Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 9255899: Smlouva o dílo - SoD oprava a revize hromosvodu žb komín Anenská v NJ

Příloha V 2019_242_OB registr.doc

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        쿐놡>￾	ļကĿ￾￿ĹĺĻ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁЅደ¿ကࠀ聚橢橢悚悚Ѕ૸屸૸屸詮)￿￿￿·ᏢᏢⅰⅰⅰⅰⅰ￿￿ↄↄↄ8↼ʄ⑀œↄ抴Țⓜⓜ⓲⓲⓲☦Ê⛰<✬ 慻慽慽慽慽慽慽$擎ʶ构Z憡¥ⅰ❌☦☦❌❌憡ⅰⅰ⓲⓲Ĵ扆2⾺⾺⾺❌łⅰ⓲ⅰ⓲慻⾺❌慻⾺⾺ǂ垹Ř嬍⓲￿￿㑠쨎ᮥǕ￿￿⢎؜夑&慧扸<抴夷ǖ柞⺪v柞L嬍嬍†柞ⅰ宓ה⾺❌❌❌憡憡⼠š❌❌❌抴❌❌❌❌￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿柞❌❌❌❌❌❌❌❌❌Ꮲ౔‶ĺĒЅ
SMLOUVA  O  DÍLO 

I. 
Smluvní strany  

(dále jen „zhotovitel“)

Objednatel :          	Město Nový Jičín    
Se sídlem : 	        	Masarykovo nám. 1/1,741 01 Nový Jičín	
Zastoupen :            	Ing. Pavlem Tichým, vedoucím Odboru bytového Městského úřadu Nový Jičín 
IČO:		         	002 98 212
DIČ:                        	CZ00298212	
Bankovní spojení : 	Komerční banka a.s., Nový Jičín
Číslo účtu :	          	16635801/0100
Zástupce ve věcech smluvních : Ing. Pavel Tichý, vedoucí Odboru bytového
Zástupce ve věcech technických :  Eva Friedeckáxxxxxxxxxxxxxxx, vedoucí oddělení Odboru bytového

(dále jen „objednatel“)
a

Zhotovitel :   	              ARCO F.P.S. Pexidr s.r.o.
Zastoupená                     Ing. Tomášem Pexidrem, jednatelem společnosti
Se sídlem :          	Sokolovská 205/194, 190 03  Praha 9
IČO : 			28239351
DIČ :                                 CZ28239351
Zapsaný v obchodním rejstříku  u Městského soudu v Praze pod sp. zn. C 134577 
Bankovní spojení :	Raiffeisenbank, a.s.
Číslo účtu :  		2938311001/5500

(dále jen „zhotovitel“)

II.
Základní ustanovení 
2.1    Tato smlouva se uzavírá  dle § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „Občanský zákoník“). Práva a povinnosti stran touto smlouvou neupravené se řídí příslušnými ustanoveními Občanského zákoníku. 
2.2   Smluvní strany prohlašují, že údaje uvedené v čl. I. této smlouvy jsou v souladu s právní skutečností v době uzavření smlouvy. Smluvní strany se zavazují, že změny dotčených údajů oznámí bez prodlení písemně druhé smluvní straně. Smluvní strany prohlašují, že osoby podepisující tuto smlouvu jsou k tomuto úkonu oprávněny. 
2.3      Zhotovitel prohlašuje, že je odborně způsobilý k zajištění předmětu plnění podle této smlouvy. 
2.4.   Zhotovitel potvrzuje, že se detailně seznámil s rozsahem a povahou díla včetně veškerých zadávacích podkladů, že jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní, právní a jiné podmínky realizace díla a že disponuje takovými kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou nezbytné k realizaci díla za dohodnutou smluvní cenu. Zhotovitel nese v rámci sjednané ceny veškeré náklady související s realizací díla i všechny ostatní náklady, jejichž vynaložení lze v souvislosti s provedením díla předpokládat.  
2.5     Zhotovitel prohlašuje, že jeho bankovní účet uvedený v čl. I. této smlouvy je bankovním účtem zveřejněným ve smyslu zák. č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“). V případě změny účtu zhotovitele je zhotovitel povinen doložit vlastnictví k novému účtu, a to kopií příslušné smlouvy nebo potvrzením peněžního ústavu; nový účet musí být zveřejněným účtem ve smyslu předchozí věty. 
III.
Předmět smlouvy
3.1       Předmět smlouvy 
3.1.1 Zhotovitel se zavazuje provést pro objednatele stavební dílo „Oklepání vnějšího povrchu železobetonového komínu výšky 60m, vypracování kontrolní zprávy a revize hromosvodu na komínu v objektu kotelny Anenská v Novém Jičíně“ (dále jen „dílo“).
3.1.2  Provedením díla se rozumí úplné, funkční, bezvadné provedení všech činností, jejichž provedení je pro řádné dokončení díla nezbytné. 
3.2      Rozsah předmětu díla 
3.2.1   Předmětem díla jsou stavební práce spojené s kompletní opravou komínu u kotelny Anenská v Novém Jičíně specifikované v  Cenové nabídce, který tvoří Přílohu č. 1 této smlouvy a je její nedílnou součástí.  
3.2.2 Mimo všechny definované činnosti, jež jsou obsahem Cenové nabídky patří k úplnému provedení stavebního díla i následující práce a činnosti: 
 a) Zajištění a provedení všech nezbytných zkoušek, atestů a revizí zařízení a systémů tvořících předmět plnění dle právních předpisů a technických norem platných v době provádění a předání díla, kterými bude prokázáno dosažení předepsané kvality a technických parametrů díla, včetně vyhodnocení provedených zkoušek.  
 b) Zajištění dokladů o provedených zkouškách, revizích, atestech a požadovaných vlastnostech výrobků (i dle zákona č. 22/1997 Sb. – prohlášení o shodě), vše v českém jazyce. 
 c) Dodání seznamu strojů a zařízení, které jsou součástí díla, jejich pasportů, záručních listů, návodů k obsluze a údržbě, provozních řádů a dalších dokladů nezbytných k provozu, to vše v českém jazyce.
 d) Odvoz a uložení vybouraných hmot a jiných odpadů na řízenou skládku vč. úhrady za uložení nebo jiná likvidace odpadů v souladu s právními předpisy a předložení písemných dokladů o jejich likvidaci. Odvoz odpadů stejně jako dovoz materiálu na stavbu bude probíhat průběžně, bez skladování v místě realizace díla. 
e) Uvedení všech povrchů dotčených stavbou do původního stavu. 
f) Udržování stavbou dotčených zpevněných ploch, společných prostor budovy, chodníků, výjezdů ze staveniště a ostatních ploch přilehlých ke staveništi v pořádku a čistotě.
g) Zajištění ochrany proti šíření prašnosti a nadměrnému hluku v souladu s právními předpisy. 
h) Veškeré práce a dodávky související s bezpečnostními opatřeními na ochranu lidí a majetku (zejména chodců a vozidel v místech dotčených stavbou). 
i) Ostraha stavby a staveniště, zajištění bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí. 
j) Zajištění souhlasů se zvláštním užíváním komunikací a veřejného prostranství (např. zeleně) vč. úhrady příslušných poplatků popř. nájemného.
k) Zajištění projednání případných dočasných dopravních omezení s příslušnými správními orgány, zajištění dočasného dopravního značení, jeho údržba, přemisťování a následné odstranění. 
l) Zajištění zpracování všech případných dalších dokumentací, potřebných pro provedení díla (např. výrobní dokumentace).
m) Pojištění díla a odpovědnosti za škodu způsobenou v souvislosti s prováděním díla.
n) Provedení průběžné fotodokumentace stavby a její dodání objednateli. 
3.3       Změny předmětu díla 
3.3.1  Objednatel je z vážných důvodů oprávněn požadovat změnu provedení díla i v průběhu provádění díla. Zhotovitel se zavazuje tyto požadované změny akceptovat. 
3.3.2  Změny předmětu díla (vícepráce a méněpráce) musí být vždy sjednány  formou písemného dodatku ke smlouvě. Vícepráce mohou být realizovány až po uzavření příslušného dodatku. 
3.3.3  Potřebu změny, která vyvstane v průběhu provádění díla z důvodu nepředvídaných okolností, je zhotovitel povinen neprodleně po jejím zjištění oznámit objednateli. Současně je povinen předložit zástupci objednatele návrh změny Položkového rozpočtu případně změny ceny díla. Zástupce objednatele je povinen se k této změně vyjádřit nejpozději do 5 dnů od oznámení. 


IV.
Základní povinnosti zhotovitele a objednatele
4.1    Závazek zhotovitele provést dílo 
4.1.1 Zhotovitel je povinen řádně provést dílo na svůj náklad a na své nebezpečí ve sjednané době, a to v souladu s pokyny objednatele.   
4.2    Kvalita a jakost díla 
4.2.1  Zhotovitel se zavazuje, provést dílo v souladu s právními a technickými předpisy platnými v době provádění a předání díla, v kvalitě stanovené technickými specifikacemi a uživatelskými standardy. 
4.2.2  Zhotovitel je povinen vždy před zahájením prací na příslušné části díla předložit zástupci objednatele ke kontrole vzorky výrobků a materiálů určených k provedení této části díla. Seznam vzorků a materiálů předkládaných ke kontrole bude zhotoviteli předán při předání staveniště.  
4.3    Povinnost kontroly předaných podkladů a seznámení s podmínkami provádění díla
4.3.1 Zhotovitel je povinen nejpozději před zahájením prací na příslušné části díla s odbornou péčí zkontrolovat technickou část předané dokumentace a v případě zjištění vad a nedostatků o tom neprodleně uvědomit objednatele, včetně podání návrhu na jejich odstranění a vymezení dopadu na předmět a cenu díla. 
4.3.2 Zhotovitel podpisem smlouvy potvrzuje, že se seznámil s podmínkami v místě provádění díla a že práce mohou být provedeny způsobem a v termínech stanovených smlouvou. 
4.4    Povinnost součinnosti 
4.4.1 Zhotovitel je povinen spolupracovat se zástupci objednatele a respektovat jimi udělené pokyny. 
4.5    Základní povinnosti objednatele
4.5.1 Objednatel je povinen řádně a včas provedené dílo bez vad a nedodělků převzít a zaplatit za něj dohodnutou cenu. 

V.
Doba a místo plnění
5.1    Termín zahájení
5.1.1 Zhotovitel je povinen zahájit práce na díle a řádně v nich pokračovat do pěti dnů od předání staveniště objednatelem. 
5.1.2 Pokud zhotovitel práce na díle nezahájí ani ve lhůtě tří dnů ode dne, kdy měl práce na díle zahájit, je objednatel oprávněn od smlouvy odstoupit. 
5.2	Termín dokončení a předání díla 
5.2.1	Zhotovitel je povinen dokončit práce na díle a předat dílo objednateli nejpozději do 1 měsíce od převzetí staveniště.
5.2.2 Zhotovitel je oprávněn dokončit práce na díle i před sjednaným termínem a objednatel je povinen dříve dokončené dílo převzít a zaplatit.
5.3    Přerušení prací 
5.3.1 Přerušení prací z důvodů na straně zhotovitele ani z důvodu porušení pravidel bezpečnosti a ochrany zdraví při práci nemá vliv na sjednaný termín dokončení díla.  
5.3    Místo plnění 
5.3.1 Místem plnění předmětu zakázky je železobetonový komín u výtopny č.p. 596 na pozemku parc. č. 1030  v k.ú. Nový Jičín - Dolní Předměstí na ul. Anenská v Novém Jičíně.

VI. 
Cena díla 
6.1    Výše a obsah ceny díla 
6.1.1  Cena díla sjednaná v souladu s ustanovením § 2 zákona č. 526/1990 Sb. o cenách, v platném znění, je dohodnuta jako cena nejvýše přípustná a činí bez DPH: 132.000,- Kč (slovy:  jednostotřicetdvatisíce Kč).
6.1.2  Cena je stanovena podle  oceněného soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr (Cenová nabídka) předloženého zhotovitelem v rámci zadávacího řízení na předmět plnění veřejné zakázky. Zhotovitel prohlašuje, že Cenová nabídka je správná a úplná. 
6.1.3  Sjednaná cena obsahuje veškeré náklady a zisk zhotovitele nezbytné k řádnému a včasnému provedení díla. Cena obsahuje mimo nákladů na vlastní provedení prací a dodávek a nákladů na práce, dodávky a činnosti uvedené v odst. 3.2.2 smlouvy i náklady na pokuty a náhrady škody, které vzniknou třetím osobám nebo objednateli. Sjednaná cena obsahuje i předpokládané náklady vzniklé vývojem cen na trhu. 
6.2    Platnost ceny
6.2.1  Sjednaná cena je platná po celou dobu účinnosti této smlouvy.  
6.3     Podmínky pro změnu ceny
6.3.1 Sjednaná cena je cenou nejvýše přípustnou a může být změněna pouze za těchto podmínek :
          - nebude-li některá část díla v důsledku sjednaných méněprací provedena, bude cena za dílo snížena, a to odečtením veškerých nákladů na provedení těch částí díla, které v rámci méněprací nebudou provedeny.  Náklady na méněpráce budou odečteny ve výši součtu veškerých odpovídajících položek a nákladů neprovedených dle Položkového rozpočtu, který je přílohou této smlouvy, 
         - bude-li objednatel požadovat i provedení jiných prací a dodávek, které nebyly součástí smluveného předmětu díla a v době podání nabídky do výběrového řízení o nich zhotovitel nemohl vědět ani je nemohl předvídat (vícepráce). Náklady na vícepráce budou účtovány podle odpovídajících jednotkových cen položek a nákladů dle Položkového rozpočtu. Vícepráce, u nichž není možno použít pro ocenění položkových cen uvedených v Položkovém rozpočtu, budou oceněny dle aktuálního Sborníku cen stavebních prací zpracovaného společností RTS, a.s. nebo ÚRS PRAHA, a.s., podle toho, která z těchto cen bude nižší, a to ve výši max. 80 % této nižší sborníkové ceny. 

