Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 8895783: - Pojistná smlouva-pojistník(MARSH) - změna ustanovení smlouvy

Příloha Pojistná smlouva číslo 0009509143.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        \
                                                                                                                 \
                                                                                                                          \
                                                                                                                          \

                     Pojistná smlouva číslo 0009509143

Česká podnikatelská pojišt'ovna, a. s.

Sídlo: Praha 4 Budějovická 5, psev 14021

Zastoupena:

IČ: 63998530                              -         ----                 -

Zápis v obchodním rejstříku: Městský soud v Praze, oddíl B, vložka 3433

Bankovní spojení:

dále jen pojistiteí

a

Český hydrometeorologický ústav
Sídlo: Na Šabatce 17. 14~ nt: TI- •

Zastoupena:

IČ: 0002069~
zřízen Zřízovací listinou vydanou vládním nařízením č. 96/1953 Sb. ze dne
27.11.1953 !původní název organizace - Hydrometeologický ústav! a upravenou
rozhodnutím ministra životního prostředí č. 21/92 ze dne 14.12.1992 a č. 2/2000
ve znění pozdějších změn a doplnění

dále jen pojistník

                                                                                                          \
                              uzavírají

podle zákona č.37/2004 Sb. o pojistné smlouvě a změně souvisejících zákonů v platném a účinném \

znění tuto pojistnou smlouvu, která spolu s pojistnými podmínkami pojistitele a přílohami této

smlouvy tvoří nedílný celek.                                                                                                 \

                                                                                                                             \

                                                                                                                                \

                                             1300.                          www.cpp.cz
                                                                                                   Česká podnikatelská pojíšt'ovna.a.s.
                                                                                                                                          PS 0009509143

                                                                  Článek I.
                                                            Úvodní ustanovení

 1. Členskýstát sídlapojistitele: Česká republika

 2. Pojistníksjednává tuto pojistnou smlouvus pojistitelemve svůjprospěch, tzn. je zároveň pojištěným.

 3. Předmět podnikání pojištěného ke dni uzavření této pojistné smlouvy je uveden v přiložené zřizovací listině, která
      tvoří přílohu č. 1 pojistné smlouvy.

 4. Pojištění se řídí Všeobecnými pojistnými podmínkami(dále jen VPP), Doplňkovýmipojistnými podmínkami (dále
      jen DPP) uvedenými v čLII pojistné smlouvy a dále podmínkami sjednanými v pojistné smlouvě. VPP a DPP tvoří
      přílohu č. 2 pojistné smlouvy.

 5. Pojištění majetku podle VPPM 1/05 - novela od 1.1.2006se sjednává na novou cenu' a ujednává se, že ustanovení
      uvedenáv článku 4, bod 3., písmeno e) VPPM 1105 - novela od 1.1.2006neplati, není-li v příslušných souvisejících
      DPP nebo v této pojistné smlouvě dále uvedenojinak. U pojištění řídícího se jinými VPP se pojištění sjednává na
      pojistnouhodnotu uvedenou v příslušnýchVPP a DPP, s nimiž souvisejí. To znamená,že v případě pojistné události
      na nemovitéma movitém majetku z příčiny živelníudálostipojistitel plní vždy v novéceně.

 6. Oprávněná osoba: pojištěný nebo jiná osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění
      podlepříslušnýchVšeobecných pojistnýchpodmíneka Doplňkových pojistných podmínek.

 7. Místo pojištění: není-li dále v pojistné smlouvě ujednáno jinak, odchylně od VPP a DPP se pojištění vztahuje na
      Území České republiky, kde se nachází majetek jednotlivých výše uvedených pojištěných. Tato místa musí být
      v případě škodné události písemně doložitelná (např. list vlastnictví, nájemní smlouva, evidence majetku, apod.)
      případněmusí býtjiným způsobem prokázánoumístěnínebo výskyt majetku nebo pojištěnýchvěcí na určitém místě.

 8. Pojistnéčástky byly stanoveny pojištěnýrn,není-liv této pojistné smlouvě dále uvedenojinak.

 9. Pojistitel nebude uplatňovat podpojištění pokud se pojistná hodnota pojištěných věcí nezvýší do doby pojistné

 10. Pojistitel akceptuje automatické pojištění nově nabytého majetku v jednotlivých souborech bez nahlašování až do
                                                                 ku.

 11. Pojišťuje se veškerý majetek pojistníka a cizí majetek ve správě pojistníka vedený v účetní, operativní nebo jiné
     evidenciv členěnídle této pojistné smlouvy.

12. Sjednanépojištěníje pojištěním škodovým.

                                                                 Článek II.
                              Druhy pojištění, předměty pojištění, pojistné částky a spoluúčasti

1. ŽIVELNÍ POJIŠTĚNÍ
Živelní pojištění je upraveno Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění majetku VPPM 1/05 - novela od
1.1.2006 (dálejen VPPM 1/05) a Doplňkovýmipojistnýmipodmínkami pojištění pro případpoškozenínebo zničení věci
živelní událostí DPPŽU2 MP 1/06 (dále jen DPPŽU2 MP 1/06) a Doplňkovými pojistnými podmínkami pro pojištění
úniku kapalinyz technického zařízení DPPUK2 MP 1/06 (dálejen DPPUK2 MP 1/06)
Pojištění se sjednává v rozsahu:
                                              Česká podnikatelská pojišt'ovna.a.s.

                                                                rs O()09509143

Vichřice

Krupobití

Povodeň a záplava v příčinné souvislosti s povodní (pouze pro pojištěné věci
uvedené v Článku II, bod 1.7.)

