Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 8774559: Úprava terminologie překladů IFRS/IAS a interpretací týkající se aktiv

Příloha zz_Dokument 1 k _Smlouva - č. 190280002_.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Identifikační číslo: Č.j.: MF-2720/2019/28-1

                                           SMLOUVA O DÍLO

             V RÁMCI ZADÁNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU

    „Úprava terminologie překladů mezinárodních standardů účetního výkaznictví a
   interpretací týkající se aktiv a závazků, ocenění a odúčtování, vykázání a zveřejnění
 sestavování a zveřejňování a dalších souvisejících okruhů účetního výkaznictví týkající

                  se konsolidované a individuální účetní závěrky v roce 2019“

Česká republika
MINISTERSTVO FINANCÍ
jejímž jménem jedná ředitel odboru regulace a metodika účetnictví:
XXXXX XXXXX XXXXX
Letenská 15, Praha 1
IČ: 00006947
DIČ: CZ00006947
(dále jen „objednatel“)

a
Ernst & Young Audit, s.r.o.
jejímž jménem jedná: Ing. Petr Vácha, prokurista
Na Florenci 2116/15
110 00 Praha 1 - Nové Město
Česká Republika
IČ: 26704153
DIČ: CZ26704153
bankovní účet : XXXXXXXXXX/XXXX
(dále jen „zhotovitel“)

                            uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto
                                               smlouvu o dílo

                                            (dále jen „Smlouva“)
podle ustanovení § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších

                                                    předpisů
                                      (dále jen „občanský zákoník“)

                                    1. Okolnosti uzavření Smlouvy

1.1 Výše uvedený objednatel vyzval dopisem ze dne 22. 3. 2019 zhotovitele ve stanovené
       lhůtě k uzavření smlouvy o dílo v rámci zadání veřejné zakázky „Úprava terminologie
       textu překladů mezinárodních standardů účetního výkaznictví a interpretací
       týkající se aktiv a závazků, ocenění a odúčtování, vykázání a zveřejnění
       sestavování a zveřejňování a dalších souvisejících okruhů účetního výkaznictví
       týkající se konsolidované a individuální účetní závěrky v roce 2019“. Zhotovitel
       výzvu objednatele přijal a zavazuje se dodat dílo – předmět smlouvy, jak je uvedeno
       níže.

                                                                                                                                        1
                                            2. Předmět plnění

2.1 Předmět plnění smlouvy (dále též „Předmět plnění“) se skládá z úpravy terminologie
       textu překladů Mezinárodních účetních standardů (IAS) a Mezinárodních standardů
       účetního výkaznictví (IFRS), souvisejících interpretací (IFRIC a SIC) v roce 2019 (dále
       jen „Texty překladů“).

2.2 Objednatel předpokládá, že Předmět plnění se bude vztahovat k následujícím Textům
       překladů:

     IFRS 3: Definition of a business
     IAS 1 / IAS 8: Definition of materiality
     Amendment to references to the (revised) conceptual framework for financial

         reporting
     Amendments to IAS 16: Property, Plant and Equipment-Proceeds before Intended Use
     Amendments to IAS 1: Classification of Liabilities as Current or Non-current
     Amendments to IFRIC 14 and IAS 19: The Limit on a Defined Benefit Asset,

         Minimum Funding Requirements and their Interaction
     další nové úpravy a dodatky ke standardům a interpretacím

2.3 Zhotovitel bude při svých revizích dbát na to, aby odborná terminologie v provedených
       revizích byla konzistentní ve vazbě na stávající znění Mezinárodních standardů
       účetního výkaznictví (IFRS) a souvisejících interpretací.

2.4 Součástí díla je kromě provedení úpravy terminologie textu návrh korektur včetně
       jejich odůvodnění.

2.5 Texty překladů připravuje Czech Language Department, European Commission, DG
       Translation Luxembourg a jsou Ministerstvu financí předkládány jako národnímu
       standard setteru (tj. národnímu tvůrci standardů) k odbornému posouzení.

