Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
příloha č. 1 smlouvy - ROZHODNUTÍ č. $2 ze dne 12. června 2009 o technických specifikacích
evropského průkazu zdravotního pojištění (Text s významem pro EHP a pro dohodu mezi ES a
Švýcarskem) (2010/C 106/09)
14
C 106/26
Úřední věstník Evropské unie
24.4.2010
ROZHODNUTÍ č. S2
ze dne 12. června 2009
o technických specifikacích evropského průkazu zdravotního pojištění
(Text s významem pro EHP a pro dohodu mezi ES a Švýcarskem)
(2010/C 106/09)
SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO
ZABEZPEČENÍ,
s ohledem na čl. 72 písm. a) nařízení Evropského parlamentu
a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci
systémů sociálního zabezpečení (!), podle kterého se správní
komise zabývá všemi správními otázkami a otázkami výkladu
vyplývajícími z nařízení (ES) č. 883/2004 a nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne 16. září 2009,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES)
č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení (9),
s ohledem na rozhodnutí správní komise č. S1 ze dne
12. června 2009 o evropském průkazu zdravotního pojištění (*),
vzhledem k těmto důvodům:
(» Aby se zjednodušilo přijímání a náhrada nákladů na
věcné dávky poskytnuté na základě evropského průkazu
zdravotního pojištění, je nezbytné, aby tři hlavní dotčené
strany, tj. pojištěná osoba, poskytovatelé zdravotní péče
a instituce, snadno rozpoznaly a přijímaly evropský
průkaz zdravotního pojištění ve shodě s jednotným
vzorem a jednotnými specifikacemi.
(2) Informace, které musí být na evropském průkazu zdra-
votního pojištění viditelně uvedeny, jsou vymezeny
v odstavci 7 rozhodnutí správní komise č. S1. Zavedení
evropského průkazu zdravotního pojištění s viditelnými
údaji je první fází procesu, který vede k používání elekt-
ronického nosiče, jenž prokazuje nárok na věcné dávky
během dočasného pobytu v jiném členském státě než
příslušném státě nebo státě bydliště. V důsledku toho
(1) Úř. věst. L 166, 30.4.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. L 284, 30.10.2009, s. 1.
(*) Viz strana 23 v tomto čísle Úředního věstníku.
příslušné instituce členských států, které si to přejí,
mohou na elektronický nosič, jako je mikročip nebo
magnetický proužek, včlenit již od první fáze údaje
uvedené v tomto bodě odůvodnění.
(3) Brání-li vydání evropského průkazu zdravotního pojištění
výjimečné okolnosti, je vydáno potvrzení dočasně nahra-
zující evropský průkaz zdravotního pojištění v souladu
s jednotným vzorem,
V souladu s podmínkami stanovenými v čl. 71 odst. 2
nařízení (ES) č. 883/2004,
ROZHODLA TAKTO:
1. Vzhled a specifikace evropského průkazu zdravotního pojiš-
tění jsou stanoveny v souladu s přílohou 1 tohoto rozhod-
nutí.
2. Vzor potvrzení dočasně nahrazujícího evropský průkaz zdra-
votního pojištění je stanoven v souladu s přílohou 2 tohoto
rozhodnutí.
3. Toto rozhodnutí se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne vstupu nařízení (ES) č. 987/2009
v platnost.
předsedkyně správní komise
Gabriela PIKOROVÁ
24.4.2010 Úřední věstník Evropské unie C 106/27
PŘÍLOHA I
Technická ustanovení o vzhledu evropského průkazu zdravotního pojištění
n
1. ÚVOD
V souladu se souvisejícími rozhodnutími správní komise pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení obsahuje
evropský průkaz zdravotního pojištění minimální soubor údajů čitelných pouhým okem, které mají být použity
v jiném členském státě než v členském státě pojíštění nebo bydliště za účelem:
— identifikace pojištěné osoby, příslušné instituce a průkazu,
— prokázání nároku na péči během dočasného pobytu v jiném členském státě.
Níže uvedené vzory vycházejí z technických specifikací vymezených v tomto dokumentu, ale slouží pouze pro
ilustraci.
Peremisí Fis* ie
12345678901234567B90
Papi hn uf bg měř.