Záplava způsobená živelní událostí jinak než v příčinné souvislosti s povodní

Sesuv půdy, zřícení skal nebo zemin

Sesuv nebo zřícení sněhových lavin

Pád stromů nebo stožárů nebo jiných věcí, pokud nejsou součástí pojištěné věci
nebo souboru pojištěných věcí

Tíha sněhu a námrazy

Aerodynamický třesk

Kouř

Náraz dopravního prostředku

Únik kapaliny z technického zařízení

J Odchylně od čI. 2 bodu 1 DPPŽU2 MP 1/06 je pojištěno i zničení nebo poškození pojištěné věci přepětím nebo indukcí

v příčinné souvislosti s úderem blesku.                                                                                     ~

Za únik kapaliny se bere i zatečení.

Za záplavu z jiné příčiny než je povodeň se bere ipoškození nebo zničení věci přívalovým deštěm.

Odchylně od čI. 2 bodu 2, písmena a), aa), ab) DPPŽD2 MP 1/06 a čI. 6 DPPŽU2 MP 1/06 se pod pojmem povodeň a
záplava v příčinné souvislosti s povodní rozumí jakýkoliv dosažený průtok vody v místech pojištění uvedených
v pojistné smlouvě.

Roční limity plnění pro jednotlivá živelní pojistná nebezpečí jsou uvedeny v článku V. této pojistné smlouvy.
Pojištění pro pojistné nebezpečí vichřice a krupobití se sjednává se spoluúčastí z pojistného plnění pro každou pojistnou

Pojištění pro pojistné nebezpečí povodeň a záplava v příčinné souvislodi "nnvodní se sjednává se spoluúčastí
z pojistného plnění pro každou pojistnou ud --

                                          ---~

Pojištění pro pojistné nebezpečí záplava způsobená živelm u álostí jinak než v příčinně souvislosti s povodní a pro

ostatní výše uvedená živelní pojistná nebezpečí kromě flexy, povodně a záplavy v příčinné souvislosti s povodní,
vichřice a krupobití, zemětřesení, úniku kanatiny z technického zařízení se sjednává se spoluúčastí z pojistného plnění

-~ pro každou pojistnou událost

Pojištění pro pojistné nebezpečí únik kapaliny z technického zařízení se sjednává se spoluúčastí z pojistného plnění pro
každou pojistnou událost'

                                 --r-------
PniištěnÍ pro pojistné nebezpečí flexa se sjednává se spoluúčastí z POJistného plnění pro každou pojistnou událost ve výši

Odchylná výše spoluúčastí může být uvedena u jednotlivých níže uvedených bodů této pojistné smlouvy.

1.1. Sjednává se pojištění souboru vlastních věcí nemovitých vč. stavebních ,,"•• I<ástí a stavebních iÍnrav
        Specifikace:
        stanic, zabezp __
       . Místo pojištění: dle čl, I b~
        Celková pojistná částka činí: ••.."

                                         -3-
                                                                         Česká podnikatelská pojišt'ovna.a.s.
                                                                                                  PS 0009509143

1.2. Sjednává se pojištění souboru věcí movitých včetně DHlM včetně souboru věcí zvláštní umělecké hodnoty,
       uměleckých děl a sbírek (např. strojní zařízení, přístroje, elektronika, počítače a servery s příslušenstvím,
        inventář, informačnístojany s tabulemi a zvukovépanely, loďky, kola, písemnosti,výkresy, mapy, vzorky, nosiče
       dat, věci zvl. uměleckéhodnoty, uw."!pdd rlíllI. shfrkv II nod.)
       Místo pojištění: dle či. I bodu 7
       Celková pojistná částka činí:.••••.

1.3. Sjednáváse pojištěnísouboru zásob vlastních, rozpracované výroby a hotových výrobků
       Místo pojištění: dle či. I bodu 7
       Celková pojistná částka činí:•.....

1.4. Sjednáváse pojištěnívlastních cen~Í
       Specifikace:peníze, ceniny, cennosti
       Místo pojištění: dle či. I bodu 7
       Celková pojistná částka činí: •••••••••••••..
       Pojištění se sjednává na první riziko.
       Pojištění se sjednává sE s~účastí pro všechnapojištěna rizika ve
       Pojištění se sjednávápro jednu a všechny pojistné události vzniklé v průběliii pojistné o fO u.

       Odchylně od čl. 5, bodu 4 DPPŽU2 MP 1/06 a Č. 5 bodu 4 DPPUK2 MP 1/06 se ujednává,že dojde-li poškození
       vlastních cenností, je pojistitel oprávněn snížit své plnění v případě, že v době škodné události nebyly vlastní
       cennosti uloženy v uzamčenýchtrezorech nebo příručníchpokladnách.

1.5. Sjednáváse pojištěnínákladů na demolici, vyklizení a odvoz suti
       Místo pojištění: dle čI. I bodu 7
       Celková pojistná částka činí: ..••••. _ .
       Pojistná částka je limitem pojistného plnění (horní nrarnce plll"m pojistitele pro jednu a všechny škody nastalé
       v průběhu pojistnéhoroku).
       Pojištění se sjednává bez spoluúčasti.

1.6. Sjednává se pojištění nákladů na zajištění náhradních prostor po pojistné události

Místo pojištění: dle čI. I bodu 7

Celková pojistná částka činí:•..

