Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 918409: smlouva o poskytování služeb - zaměstnávání odsouzených

Příloha VS-14992-46-ČJ-2016-8001PR - o poskytování služeb.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Č.j. VS-14992-46/ČJ-2016-8001PR

                                              SMLOUVA
                                        o poskytování služeb

 uzavřená v souladu s ust. § 1724 a násl. a ust. § 1746 ods. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník,
    a v souladu s ust. § 30 odst. 2 zákona č. 169/1999 Sb., o výkonu trestu odnětí svobody, ve znění
                                  pozdějších předpisů, mezi smluvními stranami

UNITED BAKERIES a.s.
se sídlem: Praha 5, Pekařská 1/598, PSČ 155 00, zapsaná v OR ved. Městským soudem v Praze, oddíl
B, vložka 15630
zastoupená Ing. Ivanem Flekem na základě plné moci ze dne 9.1.2014
IČ: 289 75 031
DIČ: CZ28975031
bankovní spojení: č.ú.: xxxxxxxxxxxxxxxx
(dále jen „spol. Bakeries“)

a

ČR - Vězeňská služba České republiky
se sídlem: Praha 4, Soudní 1672/1a, PSČ 140 00
za kterou jedná na základě pověření generálního ředitele VS ČR č.j.: VS-52839-6/ČJ-2016-800020-SP
ze dne 01.09.2016
vrchní rada plk. Ivan HORÁK, ředitel Vazební věznice Praha – Ruzyně
adresa vazební věznice: Praha 6, Staré náměstí 3/12, PSČ 161 02
adresa pro písemný styk: Praha 6, poštovní úřad 614, přihrádka 07, PSČ 161 02
IČ: 00212423
DIČ: CZ00212423
bankovní spojení: ČNB Praha 1, č.ú.: xxxxxxxxxxxxxxxxx
(dále „vazební věznice“)

                                                           Čl. I.
                                                   Předmět smlouvy

Předmětem smlouvy je zařazení odsouzených žen z Vazební věznice Praha – Ruzyně na pomocné
práce související s výrobou pečiva a sjednání podmínek a povinností smluvních stran s tímto spojených.
Místem výkonu práce jsou vymezené prostory areálu spol. UNITED BAKERIES a.s., Pekařská 1,
Praha 5; z důvodu zabezpečení provozu bude pracovní doba rozvržena nerovnoměrně.

                                                           Čl. II.
                                      Povinnosti a závazky smluvních stran

(1) spol. Bakeries se zavazuje:

      a/ zařazovat do práce 4 až 80 odsouzených žen a to dle potřeb spol. Bakeries a možností vazební
        věznice,
       b/ při rozvrhování pracovní doby dodržovat příslušná ustanovení Zákoníku práce, zejména:
       - průměrná týdenní pracovní doba bez práce přesčas nesmí přesáhnout stanovenou týdenní

           pracovní dobu za období 4 týdnů po sobě jdoucích,
       - délka směny nesmí přesáhnout 12 hodin,
       - nejdéle po 6 hodinách nepřetržité práce poskytnout odsouzeným přestávku v práci na jídlo a

           oddech v trvání nejméně 30 minut; přestávka může být rozdělena do několika částí v trvání
           nejméně 15 minut. Přestávky v práci na jídlo a oddech nebudou poskytovány na začátku a
           konci pracovní doby a nezapočítávají se do pracovní doby,
       - pracovní dobu rozvrhnout tak, aby odsouzená měla mezi koncem jedné směny a začátkem
           následující směny nepřetržitý odpočinek po dobu alespoň 11 hodin během 24 hodin po sobě
           jdoucích, s tím, že doba odpočinku může být zkrácena až na 8 hodin během 24 hodin po sobě
           jdoucích, za podmínky, že následující odpočinek jí bude prodloužen o dobu zkrácení tohoto
           odpočinku,
       - pracovní dobu rozvrhnout tak, aby odsouzená měla nepřetržitý odpočinek v týdnu během
           každého období 7 po sobě jdoucích kalendářních dnů v trvání alespoň 35 hodin; nepřetržitý
           odpočinek může připadat na kterékoliv dny v týdnu,
      - vést evidenci pracovní doby odsouzených, včetně evidence přestávek na oddech a jídlo na
           předepsaném formuláři,

