Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 8086767: Prováděcí smlouva č. 009 k Rámcové dohodě na pořizování produktů

Příloha Návrh prováděcí smlouvy_ČPI_2018_009-RS.docx

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Prováděcí smlouva č. 009
k Rámcové dohodě na pořizování produktů Microsoft 
Níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany 

Název:			Česká plemenářská inspekce
se sídlem:		Slezská 100/7, 120 00 Prah 2 - Vinohrady
IČO:			00639613
DIČ:			CZ00639613
za něhož jedná:	Ing. Zdenka Majzlíková
e-mail:			majzlikovaz@cpinsp.cz
bankovní spojení:	xxxxxxxxxxxxxxxxx
číslo účtu:		xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

(dále jen „Objednatel“)
na straně jedné

a
T-Mobile Czech Republic a.s.
se sídlem Tomíčkova 2144/1, 148 00 Praha 4
IČO: 64949681
DIČ: CZ64949681
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3787
za něhož jedná: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
bankovní spojení: Komerční banka a.s., č. účtu: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

(dále jen „Dodavatel“)
na straně druhé
(Objednatel a Dodavatel jednotlivě jako „Smluvní strana“ a společně jako „Smluvní strany“)


uzavřely tuto Prováděcí smlouvu (dále jen „Prováděcí smlouva“) k Rámcové dohodě na pořizování produktů Microsoft ze dne 7. 12. 2018 (dále jen „Rámcová dohoda“) dle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve  znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“) a v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.

Smluvní strany vědomy si svých závazků v této Prováděcí smlouvě obsažených a v úmyslu být touto Prováděcí smlouvou vázány, se dohodly na následujícím znění Prováděcí smlouvy.

Preambule

1. Dne 7. 12. 2018 uzavřela Česká republika – Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad Štolou 936/3, 170 34 Praha 7, IČO: 00007064 (dále jen „Centrální zadavatel“) s Dodavatelem Rámcovou dohodu, na základě které se Dodavatel zavázal dodávat Centrálnímu zadavateli a Objednatelům plnění vymezené v Rámcové dohodě.

1. Podpisem Rámcové dohody se tak Dodavatel zavázal dodávat uvedená plnění též Objednateli uvedenému na titulní straně této Prováděcí smlouvy, a to za podmínek stanovených v této Prováděcí smlouvě a v Rámcové dohodě.

1. S ohledem na skutečnost, že nabídka Dodavatele byla v rámci zadávání veřejné zakázky vedeného dle článku II. Rámcové dohody vyhodnocena jako nejvýhodnější a za účelem sjednání dohody o rozsahu konkrétní dodávky požadované Objednatelem od Dodavatele, uzavírají Smluvní strany, v souladu s Rámcovou dohodou, tuto Prováděcí smlouvu.

1. Smluvní strany se dohodly, že pojmy uvedené v této Prováděcí smlouvě velkými písmeny mají stejný význam jako tytéž pojmy uvedené v Rámcové dohodě, není-li dále v této Prováděcí smlouvě stanoveno jinak. Smluvní strany se dále dohodly, že otázky neupravené v této Prováděcí smlouvě se řídí Rámcovou dohodou.
1. 
Předmět Prováděcí smlouvy
1. Dodavatel se touto Prováděcí smlouvou, v souladu s Rámcovou dohodou zavazuje, dodat Objednateli plnění specifikované v Příloze č. 1 této Prováděcí smlouvy.
1. Objednatel se zavazuje zaplatit Dodavateli cenu poskytnutého plnění, a to v rozsahu a způsobem stanoveným dále v této Prováděcí smlouvě, zejména potom v její Příloze č. 1.
1. Smluvní strany se zavazují poskytnout si navzájem součinnost nezbytnou k řádnému splnění jejich povinností dle této Prováděcí smlouvy.
1. Smluvní strany se dohodly, že veškerá plnění realizovaná na základě této Prováděcí smlouvy budou poskytována v souladu s licenčními podmínkami společnosti Microsoft, které jsou Přílohou č. 2 této Prováděcí smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že jakákoli změna licenčních podmínek je možná pouze s předchozím písemným souhlasem Objednatele.
1. 
Cena za plnění
0. Smluvní strany se dohodly, že cena za poskytnutí plnění Dodavatelem dle této Prováděcí smlouvy činí  1 499,40 EUR (slovy: jeden tisíc čtyři sta devadesát devět eur čtyřicet centů) bez DPH, tj. 1 814,27 EUR (slovy: jeden tisíc osm set čtrnáct eur dvacet sedm centů) včetně DPH.
0. Podrobné vymezení celkové ceny za poskytnutí plnění dle předchozího odstavce tohoto článku Prováděcí smlouvy je uvedeno v Příloze č. 1 této Prováděcí smlouvy.
0. Ostatní podmínky vztahující se k platbě ceny za plnění poskytnuté Dodavatelem dle této Prováděcí smlouvy, jakož i lhůta splatnosti, jsou uvedeny v Rámcové dohodě.
1. 
Doba a místo plnění
0. Smluvní strany se dohodly, že Dodavatel je povinen dodat plnění dle této Prováděcí smlouvy Objednateli nejpozději do 30 dnů od podpisu smlouvy. 
0. Místem dodání plnění Dodavatele dle této Prováděcí smlouvy je sídlo Objednatele uvedené na titulní straně této Prováděcí smlouvy.

1. 
Doba trvání a ukončení Prováděcí smlouvy

1. Tato Prováděcí smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma Smluvními stranami a účinnosti dnem jejího zveřejnění v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.
1. Tato Prováděcí smlouva je uzavírána na dobu 12 měsíců.
1. Tato Prováděcí smlouva může být ukončena následujícími způsoby:
3. uplynutím doby její účinnosti;
3. písemnou dohodou Smluvních stran;
3. výpovědí ze strany Objednatele dle odst. 4 nebo 5 tohoto článku Prováděcí smlouvy; 
3. odstoupením Objednatele od této Prováděcí smlouvy dle odst. 6 tohoto článku Prováděcí smlouvy;
3. odstoupením Dodavatele od této Prováděcí smlouvy dle odst. 7 tohoto článku Prováděcí smlouvy.
1. Objednatel je oprávněn tuto Prováděcí smlouvu vypovědět z důvodu takové změny okolností stojící vně volní možnosti Objednatele, jež činí existenci této Prováděcí smlouvy neslučitelnou s nastalými okolnostmi nebo z důvodu porušení povinností dle této Prováděcí smlouvy, a to prostřednictvím písemné výpovědi doručené Dodavateli na adresu uvedenou na titulní straně této Prováděcí smlouvy nebo později písemně oznámenou Dodavatelem. Výpovědní lhůta činí tři (3) měsíce a začíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi Dodavateli.
1. Objednatel je oprávněn tuto Prováděcí smlouvu vypovědět rovněž v případě definovaném v ustanovení článku V. odst. 4 Rámcové dohody.
1. Objednatel může od této Prováděcí smlouvy okamžitě odstoupit, pokud:
3. je Dodavatel v prodlení s poskytnutím jakékoliv plnění dle této Prováděcí smlouvy po dobu delší než patnáct (15) dnů; nebo
3. Dodavatel bude déle než patnáct (15) dnů v prodlení s odstraněním vad plnění dle této Prováděcí smlouvy; nebo
3. kvalita či jakost plnění dodaného dle této Prováděcí smlouvy opakovaně, tj. nejméně 3 krát, vykáže nižší než smluvenou kvalitu či jakost; nebo
3. Dodavatel poruší svou povinnost dle této Prováděcí smlouvy a nezjedná nápravu ani v dodatečné lhůtě stanovenou mu Objednatelem, která nesmí být kratší deseti (10) dnů; nebo
3. je Dodavatel v likvidaci nebo vůči jeho majetku probíhá insolvenční řízení, v němž bylo vydáno pravomocné rozhodnutí, jímž se osvědčuje úpadek nebo hrozící úpadek Dodavatele, nebo insolvenční návrh byl zamítnut proto, že majetek nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo byl konkurs zrušen proto, že majetek byl zcela nepostačující nebo byla zavedena nucená správa podle zvláštních právních předpisů; nebo
3. Dodavatel přestane být držitelem oprávnění společnosti Microsoft v rozsahu uvedeném ustanovení článku VI. odst. 1 písm. c) Rámcové dohody; nebo
3. Dodavatel není schopen poskytovat jakékoli plnění dle této Prováděcí smlouvy, a to ode dne, kdy Dodavatel písemně prohlásí, že není schopen jakékoliv plnění poskytovat; nebo
3. Objednatel zjistí, že Dodavatel nabízel, dával, přijímal nebo zprostředkovával jakékoliv hodnoty s cílem ovlivnit chování nebo jednání kohokoliv, ať již státního úředníka nebo někoho jiného, přímo nebo nepřímo, při zadávání veřejné zakázky, na jehož základě byla uzavřena tato Prováděcí smlouva, nebo při provádění této Prováděcí smlouvy nebo zkresloval skutečnosti za účelem ovlivnění zadávání veřejné zakázky, na jehož základě byla uzavřena tato Prováděcí smlouva, nebo při provádění této Prováděcí smlouvy ke škodě Objednatele, včetně užití podvodných praktik k potlačení a snížení výhod volné a otevřené soutěže.
1. Dodavatel může odstoupit od této Prováděcí smlouvy okamžitě v případě prodlení Objednatele s úhradou ceny plnění dle této Prováděcí smlouvy nebo její části po dobu delší než třicet (30) dnů.
1. Odstoupením od Prováděcí smlouvy nejsou dotčena ustanovení týkající se smluvních pokut, ochrany informací, náhrady škody a ustanovení týkajících se takových práv a povinností, z jejichž povahy vyplývá, že trvají i po odstoupení. 
1. Jakýkoliv úkon vedoucí k ukončení této Prováděcí smlouvy musí být učiněn v písemné formě a je účinný okamžikem jeho doručení Dodavateli. Zákonné důvody pro ukončení této Prováděcí smlouvy nejsou shora uvedeným dotčeny.
1. Výpověď a odstoupení od této Prováděcí smlouvy ze strany Objednatele nesmí být spojeno s uložením jakékoliv sankce k tíži Objednatele nebo Centrálního zadavatele.


1. 
Ostatní ujednání

1. Veškerá ujednání této Prováděcí smlouvy navazují na Rámcovou dohodu a Rámcovou dohodou se řídí, tj. práva, povinnosti či skutečnosti neupravené v této Prováděcí smlouvě se řídí ustanoveními Rámcové dohody. 
1. V případě, že ujednání obsažené v této Prováděcí smlouvě se bude odchylovat od ustanovení obsaženého v Rámcové dohodě, má ujednání obsažené v této Prováděcí smlouvě přednost před ustanovením obsaženým v Rámcové dohodě, ovšem pouze ohledně plnění sjednaného v této Prováděcí smlouvě. V otázkách touto Prováděcí smlouvou neupravených se použijí ustanovení Rámcové dohody.
1. Jestliže se ukáže jakékoliv ustanovení této Prováděcí smlouvy jako neplatné, nevymahatelné nebo neúčinné, nedotýká se tato neplatnost, nevymahatelnost nebo neúčinnost ostatních ustanovení této Prováděcí smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit do 30 pracovních dnů od doručení výzvy jedné Smluvní strany druhé Smluvní straně neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné ustanovení ustanovením platným, účinným a vymahatelným se stejným nebo obdobným obchodním a právním smyslem, případně uzavřít smlouvu novou.
1. Tato Prováděcí smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu Objednatelem a Dodavatelem a účinnosti dnem jejího zveřejnění v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, v registru smluv.
1. Nedílnou součástí této Prováděcí smlouvy jsou následující přílohy:
0. Příloha č. 1 – Podrobné vymezení plnění Dodavatele a vymezení ceny za plnění;
1. Příloha č. 2 – Licenční podmínky společnosti Microsoft.
1. Na důkaz toho, že Smluvní strany s obsahem této Prováděcí smlouvy souhlasí, rozumí jí a zavazují se k jejímu plnění, připojují své podpisy a prohlašují, že tato Prováděcí smlouva byla uzavřena podle jejich svobodné a vážné vůle prosté tísně.