Pojištění se sjednává na první rízíkor:                       _

Pojištění se sjednává se spoluúčastípro všechnapojištěnárizika ve výši

1.7. Sjednává se pojištění souboru staveb na vodních tocích včetně úprav koryt

Místo pojištění: dle či. I bodu 7

Celková pojistná částka činí: .••••...••••••• _~~.""I1,.1(Č.                                                             \

Pojistná částkaje sublimitem pojistného plnění (horní hranice plnění pojistitele pro jednu a všechny škody nastalé       \

v průběhu pojistného roku).

Pojištění se sjednávápro všechnapojištěna rizika se spoluúčastí ve výši

Pojištění se sjednává na první riziko

                          -

2. POJIŠTĚNÍ ODCIZENÍ A VANDALISMU

Pojištění pro případ odcizení je upraveno Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění majetku VPPM 1/05 _
novela od 1.1.2006 (dálejen VPPM 1/05) a Doplňkovýmipojistnými podmínkami pro pojištění odcizení věci DPPOV2
MP 1/06 (dále jen DPPOV2 MP 1/06). Způsob zabezpečení níže uvedených předmětů pojištěníje uveden v článku 8
DPPOV2 MP 1/06, není-li dále uvedenojinak.

                                         -4-

                                                                                              il
'"

                                                                                                                    Česká podnikatelská pojíšt'ovna.a.s.
                                                                                                                                                  PS 0009509143

2.1. POJIŠTĚNÍ ODCIZENÍ
Sjednává se základní pojištění v rozsahu čI. 2, bodu 1 a bodu 2a)DPPOV2 .MP 1/06 "odcizení věci krádeží vloupáním"

a "odcizení věci loupeží".

Odchylně od č. 6 bodu 1 c) DPPOV2 .MP 1/06 se pojištění vztahuje i na škody vzniklé na pojištěných věcech

pohřešovaných, pojmově nespadajících pod odcizení (prostá krádež tj.bez překonání překážek). Toto pojištění se

sjednává pro předměty pojištění, např. stavební součásti, zásoby, drobné stavby, měřicí zařízení vč. jejich částí apod. s

limitem poiistného plnění (horní hranice nln~"( _~!!.L·' "e pro jednu a všechny škody nastalé v průběhu pojistného roku)

ve výši         č, Toto ujednání a limit plnění platí samostatně a nezávisle na

dalších _ __ _  J

2.1.1. Sjednává se pojištění souboru věcí movitých včetně DHIM včetně souboru zásob, souboru věcí zvláštní
           umělecké hodnoty, uměleckých děl a sbírek (např. strojní zařízení, přístroje, elektronika, počítače a servery
           s příslušenstvím, inventář, informační stojany s tabulemi a zvukové panely, loďky, kola, písemnosti, výkresy,
           mapy, vzorky, nosiče dat, věci zvl. umělecké hodnoty, umělecká díla, sbírky a pod.)

           Místo pojištění: dle čI. I bodu 7
           Celková pojistná částka činí: ...•..
           Pojištění se sjednává na první riziko+
           Pojištění se sjednává se spoluúčastí ve výši

           Dojde-li ke krádeži pojištěných ostatních vlastních věcí movitých, je pojistitel oprávněn snížit své plnění
           "nl'("~rilS ~o" ri~hlS Xlr~,.I_& události nebyly ostatní vlastní věci movité zabezpečeny následujícím způsobem: do

                                                :pečení majetku libovolným zámkem nebo oplocením ve výšce min. 180 cm, do
                                                zpečení majetku zámkem typu FAB nebo d6zickým zámkem nebo visacím zámkem.
                                           Ž rozumí např. kontejnery měřících a monitorovacfch stanic, skleněné vitríny, apod.
           Pro menci vozy a )CJ' •...11 U<,~(avby (stroje, přístroje apod.) pojistitel poskytne pojistné plnění za krádeže a loupeže
           nastalé i kdykoli během dne i noci, pokud ke krádeži nebo loupeži došlo v souvislosti s výjezdem a měřením
           nebo výjezdem a odstraňováním následků škod nebo prováděním neodkladných prací v době havárie nebo
           v souvislosti s kontrolním nebo zjišťovacím měřením.

2.1.2. Sjednává se pojištění vlastních cenností

           Specifikace: peníze, ceniny, cennosti
           Místo pojištění: dle či. I bodu 7
           Celková pojistná částka činí: ..... _.·
           Pojištění se sjednává na první rizi_

     .-----_.-- Pojištění se sjednává se spoluúčastí ve výš__i..

           Dojde-li ke krádeži pojištěných vlastních cenností, je pojistitel oprávněn snížit své plnění v případě, že v době
           pojistné události nebyly vlastní cennosti uloženy v uzamčených trezorech nebo příručních pokladnách.

2.1.3. Sjednává se pojištění peněz a cenín přepravovaných pověřenou osobou (dále jen "posel"). Toto pojištění se
          sjednává pouze v rozsahu "odcizení věci I()"_A~'"

           Pojistná částka činí •..•.....••.....•••....... _
            Pojištění se sjednává na první riziko.
           Pojištění se sjednává se spoluúčastí ve výši.

           Odchylně od článku 8 DPPOV2 .MP 1/06 budou cenností" a peníze JSou přepravovány dvěma osobami, které
           jsou vybaveny jedním obranným sprejem, a přepravované peníze a cennosti jsou uloženy a uzamčeny v kufříku
           nebo kabele. Řidič se považuje za osobu provádějící přepravu. Dopravní trasy přepravy mohou být měněny.

