Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky Sponzoři & firmy PastVina 
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 8781867: Zajištění jazykové výuky českého jazyka

Příloha Smlouva_výuka_českého_jazyka.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        Příloha č. 2e Návrh Smlouvy o poskytování služeb
                                                        Evidenční číslo: S-237-010/2018
                                                                  č.j.: 33/2018-010-EDU/2
                                                                  Výtisk č. 1

          SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB

uzavřená dle § 1746 odst. 2 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších
                                   předpisů (dále jen „občanský zákoník")

                          „Zajištění jazykové výuky českého jazyka"

                                    Článek I.
                                 Smluvní strany

Česká republika - Ministerstvo dopravy

se sídlem:   nábřeží Ludvíka Svobody 1222/12, 110 15 Praha 1

IČO:         66003008

DIČ:         CZ66003008

zastoupená:  Mgr. Martinem Vavřinou, státním tajemníkem

bankovní spojení: ČNB Praha 1, Na Příkopě 28

číslo účtu:

       (dále jen „Objednatel“)

       Agentura Parole s.r.o.
se sídlem: Václavské nám. 834/17, Praha 1
IČO: 27285359
DIČ: CZ27285359
zastoupená: Bc. Vladimírem Vitvarem
bankovní spojení: číslo účtu: Raiffeisen Bank

       Společnost je zapsána v obchodním rejstříku, vedeném u městského soudu v Praze, oddíl C,
       vložka 126029
       (dále jen „Poskytovatel“)

(společně též „smluvní strany“)
                                                      Článek II.
                                                      Preambule

Vzhledem k tomu, že:

    A. Objednatel je na základě usnesení vlády č. 1044/2006 ke kandidatuře ČR na sídlo Evropského
         úřadu pro dohled nad globálními družicovými systémy a navazujícího dokumentu „Czech
         Republic Hospitacy Package Document“ povinen zajistit výuku českého jazyka vybraným
         zaměstnancům European GNSS Agency (dále jen „GSA“)

    B. Objednatel realizoval zadávací řízení k veřejné zakázce „Zajištění jazykové výuky
         anglického, německého, francouzského, ruského a českého jazyka“ (dále jen „Zadávací
         řízení“), v rámci něhož byla nabídka Poskytovatele vyhodnocena v 5. části veřejné zakázky
         „Zajištění jazykové výuky českého jazyka“, jako ekonomicky nejvýhodnější;

    C. Objednatel má zájem na tom, aby Poskytovatel zajistil pro GSA služby v oblasti výuky
         českého jazyka a prohloubení odborných znalostí v rozsahu dále uvedeném, přičemž
         Poskytovatel si je tohoto Objednatelova zájmu plně vědom a je připraven provádět svoji
         činnost takovým způsobem, aby tento Objednatelův zájem byl náležitě uspokojen;

smluvní strany uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2
občanského zákoníku tuto smlouvu.

                                                     Článek III.
                                                 Předmět smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je zajištění a provádění jazykové výuky českého jazyka
     pro vybrané zaměstnance GSA kvalifikovanými lektory Poskytovatele. Poskytovatel se zavazuje
     zajistit a provádět řádně a včas, v souladu s touto smlouvou, zadávací dokumentací
     a nabídkou Poskytovatele, podanou v rámci Zadávacího řízení, výuku českého jazyka
     a Objednatel se zavazuje za řádně poskytnutou službu zaplatit Poskytovateli sjednanou cenu
     podle čl. V. této smlouvy.

2. Poskytovatel je povinen v rámci plnění předmětu této smlouvy zajistit výuku českého jazyka
     vybraných zaměstnanců GSA s cílem zkvalitnit a zvýšit úroveň jejich jazykových znalostí,
     tj. zkvalitnit jejich schopnosti vyjadřování, osvojit si dovednosti pro jednání a zefektivnit
     komunikaci v českém jazyce dle specifikace a v rozsahu stanoveném v tomto článku a v článku
     VII. této smlouvy, na jazykových úrovních stanovených Společným evropským referenčním
     rámcem pro jazyky A1, A2, B1 a B2 ve formě skupinové výuky, zejména:

          a. výuku četby a písemného projevu v oblasti vyučovaného jazyka s důrazem na lepší
               porozumění textům, procvičování písemného projevu;

          b. výuku profesních komunikačních dovedností, nácvik konverzace a poslechu,
               obeznámení se s jazykem používaným při jednáních;

          c. výuku gramatiky českého jazyka se zaměřením na oblasti, které jsou problematické
               pro zahraniční studenty češtiny;

          d. systematické procvičování příslušné slovní zásoby;
          e. další oblasti podle aktuální potřeby a konkrétního písemného zadání Objednatele

               související s plněním předmětu této smlouvy a jeho rozsahem (např. komunikace
               a korespondence související s členstvím v mezinárodních organizacích a institucích,
               příprava návrhů mezinárodních smluv apod).

3. Výuka bude probíhat v pracovní dny od 8:00 hod. do 16:00 hod., pokud se smluvní strany
     nedohodnou jinak. Časový harmonogram výukových lekcí, bude po vzájemné dohodě
     elektronicky odsouhlasen kontaktní osobou Objednatele, a to vždy nejpozději
     před započetím příslušného pololetí.

4. Jazyková výuka bude probíhat po celý rok vyjma měsíců červenec a srpen (tzn. 10 měsíců v roce).
     Poskytovatel se zavazuje zajistit výuku po dobu 5 let v předpokládaném rozsahu výuky

                                                                                                              2
     ve 3 kurzech skupinové výuky (s maximálním počtem 10 osob ve skupině) dle jazykové úrovně
     v rozsahu dvakrát týdně v délce 45 minut. Výuka bude probíhat v dvouhodinových blocích
     (1 blok = 2 x 45 minut). Uvedený rozsah je pouze předpokladem a nemusí plně odpovídat
     skutečnému realizovanému plnění.
5. Objednatel je oprávněn objednat počet kurzů podle svých potřeb a jednostranně měnit stanovený
     počet kurzů v souvislosti s výsledky vstupních testů jazykových znalostí zaměstnanců
     Objednatele a potřebami Objednatele kdykoliv v průběhu plnění této smlouvy vždy
     do 30 kalendářních dnů po doručení požadavku Objednatele na změnu rozsahu výuky.

