Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 9138363: Zajištění a organizace workshopu projektu TERDUMP

Příloha 9-19-546-01.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        39 Mc; WQ— 07

       SMLOUVA O ZAJIŠTĚNÍ A ORGANlZACl WORKSHOPU PROJEKTU

                                                 TERDUMP

      SPOLUPRÁCE VŠBwTUO/GlG KATOWICE NA PROZKUMU HOŘÍCÍCH HALD NA osou
                                       STRANACH SPOLEČNÉ HRANICE

Vysoká škola báňská — Technická univerzita Ostrava Hornicko — geologická fakulta,

se sídlem:         17. listopadu 2172/15, 00 Ostrava - Poruba

žČ :               619 89 100

DIČ:               C261989100

Zastoupení:         prof. lng. Vladimir Slivka, CSc., dr.h.c., děkan HGF VŠB-TUO
Bankovní spojení:   ČSOB, a.s.

číslem             _

kontaktní OSOba:   —

(dále HGF VŠB-TUO nebo Pořadatel)

a

EK Media s.r.o.

Se sídlem 0:     U Parku 2646/12, 702 00 Ostrava

lČ:                      27770842

DIČ:               c22777os42

Zastoupení:        Mgr. Eva Kijonková, jednatelka

Bankovní spojení:  Raiffeisenbank a.s.

Číslo účtu:        _

zapsaná v          Obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, odd. C., vložka
                   41431

          103.
(dále Společnost)

                                   !. Úvodní ustanovení

1. Workshop projektu TERDUMP (dále Workshop) je pořádán HGF VŠB—TUO v rámci projektu
      CZ.11.4.lZO/OD/0.0/íS_006/OOOOO74 TERDUMP s názvem Spolupráce VŠB-TUO/GlG Katowice na
     průzkumu hořících hald na obou stranách společné hranice (dále Projekt). Projekt je realizován
     v operačním programu Interreg V-A Česká republika - Polsko.

2. Smluvní strany při uzavření této smlouvy vycházejí z nabídky Společností ze dne 29. O4. 2019.
     Nabídka tvoří přílohu č. 1 této Smlouvy.

3. Společnost prohlašuje, že je oprávněna k poskytování plnění sjednaného dle této smlouvy.

                                   ll. Předmět smlouvy
1. Předmětem Smlouvy o zajištění organizace workshopu projektu TERDUMP (dále Smlouva) je
     závazek Společnosti zajistit pro pořadatele organizaci workshopu, který Pořadatel pořádá dne
      13. 6. 2019 a dále pro Pořadatele zajistit simultánní tlumočení po celou dobu konání Workshopu
     a překlad tištěných materiálu kWorkshopu Pořadatel se zavazuje Společnosti za tyto služby
     uhradit dohodnutou cenu.

                                                     Ill. Povinnosti Společnosti

1. Společnost se pro Pořadatele zavazuje zajistit tyto služby:
           . Catering a celodenní občerstvení pro 70 osob a to v rozsahu dle přílohy č. 1 této smlouvy.
           . Ozvučení místnosti, ve kterém bude workshop probíhat a příslušnou audiovizuální
                techniku v souvislosti se zajištěním simultánního tlumočením.
           ' Přítomnost hostesek kzajíštění registrace, uvádění hostů a doprovodného servisu dle
                potřeb Pořadateie.
           . Dodat upomínkové předměty pro účastníky workshopu sprvky povinné publicity pro
                projekty podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 v rozsahu: 70
                ks propisek, 70 ks rekiamnich tašek, 70 ks poznámkových bloků (A5), 70 ks propagačních
                čokolád.
           . Instalací propagačních panelů (bannerů) a plakátů dle požadavku Pořadatele
                v prostorách konání workshopu.
           . Překlady tištěných materiálů v rozsahu stanoveném Pořadatelem v příloze č. 2
          . Simultánní tlumočení profesionálními tlumočníky po celou dobu konání
              workshopu a to v počtu 2 tiumočníku.

2. Požadavek na počet a instalaci propagačních panelů [banerů] sdělí Pořadatel Společností na
      kontaktní e-mail uvedený vzáhlaví smlouvy nejpozději do 31.5.2019. Současně sdělí, kdy a kde
      tyto propagační panely Společnosti předá.

3. Text pozvánky a programu workshopu, jejichž překlad má Společnost zajistit, předal Pořadatel
      jednatelce Společnosti do 31.5.2019, a to na e-mail jednatelky uvedený v záhiaví Smlouvy.

4. Texty, jejich překlad má Společnost zajistit a jsou určené pro webovou stránku Projektu, předá
      Pořadatel Společnosti do 15.6.2019, a to na e-mail jednatelky uvedený v záhlaví Smlouvy.

5. Překlady materiálů a textů dle odst. 3 a 5 budou předány v termínech uvedených v příloze č.2
       kontaktni osobě Pořadatele.

