Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> àကãÞßꗬÁЅዸ¿ကࠀै橢橢쥛쥛Ѕ∴ꌹ尊ꌹ尊掎·ᎆᎆ℔℔℔℔℔ℨℨℨ8Ⅰ´∔ℨ戆Ȱ⊰:⋪⋪⋪⋪⏅"⏧⏳愙愛愛愛愛愛愛$搶ʶ曬D愿℔⏻⏅⏅⏻⏻愿℔℔⋪⋪Û懀⠁⠁⠁⏻℔⋪℔⋪愙⠁⏻愙⠁⠁ɪ型Ɣ寡⋪喀흘ⰚǕ⒉v够P愅懖0戆奯ɲ朰⓿Ɗ朰d寡朰℔寡Ԥ⏻⏻⠁⏻⏻⏻⏻⏻愿愿⚉Ÿ⏻⏻⏻戆⏻⏻⏻⏻朰⏻⏻⏻⏻⏻⏻⏻⏻⏻ᎆῚĺĒЅSmlouva o dílo
uzavřená ve smyslu ustanovení § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, níže uvedeného dne, měsíce a roku, mezi těmito stranami:
Základní škola Ostrava-Stará Bělá
se sídlem: Junácká 700, 724 00 Ostrava - Stará Bělá
zastoupena: Mgr. Janou Poledníkovou, ředitelkou
IČO: 61989169
DIČ: není plátcem DPH
Bankovní spojení:
(dále též jako „objednatel“)
a
Přírodní zahrady, s.r.o.
Se sídlem: Lelkova 814/2, 721 00 Ostrava, Ostrava - Svinov
IČO: 07910941
DIČ: není plátcem DPH
Bankovní spojení: 1387555856/2700
zastoupena: Ing. Galinou Slívovou
tel. číslo:
(dále též jako „zhotovitel“)
Objednatel a Zhotovitel společně dále též jako „smluvní strany“ nebo „účastníci“ a každý samostatně také též jako „smluvní strana“ nebo „účastník“
za těchto podmínek:
I.
Podklady smlouvy
Podkladem pro uzavření této smlouvy o dílo (dále též „smlouva“) a její nedílnou součástí jsou:
Příloha č. 1 – Krycí list realizace
Příloha č. 2 – Charakteristika realizace
Objednatel podpisem této smlouvy prohlašuje, že zhotoviteli předal veškeré podklady nutné pro řádné provedení díla a současně podpisem stvrzuje, že byl dostatečně seznámen s projektovou dokumentací díla a položkovým rozpočtem, na základě kterých bude dílo provedeno a tyto přílohy smlouvy odsouhlasil.
II.
Předmět smlouvy a změna rozsahu díla
Zhotovitel se na základě této smlouvy zavazuje pro objednatele v rozsahu a za podmínek stanovených touto smlouvou provést ve stanovené době dílo, a to:
Vytvoření:
Přírodního hřiště – zahrady pro děti
Zastřešené učebny – prvky ze dřeva
dále též jako „dílo“, blíže specifikované:
Příloha č. 1 – Krycí list realizace
Příloha č. 2 – Charakteristika realizace
Objednatel bere podpisem této smlouvy na vědomí, že dílo bude prováděno v několika fázích - časových a technologických milnících, dle charakteru díla. Smluvní strany se dohodly, že dílo může být prováděno každý pracovní den od 7.00 hod. do 18.00 hod.
Zhotovitel se zavazuje opatřit vše, co je k provedení díla zapotřebí.
Zhotovitel se zavazuje při provádění díla respektovat řádné pokyny objednatele, pokud nebudou odporovat obsahu této smlouvy a/nebo právním předpisům, a technologickým parametrům a postupům.
Objednatel se podpisem této smlouvy zavazuje poskytnout zhotoviteli nezbytnou součinnost k provádění díla a současně je objednatel dokončené dílo způsobilé sloužit svému účelu od zhotovitele povinen převzít a zaplatit za něj zhotoviteli sjednanou cenu podle níže uvedených podmínek smlouvy.
Dojde-li při realizaci předmětu díla k jakýmkoliv změnám, doplňkům nebo rozšíření díla vymezeného v čl. II. odst. 1 této smlouvy na základě požadavku objednatele (tzv. vícepráce), je objednatel oprávněn předat zhotoviteli soupis těchto změn, který zhotovitel položkově ocení tak, aby o těchto změnách případně mohly strany smlouvy uzavřít písemný dodatek ke smlouvě, ve kterém dohodnou i případnou úpravu termínu předání díla a ceny díla. Teprve po jeho odsouhlasení, tj. poté co tento dodatek bude podepsán oprávněnými zástupci obou smluvních stran, má objednatel právo na realizaci těchto změn.
V případě, že by zhotovitel začal vícepráce provádět již po zaslaném soupise změn ze strany objednatele, ale ještě nedošlo k uzavření dodatku, případně by dodatek nebyl ať již z jakéhokoli důvodu podepsán, pak berou smluvní strany na vědomí a podpisem smlouvy s tímto souhlasí, že objednatel bude povinen za tyto změny rozsahu díla (vícepráce) zhotoviteli uhradit jím vyúčtovanou cenu víceprací a současně automaticky dojde k prodloužení termínu předání díla o dobu přiměřenou pro řádné provedení daných víceprací (viz čl. IV.).
V případě, že oběma smluvními stranami bude písemným dodatkem k této smlouvě odsouhlaseno provedení prací či dodávek díla menšího rozsahu, než je vymezeno v této smlouvě (tzv. méněpráce), bude současně v dodatku upravena i cena díla a případně termín předání díla. V případě, že dodatek řešící méněpráce uzavřen nebude, platí, že je objednatel povinen zhotoviteli uhradit cenu díla dohodnutou v této smlouvě.
III.
Cena díla a platební podmínky
Cena díla specifikovaného v čl. II. této smlouvy je sjednána dohodou smluvních stran ve výši:
CENA:468.575,- Kč
Daň z přidané hodnoty (DPH) nebude objednateli účtována. Zhotovitel není plátcem DPH.
Cena zahrnuje veškeré náklady zhotovitele spojené s úplným dokončením díla ve sjednaném termínu, včetně inflace a základního závěrečného úklidu (nezahrnuje odvoz a likvidaci odpadu v případě, že pro likvidaci tohoto odpadu není možné využít prostory a možnosti objednatele). Součástí ceny za dílo je i úhrada pohonných hmot, které zhotovitel v souvislosti s plněním této smlouvy spotřebuje.
Cena za dílo neobsahuje:
vodní zálivku (tj. náklady na vodu včetně případného dovozu vody) potřebnou pro zakořenění a růst vysazovaných a přesazovaných rostlin, dřevin a trávního porostu.
Zhotovitel podpisem pod touto smlouvou potvrzuje, že předložené podklady, na základě kterých byla stanovena smluvní cena, jsou dostačující, že je zhotovitel přezkoumal a prověřil, a že je mu objem výkonů zcela jasný, že při výpočtu ceny za dílo vzal v úvahu všechny směrodatné okolnosti a že je srozuměn se všemi podmínkami provedení díla.
Smluvní strany se dohodly, že cena díla bude ze strany objednatele zhotoviteli uhrazena následovně:
První část ceny díla ve výši 40 % ceny díla 187.430,- KčObjednatel se první část ceny díla – zálohu zavazuje uhradit zhotoviteli po podpisu této smlouvy, a to na základě daňového dokladu – faktury, kterou je zhotovitel oprávněn vystavit k datu 6. 6. 2019. Druhá část ceny dílave výši 40 % ceny díla 187.430,- KčObjednatel se druhou část ceny díla zavazuje uhradit zhotoviteli k 30. 9. 2019, a to na základě daňového dokladu – faktury, kterou je zhotovitel oprávněn vystavit ihned po ukončení prací.Třetí část ceny dílave výši 20 % ceny díla 93.715,- KčObjednatel se třetí část ceny díla zavazuje uhradit zhotoviteli po ukončení prací, a to na základě daňového dokladu – faktury, kterou je zhotovitel oprávněn vystavit ihned po ukončení prací.Lhůta splatnosti všech daňových dokladů - faktur vystavených zhotovitelem je dohodou smluvních stran stanovena na 14 kalendářních dnů od jejich vystavení.