VII.
Platební podmínky
7.1   Zálohy
7.1.1 Objednatel neposkytne zhotoviteli zálohy.
7.2    Postup plateb
7.2.1 Cena za dílo bude uhrazena na základě daňového dokladu (dále jen faktura) vystaveného zhotovitelem v souladu s obecně závaznými právními předpisy včetně zákona o DPH. 
7.2.2 Faktura bude zhotovitelem vystavena po protokolárním převzetí díla bez vad a nedodělků objednatelem. Nedílnou součástí faktury bude objednatelem odsouhlasený soupis provedených prací. 
7.2.3 Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě při odsouhlasení množství nebo druhu provedených prací je zhotovitel oprávněn fakturovat pouze ty práce a dodávky, u kterých nedošlo k rozporu.
7.3    Náležitosti a splatnost  faktury 
7.3.1 Daňový doklad bude vystaven v souladu s ust. § 92a  zákona č. 235/2004 Sb., v platném znění. 
7.3.2 Kromě náležitostí stanovených právními předpisy pro daňový doklad je zhotovitel povinen na faktuře uvést i tyto údaje: 
a) číslo smlouvy objednatele
b) DIČ objednatele
c) označení banky a číslo účtu, na který má být zaplaceno (pokud je číslo účtu odlišné od čísla uvedeného v čl. I. je zhotovitel povinen o této skutečnosti informovat objednatele v souladu s ust. odst. 2.5 smlouvy) 
d) sazbu DPH vztahující se k předmětu plnění; zhotovitel odpovídá za to, že sazba daně z přidané hodnoty je stanovena v souladu s platnými právními předpisy, v opačném případě je povinen uhradit objednateli veškerou škodu, která mu v té souvislosti vznikla
e) údaj, že se jedná o režim přenesení daňové povinnosti a daň odvede objednatel.
7.3.3 Splatnost daňového dokladu (faktury) je 15 dnů ode dne doručení faktury objednateli. 
7.3.4 Objednatel je oprávněn před uplynutím lhůty splatnosti vrátit bez zaplacení fakturu, která neobsahuje některou náležitost stanovenou zákonem nebo smlouvou (včetně příloh), popř. má jiné vady. Objednatel je oprávněn vrátit fakturu také v případě, že zjistí před úhradou faktury vady díla nebo v případě, že zhotovitel bezdůvodně přeruší práce nebo práce bude provádět v rozporu s předanou dokumentací, smlouvou nebo pokyny objednatele. Ve vrácené faktuře musí vyznačit důvod vrácení. Zhotovitel je povinen podle povahy nesprávnosti fakturu opravit nebo nově vyhotovit. Oprávněným vrácením faktury přestává běžet původní lhůta splatnosti. Celá lhůta běží znovu ode dne doručení opravené nebo nově vyhotovené faktury. 

VIII. 
Provádění díla
8.1       Dodržování bezpečnosti, požární ochrany  a hygieny práce
8.1.1  Zhotovitel je povinen zajistit při provádění díla dodržení veškerých bezpečnostních opatření, hygienických opatření a opatření vedoucích k požární ochraně prováděného díla, a to v rozsahu a způsobem stanoveným příslušnými předpisy. 
8.1.2   Zhotovitel je povinen zabezpečit i veškerá bezpečnostní opatření na ochranu osob majetku mimo prostor staveniště, jsou-li dotčeny prováděním prací na díle (zejména, veřejné prostory budovy, veřejná prostranství nebo komunikace ponechané v užívání veřejnosti).
8.1.3  Zhotovitel je povinen učinit všechna nezbytná opatření k zamezení nadměrnému nebo zbytečnému zatěžování okolí stavby, omezování práv a právem chráněných zájmů uživatelů a vlastníků sousedních bytů a nemovitostí, nadměrnému znečištění společných prostor domu, komunikací apod. Zhotovitel je povinen v maximální míře omezit hlučnost a prašnost prováděných prací a zajistit denní čištění stavebními pracemi znečištěných ploch. Stavební práce budou probíhat pouze v denní době.
8.2      Zástupci zhotovitele a objednatele 
8.2.1  Zhotovitel odpovídá za zajištění odborného vedení stavby osobou označenou v záhlaví smlouvy jako zástupce zhotovitele ve věcech technických – stavbyvedoucí - a odborného provádění prací oprávněnými osobami. Změna osoby stavbyvedoucího není možná bez písemného souhlasu zástupce objednatele. Nově navržená osoba stavbyvedoucího musí splňovat kvalifikační předpoklady definované pro tuto osobu v zadávacím řízení na předmět díla. Práce vyžadující zvláštní způsobilost nebo povolení podle příslušných předpisů se zhotovitel zavazuje realizovat osobami, které tuto podmínku splňují. Všechny tyto osoby musí být přítomny v místě plnění po celou dobu provádění díla nebo jeho příslušné části. 
8.3      Povinnost informovat objednatele 
8.3.1   Zhotovitel je povinen informovat objednatele o skutečnostech majících vliv na plnění smlouvy, a to neprodleně, nejpozději následující pracovní den poté, kdy příslušná skutečnost nastala nebo zhotovitel zjistí, že by nastat mohla. Informace budou objednateli zaslány elektronicky a následně poštou. Zhotovitel je povinen informovat objednatele zejména: 
a) zjistí-li se při provádění díla skryté překážky bránící řádnému provedení díla; zhotovitel je povinen navrhnout objednateli další postup,
b) o případné nevhodnosti realizace vyžadovaných prací,
c) zjistí-li v předané dokumentaci vady. 
8.4       Kontrola provádění prací
8.4.1   Zhotovitel je povinen vyzvat objednatele ke kontrole a prověření prací, které v dalším postupu budou zakryty nebo se stanou nepřístupnými (postačí zápis ve stavebním deníku), a to nejméně 5 dnů před termínem, v němž budou předmětné práce zakryty.
8.5     Odpovědnost zhotovitele za škodu a povinnost nahradit škodu
8.5.1   Zhotovitel je povinen učinit všechna opatření potřebná k odvracení hrozící škody. 
9.5.2. Zhotovitel je povinen nahradit objednateli i třetím osobám v plné výši škodu, která vznikla při realizaci a užívání díla, a to uvedením do předešlého stavu a není-li to možné, nahradit ji v penězích. 
8.5.3   Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností těch, kteří pro něj dílo provádějí.
8.5.4  Zhotovitel je povinen při realizaci této smlouvy respektovat práva k průmyslovému a duševnímu vlastnictví, která by mohla být v souvislosti s plněním této smlouvy dotčena a nese plnou odpovědnost za vypořádání nároků všech třetích osob, které by mohly být v této souvislosti vzneseny, včetně odpovědnosti za náhradu způsobené škody. 

