Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Smlouva o nájmu honitby
č. honitby 112102 Okruhlice
uzavřená podle § 33 zákona č. 449/2001 Sb., o myslivosti, v účinném znění
mezi
Lesy České republiky, s.p.,
se sídlem v Přemyslova 1106/19, Nový Hradec Králové, 500 08 Hradec Králové
IČO: 42196 451,
DIČ: CZ 421 96 451,
Bankovní spojení:
zapsaný v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové
v oddíle AXII, vložka 540,
statutární orgán: Ing. Josef Vojáček, generální ředitel,
na základě Podpisového řádu zastoupen , ředitelem
Krajského ředitelství Frýdek - Místek
kontaktní e-mail:
(dále jen pronajímatel) na straně jedné
a
Název/jméno a příjmení: B+J stavební s.r.o.
se sídlem/trvale bytem: Ostravice 1272, 739 14
IČO: 25833529
DIČ: CZ25833529
Bankovní spojení:
plátce DPH: aannoo
zapsaný do obchodního rejstříku vedeného Krajským soudem v Ostravě pod č. j.
oddíl C, vložka 20299,
zastoupený
kontaktní e-mail:
(dále jen nájemce) na straně druhé,
takto:
I.
Úvodní ustanovení j
(1) Pronajímatel má podle zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, v účinní
znění a zakládací listiny Ministerstva zemědělství České republiky ze d
11.12.1991, č.j. 6677/91-100 právo hospodařit s majetkem státu.
(2) Majetek státu podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy zahrnuje též pozeml
které jsou honebními pozemky podle zákona č. 449/2001 Sb., o myslivce
v účinném znění (dále jen „zákon č. 449/2001 Sb./), a byly rozhodnut
Městského úřadu ve Frýdlantu nad Ostravicí č.j. MHaŽP~393/c>3/Mt/Mj/20'
ze dne 06.03.2003, které nabylo právní moci dne 29.03.2003, uznány ja
honitba Okruhlice (dále jen „honitba“). Rozhodnutí o uznání honitby
součástí této smlouvy a tvoří její Přílohu č. 1.
(3) Hranice honitby Okruhlice, jejíž celková výměra činí 1944,5713 ha, ja
patrny z jejich popisu, který je přílohou rozhodnutí o uznání honitby poc
odstavce 1 tohoto článku smlouvy.
(4) Pronajímatel je ve smyslu § 2, písm. m) zákona č. 449/2001 Sb. držitele
honitby a je za podmínek stanovených v § 32 téhož zákona oprávněn honitl
pronajímat.
(5) Nájemce prohlašuje, že je českou právnickou osobou, která:
má myslivost uvedenu v předmětu své činnosti a její statutární orgán
Jméno a příjmení:
Trvalé bydliště:
Datum narození:
je držitelem platného českého loveckého lístku.
II. |
Předmět smlouvy
(1) Touto smlouvou pronajímá pronajímatel nájemci honitbu, aby v ní po sjednand
dobu vykonával právo myslivosti, a nájemce se zavazuje hradit pronajímat^
řádně a včas sjednané nájemné, jakož i plnit další povinnosti touto smlouvej
stanovené, to vše za podmínek dohodnutých v této smlouvě.
(2) Nájemce prohlašuje a potvrzuje, že se seznámil se stavem honitb
jakož i veškerých mysliveckých zařízení na jejím území a že vůči tomuto sta\
nemá žádných výhrad a v takovémto stavu je přijímá do nájmu. Seznal
mysliveckých zařízení na území honitby s označením jejich vlastníka tvo
Přílohu č. 2 této smlouvy. Nájemce se rovněž seznámil se stavem lesních porost
v honitbě.
(3) Strany této smlouvy jsou zajedno vtom, že výkon práv a povinností nájemt
z této smlouvy nesmí být na újmu povinnosti pronajímatele zajistit řádno
správu nemovitých i movitých věcí ve vlastnictví státu, které se nachází
na území honitby a ke kterým má právo hospodařit.
2
III.
Nájemné
(1) Jednotkové nájemné za pronájem honitby za jeden rok trvání nájmu bylo
dohodou smluvních stran stanoveno ve výši 152, 07 Kč za_i ha honitby.
Nájemné je stanoveno jako součin ceny za 1 ha honitby a výměry honitby,
uvedené v rozhodnutí o uznání honitby, případně změněné rozhodnutím o
změně honitby. Y době uzavření této smlouvy činí výměra honitby dle Přílohy č.
1 této smlouvy 1944,5713 ha a výše nájmu tedy činí 295.706,- Kč. V případě
změny výměry honitby bude nájemné činit součin jednotkového nájemného a
aktuálně platné výměry honitby, kdy ke změně výše nájemného dojde vždy
k 1. dni kalendářního měsíce následujícího po nabytí právní moci rozhodnutí o
změně honitby, jímž došlo ke změně výměry honitby nebo ke dni účinnosti
změny, má-li kní dojít až po právní moci uvedeného rozhodnutí. K takto
dohodnuté částce nájemného bude účtována daň z přidané hodnoty ve výši
stanovené účinnými předpisy o dani z přidané hodnoty, vznikla-li povinnost
k její úhradě.
(2) Nájemné bude účtováno za období běžného mysliveckého roku (1. dubna
až 31. března) a bude splatné vždy k 30. dubnu příslušného mysliveckého roku.
(3) Nájemné za období od vzniku nájemního vztahu podle této smlouvy do ukončení
prvního mysliveckého roku - 31. března - (dále jen „první nájemné“) bude
vypočítáno jako poměrná část sjednaného ročního nájemného odpovídající
počtu byť i započatých měsíců do ukončení prvního mysliveckého roku. Poslední
nájemné od 1. dubna posledního mysliveckého roku do konce nájemního období
bude vypočítáno jako poměrná část sjednaného ročního nájemného odpovídající
počtu celých měsíců skutečného trvání nájemního vztahu do ukončení
nájemního vztahu. K úhradě prvního nájemného bude použita kauce složená
nájemcem v rámci výběrového řízení o nájem honitby. Případný rozdíl mezi
hodnotou prvního nájemného a výší kauce, kterou nájemce uhradil
pronajímateli před podpisem této smlouvy, se nájemce zavazuje pronajímateli
uhradit do 10 dní od uzavření této smlouvy. Pokud bude hodnota prvního
nájemného nižší než výše složené kauce, zavazuje se pronajímatel nájemci tento
rozdíl uhradit do 10 dní od uzavření této smlouvy.
(4) Pronajímatel bude nájemné každoročně fakturovat, přičemž faktura bude
současně daňovým dokladem. Faktura bude vystavena vždy nejpozději
do 15. dubna příslušného roku s datem uskutečnění zdanitelného plnění
1. dubna příslušného roku. Faktura bude pronajímatelem zasílána poštou jako
doporučená zásilka na adresu nájemce uvedenou v záhlaví této smlouvy, pokud
nájemce nesdělí pronajímateli nejpozději do 10. dubna příslušného roku
prokazatelně písemně jinou adresu, nebo pokud se s pronajímatelem
prokazatelně nedohodne na jiném (např. osobním) způsobu doručení či převzetí
faktury.
(5) Platby nájemného jsou splatné na účet pronajímatele uvedený v záhlaví této
smlouvy, nebude-li na faktuře pronajímatele uveden účet jiný. V případě
prodlení s úhradou nájemného je nájemce povinen vedle dlužné částky uhradit
pronajímateli též úrok z prodlení ve výši 0,05 % za každý den prodlení až
do zaplacení.
(6) Část nájemného podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy může nájemce
v souladu s § 33 odst. 4 zákona č. 449/2001 Sb. uhradit tak, že se souhlasem
pronajímatele provede opatření na ochranu proti škodám působeným zvěří (dále
3
jen „ochranná opatření"). Toto ustanovení nelze použít pro úhradu nájemného
v prvním a posledním roce platnosti této smlouvy. Podmínky pro udělení
souhlasu pronajímatele s provedením ochranných opatření, jakož i způsob
stanovení hodnoty těchto opatření pro účely úhrady nájemného jsou dohodnuty
v čl. VIII. této smlouvy.
(7) V případě, že nájemce se souhlasem pronajímatele řádně provede ochranná
opatření podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy, považuje se hodnota
provedených ochranných opatření za úhradu části nájemného za rok následující
po roce, v němž byla ochranná opatření provedena. Nájemce bude tyto práce
fakturovat vždy s datem uskutečnění zdanitelného plnění shodným s datem
převzetí řádně provedených prací pronajímatelem. Datum úhrady bude vždy
30. dubna následujícího mysliveckého roku. Dne 30. dubna bude hodnota
provedených ochranných opatření započtena, po předchozím písemném
oznámení druhé smluvní straně, proti pohledávce pronajímatele na úhradu
vyfakturovaného nájemného.
(8) V případě zániku nájemní smlouvy v souladu s čl. XIV. odst. 2 této smlouvy má
nájemce (jeho právní nástupce, popř. dědic) pouze nárok na vrácení poměrné
části nájemného vypočtené od okamžiku zániku smlouvy do konce příslušného
běžného mysliveckého roku bez dalších nároků na náhrady a kompenzace.
IV.
Inflační doložka
(1) Pronajímatel každý rok jednostranně upraví nájemné podle roční míry inflace
za předcházející rok měřené indexem růstu spotřebitelských cen dle Českého
statistického úřadu tak, že částku nájemného, které byl nájemce povinen hradit
v předcházejícím roce, zvýší o takový počet procentních bodů, který se rovná výši
inflace.
(2) O provedeném zvýšení nájemného podle předchozího odstavce této smlouvy
pronajímatel informuje nájemce, a to písemně, bez zbytečného odkladu
po uveřejnění roční míry inflace za předcházející rok Českým statistickým
úřadem.
V.
