Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 9229599: Nájem honitby;ostatní honitba

Příloha SML-00045-2019-110-OBECSML_kohutmi_110-001-C3004_1559104092019.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Smlouva o nájmu honitby

                     č. honitby 112102 Okruhlice

uzavřená podle § 33 zákona č. 449/2001 Sb., o myslivosti, v účinném znění

                                     mezi

Lesy České republiky, s.p.,

se sídlem v Přemyslova 1106/19, Nový Hradec Králové, 500 08 Hradec Králové

IČO: 42196 451,

DIČ: CZ 421 96 451,

Bankovní spojení:

zapsaný v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové
v oddíle AXII, vložka 540,

statutární orgán: Ing. Josef Vojáček, generální ředitel,

na základě Podpisového řádu zastoupen                     , ředitelem
Krajského ředitelství Frýdek - Místek

kontaktní e-mail:

(dále jen pronajímatel) na straně jedné

                                     a

Název/jméno a příjmení:      B+J stavební s.r.o.

se sídlem/trvale bytem:      Ostravice 1272, 739 14

IČO:                         25833529

DIČ:                         CZ25833529

Bankovní spojení:

plátce DPH:          aannoo

zapsaný do obchodního rejstříku vedeného Krajským soudem v Ostravě pod č. j.
oddíl C, vložka 20299,

zastoupený

kontaktní e-mail:

(dále jen nájemce) na straně druhé,

                             takto:
                   I.

                   Úvodní ustanovení                                           j

(1) Pronajímatel má podle zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, v účinní
      znění a zakládací listiny Ministerstva zemědělství České republiky ze d
      11.12.1991, č.j. 6677/91-100 právo hospodařit s majetkem státu.

(2) Majetek státu podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy zahrnuje též pozeml
      které jsou honebními pozemky podle zákona č. 449/2001 Sb., o myslivce
      v účinném znění (dále jen „zákon č. 449/2001 Sb./), a byly rozhodnut
      Městského úřadu ve Frýdlantu nad Ostravicí č.j. MHaŽP~393/c>3/Mt/Mj/20'
      ze dne 06.03.2003, které nabylo právní moci dne 29.03.2003, uznány ja
      honitba Okruhlice (dále jen „honitba“). Rozhodnutí o uznání honitby
      součástí této smlouvy a tvoří její Přílohu č. 1.

(3) Hranice honitby Okruhlice, jejíž celková výměra činí 1944,5713 ha, ja
      patrny z jejich popisu, který je přílohou rozhodnutí o uznání honitby poc
      odstavce 1 tohoto článku smlouvy.

(4) Pronajímatel je ve smyslu § 2, písm. m) zákona č. 449/2001 Sb. držitele
      honitby a je za podmínek stanovených v § 32 téhož zákona oprávněn honitl
      pronajímat.

(5) Nájemce prohlašuje, že je českou právnickou osobou, která:

má myslivost uvedenu v předmětu své činnosti a její statutární orgán

Jméno a příjmení:
Trvalé bydliště:
Datum narození:

je držitelem platného českého loveckého lístku.

                   II.                                                            |

                   Předmět smlouvy

(1) Touto smlouvou pronajímá pronajímatel nájemci honitbu, aby v ní po sjednand
      dobu vykonával právo myslivosti, a nájemce se zavazuje hradit pronajímat^
      řádně a včas sjednané nájemné, jakož i plnit další povinnosti touto smlouvej
      stanovené, to vše za podmínek dohodnutých v této smlouvě.

(2) Nájemce prohlašuje a potvrzuje, že se seznámil se stavem honitb
      jakož i veškerých mysliveckých zařízení na jejím území a že vůči tomuto sta\
      nemá žádných výhrad a v takovémto stavu je přijímá do nájmu. Seznal
      mysliveckých zařízení na území honitby s označením jejich vlastníka tvo
      Přílohu č. 2 této smlouvy. Nájemce se rovněž seznámil se stavem lesních porost
      v honitbě.

(3) Strany této smlouvy jsou zajedno vtom, že výkon práv a povinností nájemt
      z této smlouvy nesmí být na újmu povinnosti pronajímatele zajistit řádno
      správu nemovitých i movitých věcí ve vlastnictví státu, které se nachází
      na území honitby a ke kterým má právo hospodařit.

                   2
                                                  III.

                                              Nájemné

(1) Jednotkové nájemné za pronájem honitby za jeden rok trvání nájmu bylo
      dohodou smluvních stran stanoveno ve výši 152, 07 Kč za_i ha honitby.
      Nájemné je stanoveno jako součin ceny za 1 ha honitby a výměry honitby,
      uvedené v rozhodnutí o uznání honitby, případně změněné rozhodnutím o
      změně honitby. Y době uzavření této smlouvy činí výměra honitby dle Přílohy č.
      1 této smlouvy 1944,5713 ha a výše nájmu tedy činí 295.706,- Kč. V případě
      změny výměry honitby bude nájemné činit součin jednotkového nájemného a
      aktuálně platné výměry honitby, kdy ke změně výše nájemného dojde vždy
      k 1. dni kalendářního měsíce následujícího po nabytí právní moci rozhodnutí o
      změně honitby, jímž došlo ke změně výměry honitby nebo ke dni účinnosti
      změny, má-li kní dojít až po právní moci uvedeného rozhodnutí. K takto
      dohodnuté částce nájemného bude účtována daň z přidané hodnoty ve výši
      stanovené účinnými předpisy o dani z přidané hodnoty, vznikla-li povinnost
      k její úhradě.

(2) Nájemné bude účtováno za období běžného mysliveckého roku (1. dubna
      až 31. března) a bude splatné vždy k 30. dubnu příslušného mysliveckého roku.

(3) Nájemné za období od vzniku nájemního vztahu podle této smlouvy do ukončení
      prvního mysliveckého roku - 31. března - (dále jen „první nájemné“) bude
      vypočítáno jako poměrná část sjednaného ročního nájemného odpovídající
      počtu byť i započatých měsíců do ukončení prvního mysliveckého roku. Poslední
      nájemné od 1. dubna posledního mysliveckého roku do konce nájemního období
      bude vypočítáno jako poměrná část sjednaného ročního nájemného odpovídající
      počtu celých měsíců skutečného trvání nájemního vztahu do ukončení
      nájemního vztahu. K úhradě prvního nájemného bude použita kauce složená
      nájemcem v rámci výběrového řízení o nájem honitby. Případný rozdíl mezi
      hodnotou prvního nájemného a výší kauce, kterou nájemce uhradil
      pronajímateli před podpisem této smlouvy, se nájemce zavazuje pronajímateli
      uhradit do 10 dní od uzavření této smlouvy. Pokud bude hodnota prvního
      nájemného nižší než výše složené kauce, zavazuje se pronajímatel nájemci tento
      rozdíl uhradit do 10 dní od uzavření této smlouvy.

(4) Pronajímatel bude nájemné každoročně fakturovat, přičemž faktura bude
      současně daňovým dokladem. Faktura bude vystavena vždy nejpozději
      do 15. dubna příslušného roku s datem uskutečnění zdanitelného plnění
      1. dubna příslušného roku. Faktura bude pronajímatelem zasílána poštou jako
      doporučená zásilka na adresu nájemce uvedenou v záhlaví této smlouvy, pokud
      nájemce nesdělí pronajímateli nejpozději do 10. dubna příslušného roku
      prokazatelně písemně jinou adresu, nebo pokud se s pronajímatelem
      prokazatelně nedohodne na jiném (např. osobním) způsobu doručení či převzetí
      faktury.

(5) Platby nájemného jsou splatné na účet pronajímatele uvedený v záhlaví této
      smlouvy, nebude-li na faktuře pronajímatele uveden účet jiný. V případě
      prodlení s úhradou nájemného je nájemce povinen vedle dlužné částky uhradit
      pronajímateli též úrok z prodlení ve výši 0,05 % za každý den prodlení až
      do zaplacení.

(6) Část nájemného podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy může nájemce
      v souladu s § 33 odst. 4 zákona č. 449/2001 Sb. uhradit tak, že se souhlasem
      pronajímatele provede opatření na ochranu proti škodám působeným zvěří (dále

                                                             3
      jen „ochranná opatření"). Toto ustanovení nelze použít pro úhradu nájemného
      v prvním a posledním roce platnosti této smlouvy. Podmínky pro udělení
      souhlasu pronajímatele s provedením ochranných opatření, jakož i způsob
      stanovení hodnoty těchto opatření pro účely úhrady nájemného jsou dohodnuty
      v čl. VIII. této smlouvy.

(7) V případě, že nájemce se souhlasem pronajímatele řádně provede ochranná
      opatření podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy, považuje se hodnota
      provedených ochranných opatření za úhradu části nájemného za rok následující
      po roce, v němž byla ochranná opatření provedena. Nájemce bude tyto práce
      fakturovat vždy s datem uskutečnění zdanitelného plnění shodným s datem
      převzetí řádně provedených prací pronajímatelem. Datum úhrady bude vždy
      30. dubna následujícího mysliveckého roku. Dne 30. dubna bude hodnota
      provedených ochranných opatření započtena, po předchozím písemném
      oznámení druhé smluvní straně, proti pohledávce pronajímatele na úhradu
      vyfakturovaného nájemného.

(8) V případě zániku nájemní smlouvy v souladu s čl. XIV. odst. 2 této smlouvy má
      nájemce (jeho právní nástupce, popř. dědic) pouze nárok na vrácení poměrné
      části nájemného vypočtené od okamžiku zániku smlouvy do konce příslušného
      běžného mysliveckého roku bez dalších nároků na náhrady a kompenzace.

                                                  IV.

                                         Inflační doložka

(1) Pronajímatel každý rok jednostranně upraví nájemné podle roční míry inflace
      za předcházející rok měřené indexem růstu spotřebitelských cen dle Českého
      statistického úřadu tak, že částku nájemného, které byl nájemce povinen hradit
      v předcházejícím roce, zvýší o takový počet procentních bodů, který se rovná výši
      inflace.

(2) O provedeném zvýšení nájemného podle předchozího odstavce této smlouvy
      pronajímatel informuje nájemce, a to písemně, bez zbytečného odkladu
      po uveřejnění roční míry inflace za předcházející rok Českým statistickým
      úřadem.

                                                   V.