           Pojištění se vztahuje i na případy:
          kdy pachatel bezprostředně před nebo po přepravě zásilky peněz a cenin použije proti pojištěněmu, jeho
           pracovníkovi nebo jiné osobě pověřené pojistníkem násilí nebo hrozbu bezprostředního násilí,

                -5-
                                                                             Česká podnikatelská pojišt'ovna.a.s.
                                                                                                         PS O()()9509143

odcizenínebo ztráty přepravovanýchpeněz a cenin, kdy byl posel následkemdopravnínebojiné nehody zbaven
možnostisvěřenépeníze a ceniny opatrovat.

Z pojištěníjsou vyloučenyškody, které vzniknouzpronevěrouposlem.

2.2. POJIŠTĚNÍVANDALISMU

Sjednává se pojištění v rozsahu či 2, bodu 2 b) DPPOV2 MP 1/06 pro pojistné nebezpečí úmyslné poškození nebo

úmyslné zničení věci (dálejen vandalismus) a v rozsahu čl, 2 bodu 3 a), b).

Likvidace škod a výplaty pojistného plněni d             Kč na jednu škodu je akceptována bez přivolání policie a bez

policejního protokolu za předpokladu,že bude pojištěnýmnebo zplnomocněnýmmakléřem provedena fotodokumentace

a zápis o škodě. Toto ujednání se sjednává s Iimitem plnění (horní hranice plnění pojistitele pro jednu a všechny škody

nastalé v průběhu pojistnéhoroku) ve výši 300.000,- Kč.

Odchylně od článku 9, bodu 1 DPPOV2 MP 1/06 se pro účely této pojistné smlouvy sjednává pojištění poškození nebo
úmyslné zničení pojištěné věci nástřikem barev, chemikálií (grafitti), a to i z nechráněných, veřejně přístupných míst.
Toto pojištění se sjednávás limitem pojistného plnění (horní hranice plnění pojistitele pro jednu a všechny škody nastalé
v průběhu pojistnéhoroku) ve výši 200.000,- Kč.

2.2.1 Sjednáváse pojištěnípředmětů pojištění uvedených v odst. 1.1., 1.2., 1.3. bodu 1. tohoto článku

          Místo pojištění: dle čI. I bodu 7
          Celková pojistná částka činí:.•....•.
          Pojištěníse sjednává na první rizikď"'
          Pojištění se sjednává se spoluúčastí ve výi

3. PO.JIŠTĚNÍSKEL

Pojištění skelje upravenoVšeobecnýmipojistnými podmínkamipro pojištění majetku VPPM 1/05 - novela od 1.1.2006
(dále jen VPPM 1/05). Rozsah pojištění je dále vymezen v doplňkových pojistných podmínkách pro pojištění skel
DPPPS2 MP 1/05.

3.1. Odchylně od čl. 4, bodu 1 DPPPS2 MP 1/05 písmena a) se sjednává se pojištění souboru vlastních vnitřních a
       vnějších skel včetně:
       - skleníky
       - světelnéreklamy
          zasázené a osazenaskla v minimální tloušťce 2 mm.

       Místo pojištění: dle či. I bodu 7
       Celková pojistná částka činí: .••.....•.•••...
       Pojištěni se sjednávána první riziko. -­
       Pojištění se sjednáváse spoluúčastí ve výši .....
       Pojištění se vztahuje i na případ poškození nebo zničení zabezpečovacího zařízení nebo elektrické instalace
       související s pojištěnými skly a nosné konstrukce těchto skel. Pojištění se netýká škod vzniklých přirozeným
       opotřebením,následkemkoroze, eroze nebo trvaléhovlivu okolí.

4. POJIŠTĚNÍ STROJŮ, STROJNÍCH ZAŘÍZENÍ A ELEKTRONIKY

Pojištění strojů, strojních zařízení a elektronikyje upravenoVšeobecnými pojistnými podmínkamipro pojištění majetku
VPPM 1/05 - novela od 1.1.2006 (dále jen VPPM 1/05). Pojištění je dále vymezeno v Doplňkových pojistných
podmínkáchpro pojištění strojů, strojních zařízení a elektronikyDPPSE2 MP 1/06 (dálejen DPPSE2MP 1/06)

                                              -6-
                                                                                                                              I

                                                                        Ó~ská podnikatelská pojišt'ovna.a.s.                  \

                                                                                                      PS 0009S()(Jl43

                                                                                                                                 \

Pojištění strojů,strojníchzařízení a elektronikyje upr_aveno dále Doplňkovýmipojistnými podmínkami pro pojištění věcí            \
živelní událostí DPPŽU2 MP 1/06 (dále jen DPPZU2 MP 1/06) v rozsahu čl.2 bodu 1 a bodu 2 a Doplňkovými

pojistnými podmínkami pro pojištění úniku kapaliny z technickéhozařízení DPPUK2 MP 1/06 (dále jen DPPUK2 MP

1/06).

Pojištění podle tohoto bodu pojistné smlouvy se nevztahujena riziko povodeň a záplava v příčinné souvislosti s povodní \

a na riziko zemětřesení.Tato rizikajsou pojištěna pro tyto věci pojistnousmlouvou číslo 0009509062

Roční limity plnění pro jednotlivá živelní pojistná nebezpečí jsou uvedeny v článku V. této pojistné smlouvy.                       \

Pojištěníje dále vymezenoDoplňkovýmipojistnými podmínkamipro pojištění odcizení věci DPPOV2 MP 1/06 (dálejen

DPPOV2 MP 1I06).Odchylně od čl. 6 bodu 1, písmene k) DPPSE2 MP 1/06 se pojištění strojů, strojních zařízení a

elektronikysjednává v rozsahu "odcizení věcí krádeží vloupáním" a "odcizení věci loupeží ".                                         \

Dojde-li ke krádeži pojištěných strojů a el. zařízení,je pojistitel oprávněn snížit své plnění v případě, že v době škodné

události nebylzabezpečendle bodu 2.1. výše (odchylněod DPPOV2MP 1/06).                                                                 I

Pojištěníje dále vymezenoDoplňkovými pojistnýmipodmínkamipro pojištění odcizení věci DPPOV2MP 1/06 (dále jen

DPPOV2 MP 1/06).Odchylně od čI. 6 bodu 1, písmene g) DPPSE2 MP 1/06 se pojištění strojů, strojních zařízení a

elektronikysjednává v rozsahu čl.2 bodu 2 písmene b) a bodu 3, písmene a) b) DPPOV2 MP 1/06.

