Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 8419127: Smlouva o spolupráci a o poskytování služeb Hybernia

Příloha Hybernia.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Smlouva o spolupráci a o poskytování služeb

uzavřená mezi:

Hybernia, a. s.
se sídlem. Praha 1 - Nové Město, Nám. Republiky 3/4 PSČ. 110 00
IČ: 26133083, DIČ: CZ 26133083
společnost Zapsaná v Obchodním rejstříku vedeném
Městským soudem v Praze, Oddíl B, vložka 6255
Bankovní spojení - č. ú. :-19 2769380267/0100
Zastoupena Ing. Milanem FiÍem, předseda představenstva

                     Miroslavem Mücksteinem, Členem představenstva
(dále jen "Poskytovatel") na Straně jedné

a

Symfonický Orchestr hl. rn. Prahy FOK

Obecní dům

nám. Republiky 5

ıjo OO, Praha 1

ICQ: 00064475
DIC: C200064475

Zastoupena Ing. Danielem Sobotkou, ředitelem
(dále jen "Objednatel") na straně druhé

      uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku dle § 1746 odst. 2 zákona č.
89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, tuto smlouvu o užívání prostor

                    divadla a o poskytnutí služeb spojených s tímto užíváním
                                              (dále jen „Smlouva“)

          Smluvní strany a vymezení základních pojmů

1.1. Poskytovatel na základě nájemní Smlouvy Ze dne 25.9.2001 ve Znění změn a
           doplňků řádně užívá prostory budovy Č. p. 3, objekt občanské vybavenosti, na

            pozemku parc. Č. 484/2, zapsané na LV Č. 1272, k. ú. Nové Město, obec Praha -

           Divadlo Hybernia na adrese Praha 1, Náměstí republiky 3/4, (dále jen „Divadlo
           Hybernia“ ). Část prostor Divadla Hybernia využívají pro poskytování
           gastronomických služeb rovněž společnosti BARon, Predrag Krsmanovič.

 1.2. Objednatel hodlá uspořádat dne 9. 3. 2019, společenskou akci pod názvem
           „ORCHESTR NA DOTEK“ a to v prostorách Divadla Hybernia (dále jen „Akce“).

1.3. Akce Se bude konat v následujících prostorách Divadla Hybernia: jeviště a hlediště
           divadla s přilehlými prostorami divadla (dále jen „prostory Divadla Hybernia“).

          Předmět Smlouvy

2.1. Předmětem této Smlouvy je poskytnutí služeb a dalšího plnění ze strany
           Poskytovatelé Objednateli v souvislosti s pořádáním Akce.

 2.2. Poskytovatel Se touto Smlouvou Zavazuje poskytnout Objednateli následující
          plnění:

 2.2.1 Zpřístupnění prostor Divadla Hybernia v termínu konání Akce: 8. 3. 2019,
           zkouška, 9. 3. 2019 akce.

                       Před bgˇžny' harmonogram Akce:
                   8:00 - příjezd nástroje, stavba scény
                     09:00 - Zvuková Zkouška (8. 3. 10.00h)
                     11:00 - akce
                     12:30 - konec akce - likvidace Scény

          Vpřípadě potřeby dodá Objednatel Poskytovateli přesný přehled požadavků a
          Časový harmonogram příprav formou písemné instrukce, která bude potvrzena
          Poskytovatelem a bude nedílnou součástí této Smlouvy, a to nejpozději 14 dnů
         před konáním Akce.

2.2.2. Během Shora uvedeného termínu konání Akce poskytne Poskytovatel:
                   vytápění a/nebo klimatizaci prostor Divadla Hybernia pro řádné konání
                     Akce,
                   osvětlení prostor Divadla Hybernia, včetně osvětlení jeviště
                     ozvučení prostor Divadla Hybernia, včetně ozvučení jeviště
                     šatny pro účinkující,
                   služby šaten pro diváky, Zajišťované šesti šatnářkami,
                     prostory pro eventuální after party, ve smyslu či. 2.7. této Smlouvy
                     prostory pro pořádání tiskové konference před Zahájením Akce,
                     ochranka v rozsahu [...] osob a úklid prostor Divadla Hybernia,
                     plochu pro propagaci Akce v prostorách Divadla Hybernia v rozsahu [...] a
                   na Webových Stránkách divadla www.hybernia.eu

         (dále jen „Služby Poskytovatele“).

2.3. Objednatel se Zavazuje dodat Zvláštní vybavení potřebné pro konání Akce
          (dekorace, techniku apod), které není ve vybavení Divadla Hybernia. Objednatel
         dle pokynů Poskytovatelé toto vybavení nainstaluje a Objednatel se rovněž
         zavazuje po skončení Akce toto vybavení demontovat a odvézt, a to včetně
         odpadu a obalů vzniklého dovozem a balením takového vybavení, pokud se Strany
          Smlouvy nedohodnou jinak.

2.4. Objednatel se Zavazuje Služeb Poskytovatelé využít a Zaplatit Za ně dohodnutou

          cenu.

2.5. Objednatel je seznámen se stavem prostor, fungováním Divadla Hybernia a
           možnostmi poskytování služeb Poskytovatelé a prohlašuje, že prostory Divadla
          Hybernia i další podmínky plně vyhovují pořádání Akce. Objednatel se Zavazuje
          užívat prostory Divadla Hybernia s přihlédnutím ke Skutečnosti, že Divadlo
          Hybernia je nemovitou kulturní památkou

2.6. Objednatel je pořadatelem veřejné produkce Akce se všemi vyplývajícími právními
          důsledky. Ustanovení této Smlouvy se nedotýká autorských práv k nehmotným
          Statkům, jež budou vrámci veřejné produkce Akce pořádané Objednatelem
         provozovány. Vypořáclání autorských práv knehmotným statkům, jež budou
          vrámci veřejné produkce Akce pořádané Objednatelem provozovány, přísluší
           pouze Objednateli jako pořadateli produkce a Objednatel tímto prohlašuje, že má
         autorská práva, resp. licence k veškerému programu Akce, resp. k obsahu
           programu Akce, a to k podkladům a materiálům k propagaci Akce.

2.7. Pokud Se smluvní strany dohodnou, že Poskytovatel poskytne Objednateli i jiné
          služby, než Shora vyjmenované (jevištní technici, osvětlovač, Zvukař, uvadéčky),
          stvrdí strany tuto svoji dohodu bud' zasláním písemné objednávky ze strany
           Objednatele a její písemnou akceptací Ze strany Poskytovatelé, případně
           podpisem ve Společném protokolu.

