Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡 > က
ó ꗬÁЅ ዸ¿ က ࠀ 퀎 橢橢芺芺 Ѕ 屆屆䞞 ō · ဦ ဦ ᶴ ᶴ Ḅ Ḅ Ḅ Ḙ Ḙ Ḙ 8 Ṑ Ä ἔ Ḙ 硋 Ț ᾠ ᾶ L ‘ ∪ ≈ ≔ 眖 眘 眘 眘 眘 眘 眘 穥 ʶ 紛 眘 í Ḅ ≜ ∈ " ∪ ≜ ≜ 眘 ᶴ ᶴ ‘ ǰ 砅 ➂ ➂ ➂ ≜ ú ᶴ 8 Ḅ ‘ 眖 ➂ ≜ 眖 ➂ ➂ Қ 桦 Ѡ ᷬ 烾 ‘ 蔀쌑뱞ǔ ⍖ Ɗ 泆 Z 眂 砛 0 硋 洠 Ϟ 綡 ⓠ Ɗ 綡 ´ 烾 烾 ¤ 綡 Ḅ 熢 ՠ ≜ ≜ ➂ ≜ ≜ ≜ ≜ ≜ 眘 眘 ♪ Ę ≜ ≜ ≜ 硋 ≜ ≜ ≜ ≜ 綡 ≜ ≜ ≜ ≜ ≜ ≜ ≜ ≜ ≜ ဦ ᱺ ĺ Ē Ѕ Správa silnic Královéhradeckého kraje
příspěvková organizace
se sídlem: Hradec Králové - Plačice, Kutnohorská 59, PSČ 500 04
zastoupená: Mgr. Petrem Kašparem - ředitelem organizace
IČ: 70 94 79 96 DIČ: CZ 709 479 96
Bankovní spojení: Komerční banka Hradec Králové č. účtu: xxxxxxxxxxxxx
Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, Oddíl Pr, vložka 146
vykonávající vlastnická práva Královéhradeckého kraje
se sídlem: Pivovarské náměstí 1245/2, 500 03 Hradec Králové
IČ: 70 88 95 46 DIČ: CZ 70 88 95 46
na základě zřizovací listiny schválené Zastupitelstvem Královéhradeckého kraje
dne 10. 9. 2009 usnesením ZK/8/434/2009, ve znění pozdějších dodatků
(dále jen "Zástupce")
a
Investor: Vodovody a kanalizace Trutnov, a.s.
se sídlem: Nábřeží Václava Havla 19, 541 01 Trutnov
IČ : 60108711
DIČ: CZ 60108711
Zapsaná v Obchodním rejstříku u Krajského soudu v Hradci Králové, oddíl B, vložka 1006
zastoupená : Ing. Josefem Moravcem, prokuristou společnosti
Bankovní spojení : KB a.s. Trutnov
Číslo účtu : xxxxxxxxxxxxxxxxx
(dále jen "Investor")
uzavírají tuto
s m l o u v u
o právu provést stavbu inženýrské sítě
a omezení užívání nemovitosti
podle ustanovení Zákona 13/1997 Sb.
„O pozemních komunikacích" ve znění pozdějších předpisů,
v souladu s ustanovením Zákona čís. 183/2006 Sb. „Stavební zákon“, ve znění pozdějších předpisů, v kontextu s ustanovením Zákona čís. 89/2012 Sb. „Občanský zákoník“ (NOZ)“ ve znění pozdějších předpisů
.
I.
Předmět smlouvy
Královéhradecký kraj je vlastníkem silničních pozemků (těles silnic), kterým mimo jiné je i silniční pozemek níže uvedené pozemní komunikace, který je svěřen do správy Správě silnic Královéhradeckého kraje, příspěvkové organizaci (okr. TU).
Investor hodlá opravit a provozovat na Pozemku č. 214/1 a 241/1 v k.ú. Janské Lázně Stavbu:
„Janské Lázně, rekonstrukce silnice III/2961 kanalizace splašková a vodovod “- oprava havarijního stavu kanalizačního a vodovodního řadu v k.ú. Janské Lázně
Základní parametry omezení užívání dle projektové dokumentace předložené k realizaci opravyč.silnicestaničeníkatastrsíťdruh zásahurozměr1
III/2961
p.p.č.
214/1 a p.p.č. 241/11,928 –3,347Janské Lázně
V
KUložení vodovodního řadu do sil. tělesa podélně
Uložení kan. řadu do sil. tělesaxxx bm
xxx bmpoznámkyzasažený sil. pozemek: vozovka
stávající kryt: asfaltobeton - stav: před rekonstrukcíV pochybnostech platí výlučně oficiální výkazy výměr podle platného výpisu z katastru nemovitostí.