       c/ organizovat a řídit práci odsouzených,

       d/ zajišťovat řádné vybavení pracoviště k výkonu sjednaných prací včetně pravidelného,
plynulého a dostatečného zásobování materiálem (surovinami), vybavovat pracující odsouzené
pracovním oděvem a obuví, potřebnými pracovními nástroji, osobními ochrannými pracovními
prostředky (to vše bude uskladněno v prostorách určených a zajištěných spol. Bakeries) a zajistit
pracujícím odsouzeným možnost používání sociálních zařízení dle obecně platných předpisů (možnost
mytí, použití toalety apod.),

       e/ zajistit odsouzeným místnost sloužící jako zázemí pro přestávku v práci na jídlo a oddech,
která bude vybavena minimálně stolem, židlemi (v dostatečném množství podle počtu odsouzených) a
určit časový harmonogram přestávek tak, aby byl minimalizován kontakt s ostatními zaměstnanci,

       f/ zajišťovat řádnou údržbu pracoviště a jeho vybavení včetně předepsaných revizí strojů a
zařízení ve všech prostorách, kde se pohybují zařazené odsouzené. Veškeré stroje a další předměty
používané odsouzenými při výkonu sjednaných prací budou bez vad a budou splňovat podmínky a
požadavky příslušných právních předpisů a norem,

       g/ v případě prací se stroji zajišťovat, po předběžném projednání s hlavním požárním technikem
VS ČR (bezpečnost práce a protipožární ochrana vazební věznice) prokazatelným způsobem a ve
stanoveném rozsahu školení bezpečnosti práce odsouzených a dále prokazatelně a průběžně
seznamovat odsouzené s možnými bezpečnostními riziky jimi vykonávané práce,

       h/ zajišťovat prokazatelným způsobem povinná vstupní a další následná školení předpisů o
požární ochraně a bezpečnosti práce s ohledem na druh práce vykonávané odsouzenými, vytvářet
podmínky pro bezpečnost, hygienu a ochranu zdraví při práci v rozsahu stanoveném právními předpisy,
přičemž za tuto dobu odsouzeným přísluší náhrada mzdy,

       ch/ zajišťovat na svůj náklad zaškolení odsouzených k výkonu přiděleného druhu práce a
seznamovat je s jejich povinnostmi a právy vyplývajícími z jejich pracovního zařazení, přičemž za tuto
dobu odsouzeným přísluší náhrada mzdy,

                                                                                                                            2
       i/ učinit taková účinná opatření, včetně namátkových kontrol jejich dodržování, aby nedocházelo
k následujícím zakázaným situacím:

       - donášení (vč. případné konzumace) alkoholických nápojů, psychoaktivních popř. jiných
       návykových látek na pracoviště odsouzených,
       - použití pevných telefonních linek v areálu spol. Bakeries, či mobilních telefonů odsouzenými,
       - fotografování nebo filmování odsouzených a nahrávání rozhovorů s nimi bez povolení a
       příslušných opatření ze strany zaměstnanců vazební věznice,
       - přebírání od odsouzených a předávání odsouzeným jakékoliv finanční částky a předmětů, které
       nemají vztah k pracovním úkolům, (zejména korespondenci, potraviny, alkohol, návykové látky,
       zbraně, léky, mobilní telefony, záznamová zařízení, ústní i písemné zprávy apod.),
       - rozhovory s odsouzenými na témata, které se netýkají vykonávané práce nebo okruhu
       bezprostředně s prací souvisejícího (např. jsou v rozporu s účelem výkonu trestu - osobní údaje,
       výše a důvod trestu, informace o zaměstnancích vazební věznice nebo spol. Bakeries, informace
       o systému zajištění bezpečnosti areálu spol. Bakeries, informace o dopravních spojích v regionu
       apod.),
       - nedovolený kontakt odsouzené s osobami, které nemají přímý vztah k její práci.