                             Plán mysliveckého hospodaření

(1) Návrh plánu mysliveckého hospodaření je nájemce povinen vypracovat
      v souladu s § 36 odst. 2 zákona č. 449/2001 Sb., a na jeho základě vydanými
      prováděcími předpisy a v souladu se záměrem hospodaření v honitbě, s nímž se
      účastnil výběrového řízení na nájem honitby; záměr hospodaření v honitbě
      včetně určení času plnění v něm obsažených závazků je součástí této smlouvy
      a tvoří její Přílohu č. 3.

(2) Uživatel honitby navrhne plán chovu a lovu i pro ty druhy spárkaté zvěře,
      pro které nebyla honitba zařazena do jakostních tříd a pro které nebyly v honitbě
      stanoveny minimální a normované stavy (nenormovaná zvěř) v případě, že se V;
      honitbě v zákonné době lovu vyskytují. Pronajímatelem schválený plán chovu
      a lovu se pro nájemce stává závazným. Dále v případě honiteb zařazených
      orgánem státní správy do oblasti chovu jednotlivých druhů zvěře se nájemce
      zavazuje na základě požadavku pronajímatele respektovat doporučen1
      poradního sboru oblasti ve věci úpravy ročního plánu lovu tak, aby součet

                                                             4
      odlovené zvěře ve všech honiťbách oblasti naplňoval stanovený plán za oblast
      chovu daného druhu zvěře celkem

(3) Návrh plánu mysliveckého hospodaření je nájemce povinen nejprve předložit
      pronajímateli k vyjádření, a to nejméně třicet kalendářních dnů před termínem
      jeho předložení orgánu státní správy myslivosti.

(4) Pronajímatel se k návrhu plánu mysliveckého hospodaření vyjádří do patnácti
      kalendářních dnů ode dne jeho předložení nájemcem. Pokud tak pronajímatel
      v uvedené lhůtě neučiní, má se za to, že s návrhem plánu souhlasí.

(5) Nájemce je povinen připomínky pronajímatele do návrhu plánu zapracovat a
      předložit upravený plán lovu nejpozději do deseti kalendářních dnů od doručení
      připomínek pronajímateli tak, aby ve stanovené lhůtě upravený plán nájemce
      předložil orgánu státní správy myslivosti. Nájemce se zavazuje, že do návrhu
      plánu mysliveckého hospodaření nezahrne žádné opatření nebo činnost
      podléhající souhlasu pronajímatele podle čl. XIII. této smlouvy, nebude-li
      takový souhlas udělen ještě před předložením návrhu plánu mysliveckého
      hospodaření pronajímateli.

(6) Povinnost k předložení plánu mysliveckého hospodaření pronajímateli
      se považuje za splněnou dnem, kdy byl návrh plánu pronajímateli prokazatelně
      doručen. Pronajímatelem odsouhlasený nebo orgánem státní správy myslivosti
      určený plán mysliveckého hospodaření je pro nájemce závazný.

                                                  VI.

                         Myslivecké hospodaření a stavy zvěře

(1) Rozhodnutím Městského úřadu ve Frýdlantu nad Ostravicí č.j. MHaŽP-
      393/03/Mt/Mj/206.i ze dne 06.03.2003, které nabylo právní moci dne
      29.03.2003 byly pro honitbu stanoveny jakostní třídy a minimální a normované
      stavy vybraných druhů zvěře.

(2) Nájemce se zavazuje plnit zákonem stanovené povinnosti ke každoročnímu
      sčítání stavů zvěře. Nájemce je povinen předat výsledky sčítání v písemné formě
      do pěti kalendářních dnů ode dne sčítání pronajímateli.

(3) Zvěř do honitby může nájemce vypouštět pouze s předchozím písemným
      souhlasem pronajímatele.

(4) Pronajímatel souhlas podle odstavce 3 tohoto článku smlouvy nevydá, pokud by
      vypuštění spárkaté zvěře zvýšilo nebezpečí vzniku škod na majetku státu,
      k němuž má pronajímatel právo hospodaření, nebo je navrhovaný druh spárkaté
      zvěře pro uvedenou honitbu nevhodný, nebo se jedná o neautochtonní druh
      anebo pokud by to bylo v rozporu s obecně závazným právním předpisem
      či rozhodnutím na jeho základě vydaným.

(5) Nájemce je povinen zajišťovat v honitbě chov zvěře v rozmezí mezi minimálním
      a normovaným stavem zvěře, které jsou určeny v rozhodnutí orgánu státní
      správy myslivosti

                                                 VII.

                  Myslivecká zařízení, políčka pro zvěř a vnadiště
(1) Zařízení pro přikrmování, pozorování a lov zvěře, např. krmelce, posedy,

      slaniska, napajedla, a další zařízení sloužící mysliveckému hospodaření

                                                             5
      v honitbě (dále jen „myslivecká zařízení“), jakož i políčka pro zvěř a vnadiště
      může nájemce budovat nebo na území honitby umisťovat či zřizovat, ale také
      likvidovat pouze se souhlasem pronajímatele a majitele pozemku, je-li odlišný
      od pronajímatele. Za vnadiště se považuje jakékoli místo v honitbě, kde nájemce
      mimo pronajímatelem schválené krmelce pro zvěř provádí vnadění zvěře
      předkládáním krmiv. Nájemce je povinen vnadiště udržovat ve funkčním stavu
      a veškeré zbytky po skončení jeho funkce, nejpozději k datu ukončení doby lovu,
      odstranit a místo uvést do původního stavu. Hnijící či jinak znehodnocená
      krmivá je nájemce povinen odstranit neprodleně. Je zakázáno používat vnadění
      kadávery a zbytky potravin. V okolí těchto prostor je nájemce povinen trvale
      udržovat pořádek.

(2) Nájemce se zavazuje, není-li stanoveno jinak, řádně v honitbě umístit a udržovat
      myslivecká zařízení, jakož i provést činnosti uvedené v záměru hospodaření
      v honitbě, který je Přílohou č. 3 této smlouvy, a to v termínech přílohou
      stanovených. Nájemce se též zavazuje, nestanoví-li pronajímatel písemně jinak,
      řádně udržovat i veškerá stávající myslivecká zařízení v honitbě.

(3) Činnosti a myslivecká zařízení uvedená v záměru hospodaření v honitbě, který
      je Přílohou č. 3 této smlouvy, bude nájemce provádět v pronajímatelem předem
      odsouhlasené podobě (čas, podoba, místo, rozsah, způsob apod.). O takový
      souhlas je nájemce povinen pronajímatele předem včas písemně požádat;
      důvody případného nesouhlasu pronajímatel nájemci písemně sdělí.
      Odůvodněné připomínky pronajímatele je nájemce povinen akceptovat
      a realizaci záměru jim přizpůsobit.

(4) Pronajímatel souhlas podle odstavce 1 anebo 3 nevydá, zejména pokud by
      vybudováním nebo umístěním mysliveckého zařízení nebo zřízením políčka
      pro zvěř nebo vnadiště anebo prováděním činnosti dle odstavce 2 v dané podobě
      došlo k ohrožení nebo omezení hospodářské činnosti pronajímatele nebo jím
      pověřené třetí osoby nebo pokud by vybudování nebo umístění mysliveckého
      zařízení nebo políčka pro zvěř nebo vnadiště anebo provádění takové činnosti
      zvýšilo nebezpečí vzniku škod na majetku státu, s nímž má pronajímatel právo
      hospodařit anebo bylo v rozporu s jinými oprávněnými zájmy pronajímatele
      nebo zájmy chráněnými zvláštními právními předpisy. To platí obdobně
      i pro likvidaci mysliveckého zařízení, políčka pro zvěř nebo vnadiště.

(5) Po ukončení realizace mysliveckého zařízení nebo činnosti dle odstavce 2 vyzve
      nájemce pronajímatele kjejich převzetí za účelem dle odstavce 6. O převzetí
      řádně realizované činnosti bude pořízen datovaný protokol, opatřený podpisy
      oprávněných zástupců obou smluvních stran. Převzetím

(6) V případě, že nájemce v honitbě řádně a včas umístí a provede myslivecké
      zařízení nebo činnost dle odstavce 2, náleží mu finanční příspěvek uvedený
      k takovému zařízení (činnosti) v Příloze č. 3 této smlouvy. Příspěvek se započte
      na úhradu části nájemného za rok následující po roce, v němž bylo myslivecké
      zařízení (činnost) řádně umístěno a provedeno.

(7) Veškerá myslivecká zařízení nacházející se ke dni uzavření této smlouvy
      na honebních pozemcích v honitbě jsou ve vlastnictví státu s právem hospodařit
      pronajímatele, nevyplývá-li z Přílohy č. 2 této smlouvy, že jejich vlastníkem je
      jiná osoba. Myslivecká zařízení nově vybudovaná nebo pořízená v honitbě
      nájemcem za trvání nájmu honitby se považují, jsou-li stavbou, za stavby
      dočasné a stávají se vlastnictvím nájemce; tím není dotčeno ustanovení odstavce
      11 tohoto článku.. Myslivecká zařízení nově vybudovaná nebo pořízená v honitbě

                                                             6
     nájemcem za trvání nájmu honitby podle této smlouvy je nájemce povinen do 60
      dnů od ukončení nájemního vztahu odstranit, pokud se strany smlouvy písemně
     nedohodnou jinak; to neplatí, pokud:

      a) nájemce v užívání honitby pokračuje na základě nové nájemní smlouvy nebo

      b) pokud bylo myslivecké zařízení realizováno v rámci plnění záměru
     hospodaření v honitbě dle Přílohy č.3 této smlouvy.