                                        3. Doba trvání Smlouvy

3.1 Kompletní Předmět plnění dle této Smlouvy bude předán nejpozději do 31. 12. 2019.

3.2 Zpracování předmětu Smlouvy bude probíhat postupně, po částech, dle pokynů
       objednatele. Zhotovitel se zavazuje dodat řádně zpracované části předmětu Smlouvy
       v souladu s pokyny objednatele a vzájemně předem dohodnuté přiměřené lhůtě. Části
       předmětu smlouvy budou dodány v souladu s pokyny objednatele v elektronické
       podobě, a to buď na CD nosiči nebo e-mailovou cestou na adresu
       xxxxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx. Po dodání všech částí předmětu smlouvy a po ověření, že
       nechybí žádné náležitosti a předmět smlouvy je zpracován řádně, bude vypracován
       celkový protokol o převzetí díla, který zpracuje státní zaměstnanec XXXX XXXXX
       XXXXXXXXX, který je zároveň oprávněn k podpisu protokolu o převzetí díla za
       objednatele (Ministerstvo financí).

                                  4. Povinnosti a práva objednatele

4.1 Objednatel je povinen poskytnout zhotoviteli podklady potřebné k provedení díla
       v elektronické formě na elektronickou adresu uvedenou v článku 10. Jedná se

                                                                                                                                        2
       především o návrhy překladů textů jednotlivých standardů a interpretací připravené dle
       článku 2 této Smlouvy.

4.2 Objednatel je oprávněn kdykoliv kontrolovat provádění díla a zjistí-li, že zhotovitel
       provádí dílo v rozporu s předmětem Smlouvy, je oprávněn požadovat na zhotoviteli
       bezplatné odstranění vad vzniklých nesprávným prováděním.

4.3 Řádné a včasné provedení předmětu Smlouvy je objednatel povinen převzít a zaplatit
       cenu za dílo způsobem sjednaným v této Smlouvě.

                                        5. Povinnosti zhotovitele

5.1 Zhotovitel je povinen řádným způsobem a včas provést předmět Smlouvy a v dohodnuté
       lhůtě jej předat objednateli, včetně jednotlivých částí předmětu Smlouvy.

5.2 Zhotovitel je povinen zhotovit předmět Smlouvy samostatně.

5.3 Řešení konkrétních připomínek z hlediska obsahového významu překladů, je oprávněn
       zhotovitel konzultovat s:
         XXXXX XXXXXX
         European Commission
         DG Translation
         Unit CS.1, JMO C4/18
         L-2920 Luxembourg
         XXXX XXXX XXXXX, xxxx.xxxxxxxx.xxxxxx.xx,
         aniž by bylo porušeno ustanovení odstavce 5.2.

                                    6. Ostatní obchodní podmínky

6.1 Zhotovitel i objednatel jsou povinni zajistit veškerou součinnost nezbytnou pro včasné a
       řádné provedení díla, zejména formou vzájemných konzultací v předem dohodnutých
       termínech.

6.2 Za objednatele (Ministerstvo financí) je pověřen jednáním státní zaměstnanec:
       XXXX XXXX XXXXXXXXX, tel. XXX XXX XXX, e-mail:
       xxxxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.

                                  7. Cena díla a platební podmínky

7.1 Objednatel se zavazuje za řádné a včasné dodání předmětu smlouvy podle čl. 2. této
       smlouvy zaplatit:
                                         cenu ve výši 74 400 Kč bez DPH
                              (slovy: sedmdesátčtyřitisícečtyřista korun českých)

                                      cenu ve výši 90 024 Kč s DPH 21 %
                                (slovy: devadesáttisícdvacetčtyři korun českých)

7.2 Zhotovitel je plátcem daně z přidané hodnoty.

                                                                                                                                        3
7.3 Výše ceny byla stanovena v souladu s ustanovením § 2 zákona č. 526/1990 Sb.,
       o cenách, ve znění pozdějších předpisů a je konečná.