Odchylně od čI. 2, bodu 2, písmene b) DPPSE2 MP 1/06 se pojištění sjednává též pro jeho elektronické prvky a
elektrotechnickésoučástky.

Odchylně od čI. 2, bodu 2, písmene d), e) DPPSE2 MP 1/06 se pojištění sjednává též pro přídavné přístroje, nástroje a
díly, kteréjsou součástíníže uvedeného stroje a příslušenství.

Pro měřící vozy a jejich nástavby (stroje, přístroje apod.)pojistitel poskytne pojistné plnění za krádežea loupeže nastalé i

kdykoli během dne i noci, pokud ke krádeži nebo loupeži došlo v souvislosti s výjezdem a měřením nebo výjezdem a                          \
odstraňovánímnásledkůškod nebo prováděním neodkladnýchprací v době havárie nebo v souvislosti s kontrolním nebo

zjišťovacím měřením.

Odchylněod článku 5 doplňkovýchpojistných podmínekpro pojištění strojů, strojních zařízení a elektronikyDPPSE2                            \

MP 1/06se pojištěnítýká i pojistné událostí na přenosnýchzařízeních,při nichž vznikla škodana jiném místě, než na

místě pojištění.

Dojde-li ke krádeži zařízení z motorového vozidla, poskytnepojistitel plnění pouze v případě, pokud:

škoda vzniklav době od 600 do 2200 hod., motorové vozidlo,z něhož bylo zařízení odcizeno, mělo pevnou střechu,                               \

odcizené zařízeníbylo v době vzniku škody umístěno v zavazadlovémprostoru a nebylo z vnějšku viditelné.

Časové omezení se však netýká případů, kdy bylo motorové vozidlo v době vzniku pojistné události umístěno

v uzamčenégaráži nebo na hlídaném parkovišti.
                                                                                                                                         \

Odchylně od článku 5 doplňkových pojistných podmínek pro pojištění strojů, strojních zařízení a elektroniky DPPSE2

MP 1/06 se pojištění týká i pojistných událostí, při nichž vznikla škoda na jiném místě, než na místě pojištění. Toto

ujednání se však týká výhradně škod vzniklých na zařízeních, která byla v době vzniku pojistné události pevně                                   \
instalována ve vozidle.

Pojištění se týká pouze pojistných událostí, při nichž vzniklaškoda na území Evropy.

4.1. Odchylněod článku4, bodu 1, DPP SE2 MP 1/06se sjednává pojištění souboru vlastních zařízení                                                \

Specifikace: soubor měřících motorovvoh vm:Aft1 "- "~~~:.(1~:~: ,,~~t<"'bami s přepravovanou elektronikou a další

technikou.

Místo pojištění: dle či. I bodu 7                                                                                                                  \

Celková pojistná částka činí: ••••....

Pojištění se sjednává se spoluúčastí'

Odchylněod článku5 doplňkových pojistných podmínek pro pojištění strojů, strojních zařízení a elektroniky                                          \

DPPSE2 MP 1/06 se pojištění týká i pojistné událostína přenosných zařízeních, při nichž vzniklaškodana jiném

místě, než na místě pojištění.

                                                                                                                                                      \

                                        -7-                                                                                                           I
                                                                             Česká podnikatelská pojišt'ovna.a,s.
                                                                                                         PS 0009509143

4.2. Sjednává se poiišrěnf níže uvedeného vlastního elektronického zařízení

Specifikace: I                                                               'pořízení

v roce 2001).   •. A ~_~  r
Místo pojiště

Celková pojistná částka činí:••...•....

