neoprávněně pozměněny,
e) je použit neoprávněnou osobou,
f) uplynula doba jeho platnosti,
g) je používán bez vyžadované fotografie,
h) nejde o originál,
i) jízdní doklad, který opravňuje k přepravě jen ve spojení s jiným dokladem, je
neplatný, jestliže se cestující tímto jiným dokladem neprokáže.
3.3. Neplatnou jízdenku pro jednotlivou jízdu nebo jízdenku časovou je pověřená osoba
oprávněna odebrat v případech uvedených v předchozím odstavci pod písm. c), d), e), f), g) a
h). Z jiných jízdních dokladů je oprávněna pověřená osoba zjišťovat osobní údaje potřebné na
vymáhání zaplacení jízdného a přirážky.
4. Podmínky prodeje jízdenek a vrácení jízdného dopravcem při neprovedení dopravy
4.1. Jízdenku pro jednotlivou jízdu si cestující zakoupí bezprostředně po nástupu do vozidla před
započetím jízdy prostřednictvím odbavovacího systému nainstalovaného ve vozidle.
4.2. Cestující má možnost si zakoupit jízdenku a místenku na vybrané spoje linkové dopravy
předem na místech k tomu určených. Místo, na které byla zakoupena místenka může cestující
bez místenky obsadit je v případě, není-li nárokováno toto místo cestujícím s platnou
místenkou.
4.3 Cestující má právo na vrácení jízdného při neprovedení přepravy z důvodů, které jsou na
straně dopravce, po předložení jízdenky a dokladů o tom, že přeprava nebyla provedena.
4.4. Cestující, který byl vyloučen z přepravy, nemá právo na vrácení jízdného.
4.5. Cestující, který se ve vozidle po započetí přepravy neprokáže na výzvu pověřené osoby
platným jízdním dokladem, zaplatí pověřené osobě za přepravu jízdné vyhlášené tarifem a
přirážku ve výši 500,-- Kč. Nelze-li spolehlivě zjistit nástupní zastávku cestujícího, považuje
se za nástupní zastávku výchozí zastávka spoje. Jestliže cestující přepravuje psa nebo
zavazadlo, přičemž cestující za psa nebo zavazadlo nezaplatil příslušné jízdné, zaplatí
pověřené osobě za přepravu jízdné vyhlášené tarifem a přirážku ve výši 100,-- Kč
4.6. Jestliže cestující nebyl v důsledku zpoždění odjezdu nebo příjezdu spoje nebo ztráty přípoje
přepraven včas, nemá právo na náhradu škody.
5. Povinnosti cestujícího
5.1. Cestující je při přepravě povinen starat se o vlastní bezpečnost a zdržet se všeho, co by
mohlo ohrozit bezpečnost přepravy, jeho vlastní bezpečnost nebo bezpečnost ostatních
cestujících, pořádek a klid ve vozidle nebo působit rušivě na osádku vozidla při výkonu
dopravní služby nebo na ostatní cestující.
5.2. Cestující je povinen:
a) dodržovat vyhlášené přepravní podmínky
b) přesvědčit se, zda mu byla vydána jízdenka podle jeho požadavků,
c) dbát pokynů a příkazů pověřené osoby, které směřují na zajištění bezpečnosti a
plynulosti dopravy, jeho bezpečnosti nebo bezpečnosti ostatních cestujících,
d) na výzvu pověřené osoby se prokázat platným jízdním dokladem; neprokáže-li se platným
jízdním dokladem, zaplatit přirážku nebo se prokázat osobními údaji potřebnými na
vymáhání zaplacení přirážky,
e) na výzvu pověřené osoby zaplatit přirážku za nedodržení přepravního řádu nebo pokynu
a příkazu pověřené osoby nebo za znečištění vozidla nebo za rušení klidné přepravy
cestujících nebo jiné obtěžování cestujících.
5.3.Cestujícímu není při přepravě zejména dovoleno
a) mluvit za jízdy na řidiče,
b) otvírat za jízdy dveře vozidla,
c) vyhazovat za jízdy z vozidla předměty nebo je nechat vyčnívat ven,
d) vystupovat za jízdy z vozidla nebo nastupovat do vozidla nebo se vyklánět z vozidla,
e) nastupovat do vozidla prohlášeného za obsazené,
f) nastupovat do vozidla s obutými kolečkovými bruslemi,
g) uvádět bezdůvodně v činnost návěstní zařízení ve vozidle,
h) zdržovat se v prostoru vyhrazeném pro řidiče nebo jiného člena osádky a v prostoru,
který znemožňuje řidiči bezpečný výhled z vozidla,
i) bránit použití provozních zařízení, výstupu, průchodu nebo nástupu do vozidla,
j) kouřit ve vozidle,
k) chovat se hlučně, provozovat hudbu, zpěv,
l) používat hlasitě rozhlasový přijímač nebo jiné reprodukční zařízení,
m) znečisťovat nebo poškozovat vozidlo.
Cestující je povinen uposlechnout a dbát pokynů a příkazů pověřených osob udílených k
zajištění bezpečné, klidné a plynulé přepravy.
6. Nástup a výstup cestujících
6.1. Cestující může nastoupit do vozidla nebo z něj vystoupit jen na zastávce. Cestující je povinen
pro výstup použít dveře podle jejich označení. Nástup do vozidla je povolen pouze předními
dveřmi. Nástup do vozidla jinými dveřmi je povolen pouze po předchozím souhlasu pověřené
osoby.
6.2. Cestující je oprávněn ve vozidle obsadit jen jedno volné místo k sezení.
6.3. Cestujícím s omezenou schopností pohybu a orientace je umožněn nástup do vozidla všemi
dveřmi vozidla, které jsou určené pro cestující. Tito cestující mají též přednost při obsazení
míst k sezení, která jsou ve vozidle vyhrazená a označená pro přepravu těchto osob.
6.4. Přednost mají vystupující cestující před nastupujícími.
6.5. Zastaví-li vozidlo z provozních důvodů na místě, kde podle jízdního řádu nezastavuje, může
cestující vystoupit jen se souhlasem řidiče nebo jiné pověřené osoby. Vyžadují-li to provozní
důvody, je cestující povinen na pokyn pověřené osoby z vozidla vystoupit a do vozidla opět
nastoupit.
7. Podmínky přepravy dětí
7.1. Děti do 6 let lze přepravovat pouze v doprovodu cestujícího staršího 10 let.
7.2. Dítě, které je podle tarifu bezplatně přepravováno, může s cestujícím, který jej doprovází, za-
ujmout jen 1 místo k sezení, nejsou-li ostatní místa volná.
8. Podmínky přepravy dětských kočárků a jízdních kol
8.1. Cestující může vzít do vozidla k přepravě dětský kočárek s dítětem, jestliže to technické
provedení vozidla, obsazenost vozidla a bezpečnost přepravy dovolují, a to jako ruční
zavazadlo.
8.2. Cestující s dětským kočárkem s dítětem může do vozidla nastoupit pouze se souhlasem řidiče
a vystoupit s vědomím řidiče dveřmi, které jsou určeny dopravcem. Cestující musí umístit
dětský kočárek s dítětem na místě ve vozidle určeném.
8.3. Pro přepravu dětských kočárků bez dítěte a jízdních kol platí ustanovení o přepravě
spoluzavazadel.
9. Podmínky přepravy cestujících s omezenou schopností pohybu a orientace a
podmínky přepravy vozíků pro invalidy
9.1. Cestující s omezenou schopností pohybu a orientace mají ve vozidle právo na místo k sezení
na sedadlech pro ně vyhrazených. Pokud není u těchto osob jejich právo zřetelně patrné,
prokazují svůj nárok příslušným průkazem. Jiný cestující, který takové místo obsadil, je
povinen cestujícímu s omezenou schopností pohybu a orientace místo uvolnit. V každém
vozidle jsou vyhrazena a označena nejméně 2 místa k sezení pro osoby s omezenou
schopností pohybu a orientace. Cestující je povinen na pokyn pověřené osoby uvolnit další
místo k sezení pro cestujícího, který to vyžaduje vzhledem ke svému věku nebo zdravotnímu
stavu.
9.2. Cestujícím s omezenou schopností pohybu a orientace je umožněn nástup do vozidla všemi
dveřmi vozidla, které jsou určené pro cestující.
9.3. Dopravce přepraví cestujícího na vozíku pro invalidy, jestliže to technické provedení vozidla,
obsazenost vozidla a bezpečnost přepravy dovolují a cestující si zajistí pomoc při nakládání a
vykládání vozíku pro invalidy. Cestující na vozíku pro invalidy může do vozidla nastoupit
pouze se souhlasem řidiče a vystoupit s vědomím řidiče.
10. Podmínky přepravy zvířat
10.1. Cestující může vzít s sebou do vozidla drobná domácí a jiná malá zvířata, pokud tomu
nebrání zvláštní předpisy (např. zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve
znění pozdějších předpisů), není-li jejich přeprava ostatním cestujícím na obtíž a jsou-li
uzavřena v klecích, koších nebo jiných vhodných schránách s nepropustným dnem. Zvíře
lze přepravovat jen v doprovodu cestujícího a pod jeho dohledem. Pro přepravu schrán se
zvířaty platí ustanovení o přepravě ručních zavazadel. Beze schrány je možno vzít do
vozidla psa, který má bezpečný náhubek a je držen na krátké šňůře. V době zvýšených
nároků na přepravu může pověřená osoba psa beze schrány odmítnout. Psy určené
k doprovázení nevidomých osob a nevidomé osoby doprovázející, jakož i služebního psa
nelze vyloučit z přepravy ani jejich přepravu odmítnout.
10.2 Je vyloučena přeprava zvířat:
a) nemocných,
b) jedovatých,
c) nebezpečných,
d) neklidných.
e) znečištěných
11. Podmínky přepravy zavazadel a drobných věcí
11.1. Cestující může vzít s sebou k bezplatné přepravě ruční zavazadla, která má cestující u sebe
nebo která vzhledem k jejich rozměru, délce nebo hmotnosti lze rychle a bez obtíží naložit a
umístit ve vozidle nebo v prostoru pro zavazadla, a to za předpokladu, že neohrožují
bezpečnost přepravy, nejsou ostatním cestujícím na obtíž a nejedná se o věci vyloučené z
přepravy. Cestovní zavazadla nelze přepravovat.
11.2. Jízdní kolo umístěné v době přepravy na speciálním přívěsu dopravce je považováno za
spoluzavazadlo.
11.3. Oddělenou přepravou je přeprava zavazadla uloženého na místě určeném dopravcem nebo
pokynem pověřené osoby mimo prostor vozidla určený pro přepravu cestujících nebo v
tomto prostoru na místě, kde cestující nemá možnost na své zavazadlo dohlížet.
11.4. Zavazadlem nejsou drobné věci, které má cestující u sebe, může je držet v ruce a které
neomezují přepravu ostatních cestujících.
Zavazadlem nesmí být věc nebezpečná nebo věc o hmotnosti vyšší než 50 kg.
11.5. Pověřená osoba ve sporných případech určí, zda věc, kterou bere s sebou cestující, bude
přepravována jako drobná věc nebo ruční zavazadlo.
12. Přeprava nebezpečných věcí
12.1. Při přepravě osob nelze přepravovat nebezpečné věci. Nebezpečné věci jsou látky a
předměty, pro jejichž povahu, vlastnosti nebo stav může být v souvislosti s jejich přepravou
ohrožena bezpečnost osob, zvířat a věcí nebo ohroženo životní prostředí. Za nebezpečnou
věc je pro účely tohoto přepravního řádu považována zejména nabitá zbraň, věc výbušná,
jedovatá, radioaktivní, těkavá a žíravá
12.2. Je povoleno přepravovat:
a) přenosnou ocelovou láhev s kapalným topným plynem pro domácnost o celkovém
obsahu nejvýše 10 kg,
b) nádobu s topnou naftou o celkovém obsahu nejvýše 20 l,
c) elektrický akumulátor zajištěný proti zkratu a se zajištěnými odplynovacími otvory.
12.3. Ve vozidle lze přepravovat pouze jednu z těchto nebezpečných věcí.
12.4. Cestující je povinen před nástupem do vozidla ohlásit přepravu této nebezpečné věci
pověřené osobě a umístit ji ve vozidle podle jejích pokynů.
13. Řidič vozidla
13.1. Řidič zodpovídá za pořádek a klid ve vozidle a za dodržování jízdního a přepravního řádu.
13.2. Řidič je:
a) oprávněn dávat cestujícím pokyny a příkazy k zajištění jejich bezpečnosti, bezpečnosti a
plynulosti dopravy nebo bezpečnosti ostatních cestujícíc
b) oprávněn vyloučit z přepravy cestujícího, který se na výzvu řidiče nebo jiné pověřené
osoby neprokáže platným jízdním dokladem a nesplní povinnost zaplatit jízdné a
přirážku,
c) oprávněn vyloučit z přepravy cestujícího nebo uložit cestujícímu zaplatit přirážku, pokud
přes upozornění nedodržuje přepravní řád, jeho pokyny a příkazy nebo pokyny a příkazy
jiné pověřené osoby, znečišťuje vozidlo,
d) oprávněn vyloučit z přepravy cestujícího nebo uložit cestujícímu zaplatit přirážku, pokud
svým chováním ruší klidnou přepravu cestujících nebo ostatní cestující jinak obtěžuje
e) oprávněn nepřipustit k přepravě nebo vyloučit z přepravy osobu či osoby pod vlivem
návykové látky,
f) oprávněn nepřipustit k přepravě nebo vyloučit z přepravy zavazadlo cestujícího nebo
zvíře s ním přepravované, pokud jsou překážkou bezpečné a pohodlné přepravy
cestujících nebo ohrožují zdraví cestujících nebo pokud jejich přepravu neumožňují
přepravní podmínky, zejména obsaditelnost vozidla,
g) oprávněn uložit cestujícímu, který se neprokázal platným jízdním dokladem, zaplatit
přirážku nebo vyžadovat od cestujícího osobní údaje potřebné na vymáhání přirážky
h) oprávněn zjišťovat z jízdních dokladů osobní údaje potřebné na vymáhání zaplacení
jízdného a přirážky,
i) nápomocen radou nebo pokynem cestujícímu, který si neví rady s odbavovacím
systémem.
j) nápomocen jiné pověřené osobě při výkonu jejich služebních povinností, zejména při
zásahu, napadení, přivolání policie apod.
14. Povinnosti dopravce
14.1. Dopravce je v zájmu zajištění bezpečnosti a řádné péče o cestující při poskytování
přepravních služeb povinen zajistit:
a) na místech určených pro styk s cestujícími podávání informací o jízdních řádech,
o vyhlášených přepravních podmínkách a o tarifu,
b) uveřejnění alespoň podstatné části vyhlášených přepravních podmínek a tarifu pro daný
spoj ve vozidle,
c) vydání písemného potvrzení o přerušení jízdy nebo délce zpoždění spoje, jestliže o to
cestující pověřenou osobu požádá,
d) cestujícím pohodlí v rozsahu odpovídajícím vyhlášeným přepravním podmínkám
a pořádek, čistotu a klid ve vozidle.
e) znovuzastavení každého třetího vozidla v úrovni označníku, stojí-li v zastávce současně
více vozidel; znovuzastavení každého vozidla v úrovni označníku v
případě, že v zastávce se nachází případně znamení k zastavení, dává osoba s omezenou
schopností pohybu a orientace.
Projednáno a schváleno v představenstvu a.s. dne 1. 9. 2004, tímto se zároveň ruší smluvní
přepravní podmínky MHD v Děčíně ze dne 2. 8. 2000 a smluvní přepravní podmínky linkové
dopravy ze dne 30. 10. 2002.
Dopravní podnik města Děčína, a.s.
Příloha č. 4 Tarifní podmínky MAD a ceny jízdného
CENY JÍZDNÉHO A TARIFNÍ PODMÍNKY V MĚSTSKÉ
AUTOBUSOVÉ DOPRAVE PROVOZOVANÉ DPMD, as.
PLATNE OD 1. DUBNA 2015
TARIFNÍ PÁSMO
0. - 1. pásmo
A.I. ZÁKLADNÍ JÍZDNÉ - NEPŘESTUPNÍ TARIF ÉIIÚII
. Dospělá osoba starší 15 let 20,- 15,-
Děti od dovršeni 6 let do 15 let věku 10,- 8.,-
. Zavamdlo O rozměrech větších než 20x30x50 cm ( ipřesahuje-lijeden rozměr ) , jedna souprava lyží s holemí , pes, kočárek bez dítěte. 10,- 7,-
_.'>v._‹ı>u›j\›._- .lizdenká s výstupem do třetí zastávky od stanice nástupu ( stanici nástupu V to nepočítaje )- dospělá osoba starší 15 let. 12,. 10,.
