Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
SMLOUVA
o zajištění odbavení osob se zdravotním postižením a osob s omezenou
schopností pohybu a orientace na Letišti Praha
__________________________________________________________________________________
Číslo smlouvy objednatele: 43609114 Číslo smlouvy poskytovatele:
Správa Letiště Praha, s.p.
se sídlem: Praha 6, K letišti 6/1019, PSČ: 160 08
jednající: Ing. Miroslav Dvořák generální ředitel
IČ: 624 13 376
DIČ: CZ 624 13 376
zápis v obchodním rejstříku: zapsáno v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v
Praze, oddíl A, vložka 13317
bankovní spojení: UniCredit Bank Czech Republic, a.s., nám. Republiky 3a,
č. p. 2090, 110 00 Praha 1
číslo účtu: CZK 801812025/2700
dále jen objednatel
a
MaidPro Service s.r.o.
se sídlem: Praha 6, K letišti 57/1049
jednající: Peter Jurica, jednatel společnosti
IČ: 27370267
DIČ: CZ27370267
zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 108991
bankovní spojení: ČSOB, a.s. Aviatická 1048/12, 160 00 Praha 6
číslo účtu: CZK 197770331/0300
dále jen poskytovatel,
kteří jsou dále uváděni též společně jen jako strany nebo kterýkoli z nich samostatně jen jako
strana, uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku, na základě výsledku zadávacího řízení
podle zákona č. 137/2006 Sb. o veřejných zakázkách, jehož předmětem bylo zadání
nadlimitní veřejné zakázky zveřejněné na ISVZUS dne 19.11.2007 pod ev. číslem
600128876 ve smyslu § 269 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., Obchodní zákoník, v platném
znění, tuto smlouvu:
Článek I.
Úvodní ustanovení
1. Poskytovatel doložil v rámci otevřeného zadávacího řízení, že je způsobilý k uzavření
této smlouvy a k plnění podle ní. Originál výpisu z obchodního rejstříku (úředně
ověřená kopie) byl předložen v rámci jeho nabídky a je uložen jako součást
dokumentace výběrového řízení.
2. Objednatel je provozovatelem mezinárodního civilního letiště jemuž je podle Nařízení
Evropského Parlamentu a rady č. 1107/2006 s názvem „Práva osob se zdravotním
postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace v dopravě“ uložena
odpovědnost za pomoc poskytovanou při odbavení a pohybu po letišti osobám se
zdravotním postižením a osobám s omezenou schopností pohybu a orientace. Podle
Nařízení musí být umožněno těmto osobám:
sdělit svůj příjezd na letiště a požádat o pomoc na určených místech uvnitř budov
terminálů a mimo ně
přesunout se z určeného místa k přepážce odbavení
projít odbavením včetně, zavazadel
přesunout se od přepážky odbavení, po absolvování pasové, celní a bezpečnostní
kontroly
nastoupit do letadla pomocí výtahu, invalidních vozíků nebo jiné nutné pomoci,
podle toho, co je vhodnější
přesunout se od dveří letadla na své sedadlo
uložit a opět převzít zavazadlo na palubě letadla
přesunout se ze svého sedadla ke dveřím letadla
vystoupit z letadla pomocí výtahu, invalidních vozíků nebo jiné nutné pomoci, podle
toho, co je vhodnější
přesunout se z letadla do haly pro výdej zavazadel a převzít zavazadlo, po
absolvování pasové a celní kontroly
přesunout se z haly pro výdej zavazadel na určené místo
stihnout letecký přípoj v případě tranzitu, podle potřeby s pomocí v neveřejné i
veřejně přístupné zóně letiště, uvnitř budov terminálů a mezi nimi
přemístit se v případě potřeby na toalety
poskytnout pozemní odbavení asistenčního psa
sdělit informace potřebné pro let přístupnými formami
dočasně poskytnout náhradu za zničené,poškozené či ztracené vybavení pro mobilitu
3. Tato smlouva se uzavírá na základě nabídky poskytovatele ze dne 15.01.2008
Článek II.
Předmět smlouvy
1. Předmětem této smlouvy jsou práva a povinnosti stran při poskytování pomoci osobám
se zdravotním postižením a osobám s omezenou schopností pohybu a orientace. Tuto
pomoc se poskytovatel zavazuje poskytovat při odbavení těchto osob a jejich pohybu po
letišti Praha Ruzyně, a to jak v jeho veřejném, tak i neveřejném prostoru v rozsahu a
časových limitech, které jsou stanoveny smlouvou (viz článek I. odst. 2) a v příloze č. 1
této smlouvy, nazvané „Norma kvality“ Standardy služeb poskytovaných
handicapovaným cestujícím při odletu, příletu a tranzitu.
2. Rámec kvality poskytování služby je stanoven pravidly uvedenými v platném znění
Dokumentu 30 Evropské konference civilního letectví a to konkrétně v přílohách Annex
E,F,K,N a v Annexu J v platném znění nazvaném „Kodex správného chování při
pozemním odbavování osob s omezenou schopností pohybu a orientace“. Normy kvality
pro pomoc jsou zveřejněny řídícím orgánem letiště.
Strana 2
Článek III.
Organizace a právní prostředí poskytování služby
1. V organizačně technickým věcech jsou v rozsahu této smlouvy oprávněni jednat tito
zaměstnanci či pověřené osoby stran:
a) Za objednatele:
Adresa pro doručování:
Správa Letiště Praha, s.p.