Objednatel		Dodavatel
V Praze dne 10. 1. 2019		                         V Praze dne 14. 1. 2019


Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx                                                xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
.......................................		......................................
Ing. Zdenka Majzlíková		xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Ředitelka, Česká plemenářská inspekce	xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


Příloha č. 1 – Podrobné vymezení plnění Dodavatele a vymezení ceny za plnění

 


Příloha č. 2 – Licenční podmínky společnosti Microsoft
https://www.microsoft.com/en-us/licensing/product-licensing/products




6

SP.zip

MBSA2016Agr(WW)(CZE)(Feb2017)(CR).docx






Smlouva Business and Services

		MBSA2016Agr(WW)(CZE)(Feb2017)

		Page 1 of 7

Document X20-10008









		MBSA2016Agr(WW)(CZE)(Feb2017)

		Page 2 of 7

Document X20-10008







Tuto smlouvu Microsoft Business and Services Agreement („MBSA“) uzavírají subjekty uvedené na podpisovém formuláři a její podmínky a ujednání jsou začleněny odkazem do jakékoli doplňkové smlouvy, na základě které zákazník nebo jeho afilace získali produkty nebo odborné služby.

1. Definice.

V této smlouvě platí následující definice:

„Afilace“ znamená jakoukoli právnickou osobu, kterou strana ovládá, která ovládá stranu nebo která je ovládána společně se stranou. „Ovládáním“ se rozumí vlastnictví více než 50 % cenných papírů subjektu, jež jsou spojené s právem volby, nebo práva k řízení managementu a zásad subjektu.

„Zákazník“ znamená právnickou osobu, která uzavřela tuto smlouvu.

„Data zákazníka“ označují všechna data včetně veškerých textových, zvukových, softwarových, obrázkových nebo video souborů poskytnutých společnosti Microsoft zákazníkem a jeho afilacemi, případně jejich jménem, během užívání služeb online.

„Den“ označuje kalendářní den.

„Opravy“ znamenají opravné programy pro produkty, úpravy nebo vylepšení nebo jejich odvozeniny, které společnost Microsoft obecně vydá (například aktualizace Service Pack produktu) nebo poskytne zákazníkovi s cílem vyřešit určitý problém.

Microsoft znamená afilaci společnosti Microsoft, která uzavřela tuto smlouvu, a její afilace dle příslušnosti.

„Služby online“ znamenají služby, které společnost Microsoft poskytuje v hostitelském režimu a které jsou v podmínkách produktu popsány jako služby online.

„Podmínky služeb online“ znamenají dodatečné podmínky, které se vztahují na zákazníkovo užívání služeb online a které jsou zveřejněny na multilicenčním webu a průběžně aktualizovány.

„Dosavadní dílo“ znamená jakýkoli počítačový kód nebo jiné písemné materiály vyvinuté nebo jinak získané nezávisle na této smlouvě.

„Produkty“ jsou jakékoli produkty jako software, služby online nebo jiné webové služby včetně předběžných a beta verzí, které jsou uvedeny v podmínkách produktu. Dostupnost produktů se v jednotlivých regionech liší.

„Podmínky produktu“ jsou dokument, který uvádí informace o produktech a odborných službách společnosti Microsoft dostupných prostřednictvím multilicenčního programu. Podmínky produktu jsou zveřejněny na multilicenčním webu a jsou průběžně aktualizovány.

„Odborné služby“ znamenají služby podpory produktu a poradenské služby společnosti Microsoft poskytované zákazníkovi na základě této smlouvy. „Odborné služby“ nezahrnují služby online.

„SLA“ označuje smlouvu o úrovni služeb, která obsahuje podmínky určující minimální úroveň služeb pro služby online a je k dispozici na multilicenčním webu.

„Výstupy ze služeb“ znamenají jakýkoli počítačový kód nebo materiál jiný než produkty nebo opravy, který společnost Microsoft zákazníkovi ponechá po ukončení poskytování svých odborných služeb.

„Software“ označuje licencované kopie softwaru společnosti Microsoft, které jsou uvedeny v podmínkách produktu. Software nezahrnuje služby online ani výstupy ze služeb, může však být součástí služby online.

Popis služeb znamená libovolné objednávky práce nebo jiný popis odborných služeb, který tuto smlouvu MBSA zahrnuje.

„Doplňková smlouva“ znamená jakoukoli smlouvu zahrnující podmínky této smlouvy MBSA.

Obchodní tajemství označuje informace, které nejsou obecně známé nebo lehce zjistitelné, jejich výsledkem je ekonomická hodnota a jsou předmětem rozumných činností a okolností pro zachování jejich důvěrnosti.

„Provozovat“ nebo „užívat“ znamená kopírovat, instalovat, užívat, zobrazovat a provozovat produkt, přistupovat k němu nebo jinak interagovat.	

„Užívací práva“ jsou užívací práva nebo podmínky služby pro jednotlivé produkty zveřejněné na multilicenčním webu a průběžně aktualizované. Užívací práva nahrazují podmínky jakékoli licenční smlouvy koncového uživatele dodávané s produktem. Užívací práva k softwaru jsou zveřejněna společností Microsoft v podmínkách produktu. Užívací práva pro služby online jsou zveřejněna v podmínkách služeb online.

„Multilicenční web“ znamená http://www.microsoft.com/licensing/contracts nebo nástupnický web.

2. Užívací, vlastnická a obecná práva a omezení.

a. Produkty. Není-li v dodatečné smlouvě stanoveno jinak, řídí se užívání jakéhokoli produktu užívacími právy pro daný produkt a jeho verzi, a dále podmínkami příslušné dodatečné smlouvy.

b. Opravy a výstupy ze služeb.

(i) Opravy. Každá oprava je licencována za stejných podmínek jako produkt, na který se vztahuje. Pokud oprava není poskytnuta pro konkrétní produkt, platí veškerá užívací práva, které společnost Microsoft poskytne s danou opravou.

(ii) Již existující dílo. Vlastníkem všech práv k dosavadnímu dílu zůstává strana, která je poskytuje. Každá strana smí používat, rozmnožovat a upravovat dosavadní dílo druhé strany pouze v rozsahu, který je nutný k vykonávání povinností souvisejících s odbornými službami.

(iii) Výstupy ze služeb. Po úplném uhrazení odborných služeb společnost Microsoft poskytuje zákazníkovi nevýhradní, nepřenosnou, časově neomezenou licenci k rozmnožování, užívání a úpravám výstupů ze služeb, a to výhradně pro interní obchodní účely zákazníka a v souladu s podmínkami a ujednáními této smlouvy.

(iv) Práva afilací. Zákazník smí poskytnout sublicenci k výstupům ze služeb svým afilacím, avšak tyto afilace již nesmějí tato práva dále sublicencovat. Zákazník je odpovědný za to, že jeho afilace dodržují podmínky této smlouvy.

c. Software a technologie od jiných subjektů než Microsoft. Zákazník je výhradně odpovědný za jakýkoli software či technologie od jiných společností než Microsoft, které nainstaluje nebo používá s produkty, opravami či výstupy ze služeb.

d. Omezení. Zákazník nesmí (a nevlastní pro toto licenci) (1) provádět zpětnou analýzu, dekompilaci nebo rozklad produktu, opravy nebo výstupu ze služeb; (2) instalovat nebo používat software nebo technologii jiného subjektu než Microsoft způsobem, který by duševní vlastnictví společnosti Microsoft vystavil jakýmkoli jiným licenčním podmínkám; ani (3) obcházet technická omezení v produktu, opravě nebo výstupu ze služeb nebo omezení v produktové dokumentaci. Není-li to v této smlouvě, doplňkové smlouvě nebo produktové dokumentaci výslovně povoleno, zákazník nesmí (a nemá k tomu udělenou licenci) (1) oddělovat a provozovat části produktu nebo opravy na než jednom zařízení, upgradovat nebo downgradovat části produktu nebo opravy v různé době ani odděleně převádět části produktu nebo opravy; ani (2) distribuovat, poskytovat sublicence, pronajímat, poskytovat na leasing nebo půjčovat jakékoli produkty, opravy nebo výstupy ze služeb, ať již v celku nebo po částech, ani je užívat k poskytování hostovacích služeb třetí straně.

e. Vyhrazení práv. Produkty, opravy a výstupy ze služeb jsou chráněny autorským právem a dalšími zákony o duševním vlastnictví a mezinárodními smlouvami. Společnost Microsoft si vyhrazuje všechna práva, která nejsou výslovně poskytnuta v této smlouvě. Žádná práva nebudou udělena ani odvozena prominutím ani překážkou. Práva přístupu nebo práva k užívání softwaru v zařízení neposkytují zákazníkovi žádná práva ve vztahu k implementaci patentů společnosti Microsoft nebo jiného předmětu duševního vlastnictví společnosti Microsoft v samotném zařízení ani v jiném softwaru nebo zařízeních.

3. Důvěrnost.

„Důvěrné informace“ jsou neveřejné informace, které jsou označeny jako „důvěrné“ nebo jež by rozumná osoba považovala nebo by důvodně měla považovat za důvěrné, včetně zákaznických dat a termínů smluv společnosti Microsoft. Podmínky služeb online mohou obsahovat další povinnosti nebo omezení týkající se zveřejnění nebo používání zákaznických dat. Důvěrné informace nezahrnují informace, které (1) se stanou veřejně dostupnými, aniž by došlo k porušení této smlouvy, (2) byly zákonným způsobem přijímající stranou obdrženy z jiného zdroje, a to bez povinnosti zachovávat jejich důvěrnost, (3) jsou nezávisle vyvíjeny nebo (4) představují komentář nebo návrh, který byl dobrovolně přednesen a týká se obchodní činnosti, produktů nebo služeb druhé strany.

Každá strana provede přiměřené kroky v zájmu ochrany důvěrných informací druhé strany a tyto důvěrné informace použije pouze pro účely obchodního vztahu. Žádná strana nezveřejnění tyto důvěrné informace třetím stranám, s výjimkou svých zaměstnanců, afilací, subdodavatelů, poradců nebo konzultantů („zástupci“), a pouze v rozsahu nezbytně nutném a za dodržení povinností zachovávat důvěrnost stanovených v této smlouvě. Každá strana nese odpovědnost za používání důvěrných informací jejími zástupci a v případě zjištění neoprávněného použití nebo zveřejnění musí neprodleně informovat druhou stranu.

Strana může zveřejnit důvěrné informace druhé strany, pokud to vyžaduje zákon, ale pouze poté, co druhou stranu upozorní (je-li to právně přípustné), aby si tato mohla zajistit ochranný příkaz.

Žádná ze stran není povinna omezit pracovní zařazení svých zástupců, kteří měli přístup k důvěrným informacím. Obě strany souhlasí s tím, že využití informací, které si bez pomůcek zapamatovali jejich zástupci, ve vývoji nebo nasazení produktů nebo služeb příslušných stran, nezakládá odpovědnost z této smlouvy nebo zákonů týkajících se obchodního tajemství a obě strany souhlasí, že odpovídajícím způsobem omezí informace, které poskytují druhé straně.

Tyto povinnosti se vztahují na (1) zákaznická data až do jejich odstranění ze služeb online a (2) všechny ostatní důvěrné informace po dobu pěti let od jejich přijetí smluvní stranou.