    Pokud se strany písemně nedohodnou jinak a nájemce předmětná zařízení včas
    neodstraní, je pronajímatel oprávněn tato zařízení odstranit na náklady nájemce;
    to neplatí v případě dle odstavce 11 tohoto článku. Tím není dotčeno právo
    pronajímatele na ujednanou smluvní pokutu.

iSi Udělením souhlasu pronajímatele, resp. vlastníka pozemku podle odstavců 1
      nebo 3 tohoto článku smlouvy nejsou dotčeny povinnosti nájemce vyplývající
      z jiných právních předpisů (např. stavební zákon). Bude-li k vybudování nebo
      umístění mysliveckého zařízení nebo zřízení políčka pro zvěř nebo vnadiště či
      kjiné činnosti, k němuž (k níž) byl souhlas pronajímatele udělen, zapotřebí též
      rozhodnutí orgánu státní správy nebo jiného orgánu veřejné moci, poskytne
      pronajímatel nájemci součinnost k vydání takového rozhodnutí.

i'-)) Bude-li myslivecké zařízení, políčko pro zvěř nebo vnadiště na území honitby
      vybudováno nebo umístěno bez souhlasu pronajímatele podle odstavce 1 nebo 3
      tohoto článku, je nájemce povinen je odstranit, a to do deseti dnů ode dne, kdy
      bude pronajímatelem k odstranění písemně vyzván. To platí obdobně
      pro činnosti dle odstavce 3 tohoto článku. Nájemce je povinen myslivecké
      zařízení, políčko pro zvěř anebo vnadiště po předchozím souhlasu či pokynu
      pronajímatele odstranit i v případě, kdy v souvislosti s tímto zařízením,
      políčkem pro zvěř anebo vnadištěm vznikají na porostu, porostní půdě,
      příkopech, vodotečích či síti cest a linek nepřiměřené škody (rozrytí, rozšlapání,
      zbahnění, zbytky obalů apod.) anebo pokud je jeho odstranění potřebné podle
      zvláštního právního předpisu či rozhodnutí na jeho základě vydaného; o vzniku
      takových škod a jejich souvislosti dle tohoto odstavce je nájemce povinen
      pronajímatele bezodkladně písemně informovat.

(10) Pokud nájemce myslivecké zařízení nebo políčko pro zvěř nebo vnadiště ve lhůtě
      podle odstavce 9 neodstraní, odstraní je pronajímatel sám. Náklady
      na odstranění mysliveckého zařízení, políčka pro zvěř nebo vnadiště je povinen
      nahradit pronajímateli nájemce. Další touto smlouvou dohodnuté následky
      nesplnění povinnosti nájemce k odstranění nejsou uhrazením vzniklé škody
      dotčeny.

(11) Myslivecká zařízení dle odstavce 7 písm. b) tohoto článku, na jejichž realizaci byl
      pronajímatelem poskytnut příspěvek dle odstavce 6 tohoto článku, přecházejí
      dnem ukončení nájemního vztahu dle této smlouvy do vlastnictví státu s právem
      hospodařit pronajímatele.

                                                VIII.

                       Ochrana proti škodám působeným zvěří

(1) Nájemce je povinen umožnit pronajímateli anebo osobám jím zjednaným

      provedení ochranných opatření proti škodám působeným zvěří a poskytnout mu
      k tomu potřebnou součinnost. Nájemce přitom bere na vědomí a souhlasí s tím,
      ze myslivecké hospodaření v honitbě nemůže být nikterak na újmu splnění
      povinností vlastníka lesa dle zákona č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně
      a doplnění některých zákonů (lesní zákon), v rozhodném znění, a musí být tedy
      lesnickému hospodaření přizpůsobeno.

(2) Pro účely sledování a vyhodnocování poškozování lesních porostů pronajímatel
      na své náklady vytvoří a bude udržovat síť kontrolních a srovnávacích ploch
      (dále jen „KSP“) v místech obnovy nebo předpokládané obnovy lesa
      v minimální hustotě i KSP/250 ha lesa nacházejícího se ve vlastnictví státu
      s právem hospodařit pronajímatele.

(3) Ochranná opatření může nájemce na území honitby provádět pouze
      se souhlasem pronajímatele.

(4) Souhlas pronajímatele může být udělen

      a) souhrnně ke všem ochranným opatřením, které nájemce hodlá provést
          v následujícím kalendářním roce,

      b) k jednotlivým ochranným opatřením, která nájemce hodlá provést v průběhu
          kalendářního roku již běžícího.

(5) Souhlas pronajímatele podle odstavce 4 písm. a) tohoto článku smlouvy lze
      udělit pouze za předpokladu, že nájemce svůj záměr k provedení ochranných
      opatření zpracuje jako „Plán opatření na ochranu proti škodám působeným
      zvěří“ (dále jen „plán ochranných opatření“), který doručí pronajímateli
      nejpozději do 15. září roku předcházejícího roku, v němž mají být opatření
      provedena; plán ochranných opatření musí být zpracován tak, aby jeho formální
      a obsahové náležitosti odpovídaly vzoru, který je obsažen v Příloze č. 4 této
      smlouvy.

(6) Souhlas pronajímatele podle odstavce 4 písm. b) tohoto článku smlouvy lze
      udělit kdykoliv v průběhu kalendářního roku za předpokladu, že nájemce
      zamýšlená ochranná opatření popíše v žádosti o udělení souhlasu, jejíž formální
      a obsahové náležitosti musí odpovídat vzoru, který je obsažen v Příloze č. 5 této
      smlouvy.

(7) V plánu ochranných opatření i v žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy
      musí být obsažena též závazná kalkulace nákladů na provedení ochranných
      opatření. Náklady v této kalkulaci musí odpovídat cenám v místě a čase
      obvyklým.

(8) Vysloví-li pronajímatel po obdržení plánu ochranných opatření souhlas
      s jejich realizací, příp. s provedením opatření popsaného v žádosti podle
      odstavce 6 tohoto článku smlouvy, vzniká dnem doručení tohoto souhlasu
      nájemci povinnost ochranná opatření provést v termínech, uvedených ve
      schváleném plánu ochranných opatření nebo ve schválené (schválení) žádosti
      podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy Pronajímatel se k nájemcem
      předloženému plánu ochranných opatření či nájemcem předložené žádosti dle
      odstavce 6 vyjádří zpravidla do 15 dnů od jejich předložení.

(9) Počátek realizace jednotlivých ochranných opatření při plnění povinnosti
      nájemce podle odstavce 8 tohoto článku smlouvy je nájemce povinen oznámit
      písemně pronajímateli ještě před započetím prací.

(10) Zjistí-li pronajímatel při realizaci ochranných opatření závažné odchylky
      od schváleného plánu ochranných opatření nebo od schválené žádosti podle
      odstavce 6 tohoto článku smlouvy, je oprávněn přikázat nájemci, aby opatření
      realizoval v souladu s plánem anebo schválenou žádostí; takový příkaz je
      nájemce povinen respektovat. V případě porušení takového příkazu může

                                                             8
odvolatel odvolat svůj souhlas s plánem ochranných opatření nebo s žádostí
podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy. Odvoláním takového souhlasu není
dotčeno právo pronajímatele na smluvní pokutu dle čl. XV. odst. i písm. e) této

smlouvy.

(11) Po ukončení realizace ochranných opatření nebo jejich části vyzve nájemce
      pronajímatele k převzetí ochranných opatření. Za hodnotu provedených
      opatření pro účely úhrady části nájemného podle čl. III. odst. 6 a 7 této smlouvy
      se považují vynaložené náklady uvedené ve schváleném plánu ochranných
      opatření nebo ve schválené žádosti podle odstavce 6 tohoto článku a vztahující
      se k realizaci těch ochranných opatření, která byla pronajímatelem převzata.
      Pronajímatel nepřevezme ta ochranná opatření, jejichž podoba nebo kvalita
      neodpovídá podobě nebo kvalitě odsouhlasené pronajímatelem v plánu
      ochranných opatření, resp. v žádosti nájemce dle odstavce 6 tohoto článku, jinak
      opatření nevhodná pro daný účel.

(12) Nesplní-li nájemce svou povinnost podle odstavce 11 tohoto článku smlouvy
      vůbec nebo ji splní jen zčásti, je povinen nahradit pronajímateli veškeré,
      náklady pronajímatele na realizaci ochranných opatření, která byl v souladu
      s odstavcem 8 tohoto článku smlouvy povinen realizovat nájemce,
      a to v termínu stanoveném podle pravidel sjednaných včl. XI. odst. 3 této
      smlouvy. Tím není dotčena povinnost zaplatit sjednanou smluvní pokutu.

(13) Nájemce se zavazuje na výzvu pronajímatele na své náklady mimo úhradu

nájemného provést opatření proti škodám zvěří v lesních porostech

v bezprostředním okolí přikrmovacích zařízení včetně vnadišť, pokud se tyto

škody  projeví.  Opatření     budou           provedena  v termínu

stanoveném pronajímatelem a v běžných agrotechnických lhůtách. Nestane-li se

tak, je pronajímatel oprávněn provést uvedená opatření po předchozím

písemném upozornění nájemce na jeho náklady.

                                                VIII.a

                                   Přezimovací objekty

(1) V případě, že se vhonitbě nachází přezimovací objekty, je nájemce povinen
      postupovat dle následujících ustanovení tohoto článku.

(2) Nájemce je povinen zabezpečit sám nebo třetí osobou po celé krmné období
      nepřetržitou funkčnost přezimovacích objektů v honitbě a dále:

      a) Zajištění včasného vnadění zvěře v přezimovacím objektu. Termín zahájení
            vnadění, ukončení vnadění a uzavření objektu písemně stanoví
            pronajímatel, a to alespoň 7 kalendářních dnů předem.

      b) Krmivo na krmné období v základní obvyklé délce 150 dnů, v požadovaném
            množství, kvalitě a druhu dle ověřených krmných dávek, které jsou
            pronajímatelem stanoveny (po předchozí konzultaci s nájemcem) do konce
            srpna v každém roce platnosti nájemní smlouvy, vždy však alespoň
            v takovém rozsahu, aby zvěř netrpěla hladem.

      c) V případě nepříznivých přírodních podmínek, za kterých je nutno
            prodloužit základní krmné období, je nájemce povinen zajistit doplnění
            krmivá do přezimovacího objektu i za cenu zvýšených přepravních nákladů.

      d) Provádění pravidelných kontrol oplocení a okamžité odstranění závad na
            oplocení po celé krmné období.

                           9
      e) Zadržení zvěře v objektu až do doby, kdy jarní vegetace ve volné přírodě
            zajišťuje dostatek pastvy; termín vypuštění zvěře musí být písemně
            odsouhlasen pronajímatelem.

(3) Pronajímatel má právo sledovat stav oplocení a v případě zjištění závady
      neprodleně informovat nájemce a v součinnosti s ním řešit, jakým způsobem
      budou závady odstraněny.