Plán mysliveckého hospodaření
(1) Návrh plánu mysliveckého hospodaření je nájemce povinen vypracovat
v souladu s § 36 odst. 2 zákona č. 449/2001 Sb., a na jeho základě vydanými
prováděcími předpisy a v souladu se záměrem hospodaření v honitbě, s nímž se
účastnil výběrového řízení na nájem honitby; záměr hospodaření v honitbě
včetně určení času plnění v něm obsažených závazků je součástí této smlouvy
a tvoří její Přílohu č. 3.
(2) Uživatel honitby navrhne plán chovu a lovu i pro ty druhy spárkaté zvěře,
pro které nebyla honitba zařazena do jakostních tříd a pro které nebyly v honitbě
stanoveny minimální a normované stavy (nenormovaná zvěř) v případě, že se V;
honitbě v zákonné době lovu vyskytují. Pronajímatelem schválený plán chovu
a lovu se pro nájemce stává závazným. Dále v případě honiteb zařazených
orgánem státní správy do oblasti chovu jednotlivých druhů zvěře se nájemce
zavazuje na základě požadavku pronajímatele respektovat doporučen1
poradního sboru oblasti ve věci úpravy ročního plánu lovu tak, aby součet
4
odlovené zvěře ve všech honiťbách oblasti naplňoval stanovený plán za oblast
chovu daného druhu zvěře celkem
(3) Návrh plánu mysliveckého hospodaření je nájemce povinen nejprve předložit
pronajímateli k vyjádření, a to nejméně třicet kalendářních dnů před termínem
jeho předložení orgánu státní správy myslivosti.
(4) Pronajímatel se k návrhu plánu mysliveckého hospodaření vyjádří do patnácti
kalendářních dnů ode dne jeho předložení nájemcem. Pokud tak pronajímatel
v uvedené lhůtě neučiní, má se za to, že s návrhem plánu souhlasí.
(5) Nájemce je povinen připomínky pronajímatele do návrhu plánu zapracovat a
předložit upravený plán lovu nejpozději do deseti kalendářních dnů od doručení
připomínek pronajímateli tak, aby ve stanovené lhůtě upravený plán nájemce
předložil orgánu státní správy myslivosti. Nájemce se zavazuje, že do návrhu
plánu mysliveckého hospodaření nezahrne žádné opatření nebo činnost
podléhající souhlasu pronajímatele podle čl. XIII. této smlouvy, nebude-li
takový souhlas udělen ještě před předložením návrhu plánu mysliveckého
hospodaření pronajímateli.
(6) Povinnost k předložení plánu mysliveckého hospodaření pronajímateli
se považuje za splněnou dnem, kdy byl návrh plánu pronajímateli prokazatelně
doručen. Pronajímatelem odsouhlasený nebo orgánem státní správy myslivosti
určený plán mysliveckého hospodaření je pro nájemce závazný.
VI.
Myslivecké hospodaření a stavy zvěře
(1) Rozhodnutím Městského úřadu ve Frýdlantu nad Ostravicí č.j. MHaŽP-
393/03/Mt/Mj/206.i ze dne 06.03.2003, které nabylo právní moci dne
29.03.2003 byly pro honitbu stanoveny jakostní třídy a minimální a normované
stavy vybraných druhů zvěře.
(2) Nájemce se zavazuje plnit zákonem stanovené povinnosti ke každoročnímu
sčítání stavů zvěře. Nájemce je povinen předat výsledky sčítání v písemné formě
do pěti kalendářních dnů ode dne sčítání pronajímateli.
(3) Zvěř do honitby může nájemce vypouštět pouze s předchozím písemným
souhlasem pronajímatele.
(4) Pronajímatel souhlas podle odstavce 3 tohoto článku smlouvy nevydá, pokud by
vypuštění spárkaté zvěře zvýšilo nebezpečí vzniku škod na majetku státu,
k němuž má pronajímatel právo hospodaření, nebo je navrhovaný druh spárkaté
zvěře pro uvedenou honitbu nevhodný, nebo se jedná o neautochtonní druh
anebo pokud by to bylo v rozporu s obecně závazným právním předpisem
či rozhodnutím na jeho základě vydaným.
(5) Nájemce je povinen zajišťovat v honitbě chov zvěře v rozmezí mezi minimálním
a normovaným stavem zvěře, které jsou určeny v rozhodnutí orgánu státní
správy myslivosti
VII.
Myslivecká zařízení, políčka pro zvěř a vnadiště
(1) Zařízení pro přikrmování, pozorování a lov zvěře, např. krmelce, posedy,
slaniska, napajedla, a další zařízení sloužící mysliveckému hospodaření
5
v honitbě (dále jen „myslivecká zařízení“), jakož i políčka pro zvěř a vnadiště
může nájemce budovat nebo na území honitby umisťovat či zřizovat, ale také
likvidovat pouze se souhlasem pronajímatele a majitele pozemku, je-li odlišný
od pronajímatele. Za vnadiště se považuje jakékoli místo v honitbě, kde nájemce
mimo pronajímatelem schválené krmelce pro zvěř provádí vnadění zvěře
předkládáním krmiv. Nájemce je povinen vnadiště udržovat ve funkčním stavu
a veškeré zbytky po skončení jeho funkce, nejpozději k datu ukončení doby lovu,
odstranit a místo uvést do původního stavu. Hnijící či jinak znehodnocená
krmivá je nájemce povinen odstranit neprodleně. Je zakázáno používat vnadění
kadávery a zbytky potravin. V okolí těchto prostor je nájemce povinen trvale
udržovat pořádek.
(2) Nájemce se zavazuje, není-li stanoveno jinak, řádně v honitbě umístit a udržovat
myslivecká zařízení, jakož i provést činnosti uvedené v záměru hospodaření
v honitbě, který je Přílohou č. 3 této smlouvy, a to v termínech přílohou
stanovených. Nájemce se též zavazuje, nestanoví-li pronajímatel písemně jinak,
řádně udržovat i veškerá stávající myslivecká zařízení v honitbě.
(3) Činnosti a myslivecká zařízení uvedená v záměru hospodaření v honitbě, který
je Přílohou č. 3 této smlouvy, bude nájemce provádět v pronajímatelem předem
odsouhlasené podobě (čas, podoba, místo, rozsah, způsob apod.). O takový
souhlas je nájemce povinen pronajímatele předem včas písemně požádat;
důvody případného nesouhlasu pronajímatel nájemci písemně sdělí.
Odůvodněné připomínky pronajímatele je nájemce povinen akceptovat
a realizaci záměru jim přizpůsobit.
(4) Pronajímatel souhlas podle odstavce 1 anebo 3 nevydá, zejména pokud by
vybudováním nebo umístěním mysliveckého zařízení nebo zřízením políčka
pro zvěř nebo vnadiště anebo prováděním činnosti dle odstavce 2 v dané podobě
došlo k ohrožení nebo omezení hospodářské činnosti pronajímatele nebo jím
pověřené třetí osoby nebo pokud by vybudování nebo umístění mysliveckého
zařízení nebo políčka pro zvěř nebo vnadiště anebo provádění takové činnosti
zvýšilo nebezpečí vzniku škod na majetku státu, s nímž má pronajímatel právo
hospodařit anebo bylo v rozporu s jinými oprávněnými zájmy pronajímatele
nebo zájmy chráněnými zvláštními právními předpisy. To platí obdobně
i pro likvidaci mysliveckého zařízení, políčka pro zvěř nebo vnadiště.
(5) Po ukončení realizace mysliveckého zařízení nebo činnosti dle odstavce 2 vyzve
nájemce pronajímatele kjejich převzetí za účelem dle odstavce 6. O převzetí
řádně realizované činnosti bude pořízen datovaný protokol, opatřený podpisy
oprávněných zástupců obou smluvních stran. Převzetím
(6) V případě, že nájemce v honitbě řádně a včas umístí a provede myslivecké
zařízení nebo činnost dle odstavce 2, náleží mu finanční příspěvek uvedený
k takovému zařízení (činnosti) v Příloze č. 3 této smlouvy. Příspěvek se započte
na úhradu části nájemného za rok následující po roce, v němž bylo myslivecké
zařízení (činnost) řádně umístěno a provedeno.
(7) Veškerá myslivecká zařízení nacházející se ke dni uzavření této smlouvy
na honebních pozemcích v honitbě jsou ve vlastnictví státu s právem hospodařit
pronajímatele, nevyplývá-li z Přílohy č. 2 této smlouvy, že jejich vlastníkem je
jiná osoba. Myslivecká zařízení nově vybudovaná nebo pořízená v honitbě
nájemcem za trvání nájmu honitby se považují, jsou-li stavbou, za stavby
dočasné a stávají se vlastnictvím nájemce; tím není dotčeno ustanovení odstavce
11 tohoto článku.. Myslivecká zařízení nově vybudovaná nebo pořízená v honitbě
6
nájemcem za trvání nájmu honitby podle této smlouvy je nájemce povinen do 60
dnů od ukončení nájemního vztahu odstranit, pokud se strany smlouvy písemně
nedohodnou jinak; to neplatí, pokud:
a) nájemce v užívání honitby pokračuje na základě nové nájemní smlouvy nebo
b) pokud bylo myslivecké zařízení realizováno v rámci plnění záměru
hospodaření v honitbě dle Přílohy č.3 této smlouvy.