_ Iizdenka S výstupem do třetí zastáyky od stanice nástuülí stanici nástupu v to nepočítaje )- dětí od dovršení 6 let do 15 let věku. 7,- 6,-
II. ZAKLADNI .IIZDNE - PRESTUPNI TARIF
_ Dospělá osoba Starší 15 let (platí pro jeden přestup Po - Pá do 90 minut So+Ne+Sv 120 minut od vystavení jízdenky) 25,- 20,-
12,- 10,-
-. Dětí od dovršení 6 let do 15 let věku (platí pro jeden přestup Po - Pá do 90 minut So+Ne+Sv 120 minut od vystavení jízdenky) 35,- 30,-
. Kombinovaná základní - dospělá osoba starší 15 let + zavazadlo (platí pro jeden přestup Po - Pá do 90 minut So+Ne+Sv 120 minut od vystavení jízdenky) 22,- 20,-
Kombinovaná zvýhodněná - dětí 6 lot až 15 lot věku + zavazadlo (platí pro jeden přestup Po - Pá do 90 minut So+NetSv 120 minut od vystavení jízdenky)
HODINOVA JIZDENKA .Mr-?.4-“››~›
24 F-4II.
Dospělá osoba starší 15 let ( platí 24 hodin od vystaveni jízdenky ) 60,- 60,-
Děti od dovršeni 6 let do 15 let věk\1( platí 24 hodın od vystaveni jízdenky ) 30,- 30,-
B. CASOVE -IIZDENKY (nouze čipové karty vydané DPMD,a.s.)
1. Dospělá osoba starší 15 let (občanské) 135,-
a) sedinidemí 260,-
b) patnáctidenní
cl třicetidenní 490,-
d) devadesátidenní 1 290,-
e) stoosmdesátidenní 2 290,-
2. Zlevněné pro: 120,-
a) dětí od dovršeni 5 let do 15 let vělrti ( Žákovské - platí ve všech pásmech )
patnáctidenni
třicetidenni 220,-
devadesátidenní 540,-
stoosmdesátideiiní 960,-
b) žáky starší 15 let a studenty do 26 let ( studentské) 120,-
joatnáctidenni
třícetídenni 220,-
devadesátidenní 540,-
stoosrndesatidenní 960,-
c) občané nad 70 let, s účinností od 10 1 2.2012 dárci krve nositele Zlaté plakety DT. .lánského
třicetidenní 110,-
devadesátıdenni 270,-
stoosmdesátidenní 480,-
třistašedesátipětidenní 800,-
d) občané nad 75 let, s účinností od 1.9.2014 a členové Konfederace politických vězňů
třicetídeiini 55,-
135,-
devadesátidenní 240,-
stoosmdesátidenní
třistašedesátipčtidenní 360,-
3. Přenosné bez fotografie
al patnáctidemií 390,-
b) třicetidenní 790,-
cl devadesátidenní
I 1 990,- DPH I
Všechny ceny jsou uvedeny v Kč včetně 15%
C. BEZPLATNA PREPRAVA Poznámka:
0. TARIFNÍ PÁSMO - zzhmnjz vnčxxn Dščtn
PÁSMO 1_ TARIFNI' _ přestupní zastávky na okraji katastru města Děčín, které
navazují najiné tariíìıí pásmo.
1. Regulovană cenovým výměrem MF ČR
a) děti do 6 let,
b) držitelé karty sociálních systémů. která slouží jako pn'ıkaZ „ZTP“ a „ZTP/P“ nebo průkazu „ZTP“ a „ZTP/P" včetně průvodce a vodícího psa.
2. Ostatní bezplatná přeprava
,
a) kočárek S dítětem,
b) policisté Česke' republiky a Justiční stráže Okresního souduv Děčíně, strážníci Městské policie v Děčíně pouze v urıiforrně, asistenti prevence kriminality Městské policie v
předepsaném stejnokroji a po předložení pfl'ıkazu zaměstnance,
c) pracovníci Střediska městských služeb v pracovní dny od 06:00 do 15:00 hodin po předložení pn'ıl‹azu,
d) jedna pojízdná taška na kolečkách,
e) pes přepravovaný ve schráně, která nepřesáhne rozměry 20x30x50 cm,
D. TARIFNÍ PODMÍNKY A ZPŮSOB ODBAVENÍ CESTUJÍCÍCH
1. Základní jízdné je přestupní a nepřestupní a je placeno čipovou kartou nebo v hotovosti. Čipovou kartu obdrží cestující za poplatek na pracovišti předprodeje a lze na ní nahrát časovou
jízdenku nebo hotovost (elektronická peněženka - dálejen EP).
2. Čipovou kartu je nutné bez prodlení a bez vyzvání po nástupu do autobusu přiložit ke čtečce zabudované v míncovním systému. Pro odbavení čipovou kartou je platná vždy cena
A uvedená v části těchto ta.rifi“ıich podmínek ve sloupci ozxıačeııem EP. Zlevněné jízdné placené čipovou kartou musí cestující nahlásit řidiči autobusu před přiložením karty ke ětečce.
Cestujícim je urnožněna jedna jízda na dluh při platbě čipovou kartou. Dlužnou částku je cestující povinen uhradit při dobíjení čipové karty na pracovišti předprodeje jízdenek.
A 3. Pro hotovostní způsob placení je platná vždy cena uvedená v části těchto tarifi-ıích podmínek ve sloupci označeném "Hotovost". Cesrující je povinen platit jízdné a přepravné jen v
odpočítaných mincích, které je povinen si připravit před nástupem do autobusu Platí-li za více osob najednou, je povinen předem ohlásit řidiči jejich počet a osoby musí nastupovat s ním
Společně. Mincovní Systém přijímá mince v hodnotě 1,-; Z,-; 5,-; 10,-; 20,-; 50,- Kč a gřeplatek jízdného nevrací.
4. Požadavek na vydání 24 hodinové a přestupní jízdenky musi cestující nahlásit řidiči při nástupu do autobusu. Přestupní jízdenka má dvě části. První část přestupní jízdenky si ponechá
cestující a druhou část si odebere od cestujícího diulıý řidič, který cestujícin-iu vystaví kontrolníjízdenku S nulovou hodnotou'
5. Na všech linkách městské autobusové dopravy ( 0. - 1. pásmo ) platijízdenka REGIONet Labe - Elbe
6. Pracoviště předprodeje se nachází na autobusovém nádraží v Uhelné ulici , Děčín IV . Dobíjení čipových karet a zakoupení jízdenky Regionet Labe-Elbe je také možné na čerpací stanici
DPMŽD,a.s. na Dělnické ulici, v Děčíně VI.
7. Cestující, který se ve vozidle po započetí přepravy neprokáže na výzvu pověřené osoby platným jízdním dokladem, zaplatí pověřené osobě za přepravu jízdné vyhlášené tarifern a
přirážku ve výši 500,- Kč.
8. Úplné znění smluvních přepravních podmínek pro veřejnou silniční Osobní dopravu je přístupné na intemetových stránkách www. dpmdez, zloˇácená verze je vyvěšena v každém
autobusu. Dopravní podnik města Devcvı;na, a.s.
Příloha č. 5 Standardy kvality a bezpečnosti služeb veřejných služeb
STANDARDY KVALITY SLUŽEB
Následující body jsou garantovány dopravcem při zajištění služeb MAD na území
statutárního města Děčín.
1. Odbavení a služby cestujícím
1.1. Způsob odbavení MAD
Dopravce využívá k odbavení elektronický odbavovací systém na bázi bezkontaktních
čipových karet (BČK), který je plně funkční a řádně nastaven. Nástup je umožněn
předními dveřmi a výstup dveřmi ostatními. Výjimku tvoří nástup s kočárky a invalidními
vozíky, kdy je možné využít dveře do vozidla k tomu konstrukčně uzpůsobené.
K odbavení dochází u řidiče s umožněním platby v hotovosti do mincovního automatu,
nebo elektronicky přiložením BČK ke čtecímu zařízení. Výše platby se řídí schválenými
tarifními podmínkami.
1.2. Způsob kontroly
Kontrola jízdních dokladů bude prováděna ihned při nástupu cestujícího do vozidla a to:
1. Vizuálně řidičem – oprávněnost použití BČK s fotografií, nároku na slevu nebo
jízdy zdarma (ZTP), v případě poruchy odbavovacího zařízení i platnosti jízdních
dokladů papírových.
2. Elektronicky – kontrola zůstatku v EP s vazbou na prodej jízdenky či služby.
3. Elektronicky – kontrola platnosti jízdenky (krátkodobé i dlouhodobé) nahrané na
BČK a to v její časové a prostorové platnosti.
4. Elektronicky – platnost karty BČK resp. porovnání její platnosti s Black listem a
její případné odmítnutí.
5. Vizuálně revizorem – oprávněnost použití BČK s fotografií, platnosti papírových
jízdních dokladů. Tento způsob kontroly je prováděn externí společností nejméně
2x ročně.
6. V zákaznickém centru kontrola dokladů dokládající nárok na zvýhodněné jízdné.
1.3. Služby cestujícím
Dopravce zajišťuje prodej, reklamace, výměny a dobíjení BČK ve svém Zákaznickém
centru na terminálu v Uhelné ulici. Dobíjení BČK je současně umožněno na Dobíjecích
bodech a to na Čerpací stanici dopravce na Dělnické ulici a v Plaveckém areálu.
Dopravce garantuje tyto informace:
1. vedení linek MAD s uvedení rozsahu provozu.
2. Smluvní přepravní podmínky a tarifní podmínky.
3. Schéma sítě MAD.
4. Informace o změnách a nepravidelnostech v provozu MAD.
5. Informace o jízdních řádech.
Rozsah služeb pro cestující přehledně ukazuje tabulka 1.
Stránka 1 z 6
Tabulka 1 Přehled poskytovaných a garantovaných služeb
Zákaznické Dobíjecí bod Dobíjecí bod Dispečink Dispečink na
centrum na Čerpací Aquapark v Uhelné ulici Dělnické ulici
terminálu DP Děčín
v Uhelné ulici stanice DP
Otevírací doba na Dělnické Po – Ne
Informace o dopravě Po – Pá 6:00 – 18:00 18:00 – 6:00
ulici
7:30 -17:00 10:00 -20:00
Nonstop
ne ne ne ano ano
Informace o jízdních řádech ano ne ne ano ano
Informace o tarifu ano ne ne ano ano
Informace o čipové kartě ano ne ne ne ne
Pořízení čipové karty ano ne ne ne ne
Pořízení elektronické fotografie ano ne ne ne ne
pro čipovou kartu
Dobití elektronické peněženky ano ano ano ne ne
Dobití časové jízdenky ano ano ano ne ne
Nahlášení ztráty čipové karty ano ne ne ano ano
Reklamace čipové karty ano ne ne ne ne
Výdej rezervační místenky pro ne ne ne ano ne
cyklobus
1.4. Informace na internetu
Dopravce umožňuje získání informací na webových stránkách www.dpmdas.cz.
Informace prezentované na vlastních stránkách společnosti musí být aktuální, ve vhodné
podobě, rychlé a vypovídající.
Informace o provozu MAD musí obsahovat aktuální údaje o vedení linek, schéma
linkového vedení, tarifní podmínky, přepravní podmínky, aktuální jízdní řády, kontaktní
spojení, kam je možno se obrátit s připomínkami, stížnostmi a dotazy na jízdní řády
MAD. Upozornění na změny provozu MAD musí být umístěno na stránky minimálně
čtyř kalendářní dny před datem změny (jeli to možné). Změna všech údajů s výjimkou
jízdních řádů musí být provedeny nejpozději v den do data zahájení platnosti změny.
Jízdní řády musí být aktualizovány nejpozději do 24 hodin od data změny.
1.5. Označníky MAD, informační panely
Označníky jsou udržovány v řádném stavu a obsahují všechny předepsané aktuální
informace – kompletní, čitelné, viditelně umístěné, nepoškozené. Standardní označník
obsahuje základní konstrukci s dopravní značkou IJ4A, výlepovou plochou pro schválené
jízdní řády, platný základní ceník. V případě významné zastávky obsahuje i schéma
linkového vedení. Dále Je na označníku informace o názvu zastávky a čísla obsluhujících
linek (viz obrázek 1). Při změnách MAD platí, že informace mohou být měněny nejdříve
72 hodin a nejpozději 24 hodin přede změnou.
Označník musí v souladu předpisy pro dopravní značení zobrazovat symbol druhu
dopravy tj. autobus.
Stránka 2 z 6
Označník dočasně zrušené stanice musí mít sejmuty (zakryty) jízdní řády a musí
obsahovat informaci o důvodu a době zrušení stanice včetně informace o tom, kde se
nachází náhradní stanice.
Označníky s instalovaným osvětlením musí mít osvětlen jízdní řád a symbol zastávky
pokud není vyroben s reflexní samolepky.
1.6. Vnější označení vozidel včetně linky a směru
Dopravce garantuje, že vozidlo MAD musí být označeno předepsaným linkovým
značením, které obsahuje aktuální čitelné, viditelně umístěné, nepoškozené oficiální
informace.
Vozidla v pravidelném provozu musí být vpředu označena číslem linky a aktuální cílovou
stanicí. Na boku směrovou tabulí s číslem a trasou linky, vzadu číslem linky (viz obrázek
2 a 3). V interiéru pouze u vozidel vybavených informačním systémem číslem linky a
cílovou stanicí. U vozidel vybavených hlásiči zastávek musí být hlásič funkční –
vyhlašuje název zastávky a název příští zastávky. Vozidla zajišťující náhradní dopravu
musí být označena nápisem „Náhradní doprava“ (minimálně v přední části vozu za čelním
sklem. Při nájezdech na linky musí být vozidla označena nápisem „Manipulační jízda“.
Nálepky na vozidla – v interiéru a exteriéru musí být čitelné, nepoškozené, oficiální.
1.7. Informace ve vozidlech MAD
Informace ve vozidlech MAD musí být aktuální, kompletní, čitelné, viditelně umístěné,
nepoškozené a oficiální.
V každém vozidla MAD nasazovaném do provozu musí být k disposici smluvní přepravní
podmínky, informace o výši jízdného, evidenční číslo vozidla v přední části. Všechny
dveře musí být označeny nápisy zevnitř i zvenčí (viz obrázek 4) zda slouží pro nástup či
výstup, případně pro kočárek, vozíčkáře. Ve vozidlech musí být označen předepsaný
počet míst k sezení pro tělesně postižené a prostor pro umístění kočárku či invalidního
vozíku. Případné změny v nové organizaci provozu musí být vyvěšeny minimálně 4 dny
před datem změny. Ve vozidle je viditelně umístěn nápis a piktogram „Zákaz kouření„.
1.8. Reklamní činnost
Dopravce garantuje, že využije veškeré tržby z reklamní činnosti ke zlepšení
hospodářského výsledku společnosti. Pro tyto účely je využíváno v maximální míře
reklamních ploch na a ve vozidlech MAD a to v souladu s legislativou a novými trendy
v reklamní činnosti.
2. Péče o cestující v oblasti provozu
2.1. Ve vozidlech MAD
Řidič má k dispozici služební jízdní řád, ve vozidle nekouří a je oblečen v čistém
předepsaném stejnokroji. Řidič má jmenovku vyvěšenu na předepsaném místě.
Prostor pro cestující v interiéru vozidla je v čistém stavu - interiér vozidla je nepoškozený
Dopravce garantuje prodej jízdenek ve vozidlech MAD v sortimentu stanoveném tarifním
předpisem.
Stránka 3 z 6
2.2. Přesnost provozu MAD
Přesnost provozu je zajištěna, pokud je dodržován jízdní řád s povolenou odchylkou.
Přesnost provozu je zajištěna, pokud je zajištěna návaznost spojů v uzlových zastávkách v
průběhu dne. Přesnost provozu je dále zajištěna, pokud ranní spoje jsou vypraveny bez
zpoždění dle vozového grafikonu.
Povolená odchylka pro výjezdy z výchozích stanic je +1 min. Povolená odchylka pro
odjezdy z uzlových a nácestných zastávek (Autobusové nádraží, Hlavní nádraží,
Myslbekova ul.) je 0/+2min.
2.3. Výprava nízkopodlažních vozidel
Dopravce garantuje min. 90% výkonů MAD provedené nízkopodlažními vozidly
(autobusy). Všechna vozidla MAD musí mít prostor pro přepravu vozíčkářů a dětských
kočárků. Garantováno vybavení 90% vozidel (autobusů) plošinami pro nájezd vozíčkářů
z celkového počtu vozidel.
Standardem dopravce u nově nakupovaných vozidel je plná nízkopodlažnost vč. plošin
pro vozíčkáře, dále vybavení vozidel hlásiči zastávek vč. informačního systému
pro nevidomé a slabozraké (povelový přijímač, reproduktory vnější i vnitřní).
2.4. Řízení provozu
Standardem dopravce je 24 hodinový dohled nad provozem MAD – nepřetržitý provoz
dopravního dispečinku. Všechna vozidla resp. řidič MAD musí být vybavena mobilním
telefonem umožňujícím styk s dispečinkem, přijímačem GPS pro monitorování polohy
vozidla a jeho časové odchylce vůči jízdnímu řádu.
2.5. Areál – zázemí řidičů a ostatních zaměstnanců
Zázemí řidičů a zaměstnanců je zajištěno v areálu dopravce na Dělnické ulici, místnost na
odpočinek řidičů pak na terminálu dopravce, které jsou vybaveny sociálním a
hygienickým zázemím.
Dopravce garantuje pro řidiče MAD provoz následujících sociálních a hygienických
zázemí umístěných mimo výše uvedené areály:
Sociální zařízení: Bynov, Chrochvice, Nemocnice, Autobusové nádraží, Nebočady – areál
Jurta.
2.6. Servis vozidel, ekologické standardy, bezpečnost provozu, čistota vozidel
Dopravce provádí pravidelné preventivní prohlídky vozidel, které vychází z návodů
výrobce.
Po každém výjezdu vozidel MAD je prováděna kontrola provozuschopnosti, čištění jak
interiéru, tak karoserie a příprava vozidla na další provoz. Je prováděna kontrolu všech
částí ovlivňující bezpečnou přepravu cestujících vyplývající z vnitřních předpisů
dopravce.
Emise a ekologie provozu MAD:
Dopravce garantuje minimálně 55% autobusů vybavených motory minimálně dle normy
EURO 5. Pracovníci servisu jsou proškoleni v plném rozsahu od výrobců vozidel a vlastní
veškerá potřebná oprávnění.
Bezpečný a plynulý provoz je zabezpečen nepřetržitou pohotovostí servisu dopravce.
Stránka 4 z 6
3. Fotodokumentace
Obrázek 1 Příklady standardních označníků
Obrázek 2 Příklad označení vozidel vč. směrových tabulí (čelní a boční)
Stránka 5 z 6
Obrázek 3 Příklad označení vozidel v zadní části vozidla
Obrázek 4 Příklad označení nápisy a piktogramy vně i uvnitř vozidel
Stránka 6 z 6
Příloha č. 6 Výchozí finanční model nákladů, výnosů a čistého příjmu
Výkaz provozních aktiv
Dopravce: Dopravní podnik města Děčína, a. s.