Praha 6, K letišti 6/1019, PSČ 160 08
Telefon:
Fax:
E-mail:
b) Za poskytovatele:
Jméno:
Adresa pro doručování:
adresa pro doručování
MaidPro Service s.r.o, Praha 6, K Letišti 57/1049, PSČ 161 00.
Telefon:
Fax:
E-mail:
Jednáním v organizačně technických věcech se rozumí jednání ve věcech praktického
provádění služby, průběžné kontroly výkonu služby, jakož i technického stavu vybavení
poskytovatele, upřesnění výkonu služby vzhledem k měnícím se potřebám provozu
letiště, atd. Výše uvedení zaměstnanci či pověřené osoby nejsou oprávněni sjednávat
změny nebo dodatky této smlouvy.
2. Práva a povinnosti stran se řídí zásadami stanovenými obchodním zákoníkem a v
případě poškození nebo ztráty vybavení handicapovaných cestujících při mezinárodních
letech se odpovědnost stanoví i podle předpisů mezinárodního práva a práva Evropského
společenství.
3. Smluvní strany se dohodly, že o případných sporech bude rozhodovat dle § 89a zákona
č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu v platném znění, obecný soud objednatele
(Obvodní soud pro Prahu 6).
Článek IV.
Doba poskytování služby a časové limity
1. Poskytovatel se zavazuje zahájit poskytování služby definované v předmětu této
smlouvy v 06.00 hodin dne 1.7.2008 a to v nepřetržitém režimu 24 hodin denně.
Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou a může být ukončena jen v souladu s touto
smlouvou a zákonnými ustanoveními, tak jak je stanoveno v článku IX smlouvy.
Strana 3
2. V rámci asistenční služby se poskytovatel zavazuje dodržet časové limity pro zahájení
asistence u handicapovaného cestujícího v každém jednotlivém případě takto:
Při odletu,
- pokud je asistence přivolána telefonicky z označených stanovišť
parkovišť terminálů 1,2 a 3, stanic příjezdových autobusů terminálů 1 a
2 a prostoru parkingu C (prostor terminálů 1 a 2) nebo od přepážky
Check-in z terminálu 3 , do 15 minut od okamžiku nahlášení a
- pokud je asistence přivolána z přepážky informační služby v terminálu
1 a 2, případně přímo z přepážky check-in terminálů 1 a 2, do 5 minut od
okamžiku přivolání.
Při příletu a tranzitu,
- pokud jde o nehlášeného cestujícího do 5 minut v případě terminálu 1 a
2 od okamžiku vyžádání asistence a upřesnění handicapu a do 15 minut
v případě jeho ohlášení z terminálu 3 a
- v případě předem hlášeného handicapovaného cestujícího je povinností
asistenční služby na takového cestujícího čekat bez dalšího vyzvání.
3. V případě poskytování asistenční služby při tranzitu se poskytovatel zavazuje vyvinout
veškerou možnou snahu a vyvinout maximální iniciativu, aby plánovaný tranzit byl
uskutečněn i v případech časového skluzu příletu handicapovaného pasažéra.
Článek V.
Místa poskytování služby
1. Místem pro poskytování služby je veřejný a neveřejný prostor terminálů Letiště Praha
Ruzyně, letištní plocha a paluba letadla, a to:
od přepážky Check in, je-li asistenční služba vyžádána v souvislosti s odbavením
handicapovaného cestujícího,
od přepážky informační služby, je-li vyžádána handicapovaným cestujícím na této
přepážce nebo
z předem určeného a vyznačeného místa prostoru přednádraží Letiště Praha
(autobusové zastávky, přízemí parkingu C, terminál 1,2 a 3 apod.), pokud je asistence
vyžádána telefonicky z tohoto místa.
2. Je-li asistenční služba poskytována na palubě letadla, jsou zaměstnanci poskytovatele
povinni dbát pokynů posádky letadla.
Článek VI.
Cena a platební podmínky
1. Strany se dohodly, že cena za poskytovanou službu bude placena v korunách českých dle
ceníku, který tvoří přílohu č. 2 této smlouvy. Ceník zohledňuje náročnost asistenčních
služeb dle jednotlivého druhu postižení a je pro účely této smlouvy neměnný pro období
od 1.7.2008 do 30.6.2010. Po tomto datu může poskytovatel objednateli navrhnout
zvýšení ceníkem stanovených jednotkových cen, a to přiměřeně k výši obecné míry
inflace vyhlášené Českým statistickým úřadem pro rok 2009.
Strana 4
Stejně tak může poskytovatel navrhnout jednání za účelem zvýšení jednotkové ceny
služby v souvislosti se změnou kogentních právních předpisů pro výkon této služby.
Jednotkové ceny uvedené v příloze č. 2 odpovídají ceně asistence handicapovaného
cestujícího při odletu, příletu a tranzitu dle mezinárodního kódovacího systému stupně
handicapu, který je taktéž součástí přílohy č. 2 této smlouvy.
2. Poskytovatel se zavazuje účtovat za každou jednotlivou asistenci částku rovnající se
jednotkové ceně stanovenou ceníkem, který tvoří nedílnou součást smlouvy jako příloha
č. 2 smlouvy.
3. Na provedené služby za každých deset dnů, které jsou co do množství a kvality
odsouhlaseny objednatelem, vystaví poskytovatel fakturu a tuto neprodleně doručí do
sídla objednatele. Poskytovatel doloží fakturu objednatelem odsouhlaseným soupisem
provedených služeb.