(4) Pronajímatel se zavazuje uhradit jím odsouhlasené náklady na krmivo
      a na zajištění krmení ve dvou platbách, kdy první platba bude splatná vždy k 31.
      12. daného roku, druhá platba do 10 dnů po ukončení krmného období, a to v
      nájemcem prokázané výši a na základě nájemcem vystavené faktury, doručené
      pronajímateli alespoň 14 dní před její splatností, přičemž:

      a) Počet dní vnadění a krmení zvěře v přezimovacím objektu bude dán
            pronajímatelem písemně stanovenými termíny zahájení vnadění
            a vypuštění zvěře dle odstavce 2 písm. a), e) tohoto článku.

      b) Počet kusů zvěře pro výpočet nákladů na krmení bude stanoven sčítáním
            provedeným společně nájemcem a pronajímatelem v termínu písemně
            stanoveném pronajímatelem, po předchozí konzultaci s nájemcem, alespoň
            14 dní předem. Sčítání proběhne kdykoliv v době uzavření přezimovacího
            objektu..

                                                  IX.

                            Kontrola ulovené a uhynulé zvěře

(1) Nájemce je povinen zasílat pronajímateli na vědomí stejnopis (kopii) měsíčního
      písemného hlášení o plnění plánu mysliveckého hospodaření vhonitbě, které
      nájemce předkládá orgánu státní správy myslivosti podle § 36 odst. 4 zákona
      č. 449/2001 Sb., a to vždy do 5. dne kalendářního měsíce následujícího
      po kalendářním měsíci, v němž k lovu nebo úhynu došlo.

(2) Nájemce je povinen informovat pronajímatele (osobu určenou dle čl. XVIII.
      odst. 8 této smlouvy) o každém uloveném nebo uhynulém kusu spárkaté zvěře,
      mimo prasete divokého, a to, pokud není pronajímatelem stanoveno jinak,
      nejpozději do 24 hodin od jeho ulovení (nálezu), formou fotografie uloveného
      kusu s detailem připevněné plomby zaslané e-mailem nebo MMS zprávou.
      Pronajímatel je oprávněn provádět ifýzickou kontrolu ulovené či uhynulé
      spárkaté zvěře včetně případného odběru markantů; nájemce je povinen
      poskytnout mu k tomu potřebnou součinnost.

(3) Povinnost nájemce podle odstavce 2 tohoto článku smlouvy zaniká v případě,
      že pronajímatel nájemci oznámí, že na provedení kontroly netrvá.

(4) Nájemce je povinen vést řádnou evidenci o druzích, pohlaví, počtu, hmotnosti
      veškeré zvěře ulovené v honitbě a o použití plomb, jakož i o úhynech a údaje
      z této evidence kdykoliv na požádání poskytnout pronajímateli. Evidence
      bodových hodnot trofejí (CIC) se vede u trofejí, kde se předpokládá dosažení
      medailových hodnot.

(5) Nájemce je povinen pronajímateli předkládat kopii ročního výkazu o honitbě,
      stavu a lovu zvěře za předchozí myslivecký rok (Mysl MZe 1-01), a to nejpozději
      do 15. dubna příslušného roku.

                                                             10
           x.

           Další práva a povinnosti pronajímatele

     pronni■'.icueiinsavtéelpomviánnporsátvi ovypkldýyvkaojílciví     kontrolovat, zda  a  jakým  způsobem  plní
                                                                      této smlouvy.
     nňk’                                                          z

           Iimatel má právo požádat příslušný orgán státní správy myslivosti

     '' nni\ u minimálních anebo normovaných stavů zvěře v honitbě.

     \V oznámit nájemci s předstihem alespoň tří kalendářních dní [§ 51 odst. 1
          písm. b) zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči, v účinném znění],
          že na území honitby bude aplikovat přípravky zvláště nebezpečné nebo
          nebezpečné pro včely nebo jiné přípravky či látky, jejichž použití je pro
          včely nebezpečné anebo přípravky pro hubení hlodavců (rodenticidy),
          a projednat opatření k ochraně zvěře s nájemcem, jakožto oprávněným
          uživatelem honitby (§ 51 odst. 2 písm. b) zákona č. 326/2004 Sb.,
          o rostlinolékařské péči, v účinném znění),

           oznámit nájemci s předstihem třiceti kalendářních dnů svůj záměr
           navrhnout změnu honitby podle § 31 zákona č. 449/2001 Sb. a

     e oznámit nájemci bez zbytečného odkladu, že došlo k zániku honitby podle
          § 31 odst. 6 zákona č. 449/2001 Sb.

r*/                                             XI.

                           Další práva a povinnosti nájemce

     Nájemce je oprávněn vykonávat na území honitby právo myslivosti, tzn., že je
     "pmvněn (a povinen) na území honitby chránit, cílevědomě chovat a lovit zvěř,
     "lovenou nebo nalezenou uhynulou zvěř, její vývojová stadia a shozy paroží si
     Přivlastňovat a k tomu je oprávněn užívat v nezbytné míře honebních pozemků,
     lo vše za podmínek dohodnutých v této smlouvě a v souladu s obecně závaznými
     Př-ivními předpisy, zejména pak zákonem č. 449/2001 Sb.

     ěůjemce je oprávněn využívat k výkonu svých práv a povinností podle této
     ""louvy v nezbytném rozsahu lesní čestní síť na území honitby, kníž má
     Pronajímatel právo hospodařit, a to způsobem, který odpovídá běžnému
     "Ú sliveckému hospodaření v honitbě. Přitom je povinen počínat si tak, aby
     "" lesní čestní síti nevznikla škoda, a dodržovat ustanovení obecně závazných
     P' "vílích předpisů, zejména předpisů o provozu na pozemních komunikacích.
     v l°muto účelu na základě žádosti obdrží příslušné výjimky ze zákazu vjezdu
     " stání (§ 20 odst. 1 písm. g) zákona č. 289/1995 Sb., lesní zákon, v účinném

                                                          11
      znění) dle čl. X odst. 3 písm. a) této smlouvy. Žádost o vydání výjimek podává
      myslivecký hospodář.

(3) Vedle povinností upravených v ostatních ustanoveních této smlouvy je nájemce
      povinen:

      a) užívat honitbu v souladu s touto smlouvou a obecně závaznými právními
          předpisy, zejména se zákonem č. 449/2001 Sb., a plnit povinnosti, které
          pro něj jako uživatele honitby vyplývají z obecně závazných právních
          předpisů anebo z rozhodnutí orgánů veřejné moci, a to i když nejsou v této
          smlouvě výslovně zmíněny,

      b) hospodařit v honitbě v souladu s podmínkami vyplývajícími z rozhodnutí
          o jejím uznání, popřípadě změně, se záměrem hospodaření v honitbě, který
          předložil při výběrovém řízení na nájem honitby (Příloha č. 3 této smlouvy),
          není-li obecně závazným právním předpisem stanoveno nebo v této smlouvě,
          anebo postupem podle ní dohodnuto něco jiného a plnit schválený plán
          mysliveckého hospodaření, včetně plánu chovu a lovu,

      c) při výkonu svých práv a povinností respektovat skutečnost, že pronajímatel
          na honebních pozemcích v honitbě hospodaří, a to i prostřednictvím třetích,
          od pronajímatele odlišných osob, které k výkonu své hospodářské činnosti
          používají ikoně; za hospodaření se považuje i činnost pronajímatele nebo
          třetích osob s jeho souhlasem za účelem podpory všech funkcí lesa, včetně
          realizace projektů veřejného zájmu (cyklostezky, lyžařské tratě, lyžařské
          areály, sportovní akce apod.), nájemce se současně na výzvu pronajímatele
          zavazuje poskytnout přiměřenou součinnost a případná nezbytná nutná
          omezení výkonu práva myslivosti akceptovat,

      d) oznámit pronajímateli neprodleně, je-li nájemcem právnická osoba, změnu
          sídla, případně doručovací adresy; je-li nájemcem íyzická osoba, změnu
          bydliště, případně doručovací adresy,

      e) oznámit pronajímateli jméno, příjmení a adresu mysliveckého hospodáře
          a osob, které v honitbě vykonávají funkci myslivecké stráže, a to neprodleně
          po jejich ustanovení příslušným orgánem státní správy myslivosti, a rovněž
          neprodleně i všechny změny osob, ke kterým na uvedených funkcích dojde
          po dobu platnosti této smlouvy,

      f) udržovat v honitbě na vlastní náklady a při dodržení veškerých obecně
          závazných právních předpisů veškerá myslivecká zařízení v řádném stavu,
          který neohrožuje zdraví a bezpečnost osob nebo věcí, a který umožňuje
          kdykoliv využít tato zařízení pro účel, k němuž byla vybudována nebo na
          území honitby umístěna,

      g) na výzvu pronajímatele se účastnit zjišťování veškerých škod včetně škod
          způsobených zvěří, potvrdit rozsah zjištěných škod a uhradit pronajímateli
          veškeré škody vzniklé v souvislosti s vykonáváním práva myslivosti
          na honebních pozemcích, na lesních porostech a na ostatních nemovitostech
          a věcech ve vlastnictví státu, s nimiž má pronajímatel právo hospodařit,
          včetně škod způsobených zvěří, a to v souladu s ustanoveními obecně
          závazných právních předpisů. Škody způsobené nájemcem v honitbě
          vykonáváním práva myslivosti nebo způsobené zvěří uplatní pronajímatel na
          nájemci písemně a vyčíslí formou faktury obsahující i výpočet výše škody, a
          to v souladu se zákonem č. 449/2001 Sb. a s občanským zákoníkem. Nájemce
         je povinen uhradit takto uplatněnou škodu do 60 dnů ode dne, kdy

                                                            12
    pronajímatel nárok na náhradu škody uplatnil a škodu vyčíslil. Nájemce je
    stejně tak v souladu s ustanoveními obecně závazných právních předpisů
    povinen uhradit veškeré škody vzniklé na majetku třetích osob v souvislosti
    s prováděním práva myslivosti, včetně škod způsobených zvěří.

h) uhradit pronajímateli veškeré škody a náklady vzniklé v důsledku porušení
    povinnosti nájemce stanovené obecně závazným právním předpisem,
    rozhodnutím orgánu veřejné moci nebo dohodnuté v této smlouvě, včetně
    škod vzniklých pronajímateli uložením peněžní sankce podle čl. XVII. odst. 2
    této smlouvy, a to do 60 dnů ode dne, kdy nárok na náhradu škody
    pronajímatel na nájemci formou faktury obsahující i výpočet výše škody
    písemně uplatní.

i) řádně uzavírat závory na lesních cestách pronajímatele, kde jsou tyto
    vybudovány a oznamovat pronajímateli zjištění jakéhokoliv poškození tohoto
    zařízení.