II.
Základní ustanovení
Za podmínek dohodnutých touto smlouvou vzniká:
a) Investorovi Stavby inženýrské sítě
oprávnění zřízení a provozu Stavby ve veřejném zájmu (investor Vodovody a kanalizace Trutnov, a.s.)
právo zřídit Stavbu v rozsahu vyplývajícím z příslušného rozhodnutí o povolení Stavby a za podmínek stanovených v rozhodnutí o zvláštním užívání
oprávnění vstupovat (vjíždět) na dotčenou nemovitost, v souladu s ustanovením §1021 Zákona čís. 89/2012 Sb., „Občanský zákoník“ (NOZ) ve znění pozdějších předpisů, za účelem zajištění provozu, oprav a údržby Stavby a to jen na nezbytně nutnou dobu
povinnost udržovat veškerá svá zařízení vystupující do vozovky a vozovku v bezprostředním okolí svého zařízení v takovém technickém stavu, který neomezuje bezpečnost a plynulost silničního provozu a to po celou dobu životnosti Stavby
b) Správě silnic Královéhradeckého kraje, příspěvkové organizaci právo:
na bezplatné vytýčení technických zařízení investora umístěných v tělese silnice, silničním pozemku a silničním pomocném pozemku
na uvedení nemovitosti do původního stavu ze strany a na náklady investora podle čl. III. této smlouvy
od doby zahájení Stavby do doby uvedení nemovitosti do původního stavu na úhradu za užití nemovitosti ke stavebním pracím (ošetřeno samostatnou smlouvou), přičemž právo na náhradu škody vzniklé využíváním dotčené nemovitosti zůstává pro vlastníka nedotčeno
Výkon práva a povinnosti bude realizován v režimu podle Zákona č. 13/1997 Sb. „O pozemních komunikacích" ve znění pozdějších předpisů takto:
Za omezení běžné činnosti majetkového správce výkonem práv Investora, tj. uložením Stavby do (na, nad) Pozemek a/nebo do tělesa silnice, a za budoucí možné náhrady nákladů a škod bude Zástupci poskytnuta jednorázová peněžitá vratná kauce ve výši sazeb dle Sazebníku Královéhradeckého kraje,
která činí:
Celkem (vratná kauce) = 1.308.615 ,- Kč
(slovy: jeden milion tři sta osm tisíc šest set patnáct korun)
Sazba veřejný zájem - na základě Postupu Správy silnic Královéhradeckého kraje pro zvláštní užívání silnic, schválených Usnesením Zastupitelstva KHK ZK/7/424/2017
Stanovenou vratnou kauci se Investor zavazuje zaplatit na základě vystaveného příjmového poukazu v termínu splatnosti. Příjmový poukaz bude vystaven na základě výzvy ze strany investora a to nejpozději při převzetí stavby od zhotovitele. Příjmový poukaz není daňový doklad.
Investor uhradí 100 % vypočtené náhrady formou vratné kauce. Po splnění smluvních podmínek investorem bude 50 % kauce vráceno na základě výsledku protokolárního předání a převzetí stavbou dotčené silnice a/nebo silničního pozemku a/nebo silničního pomocného pozemku od zhotovitele. Zbývajících 50 % částky bude vráceno po uplynutí záruční lhůty uvedené ve smlouvě a odstranění případných závad na základě výzvy investora. V případě, kdy smluvní podmínky nebudou investorem splněny, nebude kauce vrácena a bude zúčtována jako náhrada (nebo její část) za zvláštní užívání, úhrady /nebo její části) nákladů podle § 25 zák. 13/1997Sb., o pozemních komunikacích, náhrada (část náhrady) možné škody či (část) smluvní pokuty…..
Kauce bude uložena na neúročeném bankovním účtu a investor nebude požadovat vrácení kauce s úrokem.
V případě neuhrazení sjednaného finančního plnění nebo neuvedením nemovitosti do provozuschopného stavu dle čl. III. této smlouvy, nebude vlastníkem komunikace vydáno souhlasné stanovisko s provozem inženýrských sítí.
V případě nedodržení termínu úhrady vratné kauce bude Investorovi účtována smluvní pokuta ve výši 0,05 % ze smluvní částky denně, nejméně však 100,- Kč za každý den prodlení a nebude vydáno souhlasné stanovisko s provozem inženýrských sítí.
III.