                                                      Článek IV.
                                                Doba a místo plnění

1. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, ode dne její účinnosti do 30. 6. 2023.

2. Poskytovatel je povinen zahájit plnění předmětu této smlouvy od nabytí účinnosti této smlouvy
    a poslední výukovou hodinu uskutečnit nejpozději dne 30. 6. 2023.

3. Místem plnění je sídlo GSA v Praze 7, Janovského 438/2.

                                                     Článek V.
                                                        Cena

1. Smluvní strany se dohodly, že cena za řádné plnění předmětu této smlouvy činí pro skupinovou
     výuku v délce trvání 45 minut 299 Kč (slovy: dvěstědevadesátdevět korun českých) bez DPH, tj.
     362 Kč včetně DPH.

2. Cena jazykové výuky bude účtována dle jednotkové ceny uvedené v odst. 1 tohoto článku a počtu
     uskutečněných výukových hodin. Jednotková cena je pevná po celou dobu realizace předmětu
     plnění této smlouvy a zahrnuje veškeré náklady Poskytovatele nutné k řádnému
     a včasnému poskytnutí služeb, zejména komplexní servis související s výukou, přípravou kurzů
     a lektorů, metodické vedení týmu lektorů, dopravu lektora do a z místa výuky, administrace kurzů,
     vedení dokumentace, řízení výuky, zákaznického servisu školy, náklady související s provedením
     všech zkoušek a testů prokazujících dodržení předepsané kvality a parametrů služeb a zajištěním
     dalších dokladů a výukových materiálů apod., které Poskytovatel zajistí pro úspěšný průběh
     plnění předmětu této smlouvy; v ceně jsou též zahrnuty všechny případné poplatky za cla, licence,
     využití patentů, know-how apod.

3. Maximální cena za plnění předmětu této smlouvy za celou dobu trvání této smlouvy nesmí
     překročit 571.560,- Kč bez DPH.

4. Cena uvedená v odst. 1 tohoto článku může být měněna pouze z důvodu změny zákonné sazby
     DPH stanovené pro plnění předmětu této smlouvy. V případě takové změny bude tato sazba
     promítnuta do všech cen uvedených v této smlouvě s DPH a Poskytovatel je od okamžiku nabytí
     účinnosti změny zákonné sazby DPH povinen účtovat platnou sazbu DPH. O této skutečnosti není
     nutné uzavírat dodatek k této smlouvě.

5. Poskytovatel odpovídá za to, že sazba DPH je stanovena v souladu s platnými právními předpisy.

                                                     Článek VI.
                                        Platební a fakturační podmínky

1. Objednatel nebude poskytovat Poskytovateli žádné zálohy na cenu plnění předmětu této smlouvy
    v jakékoliv formě.

    Cenu za plnění předmětu této smlouvy Objednatel uhradí vždy zpětně za každý kalendářní měsíc,
    v němž byly služby poskytovány, na základě faktury řádně vystavené Poskytovatelem.
    Poskytovatel je oprávněn fakturovat jen řádně uskutečněné výukové hodiny. Poskytovatel je
    povinen k faktuře přiložit přehled účastníků jazykové výuky a prezenční listiny podepsané

                                                                                                              3
    účastníky jazykové výuky. Tento přehled musí být před vyfakturováním předem písemně
    odsouhlasený kontaktní osobou Objednatele dle čl. VII odst. 7 této smlouvy.
2. Faktura vystavená Poskytovatelem musí obsahovat vedle náležitostí daňového dokladu
    stanovených právními předpisy rovněž evidenční číslo a název této smlouvy.

3. V případě, že faktura nebude obsahovat stanovené náležitosti nebo uvedené údaje budou
    nesprávné, je Objednatel oprávněn zaslat ji ve lhůtě splatnosti zpět Poskytovateli k doplnění či
    opravě, aniž se tím dostane do prodlení s jejím zaplacením; lhůta splatnosti počíná běžet znovu
    ode dne doručení bezvadné faktury Objednateli.

4. V případě, že Poskytovatel bude v prodlení s plněním jakékoliv povinnosti podle této smlouvy,
    není Objednatel povinen provést jakoukoliv platbu podle tohoto článku smlouvy, dokud
    Poskytovatel neodstraní vady či nedostatky plnění předmětu této smlouvy.

5. Smluvní strany se dohodly na termínu splatnosti faktury 30 kalendářních dnů ode dne jejího
    doručení Objednateli.

6. Dnem platby se rozumí den, kdy je příslušná částka odeslána z účtu Objednatele na účet
    Poskytovatele.

7. Cena plnění bude hrazena bankovním převodem na účet Poskytovatele uvedený ve faktuře, který
    musí odpovídat číslu účtu uvedenému v záhlaví této smlouvy, popř. číslu účtu Poskytovatele,
    který je uveden v registru plátců DPH. Případnou změnu čísla účtu, které je uvedeno v záhlaví
    této smlouvy, je Poskytovatel povinen Objednateli písemně oznámit a na zpětný dotaz
    Objednatele opětovně písemně potvrdit, jinak je Objednatel oprávněn vrátit fakturu Poskytovateli
    podle odst. 3 tohoto článku.

8. Poslední daňový doklad (fakturu) za poskytování služeb je Poskytovatel povinen vystavit
    do 30 kalendářních dnů od skončení účinnosti této smlouvy.

