Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> က°«¬ꗬÁiЅደ¿ကࠀ酬橢橢몠몠Ѕ븴탂晌탂晌㥳=·ⵜⵜ㮪㮪㮪㮪㮪㮾㮾㮾8㯶¼㲲T㮾洦ͤ㴆㴆(㴮㴮㴮㹢㻸4㼬欏欑欑欑欑欑欑$炊ʶ獀欵ř㮪㽈㹢㹢㽈㽈欵㮪㮪㴮㴮Ĵ沎P䅜䅜䅜㽈â㮪㴮㮪㴮欏䅜㽈欏䅜䅜Ȗ惝Ƹ搱㴮톐በᾙǕ䀪¾投¼櫻泞H洦捑à珒䃨:珒X搱搱þ珒㮪支䅜㽈㽈㽈欵欵䄢:㽈㽈㽈洦㽈㽈㽈㽈珒㽈㽈㽈㽈㽈㽈㽈㽈㽈ⵜഔ㩰ĺĒЅPříkazní smlouva
Ev. č. příkazce: SD/2019/0238
uzavřená na základě § 2430 a násl. Zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění
1. Smluvní strany
příkazce:
statutární město Jablonec nad Nisou
Mírové nám. 19, 466 01, Jablonec nad Nisou
Zastoupené: MgA. Jakubem Chuchlíkem, náměstkem primátora a
Ing. Otakarem Kyptou, vedoucím odboru územního a hospodářského rozvoje
Za příkazce je oprávněn jednat:
ve věcech smluvních: MgA. Jakub Chuchlík, Ing. Otakar Kypta
ve věcech technických: Ing. Pavel Sluka, Petr Mikulášek
Bankovní spojení: Komerční banka a.s., Jablonec nad Nisou
Číslo účtu: 115-4410620227/0100
IČ: 00262340
DIČ: CZ00262340
dále jen „příkazce“
a
IBR Consulting, s.r.o.
Sokolovská 352/215, 190 00 Praha 9
zapsaný v obchodním rejstříku pod sp. zn.: oddíl C, vl.235748 vedenou u Městského soudu v Praze
zastoupený Ing. Františkem Benčem, Ph.D.
Bankovní spojení: Raiffeisenbank, a.s.
číslo účtu: 8969260267/5500
IČ: 250 23 446
DIČ: CZ25023446
kontaktní osoba: Aleš Bednář, tel. +420 731 648 536, e-mail: ales.bednar@ibrconsulting.cz
XXX
zapsaný u XXXXXXXXXXXXXX, oddíl C, XXXXXX
zastoupený XXX
Sídlo firmy: XXX
Bankovní spojení: XXX
číslo účtu: XXX
IČ: XXX
DIČ: XXX
dále jen „příkazník“
2. Předmět smlouvy
2.1
Předmětem této příkazní smlouvy je zajištění výkonu činnosti koordinátora BOZP na stavbě statutárního města Jablonec nad Nisou
„Modernizace ZŠ Jablonec nad Nisou – Kokonín –
Rychnovská č.p. 216“
Jedná se o zakázku, která je součástí projektu „Modernizace ZŠ Jablonec nad Nisou - Kokonín“. Na tento projekt byla schválena dotace v rámci Integrovaného regionálního operačního programu (IROP).
2.2
a) koordinátor BOZP bude plnit povinnosti uvedené v §8 nařízení vlády č. 591/2006 Sb. v platném znění
b) koordinátor BOZP bude plnit povinnosti uvedené v odstavci 2 §18 zákona č. 309/2006 Sb. v platném znění
2.3
Mezi další povinností koordinátora BOZP patří:
a) zkontrolovat správnost a úplnost náležitostí oznámení o zahájení prací při realizaci, které je zadavatel stavby povinen doručit oblastnímu inspektorátu práce dle §5 nařízení vlády č. 591/2006 Sb. v platném znění (dále jen „oznámení“), případně navrhnout jeho změny
b) vypracovat pro zadavatele stavby změnu oznámení a prokazatelně ho upozornit na nutnost doručení změny oznámení oblastnímu inspektorátu práce v případě, kdy dojde během realizace stavby ke změnám, které způsobí neaktuálnost či nesprávnost či neúplnost náležitostí oznámení
c) zajistit vyvěšení kopie oznámení na viditelném místě u vstupu na staveniště a po celou dobu provádění stavby až do ukončení prací a předání stavby kontrolovat jeho vyvěšení, v případě odcizení či poškození oznámení zajistit vyvěšení nové kopie oznámení
d) vyžádat si od zadavatele stavby a zhotovitelů stavby veškeré podklady a informace pro svoji činnost, včetně informace o fyzických osobách, které se mohou s vědomím zadavatele stavby a zhotovitelů stavby zdržovat na staveništi a seznam osob zadavatele stavby a zhotovitelů stavby, kteří mu budou poskytovat potřebnou součinnost
e) vyžádat si od zhotovitele stavby nejpozději do 8 dnů před zahájením prací na staveništi doklad o tom, že zhotovitel stavby informoval koordinátora BOZP o rizicích, které vznikají při pracovních nebo technologických postupech, které zhotovitel stavby zvolil
f) zajistit odsouhlasení a podpis plánu BOZP všemi zhotoviteli stavby
g) zajistit úpravu plánu BOZP a zajistit odsouhlasení a podpis upraveného plánu BOZP všemi zhotoviteli stavby v případě, kdy dojde během realizace stavby ke změnám, které způsobí neaktuálnost či nesprávnost či neúplnost stávajícího plánu BOZP
h) prokazatelně informovat zadavatele stavby o každé úpravě plánu BOZP
i) svolávat kontrolní dny k dodržování plánu BOZP, které je koordinátor BOZP povinen navrhovat v souladu s odstavcem 2, písmenem a) §8 nařízení vlády č. 591/2006 Sb. v platném znění, a to za účasti zhotovitelů stavby, zadavatele stavby, technického dozoru stavebníka a koordinátora BOZP; první kontrolní den k dodržování plánu BOZP bude svolán nejpozději do 10 dnů po zahájení prací na stavbě, další kontrolní dny budou svolávány dle návrhu koordinátora BOZP, minimálně však 1x za 30 kalendářních dnů
j) řídit kontrolní dny k dodržování plánu BOZP
k) pořizovat zápisy z kontrolních dnů k dodržování plánu BOZP a zajistit prokazatelné doručení kopie všem účastníkům kontrolního dne; v zápisech z kontrolních dnů k dodržování plánu BOZP uvede koordinátor BOZP mimo jiné:
informace o všech podnětech a doporučeních, které od předchozího kontrolního dne vydal v souladu s odstavcem 1, písmenem b) §8 nařízení vlády č. 591/2006 Sb. v platném znění
souhrn všech kontrol dodržování požadavků nařízení vlády č. 591/2006 Sb. v platném znění na BOZP na staveništi provedených od předchozího kontrolního dne, vč. uvedení data kontroly a fotodokumentace
hodnocení na základě provedených kontrol, zda jsou dodržovány požadavky nařízení vlády č. 591/2006 Sb. v platném znění na BOZP na staveništi či zda musel koordinátor BOZP požadovat po zhotovitelích stavby zjednání nápravy, vč. popisu jaká opatření navrhl koordinátor BOZP provést a v jakých termínech a zda byla náprava provedena a byl dodržen termín na její provedení
upozornění na zjištěné nedostatky v dodržování požadavků nařízení vlády č. 591/2006 Sb. v platném znění na BOZP, vč. fotodokumentace a s upozorněním na zjednání nápravy, vč. popisu opatření navržených koordinátorem BOZP a s uvedením termínu na zjednání nápravy
doklad o tom, že zhotovitel stavby informoval koordinátora BOZP o rizicích, které vznikají při pracovních nebo technologických postupech, které zhotovitel stavby zvolil (pouze v zápisu z 1.kontrolního dne)
l) po ukončení činnosti odevzdat zadavateli stavby písemnou zprávu o činnosti koordinátora BOZP, která bude obsahovat mimo jiné:
originály všech zápisů z kontrolních dnů BOZP nebo jejich kopie opatřené originálním podpisem koordinátora BOZP a dovětkem „odpovídá originálu zápisu“ na každé straně zápisu
informace o všech podnětech a doporučeních, které od posledního kontrolního dne vydal v souladu v souladu odstavcem 1 písmenem b §8 nařízení vlády č. 591/2006 Sb. v platném znění
souhrn všech kontrol dodržování požadavků nařízení vlády č. 591/2006 Sb. v platném znění na BOZP na staveništi provedených od posledního kontrolního dne, vč. uvedení data kontroly a fotodokumentace
hodnocení na základě provedených kontrol, zda byly dodržovány požadavky nařízení vlády č. 591/2006 Sb. v platném znění na BOZP na staveništi či zda musel koordinátor BOZP požadovat po zhotovitelích stavby zjednání nápravy, vč. popisu jaká opatření navrhl koordinátor BOZP provést a v jakých termínech a zda byla náprava provedena a byl dodržen termín na její provedení
m) nahlásit zadavateli stavby každý případ, kdy zhotovitelé nedodržují nařízení vlády č. 591/2006 Sb. v platném znění, a to i přes prokazatelné upozornění koordinátora BOZP; nahlášení bude provedeno do 5 pracovních dnů od uplynutí termínu, který stanovil koordinátor BOZP zhotovitelům stavby k zjednání nápravy
2.4
Příkazník je povinen uvádět na všech fakturách název projektu „Modernizace ZŠ Jablonec nad Nisou - Kokonín“ a číslo projektu CZ.06.2.67/0.0/0.0/16_067/0009828.