       Spol. Bakeries seznámí prokazatelně s těmito pravidly všechny zaměstnance na pracovišti, včetně
agenturních zaměstnanců (příloha č. 1),

       j/ zařazovat odsouzené pro práci pouze ve vymezených prostorách areálu spol. Bakeries,
Pekařská 1, Praha 5. Opuštění areálu je možné pouze při návratu odsouzené zpět do vazební věznice,

       k/ ve spolupráci s vazební věznicí zpracovávat popisy práce odsouzených zařazených na
pracovišti,

       l/ umožňovat provádění kontrol odsouzených a prostor, ve kterých odsouzené pracují nebo které
využívají. Kontroly budou prováděny příslušnými zaměstnanci vazební věznice a to dle podmínek
stanovených vnitřními předpisy vazební věznice, tedy bez předběžného ohlášení,

       m/ bezodkladně telefonicky a následně písemně informovat vazební věznici – oddělení
zaměstnávání vězněných osob o nedostatcích zjištěných v práci či chování odsouzených,

       n/ v případě úrazu odsouzené této poskytnout první pomoc a současně bezodkladně podat
informaci do vazební věznice (kontakt viz dále). V případě vzniku jiné mimořádné události (např.
nepovolený odchod odsouzené z pracoviště nebo prostoru uděleného volného pohybu, v případě
nedovoleného styku odsouzené s jinými osobami, které nemají přímý vztah k její pracovní činnosti
apod.) nebo při zjištění porušení některé podmínky uvedené ve čl. II. odst. 1 písm. i/ této smlouvy, je
spol. Bakeries povinna neprodleně telefonicky informovat zaměstnance vazební věznice na tel.
………… nebo tel. …………., příp. mob.: …………….. a dále se řídit jeho pokyny,

       o/ pověřený zaměstnanec spol. Bakeries bude provádět denně, dle rozsahu pracovní doby
odsouzených, v termínech 8,30 až 9,30 hod., 13,00 až 14,00 hod., 16,00 až 17,00 hod. a 18,30 až 19,30
hod. početní kontrolu odsouzených a o výsledku kontroly bude telefonicky informovat vazební věznici
na tel. č. …………… nebo ……………. (operační středisko Velké Přílepy), případně na tel. č.
…………….. nebo …………….. (operační středisko Vazební věznice Praha – Ruzyně),

       p/ zajistit dopravu odsouzených na/z pracoviště svým dopravním prostředkem,

                                                                                                                            3
       q/ na své náklady zajišťovat stravování odsouzených a to v rozsahu platných stravních norem, a
to včetně pitného režimu.

(2) vazební věznice se zavazuje:

       a/ zajišťovat pravidelný a včasný nástup odsouzených k odjezdu na pracoviště,

       b/ k zařazení do práce vybírat pouze odsouzené zdravotně a psychicky způsobilé k výkonu
dohodnuté činnosti, přičemž bude respektovat připomínky spol. Bakeries podané písemnou formou,

       c/ zajišťovat poskytování zdravotnických služeb v předepsaném rozsahu a poskytovat
odsouzeným dávky nemocenského pojištění,

       d/ podílet se na zabezpečení pracovního režimu a dodržování pracovní doby odsouzených
a napomáhat předcházení škodám na životě, zdraví a majetku,

       e/ oznámit telefonicky pověřenému zaměstnanci spol. Bakeries jakékoliv změny v čase,
stanoveném pro odjezd odsouzených k přepravě na pracoviště,