Dnem zaplacení se rozumí připsání příslušné částky na účet zhotovitele, který bude uveden na předmětné faktuře, pokud nebude mezi stranami dohodnuto jinak.
Vyúčtování ceny díla bude prováděno na základě faktury, obsahující všechny náležitosti daňového dokladu dle příslušných právních předpisů. Faktura musí být objednateli řádně doručena. Vyfakturovaná cena díla bude hrazena bezhotovostním převodem na bankovní účet zhotovitele uvedený na dané faktuře. Objednatel podpisem této smlouvy souhlasí se zasíláním faktury v elektronické podobě.
Objednatel není oprávněn započíst pohledávky za zhotovitelem oproti závazku na úhradu ceny díla a současně není oprávněn postoupit jakékoli pohledávky za zhotovitelem na třetí osoby. V případě, porušení této povinnosti objednatele se má za to, že takovéto započtení a/nebo postoupení pohledávek objednatele za zhotovitelem je neplatné a současně je objednatel povinen zhotoviteli uhradit smluvní pokutu ve výši pohledávky, kterou započetl a/nebo postoupil (resp. se o toto s ohledem na neplatnost těchto jednání pokusil). Objednatel podpisem smlouvy bere tuto skutečnost na vědomí a s uvedeným souhlasí.
V případě, že objednatel neuhradí cenu díla (resp. její vyfakturovanou část) řádně a včas, tedy v souladu s čl. III. odst. 7. smlouvy, tj. ve lhůtě splatnosti, která je uvedena na faktuře, je objednatel povinen uhradit zhotoviteli úrok z prodlení ve výši 0,5 % z dlužné částky, a to za každý den prodlení až do úplného zaplacení.
IV.
Termín a místo provádění díla
Smluvní strany se dohodly na následujících termínech provádění díla:
A)Termín předání zahrady a zahájení provádění díla: 1. 7. 2019B)Termín dokončení prací a předání díla: 30. 11. 2019
Smluvní strany se dohodly, že termín dokončení prací a předání díla dle čl. IV. odst. 1 písm. B), tohoto článku smlouvy se automaticky prodlužuje zejména o dobu, po kterou:
je nutné provést tzv. vícepráce dle čl. II. odst. 6 smlouvy, které nebyly zahrnuty v rozsahu předmětu díla při podpisu této smlouvy a současně nedošlo při sjednání těchto víceprací ke změně termínu dokončení a předání díla,
je objednatel v prodlení s předáním zahrady – pracoviště zhotoviteli dle čl. IV. odst. 1 písm. A) této smlouvy,
nelze pokračovat plynule v provádění díla z jakéhokoliv důvodu na straně objednatele,
nelze pokračovat plynule v provádění díla z důvodů vyšší moci, která neumožňuje zahájení či plynulé pokračování v provádění díla, vyšší mocí jsou v tomto případě myšleny s ohledem na charakter díla (dílo, které je realizováno ve venkovních prostorech) i špatné povětrnostní podmínky (zejména, nikoli však výlučně déšť, sníh, teplota pod 5°C, atp.), které řádné provádění díla znemožňují,
je objednatel v prodlení s úhradou první části a/nebo druhé části ceny za dílo (čl. III. odst. 6 smlouvy), anebo jakoukoli jinou dílčí platbou, na kterou má zhotovitel v souladu s touto smlouvou nárok,
Nastanou - li skutečnosti uvedené v odst. 2. tohoto článku smlouvy, je zhotovitel oprávněn provádění díla přerušit a důvody oznámit objednateli.
Místem provádění díla je Základní škola Ostrava-Stará Bělá, Junácká 700, Ostrava - Stará Bělá s tím, že objednatel bere na vědomí, že s ohledem na charakter díla bude část díla prováděna i v provozovnách zhotovitele. Zhotovitel prohlašuje, že si místo plnění důkladně prohlédl a neshledal na něm žádné zásadnější překážky, které by mohly jakýmkoli způsobem zabránit nebo ovlivnit provedení díla. Zhotovitel není v této souvislosti povinen zjišťovat právní poměry objednatele k místu provádění díla, včetně ověření případných zásahů do práv třetích osob, které by prováděním díla mohly být dotčeny. Objednatel v této souvislosti podpisem prohlašuje a potvrzuje, že je oprávněn místo provádění díla užívat a činností zhotovitele nebudou dotčeny žádná práva třetích osob. Pokud by se toto prohlášení objednatele nezakládalo na pravdě a zhotoviteli v této souvislosti vznikla škoda (např. avšak nikoli výlučně, v podobě nákladů, které by zhotovitel musel vynaložit na uvedení pozemku do původního stavu), je objednatel povinen veškerou škodu zhotoviteli uhradit do 14 dnů od vyzvání zhotovitele zaslané objednateli.
Objednatel se zavazuje umožnit zhotoviteli bezplatně umístit po dobu provádění díla v místě provádění díla reklamní prostředek zhotovitele o libovolné velikosti.
V.
Dokončení a předání díla
Zhotovitel je povinen dokončit a předat dílo v místě vymezeném v čl. IV. odst. 4. smlouvy nejpozději v termínu určeném pro ukončení prací a zprovoznění díla uvedeném v čl. IV. odst. 1. písm. B) smlouvy s tím, že čl. IV. odst. 2. není tímto ustanovením dotčen. Dřívější dokončení a předání díla než v dohodnutém termínu je možné.
Přesný termín dokončení a předání díla uvedený v čl. IV. odst. 1. písm. B) smlouvy, včetně přesné hodiny bude objednateli ze strany zhotovitele oznámen předem, a to telefonicky, nebo e-mailem, nebo písemně, případně jiným vhodným způsobem.
O dokončení a předání díla bude pořízen písemný zápis (předávací protokol), který bude podepsán oběma smluvními stranami (případně jejich odpovědnými zástupci). Čl. V. odst. 4. a odst. 5. smlouvy není tímto dotčen.
Objednatel se je povinen za účelem dokončení a předání díla dostavit v oznámeném čase a na místo určené v čl. IV. odst. 4. smlouvy a je povinen dílo převzít. Smluvní strany se podpisem pod touto smlouvou výslovně dohodly, že dílo se považuje za převzaté objednatelem:
Dnem, kdy byl objednatel povinen dostavit se k předvedení a předání díla a bezdůvodně se k předvedení a předání díla bez předchozí písemné omluvy nedostavil, anebo bylo z chování objednatele zřejmé, že se k předvedení a předání (převzetí) díla nedostaví.
Dnem, kdy byl objednatel povinen dostavit se k předvedení a předání díla, objednatel se dostavil, ale znemožnil zhotoviteli předvedení a předání díla např. tím, že zhotovitele nevpustil na pozemky, kde se předmětné dílo nachází.
Dnem, kdy se objednatel k předvedení a předání (převzetí) díla dostavil, avšak odmítl dílo převzít a podepsat předávací protokol.
Zhotovitel výše uvedené skutečnosti, na základě kterých došlo k tzv. fikci předvedení a předání (převzetí) díla, poznačí do předávacího protokolu. Objednatel podpisem pod touto smlouvou s uvedeným, zejména tzv. fikcí předání díla, souhlasí, rozumí účelu a důvodu proč je takováto fikce předání díla ve smlouvě upravena a zavazuje se ji respektovat.
Smluvní strany si ujednaly, že vady a/nebo nedodělky, které samy o sobě ani ve spojení s jinými vadami a/nebo nedodělky, nebrání běžnému užívání díla, nebudou překážkou převzetí díla objednatelem.