4. Soupis provedených služeb za každé fakturační období bude obsahovat
datum poskytnutí služby,
číslo letu,
čas, kdy byla asistenční služba vyžádána,
počet osob,
kdo nebo jak byla pomoc vyžádána a
jméno asistenta, který službu poskytl.
5. Každá faktura vystavená poskytovatelem dle této smlouvy musí obsahovat údaje
vyžadované pro účetní a daňový doklad příslušnými právními předpisy.
6. Splatnost faktury bude činit třicet (30) dnů od data jejího doručení. Provedení služeb na
základě faktur bude pro účely zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty,
v platném znění, považováno za zdanitelná plnění. Datem uskutečnění dílčího
zdanitelného plnění je pro daňové účely datum vystavení příslušného daňového dokladu
(faktury).
7. Pokud poskytovatel nesplní povinnost vystavit řádně fakturu podle tohoto článku, je
objednatel oprávněn vrátit fakturu ve lhůtě její splatnosti zpět poskytovateli a nebude
povinen učinit žádnou platbu na základě této faktury, dokud poskytovatel tuto svou
povinnost řádně nesplní. Po doručení opravené faktury objednateli počíná běžet nová
lhůta splatnosti třiceti (30) dnů, za předpokladu, že opravená faktura bude splňovat
všechny náležitosti podle smlouvy a právních předpisů.
8. Pokud je kvalita poskytovaných služeb dle této smlouvy velice nízká, není poskytována
s náležitou rychlostí, jsou ze strany handicapovaných osob na tuto službu stížnosti a
poskytovatel byl na tyto skutečnosti písemně upozorněn nebo pokud poskytovatel
nesplnil jiný závazek z této smlouvy, je objednatel oprávněn pozastavit jakoukoli platbu
na základě faktury až do doby projednání těchto závad oprávněnými zástupci obou stran.
9. V případě, že datum splatnosti faktury připadne na sobotu, neděli či státem uznaný
svátek nebo na den, který není bankovním pracovním dnem, posouvá se datum splatnosti
na nejbližší další pracovní den. K vyrovnání závazku objednatele dojde odepsáním
částky z jeho účtu.
Strana 5
10. Předložení faktury se bude považovat za učiněné dnem doručení osobně, kurýrem nebo
doporučenou poštou na adresu objednatele, uvedenou v úvodu této smlouvy. Stejné platí
pro předložení námitek objednatele vůči poskytovateli. Jakoukoli změnu údajů nebo
adresy jsou si strany povinny bez zbytečného odkladu sdělit.
11. Objednatel je oprávněn započíst jakékoliv své splatné pohledávky dle této smlouvy vůči
pohledávkám poskytovatele.
Článek VII.
Práva a povinnosti stran
1. Práva a povinnosti objednatele:
a) Objednatel je oprávněn provádět pravidelnou kontrolu výkonu asistenční služby a její
včasné zajišťování v jednotlivém vyžádaném případě.
b) Objednatel je povinen pravidelně kontrolovat stav informačních tabulí umístěných vně
terminálů, které informují o možnostech přivolání asistenční služby a zabezpečit jejich
pravidelnou údržbu. Stejně tak je povinen udržovat značení parkovacích míst určených
pro handicapované osoby.
c) Objednatel poskytne poskytovateli za úhradu nezbytné nebytové prostory a parkovací
místa pro osobní vozidla a ostatní techniku. Stejně tak se objednatel zavazuje poskytnout
za úplatu elektrickou energii, vodu, telefonní linky, pronájem radiostanic, přístupy
k požadované datové síti poskytovatele a pod. Nájem nebytových prostor, odběr el.
energie a vody bude upraven samostatnými smlouvami, stejně tak jako případné telefonní
připojení a ostatní požadované služby.
d) Objednatel je oprávněn požadovat od poskytovatele doložit platnost technických
prohlídek technického zařízení (automobily, hydraulické zdvihací zařízení, atd.), která
jsou poskytovatelem k zajištění asistenčních služeb handicapovaným osobám využívána.
e) Objednatel zajistí pro zaměstnance či pracovníky poskytovatele vydání ID karet
potřebných pro vstup do neveřejného prostoru Letiště Praha. Cena za vydání těchto
průkazek je stanovena platným ceníkem Správy Letiště Praha, s.p.
f) Objednatel zajistí za úplatu stanovenou aktuálním ceníkem Správy Letiště Praha, s.p.,
proškolení odpovědných zaměstnanců poskytovatele s provozními předpisy, jejichž
znalost je pro činnost poskytovatele při provádění asistenčních služeb na Letišti Praha
nezbytná a odpovědní zaměstnanci poskytovatele jsou povinni s těmito předpisy
seznámit osoby, které budou práce realizovat (a to jak zaměstnance poskytovatele, tak
případných subdodavatelů).