4. Ochrana osobních údajů a dodržování zákonů.

a. Zákazník souhlasí se zpracováním osobních údajů společností Microsoft a jejími zástupci v souvislosti se zajištěním plnění předmětu této smlouvy. Před poskytnutím osobních údajů společnosti Microsoft zákazník získá veškeré požadované souhlasy od třetích stran (včetně kontaktních osob zákazníka, prodejců, distributorů, správců a zaměstnanců) na základě příslušných zákonů o ochraně soukromí a osobních údajů.

b. Osobní údaje shromážděné podle této smlouvy (1) smí být předány, uloženy a zpracovány ve Spojených státech amerických nebo v libovolné jiné zemi, v níž má společnost Microsoft nebo její poskytovatelé služeb svá zařízení; a (2) budou podléhat podmínkám ochrany osobních údajů uvedeným v užívacích právech. Společnosti Microsoft se bude řídit požadavky Evropského hospodářského prostoru a švýcarského zákona o ochraně dat ohledně shromažďování, používání, přenosu, uchovávání a dalšího zpracování osobních údajů z Evropského hospodářského prostoru a Švýcarska.

c. Vývoz z USA. Produkty, opravy a výstupy ze služeb podléhají vývozním předpisům Spojených států amerických. Zákazník musí v souvislosti s produkty, službami a technologiemi společnosti Microsoft dodržovat veškeré příslušné mezinárodní i národní právní předpisy včetně nařízení Spojených států amerických ohledně správy exportu, pravidel ITAR pro mezinárodní obchod se zbraněmi a omezení koncových uživatelů, koncového použití a míst určení, stanovených vládami Spojených států amerických a dalších zemí.

5. Záruky.

a. Omezené záruky a nápravy.

(i) Software. Společnost Microsoft zaručuje, že každá verze softwaru bude v podstatných rysech fungovat způsobem popsaným v příslušné produktové dokumentaci, a to po dobu jednoho roku od okamžiku, kdy zákazník pro tuto verzi poprvé získal licenci. Pokud software podle popisu výše nefunguje a zákazník během záruční lhůty informuje společnost Microsoft, společnost Microsoft podle svého uvážení buď (1) vrátí zákazníkem uhrazenou cenu za licenci k softwaru, nebo (2) software opraví či vymění.

(ii) Služby online. Společnost Microsoft zaručuje, že všechny služby online budou během používání zákazníkem fungovat v souladu s příslušnou smlouvou o poskytování služeb. Možnosti nápravy zákazníka za porušení této záruky jsou stanoveny ve smlouvě SLA.

(iii) Odborné služby. Společnost Microsoft zaručuje, že profesionální služby bude provádět s odbornou péčí a znalostmi. Pokud společnost Microsoft tuto povinnost nesplní a zákazník o tom společnost Microsoft informuje do 90 dní od data poskytnutí odborných služeb, společnost Microsoft na základě svého uvážení buď znovu poskytne odborné služby, nebo vrátí cenu, kterou za ně zákazník uhradil.

Možnosti nápravy uvedené výše jsou výhradní možnosti nápravy zákazníka v případě porušení záruk uvedených v tomto oddíle. Zákazník se zříká jakýchkoli nároků na porušení záruky, které nebyly vzneseny během období záruky.

b. Vyloučení záruk. Záruky uvedené v této smlouvě se nevztahují na problémy způsobené nehodou, nesprávným použitím nebo užíváním způsobem, který se neslučuje s touto smlouvou, včetně nesplnění minimálních systémových požadavků. Tyto záruky se nevztahují na bezplatná, zkušební, předběžná vydání nebo beta verze produktů nebo na komponenty produktů, jejichž další distribuci má zákazník povolenu.

c. Vylučující ustanovení. S výjimkou omezených záruk výše společnost Microsoft neposkytuje žádné další záruky a podmínky a vylučuje jakékoli další výslovné, implicitní či zákonné záruky, včetně záruk kvality, vlastnického titulu, neporušení práv třetích osob, obchodovatelnosti a vhodnosti pro konkrétní účel.

6. Obhajoba proti nárokům třetí strany.

Každá strana bude bránit druhou stranu v případě nároků třetích stran popsaných v tomto oddíle a uhradí částku vyplývající ze všech nepříznivých pravomocných rozsudků nebo schválených vyrovnání, ale pouze pokud je obhajující strana o nároku ihned písemně informována a má právo převzít obhajobu a vyrovnání nároku. Obhajovaná strana musí obhajující straně poskytnout veškerou požadovanou součinnost, informace a oprávnění. Obhajující strana uhradí přiměřené hotové výdaje druhé strany, které jí vznikly při poskytování takové pomoci. Tento článek popisuje výhradní prostředky nápravy a úplnou odpovědnost za takové nároky.

1. Ze strany společnosti Microsoft. Společnost Microsoft bude bránit zákazníka v souvislosti se všemi nároky vznesenými třetí stranou, a to v rozsahu, ve kterém tyto nároky tvrdí, že produkt, oprava nebo výstup ze služeb zpřístupněný společností Microsoft za poplatek a užívané v rozsahu udělené licence (v nezměněné formě poskytnuté společností Microsoft a nezkombinované) zneužívají obchodní tajemství nebo přímo porušují patent, autorské právo, ochrannou známku nebo jiné vlastnické právo třetí strany. Pokud společnost Microsoft nemůže nárok nebo porušení vyřešit v rámci komerčně přiměřeného úsilí, je oprávněna dle svého uvážení (1) upravit produkt, opravu nebo výstup ze služeb, nebo je nahradit funkčním ekvivalentem; nebo (2) ukončit licenci zákazníka a vrátit předem uhrazené licenční poplatky (snížené o příslušnou částku přímého odpisu za pětileté období) u časově neomezených licencí a jakékoli uhrazené částky za služby online za libovolnou dobu užívání po dni ukončení účinnosti. Společnost Microsoft nenese odpovědnost za nároky nebo škody způsobené nepřetržitým používáním produktu, opravy nebo výstupu ze služby zákazníkem poté, co jej společnost Microsoft informovala o nutnosti toto používání ukončit z důvodu obvinění vzneseného třetí stranou.

1. Ze strany zákazníka. V rozsahu povoleném rozhodným právem bude zákazník bránit společnost Microsoft proti všem nárokům vznesených třetí stranou, a to v rozsahu, ve kterém bude tvrzeno: (1) že zákaznická data nebo software jiného subjektu než společnosti Microsoft hostovaný ve službě online společností Microsoft jménem zákazníka zneužívají obchodní tajemství nebo přímo porušují patent, autorská práva, ochrannou známku nebo jiné vlastnické právo třetí strany; nebo (2) že zákazníkovo užívání produktu, opravy nebo výstupu ze služby samostatně či v kombinaci s jinými produkty porušuje zákon nebo poškozuje třetí stranu.

7. Omezení odpovědnosti.

Pro každý produkt nebo odbornou službu je maximální souhrnná odpovědnost každé strany vůči druhé podle každé doplňkové smlouvy omezena na přímé škody, které byly v konečném důsledku přiznány ve výši, jež nepřekračuje částky, které byl zákazník povinen uhradit za příslušné produkty nebo odborné služby během období této doplňkové smlouvy, a to za následujících podmínek:

a. Služby online. V případě služeb online je maximální odpovědnost společnosti Microsoft vůči zákazníkovi v případě incidentu zakládajícího nárok omezena na částku, kterou zákazník zaplatil za služby online během 12 měsíců před incidentem.

b. Bezplatné produkty a šiřitelný kód. V případě produktů a odborných služeb poskytovaných zdarma a kódu, jež jsou zákazník nebo jeho afilace oprávněni dále distribuovat třetím stranám bez samostatné platby společnosti Microsoft, je celková odpovědnost společnosti Microsoft omezena na konečně připsané přímé škody do výše 5 000 USD.

c. Vyloučení záruk. V žádném případě žádná strana nenese odpovědnost za nepřímé, náhodné, zvláštní, trestné ani následné škody nebo ztrátu užívání, ztrátu obchodních informací, ušlý zisk či přerušení obchodní činnosti, a to bez ohledu na příčinu nebo základ odpovědnosti.

d. Výjimky. Omezení a vyloučení se nevztahují na (1) povinnosti každé strany zachovat důvěrnost (s výjimkou povinností souvisejících s daty zákazníka, na které se dále vztahují omezení výše); (2) povinnosti bránit a odškodnit; nebo (3) porušení práv duševního vlastnictví druhé strany.

8. Ověření souladu se smlouvou.

a. Právo ověřit soulad se smlouvou. Zákazník musí vést záznamy týkající se veškerého užívání a distribuování produktů, které zákazník a jeho afilace používají nebo dále distribuují. Společnost Microsoft má právo na své náklady ověřit soulad s licenčními podmínkami pro dané produkty. Zákazník musí bez odkladu poskytnout nezávislému auditorovi jakékoli informace, které si v rozumných mezích vyžádá pro účely ověřování, včetně přístupu k systémům, na kterých jsou provozovány produkty, a dokladů o licencích pro produkty hostované zákazníkem, sublicencích nebo distribucích třetích stran. Zákazník souhlasí, že provede proces vlastního auditu společnosti Microsoft, který společnost Microsoft může vyžadovat jako alternativu k auditu třetí strany.

b. Prostředky nápravy v případě nesouladu se smlouvou. V případě, že se při ověření nebo vlastním auditu prokáže jakékoli nelicencované užívání produktů, zákazník musí do 30 dní (1) objednat dostatečný počet licencí, které takové užívání pokryjí, a (2) pokud nelicencované užívání nebo distribuce přesahuje 5 %, zákazník uhradí společnosti Microsoft náklady, které jí vznikly při ověřování, a získá nezbytné další licence za cenu ve výši 125 % ceníkové ceny dle cenového stupně zákazníka aktuálního v daném okamžiku. Procentuální rozsah nelicencovaného užívání se určí na základě srovnání celkového počtu licencí zakoupených pro aktuální užívání a aktuálně nainstalovaného počtu licencí. Není-li zjištěno žádné nelicencované používání, neprovede společnost Microsoft žádné další ověřování u zákazníka po dobu nejméně jednoho roku. Uplatněním výše uvedených práv a postupů se společnost Microsoft nezříká svých práv na vymáhání této smlouvy nebo na ochranu svého duševního vlastnictví jakýmikoli jinými zákonnými prostředky.

c. Proces ověřování. Společnost Microsoft zákazníka o svém záměru ověřit plnění licenčních podmínek produktů, které zákazník a jeho afilace užívají nebo distribuují, informuje v předstihu nejméně 30 dnů. Společnost Microsoft najme nezávislého auditora, který bude podléhat povinnosti zachovávat důvěrnost. Informace shromážděné během vlastního auditu budou použity výhradně pro účely ověření plnění podmínek. Toto ověřování se uskuteční během obvyklé pracovní doby a způsobem, který nepřiměřeně nezasáhne do provozu zákazníka.

9. Doba účinnosti a vypovězení smlouvy.

a. Doba účinnosti smlouvy. Dnem účinnosti této smlouvy MBSA je den podpisu této smlouvy společností Microsoft, nebo den účinnosti první doplňkové smlouvy, podle toho, co nastane dříve. Smlouva MBSA zůstane v účinnosti, pokud nebude ukončena kteroukoli stranou, jak je popsáno níže.



b. Vypovězení smlouvy. Kterákoli ze stran může tuto smlouvu MBSA vypovědět výpovědí s 60denní výpovědní lhůtou. Ukončení nebude mít vliv na existující objednávky nebo doplňkové smlouvy, ale zákazník již po dni konce účinnosti nebude moci uzavírat nové doplňkové smlouvy.



c. Ukončení profesionálních služeb. Pokud zákazník ukončí popis služeb v důsledku porušení ze strany společnosti Microsoft, musí uhradit všechny splatné částky podle popisu služeb, které ke dni ukončení účinnosti nebyly uhrazeny. Okamžikem, kdy společnost Microsoft obdrží platbu za profesionální služby, jsou zákazníkovi udělena práva používat výstupy ze služeb. V případě zpoždění platby za odborné služby není společnost Microsoft povinna tyto služby nadále poskytovat.