Uvedení Pozemku nebo tělesa silnice do provozuschopného stavu
1) Smluvní strany se dohodly, že v případě zásahu do vozovky na základě této smlouvy ve věci umístění inženýrských sítí (vodárenských, energetických, komunikačních, plynovodních apod.) je investor povinen zajistit uvedení nemovitosti (silničního pozemku) do provozuschopného stavu z důvodu koordinace připravovaných akcí. Stavba bude probíhat v součinnosti s investiční akcí Královéhradeckého kraje „Svoboda nad Úpou – Janské Lázně – rekonstrukce komunikace – úsek č.3“ Oprava vodovodního a kanalizačního řádu bude probíhat v dostatečném časovém předstihu před investiční akcí Královéhradeckého kraje.
Zásyp rýhy po zrekonstruovaném vodovodním a kanalizačním řadu bude proveden až po stávající niveletu silnice (po odfrézování), po vrstvách tl. 300 mm, s průběžným hutněním.
Povrch zasaženého místa bude udržován do doby definitivní obnovy komunikace v místě zásahu - s ohledem na nutnost zajištění bezpečného přejezdu (přechodu) bude povrch předmětného úseku komunikace průběžně sledován a zásyp dle potřeby i opakovaně neprodleně doplňován, budou odklizeny případné nečistoty z navazujících úseků silnice.
Podmínky zásahů a souvisejících záborů silničních pozemků budou upřesněny smlouvou ke zvláštnímu užívání pozemku pro provádění stavebních prací., uzavřenou min. 14 dní před zahájením prací. Stavebník předloží žádost s rozsahem a termíny zásahů (záborů) silničních pozemků, příslušné úhrady dle sazebníku KH kraje budou zaplaceny před zahájením prací. Platí v případě, že sítě budou budovány mimo termín a rozsah uzavírky silnice č. III/2961 při rekonstrukci silnice.