Zhotovitel je povinen uchovávat veškerou dokumentaci související s realizací projektu „Modernizace ZŠ Jablonec nad Nisou - Kokonín“, číslo projektu „CZ.06.2.67/0.0/0.0/16_067/0009828“ ࠀࠤࡆࡖ࡞ࡠऔखऺॊॎॐঘ৮ਈ੦ତ୦ఀఈೈೢ�료�覝襷敷呔呔呔呔呔呆Tᘚ鹨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ鹨ᘀ鹨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣᥨᘀᥨ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ륨ᘀ덨䴩㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔦ륨ᘀ덨䴩㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔣ덨䴩ᘀ덨䴩㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔐ蝨Ԇᘀ덨䴩䌀ᙊħ脈䠄栅右❶栖廧ø䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ鹨ᘀ鹨䌀ᕊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᕊᔠ덨䴩ᘀ덨䴩䌀ᕊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᕊᔢ猋ᘀ덨䴩㔀脈࠻䎁⁊伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᤀࠀࠤࡠऔखऺॐঘ৮੦ତ୦ೈഊനൎ൶ൺൾ÷÷Ü팀Ë쌀Ã쌀Ã쌀Ã쌀Ã쌀Ã쬀Ë넀ᄀ␃ԃĤ萏ƪ搒ð帀ꪄ愁̤摧ጙñ܀␃愃̤摧纞á܀␃愃̤摧ጙñࠀ옍� 摧⦳MЀ摧⦳Mᔀ␃ԁĤ萏萑7搒ð帀躄怀ង懿Ĥ摧ڇ܀␃愁Ĥ摧⦳M᐀ೢഈഊനൎൢ൲൶ൺർൾථෲ෴จິ༆བྒྸကဈ႒뻐탐꺵鞮炂孰孛孛孛孛孛ĩ脈䠄栅ꈦ❵栕ᦟC栖紸Ð䩃䩏䩑䩞ģ脈䠄栅ꈦ❵栖紸Ð䩃䩏䩑䩞ĩ脈䠄栅ꈦ❵栕⥐R栖紸Ð䩃䩏䩑䩞Ĭ脈䠄栅ꈦ❵栕ᦟC栖紸Ð࠵䎁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘍᥨ㔀脈䩃ᔐ浨�ᘀᥨ䌀ᙊᔣᥨᘀᥨ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠᥨᘀᥨ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ鹨ᘀ鹨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ㭨舠䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᨀൾථ෴ິ༆བྒྸ႒ႚჲᄐᄶᅤᆈᆞᆸᇢᇤሎሖí�ß�ß�ß퀀Ð퀀È저È저È저È저È쌀Ã쌀Ѐ摧⦳M܀␃愃̤摧ڵ^̤̀␅ሁ$愀̤摧紸Ðഀ␃ԃĤ搒ð愀̤摧紸Ðᄀ␃ԃĤ萏ϡ搒ð帀愃̤摧ጙñᘀ႒ႚႲჰჲᄈᄎᄐᄮᄴᄶᅜᅢᅤᆀᆆᆈᆖᆜᆞᆮᆴᆶᆸᇌᇞᇢᇤሀለሎሖቜ쫤쪮껊쫊쪮껊쫊쪮껊쫊쪮鶝鶋桺桨穔ᔦ륨ᘀ덨䴩㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔣ륨ᘀ덨䴩㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ륨ᘀ덨䴩䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣ땨帆ᘀᥨ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ땨帆ᘀᥨ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ6脈⨌ᔇ땨帆ᘀᥨᜀ㡨큽䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ挀Ɉ搀♨疢'3脈栕ڵ^栖ጙñ栗紸Ð䩃䩏䩑䩞䩡䡣桤ꈦ❵6脈栕ڵ^栖ጙñ栗紸Ð࠵䎁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ挀Ɉ搀♨疢‧ቜኲጔጘጚ፸ᎠᎢᎤ᐀ᐂᐈᑜᔮᔰᔲ�컎궼벭趛籼橪卼<ĭ脈䠄栅吀❶栕㧞F栖䣺.䩃䩏䩑䩞䩡-脈栖曺»栗䣺.䩃䩏䩑䩞䩡䡣桤叻❶ᔣ�䘹ᘀ難뭦㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ�䘹ᘀ難뭦䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚ휆䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣ蝨Ԇᘀ덨䴩㔀脈䩃 䩏䩑䩞䩡ᘝ鹨㔀脈䩃 䩏䩑䩞䩡 ᔣ蝨Ԇᘀ휆㔀脈䩃 䩏䩑䩞䩡ᘚᝨ⥊䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ륨ᘀ덨䴩䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣ륨ᘀ덨䴩㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᄀሖጘ፸ᎢᎤᔮᔰᔲᔴᔼᘈᛜᛞᛠᛨᝆᥞᮆᶆ‚∢⊮⒔÷ç�×케×휀×쨀×휀×휀×휀×휀×휀×휀×Ѐ摧⦳M܀␃愃̤摧曺»܀␃愃̤摧⦳M܀␃愁Ĥ摧纞áༀ␃ก嚄巾廾嚄懾Ĥ摧纞á܀␃愃̤摧䨗)ᜀᔲᔴᔼᘀᘂᘈᘊᛚᛜᛞᛠᛨᝆ᠀᠆ᥞᨀᨆᨎᮆᰀᰆᰎᶆḀḆḎ ‚∀∆∎∢⊮␀␆␎⒔┢☀☆☎⠀⠆⠎⤌⥪�쫊쫊뛊醢쩽쫊쫊쫊쫊쫊쫊쫊쫊쫊쫊쫊쫊쫊쫊쫊쫊쫊쫊Êᔦ륨ᘀ덨䴩㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔠ륨ᘀ難⹈䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊħ脈䠄栅吀❶栖䣺.䩃䩏䩑䩞䩡ħ脈䠄栅吀❶栖⦳M䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ륨ᘀ덨䴩䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔦ륨ᘀ덨䴩㔀脈࠻䎁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ륨ᘀ難뭦䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ⒔┢⤌⥪⬤Ⲁ⸎ヰ㋺㒖㖘㛴㡜㧨㳊㼸㼺㽂䂂䂄÷÷ß�ß�ßÇ윀Ç윀÷÷묀³܀␃愃̤摧徽u␃ഃ׆ĀΠ愆̤摧揯̤̀☊ଁ͆ഀ߆Ā֠༆�ᄂ帀�怂愀̤摧⦳M̤̀☊ଁɆഀ߆㜁Ă֠༆ᄂ帀怂愀̤摧⦳M܀␃愃̤摧⦳Mጀ⥪⨀⨆⨎⬤⭆ⰀⰆⰎⲀ⸀⸆⸎ 〆『ヰ㈀㈆㈎㋺㐀㐆㐎㒖㖘㘀㘆㘎㛴㜘㠀㠆㠎㡜㧨㨀㨆㨎㰀㰆㰎㳊㸀㸆㸎㼸㼺㽂㿞䀀䀆䀎䀖䁶䁾䂂폯뾿鶮鶝꺝꺝ᔠ�䘹ᘀ橨칼䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ�䘹ᘀ遣䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔦ륨ᘀ덨䴩㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᘚᙨ慹䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘚꝨ䜅䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ륨ᘀ덨䴩䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ㠀䂂䂄䄮䄲䆮䆰䇶堀堔堠堰塄塐墰壔壘壚壜奖妮娀尀巺巼巾�닇钢薒薅钅钅瞅���䧇/脈栕㧞F栖摶%栗䣺.䩃䩏䩑䩞䡣桤吀❶ᔫ�䘹ᘀ癨╤㔀脈⩂企Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡桰ᔛ�䘹ᘀ癨╤伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔘ�䘹ᘀ癨╤伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ唃Ĉᔛ�䘹ᘀ癨╤㔀脈䩏䩑䩞ᔞ�䘹ᘀ癨╤㔀脈䩏䩑庁Ɋᔨ�䘹ᘀ癨╤䈀Ī䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ瀀hᔥ�䘹ᘀ癨╤䈀Ī䩏䩑䩞䩡桰ᔨ�䘹ᘀ癨╤㔀脈⩂企Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ瀀hᔠ�䘹ᘀ䵨족䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ᠀včetně účetních dokladů minimálně 10 let po ukončení realizace projektu, minimálně však do konce roku 2031.