10. Různé.

a. Použití dodavatelů. Společnost Microsoft může k poskytování služeb použít dodavatele, ale ponese odpovědnost za jejich plnění podle podmínek této smlouvy.

b. Společnost Microsoft jako nezávislý dodavatel. Strany jsou nezávislými smluvními dodavateli. Zákazník a společnost Microsoft mají právo vyvíjet produkty nezávisle bez využití důvěrných informací druhé strany.

c. Sdělení. Sdělení určená společnosti Microsoft musejí být odesílána na adresu uvedenou v podpisovém formuláři. Sdělení musí mít písemnou formu a budou považována za doručená k datu uvedenému v potvrzení o převzetí nebo v potvrzení o doručení kurýrem nebo faxem. Společnost Microsoft může zákazníkovi poskytnout informace o blížících se termínech objednávání, službách a předplatném v elektronické formě, včetně e-mailem na kontaktní adresy poskytnuté zákazníkem. E-maily jsou považovány za doručené k datu přenosu.

d. Tato smlouva je nevýhradní. Zákazník může volně uzavírat smlouvy o licencování, užívání nebo propagaci produktů či služeb jiných subjektů než Microsoft.

e. Dodatky. Tuto smlouvu lze měnit pouze dodatkem podepsaným oběma stranami, s výjimkou podmínek produktu a užívacích práv, které smí společnost Microsoft čas od času změnit v souladu s podmínkami této smlouvy. Jakékoli dodatečné nebo protichůdné podmínky a ujednání v nákupní objednávce zákazníka nebo partnera jsou výslovně zamítnuty a budou neplatné. Společnost Microsoft může před zpracováním nové objednávky nebo přijetím registrace nákupního účtu od zákazníka vyžadovat uzavření dodatečné smlouvy.

f. Postoupení. Kterákoli ze stran může tuto smlouvu převést na afilaci, ale musí o tomto převedení druhou stranu písemně informovat. Jiné navržené postoupení musí být písemně schváleno druhou stranou. Postoupení nezprošťuje postupující stranu jejích povinností vyplývajících z postoupené smlouvy. Jakýkoli pokus o postoupení bez vyžadovaného souhlasu bude neplatný.

g. Rozhodné právo. Podmínky každé doplňkové smlouvy uzavřené s kteroukoli afilací společnosti Microsoft, která se nachází mimo Evropu, se budou řídit a budou vykládány v souladu se zákony státu Washington (USA) a federálními zákony Spojených států amerických. Podmínky každé doplňkové smlouvy uzavřené s afilací společnosti Microsoft, která se nachází v Evropě, se budou řídit a budou vykládány v souladu se zákony Irska. Jakékoli vzniklé spory související s odbornými službami se budou řídit právem jurisdikce, ve které sídlí afilace společnosti Microsoft provádějící příslušný popis služeb. Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží z roku 1980 týkající se smluv o mezinárodním prodeji zboží a související listiny se na tuto smlouvu nevztahují.

h. Řešení sporů. Pro případ podání žaloby na vymožení práv z této smlouvy se strany dohodly na následující výlučné soudní příslušnosti:

(i) v případě, že žalobu podá společnost Microsoft, jurisdikci budou mít soudy v místě sídla afilace zákazníka, která podepsala smlouvu;

(ii) v případě, že zákazník podá žalobu vymáhající popis služeb, jurisdikcí bude místo, kde má sídlo afilace společnosti Microsoft provádějící popis služeb. Pro všechny ostatní žaloby platí, že (1) v případě, že žalobu podá zákazník na jakoukoli afilaci společnosti Microsoft, která se nachází mimo Evropu, budou místně příslušné federální soudy ve správním okrese King County ve státu Washington (USA); a (2) v případě, že zákazník podá žalobu na jakoukoli afilaci společnosti Microsoft, která se nachází v Evropě, a nikoli na afilaci společnosti Microsoft sídlící mimo Evropu, budou místně příslušné soudy v Irsku.

Smluvní strany se shodly na osobní jurisdikci v dohodnutém místě vedení soudního řízení. Tato volba soudní příslušnosti nebrání žádné ze stran domáhat se předběžného opatření s ohledem na porušení práv duševního vlastnictví nebo povinnosti zachovávat důvěrnost v rámci jakékoli příslušné jurisdikce.

i. Oddělitelnost. V případě, že jakékoli ustanovení této smlouvy bude shledáno nevymahatelným, zůstávají ostatní ustanovení plně v platnosti a účinnosti.

j. Prominutí. Nevymáhání jakéhokoli ustanovení této smlouvy nepředstavuje jeho prominutí. Každé případné prominutí musí být učiněno písemně a podepsáno promíjející stranou.

k. Žádné oprávněné osoby třetích stran. Tato smlouva nezakládá žádná práva třetím stranám.

l. Přetrvávání. Všechna ustanovení zůstávají v platnosti i po ukončení nebo vypršení platnosti této smlouvy, s výjimkou ustanovení vyžadujících výkon pouze během doby platnosti smlouvy.

m. Platební podmínky odborných služeb. Není-li v popisu služeb uvedeno jinak, zákazník souhlasí s tím, že bude platit veškeré poplatky do 30 dnů od data vystavení faktury. U včas nezaplacených úhrad dlužných společnosti Microsoft může společnost Microsoft účtovat nižší z těchto finančních sankcí: 18 % z dlužné částky ročně, s výpočtem sankce a splatností každý měsíc, nebo maximální zákonem povolený úrok z prodlení. V případě zpoždění platby není společnost Microsoft povinna své odborné služby nadále poskytovat.

n. Daně. V dlužných částkách, které mají být zaplaceny společnosti Microsoft, nejsou zahrnuty žádné daně, není-li na faktuře uvedeno jinak, tj. že se jedná o částku včetně daně. Zákazník uhradí všechny příslušné daně z přidané hodnoty, daně ze zboží a služeb, spotřební daně, daně ze zisku, jiné daně z transakcí, poplatky, výlohy nebo přirážky či regulatorní poplatky nebo podobné poplatky, které jsou splatné podle této smlouvy a které je společnost Microsoft oprávněna zákazníkovi účtovat v souladu s rozhodným právem. Zákazník je odpovědný za veškeré kolkovné a ostatní daně, které je ze zákona povinen odvádět, včetně všech daní, které vyplývají z distribuce nebo použití produktů nebo odborných služeb zákazníkem či jeho afilacemi. Společnost Microsoft je odpovědná za úhradu všech daní vycházejících z jejího čistého příjmu, daní z hrubého příjmu nahrazujících daně z příjmu nebo zisků či daní z majetku společnosti Microsoft.

V případě, že je požadována úhrada daní srážkou z plateb uhrazovaných společnosti Microsoft, může zákazník takové daně odečíst od dlužné částky a uhradit je příslušnému daňovému orgánu za předpokladu, že zákazník neprodleně zajistí a společnosti Microsoft doručí oficiální potvrzení o přijetí těchto daní vybíraných srážkou a ostatní doklady, které společnost Microsoft v rozumné míře vyžaduje, aby mohla nárokovat započtení nebo vrácení daně uhrazené v zahraničí. Zákazník musí zajistit, aby byly všechny daně vybírané srážkou minimalizovány, a to v co největší míře přípustné rozhodným právem.

11. Ustanovení specifická pro určité země.

Ustanovení specifická pro jednotlivé země uvedená na multilicenčním webu, která odpovídají verzi této smlouvy MBSA (uvedené v zápatí každého dokumentu), nahrazují nebo doplňují relevantní ustanovení této smlouvy na základě umístění zákazníka uvedeného v podmínkách specifických pro jednotlivé země a v jakémkoli případě, kdy platí zákony jurisdikce uvedené v těchto specifických ustanoveních.



PrevEnrAgrForm(WW)(CZE)(Apr2016)(CR).docx
Formulář předchozích smluv nebo prováděcích smluv

Jméno/název subjektu:      

Smlouva, k níž je tento formulář připojen: 









		PrevEnrAgrForm(WW)(CZE)(Apr2016)

		Page 1 of 2











		PrevEnrAgrForm(WW)(CZE)(Apr2016)

		Page 2 of 2









		Pro účely tohoto formuláře může pojem „subjekt“ označovat podepisující právnickou osobu, zákazníka, registrovanou afilaci, partnera z oblasti státní správy, instituci nebo jinou stranu, která uzavírá smlouvu o multilicenčním programu.





Zadejte popis předchozí prováděcí smlouvy (prováděcích smluv), smlouvy (smluv), nákupního účtu (účtů) nebo registrace (registrací) afilace, které mají být prodlouženy nebo zkonsolidovány do výše uvedené nové smlouvy.

a. Subjekt může níže vybrat kterékoli předchozí smlouvy, z nichž chce převést odběratele MSDN na tuto novou smlouvu. Subjekt zajistí řádné licencování každého z převedených odběratelů MSDN v rámci nové smlouvy nebo jeho odebrání.

b. Subjekt smí níže vybrat pouze jednu předchozí smlouvu, z níž chce na tuto novou smlouvu převést kontaktní údaje pro výhody Software Assurance (SA), tj. kontakt pro zasílání sdělení o výhodách (nikoli správce SA) a kódy programů.

c. Pro převod podrobných údajů pro výhody SA a odběratelů MSDN nelze použít smlouvu Open License.

d. Den účinnosti nové smlouvy (nebo doby krytí SA pro program Select Plus) se stanoví na datum skončení účinnosti té smlouvy/prováděcí smlouvy, jejíž účinnost končí nejdříve a která zahrnuje SA nebo služby online.

e. Zadejte číslo smlouvy/prováděcí smlouvy s SA nebo služeb online, jejíž doba účinnosti uplyne nejdříve, do příslušných polí nové smlouvy.

		Popis prováděcí smlouvy / smlouvy /
 nákupního účtu / registrace afilace

		Veřejné zákaznické číslo prováděcí smlouvy / smlouvy /
 nákupního účtu / registrace afilace

		Převést kontakt pro výhody SA

		Převést MSDN

MSDN



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|



		

		     

		|_|

		|_|









ProgramSignForm(MSSign)(EMEA)(CZE)(Oct2013)(CR).docx
Podpisový formulář programu

		Číslo MBA/MBSA

		     

		

		ID návrhu



		Číslo smlouvy

		     

		

		













		ProgramSignForm(MSSign)(EMEA)(CZE)(Oct2013)

		Page 1 of 2









		ProgramSignForm(MSSign)(EMEA)(CZE)(Oct2013)

		Page 2 of 2







		Poznámka: Zadejte příslušná aktivní čísla přiřazená níže uvedeným dokumentům. Společnost Microsoft vyžaduje, aby bylo přiřazené aktivní číslo uvedeno zde nebo aby bylo uvedeno níže jako nové.







		Pro účely tohoto formuláře může pojem „zákazník“ označovat podepisující právnickou osobu, zákazníka, registrovanou afilaci, partnera z oblasti státní správy, instituci nebo jinou stranu, která uzavírá smlouvu o multilicenčním programu.





Tento podpisový formulář a veškeré smluvní dokumenty uvedené v následující tabulce se uzavírají mezi zákazníkem a podepisující afilací společnosti Microsoft k níže uvedenému dni účinnosti.

		Smluvní dokument

		Číslo nebo kód



		

		Číslo nebo kód dokumentu



		

		Číslo nebo kód dokumentu



		

		Číslo nebo kód dokumentu



		

		Číslo nebo kód dokumentu



		

		Číslo nebo kód dokumentu



		

		Číslo nebo kód dokumentu



		

		Číslo nebo kód dokumentu



		

		Číslo nebo kód dokumentu



		

		Číslo nebo kód dokumentu



		

		Číslo nebo kód dokumentu



		Popis dokumentu

		Číslo nebo kód dokumentu



		Popis dokumentu

		Číslo nebo kód dokumentu



		Popis dokumentu

		Číslo nebo kód dokumentu



		Popis dokumentu

		Číslo nebo kód dokumentu



		Popis dokumentu

		Číslo nebo kód dokumentu





Připojením svého podpisu níže zákazník a afilace společnosti Microsoft potvrzují, že obě strany (1) obdržely výše uvedené smluvní dokumenty, přečetly si je a porozuměly jim, a to včetně veškerých webových i jiných dokumentů, které jsou do nich začleněny odkazem, a veškerých dodatků, a (2) souhlasí s tím, že budou těmito podmínkami vázáni.