Obrázek 1
Příklad přední strany
EUROPEAN HEALTH INSURANCE CARD
Obrázek 2
Příklad rubové strany
I když je pořadí údajů čitelných pouhým okem na obou vzorech totožné, tj. bez ohledu na použitou stranu
evropského průkazu zdravotního pojištění, byla pro přední a rubovou stranu vymezena odlišná struktura. Je
výsledkem kompromisu mezi požadovaným jedinečným vzorem pro evropský průkaz a strukturálními rozdíly
obou stran, přičemž byl zachován celkový styl mezi přední a zadní stranou průkazu.
C 106/28 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2010
2.. NORMATIVNÍ ODKAZ
Odkaz Název/popis dokumentu Datum vydání
ISO 3166-1 Kódy pro názvy zemí a jejich částí — část 1: kódy zemí 1997
ISO/IEC 7810 Identifikační karty — fyzikální charakteristiky 1995
ISOJIEC 7816 Identifikační karty — karty s integrovanými obvody s kontakty
Část 1: Fyzikální charakteristiky 1998
Část 2: Rozměry a umístění kontaktů 1999
ISO série 8859 | | Jedním 8-bitovým bytem kódované soubory grafických znaků 1998
Části 1-4: Latinská abeceda č. 1-4
EN 1867 Strojově čitelné karty — Zdravotní aplikace — Systém číslování a postup 1997
registrace identifikátorů vydavatelů karet
3. SPECIFIKACE
3.1. Definice
Přední strana je strana, na které je případně vložen mikroprocesor. Rubová strana je strana, na které je případně
připevněn magnetický proužek. Neexistuje-li mikroprocesor ani magnetický proužek, je přední strana karty strana,
na které jsou uvedeny informace stanovené v tomto dokumentu.
3.2 | Celková struktura
Formát evropského průkazu zdravotního pojištění je v souladu s formátem ID-1 (výška 53,98 mm, šířka
85,60 mm a tloušťka 0,76 mm). Má-li však evropský průkaz zdravotního pojištění formu nálepky, která má
být umístěna na rub národního průkazu, kritérium tloušťky ID-1 se nepoužije.
3.2.1. Evropský průkaz zdravotního pojištění: přední strana průkazu
Podklad je rozdělen na dvě části osou, která svisle rozděluje plochu průkazu na část 1 vlevo (šířka 53 mm) a část 2
vpravo.
Za pomoci vodicích čar jsou vymezeny 4 kolonky:
— 3 svislé vodicí čáry
a) 5 mm od levého okraje průkazu,
b) 21,5 mm od levého okraje průkazu,
c) 1 mm od pravého okraje průkazu,
— 3 vodorovné vodicí čáry
d) 2 mm od horního okraje průkazu,
e) 17 mm od horního okraje průkazu,
) 5 mm od dolního okraje průkazu.
24.4.2010 Úřední věstník Evropské unie C 106/29
a) Průkaz bez činu
Kolonka 1:
Název průkazu
Značka EU včetně
kolonky 2
Datová kolonka
Podklad EU,
část 1
Podklad EU
část 2
b) Čipový průkaz
Kolonka 1;
Název průkazu o —— — - —
o č ts Značka EU včetně
Podklad EU, 1) by hesipěš Te kolonky 2
za É šk Datová kolonka
Mikroprocesor i
i
k
i
: Podklad EU
PRA Ara dně od aaa část 2
č 8 E zekětéí ko dědí don
3.2.2. Evropský průkaz zdravotního pojištění: nubová strana průkazu
Podklad je rozdělen osou, která vodorovně rozděluje plochu průkazu na dvě stejně velké části, Část 1 je horní část
a část 2 dolní část.
Souborem vodicích čar je umístěno 5 znaků:
— symetricky
£) 9 mm od levého okraje průkazu,
h) uprostřed průkazu,
i) 9 mm od pravého okraje průkazu,
— svisle
j) 3 mm od levého okraje průkazu,
k) 3 mm od pravého okraje průkazu,
C 106/30 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2010
— vodorovně
) uprostřed průkazu,
m) 2 mm od dolního okraje průkazu.