Pokud se strany písemně nedohodnou jinak a nájemce předmětná zařízení včas
neodstraní, je pronajímatel oprávněn tato zařízení odstranit na náklady nájemce;
to neplatí v případě dle odstavce 11 tohoto článku. Tím není dotčeno právo
pronajímatele na ujednanou smluvní pokutu.
iSi Udělením souhlasu pronajímatele, resp. vlastníka pozemku podle odstavců 1
nebo 3 tohoto článku smlouvy nejsou dotčeny povinnosti nájemce vyplývající
z jiných právních předpisů (např. stavební zákon). Bude-li k vybudování nebo
umístění mysliveckého zařízení nebo zřízení políčka pro zvěř nebo vnadiště či
kjiné činnosti, k němuž (k níž) byl souhlas pronajímatele udělen, zapotřebí též
rozhodnutí orgánu státní správy nebo jiného orgánu veřejné moci, poskytne
pronajímatel nájemci součinnost k vydání takového rozhodnutí.
i'-)) Bude-li myslivecké zařízení, políčko pro zvěř nebo vnadiště na území honitby
vybudováno nebo umístěno bez souhlasu pronajímatele podle odstavce 1 nebo 3
tohoto článku, je nájemce povinen je odstranit, a to do deseti dnů ode dne, kdy
bude pronajímatelem k odstranění písemně vyzván. To platí obdobně
pro činnosti dle odstavce 3 tohoto článku. Nájemce je povinen myslivecké
zařízení, políčko pro zvěř anebo vnadiště po předchozím souhlasu či pokynu
pronajímatele odstranit i v případě, kdy v souvislosti s tímto zařízením,
políčkem pro zvěř anebo vnadištěm vznikají na porostu, porostní půdě,
příkopech, vodotečích či síti cest a linek nepřiměřené škody (rozrytí, rozšlapání,
zbahnění, zbytky obalů apod.) anebo pokud je jeho odstranění potřebné podle
zvláštního právního předpisu či rozhodnutí na jeho základě vydaného; o vzniku
takových škod a jejich souvislosti dle tohoto odstavce je nájemce povinen
pronajímatele bezodkladně písemně informovat.
(10) Pokud nájemce myslivecké zařízení nebo políčko pro zvěř nebo vnadiště ve lhůtě
podle odstavce 9 neodstraní, odstraní je pronajímatel sám. Náklady
na odstranění mysliveckého zařízení, políčka pro zvěř nebo vnadiště je povinen
nahradit pronajímateli nájemce. Další touto smlouvou dohodnuté následky
nesplnění povinnosti nájemce k odstranění nejsou uhrazením vzniklé škody
dotčeny.
(11) Myslivecká zařízení dle odstavce 7 písm. b) tohoto článku, na jejichž realizaci byl
pronajímatelem poskytnut příspěvek dle odstavce 6 tohoto článku, přecházejí
dnem ukončení nájemního vztahu dle této smlouvy do vlastnictví státu s právem
hospodařit pronajímatele.
VIII.
Ochrana proti škodám působeným zvěří
(1) Nájemce je povinen umožnit pronajímateli anebo osobám jím zjednaným
provedení ochranných opatření proti škodám působeným zvěří a poskytnout mu
k tomu potřebnou součinnost. Nájemce přitom bere na vědomí a souhlasí s tím,
ze myslivecké hospodaření v honitbě nemůže být nikterak na újmu splnění
povinností vlastníka lesa dle zákona č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně
a doplnění některých zákonů (lesní zákon), v rozhodném znění, a musí být tedy
lesnickému hospodaření přizpůsobeno.
(2) Pro účely sledování a vyhodnocování poškozování lesních porostů pronajímatel
na své náklady vytvoří a bude udržovat síť kontrolních a srovnávacích ploch
(dále jen „KSP“) v místech obnovy nebo předpokládané obnovy lesa
v minimální hustotě i KSP/250 ha lesa nacházejícího se ve vlastnictví státu
s právem hospodařit pronajímatele.
(3) Ochranná opatření může nájemce na území honitby provádět pouze
se souhlasem pronajímatele.
(4) Souhlas pronajímatele může být udělen
a) souhrnně ke všem ochranným opatřením, které nájemce hodlá provést
v následujícím kalendářním roce,
b) k jednotlivým ochranným opatřením, která nájemce hodlá provést v průběhu
kalendářního roku již běžícího.
(5) Souhlas pronajímatele podle odstavce 4 písm. a) tohoto článku smlouvy lze
udělit pouze za předpokladu, že nájemce svůj záměr k provedení ochranných
opatření zpracuje jako „Plán opatření na ochranu proti škodám působeným
zvěří“ (dále jen „plán ochranných opatření“), který doručí pronajímateli
nejpozději do 15. září roku předcházejícího roku, v němž mají být opatření
provedena; plán ochranných opatření musí být zpracován tak, aby jeho formální
a obsahové náležitosti odpovídaly vzoru, který je obsažen v Příloze č. 4 této
smlouvy.
(6) Souhlas pronajímatele podle odstavce 4 písm. b) tohoto článku smlouvy lze
udělit kdykoliv v průběhu kalendářního roku za předpokladu, že nájemce
zamýšlená ochranná opatření popíše v žádosti o udělení souhlasu, jejíž formální
a obsahové náležitosti musí odpovídat vzoru, který je obsažen v Příloze č. 5 této
smlouvy.
(7) V plánu ochranných opatření i v žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy
musí být obsažena též závazná kalkulace nákladů na provedení ochranných
opatření. Náklady v této kalkulaci musí odpovídat cenám v místě a čase
obvyklým.
(8) Vysloví-li pronajímatel po obdržení plánu ochranných opatření souhlas
s jejich realizací, příp. s provedením opatření popsaného v žádosti podle
odstavce 6 tohoto článku smlouvy, vzniká dnem doručení tohoto souhlasu
nájemci povinnost ochranná opatření provést v termínech, uvedených ve
schváleném plánu ochranných opatření nebo ve schválené (schválení) žádosti
podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy Pronajímatel se k nájemcem
předloženému plánu ochranných opatření či nájemcem předložené žádosti dle
odstavce 6 vyjádří zpravidla do 15 dnů od jejich předložení.
(9) Počátek realizace jednotlivých ochranných opatření při plnění povinnosti
nájemce podle odstavce 8 tohoto článku smlouvy je nájemce povinen oznámit
písemně pronajímateli ještě před započetím prací.
(10) Zjistí-li pronajímatel při realizaci ochranných opatření závažné odchylky
od schváleného plánu ochranných opatření nebo od schválené žádosti podle
odstavce 6 tohoto článku smlouvy, je oprávněn přikázat nájemci, aby opatření
realizoval v souladu s plánem anebo schválenou žádostí; takový příkaz je
nájemce povinen respektovat. V případě porušení takového příkazu může
8
odvolatel odvolat svůj souhlas s plánem ochranných opatření nebo s žádostí
podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy. Odvoláním takového souhlasu není
dotčeno právo pronajímatele na smluvní pokutu dle čl. XV. odst. i písm. e) této
smlouvy.
(11) Po ukončení realizace ochranných opatření nebo jejich části vyzve nájemce
pronajímatele k převzetí ochranných opatření. Za hodnotu provedených
opatření pro účely úhrady části nájemného podle čl. III. odst. 6 a 7 této smlouvy
se považují vynaložené náklady uvedené ve schváleném plánu ochranných
opatření nebo ve schválené žádosti podle odstavce 6 tohoto článku a vztahující
se k realizaci těch ochranných opatření, která byla pronajímatelem převzata.
Pronajímatel nepřevezme ta ochranná opatření, jejichž podoba nebo kvalita
neodpovídá podobě nebo kvalitě odsouhlasené pronajímatelem v plánu
ochranných opatření, resp. v žádosti nájemce dle odstavce 6 tohoto článku, jinak
opatření nevhodná pro daný účel.
(12) Nesplní-li nájemce svou povinnost podle odstavce 11 tohoto článku smlouvy
vůbec nebo ji splní jen zčásti, je povinen nahradit pronajímateli veškeré,
náklady pronajímatele na realizaci ochranných opatření, která byl v souladu
s odstavcem 8 tohoto článku smlouvy povinen realizovat nájemce,
a to v termínu stanoveném podle pravidel sjednaných včl. XI. odst. 3 této
smlouvy. Tím není dotčena povinnost zaplatit sjednanou smluvní pokutu.
(13) Nájemce se zavazuje na výzvu pronajímatele na své náklady mimo úhradu
nájemného provést opatření proti škodám zvěří v lesních porostech
v bezprostředním okolí přikrmovacích zařízení včetně vnadišť, pokud se tyto
škody projeví. Opatření budou provedena v termínu
stanoveném pronajímatelem a v běžných agrotechnických lhůtách. Nestane-li se
tak, je pronajímatel oprávněn provést uvedená opatření po předchozím
písemném upozornění nájemce na jeho náklady.
VIII.a
Přezimovací objekty
(1) V případě, že se vhonitbě nachází přezimovací objekty, je nájemce povinen
postupovat dle následujících ustanovení tohoto článku.
(2) Nájemce je povinen zabezpečit sám nebo třetí osobou po celé krmné období
nepřetržitou funkčnost přezimovacích objektů v honitbě a dále:
a) Zajištění včasného vnadění zvěře v přezimovacím objektu. Termín zahájení
vnadění, ukončení vnadění a uzavření objektu písemně stanoví
pronajímatel, a to alespoň 7 kalendářních dnů předem.
b) Krmivo na krmné období v základní obvyklé délce 150 dnů, v požadovaném
množství, kvalitě a druhu dle ověřených krmných dávek, které jsou
pronajímatelem stanoveny (po předchozí konzultaci s nájemcem) do konce
srpna v každém roce platnosti nájemní smlouvy, vždy však alespoň
v takovém rozsahu, aby zvěř netrpěla hladem.
c) V případě nepříznivých přírodních podmínek, za kterých je nutno
prodloužit základní krmné období, je nájemce povinen zajistit doplnění
krmivá do přezimovacího objektu i za cenu zvýšených přepravních nákladů.
d) Provádění pravidelných kontrol oplocení a okamžité odstranění závad na
oplocení po celé krmné období.
9
e) Zadržení zvěře v objektu až do doby, kdy jarní vegetace ve volné přírodě
zajišťuje dostatek pastvy; termín vypuštění zvěře musí být písemně
odsouhlasen pronajímatelem.
(3) Pronajímatel má právo sledovat stav oplocení a v případě zjištění závady
neprodleně informovat nájemce a v součinnosti s ním řešit, jakým způsobem
budou závady odstraněny.
