Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 8933367: Rámcová kupní smlouva - veřejná zakázka Rukavice vyšetřovací- 2 část

Příloha Kupní smlouva Promedica 18036.doc

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        쿐놡>￾	¼က¿￾￿º»￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁ쀑Ѕደ¿ကࠀ팸橢橢뛀뛀Ѕ��䵥0￿￿￿·੔੔ោោោោោ￿￿៘៘៘8᠐Äᣔt៘尫Ǧ᥈ᥞᥴᥴᥴᩣ¾ᬡ<᭝ 嫪嫬嫬嫬嫬嫬嫬$帑ʲ惃b嬐Õោ᭽ᩣᩣ᭽᭽嬐ោោᥴᥴï寥᳙᳙᳙᭽¦ោᥴោᥴ嫪᳙᭽嫪᳙᳙˚凪Ȍ堒ᥴ￿￿梀ứƌǕ￿￿ᰣ‚叶:嫖寻0尫吰Ϣ愥Ქ4愥t堒堒0愥ោ塂ʔ᭽᭽᳙᭽᭽᭽᭽᭽嬐嬐᳙᭽᭽᭽尫᭽᭽᭽᭽￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿愥᭽᭽᭽᭽᭽᭽᭽᭽᭽੔శᚊĺĒЅRÁMCOVÁ KUPNÍ SMLOUVA
uzavřená podle § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen Smlouva)

I. Smluvní strany

Krajská nemocnice T. Bati, a. s. 
se sídlem: Zlín, Havlíčkovo nábřeží 600, PSČ 762 75 
IČO: 27661989, DIČ: CZ27661989
zápis v obchodním rejstříku: Krajský soud v Brně oddíl B, vložka 4437
zastoupení: MUDr. Radomír Maráček, předseda představenstva a Ing. Vlastimil Vajdák, člen představenstva
(dále jen „Kupující č. 1“)

a

Uherskohradišťská nemocnice a.s.
sídlo: J. E. Purkyně 365, 686 06 Uherské Hradiště
IČO: 27660915, DIČ: CZ27660915
zápis v obchodním rejstříku: Krajský soud v Brně oddíl B, vložka 4420
zastoupení: MUDr. Petr Sládek, ředitel a místopředseda představenstva 
(dále jen „Kupující č. 2“)

a

Kroměřížská nemocnice a.s.
sídlo: Havlíčkova 660/69, 767 01 Kroměříž
IČO: 27660532, DIČ: CZ 27660532
zápis v obchodním rejstříku: Krajský soud v Brně oddíl B, vložka 4416
zastoupení: Ing. Petr Liškář, MBA, ředitel a místopředseda představenstva
(dále jen „Kupující č. 3“)

a

Vsetínská nemocnice a.s.
sídlo: Nemocniční 955, 755 01 Vsetín
IČ: 26871068, DIČ CZ26871068
zápis v obchodním rejstříku: Krajský soud v Ostravě, oddíl B, vložka 2946
zastoupení: Ing. Věra Prousková, MBA, místopředsedkyně představenstva 
(dále jen „Kupující č. 4“)

společně také dále jen „Kupující“ na straně jedné a 


Promedica Praha Group, a.s.
Sídlo: Juárezova 1071/17, 160 00 Bubeneč – Praha 6
IČ:25099019 DIČ:CZ25099019
zápis v obchodním rejstříku: MS v Praze oddíl B vložka 4492
zastoupení: Pavel Hanuš, předseda představenstva
číslo účtu: ČSOB, a.s., č.ú.:000166-0800060853/0300
kontaktní osoby:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
telefon, fax, e-mail: 221 595 129, 224 257 838, zakazky@promedica-praha.cz
(dále jen „Prodávající“) na straně druhé
 
II. Základní ustanovení

1.	Smluvní strany se dohodly, že tento závazkový vztah a vztahy z něj vyplývající se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů zejména pak podle ust. § 2079 a následujících občanského zákoníku.
2. 	Tato smlouva je uzavírána na základě výsledku zadávacího řízení veřejné zakázky č. 18036, jejímž zadavatelem je Kupující (dále jen „Veřejná zakázka“). 
3.   	Zadávací řízení bylo v souladu s ust. § 7 zákona o zadávání veřejných zakázek vedeno jako společné pro 4 zadavatele, jimiž jsou Kupující č. 1, Kupující č. 2, Kupující č. 3 a Kupující č. 4. Pro účely této Smlouvy se nadále Kupujícím míní kterýkoli ze zadavatelů uvedených v předchozí větě, přičemž každý Kupující je oprávněn vůči Prodávajícímu vystupovat a uplatňovat práva z této Smlouvy samostatně.

III. Předmět smlouvy

1.	Předmětem této Smlouvy je závazek Prodávajícího dodávat Kupujícímu na základě jednotlivých objednávek zdravotnický materiál, jehož podrobná specifikace je uvedena v cenové nabídce tvořící Přílohu č. 1 této Smlouvy (dále jen „Zdravotnický materiál“ nebo zkráceně „ZM“) a na straně druhé závazek Kupujícího Zdravotnický materiál převzít a zaplatit za něj sjednanou cenu, vše způsobem a za podmínek dále ve Smlouvě uvedených. 
2.	Zdravotnický materiál bude dodáván vždy na základě objednávky Kupujícího, v níž budou uvedeny podrobné požadavky na jednotlivou dodávku (dále jen „Objednávka“), a to zejména co do specifikace a množství objednávaného Zdravotnického materiálu. Objednávka musí vždy obsahovat označení konkrétního Kupujícího a informaci, zda jde o standardní či urgentní Objednávku. Jednotlivé Objednávky může Kupující podle své volby předložit Prodávajícímu buď
 v listinné podobě, a to na adresu: 	Novodvorská 136, 142 00 Praha 4 nebo 
faxem, a to na číslo:  224 257 838 nebo 
el. poštou, a to na e-mail: 	 HYPERLINK "mailto:odbyt@promedica-praha.cz" odbyt@promedica-praha.cz nebo
telefonicky, a to na číslo:	221 595 151
3. 	Objednávku odeslanou Kupujícím Prodávající bez zbytečného odkladu odesilateli písemně (e-mail viz níže) potvrdí (provede akceptaci Objednávky). Kontaktními osobami pro účely objednávání jsou:
	 za Kupujícího č. 1:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
za Kupujícího č. 2: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
za Kupujícího č.3: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
 	za Kupujícího č. 4: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
	za Prodávajícího: xxxxxxxxxxxxxxxxxxE-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
4. 	Prodávající se zavazuje dodat Zdravotnický materiál v množství určeném Kupujícím nejpozději u standardní Objednávky do 3 kalendářních dnů a urgentní Objednávky do 24 hod od objednání.   V případě, že Prodávající není schopen dodat ZM do 3 kalendářních dnů z důvodu, že ZM nemá k dispozici, popřípadě z jiného provozního důvodu, ale ZM je v době objednání dostupný na trhu v České republice prostřednictvím jiného dodavatele, je Prodávající povinen ihned sdělit Kupujícímu, že ZM nedodá řádně a včas, přičemž Kupující má právo zajistit si v případě nezbytné akutní potřeby a v množství nezbytně nutném dodávku ZM prostřednictvím tohoto jiného dodavatele. Případný rozdíl v nákupních cenách, jenž vznikne mezi cenami sjednanými touto Smlouvou a cenami jiného dodavatele, je Kupující oprávněn požadovat po Prodávajícím. Prodávající se zavazuje tento případný rozdíl v cenách na základě výzvy Kupujícího uhradit v plné výši. Kupující se v případě využití práva podle věty druhé tohoto odstavce bude vždy snažit o zajištění takového dodavatele, který je schopen dodat v potřebném čase, množství a kvalitě Zdravotnický materiál za co nejnižší cenu, s nejmenšími náklady.
5. 	Zdravotnický materiál je Prodávající povinen dodat v souladu s obecně závaznými právními předpisy, zejména v souladu s požadavky zákona č. 268/2014 Sb., o zdravotnických prostředcích. Zdravotnický materiál musí být dodán v originálních neporušených obalech.
 
IV. Kupní cena a platební podmínky

Kupní cena za jednotlivé druhy Zdravotnického materiálu je obsažena v cenové nabídce, která je Přílohou č. 1 této Smlouvy. Konkrétní výše Kupní ceny Zdravotnického materiálu, který je předmětem Objednávky, bude určena na základě množství objednaného Kupujícím a jednotkových cen uvedených v cenové nabídce.
Všechny ceny uvedené v cenové nabídce obsahují náklady na dopravu i všechny ostatní náklady Prodávajícího spojené s realizací předmětu Smlouvy a jsou závazné i pro operativní dodávky Zdravotnického materiálu na základě mimořádných požadavků Kupujícího, při nichž nebude účtována žádná přirážka.
Předmětem dodávky může být pouze Zdravotnický materiál, jehož doba expirace ke dni splnění dodávky je nejméně 12 měsíců. Zdravotnický materiál, u něhož ke dni splnění dodávky je expirační doba kratší než 12 měsíců, může být dodán jen s předchozím souhlasem Kupujícího.
Dodaný Zdravotnický materiál bude uhrazen na základě daňového dokladu (dále jen „faktura“) vystaveného na základě řádně podepsaných dodacích listů. Lhůta splatnosti faktury je 60 dní ode dne doručení faktury Kupujícímu, povinnost zaplatit je splněna dnem odepsání příslušné částky z účtu Kupujícího ve prospěch účtu Prodávajícího. 

Faktura musí obsahovat náležitosti stanovené platnými právními předpisy vč. zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty v platném znění. 

Prodávající je dále povinen uvádět na každé faktuře (daňovém dokladu) za jednotlivá dílčí plnění v samostatné rubrice v záhlaví faktury údaj: smlouva č. 18 036 ze dne (datum uzavření smlouvy). V případě, že prodávající bude dodávat kupujícímu i jiné výrobky, je povinen vystavovat samostatné faktury za předmět plnění podle jednotlivých zakázek (v jedné faktuře nesmějí být uvedeny dodávky na více zakázek).