7.4 Cena dle odst. 7.1, v návaznosti na časovou náročnost zpracování a skutečný rozsah
       předmětu Smlouvy zpracovaný v roce 2019, bude zaplacena po předání a převzetí
       předmětu Smlouvy v souladu s čl. 3 na základě vystaveného daňového dokladu –
       faktury (dále jen faktura).

7.5 Náležitosti faktury jsou:
     název, místo podnikání,
     identifikační číslo osoby, která poskytuje plnění předmětu Smlouvy,
     identifikační číslo osoby, které je poskytováno plnění předmětu Smlouvy,
     daňové identifikační číslo osoby, která poskytuje plnění předmětu Smlouvy,
     daňové identifikační číslo osoby, které je poskytováno plnění předmětu Smlouvy,
     název, sídlo osoby, které je poskytováno plnění předmětu Smlouvy,
     evidenční číslo dokladu,
     rozsah a předmět plnění části předmětu Smlouvy,
     cena,
     datum vystavení dokladu,
     datum uskutečnění plnění předmětu Smlouvy.

7.6 Splatnost řádně vystavené faktury na cenu předmětu Smlouvy, činí 21 kalendářních dnů
       od prokazatelného doručení objednateli. Splatnost se považuje za zachovanou dnem
       odepsání z účtu objednatele. Zhotovitel se zavazuje zaslat (doručit) fakturu na adresu
       objednatele.

7.7 Podkladem pro vystavení faktury je potvrzený předávací protokol. Kopie uvedeného
       dokumentu je součástí faktury.

7.8 Objednatel má právo fakturu před uplynutím lhůty splatnosti vrátit, aniž by došlo
       k prodlení s jeho úhradou:

     obsahuje-li nesprávné náležitosti, nebo některá z náležitostí chybí,
     obsahuje-li nesprávné údaje nebo některé z údajů chybí,
     chybí-li kopie předávacího protokolu.

7.9 Nová lhůta splatnosti začne běžet po doručení opravené nebo doplněné faktury.

                                            8. Smluvní pokuta

8.1 V případě prodlení objednatele s placením ceny díla uhradí objednatel zhotoviteli
       smluvní pokutu ve výši 0,01% z nezaplacené částky (včetně DPH) za každý den
       prodlení.

8.2 V případě nedodržení termínu předání díla uhradí zhotovitel objednateli smluvní pokutu
       ve výši 0,01% z ceny za dílo (včetně DPH) za každý den prodlení.

                                                                                                                                        4
                                       9. Odpovědnost za škodu

9.1 O náhradě škody platí ustanovení občanského zákoníku.

                                          10. Kontaktní spojení

10.1 Jakékoliv oznámení, žádost, požadavek, souhlas nebo jiná komunikace, předpokládané
       nebo povolené touto smlouvou bude mít písemnou formu a bude doručeno druhé
       smluvní straně e-mailem, faxem, osobně nebo doporučeným dopisem oprávněné osobě
       smluvních stran na následující adresy:

                                              Česká republika
                                      MINISTERSTVO FINANCÍ

                                         Letenská 15, P.O.BOX 77
                                                 118 10 Praha

                                   e-mail: xxxxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx

                                       Ernst & Young Audit, s.r.o.
                                            Na Florenci 2116/15

                                       110 00 Praha 1 - Nové Město
                    e-mail: xxxx.xxxxxxxx.xx.xxx, xxxxxx.xxxxxxxxxxx.xx.xxx

       s výhradou, že každá ze smluvních stran může změnit svoji adresu pro příjem takovéto
       komunikace i oprávněné osoby pro věcná jednání. Takovouto změnu smluvní strana
       oznámí druhé smluvní straně písemně doporučeným dopisem.