Dělnická 106, Děčín 6, 405 29
Objednatel:
Procento
využití Zůstatková cena k bezprostředně předcházejícímu účetnímu období
aktiva k (v tis. Kč)
zajištění
Vymezení provozního aktiva závazku
rok 2014 rok 2015 …. období n
Dopravní prostředky/ řady vozidel
autobusy 100 85 235 78 431
Ostatní majetek
Pozemky
nová opravna 100 2 715 2 124
103 103
terminál 100
2 950 2 950
pozemek podniku (odstav. plochy) 100 445 445
čerpací stanice 30 43 931 40 667
76 078 58 524
Stavby
9 047 8 856
MAD, autobusové nádraží 100 6 686 6 466
údržba autobusů 100 1 857 5 946
256 149
odst.plochy, správní stř. 100 57
180 1 444
čerpací stanice, mycí linka 30 140
Jiný dlouhodobý majetek
údržba autobusů 100
odst.plochy, správní stř. 100
nehm. majetek 100
čerpací stanice, mycí linka 30
První mimořádné splátky (akontace) leasingu
Součet 229 540 206 245
Prvıv loha v 6 Vyıchozıı financvniı model nákladuO, výnosuO a cıı istıeho prvııjmu
c.
Výchozí finanční model (veřejná Iinková doprava)
Dopravné: Dopravní podnik města Decína, a. S.
Dělnická 106, Děčín 6, 405 29
Objednatelz
Výchozí finanční model řádek předpokládané hodnoty (v tis. Kč)
Pohonné hmoty a oleje 1 røK 2015 rok 2016 °bđ°bÍ 2017-2025
Přímý materiál a energie
Opravy a údržba vozidel 2 23 355 3% 24 055 3%/rok
Odpisy dlouhodobého majetku 3
4 4 571 2% 4 662 2%/rok
6 794 1% 6 862 1%/rok
9313 2% 9 499 2%/rok
Pronájem a leasing vozidel 5
Mzdové naklady 6 23 507 2% 23 977 2%/rok
k_ady Sociální a zdravotni pojištění 7 7 753 2% 7 908 2%/rok
ná Cestovné 8
hoz Úhrada za použití infrastruktury 9 1 1 2%/rok
10 2%/rok
ýV c _jSilniční daň 11 481 2% 491 2%/rok
12 754 2% 769 2%/rok
_ Elektronické mýto 13 3716 2% 3 790 2%/rok
14 456 2% 465
i 5 875 2% 5 993
j
Pojištění (zákonné, havarijní)
15
'l 16
Ostatní přímé náklady
Ostatní služby
Provozní režie
Správní režie
NÁKLADY CELKEM (ř. 1 až ř. 18) 17 86 576 88 472
48 750
`Z“ sv Tržby zjízdného 18 48 643
48 750
ýcho ýno _lOStatní tržby Z přepravy 19 236
Ostatní vynosy 206 245 'T
Vv 20 340
15468
Výnosy celkem (řádek 18 až 20) 21 49 219 55190
Hodnota provozních aktiv ** 22 229 540
čistý příjem 23 17216
Kompenzace (ř.1';'~ř.21+ř.23) 24 54 573
1 25
1
Dotace na pořízení a modernizaci vozidel
Jiná dotace ; 26
*uved'te hodnoty pro dalsi obdobi nebo způsob indexace podle §8 odst. 3
"uveďte v souladu S hodnotou v tabulce obsažené v příloze ‹';. 5
Příloha č. 7 Pravidla výpočtu kompenzace ze závazku veřejné služby
PRAVIDLA VÝPOČTU KOMPENZACE ZE ZÁVAZKU VEŘEJNÉ SLUŽBY
1. Právní opora pro výpočet kompenzace
1.1 Právní základ
Uzavřená smlouva o závazku veřejné služby a kompenzaci z veřejné přepravy cestujících mezi
Dopravním podnikem města Děčína, a.s. a Statutárním městem Děčín vychází z těchto
právních norem:
a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 o veřejných službách
v přepravě cestujících po železnici a silnici,
b) zákon č. 111/1994 Sb, o silniční dopravě,
c) zákon č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě cestujících a o změně dalších
zákonů,
d) zákon 563/1991 Sb., o účetnictví
e) zákon 90/2012 Sb. o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních
korporacích),
f) zákon 89/2012 Sb., občanský zákoník
1.2 Podzákonné normy samotná kalkulace kompenzace
g) vyhláška 296/2010 Sb. O postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální
výše kompenzace,
h) cenový výměr Ministerstva financí, kterým se vydává seznam zboží s regulovanými
cenami,
i) Vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991
Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli
účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, v platném znění,
j) České účetní standardy pro účetní jednotky, které účtují podle vyhlášky č. 500/2002 Sb.
2. Výpočet kompenzace
Pro sestavení výsledného finančního modelu pro veřejnou dopravu jsou k výpočtu použity
podklady na základě vyhlášky č. 296/2010 Sb., ze dne 20. října 2010, o postupech pro
sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace.
Číselník středisek
Nákladové Název
středisko
10 Městská autobusová doprava a dispečink
12 Autobusové nádraží
20 Čerpací stanice
21 Mycí linka
30 Údržba vozů
40 Údržba budov – odstavné plochy, terminál
50 Sklad MTZ
60 Správní středisko
Stránka 1 z 3
2.1 Model provozních aktiv
Do jednotlivých příslušných řádků modelu provozních aktiv jsou dosazeny takto:
a) Dopravní prostředky – motorová vozidla pro přepravu osob (autobusy) pořízené od roku
2004, s účetní dobou odpisování na 12 let, které jsou zařazeny na středisku 10.
b) Pozemky – pozemek podniku (odstavné plochy), pozemek nová opravna, terminál,
čerpací stanice jsou zařazeny na střediska 30, 40, 60.
c) Stavby – do modelu je zahrnutý majetek - sociální zařízení, vozovna komunikace,
zastávky, budova terminálu, opravárenský monoblok, osvětlení - nákladní myčka jsou
zařazeny na střediska 10, 12, 20, 21, 30, 40, 60.
d) Jiný dlouhodobý majetek – nádrž na AD Blue, vybavení opravny autobusů, server,
software jsou zařazeny na střediska 20, 21, 30, 40, 60.
Poměr uznatelných nákladů čerpací stanice je vypočten jako průměr podílů výtočnosti pro
Dopravní podnik a celkové výtočnosti za roky 2012, 2013, 2014. Čerpací stanice je současně
využívána jako dobíjecí místo časových kupónů a elektronické peněženky a místo pro odvod
tržeb řidičů. Vzhledem k tomu, že není možné relevantně určit poměr využití pro MAD, není
započten.
Poměr uznatelných nákladů využívání opravárenského monobloku je vypočten jako podíl
spotřebovaného materiálu na opravy autobusů dopravce (DPMD) a celkově spotřebovaného
materiálu na opravy.
Poměr uznatelných nákladů nákladní mycí linky je vypočten jako podíl dosažených tržeb pro
Dopravní podnik a celkových tržeb.
2.2 Finanční model
Výchozí model vychází z nákladů a výnosů, které byly účtovány na středisko 10 a poměrnou
částí nákladů ostatních středisek
a) Ř. 1 Spotřeba PHM, močovina AD Blue
b) Ř. 2 Přímý materiál a energie – materiál spotřebovaný na opravy autobusů, čisticí
prostředky, uniformy
c) Ř. 3 Opravy a udržování obsahuje opravy od externích firem, poměrná část nákladů
střediska 30
d) Ř. 4 Odpisy dlouhodobého majetku
e) Ř. 6 Mzdové náklady
f) Ř. 7 Sociální a zdravotní pojištění
g) Ř. 9 Úhrada za použití infrastruktury obsahuje pronájem autobusového nádraží střediska
12
h) Ř. 12 Pojištění (zákonné, havarijní) obsahuje pojištění autobusů, poměrnou část
zákonného pojištění zaměstnanců
i) Ř. 13 Ostatní přímé náklady – školení řidičů, dopravně psychologické vyšetření, STK,
lékařské prohlídky, odtah autobusu
j) Ř. 14 Ostatní služby obsahuje zbývající náklady (např. režijní mat., DHIM, stravenky,
pojištění, ostatní sociální pojištění, čipové karty)
Stránka 2 z 3
k) Ř. 15 Provozní režie obsahuje poměrnou část střediska 50
l) Ř. 16 Správní režie obsahuje poměrnou část nákladů střediska 60
m) Ř. 18 Tržby z jízdného obsahují tržby za časové kupóny, elektronické peněženky a
hotovosti
n) Ř. 19 Ostatní tržby z přepravy obsahují přirážky z jízdného (pokuty), výlep reklamních
letáků, prodej jízdních řádů, pronájem vnějších ploch na autobusech, náhrady od
pojišťovny za dopravní nehody, tržby za prodej HIM
o) Ř. 20 Ostatní výnosy – výnosy z provozu autobusového nádraží
V modelu jsou zahrnuté náklady očištěny o náklady na zájezdovou přepravu, kdy je výpočet
proveden dle vykázaných km.
Stránka 3 z 3
Příloha č. 8 Rozpočet dopravce a odhad skutečné kompenzace
Rozpočet dopravce a odhad skutečné kompenzace
Dopravce: Dopravní podnik města Děčína, a. s.
Dělnická 106, Děčín 6, 405 29
Objednatel:
Výchozí finanční model řádek předpokládané hodnoty (v tis. Kč)
Pohonné hmoty a oleje 1 rok 2015 rok 2016 období 2017-2025
Přímý materiál a energie 2
Opravy a údržba vozidel 3 23 355 3% 24 055 3%/rok
Odpisy dlouhodobého majetku 4
Pronájem a leasing vozidel 5 4 571 2% 4 662 2%/rok
Mzdové náklady 6
Sociální a zdravotní pojištění 7 6 794 1% 6 862 1%/rok
Cestovné 8
Úhrada za použití infrastruktury 9 9 313 2% 9 499 2%/rok
Silniční daň 10
Elektronické mýtoVýchozí náklady 11 23 507 2% 23 977 2%/rok
Pojištění (zákonné, havarijní) 12 7 753 2% 7 908 2%/rok
Ostatní přímé náklady 13
Ostatní služby 14 1 1
Provozní režie 15
Správní režie 16 481 2% 491 2%/rok
754 2% 769 2%/rok
3 716 2% 3 790 2%/rok
456 2% 465 2%/rok
5 875 2% 5 993 2%/rok
NÁKLADY CELKEM (ř. 1 až ř. 16) 17 86 576 88 472 0
Výchozí Tržby z jízdného 18 48 643 48 750
výnosy
Ostatní tržby z přepravy 19 236
Ostatní výnosy 20 340
Výnosy celkem (řádek 18 až 20) 21 49 219 48 750 0
Hodnota provozních aktiv ** 22 229 540 206 245
Čistý příjem 23 17 216 15 468
Kompenzace (ř.17-ř.21+ř.23) 55 190
24 54 573
Dotace na pořízení a modernizaci vozidel 25
Jiná dotace 26
*uveďte hodnoty pro další období nebo způsob indexace podle §8 odst. 3
**uveďte v souladu s hodnotou v tabulce obsažené v příloze č. 5
Příloha č. 9 Seznam dopravních prostředků určených k zajišťování závazků veřejné služby
SEZNAM DOPRAVNÍCH PROSTŘEDKŮ
Seznam dopravních prostředků používaných k plnění smlouvy od 1.7.2015
RZ/SPZ značka/typ délka počet počet nízkopodlažní klimatizace ev. č.
/m/ míst k míst k rok výroby DPmD
sezení stání ukončení ANO/NE ANO/NE
2U2 2383 Karosa B 951.1713 12 m 63 34 31.5.2004 NE NE 113
2U2 2384 Karosa B 951.1713 12 m 63 34 31.5.2004
2U2 2385 Karosa B 951.1713 12 m 63 34 31.5.2004 NE NE 114
2U2 2386 Karosa B 951.1713 12 m 63 34 31.5.2004
8U2 0193 Irisbis Citelis Line PS09D2 12 m 41 55 16.1.2006 NE NE 115
3U2 1488 Irisbis Citelis Line PS09D2 12 m 41 55 16.1.2006
3U2 1489 Irisbis Citelis Line PS09D2 12 m 41 55 16.1.2006 NE NE 116
3U9 1682 Irisbis Citelis Line PS09D2 12 m 41 55 11.12.2006
4U2 8737 Irisbis Citelis Line PS09D2 12 m 41 55 7.11.2007 ANO NE 193
DCL 3194 Karosa B 941.1962 18 m 43 108 19.6.2001
DCL 3189 Karosa B 941.1962 18 m 43 108 19.6.2001 ANO NE 194
4U4 8778 Mercedes Benz Citaro 0 530G 18 m 39 134 16.6.2008
5U3 4332 Mercedes Benz Citaro 0 530G 18 m 39 134 24.8.2009 ANO NE 195
8U4 0233 Mercedes Benz Conecto 628B02 18 m 43 96 16.1.2015
2U5 3285 Karosa C 954.1360 12 m 48 39 25.4.2005 ANO NE 196
DCA 8181 Karosa LC 936.1038 12 m 46+1 0 20.3.2000
4U7 8218 Irisbis Domino 397E 12 m 51 0 15.8.2008 ANO NE 197
2U0 7592 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 100 12.11.2003
2U0 7593 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 100 12.11.2003 NE NE 204
2U2 3006 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 99 17.8.2004
2U6 5605 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 99 8.6.2005 NE NE 205
3U6 3995 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 99 7.8.2006
3U6 3996 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 99 7.8.2006 ANO NE 231
5U1 4637 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 50 84 28.11.2008
5U1 4638 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 50 84 28.11.2008 ANO ANO 232
2U3 9971 Mercedes Benz 904.6KA 7m 17 0 29.12.2004
4U2 9735 Mercedes Benz 906KA50 7m 11 12 14.1.2008 ANO ANO 233
4U2 9801 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37 61 22.11.2007
4U2 9802 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37 61 22.11.2007 NE NE 304
4U2 9803 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37 61 22.11.2007
4U2 9804 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 22.11.2007 NE ANO 401
4U2 9805 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 22.11.2007
4U4 9026 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37+2 62 16.6.2008 NE ANO 403
4U4 9027 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37+2 62 16.6.2008
4U4 9028 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37+2 62 16.6.2008 ANO NE 601
4U4 9029 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 16.6.2008
4U4 9030 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 16.6.2008 ANO NE 602
5U3 2811 Mercedes Benz Conecto 628.3 12 m 30 64 23.3.2009
5U3 2812 Mercedes Benz Conecto 628.3 12 m 30 64 23.3.2009 ANO NE 603
5U3 2813 Mercedes Benz Conecto 628.3 12 m 30 64 23.3.2009
5U3 4326 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 24.8.2009 ANO NE 604
5U3 4327 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 24.8.2009
ANO NE 605
ANO NE 606
ANO ANO 607
ANO ANO 608
ANO NE 701
ANO ANO 702
ANO ANO 801
ANO ANO 802
ANO ANO 803
ANO NE 804
ANO NE 805
ANO ANO 806
ANO ANO 807
ANO ANO 808
ANO NE 809
ANO NE 810
ANO ANO 811
ANO ANO 812
ANO ANO 813
ANO ANO 814
ANO ANO 815
Stránka 1 z 2
Seznam dopravních prostředků používaných k plnění smlouvy od 1.7.2015
RZ/SPZ značka/typ délka počet počet nízkopodlažní klimatizace ev. č.
/m/ míst k míst k rok výroby DPmD
sezení stání ukončení ANO/NE ANO/NE
817
5U3 4329 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37+2 62 24.8.2009 ANO ANO 818
ANO 819
5U3 4331 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37+2 62 24.8.2009 ANO ANO 820
ANO 821
6U3 7819 Irisbus Citelis PS09D1 12 m 29 71 2.11.2010 ANO ANO 822
ANO 823
6U3 7820 Irisbus Citelis PS09D1 12 m 29 71 2.11.2010 ANO ANO 824
ANO 825
6U3 7821 Irisbus Citelis PS09D1 12 m 29 71 2.11.2010 ANO ANO 826
ANO 827
6U5 1822 Irisbus Citelis PS 12 m 29 71 28.3.2011 ANO ANO 828
ANO 829
6U5 1823 Irisbus Citelis PS 12 m 29 71 28.3.2011 ANO ANO 830
ANO 831
6U5 1824 Irisbus Citelis PS 12 m 29 71 30.3.2011 ANO ANO 832
ANO
6U5 1825 Irisbus Citelis PS 12 m 29 71 30.3.2011 ANO
6U5 1826 Irisbus Citelis PS 12 m 29 71 30.3.2011 ANO
7U2 1827 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 27 76 22.8.2012 ANO
7U2 1828 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 27 76 22.8.2012 ANO
7U2 1829 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 27 76 22.8.2012 ANO
7U7 8830 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 30 69 30.8.2013 ANO
7U7 8831 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 30 69 30.8.2013 ANO
7U7 8832 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 30 69 30.8.2013 ANO
Stránka 2 z 2
Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Smlouva o veřejných službách v přepravě cestujících na území
statutárního města Děčína a o kompenzaci za tyto služby
I. Subjekty smlouvy
1. Statutární město Děčín Mírové nám. 1175/5, Děčín IV
sídlem: Mgr. Marie Blažková, primátorka
jehož jménem jedná: 00261238
IČ: CZ00261238 (plátce DPH)
DIČ: Česká spořitelna, a.s., pobočka Děčín
bankovní spojení: 19-921402389/0800
číslo účtu:
(dále jen „město“)
2. Dopravní podnik města Děčína, a. s.
sídlem: Dělnická 106, Děčín VI,
jejímž jménem jednají: Ing. Vladislav Raška – předseda představenstva
Ing. Martin Weiss – člen představenstva
zapsaná v OR: Krajský soud v Ústí nad Labem oddíl B, vložka 651
IČ: 62240935
DIČ: CZ62240935
bankovní spojení: Komerční banka, a.s., pobočka Děčín
číslo účtu: 3408-431/0100
(dále jen „dopravce“)
II. Úvodní ustanovení
Tato smlouva o veřejných službách v přepravě cestujících na území statutárního města Děčína
a o kompenzaci za tyto služby (dále též jen „smlouva“) je mezi stranami uzavírána na základě
zákona č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě cestujících a o změně dalších
zákonů, Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007, o veřejných službách
v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69
a č.1107/70, zákona č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů,
zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, vyhlášky č. 296/2010 Sb.,
o postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace, a nařízení
vlády č. 63/2011 Sb., o stanovení minimálních hodnot a ukazatelů standardů kvality a
bezpečnosti a o způsobu jejich prokazování v souvislosti s poskytováním veřejných služeb
v přepravě cestujících.
III. Předmět smlouvy
Předmětem této smlouvy je:
a) závazek dopravce provozovat po dobu účinnosti této smlouvy městskou autobusovou
dopravu (dále jen „MAD“) na území města formou veřejných služeb v přepravě
cestujících, za podmínek stanovených v této smlouvě,
Stránka 1 z 10
b) závazek města uhradit dopravci za podmínek, v termínech a ve výši stanovených
v této smlouvě kompenzaci za výše uvedenou činnost dopravce.
IV. Rozsah provozu MAD
1. Rozsah provozu MAD v zájmové oblasti města, ke kterému se dopravce na základě této
smlouvy zavazuje, je vymezen v podobě:
a) přehledu tras linek MAD uvedených v příloze č. 1 této smlouvy a
b) schválenými jízdními řády MAD a vydanými licencemi.
2. Jízdní řády jsou uvedeny v příloze č. 2 k této smlouvě.
3. Dopravce smí provádět operativní krátkodobé změny v jízdních řádech pouze v případě
mimořádných událostí (operativní uzavírky komunikací v případě dopravních nehod,
nesjízdnosti apod.)
4. Dopravce smí provádět krátkodobé nebo dlouhodobé změny jízdních řádů (tzv. výluky) v
případě schválených uzavírek komunikací a jen se souhlasem dopravního úřadu.
5. Dopravce smí v měsících červenec a srpen příslušného kalendářního roku zavést
prázdninové jízdní řády. Tyto prázdninové jízdní řády podléhají schválení oddělení
silničního a dopravního úřadu.
6. Dopravce smí v období vánočních a novoročních svátků provést tyto úpravy jízdních
řádů:
- dne 01. 01. zahájit provoz MAD mezi 7. a 9. hodinou
- dne 24. 12. ukončit provoz MAD mezi 17. a 18. hodinou
- dne 25. 12. zahájit provoz MAD mezi 7. a 9. hodinou
- dne 31. 12. ukončit provoz MAD mezi 19. a 20. hodinou
- ve dnech školních prázdnin omezit provoz na rozsah prázdninového jízdního řádu.
Tyto úpravy jízdních řádů podléhají schválení dopravního úřadu a nejsou považovány za
změnu smlouvy.
7. V případě zvýšené krátkodobé poptávky po přepravních výkonech je dopravce oprávněn
posílit provoz smluvně dohodnutý v celé trase nebo její části. Toto posílení nepodléhá
schválení dopravního úřadu a není považováno za změnu smlouvy a je zahrnuto do
závazku veřejné služby. Patří sem i nezbytné posilové spoje z důvodu obvyklých
kulturních, společenských a sportovních akcí.
8. Jiné změny jízdních řádů jsou považovány za změnu smlouvy a řídí se ustanovením o
možných změnách smlouvy.
V. Specifikace některých provozních a jiných parametrů v souvislosti s vozidly MAD
pořízenými z dotací poskytnutých v rámci projektů
1. V případě, že budou v průběhu účinnosti této smlouvy pořizována vozidla, jež budou
dopravcem použita k plnění závazků dle této smlouvy, na něž budou zároveň poskytnuty
dotace v rámci projektů, a poskytovatel dotace bude požadovat doplnění této smlouvy o
specifikace parametrů či podmínek provozu těchto vozidel, zavazují se strany písemným
dodatkem tuto smlouvu v uvedeném smyslu upravit.
Stránka 2 z 10
VI. Smluvní přepravní podmínky MAD a tarifní podmínky a MAD
1. Smluvní přepravní podmínky MAD jsou uvedeny v příloze č. 3 této smlouvy.
2. Tarifní podmínky MAD a ceny jízdného jsou uvedeny v příloze č. 4 této smlouvy.
3. Změna smluvních přepravních podmínek je v kompetenci dopravce a může být provedena
kdykoliv v průběhu smluvního období.
4. Město i dopravce může kdykoliv v průběhu smluvního období navrhnout změnu jízdného
a tarifních podmínek MAD. Tento návrh na změnu bude zpravován formou dodatku k této
smlouvě a musí být schválen v orgánech města.
5. Přeprava zaměstnanců dopravního podniku a některých dalších osob bude prováděna v
souladu s usnesením Rady města č. 0335002 ze dne 24.12.2003 a směrnicí pro
poskytování jízdenek MHD ze dne 01.01.2004. Stanovení ceny zlevněné jízdenky pro
zaměstnance a jejich rodinné příslušníky je v pravomoci dopravce.
6. Smluvní přepravní a tarifní podmínky uvedené v bodě 1 a 2 platí pro pravidelné linky
MAD na území statutárního města Děčína.
VII. Standardy kvality a bezpečnosti veřejných služeb v přepravě cestujících
1. Standardy kvality a bezpečnosti veřejných služeb v přepravě cestujících, poskytovaných
dopravcem na základě této smlouvy, způsob jejich prokazování, jsou uvedeny
v příloze č. 5 této smlouvy.
2. Standardy kvality a bezpečnosti veřejných služeb v přepravě cestujících, poskytovaných
dopravcem, a způsob jejich prokazování, musejí splňovat minimální požadavky stanovené
nařízením vlády č. 63/2011 Sb., o stanovení minimálních hodnot a ukazatelů standardů
kvality a bezpečnosti a o způsobu jejich prokazování v souvislosti s poskytováním
veřejných služeb v přepravě cestujících.
VIII. Výchozí finanční model a kompenzace dle výchozího finančního modelu
1. Před uzavřením této smlouvy předložil dopravce městu za účelem splnění povinnosti
stanovené v § 23 odst. 2 zákona č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě
cestujících a o změně dalších zákonů výchozí finanční model plánovaných nákladů,
výnosů a čistého příjmu, které mají vyplynout z této smlouvy (dále též jen „výchozí
finanční model“).
2. Výchozí finanční model byl sestaven dopravcem v souladu s vyhláškou č. 296/2010 Sb., o
postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace, je
součástí této smlouvy jako příloha č. 6 a zahrnuje všechny předpoklady známé dopravci
v době uzavření této smlouvy a jejich očekávaný vývoj.
3. Součástí výchozího finančního modelu je stanovení kompenzace, tj. maximální částky,
kterou se město zavazuje uhradit dopravci podle dále uvedených podmínek za dopravcem
poskytnuté veřejné služby v přepravě cestujících (dále jen „kompenzace“) pro ten který
kalendářní rok.
4. Výše kompenzace pro období trvání této smlouvy byla stanovena ve výchozím finančním
modelu na základě předpokládaných nákladů a výnosů, a to při respektování podmínek
stanovených příslušnými právními předpisy, zejména pak vyhl. č. 296/2010 Sb., o
postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace.
Stránka 3 z 10
5. V souladu s ustanovením § 4 odst. 2 a 3 vyhlášky č. 296/2010 Sb., o postupech pro
sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace se rozsah nákladů
sjednává v příloze č. 7 k této smlouvě.
6. Kompenzace závazku veřejné služby je vypočtenou částkou bez DPH. Pokud podle platné
legislativy by byla kompenzace předmětem daně dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani
z přidané hodnoty, bude k vypočtené částce kompenzace připočítána DPH v sazbě platné
ke dni zdanitelného plnění.
7. Město prohlašuje, že se podrobně seznámilo s výchozím finančním modelem předloženým
dopravcem a konstatuje, že dle výchozího finančního modelu podíl čistého příjmu
k provozním aktivům dopravce, nepřevyšuje pro dobu, pro kterou je výchozí finanční
model sestaven, maximální dovolenou míru výnosů na kapitál, která je dle
vyhl. č. 296/2010 Sb., o postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální
výše kompenzace stanovena v maximální míře 7,5% ročně a tedy, že kompenzace
stanovená ve výchozím finančním modelu dopravcem pro jednotlivé kalendářní roky,
na které je tato smlouva uzavírána, není nadměrná ve smyslu ustanovení § 3 odst. 3
citované vyhlášky.
IX. Skutečná kompenzace a způsob jejího určení a úhrady
1. Skutečná kompenzace, která bude v jednotlivých letech hrazena městem dopravci (dále
jen „skutečná kompenzace“), bude určena a hrazena dle pravidel stanovených níže
v tomto článku smlouvy.
2. Dopravce je povinen každoročně nejpozději do 3 měsíců před začátkem následujícího
kalendářního roku předložit městu:
a) svůj rozpočet na následující kalendářní rok, (dále jen „rozpočet dopravce“),
b) odhad skutečné kompenzace na následující kalendářní rok
3. Rozpočet dopravce na následující kalendářní rok a odhad skutečné kompenzace
na následující kalendářní rok musejí být schváleny v orgánech města. Pokud město bude
souhlasit s dokumenty uvedenými v předchozí větě, schválí je do 2 měsíců od jejich
obdržení. Pokud město nebude souhlasit s výší skutečné kompenzace, sdělí tuto
skutečnost dopravci do 1 měsíce od obdržení rozpočtu dopravce, spolu s uvedením,
jaká výše skutečné kompenzace, je pro město maximálně přijatelná. Dopravce následně do
1 měsíce od obdržení vyjádření města provede úpravy svého rozpočtu a rozsahu provozu
MAD dle článku IV. této smlouvy tak, aby velikost odhadované skutečné kompenzace
odpovídala požadavku města.
4. Rozpočet dopravce a odhad skutečné kompenzace jsou uvedeny v příloze č. 8 této
smlouvy. V roce uzavření smlouvy je rozpočet dopravce a odhad skutečné kompenzace
totožný s výchozím finančním modelem. V následujících letech rozpočty dopravce a
odhady skutečné kompenzace předložené dopravcem městu a schválené v orgánech města
dle předchozího odstavce nebo aktualizované v souvislosti se změnami rozsahu provozu
MAD nebo tarifních podmínek MAD, či na základě požadavků města dle příslušných
ustanovení této smlouvy mění přílohu č. 8 této smlouvy.
5. Skutečná kompenzace bude městem dopravci hrazena následujícím způsobem:
a) v průběhu příslušného kalendářního roku uhradí město dopravci paušální platbu
(zálohu) skutečné kompenzace ve 12 pravidelných měsíčních splátkách, splatných
vždy do 3. dne příslušného kalendářního měsíce na účet dopravce uvedený v čl. I této
smlouvy s tím, že smluvní strany mohou v mimořádných případech dohodnout i jiný
termín platby.
Stránka 4 z 10
b) do 3 měsíců po skončení příslušného kalendářního roku uhradí město dopravci
doplatek kompenzace. Úhrada doplatku kompenzace může být městem provedena
pouze v případě, že dopravce bez zbytečného odkladu vyrozumí město o důvodech
zvýšení kompenzace, tyto důvody doloží, a zároveň město odsouhlasí postupem dle
odst. 4 aktualizovaný rozpočet dopravce a aktualizovaný odhad skutečné kompenzace
(obsahující i aktualizovaný odhad doplatku kompenzace). Důvodem ke zvýšení
odhadu doplatku kompenzace dle předchozí věty mohou být zejména tyto skutečnosti:
- podstatné změny tržeb z provozu MAD a cen rozhodujících vstupů, zejména
pohonných hmot, náhradních dílů, atp., oproti hodnotám stanoveným ve výchozím
finančním modelu, které měly negativní finanční dopady na plnění závazku
dopravce dle této smlouvy,
- změny technických, právních a jiných necenových podmínek zajišťování plnění
této smlouvy, zejména legislativní změny v DPH, v oblasti pracovního práva,
sociálního a zdravotního pojištění, účetních a daňových předpisů, atp., a podstatné
změny ve vývoji osobních nákladů, které budou mít negativní finanční dopady na
plnění této smlouvy dopravcem, a které dopravce nemohl předpokládat k datu
sestavení výchozího finančního modelu, k datu schválení rozpočtu dopravce
a odhadu skutečné kompenzace městem, či k datu schválení provozu MAD
městem,
- zajištění většího rozsahu dopravních výkonů dopravce, jiné struktury dopravních
výkonů dopravce, popř. změna standardů kvality a bezpečnosti veřejných služeb
v přepravě cestujících, oproti výchozímu finančnímu modelu či odsouhlasenému
rozsahu provozu MAD,
- zajištění menšího rozsahu provozu MAD na základě požadavku města, popř.
nelze-li odsouhlasený rozsah provozu MAD z objektivních a předem
nepředvídatelných důvodů realizovat,
- změna tarifu, popř. tarifních podmínek, s podstatným dopadem do výše
předpokládaných příjmů dopravce, pokud dopravce tyto změny nemohl předvídat
ke dni sestavení výchozího finančního modelu, k datu schválení rozpočtu dopravce
a odhadu skutečné kompenzace městem, či k datu schválení provozu MAD
městem.
6. Skutečná kompenzace nesmí přesáhnout výši kompenzace odhadnuté ve výchozím
finančním modelu a současně výši kompenzace uvedené ve výkazu skutečných nákladů a
výnosů za kalendářní rok, vypočtených dle vyhlášky č.296/2010 Sb. v souladu s výchozím
finančním modelem. Výkaz skutečných nákladů a výnosů za kalendářní rok spočítaných
dle vyhlášky č. 296/2010 Sb. se dopravce zavazuje předložit městu na vědomí do
2 měsíců po skončení příslušného kalendářního roku.
7. Dílčí změny rozsahu provozu MAD, splňující kritéria dle čl. IV. odst. 7 nemají vliv
na sjednanou výši úhrady skutečné kompenzace.
8. Dopravce není oprávněn uplatnit finanční prostředky určené na úhradu skutečné
kompenzace na daň z přidané hodnoty.
9. Dopravce bere na vědomí, že město je podle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole
ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), v platném
znění, oprávněno vykonávat veřejnosprávní kontrolu užití finančních prostředků
poskytnutých na základě této smlouvy, a že nesplnění povinností vyplývajících z této
smlouvy, je porušením rozpočtové kázně, za které může být dopravci uložen odvod podle
§ 22 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů.
10. Smluvní strany se dohodly, že do doby uzavření dodatku pro následující kalendářní rok
bude město poskytovat dopravci paušální platby ve výši předcházejícího kalendářního
Stránka 5 z 10
roku. Vyrovnání plateb bude provedeno v první paušální platbě placené po uzavření
nového dodatku pro daný rok.
X. Závazky stran
1. Dopravce se zavazuje:
a) plnit své závazky obsažené v této smlouvě,
b) provozovat MAD v souladu s platnými právními předpisy a v souladu s ujednáními
obsaženými v této smlouvě,
c) zajistit vydání potřebných licencí na provoz jednotlivých linek MAD a v případě
potřeby (např. zúžení rozsahu provozu MAD) zajistit zrušení příslušných licencí,
d) předkládat nejpozději do 25. dne po skončení každého kalendářního pololetí městu
zprávu s vyhodnocením plynulosti MAD za uplynulé kalendářní pololetí,
e) evidovat přepravní výkony provedené v rámci závazku veřejné služby a umožnit
městu provedení kontroly těchto přepravních výkonů,
f) bez zbytečného odkladu informovat město o vzniklých skutečnostech, které by
mohly vést ke změně plnění rozpočtu dopravce a v důsledku toho k odchylce od
předpokládané výše doplatku kompenzace o více jak 10 % (zejména změna sazeb
DPH a spotřebních daní, snížení tržeb, růst předpokládaných nákladů, apod.);
současně s tím dopravce informuje město o možnostech řešení vzniklé situace
(zejména o odpovídající změně rozsahu provozu MAD či změně tarifních podmínek
MAD),
g) do 1 měsíce od obdržení písemné žádosti připravit pro město návrh změn rozsahu
provozu MAD v návaznosti na požadavek města na snížení předpokládané výše
kompenzace,
h) do 1 měsíce od obdržení písemné žádosti připravit pro město kalkulaci, jakým
způsobem se změní odhadovaný hospodářský výsledek dopravce, pokud dojde ke
změně rozsahu MAD nebo ke změně tarifních podmínek MAD dle záměru města,
i) bez zbytečného odkladu sdělit městu objem dalších finančních prostředků žádaných
či získaných od jiných subjektů na účely, které jsou předmětem této smlouvy,
j) vykonávat přepravní kontrolu nad dodržováním tarifních a smluvních přepravních
podmínek vlastními pracovníky nebo dodavatelským způsobem,
k) průběžně udržovat označníky zastávek MAD a jízdní řády na zastávkách MAD a
v případě poškození či zničení je bez zbytečného odkladu obnovovat,
l) vést odděleně účetní evidenci činností prováděných v rámci závazku veřejné služby a
ostatních činností souvisejících s uzavřením této smlouvy,
m) umožnit městu kontrolu svého účetnictví,
n) předkládat městu vždy nejpozději do 25. dne následujícího měsíce po skončení
příslušného kalendářního pololetí aktuální výsledky hospodaření dopravce,
tj. vyhodnocení plnění plánu hospodaření s průvodním komentářem, případně další
městem požadované upřesňující materiály,
o) předložit městu nejpozději do 28. 2. příslušného kalendářního roku výsledky
hospodaření dopravce za předchozí kalendářní rok, spolu s výpočtem doplatku
kompenzace a do 30. 6. příslušného kalendářního roku výsledky hospodaření za
předchozí kalendářní rok, schválené valnou hromadou dopravce,
p) provozovat MAD hospodárně a s minimálním dopadem na životní prostředí,
q) zajišťovat vysokou kvalitu a úroveň přepravy cestujících:
- zvyšováním množství nízkopodlažních autobusů, minimálně v rozsahu
uvedeném v příloze k této smlouvě,
Stránka 6 z 10
- zajišťováním přesnosti provozu autobusů,
- poskytováním aktuálních a přesných informací cestujícím,
- zvyšováním možností nákupu jízdních dokladů,
- snižováním míry opotřebení a průměrného stáří vozidel MAD
r) provozovat vlastní dopravní dispečink,
s) přílohou č. 9 této smlouvy je seznam dopravních prostředků dopravce určený k
zajišťování závazku veřejné služby podle této smlouvy. Dopravce se zavazuje
současně s předložením vyúčtování oznámit městu i případné změny v dopravních
prostředcích určených k zajišťování závazku veřejné služby podle této smlouvy.