2.8. Služby Poskytovatelé rovněž nezahrnují gastronomické Služby, které Zajišťuje
         společnost BAROn, Predrag Krsmanovič, která má oprávnění poskytovat
          gastronomické služby v Divadle Hybernia a se kterou může Objednatel uzavřít
         v případě zájmu o poskytování gastronomických služeb na Akci Zvláštní smlouvu.

         Odměna za Služby Poskytovatelé a další plnění

3.1. Odměna Za poskytnutí prostor Divadla Hybernia a Služby Poskytovatelé dIe článku
          2 bod 2.2.2 této Smlouvy Za Akci činí
          celkem
                                                         100.000,- Kč
         (Slovy: sto tisíc korun Českých). K této ceně bude připočténa daň Z přidané
          hodnoty v Zákonem stanovené výši.

3.2. Cena byla stanovena dohodou stran jako cena smluvní, Poskytovatel není
          oprávněn požadovat vyšší cenu Zdůvodu náhlých Změn cen na trhu. Další
         Objednané dodatečné služby podlé Čl. 2.7 této Smlouvy budou účtovány podlé
          dohody smluvních stran.

3.4. Objednatel tímto prohlašuje, že má k dispozici finanční prostředky pro uhrazení
          odměny dle této Smlouvy a zavazuje se ji řádně a včas Poskytovateli uhradit
         v souladu s platebními podmínkami dle Čl. 4 této Smlouvy.

          Platební podmínky

4.1. Odměna dle této Smlouvy bude uhrazena následovně:
          100% Odměny dle čl. 3.1 této Smlouvy nejpozději do 3. .2019. Bude-li
         objednávka obsahovat také další dodatečné služby dle čl. 2.7 této Smlouvy, bude
          na úhradu těchto Služeb Poskytovatelem vystavena do 28. 2.2019 Zálohová
          faktura Znějící na částku 30.000,- Kč (dále jen „záloha") se splatností nejpozději

            CIO 3. 3.2019.

4.2. Zálohová faktura bude hrazena bankovním převodem na číslo účtu Poskytovatelé
           uvedené v záhlaví této Smlouvy. Nebude-li záloha dle předchozího Odstavce řádně
           uhrazena, je Poskytovatel oprávněn odepřít plnění dlé této Smlouvy.

4.3. Poskytovatel po konání Akce vystaví a Objednateli doručí fakturu (řádný daňový
          doklad) v niž Objednateli vyúčtuje úhradu odměny dle čl. 3.1 této Smlouvy a
           úhrady dodatečně objednaných služeb Poskytovatelé proti uhrazené Zálozé,
          případně další Služby a jiné nároky dle této Smlouvy.

4.4. Lhůta Splatnosti faktury (daňového dokladu) Se sjednává v délce 15 dnů ode dne

           jejího vystavení. Uhrada Objednatelé dle této Smlouvy bude provedena
           bezhotovostním převodem na bankovní účet Poskytovatelé uvedený v Záhlaví této
          Smlouvy. Za den Zaplacení, se považuje den, kdy došlo k připsání příslušné
           finanční částky, na kterou byla faktura (daňový doklad) vystavena ve prospěch
           účtu Poskytovatelé.

4.5. Faktura (daňový doklad) musí obsahovat výši ceny Za užívání prostor divadla čl.
          3.1 této Smlouvy a výčet dodatečných plnění Poskytovatelé dlé čl. 2.7. této
           Smlouvy nad rámec předmětu této Smlouvy, pokud byly Objednateli na Základě
          jeho žádosti poskytnuty, včetně výše cen Za jejich poskytnutí.

4.6. Faktura (daňový doklad) musí být Poskytovatelem vystavena v souladu se
          Zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném Znění.

4.7. Smluvní strany se dohodly, že je-li Objednatél vprodlení súhradou faktury
           (daňového dokladu) vystavené Poskytovatelem o více jak 5 dní, je Poskytovatel
           oprávněn účtovat Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,1 0/0 Z dlužné částky za
každý byt' i započatý den prodlení.

Odstoupení od Smlouvy ze Strany Objednatele a odstupné

5.1. Objednatel je oprávněn písemně od této Smlouvy odstoupit poruší-li Poskytovatel
          tuto Smlouvu podstatným Způsobem, Za které se považuje skutečnost že
          Poskytovatel Zruší poskytnutí prostor Divadla Hybernia a Služby Poskytovatele
          zjiných důvodů než Z důvodů vyšší moci ve lhůtě 30 a méně dnů před termínem
          konání Akce.

5.2. Objednatel je oprávněn písemně od této Smlouvy odstoupit rovněž v případě, že
          nemá Zájem na poskytnutí prostor Divadla Hybernia a Služeb Poskytovatele dle
          této Smlouvy. Pro případ Odstoupení Objednatele od této Smlouvy ztohoto
          důvodu sjednaly strany nárok Poskytovatele na Odstupné ve výši:
          a) 50% úhrady dohodnuté odměny dle čl. 3.1 této Smlouvy v případě, že je
                odstoupení Poskytovateli oznámeno 60 a méně dnů před termínem konání
                Akce,

          b) 100% úhrady odměny dle čl. 3.1 této Smlouvy v případě, že je odstoupení
                Poskytovateli oznámeno 30 a méně dnů před termínem konání Akce.

5.3. Objednatel je povinen uhradit odstupné na Základě daňového dokladu - faktury,
          vystavené Poskytovatelem na částku odpovídající odstupnému, se lhůtou
          Splatnosti 15 dnů. Vpřípadě, že Objednatel již Zaplatil cenu dle čl. 3.1 této
          Smlouvy, je Poskytovatel oprávněn Započíst svůj nárok na odstupné s nárokem
          Objednatele na vrácení části odměny (v případě dle čl. 5.2 písm. a) této
          Smlouvy).

5.4. Odstoupení od Smlouvy je účinné dnem doručení oznámení o odstoupení Od
          Smlouvy Poskytovateli. Tímto Se Smlouva od počátku ruší, resp. poZbývá platnosti
         a účinnosti, s výjimkou ustanovení této Smlouvy týkajících Se takových práv a
         povinností, Z jejichž povahy vyplývá, že mají trvat i po ukončení platnosti a
         účinnosti Smlouvy (např. nárok na odstupné).