Pojištění se sjednává se spoluúčastí ve;        Ke

                                                                 Článek III.                                                                               \
                                                               Výklad pojmů
                                                                                                                                                           \
 Vedle pojmů, jejichž výklad je uveden ve VPP a příslušných DPP se pro účely pojistné smlouvy přijímá tento                                                \
 výklad dalších pojmů dotčených pojištěním podle této pojistné smlouvy:
                                                                                                                                                            \
 Za budovy se pro účely tohoto pojištění považují objekty nemovitéhocharakteru (včetně stavebních součástí. stavebních úprav, strojního vybavení
 budov a příslušenství), které jsou převážně uzavřeny obvodovýmistěnami a střešními konstrukcemi a které jsou určeny k tomu, aby chránily lidi,              \
 zvířata nebo věci před působením vnějších vlivů,
 Celkový limit pojistného plnění tvoří součet limitů pojistnéhoplněníjednotlivých předmětů pojištění.                                                       \
 Celkovou novou cenou tvoří součetnových cen za jednotlivé předmětypojištění.                                                                                \
 Za cennosti se pro účely tohoto pojištění považují:
                                                                                                                                                            \ li
       • peníze, kterýmijsou platné tuzemské a zahraničníbankovkya mince,
       • drahé kovy,mince a další předměty z drahých kovů, perly, drahokamya předmětyz nich vyrobené,                                                       \ I;
      • šekové knížky, platební karty a jiné obdobné dokumenty, cenné papíry a ceniny (např. poštovní známky, kolky, dálniční známky), přísně
                                                                                                                                                           li
         zúčtovatelnétiskopisy (např. lístky, kupónyMHD, předplacenételefonní karty).                                                                                     I
 Za cizí věci převzaté se pro účely tohoto pojištění považujívěci, které pojistníksmluvně převzal.                                                                .I'
 Za cizí věci movité se pro účely tohoto pojištění považují cizí věci movité běžného charakteru, které sice nejsou ve vlastnictví pojištěněho, byly však                  i.
 pojištěnémuzapůjčenyanebojich po právu užívá zjiného důvoduneboje má oprávněně u sebe.
 Za motorová vozidla se pro účely tohoto pojištění považují osobní a nákladní motorová vozidla s přidělenou SPZ (RZ), jakož i návěsy a přívěsy k              \
 těmto vozidlůms přidělenou RZ.                                                                                                                               \
 Obecnou cenou se pro účely tohoto pojištění rozumí tržní cena danéhopředmětupojištění obvyklá v daném místě.                                                 \
 Za ostatní vlastní věci movité se pro účely tohoto pojištění považujívšechnyvlastní věci movité běžného charakteruvčetně DHlM, s výjimkou zásob.             \
 Za příslušenstvíbudovy nebo stavby se pro účely tohoto pojištěnípovažují věci, které se nacházejí v budově nebo stavbě, věci pl'ipevněnéna vnějších
 částech budovy nebo stavby. Jde o věci, které jsou určeny k tomu, aby byly s budovou nebo stavbou trvale užívány a jsou zpravidla k budově nebo
 stavbě odmontovatelněpřipojeny (např. antény, domácí vodámy, bojlery,zabezpečovacízařízení, schránky, apod.),
 Stavba - za stavbu(rozumí se tím ijejí část) se pro účely této pojistnésmlouvypovažují veškerá stavební dna bez ohledu na jejich stavebně technické
 provedení, účel a dobu trvání. Stavbaje obecně širší pojem než budova.Za stavby se pro účely tohoto pojištěnípovažují objektyzpravidla nemovitého
 charakteru (včetně stavebních součástí, stavebních úprav, strojního vybavenístaveb a příslušenství), které se od budov odlišují tím, že jsou zpravidla
 nezastřešeny(např. ploty, chodníkymezi budovou a plotem, chodníkykjeskynfm, nádrže).
 Za stavebnísoučásti budovy nebo stavby se pro účely tohoto pojištěnípovažují věci, které k ní podle povahy patří a nemohoubýt odděleny bez toho,
 aby se tím budovanebo stavba znehodnotila.Zpravidlajde o věci, kteréjsou k budově nebo stavbě pevně pl'ipojeny(např. vestavěnýnábytek, obklady
 stěn a stropů, příčky, instalace, malby stěn, tapety apod.).
 Za stroj nebo strojní mechanismus se pro účely této pojistné smlouvy rozumí např. bagry, žací stroje,kolovárypadle, čerpadla, , sekačky, sněhové
 frézy, radlice, obraceče sena, nakladače, hrotiče, laminovací stroje, lisy shmovače, pily, frézky, agregáty na odlov ryb, centrální odsávání s filtrací,
ieřábové navijáky,strojní vybavení apod..
 Skodný průběh je poměr mezi vyplaceným pojistným plněním (vč. rezervy na škody vzniklé, nahlášené, ale v době poskytnutí bonifikace
 nevyplacené)a přijatým pojistným, přičemž vyplacené pojistné plnění i přijaté pojistné jsou vztahovány k roku účinnostipříslušné pojistné smlouvy.
Škodnýprůběhje upraven o regresy.
Za věci movité běžného charakteruse pro účely pojištění nepovažují:

     • cennosti,
      • věci zvláštníhodnoty,
     • písemnosti, dokumenty, nosiče dat, prototypy,neprodejné výstavníexponáty,vzorky,
     • cizí věci převzaté,
     • motorováa přípojná vozidla s přidělenou RZ.
Za věci zvláštní hodnoty se pro účely tohoto pojištěnípovažují:

     • věci umělecké hodnoty, kterýmijsou obrazy, grafická a sochařskádíla, výrobky ze skla, keramiky a porcelánu,ručně vázané koberce, gobelíny
        apod.;jde o originálnínebo unikátní díla, jejichž prodejní cena není dána pouze výrobními náklady, ale i uměleckouhodnotoua autorem díla,

     • věci historické hodnoty, kterýmijsou věci,jejichž hodnotaje dána tím, že mají vztah k historii, historické osoběči události apod.,
     • starožitnosti, kterýmijsou věci zpravidla starší než 100let, které mají taktéž uměleckou hodnotu, případně charakterunikátů,
     • sbírky.
Za zásoby se pro účely tohoto pojištění nepovažují:
     • cennosti,
     • věci zvláštníhodnoty.
     • písemnosti, dokumenty,nosiče dat, prototypy, neprodejné výstavníexponáty,vzorky,
     • cizí věci převzaté,
není-li v pojistnésmlouvě výslovně uvedenojinak.