                                           XII.

                          Prohlášení smluvních stran

Nájemce bere na vědomí, že vstup na území honitby, pohyb po něm, výkon
práva myslivosti i jakákoliv jiná činnost na území honitby se uskutečňuje
na vlastní nebezpečí nájemce a že pronajímatel neodpovídá za škody, které
nájemci na území honitby vzniknou, vyjma škod vzniklých prokazatelně
/aviněným porušením právní povinnosti pronajímatelem.

Nájemce prohlašuje, že splňuje všechny podmínky požadované v § 32 odst. 3
/ákona č. 449/2001 Sb. pro uzavření smlouvy o nájmu honitby a bere
na vědomí, že pokud některou z těchto podmínek přestane splňovat, nájemní
smlouva dle § 33 odst. 6 písm. d) zákona č. 449/2001 Sb. zaniká.

Nájemce dále prohlašuje, že ke dni podpisu této smlouvy splňuje požadavky
pronajímatele na mysliveckou odbornost, praxi a důvěryhodnost uvedené
\ pravidlech výběrového řízení, na jehož základě byla uzavřena tato smlouva.
Nájemce současně prohlašuje, že byl s těmito pravidly seznámen.

Nájemce bere na vědomí, že pozemky tvořící honitbu a stavby, jakož i movité
\ éci na nich se nacházející jsou převážně ve vlastnictví státu a že pronajímatel
ir.á povinnost o takové věci řádně pečovat.

Nájemce bere na vědomí, že v průběhu trvání smluvního vztahu může dojít
lm změně vlastnických práv khoiiebním pozemkům vhonitbě a že v této
souvislosti může dojít ke změně nebo zániku honitby; ke změně honitby může
dojít i tehdy, budou-li to vyžadovat zásady řádného mysliveckého hospodaření
(§ 31 zákona č. 449/2001 Sb.). Dojde-li ke změně honitby, zavazují se smluvní
strany upravit tuto smlouvu v souladu s rozhodnutím orgánu státní správy
Myslivosti o této změně, bude-li to možné. Dojde-li k zániku honitby, zanikne
1 iato smlouva (§ 33 odst. 6 zákona č. 449/2001 Sb.).

Nájemce bere na vědomí, že podnájem honitby nebo její části, jakož i přenechání
lovu na území honitby nebo její části za úplatu třetím osobám, pokud se nejedná
o poplatkový odstřel s doprovodem, jsou zákonem zakázány.

Pronajímatel a nájemce se dohodli, že pro účely výkladu čl. X. odst. 3 písm. b)
této smlouvy považují za přiměřená ta opatření, která jsou uvedena v § 5 odst. 1
vyhlášky č. 101/1996 Sb., v účinném znění.

                                                     13
                                                 XIII.

                                    Souhlas pronajímatele

(1) Vyjádření k návrhu plánu mysliveckého hospodaření podle čl. V. odst. 4 této
      smlouvy, souhlas s vypouštěním zvěře na území honitby podle čl. VI. odst. 3 této
      smlouvy, souhlas s vybudováním, zřízením nebo umístěním či likvidací
      mysliveckých zařízení anebo políček pro zvěř či vnadišť podle čl. VII. odst. 1 a 2
      této smlouvy anebo činností podle čl. VII. odst. 2 této smlouvy a souhlas
      s plánem ochranných opatření podle čl. VIII. odst. 5 či se žádostí podle odstavce
      6 téhož článku smlouvy uděluje pronajímatel písemně a předem.

(2) Jakákoliv vyjádření a stanoviska pronajímatele, která nesplňují podmínku
      písemnosti stanovenou v odstavci 1 tohoto článku smlouvy, nevyvolávají právní
      účinky.

(3) Nájemce bere na vědomí, že na udělení žádného ze souhlasů podle odstavce 1
      tohoto článku smlouvy nemá právní nárok.

                                                 XIV.

                                  Trvání smluvního vztahu

(1) Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to na dobu 10 let ode dne uzavření
      této smlouvy.

(2) Před ukončením sjednané doby podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy smluvní
      vztah založený touto smlouvou zaniká:

      a) dohodou,

      b) dnem zániku honitby,

      c) dnem zániku nebo smrti nájemce,

      d) dnem, kdy nabude právní moci rozhodnutí orgánu státní správy myslivosti
            vydané podle § 33 odst. 6 písm. h) zákona č. 449/2001 Sb.,

      e) dnem, kdy nájemce přestane splňovat podmínku uvedenou v § 32 odst. 3
            zákona č. 449/2001 Sb.,

      f) výpovědí s 18 měsíční výpovědní lhůtou po změně držitele honitby
            v případě, že nový držitel honitby ji bude využívat na vlastní účet,

      g) výpovědí v případech stanovených v odstavcích 3 a 4 tohoto článku
            smlouvy.

(3) Pronajímatel je oprávněn tuto smlouvu písemně vypovědět:

      a) dostane-li se nájemce do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo
            penězi ocenitelného závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti
            s ní po dobu delší než 30 dnů, popř. neuhradí-li v rozporu s čl. XI. odst. 3
            písm. g) nebo h) této smlouvy pronajímateli náhradu škody (nákladů) do
            60 dnů od uplatnění nároku na náhradu škody a jejího vyčíslení
            pronajímatelem,

      b) v případě, že nájemce opakovaně nedodrží schválený plán mysliveckého
            hospodaření nebo jeho část nebo pronajímateli či orgánu státní správy
            myslivosti uvede nepravdivé údaje rozhodné pro jeho stanovení anebo
            předloží orgánu státní správy myslivosti plán mysliveckého hospodaření
            bez vyjádření nebo souhlasu pronajímatele,

                                                             14
      c) v případě, že nájemce nesplní plán lovu spárkaté zvěře o ío % nebo více
            ze schváleného plánu lovu, nebo pokud opakovaně nesplní plán lovu
            spárkaté zvěře o méně než to % ze schváleného plánu lovu či nesplní lov
            celkového počtu kusů jednotlivého druhu spárkaté zvěře podle plánu
            mysliveckého hospodaření, pokud tím došlo k překročení normovaného
            stavu tohoto druhu zvěře,

      d) v případě, že nájemce vypustí zvěř do honitby bez předchozího písemného
            souhlasu pronajímatele,

      e) poruší-li (nesplní-li) nájemce některou z povinností stanovených včl. II.
            odst. 3, čl. V. odst. i, 2, 3 nebo 5, čl. VI. odst. 2, 3 nebo 5, čl. VII. odst. 1, 2,
            3, 7, nebo 9 této smlouvy, čl. VIII. odst. 1, 3, 8,10 nebo 13, čl. Vlil.a odst. 2,
            čl. IX. odst. 4 anebo čl. XI. odst. 2 nebo 3 písm. a), b), c), f), g) nebo h) této
            smlouvy,

      f) poruší-li (nesplní-li) nájemce opakovaně některou z povinností
            stanovených v čl. VIII. odst. 9, čl. IX. odst. 1, 2 nebo 5 anebo čl. XI. odst. 3
            písm. d), e) nebo i) této smlouvy, ačkoliv byl pronajímatelem na předchozí
            porušení písemně upozorněn,

      g) ukáže-li se prohlášení nájemce podle čl. XII. odst. 2 nebo 3 této smlouvy
            jako nepravdivé,

      h) přenechá-li nájemce honitbu nebo její část do podnájmu nebo přenechá-li
            nájemce lov na území honitby nebo její části za úplatu třetí osobě, nejde-li
            o poplatkový odstřel s doprovodem, anebo

      i) bude-li prokázáno protiprávní ulovení zvláště chráněného živočicha
            dle zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, v účinném znění
            nájemcem honitby, nebo

     j) poruší-li nájemce pronajímatelem odsouhlasený nebo orgánem státní
            správy myslivosti určený plán mysliveckého hospodaření.

(4) Nájemce je oprávněn tuto smlouvu písemně vypovědět, dostane-li se
      pronajímatel vůči nájemci do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo
      penězi ocenitelného závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní
      po dobu delší než 30 dnů, poruší-li pronajímatel některou z povinností
      stanovených v čl. X. odst. 3 písm. a), c) nebo d) této smlouvy anebo poruší-li
      pronajímatel opakovaně povinnost dle čl. X. odst. 3 písm. b) smlouvy, ačkoliv
      byl nájemcem na předchozí porušení písemně upozorněn.

(5) Nájemce je také oprávněn smlouvu vypovědět v případě, že výměra honebních
      pozemků uvedená v čl. III. odst. 1 této smlouvy se změní o více než 10 % této
      výměry, a to ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy se o takové změně dozvěděl.

(6) V případě výpovědi podle odst. 3 ,4 nebo 5 tohoto článku smlouvy zaniká
      smluvní vztah uplynutím výpovědní lhůty, která činí jeden měsíc a která počíná
      běžet od prvního dne kalendářního měsíce následujícího po doručení písemné
      výpovědi.

(7) Ukončení této smlouvy se nedotýká práva na zaplacení smluvní pokuty nebo
      úroku z prodlení, pokud již dospěl, ani práva na náhradu škody vzniklého
      z porušení povinnosti. Zánikem smluvního vztahu rovněž není dotčena účinnost
      ustanovení čl. XV. odst. 5 až 10 této smlouvy. Pro vyloučení pochybností
      se sjednává, že právo pronajímatele přistoupit k vyplnění směnky a jejímu

                                                             15
      uplatnění zůstane zachováno i po zániku smluvního vztahu založeného touto
      smlouvou.

(8) Nájemce bere na vědomí, že pokud v průběhu doby nájmu porušil či poruší
      nájemní smlouvu nebo mu bude orgánem státní správy myslivosti uložena
      pokuta podle zákona o myslivosti, opční právo ve smyslu § 33 odst. 3 zákona
      č. 449/2001 Sb. nevznikne.

                                                 XV.