c) S magnetickým proužkem
Název průkazu
ná Podklad EU,
prou část 1
Kolonka 1: [= TESE - dMh
Bpšajě Děk 1 Značka EU
Volné pole rem : ENETITEPIPEMIPFS"5t9 v) včetně kolonky 2
2 8) h) i) a Podklad EU
i: k 9 část 2
U) j“
"i JE
vá - | Datová kolonka
á m |
: Biáz di 8:3 bk osre sl Šuk dile sok aka du áks a dbajcáje m dko cy dle ab:
d) Bez magnetického proužku
Název průkazu =
+ BEE pode Klřá
ks Čoypooko ok abook až nk nf 8 be
ok deo ř Podklad EU,
jsileté -ún Val
Kolonka 1: : dodá čá A Be:
ki n) páse Značka EU
= T Torre L včetně kolonky 2
Volné pole dj i ké ! *
i M:
“ 8) h) i) JE Podklad EU
vá | r část 2
s j) (ké
: — | Datová kolonka
ě : m) i |
OE ESF Sme Pee ee
3.3. Podklad a grafické prvky
3.3.1 Barvy podkladu
V podkladu je toto uspořádání barev (!):
— část 1 je tmavomodrá smíchaná s fialovou (9,
— část 2 je jeden tón šedomodré (*), který od středu ke stranám průkazu mírně tmavne,
— datové pole tvoří bílé proužky, které budou použity jako podklad pro jednotlivé řádky s údaji (viz níže),
(") Technické údaje o uspořádání barev jsou dostupné na požádání na sekretariátu správní komise. Budou poskytmuty v příslušném
formátu podle zvyklostí v odvětví profesionálního tiskařství (tj. jako soubor v programu Ouark Xpress. Uspořádání barev tvoří 4
barvy CMYK a všechny obrázky jsou ve formátu TIFF).
(* Hodnoty CMYK pro tuto barvu jsou C78 M65 Y21 K7.
() Hodnoty CMYK pro šedou jsou C33 M21 Y13 K1 a pro modrou C64 M46 Yl6 K2.
24.4.2010
Úřední věstník Evropské unie
C 106/31
3.3.2
3.34
3.4
3.41
Efekt stínování byl v části 2 a v datovém poli použit, aby vytvořil iluzi reliéfu, přičemž světlo přichází z levého
horního rohu průkazu.
Volný prostor má tutéž barvu jako část 2 (bez efektu stínování) nebo jako datové pole.
Evropská značka
Evropský znak tvoří evropské hvězdy bílé barvy:
— Na přední straně průkazu má průměr 15 mm a je umístěn svisle pod vodicí čárou „d“ a vodorovně do středu
v části 2 podkladu.
— Na rubu průkazu má průměr 10 mm, je umístěn symetricky podél svislé osy „i“ a zarovnán na střed s volným
prostorem.
V zemích, kde má být evropský průkaz vydán, ale které nejsou členy Evropské unie, bude použit alternativní znak.
Datové pole
Prostor datového pole tvoří bílé datové proužky (5 na přední straně a 4 na rubu) vysoké 4 mm s 2 mm
meziprostory:
— Na přední straně je datové pole umístěno uprostřed mezi svislými vodícími čárami „b“ a „c“ a vodorovnými
čárami „e“ a „f“.
— Na rubu průkazu je datové pole symetricky umístěno podél svislé osy „h“ mezi svislými rodicími čárami „j“
a „k“ a nad vodorovnou čárou „m".
Volný prostor
Volný prostor je prostor umístěný na rubu evropského průkazu a slouží k národním účelům. Lze jej použít např.
jako podpisový proužek nebo k uvedení jakéhokoliv textu, loga či jiného označení. Obsah tohoto prostoru však
nemá žádnou právní hodnotu, ale pouze informativní.
Tento prostor je umístěn následovně:
— Je-li evropský průkaz proveden na přední straně průkazu, je volný prostor rubová strana bez jakýchkoliv
specifikací.
— Je-li evropský průkaz proveden na rubu jiného průkazu, zůstává volný prostor bez jakýchkoliv specifikací
kromě rozměrů na rubové straně průkazu (výška 10 mm a šířka 52 mm). Je symetricky umístěn podél svislé
osy „h“ a vystředěn v prostoru mezi prostorem pro magnetický proužek a pro datové pole. Vydavatel průkazu
jei může použít k umístění autentizačního padpisového proužku nebo textu.
— Není-li na průkazu magnetický proužek, je volný prostor vysoký 20 mm, nikoliv 10 mm.