ࠀࠜࠞࠠ࠺ࡶ࣊࣎ऐऒीफ़८ংআঘচজঠশৈ�짔뻔뻔풱ꗉ趙疁彪坪䅌Wᔔ捨⸹ᘀ㝨〘伀J儀Jᔔ捨⸹ᘀⱨ⩨伀J儀Jᘎ捨⸹伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀၨꥊ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ㝨〘伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀၨꥊ㔀脈䩏䩑ᔗ捨⸹ᘀ㝨〘㔀脈䩏䩑ᔗ捨⸹ᘀⱨ⩨㔀脈䩏䩑ᔗ捨⸹ᘀᕨ앒㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ㝨〘㔀脈䩏䩑ᔘᝨ聕ᘀᱨ텹伀J儀J愀ᕊᔔᝨ聕ᘀᱨ텹伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ൨넫伀J儀Jᔟᝨ聕ᘀ卨籲㔀脈䩃 䩏䩑䩡 ᔟᝨ聕ᘀ൨넫㔀脈䩃 䩏䩑䩡 ᜀࠀࠞीআ৲੶દૌૐଊଌଐୄఌಘಶಸ÷êêêêêê혀Ì찀Ì찀Ì찀Ì찀Öऀ搒ðꐔ摧ɸ!ऀ搒ðꐔ摧崢¢ऀ搒ðꐔ摧ᠷ0ఀ␃ሃĀ᐀¤愀̤摧崢¢܀␃愁Ĥ摧崢¢ᜀৈড়ৰ৲ਆਈੜਫ਼ੴ੶ૌૐ૮ଆଐୂொఄఊఌర౬��컵�낸ꗙ컃캙趙뢂�ꕲ뢂扪Zᘎ챨㘺伀J儀Jᘎ靨㬴伀J儀Jᘎⱨ⩨伀J儀Jᘎ㩨繙伀J儀Jᘎ硨ℂ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ硨ℂ伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀⱨ⩨㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀၨꥊ㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀ捨⸹伀J儀Jᘎၨꥊ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀⱨ⩨伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ㝨〘伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀၨꥊ伀J儀Jᘎ捨⸹伀J儀Jᘑ捨⸹㔀脈䩏䩑ᔔ捨⸹ᘀⱨ⩨伀J儀Jᔔ捨⸹ᘀ捨⸹伀J儀Jἀ౬ಖಘಚಶೖ೮ൖ൘൲൴ඖොෞฆบผๆ์໒໘ໜퟢ샌돌鞥誳뎥鞥誳뎥獿獧兜\ᔔᝨ聕ᘀ酨픽伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀᱨ텹伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀᱨ텹㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ㭨�㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀ㭨�伀J儀Jᔘᝨ聕ᘀݡ伀J儀J愀ᕊᔛᝨ聕ᘀᱨ텹㔀脈䩏䩑䩡ᔛᝨ聕ᘀݡ㔀脈䩏䩑䩡ᔘᝨ聕ᘀᱨ텹伀J儀J愀ᕊᔗᝨ聕ᘀၨꥊ㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀၨꥊ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ硨ℂ伀J儀Jᘎ靨㬴伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ챨㘺伀J儀Jᔔ녨ⱶᘀ챨㘺伀J儀Jᬀಸผไๆ์༮༰ླྀ࿊࿌ረሪሲቼõíààÌ묀ªꨀ찀»à␑&䘋萏Ѯ搒ðꐔ葞Ѯ摧崢¢␑&䘋萏Ѯ搒ðꐔ葞Ѯ摧㝑>က␃༃ꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧崢¢̤̀☊ņༀꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧崢¢ఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧崢¢܀␃愃̤摧崢¢ऀ搒ðꐔ摧崢¢ᄀໜໞ༮༰࿊࿌ჼᅠᆎᆰᆶᇦሌሦረሪቐቺቾᎰᏆᏖᏚᏜ퇜돂鶨鶒鶒鶒蟜潻摻䭖䭀ᔔᝨ聕ᘀ屨ء伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ硨ℂ伀J儀Jᔚᝨ聕ᘀⱨ⩨㔀脈࠶侁J儀Jᔔᝨ聕ᘀ轨戀伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀὨ썛㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ㭨�㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀ뵨ؾ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀŨ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ塨ꐖ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ셨줋伀J儀Jᔜᝨ聕ᘀ硨ℂ䌀ᙊ伀J儀J愀ᙊᔜᝨ聕ᘀ全㸷䌀ᙊ伀J儀J愀ᙊᔔᝨ聕ᘀ酨픽伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀᱨ텹伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀᱨ텹㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ酨픽㔀脈䩏䩑᠀ቼቾᎮᎰᏆᐐᑖᑘᑚᒰᒲᓺᕌᕎᝆ្ò�Â묀±넀»숀Â숀 ꀀ�Þᬀ␃ഃ׆ĀĜ�ༀ冄ህĀ᐀¤$崀�帀冄愅̤摧崢¢␑&䘋萏Ѯ搒ðꐔ葞Ѯ摧屸
&䘋ꐔ摧巷gꐔ摧ɸ!ᬀ␃ഃ׆ĀĜ�ༀ膄ሂĀ᐀¤$崀�帀膄愂̤摧崢¢̤̀☊ɆༀꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧崢¢ఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧崢¢ༀᏜᐎᐐᑔᑘᑶᒂᒰᒲᓸᓺᕌᕎᖠᖢᗢᗲᙔᙜᙺᙼᛶᜈ᜔ᜠᜮᝆ쳘쇘ꎲ�趘瞂瞍睬噡䭡慖慖ᔔᝨ聕ᘀ屨ء伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ፨䥷伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ繛伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ�㽅伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀと鸲伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ䡨f伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ챨記伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ륨≓伀J儀Jᔜᝨ聕ᘀ硨赜䌀ᙊ伀J儀J愀ᙊᔜᝨ聕ᘀ全㸷䌀ᙊ伀J儀J愀ᙊᔔᝨ聕ᘀ畨敖伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀ轨戀㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀ轨戀伀J儀Jᔌᝨ聕ᘀⱨ⩨ᔔᝨ聕ᘀ硨ℂ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀⱨ⩨伀J儀Jᰀᝆ្ᤠᤴ᥊ᥐᥤᨸᨾᩔ᪐ᫎᮖ᳚ᳺ⁀⁂⑄①⑤Ⓘⓐ╎╘▸►◚◞♴♸⚒⚴⚶⛄⛔⛤➖➘퓟짪짪짪즾짪Ꭓ鲳鲳鲑鲳鲳蚳덺뎜蚜虲蚜뎜ᘎ牨꘥伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀ둨ฌ㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀ둨ฌ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ�襅伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ�茹伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀὨ썛㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀὨ썛伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ畨敖伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀͨ롵伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ䡨f伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ儴伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀꍨ阾伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ鱨ꑞ伀J儀J⠀្ᥐᮖ⁂⑦➘➚➤⟠⟢⢞⢠⢬⣆ëëë�Þ�Þ쨀Á넀±✐̀Ĥ萏␖䤁Ŧ帀�懿Ĥ摧崢¢ࠀ'萏Ũ葞Ũ摧崢¢̤̀☊͆ༀꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧巷gఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧崢¢̤̀☊ɆༀꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧崢¢ഀ➘➚➤⟞⟠⟢⢞⢠⢬⢺⣈⣊⤂⤆⤺⥜⥨⥪⥴⥶⦀⦐⩔⮘⮚ⲠⲴⲶⲸⲺⴀⴢⴺ⸀⼒⽐쓏떽떭붦붟颟龑ꚽꚉ箂覦꙳敬敞敞度ᔌᝨ聕ᘀ籨啩ᔌᝨ聕ᘀꉨ촘ᔌᝨ聕ᘀ䡨fᔏᝨ聕ᘀ䡨f㔀脈ᔌᝨ聕ᘀ�㽅ᔌᝨ聕ᘀ㙨嬓ᔏᝨ聕ᘀꕨ⨧㔀脈ᔌ捨⸹ᘀᕨ앒ᔌ捨⸹ᘀ屨ءᔌᝨ聕ᘀ屨ءᔌᝨ聕ᘀꕨ⨧ᔏᝨ聕ᘀ屨ء㔀脈ᔏᝨ聕ᘀ泌푌㔀脈ᔌᝨ聕ᘀ泌푌ᔔᝨ聕ᘀ泌푌伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀᅨⰆ㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀﭨ㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ艨촟㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ㭨�㔀脈䩏䩑␀⣆⣈⣊⥶ⲆⲺ⸀ギㅶㅸ縀n渀n昀n渀['萏ƪꐓx葞ƪ摧崢¢✈&䘋摧巷g✐&䘋萏Ʃ萑ﺛ葞Ʃ葠ﺛ摧巷gࠀ'萏Ʃ葞Ʃ摧崢¢x欀dᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ĝ혈0适脁됉#㌆ጀブĄĄĄĄĄĄᔀĶ᠀϶혚ÿ᯿ࣖ혜ÿ᷿ࣖ혴ਁ䘃愀϶ǖ瑹⅜ऀ⽐ギㅸㆌㆢㆴㆶㆼ㇔㇢㈈㉆㊮㌆㌘㌚㍘㍺㍼㎂㎖㎪㎬㎼㎾㏀㏄㏚㏜㏪㏶㐐㐞㐾㑸㒆�쓐탦귐鶥궕쓐큾굦晛rᔔᝨ聕ᘀh籃伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀꉨ祄㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ㵨㐌㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀ籨啩伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀ轨�㔀脈䩏䩑ᘎ㩨繙伀J儀Jᘎ퉨휦伀J儀Jᘎᕨ앒伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀꉨ祄伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀ屨ء㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀꕨ괣㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀ泌푌伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ㵨㐌伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀ泌푌㔀脈䩏䩑ᔌᝨ聕ᘀ泌푌ᔌᝨ聕ᘀꕨ⨧⌀ㅸㆤ㇔㎀óÛ̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧崢¢̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧夺~̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧崢¢Ѐ㎀㎂㎬㏜D㠀,̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧夺~̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧崢¢»欀鵤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Զ혈\ꨄ㈁ᬈ谎�#褆焆伆
tꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶ᠀϶혚ÿÿÿ᯿ზ혜ÿÿÿ᷿ზ혴ԁ㐀ۖĀ̊lᘃ瀂⣖瑹䳹Ồ㏜㏶㕮㕰㖚ó.¹欀畤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈\ꨄ㈁ᬈ谎�#褆焆伆
tꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶ᠀϶혚ÿÿÿ᯿ზ혜ÿÿÿ᷿ზ혴ԁ㐀ۖĀ̊lᘃ瀂⣖瑹䳹Ồ̤␖䤁Ŧ愀̤摧⎥̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧崢¢Ѐ㒆㒒㕎㕪㕬㕰㖄㖘㖚㖪㖲㗊㗖㗼㘨㙦㙨㚄㝢㞂㞎㞴㡆㡊㡤㡬㡮㢘㣌㣜㤶㥺㧒㭞㭰㰨㰪㱤㲤㳒㳔㹀㻪㻬䁄믇쟳쟳쟳겳겥뎝겝겥겥겥辖讖讖ꖖ綄絶ᔌᝨ聕ᘀ쑨눣ᔌᝨ聕ᘀ졨렔ᔌᝨ聕ᘀ鱨ꑞᘆ㩨繙ᔌᝨ聕ᘀ२㔙ᔌᝨ聕ᘀ尐ᔏᝨ聕ᘀ牨鈘㔀脈ᔌᝨ聕ᘀ牨鈘ᔌᝨ聕ᘀ泌푌ᔏᝨ聕ᘀ泌푌㔀脈ᔗᝨ聕ᘀ㵨㐌㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀꕨ괣伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ泌푌伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀⱐ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀꉨ祄伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀꕨ괣㔀脈䩏䩑Ⰰ㖚㗊㗢㝠óṲ̂̀␖䤁Ŧ愀̤摧⎥̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧⎥̤̀␖䤁Ŧ愀̤摧夺~̀㝠㝢㢚㧒㳔F㘀6㘀✐&䘋萏Ʃ萑ﺛ葞Ʃ葠ﺛ摧巷g¹欀䥤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈\ꨄ㈁ᬈ谎�#褆焆伆
tꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶ᠀϶혚ÿÿÿ᯿ზ혜ÿÿÿ᷿ზ혴ԁ㐀ۖĀ̊lᘃ瀂⣖瑹䳹ÔЀ䁄䁆䃨䆎䐢䐤䐨䐰䑪䑮䓶䓸䓺䔎䔞䔬䔲䕢䕤䕮䕰䕴䕶䕺䕼䖄䖈췙뗁꫁ꪟ螓蝻炓嵥啥嵥灊ᔔᝨ聕ᘀꕨ괣伀J儀Jᘎ퉨휦伀J儀Jᘎ牨꘥伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ㵨㐌伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ⩨脬伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀⱐ㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ푨㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ⩨脬㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ幨적伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀ뙨輙㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ팂㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ繛㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀ伀J儀Jᔌᝨ聕ᘀ앨쭎ᔌᝨ聕ᘀᔌᝨ聕ᘀ졨렔ᔌᝨ聕ᘀⅨᨀ㳔䆎䐢䐤䐦䐨䐰䑬䑮䓸䓺䔀䕤䖆óæ�Ù�Ù�Å됀£ꌀ̤̀搒ðꐔ␖䤁Ŧ愀̤摧ఽ4̤̀搒ðꐔ␖䤁Ŧ愀̤摧崢¢က␃༃ꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧崢¢̤̀☊цༀꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧巷gఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧崢¢ఀ␃ሃĀ᐀¤愀̤摧崢¢✌&䘋萏ƪ葞ƪ摧巷gഀ䖆䖈䖎䗜䗼\䬀K㨀̤̀搒ðꐔ␖䤁Ŧ愀̤摧ఽ4̤̀搒ðꐔ␖䤁Ŧ愀̤摧崢¢£欀ᵤᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ɛ혈F㸃匁䔃�#ᔆ阆tꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ԁ㐀ۖĀ̊lꨃ瀁Ỗ瑹ⰪЀ䖈䖜䖮䖼䗘䗜䗢䗦䗨䗪䗰䗲䗺䗾䘀䘊䙈䙊䙼䛄䛮䜢䟀䟂䥤䥲䥼䦺䧊䧞䮪䯼䳠���뻉ꢳ銝粇鶇鶒鵱鵦鶒鶒媒ᔗᝨ聕ᘀ푨伀J儀J崀脈ᔔᝨ聕ᘀⱐ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ౨䀩伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ␏伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀꕨ뜡伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ푨伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ�襅伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ幨적伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ쑨눣伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀꕨ괣伀J儀Jᘎ牨꘥伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ嗀伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ㵨㐌伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀ␏㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ쑨눣㔀脈䩏䩑 䗼䗾䘀䝚䝜\䬀7䬀̤̀☊ᑆༀꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧巷gက␃༃ꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧崢¢£欀�ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ɛ혈F㸃匁䔃�#ᔆ阆tꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶ᠀϶혚ÿÿ᯿ೖ혜ÿÿ᷿ೖ혴ԁ㐀ۖĀ̊lꨃ瀁Ỗ瑹ⰪЀ䝜䤜䧼䪨䶲佈佊偬夞婢婤婦婨婪婰媢媤èèè퐀À쀀À글®글®ꄀ¡ꄀఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧崢¢̤̀萏Ĝ搒ðꐔ帀ᲄ愁̤摧崢¢̤̀☊ᑆༀꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧巷gጀ␃༃ሃĀ᐀¤⨀Ĥ帀愃̤摧崢¢̤̀☊ెༀሃĀ᐀¤⨀Ĥ帀愃̤摧巷gက䳠䴚䶮䶰与临乐亄佈佊偬傎傞儌儎儐儔儨几凤凪刂刞勊勠厄唘垀垂壜夜퇜퇆퇜�ꆭ貕貕肕聴聴梡岡屐屐ᔗᝨ聕ᘀ絨൞伀J儀J崀脈ᔗᝨ聕ᘀと鸲伀J儀J崀脈ᔗᝨ聕ᘀﵨꤴ伀J儀J崀脈ᔗᝨ聕ᘀ鱨ꑞ伀J儀J崀脈ᔗᝨ聕ᘀ뙨輙伀J儀J崀脈ᘑ捨⸹伀J儀J崀脈ᔗᝨ聕ᘀ�衟伀J儀J崀脈ᔗᝨ聕ᘀ륨伀J儀J崀脈ᔚᝨ聕ᘀ륨㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀ홨ᅵ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ౨䀩伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ�襅伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ푨伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀ푨伀J儀J崀脈ᔗᝨ聕ᘀⱐ伀J儀J崀脈Ḁ夜夞婠婢婤婪婰媠媢媤嫐嫾官寞尢尤岪崴崶嵆嵒嶄嶐嶒弜弮弰彂彘徂徬恘惂惄폞볈벰馤馎馃馃馎莎莎莎莎莎歷悃Uᔔᝨ聕ᘀ㽨E伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ뵨伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀ␏㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ葨�㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀ葨�伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ␏伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ⍨ﱥ伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀ酨㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ퉨⤀㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ﹨猄㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀ㝨〘伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ﹨猄伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ൨녛伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀ퍨ꤓ伀J儀J崀脈ᔔᝨ聕ᘀ륨伀J儀J℀媤崶弘惆拞拠擞暨枬枮橪毴ꥰ간갆갎ëëÚ쌀Ã쌀¯ë销�ఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧崢¢ᤀ␃ਃ&䘋萏Ʃ萑ﺛ搒ðꐔ帀ꦄ态鮄懾̤摧巷gጀ␃༃ሃĀ᐀¤⨀Ĥ帀愃̤摧崢¢̤̀☊െༀሃĀ᐀¤⨀Ĥ帀愃̤摧巷gက␃༃ꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧崢¢̤̀☊نༀꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧巷gༀ惄惆愌愲懌懬懮戂抒拀拚挴挺捨捲掾揀撼撾攲攸敤敦杔杚杜梌梐楠楸槪槺橊橌橦毴ꘀꜴꜶꞬꡖꡘꡪꢎꤼꥎꥐꥪꨆꨶꬢꬤꬬ짔�퓪짪퓪퓪퓪짪퓪퓪벾뺱ꚱ麾鎦袦놦鎦鎦¦ᔔᝨ聕ᘀ౨䀩伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀﵨ╸伀J儀Jᘎ녨ⱶ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀㅨ泌伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀᅨ伀J儀J唃Ĉᔔᝨ聕ᘀ�댙伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ牨轈伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ酨伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ␏伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ䡨婴伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ葨�伀J儀J㔀V případě prodlení zhotovitele s předáním díla (specifikovaného v článku II. této smlouvy) objednateli vzniká právo na úhradu smluvní pokuty ve výši 100,- Kč za každý den prodlení, pokud nebude dohodnuto jinak. Smluvní strany se dohodly, že celková smluvní pokuta (součet dílčích denních sazeb 100,- Kč/den) však může být za veškerá případná porušení povinností zhotovitele vyplývající z tohoto článku smlouvy nejvýše 10 % ceny díla.