                           Zajištění závazků a smluvní pokuty

(1) V případě, že

      a) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. VIII. odst.
            9, čl. IX. odst. 2, čl. XI. odst. 3 písm. b), d) nebo e) , je nájemce povinen
            uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 3 000 Kč za každý případ
            porušení (nesplnění),

      b) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. V. odst. 2,
            3 nebo 5, čl. VI. odst. 2 větě druhé, čl. VIL odst. 1, 7 nebo 9, čl. VIII. odst. 3,
            10 nebo 13, čl. VIII.a odst. 2, čl. IX odst. 1, 4 nebo 5, čl. XI. odst. 3 písm. i)
            nebo bez řádné omluvy a omluvitelného důvodu se nezúčastní zjišťování
            škod zvěří, byl-li ktomu vyzván, nebo nepotvrdí zjištěný stav poškození
            dle čl. XI. odst. 3 písm. g), je nájemce povinen uhradit pronajímateli
            smluvní pokutu ve výši 7 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),

      c) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. VI. odst.
            2 větě první, 3 nebo 5 je povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu
            ve výši 20 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),

      d) nájemce poruší povinnost stanovenou v čl. VII. odst. 2 nebo 3 této smlouvy,
            je povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši dvou a půl
            násobku ceny mysliveckého zařízení anebo činnosti, jež byl nájemce
            povinen vhonitbě umístit (provést) dle záměru hospodaření vhonitbě,
            který je přílohou č. 3 této smlouvy; v případě, že nájemce neprovede údržbu
            jak uvedeným ustanovením uloženo ani v přiměřené lhůtě pronajímatelem
            stanovené, je povinen zaplatit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 5 000
            Kč za každý jednotlivý případ a pronajímatel je současně oprávněn provést
            potřebnou údržbu na náklady nájemce,

      e) nájemce nesplní povinnost řádně provést ochranné opatření uvedené
            ve schváleném plánu ochranných opatření nebo ve schválené (schválení)
            žádosti podle čl. VIII. odst. 8 této smlouvy, je nájemce povinen zaplatit
            pronajímateli smluvní pokutu ve výši jedenapůlnásobku kalkulace nákladů
            na provedení takového opatření uvedených v pronajímatelem
            odsouhlaseném plánu ochranných opatření (žádosti) dle čl. VIII. odst. 7
            této smlouvy.

      f) nájemce znemožní v rozporu s obecně závazným právním předpisem výkon
            hospodářské činnosti pronajímatele nebo jím pověřené osoby na území
            honitby nebo jej podstatným způsobem omezí, je nájemce povinen uhradit
            pronajímateli smluvní pokutu ve výši 15 OOO Kč za každý případ porušení,

                                                            16
o     g) prohlášení nájemce podle čl. XII. odst. 2 nebo 3 této smlouvy se ukáže jako

      nepravdivé, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu

      ve výši 25 000 Kč,

      h) nájemce přenechá v rozporu s touto smlouvou honitbu nebo její část do
            podnájmu, nebo přenechá lov na území honitby nebo její části za úplatu
            třetí osobě (mimo poplatkový odstřel s doprovodem), je nájemce povinen
            uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 20 000 Kč za každý
            jednotlivý případ,

      i) nájemce nesplní plán lovu spárkaté býložravé zvěře, pronajímatel je
          oprávněn požadovat po nájemci uhrazení smluvní pokuty a nájemce
          povinen tuto uhradit ve výši určené takto:

      Nesplnění plánu od 5,01% do 10,00 % - za každý nesplněný kus 1 000 Kč.
      Nesplnění plánu od 10,01 do 15,00 % - za každý nesplněný kus 1500 Kč.
      Nesplnění plánu od 15,01 do 20,00 % - za každý nesplněný kus 2 000 Kč.
      Nesplnění plánu nad 20,01 % - za každý nesplněný kus ve výši 2 500 Kč.

   —  (2) Smluvní pokuty podle odstavce 1 jsou splatné na základě faktury vystavené
            pronajímatelem, a to do 15 kalendářních dnů ode dne jejího vystavení; dojde-li
   m        k doručení faktury nájemci později, než třetího dne od data jejího vystavení, není
            nájemce v prodlení s uhrazením smluvní pokuty, uhradí-li ji o takový počet dní
            po lhůtě splatnosti faktury, který odpovídá počtu dnů, o který byla faktura
            nájemci doručena později než třetího dne od data jejího vystavení. Bude-li
           ve faktuře uveden pozdější den splatnosti, platí den splatnosti uvedený ve
            faktuře.

      13) Sjednáním či vznikem povinnosti uhradit smluvní pokutu ani jejím zaplacením
            není dotčen nárok oprávněné smluvní strany na náhradu škody ani nárok
            na uhrazení úroku z prodlení; náhrada škody není výší smluvní pokuty omezena
            a smluvní pokuta se na náhradu škody nezapočítává. Uhrazením náhrady škody
            nebo smluvní pokuty není dotčeno právo pronajímatele nájemní vztah
           vypovědět.

      (4) Povinnost k úhradě smluvní pokuty vzniklá za trvání smluvního vztahu
            skončením smluvního vztahu nezaniká.

      (5) Plnění veškerých závazků vyplývajících pro nájemce z této smlouvy a závazků
            se smlouvou souvisejících či na ní navazujících (náhrada škody, bezdůvodné
            obohacení, apod.) bude zajištěno formou jedné bianco směnky (v této smlouvě
            také jako „směnka").

      16) Tato směnka vlastní byla při podpisu této smlouvy vystavena nájemcem jakožto
           výstavcem na řad pronajímatele, s doložkou „bez protestu". Jako platební místo
           je ve směnce vyplněno sídlo pronajímatele.

           Ve směnce není ke dni jejího vystavení vyplněna výše směnečné sumy a datum
            splatnosti.

            Nájemce uděluje pronajímateli neodvolatelné vyplňovací právo směnečné, které
           jej opravňuje ktomu, aby doplnil na směnce chybějící náležitosti, tj. výši
            směnečné sumy a datum splatnosti, a učinil tak ze směnky směnku úplnou.

                          17
(9) Pronajímatel je oprávněn využít svého vyplňovacího práva směnečného
      v případě, že nájemce bude v prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo
      penězi ocenitelného závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní
      delším než 30 dní. Nájemce souhlasí s tím, aby do směnečné sumy byly zahrnuty
      všechny peněžité nebo penězi ocenitelné závazky, s jejichž plněním bude
      nájemce v prodlení ve smyslu předchozí věty, maximálně však do výše ročního
      nájemného za celou výměru honitby dle čl. III. odst. 1 této smlouvy. Nájemce
      dále souhlasí s tím, aby do data splatnosti směnky byl vyplněn jakýkoli den
      následující po dni, ve kterém došlo k prodlení nájemce ve smyslu předchozí věty.

(10) Právo pronajímatele vyplnit směnku zaniká v okamžiku řádného splnění všech
      peněžitých nebo penězi ocenitelných závazků nájemce z této smlouvy nebo
      v souvislosti s ní. Pronajímatel je povinen nevyužitou směnku nájemci vrátit,
      a to po uplynutí 60 dnů od ukončení smluvního vztahu a po splnění všech
      peněžitých nebo penězi ocenitelných závazků nájemce z této smlouvy nebo
      v souvislosti s ní. Nepřevezme-li nájemce směnku na výzvu pronajímatele,
      pronajímatel směnku zničí.

                                                 XVI.

                                     Salvatorská klauzule

(1) Ukáže-li se kterékoliv z ustanovení této smlouvy neplatné nebo neúčinné nebo se
      z jakýchkoliv důvodů neplatným nebo neúčinným stane, nemá tato skutečnost
      vliv na platnost a účinnost ostatních ustanovení smlouvy, nestanoví-li obecně
      závazný právní předpis jinak. Pro takový případ se nájemce a pronajímatel
      zavazují nahradit bez zbytečného odkladu neplatné nebo neúčinné ustanovení
      ustanovením platným a účinným tak, aby význam ustanovení neplatného nebo
      neúčinného zůstal zachován, bude-li možné.

(2) Dojde-li po uzavření této smlouvy ke změně právních předpisů, v jejímž
      důsledku vznikne nájemci a pronajímateli povinnost upravit smluvně záležitosti
      touto smlouvou dosud neupravené, zavazují se nájemce a pronajímatel přijmout
      bez zbytečného odkladu dodatek ktéto smlouvě, kterým chybějící záležitosti
      upraví tak, aby obsah dodatku při zachování požadavků stanovených právním
      předpisem odpovídal účelu této smlouvy i jejímu hospodářskému významu.

                                                XVII.

                                        Ostatní ujednání

(1) Pro případ, kdy by na pronajímateli bylo třetími osobami požadováno jakékoliv
      plnění v důsledku činnosti nájemce v honitbě (např. nárok na náhradu škody na
      majetku nebo zdraví třetích osob, nároky vyplývající zpráva na ochranu
      osobnosti), zavazuje se nájemce, že k písemné žádosti pronajímatele poskytne
      požadované plnění za pronajímatele.

(2) Pokuty a jiné peněžní sankce, které budou uplatněny na pronajímateli
      v důsledku skutečnosti, že nájemce nedodržel obecně závazný právní předpis
      nebo rozhodnutí orgánu státní správy myslivosti, ochrany přírody nebo lesů
      anebo jiného orgánu veřejné moci, se v plném rozsahu považují za škodu
      způsobenou pronajímateli nájemcem, kterou je nájemce povinen pronajímateli
      uhradit v termínu sjednaném včl. XI. odst. 3 písm. h) této smlouvy tam
      dohodnutým způsobem.

                                                             18
ÍO        (3) Pro výklad této smlouvy a vztahů z ní vyplývajících se za jednání nájemce
                považuje též jednání všech osob, které mají k nájemci vztah založený postavením
>o              společníka, zaměstnance nebo jiný právní vztah umožňující jim vystupovat
ní             v honitbě jménem (za) nájemce.
y
ie                                                       XVIII.
o
e                                        Criminal Compliance doložka
n
          (1) Smluvní strany níže svým podpisem stvrzují, že v průběhu vyjednávání o této
i               smlouvě vždy jednaly a postupovaly čestně a transparentně a současně se
>               zavazují, že takto budou jednat i při plnění této smlouvy a veškerých činnostech
                s ní souvisejících.
       4
          (2) Smluvní strany se dále zavazují vždy jednat tak a přijmout taková opatření, aby
                nedošlo ke vzniku důvodného podezření na spáchání trestného činu
                či k samotnému jeho spáchání (včetně formy účastenství), v důsledku tedy
                jednat tak, aby kterékoliv ze smluvních stran nemohla být přičtena odpovědnost
                podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení
                proti nim, nebo nevznikla trestní odpovědnost íýzických osob (včetně
                zaměstnanců) podle zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, případně aby
                nebylo zahájeno trestní stíhání proti jakékoliv ze smluvních stran včetně jejich
                zaměstnanců podle účinných právních předpisů.