       f/ za účelem pracovních schůzek (k řešení otázek zaměstnávání odsouzených na pracovišti)
umožňovat, dle podmínek stanovených v interních předpisech Vězeňské služby ČR, určeným
zaměstnancům spol. Bakeries vstup do vazební věznice,

       g/ zajistit vstupní, mimořádné i výstupní lékařské prohlídky odsouzených, a to včetně vystavení
průkazu pracovníka v potravinářství,

       h/ přispívat spol. Bakeries na stravování odsouzených na hlavní jídlo za pracovní směnu (oběd
částkou 22,- Kč, večeře částkou 18,- Kč) a to na základě faktury vystavené spol. Bakeries a doručené
vazební věznici nejpozději do šestého kalendářního dne měsíce následujícího, úhrada bude prováděna
za měsíc předcházející, vždy za skutečný počet odebraných jídel v příslušném měsíci. Splatnost faktury
se sjednává na 30 dnů ode dne doručení faktury vazební věznici.“

(3) Za kvalitu a rozsah prací provedených odsouzenými odpovídá v rámci organizace a řízení jejich
práce spol. Bakeries.

                                                          Čl. III.
                                       Doprava odsouzených na pracoviště

(1) Dopravu odsouzených na/z pracoviště zajistí spol. Bakeries svým dopravním prostředkem, příp.
dopravu smluvně zajistí prostřednictvím třetího subjektu. Při zajišťování přepravy odsouzených musí
být dodržovány veškeré platné předpisy o přepravě osob. Předání a převzetí odsouzených z / do
vazební věznice bude realizováno pověřeným zaměstnancem spol. Bakeries, popřípadě osobou
pověřenou spol. Bakeries za součinnosti pověřeného zaměstnance vazební věznice.

(2) Během přepravy odsouzených na / z pracoviště nesmí dopravní prostředek bezdůvodně během
cesty zastavovat. To neplatí v případě, že si to vyžádá dopravní situace.

(3) Spol. Bakeries zajistí přistavení vozidla k vazební věznici dle domluvy, s dostatečným časovým
předstihem před počátkem pracovní doby odsouzených.

                                                                                                                            4
                                                          Čl. IV.
                                                Odpovědnost za škodu

(1) Odsouzené odpovídají spol. Bakeries za škodu, kterou jí způsobí při plnění pracovních úkolů nebo
v přímé souvislosti s nimi, obdobně jako ostatní zaměstnanci. Z tohoto důvodu spol. Bakeries uzavře na
své náklady pojistnou smlouvu o kolektivním pojištění odpovědnosti za škodu, kopii příslušné pojistné
smlouvy spol. Bakeries předá vazební věznici.

(2) Spol. Bakeries odpovídá odsouzeným za škodu způsobenou pracovním úrazem nebo nemocí
z povolání a to za podmínek stanovených zákoníkem práce. Odškodnění pracovních úrazů a nemocí
z povolání přísluší spol. Bakeries. Za tím účelem zejména:

       a/ spol. Bakeries vede evidenci pracovních úrazů odsouzených a plní povinnosti vyplývající z
          jejich registrace,

       b/ pokud vlivem pracovního úrazu nastala pracovní neschopnost delší 3 kalendářních dnů, musí
          být do dalších 48 hodin sepsán záznam o úrazu a předán spol. Bakeries vazební věznici ve
          třech vyplněných stejnopisech formuláře „Záznamu o pracovním úrazu“. Všechny pracovní
          úrazy vede spol. Bakeries ve své knize úrazů,

       c/ provádí řízení o odškodňování úrazu a o výsledcích řízení písemně informuje odsouzenou a
          vazební věznici,

       d/ náhradu za ztrátu na výdělku, přiznanou v souvislosti s odškodněním úrazu, poukazují vždy
          vazební věznici, ostatní náhrady poukazují poškozené odsouzené, obě náhrady na depozitní
          účet vazební věznice č. ……………………, odděleně od úhrad za pracovní odměnu
          odsouzené.