Další povinnosti Objednatele

6.1. Objednatel se Zavazuje při konání Představení užívat prostory Divadla Hybernia
         řádně tak, aby Zejména:

» nedocházelo k poškození prostor ani vybavení Divadla Hybernia a/nebo

Poskytovatelé,

nedocházelo k narušení veřejného pořádku ani mravnosti,     ˇ

byly dodržovány všechny povinnosti stanovené právními předpisy CR,

prostory byly užívány pouze k účelu Akce dle této Smlouvy.

6.2. Smluvní strany výslovně konstatují, že Za program Akce pořádané Objednatelem,
          jeho obsah, obsazení a s tím související Záležitosti, je výlučně odpovědný
          Objednatel. Objednatel výslovně Zaručuje Poskytovateli, že program ani obsah
         Akce nebude v rozporu s právním řádem Ceské republiky, veřejným pořádkem ani
          dobrými mravy a všechny autorské a honorářové náležitosti budou vypořádány

          s ochrannými organizacemi i s účinkujícími umělci.

6.3. Objednavatel se při pořádání Akce Zavazuje zabezpečit dodržování přísného

          Zákazu kouření v prostorách Divadla Hybernia kromě vymezených míst určených
         na kouření. V případě porušení těchto povinností má Poskytovatel právo na

         Smluvní pokutu vůči Objednateli ve výši 10.000,- Kč Za každé porušení těchto

          povinností.
6.4. Objednatel Se při pořádání Akce Zavazuje dodržovat povinnosti vyplývající pro
           něho Z platných právních předpisů, Zejména týkajících Se požární Ochrany,
           ochrany životního prostředí, ochrany Zdraví a bezpečnosti práce a výslovně
           prohlašuje, že si je vědom Své případné odpovědnosti Za porušení těchto
           předpisů. Objednatel Se zavazuje používat v prostorách Divadla Hybernia pouze
           elektrospotřebiče, které budou mít v době konání Akce v Divadle Hybernia platnou
           revizi podle ČSN 33 1600. Objednatel J`e povinen dále Zajistit, aby dekorace,
           použité na jevišti, byly oŠetřeny přípravkem snižujícím jejich hořlavost. Objednatel
           je povinen Zajistit, aby osoby, které v prostorách Divadla Hybernia manipulují s
          otevřeným ohněm, případně s pyrotechnickými efekty, byly pro tuto Činnost
          prokazatelně proškoleny a byly Seznámeny S bezpečnostními podmínkami k
           Zajištění požární bezpečnosti a bezpečnosti a ochrany Zdraví při práci. Objednatel
           je povinen seznámit všechny osoby, které pro něho vykonávají Činnost v
          prostorách Divadla Hybernia s „Instruktáží o požární ochraně a bezpečnosti a
           ochrany Zdraví při práci v Divadle Hybernia“ a sdokumentem „Rizika jeviště“

            které jsou přiloženy ktéto Smlouvě. Vpřípadě porušení těchto povinnosti

           Objednatel odpovídá Za vzniklou Škodu v plném rozsahu.

6.5. Objednatel je povinen si při užívání prostor Divadla Hybernia a jeho vybavení
          počínat tak, aby nedocházelo ke Škodám na Zdraví Či majetku.

6.6. Objednatel se zavazuje svými aktivitami souvisejícími s Akcí nepoškozovat dobrou
           pověst Divadla Hybernia a/nebo Poskytovatele.

6.7. Objednatel není bez dohody S Poskytovatelem Oprávněn Činit v Divadle Hybernia
           žádné Změny včetně Změn vnitřního vybavení.

6.8. Objednatel odpovídá Za Škody Způsobené v Divadle Hybernia a/nebo na jeho
           vybavení Objednatelem vprůběhu konání Akce. Závady vzniklé vDivadle
           Hybernia neodborným zacházením, nešetrným užíváním, nedbalostí, násilným
           poškozením nebo Zničením Zařízení na Straně Objednatele, odstraňuje Objednatel
           v plném rozsahu na své náklady.

          Odstoupení od smlouvy ze strany Poskytovatele

7.1. Poskytovatel jeo oprávněn od Smlouvy odstoupit poruší- li Objednatel tuto Smlouvu
          podstatným způsobem.
          Za podstatné porušení Smlouvy Objednatelem se považuje Zejména:
                a) poškozování prostor Divadla Hybernia a/nebo jeho vybavení a/nebo
                     vybavení Poskytovatele,
                b) využívání prostor a/nebo vybavení v rozporu s účelem dle této Smlouvy;
                c) neuhrazení Zálohy na odměnu resp. odměny dle čl. 2.7 nebo 3.1 této
                     Smlouvy v době splatnosti;

             cl) Zrušení Akce Z jiných důvodů než Z důvodů vyšší moci.

          Poskytovatel v případě Zjištění porušení Smlouvy Způsobem uvedeným výše v či.
          7.1 odst. a) a b) této Smlouvy nejprve vyzve (písemně nebo ústně) Objednatele
          ke sjednání nápravy, nebude-li náprava ve lhůtě určené Poskytovatelem učiněna,
          je Poskytovatel oprávněn od Smlouvy odstoupit.

7.2. Poskytovatel je oprávněn Od Smlouvy odstoupit i vpřípadě, vyskytne-li se
          vDivadle Hybernia neřešitelná technická nebo jiná Závada, která Znemožňuje
         konání Akce a poskytování Služeb Poskytovatele dle této Smlouvy.

7.3. Zjiných důvodů, než uvedených včl. 7.1 a 7.2 této Smlouvy Poskytovatel od
          Smlouvy odstoupit nesmí. V případě nedodržení této dohody má Objednatel nárok
          na úhradu prokazatelných nákladů a případných vzniklých škod Souvisejících se
      SvsnuPZOšpenzmodenlanasmcěhíákthnuěnnvyoníojtíuokzysmnávtanidamjmaldteZ1eíposu5álltpečnkaloamědl.ansnnkd3uiíůuoědjeotznéonbddáutdsáannohanňíérvhayoSAyu.zZvmskeeétPctlnahéoeSrývootu,tocerpvahdnplySanoíř.zícmkpoáfeTlaaadllnyookddythutSnouuvěPmvryn-yo.ljsá.oesfoSruakhoOuovykoklbutyatyouěčdzvOraurmaySusdtuntšsesvrěseatlyčeuínnslmpm.íybtmoa4áývvs,.bt1aeeOuřatndábtlvéaéeodjšetunavoOVděkžanbdSmžavjvymeytazepdčváxloloníyijsmeuapvjleemvtriáneáyjnilnlovc.nyeěouh,ímdvnumpýoasjíišaslesoivextžrilmilh1máeyů0ncn,áet0éyolžnn%mueaíí