Nebude-li faktura obsahovat některou náležitost nebo bude některý údaj uvedený chybně, je Kupující oprávněn fakturu před uplynutím lhůty splatnosti vrátit Prodávajícímu bez zaplacení k provedení opravy. Ve vrácené faktuře vyznačí Kupující důvod vrácení. Prodávající provede opravu vystavením nové faktury. Vrácením vadně vystavené faktury přestává běžet původní lhůta splatnosti. Celá lhůta běží opět ode dne doručení nově vyhotovené bezvadné faktury Kupujícímu. Stejná lhůta splatnosti platí i při placení jiných plateb souvisejících s plněním této Smlouvy (např. úroků z prodlení, smluvní pokuty, náhrady škod aj.).


V. Dodání zdravotnického materiálu
Místem dodání Zdravotnického materiálu v sídle příslušného Kupujícího, jenž učinil Objednávku, je vždy:
sklad zdravotnického materiálu.
Zdravotnický materiál bude Prodávajícímu standardních Objednávek vždy dodán v pracovní dny v době:7:00 – 15.00 hod; u urgentních Objednávek s termínem plnění mimo uvedenou pracovní dobu budou bližší podmínky dodání dohodnuty vždy ad hoc s daným Kupujícím. Smluvní strany z důvodu právní jistoty uvádí, že spadá-li termín plnění standardních Objednávek do mimopracovního dne (svátky, sobota, neděle), bude příslušný ZM dodán v nejbližším pracovním dni následujícím po tomto mimopracovním dni, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
V případě nutnosti dodání Zdravotnického materiálu mimo pracovní dny bude doba dodání individuálně dohodnuta.  
Každá dílčí dodávka Zdravotnického materiálu je splněna řádným a včasným dodáním do skladu Kupujícího a potvrzením převzetí příslušným zaměstnancem skladu. Zdravotnický materiál je dopravován do místa plnění na vlastní náklady a nebezpečí Prodávajícího. 
Vlastnické právo a nebezpečí škody na věci přechází na Kupujícího okamžikem převzetí Zdravotnického materiálu. 
Předání a převzetí Zdravotnického materiálu na základě jednotlivé Objednávky Prodávajícím Kupujícímu bude provedeno prostřednictvím dodacího listu, který bude potvrzen odpovědnými zástupci obou smluvních stran. 

Kupující je oprávněn odmítnout převzetí dodávky Zdravotnického materiálu v následujících případech:
Prodávající nepředá Kupujícímu v místě plnění dodací list k podpisu;
dodací list nebo jeho přílohy neobsahují množství Zdravotnického matriálu s uvedením jednotlivých druhů ZM a cenu za jeden kus ZM, včetně DPH;
množství Zdravotnického materiálu nebo přepravních obalů v dodacím listu nebo jeho přílohách neodpovídá skutečnosti;
dodaný Zdravotnický materiál nesplňuje podmínky uvedené v této Smlouvě. 