		Zákazník



		Název subjektu (název právnické osoby)*      

Podpis* 

Jméno a příjmení (tiskacím)*

Funkce (tiskacím)      

Datum podpisu*      





* Povinné pole

		Afilace společnosti Microsoft



		Microsoft Ireland Operations Limited



		DIČ IE8256796U



		Podpis 

Jméno a příjmení (tiskacím) 

Funkce (tiskacím)      

Datum podpisu      

(den, kdy afilace společnosti Microsoft připojila svůj podpis)



		Den účinnosti smlouvy      

(může se lišit ode dne podpisu společnosti Microsoft)





Volitelné – podpis 2. zákazníka nebo poskytovatele outsourcingu (je-li relevantní)

		Zákazník



		Název subjektu (název právnické osoby)*      

Podpis* 

Jméno a příjmení (tiskacím)* 

Funkce (tiskacím)      

Datum podpisu*      





* Povinné pole

		Poskytovatel outsourcingu



		Název subjektu (název právnické osoby)*      

Podpis* 

Jméno a příjmení (tiskacím)* 

Funkce (tiskacím)      

Datum podpisu*      





* Povinné pole

Jestliže zákazník požaduje fyzická média, další kontakty nebo uvádí několik předchozích prováděcích smluv, připojte k tomuto podpisovému formuláři příslušný formulář (formuláře).

Jakmile bude tento podpisový formulář podepsán zákazníkem, odešlete jej společně se smluvními dokumenty kanálovému partnerovi zákazníka nebo account manažerovi společnosti Microsoft, který je musí předat na následující adresu. Po řádném kompletním vyplnění tohoto podpisového formuláře ze strany společnosti Microsoft obdrží Zákazník potvrzující kopii.

Microsoft Ireland Operations Limited

One Microsoft Place,
South County Industrial Park,

Leopardstown, 

Dublin 18, 
D18 P521



QualifyingGovEntityAddendum(EMEA)(CZE)(July2016)(CR).docx






Dodatek pro oprávněný státní subjekt

		QualifyingGovEntityAddendum(EMEA)(CZE)(July2016)

		Page 1 of 1









		QualifyingGovEntityAddendum(EMEA)(ENG)(Nov2014)

		Stránka 2 z 1







Tento dodatek pro oprávněný státní subjekt upravuje ustanovení smlouvy Select nebo Select Plus („smlouva“) nebo smlouvy Enterprise nebo Enterprise Subscription („smlouva“) takto:

1.	Přidává se následující definice:

„Oprávněný subjekt“ znamená subjekt z veřejného sektoru, který splňuje kritéria stanovená na adrese http://www.microsoft.com/licensing/contracts v dokumentu s názvem „Definice oprávnění státní správy“.

2.	Definice pojmů „zákazník“ a „afilace“ se pozměňují takto:

Při použití v této smlouvě nebo prováděcí smlouvě pojem „zákazník“ označuje oprávněný subjekt, který podepisuje tuto smlouvu/prováděcí smlouvu se společností Microsoft, a definice pojmu „afilace“, jak je uvedena v hlavní smlouvě, se mění tak, že zahrnuje pouze oprávněné subjekty se sídlem ve stejné zemi jako oprávněný subjekt podepisující tuto smlouvu/prováděcí smlouvu se společností Microsoft.

3.	Přidává se následující ustanovení o cenách:

Zákazník prohlašuje, že zákazník a jeho afilace jsou oprávněnými subjekty. Jako oprávněnému subjektu může být zákazníkovi přidělen cenový stupeň D pro všechny produkty a skupiny spadající pod tuto smlouvu/prováděcí smlouvu.

4.	Část této smlouvy obsahující požadavky na minimální objednávku je upravena následujícím způsobem:

Bez ohledu na jakákoli ustanovení této smlouvy s opačným významem musí mít podnik oprávněného subjektu minimálně 250 oprávněných uživatelů nebo kvalifikovaných zařízení a jeho úvodní objednávka musí zahrnovat alespoň 250 licencí v jedné skupině produktů pro produkty Enterprise nebo služby online Enterprise. Pokud není objednán žádný produkt Enterprise, oprávněný subjekt musí udržovat alespoň 250 licencí na odběr pro služby online Enterprise.

5.	Tam, kde je pro opravňující služby online k dispozici „prodloužená doba účinnosti“, připojuje se následující ustanovení:

Registrovaná afilace nemá automatický nárok na prodlouženou dobu účinnosti. Má-li registrovaná afilace o prodlouženou dobu účinnosti zájem, může společnosti Microsoft předložit příslušný požadavek. Společnost Microsoft musí takový požadavek obdržet nejméně 30 dnů před datem uplynutí doby účinnosti.

6.	Přidává se následující ustanovení:

Přírodní katastrofy. V případě přírodní katastrofy může společnost Microsoft poskytovat další pomoc a práva formou zveřejnění na adrese http://www.microsoft.com v okamžiku, kdy by taková situace nastala.



SelectPlus2013Agr(NA,EMEA)(CZE)(Oct2013)(CR).docx
Smlouva Select Plus

Obsah

1.	Definice.	1

2.	Jak funguje licenční program Select Plus.	2

3.	Stanovení cenového stupně.	2

4.	Licence k produktům.	2

5.	Jak objednat licence.	4

6.	Vytváření kopií produktů a práva na přeinstalaci (re-imaging).	4

7.	Převody a přiřazení licencí.	5

8.	Doba účinnosti a vypovězení smlouvy.	6

9.	Jak prodloužit krytí Software Assurance.	6

10.	Různé.	7

Tato smlouva Microsoft Select Plus se uzavírá mezi právnickými osobami uvedenými na podpisovém formuláři.

Den účinnosti. Dnem účinnosti této smlouvy je den účinnosti prvního registračního formuláře afilace nebo den, kdy společnost Microsoft odsouhlasí tuto smlouvu, podle toho, co nastane dříve.

Tato smlouva se skládá z (1) těchto podmínek a ujednání a podpisového formuláře, (2) podmínek smlouvy Microsoft Business, nebo Microsoft Business and Services Agreement („hlavní smlouva“), určené na podpisovém formuláři, (3) seznamu produktů, (4) užívacích práv k produktům, (5) registrace afilace uzavřené na základě této smlouvy a (6) jakékoliv objednávky předložené na základě této smlouvy. V případě, že je zákazníkem oprávněný státní subjekt, jsou podmínky dodatku pro oprávněný státní subjekt do této smlouvy začleněny odkazem.

Poznámka: Dokumenty, na které tato smlouva odkazuje, ale nejsou připojeny k podpisovému formuláři, lze najít na adrese http://www.microsoft.com/licensing/contracts a jsou začleněny odkazem. Jedná se o seznam produktů, užívací práva k produktu a dodatek pro oprávněný státní subjekt. Tyto dokumenty mohou obsahovat doplňující podmínky a ujednání pro produkty licencované v rámci této smlouvy a mohou se v různých intervalech měnit. Zákazník by si měl takové dokumenty pečlivě prostudovat jak v době podpisu, tak i pravidelně později, aby plně chápal všechny podmínky a ujednání vztahující se na licencované produkty a objednané služby.

Strany souhlasí, že budou vázány podmínkami této smlouvy, a zákazník prohlašuje, že je právnickou osobou, která akceptovala hlavní smlouvu, nebo je afilací takové právnické osoby.

Podmínky a ujednání

1.	Definice.







		SelectPlus2013Agr(NA,EMEA)(CZE)(Oct2013)

		Page 1 of 8

Document X20-11534







		SelectPlus2013Agr(NA,EMEA)(CZE)(Oct2013)

		Page 2 of 8

Document X20-11534







Pro termíny, které jsou v této smlouvě použity, ale nejsou jinak definovány, budou platit definice uvedené v hlavní smlouvě. Dále platí také následující definice:

„Zákazník“ znamená právnickou osobu, která uzavřela tuto smlouvu se společností Microsoft, a její afilace.

„Hlavní afilace“ znamená primární registrovaný subjekt na základě této smlouvy Select Plus. 

„Licence“ znamená právo na stahování, instalaci a užívání produktu a na přístup k němu. U některých produktů může být licence k dispozici na dobu určitou nebo formou předplatného („licence na bázi předplatného“). Licence na služby online budou považovány za licence na bázi předplatného. 

„L&SA“ znamená licenci a krytí Software Assurance ke každému objednanému produktu. 

„Microsoft“ znamená afilaci společnosti Microsoft, která uzavřela tuto smlouvu nebo registrační formulář schválené registrované afilace, a její případné afilace.

„Objednávka“ znamená dokument, který zákazník nebo afilace zákazníka zadá na základě této smlouvy s cílem objednat licence nebo služby. 

„Opravňující smlouva“ znamená (1) prováděcí smlouvu Enterprise na základě samostatné smlouvy Microsoft Enterprise; (2) prováděcí smlouvu Enterprise Subscription na základě smlouvy Microsoft Enterprise nebo (3) smlouvu Select. Opravňující smlouvou mohou být pouze smlouvy uzavřené registrovanou afilací. 

„Registrovaná afilace“ znamená právnickou osobu, zákazníka nebo libovolnou afilaci zákazníka, která je uvedena v registračním formuláři afilace akceptovaném společností Microsoft na základě této smlouvy. 

„Prodejce“ znamená hlavního prodejce zákazníka autorizovaného společností Microsoft k dalšímu prodeji licencí v rámci tohoto programu a využívaného registrovanou afilací k poskytování pomoci související s touto smlouvou před uskutečněním transakce i po něm. 

„Software Assurance“ znamená nabídku společnosti Microsoft, která poskytuje práva k novým verzím a další výhody pro produkty, jak je blíže popsáno v seznamu produktů.

2.	Jak funguje licenční program Select Plus.

V rámci programu Select Plus může registrovaná afilace objednávat licence a služby, pokud (1) zadá minimální opravňující objednávku definovanou v seznamu produktů, (2) označí a bude udržovat alespoň jednu aktivní opravňující smlouvu nebo (3) označí objednávku podanou na základě samostatné smlouvy v průběhu 12 měsíců přede dnem účinnosti této smlouvy, která by byla jinak považována za minimální opravňující objednávku.

3.	Stanovení cenového stupně.

a. Stanovení počátečních cenových stupňů. Každý produkt je přiřazen do skupiny produktů a je mu přiřazena bodová hodnota podle licence, viz seznam produktů. Počáteční cenový stupeň zákazníka pro každou skupinu je určen opravňující smlouvou nebo počtem bodů, které registrovaná afilace shromáždí na základě počtu objednaných licencí v rámci dané skupiny podle toho, která výsledná sleva bude vyšší. Cenový stupeň pro jednotlivé skupiny se vztahuje na všechny objednávky zadané registrovanými afilacemi pro produkty v dané skupině. Cena, na kterou společnost Microsoft vystaví fakturu prodejci, se bude zakládat na cenovém stupni zákazníka pro skupinu objednaného produktu.

b. Úpravy cenového stupně. Zákazník a registrované afilace mnohou po dobu účinnosti této smlouvy shromáždit dostatečný počet bodů k dosažení cenových stupňů poskytujících větší slevy než ty, které jsou nabízeny pro úvodní objednávku. V takovém případě se bude nový cenový stupeň vztahovat na první objednávku opravňující k dalšímu cenovému stupni a na následující objednávky.

Cenový stupeň zákazníka pro jednotlivé skupiny produktů bude revidován jednou ročně při výročí smlouvy a je založen na počtu bodů shromážděných všemi registrovanými afilacemi během předchozího ročního období a všech bodů přenesených z předchozího období. Pokud počet shromážděných bodů již není dostatečný ke kvalifikaci pro cenový stupeň, společnost Microsoft cenový stupeň k výročí smlouvy sníží maximálně o jednu úroveň. Vyšší cenový stupeň se bude vztahovat na první objednávku zadanou po výročí a na následující objednávky.

Jestliže zákazník neudržuje opravňující smlouvu nebo nezadá dostatečný počet objednávek opravňující k účasti v programu, registrovaná afilace nebude moci zadávat další objednávky na základě této smlouvy, dokud registrovaná afilace nezadá minimální opravňující objednávku.