Zhotovitel je povinen 10 let od ukončení realizace projektu „Modernizace ZŠ Jablonec nad Nisou - Kokonín“, minimálně však do konce roku 2031, poskytovat požadované informace a dokumentaci související s realizací projektu zaměstnancům nebo zmocněncům pověřených orgánů (CRR, MMR ČR, MF ČR, Evropské komise, Evropského účetního dvora, Nejvyššího kontrolního úřadu, Auditního orgánu, Platebního a certifikačního orgánu, příslušného orgánu finanční správy a dalších oprávněných orgánů státní správy) a je povinen vytvořit výše uvedeným osobám podmínky k provedení kontroly vztahující se k realizaci projektu a poskytnout jim při provádění kontroly součinnost
3. Doba plnění
3.1
Výkon koordinátora BOZP je požadován od podpisu této příkazní smlouvy do předání a převzetí stavby mezi zhotoviteli stavby a zadavatelem stavby. Zadavatel stavby je oprávněn požadovat výkon činnosti koordinátora BOZP i při odstraňování vad a nedodělků stavby (zjištěných při přejímce stavby) za podmínek uvedených v této příkazní smlouvě.
3.2
Předpokládaná doba realizace stavby: 1.7.2019 – 31.8.2020
4. Cena za výkon koordinátora BOZP a platební podmínky
4.1
Bod A:
Činnost koordinátora BOZP:
a) koordinátor BOZP bude plnit povinnosti uvedené v §8 nařízení vlády č. 591/2006 Sb. v platném znění
b) koordinátor BOZP bude plnit povinnosti uvedené v odstavci 2 §18 zákona č. 309/2006 Sb. v platném znění
měsíčně v rozsahu XXX 20 hodin á XXX 750,- Kč, celkem XXX 15.000,- Kč bez DPH
Bod B:
Úprava plánu BOZP s riziky vyplývajícími ze zajištění BOZP
Úhrada činností v hodinové sazbě XXX 750,- Kč/hod (předpokládán rozsah XXX 13 hodin tj. XXX 9.750,- Kč).
Cena za zajištění záležitostí:
Bod A: XXX 210.000,- Kč bez DPH, XXX 44.100,- Kč DPH 21%, XXX 254.100,- Kč s DPH 21%
Bod B: XXX 9.750,- Kč bez DPH, XXX 2.047,50 Kč DPH 21%, XXX 11.797,50 Kč s DPH 21%
Celková částka za výkon koordinátora BOZP za předpokládanou dobu realizace stavby činí:
XXX 219.750,- Kč bez DPH, XXX 46.147.50 Kč DPH 21%, XXX 265.897,50 Kč vč. DPH 21%
4.2
Koordinátor BOZP bude provádět měsíční fakturaci. Fakturovaná částka za měsíc výkonu činnosti koordinátora BOZP může dosáhnout maximálně výše nejvyšší přípustné částky.
4.3
Nejvýše přípustná částka za kalendářní měsíc výkonu koordinátora BOZP za neúplné měsíce (výkon nebude prováděn od prvního do posledního dne měsíce) bude snížena dle poměru dní výkonu k celkovému počtu dní v měsíci.
4.4
Zadavatel stavby neposkytuje zálohu.
4.5
Splatnost faktur za výkon činnosti koordinátora BOZP bude do 30 dnů od data prokazatelného doručení faktury na podatelnu zadavatele stavby.
4.6
Podmínkou úhrady faktury za výkon činnosti koordinátora BOZP je dodání kopie zápisu z kontrolního dne k dodržování plánu BOZP, a to v požadovaném rozsahu, pokud měl být v daném měsíci svolán; do doby dodání zápisu z kontrolního dne v požadovaném rozsahu nebude faktura uhrazena, ani kdyby uplynula její splatnost.
Nedoložení zápisu z kontrolního dne k dodržování plánu BOZP může být důvodem pro vrácení faktury a důvodem pro odstoupení od smlouvy na výkon činnosti koordinátora BOZP
4.7
Podmínkou úhrady závěrečné (poslední) faktury za výkon činnosti koordinátora BOZP je dodání písemné zprávy o činnosti koordinátora BOZP, a to v požadovaném rozsahu; do doby dodání zprávy nebude faktura uhrazena, ani kdyby uplynula její splatnost.
Nedoložení písemné zprávy o činnosti koordinátora BOZP v požadovaném rozsahu může být důvodem pro vrácení faktury a důvodem pro odstoupení od smlouvy na výkon činnosti koordinátora BOZP.
4.8
Plán BOZP byl vypracován v rámci projektové přípravy.
5. Smluvní sankce
5.1
V případě prodlení zadavatele stavby s úhradou faktury má koordinátor BOZP právo požadovat po zadavateli stavby smluvní pokutu, která se sjednává ve výši 0,1 % z dlužné částky za každý den prodlení. Smluvní pokuta zahrnuje i úrok z prodlení.
5.2
Bude-li zjištěno, že koordinátor BOZP řádně neplní své povinnosti vyplývající z článku II. této smlouvy, je zadavatel stavby oprávněn žádat nápravu písemnou formou, e-mailem, poštou nebo datovou schránkou. Jestliže i po tomto upozornění dojde k porušení smlouvy stejným či obdobným způsobem, je zadavatel stavby oprávněn požadovat po koordinátorovi BOZP smluvní pokutu ve výši 1000,- Kč za každý jednotlivý případ takového porušení své smluvní povinnosti. Sjednáním závazku k zaplacení smluvní pokuty ani jejím zaplacením není dotčen nárok zadavatele stavby na náhradu škody v plném rozsahu.
6. Řešení sporů
6.1
Obě smluvní strany se zavazují řešit veškeré spory, vyplývající ze závazků této příkazní smlouvy, především dohodou.
7. Závěrečná ustanovení
7.1
Příkazce se zavazuje poskytnout příkazníkovi při plnění předmětu této příkazní smlouvy potřebnou součinnost.
7.2
Koordinátor BOZP se zavazuje, že jakékoliv obchodní a technické informace, které mu byly zpřístupněny v souvislosti s předmětem plnění této smlouvy, nezpřístupní třetím osobám bez písemného souhlasu zadavatele stavby a tyto informace nepoužije pro jiné účely než pro plnění této smlouvy.
7.3
Koordinátor BOZP prohlašuje, že zadavatel stavby je oprávněn, pokud postupuje podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, v platném znění, poskytovat veškeré informace o této smlouvě a o jiných údajích tohoto závazkového právního vztahu, pokud nejsou v této smlouvě uvedeny (např. o daňových dokladech či jiných písemnostech).
7.4
Tato příkazní smlouva zavazuje zadavatele stavby i koordinátora BOZP ke splnění závazků z této smlouvy plynoucí. Ustanovení této příkazní smlouvy je možné měnit pouze písemnou formou odsouhlasenou oběma smluvními stranami.
7.5
Pokud není v této příkazní smlouvě stanoveno jinak, řídí se vztahy založené na základě jejího oboustranného podpisu zák. č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem.
7.6
Tato příkazní smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech. Po potvrzení obou smluvních stran dva výtisky obdrží zadavatel stavby a dva koordinátor BOZP.
7.7
Smluvní strany berou na vědomí, že tato smlouva a její případné dodatky budou zveřejněny v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (o registru smluv).
Smluvní strany jsou povinny označit údaje ve smlouvě, které jsou chráněny zvláštními zákony a nemohou být poskytnuty, a to žlutou barvou zvýraznění textu či přímo ve zvláštním ustanovení smlouvy je označit např. jako obchodní, bankovní tajemství nebo jinou utajovanou skutečnost podle zvláštního zákona.
Smlouva nabývá účinnosti nejdříve dnem uveřejnění v registru smluv v souladu s § 6 odst. 1 zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv).