7.4.  d3otVo.ad1hpňsořtotíutépvoptéaonhdčéoěSlmá,mnudžkl,oeoukujelPvajheyodo,sužOksyebv-týjoelšhvfdaiůanktstoeattuualternoylsod,pvpsliaovtloytyvnuisnsopteatsírnvati0endn1uy5éhtSérdamtPnodoůliots.SukmPvyytoloosvnukaavytyteo1lv0eda0mlet%elbinoúaodhudrčasádt7suy.t1pknoupédímosnmděapn. oyZavá)dídkleaalajdíČbcěI).í

7.5.  úúSpOččomdiivnnsliontnnouonouvsospyttsiie,tíOnS,ímsbvZjoleoýddjujeinmvjaSiycktmeh(olnžliuo.aupTpvřuíoy.msvtntaajoáehnrysooeúvkvečSyninnmpaínllýéootvéduátvsdo,atnuežpOSmendmépml)od.oouačrvjáíuytčkteurtvnýaíkruatšojíízic, nícrpáehomspeus.nekípoontOzačbkeýOonvvídáýscptpohlaluatpntpneornoásístvitiodaaa

      Důvěrnost

8.1.  soSpobrmoučlavuniúvssčnlokeíéslythiSosttréezatánovkyzonSniSímkkeeulom. uz,avyvpaozdpumojívínakžzaoamvcáhinoayvárvZeaaatlizpamřcelídčmeténětloitvoSosmbtclohouovdynv.eíhšTokyetortýacjOehmkoslúntdvoíasjtíicphjosdoluev

      Řešení sporů

9.1.  bacpVSZerudaošosdruveetoadcoPsuzuhuuru,anjhsyísduuteorřvsaeez1pnš.d3aoiyt0evryanns,zopepuurjokpajítrcrevviorřnzeéevfánošshvíirmctmlzahnsíovrinkívdkonanotuotéůnuetdcočroeuZncshSlotnooumdeuunblopeaosul,atvorvtaynkvn.doszuysonPtuiídokSvoklaitésuprmaldovonrýsaussltučippčeooosnnbrrěuýdtom,nržupeketřbdtoeleuaodrdpSýeiiOsmnbefbvlyomovyrujořmivnedOoašandueckíeminssplOeařSSenmosdSýupmlítordronažeronniumluayy,

10. Salvátorská klauzule

10.1  SnnSpSpomřeřhtiervčplyaedýelsdanpmmlátyuinsnžůoaussjjdZeúteaiaůdčdnvennpeolnáuářbdenívomptíaémlonjatjíu,o,etndtpkýoSŽiltkkaueemáatrnl.étopobuouusrSbkvytdutiuyerdad.sepnomryvuáoodvdžSůndpneíůohésvbozlíueadpddvaúoekatkvuzoaauunžkjZuoítumn,vtáaěoělstknntomtyíemplrooéuČuuuhsi zvtoveaaoýndkuoltjliuaasšvtndkeaéounčnháíoospcvdtree,áovlnvepýkínklktníelctiaérthnédtaočupdiSřáeeSlnpedmraápdhlviůposrnavlůuaíodcvtdíaihy,t

10.2  SnpbPolymonlvkaěléuonduísnvmebuvpu,loldnavuoětevnukyékte,ZtverayýrspéjctdorhoačpunířtpíáypřpníapřaSdiatenodnýmeaZcadhpZvůleanvnzoěSeudnmbjííunlsodbetuerepavzlanyomt.dnopkožolsandtdélienběřtueédštpeeoonoíntdooZsvmdtéreatosnuměvznlejoi,dšuaetvěnydné.oí sPauaozvSdaammvdřnílínotíkupynvřoaitjvéaobttoáuy

11.   Závěrečná ustanovení
11.1  Zmev ny teı to Smlouvy se provaı devj.ı:
      Oběma smluvními stranami.                 pıı semnev  formou  dodatkuO ,  ktereł  j_sou  podepsaı ný
11.2  Objednatel nesmí převést jakákoli svá                    práva a povinnosti vyplývající Z této
      Smlouvy na třetí osobu bez předchozího                   písemného souhlasu Poskytovatelé. Při
      ukončení platnosti a účinnosti Smlouvy                   Zůstává povinnost smluvním stranám
      finančně i fyzicky vypořádat veškeré                    vzniklé pohledávky vyplývající z této
      Smlouvy.

11.3  TppaířseteodmmnSěémtuloduoSvhmaoldoyup,vřeyndásatvarvhnuyajeharaúzppurljoneholuávššeedncoíhhnovydutpéřtmeodeczZhi áálszemežjiítlucoívsnti.nímebZi oásdtndraýončaapsmrnoiéjevOúhssletntdríanněi
11.4  učiněný při jednání o této Smlouvě ani projev               učiněný po uzavření
11.5  nesmí být vykládán vrozporu svýslovnými                       ustanoveními této  této Smlouvy
      nezakládá žádný Závazek žádné ze stran.                                            Smlouvy a

      Stane-li se nebo bude-li shledáno některé ustanovení této Smlouvy neplatným,
      nevymahatelným nebo neúčinným, nedotýká se tato neplatnost, nevymahatelnost
      či neúčinnost ostatních ustanovení Smlouvy. Smluvní strany se zavazují bez
      zbytečného odkladu nahradit neplatné,               nevymahatelné
      ustanovením platným, vymahatelným                   a účinným se   nebo neúčinné                  ustanovení
                                                                         stejným nebo                   obdobným
      obchodním a právním smyslem, případně uzavřít novou Smlouvu.
      Smluvní strany Si nepřejí, aby nad
      byla jakákoliv práva a povinnosti                   rámec výslovných ustanovení této Smlouvy
                                                          dovozovány Zdosavadní či budoucí praxe
      zavedené mezi Stranami či Zvyklostí Zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím
      se předmětu plnění této Smlouvy, ledaže bude smluvními stranami výslovně
      Sjednáno jinak.

11.6  Smluvní strany shodně prohlašují,                   že  Základní podmínky této    Smlouvy jsou
      výsledkem jednání stran a každá                     ze   Stran měla příležitost  Ovlivnit Obsah

      základních podmínek této Smlouvy. Smluvní Strany se dohodly, že na sebe
      přebírají nebezpečí Změny okolností.
11.7 Vzájemné vztahy smluvních Stran neupravené touto Smlouvou se řídí příslušnými
         ustanoveními občanského zákoníku, případně dalšími příslušnými právními
          předpisy.

11.8 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma smluvními

           stranami.