(4) Pronajímatel se zavazuje uhradit jím odsouhlasené náklady na krmivo
a na zajištění krmení ve dvou platbách, kdy první platba bude splatná vždy k 31.
12. daného roku, druhá platba do 10 dnů po ukončení krmného období, a to v
nájemcem prokázané výši a na základě nájemcem vystavené faktury, doručené
pronajímateli alespoň 14 dní před její splatností, přičemž:
a) Počet dní vnadění a krmení zvěře v přezimovacím objektu bude dán
pronajímatelem písemně stanovenými termíny zahájení vnadění
a vypuštění zvěře dle odstavce 2 písm. a), e) tohoto článku.
b) Počet kusů zvěře pro výpočet nákladů na krmení bude stanoven sčítáním
provedeným společně nájemcem a pronajímatelem v termínu písemně
stanoveném pronajímatelem, po předchozí konzultaci s nájemcem, alespoň
14 dní předem. Sčítání proběhne kdykoliv v době uzavření přezimovacího
objektu..
IX.
Kontrola ulovené a uhynulé zvěře
(1) Nájemce je povinen zasílat pronajímateli na vědomí stejnopis (kopii) měsíčního
písemného hlášení o plnění plánu mysliveckého hospodaření vhonitbě, které
nájemce předkládá orgánu státní správy myslivosti podle § 36 odst. 4 zákona
č. 449/2001 Sb., a to vždy do 5. dne kalendářního měsíce následujícího
po kalendářním měsíci, v němž k lovu nebo úhynu došlo.
(2) Nájemce je povinen informovat pronajímatele (osobu určenou dle čl. XVIII.
odst. 8 této smlouvy) o každém uloveném nebo uhynulém kusu spárkaté zvěře,
mimo prasete divokého, a to, pokud není pronajímatelem stanoveno jinak,
nejpozději do 24 hodin od jeho ulovení (nálezu), formou fotografie uloveného
kusu s detailem připevněné plomby zaslané e-mailem nebo MMS zprávou.
Pronajímatel je oprávněn provádět ifýzickou kontrolu ulovené či uhynulé
spárkaté zvěře včetně případného odběru markantů; nájemce je povinen
poskytnout mu k tomu potřebnou součinnost.
(3) Povinnost nájemce podle odstavce 2 tohoto článku smlouvy zaniká v případě,
že pronajímatel nájemci oznámí, že na provedení kontroly netrvá.
(4) Nájemce je povinen vést řádnou evidenci o druzích, pohlaví, počtu, hmotnosti
veškeré zvěře ulovené v honitbě a o použití plomb, jakož i o úhynech a údaje
z této evidence kdykoliv na požádání poskytnout pronajímateli. Evidence
bodových hodnot trofejí (CIC) se vede u trofejí, kde se předpokládá dosažení
medailových hodnot.
(5) Nájemce je povinen pronajímateli předkládat kopii ročního výkazu o honitbě,
stavu a lovu zvěře za předchozí myslivecký rok (Mysl MZe 1-01), a to nejpozději
do 15. dubna příslušného roku.
10
x.
Další práva a povinnosti pronajímatele
pronni■'.icueiinsavtéelpomviánnporsátvi ovypkldýyvkaojílciví kontrolovat, zda a jakým způsobem plní
této smlouvy.
nňk’ z
Iimatel má právo požádat příslušný orgán státní správy myslivosti
'' nni\ u minimálních anebo normovaných stavů zvěře v honitbě.
\V oznámit nájemci s předstihem alespoň tří kalendářních dní [§ 51 odst. 1
písm. b) zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči, v účinném znění],
že na území honitby bude aplikovat přípravky zvláště nebezpečné nebo
nebezpečné pro včely nebo jiné přípravky či látky, jejichž použití je pro
včely nebezpečné anebo přípravky pro hubení hlodavců (rodenticidy),
a projednat opatření k ochraně zvěře s nájemcem, jakožto oprávněným
uživatelem honitby (§ 51 odst. 2 písm. b) zákona č. 326/2004 Sb.,
o rostlinolékařské péči, v účinném znění),
oznámit nájemci s předstihem třiceti kalendářních dnů svůj záměr
navrhnout změnu honitby podle § 31 zákona č. 449/2001 Sb. a
e oznámit nájemci bez zbytečného odkladu, že došlo k zániku honitby podle
§ 31 odst. 6 zákona č. 449/2001 Sb.
r*/ XI.
Další práva a povinnosti nájemce
Nájemce je oprávněn vykonávat na území honitby právo myslivosti, tzn., že je
"pmvněn (a povinen) na území honitby chránit, cílevědomě chovat a lovit zvěř,
"lovenou nebo nalezenou uhynulou zvěř, její vývojová stadia a shozy paroží si
Přivlastňovat a k tomu je oprávněn užívat v nezbytné míře honebních pozemků,
lo vše za podmínek dohodnutých v této smlouvě a v souladu s obecně závaznými
Př-ivními předpisy, zejména pak zákonem č. 449/2001 Sb.
ěůjemce je oprávněn využívat k výkonu svých práv a povinností podle této
""louvy v nezbytném rozsahu lesní čestní síť na území honitby, kníž má
Pronajímatel právo hospodařit, a to způsobem, který odpovídá běžnému
"Ú sliveckému hospodaření v honitbě. Přitom je povinen počínat si tak, aby
"" lesní čestní síti nevznikla škoda, a dodržovat ustanovení obecně závazných
P' "vílích předpisů, zejména předpisů o provozu na pozemních komunikacích.
v l°muto účelu na základě žádosti obdrží příslušné výjimky ze zákazu vjezdu
" stání (§ 20 odst. 1 písm. g) zákona č. 289/1995 Sb., lesní zákon, v účinném
11
znění) dle čl. X odst. 3 písm. a) této smlouvy. Žádost o vydání výjimek podává
myslivecký hospodář.
(3) Vedle povinností upravených v ostatních ustanoveních této smlouvy je nájemce
povinen:
a) užívat honitbu v souladu s touto smlouvou a obecně závaznými právními
předpisy, zejména se zákonem č. 449/2001 Sb., a plnit povinnosti, které
pro něj jako uživatele honitby vyplývají z obecně závazných právních
předpisů anebo z rozhodnutí orgánů veřejné moci, a to i když nejsou v této
smlouvě výslovně zmíněny,
b) hospodařit v honitbě v souladu s podmínkami vyplývajícími z rozhodnutí
o jejím uznání, popřípadě změně, se záměrem hospodaření v honitbě, který
předložil při výběrovém řízení na nájem honitby (Příloha č. 3 této smlouvy),
není-li obecně závazným právním předpisem stanoveno nebo v této smlouvě,
anebo postupem podle ní dohodnuto něco jiného a plnit schválený plán
mysliveckého hospodaření, včetně plánu chovu a lovu,
c) při výkonu svých práv a povinností respektovat skutečnost, že pronajímatel
na honebních pozemcích v honitbě hospodaří, a to i prostřednictvím třetích,
od pronajímatele odlišných osob, které k výkonu své hospodářské činnosti
používají ikoně; za hospodaření se považuje i činnost pronajímatele nebo
třetích osob s jeho souhlasem za účelem podpory všech funkcí lesa, včetně
realizace projektů veřejného zájmu (cyklostezky, lyžařské tratě, lyžařské
areály, sportovní akce apod.), nájemce se současně na výzvu pronajímatele
zavazuje poskytnout přiměřenou součinnost a případná nezbytná nutná
omezení výkonu práva myslivosti akceptovat,
d) oznámit pronajímateli neprodleně, je-li nájemcem právnická osoba, změnu
sídla, případně doručovací adresy; je-li nájemcem íyzická osoba, změnu
bydliště, případně doručovací adresy,
e) oznámit pronajímateli jméno, příjmení a adresu mysliveckého hospodáře
a osob, které v honitbě vykonávají funkci myslivecké stráže, a to neprodleně
po jejich ustanovení příslušným orgánem státní správy myslivosti, a rovněž
neprodleně i všechny změny osob, ke kterým na uvedených funkcích dojde
po dobu platnosti této smlouvy,
f) udržovat v honitbě na vlastní náklady a při dodržení veškerých obecně
závazných právních předpisů veškerá myslivecká zařízení v řádném stavu,
který neohrožuje zdraví a bezpečnost osob nebo věcí, a který umožňuje
kdykoliv využít tato zařízení pro účel, k němuž byla vybudována nebo na
území honitby umístěna,
g) na výzvu pronajímatele se účastnit zjišťování veškerých škod včetně škod
způsobených zvěří, potvrdit rozsah zjištěných škod a uhradit pronajímateli
veškeré škody vzniklé v souvislosti s vykonáváním práva myslivosti
na honebních pozemcích, na lesních porostech a na ostatních nemovitostech
a věcech ve vlastnictví státu, s nimiž má pronajímatel právo hospodařit,
včetně škod způsobených zvěří, a to v souladu s ustanoveními obecně
závazných právních předpisů. Škody způsobené nájemcem v honitbě
vykonáváním práva myslivosti nebo způsobené zvěří uplatní pronajímatel na
nájemci písemně a vyčíslí formou faktury obsahující i výpočet výše škody, a
to v souladu se zákonem č. 449/2001 Sb. a s občanským zákoníkem. Nájemce
je povinen uhradit takto uplatněnou škodu do 60 dnů ode dne, kdy
12
pronajímatel nárok na náhradu škody uplatnil a škodu vyčíslil. Nájemce je
stejně tak v souladu s ustanoveními obecně závazných právních předpisů
povinen uhradit veškeré škody vzniklé na majetku třetích osob v souvislosti
s prováděním práva myslivosti, včetně škod způsobených zvěří.
h) uhradit pronajímateli veškeré škody a náklady vzniklé v důsledku porušení
povinnosti nájemce stanovené obecně závazným právním předpisem,
rozhodnutím orgánu veřejné moci nebo dohodnuté v této smlouvě, včetně
škod vzniklých pronajímateli uložením peněžní sankce podle čl. XVII. odst. 2
této smlouvy, a to do 60 dnů ode dne, kdy nárok na náhradu škody
pronajímatel na nájemci formou faktury obsahující i výpočet výše škody
písemně uplatní.
i) řádně uzavírat závory na lesních cestách pronajímatele, kde jsou tyto
vybudovány a oznamovat pronajímateli zjištění jakéhokoliv poškození tohoto
zařízení.