Jablonec nad Nisou dne 10XX.XX.06.2019 XXX Liberec dne 29XX.05XX.2019
Za příkazce: Za příkazníka:
………………………………… …………………………………
MgA. Jakub Chuchlík XXXAleš Bednář
náměstek primátora ředitel divize TDS
…………………………………
Ing. Otakar Kypta
vedoucí odboru územního a hospodářského rozvoje
Za věcnou správnost: Ing. Pavel Sluka,
vedoucí oddělení investiční výstavby
Stránka PAGE 3 z NUMPAGES \*Arabic 6
䂄壚壜巼巾帀市帠帨惐惘慜慞懌懔懢战拤ò�ò씀½됀®ꔀ¥ꔀ¥ꔀ ꀀ頀܀␃愃̤摧ᬅÌЀ摧⦳M ̤̀愀̤摧⦳M$摧⦳M ̀Ĥ愀Ĥ摧⦳M܀␃愃̤摧徽ṳ̀␅ഁ׆Ā೪ሀ$愀̤摧㧞Fܚ̤̀☊ņഀ߆뀁āΠ༆ꂄᄃ预¤帀ꂄ怃预懾̤摧摶%܍̤̀☊Fጀ¤愀̤摧㧞Fᄀ巾帀市帠帨怀惐惘愲愴愶愸慈慌慎慐慖慚慜慞懌懔懢戀战拤掸揌揜퓥껂퓔풮趟趟趟趟풟싂箮筻筻楻ᔣ敨㬥ᘀը찛䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ륨ᘀը찛䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ遣ᘀ遣㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ鹨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔦ륨ᘀ덨䴩㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔣ륨ᘀ덨䴩㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ륨ᘀ덨䴩䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊ3脈栕㧞F栖摶%栗䣺.䩃䩏䩑䩞䩡䡣桤吀❶ᰀ拤掸摚摜摪擢擤斶斸时旸暪暬杜杞栎栐梶梺÷Å÷÷÷÷½봀µ딀¥鴀܀␃愃̤摧㿱ༀ␃༃킄ᄂ킄市킄怂킄愂̤摧⽻܀␃愃̤摧⽻܀␃愃̤摧⋎j̤̀②會賓⹈漀߆āĀ癔搧Ħ␅༁궄ᄃងዿ㜀$葞έ葠7ᔀ␃ԃĤ萏έ萑7搒ð帀궄怃ង懿̤摧ڇ܀␃愃̤摧ᬅÌሀ揜揢揤揦揪揬揮揼揾搀搄搆搐搒搨搪搰搲摂쇓箥卬⽁폓篁⽬퍁篁ᔣ敨㬥ᘀ㝨嘋䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ敨㬥ᘀը찛䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡İ脈䠄栅ꈨ❵栕╥;栖紸Ð䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊĝ脈䠄栅ꈨ❵栕╥;栖紸Ð䩃ŒĈ䠄栅ꈨ❵⨌ᔇ難⹈ᘀ㡨큽䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⩂瀀hÿ6脈栕╥;栖罎Ð栗紸Ð䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ挀Ɉ搀⡨疢'#脈栕╥;栖ڇ栗紸Ð䩃䡣桤ꈨ❵XĈ⨌ᔇ難⹈ᘀ蝨Ԇᜀ㡨큽䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡䡣桤ꈨ❵桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⩂瀀hዿ摂摄摈摘摚摜摪擠擢擤攚攦攬攮攸�쳞몺ꮺ몙泞♐ŒĈ䠄栅ꈧ❵⨌ᔇ難⹈ᘀ㡨큽䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⩂瀀hÿ6脈栕╥;栖ڇ栗紸Ð䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ挀Ɉ搀❨疢'XĈ⨌ᔇ難⹈ᘀ蝨Ԇᜀ㡨큽䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡䡣桤ꈧ❵桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⩂瀀hÿᔣ륨ᘀ乨큿䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘝը찛䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ륨ᘀը찛䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡#脈栕ڇ栖ᬅÌ栗䣺.䩃䡣桤吁❶ᔣ敨㬥ᘀը찛䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ĝ脈䠄栅ꈨ❵栕╥;栖紸Ð䩃攸攺敢数敲數敺敾斀斔헧뇃梄┾Ãİ脈䠄栅ꈨ❵栕╥;栖紸Ð䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊŒĈ䠄栅ꈨ❵⨌ᔇ難⹈ᘀ㡨큽䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⩂瀀hÿ6脈栕╥;栖罎Ð栗紸Ð䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ挀Ɉ搀⡨疢'XĈ⨌ᔇ難⹈ᘀ蝨Ԇᜀ㡨큽䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡䡣桤ꈨ❵桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⩂瀀hÿᔣ敨㬥ᘀ乨큿䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ敨㬥ᘀը찛䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ敨㬥ᘀ㝨嘋䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡İ脈䠄栅ꈧ❵栕╥;栖紸Ð䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊऀ斔斚斜斪斬斶斸时旸昀昌럓璍扢䥢䥉ᔰ難⹈ᘀը찛䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀Ĉ䩞䩡쪉ć司❶⪃ᔣ敨㬥ᘀը찛䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡İ脈䠄栅ꈩ❵栕╥;栖紸Ð䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊŒĈ䠄栅ꈩ❵⨌ᔇ難⹈ᘀ㡨큽䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⩂瀀hÿ6脈栕╥;栖ڇ栗紸Ð䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ挀Ɉ搀⥨疢'XĈ⨌ᔇ難⹈ᘀ蝨Ԇᜀ㡨큽䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡䡣桤ꈩ❵桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⩂瀀h૿昌昒昔昦昨晀晆晈晘晚晴智晼暎暐暪暬暾曂럓璍퍢趷扴럓璍扢偢ᔣ敨㬥ᘀ㝨嘋䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ敨㬥ᘀը찛䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡İ脈䠄栅ꈭ❵栕╥;栖紸Ð䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊŒĈ䠄栅ꈭ❵⨌ᔇ難⹈ᘀ㡨큽䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⩂瀀hÿ6脈栕╥;栖ڇ栗紸Ð䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ挀Ɉ搀疢'XĈ⨌ᔇ難⹈ᘀ蝨Ԇᜀ㡨큽䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡䡣桤ꈭ❵桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⩂瀀hዿ曂曈曊曘曚曲書曺朊朌朦本朮杀杂杚杜杞럓璍퍢趷扴럓璍偢>ᔣ敨㬥ᘀꅨ猬䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ敨㬥ᘀը찛䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ敨㬥ᘀ침樢䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡İ脈䠄栅ꈩ❵栕╥;栖紸Ð䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊŒĈ䠄栅ꈩ❵⨌ᔇ難⹈ᘀ㡨큽䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⩂瀀hÿ6脈栕╥;栖ڇ栗紸Ð䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ挀Ɉ搀⥨疢'XĈ⨌ᔇ難⹈ᘀ蝨Ԇᜀ㡨큽䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡䡣桤ꈩ❵桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⩂瀀hᇿ杞栀栌栎栐栖栘株栬桄�銯䵧9ᔦ敨㬥ᘀ筨鴯㸀Ī䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊij脈䠄栅ꈭ❵栕╥;栖紸Ð⨾䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ŕĈ䠄栅ꈭ❵⨌ᔇ難⹈ᘀ㡨큽䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⨾䈁*桰9脈栕╥;栖ڇ栗紸Ð⨾䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡䡣桤ꈭ❵[Ĉ⨌ᔇ難⹈ᘀ蝨Ԇᜀ㡨큽䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡䡣桤ꈭ❵桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⨾䈁*桰ᘒ筨鴯伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔰ難⹈ᘀ筨鴯䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀Ĉ䩞䩡쪉ć司❶⪃ँ桄桊桌桜桞桠桺듑庉いᔦ敨㬥ᘀ筨鴯㸀Ī䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊij脈䠄栅ꈮ❵栕╥;栖紸Ð⨾䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ŕĈ䠄栅ꈮ❵⨌ᔇ難⹈ᘀ�䀰䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⨾䈁*桰ŕĈ䠄栅ꈮ❵⨌ᔇ難⹈ᘀ㡨큽䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⨾䈁*桰9脈栕╥;栖ڇ栗紸Ð⨾䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡䡣桤ꈮ❵[Ĉ⨌ᔇ難⹈ᘀ蝨Ԇᜀ㡨큽䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡䡣桤ꈮ❵桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⨾䈁*桰桺梀梂梈梊梖梘梬梴梶듑庉䒉〰ᘠ筨鴯㸀Ī䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔦ敨㬥ᘀ筨鴯㸀Ī䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊij脈䠄栅ꈮ❵栕╥;栖マ@⨾䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ŕĈ䠄栅ꈲ❵⨌ᔇ難⹈ᘀ�䀰䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⨾䈁*桰ŕĈ䠄栅ꈮ❵⨌ᔇ難⹈ᘀ�䀰䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⨾䈁*桰9脈栕╥;栖ڇ栗マ@⨾䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡䡣桤ꈮ❵[Ĉ⨌ᔇ難⹈ᘀ蝨Ԇᜀ�䀰䈀ت䩃䩏䩑䩞䩡䡣桤ꈮ❵桰ÿ쪉ć司❶⪃ఁ*⨾䈁*桰ऀ梶梺棂椦樀樔樜毌比氀氞氦沚沤派浆渀澼瀀焎焖爀猆猈琀瑼璄瓰瓲甖甞瘀眄県砀稀箬箮篎篖簀糂糄糴糼緘締縀耀耢耪舀苢苪萀蒪蒲藰藸蘀�룉��뢸룛뢪룛뢸�뢸즸�짉�짉즖짉雉짛짉�隸짉雉짉즖雉雉Éᔦ륨ᘀ덨䴩㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᘚ൨齢䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔠ륨ᘀ덨䴩䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᔣ륨ᘀ덨䴩䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ륨ᘀ덨䴩㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ萿ᘀ덨䴩䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡㬀梺棂樔樜毌比氞氦派浆澼焎焖猆瑼璄瓰瓲甖甞眄県箬箮ïï�ïïïççï케ç쨀ïççЀ摧⦳M␃༃҄帀҄愀̤摧⦳M␃༃྄帀྄愀̤摧⦳M܀␃愃̤摧⦳Mༀ␃༃얄ᄂ㾄廽얄怂㾄懽̤摧⦳Mᜀ箮篎篖糂糄糴糼緘締耢耪苢苪蒪蒲藰藸蜰蜸褰褲讒讔赮走úæúòòòòòò�Ö혀Ö혀Ö�܀␃愃̤摧淧܀␃愃̤摧咭4␃ഃ׆Āࡏ愀̤摧⦳M܀␃愃̤摧⦳MЀ摧⦳M᠀蘀蚶蜰蜸蠀褰褲言讒讔谀赬赮走赲赶赸趦�뗇떵떵떵馵歽䩙8ᔣᥨᘀᥨ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘝ덨䴩㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ륨ᘀ덨䴩㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ륨ᘀ굨㑔䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡6脈栕籃Å栖咭4栗䣺.䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ挀ň搀Ũ癔'6脈栕淧栖淧栗䣺.䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ挀ň搀Ũ癔'ᔣ酭ᘀ酭䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔦ酭ᘀ굨㑔㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔣ酭ᘀ덨䴩䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ륨ᘀ덨䴩䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᄀ走赲赸踠踢蹦蹨蹪蹬躬輨轾辂辄辆辢迈逨逬逮逰邂郌郎郰郴郶÷ïïïçççççïïïåĀ܀␃愃̤摧纞á܀␃愃̤摧ጙñ܀␃愃̤摧⦳Mᨀ趦趪趴趶趼跆跊跢跨跪跸엪鞗岁ṀŃĈ䠄栅ꈯ❵⨌ᔇ難⹈ᘀ�䀰䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀Ĉ䩞䩡쪉ć叹❶⪃ఁ*6脈栕╥;栖ጙñ栗マ@䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ挀Ɉ搀⽨疢'IĈ⨌ᔇ難⹈ᘀᥨᜀ�䀰䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀Ĉ䩞䩡䡣桤ꈯ❵쪉ć叹❶⪃ఁ*Ī脈䠄栅吁❶栖䣺.䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔣ敨㬥ᘀᥨ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡శܪ栕䣺.栖ጙñ䩃䩏䩑币Ɋ愀ᙊ褀ߊā豈癓茧Ī⨌IĈ⨌ᔇ難⹈ᘀᥨᜀ難⹈䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀Ĉ䩞䩡䡣桤叺❶쪉ć叹❶⪃ఁ*Ī脈䠄栅叺❶栖䣺.䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ跸跺踀踂踆踊踌踐踔踖踞踠踢踪踼蹈蹦蹨蹪蹬躆헧뿕纚驨핾噖噖噇噖㕖ᔣ鹨ᘀ鹨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘝᥨ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣᥨᘀᥨ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡Ī脈䠄栅叺❶栖䣺.䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊశܪ栕䣺.栖ጙñ䩃䩏䩑币Ɋ愀ᙊ褀ߊā豈癓茧Ī⨌IĈ⨌ᔇ難⹈ᘀᥨᜀ難⹈䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀Ĉ䩞䩡䡣桤叹❶쪉ć叹❶⪃ఁ*Ī脈䠄栅叹❶栖䣺.䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊᔣ敨㬥ᘀᥨ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡İ脈䠄栅ꈯ❵栕╥;栖マ@䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊ᐀躆躌躎躐躬軄軆輆輊輐輦輨轌轼轾辂辄辆辢迈退逨逪逬逮逰邀邂郌郎郮��鞹�����濞恠潯潠乯ᔣᥨᘀꥨ�䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘝᥨ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣᥨᘀᥨ䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡Ī脈䠄栅ꈯ❵栖マ@䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᙊŃĈ䠄栅ꈯ❵⨌ᔇ難⹈ᘀ�䀰䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀Ĉ䩞䩡쪉ć司❶⪃ఁ*IĈ⨌ᔇ難⹈ᘀ鹨ᜀ�䀰䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀Ĉ䩞䩡䡣桤ꈯ❵쪉ć司❶⪃ఁ*ᔣ鹨ᘀ鹨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘝ鹨䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡Ḁ郮郰郲郴郶郸郺郼郾鄀鄂鄄鄆鄈鄊鄌鄜鄞鄪鄬鄮鄰鄶鄸酞酠酢酤酦酨酪酬틡뿎骪螪뾪骪螪碪íᔜ奨ꘙᘀ蕨ऽ䌀ቊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘤ蝨Ԇ㔀脈䩏䩑䩞䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔟ奨ꘙᘀ蕨ऽ㔀脈䩏䩑䩞䩡̨jᔀ奨ꘙᘀ蕨ऽ㔀脈䩏䩑ࡕ币Ɋ愀ᙊᔜ奨ꘙᘀ蕨ऽ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᙊᘆ蕨ऽᘝ荨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘆ饨눿̏jᘀ饨눿唀Ĉᔣᥨᘀꥨ�䌀ᙊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ἀ郶郺郼鄀鄂鄆鄈鄊鄌酦酨酪酬ýﴀýﴀýﴀî�×ﴀý케܀␃愃̤摧ጙñЀ␃愁Ĥᄀ~␃ം렂瀑ģἬ梄崁梄愁Ȥ摧煍È~␃ം렂瀑ģἬ梄崁梄愁ȤĀఀ2週Đ瀺䎴@뀟⺁뀠䇅뀡Ѯ뀢Ѯ連Օ逤Օ뀥뀗˄뀘˄逌˄ؒŸذذظذزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ضضضضض䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ@怀@ဌNormální䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЁRRဌNadpis 1$♀&䘋☊ņ̀Ȥ②ጂ碤᐀¤Ĥ䩃VVဌNadpis 2$♀ਁĦ䘋☊ଁņ̀Ĥ②ጁ碤᐀¤Ĥ䩃$⨾RRဌNadpis 3$♀ਂȦ䘋☊ଂņ̀Ĥ②ጁ碤᐀¤Ĥ䩃PPဌNadpis 4"♀ਃ̦䘋☊ଃņ帀肄崖怀킄Ĥ䩃^^ဌNadpis 5$♀Ц䘋☊ņ̤̀②ጃ碤᐀¤Ĥ䩏䩑䩃࠵^^ဌNadpis 6$♀ਅԦ䘋☊ଅņ̀Ĥ②ጁ碤᐀¤Ĥ䩏䩑䩃$࠵^䀇^ဌNadpis 7$♀ਆئ䘋☊ଆņ̀Ĥ②ጁ碤᐀¤Ĥ䩏䩑䩃࠵PPဌNadpis 8♀ਇܦ䘋☊ଇņĤ䩏䩑䩃࠶R RဌNadpis 9 ♀ਈࠦ䘋☊ଈņ̀Ĥ②Ĥ䩏䩑䩃$J⁁¡JStandardní písmo odstavce^i³^ԌNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0Á0ԀBez seznamu0ñ0 WW8Num2z0࠵㸁*2ā2 WW8Num4z0䩏䩑:đ: WW8Num4z1䩏䩐䩑䩞@ġ@ WW8Num5z1࠵㸁*䩃䩏䩑䩡2ı2 WW8Num6z0䩏䩑2Ł2 WW8Num8z0䩏䩑JőJAbsatz-StandardschriftartPšPWW-Absatz-StandardschriftartLűLStandardní písmo odstavce76Ɓ6 WW8Num8z1䩏䩑䩞2Ƒ2 WW8Num8z2䩏䩑LơLStandardní písmo odstavce60Ʊ0 WW8Num3z0࠵㸁*:ǁ: WW8Num6z1䩏䩐䩑䩞@Ǒ@ WW8Num7z1࠵㸁*䩃䩏䩑䩡LǡLStandardní písmo odstavce5LDZLStandardní písmo odstavce4LȁLStandardní písmo odstavce36ȑ6 WW8Num5z0䩏䩑䩞4ȡ4
WW8Num10z0䩏䩑<ȱ<
WW8Num10z1䩏䩐䩑䩞6Ɂ6
WW8Num11z0 ⩂瀁h4ɑ4
WW8Num12z0䩏䩑BɡB
WW8Num13z1࠵㸁*䩃䩏䩑䩡<ɱ<
WW8Num14z0䩏䩐䩑䩞<ʁ<
WW8Num15z0䩏䩐䩑䩞4ʑ4
WW8Num15z1䩏䩑4ʡ4
WW8Num15z2䩏䩑4ʱ4
WW8Num16z0䩏䩑8ˁ8
WW8Num16z1䩏䩑䩞4ˑ4
WW8Num16z2䩏䩑<ˡ<
WW8Num19z0䩏䩐䩑䩞8˱8
WW8Num19z1䩏䩑䩞4́4
WW8Num19z2䩏䩑4̑4
WW8Num19z3䩏䩑6̡6
WW8Num21z0 ⩂瀁h4̱4
WW8Num22z0䩏䩑<́<
WW8Num22z1䩏䩐䩑䩞4͑4
WW8Num22z2䩏䩑L͡LStandardní písmo odstavce26ͱ6 WW8Num2z1䩏䩑䩞22 WW8Num2z2䩏䩑2Α2 WW8Num2z3䩏䩑2Ρ2 WW8Num9z0䩏䩑6α6 WW8Num9z1䩏䩑䩞2ρ2 WW8Num9z2䩏䩑4ϑ4
WW8Num10z2䩏䩑4ϡ4
WW8Num10z4䩏䩑8ϱ8
WW8Num11z1䩏䩑䩞4Ё4
WW8Num11z2䩏䩑4Б4
WW8Num11z3䩏䩑4С4
WW8Num12z1䩏䩑4б4
WW8Num12z2䩏䩑8с8
WW8Num14z1䩏䩑䩞4ё4
WW8Num14z2䩏䩑4ѡ4
WW8Num14z3䩏䩑4ѱ4
WW8Num15z3䩏䩑4ҁ4
WW8Num22z4䩏䩑4ґ4
WW8Num23z0䩏䩑4ҡ4
WW8Num23z1䩏䩑4ұ4
WW8Num23z2䩏䩑4Ӂ4
WW8Num25z0䩏䩑4ӑ4
WW8Num26z0䩃䩡>ӡ>
WW8Num26z1࠵㘁⨾䌀ᙊ愀ᙊ4ӱ4
WW8Num27z0䩃䩡>ԁ>
WW8Num27z1࠵㘁⨾䌀ᙊ愀ᙊ8ԑ8
WW8Num28z0䩏䩑䩞2ԡ2
WW8Num30z0࠵㘁>Ա>
WW8Num30z1⩂企Ŋ儀Ŋ瀀hÿ4Ձ4
WW8Num32z0䩏䩑4Ց4
WW8Num32z1䩏䩑4ա4
WW8Num32z2䩏䩑4ձ4
WW8Num39z0䩏䩑8ց8
WW8Num39z1䩏䩑䩞4֑4
WW8Num39z2䩏䩑4֡4
WW8Num41z0䩏䩑4ֱ4
WW8Num41z1䩏䩑4ׁ4
WW8Num41z2䩏䩑4ב4
WW8Num43z0䩏䩑8ס8
WW8Num43z1䩏䩑䩞4ױ4
WW8Num43z2䩏䩑44
WW8Num44z0䩏䩑4ؑ4
WW8Num45z0䩏䩑8ء8
WW8Num45z1䩏䩑䩞4ر4
WW8Num45z2䩏䩑8ف8
WW8Num47z1䩏䩑䩞4ّ4
WW8Num47z2䩏䩑4١4
WW8Num47z3䩏䩑4ٱ4
WW8Num48z0䩃䩡6ځ6
WW8Num48z1 ࠵㘁⨾LڑLStandardní písmo odstavce12)ڒڡ2
Číslo stránkyH⁕ڱHHypertextový odkaz⨾䈁Ȫ桰ÿ\ہ\Základní text 2 Char䩃䩏䩑䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ё8ۑ8
Char Char䩃䩏䩑DۡDOdkaz na komentář1䩃䩡.͢۱. Char Char1D܁DOdkaz na komentář2䩃䩡DܑDOdkaz na komentář3䩃䩡DܡDOdkaz na komentář4䩃䩡DܱDOdkaz na komentář5䩃䩡LݒLNadpis
tꐓðꐔx␆䩏䩑䩃䩐䩞䩡FBݒF
Základní textu䩏䩑䩃࠵,/ݑݢ,Seznamv䩞HݲHPopisek
wꐓxꐔx␌䩃࠶币ࡊ愀ᡊ崀Ĉ4ނ4Rejstříkx␌䩞>>ޢ>ဌNázevy搒Ǡ␃愁Ĥꐓxꐔ䩃$>Jݒ>ဌذPodtitulz␃愁Ĥꐓxꐔ䩃VVZákladní text 21{␃愃̤ꐓxꐔ䩏䩑䩃H߂HZákladní text 31|䩏䩑䩃<ߒ<Prostý text1}䩏䩑6䀟ߢ6Záhlaví
~옍렂瀑ģ4䀠߲4Zápatí
옍렂瀑ģRࠂRText komentáře1搒Ĉ␃愃̤䩃䩡HࠒHText bubliny䩏䩑䩃䩞䩡jCࠢjZákladní text odsazený␃愃̤葞Ĝ葝葠ﻤ䩏䩑䩃b࠲bRozvržení dokumentu1䐭Ĩ왍
ÿ耀䩏䩑䩞hࡂhZákladní text odsazený 21搒Ǡ葞ě葝葠ꐓꐔxrࡒr Char1 Char Char Char
搒0␃愃̤ꐓꐔ 䩏 䩑 䩃䡭Л䡳Л䩡\jࠁࠂ\Předmět komentáře搒ð␃愀$䩃࠵愁ᑊ尀Ĉ2ݑࡲ2Obsah rámce:ࢂ:
Obsah tabulky␌HࢁHNadpis tabulky␃愁Ĥ␌࠵封ĈVࢢVذZákladní text 22␃愃̤ꐓxꐔ䩏䩑䩃VࢲVZákladní text 23␃愃̤ꐓxꐔ䩏䩑䩃:ࣂ:Text komentáře2:࣒:Text komentáře3::Text komentáře4:ࣲ:Text komentáře5L³ंLᐌ缶ÍȠOdstavec se seznamem
萏˄葞˄B‧ऑBЌ⼨%ذOdkaz na komentář䩃䩡8ढ8Ќ⼨%ذText komentářeBऱB⼨%ذText komentáře Char䡴Ё:ु:Ȍz䋗ذ
Podtitul Char䩃䡴ЁD^॒D䕈£Normální (web)䩃䩞
䩡LॢLဌ凳¥ARIEL搒ﻔ 䩃䩏䩑䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ<ॲ<砖nadpis4࠵䎁ᡊ尀脈䩞