(3) Vazební věznice neodpovídá za škodu vzniklou spol. Bakeries v důsledku nedodržení plánovaného
počtu odsouzených, které bylo způsobeno podstatným snížením stavu odsouzených žen ve vazební
věznici a to: propuštěním odsouzené z výkonu trestu odnětí svobody v důsledku amnestie prezidenta
republiky nebo tím, že odsouzená nenastoupí do práce pro hromadné onemocnění či karanténu ve
vazební věznici, dále pro onemocnění prokázané lékařským potvrzením, eventuálně nutné vyšetření u
specialisty doložené taktéž lékařským potvrzením, ze závažných bezpečnostních důvodů nebo jiných
závažných důvodů, zejména událostí narušujících výkon trestu odnětí svobody nebo odmítnutí
nastoupit do práce, nastoupení do práce a její následné odmítnutí, účast odsouzené na soudním jednání,
výslechu orgánů Policie ČR nebo jednání se svým obhájcem, z důvodu provádění generálních
prohlídek ve vazební věznici apod.

(4) V případě vzniku pracovního úrazu se vazební věznice zavazuje doložit „Lékařský posudek o
zdravotní způsobilosti k práci“ odsouzené, vypracovaný a lékařem potvrzený pro výkon sjednaného
druhu práce.

                                                           Čl. V.
                             Odměňování a řízení pracovní činnosti odsouzených

(1) Výše odměny za práci vykonanou odsouzenými bude stanovena v souladu s nařízením vlády č.
365/1999 Sb., o výši a podmínkách odměňování odsouzených osob zařazených do zaměstnání ve
výkonu trestu odnětí svobody, ve znění pozdějších předpisů.

                                                                                                                            5
(2) Odsouzené, která neodpracuje v kalendářním měsíci všechny pracovní směny, přísluší základní
složka odměny ve výši odpovídající pracovní době, která bude sloužit za základ výpočtu odměny za
skutečně vykonanou práci, v souladu s obecně platnými předpisy. Spol. Bakeries může odsouzené,
v závislosti na množství a kvalitě odvedené práce, přiznat příplatek za vyšší pracovní výkon až do výše
20% základní složky odměny.

(3) Spol. Bakeries doručí provozovně střediska hospodářské činnosti (dále PSHČ) vždy druhý
pracovní den následující po posledním pracovním dni kalendářního měsíce podklady, podle kterých
PSHČ vypočte pracovní odměnu odsouzených včetně sociálního a zdravotního pojištění za uplynulý
kalendářní měsíc. Následně vazební věznice vystaví fakturu, která bude obsahovat částky na pracovní
odměny, sociální a zdravotní pojištění, 30 % režijní přirážky a DPH z celkové částky, pokud se
smluvní strany nedohodnou jinak.

(4) PSHČ doručí do 6. dne příslušného měsíce spol. Bakeries zálohovou fakturu za práci odsouzených
za daný měsíc, a to ve výši minimálně 50 % předpokládané výše celkově fakturované částky; zálohová
faktura je splatná do 14. dne toho měsíce.
Do 15 dnů od dne připsání této částky – zálohy na účet uvedený v záhlaví této smlouvy, vystaví PSHČ
spol. Bakeries daňový doklad.
Konečné vyúčtování uplynulého měsíce bude provedeno formou doplatkové faktury, kterou PSHČ
doručí spol. Bakeries nejpozději do 6. dne měsíce následujícího, splatnost této doplatkové faktury je do
14. dne toho měsíce.
Všechny faktury budou ze strany vazební věznice zasílány bez zbytečného odkladu elektronicky na
adresu: ……………… tak, aby spol. Bakeries mohla dodržet termín úhrady.
Úhrady faktur budou prováděny zásadně bezhotovostním platebním stykem a to na účet uvedený
v záhlaví této smlouvy. Platby v hotovosti nejsou povoleny.
V případě prodlení spol. Bakeries s úhradou plateb dle tohoto odstavce, je povinna uhradit Vazební
věznici úrok z prodlení dle nařízení vlády č. 351/2013 Sb.