11.9 Tato Smlouva je vyhotovena ve dvou vyhotoveních, každé s platností originálu;
         každá Ze smluvních stran obdrží jedno vyhotovení.
11.10 Smluvní Strany výslovně prohlašují, že se s touto Smlouvou řádně Seznámily, je
          Sepsána určitě a srozumitelně, je projevem jejich pravé a Svobodné vůle, nebyla
          uzavřena v časové Či jiné tísni a Za nápadně nevýhodných podmínek.

V Praze dne                                                   V Praze dne fä'l z) n 2019

Za Poskytova                                                  ZaIeld/.Ini/.aix-tF le:'/fl/l_75''”\*`”\'1/

            yb rnia, as.                                                 í
           n Milan Filo
 pˇ edf představenstva

           A                                        v`

        HylŠ rnia, a.S.          HYBÉRNIA,đ-aˇ
                                       V  n         f /á
   ıro a Mückstein               nám.  FlöPL'bl'kY
                              ˇ  -1 10 00 Praha     _5'

c en predstavenstva

                                 .Čoz 2*? 19 3051“
Příloha č. l  Instruktáž o požární ochraně a bezpečností práce
                              v Divadle Hybernia (DH)

Interní instruktáž O požární ochraně (PO) podává na Základě ustanovení § 23 Odst. 4,
vyhl. o požární prevenci č. 246/2001 Sb. zaměstnancům Divadla Hybernia, tj. těm Se
kterými je v DH uzavírán pracovní poměr, dohoda o provedení práce, dohoda O pracovní
činnosti nebo s těmi, kteří se s vědomím organizace zdržují na pracovištích DH informaci
O základních povinnostech zaměstnanců vyplývajících z platných Zákonných ustanovení
v Oblasti PO a bezpečnosti práce (BOZP) (dále jen „Zaměstnanci“).

Organizace a zajištění P0 v DH
Za celkový Stav a řízení PO v DH Odpovídá managing director DH. Ze Zákona Č.
133/1985 Sb. ve znění příslušných novelizací, je povinen Zabezpečovat, organizovat, řídit
a kontrolovat PO. VOrganiZaci zabezpečení PO v DH je určena Odpovědnost Za
dodržování předpisů PO jednotlivým vedoucím Zaměstnancům V rozsahu jejich funkcí.
Požární a bezpečnostní technik zabezpečuje metodicky dodržování PO a BOZP a
seznámení vedoucích Zaměstnanců Spovinnostmi, stanovenými platnými předpisy. V
objektu DH jsou jmenování členové požárních preventivních hlídek, což jsou jsou odborně
připraveni Zaměstnanci, provádějící Stálý požární dohled nad dodržováním platných
předpisů voblasti PO a ve spolupráci svedoucími hospodářské správy DH zajišťují
odstranění zjištěných požárních Závad.

ninngsjçi zaměstnanců DH na úseku PO:

Všichni Zaměstnanci DH jsou v zájmu Zajištění PO povinni Zejména:
a) počínat si při práci a jiné činnosti tak, aby nezapříčinili vznik požáru, dodržovat
předpisy O PO, stanovené pracovní a technologické postupy, vydané příkazy, zákazy a
pokyny týkající se PO. Seznámit Se S požárním řádem, požární poplachovou směrnicí a
evakuačním plánem. - HB musím doplnit scan těchto dokumentů
b) požár, který zpozorují neprodleně uhasit dostupnými hasebníml prostředky, není-li to

možné, neodkladné vyhlásit požární poplach a přivolat pomoc podle požární poplachove'
směrnice (ohlásit požár na ohlašovně požáru - mob. 724 111 369 - hasiči státní linka

150, přivolat požární hlídku.
c) znát způsob vyhlášení požárního poplachu a přivolání pomoci v případě požáru.
Požární poplach se vyhlašuje voláním „ HORI“, pokud požární poplach již nevyhlásila
Ohlašovna požáru rozhlasem. V případě požáru oznámí každý osobně nebo telefonicky na
nejbližších pracovištích Spoluzaměstnancům, že vznikl v prostoru požár.

d) oznámit vznik každého požáru na pracovišti (i uhašeného požáru) vedoucímu

Zaměstnanci a členu ostrahy na vrátnici
e) Zúčastnit se na výzvu velitele zásahu, velitele požární hlídky DH nebo velitele
Zásahové jednotky HZS zdolávání požáru (Ze Zákona o PO, povinnost poskytnout Osobní
pomoc) a řídit Se při této činnosti pokyny velitele Zásahu.
f) zúčastnit se školení o PO v DH a Odborné přípravy PO v požadovaném rozsahu a

podrobit se stanovenému ověření znalostí.
g) znát rozmístění prostředků požární ochrany (přenosné hasicí přístroje, hydranty atd.)

a umět je používat.
h) dbát na to, aby pracoviště po ukončení práce bylo v požárně nezávadném stavu.
i) neodkladné hlásit svému nadřízenému Zaměstnanci nebo pracovníkovi na vrátnici DH
závady v požární ochraně, které by mohly ohrozit požární bezpečnost pracoviště a podle
svých možností se aktivně podílet na jejich odstranění.

Ustanovení platí i pro Osoby a Zaměstnance cizích Organizaci, kteří se s vědomím DH
zdržují v jeho Objektech. Každá Osoba, vykonávající činnost vobjektu DH Odpovídá
Divadlu Hybernia Za škodu, kterou jí Způsobila porušením povinností na úseku požární
Ochrany při plnění pracovních úkolů.
Povinnosti na pracovištích DH a zásady požární prevence - všeobecné zásady
1) Všechna pracoviště DH a jejich Zařízení musí být udržovány ve stavu provozní
bezpečnosti Z hlediska obecně Závazných právních předpisů a norem o požární ochraně.
2) Kouření a Zacházení s otevřeným Ohněm je na všech pracovištích přísně zakázáno,
mimo místností a prostorů k tomu určených (kanceláře, kuřárny, kuřácké koutky apod.).
3) Na všech pracovištích musí být udržován pořádek a Čistota. Odpady (papír, textilie,
dřeviny a jiné) musí být odkládány do Zviáštních nádob a denně odstraňovány na určené

místo.
4) Všechna osvětlovací tělesa, strojní Zařízení a pracoviště, kde se usazuje prach ve
Zvýšené míře, musí být pravidelně jednou týdně, nejdéle jednou Za čtrnáct dnů, čištěna.
5) Je zakázáno používat vařiče a jiné spotřebiče, které nejsou majetkem DH, tedy věci