䩡*ঁ*柊Í datalabelRRᐌ煍È Bez mezer$䩃䩏
䩐
䩑
䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЉRZঢRࠌ䍨ãذProstý text䩃䩏
䩐
䩑
䩞䩡䡴ЉPP䍨ãذProstý text Char䩃䩏
䩐
䩑
䩡䡴Љpূp摶%Normal 2)␃ഃ׆Ā˅ༀ誄ጅ㲤᐀碤⨀$㠀$葞֊②䩃䩏䩐
䩑憁ᙊ琀Ո䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!毌伍ޜ桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬譟줛缑⻳�ﺌ阬椏礤�趵㬥揜풯榚콯ᱚ쩻⁋॰졹뷁䏝㤈莸ྒ끣⹉∟㷕冣풷瞲ܗ�Ⱅ괳啟뫿몪풪鞳〮萗㵥线㡻놛줹黢泿긺籴䡏추攑毹ﰬ睗金灌㶊쾐ᇄ離钉ꏋ啪惌褘氻㎉滸磁⒊㪸뒦嫕ᓕ첑㋷芔叚줦노㌠�⣛償↘䊓찍鼨픨邸뀰䊺떈⢈ヹ鳏九䯱篩औ弉ﳴﺚ꯳텖⅑夁湃ᆲ뤊恂�珐鲬࠴ꃂ⿕毵销룻筑䪵暀堳칩훅滙䅄㖁鹿䎣냷氽ⷖꆼ릿맇ꨟ薏ꃗ罜螰輟뀣薢ꃗἜ䇃ぷ偫澎뗛ヾ孨㗺ꄨ㬤䏟싗㍖곚蒶ᠬ瘽믂ち㝮ᑛ䍄崙詪쬅ꇤ䭘쟆倀詀줤뤼騅ᑁ衇㎒뱎ሓဧ䭸㆔쌁䚵屭쉫㨨죂嚐肼�创㱼⥤ﹻ퀃ᯪ랐_迵幯ꯦ�ﺼㅻ嚷쥥ꌝ㘬绥/�羿꾗飿뵏ឋ︦�΅糿窟ᓖッﷴΆ羿꿫㭟㨹鉓숽�陓˂ﰝ᧱麿㓄쑁녧᥀덒撏ꅢ괟䔑��籶⇎룕⽗숬蒓⒯桱顼ᚤ铰㨱�蕩檇쌮폌ᙕ➻⯧ꄔ휋ᇜⳊ輯䭖뇈ꗄ䨲䖰৳饅ㅄ냎퓴挜₾닄⧫熙�穂ၟ聯펈匤晲퍅꒘韠讵닛潳ꣀ핫籃⍡潡㼠퓅둽⢒ꥵꊜ骔㼆㉁酱겜쳹跄҄읏㊘㑯䋇撸猞꽘邇�㽮䛔䥲巎伺挐爦컈ң䮥瘗뉂쓄⇎酄蓷ᝉ铼㯙뵄ᾃ癐��㈌䦬᭩ᖛ㻲噦仼瓖낁픫秴ꕪ㻘츧ᣨ抬됫く촒綞惮怰쭋實࿒젒윪ᗘམᶐ쌽笂릺쿙➓塄㬡㇁쀻瓧鎽홸䬨㼑捻砑득ࣹ嵊૪잀癴ɮᄟǨ帡䚜ⱹ蝀�딇䤾喐퓀炻定믾Ị綃싹熢綅㈉�進䷘曚ꢊ섵怶ࢦ멗ᄅᅛ展�⧊낷ූ᷐䵙䩏ྲ䁶봻ꁽ磃韻ᱯ渻囅몲Ꝧ⡳Კ蜷뭰䵝粜䷺Ⴭ늭ᠧ죪왾湩᩻Ꞿ됹澟餻﵃淆蝃�ᓉ⮇ꜟ�⼶ퟐΨﲏ䞠ײַޤ絏萖角卜≼쇴肏㏟ㇳ⨌紹觢友旀輂첪Ӂ⸖䣦磋즜ჟ䲙됒펄몡钯ꋄᵐ漋Ӊ懩溧ꞅ추쏳竎ᵝ喕뤠꼝쥔�潪涚ྫྷ㝚鐄痬ᡈ�騤ሎ췭㊠㺒ז㦣綕ᘔݝ躋뽒핱ଞ嚠պ灾봳蟧蠁ႀ잜獁圾쩾뵝껱⇴婣Ȧ麶⫮ޮꞗ靖�㰕酭숰⛍ⶡᮣ鄼쿀⋠픺嗨屨ퟗ귝ⵋ쩺稔࠾ⶭ皍緧測毪�㌴Գ볍黋櫟ႆ㌲௹㐸잆ॴ⎱濔䐮롣饹鹉撛▖爗䒈ᮒ❜㲝ꐛ扄凮땼틼㐍㧓獄㞫℠뉼뫤嚐㔾�磉삱椳�儘캖⅟승극뼖堹뉉렕鉻⿌㎽ᅏ墄께̫觎뮀窃쵮脹냋鄲ꝯᔰ흩趼㇒辔먣偌兑擌쎞⩵럨ے密暱꠰鉡Ⴂ얞삪䚚ꪵ奩爵薇ꒌ궹嚙兖퍕얝收읠㞖ꬆ覍꜡ᖙ伾믝뜩즻㭵䉽╙ﶥ唜섅뚠첝ꚢ憧뎕冋皻ᙬǸ坪ሩ홆浯귘ᆬ镆ꍶ蘖鬖劾婛髟ល輤琡⮹蔪╶孜ѳ턍礤胚ᙒ͛벞✕]嫋࿘䚢唘鵪呰騉굁췻㽊鬌凵꽘܍垍塐鉤쏖웼౾᠗嵴�뮽瓻䝳杳틆팪䵕�ퟝ혛緝䷯䠑强᪶滣㮳啨춺룾ఒ鴇㝊൪쌪푖踞冇徎�څﴇᑦ䚴䪝ẫ镅喠�㭊㑨䇺�ԙ埽ᭅ⬃폏慇》¿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�Ͽ倀ŋⴂ᐀ࠀ℀ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀찀൫鱏준 ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀ꘀ
琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬䭐ŝ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯㦱븀 <<ࠀೢ႒ቜᔲ⥪䂂巾揜摂攸斔昌曂杞桄桺梶蘀趦跸躆郮酬!#%&(*+JLMNOPQRSTUXZ[\]ࠀൾሖ⒔䂄拤梺箮走郶酬"$')IKVWY^#79?ℓ4耕ᨓ4耕@ ࠁ@ÿ肀÷က༁Ȁ䣰 ࠀࣰĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀࣰԀЁ0(ЀBЁSƃƿNjǿȁ_Hlk6225531_Hlk6225553_Hlk6225491_Hlk6225510_Hlk6225570_Hlk5271329ΖιϐϤϯ֍㦲ΪψϚϮщ֮㦲đěǔǜ˄ˎ̜̞͵ͻֱָئحᰄᰋᲽ᳄᷊᷑㡜㡤㥳㥵㥶㥸㥹㥻㥼㥾㥿㦉㦓㦖㦭㦯㦲؞حឆព᯼ᰋ᳘ↄ⋮⋷┇┐㤝㤭㥳㥵㥶㥸㥹㥻㥼㥾㥿㦯㦲3333333333㥲㥳㥿㦀㦉㦓㦖㦭㦲㥲㥳㥿㦀㦉㦓㦖㦭㦲͐֊횤殂
Ᾱ㿃ᩯ麎羌㈛䚪跦➩㖼巾⚎尩恟濒骠摜拷ᣪ咠 Ά疗ㅾᖉ糨࢚ꔲÿ᠀萏ư萑﹐옕뀁葞ư葠﹐ÿ᠀萏ɀ萑ﷀ옕䀁葞ɀ葠ﷀÿ᠀萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰÿ᠀萏͠萑ﲠ옕态葞͠葠ﲠÿ᠀萏ϰ萑ﰐ옕葞ϰ葠ﰐÿ᠀萏Ҁ萑ﮀ옕老葞Ҁ葠ﮀÿ᠀萏Ԑ萑옕ခ葞Ԑ葠ÿ᠀萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐ÿ᠀萏ذ萑類옕、؆葞ذ葠類萏ȷ萑옕㜁葞ȷ葠䩏䩑⨾㔀Ĉ-᠐萏ã萑=옕葞ã葠=䩏䩐䩑䩞.᠈萏ȷ萑옕㜁葞ȷ葠䩏䩑.᠓萏ȷ萑옕㜁葞ȷ葠䩏䩑䩐䩞⡯ȀĀ⤀ĀĀༀ⒄ᄉ预ᗾ׆Āत帆⒄怉预˾Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĀༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀĀༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Ā帆킄怂预˾⸀ĀЀĀᘀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā帆ꂄ怅预俾͊儀͊䌀ᙊ㸀*࠵愁ᙊȀĀ⤀ĀȀĀༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Ā帆炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Ā帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Ā帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĀༀᄐ䲄ᗿ׆Ā帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆Ā帆낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā帆肄怖预˾܀⸀ĀȀĀༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Ā帆傄怙䲄˿ࠀ⸀Āᜀࠀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Ā帆㢄怄预俾Ŋ儀ŊĀ뜀ǰĀༀᄀᶄᗿ׆Āã帆怀ᶄ˿⸀Āᜀࠀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预俾Ŋ儀ŊĀ뜀ǰЀĀༀ梄ᄁ预ᗾ׆Ā帆梄态预˾⤀ȀĀༀ蚄ᄁ窄ᗾ׆Ā帆蚄态窄˾⸀ĀĀༀ킄ᄂやᗽ׆Ā帆킄怂やӽ⸀Ā⸀ĀĀԃༀ킄ᄂやᗽ׆Ā帆킄怂や۽⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Ā帆㢄怄좄ࣻ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Ā帆㢄怄좄ૻ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā帆ꂄ怅悄⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā帆ꂄ怅悄⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋༀࢄᄇᗸ׆Ā帆ࢄ怇ჸ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏༀ炄ᄈ還ᗷ׆Ā帆炄怈還ዷ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀Āᜀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā帆ꂄ怅预㗾Ĉ࠶伀ي儀يĀ�ǰĀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Ā帆킄怂预˾⸀ĀЀĀᘀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā帆ꂄ怅预俾͊儀͊䌀ᙊ㸀*࠵愁ᙊȀĀ⤀ĀȀĀༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Ā帆炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Ā帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Ā帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĀༀᄐ䲄ᗿ׆Ā帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆Ā帆낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā帆肄怖预˾܀⸀ĀȀĀༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Ā帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀĐ栀ഀༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(梇䢈.ကŨဌ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ⩂漀(桰.鈂Ũည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.退Ũည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.က᠍萏ȷ萑옕㜁葞ȷ葠⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀĀഀĘༀᄅ욄ᗽ׆ĀԊ帆怅욄濽(梇䢈..́᠍萏ࡰ萑ﴰ옕瀁؈葞ࡰ葠ﴰ⡯蜀h蠀H⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃഀ̘ༀ䂄ᄋやᗽ׆Āୀ帆䂄怋や濽(梇䢈....́܅ ᠍萏ླྀ萑옕码؏葞ླྀ葠⡯蜀h蠀H⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइഀԘༀ䢄ᄒ좄ᗻ׆Āቈ帆䢄怒좄濻(梇䢈......́܅ଉ
