Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 884045: Dodatek č.1 ke Smlouvě o poskytování služeb telefonického tlumočení ze

Příloha Dodatek_c_1_ke_sml_z_24.3.16_r.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Dodatek č. 1 ke smlouvě o poskytování služeb telefonického

                            tlumočení ze dne 24. 3. 2016

uzavřené v souladu s ust. §1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
                                                              (dále jen „smlouva")

Dodavatel:   ACP Traductera, a.s., IČ: 271 98 286
             SE SÍDLEM Na Piketě 173/111, 377 01 Jindřichův Hradec
             zapsaným v OR vedeném KS v Č. Budějovicích, oddíl B, vložka 2007
             DIČ: CZ 271 98 286
             č. účtu:
             zast. Ing. Mgr. Radkou Vegrichtovou, předsedkyní představenstva

a

Objednatel:  Fakultní nemocnice v Motole, IČ: 00064203
             státní příspěvková organizace zřízená Ministerstvem zdravotnictví ČR
             se sídlem: V Úvalu 84, 150 06 Praha 5 - Motol
             DIČ: CZ0064203
             zastoupená: MUDr. Pavlem Budinským, Ph.D., MBA, na základě pověření ze
             dne 29.11.2016

Smluvní strany se níže uvedeného dne dohodly na změně čl. II smlouvy takto:

                         I.

1. Článek II. nově zní:

                                        II.
                         Výklad některých pojmů

1.  Pro účely této smlouvy bude následujícím výrazům přikládán níže uvedený význam:

    • „linka dodavatele11znamená telefonní linku (stanici) č.  provozovanou či

    užívanou dodavatelem, jejímž prostřednictvím budou výlučně činěny veškeré

    tlumočnické úkony mezi dodavatelem a objednatelem;

    • „linky objednatele11znamená telefonní linky (stanice) č

    provozované či užívané objednatelem, z nichž budou vyžadovány veškeré

    tlumočnické úkony mezi dodavatelem a objednatelem.

                         II.

    1. Ostatní ujednání smlouvy zůstávají nezměněna.
    2. Tento dodatek se stává nedílnou součástí smlouvy a nabývá platnosti a účinnosti

         dnem podpisu poslední smluvní stranou.
    3. Dodatek je vyhotoven ve dvou stejnopisech s platností originálu, z nichž po jednom

         vyhotovení obdrží každá ze smluvních stran.
    4. Tento dodatek byl sepsán na základě svobodně a vážně míněné vůle, při plné

        znalosti jejích důsledku. Na důkaz toho smluvní strany připojují své podpisy.
Dodavatel:                    Odběratel:
V Jindřichově Hradci dne
                                             Jc. Áz.

                                       V Praze dne

Ing. Mgr. Radka Vegrichtová,        líní nerfiocnice v Motole
předsedkyně představenstva    ÍUDr Pavel Budinský, Ph.D., MBA
                              pověřený jednáním za ředitele

   < V i, , •

   ÁCP Traductera, a.s,       FAKULTNÍ NEMOCNICE V MOTOLE j fN |

N  a           u Hradec

                              150 06 Praha 5 •• Motol V Úvalu ;> i i

                                                      to!

                                                      Oj

                              Ředíte!                 °