vnesené.
6) Používání vařičů je povoleno pouze ve vyhrazených prostorách daných stavebním
projektem. Ostatní vařiče mohou být povoleny pouze na žádost vedoucího pracoviště po
splnění všech požárně bezpečnostních předpisů vztahujících se k provozování vařiče. Tuto
výjimku povoluje vedoucí HS Objektu. Používání vařičů k vyhřívání místností je zakázáno.
Zaměstnanec, který vařič používá, odpovídá Za bezpečnou obsluhu vařiče tak, aby
nevznikl požár. Stejný režim je i u elektrických, případně plynových topných těles, pokud
jejich používání bylo povoleno hospodářskou správou objektu
7) Půdní prostory musí být udržovány v čistotě a v pořádku, nesmějí Zde být Skladovány
žádné předměty nebo materiál. Není povoleno Zde Zřizovat příruční sklady pomocných
Zařízení nebo inventář. Musí být učiněna opatření Zamezující vstup nepovolaným osobám
do půdního prostoru. V pravidelných Časových intervalech je nutné pečovat o úklid těchto
prostorů a kontrolovat stav krytiny. Vstup do půdních prostor objektu DH S otevřeným

ohněm je bezpodmínečně Zakázán.
8) Podjevištní a suterénní prostory musí být udržovány v čistotě a pořádku a nesmějí Zde
být skladovány Žádné předměty, dekorace nebo jiný materiál i nehořlavý. Vtěchto
prostorách nesmějí být Zřizovány příruční Sklady. Musí být učiněna opatření Zamezující

vstup nepovoleným Osobám.
9) Sklepní prostory musí být čisté a nesmějí tam být skladovány jiné hořlavé předměty,
než pro které je prostor určen. Hlavní uzávěry plynu, vody, elektřiny musí být viditelně

označeny.
10) Všechny východv. vchodvJ chodbv a únikové cesty musí být vždv volné v plné šířil
ničím nezastaveˇné, aby v případě vzniku požáru nebo jiného nebezpečí mohla být
poskytnuta rychlá pomoc a ohrožený prostor rychle vyklizen.
                                                             a       ostatním  prostředkům
11) Khvdrantovým skříním. přenosným hasicím přístrojům
požární ochrany musí být vždv volný přístup. Je Zakázáno jejich přemíst'ování, odstranění
nebo Zneužití. Každé použití nebo poškození požárního Zařízení nebo prostředků požární
ochrany musí být okamžitě oznámeno vedoucímu hospodářské Správy objektu. Zároveň
je nutné udržovat volný přístup kelektrickým rozvaděčům a k uzávěrům rozvodných
zařízení všeho druhu (např. voda, plyn).
12) Dekorační části, fundus, inventář, materiál, odpad apod., musí být umístěn nejméně
120 cm od elektrických Zařízení. topných těles a ıˇiných spotřebičů včetně výtahů.
13) Používání nákladních výtahů, transportérů, elektrických nebo plynových svářecích
přístrojů na pracovištích je povoleno osobám, které jsou v této Činnosti pověřené,
vyškolené a mají k dané činnosti platné osvědčení. Tato elektrická a plynová zařízení
musí být po skončení práce bezpodmínečně vypnuta a plynové svářecí soupravy

odvezeny na vyhrazená místa v Objektu.
14) Zacházení Sotevřeným ohněm, sváření elektrickým obloukem nebo plamenem,
rozbrušování karboflexovými kotouči apod. je v DH Zakázáno bez písemného povolení
oprávněnou osobou. Oprávněnou Osobou je v tomto případě vedoucí hospodářské správy
objektu, manging director nebo požární technik DH. Při použití otevřeného ohně
v prostorách DH (jeviště, pož. nebezpečná pracoviště apod.) musí být předepsaný

souhlas (písemné potvrzení).         a  jiných  hořlavých  předmětů  na  elektrické  přístroje,

15) Přísný Zákaz odkládání textilií

Zejména reflektory, lampičky, topení apod.
Upozornění: po skončení představení či ukončení pracovní doby jsou všichni Zaměstnanci
povinni se přesvědčit, zda všechna osvětlovací tělesa, rozhlasové a televizní přijímače,
ostatní elektrické stroje, Zařízení a spotřebiče jsou vypnuty. Výjimku tvoří chladničky, PC

a další spotřebiče, které musí zůstat Zapnuty i mimo pracovní dobu. Dále je nutné
zkontrolovat, zda v koši na odpadky či jinde nejsou odhoZeny vzněcující se látky nebo
hořící nedopalky cigaret. Každý Zaměstnanec DH, který Zı'istí závady. které by mohly
zavinít Dožár. ie Dovinen oznámit ie svému vedoucímu, nebo pracovníkovi na vrátnici DH.

Důležitá telefonní čísla isou v požární Doplachové směrnici a v ohlašovně požárů.

Základní instruktáž o přenosných hasicích přístrojích (dále jen PHP).

Ruční hasicí přístroje jsou určeny k likvidaci vZnikaiícího Dožáru v jeho samém zárodku

vzhledem k omezenému množství hasiva a i omezené době Činnosti. Jejich váha
nepřesahuje 25 kg (Záleží na druhu a množství náplně PHP).

PHP: Rozděluieme podle druhu náplně. která určuı'e možnost a Způsob použití:

Hořící       lPŘÍsTROJ   vzduchopěnový C02                práškový:
látka:
              vodní:

                         (pěnový):           (sněhový):

dřevo        výborně     dobře               omezeně       omezeně
hoblovačky                                   Pozor:        univerzální
obaly        Špatně      výborně             nepoužívat    prášek:
papír                                        na sypké      dobře
             zákaz       Zákaz               hmoty         Nepoužívat
textilie                                                   na sypké
vlákna                                       dobře         hmoty
Sena, sláma                                                dobře
barvy, laky                                  výborně
                                                           univerzální
ředidla                                                    práše:
benzín                                                    [výborně
benzol                                                    `
oleje
tuky,vosky                                                 výborně
dehet
             používat!   používat!
elektrická
zařízení

             nebezp úrazu nebezpúrazu

             elektr.proudem elektr. proudem

POZOR: při Zapojeném elektrickém proudu nutno dodržet bezpečnou vzdálenost
              (při 1000V vzdálenost 1 metr).

Zajištění požární ochrany v mimopracovní době.
Ukoly na tomto úseku zabezpečuje ostraha objektu DH.