6. Společnost je povinna neprodleně informovat kontaktni osobu Pořadatele o všech okolnostech
      majících vliv na řádné a včasné plnění předmětu této smlouvy. Společnost odpovídá za škodu
      způsobenou Pořadateli nebo třetím osobám nedodržením povinností uvedených v této Smlouvě
      při realizaci organizace Workshopu.

7. Společnost bere na vědomí, že Pořadatel je dle § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční
      kontrole ve veřejné správě, ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou spolupůsobit při
       provádění finanční kontroly.

8. Společnost se zavazuje dodržovat veškeré své povinnosti vyplývající mu z této smlouvy, platných
      právních předpisů a pokynů Pořadatele.

9. Společnost je povinna vyvíjet potřebou součinnost s Pořadatelem při plnění předmětu této
      smlouvy.
                                               lV. Termín a místo konání

Workshop se koná dne 13. 6. 2019 od 9.00 do 16.00 a to v prostorách Pořadatele místnost č,
(AULA) na ulici 17.1istopadu 2172/15, Ostrava — Poruba.

Pořadatel zajistí Společnosti vstup do těchto prostor ta k, aby byla společnost schopna včas zajistit
sjednané služby.

                                       V. Cena za poskytnuté služby
Smluvní strany se dohodly na odměně za poskytnuté služby takto:

— odměna za organizaci Workshopu                                     Kč 78.000,-

~ odměna za simultánní tlumočení a zajištění překladů dle čl. lll. odst. 1 ...... Kč 39.480,-

 K odméné bude připočtena daň z přidané hodnoty a to V zákonné výši.

Smluvní strany prohlašují a berou na vědomí, že se jedná o odměnu maximální a konečnou,
zahrnující veškeré výdaje spojené se splněním předmětu této smlouvy.

Faktura (daňový doklad) musí splňovat všechny náležitosti daňového dokladu požadované
zákonem Č. 235/2004 Sb., o dani 2 přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„faktura"). Faktura musí kromě zákonem stanovených náležitostí pro daňový doklad dále
obsahovat:
a) číslo a datum vystavení faktury,
b) číslo smlouvy a datum jejího uzavření,
c) název a číslo projektu CZ.11.4.120/00/0.0/15_006/0000074 TERDUMP Spolupráce VŠB-

     TUO/GlG Katowice na průzkumu hořících hald na obou stranách společné hranice tak, aby
     byla patrná jednoznačná souvislost faktur s projektem,
d) předmět plnění
e) označení banky a čísla účtu, na který musí být zaplaceno,
f) lhůtu splatnosti faktury,
g) název, sídlo, lČ a DlČ VŠB—TUO a dodavatele služeb,
h) jméno a vlastnoruční podpis osoby, která fakturu vystavila, včetně kontaktního telefonu.

Splatnost faktury činí 30 kalendářních dnů ode dne doručení faktury do sídla Pořadatele. Faktura
bude Pořadateií zaslána prostřednictvím poskytovateíe poštovních služeb, a to doporučeně,
případně může být předána osobně kontaktní osobě Pořadatele, a to proti písemnému potvrzení
o převzetí.

Nebude—li faktura obsahovat některou povinnou nebo dohodnutou náležitost nebo bude chybně
vyúčtována cena nebo DPH, je Pořadatel oprávněn fakturu před uplynutím lhůty splatností vrátit
Společností k provedení opravy s vyznačením důvodu vrácení. Společnost provede opravu
vystavením nové faktury. V takovém případě se přeruší běh lhůty splatností a nová lhůta
splatnosti počne běžet doručením opravené faktury.

Povinnost zaplatit cenu za řádně a včas realizovaný předmět plnění této smlouvy je spiněna
dnem odepsání příslušné částky z účtu Pořadatele.

Vl. Závěrečná ujednání
     Tato smlouva nabývá platností dnem podpisu posledni smluvní strany a účinnosti dnem
     zveřejnění v Registru smluv dle zákona č. 340/2015, Sb., ve znění pozdějších předpisů.

      Tuto smlouvu lze ukončit na základě dohody smluvních stran, výpovědí každé ze smluvních stran
     nebo Pořadatele či Společnosti z důvodu prokazatelného neposkytování součinnosti stanovené
     v této Smlouvě.

     Výpověď musí být vždy písemná a doručena prokazatelně do sféry druhé smluvní strany.
     Výpověd'je účinná dnem prokazatelného doručení druhé smluvní straně.

     Změnit nebo doplnit tuto Smlouvu mohou smluvní strany pouze formou písemných dodatků,
     které budou vzestupně číslovány, výslovně prohlášeny za dodatek této smlouvy a podepsány
     oprávněnými zástupci obou smluvních stran.

