Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> ÷ကúõöꗬÁ耇Ѕደ¿ကࠀԂ橢橢ីីЅ線線夜·㊰㊰䀅䀅䀅䀅䀅䀙䀙䀙8䁑Č䅝䀙賂ʲ䇹䇹䈏䈏䈏䋪䋪䋪诉诋诋诋诋诋诋$轴ʢ鈖H误䀅䋪䋪䋪䋪䋪误䀅䀅䈏䈏Û豼䙮䙮䙮䋪Ɩ䀅䈏䀅䈏诉䙮䋪诉䙮䙮Қ笏͌舑䈏襠䯼笘ǔ䀙䒀Ɯ繛ò讵貒0賂罍˄鉞䘜R鉞´舑鉞䀅舑ত䙮䋪䋪䋪误误䙮䋪䋪䋪賂䋪䋪䋪䋪鉞䋪䋪䋪䋪䋪䋪䋪䋪䋪㊰ఛ㻋ĺĒЅEv. č. pronajímatele : Ev. č. nájemce:
SMNPP18/0790
NÁJEMNÍ SMLOUVA
uzavřená v souladu s ustanovením § 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“) níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi těmito smluvními stranami:
Povodí Odry, státní podnik
zapsaný v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Ostravě v oddílu A XIV, vložka 584
se sídlem: Varenská 3101/49, Moravská Ostrava, 701 26 Ostrava
IČO / DIČ: 70890021/ CZ70890021
zástupce ve věcech smluvních: XXX
bankovní spojení: XXX
(dále jen „pronajímatel“)
a
Eko-Moveko s.r.o.
zapsána v obchodním rejstříku Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 56670
se sídlem: Bulharská 1420/13, 70800 Ostrava-Poruba, Česká republika
zastoupená: XXX
IČO / DIČ: 01791346 /CZ01791346
bankovní spojení: XXX
telefon: XXX
plátce DPH
(dále jen „nájemce“)
Čl. I
Účel smlouvy
Nájemce je vlastníkem stavby malé vodní elektrárny (dále jen „MVE“) v ř. km 37,850 vodního toku Moravice, katastrální území Melč, obec Melč. Objekt MVE včetně náhonu a výtoku se nachází na pozemcích nájemce, a to na parc.č. 2952/1, 2318/5, 2318/14, 2318/15. Tato smlouva upravuje vztah k pozemkům, oddělených geometrickým plánem č. 684-81/2013 ze dne 3.11.2015, a to parc.č. 2315/2, 2950/3, 2950/4 (dále jen „předmět nájmu“) v rozsahu trvalého záboru stavby vzdouvacího objektu balvanitého skluzu a vtokového objektu náhonu pro MVE ve vlastnictví státu s právem hospodařit pro pronajímatele.
Pronajímatel pronajímá nájemci předmět nájmu za účelem podnikání, a to výroby a prodeje elektrické energie MVE s průměrným výkonem 8,6 kW. Nájemce je oprávněn užívat předmět nájmu výlučně k uvedenému účelu nájmu.
Pronajímatel i nájemce vzájemně prohlašují, že předmět nájmu potřebný pro provoz MVE je zatížen pouze nájemní smlouvu č. 95/13 SMNPP18/0512 ze dne 2.12.2013, pro kterou byl udělen souhlas zakladatele č.j. 81384/2013-MZE-12141 dne 22.1.2014. Žádná další smlouva o výpůjčce, věcném břemeni ani jiné právní povinnosti na tomto předmětu nájmu neváznou a je tudíž způsobilý ke smluvenému účelu.
Smluvní strany se dohodly na uzavření této smlouvy, která ke dni oboustranného podpisu v plném rozsahu nahrazuje nájemní smlouvu č. 95/13 SMNPP18/0512 ze dne 2.12.2013.
Za provozování ve smyslu této smlouvy se považuje výroba elektrické energie, sběr a likvidace shrabků, údržba strojního zařízení vtokového objektu, údržba balvanitého skluzu břehového opevnění a odstranění náletové vegetace, dle platných vodoprávních rozhodnutí, rozhodnutí o uvedení vodního díla do trvalého provozu a schváleného manipulačního řádu. Činnost nájemce nad rámec uvedených činností není pronajímatelem povolena.
Nájemce je povinen užívat předmět nájmu jako řádný hospodář a platit sjednané nájemné.
Čl. II
Vlastnické vztahy
Česká republika je vlastníkem a Povodí Odry, státní podnik má na základě zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 305/2000 Sb., o povodích, právo hospodařit s majetkem státu, a to s pozemky:
parc. č. výměra (m2) druh pozemku: k. ú.:
2315 117 ostatní plocha Melč
2950 8905 vodní plocha Melč
Tyto pozemky jsou zapsány ve veřejném seznamu vedeném Katastrálním úřadem pro Moravskoslezský kraj, Katastrální pracoviště Opava na LV č. 317 pro katastrální území Melč, obec Melč, s právem hospodařit pro Povodí Odry, státní podnik.