                                                    Článek VII.
                                                  Další ujednání

1. Poskytovatel se zavazuje zajistit výuku českého jazyka lektory - rodilými mluvčími.

2. Objednatel se zavazuje před zahájením plnění předmětu této smlouvy předat Poskytovateli seznam
    účastníků výuky. Seznam účastníků výuky bude v případě jakkékoliv změny (nástup nového
    zaměstnance, ukončení pracovního poměru apod.) aktualizován a předán opětovně Poskytovateli.
    Poskytovatel je povinen zajistit vstupní testování jazykové úrovně účastníků kurzů v cizím jazyce,
    vyhodnocení těchto testů dle jazykové úrovně stanovené podle Společného evropského
    referenčního rámce a zařazení účastníků kurzů do skupin dle dosažené znalosti cizího jazyka,
    a to před zahájením plnění dle této smlouvy a vždy před zahájením podzimní výuky. Tato
    povinnost platí i v případě nového účastníka výuky. Poskytovatel je dále povinen zajistit průběžné
    a závěrečné testování účastníků kurzů včetně vyhodnocení testů, písemnou zprávu o hodnocení
    pokroku jednotlivých účastníků v rozsahu dle požadavku Objednatele.

3. Objednatel se zavazuje zajistit v sídle GSA prostory pro uskutečnění výuky. Vzhledem
    k omezeným možnostem vhodných prostor pro výuku v sídle GSA je překrývání rozvrhu výuky
    jednotlivých skupin omezeno.

4. Poskytovatel se zavazuje, že veškeré služby bude Objednateli poskytovat řádně, včas a v náležité
    kvalitě po celou dobu trvání této smlouvy, dle podmínek této smlouvy, zadávací dokumentace
    a nabídky Poskytovatele. V případě rozporu mezi těmito dokumenty se použijí v tomto pořadí:
    smlouva, zadávací dokumentace, nabídka Poskytovatele.

5. V případě poskytnutí vadného plnění vznikají Objednateli nároky dle příslušné právní úpravy
    občanského zákoníku.

6. V případě, že Objednatel zjistí v plnění Poskytovatele vady, je Objednatel oprávněn Poskytovatele
    písemně upozornit na takovéto vady a Poskytovatel je povinen tyto vady bezplatně odstranit.

                                                                                                              4
    Nedojde-li nejpozději do 30 kalendářních dnů, popř. v jiném termínu určeném Objednatelem
    k nápravě vytknutých vad, je takový postup Poskytovatele považován za podstatné porušení této
    smlouvy a Objednatel je v takovém případě oprávněn od této smlouvy v souladu s článkem XI.
    této smlouvy odstoupit.

7. Řádné provedení výuky bude Objednatel potvrzovat podpisem přehledu dle čl. VI. odst. 1 této
    smlouvy, který musí obsahovat prezenční listinu z každé vyučovací hodiny.

8. Objednatel není povinen podepsat přehled dle čl. VI. odst. 1 této smlouvy, pokud má ověřeno, že
    činnost nebyla provedena či byla provedena jen z části a odchylně od podmínek této smlouvy,
    Zadávacího řízení a nabídky Poskytovatele. V takovém případě je Poskytovatel s Objednatelem
    povinen sepsat zápis o zjištěných vadách, ve kterém stanoví způsob a termín nápravy.
    Do provedení nápravy není Objednatel v prodlení se zaplacením Poskytovatelem vystavené
    faktury.

9. Poskytovatel je povinen poskytovat kvalitní výuku prostřednictvím kvalifikovaných lektorů tak,
    aby doba výuky byla využita úplně a efektivně k dosažení maximálního zvýšení úrovně znalostí
    účastníků vzdělávání. V případě odůvodněné nespokojenosti ze strany Objednatele s kvalitou
    výuky, je Poskytovatel povinen zjednat na základě písemného či e-mailového upozornění
    Objednatele nápravu.

10. V případě nemoci či jiné indispozice přiděleného lektora se Poskytovatel zavazuje o této
    skutečnosti před konáním lekce informovat účastníky výuky a kontaktní osobu Objednatele.
    Zrušené vyučovací hodiny budou nahrazeny v čase po dohodě s účastníky výuky, v opačném
    případě budou zrušeny. V případě, že vyučovací hodiny budou zrušeny, nemohou být
    Poskytovatelem Objednateli fakturovány. V případě, kdy Poskytovatel neinformuje kontaktní
    osobu Objednatele včas o nepřítomnosti vyučujícího, bude celková fakturovaná částka v daném
    měsíci formou slevy z ceny ponížena o 1 % za každý takový případ.

11. V případě potřeby trvalé změny rozvrhu výuky ze strany Objednatele se Poskytovatel zavazuje
    k hledání možností, jak vyhovět požadavku Objednatele, vyhrazuje si však právo takovou žádost
    zamítnout, pokud by tím byly narušeny jeho další závazky.

12. Objednatel je oprávněn kontrolovat poskytování služeb prostřednictvím kontaktní osoby, a nebo
    osoby, kterou k tomu ad hoc písemně zmocní. Poskytovatel je povinen na požádání informovat
    Objednatele o postupu realizace plnění předmětu této smlouvy a umožnit Objednateli průběžnou
    kontrolu průběhu a úrovně výuky. Poskytovatel, resp. metodik výuky je povinen minimálně
    jednou za pololetí navštívit každý z kurzů a z každé hospitace učinit zápis a předat jej Objednateli.
    Zápis musí obsahovat označení kurzu, jméno lektora, počet účastníků kurzu, zaměření hospitace,
    téma výuky, vlastní pozorování – průběh vyučovací hodiny, hodnocení pozitiv a negativ výuky
    a stanovení závěrů a opatření z hospitace. Poskytovatel, resp. metodik výuky je dále povinen
    zajistit minimálně jednou za pololetí přípravu a vyhodnocení dotazníku pro účastníky kurzu
    v rozsahu hodnocení spokojenosti/nespokojenosti s lektorem/ obsahem kurzu/ učebních
    pomůcek. Vyhodnocení průzkumu je Poskytovatel povinen předat Objednateli. Rozvrh hospitací
    a průzkumů spokojenosti účastníků kurzů bude po vzájemné dohodě elektronicky odsouhlasen
    kontaktní osobou Objednatele, a to vždy nejpozději před započetím příslušného pololetí daného
    roku, v případě zahájení nového kurzu v průběhu daného roku.