Předem vymezené datové údaje
Název průkazu
Název kolonky Název průkazu
Popis Společný název průkazu, jak rozhodla správní komise v rozhodnutí č. 190
Umístění Na přední straně pod vodorovnou vodicí čárou „d“ a napravo od svislé vodicí čáry „a“
Na rubu symetricky umístěný podél svislé osy „h“ a vystředěný v prostoru mezi
magnetickým proužkem a horním okrajem průkazu
C 106/32
Úřední věstník Evropské unie
24.4.2010
3.4.2
3.4.3
Název kolonky
Název průkazu
Hodnoty
Hodnota „Evropský průkaz zdravotního pojištění“ je uvedena v úředním jazyce
Evropské unie
Formát
Font Verdana True Type nebo ekvivalentní, velká písmena, normální styl, velikost
písma na přední straně 7, na rubu 6, bílá barva, šířka znaků zkomprimovaná na
90 % běžné velikosti a „normální“ umístění a mezery mezi znaky
Délka
40 znaků
Poznámka
Za přesné znění názvu v jazyce vydávajícího členského státu zodpovídá pouze členský
stát
Popisek
Název kolonky
Popisek
Popis
Popisek označuje význam datového pole
Umístění
Nahoře nad každou kolonkou s osobními údaji
Popisky na levé straně průkazu jsou zarovnány vlevo, popisky na pravé straně průkazu
vpravo
Hodnoty
Hodnoty jsou napsány v úředním jazyce Evropské unie a jsou stanoveny takto (jako
základní text je použita angličtina):
1. (pro identifikátor průkazu žádný popisek)
2. (pro kód vydávajícího členského státu žádný popisek)
3. Příjmení
4. Jméno
5. Datum narození
6
„ Číslo pojištěnce
l
. Kód ZP
8. Číslo průkazu
9. Platnost do
Formát
Font Verdana True Type nebo ekvivalentní, normální styl, velikost písma 5, bílá barva,
šířka znaků zkomprimovaná na 90 % běžné velikosti a „normální“ umístění a mezery
mezi znaky
Výška řádku 2 plus velikost znaku
Délka
Podle potřeby každé z výše stanovených hodnot
Poznámka
Každý popisek je jednoznačně označen číslem, aby bylo možné průkaz nahradit
v různých jazycích
Za přesné znění hodnot popisků v jazyce vydávajícího členského státu zodpovídá
pouze členský stát
Vydávající stát
Název kolonky
ldentifikační číslo vydávajícího státu
Popis
Identifikační kód státu vydavatele průkazu
Umístění
Kolonka 2: Umístěna uprostřed evropského znaku s bílým čtvercem o výšce 4 mm
a šířce 4 mm
Hodnoty
Dvoumístný kód země ISO (ISO 3166-1)
24.4.2010
Úřední věstník Evropské unie
C 106/33
Název kolonky Kentifikační číslo vydávajícího státu
Formát Font Verdana True Type nebo ekvivalentní, velká písmena, normální styl, velikost
písma 7, černá barva, šířka znaků zkomprimovaná na 90% běžné velikosti
a „normální“ umístění a mezery mezi znaky
Délka 2 znaky
Poznámka
Pro Spojené království bude místo standardního kódu ISO „GB“ použit kód „UK“
Pro každý členský stát se použije jeden kód
3.5 | Položky osobních údajů
Položky osobních údajů mají tyto společné vlastnosti:
— Soubor znaků je v souladu s normou EN 1387: Latinská abeceda č. 1-4 (ISO 8859-1 až 4).
— Je-li zapotřebí položky zkrátit kvůli omezenému počtu znaků, musí být toto zkrácení označeno tečkou.
Údaje budou vytištěny laserem nebo tepelným přenosem nebo vyryty, nikoliv však vytištěny reliéfním tiskem.
Každá položka údajů bude umístěna v datovém poli podle níže uvedených schémat.