Vlastnictví k dílu přechází na objednatele až po úplném zaplacení ceny díla. Nebezpečí škody na díle přechází na objednatele s ohledem na charakter díla okamžikem, kdy bylo dílo spojeno, atp. s nemovitosti, ve které a/nebo na které je dílo realizováno anebo v případě, že se dílo nespojuje atp. tak dnem jeho předání objednateli.
VI.
Záruka za jakost a Odpovědnost za vady
Zhotovitel zodpovídá za kvalitu a úplnost díla zhotovovaného dle této smlouvy a zaručuje se, že dílo bude provedeno v souladu s podmínkami této smlouvy tak, aby jej bylo možné užívat k účelu, pro který je zhotoveno.
Zhotovitel poskytuje záruku, že HYPERLINK "http://www.beck-online.cz/legalis/document-view.seam?type=html&documentId=nnptembqhfpwy6bomruwy3y&conversationId=85757" \t "_top" dílo bude způsobilé pro použití ke smluvenému, jinak k obvyklému účelu a že si HYPERLINK "http://www.beck-online.cz/legalis/document-view.seam?type=html&documentId=nnptembqhfpwy6bomruwy3y&conversationId=85757" \t "_top" dílo zachová smluvené, jinak obvyklé vlastnosti po dobu: 24 měsíců, není-li zákonem anebo mezi smluvními stranami ujednána záruční doba jiná. Ustanovení následujícího odstavce o odlišné délce záruční doby na jednotlivé části díla tímto není dotčeno.
V návaznosti na předchozí odstavec berou smluvní strany na vědomí, že zejména v souladu s ustanovením z.č. 219/2003 Sb. o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin je u:
rozmnožovacího materiálu jednoletých druhů, s výjimkou sazenic zeleniny, je záruční doba 1 rok,
víceletých druhů končí záruční doba 1 rok po dosažení vývojového stupně potřebného k určení pravosti odrůdy,
sazenic zeleniny a květin je záruční doba 3 týdny, což se nevztahuje na případné květiny řezané, u kterých si smluvní strany dohodly záruční dobu na 24 hodin.
Poskytuje-li dodavatel zhotovitele na v rámci díla dodaný výrobek, technologii nebo rostlinu záruku kratší, je na daný výrobek, technologii či rostlina zhotovitelem objednateli poskytnuta záruka v délce záruky poskytnuté dodavatelem.
Záruční doba začíná plynout okamžikem dokončení a předání a převzetí díla v termínu uvedeném v čl. IV. odst. 1. písm. B) smlouvy.
Zhotovitel nemá povinnosti z vad díla, ani na tyto vady neposkytuje záruku za jakost díla, pokud bude zjištěno, že:
příslušná vada se projeví na rostlinách, keřích stromech atp., které nebyly dodávány zhotovitelem a budou přesazovány z původního osazení zahrady objednatele do nově zrekonstruované zahrady, nebo
příslušná vada je způsobena v důsledku nedokonalé nebo nesprávné péče (péče v rozporu s pokyny zhotovitele), jako je zejména, nikoli však výlučně, nedostatečná nebo nadměrná zálivka, přemíra hnojení, neodborné tvarování, poškození přírodními živly či látkami škodlivého charakteru, nebo
příslušná vada je způsobena přesunutím nebo použitím rostlin keřů nebo stromů do podmínek, pro které nejsou určeny, nebo
příslušná vada je způsobena mechanickým poškozením (např. pádem, nárazem), poškozením třetí osobou, zvířaty (mechanické poškození), chorobami a škůdci (tzv. vyšší mocí) nebo
příslušná vada vyplývá z obvyklého opotřebení díla, nebo
příslušná vada byla způsobena použitím věcí předaných zhotoviteli ke zpracování objednatelem, nebo
příslušná „vada“ na rostlině souvisí s ukončením vegetačního období rostliny (např. zažloutlé, povadlé listy, škaredý květ atp.) a s nástupem vegetačního klidu dané rostliny (v pravém slova smyslu se nejedná o vadu, byť se takto rostlina může na první pohled jevit – jedná se o přirozený stav rostliny), nebo
příslušná vada byla způsobena dodržením nevhodných pokynů či projekčních podkladů daných zhotoviteli objednatelem, když se jedná zejména, nikoli však výlučně, o požadavek objednatele na:
tzv. založení nového trávníku v období od 1. 6. do 31. 8. daného roku;
výsadbu rostlin, keřů a stromů mimo správná období určená k této výsadbě anebo přesazení (tj. zejména u jednoletých druhů rostlin v období před 15. 5. daného roku);
Vadu díla, a to bez ohledu na to zda se jedná o vadu díla anebo o vadu záruční, je objednatel povinen písemně oznámit zhotoviteli (reklamace) a to buď písemně zaslanou na adresu sídla zhotovitele anebo písemně zaslanou elektronickou formou – e-mailem na e-mail zhotovitele, a to bez zbytečného odkladu po jejím zjištění, nejpozději však do sedmi dnů od jejího zjištění.
V reklamaci musí být vada popsána a uvedeno, jak se projevuje. Pokud bude reklamace oprávněná, objednatel má právo na odstranění vady opravou. Oprávněně reklamovaná vada bude odstraněna v dohodnuté lhůtě, která nesmí být kratší než reálně technicky a organizačně možná lhůta pro odstranění předmětné vady.
Pokud se oprávněně reklamovaná vada, ukáže jako neopravitelná - neodstranitelná, nebo pokud by její oprava znamenala nepřiměřené náklady v poměru ke zhoršení užitných vlastností díla, poskytne zhotovitel objednateli namísto opravy předmětné vady přiměřenou slevu z ceny díla vzhledem ke zhoršení užitných vlastností díla způsobeného oprávněně reklamovanou vadou.
Pokud má zhotovitel za to, že reklamace není oprávněná, je toto povinen neprodleně oznámit písemně objednateli (postačuje i e-mailem). Pokud i přes odmítavé stanovisko zhotovitele, bude mít objednatel za to, že předmětná reklamace je oprávněná, a bude trvat na opravě, přičemž sdělí písemně toto své stanovisko zhotoviteli prokazatelně a neprodleně po doručení odmítavého stanoviska zhotovitele, a to nejpozději do 5 dnů od doručení odmítavého stanoviska zhotovitele, potom zhotovitel zjevnou vadu, která bude obsahem reklamace, i přes své nesouhlasné stanovisko k oprávněnosti reklamace, opraví, s tím, že náklady na odstranění takové reklamované vady nesou obě smluvní strany rovným dílem, a to až do pravomocného rozhodnutí soudu v této věci, příp. do jiného vypořádání této záležitosti mezi smluvními stranami. Zhotovitel započne s opravou - odstraněním takovéto vady až poté, co objednatel uhradí zhotoviteli polovinu nákladů na odstranění reklamované vady. Pokud však objednatel své trvání na reklamaci (která bude dle stanoviska zhotovitele neoprávněná) nesdělí zhotoviteli prokazatelně a neprodleně po doručení odmítavého stanoviska zhotovitele (nejpozději do 5 dnů) a současně zhotoviteli neuhradí polovinu nákladů na odstranění reklamované vady, má se za to, že objednatel akceptuje zdůvodněné odmítavé stanovisko zhotovitele a na dané reklamaci dále netrvá.