XII.
Prohlášení smluvních stran
Nájemce bere na vědomí, že vstup na území honitby, pohyb po něm, výkon
práva myslivosti i jakákoliv jiná činnost na území honitby se uskutečňuje
na vlastní nebezpečí nájemce a že pronajímatel neodpovídá za škody, které
nájemci na území honitby vzniknou, vyjma škod vzniklých prokazatelně
/aviněným porušením právní povinnosti pronajímatelem.
Nájemce prohlašuje, že splňuje všechny podmínky požadované v § 32 odst. 3
/ákona č. 449/2001 Sb. pro uzavření smlouvy o nájmu honitby a bere
na vědomí, že pokud některou z těchto podmínek přestane splňovat, nájemní
smlouva dle § 33 odst. 6 písm. d) zákona č. 449/2001 Sb. zaniká.
Nájemce dále prohlašuje, že ke dni podpisu této smlouvy splňuje požadavky
pronajímatele na mysliveckou odbornost, praxi a důvěryhodnost uvedené
\ pravidlech výběrového řízení, na jehož základě byla uzavřena tato smlouva.
Nájemce současně prohlašuje, že byl s těmito pravidly seznámen.
Nájemce bere na vědomí, že pozemky tvořící honitbu a stavby, jakož i movité
\ éci na nich se nacházející jsou převážně ve vlastnictví státu a že pronajímatel
ir.á povinnost o takové věci řádně pečovat.
Nájemce bere na vědomí, že v průběhu trvání smluvního vztahu může dojít
lm změně vlastnických práv khoiiebním pozemkům vhonitbě a že v této
souvislosti může dojít ke změně nebo zániku honitby; ke změně honitby může
dojít i tehdy, budou-li to vyžadovat zásady řádného mysliveckého hospodaření
(§ 31 zákona č. 449/2001 Sb.). Dojde-li ke změně honitby, zavazují se smluvní
strany upravit tuto smlouvu v souladu s rozhodnutím orgánu státní správy
Myslivosti o této změně, bude-li to možné. Dojde-li k zániku honitby, zanikne
1 iato smlouva (§ 33 odst. 6 zákona č. 449/2001 Sb.).
Nájemce bere na vědomí, že podnájem honitby nebo její části, jakož i přenechání
lovu na území honitby nebo její části za úplatu třetím osobám, pokud se nejedná
o poplatkový odstřel s doprovodem, jsou zákonem zakázány.
Pronajímatel a nájemce se dohodli, že pro účely výkladu čl. X. odst. 3 písm. b)
této smlouvy považují za přiměřená ta opatření, která jsou uvedena v § 5 odst. 1
vyhlášky č. 101/1996 Sb., v účinném znění.
13
XIII.
Souhlas pronajímatele
(1) Vyjádření k návrhu plánu mysliveckého hospodaření podle čl. V. odst. 4 této
smlouvy, souhlas s vypouštěním zvěře na území honitby podle čl. VI. odst. 3 této
smlouvy, souhlas s vybudováním, zřízením nebo umístěním či likvidací
mysliveckých zařízení anebo políček pro zvěř či vnadišť podle čl. VII. odst. 1 a 2
této smlouvy anebo činností podle čl. VII. odst. 2 této smlouvy a souhlas
s plánem ochranných opatření podle čl. VIII. odst. 5 či se žádostí podle odstavce
6 téhož článku smlouvy uděluje pronajímatel písemně a předem.
(2) Jakákoliv vyjádření a stanoviska pronajímatele, která nesplňují podmínku
písemnosti stanovenou v odstavci 1 tohoto článku smlouvy, nevyvolávají právní
účinky.
(3) Nájemce bere na vědomí, že na udělení žádného ze souhlasů podle odstavce 1
tohoto článku smlouvy nemá právní nárok.
XIV.
Trvání smluvního vztahu
(1) Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to na dobu 10 let ode dne uzavření
této smlouvy.
(2) Před ukončením sjednané doby podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy smluvní
vztah založený touto smlouvou zaniká:
a) dohodou,
b) dnem zániku honitby,
c) dnem zániku nebo smrti nájemce,
d) dnem, kdy nabude právní moci rozhodnutí orgánu státní správy myslivosti
vydané podle § 33 odst. 6 písm. h) zákona č. 449/2001 Sb.,
e) dnem, kdy nájemce přestane splňovat podmínku uvedenou v § 32 odst. 3
zákona č. 449/2001 Sb.,
f) výpovědí s 18 měsíční výpovědní lhůtou po změně držitele honitby
v případě, že nový držitel honitby ji bude využívat na vlastní účet,
g) výpovědí v případech stanovených v odstavcích 3 a 4 tohoto článku
smlouvy.
(3) Pronajímatel je oprávněn tuto smlouvu písemně vypovědět:
a) dostane-li se nájemce do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo
penězi ocenitelného závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti
s ní po dobu delší než 30 dnů, popř. neuhradí-li v rozporu s čl. XI. odst. 3
písm. g) nebo h) této smlouvy pronajímateli náhradu škody (nákladů) do
60 dnů od uplatnění nároku na náhradu škody a jejího vyčíslení
pronajímatelem,
b) v případě, že nájemce opakovaně nedodrží schválený plán mysliveckého
hospodaření nebo jeho část nebo pronajímateli či orgánu státní správy
myslivosti uvede nepravdivé údaje rozhodné pro jeho stanovení anebo
předloží orgánu státní správy myslivosti plán mysliveckého hospodaření
bez vyjádření nebo souhlasu pronajímatele,
14
c) v případě, že nájemce nesplní plán lovu spárkaté zvěře o ío % nebo více
ze schváleného plánu lovu, nebo pokud opakovaně nesplní plán lovu
spárkaté zvěře o méně než to % ze schváleného plánu lovu či nesplní lov
celkového počtu kusů jednotlivého druhu spárkaté zvěře podle plánu
mysliveckého hospodaření, pokud tím došlo k překročení normovaného
stavu tohoto druhu zvěře,
d) v případě, že nájemce vypustí zvěř do honitby bez předchozího písemného
souhlasu pronajímatele,
e) poruší-li (nesplní-li) nájemce některou z povinností stanovených včl. II.
odst. 3, čl. V. odst. i, 2, 3 nebo 5, čl. VI. odst. 2, 3 nebo 5, čl. VII. odst. 1, 2,
3, 7, nebo 9 této smlouvy, čl. VIII. odst. 1, 3, 8,10 nebo 13, čl. Vlil.a odst. 2,
čl. IX. odst. 4 anebo čl. XI. odst. 2 nebo 3 písm. a), b), c), f), g) nebo h) této
smlouvy,
f) poruší-li (nesplní-li) nájemce opakovaně některou z povinností
stanovených v čl. VIII. odst. 9, čl. IX. odst. 1, 2 nebo 5 anebo čl. XI. odst. 3
písm. d), e) nebo i) této smlouvy, ačkoliv byl pronajímatelem na předchozí
porušení písemně upozorněn,
g) ukáže-li se prohlášení nájemce podle čl. XII. odst. 2 nebo 3 této smlouvy
jako nepravdivé,
h) přenechá-li nájemce honitbu nebo její část do podnájmu nebo přenechá-li
nájemce lov na území honitby nebo její části za úplatu třetí osobě, nejde-li
o poplatkový odstřel s doprovodem, anebo
i) bude-li prokázáno protiprávní ulovení zvláště chráněného živočicha
dle zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, v účinném znění
nájemcem honitby, nebo
j) poruší-li nájemce pronajímatelem odsouhlasený nebo orgánem státní
správy myslivosti určený plán mysliveckého hospodaření.
(4) Nájemce je oprávněn tuto smlouvu písemně vypovědět, dostane-li se
pronajímatel vůči nájemci do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo
penězi ocenitelného závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní
po dobu delší než 30 dnů, poruší-li pronajímatel některou z povinností
stanovených v čl. X. odst. 3 písm. a), c) nebo d) této smlouvy anebo poruší-li
pronajímatel opakovaně povinnost dle čl. X. odst. 3 písm. b) smlouvy, ačkoliv
byl nájemcem na předchozí porušení písemně upozorněn.
(5) Nájemce je také oprávněn smlouvu vypovědět v případě, že výměra honebních
pozemků uvedená v čl. III. odst. 1 této smlouvy se změní o více než 10 % této
výměry, a to ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy se o takové změně dozvěděl.
(6) V případě výpovědi podle odst. 3 ,4 nebo 5 tohoto článku smlouvy zaniká
smluvní vztah uplynutím výpovědní lhůty, která činí jeden měsíc a která počíná
běžet od prvního dne kalendářního měsíce následujícího po doručení písemné
výpovědi.
(7) Ukončení této smlouvy se nedotýká práva na zaplacení smluvní pokuty nebo
úroku z prodlení, pokud již dospěl, ani práva na náhradu škody vzniklého
z porušení povinnosti. Zánikem smluvního vztahu rovněž není dotčena účinnost
ustanovení čl. XV. odst. 5 až 10 této smlouvy. Pro vyloučení pochybností
se sjednává, že právo pronajímatele přistoupit k vyplnění směnky a jejímu
15
uplatnění zůstane zachováno i po zániku smluvního vztahu založeného touto
smlouvou.
(8) Nájemce bere na vědomí, že pokud v průběhu doby nájmu porušil či poruší
nájemní smlouvu nebo mu bude orgánem státní správy myslivosti uložena
pokuta podle zákona o myslivosti, opční právo ve smyslu § 33 odst. 3 zákona
č. 449/2001 Sb. nevznikne.