ࠀࠐࠒࠪࠬࢤࢬࢺࢼ࣢ࣦࣤ࣬ࣾईऊऌॐ୔୪୼ஊ஌엕ꎴꎴ뒕綉摯絯둒䁒둒ᔣ晨ᘀ摨쐜㔀脈䩏䩐䩑䡮Ѕ䡴Ѕᔣ晨ᘀ豨븧㔀脈䩏䩐䩑䡮Ѕ䡴Ѕᘕ卨๔㔀脈䩏䩐䩑ᔛ晨ᘀ뙨㔀脈䩏䩐䩑ᔗ晨ᘀ뙨㔀脈䩏䩑ᔗ晨ᘀ읨幹㔀脈䩏䩑ᘚ湨等伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᔠ晨ᘀ읨幹伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᔠ晨ᘀ豨븧伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᔟ晨ᘀ꼇㔀脈䩃 䩏䩑䩡 ᔟ晨ᘀ豨븧㔀脈䩃 䩏䩑䩡 ᘙ潨㔀脈䩃 䩏䩑䩡 ᘙ難㕘㔀脈䩃 䩏䩑䩡 ᘀࠀࣦࠬࣤऊऌॐ঺৸઄୔ஊ஌ஐஒï�Í촀È븀±넀넀±넀’鈀ሀĀ᐀¤㄀$摧➌¾ጀ␃ഃெ̀આᑽᵙሀĀ᐀¤愀̤摧➌¾ఀ␃ሃĀ᐀¤愀̤摧➌¾ऀ搒ðꐔ摧➌¾Ѐ摧ᦶëఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧ᦶë᐀␃ሁĀ᐀¤㔀$␷㠀$䐹⑈愀Ĥ摧Ἂ÷ༀ␃༁ꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾Ĥ摧㏥V฀஌ஒ௔ఐఔ౸ಀಬೀഊചീൔඎඐඦමෆ෌คບ຤໎໒ໞ໠༬ྶྸ࿎࿞࿮࿶ဨံႮ�럈럈럈럈럈럈ꗙ죙죙좷좷좷蚗瓙죙죙bᔣ晨ᘀ豨븧伀J倀J儀J尀脈䡮Ѕ䡴Ѕᔣ晨ᘀ덨⹄㔀脈䩏䩐䩑䡮Ѕ䡴Ѕᔠ晨ᘀ덨⹄伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᘚ䅨伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᔣ晨ᘀ摨쐜㔀脈䩏䩐䩑䡮Ѕ䡴Ѕᔠ晨ᘀ摨쐜伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᔠ晨ᘀ豨븧伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᔣ晨ᘀ豨븧㔀脈䩏䩐䩑䡮Ѕ䡴Ѕᔧ晨ᘀ豨븧伀J倀J儀J洀H渄H琄Ո甄Ĉ⌀ஒ௔స౶ംඐෆ෈෌෎ค๘ຘ༤ྸ࿮࿰࿴࿶ဨၲႬᅀᇎîî×휀ää찀ää휀×äää×ሀĀ᐀¤䀀&摧➌¾ఀ␃ሃĀ᐀¤愀̤摧➌¾ऀ搒ðꐔ摧➌¾က␃ฃ咄ዿĀ᐀¤崀咄懿̤摧➌¾ᜀႮႶტღჲჶᅈᅖᇎᇤᇺሄሆሲሶቆቈቊቲቴኪኬ���쫭ꚸ쪸粒籦剦㽦fᘤﱨԙ㔀脈䩏䩐䩑䡭Ѐ䡮Ѐ䡴Ѕࡵᔧ晨ᘀ蕨䜓伀J倀J儀J洀H渄H琄Ո甄Ĉᔪ晨ᘀ蕨䜓㔀脈䩏䩐䩑䡭Ѐ䡮Ѐ䡴Ѕࡵᔪ晨ᘀ豨븧㔀脈䩏䩐䩑䡭Ѐ䡮Ѐ䡴Ѕࡵᔧ晨ᘀ豨븧伀J倀J儀J洀H渄H琄Ո甄Ĉᔣ晨ᘀ蕨䜓㔀脈䩏䩐䩑䡮Ѕ䡴Ѕᔣ晨ᘀ豨븧㔀脈䩏䩐䩑䡮Ѕ䡴Ѕᔠ晨ᘀ豨븧伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᔣ晨ᘀ豨븧伀J倀J儀J尀脈䡮Ѕ䡴Ѕᔣ晨ᘀ덨⹄伀J倀J儀J尀脈䡮Ѕ䡴ЅᔀᇎሄሆተቲቴኬጒፈᏀᐢᒊᓢᕸᗊᗎᗾᘀៈõêß�ß�ß�ß�ß�ê툀Ò뤀᠀␃ഃ׆Āƪༀꒄᄁ岄ዾĀ᐀碤帀ꒄ态岄懾̤摧筦óఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧ᦶëሀĀ᐀¤㄀$摧ᎅGሀĀ᐀¤㄀$摧➌¾ऀ搒ðꐔ摧➌¾ሀኬኮ኶ጐጘፆ፾᎖ᎢᎦᎶᎾᏔᐠᐶᒈᒨᓠᓢᕶᕸᕺᖎᖐᖤᖦᖨᗈᗊ퓪퓁퓁퓁퓁퓁귁궜궜궜궋慷训굍ᔧ晨ᘀ絨伀J倀J儀J洀H渄H琄Ո甄Ĉᔪ晨ᘀ蕨䜓㔀脈䩏䩐䩑䡭Ѐ䡮Ѐ䡴Ѕࡵᔧ晨ᘀ灨茚伀J倀J儀J洀H渄H琄Ո甄Ĉᘡ䉨伀J倀J儀J洀H渄H琄Ո甄Ĉᘡﱨԙ伀J倀J儀J洀H渄H琄Ո甄Ĉᔧ晨ᘀ蕨䜓伀J倀J儀J洀H渄H琄Ո甄Ĉᘤﱨԙ伀J倀J儀J尀脈䡭Ѐ䡮Ѐ䡴Ѕࡵᔪ晨ᘀ蕨䜓伀J倀J儀J尀脈䡭Ѐ䡮Ѐ䡴Ѕࡵᔪ晨ᘀﱨԙ伀J倀J儀J尀脈䡭Ѐ䡮Ѐ䡴Ѕࡵᰁᗊᗎᗖᗾᘀដវៈ័ᠰᢀ᣾ᤀᤈᤊᤌᤖᤘ᧲ᰪᰬᰮᰶ᰸᱖�쏑낸ꖸ閝覝낁끹끱楹嶥䙔ᔛ晨ᘀ晨㔀脈䩏䩐䩑ᘑ㕨魊㔀脈䩏䩑ᔗ晨ᘀ晨㔀脈䩏䩑ᘎ뙨坩伀J儀Jᘎɨ伀J儀Jᘎ㵨潟伀J儀Jᘎ晨伀J儀Jᔗ聨噘ᘀݨ칏㘀脈䩏䩑ᘎﱨԙ伀J儀Jᘎݨ칏伀J儀Jᔔ晨ᘀ晨伀J儀Jᘎ끨㕣伀J儀Jᔔ晨ᘀ뙨伀J儀Jᔛ晨ᘀ읨幹㔀脈䩏䩐䩑ᔛ晨ᘀ뙨㔀脈䩏䩐䩑ᔗ晨ᘀ뙨㔀脈䩏䩑ᔧ晨ᘀ豨븧伀J倀J儀J洀H渄H琄Ո甄Ĉ᠀ៈᤀᰬᰮ᱘ᱚᾰ⌮⏄␖⓬é퀀Ð쌀Ãꨀ”縀l氀̤̀萏ƪ搒Ġꐔx␪币ꪄ愁̤摧碃‡̤̀萏ƪ萑ᄒ搒Ġꐔx␪币ꪄ态뺄懿̤摧碃‡̤̀萏ƪ萑﹖搒Ġꐔx␪币ꪄ态嚄懾̤摧㾓Ý᠀␃ഃ׆Āƪༀꒄᄁ岄ዾĀ᐀碤帀ꒄ态岄懾̤摧䨵›ఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧䨵›᠀␃ഃ׆Āƪༀꒄᄁ岄ዾĀ᐀碤帀ꒄ态岄懾̤摧ᦶëᔀ␃ഃ׆Āƪༀꒄᄁ岄ᓾ碤帀ꒄ态岄懾̤摧伇Î਀᱖᱘ᱚᱠ᳦᳐᳼ᴘᴬᵖᵞᵤḌḖḢṌṎṮṲṴṶṸỀỬ἞ἠᾪᾮᾰᾶῠῨῪῬῺ‰⁆⁈⁌⁎⁒⁠⁢⁰탛탈타낸낸타ꖸ뢝킝타킸킸鋈룛뢇뢇좇睿睿睿oᘎ詨걱伀J儀Jᘎ鍨�伀J儀Jᘎ荨蝸伀J儀Jᔔࡨ簌ᘀ襨霏伀J儀Jᔔ㕨魊ᘀ襨霏伀J儀Jᘎ籨읇伀J儀Jᔔɨᘀ晨伀J儀Jᘎ퍨ὲ伀J儀Jᘎ難぀伀J儀Jᘎ晨伀J儀Jᘎ襨霏伀J儀Jᔔࡨ簌ᘀ晨伀J儀Jᔔ晨ᘀ晨伀J儀Jᔛ晨ᘀ㕨魊㔀脈䩏䩐䩑ᘕ晨㔀脈䩏䩐䩑⬀⁰⃚⃜⃲Ⅰ↘↚↜⇬∄∘≖≘⊊⊎⋔⌈⌬⌮⌰⍒⍔⍲⍴⍶⍸⎸⏄⏐퓟퓌ꪻꪜ肎ꪎ橵婢剪婪婒䩢橚ᘎﱨԙ伀J儀Jᘎ齨䕄伀J儀Jᘎ荨蝸伀J儀Jᘎ詨걱伀J儀Jᔔ荨蝸ᘀ荨蝸伀J儀Jᔔ딱ᘀ荨蝸伀J儀Jᘚ⡨둗伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᘚ驨㴤伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᘚ함簙伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᔠ딱ᘀ딱伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᔠ딱ᘀ荨蝸伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᘎ難぀伀J儀Jᔔ딱ᘀ襨霏伀J儀Jᔔɨᘀ襨霏伀J儀Jᔔࡨ簌ᘀ襨霏伀J儀Jᔔ텨ੇᘀ襨霏伀J儀Jᰀ⏐⏬⏮⏰␈␒␔␖␮⑎⑐⑒⒬⒮ⓞⓠⓢ⓬│┠┢┤┺╄╚╬◆◞◠◰◾☒☔♢♤⛆⛈��헸볉�ꦴꦡꦡ讖뒃碩桰ᘎ⑨伀J儀Jᘎɨ伀J儀Jᔔ敨븣ᘀ敨븣伀J儀Jᘎ䡨携伀J儀Jᔔ䡨携ᘀ鍨�伀J儀Jᔔ䡨携ᘀ襨霏伀J儀Jᘎ饨㸡伀J儀Jᔔ饨㸡ᘀ襨霏伀J儀Jᘎ鍨�伀J儀Jᔘ荨ᡯᘀﱨԙ ᕊ伀J儀J̗jᘀﱨԙ伀J儀J唀Ĉᘎ詨걱伀J儀Jᔔ荨蝸ᘀ荨蝸伀J儀Jᘎﱨԙ伀J儀Jᘎ齨䕄伀J儀Jᘎ荨蝸伀J儀J␀⓬┼⛄✮➚⠈⡼⤖㈸㑄㑈í휀×섀¸휀¢谀x戀̤̀萏ƪ萑﹖搒Ġꐔx␪币ꪄ态嚄懾̤摧㾓Ý̤̀萏Ũ萑ﺘ搒Ġ␪币梄态预懾̤摧咆̤̀萏Ũ萑ﺘ搒Ġꐔx␪币梄态预懾̤摧㩈d̤̀萏Ũ萑ﺘ搒Ġꐔx␪币梄态预懾̤摧命Kࠀ萏ƪ葞ƪ摧ဤè̤̀萏Ũ萑B搒Ġꐔx␪币梄态䊄愀̤摧姜̤̀萏Ũ萑ﺘ搒Ġꐔx␪币梄态预懾̤摧⍥¾̤̀萏ƪ搒Ġꐔx␪币ꪄ愁̤摧䃺0਀⛈⛊⛬⛮✬✮❖➘➼➾⠆⠈⠴⡺⡼⢢⣈⣒⤔⤞⥚⦄⧔⧚⧨⧪⧰⧲⨊⨎⨐⩈ퟟ쇌뛗ퟟ뚫뛗ퟁힶ颣颐綈絲絧兜}ᔔ⁨癞ᘀ챨伀J儀Jᔔ⁨癞ᘀ⁨癞伀J儀Jᔔ⁨癞ᘀ驨㴤伀J儀Jᔔ⁨癞ᘀ⡨둗伀J儀Jᔔ⁨癞ᘀᑨ伀J儀Jᘎᑨ伀J儀Jᘎ難぀伀J儀Jᔔࡨ簌ᘀ敨븣伀J儀Jᘎ䡨携伀J儀Jᔔ읨᱅ᘀィ쉇伀J儀Jᔔ⡨둗ᘀ䡨携伀J儀Jᔔ汨絞ᘀ䡨携伀J儀Jᔔ⡨둗ᘀ�赙伀J儀Jᘎﱨԙ伀J儀Jᔔ⡨둗ᘀ齨䕄伀J儀Jᔔ⡨둗ᘀɨ伀J儀Jᔔ⡨둗ᘀ⑨伀J儀Jἀ⩈⩊⩨⩰⪊⪐⪒⪮⪰⫎⫐⫬⫰⫲⫶⫺⬞⬰⬲⬸⬼⬾⭊⭌⭞⮴⮶⮺⮼⯀⯞⯢⯲⯴Ɒⴔⴖⴘ⴨⴮ⷠⷤⷦ⼦⼨⽤⽦【〒ぎ퓟쇉꺶솶ꚶ隞麎솶ꚶ꺶꺖蚖뚦뚦뚆뚦뚖뚮뚖蚦꺶솶꺶¶ᘎᅨ긥伀J儀Jᘎ⁨癞伀J儀Jᘎ汨絞伀J儀JᘎŨ㴜伀J儀Jᘎ難぀伀J儀Jᘎ鍨�伀J儀Jᔔ鍨�ᘀ鍨�伀J儀Jᘎ敨븣伀J儀Jᔔࡨ簌ᘀ敨븣伀J儀Jᔔ⁨癞ᘀ敨븣伀J儀Jᔔ⁨癞ᘀᑨ伀J儀Jᔔ⁨癞ᘀ챨伀J儀Jᔔ⁨癞ᘀ驨㴤伀J儀J㄀ぎぢとイズㆀㆂ㈶㈸㉀㉪㊤㊦㌖㍖㍦㍮㍰㍲㏸㑂㑄㑈㑎㑤㒌㒎㒐㒞㒦㓂㓾㔀㔚㔸㕄㕆㕎탘뷈붵붵붭좵ꊽ趖箄玍獨獠獨獨hᘎꕨፙ伀J儀Jᔔ虨䌈ᘀㅨ뤪伀J儀Jᘎㅨ뤪伀J儀Jᘑ晨㔀脈䩏䩑ᘑ㭨氦㔀脈䩏䩑ᘑ詨걱㔀脈䩏䩑ᔗ晨ᘀ晨㔀脈䩏䩑ᔔ鍨�ᘀ鍨�伀J儀Jᘎ䡨携伀J儀Jᘎᡨ伀J儀Jᔔ虨ٔᘀ虨ٔ伀J儀Jᘎ虨ٔ伀J儀Jᘎ難぀伀J儀Jᘎ卨๔伀J儀Jᘎ鍨�伀J儀Jᘎ⭨砻伀J儀Jᘎ嵨�伀J儀Jᘎ쩨완伀J儀J─㑈㒎㒐㛶㥄㭞㷶㷸㼖㼘䉈òÜ찀¸鼀簀j夀ᐑ̤̀☊଀ెഀ׆Āƪ᐀碤愀̤摧☻lᄀ␃ഃ׆Āƪༀ梄ᐁ碤帀梄愁̤摧ު>ᐑ̤̀☊଀ెഀ׆Āƪ᐀碤愀̤摧ު>ᄀ␃ഃ׆Āƪༀ斄ᐁ碤帀斄愁̤摧ު>ᐙ̤̀☊଀ెഀ׆Āƪༀ斄ᄁ鮄ᓾ碤帀斄态鮄懾̤摧ު>ጀ␃ਃ&䘋옍栁搒Ġ␪愁̤摧⨱¹ༀ␃ਃ&䘋搒Ġ␪愁̤摧⛳>ᔀ␃ਃ&䘋옍栁搒Ġꐔx␪愁̤摧⨱¹ఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧筦ó਀㕎㕐㖤㖦㖺㗪㗶㗸㗼㗾㘔㘨㘶㙂㙬㚂㛔㛖㛚㛶㜆㝀㞮㞰㠄㠆㡤㢔㣘㣚㤒㥄㥪㥺㦆㦰㦸㦾㧀㧊㨶㩠㩪㩲㫄㫒㫴㫺㫾㬌㬎㬘㬜㬮㭄㭆������볇벱벱벱볇벱벱벦벱벦鎛鎛›ᘎŨ㴜伀J儀Jᔔㅨ뤪ᘀㅨ뤪伀J儀JᔔŨ㴜ᘀ扨伀J儀JᔔŨ㴜ᘀꕨፙ伀J儀JᔔŨ㴜ᘀㅨ뤪伀J儀JᔔŨ㴜ᘀ㸦伀J儀Jᘎ㸦伀J儀Jᔔ㸦ᘀ㸦伀J儀Jᘎꕨፙ伀J儀Jᔔ虨䌈ᘀㅨ뤪伀J儀Jᘎㅨ뤪伀J儀J㜀㭆㭈㭖㭜㭞㭨㮖㮞㮠㰤㲄㲆㲾㳀㳾㴀㶞㷲㷴㷶㷸㺆㼐㼔㼘㼶㽀䁎䁐䉈䉊䋾䌀䎀䎚䐖�쫒쫒뿒튴튬튿꒿醜箆箆数筰筰媆媆†ᔔը⌝ᘀ卨왱伀J儀Jᔔը⌝ᘀ虨镬伀J儀Jᔔը⌝ᘀ홨끴伀J儀Jᔔը⌝ᘀꩨ㸇伀J儀Jᔔը⌝ᘀ㭨氦伀J儀Jᔔꩨ㸇ᘀꩨ㸇伀J儀Jᘎꩨ㸇伀J儀Jᘎ䡨携伀J儀Jᘎ굨⑵伀J儀Jᔔ䡨携ᘀ䡨携伀J儀Jᔔ䡨携ᘀ卨왱伀J儀Jᘎꕨፙ伀J儀Jᔔ䡨携ᘀ㭨氦伀J儀Jᘎㅨ뤪伀J儀JᘎŨ㴜伀J儀Jᔔㅨ뤪ᘀㅨ뤪伀J儀Jᘎ扨伀J儀J⌀䉈䉊䜞䜠䜢䝨䠸䡸䲞䵾佼í�×쐀²ꀀŠꀀx昀ᄀ␃ਃ&䘋搒Ĕꐔx␪愁̤摧ĸl̤̀萏Ũ搒Ĕꐔx␪币梄愁̤摧㹭S̤̀萏৸萑搒Ĕꐔx␪币怉늄懷̤摧ĸlᄀ␃ਃ&䘋搒Ĕꐔx␪愁̤摧ĸl̀Ĥ옍栁搒Ġꐔx␪愁Ĥ摧㇥µᐓ̤̀옍栂ꨁༀ梄ᐁ碤帀梄愁̤摧沆•Ѐ摧ު>ᐑ̤̀☊଀ెഀ׆Āƪ᐀碤愀̤摧ު>ᄀ␃ഃ׆Āƪༀ梄ᐁ碤帀梄愁̤摧ު>਀䐖䐘䑆䑜䒴䒾䓈䓞䓬䓮䖮䗀䗐䗒䗲䗴䗶䘀䚔䚘䜜䜞䜢䜴䜶䜸䝦䝨䞄䞚䞢䞲䞺䟂䟄䟆䟞䟴䠠䠢䠤䠸䡂퓟뿋궶ꊿꊗꊗꊌ膌膌皢溢ᘎ煨ꨙ伀J儀Jᔔ㡨氁ᘀ㡨氁伀J儀Jᔔ㡨氁ᘀ蝨舤伀J儀Jᔔ㡨氁ᘀ浨匾伀J儀Jᔔ㡨氁ᘀ啨䵑伀J儀Jᔔ㡨氁ᘀ煨ꨙ伀J儀Jᘑꕨፙ㔀脈䩏䩑ᘑ絨䭔㔀脈䩏䩑ᔗࡨ簌ᘀ딱㔀脈䩏䩑ᘑ딱㔀脈䩏䩑ᔔꩨ㸇ᘀꩨ㸇伀J儀Jᔔը⌝ᘀꩨ㸇伀J儀Jᔔը⌝ᘀ㭨氦伀J儀Jᔔը⌝ᘀ卨왱伀J儀J⨀䡂䡴䡸䢾䣀䣆䣸䤂䤎䤐䤮䤼䥌䥎䥖䥞䰪䰰䱄䱆䲜䳒䴂䵾䶦䷖並串亦亲亶仠仢仦仨作佞倦偖停�틥볇볇벱���雇볇벖벖벖벖莋灸桸xᘎ啨䵑伀J儀Jᘎ㑨렌伀J儀Jᔔ㑨렌ᘀ㑨렌伀J儀Jᘎ셨팀伀J儀Jᔔ㡨氁ᘀ셨팀伀J儀Jᔔ㡨氁ᘀ啨䵑伀J儀Jᘎ읨᱅伀J儀Jᘎ㍨옓伀J儀Jᔔ㡨氁ᘀᑨ伀J儀Jᔔ㡨氁ᘀ㑨렌伀J儀Jᔔ㡨氁ᘀ浨匾伀J儀Jᔔ㡨氁ᘀ㡨氁伀J儀Jᘎ塨伀J儀Jᔔ㡨氁ᘀ煨ꨙ伀J儀Jᘎ煨ꨙ伀J儀Jᘎ㡨氁伀J儀J✀佼停刄分勎単呶啠嗲嗴蛠襄襆襈視ôÝÒ툀Ò툀Æ뀀°ꌀ–蘀ༀ␃؁Ĥ搒ðꐔx♀愀Ĥ摧筦óఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧筦óఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧㇥µᔀ␃ਃ&䘋萏ť搒Ĕꐔx␪币斄愁̤摧ĸl଀␃༃킄市킄愂̤摧䝼Ç᠋̤̀☊଀ቆ愀̤摧䝼Ç଀␃༃梄币梄愁̤摧䝼Ç᠋̤̀☊଀ᡆ愀̤摧ĸlᐋ̤̀☊଀ᡆ愀̤摧⒚=฀停偞偬傂傲僠僴儰兢兰兴兾冀凂刀刂刄剦劖厼只吨听呖呚咈咸啪喘喪喬嗴蘀蘼蘾蛖蛚蛾蜀蟌蟎衦袀襄襆襈襐�엉�������뢺ꊭ�ꊭꊭꊭ隭羊ᘕ੨硳㔀脈䩏䩐䩑ᔗ晨ᘀ詨걱㔀脈䩏䩑ᔗ딱ᘀ詨걱㔀脈䩏䩑ᔔꁨ䌓ᘀ汨恱伀J儀Jᔔꁨ䌓ᘀ㭨氦伀J儀J唃Ĉᔔꁨ䌓ᘀ籨읇伀J儀Jᘆ籨읇ᔧ㭨氦ᘀ㭨氦伀Ɋ倀J儀Ɋ崀脈䩞䡮Ѕ䡴Ѕᘎ啨䵑伀J儀Jᘎﱨ敇伀J儀Jᔔࡨ簌ᘀ딱伀J儀Jᘎ딱伀J儀J⸀Smluvní strany sjednávají, že Kupující je oprávněn uplatňovat reklamace zjevných vad do 14 dnů po převzetí ZM. 
Reklamace může Kupující uplatňovat emailem nebo prostřednictvím služby pro vyřizování reklamací na webových stránkách Prodávajícího, případně předáním reklamovaného zboží s dokumentací přepravci Prodávajícího oproti podpisu. Prodávající se zavazuje reklamaci vyřešit nejpozději do 14 dnů od jejího podání.