2. Město se zavazuje:
a) plnit své závazky obsažené v této smlouvě,
b) přizvat dopravce ke všem jednáním ve věci dopravních změn na území města,
c) informovat dopravce o všech připravovaných opatřeních, která podstatným
způsobem ovlivní stávající požadavky na rozsah a vedení linek MAD,
d) zajistit údržbu, sjízdnost a schůdnost místních komunikací dotčených provozem
MAD včetně zastávek a autobusového nádraží,
e) jedenkrát týdně zajišťovat čištění a údržbu zpevněných pochůzných ploch
autobusových zastávek a vyvážení odpadkových košů z těchto zastávek. V zimním
období provádět čištění a odstraňování sněhu a náledí na zastávkách tak, aby byla
zabezpečena schůdnost,
f) zajišťovat správu, údržbu a opravy stávajících, příp. nově vybudovaných přístřešků
zastávek MAD a jejich příslušenství, které jsou v majetku města,
g) prostřednictvím Městské policie vytvářet podmínky pro plynulé zabezpečení MAD,
h) město je povinno zajistit na každý jednotlivý kalendářní rok zdroje pro obnovu
dopravní infrastruktury a vozového parku potřebného pro zabezpečení závazku
veřejné služby v požadovaném rozsahu.
3. Při plnění této smlouvy jsou strany povinny si poskytnout vzájemnou součinnost a zajistit
průběžnou koordinaci přípravy potřebných podkladů a dokumentů dle této smlouvy. Za
tím účelem každá ze stran určí kontaktní osobu, popř. více kontaktních osob, které budou
zajišťovat naplnění povinností stanovených v předchozí větě.
XI. Sankce
1. V zájmu zajištění plynulosti MAD zaplatí dopravce městu smluvní pokutu ve výši:
a) 30,- Kč za každý vynechaný přepravní kilometr na území města, pokud podíl
vynechaných přepravních kilometrů přesáhne 3 % a nepřesáhne 5 % ze stanoveného
rozsahu přepravních kilometrů na příslušný kalendářní rok,
b) 60,- Kč za každý vynechaný přepravní kilometr na území statutárního města, pokud
podíl vynechaných přepravních kilometrů přesáhne 5 % ze stanoveného ročního
rozsahu přepravních kilometrů na příslušný kalendářní rok.
Neprovede-li dopravce přepravní výkony prokazatelně bez vlastního zavinění, má právo
požádat město, aby takto vynechané kilometry nebyly započítány do základu pro výpočet
smluvní pokuty. Smluvní pokuta dle tohoto odstavce se neuplatní, jestliže důvodem
k vynechání kilometrů byla stávka zaměstnanců dopravce, rozhodnutí správního úřadu
nebo okolnost objektivně vylučující odpovědnost dopravce.
2. Pokud dopravce neuhradí ve stanoveném termínu smluvní pokutu za neprovedené
přepravní výkony, je povinen za každý kalendářní den prodlení zaplatit městu úroky
z prodlení ve výši 0,05% z dlužné částky za každý den prodlení.
Stránka 7 z 10
3. Pro případ prodlení města s úhradou kompenzace, doplatku kompenzace nebo prodlení
dopravce s vrácením přeplatku kompenzace se sjednává úrok z prodlení ve výši 0,05%
z dlužné částky za každý den prodlení.
4. U smluvních pokut, které jsou v této smlouvě určeny konkrétní částkou uvedenou
v korunách českých, může město požadovat navýšení takovéto smluvní pokuty o inflaci za
období od roku uzavření této smlouvy do roku, kdy nárok na smluvní pokutu vznikl.
5. Případný nárok na náhradu škody zůstává zaplacením smluvních pokut nebo úroků
z prodlení nedotčen.
6. Splatnost smluvních pokut a úroků z prodlení stanovených v této smlouvě je 14 dnů
od projednání případu a zaslání příslušné výzvy k zaplacení, a to na příjmový účet
příslušné smluvní strany, uvedený v záhlaví této smlouvy.
XII. Doba platnosti smlouvy a možnost její výpovědi
1. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou na období od 01.07.2015 do 30.06.2025.
2. Trvání této smlouvy končí:
a) uplynutím doby smluveného trvání dle bodu 1,
b) písemnou dohodou obou smluvních stran,
c) zánikem všech oprávnění dopravce provozovat dopravu, která je předmětem této
smlouvy,
d) dnem, kdy dopravce přestane být ve smyslu této smlouvy a platné legislativy, tzv.
vnitřním provozovatelem. Trvání smlouvy však končí k poslednímu dni kalendářního
roku, ve kterém přestal být dopravce vnitřním provozovatelem, pokud bezprostředně
hrozí nebezpečí přerušení poskytování služeb,
e) vypovězením této smlouvy některou ze smluvních stran pro její závažné porušení.
3. Dopravce může vypovědět smlouvu pro závažné porušení smlouvy pouze z důvodu
prodlení města s úhradou plateb za kompenzaci nebo doplatku kompenzace, a to obojí
delšího tří měsíců.
4. Město je oprávněno smlouvu vypovědět pouze pro závažné porušení povinnosti dopravce
využít výši kompenzace v souladu s platnou legislativou a nebo z důvodu neplnění
závazku veřejné služby podle této smlouvy dopravcem, čímž se rozumí neuskutečnění
žádného ze smluvených výkonů po dobu delší než 3 kalendářní dny, ledaže neplnění
závazku bylo zapříčiněno důvody, které nejsou na straně dopravce a dopravce je nemůže
ovlivnit (tzv. důvody vyšší moci, a to např. válka, občanské nepokoje, teroristické činy
nebo hrozba teroristického činu, epidemie, výbuchy, zásahy bleskem, zemětřesení, vánice,
povodně, požáry, vichřice, bouře nebo jiné působení přírodních živlů, stávky) a nebo z
důvodu opakovaného, nejméně trojího, prokázaného závažného porušení závazků
dopravce či Standardů kvality a bezpečnosti poskytovaných služeb dopravcem, které
následovalo po předchozím písemném vytčení takového porušení ze strany města s tím, že
byla dopravci poskytnuta přiměřená lhůta k nápravě porušení, a kterých se dopravce
dopustil v průběhu téhož kalendářního roku trvání této smlouvy.
5. Úmysl vypovědět smlouvu musí strana oprávněná oznámit straně povinné, bez zbytečného
odkladu poté, kdy strana povinná porušila své povinnosti se stanovením dodatečné lhůty k
nápravě závadného stavu.
6. Bez ohledu na uvedené je smluvní strana, v jejíž neprospěch byla smlouva porušena
oprávněna smlouvu vypovědět, aniž by poskytovala dodatečnou lhůtu k nápravě
závadného stavu, jestliže strana, která smlouvu porušila, písemně prohlásí, že svůj
závazek nesplní.
Stránka 8 z 10
7. Výpovědní lhůta činí šest měsíců a začíná běžet od prvního dne měsíce následujícího po
měsíci, v němž došlo k prokazatelnému doručení výpovědi druhé smluvní straně.
8. Veškerá nevypořádaná práva a povinnosti vyplývající z této smlouvy městu či dopravci ke
dni ukončení smlouvy jsou smluvní strany povinny vypořádat obdobně dle příslušných
ustanovení této smlouvy bez zbytečného odkladu po ukončení jejího trvání.
9. Ukončením trvání smlouvy zanikají všechna práva a povinnosti stran ze smlouvy.
Ukončení smlouvy se nedotýká nároku na náhradu škody vzniklého porušením smlouvy,
řešení sporů mezi smluvními stranami, nároků na smluvní pokuty a jiných nároků, které
podle projevené vůle stran nebo vzhledem ke své povaze mají trvat i po ukončení
smlouvy.
XIII. Změny a doplňky smlouvy
1. Pokud se některé ustanovení této smlouvy stane neúčinným nebo neplatným, smluvní
strany se zavazují bez zbytečných odkladů nahradit takové ustanovení novým.
2. Změny a doplňky této smlouvy se provádějí číslovanými dodatky na základě dohody
stran, které za město před jejich uzavřením schvaluje zastupitelstvo města, za dopravce
představenstvo.
3. Pokud jedna smluvní strana vyzve druhou písemně k jednání o změně nebo doplnění této
smlouvy, je druhá smluvní strana povinna se do 15 kalendářních dnů od obdržení výzvy
jednání zúčastnit.
XIV. Přechodná a závěrečná ustanovení
1. Tato smlouva ruší a nahrazuje Smlouvu na veřejné služby a úhradu prokazatelné ztráty z
provozu městské autobusové dopravy v Děčíně pro období 2009-2018 ze dne 17.12. 2008,
ve znění jejích změn a dodatků (dále jen „původní smlouva“). Finanční závazky stran,
které byly dojednány či vznikly na základě původní smlouvy, budou po jejím ukončení
vypořádány podle pravidel stanovených v původní smlouvě.
2. Uzavření smlouvy bylo schváleno zastupitelstvem města usnesením č. ZM xx xx xx dne
xx.xx.2015.
3. Tato smlouva je sepsána a podepsána v 4 stejnopisech, z nichž každá smluvní strana
obdrží 2 stejnopisy.
4. Strany prohlašují, že si tuto smlouvu přečetly, s jejím obsahem souhlasí, že ji nepodepsaly
v tísni ani za nápadně nevýhodných podmínek a že je jejich vážným a svobodným
projevem vůle, což stvrzují podpisy svých zástupců.
5. Tato smlouva nabývá účinnosti dnem 01. 07. 2015.
Přílohy:
Příloha č. 1 Přehled tras linek MAD
Příloha č. 2 Jízdní řády MAD (tato příloha byla již předána na Magistrát města Děčín a
nebude k této ani v dalších letech přikládána)
Příloha č. 3 Smluvní přepravní podmínky MAD
Příloha č. 4 Tarifní podmínky MAD a ceny jízdného
Příloha č. 5 Standardy kvality a bezpečnosti služeb veřejných služeb
Stránka 9 z 10
Příloha č. 6 Výchozí finanční model nákladů, výnosů a čistého příjmu
Příloha č. 7 Pravidla výpočtu kompenzace závazku veřejné služby
Příloha č. 8 Rozpočet dopravce a Odhad Skutečné kompenzace
Příloha č. 9 Seznam dopravních prostředků určených k zajišťování závazku veřejně
Služby
VDec„1,n„e Z 9 -06- Z915 V „„„ 2z.0 z\
U7/'I
dne .................................... .. Decıne dne .
..... .... ..................... ..
Za Statutámí město Děčín:
Za Dopravní podnik města Děčína a.S.:
\
Mgr. Marie Blažková Ing. Vladislav Raška
primátorka
Ě
lv předseda představenstva
(
‹
Ing. Martin Weiss
člen představenstva
Stránka 10 Z 10
_ PQDSKAI-Í DBMD a.s.
MAXIČKY SRN® Loubi 4 `
Hrv ensko _
Jaıúvči mW7r \\
Jflıúvči Loubí 3 . ÉLIÖI!-Id
vøzøesıi
4)° Natura S_ KRABKY .
Dej
Kovárna POD NEMOCNICI -3 N
$QŠ* O Ój O U D0mflÍkU I-'ou lesem \Q Dečín-Připeř -: N\
/› v
O×x§ 1/8 '
~'>›$` ` L°“b'' 1 NEMOCNICE lv
„øřp Š0% 479,, 6*; 0%. _ Cechy vqa, nøva öąøö \\č*”' Pfl„,peı„_
/Óů„bů 4/
4, “Šz,,G
4% *ř O
O/9
.049 Kamenická
U přejezdu Pallłałd
< Teplice 4% + 4% 0+ mmfm
„Ď
§42' ćfifý Prokopa Liıiøvá Q
~l-
U mostu 3k0|a °L'D (§4-
211
S FOLKNÄŘ `'42 0`/*` 'Í'
,‹\,,eł° -á
Labské Tyršùv
AUTOBUSOVE >I9U!|
Hørni oıdriøhøv
CIVW
49 17.IiStopadu
ŘQG/Š
°*@ Východní
804 nádraží
KRÁSNÝ STUDENEC Děčín
východ
9
Desta iv
G60/ Ferox
‹ › Alusuìsse Březiny Libverda
ı › Kovošrot
ÓI' KS“ Ăo ëb O ı › Diana L Nám. 5.kvëtna - ˇQEZWY Březiny škola
èñ H Ústí n_ Labem A Bř8ZÍľ`Iy hO|'.
Žerotínova Obbuková
_ Ciflıq znıøhusøvè ıinıçy Bažamflice ' I ' E Malá Veleň, Soutësky O;
\ - ú*
Bus“|ıne number/ Busnder Lırıiè !_ Dopravní |T|UJr`|'fl Malá veıeň, Jèdıka røzø. *ë(_
-O
Konečná zastávka autobusu D0đflÍ|< ČSPL nčiıišıè Mzıá vøıen-, Jęøııka záv. \`ž®ø
-ev BNSTIHBI S4017/ Dlę Í'9ìZÍa.SlałÍ0ľv
: Fruta
-Gn- Zastávka aułebusu I-oděm~ ce L Benešov n. PIQ,‰L,çerp. st.
'Bus støfl /v.Buflhz[iøšıflııę~ Želem-cka› KŤGŠÍCG Škola
ná--` II: Q Benešov nˇ. PI., záv.!
muže v~Cedn€ım s`změn..u K°2Í"°Va I
„ Zastávk aflt tı 'Ö/gb
‹I V V - VELKÁ VELEŇ Q,°\e' `k_ø<° øèľł
` BENEŠOV 80% Š OGG*'§~0)<š° N. PL., NÁM.
. .One wayřus gmg/Elftštăäıgin nuť“šI‹ıeı'!“R|cI1tu‹€ı`g iI_ 5:-
\(P O3
VBđen1llnek's-fiìběasnìmfl rovøzem °">,- m,7$_
Tampťırapyìlnes/Zeiíwaiss|gnIenęul'ímng_ Žatecká
Q Q
Pøsˇıa V“S'“_ °e
vıflıvøvá ęıániøęızaáıávka I I I Ĺ
I
Rallwayx-st'a1IonIBĹáhnhnf z
-AUÍUHÍLISQVÉ-FÍäđľàŽÍ ' Bolatice Koruna
B"”`”°"“"““”B““”““"°f '
I | Kosova
H:äIflfl.h vízšfnflzı- | Bøıeıiøe sidıišıè na
nv' nraì ýzs“ nl ˇaüpifbäflnlvıof Bolatice
- I CHROCHVICE ZM* v` P*š„“:šSšžìš§ęžfšìf:„.mm„d
_ __ Liúøvý áúm
:;'>Dì:âgrıPŽTheafier
a NGĎOČHÖY
PM žniërężav wýžleťniçhnrødfl - NEBOČADY KONEČNÁ
Gřiłlsë
_,
>
ŠídI0‹`DPMiJ,aˇfls. -
IZIPMIEI-aısz uflìııez I-,ERMD a.s„Büı=o
N
Kiclgignnfl 1 `NŽàT?ŠırÍfı2Žà‰nhflw
ˇ
DŠ'ĚvŠ)nŽŠø93'ŠŠĚzŽŠŤšÝš'ŠŠÍĚĚnŽ2.ťŠÚŠ'Řø”3aŠ'ČŠŠfÉ?de5Ířzderľęk
Wľmìnspertunterfiehľnein' Dlsıìositľön. Kärleııvoiverkauľ
Příloha č. 3 Smluvní přepravní podmínky MAD
Dopravní podnik města Devcvı:na, a.s., Devcvırn VI, Dělnická 106
SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY PRO VEŘEJNOU SILNIČNÍ OSOBNÍ DOPRAVU
které na základě zákona č.1 1 1/ 1994 Sb. o silniční dopravě ve znění pozdějších předpisů
a V souladu S vyhláškou Ministerstva dopravy a spojů č. 175/2000 Sb. ze dne 15. června 2000
O přepravním řádu pro veřejnou drážní a Silniční osobní dopravu vydává Dopravní podnik města
Děčína, a. S.
1. Základní pojmy
1.1 Veřejná silniční osobní dopravní činnost: činnost dopravce spočívající V pravidelné přepravě
osob, zavazadel, věcí a živých zvířat vozidly ve veřejné linkové dopravě včetně městské
autobusové dopravy
1.2. Dopravce: Dopravní podnik města Děčína, a. S.
1.3. Pověřená osoba: řidič nebo jiná osoba dopravce, která se prokáže kontrolním odznakem
nebo jiná osoba dopravce, která se prokáže průkazem dopravce S oprávněním dávat cestujícím
pokyny a příkazy
1.4. Osoba S omezenou schopností pohybu a orientace: osoba postižená pohybově, zrakově
a sluchově, osoba pokročilého věku, těhotná žena a rodič S dětmi do věku tří let.
1.5. Průkaz TP, ZTP, ZTP/P: průkazy, jejichž držitelé jsou natolik zdravotně postižení, že tato
postižení odůvodňují poskytování mimořádných výhod.
1.6. Návyková látka: alkohol, omamné látky, psychotropní látky a Ostatní látky způsobilé
nepříznivě ovlivnit psychiku člověka nebo jeho ovládací nebo rozpoznávací schopnosti nebo
sociální chování.
1.7. Osobní údaj: jméno, příjmení, rodné číslo nebo datum narození a adresa, uvedené v osobním
dokladu cestujícího vydaném příslušným správním úřadem.
1.8. Zavazadlo: snadno přenosná věc, kterou vzhledem krozměrům a hmotnosti lze snadno
umístit ve vozidle nebo bez obtíží naložit do vozidla a nemuze-li tato věc svou povahou
poškodit nebo znečistit cestující nebo vozidlo.
2. Přepravní smlouva
2.1 Právní vztah mezi dopravcem a cestujícím vzniká uzavřením smlouvy o přepravě osob
přepravní Smlouva). Součástí přepravní smlouvy se stává tento přepravní řád, ke kterému
cestující přistoupí uzavřením přepravní smlouvy.
2.2. Přepravní smlouvaje uzavřena:
a) jestliže cestující využije svého práva k přepravě z jízdního dokladu tím, že nastoupí do
vozidla
b) jestliže cestující není držitelem jízdního dokladu: nastoupením do vozidla a
bezodkladným zaplacením jízdného
2.3. Dopravce se přepravní Smlouvou zavazuje přepravit cestujícího ze Stanice nástupní do stanice
cílové řádně a včas.