IX. 
Staveniště
9.1    Předání a převzetí staveniště
9.1.1 Objednatel je povinen předat zhotoviteli staveniště (nebo jeho ucelenou část) nejpozději do 3 dnů od účinnosti smlouvy, pokud se obě smluvní strany nedohodnou písemně jinak.  Zhotovitel je povinen v termínu dle předchozí věty staveniště převzít. 
9.2   Vybudování a údržba zařízení staveniště
9.2.1 Provozní, sociální a výrobní zařízení staveniště zabezpečuje zhotovitel. Náklady na projekt, vybudování, zprovoznění, údržbu, likvidaci a vyklizení zařízení staveniště jsou zahrnuty ve sjednané ceně díla. 
9ࠀࠂࠢࠦࠨ࠰ࡒࡔࢄࢆূৄৢਘୖ௦௨�뗆銤橾嚤噂噂䈮ᔦ畩ᘀ表챈㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ繨䠙㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ魨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ畨灡㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ䭨易㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ䭨易㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ䭨易䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ䭨易䌀ᑊ伀͊儀͊帀͊愀ᑊᔦ畩ᘀ䭨易㔀脈䩃4䩏䩑࡜庁͊愀㑊ᔦ畩ᘀ䭨易㔀脈䩃(䩏䩑࡜庁͊愀⡊ᔡ乨ഃᘀ全쩏䈀Ī䩏䩑䩞桰ကࠀࠂࠦࠨ࠰ࡒࡔࢄࢆࣞक़ਚ੐ઢଊୖ௨ಪಬ೜ýðõà픀É섀±가¬가¬가¬가¬Ѐ摧㪛äༀ␃༃侄ᄈ놄廷侄怈놄懷̤摧᥾H܀␃愃̤摧㪛ä଀␃ഃ׆Āࡏ愀̤摧㪛äȋ̀Ĥ☊଀F愀Ĥ摧慵pЀ摧慵pȋ̀Ĥ☊଀F愀Ĥ摧ፋfЀ摧ፋf܀␃愁Ĥ摧ፋfĀጀ௨పబె౤ನಪಬ೜ೞೠೢംആജഞല�꒻粐籨籨糬䁔ᔦ畩ᘀ⩨葢㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀꁨ縰㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ扨๘㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ魨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ表챈㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊĭ脈䠄栅⯲杶栖涌࠵䎁ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡9脈栕槡u栖⣩栗涌࠵䎁ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡䡣桤⯲杶ᔦ畩ᘀᜨ㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀᱨ逷㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊက೜ೠೢ൒෬๠ຄ໦྄࿔နဖ၆၈ၐၺቂᓖᖨᦢᴚ÷òòòòèß휀Ï뼀¿뼀¿꼀ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧͎
ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧慵p܀␃愁Ĥ摧慵p܀␃愁Ĥ摧嬸ïࠀ萑˄葠˄摧㪛äЀ摧㜜Ѐ摧℮Ѐ摧㪛ä܀␃愁Ĥ摧㪛ä᐀ലഴ෪ถ฼เ๞๲ຂຄ໌໤໦༤མ཰ྂྪ࿒࿴ဒန၆����鳄鳘皈癤仄仄㫄ᔦ畩ᘀᱨ逷㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔫ畩ᘀ⹨!㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡䡮Љ䡴Љᔣ畩ᘀꩨ㍲㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ慨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔦ畩ᘀ慨�㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ灨홊㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ⁨㭻㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ魨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ⩨葢㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀꩨ㍲㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᘀ၆၈ႀᇐᇒ቎ᓔᓖᓠᓦᖲᖴᖶᠸᦞᦦᦨᦰᦲᴘᴚᴤᴦᵂᵄ�룉ꟉꟉꞖ隅璧璧隧즧偢㹢ᔣ畩ᘀ⑨䠟㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ煨鹘㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ橨∲㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ橨∲䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ孨츶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀꁨ縰䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ鉨ၩ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ畨灡䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀꭨ렼䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀꭨ렼㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔦ畩ᘀ魨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ᠀ᴚᴤᵄᵺὬ₆⃄≮⎔☒❲⤌⮆Ⰶⵞ⸜⽈ ㄠ㊔÷ç휀Ç·뜀«꬀«꬀«꬀«꬀«꬀«଀␃༃㞄市㞄愂̤摧ˊༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ἤHༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧涼Íༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧匏¥܀␃愃̤摧ἤH܀␃愁Ĥ摧ἤH܀␃愁Ĥ摧慵pጀᵄᵊᵎᵘᵶᵺᶆ᷾ḂẔẨỞỶỸἆἤὂὄ�맋쮨蚗摵摵卵䉵1ᔠ畩ᘀと奟䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ睨�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ⁨㭻䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ牨ऩ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ⩨葢䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ앨꽔䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ橨∲䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ⑨䠟䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ텨넭㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ텨넭䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ뵨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ뵨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᄀὄ὆ὨὪὬὶὺ‐—₀₂₄₆�룊钦炂岂㑈ᔦ畩ᘀ⑨䠟㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ煨鹘㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ橨∲㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ橨∲䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ煨鹘䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ뵨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ텨넭䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ⑨䠟㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀѨ※㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ륶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ륶㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ఀ₆₌ₘ₸⃀⃄⃔⃖⃢⃦⃨⃰⃴ℚℬ⅂⅒�닆�躠躠橼䙘䘴ᔣ畩ᘀ䱨栃䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ⁨㭻䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ乨ഃ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ睨�䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ큨롕䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ煨鹘䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ繨䠙䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ큨롕㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ뵨㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ뵨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ뵨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊက⅒⅞↊↌↠↾⇄⇎⇐⇜⇠⇤⇰∈∊∶∸≪≬≮��ꚺꚒꚒ炁炁征䪁5ᔩ畩ᘀ⑨䠟㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ栀ᔩ畩ᘀ鉨ⵑ㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ栀ᔠ畩ᘀ灨홊䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ⁨㭻䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀꁨ縰䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ畩ᘀ䱨栃䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔦ畩ᘀ全牽䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔠ畩ᘀ乨ഃ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ癨⠫䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ牨ऩ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ牨ऩ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ጀ≮≺⊺⊼⋠⋮⋼⋾⍐⍒⎐⎒⎔⎖⎘⎜␜␲��ꖷ���婫䥫8ᔠ畩ᘀꭨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ煨鹘䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ乨ഃ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ뵨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔬ畩ᘀ煨鹘䈀ت䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ瀀ィᔣ畩ᘀ畨灡䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀꩨ㍲䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀᱨ逷䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ橨∲䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ煨鹘䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ뵨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᄀ␲⑲⑴⑼Ⓢ►▼◌☊☎☔☖☚♂⚀⚘⚚⛞⛤⛾✀❀❂❬❰❴❶❺⤊⤌헬도도도ꋄꊑ胄聯廄廄廄쒀醢䶢¢ᔠ畩ᘀ丵䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ᭨�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ卽䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ퉨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ乨ഃ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ뵨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀꭨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ煨鹘䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔬ畩ᘀꭨ㔀脈࠶䎁ᙊ伀͊儀͊尀脈࡝庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀꭨ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈࡝庁͊愀ᙊᴀ⤌⤎⤐⤔⥔⥴⥼⦌⦢⦰⦲⦶⦸⦺⪠⪶⪸⮄⮆⮈⮌ⰀⰂⰄⰆⰈⰌⱨⲜⵚⵜⵞⵠ�볍벫벫骫薼ꮼꭴ뱴揞骼骼揞剴�ᔠ畩ᘀ丵䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ豨挍䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ䵨뼀䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔩ畩ᘀ煨鹘䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿᔠ畩ᘀR䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ침✔䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ煨鹘䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ뵨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ乨ഃ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ쩨适䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ ⵠⵤ⸚⸜⸞⸢⹤⹨⽆⽈⽊⽎⿾ 。〆〈〚〰〲あいござまガズゼピリヾㄈㄞㄠㄢㄦㄺ㆞�쫯ꖶꗞ铯ꗯ铯華犥ꗞꗞꕲꗞꗞꗞꗞ铯懯Þᔠ畩ᘀ䡨遉䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ푨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ⁨쌏䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ乨ഃ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ煨鹘䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ畩ᘀ豨挍䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈࡝庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ乨ഃ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈࡝庁͊愀ᙊᔠ畩ᘀ丵䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ豨挍䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ─㆞㈈㈴㈸㊒㊔㊖㊚㍚㍨㎄㎆㎈㎌㎠㐮㐰㐲㐴㐸㓄㓊㓘��볍ꯍꮚ볍觍襸볍柍䑕ᔠ畩ᘀ텨넭䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ텨넭㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ卽䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ퉨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ煨鹘䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ륶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀꭨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ乨ഃ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ豨挍䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ䡨遉䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ침✔䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᘀ㊔㎆㐲㓄㔂㙊㞴㪘㪚㪜㪤㬀㭒㱨㲤㸼óó×휀Ã븀¶똀®ꘀ•销…ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧慵pက옍ᰁ萏ȷ萑﷉葞ȷ葠﷉摧ἤH܀␃愃̤摧ἤH܀␃愁Ĥ摧ἤH܀␃愁Ĥ摧嬸ïЀ摧嬸ïጀ␃ഃ׆Āȷༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧嬸ïጀ␃ഃ׆Āȷༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ˊ܀␃愃̤摧慵p଀␃༃㞄市㞄愂̤摧ˊༀ㓘㓶㓾㔂㔐㙘㙶㞲㞴㟂㡲㡴㣬㤄㤆㪖㪚㪜㫾㬀�쫭쪹쪹쪹쪨莗狊习<ᔣ畩ᘀ⑨䠟㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ뵨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀᜨ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ쩨适䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ畩ᘀ器봰ᜀ器봰䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ器봰䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ虨ሀ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ큨롕䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ텨넭䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ큨롕㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ텨넭㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ጀ㬀㬆㬎㬞㬶㭎㭐㭒㭞㰶㱤㱦㱨㱶�닆ꃆ箌奪㝈ìᔠ畩ᘀ⑨䠟䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ퍨ꀝ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ䙨昮䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ煨鹘䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ뵨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ畩ᘀ煨鹘㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ煨鹘䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ뵨㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ煨鹘㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ뵨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ뵨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊഀ㱶㲠㲢㲤㲮㲰㲲㳞㳠㵶㶨㸼㸾㹆㹊㾐䁺䁼䁾䂄�뗆떤芓芓떓熂悂侂;ᔦ畩ᘀ뵨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔠ畩ᘀ⑨䠟䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ㵨⡻䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ譨�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ�衑䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ卽䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ쩨适䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ뵨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ畩ᘀ卽㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ卽䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ卽㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊጀ㸼䁾䄨䎖䓰䔬䗸䙆䜶䜸䜾䝦䞔䢎䧀ïÞ�Í촀¼꼀¯꜀Ÿ需‡蜀ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㪸F܀␃愃̤摧㪸F܀␃愁Ĥ摧㪸F܀␃愁Ĥ摧嬸ïఀ萏ȷ萑﷉葞ȷ葠﷉摧䀦%က옍萏Ȝ萑﷤葞Ȝ葠﷤摧慵pက옍ᰁ萏Ȝ萑﷤葞Ȝ葠﷤摧䛪Éက옍ᰁ萏ȷ萑﷉葞ȷ葠﷉摧慵pༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ἤH฀䂄䂊䂌䂠䃖䄦䄨䄪䄴䅠䈊䋨䋪䌒�뇅覝杸䕖⌴4ᔠ畩ᘀ虨ሀ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ퍨ꀝ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ�䵽䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀὨ㤦䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ쥆䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ뵨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ畩ᘀὨ㤦㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ荨鰜㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ퍨ꀝ㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ�䵽㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ뵨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ뵨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ഀ䌒䌔䌢䌨䎈䎐䎔䎖䎘䎢䏊䏌䓚䓜䓮䓰䓲䓶䓾���骫碉碉碉啧ꭃᔣ畩ᘀ쥆㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ뵨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀὨ㤦䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ荨鰜䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ潨켂䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ뵨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ쥆䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ㭨⥉䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ虨ሀ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ퍨ꀝ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ⑨�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊሀ䓾䔬䔮䔶䔸䗸䗾䘆䙄䙒䚶䛞䜲䜴䜶䜸䜾�뫋꣋雜藜蕴捴㵑ᔦ畩ᘀ豨挍㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ࡨᔣ畩ᘀ㡨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ栀ᔠ畩ᘀ全❿䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ륶䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ煨鹘䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ뵨㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ뵨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ睨쁰䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ쥆䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ뵨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ쥆㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡က䜾䝤䝦䝬䝴䞒䞔䞠䠬䢈䢌䢎䢚䦾䧀䧆䧈�닆袝摶摒癀䁤Ⳇᔦ畩ᘀ롨䘺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔣ畩ᘀ롨䘺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ䑨둥䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ豨挍䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔩ畩ᘀ롨䘺㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ栀ᔩ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ栀ᔦ畩ᘀ豨挍䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔩ畩ᘀ豨挍㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ栀ᔣ畩ᘀ롨䘺㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ豨挍㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡က䧈䧨䨆䨈䨊䨖䩰䪌䪢䫀䫂䫎䫐䫔䬀헪곁袚敶䍔䌲吲ᔠ畩ᘀ癨⠫䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ慨�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ䝨ੜ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ豨挍䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ豨挍䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ롨䘺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔩ畩ᘀ롨䘺㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ栀ᔦ畩ᘀ豨挍䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔩ畩ᘀ豨挍㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ栀ᔩ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ栀฀䧀䨊䬂䰠䱐䶤䷎伨伪伴佊侈儰卆噰嚚ó�Ï쨀º쨀ªꨀ¢騀’舀‚舀‚ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧匏¥܀␃愃̤摧㪸F܀␃愁Ĥ摧㪸F܀␃愁Ĥ摧慵pༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧℮ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧慵pЀ摧慵pༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㪸Fጀ␃ഃ׆Āƪༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㪸F଀␃ഃ׆Āȷ愀̤摧㪸Fༀ䬀䬂䬎䮶䮸䰜䰠䰦䰮䱐䱜䳐䳒䶤䶲䷎䷒䷔䷖��듋醢湿溑嶑酋鄺ᔠ畩ᘀ䅨ᤱ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ豨挍㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ豨挍䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ潨켂䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ텨넭㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ텨넭䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ텨넭㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔬ畩ᘀ汨挦䈀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ瀀hᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ豨挍䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔠ畩ᘀ롨䘺䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊሀ䷖伦伨伪佈佊佐佘佴佸侄來侈�듉뒟皋乢⨼ᔣ畩ᘀ롨䘺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鉨㘾䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ鉨㘾㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔩ畩ᘀ鉨㘾㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ栀ᔦ畩ᘀ큨롕䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔩ畩ᘀ롨䘺㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ栀ᔩ畩ᘀ큨롕㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ栀ᔦ畩ᘀ롨䘺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔣ畩ᘀ⹨!㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ⹨!䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊఀ侈侔侖侴侶侸侺修俰倆倈倲偔偖储傶僆僊僐僒僘僞�량량ꗉꗉ즓膷涷浙Eᔦ畩ᘀ쩨适㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ씑㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ癨⠫㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ쩨适䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ潨켂䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ癨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鉨㘾䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ﹨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ큨롕䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔀ僞僢僤僴僶儆儤儦儬儮儰儼儾�뛈銤満䩜☸ᔣ畩ᘀ﹨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鉨㘾䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ롨䘺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ歨匵䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ䙨昮䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ灨ⵍ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ癨⠫䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀꩨ㍲䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ䝨ੜ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ筨呝䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ艨捐䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ艨捐㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊఀ儾兮兰凸凼刎刖刘刚刮刴勆勈勊勾匚匮匰匾區卄卆卒�돇讟뎟矇矇旭敓敓敓敁ᔣ畩ᘀ롨䘺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ䱨栃䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鉨㘾䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀꘇ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔦ畩ᘀ�挥䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔦ畩ᘀ䱨栃䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔦ畩ᘀ큨롕䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔦ畩ᘀ靨怹䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔣ畩ᘀ䙨昮䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᘀ卒協告员呠咤咶唒唔唖唘唚唜唞售啂噮噰噶噺噾嚘�량짛ꖷꖷꖷ鎷ꗛ澁䵞9ᔦ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔠ畩ᘀ䉨ꑢ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ鉨㘾䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ鉨㘾㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀཨꕓ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ譨�䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鉨㘾䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀѨ※䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀꍨ豀䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ﹨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔀ嚘嚚嚦嚨囘圤圦在地圸坦坨堌堎堤嬞嬠嬢�듆듘躢竆왦왔㉃Cᔠ畩ᘀ鱨䑮䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ䉨ꑢ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ譨�䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀཨꕓ㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ䉨ꑢ㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ䉨ꑢ㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀཨꕓ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ䉨ꑢ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鉨㘾䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔩ畩ᘀཨꕓ㔀脈⨾䌁ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᄀ嚚在坨堤嬤恒恔恞悂悜惼愦抂搀敼旎暖枒柌ïï�ß케Ç뼀·뜀·ïïï글ࠀ萏ȷ葞ȷ摧匏¥܀␃愃̤摧匏¥܀␃愁Ĥ摧匏¥܀␃愁Ĥ摧嬸ïༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧牊“ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧慵pༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧匏¥ሀ嬢嬶嵐忰怮恌恎恐恒恔悀悂悈悎悚�맋Ɤ쯝莕嵱㝋ᔦ畩ᘀ偨ɂ㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ偨ɂ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ偨ɂ㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀཨꕓ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ票硥㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ潨켂䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀŨ孆䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ桨ꉽ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鑨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ䉨ꑢ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔠ畩ᘀ鑨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ฀悚悜惺惼愂愊愤愦技抂揾搀敺敼斂斊旊旌旎旚暒暔�뛈醥���緈釚周ꗚBᔣ畩ᘀ偨ɂ䌀ᙊ伀͊儀͊崀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀཨꕓ㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔩ畩ᘀ偨ɂᜀ㝨屈䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ偨ɂ㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ偨ɂ㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔠ畩ᘀ偨ɂ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ偨ɂ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀཨꕓ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ偨ɂ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀཨꕓ㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔀ暔暖枒殢殤汆汈泾洀瀂瀔犤犦犲狐狒狔狘�맊맊ꟛ闛쫛熃䭟7ᔦ畩ᘀ�訦㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ器봰㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀཨꕓ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ�訦㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ끨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ﹨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀཨꕓ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔠ畩ᘀཨꕓ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ偨ɂ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ偨ɂ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀཨꕓ䌀ᙊ伀͊儀͊崀脈䩞䩡ᄀ柌柲榢殤汈洀犤犦犴狒獘甸睐笒筬胚脰萂óóãÞ츀Æããã똀¦ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ᖆ›ༀ␃༃얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽̤摧⛘Š܀␃愁Ĥ摧匏¥ༀ␃༁ᲄᄂ廽ᲄ怂懽Ĥ摧ざ½Ѐ摧嬸ïༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧匏¥଀␃༃㞄市㞄愂̤摧匏¥ᄀ狘狦獖獘獚甶甸町疸痪睎睐睒睜睞碜碴磜磪礰祢窪笐笒笔�독ꇭ뎡緭毭毭毭姭䞡ᔣ畩ᘀ器봰㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ䝨ੜ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ齨절䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ뱨쵭䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ筨呝䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀཨꕓ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ器봰䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀཨꕓ㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ�訦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ�訦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡᠀笔笖笘笢笤筪筬筮筰筲筺胖胚胜�맊閧熃煟㥍'ᔣ畩ᘀ器봰㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔦ畩ᘀ�訦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ�訦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ齨절䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ絨굛䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ器봰䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀཨꕓ㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ�訦㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀᵨ朞䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀᝨ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ齨절㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀᝨ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ഀ胜胞胠胬脰脲脴脶茮荬葨蔘蔚薈薊薨薺藞藠�룊쪧쪖쪅捴捴剴䅴ᔠ畩ᘀཨꕓ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ﹨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀᵨ朞䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ酨ꠋ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ⽨鹘䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ齨절䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ器봰䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ絨굛㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ絨굛䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ齨절㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ絨굛㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ሀ萂蔜薌藠蘦蠤袬襢謂诀蹪蹬蹶躌軖óã팀Ã팀Ó대Ó대®鸀Ž縀ༀ␃༃ᲄᄂ廽ᲄ怂懽̤摧ᖆ›ༀ␃༁ᲄᄂ廽ᲄ怂懽Ĥ摧ᖆ›ༀ␃༁ᲄᄂ廽ᲄ怂懽Ĥ摧⪰ÛЀ摧慵pༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ᖆ›ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㨖fༀ␃༃얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽̤摧匏¥ༀ␃༃얄ᄂ犄廿얄怂犄懿̤摧㨖f଀␃༃㞄市㞄愂̤摧㨖f฀藠藢藤藦藴蘤蘦蘨蘬蘰蠢蠤蠦蠨蠪�닄語晸晔쐮ᔦ畩ᘀ谇㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀཨꕓ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ齨절䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ全❿䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ器봰䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀཨꕓ㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ�訦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ酨ꠋ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ齨절㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ酨ꠋ㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ器봰㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ฀蠪蠴袪袬袮袰袲袺袼襠襢襦襨詬謀謂謄謆謈謊謌謒设诀诂�독ꇭ迭歽ꅽ好덫ꇭ緭姭䡫ᔠ畩ᘀ器봰䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ�訦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀཨꕓ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ�뵬䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ⩨䨃䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ齨절䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ器봰䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀཨꕓ㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ�訦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ谇䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡᠀诂评识蹪蹬蹮躊躌躎躒躚軔軖軘�췯ꦻ莗嵯㕉#ᔣ畩ᘀ器봰䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ虨鬕㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ끨�㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ끨�䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ끨�㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ器봰㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ虨鬕㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ끨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ器봰㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀꑨᙩ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ齨절䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ�뵬䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊഀ軘軠転辒辘辚辜辞辢辤辦辪辬迀迎郎郐郒郘郜鄪�량ꗉ즷즷즷랓臉奭䗭ᔦ畩ᘀ끨�㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ摨蠉㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ器봰㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ虨鬕䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ齨절䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ䝨ੜ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ扨餟䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ끨�䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ谇䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ摨蠉䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡᐀軖郐鄬鋔器練ﯼﰴﶂPXェレp´ïïß케ß케¿�¯鼀ï輀ïༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㨖fༀ␃༁ᲄᄂ廽ᲄ怂懽Ĥ摧ᖆ›ༀ␃༁ᲄᄂ廽ᲄ怂懽Ĥ摧।ˆༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧℮ༀ␃༃얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽̤摧ᖆ›ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ᖆ›ༀ␃༃ᲄᄂ廽ᲄ怂懽̤摧ᖆ›ༀ鄪鄬鄮鄸鈊鉌銆鋒鋔鋖丹怒喝器墨�뛈뛈꓈ꋚ뛈뛈肑聯聞㥍ᔦ畩ᘀ器봰㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔠ畩ᘀ虨鬕䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ⩨䨃䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ摨蠉䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ끨�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ器봰䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ唃Ĉᔣ畩ᘀ虨鬕䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ끨�䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ摨蠉䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ器봰䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ虨鬕㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᘀ.2.2 Zhotovitel si zajistí na své náklady odběrná místa a měření médií odebíraných při provádění díla. Náklady na tyto odběry hradí zhotovitel a jsou zahrnuty ve sjednané ceně díla.  Odběrná místa budou po celou dobu provádění díla přístupná zástupcům objednatele. 
9.2.3 Zhotovitel se zavazuje průběžně udržovat na převzatém staveništi pořádek a čistotu, na svůj náklad odstraňovat veškeré odpady a nečistoty vzniklé jeho činností, a to v souladu s  příslušnými předpisy zejména předpisy o ochraně životního prostředí a likvidaci odpadů. 
9.3    Podmínky užívání veřejných prostranství a komunikací
9.3.1 Veškerá potřebná povolení k užívání veřejných ploch a k překopům veřejných komunikací zajišťuje zhotovitel, který nese veškeré příp. náklady s tím související.
9.4    Vyklizení staveniště
9.4.1 Zhotovitel je povinen odstranit zařízení staveniště a vyklidit staveniště nejpozději do 5 dnů ode dne předání a převzetí díla, pokud se strany nedohodnou jinak.
9.4.2 Nevyklidí-li zhotovitel staveniště ani do 5 dnů ode dne, kdy měl staveniště vyklidit, je objednatel oprávněn zabezpečit vyklizení staveniště třetí osobou a náklady s tím spojené uhradí objednateli zhotovitel.
X. 
Předání a převzetí díla 
10.1      Předání díla 
10.1.1 Zhotovitel je povinen předat dílo objednateli v termínu sjednaném dle smlouvy bez vad a nedodělků. 
10.2      Organizace předání díla
10.2.1   Zhotovitel je povinen oznámit objednateli nejpozději 5 dnů předem, kdy bude dílo připraveno k předání a převzetí. 
10.3      Protokol o předání a převzetí díla
10.3.1  O průběhu předávacího a přejímacího řízení pořídí zhotovitel zápis (protokol) podepsaný osobami oprávněnými k jednání ve věcech realizace díla na straně objednatele  a zhotovitele.
10.3.2   Povinným obsahem protokolu jsou:
Označení předmětu díla
Údaje o zhotoviteli a objednateli.
Termín zahájení a dokončení prací na díle.
Prohlášení objednatele, zda dílo přejímá nebo ne.
Dohoda o způsobu a termínu vyklizení staveniště.
Termín, od kterého počíná běžet záruční lhůta.
Seznam drobných ojedinělých vad a nedodělků, které samy o sobě ani ve spojení s jinými nebrání řádnému užívání předmětu díla ani je nijak neztěžují a nesnižují jeho kvalitu, se kterými objednatel dílo přejímá a lhůty k jejich odstranění. 
10.3.3  V případě, že objednatel odmítá dílo převzít, uvede do protokolu o předání a převzetí díla i důvody, pro které odmítá dílo převzít.
10.3.4  Bylo-li dílo převzato s vadami a nedodělky dle odst. 10.3.2, sepíší smluvní strany o odstranění těchto vad a nedodělků zápis, podepsaný oprávněnými osobami. 
10.4      Doklady nezbytné k předání a převzetí díla
104.1  Zhotovitel je povinen připravit a doložit u předávacího a přejímacího řízení zejména tyto doklady:
2x zápisy a výsledky o vyzkoušení smontovaného zařízení, o provedených revizních a provozních zkouškách  
2x seznam strojů a zařízení, které jsou součástí díla, jejich pasporty, záruční listy, návody k obsluze a údržbě, provozní řády a další doklady nezbytné k provozu, a to vše v českém jazyce
fotodokumentace prováděných prací 
2x Předávací protokol díla
2 x Zpráva o revizi hromosvodu
10.4.2 Nedoloží-li zhotovitel všechny požadované doklady, bude to považováno za vadu bránící užívání díla, stavba nebude považována za dokončenou a schopnou předání. Předáním díla není zhotovitel zbaven povinnosti doklady na výzvu objednatele doplnit. 
10.5    Zkoušky
10.5.1 Zhotovitel je povinen provést předepsané zkoušky dle platných právních předpisů a technických norem. Úspěšné provedení těchto zkoušek je podmínkou převzetí díla.
10.5.2 Objednatel je oprávněn při přejímacím a předávacím řízení požadovat provedení dalších dodatečných zkoušek se zdůvodněním, proč je požaduje, a s uvedením termínu, do kdy je požaduje provést. Tento požadavek však není důvodem k odmítnutí převzetí díla.