             In      'ˇ  ˇo i                ˇ        ví  ráci v DH

                                                          ˇ 'st átá

1) Zaměstnanci DH jsou v zájmu BOZP povinni:

a) dodržovat právní předpisy k Zajištění BOZP, S nimiž byli řádně seznámeni,
b) počínat si při práci tak, aby neohrožovali své zdraví ani zdraví svých Spolupracovníků,
c) nepožívat alkoholické nápoje a nezneužívat jiné Omamné prostředky na pracovištích

    organizace, nenastupovat pod jejich vlivem do práce a dodržovat stanovený zákaz
     kouření na pracovištích,

d) používat při práci Osobní ochranné pracovní prostředky (OOPP), pomůcky a ochranné
     zařízení, pokud jim byly přiděleny, pečovat O ně a řádně S nimi hospodařit,
e) účastnit se školení a výcviku prováděného Organizaci vzájmu BOZP a podrobit se
 předepsaným

     Zkouškám a lékařským prohlídkám u poskytovatele Závodní lékařské péče
f) oznamovat svému nadřízenému nedostatky a Závady, které by mohly ohrozit BOZP

    a podle svých možností se účastnit na jejich odstraňování,
g) podrobit se vyšetření, které provádí Organizace nebo příslušný orgán státní správy,
aby

      Zjistily, Zda pracovníci nejsou pod vlivem alkoholu nebo jiných návykových látek.
h) při používaní strojů a přístrojů Zachovávat Zvýšenou opatrnost a používat tyto pouze

     v Souladu s návodem a bezpečnostními pokyny k činnostem, ke kterým jsou určeny
i) v případě práce ve výškách používat vždy adekvátní prostředky, které jsou ktéto
činnosti

     určeny (štafle, žebříky, schůdky, pojízdné plošiny apod.), Způsobem, který zajišťuje
jejich

    bezpečné používání
j) při práci ve výškách je Zakázaná manipulace S těžkými předměty, které mohou ohrozit

    stabilitu, s nebezpečnými nástroji a je třeba Zajistit, aby nedošlo k ohrožení okolních
osob
k) každý otvor v podlaze, který vznikne při pracovní činnosti, ihned Zakrýt, případně

Zajistit

    vhodnou Zábranou, do té doby nutný dozor
l) nezasahovat do elektroinstalace bez patřičné kvalifikace dle vyhl 50/1978 Sb.

Pokud Zaměstnanec DH nebo jiná osoba, pohybující se vobjektu DH, utrpí při plnění
pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s nimi jakékoliv poškození Zdraví a pokud je
toho schopen, je povinen o této skutečnosti ihned uvědomit svého nadřízeného.
V případě, že v důsledku tohoto poškození Zdraví je pracovník uznán práce neschopným,
je v závislosti na výsledku šetření okolností tohoto úrazu možnost uznat tento úraz Za
úraz pracovní. Zaměstnavatel je povinen ıSepsat bez Zbytečného odkladu s poškozeným
pracovníkem Záznam o pracovním úrazu. UraZ, který se stane cestou do zaměstnání a Ze
Zaměstnání není pracovním úrazem.
Další postup při pracovním úrazu se řídí platnými Zákonnými předpisy.

Organizace se Zprostí odpovědnosti Za PÚ Zcela, prokáže-li, že:
a) škoda byla Zaviněna tím, že pracovník hrubě porušil právní nebo jiné předpisy
k Zajištění

    BOZP, ačkoliv byl s nimi řádně seznámen,
b) škodu Si přivodil postižený pracovník svou opilostí nebo v důsledku Zneužití jiných

    návykových látek.

Všechny osoby, vykonávající činnost pro Divadlo Hybernia, jsou povinny se
seznámit s Analýzou rizik, vyskytujících se v Divadle Hybernia, ze dne 10. 2.

2017.

Vedoucí zaměstnanci jsou odpovědní Za dodržování BOZP a jsou povinni
seznámit své podřízené s konkrétními podmínkami na pracovišti, event.
s dalšími předpisy kzajištění bezpečnosti práce v rámci provedení školení pro
zaměstnance, které se provádí ihned po nástupu na pracoviště a dále periodicky
každé 2 roky.

     Věnovat Zvýšenou pozornost postaveným dekoracím a rekvizitám (náraz, Zakopnutí),
     a otvorům v podlaze (propady, orchestřiště, výtahová šachta).
     Při povolených efektech s použitím Otevřeného ohně dbát pokynů uvedených na
Povolení
    a dodržovat bezpečnou vzdálenost od ohně, případně ostatních účinkujících.
    Je-Ii na jevišti požadován pohyb jevištní technologie v blízkosti účinkujících, je
pracovník
     povinen dodržovat bezpečnou vzdálenost od pohybujících se částí (nebezpečí Střihu a
jiného

     poranění) a není-li Z režijních důvodů toto možné dodržet, je účinkující oprávněn
odmítnout

     činnost, při které hrozí nebezpečí.
     Jízda osob na zvedacích Stolech je Zakázána. Vyžaduje-li tento úkon děj hry, je
účinkující
      povinen Zachovávat Zásady bezpečnosti, pro tento případ konkrétně Stanovené.

    Další rizika, vyskytující se na jevišti DH, jsou uvedena vAnaIýze rizik,
vyskytujících se v Divadle Hybernia, ze dne 10. 2. 2017, a to včetně způsobů
jejich eliminace.

Pokyny pro osobyI které nejsou zaměstnán! v DHI ale pohybují se v iektech
mim

Vždy dodržovat bezpečnostní pokyny, stanovené vedoucím Zaměstnancem DH, sjehož
vědomím se osoby zdržují v objektu DH.
Nevstupovat na jeviště bez vědomí a souhlasu jevištního mistra, nevykonávají-Ii tam
pracovní činnost požadovanou DH, a i v tomto případě pouze Svědomím a souhlasem
vedoucího zaměstnance, v jehož kompetenci je požadovaná činnost.
Nevstupovat do prostor, které jsou vyhrazeny pouze určeným Zaměstnancům DH -
strojníci, údržbáři apod.
Vpřípadě prohlídek dodržovat pouze stanovenou trasu a nevstupovat na jeviště, do
podjevištního prostoru a na provaziště.
Každý zaměstnanec DH je povinen se seznámit S umístěním Iékárniček první pomoci na
pracovišti.
Zaměstnanec je povinen výše uvedené předpisy, se kterými byl řádně seznámen,
dodržovat.

Obsah této instruktáže se v přiměřené míře vztahuje též na činnost pracovníků
DH, kteří vykonávají činnost na pracovištích, která jsou umístěna mimo objekt

DH.