Provozem vzdouvacího objektu balvanitého skluzu a vtokového objektu náhonu pro MVE budou dotčeny následující pozemky, oddělené dle geometrického plánu č. 684-81/2013 ze dne 3.11.2015, který je nedílnou součástí této smlouvy jako příloha č.1, které pronajímatel přenechává nájemci k užívání:
pozemek
parc. č.výměra
(m2)druh
pozemkutrvalý zábor
pozemku (m2)popis2315/246ostatní plocha46vodní dílo -balvanitý skluz2950/335vodní plocha35vtokový objekt náhonu pro MVE2950/4728vodní plocha728vodní dílo -balvanitý skluzCelkem zábory pozemků
m2
Celková výměra pronajímaných pozemků činí 809 m2.
Čl. III
Doba nájmu
Tato smlouva se sjednává na dobu určitou, a to od nabytí platnosti této smlouvy do 11.7.2043 (do ukončení platnosti povolení k nakládání s vodami, které bylo vydáno Městským úřadem Vítkov spisová značka ŽP. 1519/2013-Ja, pod č.j. MUVI 2013/2013). Nájemní vztah může být ukončen před uplynutím sjednané doby, a to za podmínek a z důvodů uvedených ve článku VI této smlouvy. V případě skončení nájmu uplynutím času, dohodou nebo výpovědí z důvodů na straně nájemce se smluvní strany dohodly, že si poskytnou vzájemnou potřebnou součinnost při předávání předmětu nájmu. Pozemky budou uvedené do původního stavu nebo do stavu dohodnutého oběma stranami, budou protokolárně předány zpět pronajímateli vodohospodářskému provozu Opava (dále jen „VHP Opava“) s pořízením fotodokumentace. Nájemce je povinen předat kopii tohoto předávacího protokolu majetkovému odboru v sídle pronajímatele, a to do 15 dnů od jeho podpisu.
Vlastník MVE je povinen 3 měsíce před ukončením nájemního vztahu vyzvat vlastníka předmětu nájmu k jednání o řešení majetkoprávního vypořádání. Nedohodnou-li se smluvní strany na způsobu řešení majetkoprávního vypořádání, pak se nájemce zavazuje, že před skončením nájemního vztahu uvede předmět nájmu do původního stavu, a to včetně odstranění veškerých vybudovaných objektů.
Čl. IV
Nájemné za užívání pozemků
Nájemné je stanoveno dohodou na základě znaleckého posudku č. 12148-229/2017 ze dne 12.10.2017 vyhotoveného fa Kopprea - znalecký ústav, spol. s.r.o., pro obory stavebnictví, projektování a ekonomiky, se sídlem U svobodárny 12, 190 00 Praha 9. Nájemce je povinen platit nájemné ode dne účinnosti smlouvy.
Nájemné činí 13,-Kč/m2 za kalendářní rok, tj. 809 m2 x 13,-Kč, celkem 10.517,-Kč ročně (slovy:desettisícpětsetsedmnáct) vč. zdanitelného plnění se základní sazbou DPH.
Daně budou odváděny v souladu s platnou legislativou.
Za první dílčí plnění se považuje alikvotní část nájemného od účinnosti smlouvy do 31.12. příslušného kalendářního roku, na které bude pronajímatelem vystaven daňový doklad. Za den uskutečnění dílčího zdanitelného plnění se považuje 31.12. příslušného kalendářního roku. Od tohoto data do 15 dnů bude pronajímatelem vystaven daňový doklad. Splatnost daňového dokladu se sjednává 20 dnů ode dne jeho vystavení.
Za druhé dílčí plnění se považuje nájemné v následujících letech existence nájemní smlouvy, a to od 1.1. do 31.12. příslušného kalendářního roku. Za den uskutečnění dílčího zdanitelného plnění, se považuje 31.12. příslušného kalendářního roku. Od tohoto data do 15-ti dnů bude pronajímatelem vystaven daňový doklad. Splatnost daňového dokladu se sjednává 20 dnů ode dne jeho vystavení.
Posledním dílčím plněním se rozumí alikvotní část nájemného za poslední rok platnosti smlouvy, a to od 1.1. příslušného kalendářního roku do dne protokolárního předání předmětu nájmu zpět pronajímateli a do dne prokazatelného doručení oboustranně potvrzeného předávacího protokolu nájemcem pronajímateli na jeho majetkový odbor, sídlem Varenská 3101/49, Moravská Ostrava, 701 26 Ostrava. Za den uskutečnění zdanitelného plnění se považuje den, kdy bude oboustranně podepsaný předávací protokol doručen pronajímateli na jeho majetkový odbor, sídlem Varenská 3101/49, Moravská Ostrava, 701 26 Ostrava. Za alikvotní část nájemného bude pronajímatelem vystaven daňový doklad do 15 dnů ode dne uskutečnění zdanitelného plnění. Splatnost daňového dokladu se sjednává na 20 dnů ode dne jeho vystavení.