Smluvní strany si současně vylučují možnost, aby byla reklamovaná vada, která nebyla uznána zhotovitelem (byla odmítnuta), byla opravena na náklady zhotovitele třetí osobou, když takovýto náklad nebude považován ani za případnou škodu na straně objednatele.
VII.
Závěrečná ujednání
Tato smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž po podpisu této smlouvy obdrží každá strana po jednom vyhotovení. Smlouva je uzavřena okamžikem, kdy dojde k podpisu této smlouvy stranami této smlouvy. V případě, že tato smlouva nebude uzavřena - podepsána smluvními stranami v listinné podobě, pak si smluvní strany pro uzavření této smlouvy, jakož i pro případné změny této smlouvy (podpisy tzv. dodatků) sjednaly následující postup, a to tak, že podepsaný návrh této smlouvy zašle zhotovitel elektronickou formou (např. naskenovanou smlouvu) na e-mail objednatele. Pokud objednatel s podmínkami a zněním smlouvy (případně dodatku) bude souhlasit, opatří tuto smlouvu (nebo dodatek) i svým podpisem a zašle i jím podepsanou smlouvu (nebo dodatek) opět elektronickou formou nejpozději do 48 hodin zpět na e-mail zhotovitele. Smlouva (anebo dodatek) je uzavřena okamžikem, kdy zhotoviteli dojde na jeho e-mail podepsaná smlouva (dodatek) ze strany objednatele. V případě, že zhotovitel podepsanou smlouvu (dodatek) neobdrží, případně obdrží smlouvu (dodatek) podepsanou od zákazníka po lhůtě 48 hodin, k uzavření smlouvy nedojde. Pro vyloučení všech pochybností smluvní strany vylučují možnost akceptovat tuto smlouvu ze strany objednatele s drobnými dodatky anebo odchylkami a vylučují tedy aplikaci ustanovení § 1740 odst. 3 z.č. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, stejně tak jako vylučují použití obchodních podmínek objednatele, a to ve smyslu ustanovení § 1751 odst. 2 druhé věty zák. č. 89/2012 Sb. občanského zákoníku.
Smluvní strany podpisem pod touto smlouvou prohlašují, že jsou v této smlouvě sjednány veškeré náležitosti vymíněné stranami této smlouvy, kterými strany podmiňovaly uzavření této smlouvy ve smyslu ustanovení § 1726 zák. č. 89/2012 Sb. občanského zákoníku.
Tuto smlouvu lze změnit nebo zrušit pouze výslovným oboustranným písemným ujednáním, podepsaným oběma smluvními stranami. Tato ujednání budou řešena chronologicky číslovanými dodatky k této smlouvě, nepostačí pouze oboustranně podepsaný zápis. Návrh dodatku může podat kterákoliv ze smluvních stran. Tímto ustanovením nejsou vyloučena ta smluvní ujednání, které ke změně smlouvy (resp. předem dohodnutých částí) dodatek nevyžadují. Současně smluvní strany výslovně souhlasí s tím, že je možné dodatek k této smlouvě uzavřít elektronickou formou popsanou v čl. VII. odst. 1. smlouvy.
V případě, že kterékoliv ustanovení této smlouvy je nebo se stane neplatné, neúčinné nebo nevykonatelné, potom neplatnost, neúčinnost či nevykonatelnost takového ustanovení této smlouvy nemá a nebude mít vliv na platnost, účinnost a vykonatelnost ostatních ustanovení této smlouvy, nestanoví-li zákon jinak. Bez zbytečného odkladu poté, co o kterémkoliv ustanovení této smlouvy bude stranami uznáno nebo pravomocně rozhodnuto, že je neplatné, neúčinné nebo nevykonatelné, smluvní strany se zavazují nahradit formou dodatku k této smlouvě takové neplatné, neúčinné nebo nevykonatelné ustanovení novým ustanovením, které bude platné účinné nebo vykonatelné a bude nejlépe vyhovovat účelu této smlouvy.
Smluvní strany se dohodly a výslovně prohlašují, že ani jedna z nich není oprávněna k jednostrannému postoupení smlouvy jako celku ve smyslu ustanovení § 1895 zák. č. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, a to ani tehdy pokud s tím druhá ze smluvních stran bude souhlasit. Postoupení smlouvy jako celku na třetí osobu je možné pouze na základě písemné dohody, která bude podepsána, jak zhotovitelem a objednatelem, tak třetí osobou, na kterou by měla být tato smlouva postoupena buď ze strany zhotovitele, nebo objednatele.
Objednatel podpisem pod touto smlouvou na sebe přebírá ve smyslu ustanovení § 1765 odst. 2 zák. č. 89/2012 Sb. občanského zákoníku nebezpečí změny okolností a nebude v tomto smyslu žádat obnovení jednání o obsahu této smlouvy.
Objednatel a zhotovitel se dohodli, že všechny případné vzájemné spory budou řešit smírně vzájemnou dohodou. V případě, že se nepodaří spory mezi objednatelem a zhotovitelem z této smlouvy vyřešit smírně a objednatel je současně spotřebitelem, je objednatel ve smyslu § 14 zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů, oprávněn obrátit se v rámci mimosoudního vyřešení sporu na Českou obchodní inspekci ( HYPERLINK "http://www.coi.cz/"www.coi.cz).
Veškeré spory vyplývající z této smlouvy, včetně otázek její platnosti či následků neplatnosti, jakož i vztahy se smlouvou související, se budou řídit, nestanoví-li ustanovení smlouvy jinak, právním řádem České republiky.
V případě více jazykových verzí této smlouvy, nebo v případě rozporů v překladu smlouvy do jiného než českého jazyka, je pro výklad dohody vždy rozhodující česká jazyková verze této smlouvy.
Nedílnou součástí této smlouvy jsou její přílohy, a to:
Příloha č. 1 – Krycí list realizace
Příloha č. 2 – Charakteristika realizace
Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami.
Smluvní strany prohlašují, že jednotlivé články jsou dostatečné z hlediska náležitostí pro vznik smluvního vztahu, a že bylo využito smluvní volnosti stran. Účastníci této smlouvy výslovně prohlašují, že si tuto smlouvu před podpisem řádně přečetli, porozuměli jejímu obsahu, a že tato smlouva byla sepsána dle jejich svobodné, vážné a shodné vůle, nikoli v tísni či za nápadně nevýhodných podmínek, na důkaz čehož připojují na závěr své podpisy.
V Ostravě dne 31.5.2019 V Ostravě dne 31.5.2019
...................................... ......................................