Stavba inženýrských sítí bude časově a technologicky koordinována s projektem a realizací rekonstrukce silnice č. III/2961 s investorem rekonstrukce silnice.
Inženýrské sítě musí být umístěny nejpozději do začátku pokládky konstrukčních prvků silnice. Termín se dohodne s dodavatelem a investorem stavby silnice. Po ukončení stavby rekonstrukce silnice nelze do konstrukce vozovky vstupovat. V případě, že dojde k narušení rekonstruované silnice, původce uhradí škody vzniklé s případným vracením dotací poskytnutých na výstavbu silnice č. III/2961.
Uvedením Pozemku (silničního pozemku) do provozuschopného stavu se rozumí v případě zásahu do tělesa silnice obnovení konstrukčních vrstev s obnovou vrstev výkopu rýh a pláně v souladu s platnými TP a TKP staveb pozemních komunikací, vydaných MDS ČR, v rozsahu:
Obnova vrstev výkopů, pláně případně konstrukcí vozovky bude provedeno podle požadavků projektu rekonstrukce silnice III/2961 zpracovaných projekční kanceláří. Požadavek na obnovu výkopů bude vyhotoven písemně a zapracován do projektu stavby výměny splaškové kanalizace a vodovodu v budoucí správě VaK Trutnov, a.s. Hodnoty hutnění pláně a vrstev výkopů po vrstvách určí projektant rekonstrukce silnice. Zkoušky hutnění výkopů a pláně s uvedením výkopů do původního stavu budou písemně předány dodavateli rekonstr ࠀ ࡌ ࢎ ࢰ ࢲ ख ा ी ଐ ஐ ஒ ఀ ഀ ം ൶ ൸ ඤ ඦ ඪ ඬ ෂ จ 럂골겤駨�軨�軨軨菨饼烨奥 ᔗ�ᘀ剨둦㔀脈䩃䩡ᔔ�ᘀ剨둦䌀ᙊ愀ᙊ ᔗꁨ簨ᘀ鑨锝䌀ࡊ尀脈䩡ᔌꁨ簨ᘀ鑨锝 