V případě, že nájemce neuhradí sjednané nájemné dle daňového dokladu vystaveného pronajímatelem řádně a včas, tj. v plné výši a ve sjednaném termínu, má pronajímatel právo vyžadovat zaplacení úroku z prodlení v zákonné výši za každý i započatý den prodlení a smluvní pokuty ve výši 0,5% z dlužné částky za každý i započatý den prodlení. Smluvní pokuta se uplatnění dle článku VII odst. 2 této smlouvy.
Od následujícího roku po podpisu této smlouvy bude pronajímatelem každoročně nájemné zvyšováno o kladnou průměrnou meziroční míru inflace vyhlášenou Českým statistickým úřadem za předcházející rok s účinností od 1. ledna příslušného kalendářního roku. V případě záporné průměrné meziroční míry inflace vyhlášené Českým statistickým úřadem zůstane cena nájemného stejná jako v roce předcházejícím. O výši inflace a výši takto navýšeného nájemného bude nájemce informován pronajímatelem v daném kalendářním roce písemně nejpozději do 2 měsíců před splatností nájemného. Nájemce se zavazuje změnu výše nájemného dle tohoto bodu akceptovat bez nutnosti uzavření dodatku k této smlouvě.
Čl. V
Práva a povinnosti vyplývající z nájemního vztahu
Nájemce není oprávněn dát předmět nájmu nebo jeho část do podnájmu třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu pronajímatele. Je však oprávněn umožnit (i bez písemného souhlasu pronajímatele) užívání předmětu nájmu dle této smlouvy třetí osobě určené nájemcem, jejímž prostřednictvím bude nájemce naplňovat účel nájmu sjednaný v článku I této smlouvy.
Nájemce se zavazuje užívat předmět nájmu pouze v rozsahu dle článku II této smlouvy a k účelu dle článku I této smlouvy.
Nájemce je povinen počínat si tak, aby nebylo znemožněno či jiným způsobem omezeno třetí osobě obecné nakládání s povrchovými vodami v souladu se zákonem č. 254/2001 Sb., o vodách, v platném znění, a aby nevznikla škoda majitelům ostatních nemovitostí a žádné další třetí osobě.
Nájemce odpovídá za pořádek na předmětu nájmu, nesmí znečišťovat pozemky sousedící. Je zakázáno na předmětu nájmu skladovat látky škodlivé vodám. Kontrolu pořádku na předmětu nájmu je oprávněn provádět pronajímatel nebo jím pověřené osoby.
Nájemce bere na vědomí a je srozuměn s tím, že pronajímatel neodpovídá za případné škody způsobené vyšší mocí, a to zejména:
pohybem splavenin
ledovými jevy včetně ledochodů
povodněmi a jejich důsledky
nedostatkem vody a suchem.
Nájemce je povinen sjednat si pojištění pokrývající rizikové škody a pojištění své odpovědnosti za škodu, kterou by mohl způsobit pronajímateli nebo třetím osobám v souvislosti s provozem MVE.
Pronajímatel neodpovídá za škody způsobené na pozemcích a vodních dílech umístěných na pozemcích cizím zaviněním, nebo za újmu na zdraví způsobenou při chůzi po pozemcích.
Nájemce se zavazuje umožnit pronajímateli po celou dobu trvání této smlouvy přístup a příjezd k vodnímu toku, vodním dílům a pozemkům, se kterými má právo pronajímatel hospodařit v dané lokalitě.
Nájemce se zavazuje, že na předmětu nájmu nebude realizovat žádná opatření, kterými by byly zhoršeny odtokové poměry.
Nájemce je povinen umožnit kdykoliv pronajímateli nebo jím pověřeným osobám vstup na předmět nájmu za účelem kontroly, zda nájemce (případně jím určená třetí osoba) užívá předmět nájmu v souladu s účelem a podmínkami stanovenými touto smlouvou.
Nájemce se zavazuje, že při užívání předmětu nájmu nebude poškozovat, přemísťovat kameny hraniční, polygonové a nivelační sítě pronajímatele. Dojde-li k takovémuto zásahu, je nájemce povinen uvést vše bezodkladně do původního stavu, a to na vlastní náklady.