XI. 
Odpovědnost za vady a záruka za jakost díla 
11.1    Odpovědnost za vady díla
11.1.1 Zhotovitel odpovídá za vady, jež má dílo v době jeho předání, a dále odpovídá za vady díla zjištěné v záruční době. Převezme-li objednatel dílo s drobnými ojedinělými vadami a nedodělky, které samy o sobě ani ve spojení s jinými nebrání řádnému užívání předmětu díla ani je nijak neztěžují a nesnižují jeho kvalitu, je zhotovitel povinen odstranit je v termínu stanoveném v protokolu o předání a převzetí díla.
11.1.2 Zhotovitel odpovídá i za vady díla způsobené chybou v technické dokumentaci předané mu objednatelem v případě, že neprovedl kontrolu dle odst. 4.3.1 této smlouvy nebo tuto provedl, avšak nezjistil a neoznámil objednateli takové vady dokumentace, které vzhledem ke své odborné způsobilosti zjistit měl. Ust. § 2630 odst. 2 Občanského zákoníku se v takovém případě neuplatní. 
11.1.3 Zhotovitel neodpovídá za vady díla, které byly způsobeny objednatelem nebo vyšší mocí.
11.4   Záruční doba 
11.4.1 Záruční doba je stanovena v délce 60 měsíců a počíná běžet převzetím díla bez vad a nedodělků objednatelem. V případě, že dílo bylo převzato s vadami, počíná běžet okamžikem podpisu zápisu o odstranění poslední z těchto vad. 
11.5    Výjimky ze záruky
11.5.1 Záruční doba pro dodávky strojů a zařízení, na něž výrobce těchto zařízení vystavuje samostatný záruční list se sjednává v délce doby poskytnuté výrobcem nejméně však v délce 24 měsíců.
11.6   Způsob uplatnění reklamace
11.6.1 Objednatel je povinen vady písemně reklamovat u zhotovitele bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. V reklamaci musí být vady popsány. Dále v reklamaci objednatel uvede, jakým způsobem požaduje sjednat nápravu. Objednatel je oprávněn požadovat:
Odstranění vady dodáním náhradního plnění nebo jeho části.
Odstranění vady opravou, je-li vada opravitelná.
Přiměřenou slevu ze sjednané ceny.
Tím není dotčeno právo objednatele odstoupit od smlouvy v případech stanovených zákonem ani další práva z vadného plnění náležející objednateli stanovená zákonem. 
11.7   Podmínky odstranění reklamovaných vad
11.7.1 Zhotovitel je povinen nejpozději do 3 dnů po obdržení reklamace písemně oznámit objednateli, zda reklamaci uznává či nikoli. Pokud tak neučiní, má se za to, že reklamaci objednatele uznává. Vždy však musí písemně sdělit, v jakém termínu nastoupí k odstranění vad(y). Tento termín nesmí být delší než 10 dnů ode dne obdržení reklamace a to bez ohledu na to, zda zhotovitel reklamaci uznává či ne.
11.7.2 Jestliže objednatel v reklamaci výslovně uvede, že se jedná o havárii, je zhotovitel povinen nastoupit a zahájit odstraňování vady (havárie) nejpozději do 24 hod. po obdržení reklamace (oznámení).
11.7.3  Objednatel je povinen umožnit pracovníkům zhotovitele přístup do prostor nezbytných pro odstranění vady.
11.8    Lhůty pro odstranění reklamovaných vad
11.8.1  Lhůtu pro odstranění reklamované vady sjednají obě smluvní strany podle povahy   a rozsahu reklamované vady. Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění reklamované vady platí, že reklamovaná vada musí být odstraněna nejpozději do 15 dnů ode dne uplatnění reklamace objednatelem.
11.8.2 Lhůtu pro odstranění reklamovaných vad označených objednatelem jako havárie sjednají obě smluvní strany podle povahy a rozsahu reklamované vady. Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě o termínu odstranění reklamované vady (havárie) platí, že havárie musí být odstraněna nejpozději do 3 dnů ode dne uplatnění reklamace objednatelem. 
11.8.3 Neodstraní-li zhotovitel reklamovanou vadu ve smluvené nebo stanovené lhůtě, je objednatel oprávněn zajistit si odstranění vady na náklady zhotovitele u jiné odborné osoby.   
11.9     Postup po odstranění vad 
11.9.1  O  provedeném odstranění vady sepíší smluvní strany zápis (protokol).
11.9.2 Na provedenou opravu vady případně vyměněnou část předmětu plnění poskytne zhotovitel záruku za jakost po dobu uvedenou v odst. 11.4.1 nebo 11.5.1, která počíná běžet dnem předání opraveného díla nebo jeho části. 
11.9.3  O dobu, po kterou nemohl být předmět díla nebo jeho část v důsledku vady užíván, se prodlužuje záruční doba.       
XII. 
Vlastnictví díla, nebezpečí škod na díle, pojištění díla 
12.1    Vlastnictví díla
12.1.1  Vlastníkem díla je od počátku objednatel.
12.2    Nebezpečí škod na díle
12.2.1  Nebezpečí škody na díle ve smyslu § 2624 Občanského zákoníku nese zhotovitel  a to až do doby řádného převzetí  díla bez vad a nedodělků objednatelem.
12.3    Pojištění díla 
12.3.1  Zhotovitel se zavazuje, že bude mít po celou dobu účinnosti smlouvy o dílo sjednánu  pojistnou smlouvu pro případ škod způsobených na díle a škod způsobených  v souvislosti s prováděním díla, a to s  pojistným plněním minimálně ve výši ceny díla. Při vzniku pojistné události zabezpečuje zhotovitel veškeré úkony vůči pojistiteli.
12.3.2 Objednatel je povinen poskytnout v souvislosti s pojistnou událostí zhotoviteli veškerou součinnost, která je v jeho možnostech.
12.3.3  Náklady na pojištění nese zhotovitel a jsou zahrnuty ve sjednané ceně díla.

XIII. 
Sankční ujednání  
13.1    Sankce za neplnění dohodnutých termínů
13.1.1 Pokud bude zhotovitel v prodlení s předáním díla bez vad a nedodělků ve sjednaném termínu podle smlouvy, je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 0,3 % z  celkové ceny díla za každý i započatý den prodlení. 
13.1.2 Pokud bude objednatel v prodlení s placením faktur, může zhotovitel požadovat smluvní pokutu ve výši 0,3 % z dlužné částky, za každý i započatý den prodlení. To platí i v případě prodlení kterékoli smluvní strany s plněním jakéhokoli peněžitého závazku. 
13.1.3 Pokud zhotovitel nevyklidí staveniště ve stanovené nebo dohodnuté lhůtě, může objednatel požadovat smluvní pokutu ve výši 1 000,- Kč za každý den prodlení s vyklizením staveniště.  
13.2    Sankce za neodstranění vad
13.2.1  Pokud zhotovitel nenastoupí ve sjednaném termínu k odstraňování reklamované vady (příp. vad), je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 1 000,- Kč za každou reklamovanou vadu, na jejíž odstraňování nenastoupil ve sjednaném termínu, a za každý den prodlení. 
13.2.2 Pokud zhotovitel neodstraní vadu ve sjednaném termínu, je povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 2.500,- Kč za každou reklamovanou vadu, u níž je v prodlení, a za každý den prodlení.
13.2.3  Označil-li objednatel v reklamaci, že se jedná o vadu, která brání řádnému užívání díla, příp. hrozí-li nebezpečí škody velkého rozsahu (havárie), sjednávají smluvní strany smluvní pokuty dle odst. 13.2.1 a 13.2.2 ve dvojnásobné výši.
13.3    Sankce za porušení bezpečnostních předpisů
13.3.1 Pokud se zhotovitel nebo pracovníci zhotovitele dopustí méně závažného porušení bezpečnostních předpisů, je zhotovitel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každé jednotlivé porušení. 
13.3.2  Pokud se zhotovitel nebo pracovníci zhotovitele dopustí závažného porušení bezpečnostních předpisů, je povinen zhotovitel zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši  10.000,- Kč za každé jednotlivé porušení. 
13.3.3 V případě zjištění porušení bezpečnostních předpisů oprávněným orgánem státní správy (stav. úřad, OIP), je zhotovitel povinen zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši  50.000,- Kč za každé jednotlivé porušení bezpečnostních předpisů uvedené v zápise vyhotoveném tímto orgánem. Možnost požadovat sankci dle odst. 13.1 a 13.3.2 zůstává v tomto případě nedotčena.
13.3.4  Stupeň závažnosti porušení bezpečnostních předpisů určuje objednatel.       
13.4  Sankce za neplnění ostatních povinností a podmínek vyplývajících ze smlouvy nebo rozhodnutí správních orgánů 
13.4.1	Pokud zhotovitel poruší jakoukoli smluvní povinnost v tomto článku neuvedenou nebo nesplní podmínku stanovenou ve smlouvě či rozhodnutí správního orgánu, může objednatel požadovat po zhotoviteli za každé takové jednotlivé porušení zaplacení smluvní pokuty ve výši 1.000,- Kč, při zvlášť závažném porušení (zejména vznikla-li nebo hrozí-li objednateli či třetím osobám závažná újma) ve výši 10.000,- Kč. Stupeň závažnosti porušení povinnosti určuje objednatel.  Při opakovaném porušení povinnosti či podmínky je objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve dvojnásobné výši. 
13.5     Společná ustanovení 
13.5.1  V případě, že závazek provést dílo zanikne před řádným ukončením díla, nezaniká nárok na smluvní pokutu, pokud vznikl dřívějším porušením povinnosti. 
13.5.2  Zánik závazku pozdním splněním nezpůsobuje zánik nároku na smluvní pokutu za prodlení s plněním. 
13.5.3  Sjednané smluvní pokuty je povinna smluvní strana uhradit bez ohledu na zavinění a bez ohledu na to, zda a v jaké výši vznikla druhé straně škoda. 
13.5.4  Uhrazené pokuty se nezapočítávají na náhradu případně vzniklé škody. Náhradu škody lze vymáhat samostatně vedle smluvní pokuty v plné výši. 