3. Příjmení
ABCDEFGHIJKLMNOPORSTUVWXYZABCDEFGHIJKLMN
4. jméno
ABCDEFGHIIKLMNOPORSTUVWXYZABCDEFGHI
5. Datum narození 6. Osobní Identifikační číslo
DD/MM/YYYY 12345678901234567890
7. Identifikační číslo instituce
1234567890 - ABCDEFGHIOIKLMNO
8. Identifikační čislo průkazu 9. Datum platnosti
12345678901234567890 DD/MM/YYYY
Obrázek 3
Vzor přední strany pro datové pole
3. Příjmení
ABCDEFGHIJKLMNOPORSTUVWXYZABCDEFGHIJKLMN
4. Jméno 5. Datum narození
ABCDEFGHIJKLMNOPORSTUVWXYZABCDEFGHI DD/MM/YYYY
6. Osobní identifikační číslo 7. Identifikační číslo instituce
12345678901234567890 1234567890 - ABCDEFGHIJKLMNO
8. Identifikační číslo průkazu 9. Datum platnosti
12345678901234567890 DD/MM/YYYY
Obrázek 4
Vzor rubové strany pro datové pole
3.5.1. Prázdné místo (bývalý identifikátor průkazu)
Název kolonky
Prázdné místo
Popis
Umístění
Kolonka 1:
— Na přední straně pod vodorovnou vodicí čárou „d“ a nalevo od svislé vodicí čáry
„C“
— Na rubu symetricky umístěna podél svislé osy „g“ a zarovnána na střed s volným
prostorem
V obou případech je umístěna v bílém obdélníku o výšce 4 mm a šířce 10 mm.
Úřední věstník Evropské unie
24.4.2010
3.5.2 Položky údajů týkající se držitele průkazu
Upozorňujeme, že držitel průkazu nemusí být pojištěnou osobou, ale poživatelem nároku, jelikož průkaz je
individuální.
Název kolonky Příjmení držitele průkazu
Popis Příjmení držitele průkazu používané ve vydávajícím členském státě
Umístění Kolonka 3
Hodnoty —
Formát Font Verdana True Type nebo ekvivalentní, velká písmena, normální styl, velikost
písma 7, černá barva, šířka znaků zkomprimovaná na 90% běžné velikosti
a „normální“ umístění a mezery mezi znaky
Zarovnání vlevo
Výška řádku 3 plus velikost znaku
Délka Až 40 znaků
Poznámka Kolonka „příjmení“ může obsahovat tituly, prefix nebo jakýkoliv jiný doplněk jména či
prefix
Název kolonky
Jméno (jména) držitele průkazu
Popis Křestní jméno (jména) držitele průkazu používané (používaná) ve vydávajícím členském
státě
Umístění Kolonka 4
Hodnoty —
Formát Font Verdana True Type nebo ekvivalentní, velká písmena, normální styl, velikost
písma 7, černá barva, šířka znaků zkomprimovaná na 90% běžné velikosti
a „normální“ umístění a mezery mezi znaky
Zarovnání vlevo
Výška řádku 3 plus velikost znaku
Délka Až 35 znaků
Poznámka Kolonka „jméno“ může obsahovat iniciály
Název kolonky Datum narození
Popis Datum narození držitele průkazu používané ve vydávajícím členském státě
Umístění Kolonka 5
Hodnoty DD/MM/RRRR, kde se písmenem D rozumí den, písmenem M měsíc a písmenem
R rok
Formát Font Verdana True Type nebo ekvivalentní, normální styl, velikost písma 7, černá
barva, šířka znaků zkomprimovaná na 90% běžné velikosti a „normální“ umístění
a mezery mezi znaky
Na přední straně průkazu zarovnání vlevo, ale na rubu vpravo
Výška řádku 3 plus velikost znaku
Délka 10 znaků včetně lomítka mezi jednotlivými skupinami
Poznámka
24.4.2010 Úřední věstník Evropské unie C 106/35
Název kolonky Osobní identifikační číslo držitele průkazu
Popis Osobní identifikační číslo používané vydávajícím členským státem
Umístění Kolonka 6
Hodnoty Viz platné osobní identifikační číslo
Formát Font Verdana True Type nebo ekvivalentní, normální styl, velikost písma 7, černá
barva, šířka znaků zkomprimovaná na 90% běžné velikosti a „normální“ umístění
a mezery mezi znaky
Na přední straně průkazu zarovnání vpravo, ale na rubu vlevo
Výška řádku 3 plus velikost znaku
Délka Identifikační kód až 20 znaků
Poznámka Osobní identifikační číslo držitele průkazu, nebo pokud žádné takové číslo neexistuje,
číslo pojištěné osoby, od které jsou odvozena práva držitele průkazu
V žádné vyhrazené kolonce na průkazu nelze uvádět osobní atributy, jako je pohlaví
nebo postavení rodinného příslušníka. Tyto údaje však Íze začlenit do osobního iden-
tifikačního čísla
Položky údajů týkající se příslušné instituce
Název kolonky
Název instituce
Popis „Institucí“ se rozumí příslušná instituce pojištění
Umístění Kolonka 7 část 1
Hodnoty Místo celého názvu je uvedena zkratka instituce
Formát Font Verdana True Type nebo ekvivalentní, velká písmena, normální styl, velikost