ᔔꁨ簨ᘀ鑨锝䌀ي愀ي ᔔꁨ簨ᘀ剨輩䌀ᙊ愀ᙊ ᔔꁨ簨ᘀ鑨锝䌀ࡊ愀ࡊ ᘎ뽨⤯䌀ᙊ愀ᙊ ᔔ剨둦ᘀ鑨锝䌀ᙊ愀ᙊ ᔔꁨ簨ᘀ䭨佹䌀ᙊ愀ᙊ ᔗꁨ簨ᘀ䭨佹㔀脈䩃䩡ᔝꁨ簨ᘀ깨摘䈀ପ䩃䩡桰뀀Pᔔꁨ簨ᘀ㙨楇䌀ᙊ愀ᙊ ᔔꁨ簨ᘀ鑨锝䌀ᙊ愀ᙊ ᔗꁨ簨ᘀ鑨锝㔀脈䩃䩡∀ࠀ ࡌ ࡺ ࣼ ८ ଐ ௸ ೬ ൶ ൸ ඤ ඦ ඪ ඬ ช ບ ຸ ྌ ú ú 切 ú 切 ú 切 ó 切 ú 切 ú ê á � Ó 팀 Ó 팀 Ê ࠀ 옍企摧晒´ࠀ 옍樁䀉摧晒´Ѐ摧ᶔࠀ옍企摧ᶔࠀ 옍企摧ᶔ ꐔ<摧ᶔЀ 摧ᶔᜀจ ช ่ ྨ ࿒ ၎ ႔ ႖ ႘ Ⴤ ფ ᄀ ᄄ ᄐ ᄠ ᄪ ᄬ ᄮ ᅌ ᅎ ᅐ ᅔ ᆌ 웍낻鎡窅窓沅偞䅞 ᔝꁨ簨ᘀཨ譺㔀脈࠶䎁ᩊ崀脈䩡ᔚꁨ簨ᘀꍨ蝄㔀脈࠶䎁ᩊ愀ᙊ ᔚꁨ簨ᘀⱨ뭟㔀脈࠶䎁ᩊ愀ᙊ ᔚꁨ簨ᘀ慨汕㔀脈࠶䎁ᩊ愀ᙊ ᘔ晨ㄼ㔀脈࠶䎁ᩊ愀ᙊ ᔚꁨ簨ᘀ덨光㔀脈࠶䎁ᩊ愀ᙊ ᔚꁨ簨ᘀཨ譺㔀脈࠶䎁ᩊ愀ᙊ ᔝꁨ簨ᘀཨ譺㔀脈࠻䎁⑊尀脈䩡$ᔔꁨ簨ᘀཨ譺䌀ᙊ愀ᙊ ᔔꁨ簨ᘀ鑨锝䌀ᙊ愀ᙊ ᔌꁨ簨ᘀ鑨锝 ᔔꁨ簨ᘀ鑨锝䌀ي愀ي ᘎ뽨⤯䌀ᙊ愀ᙊ ᘎ剨둦䌀ᙊ愀ᙊ ᔔ�ᘀ剨둦䌀ᙊ愀ᙊ ᔗ�ᘀ剨둦㔀脈䩃䩡᠀ྌ ဆ ၎ ႖ ႘ Ⴤ ფ ᄀ ᅐ ᆌ ᆎ ᆐ ᆒ ᇚ ቌ Ꮮ Ꮲ Ꮶ Ꮸ Ꮺ ö í ä � Þ 툀 Ê 숀 À 쀀 À 묀 » 묀 » 뤀 ± 넀 ܀ ␃愁Ĥ摧殁rĀЀ ␃愁ĤĀ ܀ ␃愁Ĥ摧䒣܀ ␃愁Ĥ摧䦳QČ̀Ĥ옍Ąƪༀ帀愀ĤԀ 옍企ࠀ 옍企摧ᶔࠀ 옍企摧晒´ࠀ 옍樁䀉摧晒´᐀ᆌ ᆎ ᆐ ᆒ ᇚ ᇜ ቢ ጶ ጸ ጾ ፀ Ꭰ Ꮶ Ꮼ ᐔ ᕤ ᗆ ᗈ ᗐ ᗒ ᗜ ᗞ ᗠ ᗰ ᗲ ᗶ ��쓍��ꢴ辝辁轱抁䵙 ᔗꁨ簨ᘀ鑨锝㔀脈䩃䩡ᘑ剨둦㔀脈䩃䩡ᔝꁨ簨ᘀ鑨锝㘀脈䩃嶁脈䩡ᔞꁨ簨ᘀ鑨锝䌀ᙊ一ň尀脈憁ᙊ ᔚꁨ簨ᘀ剨輩䌀ᙊ尀脈憁ᙊ ᔚꁨ簨ᘀ鑨锝䌀ᙊ尀脈憁ᙊ ᔔꁨ簨ᘀ鑨锝䌀ᙊ愀ᙊ ᔗꁨ簨ᘀཨ譺㔀脈䩃䩡ᘑ굨縛㔀脈䩃䩡ᔌꁨ簨ᘀ桨ॹ ᔐꁨ簨ᘀ덨光一ň ᔌꁨ簨ᘀ덨光 ᔌꁨ簨ᘀꍨ蝄 ᔌꁨ簨ᘀཨ譺 ᔖꁨ簨ᘀ굨縛㔀脈࠶䎁ቊ ᘐ굨縛㔀脈࠶䎁ቊ ᘐཨ譺㔀脈࠶䎁ቊᤀᏪ Ꮼ Ᏺ ᐔ ᗶ ᚴ ᚶ ៰ ៲ ᢪ ÷ ë � Õ 픀 Í 씀 ° ̀Ĥ␖᠁䚄ᤀ⺄ᬀ怦␣⼂趄䤀Ŧ 愀Ĥ摧忥ä܀ ␃愁Ĥ摧⨹
܀ ␃愁Ĥ摧甅ऀ ␃ጃ碤愀̤摧啡l ␃ጃ㲤᐀㲤愀̤摧ᶔ ␃ጁ㲤᐀碤愀Ĥ摧൝å܀ ␃愁Ĥ摧殁rऀᗶ ᘆ ᘈ ᘒ ᘔ ᘢ ᘤ ᙒ ᙔ ᙶ ᙸ ᚢ ᚤ ᚮ ᚰ ᚴ ᚶ ᚸ ᝌ ᝐ ៰ ៲ ᡮ 퓟뫈닪늪龪铪觪瑽瑫也D ᔒꁨ簨ᘀ퍨<㔀脈ᔠꁨ簨ᘀ㥨പ㔀脈⩂䌋ᡊ愀ᡊ瀀h傰 ᔗꁨ簨ᘀཨ譺㔀脈䩃䩡ᘑ㔀脈䩃䩡ᘑը艵㔀脈䩃䩡ᔗꁨ簨ᘀ慨汕㔀脈䩃䩡ᔔꁨ簨ᘀ㥨പ䌀愀 ᔔꁨ簨ᘀ⥨퐸䌀ᙊ愀ᙊ ᔔꁨ簨ᘀ깨摘䌀ᙊ愀ᙊ ᘎը艵䌀ᙊ愀ᙊ ᘎṨ䭮䌀ᙊ愀ᙊ ᘚ㔀脈⩂䌆ᙊ愀ᙊ瀀ィ ᔗ≨㔀ᘀ㔀脈䩃䩡ᔔ≨㔀ᘀ䌀ᙊ愀ᙊ ᔔ≨㔀ᘀ慨汕䌀ᙊ愀ᙊ ᔔꁨ簨ᘀ慨汕䌀ᙊ愀ᙊ ᔔꁨ簨ᘀ艨퐔䌀ᙊ愀ᙊᜀᡮ ᢄ ᢨ ᢪ ᤖ ᤜ ᥦ ᥨ ᦀ ᦂ ᦚ ᦜ ᦤ ᦦ ᨆ ᨈ ᩊ ᩌ ᩒ ᩘ ᩚ ᩜ ᩢ ᩨ ᩪ ퟞ뻉꺶뚦邛綅禾祲祮橲屣橘䩑 ᔌ≨㔀ᘀ䩨 ᔌ≨㔀ᘀ ᘆ㕨뙥 ᔌ≨㔀ᘀ譨踮 ᔌ≨㔀ᘀ灨鈺 ᘆ뽨⤯ ᘆ䩨 ᔌꁨ簨ᘀ ᘆ ᘎ伀J儀J ᔔ♨Bᘀ譨踮伀J儀J ᔔ♨Bᘀ♨B伀J儀J ᔔꁨ簨ᘀ䩨伀J儀J ᘎ䩨伀J儀J ᘎ譨踮伀J儀J ᘎը艵伀J儀J ᔔꁨ簨ᘀ譨踮伀J儀J ᔛꁨ簨ᘀ譨踮㔀脈⩂專脈桰ÿᔌꁨ簨ᘀ퍨< ᔛᘀ퍨<㔀脈⩂将脈桰ÿ ᔒ≨㔀ᘀ㔀脈ᔒ≨㔀ᘀ퍨<㔀脈ᲁᢪ ᢲ ᣂ ᣖ ᣦ ᣮ ᤆ ᤔ ᤖ 氀 l 氀 l 氀 W 氀 R Ѐ 晆ɜ ̀Ĥ␖᠁䚄ᤀ⺄ᬀ怦␣⼂趄䤀Ŧ 愀Ĥ摧⺋̀Ĥ␖᠁䚄ᤀ⺄ᬀ怦␣⼂趄䤀Ŧ 愀Ĥ摧᳓ÿ紀 摫 ␖ᜁĤ晉 阂F㐃ԁᣖĄ Ą Ą Ą Ą Ą 혈먁緿&쌆&