2. Práva a povinnosti poskytovatele:
Poskytovatel je povinen
Strana 6
a) zahájit provádění každé jednotlivé vyžádané asistenční služby včas (viz časové limity
stanovené v článku IV odst. 2 a 3), v rozsahu přiměřeném stupni handicapu cestujícího a
za citlivého dodržování pravidel slušného chování,
b) konzultovat výběr svých subdodavatelů s objednatelem a smlouvu se subdodavatelem
uzavřít jen se souhlasem objednatele (i zahraničních),
c) zajistit, aby jeho zaměstnanci, kteří budou osobně asistenční službu zajišťovat a budou ve
styku s handicapovanými cestujícími, měli základní znalosti alespoň anglického jazyka ,
d) zajistit dostatek zaměstnanců s řidičským oprávněním B a C a se zkouškou na obsluhu
hydraulického zvedacího zařízení k pokrytí nepřetržitého provozu,
e) zajistit, aby jeho zaměstnanci měli jednotný stejnokroj (tmavé kalhoty, světlá košile či
rozhalenka, muži vázanku, tmavé boty) a aby byli po celou dobu výkonu asistenční
služby viditelně označeni ID kartou, která jim umožňuje vstup do neveřejného prostoru
letiště,
f) v průběhu trvání této smlouvy dodržovat veškeré obecně závazné právní předpisy,
dopravní řád a předpisy objednatele v oblasti nakládáním s odpady a ostatní vnitřní
normy Správy Letiště Praha, s.p., se kterými byl seznámen,
g) vést veškerou evidenci a uchovávat doklady, které souvisejí s předmětem plnění po celou
dobu trvání této smlouvy. To se týká zejména dokladů v oblasti bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci (BOZP) a dále těch, které vyplývají z vnitřních norem objednatele, se
kterými byl poskytovatel v rámci jeho pokynů prokazatelně seznámen,
h) nést odpovědnost za škody na zdraví, majetku a za ekologické škody, které při jeho
činnosti nebo v souvislosti s ní budou způsobeny jeho zaměstnancům a na jeho majetku, a
taktéž za škody, které jeho zaměstnanci nebo pracovníci subdodavatele způsobí svojí
činností nebo v souvislosti s ní třetím osobám a nebo objednateli,
i) po celou dobu trvání této smlouvy disponovat minimálně technickým vybavením, jehož
soupis je uveden v příloze č. 3 této smlouvy s názvem Technika a vybavení, vyjma
vozidla s vysokozdvižnou kabinou, které smí být mezi jeho technické vybavení zařazeno
nejpozději do 31.12.2008,
j) svoji techniku a vybavení využívat pro účely reklamy či propagace pouze se souhlasem
objednatele na základě písemné smlouvy a za úplatu,
k) zajistit, že jeho zaměstnanci a zaměstnanci jeho subdodavatelů budou označeni
identifikačními kartami (ID karty) objednatele umožňujícími vstup do neveřejného
prostoru letiště Praha - Ruzyně. Pro vyhotovení těchto přístupových karet je povinen
zajistit jmenný seznam všech osob, jimž mají být karty vydány a tento seznam průběžně
aktualizovat. Pokud jsou právními předpisy stanoveny zvláštní povinnosti pro osoby
mající vstup do zvláštních bezpečnostních zón, je poskytovatel povinen splnění těchto
povinností u osob provádějících asistenční služby zajistit,
l) používat pouze od objednatele pronajatých radiostanic a za podmínek, které jsou
objednatelem stanoveny a zajistit, aby při používání radiostanic byly podmínky stanovené
objednatelem dodržovány tak, aby nedošlo k případnému narušení radiového provozu
letiště Praha - Ruzyně, jinak poskytovatel odpovídá za způsobenou škodu,
Strana 7
m) mít platný Bezpečnostní program, pokud je Úřadem pro civilní letectví poskytovateli
vydán certifikát pro ověřování spolehlivosti jeho zaměstnanců a pokud jej v době podpisu
smlouvy nemá, je povinen jej vypracovat a zajistit, aby nejpozději do 20.6.2008 byl
schválen Ministerstvem dopravy. Bezpečnostní program je potom povinen předložit
objednateli před zahájením poskytování služby,
n) nejpozději 10 dnů před zahájením poskytování služby přistavit objednateli veškerou
techniku a vybavení uvedené v příloze č. 3 této smlouvy za účelem provedení důkladné
prohlídky.
o) nejpozději 30 dnů před zahájením poskytování služby předložit objednateli
k připomínkám návrh provozního řádu pro poskytování služby, která je předmětem této
smlouvy.
Článek VIII.
Smluvní pokuty a úrok z prodlení
1. Povinnost mít v den zahájení poskytování služby a po celou dobu jejího trvání minimálně
technické vybavení stanovené v příloze č. 3 této smlouvy je zajištěna smluvní pokutou ve
výši 50.000,- Kč. Tuto smluvní pokutu je možno udělovat opakovaně, a to v každém
měsíci, kdy poskytovatel služby nebude tímto vybavením pro zajištění služby disponovat
a nebude schopen dispozici s technickým vybavením objednateli doložit.
2. Povinnost dodržovat časové limity zahájení asistenční služby stanovené v článku IV.
odst. 2 smlouvy je zajištěna smluvní pokutou ve výši 1.000,-Kč, kterou je oprávněn
objednatel vyúčtovat v případě, kdy byl na nedodržení časových limitů objednatelem
písemně upozorněn a do 60 kalendářních dnů došlo k opětovnému porušení některého
časového limitu.
3. Povinnost poskytovatele dodržovat
postupy stanovené standardy, které tvoří přílohu č. 1 této smlouvy,
kvalitu služby stanovenou platným zněním Dokumentu 30 Evropské konference
civilního letectví, a to konkrétně přílohami Annex E,F,K,N a Annex J v platném znění
nazvaném „Kodex správného chování při pozemním odbavování osob s omezenou
schopností pohybu a orientace“, je zajištěna smluvní pokutou ve výši 2.000,- Kč za každé
jednotlivé porušení, pokud na toto porušení byl poskytovatel písemně upozorněn a ve
stanovené lhůtě nedošlo z jeho strany k nápravě. Smluvní pokuta smí být uplatněna i
opakovaně, pokud ani v dodatečně stanoveném termínu poskytovatel nezjednal nápravu.