XV.
Zajištění závazků a smluvní pokuty
(1) V případě, že
a) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. VIII. odst.
9, čl. IX. odst. 2, čl. XI. odst. 3 písm. b), d) nebo e) , je nájemce povinen
uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 3 000 Kč za každý případ
porušení (nesplnění),
b) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. V. odst. 2,
3 nebo 5, čl. VI. odst. 2 větě druhé, čl. VIL odst. 1, 7 nebo 9, čl. VIII. odst. 3,
10 nebo 13, čl. VIII.a odst. 2, čl. IX odst. 1, 4 nebo 5, čl. XI. odst. 3 písm. i)
nebo bez řádné omluvy a omluvitelného důvodu se nezúčastní zjišťování
škod zvěří, byl-li ktomu vyzván, nebo nepotvrdí zjištěný stav poškození
dle čl. XI. odst. 3 písm. g), je nájemce povinen uhradit pronajímateli
smluvní pokutu ve výši 7 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),
c) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. VI. odst.
2 větě první, 3 nebo 5 je povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu
ve výši 20 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),
d) nájemce poruší povinnost stanovenou v čl. VII. odst. 2 nebo 3 této smlouvy,
je povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši dvou a půl
násobku ceny mysliveckého zařízení anebo činnosti, jež byl nájemce
povinen vhonitbě umístit (provést) dle záměru hospodaření vhonitbě,
který je přílohou č. 3 této smlouvy; v případě, že nájemce neprovede údržbu
jak uvedeným ustanovením uloženo ani v přiměřené lhůtě pronajímatelem
stanovené, je povinen zaplatit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 5 000
Kč za každý jednotlivý případ a pronajímatel je současně oprávněn provést
potřebnou údržbu na náklady nájemce,
e) nájemce nesplní povinnost řádně provést ochranné opatření uvedené
ve schváleném plánu ochranných opatření nebo ve schválené (schválení)
žádosti podle čl. VIII. odst. 8 této smlouvy, je nájemce povinen zaplatit
pronajímateli smluvní pokutu ve výši jedenapůlnásobku kalkulace nákladů
na provedení takového opatření uvedených v pronajímatelem
odsouhlaseném plánu ochranných opatření (žádosti) dle čl. VIII. odst. 7
této smlouvy.
f) nájemce znemožní v rozporu s obecně závazným právním předpisem výkon
hospodářské činnosti pronajímatele nebo jím pověřené osoby na území
honitby nebo jej podstatným způsobem omezí, je nájemce povinen uhradit
pronajímateli smluvní pokutu ve výši 15 OOO Kč za každý případ porušení,
16
o g) prohlášení nájemce podle čl. XII. odst. 2 nebo 3 této smlouvy se ukáže jako
nepravdivé, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu
ve výši 25 000 Kč,
h) nájemce přenechá v rozporu s touto smlouvou honitbu nebo její část do
podnájmu, nebo přenechá lov na území honitby nebo její části za úplatu
třetí osobě (mimo poplatkový odstřel s doprovodem), je nájemce povinen
uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 20 000 Kč za každý
jednotlivý případ,
i) nájemce nesplní plán lovu spárkaté býložravé zvěře, pronajímatel je
oprávněn požadovat po nájemci uhrazení smluvní pokuty a nájemce
povinen tuto uhradit ve výši určené takto:
Nesplnění plánu od 5,01% do 10,00 % - za každý nesplněný kus 1 000 Kč.
Nesplnění plánu od 10,01 do 15,00 % - za každý nesplněný kus 1500 Kč.
Nesplnění plánu od 15,01 do 20,00 % - za každý nesplněný kus 2 000 Kč.
Nesplnění plánu nad 20,01 % - za každý nesplněný kus ve výši 2 500 Kč.
— (2) Smluvní pokuty podle odstavce 1 jsou splatné na základě faktury vystavené
pronajímatelem, a to do 15 kalendářních dnů ode dne jejího vystavení; dojde-li
m k doručení faktury nájemci později, než třetího dne od data jejího vystavení, není
nájemce v prodlení s uhrazením smluvní pokuty, uhradí-li ji o takový počet dní
po lhůtě splatnosti faktury, který odpovídá počtu dnů, o který byla faktura
nájemci doručena později než třetího dne od data jejího vystavení. Bude-li
ve faktuře uveden pozdější den splatnosti, platí den splatnosti uvedený ve
faktuře.
13) Sjednáním či vznikem povinnosti uhradit smluvní pokutu ani jejím zaplacením
není dotčen nárok oprávněné smluvní strany na náhradu škody ani nárok
na uhrazení úroku z prodlení; náhrada škody není výší smluvní pokuty omezena
a smluvní pokuta se na náhradu škody nezapočítává. Uhrazením náhrady škody
nebo smluvní pokuty není dotčeno právo pronajímatele nájemní vztah
vypovědět.
(4) Povinnost k úhradě smluvní pokuty vzniklá za trvání smluvního vztahu
skončením smluvního vztahu nezaniká.
(5) Plnění veškerých závazků vyplývajících pro nájemce z této smlouvy a závazků
se smlouvou souvisejících či na ní navazujících (náhrada škody, bezdůvodné
obohacení, apod.) bude zajištěno formou jedné bianco směnky (v této smlouvě
také jako „směnka").
16) Tato směnka vlastní byla při podpisu této smlouvy vystavena nájemcem jakožto
výstavcem na řad pronajímatele, s doložkou „bez protestu". Jako platební místo
je ve směnce vyplněno sídlo pronajímatele.
Ve směnce není ke dni jejího vystavení vyplněna výše směnečné sumy a datum
splatnosti.
Nájemce uděluje pronajímateli neodvolatelné vyplňovací právo směnečné, které
jej opravňuje ktomu, aby doplnil na směnce chybějící náležitosti, tj. výši
směnečné sumy a datum splatnosti, a učinil tak ze směnky směnku úplnou.
17
(9) Pronajímatel je oprávněn využít svého vyplňovacího práva směnečného
v případě, že nájemce bude v prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo
penězi ocenitelného závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní
delším než 30 dní. Nájemce souhlasí s tím, aby do směnečné sumy byly zahrnuty
všechny peněžité nebo penězi ocenitelné závazky, s jejichž plněním bude
nájemce v prodlení ve smyslu předchozí věty, maximálně však do výše ročního
nájemného za celou výměru honitby dle čl. III. odst. 1 této smlouvy. Nájemce
dále souhlasí s tím, aby do data splatnosti směnky byl vyplněn jakýkoli den
následující po dni, ve kterém došlo k prodlení nájemce ve smyslu předchozí věty.
(10) Právo pronajímatele vyplnit směnku zaniká v okamžiku řádného splnění všech
peněžitých nebo penězi ocenitelných závazků nájemce z této smlouvy nebo
v souvislosti s ní. Pronajímatel je povinen nevyužitou směnku nájemci vrátit,
a to po uplynutí 60 dnů od ukončení smluvního vztahu a po splnění všech
peněžitých nebo penězi ocenitelných závazků nájemce z této smlouvy nebo
v souvislosti s ní. Nepřevezme-li nájemce směnku na výzvu pronajímatele,
pronajímatel směnku zničí.
XVI.
Salvatorská klauzule
(1) Ukáže-li se kterékoliv z ustanovení této smlouvy neplatné nebo neúčinné nebo se
z jakýchkoliv důvodů neplatným nebo neúčinným stane, nemá tato skutečnost
vliv na platnost a účinnost ostatních ustanovení smlouvy, nestanoví-li obecně
závazný právní předpis jinak. Pro takový případ se nájemce a pronajímatel
zavazují nahradit bez zbytečného odkladu neplatné nebo neúčinné ustanovení
ustanovením platným a účinným tak, aby význam ustanovení neplatného nebo
neúčinného zůstal zachován, bude-li možné.
(2) Dojde-li po uzavření této smlouvy ke změně právních předpisů, v jejímž
důsledku vznikne nájemci a pronajímateli povinnost upravit smluvně záležitosti
touto smlouvou dosud neupravené, zavazují se nájemce a pronajímatel přijmout
bez zbytečného odkladu dodatek ktéto smlouvě, kterým chybějící záležitosti
upraví tak, aby obsah dodatku při zachování požadavků stanovených právním
předpisem odpovídal účelu této smlouvy i jejímu hospodářskému významu.
XVII.
Ostatní ujednání
(1) Pro případ, kdy by na pronajímateli bylo třetími osobami požadováno jakékoliv
plnění v důsledku činnosti nájemce v honitbě (např. nárok na náhradu škody na
majetku nebo zdraví třetích osob, nároky vyplývající zpráva na ochranu
osobnosti), zavazuje se nájemce, že k písemné žádosti pronajímatele poskytne
požadované plnění za pronajímatele.
(2) Pokuty a jiné peněžní sankce, které budou uplatněny na pronajímateli
v důsledku skutečnosti, že nájemce nedodržel obecně závazný právní předpis
nebo rozhodnutí orgánu státní správy myslivosti, ochrany přírody nebo lesů
anebo jiného orgánu veřejné moci, se v plném rozsahu považují za škodu
způsobenou pronajímateli nájemcem, kterou je nájemce povinen pronajímateli
uhradit v termínu sjednaném včl. XI. odst. 3 písm. h) této smlouvy tam
dohodnutým způsobem.
18
ÍO (3) Pro výklad této smlouvy a vztahů z ní vyplývajících se za jednání nájemce
považuje též jednání všech osob, které mají k nájemci vztah založený postavením
>o společníka, zaměstnance nebo jiný právní vztah umožňující jim vystupovat
ní v honitbě jménem (za) nájemce.
y
ie XVIII.
o
e Criminal Compliance doložka
n
(1) Smluvní strany níže svým podpisem stvrzují, že v průběhu vyjednávání o této
i smlouvě vždy jednaly a postupovaly čestně a transparentně a současně se
> zavazují, že takto budou jednat i při plnění této smlouvy a veškerých činnostech
s ní souvisejících.