                                          - 8-                                                                                                             \
                                                                                                                                                     I

                                                                                                  Česká podnikatelská pojíšt'ovna.a.s.               I

                                                                                                                               PS 0009509143

                                                                                                                                                        I

Zatečením se pro účely této pojistné smlouvy rozumí vniknutí vody z atmosférických srážek (déšť, sníh, led) do vnitřního uzavřeného prostoru            I
pojištěné nemovitosti. Uzavřeným prostoremse rozumí prostor uzavřený ze všech stran zdmi, střechou, podlahou,dveřmi nebo okny, který je navržen,
zhotoven a musí být v takovém stavu, aby do něj za normálních podmínek nezatékalo. To znamená, že zatečení je způsobeno např. v souvislosti

s vichřicí (aniždojde k pojistné události z příčinyvichřice), přívalovým deštěm, sněhem, závějemi, rampouchyapod.

Přívalovým deštěm se pro účely této pojistné smlouvy rozumí' taková intenzita dešťových srážek jejímž důsledkem vznikne zatečení, záplava z jiné

příčiny než povodeň nebo vznikne mechanické porušení (eroze, popraskání, pokles nebo vydutí' apod.) chodníků, vozovek, zpevněných ploch a

přístupových cest s příkopy, propustěmi nebo svodnicemi.Vozovky,zpevněnéplochy a přístupové cesty s příkopy,propustěmi nebo svodnicemi musí

být v době před pojistnouudálostí plně funkčoí, pojistnou událostíje pak takový stav, který způsobí nesjízdnosta nefunkčnost.

Za jednu pojistnou událost u přívalověho deště se pro účely této pojistné smlouvy rozumí'všechny škody, kterénastanou na území České republiky

v průběhu 7 dnů a za toto období bude pro všechnyvzniklé škody uplatněnaspoluúčast pouze jednou.

Za jednu pojistnou událost u povodně se pro účely této pojistné smlouvyrozumívšechny škody, projednoho a všechny pojistníky , které nastanou na

území České republiky v průběhu 14 dnu a za toto období bude pro všechny vzniklé škody uplatněna spoluúčast pouze jednou pro všechny pojištěně

dohromady.
Pojistným rokem se rozumí období jednoho kalendářního roku, který počíná běžet dnem počátku pojištění.

Sublimit plnění - sjednaný sublimit plnění uvedený v pojistné smlouvěje horní hranic! plnění pojistitele pro jednu a všechny škody nastalé Z titulu

dotčeného pojistnéhonebezpečí v době trvání jednoho pojistného roku.

Územím Evropy se pro účely této pojistné smlouvyrozumí geografickéúzemí Evropy včetně evropské části Turecka.

                                                                Článek IV.
                                                      Hlášení škodných událostí

Vznik škodnéudálosti nahlásí pojistník bez zbytečnéhoodkladu na příslušném tiskopisu, dopisemnebo faxem na adresu:

                                                                 ČlánekV.                                                                                      I
                                                             Plnění pojistítele
                                                                                                                                                                    11,
1. Vznikne-li právo na plnění ze pojistné události, poskytne pojistitel plnění podle vpp,DPP a ujednání uvedených v
     této pojistné smlouvě.                                                                                                                                   II~

2. V případě plnění v cizí měně se pro přepočetpoužije kursu oficiálně vyhlášeného ČNB ke dni pojistné události.                                                       'I

3. Má-li oprávněná osoba při provádění opravy nebo náhrady související s pojistnou událostí ze zákona nárok na                                                I
     odpočet DPH, poskytne pojistitel plnění bez DPH. V případech, kdy pojistník, resp. poškozenýsubjekt tento nárok
     nerná, poskytne pojistitel plnění včetně DPH.                                                                                                         \I

4. Odchylně od čI. II bodu 3 VPPM 1/05 _ novela od 1.1.2006 se za pojistnou událost považuje skutečnost způsobená                                            I
     pojistným nebezpečím, které nastalo v důsledku úmyslného jednání nebo úmyslného opomenutí osob oprávněných
     užívat pojištěnou věc nebo jiných osob z jejich podnětu,pokud tyto osoby nejsou pojistníkem,pojištěným, členem                                        \I
     jejich domácnosti,jejich společníkem a zaměstnancem.                                                                                                       I
                                                                                                                                                              !
5. V souladu s čl. 13, bodem 20 VPPM 1/05 _ novela od 1.1)006 pojistné plnění ze všech druhů pojištění dle
     příslušnýchustanoveníjednotlivých DPP, sjednanýchtouto pojistnou smlouvou, za všechnypojistnéudálosti vzniklé                                            :1
     z příčin vichřice, krupobití nastalé v průběhujednoho pojistného roku, je omezeno ročním limitem plnění na celou
     pojistnou s;                                                                                                                                               r

               ------------------

6. V souladu s čl. 13, bodem 20 VPPM 1/05 _ novela od 1.1.2006 pojistné plnění ze všech druhů. pojištění dle
     příslušných ustanoveníjednotlivých DPP, sjednanýchtouto pojistnou smlouvou, za všechnypojistné události vzniklé
     z příčin únik kapaliny z technickvch zařízení nastalé v průběhu jednoho pojistného roku, je omezeno ročním
     limitem plnění na celou p__ ' _

-9-
                                                                                                 Česká podnikatelská pojlšt'ovna.a.s.
                                                                                                                                         PS On09S09143