4.	Licence k produktům.

a. Poskytnutí licence. Společnost Microsoft uděluje registrované afilaci nevýhradní, nepřenositelné, celosvětové a omezené právo ke stahování, instalaci a užívání softwarových produktů a k přístupu ke službám online a jejich využívání, a to v množství objednaném na základě této smlouvy. Udělená práva podléhají podmínkám této smlouvy, užívacím právům k produktu a seznamu produktů. Společnost Microsoft si vyhrazuje všechna práva, která v této smlouvě nejsou výslovně udělena.

b. Použití afilacemi. Registrovaná afilace smí sublicencovat kterékoli ze svých afilací právo na užívání produktů objednaných v rámci této smlouvy, avšak afilace tato práva sublicencovat nesmějí a jejich užívání musí být v souladu s podmínkami obsaženými v této smlouvě.

c. Délka licencí. Licence na odběr a většina práv v rámci krytí Software Assurance jsou dočasné a vyprší při ukončení nebo vypršení platnosti příslušné smlouvy, pokud registrovaná afilace nevyužije možnosti odkoupení, která je pro některé licence na odběr k dispozici. Není-li v příslušné smlouvě nebo v užívacích právech k produktu uvedeno jinak, všechny ostatní licence se stanou časově neomezenými pouze v případě, že byly uhrazeny všechny platby za tyto licence a uplynula příslušná doba krytí Software Assurance.

d. Příslušná užívací práva.

(i) Produkty (jiné než služby online). Užívací práva k produktu účinná ke dni objednávky se budou vztahovat na užívání tehdy aktuální verze každého produktu registrovanou afilací. Pro budoucí verze a nové produkty budou platit užívací práva k produktu platná v době prvního vydání těchto verzí a produktů. Změny, které společnost Microsoft provede v užívacích právech k produktu pro určitou verzi, platit nebudou, pokud registrovaná afilace s jejich použitím nebude souhlasit.

(ii) Služby online. Na užívání služeb online registrovanou afilací po dobu prvních 12 měsíců období předplatného se vztahují užívací práva k produktu aktuální k počátečnímu datu předplatného, pokud není v užívacích právech k produktu uvedeno jinak. Postup aktualizace příslušných užívacích práv je podrobně rozebrán v užívacích právech k produktu.

e. Práva na downgrade. Registrovaná afilace může používat dřívější verzi produktu, která je starší než verze aktuální ke dni objednávky. V takovém případě se na užívání předchozí verze vztahují užívací práva k produktu pro aktuální verzi. Pokud dřívější verze produktu zahrnuje funkce, které nejsou v nové verzi obsaženy, vztahují se na tyto funkce užívací práva k produktu platná pro dřívější verzi.

f. Práva pro novou verzi v rámci krytí Software Assurance. V rámci krytí Software Assurance smí registrovaná afilace používat novou verzi licencovaného produktu, jakmile je k dispozici. Práva k nové verzi se na licenci vztahují automaticky, jakmile je k dispozici, i když se ji registrovaná afilace nerozhodne používat okamžitě.

(i) Není-li v rámci opravňující smlouvy povoleno jinak, používání nové verze bude podléhat užívacím právům k produktu pro tuto novou verzi.

(ii) Pokud je licence pro předchozí verzi produktu v okamžiku vydání nové verze časově neomezená, licence pro tuto novou verzi bude také časově neomezená. Časově neomezené licence získané v rámci krytí Software Assurance nahrazují všechny časově neomezené licence předchozí verze.

g. Potvrzení licence. Tato smlouva, příslušná objednávka, potvrzení objednávky a jakákoli dokumentace osvědčující převody časově neomezených licencí budou společně s dokladem o zaplacení důkazem registrované afilace o všech licencích získaných na základě prováděcí smlouvy.

h. Licence získané dodatečně. Registrovaná afilace může kdykoli po přijetí její registrace společností Microsoft používat jakýkoli produkt jako licencovaný na základě podmínek této smlouvy, pokud zadá objednávku na dostatečný počet licencí, které ji budou opravňovat k používání daného produktu ve stejném kalendářním měsíci, ve kterém byl produkt poprvé použit.

5.	Jak objednat licence.

a. Zadávání Objednávek. Registrovaná afilace může objednat licence zpřístupněné společností Microsoft na základě tohoto programu zadáním objednávek u autorizovaného prodejce registrované afilace. Cena a platební podmínky ve vztahu ke všem Objednávkám budou určeny dohodou mezi Registrovanou afilací a jí zvoleným Prodejcem. Při zadávání objednávek musí registrovaná afilace uvést všechny země, kde bude licence používat. 

Společnost Microsoft smí změnit produkty dostupné v rámci tohoto programu a může odmítnout přijetí nabídky, pokud k tomu má obchodní důvod. 

b. Jak potvrdit Objednávky. Údaje o objednávkách včetně elektronického potvrzení každé objednávky budou poskytnuty na heslem chráněném webu na adrese https://www.microsoft.com/licensing/servicecenter nebo na následnickém webu. Po akceptaci této smlouvy společností Microsoft bude kontaktní osobě registrované afilace určené v registračním formuláři afilace poskytnut přístup k tomuto webu. 

c. Faktury a platby. Ve vztahu k jakýmkoli objednávkám na krytí Software Assurance nebo na L&SA se registrovaná afilace může se svým prodejcem dohodnout, že místo jednorázového zaplacení celkové částky rozloží své platby na tři roky. V takových případech vystaví společnost Microsoft fakturu prodejci ve splátkách, přičemž faktura na první splátku bude vystavena při akceptaci objednávky a na následující splátky při každém výročí objednávky nebo v měsíci výročí afilace podle výběru registrované afilace. Faktury pro objednávky pouze za licence bez doprovodného krytí Software Assurance budou vystaveny prodejci v plné výši při přijetí objednávky. 

d. Kdy je registrovaná afilace oprávněna objednávat pouze krytí Software Assurance? Registrovaná afilace může krytí Software Assurance přidat k dříve licencovanému produktu bez nutnosti objednání nové licence k produktu, pokud:

(i) registrovaná afilace dříve získala časově neomezenou licenci na produkt prostřednictvím programu Upgrade Advantage, Software Assurance nebo jakékoli podobné ochrany upgradu a před vypršením platnosti stávající ochrany upgradu objednávky krytí Software Assurance pro produkt nabudou účinnosti nejpozději jeden den po plánovaném uplynutí doby účinnosti předchozí ochrany upgradu. 

(ii) registrovaná afilace je oprávněna objednat krytí Software Assurance pro produkty licencované prostřednictvím maloobchodních zdrojů nebo výrobcem originálních dílů („OEM“) a zadá svou objednávku v průběhu požadovaného časového rámce. Produkty, které lze registrovat pro krytí Software Assurance, a příslušný časový rámec pro zadání objednávky jsou uvedeny v seznamu produktů na adrese http://www.microsoft.com/licensing/contracts;

(iii) v seznamu produktů je výslovně povoleno, že registrovaná afilace může krytí Software Assurance objednat bez nutnosti objednání nové licence k produktu, nebo

(iv) registrovaná afilace prodlouží krytí Software Assurance způsobem popsaným v oddílu této smlouvy s názvem „Jak prodloužit krytí Software Assurance“. 

6.	Vytváření kopií produktů a práva na přeinstalaci (re-imaging).

a. Obecná ustanovení. Registrovaná afilace smí vytvořit libovolný počet kopií produktů, které potřebuje k distribuci v rámci své organizace. Kopie musí být věrné a úplné (včetně sdělení o autorských právech a ochranných známkách) a vytvořené z hlavních kopií získaných ze zdroje schváleného společností Microsoft. Registrovaná afilace smí k vytvoření těchto kopií použít služby třetí strany, avšak souhlasí s tím, že ponese odpovědnost za jednání jakékoli takové třetí strany. Registrovaná afilace souhlasí, že vynaloží přiměřené úsilí k tomu, aby své zaměstnance, zástupce a jiné osoby používající produkty informovala, že produkty jsou licencovány společností Microsoft a že podléhají podmínkám této smlouvy. 

b. Kopie pro školení, testování a zálohování. Pro všechny produkty kromě služeb online registrovaná afilace smí (1) užívat až 20 bezplatných kopií jakýchkoli licencovaných produktů v zařízeních určených ke školení v rámci svých prostor pro účely školení obsluhy tohoto konkrétního produktu, (2) užívat až 10 bezplatných kopií jakýchkoli produktů v průběhu 60denního zkušebního období a (3) užívat jednu bezplatnou kopii jakéhokoli licencovaného produktu pro účely zálohování nebo archivace pro každou ze svých oddělených místních poboček. Zkušební verze služeb online mohou být k dispozici, je-li to uvedeno v příslušných užívacích právech k produktům. 

c. Oprávnění k přeinstalaci (re-imaging). V určitých případech je povolena přeinstalace s použitím médií produktu. Jestliže je produkt licencován (1) od výrobce originálních dílů OEM, (2) jako kompletní zabalený produkt z maloobchodního zdroje nebo (3) na základě jiného programu společnosti Microsoft, lze média poskytnutá podle této smlouvy obecně používat k vytváření instalačních obrazů, které budou užívány namísto kopií získaných prostřednictvím takového samostatného zdroje. Toto právo je podmíněno následujícím:

(i) pro každý přeinstalovaný (re-image) produkt musí být pořízena samostatná licence získaná od zvláštního zdroje;

(ii) produkt, jazyk, verze a komponenty vytvořených kopií musejí být identické s produktem, jazykem, verzí a všemi komponentami kopií, které jsou novými kopiemi nahrazovány, a přípustný počet kopií nebo instancí produktu, pro nějž je vytvářen nový instalační obraz, zůstává stejný. 

(iii) s výjimkou kopií operačního systému a kopií produktů, ke kterým byla získána licence v rámci jiného programu společnosti Microsoft, musí být typ přeinstalovaného 
(re-image) produktu (například s licencí k upgradu nebo plnou licencí) identický s typem produktu licencovaného ze samostatného zdroje; 

(iv) registrovaná afilace musí dodržovat veškeré postupy a požadavky na přeinstalaci 
(re-imaging) uvedené v seznamu produktů, které platí pro daný produkt;

Přeinstalované produkty dále podléhají podmínkám a užívacím právům licence získané od samostatného zdroje. Nic v tomto odstavci nevytváří ani nerozšiřuje žádnou záruku ani povinnost podpory společnosti Microsoft. 

7.	Převody a přiřazení licencí.

a. Převod Licencí na třetí strany. Převod licencí není povolen s výjimkou případů, kdy registrovaná afilace převádí plně uhrazené časově neomezené licence na:

(i) afilaci nebo

(ii) třetí stranu výhradně ve spojitosti s převodem hardwaru nebo zaměstnanců, kterým byly licence přiřazeny v rámci (1) zbavování majetku afilace nebo jejího rozdělení či (2) fúze týkající se zákazníka či afilace. 

b. Oznámení o převodu licence. Před převodem licencí musí registrovaná afilace vyplnit formulář oznámení o převodu, který je k dispozici na adrese http://www.microsoft.com/licensing/contracts, a zaslat jej společnosti Microsoft. Žádný převod licence nebude platný, pokud registrovaná afilace nabyvateli licence neposkytne a nabyvatel licence písemně nepřistoupí na příslušná užívací práva k produktu, omezení používání, omezení odpovědnosti (včetně vyloučení a záručních ustanovení) a omezení převoditelnosti uvedená v tomto oddílu. Převod licence, který nebude proveden v souladu s tímto oddílem, bude neplatný. 

c. Interní přiřazení licencí a krytí Software Assurance. Licence s krytím Software Assurance musí být v rámci organizace registrované afilace přiřazeny k jednomu uživateli nebo zařízení. V rámci organizace je možné přiřazení licencí a krytí Software Assurance změnit, jak je popsáno v užívacích právech k produktům.

d. Rozdělení. Pokud registrovaná afilace zamýšlí převést více než deset procent svých zařízení v souvislosti s rozdělením afilace, provozní divize registrované afilace nebo jakékoli z jejích afilací a v důsledku toho si přeje převést kopie produktů provozovaných v těchto zařízeních před úplnou úhradou licencí, společnost Microsoft poskytne této registrované afilaci v dobré víře součinnost při zajištění urychlení jakýchkoli zbývajících plateb za tyto licence s cílem umožnit převod těchto licencí. 