písma 7, černá barva, Šířka znaků zkomprimovaná na 90% běžné velikosti
a „normální“ umístění a mezery mezi znaky
Kolonka 7 je zarovnána vpravo a část 1 je napravo od části 2
Výška řádku 3 plus velikost znaku
Délka Až 15 znaků
Část 1 od části 2 oddělí dvě mezery a pomlčka
Tuto část lze rozšířit, pokud lze zkrátit část 2
Poznámka Zkratka se uvádí jako prostředek k odhalení případných problémů se zpracováním
údajů v identifikačním kódu instituce (kolonka 7 část 2), a tedy k zajištění kontroly
kvality identifikačního čísla instituce
Celý název instituce bude poskytnut na základě zkratky nebo identifikačního kódu
instituce např. pomocí on-line nástroje dostupného na internetu
Zkratka nebude obsahovat žádnou tečku
Název kolonky Mentifikační číslo instituce
Popis Identifikační kód vnitrostátně přidělený „instituci“ neboli příslušné instituci pojištění
Umístění Kolonka 7 část 2
Hodnoty
Viz vnitrostátní seznam kódů příslušných institucí
C 106/36
Úřední věstník Evropské unie
24.4.2010
Název kolonky
Identifikační číslo instituce
Formát Font Verdana True Type nebo ekvivalentní, normální styl, velikost písma 7, černá
barva, šířka znaků zkomprimovaná na 90% běžné velikosti a „normální“ umístění
a mezery mezi znaky
Kolonka 7 je zarovnána vpravo a část 2 je nalevo od části 1
Výška řádku 3 plus velikost znaku
Délka 4 až 10 znaků
Poznámka Díky nástroji v podobě znalostního střediska lze na internetu poskytovat doplňující
aktuální i historické informace potřebné pro komunikaci s institucí
Příslušná instituce se může lišit od styčného orgánu nebo organizace pověřené přeshra-
niční náhradou či od organizace pověřené technickým vydáváním evropského průkazu
zdravotního pojištění. Tyto informace lze také poskytnout na internetu díky nástroji
v podobě znalostního střediska
3.5.4 Položky údajů týkající se průkazu
Název kolonky Ientifikační číslo průkazu
Popis Individuální číslo, jehož cílem je jedinečným způsobem označit průkaz, přiřazené
každému průkazu jeho vydavatelem. Skládá se ze dvou částí, z identifikačního čísla
vydavatele a z pořadového čísla průkazu
Umístění Kolonka 8
Hodnoty Prvních 10 znaků označuje vydavatele průkazu v souladu s normou EN 1867 z roku
1997
Posledních 10 číslic tvoří jedinečné pořadové číslo
Formát Font Verdana True Type nebo ekvivalentní, normální styl, velikost písma 7, černá
barva, šířka znaků zkomprimovaná na 90% běžné velikosti a „normální“ umístění
a mezery mezi znaky
Výška řádku 3 plus velikost znaku
Délka 20 znaků (počínajíc u desetimístného jedinečného pořadového čísla průkazu popřípadě
0)
Poznámka V členských státech, které vydávají evropský průkaz zdravotního pojištění bez elektro-
nické složky, lze pro přiřazení identifikačního čísla vydavatele použít místo úředního
postupu vymezeného v normě EN 1867 registrační postup ad hoc
Toto logické identifikační číslo průkazu musí umožňovat kontrolu informace uvedené
na průkazu s informacemi pro totéž logické číslo v držení vydávající organizace,
například aby se snížilo riziko podvodů nebo aby se zjistily chyby při vkládání dat
při zpracování informací o průkazu za účelem uplatnění náhrady
Název kolonky
Datum platnosti
Popis Datum konce nároku na zdravotní péči během dočasného pobytu v jiném členském
státě než v členském státě pojištění
Umístění Kolonka 9
Hodnoty DD/MM/RRRR, kde se písmenem D rozumí „den“, písmenem M „měsíc“ a písmenem
R „rok“
Formát Font Verdana True Type nebo ekvivalentní, normální styl, velikost písma 7, černá
barva, šířka znaků zkomprimovaná na 90% běžné velikosti a „normální“ umístění
a mezery mezi znaky
Zarovnání vpravo
Výška řádku 3 plus velikost znaku
24.4.2010 Úřední věstník Evropské unie C 106/37
Název kolonky Datum platnosti
Délka 10 znaků včetně lomítka mezi jednotlivými skupinami
Poznámka Členský stát bude mít nárok uplatňovat náhradu nákladů na zdravotní péči poskyt-
3.6
nutou v průběhu doby platnosti průkazu, ačkoliv doba nároku se může lišit od doby
platnosti průkazu
Bezpečnostní požadavky
Za všechna bezpečnostní opatření plně zodpovídá vydavatel průkazu, který dokáže nejlépe posoudit hrozby
a provádět příslušná protiopatření.