_
2.4. Cestující se přepravní smlouvou zavazuje, že při přepravě bude dodržovat tento přepravní řád
a smluvní přepravní podmínky, zaplatí jízdné podle tarifu, S výjimkou osob přepravovaných
podle vyhlášených přepravních podmínek a tarifu bezplatně. Uzavřením přepravní smlouvy
přistupuje cestující na smluvní přepravní podmínky vyhlášené dopravcem.
2.5. Přepravní smlouva je splněna:
a) řádným provedením přepravy podle uzavřené přepravní smlouvy
b) provedením přepravy v jiném než ve smluveném rozsahu, došlo-li k oprávněnému
vyloučení cestujícího z přepravy pověřenou osobou
3. Jízdní doklady
3.1. Jízdními doklady jsou:
a) jízdenka pro jednotlivou jízdu a přestupní jízdenka, opatřená obchodním jménem
dopravce a obsahující nástupní a cílovou stanici nebo přepravní pásmo, výší a druh
jízdného, případně výši slevy, údaj o platnosti spolu s případnými dalšími údaji
umožňujícími kontrolu platnosti a správnosti použití jízdenky,
b) jízdenka časová je čipová karta opatřená obchodním jménem dopravce. Čipová karta
je zkontrolovatelná čtecím zařízením umístěným ve vozidle,
c) průkaz, jehož držitel má právo na přepravu.
3.2. Jízdní doklad je neplatný, jestliže:
a) cestující nedodržel podmínky pro jeho použití stanovené vyhlášenými tímto
přepravním řádem, tarifem nebo zvláštním předpisem,
b) není řádně vyplněn,
c) je poškozen tak, že z něj nejsou patrné údaje potřebné pro kontrolu správnosti jeho
použití,
d) údaje neodpovídají skutečnosti nebo byly neoprávněně pozměněny,
e) je použit neoprávněnou osobou,
f) uplynula doba jeho platnosti,
g) je používán bez vyžadované fotografie,
h) nejde o originál,
i) jízdní doklad, který opravňuje k přepravě jen ve spojení s jiným dokladem, je
neplatný, jestliže se cestující tímto jiným dokladem neprokáže.
3.3. Neplatnou jízdenku pro jednotlivou jízdu nebo jízdenku časovou je pověřená osoba
oprávněna odebrat v případech uvedených v předchozím odstavci pod písm. c), d), e), f), g) a
h). Z jiných jízdních dokladů je oprávněna pověřená osoba zjišťovat osobní údaje potřebné na
vymáhání zaplacení jízdného a přirážky.
4. Podmínky prodeje jízdenek a vrácení jízdného dopravcem při neprovedení dopravy
4.1. Jízdenku pro jednotlivou jízdu si cestující zakoupí bezprostředně po nástupu do vozidla před
započetím jízdy prostřednictvím odbavovacího systému nainstalovaného ve vozidle.
4.2. Cestující má možnost si zakoupit jízdenku a místenku na vybrané spoje linkové dopravy
předem na místech k tomu určených. Místo, na které byla zakoupena místenka může cestující
bez místenky obsadit je v případě, není-li nárokováno toto místo cestujícím s platnou
místenkou.
4.3 Cestující má právo na vrácení jízdného při neprovedení přepravy z důvodů, které jsou na
straně dopravce, po předložení jízdenky a dokladů o tom, že přeprava nebyla provedena.
4.4. Cestující, který byl vyloučen z přepravy, nemá právo na vrácení jízdného.
4.5. Cestující, který se ve vozidle po započetí přepravy neprokáže na výzvu pověřené osoby
platným jízdním dokladem, zaplatí pověřené osobě za přepravu jízdné vyhlášené tarifem a
přirážku ve výši 500,-- Kč. Nelze-li spolehlivě zjistit nástupní zastávku cestujícího, považuje
se za nástupní zastávku výchozí zastávka spoje. Jestliže cestující přepravuje psa nebo
zavazadlo, přičemž cestující za psa nebo zavazadlo nezaplatil příslušné jízdné, zaplatí
pověřené osobě za přepravu jízdné vyhlášené tarifem a přirážku ve výši 100,-- Kč
4.6. Jestliže cestující nebyl v důsledku zpoždění odjezdu nebo příjezdu spoje nebo ztráty přípoje
přepraven včas, nemá právo na náhradu škody.
5. Povinnosti cestujícího
5.1. Cestující je při přepravě povinen starat se o vlastní bezpečnost a zdržet se všeho, co by
mohlo ohrozit bezpečnost přepravy, jeho vlastní bezpečnost nebo bezpečnost ostatních
cestujících, pořádek a klid ve vozidle nebo působit rušivě na osádku vozidla při výkonu
dopravní služby nebo na ostatní cestující.
5.2. Cestující je povinen:
a) dodržovat vyhlášené přepravní podmínky
b) přesvědčit se, zda mu byla vydána jízdenka podle jeho požadavků,
c) dbát pokynů a příkazů pověřené osoby, které směřují na zajištění bezpečnosti a
plynulosti dopravy, jeho bezpečnosti nebo bezpečnosti ostatních cestujících,
d) na výzvu pověřené osoby se prokázat platným jízdním dokladem; neprokáže-li se platným
jízdním dokladem, zaplatit přirážku nebo se prokázat osobními údaji potřebnými na
vymáhání zaplacení přirážky,
e) na výzvu pověřené osoby zaplatit přirážku za nedodržení přepravního řádu nebo pokynu
a příkazu pověřené osoby nebo za znečištění vozidla nebo za rušení klidné přepravy
cestujících nebo jiné obtěžování cestujících.
5.3.Cestujícímu není při přepravě zejména dovoleno
a) mluvit za jízdy na řidiče,
b) otvírat za jízdy dveře vozidla,
c) vyhazovat za jízdy z vozidla předměty nebo je nechat vyčnívat ven,
d) vystupovat za jízdy z vozidla nebo nastupovat do vozidla nebo se vyklánět z vozidla,
e) nastupovat do vozidla prohlášeného za obsazené,
f) nastupovat do vozidla s obutými kolečkovými bruslemi,
g) uvádět bezdůvodně v činnost návěstní zařízení ve vozidle,
h) zdržovat se v prostoru vyhrazeném pro řidiče nebo jiného člena osádky a v prostoru,
který znemožňuje řidiči bezpečný výhled z vozidla,
i) bránit použití provozních zařízení, výstupu, průchodu nebo nástupu do vozidla,
j) kouřit ve vozidle,
k) chovat se hlučně, provozovat hudbu, zpěv,
l) používat hlasitě rozhlasový přijímač nebo jiné reprodukční zařízení,
m) znečisťovat nebo poškozovat vozidlo.
Cestující je povinen uposlechnout a dbát pokynů a příkazů pověřených osob udílených k
zajištění bezpečné, klidné a plynulé přepravy.
6. Nástup a výstup cestujících
6.1. Cestující může nastoupit do vozidla nebo z něj vystoupit jen na zastávce. Cestující je povinen
pro výstup použít dveře podle jejich označení. Nástup do vozidla je povolen pouze předními
dveřmi. Nástup do vozidla jinými dveřmi je povolen pouze po předchozím souhlasu pověřené
osoby.
6.2. Cestující je oprávněn ve vozidle obsadit jen jedno volné místo k sezení.
6.3. Cestujícím s omezenou schopností pohybu a orientace je umožněn nástup do vozidla všemi
dveřmi vozidla, které jsou určené pro cestující. Tito cestující mají též přednost při obsazení
míst k sezení, která jsou ve vozidle vyhrazená a označená pro přepravu těchto osob.
6.4. Přednost mají vystupující cestující před nastupujícími.
6.5. Zastaví-li vozidlo z provozních důvodů na místě, kde podle jízdního řádu nezastavuje, může
cestující vystoupit jen se souhlasem řidiče nebo jiné pověřené osoby. Vyžadují-li to provozní
důvody, je cestující povinen na pokyn pověřené osoby z vozidla vystoupit a do vozidla opět
nastoupit.
7. Podmínky přepravy dětí
7.1. Děti do 6 let lze přepravovat pouze v doprovodu cestujícího staršího 10 let.
7.2. Dítě, které je podle tarifu bezplatně přepravováno, může s cestujícím, který jej doprovází, za-
ujmout jen 1 místo k sezení, nejsou-li ostatní místa volná.
8. Podmínky přepravy dětských kočárků a jízdních kol
8.1. Cestující může vzít do vozidla k přepravě dětský kočárek s dítětem, jestliže to technické
provedení vozidla, obsazenost vozidla a bezpečnost přepravy dovolují, a to jako ruční
zavazadlo.
8.2. Cestující s dětským kočárkem s dítětem může do vozidla nastoupit pouze se souhlasem řidiče
a vystoupit s vědomím řidiče dveřmi, které jsou určeny dopravcem. Cestující musí umístit
dětský kočárek s dítětem na místě ve vozidle určeném.
8.3. Pro přepravu dětských kočárků bez dítěte a jízdních kol platí ustanovení o přepravě
spoluzavazadel.
9. Podmínky přepravy cestujících s omezenou schopností pohybu a orientace a
podmínky přepravy vozíků pro invalidy
9.1. Cestující s omezenou schopností pohybu a orientace mají ve vozidle právo na místo k sezení
na sedadlech pro ně vyhrazených. Pokud není u těchto osob jejich právo zřetelně patrné,
prokazují svůj nárok příslušným průkazem. Jiný cestující, který takové místo obsadil, je
povinen cestujícímu s omezenou schopností pohybu a orientace místo uvolnit. V každém
vozidle jsou vyhrazena a označena nejméně 2 místa k sezení pro osoby s omezenou
schopností pohybu a orientace. Cestující je povinen na pokyn pověřené osoby uvolnit další
místo k sezení pro cestujícího, který to vyžaduje vzhledem ke svému věku nebo zdravotnímu
stavu.
9.2. Cestujícím s omezenou schopností pohybu a orientace je umožněn nástup do vozidla všemi
dveřmi vozidla, které jsou určené pro cestující.
9.3. Dopravce přepraví cestujícího na vozíku pro invalidy, jestliže to technické provedení vozidla,
obsazenost vozidla a bezpečnost přepravy dovolují a cestující si zajistí pomoc při nakládání a
vykládání vozíku pro invalidy. Cestující na vozíku pro invalidy může do vozidla nastoupit
pouze se souhlasem řidiče a vystoupit s vědomím řidiče.
10. Podmínky přepravy zvířat
10.1. Cestující může vzít s sebou do vozidla drobná domácí a jiná malá zvířata, pokud tomu
nebrání zvláštní předpisy (např. zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve
znění pozdějších předpisů), není-li jejich přeprava ostatním cestujícím na obtíž a jsou-li
uzavřena v klecích, koších nebo jiných vhodných schránách s nepropustným dnem. Zvíře
lze přepravovat jen v doprovodu cestujícího a pod jeho dohledem. Pro přepravu schrán se
zvířaty platí ustanovení o přepravě ručních zavazadel. Beze schrány je možno vzít do
vozidla psa, který má bezpečný náhubek a je držen na krátké šňůře. V době zvýšených
nároků na přepravu může pověřená osoba psa beze schrány odmítnout. Psy určené
k doprovázení nevidomých osob a nevidomé osoby doprovázející, jakož i služebního psa
nelze vyloučit z přepravy ani jejich přepravu odmítnout.
10.2 Je vyloučena přeprava zvířat:
a) nemocných,
b) jedovatých,
c) nebezpečných,
d) neklidných.
e) znečištěných
11. Podmínky přepravy zavazadel a drobných věcí
11.1. Cestující může vzít s sebou k bezplatné přepravě ruční zavazadla, která má cestující u sebe
nebo která vzhledem k jejich rozměru, délce nebo hmotnosti lze rychle a bez obtíží naložit a
umístit ve vozidle nebo v prostoru pro zavazadla, a to za předpokladu, že neohrožují
bezpečnost přepravy, nejsou ostatním cestujícím na obtíž a nejedná se o věci vyloučené z
přepravy. Cestovní zavazadla nelze přepravovat.
11.2. Jízdní kolo umístěné v době přepravy na speciálním přívěsu dopravce je považováno za
spoluzavazadlo.
11.3. Oddělenou přepravou je přeprava zavazadla uloženého na místě určeném dopravcem nebo
pokynem pověřené osoby mimo prostor vozidla určený pro přepravu cestujících nebo v
tomto prostoru na místě, kde cestující nemá možnost na své zavazadlo dohlížet.
11.4. Zavazadlem nejsou drobné věci, které má cestující u sebe, může je držet v ruce a které
neomezují přepravu ostatních cestujících.
Zavazadlem nesmí být věc nebezpečná nebo věc o hmotnosti vyšší než 50 kg.
11.5. Pověřená osoba ve sporných případech určí, zda věc, kterou bere s sebou cestující, bude
přepravována jako drobná věc nebo ruční zavazadlo.
12. Přeprava nebezpečných věcí
12.1. Při přepravě osob nelze přepravovat nebezpečné věci. Nebezpečné věci jsou látky a
předměty, pro jejichž povahu, vlastnosti nebo stav může být v souvislosti s jejich přepravou
ohrožena bezpečnost osob, zvířat a věcí nebo ohroženo životní prostředí. Za nebezpečnou
věc je pro účely tohoto přepravního řádu považována zejména nabitá zbraň, věc výbušná,
jedovatá, radioaktivní, těkavá a žíravá
12.2. Je povoleno přepravovat:
a) přenosnou ocelovou láhev s kapalným topným plynem pro domácnost o celkovém
obsahu nejvýše 10 kg,
b) nádobu s topnou naftou o celkovém obsahu nejvýše 20 l,
c) elektrický akumulátor zajištěný proti zkratu a se zajištěnými odplynovacími otvory.
12.3. Ve vozidle lze přepravovat pouze jednu z těchto nebezpečných věcí.
12.4. Cestující je povinen před nástupem do vozidla ohlásit přepravu této nebezpečné věci
pověřené osobě a umístit ji ve vozidle podle jejích pokynů.
13. Řidič vozidla
13.1. Řidič zodpovídá za pořádek a klid ve vozidle a za dodržování jízdního a přepravního řádu.
13.2. Řidič je:
a) oprávněn dávat cestujícím pokyny a příkazy k zajištění jejich bezpečnosti, bezpečnosti a
plynulosti dopravy nebo bezpečnosti ostatních cestujícíc
b) oprávněn vyloučit z přepravy cestujícího, který se na výzvu řidiče nebo jiné pověřené
osoby neprokáže platným jízdním dokladem a nesplní povinnost zaplatit jízdné a
přirážku,
c) oprávněn vyloučit z přepravy cestujícího nebo uložit cestujícímu zaplatit přirážku, pokud
přes upozornění nedodržuje přepravní řád, jeho pokyny a příkazy nebo pokyny a příkazy
jiné pověřené osoby, znečišťuje vozidlo,
d) oprávněn vyloučit z přepravy cestujícího nebo uložit cestujícímu zaplatit přirážku, pokud
svým chováním ruší klidnou přepravu cestujících nebo ostatní cestující jinak obtěžuje
e) oprávněn nepřipustit k přepravě nebo vyloučit z přepravy osobu či osoby pod vlivem
návykové látky,
f) oprávněn nepřipustit k přepravě nebo vyloučit z přepravy zavazadlo cestujícího nebo
zvíře s ním přepravované, pokud jsou překážkou bezpečné a pohodlné přepravy
cestujících nebo ohrožují zdraví cestujících nebo pokud jejich přepravu neumožňují
přepravní podmínky, zejména obsaditelnost vozidla,
g) oprávněn uložit cestujícímu, který se neprokázal platným jízdním dokladem, zaplatit
přirážku nebo vyžadovat od cestujícího osobní údaje potřebné na vymáhání přirážky
h) oprávněn zjišťovat z jízdních dokladů osobní údaje potřebné na vymáhání zaplacení
jízdného a přirážky,
i) nápomocen radou nebo pokynem cestujícímu, který si neví rady s odbavovacím
systémem.
j) nápomocen jiné pověřené osobě při výkonu jejich služebních povinností, zejména při
zásahu, napadení, přivolání policie apod.
14. Povinnosti dopravce
14.1. Dopravce je v zájmu zajištění bezpečnosti a řádné péče o cestující při poskytování
přepravních služeb povinen zajistit:
a) na místech určených pro styk s cestujícími podávání informací o jízdních řádech,
o vyhlášených přepravních podmínkách a o tarifu,
b) uveřejnění alespoň podstatné části vyhlášených přepravních podmínek a tarifu pro daný
spoj ve vozidle,
c) vydání písemného potvrzení o přerušení jízdy nebo délce zpoždění spoje, jestliže o to
cestující pověřenou osobu požádá,
d) cestujícím pohodlí v rozsahu odpovídajícím vyhlášeným přepravním podmínkám
a pořádek, čistotu a klid ve vozidle.
e) znovuzastavení každého třetího vozidla v úrovni označníku, stojí-li v zastávce současně
více vozidel; znovuzastavení každého vozidla v úrovni označníku v
případě, že v zastávce se nachází případně znamení k zastavení, dává osoba s omezenou
schopností pohybu a orientace.
Projednáno a schváleno v představenstvu a.s. dne 1. 9. 2004, tímto se zároveň ruší smluvní
přepravní podmínky MHD v Děčíně ze dne 2. 8. 2000 a smluvní přepravní podmínky linkové
dopravy ze dne 30. 10. 2002.
Dopravní podnik města Děčína, a.s.
Příloha č. 4 Tarifní podmínky MAD a ceny jízdného
CENY JÍZDNÉHO A TARIFNÍ PODMÍNKY V MĚSTSKÉ
AUTOBUSOVÉ DOPRAVE PROVOZOVANÉ DPMD, as.
PLATNE OD 1. DUBNA 2015
TARIFNÍ PÁSMO
0. - 1. pásmo
A.I. ZÁKLADNÍ JÍZDNÉ - NEPŘESTUPNÍ TARIF ÉIIÚII
. Dospělá osoba starší 15 let 20,- 15,-
Děti od dovršeni 6 let do 15 let věku 10,- 8.,-
. Zavamdlo O rozměrech větších než 20x30x50 cm ( ipřesahuje-lijeden rozměr ) , jedna souprava lyží s holemí , pes, kočárek bez dítěte. 10,- 7,-
_.'>v._‹ı>u›j\›._- .lizdenká s výstupem do třetí zastávky od stanice nástupu ( stanici nástupu V to nepočítaje )- dospělá osoba starší 15 let. 12,. 10,.