XIV. 
Odstoupení od smlouvy  
14.1     Způsob odstoupení od smlouvy
14.1.1 Odstoupení je smluvní strana povinna písemně oznámit druhé straně s uvedením důvodu, pro který od smlouvy odstupuje. Bez těchto náležitostí je odstoupení neplatné.
14.2     Důvody odstoupení od smlouvy
14.2.1 Smluvní strany jsou oprávněny odstoupit od smlouvy v případě jejího podstatného porušení druhou smluvní stranou, přičemž podstatným porušením smlouvy se rozumí zejména: 
            a)  prodlení s předáním díla v termínu stanoveném v odst. 5.2.1 této smlouvy trvající déle než 15 dnů, 
            b) nepřevzetí staveniště zhotovitelem na výzvu objednatele nebo nezahájení stavebních prací do 7 dnů po doručení opětovné výzvy k převzetí staveniště,
            c) nedodržení pokynů objednatele, právních předpisů nebo technických norem týkajících se provádění díla,
            d)  nedodržení smluvních ujednání o záruce za jakost, 
            e) neuhrazení (části) ceny za dílo objednatelem ani po druhé výzvě zhotovitele, přičemž druhá výzva nesmí následovat dříve než 15 dnů po doručení první výzvy,
            f) porušení ustanovení odst. 8.1.2 nebo 9.3.1 smlouvy zhotovitelem. 
14.2.2  Objednatel je dále oprávněn odstoupit od smlouvy v případě: 
            a) neoprávněného zastavení prací ze strany zhotovitele nebo provádění díla způsobem, který zjevně neodpovídá dohodnutému rozsahu díla a sjednanému termínu předání díla, či jeho části objednateli,
            b) rozhodnutí soudu o tom, že zhotovitel je v úpadku ve smyslu zák. č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů (a to bez ohledu na právní moc tohoto rozhodnutí),
            c) podá-li zhotovitel sám na sebe insolvenční návrh. 
14.3     Právní účinky odstoupení od smlouvy
14.3.1 Právní účinky odstoupení od smlouvy nastupují ode dne následujícího po dni, ve kterém bylo písemné oznámení o odstoupení od smlouvy doručeno druhé straně.  Tím není dotčeno ust. § 2004 Občanského zákoníku. 
14.3.2 Odstoupením od smlouvy není dotčeno právo oprávněné smluvní strany na zaplacení smluvní pokuty ani na náhradu škody vzniklé porušením smlouvy. Odstoupením od smlouvy není dotčena smluvní záruka za vady, která se uplatní v rozsahu stanoveném smlouvou na dosud provedenou část díla. Odstoupením od smlouvy není dotčena odpovědnost za vady, které existují na doposud zhotovené části díla ke dni odstoupení. 
14.3.3 Nedohodnou-li se smluvní strany jinak, je v případě odstoupení od smlouvy kterékoli ze smluvních stran zhotovitel na náklady objednatele povinen provést nezbytná opatření k zamezení škodám způsobeným přerušením prací, předat objednateli nedokončené dílo včetně věcí, které opatřil a které mají být součástí díla, a uhradit mu případně vzniklou škodu.  

XV. 
Závěrečná ustanovení 
15.1  Jakákoliv změna smlouvy je možná jen formou písemných vzestupně číslovaných dodatků podepsaných osobami oprávněnými za objednatele a zhotovitele jednat a podepisovat nebo osobami jimi zmocněnými.
15.2    Zápisy ve stavebním deníku se nepovažují za změnu smlouvy.
15.3   Objednatel a zhotovitel se zavazují, že informace poskytnuté druhou smluvní stranou v souvislosti s plněním této smlouvy budou uchovávat v tajnosti, nezpřístupní je třetím osobám bez písemného souhlasu druhé smluvní strany a neužijí je pro jiné účely než pro plnění předmětu této smlouvy. Tato povinnost trvá i po zániku ostatních závazků z této smlouvy.  
15.4     Zhotovitel nemůže bez souhlasu objednatele postoupit svá práva a povinnosti plynoucí ze smlouvy třetí osobě. 
15.5     Smlouva nabývá platnosti dnem jejího uzavření a účinnosti dnem uveřejněním v registru smluv.  
15.6     Nedílnou součástí smlouvy je Příloha č. 1  Cenová nabídka. 
15.7     Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž objednatel obdrží jeden stejnopis a zhotovitel rovněž jeden stejnopis.     
15.8     Smluvní strany výslovně souhlasí s tím, že tato smlouva bude v souladu se zák. č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), uveřejněna v registru smluv. Elektronický obraz smlouvy a metadata dle uvedeného zákona zašle k uveřejnění v registru smluv Město Nový Jičín, a to nejpozději do 5 dnů od jejího uzavření. Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva neobsahuje žádné informace ve smyslu § 3 odst. 1 zák. č. 340/2015 Sb., a proto souhlasí se zveřejněním celého textu smlouvy.
15.9    Smluvní strany shodně prohlašují, že si smlouvu před jejím podpisem přečetly a že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle určitě, vážně a srozumitelně, nikoliv v tísni, a že se dohodly o celém jejím obsahu, což stvrzují svými podpisy.  
Přílohy: 
Příloha č. 1 - Cenová nabídka

V Novém Jičíně: 30.05.2019	V Novém Jičíně: 05.06.2019


_____________________________	_________________________________
Za objednatele	Za zhotovitele
Město Nový Jičín:	ARCO F.P.S. Pexidr s.r. o.
Ing. Pavel Tichý, vedoucí Odboru bytového	 Ing. Tomáš Pexidr,  jednatel 