4. Povinnosti poskytovatele stanovené v článku VII odst. 2, písm. b), c), d), e), f), g), j). k),
l) a m) jsou zajištěny smluvní pokutou ve výši 3.000,- Kč za každé jednotlivé porušení,
pokud na toto porušení byl poskytovatel písemně upozorněn a ve stanovené lhůtě nedošlo
z jeho strany k nápravě. Smluvní pokuta smí být uplatněna i opakovaně, pokud ani v
dodatečně stanoveném termínu poskytovatel nezjednal nápravu.
5. Povinnost poskytovatele předložit platný bezpečnostní program před zahájením
poskytování služby, za splnění podmínky uvedené na začátku první věty článku VII.2.
písm. m) a povinnost vybavit své zaměstnance a případně zaměstnance subdodavatele ID
kartami tak jak je stanoveno v čl. VII.2. písm. k), je zajištěna smluvní pokutou ve výši
500.000,- Kč. Poskytovatel zároveň bere na vědomí, že bez platných ID karet a
Strana 8
bezpečnostního programu není možno službu poskytovat a že do doby odstranění těchto
nedostatků na straně poskytovatele musí objednatel řešit situaci provizorně, za což bude
od poskytovatele požadovat náhradu škody rovnající se rozdílu skutečně vyplacených
odměn provizornímu poskytovateli a cen, které by byly zaplaceny dle pravidel
stanovených touto smlouvou.
6. Dodržení povinnosti přistavit k bezpečnostní kontrole techniku a vybavení uvedené
v příloze č. 3 této smlouvy dle článku VII.2. písm. n) smlouvy je zajištěna smluvní
pokutou ve výši 50.000,- Kč.
7. Dodržení povinnosti stanovené v článku X smlouvy (udržovat stanovené limity pojištění
po celou dobu trvání smlouvy) je zajištěno smluvní pokutou ve výši 200.000,- Kč, kterou
je objednatel oprávněn vyúčtovat poskytovateli, pokud trvání takového pojištění není
poskytovatelem na základě písemného požadavku objednatele prokázáno platnou
pojistnou smlouvou.
8. Dodržení povinností k ochraně důvěrných informací je zajištěno smluvní pokutou ve výši
500.000,- Kč, kterou je povinen poskytovatel zaplatit v případě prokazatelného porušení
pravidel stanovených v článku XI smlouvy.
9. Povinnost předložit objednateli k připomínkám návrh provozního řádu, která je
stanovena v článku VII odst. 2 písm. o) je zajištěna smluvní pokutou ve výši 100.000,-
Kč, pokud nebude splněna ani dodatečně do 25.6.2008.
10. Objednatel je oprávněn kteroukoli částku v odstavci 1.až 7. tohoto článku odečíst
z jakýchkoli prostředků určených pro poskytovatele plynoucích ze smluv, které
v minulosti uzavřel s poskytovatelem za jiným účelem, případně s ním uzavře v budoucnu
nebo ji uplatnit jako žalovatelnou pohledávku u soudu, jehož příslušnost je stanovena
smlouvou.
11. Uplatněním smluvních pokut není dotčen nárok na náhradu škody.
Pokud bude objednatel v prodlení s placením svých závazků poskytovateli, uhradí mu úrok
z prodlení ve výši 0,02% z dlužné částky za každý den prodlení.
Článek IX.
Okolnosti vylučující odpovědnost
Strany neodpovídají za porušení svých povinností dle této smlouvy, pokud bylo způsobeno
okolnostmi vylučujícími odpovědnost, tak jak jsou zmíněny v § 373 obchodního zákoníku.
Strany se dohodly, že o dobu trvání těchto okolností se prodlužují lhůty pro plnění povinností
z této smlouvy. Takovými okolnostmi jsou pouze stranami v době podpisu této smlouvy
nepředvídatelné a zároveň neodvratitelné události, jako např.:
Živelné události - zemětřesení, záplavy, vichřice atd.
Události související s činností člověka - např. války, teroristické útoky, občanské
nepokoje, havárie letadel, radioaktivní zamoření štěpným materiálem nebo
radioaktivním odpadem, nikoli však stávky zaměstnanců stran a podobné okolnosti
související s činností strany, která se těchto okolností dovolává.
Strana 9
Obecně závazné mezinárodní akty, akty státních a místních orgánů - zákony,
nařízení, vyhlášky atd., nikoli však správní, soudní nebo jiná rozhodnutí v konkrétní
věci vydaná k tíži strany, která se jich dovolává, pokud je důvodem jejich vydání
porušení právní povinnosti touto stranou nebo její nedbalost.
O vzniku takových okolností jsou strany povinny se vzájemně neprodleně informovat a
učinit veškerá opatření k omezení vzniku možných škod. Strana, která se dovolává vzniku
takové okolnosti, je na požádání povinna její vznik druhé straně prokázat.
Článek X.
Pojištění
Poskytovatel doložil objednateli, že je přiměřeně pojištěn pro případ způsobení škody (limit
náhrady odpovědnosti za škodu minimálně 20,000.000,- Kč), kterou by mohl způsobit při
poskytování služby a v souvislosti s ní, jakož i pro případ škod způsobených mu třetími
osobami (např. krádeží), což doložil příslušnými pojistnými smlouvami před podpisem této
smlouvy. Podpisem této Smlouvy se též zavazuje, že pojištění nejméně v rozsahu doloženém
před podpisem smlouvy, bude udržovat v platnosti po celou dobu trvání této smlouvy.
Článek XI.