_ Iizdenka S výstupem do třetí zastáyky od stanice nástuülí stanici nástupu v to nepočítaje )- dětí od dovršení 6 let do 15 let věku. 7,- 6,-
II. ZAKLADNI .IIZDNE - PRESTUPNI TARIF
_ Dospělá osoba Starší 15 let (platí pro jeden přestup Po - Pá do 90 minut So+Ne+Sv 120 minut od vystavení jízdenky) 25,- 20,-
12,- 10,-
-. Dětí od dovršení 6 let do 15 let věku (platí pro jeden přestup Po - Pá do 90 minut So+Ne+Sv 120 minut od vystavení jízdenky) 35,- 30,-
. Kombinovaná základní - dospělá osoba starší 15 let + zavazadlo (platí pro jeden přestup Po - Pá do 90 minut So+Ne+Sv 120 minut od vystavení jízdenky) 22,- 20,-
Kombinovaná zvýhodněná - dětí 6 lot až 15 lot věku + zavazadlo (platí pro jeden přestup Po - Pá do 90 minut So+NetSv 120 minut od vystavení jízdenky)
HODINOVA JIZDENKA .Mr-?.4-“››~›
24 F-4II.
Dospělá osoba starší 15 let ( platí 24 hodin od vystaveni jízdenky ) 60,- 60,-
Děti od dovršeni 6 let do 15 let věk\1( platí 24 hodın od vystaveni jízdenky ) 30,- 30,-
B. CASOVE -IIZDENKY (nouze čipové karty vydané DPMD,a.s.)
1. Dospělá osoba starší 15 let (občanské) 135,-
a) sedinidemí 260,-
b) patnáctidenní
cl třicetidenní 490,-
d) devadesátidenní 1 290,-
e) stoosmdesátidenní 2 290,-
2. Zlevněné pro: 120,-
a) dětí od dovršeni 5 let do 15 let vělrti ( Žákovské - platí ve všech pásmech )
patnáctidenni
třicetidenni 220,-
devadesátidenní 540,-
stoosmdesátideiiní 960,-
b) žáky starší 15 let a studenty do 26 let ( studentské) 120,-
joatnáctidenni
třícetídenni 220,-
devadesátidenní 540,-
stoosrndesatidenní 960,-
c) občané nad 70 let, s účinností od 10 1 2.2012 dárci krve nositele Zlaté plakety DT. .lánského
třicetidenní 110,-
devadesátıdenni 270,-
stoosmdesátidenní 480,-
třistašedesátipětidenní 800,-
d) občané nad 75 let, s účinností od 1.9.2014 a členové Konfederace politických vězňů
třicetídeiini 55,-
135,-
devadesátidenní 240,-
stoosmdesátidenní
třistašedesátipčtidenní 360,-
3. Přenosné bez fotografie
al patnáctidemií 390,-
b) třicetidenní 790,-
cl devadesátidenní
I 1 990,- DPH I
Všechny ceny jsou uvedeny v Kč včetně 15%
C. BEZPLATNA PREPRAVA Poznámka:
0. TARIFNÍ PÁSMO - zzhmnjz vnčxxn Dščtn
PÁSMO 1_ TARIFNI' _ přestupní zastávky na okraji katastru města Děčín, které
navazují najiné tariíìıí pásmo.
1. Regulovană cenovým výměrem MF ČR
a) děti do 6 let,
b) držitelé karty sociálních systémů. která slouží jako pn'ıkaZ „ZTP“ a „ZTP/P“ nebo průkazu „ZTP“ a „ZTP/P" včetně průvodce a vodícího psa.
2. Ostatní bezplatná přeprava
,
a) kočárek S dítětem,
b) policisté Česke' republiky a Justiční stráže Okresního souduv Děčíně, strážníci Městské policie v Děčíně pouze v urıiforrně, asistenti prevence kriminality Městské policie v
předepsaném stejnokroji a po předložení pfl'ıkazu zaměstnance,
c) pracovníci Střediska městských služeb v pracovní dny od 06:00 do 15:00 hodin po předložení pn'ıl‹azu,
d) jedna pojízdná taška na kolečkách,
e) pes přepravovaný ve schráně, která nepřesáhne rozměry 20x30x50 cm,
D. TARIFNÍ PODMÍNKY A ZPŮSOB ODBAVENÍ CESTUJÍCÍCH
1. Základní jízdné je přestupní a nepřestupní a je placeno čipovou kartou nebo v hotovosti. Čipovou kartu obdrží cestující za poplatek na pracovišti předprodeje a lze na ní nahrát časovou
jízdenku nebo hotovost (elektronická peněženka - dálejen EP).
2. Čipovou kartu je nutné bez prodlení a bez vyzvání po nástupu do autobusu přiložit ke čtečce zabudované v míncovním systému. Pro odbavení čipovou kartou je platná vždy cena
A uvedená v části těchto ta.rifi“ıich podmínek ve sloupci ozxıačeııem EP. Zlevněné jízdné placené čipovou kartou musí cestující nahlásit řidiči autobusu před přiložením karty ke ětečce.
Cestujícim je urnožněna jedna jízda na dluh při platbě čipovou kartou. Dlužnou částku je cestující povinen uhradit při dobíjení čipové karty na pracovišti předprodeje jízdenek.
A 3. Pro hotovostní způsob placení je platná vždy cena uvedená v části těchto tarifi-ıích podmínek ve sloupci označeném "Hotovost". Cesrující je povinen platit jízdné a přepravné jen v
odpočítaných mincích, které je povinen si připravit před nástupem do autobusu Platí-li za více osob najednou, je povinen předem ohlásit řidiči jejich počet a osoby musí nastupovat s ním
Společně. Mincovní Systém přijímá mince v hodnotě 1,-; Z,-; 5,-; 10,-; 20,-; 50,- Kč a gřeplatek jízdného nevrací.
4. Požadavek na vydání 24 hodinové a přestupní jízdenky musi cestující nahlásit řidiči při nástupu do autobusu. Přestupní jízdenka má dvě části. První část přestupní jízdenky si ponechá
cestující a druhou část si odebere od cestujícího diulıý řidič, který cestujícin-iu vystaví kontrolníjízdenku S nulovou hodnotou'
5. Na všech linkách městské autobusové dopravy ( 0. - 1. pásmo ) platijízdenka REGIONet Labe - Elbe
6. Pracoviště předprodeje se nachází na autobusovém nádraží v Uhelné ulici , Děčín IV . Dobíjení čipových karet a zakoupení jízdenky Regionet Labe-Elbe je také možné na čerpací stanici
DPMŽD,a.s. na Dělnické ulici, v Děčíně VI.
7. Cestující, který se ve vozidle po započetí přepravy neprokáže na výzvu pověřené osoby platným jízdním dokladem, zaplatí pověřené osobě za přepravu jízdné vyhlášené tarifern a
přirážku ve výši 500,- Kč.
8. Úplné znění smluvních přepravních podmínek pro veřejnou silniční Osobní dopravu je přístupné na intemetových stránkách www. dpmdez, zloˇácená verze je vyvěšena v každém
autobusu. Dopravní podnik města Devcvı;na, a.s.
Příloha č. 5 Standardy kvality a bezpečnosti služeb veřejných služeb
STANDARDY KVALITY SLUŽEB
Následující body jsou garantovány dopravcem při zajištění služeb MAD na území
statutárního města Děčín.
1. Odbavení a služby cestujícím
1.1. Způsob odbavení MAD
Dopravce využívá k odbavení elektronický odbavovací systém na bázi bezkontaktních
čipových karet (BČK), který je plně funkční a řádně nastaven. Nástup je umožněn
předními dveřmi a výstup dveřmi ostatními. Výjimku tvoří nástup s kočárky a invalidními
vozíky, kdy je možné využít dveře do vozidla k tomu konstrukčně uzpůsobené.
K odbavení dochází u řidiče s umožněním platby v hotovosti do mincovního automatu,
nebo elektronicky přiložením BČK ke čtecímu zařízení. Výše platby se řídí schválenými
tarifními podmínkami.
1.2. Způsob kontroly
Kontrola jízdních dokladů bude prováděna ihned při nástupu cestujícího do vozidla a to:
1. Vizuálně řidičem – oprávněnost použití BČK s fotografií, nároku na slevu nebo
jízdy zdarma (ZTP), v případě poruchy odbavovacího zařízení i platnosti jízdních
dokladů papírových.
2. Elektronicky – kontrola zůstatku v EP s vazbou na prodej jízdenky či služby.
3. Elektronicky – kontrola platnosti jízdenky (krátkodobé i dlouhodobé) nahrané na
BČK a to v její časové a prostorové platnosti.
4. Elektronicky – platnost karty BČK resp. porovnání její platnosti s Black listem a
její případné odmítnutí.
5. Vizuálně revizorem – oprávněnost použití BČK s fotografií, platnosti papírových
jízdních dokladů. Tento způsob kontroly je prováděn externí společností nejméně
2x ročně.
6. V zákaznickém centru kontrola dokladů dokládající nárok na zvýhodněné jízdné.
1.3. Služby cestujícím
Dopravce zajišťuje prodej, reklamace, výměny a dobíjení BČK ve svém Zákaznickém
centru na terminálu v Uhelné ulici. Dobíjení BČK je současně umožněno na Dobíjecích
bodech a to na Čerpací stanici dopravce na Dělnické ulici a v Plaveckém areálu.
Dopravce garantuje tyto informace:
1. vedení linek MAD s uvedení rozsahu provozu.
2. Smluvní přepravní podmínky a tarifní podmínky.
3. Schéma sítě MAD.
4. Informace o změnách a nepravidelnostech v provozu MAD.
5. Informace o jízdních řádech.
Rozsah služeb pro cestující přehledně ukazuje tabulka 1.
Stránka 1 z 6
Tabulka 1 Přehled poskytovaných a garantovaných služeb
Zákaznické Dobíjecí bod Dobíjecí bod Dispečink Dispečink na
centrum na Čerpací Aquapark v Uhelné ulici Dělnické ulici
terminálu DP Děčín
v Uhelné ulici stanice DP
Otevírací doba na Dělnické Po – Ne
Informace o dopravě Po – Pá 6:00 – 18:00 18:00 – 6:00
ulici
7:30 -17:00 10:00 -20:00
Nonstop
ne ne ne ano ano
Informace o jízdních řádech ano ne ne ano ano
Informace o tarifu ano ne ne ano ano
Informace o čipové kartě ano ne ne ne ne
Pořízení čipové karty ano ne ne ne ne
Pořízení elektronické fotografie ano ne ne ne ne
pro čipovou kartu
Dobití elektronické peněženky ano ano ano ne ne
Dobití časové jízdenky ano ano ano ne ne
Nahlášení ztráty čipové karty ano ne ne ano ano
Reklamace čipové karty ano ne ne ne ne
Výdej rezervační místenky pro ne ne ne ano ne
cyklobus
1.4. Informace na internetu
Dopravce umožňuje získání informací na webových stránkách www.dpmdas.cz.
Informace prezentované na vlastních stránkách společnosti musí být aktuální, ve vhodné
podobě, rychlé a vypovídající.
Informace o provozu MAD musí obsahovat aktuální údaje o vedení linek, schéma
linkového vedení, tarifní podmínky, přepravní podmínky, aktuální jízdní řády, kontaktní
spojení, kam je možno se obrátit s připomínkami, stížnostmi a dotazy na jízdní řády
MAD. Upozornění na změny provozu MAD musí být umístěno na stránky minimálně
čtyř kalendářní dny před datem změny (jeli to možné). Změna všech údajů s výjimkou
jízdních řádů musí být provedeny nejpozději v den do data zahájení platnosti změny.
Jízdní řády musí být aktualizovány nejpozději do 24 hodin od data změny.
1.5. Označníky MAD, informační panely
Označníky jsou udržovány v řádném stavu a obsahují všechny předepsané aktuální
informace – kompletní, čitelné, viditelně umístěné, nepoškozené. Standardní označník
obsahuje základní konstrukci s dopravní značkou IJ4A, výlepovou plochou pro schválené
jízdní řády, platný základní ceník. V případě významné zastávky obsahuje i schéma
linkového vedení. Dále Je na označníku informace o názvu zastávky a čísla obsluhujících
linek (viz obrázek 1). Při změnách MAD platí, že informace mohou být měněny nejdříve
72 hodin a nejpozději 24 hodin přede změnou.
Označník musí v souladu předpisy pro dopravní značení zobrazovat symbol druhu
dopravy tj. autobus.
Stránka 2 z 6
Označník dočasně zrušené stanice musí mít sejmuty (zakryty) jízdní řády a musí
obsahovat informaci o důvodu a době zrušení stanice včetně informace o tom, kde se
nachází náhradní stanice.
Označníky s instalovaným osvětlením musí mít osvětlen jízdní řád a symbol zastávky
pokud není vyroben s reflexní samolepky.
1.6. Vnější označení vozidel včetně linky a směru
Dopravce garantuje, že vozidlo MAD musí být označeno předepsaným linkovým
značením, které obsahuje aktuální čitelné, viditelně umístěné, nepoškozené oficiální
informace.
Vozidla v pravidelném provozu musí být vpředu označena číslem linky a aktuální cílovou
stanicí. Na boku směrovou tabulí s číslem a trasou linky, vzadu číslem linky (viz obrázek
2 a 3). V interiéru pouze u vozidel vybavených informačním systémem číslem linky a
cílovou stanicí. U vozidel vybavených hlásiči zastávek musí být hlásič funkční –
vyhlašuje název zastávky a název příští zastávky. Vozidla zajišťující náhradní dopravu
musí být označena nápisem „Náhradní doprava“ (minimálně v přední části vozu za čelním
sklem. Při nájezdech na linky musí být vozidla označena nápisem „Manipulační jízda“.
Nálepky na vozidla – v interiéru a exteriéru musí být čitelné, nepoškozené, oficiální.
1.7. Informace ve vozidlech MAD
Informace ve vozidlech MAD musí být aktuální, kompletní, čitelné, viditelně umístěné,
nepoškozené a oficiální.
V každém vozidla MAD nasazovaném do provozu musí být k disposici smluvní přepravní
podmínky, informace o výši jízdného, evidenční číslo vozidla v přední části. Všechny
dveře musí být označeny nápisy zevnitř i zvenčí (viz obrázek 4) zda slouží pro nástup či
výstup, případně pro kočárek, vozíčkáře. Ve vozidlech musí být označen předepsaný
počet míst k sezení pro tělesně postižené a prostor pro umístění kočárku či invalidního
vozíku. Případné změny v nové organizaci provozu musí být vyvěšeny minimálně 4 dny
před datem změny. Ve vozidle je viditelně umístěn nápis a piktogram „Zákaz kouření„.
1.8. Reklamní činnost
Dopravce garantuje, že využije veškeré tržby z reklamní činnosti ke zlepšení
hospodářského výsledku společnosti. Pro tyto účely je využíváno v maximální míře
reklamních ploch na a ve vozidlech MAD a to v souladu s legislativou a novými trendy
v reklamní činnosti.
2. Péče o cestující v oblasti provozu
2.1. Ve vozidlech MAD
Řidič má k dispozici služební jízdní řád, ve vozidle nekouří a je oblečen v čistém
předepsaném stejnokroji. Řidič má jmenovku vyvěšenu na předepsaném místě.
Prostor pro cestující v interiéru vozidla je v čistém stavu - interiér vozidla je nepoškozený
Dopravce garantuje prodej jízdenek ve vozidlech MAD v sortimentu stanoveném tarifním
předpisem.
Stránka 3 z 6
2.2. Přesnost provozu MAD
Přesnost provozu je zajištěna, pokud je dodržován jízdní řád s povolenou odchylkou.
Přesnost provozu je zajištěna, pokud je zajištěna návaznost spojů v uzlových zastávkách v
průběhu dne. Přesnost provozu je dále zajištěna, pokud ranní spoje jsou vypraveny bez
zpoždění dle vozového grafikonu.
Povolená odchylka pro výjezdy z výchozích stanic je +1 min. Povolená odchylka pro
odjezdy z uzlových a nácestných zastávek (Autobusové nádraží, Hlavní nádraží,
Myslbekova ul.) je 0/+2min.
2.3. Výprava nízkopodlažních vozidel
Dopravce garantuje min. 90% výkonů MAD provedené nízkopodlažními vozidly
(autobusy). Všechna vozidla MAD musí mít prostor pro přepravu vozíčkářů a dětských
kočárků. Garantováno vybavení 90% vozidel (autobusů) plošinami pro nájezd vozíčkářů
z celkového počtu vozidel.
Standardem dopravce u nově nakupovaných vozidel je plná nízkopodlažnost vč. plošin
pro vozíčkáře, dále vybavení vozidel hlásiči zastávek vč. informačního systému
pro nevidomé a slabozraké (povelový přijímač, reproduktory vnější i vnitřní).
2.4. Řízení provozu
Standardem dopravce je 24 hodinový dohled nad provozem MAD – nepřetržitý provoz
dopravního dispečinku. Všechna vozidla resp. řidič MAD musí být vybavena mobilním
telefonem umožňujícím styk s dispečinkem, přijímačem GPS pro monitorování polohy
vozidla a jeho časové odchylce vůči jízdnímu řádu.
2.5. Areál – zázemí řidičů a ostatních zaměstnanců
Zázemí řidičů a zaměstnanců je zajištěno v areálu dopravce na Dělnické ulici, místnost na
odpočinek řidičů pak na terminálu dopravce, které jsou vybaveny sociálním a
hygienickým zázemím.
Dopravce garantuje pro řidiče MAD provoz následujících sociálních a hygienických
zázemí umístěných mimo výše uvedené areály:
Sociální zařízení: Bynov, Chrochvice, Nemocnice, Autobusové nádraží, Nebočady – areál
Jurta.
2.6. Servis vozidel, ekologické standardy, bezpečnost provozu, čistota vozidel
Dopravce provádí pravidelné preventivní prohlídky vozidel, které vychází z návodů
výrobce.
Po každém výjezdu vozidel MAD je prováděna kontrola provozuschopnosti, čištění jak
interiéru, tak karoserie a příprava vozidla na další provoz. Je prováděna kontrolu všech
částí ovlivňující bezpečnou přepravu cestujících vyplývající z vnitřních předpisů
dopravce.