VI. Práva a povinnosti smluvních stran
Prodávající je při plnění povinností vyplývajících z této Smlouvy povinen postupovat samostatně, odborně a s vynaložením veškeré potřebné péče k dosažení účelu této Smlouvy. Prodávající je povinen řídit se při plnění této Smlouvy příslušnými předpisy a je rovněž vázán odůvodněnými pokyny Kupujícího, které mu budou zadávány v průběhu plnění této Smlouvy. Prodávající je povinen upozornit Kupujícího na nevhodnou povahu těchto pokynů.
Prodávající je povinen dodržovat při plnění této Smlouvy všechny závazné právní předpisy upravující zejména požadavky týkající se zacházení se zdravotnickým materiálem, resp. se zdravotnickými prostředky. Součástí závazku Prodávajícího je dodání předmětu plnění včetně veškerých dokladů, ze kterých musí být zřejmé zejména způsob jeho použití, skladování, doba použitelnosti, složení, identifikace výrobce apod., přičemž všechny údaje musí být uvedeny v českém jazyce s výjimkou odborných technických výrazů. Prodávající je rovněž povinen doložit, že předmět plnění, dodávaný dle této Smlouvy, splňuje požadavky na jeho použití Kupujícím k danému účelu dle zákona č. 268/2014 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změnách některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů a jeho prováděcích právních předpisů, popř. dalších příslušných právních předpisů upravujících problematiku zdravotnických prostředků.
Prodávající poskytuje Kupujícímu záruku na jakost dodávaného Zdravotnického materiálu do uplynutí jeho doby použitelnosti (expirační lhůty), přičemž tato doba použitelnosti nesmí být v okamžiku dodání Zdravotnického materiálu Kupujícímu kratší než 12 měsíců. Zdravotnický materiál s kratší expirací bude dodán jen s předchozím souhlasem Kupujícího. V případě, že u Zdravotnického materiálu není stanovena doba použitelnosti, poskytuje Prodávající Kupujícímu záruku na jakost dodaného ZM v délce 12měsíců od okamžiku dodání.
Dodá-li Prodávající nevhodný předmět plnění, resp. plnění nesplňující stanovené požadavky Kupujícího, je Prodávající povinen neprodleně po upozornění na tuto skutečnost na vlastní náklady převzít od Kupujícího, za podmínek platných pro dodání předmětu plnění dle této Smlouvy, veškerou takto nevhodnou dodávku a nahradit ji dodávkou splňující požadavky této Smlouvy.
Kupující je povinen převzít řádně dodaný Zdravotnický materiál a zaplatit za něj sjednanou cenu.
Kupující je povinen poskytnout Prodávajícímu součinnost nezbytnou pro naplnění účelu této Smlouvy.