Důvěrné informace
Smluvní strany se dohodly, že za důvěrné informace v duchu této Smlouvy jsou považovány
nejen veškeré údaje uvedené v textu smlouvy nebo v dokladech na které smlouva odkazuje,
ale i jakékoli informace vyměněné mezi stranami, či stranami jinak získané v souvislosti
s plněním této smlouvy, a to zejména informace týkající se praktických opatřeních
souvisejících se zabezpečením ochrany provozu letiště.
Za důvěrné informace nebudou považovány informace, které:
jsou veřejně přístupné nebo známé v době jejich užití nebo zpřístupnění, pokud jejich
veřejná přístupnost či známost nenastala v důsledku porušení zákonné či smluvní
povinnosti nebo
jsou poskytnuty poskytovateli třetí osobou nijak nezúčastněnou na poskytování
služby, která má právo s takovou informací volně nakládat a poskytnout ji třetím
osobám.
Poskytovatel se zavazuje, že bez předchozího písemného souhlasu objednatele:
neužije důvěrné informace pro jiné účely než pro účely poskytování asistenční služby
a splnění povinností podle této Smlouvy, zejména tyto informace nevyužije pro
potřeby jakýchkoliv projektů třetích osob a nebo
nezveřejní ani jinak neposkytne důvěrné informace žádné třetí osobě, vyjma svých
pověřených zaměstnanců, členů svých vnitřních orgánů, odborných poradců a
právních zástupců. Těmto osobám však může být důvěrná informace poskytnuta
pouze tehdy, pokud budou zavázáni udržovat takovou informaci v tajnosti, jako by
byly stranou této smlouvy. Za porušení povinností třetích osob udržovat poskytnuté
informace v tajnosti odpovídá poskytovatel tak, jako by porušil povinnost sám.
Strana 10
Pokud bude jakýkoli orgán státní správy a samosprávy, soud či jiný veřejný orgán vyžadovat
poskytnutí jakékoli důvěrné informace, oznámí poskytovatel takovou skutečnost okamžitě
písemně objednateli a bude s ním spolupracovat při uplatnění všech prostředků, které mohou
odhalení důvěrné informace zabránit.
Článek XII
Ukončení smlouvy
1. Smlouva může být ukončena dohodou smluvních stran, výpovědí a odstoupením od
smlouvy.
2. Objednatel je oprávněn odstoupit od smlouvy pokud poskytovatel
uzavře smlouvu(y) se subdodavateli(em) na provádění služby nebo postoupí
smlouvu bez požadovaného souhlasu objednatele,
se stal z jakéhokoli důvodu nezpůsobilým plnit své povinnosti podle
smlouvy a/nebo
opakovaně porušuje jakoukoli povinnost stanovenou touto smlouvou, která
je zajištěna smluvní pokutou a nápravu nezjedná ani v přiměřené lhůtě
stanovené objednatelem.
3. Poskytovatel je oprávněn od smlouvy odstoupit, je-li objednatel v prodlení s platbou po
dobu delší než 30 dnů a v případě, že objednatel splňuje podmínky pro prohlášení
konkursu.
4. Odstoupení musí být učiněno písemně a je účinné dnem, který je v písemném odstoupení
označen. Oznámení je možno učinit i e-mailem nebo faxem. Faxová a e-mailová zpráva
musí být do 3 dnů potvrzena písemně.
5. Rozhodnutí objednatele odstoupit od smlouvy není na újmu jakýmkoli dalším právům
objednatele vyplývajícím z této smlouvy (zejména uplatnění nároků plynoucích ze
smluvních pokut či z titulu povinnosti k náhradě škody), právních předpisů nebo
vzniklým z jiného titulu.
6. Strany mohou smlouvu vypovědět i bez udání důvodu. Výpovědní lhůta činí 6 měsíců a
začíná běžet prvého dne měsíce následujícího po prokazatelném doručení písemného
vyhotovení výpovědi druhé smluvní straně.
Článek XIII.
Závěrečná ustanovení
1. Veškerá práva a povinnosti objednatele vyplývající ze smlouvy přecházejí v případě
transformace Správy Letiště Praha, s.p. dle zákona č. 92/1991 Sb. o podmínkách převodu
majetku státu na jiné osoby, v platném znění, na nový subjekt, který se stane právním
nástupcem Správy Letiště Praha, s.p., a který bude nadále provozovatelem letiště Praha-
Ruzyně.
2. Práva a povinnosti stran vyplývající z této smlouvy, která nejsou smlouvou výslovně
upravena, se řídí zákonem č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění. Případná
Strana 11
náhrada za škody způsobené na vybavení handicapovaných cestujících se řídí v souladu
s předpisy mezinárodního práva, práva Společenství a práva České republiky.
3. Žádná ze smluvních stran není oprávněna bez předchozího písemného souhlasu druhé
smluvní strany převést oprávnění a závazky z této smlouvy na třetí stranu.
4. Tato Smlouva může být měněna a doplňována pouze písemnými číslovanými dodatky,
které budou po předchozím projednání podepsány oběma smluvními stranami.
5. Smlouva je vystavena v pěti stejnopisech stejné platnosti. Objednatel obdrží tři
vyhotovení a poskytovatel dvě.
6. Tato smlouva nabývá platnosti dnem, kdy je akceptace návrhu smlouvy doručena
navrhovateli a účinnosti dne 1.7.2008.
7. Smluvní strany se dohodly, že obsah této Smlouvy je obchodním tajemstvím a požívá
ochrany důvěrných informací, a to včetně všech příloh.