8.	Doba účinnosti a vypovězení smlouvy.

a. Doba účinnosti smlouvy. Tato smlouva zůstane v účinnosti, pokud nebude vypovězena kteroukoli stranou, jak je popsáno níže.

b. Výpověď bez udání důvodu. Kterákoli ze stran může tuto smlouvu bez udání důvodu vypovědět písemnou výpovědí s 60denní výpovědní lhůtou. V případě vypovězení nebudou nové objednávky přijaty, ale jakékoli podmínky této smlouvy vztahující se na jakékoli objednávky, které nebyly jinak vypovězeny, zůstanou v platnosti. 

c. Výpověď s udáním důvodu. Kterákoli ze stran může bez omezení svých ostatních prostředků nápravy prováděcí smlouvu vypovědět, pokud druhá strana podstatně porušuje své povinnosti podle této smlouvy včetně jakékoli povinnosti předložit objednávky nebo zaplatit faktury. S výjimkou porušení smlouvy, která jsou takové povahy, že je nelze napravit do 30 dnů, musí strana, která smlouvu vypovídá, o svém úmyslu vypovědět smlouvu informovat druhou stranu 30 dnů předem a poskytnout příležitost k nápravě porušení. Pokud společnost Microsoft podá takové sdělení registrované afilaci, poskytne kopii sdělení také zákazníkovi a zákazník se zavazuje pomoci při řešení tohoto porušení. Jestliže porušení ovlivní další registrace Afilace a nelze jej vyřešit mezi zákazníkem a společností Microsoft v přiměřené lhůtě, společnost Microsoft je také oprávněna vypovědět tuto smlouvu a všechny ostatní registrace afilace na ní založené. Pokud registrovaná afilace přestane být afilací zákazníka, zákazník je povinen neprodleně informovat společnost Microsoft a společnost Microsoft může vypovědět registraci bývalé afilace na základě této smlouvy. 

d. Předčasné skončení účinnosti. Pokud registrovaná afilace vypoví tuto smlouvu v důsledku jejího porušení společností Microsoft nebo pokud společnost Microsoft vypoví tuto smlouvu z důvodu, že registrovaná afilace přestala být afilací zákazníka, má registrovaná afilace následující možnosti pro licence s výjimkou licencí na odběr:

(i) může ihned uhradit celkovou zbývající splatnou částku včetně všech splátek, přičemž v takovém případě bude mít registrovaná afilace časově neomezená práva ke všem objednaným licencím (pro nejnovější verze produktů objednaných v rámci krytí Software Assurance), nebo

(ii) může uhradit pouze částky splatné ke dni ukončení účinnosti, přičemž v takovém případě bude mít registrovaná afilace časově neomezené licence (pro nejnovější verze produktů v rámci krytí Software Assurance) (1) ke všem licencím, pro které byly platby plně uhrazeny, a (2) k poměrnému počtu licencí, které si objednala a které byly uhrazeny. 

U licencí na bázi předplatného v případě porušení smlouvy společností Microsoft poskytne společnost Microsoft registrované afilaci kredit na jakoukoli předem zaplacenou částku, která by byla splatná po datu vypovězení. 

e. Změna nebo ukončení služby online z důvodů zákonných požadavků. Společnost Microsoft může službu online změnit nebo ukončit její poskytování v libovolné zemi nebo jurisdikci, kde stávající nebo budoucí požadavek státní správy nebo povinnost (1) podřídí společnost Microsoft nařízení nebo požadavku, jež se nevztahují obecně na firmy působící v dané zemi, (2) představuje pro společnost Microsoft překážku pro další poskytování služby online beze změny nebo (3) ve společnosti Microsoft vyvolá přesvědčení, že tyto podmínky nebo služba online mohou být v rozporu s takovým požadavkem či povinností. 

f. Aktualizace programu. Společnost Microsoft může provést změnu tohoto programu, v jejímž důsledku bude nezbytné, aby zákazník uzavřel pro to, aby registrovaná afilace mohla zadat novou objednávku, novou smlouvu. 

9.	Jak prodloužit krytí Software Assurance.

a. Sdělení o uplynutí doby účinnosti. Společnost Microsoft poskytne registrované afilaci v předstihu sdělení o uplynutí doby účinnosti krytí Software Assurance, přičemž toto sdělení bude obsahovat informace o možnostech prodloužení. 

b. Prodlužovací objednávka. Pro zachování krytí Software Assurance u jakýchkoli licencí dříve objednaných na základě této smlouvy musí registrovaná afilace zadat objednávku na další dobu účinnosti krytí Software Assurance pro tyto licence nejpozději v den uplynutí doby účinnosti předchozí objednávky. Společnost Microsoft může provést změny tohoto programu, v jejichž důsledku bude nezbytné, aby zákazník uzavřel pro účely prodloužení krytí Software Assurance novou smlouvu. 

c. Následky neprodloužení smlouvy. Rozhodne-li se registrovaná afilace krytí Software Assurance pro některou licenci neprodlužovat, nebude této registrované afilaci umožněno objednat krytí Software Assurance pro tyto licence znovu, aniž by nejdříve získala L&SA. 

10.	Různé.

a. Sdělení. Sdělení, pověření a žádosti související s touto smlouvou musejí být zaslány běžnou poštou, poštou s dodací lhůtou do druhého dne nebo expresní kurýrní službou na adresy a čísla uvedené v podpisovém formuláři a v této smlouvě. Sdělení budou považována za doručená k datu uvedenému v potvrzení o převzetí nebo v potvrzení o doručení kurýrem. 

		Adresa pro zasílání kopií:



		Microsoft Corporation

Legal and Corporate Affairs

Volume Licensing Group

One Microsoft Way

Redmond, WA 98052

USA





Společnost Microsoft může poskytnout informace o službách online e-mailem na kontaktní adresy, které registrovaná afilace poskytla, nebo prostřednictvím webu určeného společností Microsoft. Sdělení zasílané e-mailem je považováno za doručené k datu odeslání.

b. Administrativní chyby. Společnost Microsoft může opravit administrativní chyby obsažené v této smlouvě a dokumentech, které byly s touto smlouvou nebo v souladu s ní předloženy, a to sdělením e-mailem. Společnost Microsoft dále umožní zákazníkovi nebo registrované afilaci proti takové opravě případně vznést námitky. Administrativní chyby zahrnují méně závažné chyby, neúmyslně přidaný a vynechaný text. Toto ustanovení se netýká důležitých pojmů, například označení, množství nebo ceny objednaného produktu. 

c. Správa a vykazování. Registrovaná afilace musí poskytnout a spravovat podrobné informace o účtu (např. kontakty, objednávky, licence, stahování softwaru) na webu Volume Licensing Service Center („VLSC“) společnosti Microsoft (nebo na následnickém webu) na adrese https://www.microsoft.com/licensing/servicecenter. Ke dni účinnosti této smlouvy bude k uvedenému webu poskytnut přístup kontaktním osobám pro tento účel označeným registrovanou afilací. Tyto osoby pak mohou udělit autorizaci dalším uživatelům a kontaktům. 

d. Pořadí přednosti. V případě rozporu mezi kterýmikoli z dokumentů v této smlouvě, který není v těchto dokumentech výslovně upraven, platí podmínky v nich uvedené v následujícím pořadí podle klesající důležitosti:(1) hlavní smlouva, (2) tato smlouva Select Plus a připojený podpisový formulář, (3) registrační formulář afilace, (4) seznam produktů, (5) užívací práva k produktu, (6) veškeré objednávky předložené na základě této smlouvy a (7) ostatní dokumenty uvedené v této smlouvě. Pozměněný dokument a předchozí úpravy stejného předmětu se řídí podmínkami dodatku. 

e. Prodejci a jiné třetí strany nemohou zavazovat společnost Microsoft. Prodejci a jiné třetí strany nemají oprávnění uzavírat jménem společnosti Microsoft žádné závazky ani přijímat odpovědnost. 

f. Příslušná měna. Veškeré platby uhrazované společnosti Microsoft musí být prováděny v měně, kterou společnost Microsoft schválila pro příslušné místo. 

g. Daně. V dlužných částkách, které mají být zaplaceny společnosti Microsoft, nejsou zahrnuty žádné daně. Zákazník uhradí všechny příslušné daně z přidané hodnoty, daně ze zboží a služeb, spotřební daně, daně ze zisku nahrazující spotřební daň, jiné daně z transakcí a další podobné daně, pro něž vzniká povinnost úhrady na základě objednávky zadané v rámci této smlouvy a které je podle rozhodného práva nebo oprávnění povinna zákazníkovi účtovat společnost Microsoft. Zákazník je odpovědný za veškeré příslušné kolkovné a ostatní poplatky a daně, které je ze zákona povinen odvádět, včetně všech daní, které vyplývají z distribuce a poskytování produktů a služeb zákazníkem jeho vlastním afilacím. Společnost Microsoft je odpovědná za úhradu všech daní vycházejících z jejího čistého příjmu nebo majetkového vlastnictví. 

V případě, že je požadována úhrada daní srážkou z plateb uhrazovaných zákazníkem společnosti Microsoft, může zákazník takové daně odečíst od částky dlužné společnosti Microsoft a uhradit je příslušnému daňovému orgánu za předpokladu, že zákazník neprodleně zajistí a společnosti Microsoft doručí oficiální potvrzení o přijetí těchto daní vybíraných srážkou a ostatní doklady, které společnost Microsoft rozumným způsobem vyžádala, aby mohla nárokovat započtení nebo vrácení daně uhrazené v zahraničí. Zákazník zajistí, aby byly všechny daně vybírané srážkou minimalizovány, a to v co největší míře přípustné rozhodným právem. Zákazník je i nadále povinen zaplatit společnosti Microsoft částku daně vybrané srážkou, dokud společnosti Microsoft neposkytne oficiální potvrzení a další dokumenty, které společnost Microsoft může přiměřeně požadovat v souvislosti s takovou srážkou. 



SupContactInfoForm(WW)ExNA,IND(CZE)(Oct2013)(CR).docx
Formulář Doplňkové kontaktní údaje







		SupContactInfoForm(WW)ExNA,IND(CZE)(Oct2013)

		Page 1 of 3







		SupContactInfoForm(WW)ExNA,IND(CZE)(Oct2013)

		Page 2 of 3







		Tento formulář lze používat v kombinaci s MBSA, smlouvou nebo prováděcí smlouvou/registrací. Je-li však na podpisovém formuláři předloženo více prováděcích smluv/registrací, musí být pro každou takovou prováděcí smlouvu/registraci předložen samostatný formulář. Pro účely tohoto formuláře může pojem „subjekt“ označovat podepisující právnickou osobu, zákazníka, registrovanou afilaci, partnera z oblasti státní správy, instituci nebo jinou stranu, která uzavírá smlouvu o multilicenčním programu. Primární kontakty a kontakty pro zasílání sdělení uvedené v tomto formuláři se nebudou vztahovat na prováděcí smlouvy a registrace.





Tento formulář platí pro:	|_| MBSA

|_| Smlouvu

|_| Prováděcí smlouvu/registrační formulář afilace

	      Pokud je předkládáno více prováděcích smluv/registračních formulářů, uveďte název primární právnické osoby.

Kontaktní údaje.

Každá smluvní strana je povinna písemně informovat druhou stranu o změně kterékoli z informací uvedených na následující straně (stranách) s kontaktními údaji. Hvězdičky (*) označují povinná pole. Pokud se právnická osoba rozhodne uvést jiné typy kontaktů, musí být v každém oddílu vyplněna stejná povinná pole. Poskytnutím kontaktních údajů právnická osoba souhlasí s tím, že údaje budou použity pro účely správy prováděcí smlouvy společností Microsoft a jinými stranami, které společnosti Microsoft se správou této prováděcí smlouvy pomáhají. Osobní údaje poskytnuté v souvislosti s touto smlouvou budou užívány a chráněny v souladu s prohlášením o ochraně osobních údajů, které je k dispozici na adrese https://www.microsoft.com/licensing/servicecenter.