Emise a ekologie provozu MAD:
Dopravce garantuje minimálně 55% autobusů vybavených motory minimálně dle normy
EURO 5. Pracovníci servisu jsou proškoleni v plném rozsahu od výrobců vozidel a vlastní
veškerá potřebná oprávnění.
Bezpečný a plynulý provoz je zabezpečen nepřetržitou pohotovostí servisu dopravce.
Stránka 4 z 6
3. Fotodokumentace
Obrázek 1 Příklady standardních označníků
Obrázek 2 Příklad označení vozidel vč. směrových tabulí (čelní a boční)
Stránka 5 z 6
Obrázek 3 Příklad označení vozidel v zadní části vozidla
Obrázek 4 Příklad označení nápisy a piktogramy vně i uvnitř vozidel
Stránka 6 z 6
Příloha č. 6 Výchozí finanční model nákladů, výnosů a čistého příjmu
Výkaz provozních aktiv
Dopravce: Dopravní podnik města Děčína, a. s.
Dělnická 106, Děčín 6, 405 29
Objednatel:
Procento
využití Zůstatková cena k bezprostředně předcházejícímu účetnímu období
aktiva k (v tis. Kč)
zajištění
Vymezení provozního aktiva závazku
rok 2014 rok 2015 …. období n
Dopravní prostředky/ řady vozidel
autobusy 100 85 235 78 431
Ostatní majetek
Pozemky
nová opravna 100 2 715 2 124
103 103
terminál 100
2 950 2 950
pozemek podniku (odstav. plochy) 100 445 445
čerpací stanice 30 43 931 40 667
76 078 58 524
Stavby
9 047 8 856
MAD, autobusové nádraží 100 6 686 6 466
údržba autobusů 100 1 857 5 946
256 149
odst.plochy, správní stř. 100 57
180 1 444
čerpací stanice, mycí linka 30 140
Jiný dlouhodobý majetek
údržba autobusů 100
odst.plochy, správní stř. 100
nehm. majetek 100
čerpací stanice, mycí linka 30
První mimořádné splátky (akontace) leasingu
Součet 229 540 206 245
Prvıv loha v 6 Vyıchozıı financvniı model nákladuO, výnosuO a cıı istıeho prvııjmu
c.
Výchozí finanční model (veřejná Iinková doprava)
Dopravné: Dopravní podnik města Decína, a. S.
Dělnická 106, Děčín 6, 405 29
Objednatelz
Výchozí finanční model řádek předpokládané hodnoty (v tis. Kč)
Pohonné hmoty a oleje 1 røK 2015 rok 2016 °bđ°bÍ 2017-2025
Přímý materiál a energie
Opravy a údržba vozidel 2 23 355 3% 24 055 3%/rok
Odpisy dlouhodobého majetku 3
4 4 571 2% 4 662 2%/rok
6 794 1% 6 862 1%/rok
9313 2% 9 499 2%/rok
Pronájem a leasing vozidel 5
Mzdové naklady 6 23 507 2% 23 977 2%/rok
k_ady Sociální a zdravotni pojištění 7 7 753 2% 7 908 2%/rok
ná Cestovné 8
hoz Úhrada za použití infrastruktury 9 1 1 2%/rok
10 2%/rok
ýV c _jSilniční daň 11 481 2% 491 2%/rok
12 754 2% 769 2%/rok
_ Elektronické mýto 13 3716 2% 3 790 2%/rok
14 456 2% 465
i 5 875 2% 5 993
j
Pojištění (zákonné, havarijní)
15
'l 16
Ostatní přímé náklady
Ostatní služby
Provozní režie
Správní režie
NÁKLADY CELKEM (ř. 1 až ř. 18) 17 86 576 88 472
48 750
`Z“ sv Tržby zjízdného 18 48 643
48 750
ýcho ýno _lOStatní tržby Z přepravy 19 236
Ostatní vynosy 206 245 'T
Vv 20 340
15468
Výnosy celkem (řádek 18 až 20) 21 49 219 55190
Hodnota provozních aktiv ** 22 229 540
čistý příjem 23 17216
Kompenzace (ř.1';'~ř.21+ř.23) 24 54 573
1 25
1
Dotace na pořízení a modernizaci vozidel
Jiná dotace ; 26
*uved'te hodnoty pro dalsi obdobi nebo způsob indexace podle §8 odst. 3
"uveďte v souladu S hodnotou v tabulce obsažené v příloze ‹';. 5
Příloha č. 7 Pravidla výpočtu kompenzace ze závazku veřejné služby
PRAVIDLA VÝPOČTU KOMPENZACE ZE ZÁVAZKU VEŘEJNÉ SLUŽBY
1. Právní opora pro výpočet kompenzace
1.1 Právní základ
Uzavřená smlouva o závazku veřejné služby a kompenzaci z veřejné přepravy cestujících mezi
Dopravním podnikem města Děčína, a.s. a Statutárním městem Děčín vychází z těchto
právních norem:
a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 o veřejných službách
v přepravě cestujících po železnici a silnici,
b) zákon č. 111/1994 Sb, o silniční dopravě,
c) zákon č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě cestujících a o změně dalších
zákonů,
d) zákon 563/1991 Sb., o účetnictví
e) zákon 90/2012 Sb. o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních
korporacích),
f) zákon 89/2012 Sb., občanský zákoník
1.2 Podzákonné normy samotná kalkulace kompenzace
g) vyhláška 296/2010 Sb. O postupech pro sestavení finančního modelu a určení maximální
výše kompenzace,
h) cenový výměr Ministerstva financí, kterým se vydává seznam zboží s regulovanými
cenami,
i) Vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991
Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli
účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, v platném znění,
j) České účetní standardy pro účetní jednotky, které účtují podle vyhlášky č. 500/2002 Sb.
2. Výpočet kompenzace
Pro sestavení výsledného finančního modelu pro veřejnou dopravu jsou k výpočtu použity
podklady na základě vyhlášky č. 296/2010 Sb., ze dne 20. října 2010, o postupech pro
sestavení finančního modelu a určení maximální výše kompenzace.
Číselník středisek
Nákladové Název
středisko
10 Městská autobusová doprava a dispečink
12 Autobusové nádraží
20 Čerpací stanice
21 Mycí linka
30 Údržba vozů
40 Údržba budov – odstavné plochy, terminál
50 Sklad MTZ
60 Správní středisko
Stránka 1 z 3
2.1 Model provozních aktiv
Do jednotlivých příslušných řádků modelu provozních aktiv jsou dosazeny takto:
a) Dopravní prostředky – motorová vozidla pro přepravu osob (autobusy) pořízené od roku
2004, s účetní dobou odpisování na 12 let, které jsou zařazeny na středisku 10.
b) Pozemky – pozemek podniku (odstavné plochy), pozemek nová opravna, terminál,
čerpací stanice jsou zařazeny na střediska 30, 40, 60.
c) Stavby – do modelu je zahrnutý majetek - sociální zařízení, vozovna komunikace,
zastávky, budova terminálu, opravárenský monoblok, osvětlení - nákladní myčka jsou
zařazeny na střediska 10, 12, 20, 21, 30, 40, 60.
d) Jiný dlouhodobý majetek – nádrž na AD Blue, vybavení opravny autobusů, server,
software jsou zařazeny na střediska 20, 21, 30, 40, 60.
Poměr uznatelných nákladů čerpací stanice je vypočten jako průměr podílů výtočnosti pro
Dopravní podnik a celkové výtočnosti za roky 2012, 2013, 2014. Čerpací stanice je současně
využívána jako dobíjecí místo časových kupónů a elektronické peněženky a místo pro odvod
tržeb řidičů. Vzhledem k tomu, že není možné relevantně určit poměr využití pro MAD, není
započten.
Poměr uznatelných nákladů využívání opravárenského monobloku je vypočten jako podíl
spotřebovaného materiálu na opravy autobusů dopravce (DPMD) a celkově spotřebovaného
materiálu na opravy.
Poměr uznatelných nákladů nákladní mycí linky je vypočten jako podíl dosažených tržeb pro
Dopravní podnik a celkových tržeb.
2.2 Finanční model
Výchozí model vychází z nákladů a výnosů, které byly účtovány na středisko 10 a poměrnou
částí nákladů ostatních středisek
a) Ř. 1 Spotřeba PHM, močovina AD Blue
b) Ř. 2 Přímý materiál a energie – materiál spotřebovaný na opravy autobusů, čisticí
prostředky, uniformy
c) Ř. 3 Opravy a udržování obsahuje opravy od externích firem, poměrná část nákladů
střediska 30
d) Ř. 4 Odpisy dlouhodobého majetku
e) Ř. 6 Mzdové náklady
f) Ř. 7 Sociální a zdravotní pojištění
g) Ř. 9 Úhrada za použití infrastruktury obsahuje pronájem autobusového nádraží střediska
12
h) Ř. 12 Pojištění (zákonné, havarijní) obsahuje pojištění autobusů, poměrnou část
zákonného pojištění zaměstnanců
i) Ř. 13 Ostatní přímé náklady – školení řidičů, dopravně psychologické vyšetření, STK,
lékařské prohlídky, odtah autobusu
j) Ř. 14 Ostatní služby obsahuje zbývající náklady (např. režijní mat., DHIM, stravenky,
pojištění, ostatní sociální pojištění, čipové karty)
Stránka 2 z 3
k) Ř. 15 Provozní režie obsahuje poměrnou část střediska 50
l) Ř. 16 Správní režie obsahuje poměrnou část nákladů střediska 60
m) Ř. 18 Tržby z jízdného obsahují tržby za časové kupóny, elektronické peněženky a
hotovosti
n) Ř. 19 Ostatní tržby z přepravy obsahují přirážky z jízdného (pokuty), výlep reklamních
letáků, prodej jízdních řádů, pronájem vnějších ploch na autobusech, náhrady od
pojišťovny za dopravní nehody, tržby za prodej HIM
o) Ř. 20 Ostatní výnosy – výnosy z provozu autobusového nádraží
V modelu jsou zahrnuté náklady očištěny o náklady na zájezdovou přepravu, kdy je výpočet
proveden dle vykázaných km.
Stránka 3 z 3
Příloha č. 8 Rozpočet dopravce a odhad skutečné kompenzace
Rozpočet dopravce a odhad skutečné kompenzace
Dopravce: Dopravní podnik města Děčína, a. s.
Dělnická 106, Děčín 6, 405 29
Objednatel:
Výchozí finanční model řádek předpokládané hodnoty (v tis. Kč)
Pohonné hmoty a oleje 1 rok 2015 rok 2016 období 2017-2025
Přímý materiál a energie 2
Opravy a údržba vozidel 3 23 355 3% 24 055 3%/rok
Odpisy dlouhodobého majetku 4
Pronájem a leasing vozidel 5 4 571 2% 4 662 2%/rok
Mzdové náklady 6
Sociální a zdravotní pojištění 7 6 794 1% 6 862 1%/rok
Cestovné 8
Úhrada za použití infrastruktury 9 9 313 2% 9 499 2%/rok
Silniční daň 10
Elektronické mýtoVýchozí náklady 11 23 507 2% 23 977 2%/rok
Pojištění (zákonné, havarijní) 12 7 753 2% 7 908 2%/rok
Ostatní přímé náklady 13
Ostatní služby 14 1 1
Provozní režie 15
Správní režie 16 481 2% 491 2%/rok
754 2% 769 2%/rok
3 716 2% 3 790 2%/rok
456 2% 465 2%/rok
5 875 2% 5 993 2%/rok
NÁKLADY CELKEM (ř. 1 až ř. 16) 17 86 576 88 472 0
Výchozí Tržby z jízdného 18 48 643 48 750
výnosy
Ostatní tržby z přepravy 19 236
Ostatní výnosy 20 340
Výnosy celkem (řádek 18 až 20) 21 49 219 48 750 0
Hodnota provozních aktiv ** 22 229 540 206 245
Čistý příjem 23 17 216 15 468
Kompenzace (ř.17-ř.21+ř.23) 55 190
24 54 573
Dotace na pořízení a modernizaci vozidel 25
Jiná dotace 26
*uveďte hodnoty pro další období nebo způsob indexace podle §8 odst. 3
**uveďte v souladu s hodnotou v tabulce obsažené v příloze č. 5
Příloha č. 9 Seznam dopravních prostředků určených k zajišťování závazků veřejné služby
SEZNAM DOPRAVNÍCH PROSTŘEDKŮ
Seznam dopravních prostředků používaných k plnění smlouvy od 1.7.2015
RZ/SPZ značka/typ délka počet počet nízkopodlažní klimatizace ev. č.
/m/ míst k míst k rok výroby DPmD
sezení stání ukončení ANO/NE ANO/NE
2U2 2383 Karosa B 951.1713 12 m 63 34 31.5.2004 NE NE 113
2U2 2384 Karosa B 951.1713 12 m 63 34 31.5.2004
2U2 2385 Karosa B 951.1713 12 m 63 34 31.5.2004 NE NE 114
2U2 2386 Karosa B 951.1713 12 m 63 34 31.5.2004
8U2 0193 Irisbis Citelis Line PS09D2 12 m 41 55 16.1.2006 NE NE 115
3U2 1488 Irisbis Citelis Line PS09D2 12 m 41 55 16.1.2006
3U2 1489 Irisbis Citelis Line PS09D2 12 m 41 55 16.1.2006 NE NE 116
3U9 1682 Irisbis Citelis Line PS09D2 12 m 41 55 11.12.2006
4U2 8737 Irisbis Citelis Line PS09D2 12 m 41 55 7.11.2007 ANO NE 193
DCL 3194 Karosa B 941.1962 18 m 43 108 19.6.2001
DCL 3189 Karosa B 941.1962 18 m 43 108 19.6.2001 ANO NE 194
4U4 8778 Mercedes Benz Citaro 0 530G 18 m 39 134 16.6.2008
5U3 4332 Mercedes Benz Citaro 0 530G 18 m 39 134 24.8.2009 ANO NE 195
8U4 0233 Mercedes Benz Conecto 628B02 18 m 43 96 16.1.2015
2U5 3285 Karosa C 954.1360 12 m 48 39 25.4.2005 ANO NE 196
DCA 8181 Karosa LC 936.1038 12 m 46+1 0 20.3.2000
4U7 8218 Irisbis Domino 397E 12 m 51 0 15.8.2008 ANO NE 197
2U0 7592 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 100 12.11.2003
2U0 7593 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 100 12.11.2003 NE NE 204
2U2 3006 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 99 17.8.2004
2U6 5605 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 99 8.6.2005 NE NE 205
3U6 3995 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 99 7.8.2006
3U6 3996 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 43 99 7.8.2006 ANO NE 231
5U1 4637 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 50 84 28.11.2008
5U1 4638 Mercedes Benz Citaro 0 530 L 15 m 50 84 28.11.2008 ANO ANO 232
2U3 9971 Mercedes Benz 904.6KA 7m 17 0 29.12.2004
4U2 9735 Mercedes Benz 906KA50 7m 11 12 14.1.2008 ANO ANO 233
4U2 9801 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37 61 22.11.2007
4U2 9802 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37 61 22.11.2007 NE NE 304
4U2 9803 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37 61 22.11.2007
4U2 9804 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 22.11.2007 NE ANO 401
4U2 9805 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 22.11.2007
4U4 9026 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37+2 62 16.6.2008 NE ANO 403
4U4 9027 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37+2 62 16.6.2008
4U4 9028 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37+2 62 16.6.2008 ANO NE 601
4U4 9029 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 16.6.2008
4U4 9030 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 16.6.2008 ANO NE 602
5U3 2811 Mercedes Benz Conecto 628.3 12 m 30 64 23.3.2009
5U3 2812 Mercedes Benz Conecto 628.3 12 m 30 64 23.3.2009 ANO NE 603
5U3 2813 Mercedes Benz Conecto 628.3 12 m 30 64 23.3.2009
5U3 4326 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 24.8.2009 ANO NE 604
5U3 4327 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 30 73 24.8.2009
ANO NE 605
ANO NE 606
ANO ANO 607
ANO ANO 608
ANO NE 701
ANO ANO 702
ANO ANO 801
ANO ANO 802
ANO ANO 803
ANO NE 804
ANO NE 805
ANO ANO 806
ANO ANO 807
ANO ANO 808
ANO NE 809
ANO NE 810
ANO ANO 811
ANO ANO 812
ANO ANO 813
ANO ANO 814
ANO ANO 815
Stránka 1 z 2
Seznam dopravních prostředků používaných k plnění smlouvy od 1.7.2015
RZ/SPZ značka/typ délka počet počet nízkopodlažní klimatizace ev. č.
/m/ míst k míst k rok výroby DPmD
sezení stání ukončení ANO/NE ANO/NE
817
5U3 4329 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37+2 62 24.8.2009 ANO ANO 818
ANO 819
5U3 4331 Mercedes Benz Citaro 0 530 A22 12 m 37+2 62 24.8.2009 ANO ANO 820
ANO 821
6U3 7819 Irisbus Citelis PS09D1 12 m 29 71 2.11.2010 ANO ANO 822
ANO 823
6U3 7820 Irisbus Citelis PS09D1 12 m 29 71 2.11.2010 ANO ANO 824
ANO 825
6U3 7821 Irisbus Citelis PS09D1 12 m 29 71 2.11.2010 ANO ANO 826
ANO 827
6U5 1822 Irisbus Citelis PS 12 m 29 71 28.3.2011 ANO ANO 828
ANO 829
6U5 1823 Irisbus Citelis PS 12 m 29 71 28.3.2011 ANO ANO 830
ANO 831
6U5 1824 Irisbus Citelis PS 12 m 29 71 30.3.2011 ANO ANO 832
ANO
6U5 1825 Irisbus Citelis PS 12 m 29 71 30.3.2011 ANO
6U5 1826 Irisbus Citelis PS 12 m 29 71 30.3.2011 ANO
7U2 1827 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 27 76 22.8.2012 ANO
7U2 1828 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 27 76 22.8.2012 ANO
7U2 1829 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 27 76 22.8.2012 ANO
7U7 8830 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 30 69 30.8.2013 ANO
7U7 8831 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 30 69 30.8.2013 ANO
7U7 8832 Mercedes Benz Conecto 628B01 12 m 30 69 30.8.2013 ANO
Stránka 2 z 2