     Smluvní strany výslovně prohlašují, Že osoby podepisující tuto smlouvu jsou k tomuto jednání
     oprávněny.

     Pokud se jakékoli ustanovení této smlouvy stane nebo bude určeno jako neplatné nebo
     nevynutitelné, pak taková neplatnost nebo nevynutltelnost neovlivní (v nejvyšší možné míře
     přípustné právními předpisy) platnost nebo vynutltelnost zbylých ustanovení této smlouvy.
     Vtakovém případě se strany dohodly, že bez zbytečného odkladu nahradí neplatné nebo
     nevynutitelné ustanovení ustanovením platným a vynutitelným, aby se dosáhlo v maximální
     možné míře dovolené právními předpisy stejného účinku a výsledku, jaký byl sledován
     nahrazovaným ustanovením.

     Ukončením účinnosti této smlouvy nejsou dotčena ustanovení týkající se náhrady škody, ochrany
     informací, řešení sporů a jiných ustanovení, která dle projevené vůle smluvních stran nebo
     vzhledem ke své povaze mají trvat i po ukončení smlouvy.

     Tato smlouva se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.

     Smluvní strany se zavazují, že případné spory vyplývající z této smlouvy budou přednostně řešeny
     dohodou. Pro případ, že k takové dohodě nedojde, bude spor rozhodovat věcně a místně
     příslušný soud.

10. Tato smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech splatností originálu, podepsaných
     oprávněnými zástupci smluvních stran, přičemž každá ze stran obdrží po jednom provedení.

11. Smluvní strany na závěr této smlouvy výslovně prohlašují, že jim nejsou známy žádné okolnosti
     bránící v uzavření této smlouvy, kterou si řádně a pozorné přečetly a porozuměly jejímu obsahu.
     Smlouva je projevem jejich svobodné a pravé vůle a na důkaz uvedeného připojují v závěru
      smlouvy podpisy osob, oprávněných k podepisování.

V Ostravě,  24. DS. 2019                      V Ostravě, 23. ( „zdí)/ý

Za HGF VŠB-TUO:                               Za Společnost:
                                           A

prof. lng. Vladimír Slivka, CSc., dr.h.c.          /

    děkan HGF všmuo                        Mgr: Eva Kijonková

                                              !

                                            ' jednatelka

                          _                                             4
                                   Příloha č. 1: Nabídka EK Media s.r.o.

   From:

   Sent: on ay, pri ,     11:43 AM

   To:

   Sub .  a lZBCE zaverecne o wor s opu projektu TERDUMP

   Hezký den, pane docente,

   nabízíme realizaci Vámi poptávaného workshopu dle Vaší specifikace za celkovou cenu 78.000,— Kč +
   DPH.

   Překladytíštěných materiálů a simultánní tlumočení po celou dobu workshopu pak nabízíme za
   39480,— Kt": + DPH

   Budeme se těšit na Vaši odezvu

EK Media s.r.o.
U Parku 2646/12
792 00 Ostrava „
lC 27770842, DlC CZZ7770842
číslo účtu: 2399725001/5500
zapsáno u KS v Ostravě, odd. C, vložka 41431

—————— Původní zpráva

Od:
Kom
Odesláno: 22.3.20191 : :
Předmět: poptávka služeb

Vážená paní magistra,

Dovoluji si Vás oslovit s poptávkou na níže specifikované služby nezbytné k realizaci závěrečného
workshopu projektu TERDUMP. Termín workshopu je 13.6.2019.

   Organizace workshopu:

Služby spojené s pořádáním závěrečného jednodenního workshopu s předpokládanou účastí cca 70

osob:

—         catering a celodenní občerstvení

-         dodatečné ozvučení sálu a audiovizuální technika

»         instalace propagačních panelů (bannerů)

-         hostesky (registrace, uvádění hostů, doprovodný servis)

-         upomínkové předměty s prvky povinné publicity (70 ks propisek, 70 ks reklamních tašek, 70

ks poznámkových bloků (A5), 70 ks propagačních bailčků)
Tlumočení a překlady tištěných materiálů

-     simultánní tlumočení profesionálními tlumočníky v rámci workshopu

-     služby spojené s překlady tištěných materiálů v rámci pořádaného závěrečného workshopu

pořádaného VŠB—TUO (pozvánka. program workshopu, souhrnná Zpráva z workshopu pro propagaci a

web)

Předem děkuji za Vaši vstřícnost a jsem s pozdravem
    Příloha č. 2: Seznam materiálů k překladu do polskéhojazyka a termíny předáni Pořadateli

l.  Pozvánka pro účastníky workshopu (1. str.)  30.5.2019

2.  Program workshopu (2.5tr.)                  30.5.2019

3.  Překlad souhrnné zprávy (vyhodnocení rizik) z workshopu pro propagaci projektu a webovské

stránky (max. 20 str.)                          30.6.2019