          (3) Lesy České republiky, s.p., za tímto účelem vytvořily tzv. Criminal compliance
                program Lesů České republiky, s.p., viz www.lesycr.cz. (dále jen „CCP LČR“),
                a v jeho rámci přijaly závazek dodržovat zejména Kodex CCP LČR,
                Protikorupční program LČR a Etický kodex zaměstnanců LČR, a to včetně
                příloh, čímž se Lesy České republiky, s.p., vymezují proti jakémukoliv
                protiprávnímu a neetickému jednání a nastavují postupy k prevenci a
                odhalování takového jednání. Za účelem naplnění tohoto článku, tj. za účelem
                nastavení funkčních a efektivních prevenčních procesů při plnění této smlouvy
                nebo v souvislosti s ním, lze obsah těchto dokumentů poskytnout na žádost
                nájemci, který je rovněž může přijmout za své, a to v plném jejich znění.

                                                           XIX.

                                              Závěrečná ustanovení

          (1) Tato smlouva se řídí českým právem a veškerá její ustanovení je zapotřebí
                vykládat podle českého práva a v souladu s ním.

          (2) Pro případ, že tato smlouva neobsahuje výslovnou úpravu práv a povinností
                smluvních stran, řídí se právní vztah jí založený ustanoveními zákona
                č. 449/2001 Sb., zákonem č. 289/1995 Sb., občanským zákoníkem a ostatními
                obecně závaznými právními předpisy v účinném znění.

          (3) Pronajímatel a nájemce se zavazují neprodleně informovat druhou smluvní
                stranu o změně všech skutečností, které mohou mít vliv na plnění práv
                a povinností z této smlouvy.

          (4) Za den úhrady jakéhokoliv peněžitého plnění smluvní strany předpokládaného
                touto smlouvou je považován den, kdy byla platba připsána na účet smluvní
                strany.

          19
(5) Smluvní strany se dohodly, že dílčí práva a povinnosti z této smlouvy lze
      vykonávat prostřednictvím třetí osoby, pokud to neodporuje zákonu, a to vždy
      pouze se souhlasem druhé smluvní strany, přičemž smluvní strana odpovídá tak,
     jako by právo či povinnost vykonávala sama; právo pronajímatele postoupit
      kdykoliv na třetí osobu pohledávku na zaplacení nájemného tím není dotčeno.

(6) Strany této smlouvy jsou povinny zachovat mlčenlivost o veškerých
      skutečnostech, které se jim staly známy v důsledku uzavření anebo plnění této
      smlouvy, nejde-li o skutečnosti, u nichž by se dodržení povinnosti mlčenlivosti
      příčilo povinnostem vyplývajícím z obecně závazných právních předpisů nebo
      skutečnosti, jejichž zpřístupnění třetím osobám je potřebné pro uplatňování
      práv a povinností vyplývajících z této smlouvy. Povinnost mlčenlivosti trvá
      i po zániku smluvního vztahu.

(7) Písemné dokumenty určené nájemci se zasílají na adresu nájemce uvedenou
      v hlavičce této smlouvy, popřípadě jinou adresu, kterou nájemce pronajímateli
      písemně sdělí; písemné dokumenty určené pronajímateli se zasílají na adresu
      určenou dle odstavce 8 tohoto článku smlouvy. Nedojde-li k doručení dříve, má
      se za to, že písemnost určená nájemci je doručena třetím dnem od dne jejího
      odeslání.

(8) Veškeré žádosti, oznámení a sdělení předpokládané touto smlouvou bude
      nájemce doručovat této organizační jednotce pronajímatele:

      Lesní správa Frýdek - Místek, Morávka 557, PSČ 739 04,

      nebude-li mu pronajímatelem písemně oznámena jiná adresa k doručování.

(9) Tuto smlouvu je možno měnit či doplňovat pouze vzájemně odsouhlasenými
      písemnými dodatky.

(10) Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami.
      účinností dnem 02.06.20iQ.

(11) Tato smlouva je sepsána v 5 vyhotoveních, má 21 stran textu a 4 přílohy. Tři
      stejnopisy (včetně příloh) obdrží pronajímatel, jeden stejnopis (včetně příloh)
      nájemce a jeden stejnopis (včetně příloh) Městský úřad ve Frýdlantu nad
      Ostravicí.

(12) Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly, že
      byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle,
      určitě, vážně a srozumitelně a na důkaz toho připojují své podpisy.

Ve Frýdku - Místku dne , ,  1 7 05- - 2019

                            20
            pí-íloliy:
          yj.j]oha č. i Rozhodnutí o uznání honitby
          pj.,]oliač. 2 Záměr hospodaření v honitbě
          poloha Č. 3 Zákres hranic honitby v měřítku 1:26 000
          příloha č. 4 Seznam mysliveckých zařízení na území honitby s označením jejich

              \ k\simka

r

                                                                               21
Příloha č. i - Rozhodnutí o uznání honitby

Městský úřad Frýdlant nad Ostravicí

odbor místního hospodářství a životního prostředí

Č. j. :    MHaŽP-393/03/Mt/Mj/206.1

Vyřizuje:

Datum: 2003-03-06

              v

Lesy České republiky, s.p.
se sídlem
Přemyslova 1106
flradec-Králové

Zařazení honitby do jakostních tříd pro jednotlivé druhy zvěře a stanovení minimálních
a normovaných stavů zvěře, soulad honitby se zákonem č. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve
znění pozdějších předpisů

                            Rozhodnutí

         Městský úřad Frýdlant nad Ostravicí, odbor místního hospodářství a životního

prostředí (dále jen „městský uřad“), jako orgán státní správy myslivosti, příslušný podle

ustanovení § 60 a § 69 odst. 1 zákona ě. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve znění pozdějších

předpisů (dále jen „zákon o myslivosti11), v řízení vedeném podle zákona č. 71/1967 Sb., o

správním řízení (správní řád), ve znění pozdějších předpisů, projednal návrh (včetně příloh)

Lesů České republiky, s.p., se sídlem v Hradci Králové, Přemyslova 1106 (dále jen „LČR,

s.p.“) zastoupených na základě pověření ze dne 26. 6. 2002  lesním

správcem, na uvedení honitby „Okruhlice“ do souladu se zákonem o myslivosti, a ve

smyslu ustanovení § 29 odst. 3 s odkazem na § 69 odst. 1 zákona o myslivosti potvrzuje, že

honitba „Okruhlice“ (dále jen „honitba"), která byla uznána rozhodnutím Okresního úřadu
Frýdek-Místek, referátu životního prostředí, pod č.j. ŽP/mysl/2225/92/93/Se/Go/209.1 ze dne

23. 2. 1993 , právní moc 19. 4. 1993, jejímž držitelem jsou LČR, s.p., je v souladu se

zákonem o myslivosti ( § 17 zákona o myslivosti).

         Upravená výměra honitby oproti výše uvedenému rozhodnutí Okresního úřadu
Frýdek-Místek, referátu životního prostředí, jako důsledek změn druhů pozemků a upřesnění
součtu výměr honebních pozemků, a to bez dotčení hranice honitby, v členění podle druhů
pozemků je následující:

druh pozemku                          výměra (ha)

orná půda                                          4,5390
zahrada (na které lze provádět právo               2,3137
myslivosti)
trvalé travní porosty                  251,4941                                                    nebních
lesní půda                            1630,3403                                                 upřesnění
vodní plochy                                                                                     % zastupov
ostatní plochy                            4,7089                                                I § 17 zákor
celková výměra honitby                   51,1753
                                      1944,5713                                                        oU

         Jakostní třída honitby pro jednotlivé druhy zvěře navržené držitelem honitby a jejich  í druhů po
minimální a normované stavy jsou následující:                                                   j tieovltvn
                                                                                                } lylístek,
druh zvěře zvěří        jakostní minimální normovaný KOP poměr                                   I ŽP/tnysl

          využívaná     třída stav (ks) stav (ks)              pohlaví                                (dále
                                                                                                       předlo
          plocha (ha)                                                                                  zvěře
                                                                                                       krajin
jelen     1630          3      16                    16     0,8 1:1                                     do m

evropský                                                                                                upoz

srnec     1941          3      43                    42     0,9 1:1                                    ve z

obecný                                                                                                   mys
                                                                                                          její
          druh samci            věková skladba           2. VT 3. VT
          zvěře            samice mláďata l.VT                                                           pro
          jelen 6
          evropský         6       4                 't  2  1                                             v
          srnec 16
          obecný           16      10                7   4  5                                              m

Vysvětlivky : KOP - koeficient očekávané produkce                                                    ™
                  VT - věková třída dospělých samců
                                                                                                      f
         Minimální a normované stavy byly stanoveny podle Vyhlášky č. 491/2002 Sb., o
způsobu stanovení minimálních a normovaných stavů zvěře a o zařazování honiteb nebo
jejich částí do jakostních tříd, s ohledem na výměru honitby upravenou v důsledku změn
druhů pozemků a upřesnění součtu výměr honebních pozemků, a to bez dotčeni hranic

honitby.

                                                   Odůvodnění

         Městský úřad obdržel dle příslušnosti dne 2. 1. 2003 návrh LČR, s.p., na uvedení
honitby do souladu se zákonem o myslivosti (podané dne 20. 12. 2002 na dříve příslušném
Okresním úřadu Frýdek-Místek, referátu životniho prostředí).

         Držitel honitby, tj. LČR, s.p., ve svém návrhu konstatují, že honitba je v souladu se
zákonem o myslivosti, není tedy důvod k jejímu zániku a zároveň navrhuje, aby orgán stárni
správy myslivosti vydal rozhodnuti potvrzující soulad stávající honitby se zákonem o
myslivosti.