VII. Sankce

1.	V případě prodlení Prodávajícího s dodáním ZM dle této Smlouvy a příslušné Objednávky uhradí Prodávající Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,05 % z kupní ceny (bez DPH) Zdravotnického materiálu, s jehož dodáním je Prodávající v prodlení, a to za každý den prodlení.  V případě opakovaného (min. 3x) prodlení s dodáním ZM má zároveň Kupující právo odstoupit od Smlouvy
2. 	V případě, že Prodávající nesdělí Kupujícímu ve smyslu článku III odst. 4 ihned skutečnost o neschopnosti dodat ZM ve sjednaných termínech, a tedy Kupující v této souvislosti v domnění řádného a včasného plnění ze strany Prodávajícího nevyužije svého práva zajistit si dodávku ZM u jiného dodavatele, je Kupující mimo smluvní pokutu podle odst. 1 tohoto článku až do řádného dodání objednaného ZM požadovat po Prodávajícím i smluvní pokutu ve výši 10 000,- Kč.
3. 	V případě prodlení Kupujícího s úhradou faktur je Prodávající oprávněn vyúčtovat Kupujícímu úrok z prodlení ve výši stanovené dle občanského zákoníku a příslušného nařízení vlády.
4. 	Za prodlení s úhradou faktur není Prodávající oprávněn kromě smluvně sjednaného úroku z prodlení dle předchozí věty uplatňovat vůči Kupujícímu jakoukoliv pokutu nebo jinou sankci. 
5. 	Případné prodlení Kupujícího s úhradou faktur nebude považováno za podstatné porušení smlouvy a není důvodem k odstoupení od této Smlouvy nebo pozastavení dodávek Zdravotnického materiálu na dobu do zaplacení faktur.
6. 	Prodávající je povinen nahradit Kupujícímu v plné výši újmu, která Kupujícímu vznikla vadným plněním nebo jako důsledek porušení povinností a závazků Prodávajícího dle této Smlouvy. Uplatněním smluvní pokuty není toto právo na náhradu újmy nijak dotčeno. 

VIII. Zvláštní ustanovení o DPH
1. 	Prodávající je povinen sdělit Kupujícímu skutečnosti, které zakládají jeho povinnost ručení za neodvedenou daň z přidané hodnoty za zdanitelná plnění uskutečněná podle této Smlouvy (viz § 109 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění). Informace musí poskytnout písemně nejpozději do 10 dnů od vzniku uvedených skutečností.
2. 	V případě, že skutečnosti definované § 109 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění, nastanou, je Kupující oprávněn zajistit předmětnou daň z přidané hodnoty podle § 109a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění. Kupující je oprávněn uvedený postup uplatnit zejména v případech, že:
na Prodávajícího bude vyhlášeno insolvenční řízení, 
Prodávající nebude schopen na požádání Kupujícího předložit prohlášení o bezdlužnosti vůči správci daně, 
Prodávající sdělí podle odst. 1 tohoto článku Smlouvy skutečnosti rozhodné pro vznik povinnosti ručení ze strany Kupujícího.
3. 	V případě, že prodávající poruší povinnost uloženou v odst. 1 a 2 tohoto článku smlouvy, je Kupující oprávněn vůči němu uplatnit náhradu za veškeré škody, které mu tím vzniknou.
4. 	Kupující je povinen ve lhůtě 15 dnů sdělit Prodávajícímu, že v souladu s předchozími odstavci uplatnil zajištění daně. Tímto oznámením se má za to, že Kupující splnil vůči Prodávajícímu svůj závazek k úhradě kupní ceny ve výši uplatněné daně z přidané hodnoty, plynoucí z jednotlivých daňových dokladů.

IX. Závěrečná ustanovení

Smlouva se uzavírá na dobu jednoho roku od data podpisu této Smlouvy.

Smlouvu je možné ukončit výpovědí, kterou je oprávněna podat každá ze smluvních stran, a to i bez uvedení důvodu. Výpovědní lhůta činí jeden měsíc a počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi. 

Právní vztahy mezi smluvními stranami, které nejsou výslovně upraveny touto Smlouvou, se řídí ustanoveními občanského zákoníku. Případná neplatnost některého z ustanovení této Smlouvy nemá za následek neplatnost ostatních ustanovení. 

Písemnosti se považují za doručené i v případě, že kterákoliv ze stran jejich doručení odmítne, či jinak znemožní, a to dnem tohoto odmítnutí či znemožnění doručení.

Změnit nebo doplnit tuto Smlouvu mohou smluvní strany pouze formou písemných dodatků, které budou číslovány vzestupně, výslovně prohlášeny za dodatek této Smlouvy a podepsány osobami oprávněnými jednat jménem nebo za smluvní strany. 

Pohledávky vyplývající ze Smlouvy lze převést na jinou osobu jen s předchozím písemným souhlasem druhé smluvní strany. Prodávající prohlašuje, že neuzavřel před uzavřením této Smlouvy s jinou osobou smlouvu o postoupení všech nebo více pohledávek (faktoringovou nebo podobnou smlouvu), která se vztahuje i na pohledávky vyplývající ze Smlouvy. Pokud se toto prohlášení ukáže nepravdivým, má kupující právo od Smlouvy odstoupit.
7. 	Pro případ, že se na uzavřenou Smlouvu vztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), platí, že obě smluvní strany s tímto uveřejněním souhlasí a sjednávají, že správci registru smluv zašle tuto Smlouvu k uveřejnění prostřednictvím registru smluv Kupující č. 1, přičemž uvede v metadatech Smlouvy datové schránky Kupujících č. 2,3,4 a Prodávajícího, aby potvrzení o uveřejnění bylo doručeno i těmto osobám.
8. 	Smlouva nabývá platnosti ke dni podpisu poslední smluvní strany a účinnosti k datu uveřejnění Smlouvy v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, podléhá-li Smlouva uveřejnění v registru smluv. Strany tímto sjednávají, že jejich vzájemná práva a povinnosti se touto Smlouvou řídí již od data, kdy bude Smlouva podepsána poslední smluvní stranou. Jsou-li však předmětem smlouvy léčiva nebo zdravotnické prostředky, nabývá Smlouva účinnosti nezávisle na uveřejnění v registru smluv. 

9. 	Tato Smlouva je vyhotovena v pěti stejnopisech s platností originálu podepsaných oprávněnými zástupci smluvních stran, přičemž Kupující obdrží čtyři a Prodávající jedno vyhotovení.
10.	Smluvní strany shodně prohlašují, že si Smlouvu přečetly, jejímu obsahu rozumí a odpovídá jejích pravé a svobodné vůli. Na důkaz toho připojují své podpisy.

11. 	 Přílohy Smlouvy:
	Příloha č. 1 – Cenová nabídka
	


Ve Zlíně dne25. 4. 2019		Ve Zlíně dne25. 4. 2019


…………………………………………….		………………………………………..
Za Kupujícího č. 1			Za Kupujícího č. 1
MUDr. Radomír Maráček		Ing. Vlastimil Vajdák
předseda představenstva		člen představenstva
Krajská nemocnice T. Bati, a. s. 			Krajská nemocnice T. Bati, a. s. 


V Uherském Hradišti dne 25. 4. 2019		          V Kroměříži dne 29.4.2019


…………………………………………….		…………………………………………..
Za Kupujícího č. 2			Za Kupujícího č. 3
MUDr. Petr Sládek			Ing. Petr Liškář, MBA ředitel a
ředitel a místopředseda představenstva			místopředseda představenstva
Uherskohradišťská nemocnice a.s.			Kroměřížská nemocnice a.s.


Ve Vsetíně dne 25. 4. 2019		V Praze  dne 16. 4. 2019


……………………………………………..		………………………………………………
Za Kupujícího č. 4			Za Prodávajícího
Ing. Věra Prousková, MBA		
místopředsedkyně představenstva	
Vsetínská nemocnice a.s.