10.2 Jakékoli oznámení doručené osobně bude účinné a závazné ode dne předání oprávněné
       osobě a jakékoli oznámení doručené poskytovatelem poštovních služeb bude účinné od
       následujícího pracovního dne po dni doručení poskytovatelem poštovních služeb.

                                             11. Další ujednání

11.1 Vyskytnou-li se překážky, které jedné nebo oběma smluvním stranám znemožní plnění
       jejich povinností podle smlouvy, jsou povinni se o tom bez zbytečného prodlení
       informovat a společně podniknout kroky k jejich překonání.

11.2 Smlouvu lze měnit nebo doplňovat po dohodě obou smluvních stran pouze písemnými
       dodatky takto označovanými a číslovanými vzestupnou řadou, které budou podepsány
       oprávněnými osobami smluvních stran. Jiná ujednání jsou neplatná.

11.3 Zhotovitel souhlasí s uveřejněním smlouvy, která neobsahuje obchodní tajemství podle
       § 504 občanského zákoníku, v plném rozsahu, s výjimkou jinak chráněných informací,
       prostřednictvím registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění
       pozdějších předpisů. Uveřejnění smlouvy zajistí objednatel.

                                                                                                                                        5
                                        12. Závěrečná ustanovení

12.1 Spory, které vzniknou z titulu tohoto smluvního vztahu, se smluvní strany zavazují řešit
       především jednáním a dohodou ve smyslu účelu sjednaného touto smlouvou a v intenci
       vyplývající z jejího obsahu. Nedojde-li k dohodě ani po vzájemném jednání, má
       kterákoliv smluvní strana právo předložit spor k řešení věcně a místně příslušnému
       soudu ČR.

12.2 Není-li v konkrétních ustanoveních smlouvy stanoveno jinak, platí pro tento smluvní
       vztah ustanovení občanského zákoníku.

12.3 Zhotovitel prohlašuje, že k předanému předmětu smlouvy neuplatňuje žádná práva, a
       pokud by mělo vzniknout autorské právo, tak toto právo převádí bezúplatně
       na objednatele.

12.4 Smlouva nabývá platnosti podpisem oběma smluvními stranami a účinnosti dnem jejího
       uveřejnění prostřednictvím registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o registru
       smluv, ve znění pozdějších předpisů.

12.5 Obě smluvní strany jsou povinny zachovávat mlčenlivost ve věcech souvisejících
       s vytvořením a obsahem této smlouvy. Zavazují se, že zachovají jako důvěrné
       informace a zprávy týkající se vlastní spolupráce a vnitřních záležitostí smluvních stran,
       pokud by jejich zveřejnění mohlo poškodit druhou stranu. Povinnost poskytovat
       informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění
       pozdějších předpisů, podle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázkách, ve
       znění pozdějších předpisů a podle jiných právních předpisů, není tímto ustanovením
       dotčena.

12.6 Práva a povinnosti vyplývající z této smlouvy nelze bez souhlasu druhé smluvní strany
       převádět na třetí stranu.

12.7 Smluvní strany prohlašují, že uzavírají tuto smlouvu na základě dobrovolné vůle,
       sjednaný obsah pokládají za nikoliv nápadně nevýhodný pro jednu smluvní stranu s tím,
       že smlouva byla uzavřena v souladu s dobrými mravy a zásadami poctivého obchodního
       styku.

12.8 Smlouva se vyhotovuje v českém jazyce ve 3 (třech) výtiscích s platností originálu,
       z nichž jeden výtisk obdrží zhotovitel a ostatní výtisky obdrží objednatel.

V Praze dne ............................................  ____________________________
                                                                XXXXX XXXXX XXXXX
objednatel:                                                             ředitel odboru
Česká republika
Ministerstvo financí

                                                                                        6
zhotovitel:
Ernst & Young Audit, s.r.o

                            ___________________________
                                       Ing. Petr Vácha
                                          prokurista

                                                         7