13. Objednatel vyhodnotí zápisy o hospitaci a vyhodnocení průzkumu a případně stanoví
    Poskytovateli naprávná opatření, který je Poskytovatel povinen provést v termínu určeném
    Objednatelem.

14. Poskytovatel je povinen oznámit Objednateli všechny okolnosti, které mohou mít vliv na plnění
    předmětu této smlouvy, a to neprodleně poté, co se o nich dozví.

15. Poskytovatel zajistí na své náklady podkladové studijní materiály a studijní materiály, k nimž
    vykonává majetková práva autora, s výjimkou učebnic. Cena učebnic není předmětem této
    smlouvy. Učebnice budou obstarávány na náklady jednotlivých účastníků kurzu.

                                                                                                              5
                                                    Článek VIII.
                                                  Poddodavatelé

1. Jakákoli dohoda mezi Poskytovatelem a třetím subjektem, na základě které Poskytovatel svěří
    poskytování části služeb tomuto třetímu subjektu, bude považována za poddodavatelskou
    smlouvu. Za poddodavatelské smlouvy nejsou považovány smlouvy zakládající pracovněprávní
    vztah mezi Poskytovatelem a jeho zaměstnancem ve smyslu zákona č. 262/2006 Sb., zákoník
    práce, ve znění pozdějších předpisů.

2. Poskytovatel není bez předchozího písemného souhlasu Objednatele oprávněn uzavřít jakoukoliv
    poddodavatelskou smlouvu na realizaci jakékoliv části předmětu této smlouvy, případně umožnit
    jakékoli plnění ve vztahu k realizaci takovéto zakázky poddodavatelem.

3. Objednatel je oprávněn udělení souhlasu vázat zejména na podmínky vztahující se k povaze
    poskytovaného plnění a rozsahu potenciálních poddodávek. Objednatel je povinen písemně
    informovat Poskytovatele o svém rozhodnutí do 5 pracovních dnů ode dne doručení písemné
    žádosti Poskytovatele o udělení souhlasu Objednatele s uzavřením poddodavatelské smlouvy
    a uvést důvody případného odmítnutí souhlasu. V žádosti o udělení souhlasu musí Poskytovatel
    vždy provést řádnou identifikaci potenciálního poddodavatele a doložit dokumenty, kterými
    prokáže odbornou způsobilost poddodavatele.

4. Ustanovení o povinnosti Poskytovatele požádat o udělení souhlasu Objednatele se vztahuje
    i na změnu v osobě poddodavatele. Poskytovatel není oprávněn bez předchozího písemného
    souhlasu Objednatele změnit osobu poddodavatele, a to ani v případě, kdy novým poddodavatelem
    je osoba již zajišťující jinou část plnění dle této smlouvy.

5. Ustanovení o povinnosti požádat o udělení souhlasu Objednatele se nevztahují na poddodavatele
    jmenovitě uvedené v nabídce Poskytovatele předložené v Zadávacím řízení, ale pouze ve vztahu
    k takové části plnění, kterou má podle nabídky Poskytovatele tento poddodavatel plnit.

6. Žádná poddodavatelská smlouva nezakládá smluvní vztahy mezi Objednatelem
    a poddodavatelem.

7. V případě, že Poskytovatel zajistí část plnění vyplývající z této smlouvy prostřednictvím
    poddodavatele, je za veškerá taková plnění poddodavatele odpovědný Poskytovatel sám, jako
    kdyby tato plnění byla poskytována Poskytovatelem. Tato odpovědnost nemůže být dotčena
    skutečností, že Objednatel udělil souhlas s uzavřením poddodavatelské smlouvy.

8. Pokud Objednatel shledá, že plnění z této smlouvy uskutečněné poddodavatelem nedosahuje
    potřebných kvalit, je vadné nebo nevykazuje jiné náležitosti požadované Objednatelem, nebo že
    sám poddodavatel není subjektem kompetentním pro provádění plnění z této smlouvy, případně
    pokud Objednatel má ve vztahu k budoucím plněním ze strany poddodavatele o těchto
    skutečnostech důvodnou pochybnost, je oprávněn požadovat, aby Poskytovatel neprodleně svěřil
    takto identifikovanou část plnění jinému poddodavateli, nebo se ujal této části plnění sám.
    Důvodná pochybnost o kvalitách plnění nebo kompetenci poddodavatele může vyplývat i ze
    zkušenosti Objednatele s konkrétními poddodavateli a jejich činností prováděnou ve vztahu
    k Objednateli v rámci jiných zakázek.

9. Zajištění plnění, která Poskytovatel svěří poddodavateli, není poddodavatel oprávněn zadat třetím
    osobám. Poskytovatel je povinen na tuto skutečnost poddodavatele upozornit před uzavřením
    poddodavatelské smlouvy.

                                                     Článek IX.
                                            Nahrazování zaměstnanců

1. Poskytovatel je oprávněn poskytovat služby, které jsou předmětem této smlouvy pouze
    prostřednictvím zaměstnanců a jiných osob určených k poskytování plnění (tzv. členů realizačního
    týmu – lektorů a ostatních osob) uvedených v seznamu předloženém v nabídce Poskytovatele.
    Poskytovatel nesmí bez předchozího písemného souhlasu Objednatele, resp. elektronicky
                                                                                                              6
    zaslaného souhlasu kontaktní osoby Objednatele provádět žádné změny členů týmu oproti členům
    týmu uvedeným v tomto seznamu.