Přílohy:
1. Standardy služeb poskytovaných handicapovaným cestujícím při odletu, příletu a
tranzitu
2. Mezinárodní kódovací systém a ceník poskytovaných služeb
3. Technika a vybavení
V Praze dne 14.4.2008 V Praze dne 10.3.2008
objednatel poskytovatel
__________________________ __________________________
Ing.Miroslav Dvořák Peter Jurica
generální ředitel jednatel společnosti
Správy Letiště Praha, s.p. MaidPro Service s.r.o.
Strana 12
Příloha č. 1
Standardy služeb poskytované handicapovaným cestujícím
odlet, přílet a tranzit
Požadavky na znalost min. anglického jazyka
personál řidičský průkaz B, C,
zkoušku na obsluhu hydraulické plošiny
ODLET
Venkovní prostory (parkoviště, prostory
Příchod asistenta pro cestujícího na před T1,T2 a T3, stanice bus, taxi):
odlet do 15 minut
informace v T1, T2 (check-in): do 5 minut
Odbavení imobilního cestujícího (WCHS, WCHR, WCHC)
převzetí PAX na určených místech v T1, T2 letiště Praha Ruzyně a přesun k přepážce
Check-in
asistence při odbavení zavazadel, včetně odbavení vlastní kolečkové židle a přesazení
PAX na kolečkovou židli poskytovatele služeb nebo PAX pokračuje za asistence na
vlastní kolečkové židli
zapsání jména a typu PAX a odvoz PAX k pasové kontrole
převoz dle palubní vstupenky do GATU
poskytnutí ostatních služeb ( WC, nákup, odvoz do restaurace, salonek, atd. )
asistence při letištní kontrole příručních zavazadel a samotného cestujícího
dohoda o pořadí a čase nástupu PAX do letadla s pracovníky odbavení příslušné letecké
společnosti
odvoz do letadla, asistence při usazení PAX na místo dle palubní vstupenky nebo dle
instrukcí posádky
v případě odbavení PAX v jiném než kontaktním GATE zajistit převoz PAX
nízkopodlažním mikrobusem, případně jiným speciálním vozidlem pro převoz
imobilních osob
v případě vlastní kolečkové židle předání posádce či handlingu jinak odvoz potřebného
vybavení (kolečková židle, vynášecí křeslo)
kontrola odletu PAX (v případě zrušení letu, nebo jiné postupovat dle instrukcí
pracovníka odbavení)
Odbavení imobilního cestujícího ( STCR)
po nahlášení příjezdu sanitky, před terminál T1, T2 nebo T3 letiště Praha Ruzyně
informovat cizineckou policii, která provede kontrolu dokladů a letenky pacienta a
případného doprovodu a rozhodne o dalším postupu převozu pacienta
zapsání jména, typu PAX a jeho doprovodu, převzetí letenky PAX a jeho doprovodu,
zavazadel
odbavení cestujícího a jeho doprovodu, odbavení zavazadel, atd. - předání dokladů
PAXU či jeho doprovodu – tzn. pasů, palubních vstupenek
vjezd na plochu sanitky nemající vjezdové povolení zajistí příslušný handling
Strana 13
po dohodě s příslušným handlingem je třeba asistence zdravotní službě u přemístění
PAX do letadla
zajištění předání palubních vstupenek pracovníkům odbavení a ty předá posádce letadla
v případě sanitky nemající vjezdové povolení je třeba zajistit asistenci při jejím odjezdu
z plochy letiště Praha Ruzyně před terminál T1, T2 a T3
PŘÍLET
Příchod asistenta pro cestujícího hlášený cestující : 0 minut
na přílet nehlášený cestující : 5 minut
Odbavení imobilního cestujícího (WCHS, WCHR, WCHC)
Převzetí PAX v letadle,GATU nebo na stojánce letiště Praha Ruzyně, zapsání jména a
typu PAX
poskytnutí kolečkové židle či vynášecího křesla , atd., v případě vlastní kolečkové židle,
převzetí od posádky či handlingu
převoz PAX k zavazadlům v případě nutnosti zajistit odvoz od letadla do příslušného
GATU nízkopodlažním mikrobusem
poskytnutí ostatních služeb ( WC, nákup, odvoz do restaurace, salonek, atd.)
převoz celní a pasovou kontrolou, vyzvednutí zavazadel
předání před terminálem T1, T2 a T3 letiště Praha Ruzyně doprovodu atd.
Odbavení imobilního cestujícího ( STCR)
po nahlášení příjezdu sanitky nemající vjezdové povolení před terminál T1, T2 nebo T3
letiště Praha Ruzyně je třeba zajistit přes příslušnou handlingovou společnost vjezd na
plochu letiště Ruzyně
informovat o PAX cizineckou policii - v případě cizí sanitky poskytnout doprovod ke
stojánce
asistence při transportu PAX z letadla do sanitky za asistence zdravotní služby či hasičů
převzetí dokladů pacienta a případného doprovodu atd., zapsání jména, typu PAX a jeho
doprovodu
příjezd do prostoru pod GATEM „B“ letiště Praha Ruzyně a vyčkání na kontrolu
dokladů PAX a jeho doprovodu cizineckou policií
v případě sanitky nemající vjezdové povolení asistovat při jejím odjezdu z plochy
letiště Praha Ruzyně před příslušný terminál
vyzvednutí zavazadel,průjezd celní kontrolou a předání zavazadel
TRANZIT
Příchod asistenta pro cestujícího hlášený cestující : 0 minut
na přílet nehlášený cestující : 5 minut
Odbavení imobilního cestujícího (WCHS, WCHR, WCHC)
zapsání jména a typu PAX, poskytnutí kolečkové židle či vynášecího křesla , atd. v
případě vlastní kolečkové židle, převzetí od posádky či handlingu
poskytnutí ostatních služeb ( WC, nákup, odvoz do restaurace, salonek, atd.)