1.	Doplňkový kontakt pro zasílání sdělení.

Tato kontaktní osoba obdrží veškerá sdělení odesílaná ze společnosti Microsoft. Přitom této osobě není udělen žádný online přístup.

Název subjektu*      

Jméno kontaktní osoby*: Jméno       Příjmení      

E-mail kontaktní osoby*      

Ulice a číslo domu*      

Obec*       PSČ*      

Země*      

Telefon*       Fax      

|_| Tento kontakt je kontaktem třetí strany (nikoli subjektu). Upozornění: Této kontaktní osobě budou zasílány osobní údaje právnické osoby.

2.	Správce krytí Software Assurance.

Tato kontaktní osoba obdrží online oprávnění ke správě výhod Software Assurance v rámci prováděcí smlouvy nebo registrace.

Název subjektu*      

Jméno kontaktní osoby*: Jméno       Příjmení      

E-mail kontaktní osoby*      

Ulice a číslo domu*      

Obec*       PSČ*      

Země*      

Telefon*       Fax      

|_| Tento kontakt je kontaktem třetí strany (nikoli subjektu). Upozornění: Této kontaktní osobě budou zasílány osobní údaje právnické osoby.

3.	Správce odběrů.

Tato kontaktní osoba převede licence k odběru MSDN, Expression a TechNet Plus na jednotlivé odběratele v rámci této prováděcí smlouvy nebo registrace. Přiřazení licencí na odběry je nezbytnou podmínkou přístupu k jakýmkoli online výhodám, jako je odběr souborů ke stažení. Tato kontaktní osoba bude také spravovat veškeré nákupy doplňujících a dodatečných médií související s těmito odběry.

Název subjektu*      

Jméno kontaktní osoby*: Jméno       Příjmení      

E-mail kontaktní osoby*      

Ulice a číslo domu*      

Obec*       PSČ*      

Země*      

Telefon*       Fax      

|_| Tento kontakt je kontaktem třetí strany (nikoli subjektu). Upozornění: Této kontaktní osobě budou zasílány osobní údaje právnické osoby.

4.	Správce online služeb.

Této kontaktní osobě budou poskytnuta online oprávnění ke správě online služeb objednaných v rámci prováděcí smlouvy nebo registrace.

Název subjektu*      

Jméno kontaktní osoby*: Jméno       Příjmení      

E-mail kontaktní osoby*      

Ulice a číslo domu*      

Obec*       PSČ*      

Země*      

Telefon*       Fax      

|_| Tento kontakt je kontaktem třetí strany (nikoli subjektu). Upozornění: Této kontaktní osobě budou zasílány osobní údaje právnické osoby.

5.	Manažer pro podporu zákazníka.

Tato osoba je určena jako manažer podpory zákazníka (CSM) pro činnosti související s podporou.

Název subjektu*      

Jméno kontaktní osoby*: Jméno       Příjmení      

E-mail kontaktní osoby*      

Ulice a číslo domu*      

Obec*       PSČ*      

Země*      

Telefon*       Fax      

(jen pro Japonsko)

Název subjektu*      

Jméno kontaktní osoby*: Jméno       Příjmení      

E-mail kontaktní osoby*      

Ulice a číslo domu*      

Obec*       PSČ*      

Země*      

Telefon*       Fax      

|_| Tato kontaktní osoba je třetí stranou – poskytovatelem služby (nikoli subjektem). Upozornění: Této kontaktní osobě budou zasílány osobní údaje právnické osoby. Subjekt uděluje společnosti Microsoft oprávnění k dodání služeb přímo této třetí straně – poskytovateli služeb – a bere na vědomí, že tato třetí strana obdrží osobní údaje zaměstnanců subjektu. Subjekt bere na vědomí a souhlasí s tím, že tato třetí strana – poskytovatel služeb vystupuje jako zástupce subjektu a jedná výhradně jeho jménem. Subjekt plně odpovídá za využívání jakýchkoli služeb třetí stranou – poskytovatelem služby, za dodržení podmínek prováděcí smlouvy touto třetí stranou a za veškeré její jednání i opomenutí v souvislosti se službami.

6.	Údaje o primární kontaktní osobě.

Jako primární kontaktní osoba musí být určena osoba z dané organizace. Tato kontaktní osoba obdrží oprávnění k online správě a může udělovat online přístup jiným osobám. Této kontaktní osobě budou také zasílána veškerá sdělení, pokud společnost Microsoft neobdrží písemné oznámení o změně.

Název subjektu*      

Jméno kontaktní osoby*: Jméno       Příjmení      

E-mail kontaktní osoby*      

Ulice a číslo domu*      

Obec*       PSČ*      

Země*      

Telefon*       Fax      

7.	Informace o kontaktu pro zasílání sdělení a online správci.

Tato osoba obdrží oprávnění k online správě a může udělovat online přístup jiným osobám. Tato kontaktní osoba bude také dostávat veškerá sdělení.

|_| Stejná osoba jako primární kontaktní osoba 

Název subjektu*      

Jméno kontaktní osoby*: Jméno       Příjmení      

E-mail kontaktní osoby*      

Ulice a číslo domu*      

Obec*       PSČ*      

Země*       

Telefon*       Fax      

|_| Tento kontakt je kontaktem třetí strany (nikoli subjektu). Upozornění: Této kontaktní osobě budou zasílány osobní údaje právnické osoby.



SelectPlus2013ARF(EMEA)EU-EFTA(CZE)(Oct2013)(CR).docx




Registrační formulář afilace Select Plus

		SelectPlus2013ARF(EMEA)EU-EFTA(CZE)(Oct2013)

		Page 1 of 3

Document X20-11583







		SelectPlus2013ARF(EMEA)EU-EFTA(CZE)(Oct2013)

		Page 3 of 3

Document X20-11583







		Typ registrace

Vyplní prodejce

		Hlavní afilace |_|

Další afilace |_|

		Typ organizace

Vyplní prodejce

		Podnik |_|

Státní správa |_|

Vzdělávací instituce |_|



		Veřejné zákaznické 
číslo další afilace

Vyplní prodejce

		     

		Veřejné zákaznické číslo hlavní afilace

Vyplní prodejce

		     



		Opravňující smlouva

Vyplní prodejce

		     

		Změna výročního měsíce afilace

Vyplní prodejce

		



		Číslo smlouvy

Vyplní společnost Microsoft 
nebo prodejce

		     

		Předchozí prováděcí smlouva/registrace (volitelné)

Vyplní prodejce

		     





Provedením registrace registrovaná afilace přijímá a souhlasí, že bude vázána podmínkami smlouvy a veškerými příslušnými přílohami (dále jen „Smlouva“), a bude oprávněna získávat licence a služby v souladu se smlouvou. Pokud registrovaná afilace zvolí jiný typ organizace než Podnik, začleňuje se do této smlouvy odkazem formulář pro oprávněný státní subjekt nebo definice oprávněného uživatele ve vzdělávání podle typu organizace. Tytodokumenty jsou umístěny na adrese http://www.microsoft.com/licensing/contracts.

Tato registrace je v platnosti od odsouhlasení společností Microsoft do okamžiku ukončení. Registrovaná afilace obdrží oznámení o přijetí potvrzující den účinnosti této registrace. Společnost Microsoft může přijetí registrace odmítnout, jestliže k tomu z obchodního hlediska existuje důvod. Kterákoli ze stran může tuto registraci z libovolného důvodu vypovědět písemnou výpovědí s 60denní výpovědní lhůtou. Vypovězením této registrace zanikne pouze oprávnění registrované afilace zadávat objednávky na základě smlouvy.

Pokud registrovaná afilace chce přeinstalovat (reimage) upgrade operačního systému Windows pomocí třetí strany, musí písemně potvrdit, že získala licence na kvalifikující operační systémy. Podrobné informace naleznete v seznamu produktů.

1. Údaje o primární kontaktní osobě.

Registrovaná afilace musí určit ve své organizaci osobu, která bude primární kontaktní osobou. Tato kontaktní osoba je rovněž online správcem servisního centra pro multilicence a může poskytnout přístup online jiným uživatelům.

Název subjektu*      

Kontaktní osoba* – jméno       příjmení      

E-mail kontaktníosoby*      

Ulice a číslo domu*      

Obec*       PSČ*     

Země*      

Telefon*       Fax      

2.	Kontaktní osoba pro zasílání sdělení a online správce.

Tato osoba přijímá sdělení ohledně smlouvy. Je rovněž online správcem servisního centra pro multilicence a může poskytnout online přístup jiným uživatelům.

|_| Stejná osoba jako primární kontaktní osoba

Název subjektu*      

Kontaktní osoba* – jméno       příjmení      

E-mail kontaktní osoby*      

Ulice a číslo domu*      

Obec*       PSČ*      

Země*      

Telefon*       Fax      

|_| Tato kontaktní osoba je třetí stranou (nikoli registrovanou afilací). Upozornění: Tato kontaktní osoba obdrží osobní údaje registrované afilace.

3.	Jazykové preference.

Vyberte požadovaný jazyk sdělení. 

4.	Údaje o prodejci.

Veřejné zákaznické číslo („PCN“) prodejce      

Obchodní firma prodejce*      

Ulice a číslo domu (nelze uvádět P. O. box)*      

Obec*       PSČ*      

Země*      

Jméno kontaktní osoby*      

Telefon*       Fax      

E-mail kontaktní osoby*      

Níže podepsaný potvrzuje, že uvedené údaje jsou správné.

		Jméno/název prodejce*      

Podpis*

Jméno a příjmení (tiskacím)*      

Funkce (tiskacím)*      

Datum*      





Změna prodejce. Pokud se společnost Microsoft nebo prodejce rozhodnou ukončit vzájemnou obchodní spolupráci, musí si registrovaná afilace zvolit jiného prodejce. Jestliže má registrovaná afilace nebo prodejci v úmyslu ukončit vzájemný vztah, strana, která toto ukončení spolupráce iniciuje, musí o této skutečnosti informovat společnost Microsoft a druhou stranu s použitím formuláře dodaného společností Microsoft nejméně 90 dnů před datem účinnosti takové změny.

5.	Doplňkové kontaktní údaje.

Výše uvedený kontakt zákazníka pro zasílání sdělení je výchozím kontaktem pro správní a jinou komunikaci. Zákazník však může určit další kontakty pomocí formuláře Doplňkové kontaktní údaje.

6.	Volba členství v Software Assurance.

Každá registrovaná afilace se může kvalifikovat k získávání dalších výhod prostřednictvím členství v programu Software Assurance a získávat tyto výhody. Výběrem členství v programu Software Assurance níže se registrovaná afilace zavazuje na minimální dobu jednoho roku zahrnout krytí Software Assurance do každé opravňující objednávky a udržovat krytí Software Assurance pro všechny kopie produktů licencovaných v rámci tohoto programu alespoň u jedné skupiny produktů.

		Skupiny produktů

		Ano

		Ne

		Poznámka: Je-li zaškrtnuta možnost „Ano“, objednávky licencí bez krytí Software Assurance nebudou akceptovány.



		Aplikace

		|_|

		|_|

		



		Systémy

		|_|

		|_|

		



		Servery

		|_|

		|_|

		







		Tento dokument je platný jen tehdy, je-li připojen k podpisovému formuláři.











ArchiveSummary.txt
Packet Name: SLP CRP (EU-EFTA) (CZE)

Generated: Thursday, December 14, 2017 8:58 PM

Files:

Language	Packet Name




Procento slevy Select Plus:19,5
Číslo SKUNázev produktuProgram
Způsob 
nabídky
Cenová 
hladina
Úrov
eň
Počet kusů
Nabízená cena 
za kus
Cena 
celkem bez 
DPH
4ZF-00030VDAE3PerDvc SNGL SubsVL MVL PerDvcCorporateSelect Plus1 Month(s)D5,008,33 €                  1 499,40 €  
1 499,40 €  Cena celkem