4
(2) Smluvní strany se dále zavazují vždy jednat tak a přijmout taková opatření, aby
nedošlo ke vzniku důvodného podezření na spáchání trestného činu
či k samotnému jeho spáchání (včetně formy účastenství), v důsledku tedy
jednat tak, aby kterékoliv ze smluvních stran nemohla být přičtena odpovědnost
podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení
proti nim, nebo nevznikla trestní odpovědnost íýzických osob (včetně
zaměstnanců) podle zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, případně aby
nebylo zahájeno trestní stíhání proti jakékoliv ze smluvních stran včetně jejich
zaměstnanců podle účinných právních předpisů.
(3) Lesy České republiky, s.p., za tímto účelem vytvořily tzv. Criminal compliance
program Lesů České republiky, s.p., viz www.lesycr.cz. (dále jen „CCP LČR“),
a v jeho rámci přijaly závazek dodržovat zejména Kodex CCP LČR,
Protikorupční program LČR a Etický kodex zaměstnanců LČR, a to včetně
příloh, čímž se Lesy České republiky, s.p., vymezují proti jakémukoliv
protiprávnímu a neetickému jednání a nastavují postupy k prevenci a
odhalování takového jednání. Za účelem naplnění tohoto článku, tj. za účelem
nastavení funkčních a efektivních prevenčních procesů při plnění této smlouvy
nebo v souvislosti s ním, lze obsah těchto dokumentů poskytnout na žádost
nájemci, který je rovněž může přijmout za své, a to v plném jejich znění.
XIX.
Závěrečná ustanovení
(1) Tato smlouva se řídí českým právem a veškerá její ustanovení je zapotřebí
vykládat podle českého práva a v souladu s ním.
(2) Pro případ, že tato smlouva neobsahuje výslovnou úpravu práv a povinností
smluvních stran, řídí se právní vztah jí založený ustanoveními zákona
č. 449/2001 Sb., zákonem č. 289/1995 Sb., občanským zákoníkem a ostatními
obecně závaznými právními předpisy v účinném znění.
(3) Pronajímatel a nájemce se zavazují neprodleně informovat druhou smluvní
stranu o změně všech skutečností, které mohou mít vliv na plnění práv
a povinností z této smlouvy.
(4) Za den úhrady jakéhokoliv peněžitého plnění smluvní strany předpokládaného
touto smlouvou je považován den, kdy byla platba připsána na účet smluvní
strany.
19
(5) Smluvní strany se dohodly, že dílčí práva a povinnosti z této smlouvy lze
vykonávat prostřednictvím třetí osoby, pokud to neodporuje zákonu, a to vždy
pouze se souhlasem druhé smluvní strany, přičemž smluvní strana odpovídá tak,
jako by právo či povinnost vykonávala sama; právo pronajímatele postoupit
kdykoliv na třetí osobu pohledávku na zaplacení nájemného tím není dotčeno.
(6) Strany této smlouvy jsou povinny zachovat mlčenlivost o veškerých
skutečnostech, které se jim staly známy v důsledku uzavření anebo plnění této
smlouvy, nejde-li o skutečnosti, u nichž by se dodržení povinnosti mlčenlivosti
příčilo povinnostem vyplývajícím z obecně závazných právních předpisů nebo
skutečnosti, jejichž zpřístupnění třetím osobám je potřebné pro uplatňování
práv a povinností vyplývajících z této smlouvy. Povinnost mlčenlivosti trvá
i po zániku smluvního vztahu.
(7) Písemné dokumenty určené nájemci se zasílají na adresu nájemce uvedenou
v hlavičce této smlouvy, popřípadě jinou adresu, kterou nájemce pronajímateli
písemně sdělí; písemné dokumenty určené pronajímateli se zasílají na adresu
určenou dle odstavce 8 tohoto článku smlouvy. Nedojde-li k doručení dříve, má
se za to, že písemnost určená nájemci je doručena třetím dnem od dne jejího
odeslání.
(8) Veškeré žádosti, oznámení a sdělení předpokládané touto smlouvou bude
nájemce doručovat této organizační jednotce pronajímatele:
Lesní správa Frýdek - Místek, Morávka 557, PSČ 739 04,
nebude-li mu pronajímatelem písemně oznámena jiná adresa k doručování.
(9) Tuto smlouvu je možno měnit či doplňovat pouze vzájemně odsouhlasenými
písemnými dodatky.
(10) Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami.
účinností dnem 02.06.20iQ.
(11) Tato smlouva je sepsána v 5 vyhotoveních, má 21 stran textu a 4 přílohy. Tři
stejnopisy (včetně příloh) obdrží pronajímatel, jeden stejnopis (včetně příloh)
nájemce a jeden stejnopis (včetně příloh) Městský úřad ve Frýdlantu nad
Ostravicí.
(12) Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly, že
byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle,
určitě, vážně a srozumitelně a na důkaz toho připojují své podpisy.
Ve Frýdku - Místku dne , , 1 7 05- - 2019
20
pí-íloliy:
yj.j]oha č. i Rozhodnutí o uznání honitby
pj.,]oliač. 2 Záměr hospodaření v honitbě
poloha Č. 3 Zákres hranic honitby v měřítku 1:26 000
příloha č. 4 Seznam mysliveckých zařízení na území honitby s označením jejich
\ k\simka
r
21
Příloha č. i - Rozhodnutí o uznání honitby
Městský úřad Frýdlant nad Ostravicí
odbor místního hospodářství a životního prostředí
Č. j. : MHaŽP-393/03/Mt/Mj/206.1
Vyřizuje:
Datum: 2003-03-06
v
Lesy České republiky, s.p.
se sídlem
Přemyslova 1106
flradec-Králové
Zařazení honitby do jakostních tříd pro jednotlivé druhy zvěře a stanovení minimálních
a normovaných stavů zvěře, soulad honitby se zákonem č. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve
znění pozdějších předpisů
Rozhodnutí
Městský úřad Frýdlant nad Ostravicí, odbor místního hospodářství a životního
prostředí (dále jen „městský uřad“), jako orgán státní správy myslivosti, příslušný podle
ustanovení § 60 a § 69 odst. 1 zákona ě. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen „zákon o myslivosti11), v řízení vedeném podle zákona č. 71/1967 Sb., o
správním řízení (správní řád), ve znění pozdějších předpisů, projednal návrh (včetně příloh)
Lesů České republiky, s.p., se sídlem v Hradci Králové, Přemyslova 1106 (dále jen „LČR,
s.p.“) zastoupených na základě pověření ze dne 26. 6. 2002 lesním
správcem, na uvedení honitby „Okruhlice“ do souladu se zákonem o myslivosti, a ve
smyslu ustanovení § 29 odst. 3 s odkazem na § 69 odst. 1 zákona o myslivosti potvrzuje, že
honitba „Okruhlice“ (dále jen „honitba"), která byla uznána rozhodnutím Okresního úřadu
Frýdek-Místek, referátu životního prostředí, pod č.j. ŽP/mysl/2225/92/93/Se/Go/209.1 ze dne
23. 2. 1993 , právní moc 19. 4. 1993, jejímž držitelem jsou LČR, s.p., je v souladu se
zákonem o myslivosti ( § 17 zákona o myslivosti).
Upravená výměra honitby oproti výše uvedenému rozhodnutí Okresního úřadu
Frýdek-Místek, referátu životního prostředí, jako důsledek změn druhů pozemků a upřesnění
součtu výměr honebních pozemků, a to bez dotčení hranice honitby, v členění podle druhů
pozemků je následující:
druh pozemku výměra (ha)
orná půda 4,5390
zahrada (na které lze provádět právo 2,3137
myslivosti)
trvalé travní porosty 251,4941 nebních
lesní půda 1630,3403 upřesnění
vodní plochy % zastupov
ostatní plochy 4,7089 I § 17 zákor
celková výměra honitby 51,1753
1944,5713 oU
Jakostní třída honitby pro jednotlivé druhy zvěře navržené držitelem honitby a jejich í druhů po
minimální a normované stavy jsou následující: j tieovltvn
} lylístek,
druh zvěře zvěří jakostní minimální normovaný KOP poměr I ŽP/tnysl
využívaná třída stav (ks) stav (ks) pohlaví (dále
předlo
plocha (ha) zvěře
krajin
jelen 1630 3 16 16 0,8 1:1 do m
evropský upoz
srnec 1941 3 43 42 0,9 1:1 ve z
obecný mys
její
druh samci věková skladba 2. VT 3. VT
zvěře samice mláďata l.VT pro
jelen 6
evropský 6 4 't 2 1 v
srnec 16
obecný 16 10 7 4 5 m
Vysvětlivky : KOP - koeficient očekávané produkce ™
VT - věková třída dospělých samců
f
Minimální a normované stavy byly stanoveny podle Vyhlášky č. 491/2002 Sb., o
způsobu stanovení minimálních a normovaných stavů zvěře a o zařazování honiteb nebo
jejich částí do jakostních tříd, s ohledem na výměru honitby upravenou v důsledku změn
druhů pozemků a upřesnění součtu výměr honebních pozemků, a to bez dotčeni hranic
honitby.
Odůvodnění
Městský úřad obdržel dle příslušnosti dne 2. 1. 2003 návrh LČR, s.p., na uvedení
honitby do souladu se zákonem o myslivosti (podané dne 20. 12. 2002 na dříve příslušném
Okresním úřadu Frýdek-Místek, referátu životniho prostředí).
Držitel honitby, tj. LČR, s.p., ve svém návrhu konstatují, že honitba je v souladu se
zákonem o myslivosti, není tedy důvod k jejímu zániku a zároveň navrhuje, aby orgán stárni
správy myslivosti vydal rozhodnuti potvrzující soulad stávající honitby se zákonem o
myslivosti.