V2019–242/OB

PAGE  10


墨慨渚类練者謁﯆ﯔﯺﯼﯾﰄﰈﰊﰲﰴﰶﱀﶀﶂﶄﶎP�닆�粎檎䓚닆�檎�Žᔣ畩ᘀ〕䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ器봰㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ虨鬕䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ⩨䨃䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ끨�䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ器봰䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ虨鬕㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ끨�㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ摨蠉䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ摨蠉㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᜀPXZィェャョイセリレヷᆭ�량辣綣啩ⵁAᔦ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔦ畩ᘀ〕䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔦ畩ᘀ虨鬕㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ〕䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ뵨ࠠ㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ虨鬕㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ뵨ࠠ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ씑㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ摨蠉㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ഀᆭᄄVXnprtx‚„²´¶¸Æƪ��냄난碊偤㺊Ⲋᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ虨鬕㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀᵨ朞䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ뵨ࠠ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ뵨ࠠ㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ虨鬕䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔦ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔦ畩ᘀ⹨!䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨက´ƬȆ΀ϔЂшҞԂդׂޠࢸ਄ï�Ï�¸렀¸ꄀ¸렀Ž稀zጀ␃ഃ׆Ā΄ༀ얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽̤摧ᦤ+̤̀☊଀͆ഀ׆Ā΄ᄀ惿懿̤摧征¸ᘀ☊଀͆ഀ૆퀁ȂŨ΄萏Ũ萑Ũ葞Ũ葠Ũ摧囍?ᘀ☊଀͆ഀ૆퀁ȂŨ΄萏Ũ萑Ũ葞Ũ葠Ũ摧Ღ•ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㨖fༀ␃༃ᲄᄂ廽ᲄ怂懽̤摧ᖆ›ༀ␃༃얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽̤摧䩰ÖഀƪƬƮưƶǀȄȆȈȊȖɺʐʰ̴̲��龳뎋덹啧䍧1ᔣ畩ᘀꩰ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ쵨㽖䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ蹨、䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ虨鬕㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ뵨ࠠ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ뵨ࠠ㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ虨鬕䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ༀ̴͢͠ͼ;΀΂΄ΒϔЂшҚҜҞԂׂא׺ؘڰںܚޞ�짭��芓艱艠煏伾伾你>ᔠ畩ᘀ腨娈䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ쵨㽖䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ〕䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ뵨ࠠ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ虨鬕䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ蹨、䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀꩰ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ〕䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᜀޞޠޤޮް࡚࡜ࡪࢶࢸࢺࢼࣆࣈऴशਂ਄ਆਈ਌ਘ�볍춫ꮚ觯觞覼襸擯摐>ᔣ畩ᘀꩰ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀꩰ㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔠ畩ᘀ轨豉䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ쵨㽖䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ⹨!䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ﹨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀꩰ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ虨鬕䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔀਘ੬੮ੰੲ੼ଦୀୂம௨ඐฌ่๊�듆ꋆꊑ捺剺ぁᔠ畩ᘀꩨ㍲䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ顨匣䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ腨롟䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔬ畩ᘀ⹨!㔀脈࠶䎁ᙊ伀͊儀͊尀脈࡝庁͊愀ᙊᔬ畩ᘀ腨롟㔀脈࠶䎁ᙊ伀͊儀͊尀脈࡝庁͊愀ᙊᔠ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀꩰ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ虨鬕㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ฀਄੮ୂఖඐූฌ๊၄ၤᆶᎺᎼᏆë휀Ä뀀œ鰀œ蠀ˆ蠀ˆ砀xༀ␃༁ᲄᄂ廽ᲄ怂懽Ĥ摧኶&ጀ␃ഃ׆Āиༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ᖆ›̤̀☊଀Նഀ߆퀁Ăиༀ㢄帄㢄愄̤摧征¸᜔̤̀☊଀ࡆഀ߆锁ąиༀ㢄帄㢄愄̤摧征¸ᜓ̤̀☊଀ࡆഀ׆Āиༀ㢄帄㢄愄̤摧征¸ጀ␃ഃ׆Ā΄ༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ᖆ›ጀ␃ഃ׆Ā΄ༀ얄ᄂや廽얄怂や懽̤摧ᖆ›ഀ๊์๎๘ྖ࿠၂၄၆၈၎ၔၢၤၦၨᆴ�췯볯鞫鞃嵱煉焷ᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ虨鬕㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀꩰ㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀꩰ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀꩰ㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔠ畩ᘀ虨鬕䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ䌀䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀꩰ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊကᆴᆶᆸᆺᇄኘኜኲ኶ዘዚጄጆᎺᐞᐠᐢᐤᐨᐬᐰᑠᑢ��ꖷꖷꖷꖷ鎷鎂鍰徂艍ᔣ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ멨푊䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ뙨☒䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ뙨☒㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ陨球䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀꩰ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ虨鬕䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᘀᏆᐠᑢឦ᪢᭞ᮈᵚᶎἐὔ⅒⇈∪≰⎸␒✸⣐⦲⨐ï�ß�ß�ß�ß�ß케¿뼀³�ß�ß�଀␃༃얄市얄愂̤摧㨖f਀&䘋萏˅萑葞˅葠摧煔H̐਀&䘋萏˅萑葞˅葠摧煔Hༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㨖fༀ␃༁ᲄᄂ廽ᲄ怂懽Ĥ摧慵p᐀ᑢᑤᑦᑰᓨᓪᕖᖔᛤᛦᝦឦឨឪ឴ᣒᣔᣞ᣶᣸᪠᪤᪦᪰�짭즷钥ꖂ幰幰䱰�íᔣ畩ᘀ浨崋䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ腨茇䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ�絏䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ全쩏䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔠ畩ᘀࡨ䔄䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ腨娈䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ镨硖䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ뙨☒䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᜀ᪰᭜᭞᭠᭢᭦᭨᭪᭬᭮ᮂᮄᮆᮈ�뛊꓊肒塬䑬0ᔦ畩ᘀᙨ昺㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ䩨鍲㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ뙨☒㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀㅨ⬜䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ뙨☒䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ全쩏䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ뙨☒㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔠ畩ᘀ뙨☒䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊഀᮈᮊᮌᮖᮦᮮᯚᯞᵘᵚᵜᵞᵢᵪᶌᶎᶐᶒᶜ�짭ꖷꖓ涁浙䗭ᔦ畩ᘀᙨ昺㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ腨茇㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀᙨ昺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ齨절䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ全쩏䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ镨硖䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ腨茇䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ሀᶜᶬᶴᷰᷴẞẬἎἐἒἔἘ἞ὒὔὖ὘ὢ₸₺⅒��짭럭辣綣啩䍽ᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀᙨ昺㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ腨茇䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ腨茇㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀᙨ昺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀㅨ⬜䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ镨硖䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡᐀⅒↤⇄⇈≰⎶⎸⎺⎼⏀⏆␐␒␔␖␠�쟬ꖶ綑殑䍗ㅫkᔣ畩ᘀ땨큑䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀᙨ昺㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ腨茇䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ腨茇㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔠ畩ᘀᙨ昺䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀࡨ䔄䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ畩ᘀࡨ䔄㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨挦㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊༀ␠ⓖⓘ◖◘⛦⛨✶✸✺✼❆⣎⣐⣔⣠⦰⦲⦴⦶⦺⧂⨎⨐⨒⨔⨠⩞⩪ⱰⱲⱴⱶⲀ�짭짭럭ꗉꖷ醷酽槉쥕즥�럭ꗉÉᔦ畩ᘀᙨ昺㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ腨茇㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀᙨ昺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ腨茇䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ镨硖䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡℀⨐Ⱳ⼜りバㅬ㌦㐞㐪㒞㓐㔴㕲㚰㛠㦆㪖㬾㭀ïïï츀ï븀®鸀ž鸀ž鸀ž鸀ž븀ༀ␃༃얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽̤摧㨖fༀ␃༁얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽Ĥ摧㨖fༀ␃༁ᲄᄂ廽ᲄ怂懽Ĥ摧崼Éጀ␃ഃ׆Ā͓ༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㨖fఀ萏ȷ萑﷉葞ȷ葠﷉摧㨖fༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㨖fሀⲀ⻌⻎⼜⼞⼠⾀⾆りれゎゐを゜ゲバヒピブ�쯭쮺쮩薗玗偢戾抺ᔣ畩ᘀը㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ蕨㥞㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀը䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ㱨쥝㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀը㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ镨硖䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ腨茇䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ሀブヘボムヤユㅮㅰㅲㅴ㉺㉾㊀㊂㊒㊖㊘㊚㋢㋤㌨㌪㌬㌮㌴㌶㎀㎦㐎㐞㐢��������������卥ᔣ畩ᘀ㱨쥝㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀը㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ镨硖䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀㅨ⬜䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ땨큑䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ器︡䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀㅨ⬜㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀը䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ㱨쥝䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊḀ㐢㐤㒜㒞㒠㒢㒦㒨㒪㒬㒮㓎㓐㓒㓔㓞�뗉떡綏殏䍗㆏ᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀᙨ昺㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ镨硖䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ慨鴻䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ㱨쥝䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ㱨쥝㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀᙨ昺㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ㱨쥝㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ༀ㓞㓠㔲㔴㔶㔸㔼㕄㕰㕲㕴㕶㖂㖢㖲㗊㗒㗘㗪㘜�뗉떡箏轧轕䏛䏛䏛Ûᔣ畩ᘀ�䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀᙨ昺㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ㱨쥝䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ㱨쥝㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀᙨ昺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ멨푊䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ጀ㘜㘞㙒㙠㙬㚨㚬㚮㚰㚲㚴㚸㛀㛂㛜㛞㛠㛢��즷ꗛ綑즑奫㝈Éᔠ畩ᘀᙨ昺䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ㱨쥝䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ㱨쥝㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ㱨쥝㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀᙨ昺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ�䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ㱨쥝䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ퉨⍗䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᄀ㛢㛤㛮㛰㜸㞘㞚㟞㟮㟴㠈㠬㡊㡎㡬㡸㡺㣚㣞㤰㥆㦄㦆㦈㦊㦔㪔㪖㪘㪚㪦㬰㬺㬾�량�鎥鎥鎁鎥鎁鎥腯嵯濛��鍯oᔣ畩ᘀᙨ昺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀꘇ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀと쐴䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀﭨ됽䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ蕨㥞䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀㅨ⬜䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ㱨쥝䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡℀㬾㭀㭂㭈㭲㭴㭶㭸㭼㭾㮄㯐㯒㯔㯖㯠㱂㲄㴤����閦熃䵟㭟㭟ᔣ畩ᘀ谇䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ癨ꥊ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀᙨ昺㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ谇㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀꝨ獏䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ㱨쥝䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀᙨ昺㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ㱨쥝㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ镨硖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ሀ㭀㭎㭴㯒㶜㾨䄢䅨䎖䔬䜒䝸䤰䫤䷊ï�Ï케Ï묀»묀»묀»꜀š言ༀ␃༃얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽̤摧䪺Ôఀ萏˅萑ﴻ葞˅葠ﴻ摧䪺Ôန̤̀옍Ȇᆸ⍰ༀ얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽̤摧䪺Ôጀ␃ഃ׆Ā˅༆얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽̤摧㨖fༀ␃༃얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽̤摧㨖fༀ␃༁얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽Ĥ摧㨖fༀ␃༁ᲄᄂ廽ᲄ怂懽Ĥ摧崼É฀㴤㴦㵔㵖㶚㶜㶞㶠㶪㹸㹺㾨㾪㾬㾶䂎䂾䄠䄢��ꎵꎑ胛聯䵞㱞ᔠ畩ᘀᙨ昺䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀꝨ獏䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ谇䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ癨ꥊ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ癨ꥊ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀᙨ昺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ谇㘀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ谇䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鱨塑䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ሀ䄢䄤䄦䄬䄲䅦䅨䅪䅬䅶䅸䎔䎖䎘䎚䎤䔪䔬䔰䔼䘄䘊䛈䛊�웬麲窌욌器窌梌穖桄桄Œᔣ畩ᘀꝨ獏䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀᙨ昺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ谇䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ癨ꥊ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀᙨ昺㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ谇㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ멨푊䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ癨ꥊ㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᜀ䛊䛌䛚䛜䛞䜐䜒䜖䜜䜠䜢䝸䝺䝼䞆�럛辣歽䙗䘵ᔠ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ౨䀾䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ畩ᘀ谇㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀꝨ獏䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ멨푊䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ౨䀾㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀᙨ昺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ癨ꥊ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ谇䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ땨큑䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡฀䞆䡔䡖䤰䤲䤴䥀䧖䨄䨆䫤䫦䫨䫲䮨䮪䮴䮶䱞䱠䴪䵜䵦䵨䵬䵸䵺䷊䷌䷎䷘�쯯쮸莔�䶔䶔铯钃ᔠ畩ᘀ땨큑䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ畩ᘀ谇㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔠ畩ᘀ⹨萞䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ౨䀾䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔤ畩ᘀ谇䌀ᙊ䬀H伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔤ畩ᘀ鍨䌀ᙊ䬀H伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔤ畩ᘀ멨푊䌀ᙊ䬀H伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀꝨ獏䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ谇䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊḀ䷘䷚乴乶乸乼乾亀作你吂各吆同�뫌�薗彲㝋#ᔧ畩ᘀ谇㔀脈䩃䡋䩏䩑䩞䩡ᔧ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䡋䩏䩑䩞䩡ᔧ畩ᘀ౨䀾㔀脈䩃䡋䩏䩑䩞䩡ᔤ畩ᘀ谇䌀ᙊ䬀H伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔤ畩ᘀ鍨䌀ᙊ䬀H伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ谇㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀꝨ獏䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ谇㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ౨䀾㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ谇䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ멨푊䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊഀ䷊乴作吂吾啼噐垈墲墴壀声夼媒嫞局崨幮彘öÙ찀Ù�Ù�¼밀¬鰀œ鰀œ鰀œ鰀ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㨖fༀ␃༁얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽Ĥ摧㨖fༀ␃༁ᲄᄂ廽ᲄ怂懽Ĥ摧㸌@ఀ萏ȷ萑﷉葞ȷ葠﷉摧ߦŒఀ萏˅萑ﴻ葞˅葠ﴻ摧䪺Ôༀ␃༃얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽̤摧䪺Ôࠀ옍匁摧䪺Ôሀ同后吐吒吔吺吾呀呂呌呎啼啾喀喊喌噐噔噞噠垈垊垌垖垘墲墴墶墸壀�듇�跭쟭��跭쟭篚坩iᔣ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ౨䀾㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ䉨瑍㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔤ畩ᘀ鍨䌀ᙊ䬀H伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔧ畩ᘀ谇㸀Ī䩃䡋䩏䩑䩞䩡ᔤ畩ᘀꝨ獏䌀ᙊ䬀H伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔤ畩ᘀ멨푊䌀ᙊ䬀H伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔤ畩ᘀ谇䌀ᙊ䬀H伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔤ畩ᘀ౨䀾䌀ᙊ䬀H伀͊儀͊帀͊愀ᙊᴀ壀壜壮声売壴壸夀夂夺夼夾奀妔姮姰娰�뗉떡綏啩ㅃ轃轃ᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ멨푊䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀᙨ昺㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ౨䀾㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀꝨ獏䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ౨䀾䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ౨䀾㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀᙨ昺㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ౨䀾㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ멨푊㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡က娰娲媐媒媔媖媚媤嫞嫠嫢属屠岐岔岾峰崘崚崢崤嵀嵆嶶幪�량랥芔熔悔鑏鑠恏㹏㺔悔ᔠ畩ᘀꝨ獏䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ뙨祱䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ�뵬䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ뭨㵍㸀Ī䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ뭨㵍䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ뭨㵍㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀᙨ昺䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ౨䀾䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀㅨ⬜䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡᠀幪幬庆庌彔彖彶彸忘忚愰愲愴懔懖懘懚揼揾旊旌晒晔晖晘晚晜晤暪��췯췯���ꮼ鞼鞃靯䥝ᔦ畩ᘀ멨푊㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ멨푊䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ뭨㵍㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ멨푊㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔠ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ뙨祱䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ�뵬䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ뭨㵍䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀꝨ獏䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᰀ彘忞愴懖扠搀旎晒暬桘殐湠湢湬溘瀬炲玊瑸畈痒ïïïï�ïï케Ï뼀¯꼀¯꼀¯꼀ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ᢻAༀ␃༁얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽Ĥ摧ᢻAༀ␃༁ᲄᄂ廽ᲄ怂懽Ĥ摧熶yༀ␃༃얄ᄂ㮄廽얄怂㮄懽̤摧㨖fༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧㨖f᐀暪暬暮暰暲暴暺桘桚桜桞桠棪殐殒殔殖殘殚殜济浐渌渎湘���鎤鎂鍱恱悂恱恱㹏㹏ᔠ畩ᘀ�뵬䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀᵨ㕽䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ౨䀾䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ뭨㵍䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ멨푊䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ౨䀾䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ뭨㵍䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ멨푊䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀᙨ昺㸀Ī䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ᠀湘湠湢湤湦準溘溚溜溠溤滔滼漈漐漼潒潘潚潜潢瀪�맋Ɤ羓涓䥛䥛䤷䥛䥛[ᔣ畩ᘀ表❻䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ慨鴻䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ䭨易䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ뙨祱㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ뭨䄘㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ뙨祱㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ㵨卐㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ౨䀾䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔀ瀪瀬瀮瀰瀴瀸瀼炮炰炲炴炶炸為炾��ꆳ綏殏歙㙇ᔠ畩ᘀ表❻䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ䭨易㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ表❻㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ㵨卐䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ䭨易䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔣ畩ᘀ�뵬䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ�뵬㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔣ畩ᘀ뭨䄘䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡฀炾烀玆玈玊玌玎玐玔玜瑸瑺瑼瑾璀璊璨瓦瓾甆甈畂畆畈畊界��ꦻ鞻�ꦻ鞻�摵叞쵵䅤©ᔣ畩ᘀ彖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ뀽䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ汨䭉䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ≨㩗䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ䭨易䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ䭨易㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ㩨Ļ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ表❻䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ㩨Ļ䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ㵨卐䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᤀ界畎畒畚疎疐疒疔疮疰痀痊痌痎痐痒痔�맊鞨릨犆牞㙊�ᔦ畩ᘀ彖䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔦ畩ᘀ땨큑䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔦ畩ᘀ걨ꭿ䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔦ畩ᘀ䱨栃䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔠ畩ᘀ慨�䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ땨큑䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ齨절䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ彖䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ䭨易䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ䭨易㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ彖㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡က痔痖痚痤瘖瘞癰発發皪盄盜盢盤盦盨盪盬盲盶睦�맊릨鞨鞹蚹捵揭맛䁒ᔣ畩ᘀꩨ⡭䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔠ畩ᘀ屨甜䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ汨䭉㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ畩ᘀ뭨䄘䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ表❻䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ䑨둥䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ≨㩗䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ汨䭉䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ䭨易䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀ䭨易㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡᐀痒盤筰綜綰緬緮繚繜繞绞缚罴耆耊而耐耒耖耘耜ïïÚÉâ준É쀀¯관­관­관­관Āက옍紁萏イ萑Ž葞イ葠Ž摧ࡴÊࠀ옍紁摧ࡴÊက옍紁萏Ȝ萑﷤葞Ȝ葠﷤摧ࡴÊ܀␃愃̤摧慵pఀ萏Ȝ萑﷤葞Ȝ葠﷤摧埒#ༀ␃༃㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤摧ᢻA᐀睦秬秮筬筰筲筴筶筸签简綜綰緎緪�쳯ꢺ隺璅悅㭏ᔦ畩ᘀ䱨栃䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᔠ畩ᘀ彖䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨䭉㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔠ畩ᘀㅨ⬜䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀ汨䭉䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔣ畩ᘀㅨ⬜㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ䭨易㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ畩ᘀ汨挦䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔠ畩ᘀ≨㩗䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊᔠ畩ᘀꩨ⡭䌀ᙊ伀͊儀͊帀͊愀ᙊ฀緪緬緮縌縢繄繘繚繞络绞绺综缄编缘缼缾�귄귄駄쒅嵱煉煉5ᔦ畩ᘀ䩨鍲㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ顨匣㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ瑨쨈㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨䭉㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ襨ꩄ㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ桨㱧㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊĭ脈䠄栅⯳杶栖涌࠵䎁ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᔦ畩ᘀ䭨☯㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ鍨㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨䭉䌀ᙊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ࡨᄀ缾署罴罶翆翈翊耂耆耈而耎耒耔耘耚耞耠耨耪耰耶耸耺耼�냄袜衴桬桬桬桬孠兖恖䍍̓jᘀ畨灡 ᅊ唀Ĉᘆ�欬ᘉ慨�㔀脈ᘉᩨ㔀脈ᘉ筨呝㔀脈ᔏ앨ᘀꭨ鸒㔀脈ᘆ䉨鉊̏jᘀ䉨鉊唀Ĉᔦ畩ᘀ䡨瘦㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ汨䭉㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ瑨쨈㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ䩨鍲㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀᵨ錆㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ륨✺㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᔦ畩ᘀ慨�㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊ᠀耜耞耸耺聒联聖聘聚ýýåﴀý퐀က옍紁萏イ萑Ž葞イ葠Ž摧ࡴÊࠀ萎Ũ葝Ũ摧桢Bဇ᠀᧿Ƅᬀ怦܀*␃愂Ȥ摧滅îĀࠀ耼聈聊聎聐聒聖聘聚짝ᔦ畩ᘀ汨䭉㔀脈䩃䩏䩑࡜庁͊愀ᙊᘆ䉨鉊ᘆ畨灡ᘕ豨౭ ᅊ洀H渄H甄Ĉ̓jᘀ畨灡 ᅊ唀Ĉᘊ畨灡 ᅊࠀ<倜週Ũ瀺挵Ê뀟⺂뀠䇆뀡Ӽ뀢Ӻ連Ѯ逤ϡ뀥뀗˄뀘˄逌˄灄׾3ųذذزφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖزȨǘǨЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅD怀￱DᐌNormální䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ``ᐌNadpis 1␆ਁ&䘋	ꐓðꐔ<♀࠵䎁⁊䬀⁈伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡 L䀂LᐌNadpis 2␆ਁĦ䘋	♀࠵侁Ɋ儀Ɋ尀脈䩞\䀃\ᐌNadpis 3␆ਁȦ䘋	옍币؃♀࠵䎁⡊伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡(\\ᐌNadpis 4␆ਁ̦䘋	옍؃♀࠵䎁⑊伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡$\\ᐌNadpis 5␆ਁЦ䘋	옍縁؄♀࠵䎁ⱊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡,\\ᐌNadpis 6␆ਁԦ䘋	옍ก؅♀࠵䎁お伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡0ZZᐌNadpis 7␆ਁئ䘋	옍鸁؅♀࠵㚁脈䩏䩑࡜嶁脈䩞LLᐌNadpis 8☊ଇॆഀ׆Āخጆ᐀㲤䀀ܦ࠶嶁脈Z	ZᐌNadpis 9	☊ଈॆഀ׆Āھጆ᐀㲤䀀ࠦ䩃䩏䩑䩞䩡J恁￲¡JԌStandardní písmo odstavceZi￳³ZԌNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0￴Á0ԀBez seznamu@䁐ò@Ќ,ذZákladní text 2␃愃̤4䀠Ă4ЌZápatí
옍렂瀑ģ2䀩¢đ2Ќ
Číslo stránkyhYĢhԌRozložení dokumentu䐭Ġ왍
ÿ耀䩃䩏䩑䩞䩡66ԍ埒#Obsah 1
옍ᰂ昂#
H⁕￲ŁHЌHypertextový odkaz⨾䈁Ȫ桰ÿ:>Œ:ᐌNázev␃愁Ĥ࠵䎁⑊尀脈䩡$8࿾¢š8datalabel stringN䁂ŲNЌ
Základní text࠵㚁脈䩏䩑࡜嶁脈䩞JQƂJЌZákladní text 3␃愃̤	⩂瀆ィhRƒhЌZákladní text odsazený 2␃༃梄ᄁ预廾梄态预懾̤࠵岁脈xSƢxЌZákladní text odsazený 3␃ഃ׆Āƪ༆킄市킄愂̤⩂伂Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀h＀B俾ƲBØádka normální␃愃̤䡋H⿾￱ǂHStyl␱㜀$␸䠀$䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅT⿾￱ǒT
No Spacing$䩃䩏䩑䩞䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅB⁖￲ǡBЌSledovaný odkaz⨾䈁ప桰€€LJLᐌPodtitul␃ሁᑤā᐀㲤䀀Ħ②䩏䩑䩞22ԍObsah 2
 萏ð葞ð22ԍObsah 3
!萏Ǡ葞Ǡ22ԍObsah 4
"萏ː葞ː22ԍObsah 5
#萏π葞π22ԍObsah 6
$萏Ұ葞Ұ22ԍObsah 7
%萏֠葞֠22ԍObsah 8
&萏ڐ葞ڐ22ԍObsah 9
'萏ހ葞ހD࿾ʂD᭕›xl25(ꐓdꐔd⑛封Ĥ࠵侁Ɋ儀Ɋ尀脈䩞H™ʒHԌ旱"Text bubliny)䩃䩏䩑䩞䩡6䀟ʢ6Ќ+桢BZáhlaví
*옍렂瀑ģ8⿾￲ʱ8*桢BZáhlaví Char䩃䩡H⿾￲ˁHȌፋfذZákladní text 2 Char䩃䩡F^˒Fఌ㡷ÙذNormální (web)-ꐓdꐔd⑛封ĤB‧￲ˡBЌ嵻TOdkaz na komentář䩃䩡@˲@Ќ0嵻TText komentáře/䩃䩡>࿾¢́>/嵻TText komentáře CharDj˱˲DЌ2嵻TPředmět komentáře1࠵岁脈J⿾￲̡J1嵻TPředmět komentáře Char࠵岁脈䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!ਸ਼�ۜ᪗桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬譛㜛縔ి㛸쯣✒揘椻㝷넉銓�㶖櫊晆蓆䥀ଞ튅뒴䃐퓻튇逶彀꟒忒㚒䶥羡䞡뉘릵⤬┬填蹷鴾騻�럳ᎄ뜖銙챸␦떞毜练尺碠⢂熋巋㾞朻軑焈ᶄ辰໹륪Ⴁ鷳酢憏氳掎淸鋊ई髸諌ғ脝裟⬖劥᢭ሡ亻⊌뭰ӏ琹伮撧�⭳㷧㌊苄臋䴱툆층瘬㱑澗ﵾܧ襥䯢퀞㧄둄싥፜㑶럄쑐ﰅ狐⷏㮞䑛餻ᔑ�癪�٥莓骊餳㵉뿜倂趱헫땻ⵞꟷ栀蘼ꛕ瑜纟�﫩嘙ꔃᚗ�띺㙚髰⾶ؿ腞rᛞ�‏ڊ腞뱒薿볷╺೰ʼᛚ庾睪몽垁邠ୠ핫땠᳚攲ꋴ�뷴뵾㦒ꍟ᪠૲厓奌帬潔먑鋉耾頤䄢䝢詸僆Ǎ撢႔轧䋌븨訹蜙勡풥唯뿡磼䫪Յ惭妤湋蛀൯义Ἆ搧娮ﯮ헠⃕㳿ﻹ➟鲏瞧㼟﮽폓�ㇽ摵嵘띌ﹺ⟭㽿탸ퟑ晿珇=࿻ﴟ皧갠ᵴ枂㾟쏱彧ﱼ矧ⷷ盰䚂簺≈鷌마⋊願脊᳉銏돗蘘외豑ⳤ6ᄽ䭋酄휅曁꼄‧㘳藠䷅䰠舖㱘蛮Ƒ柜皌托슍鲮ୋ烳켑鏬ଧ眝ꄕ�ǜ越猖壐獢萙ꃘ蕹墢ᦠ놎挀ၮ쑢齵ᎌ�㡔蠷䇓᫄→ᤙ듕먶≈쯈䛒쑭ヲ펺푡㸮鄴坰樠㼡퓄됅⠐릲ꈜ�≃醴Ⱌ놓ű麙쩡�猄덮鲹竀꒵苯�뻓靏覑ь뀹�豃죩㬮䈈촔�褁ᵃỻ耿䔒ᗎ氦緰�씁ꛇ㫻䛁徺ڮ䃗留鄂ⲿ䬒⼮晠䥠ࢧ꤫∼䯱緅홃�홖䡁綟샵ꪲ⫓墄꣯ᮋ縲渜뱓阃졌ퟩ⻮쑚し⻜ෛ귬뽴溕翷��濏끞᫗뜭嵶�ឣ�蒧臒剘잼䎝驷懴�鱗켿䏍钸㍷扌曠刉丶쓂䐇莄촐轡癟鎥켙콜㎸ᱧﺶ�寪�鍧뇴岵辖ꦨ炀혤◣Ἷ잇鄍殢墣廮鶱잩ᗦ椁㫻됤䳉唒褋櫺ِ㵉䎤Ⳑ퐤�謈薦䍅徺檥֋쭐ʳ⟛㘇ⵝӀ઩㱑禑半쪽䪮鯦셱⨴ꬒ堊멧뤩묞뤼뒺廔팡आ�ቌ㈪辪ჱ灍鵖桕溼鮮铫⡤糔婐ᩫ웵墋㒜惗ꦷ㐍闖욂凎귋絕館騱�㰩쏺㑥�狡诛೨ꏞ䖍�⟰陑쉹ᝅヱ렍鴒ൔ∢ቐ岵ﲹ഼嘴ꈚ閸‫꜈岖搓듥莑鮤왉⧓ଞ裚璌ᗺ㸔૕꿫ﳊ惤쥩逖䇮㤸䙲酴䕜扐뵾̬ℸ�销棓ࡎ횼藌嵬᭿⦍嶓뷽ꪢ璡턜衹躲订੹剗펞�ᣲ�㖲䁃邵赤㑰ඓབ톪醮㡲�䙈ፎ痍㓏䕔䵶誻㌙�䛀伬嘵Ⴋꚃᷩ锾䷮淉뒮据邟ॷ砈㼞흋蕽ꂆ孑晏鍐람塥癪樶軶˕䉟嗭蒚益閵跛숽ᴺ鸌�핦탂땴咷嚑⁧ㇺᬅӝ诂נ尕እ‎Вꈛ�꒓Ʋ좷鄭᫝ሬ狒靯뛼吗ꃼ橐뷸垂䫵蚅껟�徾狼󺒩욁숢累ᵸ靅⧙᪌㫟覉潖컜妌摔質ꢥꮈ颓앲褸콉鱠㲡煪ȝ玢嚻㟩춫굎곐﮶꼅槛騔굁苖띺ෟ䛼羳症ᔎ毘͗횯ᑫ⠠땸꒒棟ꕞ콆�뛉뀱哲눾䁘ᕸ环˿￿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�＀Ͽ倀ŋⴂ᐀؀ࠀ℀࿞﾿ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀㘀ꠊ�需ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀	琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬䭐؅ŝૡ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯誘￿￿	(((+ࠀ௨ല၆ᵄὄ₆⅒≮␲⤌ⵠ㆞㓘㬀㱶䂄䌒䓾䜾䧈䬀䷖侈僞儾卒嚘嬢悚暔狘笔胜藠蠪诂軘鄪墨Pᆭƪ̴ޞਘ๊ᆴᑢ᪰ᮈᶜ⅒␠Ⲁブ㐢㓞㘜㛢㬾㴤䄢䛊䞆䷘同壀娰幪暪湘瀪炾界痔睦緪缾耼聚JLNOQRSTUVWXY[\]_`abcefghijkmnoqrsuvwxzÁÂÃÅÆÇÈÊËÍÎÏÐÑÒÔÕÖרÙÚÜÝÞßàâãäåçèéêëìîïðòࠀ೜ᴚ㊔㸼䧀嚚柌萂軖´਄Ꮖ⨐㭀䷊彘痒耜聚KMPZ^dlptyÄÉÌÓÛáæíñ!$+ℓヤ肕@ ࠁ@￿ÿ肀€÷က༁Ȁ䣰 ࠀࣰĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀ਀ࣰԀ’Ё0(ЀBЁ฀SƿNjǿ̄	̿￿
_Toc323104681
_Toc323104679
_Toc323104680
_Toc323104685
_Toc323104689
_Toc323104691
_Toc323104693᥋㕙䨇呈旋誙ડડ᥿䨇䨟呺旚誙ȣȲʛʡ˕˝ΰβϕϣᝍ᝖⍂⍆⍓⍖⑻⒒⡐⡙⣍⣖⣶⣿⼕⼘ジセ坳坶繵繸蛺蜂覍覗訖訜訝訠詛詡詮詰話詳詴詶詷詹詺誖誙C_r¬ÈŚŭƋƪƾǎȇȲʏʘʩˌ̠̭͂Ͳ·ΝϋϣϰЉншԡԮ٫پ࣑ࣣઢળஶேృ౒ൣ൧ൿ඄ᙢᙱᚁᚒᜥᜱ៚៨ᦀᦎᨴᩂ᰿ᱏṸẈỼἋᾳ῀∐∠⋒⋞⌮⌲⎥⎰⏄⏏⒘⒣▣▲✸❇❍❜➔➤⠇⠑⩌⩒⩠⩦ⱁⱍⱾⲋ⺾⻐ソヂ㕩㕽㖬㖽㦉㦚㦶㧇㱭㱿㲘㲪㻰㼂㼓㼥䀒䀥䁖䁨䆁䆓䇠䇱䍆䍔䑨䑸䞇䞖䡩䡹䨠䨱䪣䪷䫅䫘䭁䭓䭮䭿䰫䰼主乌仇仓佭佾侢侳劍劜呻咎堚堨夘大妄妍妩妱姳娀屇屖嵾嶅彄彑彳往忨忲怶总抰抿拓拨揾搌撺操擓擥攅攖攤攵旃旔旛旭架柅栥栳櫼權欟欬淴渂澬澹灀灄煐煞熥熱瑬瑽監盲瞴矃碗碣稣稱策筨綔綣膷臆芁芏苄苕蔽蕉藝藭襢覘訊訓詛詬詮詰話詳詴詶詷詹詺詿誀誆誖誙ȣȲઍઍ䌶䌶襱襼覍覗詭詮詮話話詺誈誓誙ȖȲઍઍ䌶䌶襱襼覍覗詭詮詮詰話話詳詴詶詷詹詺誈誖誙ệଢ଼旞륆࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿珪༴Ⅾ	㙨ၽ⿸ⅈ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䖝ᆕ合곬࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ⱁᣯ犆옠࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿Ꮕ⠭昸䴼࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿氣⤣獂䤲࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ᦚⵡ幖⾒࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿Ѵ㎞㤺@࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿烣㥍穴ﳘ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿惪劽◼豎࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⧪姪튔珒࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿坝岞䡔釖࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿桁徼ຶ꟰࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿猈氿ຶ꟰࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⻾狭�♀࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿Ũ᠏萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(oŨ᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰᜀ栀ༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(Ũ᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ栀ༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾݊儀݊帀݊漀(Ũ᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(oŨ᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰĀༀ㺄ᄂ傄ᗾ׆ĀȾ帆㺄怂傄ǾĀĀༀ캄ᄂ삄ᗽ׆Āˎ帆캄怂삄Ͻ⸀ĀĀĀԃ؀ༀ庄ᄃやᗽ׆Ā͞帆庄怃や㗽࠶Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃༀᄃꂄᗼ׆ĀϮ帆怃ꂄ߼⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइༀ纄ᄄႄᗼ׆ĀѾ帆纄怄ႄৼ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइༀຄᄅ肄ᗻ׆ĀԎ帆ຄ怅肄௻⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋༀ麄ᄅᗺ׆Ā֞帆麄怅෺⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀ĀĀԃइഋༀ⺄ᄆ悄ᗺ׆Āخ帆⺄怆悄࿺⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀ĀĀԃइഋᄏༀ뺄ᄆ킄ᗹ׆Āھ帆뺄怆킄ᇹ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀⸀ࠀĀĀ栀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预˾⸀ĀЀĀ栀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀĂ栀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀ栀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀ栀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂ栀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀ栀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾؀⸀ĀЀĀ栀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀĂ栀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀Āᜀ栀ༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(Ũ᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ栀ༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾݊儀݊帀݊漀(Ũ᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(oŨ᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰᜀ栀ༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(Ũ᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ栀ༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾݊儀݊帀݊漀(Ũ᠏萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预俾ي儀ي帀ي漀(oŨ᠏萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰᜀ栀ༀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(Ũ᠏萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ栀ༀༀ碄ᄏ预ᗾ׆Āླྀ帆碄怏预俾݊儀݊帀݊漀(Ũ᠏萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预俾ي儀ي帀ي漀(oŨ᠏萏៨萑ﺘ옕ؗ葞៨葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰᜀ栀ᔀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈Ũ᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ栀ༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾݊儀݊帀݊漀(Ũ᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(oŨ᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰᜀ栀ༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(Ũ᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ栀ༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾݊儀݊帀݊漀(Ũ᠏萏֕萑ﺘ옕锁؅葞֕葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀༀ斄ᄈ预ᗾ׆Āࡥ帆斄怈预俾ي儀ي帀ي漀(oŨ᠏萏ଵ萑ﺘ옕㔁؋葞ଵ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰᜀ栀ༀༀքᄎ预ᗾ׆Āฅ帆ք怎预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(Ũ᠏萏ვ萑ﺘ옕픁ؐ葞ვ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ栀ༀༀꖄᄓ预ᗾ׆ĀᎥ帆ꖄ怓预俾݊儀݊帀݊漀(Ũ᠏萏ᙵ萑ﺘ옕甁ؖ葞ᙵ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀༀ䖄ᄙ预ᗾ׆Ā᥅帆䖄怙预俾ي儀ي帀ي漀(oŨ᠏萏ᰕ萑ﺘ옕ᔁ؜葞ᰕ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰĀ܀ༀꢄᄂ墄ᗽ׆Āʨ帆ꢄ怂墄廽J漀(.́᠇萏ˡ萑ﴟ옕؂葞ˡ葠ﴟ䩞⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ܀ༀᄂᾄᗽ׆Āˡ帆怂ᾄ廽J漀(...᠔萏ҧ萑︺옕꜁؄葞ҧ葠︺⩂伀Ŋ儀Ŋ漀(桰＀᠔萏ҧ萑︺옕꜁؄葞ҧ葠︺⩂伀Ŋ儀Ŋ漀(桰＀́܅ଉ᠇萏ર萑ﱘ옕䀁؋葞ર葠ﱘ䩞⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ܀ༀꢄᄌ좄ᗻ׆Āฐ帆ꢄ怌좄廻J漀(.......́܅ଉ།᠇萏ຠ萑טּ옕码؏葞ຠ葠טּ䩞⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ܀ༀᄐ悄ᗺ׆Āቈ帆怐悄建J漀(.........Ũ᠀萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ)Ũ᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ.ȂŨ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.Ũ᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.Ũ᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.ȂŨ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.Ũ᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.Ũ᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.ȂŨ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.᠏萏Ь萑ﺘ옕Ⰱ؄葞Ь葠ﺘ䩏䩐䩑⡯ĀⴀĀᜀༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(o᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾݊儀݊帀݊漀(᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(o᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ðᜀ쐀ༀༀⲄᄄ预ᗾ׆ĀЬ帆Ⲅ怄预俾J倀J儀J漀(-˄᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀ쐀ༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾݊儀݊帀݊漀(˄᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀ쐀ༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(o˄᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰᜀ쐀ༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(˄᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ쐀ༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾݊儀݊帀݊漀(᠀萏Ƥ萑ﹺ옕ꐁ؁葞Ƥ葠ﹺ-᠏萏־萑ﺘ옕븁؅葞־葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀༀༀ躄ᄈ预ᗾ׆Āࢎ帆躄怈预俾݊儀݊帀݊漀(᠏萏୞萑ﺘ옕币؋葞୞葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ⺄ᄎ预ᗾ׆Āฮ帆⺄怎预俾ي儀ي帀ي漀(o᠏萏ჾ萑ﺘ옕︁ؐ葞ჾ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ캄ᄓ预ᗾ׆ĀᏎ帆캄怓预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(᠏萏᚞萑ﺘ옕鸁ؖ葞᚞葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀༀༀ溄ᄙ预ᗾ׆Ā᥮帆溄怙预俾݊儀݊帀݊漀(Ũ᠏萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预俾ي儀ي帀ي漀(oŨ᠏萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰᜀ栀ༀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(Ũ᠏萏ླྀ萑ﺘ옕码؏葞ླྀ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ栀ༀༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预俾݊儀݊帀݊漀(Ũ᠏萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰᜀ栀ༀༀᄗ预ᗾ׆Ā៨帆怗预俾ي儀ي帀ي漀(oŨ᠏萏᪸萑ﺘ옕렁ؚ葞᪸葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ð＀@砀栀ༀ梄ᄁ预廾梄态预ǾⴀĀ＀@砀栀ༀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾ي儀ي帀ي漀(o䃿xŨဏ萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰ＀@砀栀ༀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(䃿xŨဏ萏܈萑ﺘ葞܈葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Ā＀@砀栀ༀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾݊儀݊帀݊漀(䃿xŨဏ萏৘萑ﺘ葞৘葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰ＀@砀栀ༀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾ي儀ي帀ي漀(o䃿xŨဏ萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ð＀@砀栀ༀ梄ᄁ预廾梄态预ǾⴀĀ＀@砀栀ༀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾ي儀ي帀ي漀(o䃿xŨဏ萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰ＀@砀栀ༀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾Ŋ儀Ŋ帀Ŋ漀(䃿xŨဏ萏܈萑ﺘ葞܈葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Ā＀@砀栀ༀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾݊儀݊帀݊漀(䃿xŨဏ萏৘萑ﺘ葞৘葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā뜀ǰ＀@砀栀ༀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾ي儀ي帀ي漀(o䃿xŨဏ萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā꜀ǰЀĀ栀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预˾⤀ĀЀĀ栀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀĂ栀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀ栀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀ栀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂ栀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀ栀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾؀⸀ĀЀĀ栀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀĂ栀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ᄀ鴀镅崀鹗\씀ⴓ(䄀윀崞琀鸄3︀r⌀⍬)㑳Y䵰9뵠R栀紶ࠀ㽳l䄀뱨_騀愙-㑳＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ჿ＀ჿሀĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀᜀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ�ਦΰԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ�ਦưԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ舀䓣ͷԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀᜀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀࠄ鱪ଓ漹?㸀큕ଚ漹?ᜀଯ漹?؀♧ର漹?଀漹?ༀሁ㰀㰀㰀ༀȀ琀氭େ漹?Ԁ顾୕漹?관굛୸漹?漀Ѐࠀ㠀⸀!ꘀ^㨀Ļ퐀Ȯ倀ɂ䀀Ʌ㌀ɐ稀ɔ䜀Ԍ눀՜봀ࠠ爀ऩ䜀ੜ唀੯谀౭一ഃ戀๘ﰀཤꠀံ鈀ၩᘀᅔ蘀ሀꐀᙩᜨ䄀ᤱ夀ᭂ昀᭨뼀ἎЀ※樀∲≥✀⍉툀⍗☀╀똀☒였☭䬀☯츀✔␀✘뤀✺ﴀ❈蠀❻儀❿瘀⠫⠿ꨀ⡭㴀⡻夀⤇✀⤷㬀⥉㄀⬈ꐀ⬙㄀⬜＀Ⱞⴇ瀀ⵍ鈀ⵑሀ⵿踀、〕⸀㍛ꨀ㍲ 㔳ᴀ㕽鈀㘾瀀㙇㡻㡼ἀ㤦蔀㥞∀㩗㩘 㭻栀㱧묀㵍鄀㵓㵣鈀㸺吀㼣촀㽖ఀ䀾묀䄘㨀䈗✀䉁�䉚戀䉨䌀騀䍁䍫稀䐁⸀䐳鰀䑮쬀䑾ࠀ䔄㼀䔰䜀䕨렀䘺ꄀ䝃⸀䝜縀䠙␀䠟吀䡱ꠀ䤢⨀䨃漀䨕崀䩜뼀䩲氀䭉䭓䱈销䴔�䵽䜀且丵餀剾頀匣欀匵㴀卐ᬀ卧섀卽卽�吱呀笀呝鰀塑唀夃 奟씀威脀娈�婊섀嬊Ā孆瀀孧대孴퀀局㜀屈㔀屋洀崋彖䴀怕需怹匀愕谀挍�挥氀挦舀捐摱䬀易䘀昮ᘀ昺ᴀ朞朞준杇䰀栃�欬欷氯伀氽ꄀ汃江਀洑뼀浿游湃甀灡䀀焪儀牽꜀獏阀球㐀琳䈀瑍尀甜㜀甮畧畩䠀瘦℀瘹伀癏䤀睂销硖礀硥洀礿똀祱筝嘀筮鄀簫�絏ꀀ縰�縱ᔀ缓ﰀ艮脀茇⸀萞㘀萺⨀葢餀蕃ᔀ蜡蝳搀蠉�衑衖尀衟⼀褹ᬀ襺�訦谇ꌀ豀輀豉븀蹚笀轩쨀适ᰀ逷䠀遉꜀遟턀鈂䈀鉊ᴀ錆䨀鍲㐀鑰꤀锎ꘀ锜℀霟਀霡甀靣頃戀餟㐀驸蘀鬕唀鬛케鰑茀鰜愀鴻꬀鸒꜀鸸⼀鹘焀鹘팀ꀝ㼀ꈦ栀ꉽ휀ꐡ䈀ꑢༀꕓꘇ਀Ꝗ鄀ꠋ瘀ꥊ褀ꩄꩰ舀ꩳ가ꭿ紀굛䈀꼝豈꽌씀꽔꽣렀뀔฀뀝뀽଀뀾ᰀ끴턀넭਀녓ᴀ눇᐀눿一댢였덕ff됽䐀둥㌀뜟㜀띷꬀렼퀀롕ﴀ로脀롟륶倀묐㌀뭴က뱼嘀봰�뵬䀀빤䴀뼀挀뼺眀쁰 쌏ᤀ쐀쐫 쐴ᬀ씄씑鼀절쥆㰀쥝琀쨈ᘀ쨛儀쩏㔀쩣쬛뜀찋蠀챈؀챰밀쵭 츀嬀츶漀켂鄀켭딀큑툣䌀퉸⤀팵먀푊숀핺瀀홊謀�ᬀ�娀�眀�꤀�뀀�䴀��愀�␀�먀�ⴀ⸀܀؀봀꬀鸀鬀뼀琀꤀ﰀ錀鐀؀퐀ꠀ툀씀㠀瘀䨀︀鐀ЀԀᨀ㼀︀␀봀鴀츀ᜀ帀찀洛謀塞嘀︡Rꌀg渀Š瀀ŠĀ＀̀ƀ需‰需‰ĀĀ需‰需‰Ȁ ̀Ѐ଀ༀሀ᐀ἀ─Ⰰ⸀㜀䕫誘èࠀè฀èကèḀè☀èⰀè è䘀è刀è怀è搀è瘀è￿Unknown
Eva Friedecká￿￿￿￿￿￿	ṇƐîȂ̆ЅȅЃ⻿硛쀀	ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ⻿硛쀀	ǿArial⸷Ɛî༂ȅȂ̄Ђ⻿⑻쀀	ǿCalibri⸵Ɛî⻿恛쀀)ǿTahomaḷƐîۿ⓿䈀ȀƟCambria㴿Ɛî܂ःȂȅЄ⻿硃쀀	ǿCourier New฻Ɛက耀WingdingsṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђۿ⓿䈀ȀƟCambria Math"聁ᢈ˄Ʃ쌪ꝵ⯳杶杵ᐏ癟
Fဃüᐏ癟
Fü̡ӼѮ´´膁㐲訨訨㌈熃�﷿ࠀ࿿ࠁ㼁Ȗ￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿㸋°Ѐ2Сᰐxx֠Ü￿	Příloha č..
Eva FriedeckáL	