7. V souladu s čI. 13, bodem 20 VPPM 1/05 - novela od 1.1.2006 pojistné plnění ze všech druhu pojištění dle
     příslušných ustanoveníjednotlivých DPP, sjednanýchtouto pojistnou smlouvou,za všechnypojistné události vzniklé
     z příčin ostatních živelních pojistných nebezpečí uvedených v článku II, bodu 1 kromě flexy, povodně a záplavy
     v příčinné souvislosti s povodní a záplavy způsobené živelní událostí jinak než v příčinné souvislosti s povodní,
     vichřice a krupobití, zemětřesení,úniku kapalinyz technického zařízení nastalé v průběhujednoho pojistného roku,

    je omezeno ročním limitem plnění na celo-' ----------------

8. Součástí pojistného plnění jsou i přiměřené a doložené náklady, které pojištěný vynaložil na přípravu, dokladování,
     ověření nebo zdokumentování pojistné události, na kterou se vztahuje tato pojistná smlouva. Takovéto náklady
     zahrnují mzdové prostředky a s nimi spojené režijní náklady vynaložené pojištěným a rovněž další náklady na
     externí účetní, poradce a konzultanty. Limit plnění je maximálně 20% z pojistné události. Roční limit plnění pro
     náklady uvedené v tomto bodě pojistné smlouvy pro jednu a všechny pojistné události a pro jednoho a všechny
                               . +»: Tento limit platí je společný pro všechna pojistná nebezpečí sjednané touto pojistnou

9. Pokud v případě pojistné události z jedné příčiny připadá při likvidaci pojistné události v úvahu uplatnění více
     spoluúčastí, potom se od celkového pojistného plnění odečítá pouze ta spoluúčast, která je nejvyšší z těchto
     spoluúčastí, pokud není pro klienta výhodnější odečtení spoluúčastí z jednotlivých předmětných pojištění, jichž se
     pojistnáudálost týká.

                                                             Článek VI.
                                                Výše a způsob placení pojistného

1. Roční pojistné činí:

1. Živelní pojištění ~

         Pojistné                                                   .

         Pojistné za ostatní živelní pojištění                      .

Pojistné- stavby na vodních tocích                                  ,

2. Pojištění odcizení a vandalismu

Pojistné                                                         .

3. Pojištění skla

Pojistné                                               .

Pojistné- 4. Pojištění strojů, strojních zařízení a elektroniky.

celkové roční pojistné činí ••.•••••••••.......•.•••.•.....••..•..•....•....••.•••.••••.••.•.•••.•.

2. Pojistné se považuje za zaplacené okamžikempřipsání příslušné částky pojistného na účet pojišťovacího makléře, je­
     li placenaprostřednictvím peněžního ústavu.

3. Způsob zaplacení pojistného                                                                       . a je splatné v úplné výši
     Pojistné je pojistným běžným. Pojistné za roční pojistné _
     nejpozdějike dni 31.3.2007.

V následujících pojistných letech bude pojistné za roční pojistné období splatné vždy v úplnévýši k datu 31.3.

4. Pojistné bude placeno prostřednictvím peněžního ústavu na účet pojišťovacíh- ~~1rlp,ře vedený u ABN - AMRO

.••••••  1_ JaC:.~                                                                                   .. ..., C",I,tllTV

                                                                                                                                                        l~  i

                                                - 10-                                                                                                   II
                                                                                                                                    I

/                                                                                                                                   \

                                                                                  Česká podnikatelská pojišt'ovna.a.s.

                                                                                                PS OOOl.JS09143                        \

                                                                                                                                       \

                                                            Článek VII.

                                                            Závěrečná ustanovení                                                          \

   I. Pojistná doba

   Pojištění se sjednává na dobu neurčitou.                                                                                               \
   Pojištění nabývá účinnosti dne: 1.1.2007.

   Pojištění se prodlužuje vždy na další rok, pokud pojistník nebo pojistitel nesdělí písemně druhému účastníku

   smlouvy, nejméně 6 týdnů před uplynutím pojistného roku, že na dalším pojištění nemá zájem.                                               \

   2. Právní vztahy vzniklé z pojištění dle této pojistné smlouvy se řídí českými právními předpisy a případné spory
        z těchto právních vztahů vzniklé rozhodují české soudy.

                                                                                                                                          \

   3. Makléřská doložka
        Pojistník pověřil pojišťovacího makléře MARSH, s. r. o., IČO: 45306541 vedením (řízením) a zpracováním jeho
        pojistného zájmu. Obchodní styk, který se bude týkat této pojistné smlouvy, bude prováděn výhradně prostřednictvím
        tohoto pojišťovacího makléře, který je oprávněn přijímat a předávat smluvně závazná oznámení, prohlášení a rozhodnutí
        smluvních stran partnerů. Plná moc pojišťovacího makléře je přílohou Č. 3 této pojistné smlouvy.

   4. Pojistná smlouva byla vypracována ve 4 stejnopisech, pojistník obdrží I vyhotovení a pojišťovací makléř obdrží I
        vyhotovení a pojistitel si ponechá 2 vyhotovení. Tato pojistná smlouva obsahuje 11 stran a 3 přílohy.

   5. Prohlášení smluvních stran:
              a) Pojistník prohlašuje, že před uzavřením této pojistné smlouvy byl seznámen s obsahem pojistných
                    podmínek, tyto převzal, a dále, že mu byly oznámeny informace o pojistiteli v rozsahu platných ustanovení
                    § 66 odst.l zákona o pojistné smlouvě.
              b) Smluvní strany pojistné smlouvy prohlašují, že si obsah této pojistné smlouvy, všeobecných a doplňkových
                    poj istných podmínek, jakož i všech příloh poj istné smlouvy, před jej ím podpisem přečetly, že je jim jasný a
                    srozumitelný, a že s ním a s nimi bez výhrad souhlasí. Na důkaz toho připojují níže své podpisy.

   6. Přílohy pojistné smlouvy:
               1. Zřizovací listina pojištěného/pojistnfka
              2. VPP a DPP dle textu pojistné smlouvy
              3. Plná moc makléře

   V Praze dne 29.12.2006

   V Praze dne 29.12.2006

                                                            - 11 -