Zhotovitel Objednatel
ꬬ꭪ꯨ가갂간갆갎걚걞걶겞궎궘긎깎깐꽬꽮꽶꽸뀎뀐넬넮넶넸놖놠놢짔놽ꚽꚛꚐ玄玄玄玄玄玄斄Wᔚᝨ聕ᘀㅨ潌㔀脈䩏䩑ᔚᝨ聕ᘀͅ㔀脈䩏䩑̠jᔀᝨ聕ᘀͅ伀J儀J唀Ĉᔗᝨ聕ᘀͅ伀J儀J崀脈ᔔᝨ聕ᘀㅨ潌伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ器눫伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀͅ伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀͅ㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ쑨湘㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀ쑨湘伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ�獺伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ⭨帚伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀㅨ泌伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀᄎ伀J儀Jᴀ갎걜걞긎댤뒊뒌때똦띤띦뤺멀묨묪벲뻰뿢섾òÞ�Þ촀½봀½촀Þ�Þ렀鴀鴀̤̀☊ๆༀﲄᄄ즄ዽĀ᐀¤⨀Ĥ帀ﲄ怄즄懽̤摧巷gЀ'摧崢¢̤̀☊ᅆሀĀ᐀¤愀̤摧巷gက␃༃ꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧崢¢̤̀☊݆ༀꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧巷gఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧崢¢ሀ놢놦놴뇚뉈뉌댤뎮뎾돰뒾든딤땊때땬떔똔똶뙘뙠뚈뚌뛆뛤뛦뛨뜮띠띢띤띦랔랬렎쯙샤ꪵ떢떖떖떖떖떖誖說詾說떖杳杛ᔗᝨ聕ᘀㅨ潌伀J儀J崀脈ᔗᝨ聕ᘀͅ伀J儀J崀脈ᔔᝨ聕ᘀ罨唸伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀ罨唸㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ☟㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ൨ᅒ㔀脈䩏䩑ᘎ牨꘥伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ☟伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ൨ᅒ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀㅨ潌伀J儀Jᔚᝨ聕ᘀ൨ᅒ㔀脈䩏䩑ᘔ牨꘥㔀脈䩏䩑ᔚᝨ聕ᘀㅨ潌㔀脈䩏䩑ᔚᝨ聕ᘀ�衟㔀脈䩏䩑⊁렎렞뢄뢔룺뤸뤺릆릞만맨먨먺먾멀묨묪뭈뱦벤벲쁶샰섰센섾쉴쉶쓠엂욒욮우웂웄웠웢탛쓧쓳맧Ɪ鲮꺑蚑虻꺑炑醮嵥嵥灥ᘎ牨꘥伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ摨䨬伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ恨ﭠ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ虨혳伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ�伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀィ�伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ罨唸伀J儀Jᔌᝨ聕ᘀ셨老ᔔᝨ聕ᘀ셨老伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀͅ伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀﵨ╸伀J儀J崀脈ᔔᝨ聕ᘀㅨ潌伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀㅨ潌伀J儀J崀脈ᔗᝨ聕ᘀͅ伀J儀J崀脈ᔗᝨ聕ᘀ罨唸伀J儀J崀脈␀섾솰쉶쓠왖웤젮젰쬖쵼큒������ääÑ턀½꤀©꤀©꤀輀輀ఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧崢¢ఀ␃ሃĀ᐀¤愀̤摧崢¢̤̀☊݆ༀꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧巷gጀ␃༃ሃĀ᐀¤⨀Ĥ帀愃̤摧崢¢̤̀☊ቆሀĀ᐀¤⨀Ĥ愀̤摧巷g̤̀☊ๆༀﲄᄄ즄ዽĀ᐀¤⨀Ĥ帀ﲄ怄즄懽̤摧巷gက웢웤읮읰읲인잰쟬쟺젊젌젨젪젬젮젰졆졨좦죌쥊쥼즺쨔쩐쪜쬒쬔쬖찲찴쵸쵺쵼췶츚큐큒턮템튆튖퍎ퟟ뛁ꯁ뛁ꯁꃁ솶솶솶閶뛁뚠諵詿詴ᔔᝨ聕ᘀꅫ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀⅨ✦伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ偨䔻伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ湨ꅟ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀͨ兹伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀᄎ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ흋伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ쭨伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ恨ﭠ伀J儀Jᘎ牨꘥伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ摨䨬伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀィ�伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ셨老伀J儀J⨀퍎퍐퍦폶횮훘훚훨휄ퟖ��������������������쟒쟒튼튱잱ꛨ鯨薐鮐湺坢Kᔗᝨ聕ᘀݡ㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀݡ伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀ앨뀁㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀͨ兹㔀脈䩏䩑ᔔᝨ聕ᘀ쭨퀒伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀꅫ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ婨敨伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ셨老伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ牨轈伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ䩜伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ恨둘伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀͨ兹伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀﵨ╸伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀⅨ✦伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ偨䔻伀J儀Jᔗᝨ聕ᘀ偨䔻㘀脈䩏䩑ᴀ��讀ﬠﻨ¦Ȥʔʖ˞̰̲Ϥݢò�Þ촀Þ�Þ�Þ�Þ�¼«밀Þ�␑&䘋萏Ѯ搒ðꐔ葞Ѯ摧㝑>က␃༃ꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧崢¢က␃༃梄ሁĀ᐀¤帀梄愁̤摧崢¢̤̀☊ॆༀꪄሁĀ᐀¤帀ꪄ愁̤摧巷gఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧崢¢ሀ�������������퓁퓟퓟퓟짟퓟풴꧟ꦜꦜ蚑蛔灻ᔔᝨ聕ᘀ鹨耳伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ앨뀁伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ⨡伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ䁨伀J儀Jᔘᝨ聕ᘀ襨✱一ň伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ襨✱伀J儀Jᔘᝨ聕ᘀ剨一ň伀J儀Jᘎ牨꘥伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ湨ꅟ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ剨伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀᡨ㼦伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ恨ﭠ伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀݡ伀J儀J⨀ﬠﺈﺊﻈﻊﻌﻠﻢﻨ↓.