Strana 14
odvoz k tranzitní přepážce handligové společnosti, převoz dle palubní vstupenky do
GATU
asistence při letištní kontrole příručních zavazadel a samotného cestujícího
dohoda o pořadí a čase nástupu PAX do letadla s pracovníky odbavení příslušné letecké
společnosti
odvoz do letadla, asistence při usazení PAX na místo dle palubní vstupenky nebo dle
instrukcí posádky
v případě vlastní kolečkové židle předání posádce či handlingu, kontrola odletu PAX (v
případě zrušení letu, nebo jiné postupovat dle instrukcí pracovníka odbavení)
v případě potřeby převozu PAX od letadla do příslušného GATE zajistit převoz PAX
nízkopodlažním mikrobusem, případně jiným speciálním vozidlem pro převoz
imobilních osob
Standardy služeb poskytované handicapovaným cestujícím
(DEAF, BLIND, DEAF/BLIND MAAS, WCHP)
odlet, přílet a tranzit
Příchod asistenta pro Venkovní prostory (parkoviště, prostory před T1,T2 a
cestujícího na odlet T3, stanice bus, taxi): do 15 minut
informace v T1, T2 (check-in): do 5 minut
Příchod asistenta pro hlášený cestující : 0 minut
cestujícího na přílet
nehlášený cestující : 5 minut
Odbavení ostatních handicapovaných osob
(DEAF, BLIND, DEAF/BLIND MAAS, WCHP)
ODLET
převzetí PAX na určených místech v T1, T2 letiště Praha Ruzyně a doprovod k Check-
inu
doprovod přes pasovou, celní a bezpečnostní kontrolu až do letadlu v případě odletu, u
PAX BLIND případně pozemní odbavení asistenčních psů
poskytnutí ostatních služeb ( WC, nákup, doprovod do restaurace, salonek, atd. )
PŘÍLET
vyzvednutí u letadla a doprovod PAX k vyzvednutí zavazadel, přes celní a pasovou
kontrolu před terminál, u PAX BLIND případně pozemní odbavení asistenčních psů
poskytnutí ostatních služeb ( WC, nákup, doprovod do restaurace, salonek, atd. )
TRANZIT
vyzvednutí u letadla, doprovod k tranzitní přepážce HDG společnosti převoz dle palubní
vstupenky do GATU odletu a doprovod k letadlu, případně pomoc při nástupu a usazení
PAX
poskytnutí ostatních služeb ( WC, nákup, doprovod do restaurace, salonek, atd. )
Strana 15
Příloha č. 2
Mezinárodní kódovací systém a ceník poskytovaných služeb
Seznam kódů
WCHR - Cestující, který je schopen pohybu do/ze schodů a pohybu po palubě
letadla, ale vyžaduje invalidní vozík případně jiný způsob pomoci pro
přemístění mezi letadlem a terminálem, uvnitř terminálu a místy příjezdu a
odjezdu z letiště.
WCHS - Cestující, který není schopen pohybu do/ze schodů ale je schopen
pohybu po palubě letadla a vyžaduje invalidní vozík případně jiný způsob
pomoci pro přemístění mezi letadlem a terminálem, uvnitř terminálu a místy
příjezdu a odjezdu z letiště.
WCHC – Cestující, který je celkově imobilní, který je schopen pohybu pouze
na invalidním vozíku nebo s jinou pomocí a který vyžaduje asistenci po celou
dobu od příjezdu na letiště až po usazení do letadla (v případě potřeby do
speciálního sedadla upraveného podle požadavků cestujícího). Stejný rozsah
asistence vyžaduje tento cestující po přistání.
DEAF – Neslyšící nebo hluchoněmý cestující.
BLIND – Nevidomý cestující.
DEAF/BLIND – Nevidomý a neslyšící cestující, který může cestovat pouze s
pomocí doprovázející osoby.
STCR – Cestující, který může být převážen pouze na nosítkách.
MAAS – (Meet and assist). Všichni další cestující, kteří vyžadují speciální
pomoc.
WCHP∗ - Cestující s postižením dolních končetin s dostatečnou schopností
postarat se o sebe, který ovšem vyžaduje pomoc při nástupu do letadla a
výstupu z letadla. Po palubě se může tento cestující pohybovat pouze s pomocí
palubního invalidního vozíku.
∗
Kategorie obsažená v Doc 30, ECAC (Evropská konference civilního letectví), která ještě není mezinárodně
uznána.
Strana 16
Příloha č. 2 smlouvy
Ceník služeb
Odlet, přílet a tranzit jednotková cena za zásah v Kč
bez DPH
Mezinárodní kód
WCHR
WCHS
WCHC
STCR
ostatní *
* DEAF,BLIND, DEAF/BLIND, MAAS, WCHP, momentální
indispozice
Strana 17
Příloha č. 3
technika, vybavení počet
1 ks
druh zařízení 4 ks
2 ks
vozidlo s vysokozdvižnou kabinou (výška zdvihu min. 5900 mm) 80 ks
mikrobus pro šest osob s vyrovnávací plošinou 15 ks
elektrický vozík pro dopravu cestujících v tranzitních prostorách terminálu 10 Ks
kolečková křesla
vynášecí židle (do 150kg)
nosítka
Strana 18