᠍萏 萑褐옕老ؖ葞 葠褐⡯蜀h蠀H⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋഀܘༀ傄ᄙ悄ᗺ׆Āᥐ帆傄怙悄濺(梇䢈........́܅ଉ།᠍萏ᶈ萑옕蠁؝葞ᶈ葠⡯蜀h蠀Hሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀Āᜀᜀༀ킄ᄂ预廾킄怂预䏾ᙊ伀Ɋ倀儀Ɋ帀Ɋ漀(-ဏ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾ي儀ي漀(耗ဋ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾Պ儀Պ帀Պ漀(o耗ဋ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾ي儀ي漀(ဗŨပ萏Ϭ萑ﺘ葞Ϭ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ버ᄆ预廾버怆预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o逗Ũပ萏ঌ萑ﺘ葞ঌ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ岄ᄌ预廾岄怌预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏༬萑ﺘ葞༬葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀﲄᄑ预廾ﲄ怑预俾ي儀ي漀(梇䢈逗Ũပ萏ᓌ萑ﺘ葞ᓌ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ鲄ᄗ预廾鲄怗预俾Պ儀Պ帀Պ漀(梇䢈o逗Ũပ萏ᩬ萑ﺘ葞ᩬ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰĀᔀༀᄀᔀ׆ĀŨ帆怀㔀Ĉ࠶䌀伀Ɋ儀Ɋ漀(.́᠇萏萑옕퀁葞葠䩃⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ̀Șༀᄀᔀ׆Āː帆怀漀(...́܅᠃萏萑옕㠁葞葠⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃਈ̀Иༀᄀᔀ׆Ā帆怀漀(
.....́ࠅఊ᠃萏萑옕葞葠⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃਈฌؘ̀ༀᄀᔀ׆Ā帆怀漀(.......́ࠅఊဎ᠃萏萑옕葞葠⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃਈฌሐ̀࠘ༀᄀᔀ׆Ā帆怀漀(.........ဃ萏Ȝ萑ﺘ葞Ȝ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀĀༀᄄ预廾怄预˾Ā⸀ĀȀƂༀ버ᄇ䲄廿버怇䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ貄ᄊ预廾貄怊预˾̀⸀ĀЀƀༀ岄ᄍ预廾岄怍预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀⲄᄐ䲄廿Ⲅ怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀﲄᄒ预廾ﲄ怒预˾⸀ĀЀƀༀ첄ᄕ预廾첄怕预˾܀⸀ĀȀƂༀ鲄ᄘ䲄廿鲄怘䲄˿ࠀ⸀ĀĐༀᄀᶄᗿ׆Āã帆怀ᶄ˿⸀ĀЀƐༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ᔀĀȀ̀ЀԀ܀ࠀ褀|뤀土尀b꤀밧5⤀彜`ᄀ蘀霃u谀2쌀漿ऀ̀Ā︀ԀĀ︀ǿကǿ退幷ィ܀圀圀㠀一甀洀㈀܀圀圀㠀一甀洀㌀܀圀圀㠀一甀洀㐀܀圀圀㠀一甀洀㔀܀圀圀㠀一甀洀㘀܀圀圀㠀一甀洀㜀܀圀圀㠀一甀洀㠀ࠀ圀圀㠀一甀洀㜀܀圀圀㠀一甀洀㤀ࠀ圀圀㠀一甀洀㘀ሀሀ执詬ᬚԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ눀銳ϻԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀ蘀師ᤦԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ܀ᤀԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀคᄀ찵ȁȀ쌀┒&ȁȀ∀师'ȁȀ'ȁȀ鈀㰙4ȁȀꀀ홙BȁȀ䰀錪JȁȀ㘺NȁȀ먀幁NȁȀ蘀]ȁȀ唀晧hȁȀ㸀蕫iȁȀ휀kȁȀ琀譏{ȁȀ洀Ѐࠀ氀謀IJ脀Ŵ가żȺ씀ɞ퐀ɸ씀ɺ㠀͍餀кѪ�Ѯ蜀ԆԌ⸀Ԡ最ٞကٶ騀ݾ尀ࠁ䄀ࠑ萀ऎ蔀ऽ栀ଉ昀ଡ଼瘀ഓⴀ昀༝帀༧가ᄄ礀ሥ⸀ቈ똀፬휀ᑂ䰀ᑫ餀ᔫ䈀ᕎ氀ᜭᝤ鈀ᥞ茀☀瘀᭾漀ṗ⬀Ὂ退ὖὸ匀℀⑯┅⠀┯瘀╤☡밀⤪ᜀ⥊ᄀ⥾쌀⨅鼀⩰㐀⬾퐀⭅切⹈瀀⹙ᬀ⼷踀⽒樀〭樀ㄢ㈖관㑔븀㑡焀㑳焀㔓ഀ㕶㘀㘣錀㙪⬀㜟渀㠭씀㡠ఀ㤰㥫挀㨰攀㬥⬀㬰一㭹甀㱖搀㼜ሀ㼬넀㽙�䀰됀䁃䁭吀䅥℀䈉耀䉉뜀䌧븀䌶ᰀ䌷㠀䍛䔟倀䘉�䘹眀䜃꜀䜅글䠛嘀䥙褀䩲䘀䰓踀䰟대䴩㸀䴳봀䵃䵗主�伮堀佗ऀ佬销倊偮㼀刏刪ࠀ刱̀午渀唂가唈笀唤㌀唬㜀嘋倀堅대夂츀奝焀婲ࠀ崉开崦輀崪딀帆怳崀慩ᘀ慹츀搫ﴀ敱砀昸朱턀朳瘀栁꤀栊툀楨츀樢 歈䔀歓�汷堀渲대湧ⴀ湹ﰀ漕最漹✀瀏ἀ瀻茀焧豈爪ꄀ猬茀琑Ḁ琰鼀瑳봀畟묀癨椀癴䬀白睇Ḁ睋똀睚쨀砨̀砽Ⰰ硿祤씀祮谀第簤㌀縮ꘀ耲䘀腇ꨀ腨㬀舠栀萑萿휀蕝蠀蘼匀蜌蝋衸Ѐ講�豿Ā贙툀踺대蹷 連遣㈀遨酡酭ᘀ酸됀鈔✀鉻퐀錑騀錿ἀ鑲츀锬촀面頷渀類✀餔礀鰆䬀鱭笀鴯脀鵭圀鹟栀鼋䐀鼒⠀齝ഀ齢缀齾⬀齿Ḁꀑ쨀ꁐഀꉇꉊ錀ꌊ쬀ꌛ䠀ꍅ ꐅꕑ夀ꘙ言Ꙋ䜀꜊꜔㼀ꝶᔀꠒ쀀ꬫ㌀ꭦ☀萀걯섀괗─괣쐀긣꜀깿︀뀈甀뀤倀네餀눿퐀댥덜␀덵ᰀ땱舀똋∀뙀圀띯言록匀륙꜀륻切뭦爀뵓阀븦退븨鸀빍뜀뼅蔀뼐ⴀ뽤ﰀ쁬頀쁺耀섖ff쌜됀쐘�쑱케씃贀옙젚Ȁ젢贀졋Ⰰ졪䴀족줉혀쥱Ȁ쩦꼀쩰Ⰰ찀Ԁ찛嬀쵤쨀쵧鄀쵩㘀쵿䰀츎樀칼ꠀ켉㠀큽一큿䠀텳�툜퉚ﴀ퍁娀퍛㔀퐜준푝阀홢휆洀휇爀�㼀�ff�倀�꤀��똀�欀�最�ꈀ�一�眀�ᘀ�㬀뤀䘀鸀栀쬀䨀ἀﰀ瘀儀븀똀였�琀㘀餀눀瀀ᤀ⸀␀ꈀ㸀ᤀ☀阀茀Ȁᔀ䜀懶ⴀ裸漀盧쐀漏泌ᰀ飼ሀﭭ䈀ﰪሀﰱﴔሀﴗ�ﴚ蜀ﵕ贀︎ༀP猀9甀9Ā@ƀĀĀȀŔĀȀ̀ЀԀࠀऀఀഀༀကᄀሀጀ᐀ᔀᘀᜀᤀᨀᬀᰀ㦱èࠀèèఀèèကèሀè᐀è᠀èᨀèᰀèḀè è∀è␀è☀è⠀è⨀èⰀè⸀è è㈀è㐀è㘀è㨀è㰀è㸀è䀀è堀UnknownPetr Mikulášek
Šťastná Petra
ṇƐîȂ̆ЅȅЃ硃쀀 ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ硃쀀 ǿArial⹁Ɛîଂ؆Ȃ̂ЂʇࠀArial NarrowḹƐîʇGaramond㔿î܂ःȂȅЄ硃쀀 ǿCourier NewƐက耀Wingdings⹏ƐîଂȆԃȄЂ૿耀㥫¿Lucida Sans Unicode⸵ƐîଂІԃЄЂ恛쀀)ǿTahomaၱƐᔀTimes New Roman BoldTimes New Roman⸷Ɛî˿곿䀀ƟCalibri⹃Ĭî˯ꀀ⁻䀀ƟCalibri LightṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђ˿⓿䈀ƟCambria Math"衁ːŨ吞❶吞❶权ࡓㄠ邃hࡓㄠh̡㐲㥖㥖㌌熃�﷿ࠀ倈ကࠁ+翿翿翿翿翿洒ûЀ²Сᰐxx֠ÜMłsto Jablonec nad NisouMeU JablonecMarkéta HorákováX
藠俹ၨ醫✫�0Ƙ¼ÈàìĀ ĜĨ
ňŔŠ
ŬŸƀƈƐӢ덍瑳慊汢湯捥渠摡丠獩畯敍⁕慊汢湯捥潎浲污搮瑯m慍歲瓩潈潫2楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@@ꀀ⟡誀Ǒ@␀ﯶᾘǕ@␀ﯶᾘǕࡓㄠ
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0Ĉhp¤¬´¼
ÄéӢ慊汢湯捥h㥖သ덍瑳慊汢湯捥渠摡丠獩畯ఀȀḀ一竡癥̀Ā
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢¤¥¦§¨©ª��®¯²Root EntryąआÀ䘀톐በᾙǕ±̀1Table`琪WordDocumentĂ 븴SummaryInformation(ĂကDocumentSummaryInformation8Ă£ကMsoDataStore䷀ቋᾙǕ톐በᾙǕÃ3ÜJÚT1Æ2EÆÄI×ÞMOÓÊ5QÐ==2ā䷀ቋᾙǕ톐በᾙǕItem
ĂĎPropertiesŕCompObjĂ{
㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㥅㤰䙄䐸䔭㌶ⴶ㤴〷䄭㈴ⴳ䘷䌸䈳䄳䘹㌴≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q