strana PAGE   \* MERGEFORMAT7


襐視踖躒鈲鉆鉒銈鏴鐦鐪鑂钜铖铲铸閼闬阮離顀顂魮鮜鮾鯀鯠鯢鲨鲪鲬鲰鲲鳀鳂鳄샋삵삵삵ꊪ芎艹灹dᔗ晨ᘀ䵨똦㔀脈䩏䩑ᘑ晨㔀脈䩏䩑ᘑ䵨똦㔀脈䩏䩑ᔗ晨ᘀ晨㔀脈䩏䩑ᘑ䉨㔀脈䩏䩑ᔔ䵨똦ᘀቨ鉐伀J儀Jᘎ屼伀J儀Jᔔ繨푾ᘀ繨푾伀J儀Jᔔ繨푾ᘀ굨㡵伀J儀Jᔔ繨푾ᘀ੨硳伀J儀Jᔔ繨푾ᘀ㉨술伀J儀Jᘎ굨㡵伀J儀Jᘎ啨䵑伀J儀Jᔔ䵨똦ᘀ੨硳伀J儀Jᔛ晨ᘀ晨㔀脈䩏䩐䩑⌀視購鐪顂鬠鯢鲨鲪鳂鳄龪ꍌ꒼꘮꟨íí혀¿뼀²눀²餀€餀™餀᠀␃ഃ׆Āƪༀꒄᄁ岄ዾĀ᐀碤帀ꒄ态岄懾̤摧瓖°᠀␃ഃ׆Āƪༀꒄᄁ岄ዾĀ᐀碤帀ꒄ态岄懾̤摧♍¶ఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧筦óᐗ̤̀☊଀ፆഀ׆ĀŨሀ⁤ā᐀碤⨀Ĥ②會ቤ鉐洀$ᐗ̤̀☊଀ፆഀ׆ĀŨሀ⁤ā᐀碤⨀Ĥ②會੤硳洀$ᄀ␃ਃ&䘋搒Ġꐔx␪愁̤摧猊x฀鳄鳈鴠鴤鶲鷌鷠鷤鷨鷰鸊鸘鸚鹌鹎麤點齢龨龪龰龲ꋴꌶꌸꌾꍀꍊꍌꍔꍨꍺꎐꎸꎺꏶꏸꑾ꒸꒼꒾꓂꓄ꔈꔊꗌꗎ꘮꘰꘴꘶ꙚꙜꜺꜼꝼꞬ꟨꟪꟮꟰꠰꠲꡶꡸ꤜꤞꥊ헝쫭뫂뫂닊뫵ꫵꫵꫵõᘎ塨鉷伀J儀Jᘎ홨끴伀J儀Jᘎ虨镬伀J儀Jᘎ奨㨦伀J儀Jᔔꁨཱᘀꁨཱ伀J儀Jᘎ筨䁌伀J儀Jᘎ屼伀J儀Jᘎ襨ᕿ伀J儀Jᘎ䵨똦伀J儀Jᔔ䵨똦ᘀ䵨똦伀J儀J䌀ꥊꥌ꧲꧶꧸ꨲ꨺ꩶ꩸ꮔꮖ곸곺귦귨귰귲꾚꾜꿾뀀끌끎냒냔넮넰놴놶뇒뇔늂늄늌늎댾덀뎖뎘둮둰뒘뒚듎듶떞떢떤떦뗐뗒뗔뙞뙠�탡탭탭탭탭탭탭탭탭탭탭탭탭탭탭탭탭탭탭탭뿭뾱ꎱ钱ˆᘗ周桜䈀Ī䩏䩑桰ᔝ周桜ᘀ周桜䈀Ī䩏䩑桰ᘚ晨㔀脈⩂企J儀J瀀hᘚ周桜㔀脈⩂企J儀J瀀hᔠ晨ᘀ晨㔀脈⩂企J儀J瀀hᘎ큨伀J儀Jᘑ큨㔀脈䩏䩑ᔗ䵨똦ᘀ䵨똦㔀脈䩏䩑ᔔ䵨똦ᘀ䵨똦伀J儀Jᘎ䵨똦伀J儀J㔀꟨꧰꧲ꨲ곲꾔꿾냒뇌댸떞떠뗒뗔뙠뙢æÍæ뤀¹뤀æ¬가¬鐀ƒက␃༃ꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧檰æᐘ̤̀☊଀ᙆༀꪄᄁ嚄ዾĀ᐀¤帀ꪄ态嚄懾̤摧᱂æఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧筦ó̤̀☊ଁᝆഀ׆ĀƪሀĀ᐀碤愀̤摧᱂æ᠀␃ഁ׆Āƪༀꒄᄁ岄ዾĀ᐀碤帀ꒄ态岄懾Ĥ摧㧐ç᠀␃ഃ׆Āƪༀꒄᄁ岄ዾĀ᐀碤帀ꒄ态岄懾̤摧♍¶ༀ뙠뙢뜌뜞렖뢰뢲뤂뤖맮물묾뭰뭲뱲뱴뱶봎봐봒봔럆럆馨纍繲牦坾㽋ᘗ朔䈀Ī䩏䩑桰ᘗ㹨䈀Ī䩏䩑桰ᔝ朔ᘀ㹨䈀Ī䩏䩑桰ᘗ橨ḷ䈀Ī䩏䩑桰ᘗ襨ᕿ䈀Ī䩏䩑桰ᔝ朔ᘀ全≅䈀Ī䩏䩑桰ᘗ桨赎䈀Ī䩏䩑桰ᔝ桨赎ᘀ桨赎䈀Ī䩏䩑桰ᔝը⌝ᘀ桨赎䈀Ī䩏䩑桰ᔝը⌝ᘀ全≅䈀Ī䩏䩑桰ᔝը⌝ᘀ周桜䈀Ī䩏䩑桰ᔝը⌝ᘀ홨끴䈀Ī䩏䩑桰ᔝը⌝ᘀ끨䈀Ī䩏䩑桰ᘗ끨䈀Ī䩏䩑桰᐀뙢렖렘맮맰물묾봒봔쁬쓪ç툀¿뜀¿ꔀŒ稀Œ愀᠀␃ഃ׆Āƪༀꒄᄁ岄ዾĀ᐀碤帀ꒄ态岄懾̤摧ᓷgᄀ␃ഃ׆Āƪༀꪄᐁ碤帀ꪄ愁̤摧ᓷgᐙ̤̀☊଀ᙆഀ׆Āƪༀꪄᄁ嚄ᓾ碤帀ꪄ态嚄懾̤摧᱂æᄀ␃ഃ׆Āƪༀꪄᐁ碤帀ꪄ愁̤摧᱂æ܀␃愃̤摧᱂æᐓ̤̀☊଀ᙆༀꪄᄁ嚄廾ꪄ态嚄懾̤摧᱂æ᐀␃༃಄ᄃ暄ዼĀ᐀¤帀಄怃暄懼̤摧᱂æᐘ̤̀☊଀ᙆༀꪄᄁ嚄ዾĀ᐀¤帀ꪄ态嚄懾̤摧᱂æ਀봔뵈뵊빴빶뾲뾴쁆쁊쁬쁮쁲쁴삲살썂썄쎪쎬쎺쎼쓨쓪쓬쓲얘얚얮얰왒왔윬윮졢졤죚죜죞죠죦죮�뷉ꊮ隮螮碖雘隮ꊮ隮ꊮ隮隮�榖ᔝ晨ᘀ全≅䈀Ī䩏䩑桰ᔝ晨ᘀ朔䈀Ī䩏䩑桰ᔝ㹨ᘀ朔䈀Ī䩏䩑桰ᘗ朔䈀Ī䩏䩑桰ᘗ㥨㽾䈀Ī䩏䩑桰ᔝ周桜ᘀ朔䈀Ī䩏䩑桰ᘗ周桜䈀Ī䩏䩑桰ᔝ周桜ᘀ周桜䈀Ī䩏䩑桰ᘗ票蔂䈀Ī䩏䩑桰ᘗ襨ᕿ䈀Ī䩏䩑桰ᔝ㹨ᘀ㹨䈀Ī䩏䩑桰⠀쓪죜죞쩐쮒쮔쯂찀찄찆찈찊êÑ밀¼ꌀŠ焀c挀c̤̀搒ðꐔ␱愀̤摧筦ó᠀␃ഃ׆Āƪༀꒄᄁ岄ዾĀ᐀¤帀ꒄ态岄懾̤摧㺪᠀␃ഃ׆Āƪༀꒄᄁ岄ዾĀ᐀¤帀ꒄ态岄懾̤摧筦ó᠀␃ഃ׆Āƪༀꒄᄁ岄ዾĀ᐀碤帀ꒄ态岄懾̤摧ᓷg᐀␃༃ꪄᄁ嚄ዾĀ᐀¤帀ꪄ态嚄懾̤摧᱂æ᠀␃ഃ׆Āƪༀꒄᄁ岄ዾĀ᐀碤帀ꒄ态岄懾̤摧᱂æ᐀␃༃ꪄᄁ嚄ዾĀ᐀¤帀ꪄ态嚄懾̤摧ᓷg଀죮죲줞줨짤짦짴짶쨄쨖쩐쩔쩚쪨쪪쮔쮘쮜쮞쮠쮰쮲쯠쯾찄찆찎찐찢�뷉껉꺢꺖窈孩ᘚꩨؾ伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᔠ晨ᘀ桨赎伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᘚ橨ḷ伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᘚ晨伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᘗ퍨ὲ䈀Ī䩏䩑桰ᘗ䉨䈀Ī䩏䩑桰ᔝ晨ᘀ晨䈀Ī䩏䩑桰ᘗ周桜䈀Ī䩏䩑桰ᔝ周桜ᘀ周桜䈀Ī䩏䩑桰ᘗ票蔂䈀Ī䩏䩑桰ᔝ晨ᘀ全≅䈀Ī䩏䩑桰ᘗ全≅䈀Ī䩏䩑桰ᰀ찊찌찎찐챶챸챺쳆촚쵸췖칢칤칦컸컺컼콊쾞퀊킖턒턔턖톄톆톈ñññññççççññññऀ搒ðꐔ摧㺪̤̀搒ðꐔ␱愀̤摧筦óᨀ찢차찾챈챘챴쳌쳎쳠쳪쳺촘촚췖츘츞칢칦캖캬캰컶콈콊쾜쾞쿀쿊퀈큖큶킔킖폯엓돓뎤鎤폡폡펓瓓瓯ᘚ୨癛伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᘚ䅨伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᔠ晨ᘀꩨؾ伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᔠꩨؾᘀꩨؾ伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᘝꩨؾ㔀脈䩏䩐䩑䡮Ѕ䡴Ѕᔣ晨ᘀꩨؾ㔀脈䩏䩐䩑䡮Ѕ䡴Ѕᘚ晨伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᘚꩨؾ伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᘚﱨԙ伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᔠ晨ᘀ晨伀J倀J儀J渀Ո琄Ո 킖탖턐턒턖톂툨퉘튤틔틖틘틜틞틢틤틨틪틮틼틾패팪팬팮팲팴팶팸��돁뎢纐牶牶牶牶普普晝奮繲ᘆꍨ̨ᘑ䅨洀H渄H甄Ĉ̏jᘀ轨鄺唀Ĉᘆ孨एᘆ慨稴̏jᘀ慨稴唀Ĉᔣ䉨ᘀ豨븧㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ䉨ᘀ୨癛㔀脈䩏䩐䩑䡮Ѕ䡴Ѕᔠ晨ᘀ୨癛伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᘚ୨癛伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᘚﱨԙ伀J倀J儀J渀Ո琄Ոᘝ晨㔀脈䩏䩐䩑䡮Ѕ䡴Ѕᘝ୨癛㔀脈䩏䩐䩑䡮Ѕ䡴Ѕᔣ୨癛ᘀ晨㔀脈䩏䩐䩑䡮Ѕ䡴Ѕᰀ톈퇘툨퉢튤틖틚틜틠틢틦틨틬틮팰팲팴팶팸ññã�×�×�×�×툀Ð휀×ĀЀ␃愁ĤĀऀ搒ðꐔ摧ཛ	̤̀搒ðꐔ␱愀̤摧嬋v̤̀搒ðꐔ␱愀̤摧筦óሀ2週Ũ瀺಩h뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥뀗˄뀘˄逌˄Ѫċ˜žžžžžžžžضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضɰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾ 䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅN怀￱Nဌ㺪Normální搒ăꐔ 䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЉJ⁁￲¡JഌStandardní písmo odstavceZi￳³ZᴌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0￴Á0ഀذBez seznamu^䀞ò^Č➌¾Text komentáře搒ðꐔ䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴ЅZ濾￲āZČ➌¾Text komentáře Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴ЅB性￲đB➌¾Odkaz na komentář䩃䩡R䂙ĢRऌ➌¾ذText bubliny搒ðꐔ䩃䩏䩑䩞䩡N濾￲ıNČ➌¾ذText bubliny Char䩃䩏䩑䩞䩡L䂳łLဌᦶëȠOdstavec se seznamem	葞ː⑭H恕￲őHྉ—Hypertextový odkaz⨾䈁Ȫ桰ÿ:BŢ:ऌ咆ذ
Základní textꐔx<࿾¢ű<Č咆ذZákladní text CharF悝￱ƂFဌ煬`	Bez mezer䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Љ\䁪ñò\ऌ㺪ذPředmět komentářeꐔ ࠵企͊倀͊儀͊尀Ĉ䩞䡴Љf濾￲ơfČ㺪ذPředmět komentáře Char"࠵䎁ᑊ伀J倀J儀J尀脈䩞䩡䡴Ѕ@Ʋ@ࠌཛ	ذZáhlaví搒ðꐔ옕렂瀑ģ0࿾¢ǁ0ཛ	ذZáhlaví Char>䀠ǒ>ࠌཛ	ذZápatí搒ðꐔ옕렂瀑ģ.࿾¢ǡ.ཛ	ذZápatí Char䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!ǝھ᮹桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潏㔜뼔객鞹⛬榻쪦癮䠛䛓淙轑᧞賯켛摸鍻෮䞵␤䅄儠三℈加焫ꜩ侊⠒⊂⯵泰쳏뎎㚓⍩ꂨ䡻�点囱탌ᄾ�禩⒈༾ቨ붶썫맾༕蕉“鸳뚐┷믒寶說䱈감渪酻싪ᡡ矋䩸頒猛挑꼅尢Ј>ㆺ塛햬ព䱢༓㠥눆峛緑Ꜥ㵒㛾ꂞ랉玖㇩镠ꤨ簇ئޚ雉⟄뿗慼쇰嵞肣靔됉妏ϛƦᠿ宒䏊䬌ጅ꽭繦싞藚밅⶚떘疥훋୥붂썅葓芣뵩棟�庸힯헭程耆ώ떴钲㙩⯺仵덎누뮴暵䯢韴擦畮鴺⭦얓㔒ﬠ飘꿃雔຋胞븬蜹瑯믖旝漇ᙀ㲿澟㜭뱜䔁⚌獻绐ꌿ䁞鳆噭埂븀쭒㏠䐔ᅃ驡飅岛Ǵ솤⬌ₚ䴵ᣉ჻巖輜씄চ╞㒸蝣㥼ꐷ⇹௩ꪚ詞䔡㶞ﻺꏙ쏃㿛�玹ﭸ䭇姈覵낓㟩?菧麯﷞᪴쬯�ퟰ㾟کੂ쓍﷙῟翞鱗罇睼ʷ⺾꣰Ἄ飒瑈ᲅ嶠茞왢긪擤两抷愘幚麱ኄ堧ꥳ�酓뺃씲⎎蝇ᚸ⺼蒠Ŕ䴯㩮༂ㄢ둑ᑖ쀻칭蝙䪋氫幩㌥✏塉峍쩌嶸碫煷㞷ꅉ�袍쌎슉䤡䊈蹺ᇯꅒෝᵊ溻当쥰ેꃝ莨ꕩ虉퍄텬账⿁⫓솝軟뙭ꎯ朎婕遯᝽変妁쉃㌜쉞蔓⫣䎒댜솲振唕㤉ઘ貿䧫鸅ऎ꣣ဗꬩ峖ꀕ쥯審ꨘꕖ럛㓙酶텂⪽鞚�䛫丸낫騃敄믬ིᑂᶣꪮ�췜ﴐ縎지亾៮荗㑫䑴֚麈袙弊≞觜쇟趔ㄱڥ묊ꭓ驣꼼㍰锊狛문ෂ韉⫷绤䭝㫶廬㥕禳傤蜟娻뮞ќ캯砛䠐麗煍卾붜糿㹱鼮뻏켤オ栔话曘듛㭳㇯汥ꚠ岌Ꚗ雹ᄚ約퐘쵫鐱꜔㒱䞂춝쓀藁鬂䠵唾⃑⧂併ओ䙥鐺ฒ暍銸욶뎑ྩ똣䡺뚬恹鞇烴젨ꤘ獂춸ⴙɩ攧璶⌾먊ಽ몳�䛪匴ᴘ蕮�຀⼦荔싁킚⃘蝨쫀烋ꀑ썙ށሳ뭨Ὓ滥帱䬸줗܈횑�畇ꓣ嘼ᓦ竑惘ߐៈ굘귄즥ʾ鎷ꤸ껌౱�꽻ꗢ舼幧樂퍇░।栺굻拦䏓举�츘ꜘ痠箩챉롂낕。擂夶⭦챗艍尺墁쾻臔䡔膵摥썃敌쀡촒쫉�댄閞ᔂ剤괬぀毼聒崝鋗飱꫸裒鶶쵽⥊⢟آ灑䚀≬ㅶ徸⪇Ꮸॐṗ⊦៨ꎸ훓匶煮鋎粮昳癰댜숴륙⧕枚薲芛졔�溁늕꽎䦊㏹ꕒ옜㏿ɾ့腋胶˅鴣洩ஏ焕䊨䑩뻽퓁蠎렖藧ࡩ렪㚵׿ퟙ淿姎☚ꤠ楶҈ﶅ䕈邂⠝♋建걀陝쬤餈⪈⮉⭓裶Ꮼ퐶瀵ử₊䷔줵胊᷁㾍㷷ꃋꡑ鲛빲锹�浻ﰎ鷓䶏偦귊ꛃ즡忭墈޴嶳껕쬷뷳겷麈떘赙⬼妀⭩敨ゥ⊒犜떫欕曅ᰮ煸捞Ⱈꈚ邑ϾΏ㸕徳㪆믤子簑탄⃄쾪웙椂䜇㣐䇙䰛钚洵㫖ꭩ鯥᧵멷�옣鋖쒝꟟瘴鳑岜䬼杣瘖浬軇㔵詨탂㼸ᣌ飇杯꿥籚፴봜�☍䥌䰓뷰恊ꇨ☇‏ⷹ덇o￿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�＀Ͽ倀ŋⴂ᐀؀ࠀ℀࿞﾿ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀�밁뻷뤀ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀저	琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬䭐؅ŝૃ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯䶖￿￿	///2ࠀ஌Ⴎኬᗊ᱖⁰⏐⛈⩈ぎ㕎㭆䐖䡂停襐鳄ꥊ뙠봔죮찢킖팸+-/1245689:<=?@Bjlmoqsuvࠀஒᇎៈ⓬㑈䉈佼視꟨뙢쓪찊톈팸,.037;>Aknprtwศ๖๯䶖堓4耕)+2ℓヤ肕LЂ#솆쇅@￿ÿ肀€÷ကༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀ਀ࣰԀༀЀ䋰ሀ਀ࣰĀ匀଀Ự뼀က쬀＀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀ＀߿ഀ开吀漀挀㌀㈀㜀㤀㔀㌀㄀㐀㌀ഀ开吀漀挀㌀㌀㈀㄀㄀㤀 㘀㜀ഀ开吀漀挀㌀㈀㜀㤀㔀㌀㄀㐀㐀ഀ开吀漀挀㌀㌀㈀㄀㄀㤀 㘀㠀ഀ开吀漀挀㌀㈀㜀㤀㔀㌀㄀㐀㔀ഀ开吀漀挀㌀㌀㈀㄀㄀㤀 㘀㤀܀开䜀漀䈀愀挀欀ᬀ
ᬀ
鸀(鸀(⬀?需MĀȀ̀ЀԀ؀︀︀⬀
⬀
쐀(쐀(Ԁ@需Mꠀ글꬀찀̀ᨀ㴀儀搀欀言KK⠀L㔀L攀M最M栀M樀M欀M洀M渀M瀀M焀M鐀M需M܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀Ѐ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁༀᔀ��崀挀氀K甀KꔀL꼀L攀M最M栀M樀M欀M洀M渀M瀀M焀M鐀M需M܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀ᨀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ㐀L㔀L攀M焀M焀M砀M鄀M需M̀Ѐ̀ȀЀȀ܀Ȁᨀ⌀䀛簐磠イ////////ဏ䤀9퐘吡ᄁ////////ဏ茀ጃ਀カ////////ဏ䔀茆␠ꢴ?////////ဏᵮ퀦ꐳ￧////////ဏ츀᠜࠭鐇B////////ဏ턀倍逵못[////////ဏⰀ⭗䠹リ////////ဏﰀ坘䈺i////////ဏ촀佧樼%////////ဏ甀ㄠ氾ォケ////////ဏ䴀⽯ꠃ7////////ဏ夡칂犮#////////ဏ眀杈衈滤マ////////ဏሀ瀄᪾ᅭ////////ဏ줙⑏䊡,////////ဏ圀驭////////ဏ븀欲⁑稐ᄊ////////ဏ最鸩홖ゅ>////////ဏ가ⴡ⹗進7////////ဏ䤀祛遜⢭ᆱ////////ဏ�県鉣萦I////////ဏ㄀瀸詴쁁£////////ဏ넀祤ぶ⢵ゥ////////ဏ가瀉뉹_////////ဏꈀ팳튨I////////ဏĀᜀ଀ༀ㖄ᄄ预廾㖄怄预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏܅萑ﺘ葞܅葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ햄ᄉ预廾햄怉预俾ي儀ي漀(耗ဋ萏ಥ萑ﺘ葞ಥ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀ疄ᄏ预廾疄怏预俾Պ儀Պ帀Պ漀(o耗ဋ萏ቅ萑ﺘ葞ቅ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀᖄᄕ预廾ᖄ怕预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏៥萑ﺘ葞៥葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ떄ᄚ预廾떄怚预俾ي儀ي漀(᠐萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ䩏䩐䩑䩞.耄᠀萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ.舂᠀萏܈萑l옕ࠁ؇葞܈葠l.耀᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.耄᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.舂᠀萏ླྀ萑l옕码؏葞ླྀ葠l.耀᠀萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ.耄᠀萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ.舂᠀萏៨萑l옕ؗ葞៨葠l.᠃萏ː萑ﴰ옕퀁؂葞ː葠ﴰ⡯Ȁ⸀＀ᔀ׆ĀŨ＀ᔀ׆ĀŨ＀ᔀ׆ĀŨ＀ᔀ׆ĀŨ＀ᔀ׆ĀŨ＀ᔀ׆ĀŨ＀ᔀ׆ĀŨ＀ᔀ׆ĀŨ̀Ā̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(.耄က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.