2. Poskytovatel je povinen požádat Objednatele (elektronicky na kontaktní osobu Objednatele)
    o schválení nahrazení člena týmu v následujících případech:

    a) v případě smrti, nemoci nebo úrazu člena týmu, pokud nemoc nebo úraz člena týmu
         znemožňuje Poskytovateli řádně plnit předmět této smlouvy,

    b) pokud je nezbytné nahradit člena týmu z důvodů, které Poskytovatel nemůže ovlivnit (např.
         ukončení pracovního poměru apod.).

3. V průběhu poskytování plnění z této smlouvy a na základě písemné (elektronicky zaslané)
    a zdůvodněné žádosti je Objednatel oprávněn požádat Poskytovatele, resp. kontaktní osobu
    Poskytovatele o nahrazení člena týmu, pokud se domnívá, že člen týmu nepracuje efektivně nebo
    neplní své povinnosti v souladu s touto smlouvou. Poskytovatel je tomuto požadavku Objednatele
    povinen vyhovět do 30 kalendářních dnů, pokud není Objednatelem písemně stanoven pozdější
    termín.

4. Pokud je zapotřebí člena týmu nahradit, musí mít náhradní člen minimálně stejnou kvalifikaci
    a zkušenosti jako nahrazený člen týmu. Současně s žádostí je Poskytovatel povinen zaslat také
    dokumenty (resp. kopie dokumentů) prokazující splnění kvalifikace náhradního člena týmu
    v rozsahu požadovaným v zadávací dokumentaci k prokázání technické kvalifikace. Pokud
    Poskytovatel nemá k dispozici náhradního člena týmu se srovnatelnou nebo vyšší kvalifikací
    a zkušenostmi, které měl nahrazený člen týmu, je Objednatel oprávněn:

    a) akceptovat náhradu náhradním členem týmu s nižší kvalifikací a zkušenostmi, pokud i přesto
         zůstanou zachovány požadavky Objednatele na příslušného člena týmu uvedené jako
         kvalifikační předpoklady v zadávací dokumentaci, a současně pokud tato nominace neohrozí
         provedení řádného plnění z této smlouvy, nebo

    b) odstoupit od této smlouvy, pokud Poskytovatel není schopen provádět příslušné činnosti
         prostřednictvím řádně kvalifikovaného člena týmu, případně pokud by plnění předmětu této
         smlouvy bylo v důsledku snížení kvalifikace člena týmu jinak ohroženo.

5. Jakékoliv dodatečné náklady vzniklé v souvislosti s náhradou člena realizačního týmu nese
    Poskytovatel. Pokud není člen týmu nahrazen okamžitě, příp. pokud se neujme svých funkcí
    s okamžitou platností, je Objednatel oprávněn vyzvat Poskytovatele, aby k provedení řádného
    plnění předmětu této smlouvy přidělil dočasně jiného řádně kvalifikovaného člena týmu, který
    bude provádět řádné plnění až do doby, kdy náhradní člen týmu převezme své funkce a začne
    řádně provádět plnění předmětu této smlouvy, případně je Objednatel oprávněn vyzvat
    Poskytovatele, aby přijal jiná vhodná opatření, kterými bude dočasná nepřítomnost schváleného
    náhradního člena týmu řešena.

                                                      Článek X.
                         Smluvní pokuta, úrok z prodlení, odpovědnost za vady

1. V případě porušení povinnosti uvedené v čl. VIII. odst. 2, IX. odst. 1, XII. odst. 5, 6, 7 a 8, XIII.
    odst. 1, 2, 4, 5, 9, 10 a 11 nebo XVI. odst. 1 této smlouvy je Poskytovatel povinen zaplatit smluvní
    pokutu ve výši 50.000,- Kč za každý jednotlivý případ.

2. V případě prodlení Poskytovatele se započetím poskytování služeb v termínu stanoveném
    dle článku IV. odst. 2 této smlouvy, případně v termínu nahrazení člena týmu dle čl. IX. odst. 3
    této smlouvy, je Poskytovatel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 500,- Kč
    za každý započatý den prodlení.

3. V případě prodlení Poskytovatele se splněním povinnosti dle čl. VII. odst. 6 a 13 této smlouvy je
    Poskytovatel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 500,- Kč za každý započatý den
    prodlení.

                                                                                                              7
4. V případě prodlení se zaplacením řádně vystavené faktury za plnění předmětu této smlouvy, je
    Poskytovatel oprávněn účtovat Objednateli úrok z prodlení v zákonné výši z fakturované částky
    za každý započatý den prodlení.

5. Smluvní strana je v prodlení s plněním svého závazku, který pro smluvní stranu vyplývá z této
    smlouvy anebo platných právních předpisů, jestliže jej nesplní řádně a včas.

6. Smluvní pokuta a úrok z prodlení jsou splatné ve lhůtě 25 kalendářních dnů ode dne doručení
    jejich vyúčtování druhé smluvní straně.

7. Uplatněním nároku z odpovědnosti za vady není dotčen nárok na náhradu škody nebo na uplatnění
    smluvní pokuty.

8. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo Objednatele na náhradu škody ani povinnost
    Poskytovatele plnění předmětu této smlouvy řádně dokončit či odstranit vady.

9. Pro účely této smlouvy se za škodu považují i peněžité sankce uložené jakýmkoliv národním
    orgánem nebo orgánem Evropské unie.