         Po doložení potřebných náležitostí držitelem honitby (návrhu plánovaných druhů
zvěře a jejich minimálních a normovaných stavů, údajů o honebních pozemcich-identifika1
honebních pozemků, členění honebních pozemku dle druhů pozemků a jejich výměr,
upřesnění výměry honitby, sdělení o zachování původní hranice honiťby, pověření
k zastupování LČR, s.p.) městský úřad dospěl k závěru, že honitba je v souladu s ustanovením
§ 17 zákona o myslivosti.

         Upřesnění celkové výměry honitby, provedené jejím držitelem, v důsledku změn
druhů pozemků a prověřením součtu výměr honebních pozemků půmocí výpočetní techniky,
neovlivnilo stávající průběh hranic honitby uznané rozhodnutím Okresního úřadu Frýdek-
Místek, referátu životního prostředí, ze dne 23. 2. 1993 pod č.j.
ŽP/mysl/2225/92/93/Se/Go/209.1.

         Vzhledem k tomu, že se honitba nachází na území Chráněné krajinné oblasti Beskydy
(dále jen „CHKOB"), městský úřad v souladu s ustanovením § 66 zákona o myslivosti
předložil zařazení honitby do jakostních tříd a stanovení minimálních a normovaných stavů
zvěře k posouzení z hlediska zájmů chráněných zákonem č. 114/92 Sb., o ochraně přírody a
krajiny, ve znění pozdějších předpisů. Správa CHKOB vzala výše uvedené zařazení honitby
do jakostních tříd a stanovení minimálních a normovaných stavů zvěře na vědomí a
upozornila, že ve smyslu ustanovení § 30 zákona č. 114/92 Sb., o ochraně přírody a krajiny,
ve znění pozdějších předpisů, je na území národních přírodních rezervací k výkonu práva
myslivosti nezbytný souhlas orgánu ochrany přírody (v územní působnosti Správy CHKOB
její souhlas). Ha území přírodních rezervací je nutno výkon práva myslivosti předem
projednat s orgánem ochrany přírody podle § 34 odst. 2 zák. č. 114/92 Sb., o ochraně přírody
 a krajiny, ve znění pozdějších předpisů.

          Na základě výše uvedených skutečností městský úřad rozhodl tak, jak je uvedeno ve
výrokové části rozhodnutí.

                                                Poučení o odvolání

          Proti tomuto rozhodnutí se lze odvolat do 15 dnů ode dne doručení ke Krajskému
 úřadu Moravskoslezského kraje, podáním u zdejšího odboru místního hospodářství a
 životního prostředí.

                                                                              ^V

 Na vědomí:

  LČR, s.p., Lesní správa Ostravice, Ostravice 187
  Správa chráněné krajinné oblasti Beskydy, Nádražní 36, Rožnov pod Radhoštěm
    Moravka 557, 739 04 Moravka, tel. +

               Popis hranic k honitbě Okruhlice (číselný kód LČR112 102)
1

    Ilonitba Okruhlice sousedí s honitbami Jatný (severní hranice), Černá (jihovýchodní hranice a jižní
    hranice) a honitbou Javořina (jihozápadní úsek hranice). Držitelem honiteb Jatný a Černá je LČR s.p.
    LS Frýdek - Místek a držitelem honitby Javořina je Biskupství Ostravsko - opavské.

I|           Hranice honitby Okruhlice probíhá z Muroňky společně s honitbou Jatný po hřebenu
    Gajdičného a po rozdělovači linii nad Jančurovicemi. Dále probíhá v prudkém spádu po této rozdělovači
    linii do enklávy Těšiňoky (U Milaty) a po lesní cestě na Říčky. Následně hranice pokračuje po lesní cestě

; kolem potoku do Zabníka (křižovatka údolních cest). Odtud dále cestou údolím až na Řečický most k VD

I Šance a k pomníku „Masarykovo údolí". Odtud dále vede hranice po pravém břehu přehrady směrem na

i Staré Hamry k začátku vzdutí VD Šance. Od místa vzdutí probíhá hranice proti toku řeky Ostravice po

    jejím pravém břehu až do místa, kde se přibližuje ke státní silnici 1/56 a dále proti proudu řeky k ZD

    Staré Hamry. Řeka Ostravice od místa vzdutí po ZD Staré Hamry tvoří hranici s honitbou Javořina. Dále

    pokračuje hranice s honitbou Černá. Tato hranice probíhá po cestě „Butořanka" od ZD Staré Hamry přes

    enklávu k lesu a dále po cestě až po napojení cesty na Jamník - Grůň. Hranice pak jde po cestě až po

    parkovitě u hotelu Charbulák, k obchodu a pak k Švarné Hance, přes Kozelnu a Valašku, kde odbočí po

    turistické značce doleva zpět na Muroňku.

, ®ské republiky, s.p., se sídlem Přemyslova 1106/19, Nový Hradec Králové, Hradec Králové, PSČ 500 08
   značka AXII 540 vedená u rejstříkového soudu v Hradci Králové, IČ: 42196451, DIČ: CZ42196451

  6ske republiky, s.p., jsou držitelem osvědčení o účasti v certifikaci lesů, loga PEFC {08-2101/0001} a certifikátu C-o-C.

        Lasy České republiky, s.p., zachovává nulovou toleranci k jakémukoli nelegálnímu jednání a dodržuje maximální transparentnost, legalitu a etiku. Součástí firemní kultury státního podniku Lesy

|3íiky, s.p., je Criminal compliance program (viz www.lesycr.cz), který stanoví zásady a pravidla jednání zaměstnanců či jiných osob jednajících za státní podnik Lesy České republiky, s.p. (dále jen
      ' ©c"). Každý zaměstnanec má povinnost oznámit jakékoli podezřelé či nelegální jednání. V jakémkoli případě, kdy je jednáni zaměstnance v rozporu s Criminal compliance programem, nelze je
 >. -Sjednání v rámci nebo v zájmu státního podniku Lesy České republiky, s.p. Takové jednáni je možné oznámit, a ío i anonymně způsoby uvedenými na webových stránkách.
                                                            Á

                             V\T-a.r\\CAs

                         ;a  Lesní správy
                             - popis

                         W   Lesnisprávy
                             - popis

                             Lodní správy
                             - popis

                             Honitby -
                             popis

                         pr  Honitby -
                             popis

                         □   Lesní správy                   Příloha č. 3 - Zákres hranic honitby
                             - velká

                             měřítka

                             Lesní správy

                         a   - střední

                             měřítka

                         o   Lesní správy
                             - malá

                             měřítko

                         a   Honitby

                         ■   Majetek LČR
                             - střední

                             měřítka

                         m   Krajská
                             ředitelství -

                             velká měřítka

                         a   Porostní mapa
                             LČR-

                             aktualizovaná

                             Přehledové
                             mapy ČR

o zoo 4ott eoo eooiooom            1 : 26 000

                             Odbor HŮL, odděleni GIS, GrDS
Příloha č. 3 - Záměr hospodaření v honitbě                                                       Bič: CZ25033529
                                                                                                  Okruhlice
Jméno (jména) a příjmení zájemce (FO) / název zájemce (PO):
IČO (nebo datum narození, pokud zájemci IČO nebylo přiděleno):                                      112102
Název honitby:
Evidenční číslo honitby:

     Činnosti a myslivecká zařízení   Technická Maximální       Počet TJ  Finanční   Termíny realizace činností/mysliveckých zařízení (pořadový rok
                                     jednotka (TJ) počet TJ     navržený  příspěvek                                  platnosti smlouvy)
políčka pro zvěř                                                zájemcem
                                                                           (Kč/TJ)

                                                                                     1  2  3  4  S  6  7          8  9 10

                                     ha  0                                8 000                     XXXXX

obnova travních porostů v lesích     ha  0                                6 000

výsadba keřů                         ks  0                                50                        XXXX*

výsadba píodonosných dřevin          ks  0                                100                       X  X          X  X  X

výsadba okusových dřevin             ks  0                                20                        X jjllB X X X

stavba kazatelen                     ks  2                                15 000 ■-     1  ~/    —  ——            — ~—

stavba posedů                        ks  5                                1 1 •1 5 0001    i        -  —          — ——

stavba krmelců                       ks  0                                8 000

napajedla pro zvěř                   ks  0                                1 000

slaniska, minerální lizy             ks  0                                200
Příloha č. 4 - Seznam mysliveckých zařízení na území honitby s označením vlastníka
                   (vše na k.ú. Staré Hamry I)

 zařízení    JPRL      p.č.              vlastník
  posed     201C15  2810/14        B + J stavební s.r.o.
  posed     204C04  2810/34        B + J stavební s.r.o.
  posed    204D12   2810/34        B + J stavební s.r.o.
  posed    203G10   2810/16        B + J stavební s.r.o.
  posed    157F01a  2810/1         B + J stavební s.r.o.
  posed     157F14  2810/1         B + J stavební s.r.o.
  posed    157C01a  2810/32        B + J stavební s.r.o.
  posed    204D09   2810/34        B + J stavební s.r.o.
  posed     205B09  2810/1         B + J stavební s.r.o.
  posed    149D09   1442/16        B + J stavební s.r.o.
  posed     202B13  2810/16        B + J stavební s.r.o.
  posed    148C01a  1442/15       B + J stavební s.r.o.
  posed    149A13   1442/15       B + J stavební s.r.o.
  posed     145J13  1418/2         B + J stavební s.r.o.
kazatelna   202A3   2810/16       B + J stavební s.r.o.
kazatelna           2845/1   LČR, s.p.; LS Frýdek - Místek
kazatelna    202E   2810/16       B + J stavební s.r.o.
kazatelna  203G00   1442/15       B + J stavební s.r.o.
kazatelna   149C12           LČR, s.p.; LS Frýdek - Místek
kazatelna  147D01C    1420         B + J stavební s.r.o.
kazatelna  154B09   1365/1        B + J stavební s.r.o.
kazatelna  155D15   1387/5        B + J stavební s.r.o.
kazatelna  151C01b  1387/1         B + J stavební s.r.o.
 krmelec   208G11   2600/8   LČR, s.p.; LS Frýdek - Místek
 krmelec   152B14   1387/1   LČR, s.p.; LS Frýdek - Místek
 krmelec            2810/1   LČR, s.p.; LS Frýdek - Místek
 zemník      157E   2810/1   LČR, s.p.; LS Frýdek - Místek
 zemník    205C08   1387/1   LČR, s.p.; LS Frýdek - Místek
           152B14   2810/1
           205D09