Ȥʖ̰̲ݢݤݨހޒޘޚ߈ߊࢸࢺ탟뻟��ꮳꂳꂑ蚳箳덳筫덳卟ᔗᝨ聕ᘀㅨ빀㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ앨뀁㔀脈䩏䩑ᘎ퉨휦伀J儀Jᘎ챨卑伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀㅨ빀伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ硨赜伀J儀Jᔜᝨ聕ᘀ全㸷䌀ᙊ伀J儀J愀ᙊᔔᝨ聕ᘀꁨ뀵伀J儀Jᘎ牨꘥伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ앨뀁伀J儀Jȣ脈樃ҝࠆᔁᝨ聕ᘀ䩜伀J儀J唀Ĉ̝jᔀᝨ聕ᘀ䩜伀J儀J唀Ĉᔔᝨ聕ᘀ䩜伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ襨✱伀J儀Jᔔᝨ聕ᘀ瀐伀J儀JᰀݢݤߊࢸनबमलऴसऺाीूॄॆैñãÙ휀Ù휀Ù휀Ù휀Ï휀×܀␃愁Ĥ摧㇜·Āऀ搒ðꐔ摧㇜·ഀ␃ഃ׆Āɀጀ碤愀̤摧崢¢ഀ␃ഃ׆Āጠጀ碤愀̤摧崢¢ကࢺࣶ࣎ऄऐऒदनपमरऴशऺ़ीूॄॆै틛뿇뾻뾻뾻겻뮨Çᘆ쑨ླྀᔜ�뜱ᘀ쑨ླྀ䌀၊伀J儀J愀၊ᘆꉨ靺̏jᘀꉨ靺唀Ĉᔔᝨ聕ᘀ쑨湘伀J儀Jᘑ퉨휦㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀㅨ빀㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ앨뀁㔀脈䩏䩑ᔗᝨ聕ᘀ൨넫㔀脈䩏䩑ጀ2週Ũ瀺屸뀟⺂뀠䇆뀡֊뀢֊連Ѯ逤Ѯ뀥뀗˅뀘˅逌˄␖ᜁĤ晉阁ǖ瘡ȀŨ瘣Ā߱瘣ȁᨳ嘺阂F鐇Ĝ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕᠁϶혵́߱혵ą̂ᨳ혴ԁ㐀ۖĀ̊F혃礁屴ء혀ᘀĤ␗䤁ŦĀ℁v栄⌁v蠁⌆Ŷ⌅ɶ焃⌈Ͷ丄㨍ୖȀ䚖܀㚔ਅtꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶ㔀זĀ褃㔆זȁ㔅ז̂焃㔈זЃ伃愍϶Ȗ홰(ÿÿÿÿÿÿÿÿ礀若푌툀ᘀĤ␗䤁ŦĀ℁v栄⌁v蠁⌆Ŷ⌅ɶ焃⌈Ͷ丄㨍ୖȀ䚖tꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶ㔀זĀ褃㔆זȁ㔅ז̂焃㔈זЃ伃愍϶Ȗ홰(ÿÿÿÿÿÿÿÿ礀若푌툀ᘀĤ␗䤁ŦĀ℁v栄⌁v蠁⌆Ŷ⌅ɶ焃⌈Ͷ丄㨍ୖȀ䚖tꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶ㔀זĀ褃㔆זȁ㔅ז̂焃㔈זЃ伃愍϶Ȗ홰(ÿÿÿÿÿÿÿÿ礀若푌븀ᘀĤ␗䤁ŦĀ蒖℁v栃⌁vᔁ⌂Ŷ⌎ɶ锃㨑ୖȀ䚖܀邔ਁtꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶ㔀זĀᔃ㔂זȁ㔎ז̂阃愑϶ƪ홰ÿÿÿÿÿ礀⩴脬븀ᘀĤ␗䤁ŦĀ蒖℁v栃⌁vᔁ⌂Ŷ⌎ɶ锃㨑ୖȀ䚖܀邔ਁtꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶ㔀זĀᔃ㔂זȁ㔎ז̂阃愑϶ƪ홰ÿÿÿÿÿ礀⩴脬需䐀짐秪뫹ᇎ芌ꨀ䬀ன짠秪뫹ᇎ芌ꨀ䬀ன&http://www.coi.cz/؊2ųضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضɰضزφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖزȨǘǨЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ 䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅN怀NဌNormální搒ăꐔ 䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Љ^^ᴌ磄Nadpis 2␆ጁ᐀㲤䀀Ħ$࠵㚁脈䩃䩏䩐䩑嶁脈䩞䩡J⁁¡JഌStandardní písmo odstavceZ䁩³ZഌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0Á0ഀذBez seznamu6ò6ఌ㇜·ذZáhlaví
옍렂瀑ģ<ā<㇜·ذZáhlaví Char䩃䩡䡴Љ4䀠Ē4ఌ㇜·ذZápatí
옍렂瀑ģ:ġ:㇜·ذZápatí Char䩃䩡䡴ЉB‧ıBఌ⡳ذOdkaz na komentář䩃䩡@ł@ఌ⡳ذText komentáře䩃䩡BőB⡳ذText komentáře Char䡴ЉDjŁłDഌ⡳ذPředmět komentáře࠵岁脈NűNČ⡳ذPředmět komentáře Char
࠵岁脈䡴ЉRƂRഌ⡳ذText bubliny搒ðꐔ䩃䩏䩑䩞䩡RƑRČ⡳ذText bubliny Char䩃䩏䩑䩞䩡䡴Љ́>-Ⴡ _bh2 Char⨾䌁ᡊ伀J倀J儀J@₲̒@Ԏ垍ÔذRevize1䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Љ䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!ਸ਼�ۜ᪗桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬譛㜛縔ి㛸쯣✒揘椻㝷넉銓�㶖櫊晆蓆䥀ଞ튅뒴䃐퓻튇逶彀忒㚒䶥羡䞡뉘릵⤬┬填蹷鴾騻�럳ᎄ뜖銙챸␦떞毜练尺碠⢂熋巋㾞朻軑焈ᶄ辰륪Ⴁ鷳酢憏氳掎淸鋊ई髸諌ғ脝裟⬖劥ሡ亻⊌뭰ӏ琹伮撧�⭳㷧㌊苄臋䴱툆층瘬㱑澗ﵾܧ襥䯢퀞㧄둄싥㑶럄쑐ﰅ狐㮞䑛餻ᔑ�癪�٥莓骊餳㵉뿜倂趱헫땻ⵞꟷ栀蘼ꛕ瑜纟�嘙ꔃᚗ�띺㙚髰⾶ؿ腞rᛞ�ڊ腞뱒薿볷╺ʼᛚ庾睪몽垁邠ୠ핫땠᳚攲ꋴ�뷴뵾㦒ꍟ᪠厓奌帬潔먑鋉耾頤䄢䝢詸僆Ǎ撢႔轧䋌븨訹蜙勡풥唯뿡磼䫪Յ惭妤湋蛀൯义Ἆ搧娮ﯮ헠⃕㳿ﻹ➟鲏瞧㼟﮽폓�ㇽ摵嵘띌ﹺ⟭㽿탸ퟑ晿珇=ﴟ皧갠ᵴ枂㾟쏱彧ﱼ矧ⷷ盰䚂簺≈鷌마⋊願脊銏돗蘘외豑ⳤ6ᄽ䭋酄휅曁꼄‧㘳藠䷅䰠舖㱘蛮Ƒ柜皌托슍鲮ୋ烳켑鏬ଧ眝ꄕ�ǜ越猖壐獢萙ꃘ蕹墢ᦠ놎挀ၮ쑢齵ᎌ�㡔蠷䇓᫄→ᤙ듕먶≈쯈䛒쑭ヲ펺푡㸮鄴坰樠㼡퓄됅⠐릲ꈜ�≃醴Ⱌ놓ű麙쩡�猄덮鲹竀꒵苯�뻓靏覑ь뀹�豃죩㬮䈈촔�褁ᵃỻ耿䔒ᗎ氦緰�씁ꛇ㫻䛁徺ڮ䃗留鄂ⲿ䬒⼮晠䥠ࢧ꤫∼䯱緅홃�홖䡁綟샵ꪲ⫓墄꣯ᮋ縲渜뱓阃졌ퟩ⻮쑚し⻜ෛ귬뽴溕翷��濏끞뜭嵶�ឣ�蒧臒剘잼䎝驷懴�鱗켿䏍钸㍷扌曠刉丶쓂䐇莄촐轡癟鎥켙콜㎸ᱧﺶ�寪�鍧뇴岵辖ꦨ炀혤◣Ἷ잇鄍殢墣廮鶱잩ᗦ椁㫻됤䳉唒褋櫺ِ㵉䎤Ⳑ퐤�謈薦䍅徺檥쭐ʳ⟛㘇ⵝӀ㱑禑半쪽䪮鯦셱⨴ꬒ堊멧뤩묞뤼뒺廔팡आ�ቌ㈪辪ჱ灍鵖桕溼鮮铫⡤糔婐ᩫ웵墋㒜惗ꦷ㐍闖욂凎귋絕館騱�㰩쏺㑥�狡诛೨ꏞ䖍�⟰陑쉹ᝅヱ렍鴒ൔ∢ቐ岵ﲹ഼嘴ꈚ閸꜈岖搓듥莑鮤왉⧓ଞ裚璌ᗺ㸔꿫ﳊ惤쥩逖䇮㤸䙲酴䕜扐뵾̬ℸ�销棓ࡎ횼藌嵬⦍嶓뷽ꪢ璡턜衹躲订剗펞�ᣲ�㖲䁃邵赤㑰ඓབ톪醮㡲�䙈ፎ痍㓏䕔䵶誻㌙�䛀伬嘵Ⴋꚃᷩ锾䷮淉뒮据邟ॷ砈㼞흋蕽ꂆ孑晏鍐람塥癪樶軶˕䉟嗭蒚益閵跛숽ᴺ鸌�핦탂땴咷嚑ㇺᬅӝ诂נ尕እВꈛ�꒓Ʋ좷鄭ሬ狒靯뛼吗ꃼ橐뷸垂䫵蚅껟�徾狼욁숢累ᵸ靅⧙㫟覉潖컜妌摔質ꢥꮈ颓앲褸콉鱠㲡煪ȝ玢嚻㟩춫굎곐﮶꼅槛騔굁苖띺ෟ䛼羳症ᔎ毘͗횯ᑫ⠠땸꒒棟ꕞ콆�뛉뀱哲눾䁘ᕸ环˿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�Ͽ倀ŋⴂ᐀ࠀ℀ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀㘀ꠊ�需ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀ 琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬䭐ŝૡ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯掞∀ ࠀৈ౬ໜᏜᝆ➘⽐㒆䁄䖈䳠夜惄ꬬ놢렎웢퍎�ࢺै689;=>@BFILOPR
ࠀಸቼ្⣆ㅸ㎀㏜㖚㝠㳔䖆䗼䝜媤갎섾�ݢै7:?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÏÐÑÒÓÔÕרÙÚÛÜÝ��áâåRoot EntryąआÀ䘀喀흘ⰚǕä̀Data
Ăက1Table枔WordDocumentĂ
∴SummaryInformation(ĂÎကDocumentSummaryInformation8ĂÖကMsoDataStore欠흗ⰚǕ喀흘ⰚǕ3TÝXS25ÆÆEÎÁQËFÏÜ4ÐÚÝQ==2ā欠흗ⰚǕ喀흘ⰚǕItem
Ă ĶPropertiesŕCompObjĂ{
㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐楓瑸䕨楤楴湯晏楦散湏楬敮砮汳•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•敖獲潩㵮㘢•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㤴㜵䘳㔷䔭䌶ⴷ䈴㠹䄭㐱ⴲㅂ䘶ㅆ䍅䄳㕆≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q