                                                      Článek XI.
                     Ukončení smlouvy, odstoupení od smlouvy, výpověď smlouvy

1. Smluvní vztah vzniklý na základě této smlouvy může být ukončen těmito způsoby:
     a) písemnou dohodou smluvních stran podle § 1981 občanského zákoníku, přičemž účinky
         ukončení této smlouvy nastanou k okamžiku stanovenému v takové dohodě. Nebude-li takový
         okamžik stanoven, pak tyto účinky nastanou ke dni podpisu dohody oběma smluvními
         stranami,
     b) písemným odstoupením kterékoli smluvní strany od této smlouvy v případě jejího
         podstatného porušení druhou smluvní stranou za podmínek stanovených v § 2002 občanského
         zákoníku,
     c) písemným odstoupením Objednatele od této smlouvy v souladu s § 2001 občanského
         zákoníku z důvodu porušení smluvní povinnosti Poskytovatele v těchto případech:

          • prodlení Poskytovatele se zahájením poskytováním služeb v termínu uvedeném v čl. IV.
              odst. 2 této smlouvy o více než 14 dní bez předchozího písemného souhlasu Objednatele,

          • prodlení Poskytovatele s odstraněním vad dle čl. VII. odst. 6 nebo 13 této smlouvy o více
              než 14 kalendářních dnů bez předchozího písemného souhlasu Objednatele,

          • pokud Objednatel řádně uplatní u Poskytovatele své požadavky na nápravná opatření či
              jiné připomínky k obsahu výuky a Poskytovatel je bez vážného důvodu neakceptuje či
              podle nich při plnění předmětu smlouvy nepostupuje či při porušení povinností dle čl VIII.
              odst. 2, čl. IX. odst. 1 nebo odst. 4 písm. b), čl. XII. odst. 5, 6, 7 a 8, XIII. odst. 1, 2, 4, 5,
              9, 10 a 11 nebo čl. XVI. odst. 1 této smlouvy.

     d) písemnou výpovědí Objednatele, i bez uvedení důvodu. Výpovědní doba činí 6 měsíců
         a počíná běžet dnem jejího doručení Poskytovateli. Poskytovateli v takovém případě přísluší
         nárok na úhradu té části ceny, která byla do okamžiku ukončení této smlouvy Poskytovatelem
         vyúčtována v souladu s touto smlouvou,

     e) písemnou výpovědí Poskytovatele z důvodu překážky nastalé na jeho straně, která mu
         z objektivních důvodů brání pokračovat v plnění dle této smlouvy. Výpovědní doba činí 6
         měsíců a počíná běžet dnem jejího doručení Objednateli.

2. Účinky odstoupení od této smlouvy nastávají dnem doručení písemného projevu vůle odstoupit
    od této smlouvy druhé smluvní straně. V případě odstoupení od této smlouvy smluvní strany
    nebudou mít povinnost vracet plnění, které bylo poskytnuto k datu odstoupení od této smlouvy.

3. Odstoupením od této smlouvy není dotčen případný nárok na náhradu škody vzniklé porušením
    této smlouvy, na oprávněný nárok na zaplacení řádně uplatněných smluvních pokut nebo úroku
    z prodlení, pokud již dospěl.

                                                                                                              8
4. Poskytovatel má v případě jakéhokoliv předčasného ukončení této smlouvy nárok na úhradu
    pouze té části ceny, která byla do okamžiku ukončení této smlouvy Poskytovatelem vyúčtována
    v souladu s touto smlouvou.

                                                     Článek XII.
                                             Ochrana osobních údajů

1. Touto smlouvou současně smluvní strany uzavírají smlouvu o zpracování osobních údajů
    ve smyslu § 6 zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů,
    ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZOOU“) a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
    2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních
    údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (dále jen „Nařízení GDPR“).

2. Poskytovatel má pro účely ochrany osobních údajů postavení zpracovatele a Objednatel postavení
    správce osobních údajů ve smyslu ZOOU a Nařízení GDPR. Poskytovatel je povinen přijmout
    taková opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k Objednatelem
    poskytnutým osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich
    jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití osobních údajů. Tato povinnost platí
    i po ukončení zpracování osobních údajů.

3. Poskytovatel je oprávněn zpracovávat osobní údaje účastníků jazykového vzdělávání pouze
    za účelem evidence průběhu vzdělávání zaměstnanců Objednatele a oznamování organizačních
    záležitostí týkajících se výuky. Za tímto účelem je Poskytovatel oprávněn zpracovávat osobní
    údaje zaměstnanců Objednatele v tomto rozsahu: jméno, příjmení, pracovní e-mail, akademický
    titul, telefonní spojení (dále jen „Osobní údaje“).

4. Osobní údaje jsou za výše uvedeným účelem zpracovávány automatizovaně těmito způsoby:
    shromažďování, vyhledávání, používání, uchovávání, blokování, likvidace, výmaz, zničení,
    ukládání na nosiče dat, zaznamenávání, třídění, srovnávání, uspořádávání, organizování, oprava,
    úprava, pozměňování, změna, doplnění.

5. Poskytovatel není oprávněn zpracování Osobních údajů v rámci plnění předmětu této smlouvy
    svěřit, a to ani zčásti, jiné osobě bez předchozího písemného souhlasu Objednatele. V případě
    svěření zpracování Osobních údajů jiné osobě odpovídá Poskytovatel za to, že tato osoba zajistí
    ochranu Osobních údajů ve stejném rozsahu jako je Poskytovatel povinen podle této smlouvy.

6. Při zpracování Osobních údajů je Poskytovatel povinen postupovat v souladu
    s Nařízením GDPR, zejména:
     a) postupovat v souladu s pokyny Objednatele stanovenými pro zpracování Osobních údajů;
     b) zavázat mlčenlivostí veškeré osoby podílející se na zpracování Osobních údajů;
     c) poskytovat Objednateli součinnost nezbytnou pro splnění povinností Objednatele vůči
          subjektům Osobních údajů při výkonu jejich práv podle kapitoly III. Nařízení GDPR
          a pro zabezpečení ochrany Osobních údajů podle čl. 32 až 36 Nařízení GDPR;
     d) přijmout veškerá opatření k ochraně zabezpečení zpracování osobních údajů uvedená zejména
          v čl. 32 Nařízení GDPR. Jedná se zejména o organizační a technická opatření, jejichž potřeba
          vyplyne z posouzení dopadu na subjekt Osobních údajů, resp. z analýzy rizik provedené
          Objednatelem, k zajištění bezpečnosti zpracování Osobních údajů s přihlédnutím k rizikům
          plynoucím ze zpracování Osobních údajů;
     e) poskytnout Objednateli veškeré informace nezbytné k doložení splnění povinností podle
          tohoto článku;
     f) vést záznamy o zpracování Osobních údajů, které provádí pro Objednatele;
     g) neprodleně Objednateli oznámit případnou ztrátu, poškození, nebo neoprávněné zpřístupnění
          Osobních údajů, popř. jakýkoliv jiný bezpečnostní incident dle Nařízení GDPR ve svěřené