(5) V případě porušení povinností (závazků) uvedených v čl. II. odst. 1 a čl. V. odst. 4 této smlouvy
spol. Bakeries, je vazební věznice oprávněna nevysílat pracovně zařazené odsouzené k plnění
sjednaných pracovních povinností.

(6) Přesčasovou práci odsouzených v době jejich osobního volna povoluje ředitel vazební věznice
pouze výjimečně, a to na základě písemné žádosti spol. Bakeries, předložené minimálně 1 týden před
požadovaným započetím přesčasové práce. Při vzniku vážné provozní situace lze požádat ředitele
vazební věznice o povolení přesčasové práce telefonicky 2 dny předem, a to do 10.00 hodin.

(7) Pracovní doba, pracovní podmínky a podmínky pro uložení přesčasové práce jsou
u odsouzených stejné jako u ostatních zaměstnanců spol. Bakeries, v souladu se Zákoníkem práce.

(8) Kontaktní osoby
   - za vazební věznici:
         - vedoucí oddělení zaměstnávání vězněných osob (PSHČ) - ………………..,
            tel.: …………….., e-mail: ………………………..,
         - referenti oddělení zaměstnávání vězněných osob - ……………… a ……………
            tel.: …………….., e-mail: ……………….., …………………..
         - hlavní požární technik VS ČR - ……………….., tel.: ………………, …………….,

    - za spol. Bakeries:
       - …………………., provozně výrobní ředitel, tel.: …………………,
           e-mail: ………………………….

                                                                                                                            6
- ………………., ředitel provozovny Praha, tel.: ………………….,
    e-mail: ……………………..

- ……………………., vedoucí centrální fakturace, tel:. …………………….,
    e-mail: ……………………………

                                                          Čl. VI.
                                                    Ostatní ujednání

(1) Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou s možností výpovědi kteroukoli ze smluvních stran a to
bez uvedení důvodu, kdy výpovědní doba činí 3 měsíce. Výpověď musí mít písemnou formu,
výpovědní lhůta počíná běžet dnem následujícím po doručení druhé smluvní straně; v pochybnostech
se má za to, že výpověď byla doručena druhé smluvní straně 7. den po předání k odeslání na poštu.
Práva vzniklá smluvním stranám po dobu platnosti smlouvy nejsou výpovědí dotčena.

(2) Smluvní strany tímto souhlasně vylučují započtení vzájemných pohledávek, pokud se smluvní
strany v jednotlivých případech nedohodnou jinak.

                                                          Čl. VII.
                                                Závěrečná ustanovení

(1) Právní vztahy touto smlouvou neupravené se řídí obecně závaznými právními předpisy.

(2) Změny nebo doplňky této smlouvy lze provádět pouze chronologicky číslovanými písemnými
dodatky, podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran.

(3) Tato smlouva je vyhotovena ve čtyřech výtiscích s platností originálu, z nichž dva výtisky obdrží
každá smluvní strana, nedílnou součástí smlouvy je Poučení osob přicházejících na pracovišti do styku
s odsouzenými ve výkonu trestu odnětí svobody, při plnění jejich pracovních povinností (příloha č.1),
plná moc ze dne 9.1.2014 (příloha č. 2).
(4) Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu obou smluvních stran.

V Praze dne: 5.12.2016      V Praze dne: 25.11.2016
za spol. Bakeries:          za vazební věznici:

__________________________  ________________________
          Ing. Ivan Flek,              Vrchní rada

      na základě plné moci           plk. Ivan Horák
                                ředitel vazební věznice

                                                            7