￾
藠俹ၨ醫✫�0ƈ˜ ´ÀÌØäô	ČĘ
ĸńŐ
ŜŨŰŸƀӢ泭桯⁡è⸮潎浲污癅⁡牆敩敤正á5楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@ഞ@袧ᘙǕ@ఀ儆ምǕ@먀딥ᮥǕ
ᐏ癟￾
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹ňĄhp˜ ¨°¸ÀÈ
ÐæӢ瑳歳⃽摡丠癯⃽楊nüF訨သ
泭桯⁡èဌ敺v€(dlt剟癥敩䍷捹敬䑉̀ᤀ开敒楶睥湩呧潯獬桓睯佮据eӢ鑙Ꚃ	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòó￾￿õö÷øùúûüýþÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨ￾￿ĪīĬĭĮįİ￾￿IJijĴĵĶķĸ￾￿�￿�￿�￿Ľľ￾￿￾￿Ł￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀㥀쨕ᮥǕŀ̀1Table￿￿￿￿￿￿ô株WordDocumentĂ	￿￿￿￿SummaryInformation(Ă￿￿ĩကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿￿￿ıကMsoDataStore￿￿￿￿♰쨂ᮥǕ㑠쨎ᮥǕVMQÆÇ××ÙÂÔÊAÜET4ÛÚLÍNA==2ā￿￿￿￿♰쨂ᮥǕ㑠쨎ᮥǕItem
Ă￿￿￿￿üProperties￿￿￿￿￿￿ŕCompObjĂ￿￿
{￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾￿	￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐楓瑸䕨楤楴湯晏楦散湏楬敮砮汳•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•敖獲潩㵮㘢•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢䘹㘲㑃㐵䘭㜹ⵄ䄴䈸㠭䘰ⴰ㐴䕄䙅㉁䑅㐳≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q