                                                                                                              9
          oblasti zpracování osobních údajů;
     h) umožnit provedení auditů a kontrol plnění povinností podle tohoto článku Objednatelem nebo

          jím pověřenou osobou a poskytnout k tomu nezbytnou součinnost, a to bezplatně;
     i) při ukončení této smlouvy je Poskytovatel povinen zlikvidovat veškeré poskytnuté Osobní

          údaje a osobní údaje zpracovávané v rámci plnění předmětu této smlouvy.

7. Poskytovatel je povinen dodržovat veškeré další povinnosti a podmínky stanovené Nařízením
    GDPR a obecně závaznými právními předpisy týkajícími se ochrany osobních údajů v souvislosti
    se zpracováním a ochranou Osobních údajů při plnění předmětu této smlouvy.

8. Pokud podle názoru Poskytovatele určitý pokyn Objednatele porušuje Nařízení GDPR
    nebo jiné obecně závazné předpisy týkající se ochrany Osobních údajů, je Poskytovatel
    povinen o této skutečnosti Objednatele neprodleně informovat. Provést takový pokyn je
    Poskytovatel povinen pouze, pokud Objednatel přes upozornění Poskytovatele na jeho splnění
    trvá; v takovém případě Poskytovatel neodpovídá za případnou škodu. Upozornění Objednatele
    na nevhodnost jeho pokynu je Poskytovatel povinen prokázat.

                                                    Článek XIII.
                                                     Mlčenlivost

1. Smluvní strany se zavazují udržovat v tajnosti, resp. podniknout všechny nezbytné kroky
    k zabezpečení a nezpřístupnit třetím osobám důvěrné informace podle tohoto článku (dále jen
    „Důvěrné informace“).

2. Smluvní strany se zavazují, že žádná z nich nezpřístupní třetí osobě Důvěrné informace, které
    při plnění této smlouvy získala od druhé smluvní strany.

3. Za třetí osoby se nepovažují:

     a) zaměstnanci smluvních stran a osoby v obdobném postavení,

     b) orgány smluvních stran a jejich členové,
     c) ve vztahu k Poskytovateli jeho poddodavatelé, za předpokladu, že se podílejí na plnění této

         smlouvy, Důvěrné informace jsou jim zpřístupněny výhradně za tímto účelem
         a zpřístupnění Důvěrných informací je v rozsahu nezbytně nutném pro naplnění jeho účelu
         a za stejných podmínek, jaké jsou stanoveny smluvním stranám v této smlouvě.

4. Smluvní strany se zavazují v plném rozsahu zachovávat povinnost mlčenlivosti a povinnost
    chránit Důvěrné informace vyplývající z této smlouvy a též z příslušných právních předpisů,
    zejména povinnosti vyplývající ze ZOOU a Nařízení GDPR. Smluvní strany se v této souvislosti
    zavazují poučit veškeré osoby, které se budou podílet na plnění této smlouvy, o výše uvedených
    povinnostech mlčenlivosti a ochrany Důvěrných informací a dále se zavazují vhodným způsobem
    zajistit dodržování těchto povinností všemi osobami podílejícími se na plnění této smlouvy.

5. Veškeré Důvěrné informace zůstávají výhradním vlastnictvím předávající smluvní strany
    a přijímající smluvní strana vyvine pro zachování jejich důvěrnosti a pro jejich ochranu stejné
    úsilí, jako by se jednalo o její vlastní Důvěrné informace s výjimkou rozsahu, který je nezbytný
    pro plnění této smlouvy. Obě smluvní strany se zavazují neduplikovat žádným způsobem Důvěrné
    informace druhé smluvní strany, nepředat je třetí straně ani svým vlastním zaměstnancům a
    zástupcům s výjimkou těch, kteří s nimi potřebují být seznámeni pro účely řádného plnění
    předmětu této smlouvy. Obě smluvní strany se zároveň zavazují nepoužít Důvěrné informace
    druhé smluvní strany jinak, než za účelem plnění této smlouvy.

6. Nedohodnou-li se smluvní strany výslovně písemnou formou jinak, považují se
    za Důvěrné informace implicitně všechny informace, které jsou a nebo by mohly být součástí
    obchodního tajemství, tj. například, ale nejen, popisy nebo části popisů technologických procesů
    a vzorců, technických vzorců a technického know-how, informace o provozních metodách,
    procedurách a pracovních postupech, obchodní nebo marketingové plány, informace týkající se
    zahájených i ukončených správních řízení, informace o agendách Objednatele, koncepce

                                                                                                             10
    a strategie nebo jejich části, nabídky, kontrakty, smlouvy, dohody nebo jiná ujednání s třetími
    stranami, informace o výsledcích hospodaření, o vztazích s obchodními partnery, orgány veřejné
    správy či adresáty veřejné správy, o pracovněprávních otázkách a všechny další informace, jejichž
    zveřejnění přijímající smluvní stranou by předávající smluvní straně mohlo způsobit škodu.