Po doložení potřebných náležitostí držitelem honitby (návrhu plánovaných druhů
zvěře a jejich minimálních a normovaných stavů, údajů o honebních pozemcich-identifika1
honebních pozemků, členění honebních pozemku dle druhů pozemků a jejich výměr,
upřesnění výměry honitby, sdělení o zachování původní hranice honiťby, pověření
k zastupování LČR, s.p.) městský úřad dospěl k závěru, že honitba je v souladu s ustanovením
§ 17 zákona o myslivosti.
Upřesnění celkové výměry honitby, provedené jejím držitelem, v důsledku změn
druhů pozemků a prověřením součtu výměr honebních pozemků půmocí výpočetní techniky,
neovlivnilo stávající průběh hranic honitby uznané rozhodnutím Okresního úřadu Frýdek-
Místek, referátu životního prostředí, ze dne 23. 2. 1993 pod č.j.
ŽP/mysl/2225/92/93/Se/Go/209.1.
Vzhledem k tomu, že se honitba nachází na území Chráněné krajinné oblasti Beskydy
(dále jen „CHKOB"), městský úřad v souladu s ustanovením § 66 zákona o myslivosti
předložil zařazení honitby do jakostních tříd a stanovení minimálních a normovaných stavů
zvěře k posouzení z hlediska zájmů chráněných zákonem č. 114/92 Sb., o ochraně přírody a
krajiny, ve znění pozdějších předpisů. Správa CHKOB vzala výše uvedené zařazení honitby
do jakostních tříd a stanovení minimálních a normovaných stavů zvěře na vědomí a
upozornila, že ve smyslu ustanovení § 30 zákona č. 114/92 Sb., o ochraně přírody a krajiny,
ve znění pozdějších předpisů, je na území národních přírodních rezervací k výkonu práva
myslivosti nezbytný souhlas orgánu ochrany přírody (v územní působnosti Správy CHKOB
její souhlas). Ha území přírodních rezervací je nutno výkon práva myslivosti předem
projednat s orgánem ochrany přírody podle § 34 odst. 2 zák. č. 114/92 Sb., o ochraně přírody
a krajiny, ve znění pozdějších předpisů.
Na základě výše uvedených skutečností městský úřad rozhodl tak, jak je uvedeno ve
výrokové části rozhodnutí.
Poučení o odvolání
Proti tomuto rozhodnutí se lze odvolat do 15 dnů ode dne doručení ke Krajskému
úřadu Moravskoslezského kraje, podáním u zdejšího odboru místního hospodářství a
životního prostředí.
^V
Na vědomí:
LČR, s.p., Lesní správa Ostravice, Ostravice 187
Správa chráněné krajinné oblasti Beskydy, Nádražní 36, Rožnov pod Radhoštěm
Moravka 557, 739 04 Moravka, tel. +
Popis hranic k honitbě Okruhlice (číselný kód LČR112 102)
1
Ilonitba Okruhlice sousedí s honitbami Jatný (severní hranice), Černá (jihovýchodní hranice a jižní
hranice) a honitbou Javořina (jihozápadní úsek hranice). Držitelem honiteb Jatný a Černá je LČR s.p.
LS Frýdek - Místek a držitelem honitby Javořina je Biskupství Ostravsko - opavské.
I| Hranice honitby Okruhlice probíhá z Muroňky společně s honitbou Jatný po hřebenu
Gajdičného a po rozdělovači linii nad Jančurovicemi. Dále probíhá v prudkém spádu po této rozdělovači
linii do enklávy Těšiňoky (U Milaty) a po lesní cestě na Říčky. Následně hranice pokračuje po lesní cestě
; kolem potoku do Zabníka (křižovatka údolních cest). Odtud dále cestou údolím až na Řečický most k VD
I Šance a k pomníku „Masarykovo údolí". Odtud dále vede hranice po pravém břehu přehrady směrem na
i Staré Hamry k začátku vzdutí VD Šance. Od místa vzdutí probíhá hranice proti toku řeky Ostravice po
jejím pravém břehu až do místa, kde se přibližuje ke státní silnici 1/56 a dále proti proudu řeky k ZD
Staré Hamry. Řeka Ostravice od místa vzdutí po ZD Staré Hamry tvoří hranici s honitbou Javořina. Dále
pokračuje hranice s honitbou Černá. Tato hranice probíhá po cestě „Butořanka" od ZD Staré Hamry přes
enklávu k lesu a dále po cestě až po napojení cesty na Jamník - Grůň. Hranice pak jde po cestě až po
parkovitě u hotelu Charbulák, k obchodu a pak k Švarné Hance, přes Kozelnu a Valašku, kde odbočí po
turistické značce doleva zpět na Muroňku.
, ®ské republiky, s.p., se sídlem Přemyslova 1106/19, Nový Hradec Králové, Hradec Králové, PSČ 500 08
značka AXII 540 vedená u rejstříkového soudu v Hradci Králové, IČ: 42196451, DIČ: CZ42196451
6ske republiky, s.p., jsou držitelem osvědčení o účasti v certifikaci lesů, loga PEFC {08-2101/0001} a certifikátu C-o-C.
Lasy České republiky, s.p., zachovává nulovou toleranci k jakémukoli nelegálnímu jednání a dodržuje maximální transparentnost, legalitu a etiku. Součástí firemní kultury státního podniku Lesy
|3íiky, s.p., je Criminal compliance program (viz www.lesycr.cz), který stanoví zásady a pravidla jednání zaměstnanců či jiných osob jednajících za státní podnik Lesy České republiky, s.p. (dále jen
' ©c"). Každý zaměstnanec má povinnost oznámit jakékoli podezřelé či nelegální jednání. V jakémkoli případě, kdy je jednáni zaměstnance v rozporu s Criminal compliance programem, nelze je
>. -Sjednání v rámci nebo v zájmu státního podniku Lesy České republiky, s.p. Takové jednáni je možné oznámit, a ío i anonymně způsoby uvedenými na webových stránkách.
Á
V\T-a.r\\CAs
;a Lesní správy
- popis
W Lesnisprávy
- popis
Lodní správy
- popis
Honitby -
popis
pr Honitby -
popis
□ Lesní správy Příloha č. 3 - Zákres hranic honitby
- velká
měřítka
Lesní správy
a - střední
měřítka
o Lesní správy
- malá
měřítko
a Honitby
■ Majetek LČR
- střední
měřítka
m Krajská
ředitelství -
velká měřítka
a Porostní mapa
LČR-
aktualizovaná
Přehledové
mapy ČR
o zoo 4ott eoo eooiooom 1 : 26 000
Odbor HŮL, odděleni GIS, GrDS
Příloha č. 3 - Záměr hospodaření v honitbě Bič: CZ25033529
Okruhlice
Jméno (jména) a příjmení zájemce (FO) / název zájemce (PO):
IČO (nebo datum narození, pokud zájemci IČO nebylo přiděleno): 112102
Název honitby:
Evidenční číslo honitby:
Činnosti a myslivecká zařízení Technická Maximální Počet TJ Finanční Termíny realizace činností/mysliveckých zařízení (pořadový rok
jednotka (TJ) počet TJ navržený příspěvek platnosti smlouvy)
políčka pro zvěř zájemcem
(Kč/TJ)
1 2 3 4 S 6 7 8 9 10
ha 0 8 000 XXXXX
obnova travních porostů v lesích ha 0 6 000
výsadba keřů ks 0 50 XXXX*
výsadba píodonosných dřevin ks 0 100 X X X X X
výsadba okusových dřevin ks 0 20 X jjllB X X X
stavba kazatelen ks 2 15 000 ■- 1 ~/ — —— — ~—
stavba posedů ks 5 1 1 •1 5 0001 i - — — ——
stavba krmelců ks 0 8 000
napajedla pro zvěř ks 0 1 000
slaniska, minerální lizy ks 0 200
Příloha č. 4 - Seznam mysliveckých zařízení na území honitby s označením vlastníka
(vše na k.ú. Staré Hamry I)
zařízení JPRL p.č. vlastník
posed 201C15 2810/14 B + J stavební s.r.o.
posed 204C04 2810/34 B + J stavební s.r.o.
posed 204D12 2810/34 B + J stavební s.r.o.
posed 203G10 2810/16 B + J stavební s.r.o.
posed 157F01a 2810/1 B + J stavební s.r.o.
posed 157F14 2810/1 B + J stavební s.r.o.
posed 157C01a 2810/32 B + J stavební s.r.o.
posed 204D09 2810/34 B + J stavební s.r.o.
posed 205B09 2810/1 B + J stavební s.r.o.
posed 149D09 1442/16 B + J stavební s.r.o.
posed 202B13 2810/16 B + J stavební s.r.o.
posed 148C01a 1442/15 B + J stavební s.r.o.
posed 149A13 1442/15 B + J stavební s.r.o.
posed 145J13 1418/2 B + J stavební s.r.o.
kazatelna 202A3 2810/16 B + J stavební s.r.o.
kazatelna 2845/1 LČR, s.p.; LS Frýdek - Místek
kazatelna 202E 2810/16 B + J stavební s.r.o.
kazatelna 203G00 1442/15 B + J stavební s.r.o.
kazatelna 149C12 LČR, s.p.; LS Frýdek - Místek
kazatelna 147D01C 1420 B + J stavební s.r.o.
kazatelna 154B09 1365/1 B + J stavební s.r.o.
kazatelna 155D15 1387/5 B + J stavební s.r.o.
kazatelna 151C01b 1387/1 B + J stavební s.r.o.
krmelec 208G11 2600/8 LČR, s.p.; LS Frýdek - Místek
krmelec 152B14 1387/1 LČR, s.p.; LS Frýdek - Místek
krmelec 2810/1 LČR, s.p.; LS Frýdek - Místek
zemník 157E 2810/1 LČR, s.p.; LS Frýdek - Místek
zemník 205C08 1387/1 LČR, s.p.; LS Frýdek - Místek
152B14 2810/1
205D09