Prohlašuji, že jsem instruktáži a požární ochraně v DH plně porozuměl(a) a
budu se jí v plném rozsahu řídit, včetně instruktáže z bezpečnosti a ochraně
zdraví při práci.
Jsem si vědom(a), že nedodržování těchto pokynů bude kvalifikováno jako
hrubé porušení pracovní kázně se všemi důsledky plynoucími zpříslušných
ustanovení zákoníku práce, které mohou vést až k rozvázání pracovního poměru

ze strany organizace.

21. 3. 2017

Instruktážní materiál zpracoval:
Bc. Vladimír Václavík, požární a bezpečnostní technik

V Praze dne fZ/L.'ı í 2019

Za Objednatele:  ,1
Příloha č. 2  Analýza rizik, vyskytujících se v Divadle Hybernia

Jeviš ˇ + rovaziˇ ˇ

     - otvory v podlaze
     - nerovnosti povrchu

     - možnost nestandardních rozměrů schodišť na scéně
     - v ojedinělých případech možnost chybějícího či neúplného zábradlí na dekoraci

           umístěné ve výšce, riziko páclu osoby Z výšky
     - v případě pohybu osob na Zvednutých jevištních „Stolech“ riziko pádu na podlahu

           jeviště

     - pády dekorací
     - vypadnutí dekorací na pracovníky při otevírání návěsů
     - náraz do dekorace či úraz o rekvizitu vlivem nedostatku osvětlení (Zejména

           v průběhu Zkoušek a při představení)
     - pád osoby z provaziště
     - pád předmětu Z provaziště

     - úraz, Způsobený pohybem instalované jevištní technologie
     - úraz v prostoru pod jevištěm, Zejména riziko úrazu v blízkosti pohybujících se

           částí jevištní technologie - riziko střihu
     - úraz, Způsobený neočekávaným pohybem jevištních tahů, včetně dekorací, na

           tazích upevněných

     - úraz, způsobený pádem při pohybu ve výšce (žebříky na scéně apod.)
     - úraz, Způsobený při manipulaci se Zbraní (pistole, meče apod.)
     - poranění při poovoleném pyroefektu, případně při použití otevřeného ohně
     - požár - a) Způsobený Závadou na elektroinstalaci

                          b) Způsobený závadou elektrospotřebiče
                          c) Způsobený neodbornou manipulací S elektrospotřebičem
                          d) způsobený neopatrností, Zejména odkládáním předmětů clo blízkosti

                                reflektorů či jejich Zakrývání hořlavým materiálem nebo textiliemi
                          e) Způsobený při povoleném použití otevřeného ohně nebo pyroefektu

Eliminace rizik:

     - vzniklé otvory v podlaze neponechávat bez dozoru
    - každý otvor v podlaze označit

     - nepřibližovat Se k okrajům otvorů v podlaze, nenaklánět se nad ně
     - pohyb po nerovném povrchu, nestandardních Schodištích a v blízkosti okrajů bez

           Zábradlí vždy důkladně nacvičit při plném osvětlení a po důkladném Seznámení

          s prostorem

     - v případě pohybu osob na Zvednutých jevištních „stolech“ se tyto nesmí
          přoibližovat k okrajům na vzdálenost menší než 110 cm

     - důkladné zajištění dekorací proti pádu

     - návěsy S dekoracemi otevírat vždy se Zvýšenou opatrnosti, vždy otevírat postupně
     - pohyb po jevišti, kdy hrozí nedostatkem osvětlení riziko nárazu do dekorací či úraz

         o rekvizitu, vždy důkladně nazkoušet při dostatečném osvětlení
     - na provaziště nevstupovat v případě zdravotních obtíží, nebo momentální

          indispozice

    - neprovádět na provazišti žádné práce, jsou-Ii na jevišti osoby
     - po každé činnosti na provazišti důkladně Zkontrolovat, nejsou- li na provazišti

          předměty, u kterých hrozí nebezpečí pádu na jeviště
    - zvýšená pozornost při každém pohybu jevištní technologie a jevištních tahů,

          Zejména pozor na poranění Zavěšenými dekoracemi
    - zákaz vstupu do prostoru pod jevištěm nepovolaným osobám
-   - v případě pohybu osob v podjevištním prostoru je nutno zajistit aby nedošlo
         k jejich poranění pohyblivými částmi jevištní technologie, Zejména pečlivým
          nazkoušením hereckých akcí v souladu s možnostmi bezpečné obsluhy Zařízení

    - v případě pohybu osob v podjevištním prostoru je nutno Zajistit dostatečné
         osvětlení, které Zabrání dezorientaci osob a jejich následnému poranění
          pohyblivými částmi jevištní technologie

    - rovnoměrné Zatěžování jevištních tahů
          proškolení konkrétních účinkujících pro konkrétní rizikovou Situaci

    - při manipulaci Se Zbraní vždy Zachovávat zvýšenou opatrnost, pistolí či revolverem
          nikdy nemířit přímo na osobu (úhel min. 150), a to ani nenabitou

    - Sečné a bodné Zbraně používat vždy pouze dostatečně Ztupené, Osob se dotýkat
          vždy plochou stranou, nikdy ne plnou Silou

    - sečné a bodné Zbraně nikdy nenosit a neodkládat špičkou nahoru
    - při povoleném použití otevřeného ohně vždy dodržovat stanovené podmínky

          bezpečnosti, a to jak bezpečnosti práce tak požární ochrany
     - v případě pyroefektu či otevřeného ohně vždy nutný požární dozor
     - elektroinstalace v objektu musí mít platnou revizi dle ČSN 33 1500
     - zákaz zasahování do elektroinstalace osobami bez požadované kvalifikace
     - všechny elektrospotřebiče použité při činnosti v objektu musí mít platnou revizi

        dıe čSN 33 1600

    - elektrospotřebiče používat v souladu S návodem k jejich použití
    - elektrospotřebiče nezakrývat žádným, Zejména hořlavým, materiálem

V případě vzniku rizika, v tomto přehledu neuvedeného, je třeba zaměstnance
prostřednictvím odpovědného vedoucího vždy proškolit, seznámit s riziky a
v maximální možné míře zajistit eliminaci těchto rizik vydáním konkrétního
bezpečnostního pokynu.

Za dodržování bezpečnostních pokynů :odpovídají vedoucí pracovníci v rozsahu
svých pravomocí.

21. 3. 2017

Instruktážní materiál zpracoval:
Bc. Vladimír Václavík, požární a bezpečnostní technik

V Praze dne l/ í 2019

Za Objednatele:  7

Jqíjixjiigí