7. Povinnost zachovávat mlčenlivost, uvedená v tomto článku, se nevztahuje na informace:
     a) které je Objednatel povinen poskytnout třetím osobám podle zákona č. 106/1999 Sb.,
          o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, anebo které je
          Objednatel povinen uveřejnit na základě právních předpisů, zejména dle ustanovení
          § 2 zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv,
          uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění
          pozdějších předpisů (dále jen „registr smluv“);
     b) jejichž sdělení/zveřejnění důvodně vyžaduje jiný právní předpis či pravomocné
          rozhodnutí orgánu státní správy, obecných či stálých rozhodčích soudů;
     c) které jsou nebo se stanou všeobecně a veřejně přístupnými jinak než porušením právních
          povinností některou ze smluvních stran;
     d) jsou výsledkem postupu, při kterém k nim přijímající smluvní strana dospěje nezávisle
          a je to schopna doložit svými záznamy nebo Důvěrnými informacemi třetí strany,
     e) u nichž je Poskytovatel schopen prokázat, že mu byly známy ještě před přijetím těchto
          informací od Objednatele, avšak pouze za podmínky, že se na tyto informace nevztahuje
          povinnost mlčenlivosti z jiných důvodů;
     f) které budou Poskytovateli po uzavření této smlouvy sděleny bez závazku mlčenlivosti třetí
          stranou, jež rovněž není ve vztahu k těmto informacím nijak vázána.

8. Jako s Důvěrnými informacemi je Poskytovatel povinen nakládat také s informacemi, které splňují
    podmínky uvedené v odst. 6 tohoto článku, i když byly získané náhodně nebo bez vědomí
    Objednatele, a dále s veškerými informacemi získanými od jakékoliv třetí strany, pokud se týkají
    Objednatele či plnění této smlouvy.

9. Poskytovatel se zavazuje, že Důvěrné informace užije pouze za účelem plnění této smlouvy.
    K jinému použití je třeba předchozí písemné svolení Objednatele.

10. Poskytovatel je povinen svého případného poddodavatele zavázat povinností mlčenlivosti
    a respektováním práv Objednatele nejméně ve stejném rozsahu, v jakém je v tomto smluvním
    vztahu zavázán sám.

11. Povinnost zachování mlčenlivosti uvedená v tomto článku zavazuje smluvní strany
    i po dobu 5 let po ukončení této smlouvy bez ohledu na zánik ostatních závazků z této smlouvy.

12. Závazky vyplývající z tohoto článku není žádná ze smluvních stran oprávněna vypovědět ani
    jiným způsobem jednostranně ukončit.

                                                    Článek XIV.
                                                    Řešení sporů

1. Práva a povinnosti vzniklé na základě této smlouvy nebo v souvislosti s ní se řídí českým právním
    řádem, zejména pak občanským zákoníkem.

2. Smluvní strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k odstranění vzájemných sporů vzniklých
    na základě této smlouvy nebo v souvislosti s touto smlouvou a k jejich vyřešení zejména
    prostřednictvím jednání oprávněných osob nebo jiných osob oprávněných za smluvní strany
    jednat.

3. Nedohodnou-li se smluvní strany na způsobu řešení vzájemného sporu, je kterákoliv smluvní
    strana oprávněna předložit takový spor u věcně a místně příslušného soudu.

                                                                                                             11
                                                     Článek XV.
                                 Komunikace smluvních stran a doručování

1. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami této smlouvy bude probíhat písemně, není-li touto
    smlouvou či dohodou smluvních stran stanoveno jinak. Písemnou komunikací se rozumí
    komunikace prostřednictvím datových schránek, e-mailu, doporučené pošty nebo kurýrní služby.

2. Vzájemný styk mezi smluvními stranami ve věcech organizace výuky bude probíhat
    prostřednictvím kontaktní osoby Objednatele, a koordinátorem výuky Poskytovatele. Jméno
    kontaktní osoby Objednatele včetně všech kontaktních údajů budo sděleno Poskytovateli
    nejpozději do 5 dnů od uzavření smlouvy.

3. Koordinátor výuky bude zastupovat Poskytovatele v organizačních záležitostech souvisejících
    s plněním předmětu této smlouvy. Koordinátor výuky bude zejména podávat, přijímat
    a potvrzovat plnění předmětu této smlouvy, zajišťovat součinnost stran a poskytovat informace
    o průběhu poskytování služeb.

4. Jakákoli oznámení vyžadovaná podle této smlouvy, zejména oznámení o odstoupení od této
    smlouvy, musí být učiněna v písemné formě a doručena osobně nebo doručením prostřednictvím
    datových schránek v souladu se zákonem č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech
    a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů, nebo kurýrní službou, která
    umožňuje ověření doručení nebo zasláním doporučené zásilky prostřednictvím držitele poštovní
    licence. Oznámení učiněné výše uvedeným způsobem bude považováno za doručené okamžikem
    doručení (v případě osobního doručení), okamžikem uvedeným na ověření o doručení (v případě
    doručení poštou nebo kurýrní službou) nebo okamžikem, který je upraven jako okamžik doručení
    v zákoně č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění
    pozdějších předpisů (v případě doručení prostřednictvím datových schránek). Tímto ustanovením
    nejsou dotčena ustanovení smlouvy, která umožňují oznamování elektronickou poštou.

                                                    Článek XVI.
                                              Závěrečná ustanovení

1. Žádná ze smluvních stran nemá právo postoupit či jinak převést svá práva či povinnosti
    vyplývající z této smlouvy bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvni strany, a to ani po
    ukončení účinosti této smlouvy.

2. Tato smlouva může být měněna, upravována či doplňována pouze formou písemných, postupně
    číslovaných dodatků, odsouhlasených a podepsaných oběma smluvními stranami. Tyto dodatky
    se stávají nedílnou součástí této smlouvy.

3. Tato smlouva je vyhotovena v 5 vyhotoveních s platností originálu, z nichž 3 vyhotovení obdrží
    Objednatel a 2 Poskytovatel.

4. Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem
    uveřejnění v registru smluv.

V Praze, dne 9.4.2019         V Praze, dne 11.4.2019

         Bc. Vladimír Vitvar              Mgr. Martin Vavřina
                jednatel                      státní tajemník
                                                                            12