ဓ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀᜀ€ༀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾Պ儀Պ帀Պ漀(o耗ဋ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀᄐ预廾怐预俾ي儀ي漀(耗ဋ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾Պ儀Պ帀Պ漀(o耗ဋ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰĀĀ̀ༀࢄᄇや廽ࢄ怇や濽(.耄က萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ.舂က萏ୀ萑l葞ୀ葠l.耀က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.耄က萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ.舂က萏Ꮀ萑l葞Ꮀ葠l.耀က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.耄က萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ.舂က萏ᰠ萑l葞ᰠ葠l.ဃ萏и萑ﴰ葞и葠ﴰ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.耄᠀萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ.舂᠀萏܈萑l옕ࠁ؇葞܈葠l.耀᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.耄᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.舂᠀萏ླྀ萑l옕码؏葞ླྀ葠l.耀᠀萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ.耄᠀萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ.舂᠀萏៨萑l옕ؗ葞៨葠l.ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⸀ĀЀƀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预˾Ā⸀ĀȀƂༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾̀⸀ĀЀƀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾؀⸀ĀЀƀༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƂༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄˿ࠀ⸀ĀĀĀ̀ༀࢄᄇや廽ࢄ怇や濽(.耄က萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ.舂က萏ୀ萑l葞ୀ葠l.耀က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.耄က萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ.舂က萏Ꮀ萑l葞Ꮀ葠l.耀က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.耄က萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ.舂က萏ᰠ萑l葞ᰠ葠l.ဃ萏и萑ﴰ葞и葠ﴰ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾(.耄᠀萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ.舂᠀萏܈萑l옕ࠁ؇葞܈葠l.耀᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.耄᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.舂᠀萏ླྀ萑l옕码؏葞ླྀ葠l.耀᠀萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ.耄᠀萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ.舂᠀萏៨萑l옕ؗ葞៨葠l.᠐萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ䩏䩐䩑䩞.耄᠀萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ.舂᠀萏܈萑l옕ࠁ؇葞܈葠l.耀᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.耄᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.舂᠀萏ླྀ萑l옕码؏葞ླྀ葠l.耀᠀萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ.耄᠀萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ.舂᠀萏៨萑l옕ؗ葞៨葠l.ဃ萏и萑ﴰ葞и葠ﴰ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀Āᜀ଀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预俾Ŋ儀Ŋ漀(耄᠀萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ.舂᠀萏܈萑l옕ࠁ؇葞܈葠l.耀᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.耄᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.舂᠀萏ླྀ萑l옕码؏葞ླྀ葠l.耀᠀萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ.耄᠀萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ.舂᠀萏៨萑l옕ؗ葞៨葠l.ဋ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾Պ儀Պ帀Պ漀(o耗ဋ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀᄐ预廾怐预俾ي儀ي漀(耗ဋ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾Պ儀Պ帀Պ漀(o耗ဋ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰĀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⸀ĀЀƀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预˾Ā⸀ĀȀƂༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾̀⸀ĀЀƀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾؀⸀ĀЀƀༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƂༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀЀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀Āᜀ଀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾ي儀ي漀(耗ဋ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾Պ儀Պ帀Պ漀(o耗ဋ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾ي儀ي漀(᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀĀ̀ༀ㢄ᄄや廽㢄怄や濽(.耄က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.ဏ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑⡯ĀⴀĀᜀ€ༀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾Պ儀Պ帀Պ漀(o耗ဋ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀᄐ预廾怐预俾ي儀ي漀(耗ဋ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾Պ儀Պ帀Պ漀(o耗ဋ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀Āᜀ଀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾Ŋ儀Ŋ漀(舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.ဃ萏̌萑﹜葞̌葠﹜⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀Ѐᜀጀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾J倀J儀J帀J漀(-耗ဏ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾ي儀ي漀(耗ဋ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾Պ儀Պ帀Պ漀(o耗ဋ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾ي儀ي漀(孉屹潍䄯⁵㸱᳎ⴘෑ㕐↬圭В䵰壼㩗೘捷柍㱏م₃⇣䉙΃ᨓ䡷䡧㠱瑰ᬣ၀᧲俉浗傚圬㤫㊾八⥧嚞ব祰撱癹᥉᣿㎢竓滦☝￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ滼ଔЅЅЅЅЅЅЅЅ䂔ά췬툚徊称᠖멾匤㎬⾤ᨮ줤ꇨ꿠䰀ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ㖔䪦ЅЅЅЅЅЅЅЅ螸烒ЅЅЅЅЅЅЅЅﳖ㽶ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅᠪ�ЅЅЅЅЅЅЅЅ鴊쥾ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ贞뜤ЅЅЅЅЅЅЅЅﳖ㽶ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ⇊룠ЅЅЅЅЅЅЅЅﳖ㽶ЅЅЅЅЅЅЅЅ┚淾ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ�鹰ЅЅЅЅЅЅЅЅ蠢ᡚЅЅЅЅЅЅЅЅ΀䉁Ꭾ䧇Ꭾ䧇ᧁ给ᧁ给ĀŸå⢣᧼㺪咆ཛ	呓熠῝妥䨎產羉䗇㝪狓̋!䈒"䕑"ᴅ#疭$灿%㈵(狦*ハ+䒳.棍.䃺0↶3壺5掰5疭8♙:ᰁ=⒚=ު>↙>⛳>旯?縹?䱻@⢅AᎠC䒟EᎅG㏽G命K兕M቟N紸R㹭S㏥V榶W⢜Z㹢[糶\秇^䤬`仳`煬`㩈d䟼eᓷg⩖g಩h屔hᑇiĸl☻l弽o嬋v帠v㑡w㬫x猊x戻y㑡z䥮{᧕|幬}⒇‚ᩰƒɹ…ᙜ†⭃†碃‡᠂‹乨姜娋ೣ‘㪏‘倒’睘’沆•篘•ྉ—ɞ˜㼓š䨵›┝Ÿ䢌Ÿ⛫¢絯¨ᥱªᦪ¬熊¬┑®ߵ¯䠙°瓖°在´㇥µ♍¶渁¶ఴ¸⨱¹→½⍥¾➌¾′Â䟿Â癬ÂᱤÄጳÆ䓊Æ煓Æ䝼Ç伇ÎdžÑ⚎Ò羈ÒÁÓ繾Ô癝Ø搆Ù祁Ù㾓Ý禎Þ㠂à᱂æ檰æ㧐çဤèलëᦶë泌ë祢í朘î⤫ï瀔ï⑯ð筦ó显ôὁõ煘öἊ÷瑽÷䓱ø嬌ù䵥䵧䃿老䰵䰵䰵䰵퀂
"%切&阀M頀頀頀頀頀頀頀"頀$頀(頀*頀2頀4頀<頀B頀L頀R頀†＀ǿ܀唀渀欀渀漀眀渀＀ǿࠀ＀ǿ＀ÿȀ＀ÿ＀ÿȀ＀ÿࠀ䜀逞Ȁ؂ԃԄ̂$*䇠xী＀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ€匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ$*䏠xী＀䄀爀椀愀氀㜀逮ȀԏȂЂȃ$¢¬ŀ鼀䌀愀氀椀戀爀椀㤀逮ȀԋЂЂȂ#"翡ä⧀�匀攀最漀攀 唀䤀㼀逽Ȁ̇ȉԂЂ$*䏠xী＀䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㬀逎ȁԀ€圀椀渀最搀椀渀最猀䄀逞ȀԄԃ؄ȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀Ѐ焀蠈쓰꤀鄀甚ꪧ甚§̀̀㜀⸀Bࠀ✀Ѐ̀趐㜀⸀Bࠀ✀贀섀ჰĀ褀褅됅됀脀㊁0㸀M㸀MȀЀ茻ჰࠀﰀǽ䠈Xऀ￰␉P＀￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿豿븧㈀℀က܀砀砀ꀀ଀�＀ዿࠀ戀攀稀栀攀猀氀愀᐀ 䜀愀戀爀椀攀氀愀 嘀椀渀欀氀攀爀漀瘀琀؀ᨀఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀ؀ఀ܀ఀࠀఀऀఀ਀ఀ଀ఀఀఀഀఀ฀ఀༀఀကఀᄀఀሀఀጀఀ᐀ఀᔀఀᘀఀᜀఀ᠀ఀᤀఀ￾Ć藠俹ၨ醫✫�0Ŭˆœ¨¼ÈÜ	üĈ
ĨĴ
ŀŌŔŜŤӢ敢桺獥慬潎浲污搮瑯m䜠扡楲汥⁡楖歮敬潲3楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@툀歉@ꘀ钾ƈǕ@簀ዐƌǕଷ䈮￾Ć픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹Ĵðhp„Œ”œ¤¬´¼
ÄÑӢ之䉔‬⹡⹳'䴾သఀȀḀ؀一竡癥̀ĀÀ 8@偟䑉䡟䥌䭎SӢAxz mailto:odbyt@promedica-praha.cz	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwx￾￿z{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©￾￿«¬­®¯°±￾￿³´µ¶·¸¹￾￿�￿�￿½¾￾￿￾￿Á￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀�ừƌǕÀ̀1Table￿￿￿￿￿￿y憙WordDocumentĂ	￿￿￿￿SummaryInformation(Ă￿￿ªကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿￿￿²ကMsoDataStore￿￿￿￿우ỘƌǕ梀ứƌǕÍRIÏÇÎ51PE4ÅXÛFÝÑUÇFÊÀ==2ā￿￿￿￿우ỘƌǕ梀ứƌǕItem
Ă￿￿￿￿ĶProperties￿￿￿￿￿￿ŕCompObjĂ￿￿{￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾￿	
￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐楓瑸䕨楤楴湯晏楦散湏楬敮砮汳•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•敖獲潩㵮㘢•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳਍㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢䔹䘲㈱㕂䐭䕂ⴷ㜴䌳䄭㔵ⵆㅂ䐷㕃㤴㕃䅁≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q