Je-li evropský průkaz umístěn na rubu průkazu národního, požívá veškerá bezpečnostní opatření uplatňovaná pro
národní průkaz. Jako dodatečné bezpečnostní opatření se však navrhuje, aby některé údaje měly na obou stranách
průkazu tutéž hodnotu.
Pokud by se mělo za to, že bezpečnostní opatření vyžadují jiné položky než položky specifikované výše (např.
fotografie obličeje držitele průkazu), budou použity na druhé straně průkazu.
C 106/38 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2010
PŘÍLOHA II
Vzor potvrzení dočasně nahrazujícího evropský průkaz zdravotního pojištění
1. ÚvoD
Potvrzení dočasně nahrazující evropský průkaz zdravotního pojištění (dále jen „potvrzení“) lze pojištěné osobě poskytnout
pouze na požádání jako dočasnou náhradu evropského průkazu.
Formát potvrzení je ve všech členských státech totožný a potvrzení obsahuje ve stejném pořadí tytéž údaje jako evropský
průkaz (kolonky 1 až 9) a údaje, které potvrzují původ a platnost potvrzení (kolonky a) až d)).
2. VZOR POTVRZENÍ
Viz další strana,
24.4.2010 Úřední věstník Evropské unie C 106/39
POTVRZENÍ DOČASNĚ
NAHRAZUJÍCÍ
EVROPSKÝ PRŮKAZ ZDRAVOTNÍHO POJIŠTĚNÍ,
jak vymezuje příloha l rozhodnutí č. S2
o technických specifikacích evropského průkazu zdravotního pojištění
Kód vydávající země
Informace o pojištěnci
NÍ LP O ONO NOON
4. Jméno: ..................o..eeerrenen rene nn Pant aaa Aa aE RAMA K Kn P one A RSTS SA SARA SPARKS ASOLO POKROK KMS VVAE PARP OLEVOVAKELO VA PAP ARE KALSKK ARK RO REMAK See MK ASAaAa KK an ana saann
5. Datum narození: .../.../......
8: ČÍSlo:PojŠtĚNO6:: „cuzuzáséziěznětnuáKěKěěsívíčěvčiřídeoětoam es niěn busta zasetoooořiaevostunemnauoevolene nooo rtanoeu note deonaonov onen
Informace o kompetentní instituci
7. Kód ZP:
DEOORFDPSPAR00GATPPPAR000IHEUTA 0000DDROGDOMDJ09D0 PP 00S0D0 POV TASSKMEPANOUTUSUSTONVAVPODOVODUANADDODATKOZOI0GP0A0PROKGRPAAOPOATPAOATEMOSANAD0AD0P004BG0 PONT TODRATPSSAODOSHVGDOF0BOPVL OA KOSS SKAPOMUGNASOONE
informace o evropském průkazu zdravotního pojištění
| 8. ČÍSÍO PŮKAZU: ......... eee ooeeeeee roven tana na ee tato none oo0R AOA APRO PPP AAAAVP EAA Ano VEE o9K Ko eRA SEPA nen ono teen
9. Platnost do: .../.../......
Doba platnosti Datum vydání formuláře
a) Od ssdssezc CY ssdosdozszsí
b) Do: zbbodiessí
Podpis a razítko instituce
d)
Poznámky a informace
Všechny normy použité pro okem čitelné údaje na Evropském průkazu zdravotního pojištění týkající se názvů poli, hodnot, délky a
poznámek se uplatní I na tomto potvrzení.