Nájemce je oprávněn užívat předmět nájmu řádně a v souladu s touto smlouvou a dbát o jeho dobrý stav, provádět jeho běžnou údržbu, stejně jako odstraňovat běžné závady. Pokuࠀࡰࢀ࢈ࢊࢪࢮॠ।०ਗ਼ੜઐୌஈஊ௶ఊఒఢతద౸퓝냂ꗵ閝ꖝ냵窆殆虺屺傆ᘖ聨漨䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᔜ敨齛ᘀ牨䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᔜ牨ᘀ牨䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᘖ牨䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᔜ敨齛ᘀ�ﬗ䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᘎ﹨灟伀͊儀͊ᘎ챨큓伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ챨큓伀͊儀͊ᔢ敨齛ᘀ�ﬗ㔀脈⨾䌁伀͊儀͊愀ᔢ敨齛ᘀ塨⤉㔀脈⨾䌁ᙊ伀͊儀͊愀ᘑŨ뤡㔀脈䩏䩑ᔗ塨⤉ᘀ塨⤉㔀脈䩏䩑ᔗ敨齛ᘀ�ﬗ㔀脈䩏䩑ᔔ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᨀࠀࡰࢊࢬࢮਗ਼ੜୌ௶఼ಀೀೂഢව๐ເýóﴀëﴀéßéýﴀýﴀý�Õ픀Õ픀ÕЀâ摧摲Ѐ摧摲ऀâ萏ු萑葞ු葠Āâ܀␃愁Ĥ摧双ÐЀ␃愁ĤЀ摧क़)Āᜀ౸౾ಸಾೀೂഒഢമരංබයිේෞ๎쇎듎ꃎ箏恬呬呬�㽠ᔩᩨ᭖ᘀᩨ᭖䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᘖᩨ᭖䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᘖ泌㱗䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᔜ牨ᘀ牨䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᔦ牨ᘀ牨㔀脈⨾䌁伀͊倀ъ儀͊愀ᘠᩨ᭖㔀脈⨾䌁伀͊倀ъ儀͊愀ᔦ牨ᘀ�ﬗ㔀脈⨾䌁伀͊倀ъ儀͊愀ᔘ敨齛ᘀ�ﬗ䌀၊伀͊儀͊ᔘ敨齛ᘀ�ﬗ䌀ቊ伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᘖ牨䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᔜ敨齛ᘀ�ﬗ䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᘖ虨孑䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᘀ๎๐ຐຒຖສເ༲༸༺༼ག쇍ꏍ薗뉶췥닁幪幒Fᘗ虨孑䈀Ī䩏䩑桰ᘗ牨䈀Ī䩏䩑桰ᘗ泌㱗䈀Ī䩏䩑桰ᘗ聨漨䈀Ī䩏䩑桰ᔜ泌㱗ᘀ牨䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᔣ泌㱗ᘀ泌㱗䌀ᡊ伀͊儀͊尀脈䩞䩡ᘖ䁨蠐䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᔜ泌㱗ᘀᩨ᭖䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᔜ牨ᘀ牨䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᘖ虨孑䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᘖ泌㱗䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᘖ≨뭽䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᘖ牨䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᔜᩨ᭖ᘀ牨䌀ᡊ伀͊儀͊愀ᡊᜀངཚཛྷ྆ྈྠྺᑦᘐᤜᩮ᷂ṰṲöëëØ섀¦ꘀ¦ꘀ耀̤̀萏ꐔx帀躄愀̤摧స÷ᘀ␃ਃ&䘋#萏萑ﻤꐔx帀躄怀懾̤摧స÷ᨀ␃ਃ&䘋#옍踁萏萑ﻤꐔx帀躄怀懾̤摧泔(ᘀ␃ਃ&䘋#萏萑ﻤꐔx帀躄怀懾̤摧泔(ഀ␃༁斄ᐁ碤帀斄愁Ĥ摧ïЀ␃愁ĤĀࠀ␃ഃ׆Āࡏ愀̤ࠀ␃ഃ׆Āଓ愀̤གཚཛྷ྆ྈྒྔྠྸྺၔၖၘၜ႔႖ნპრჴᄒᄔᄢᄨᄶᅒᆂᆄᆐᆔᆞᆢᆮᇆሂሄሔኢ쯘뎿麧螒蝿蝿睿澇瞇睧潿澇潟潷潷蝷蝿ᘎ쩨瘟伀͊儀͊ᘎ橨ꭅ伀͊儀͊ᘎը鄿伀͊儀͊ᘎ㥨蘵伀͊儀͊ᘎ杨฿伀͊儀͊ᔔꅨ덅ᘀꅨ덅伀͊儀͊ᔗ౨ᘀ౨㔀脈䩏䩑ᘑꅨ덅㔀脈䩏䩑ᔗ敨齛ᘀ�ﬗ㔀脈䩏䩑ᔗ敨齛ᘀ䡨簬㔀脈䩏䩑ᔗ敨齛ᘀ�챹㔀脈䩏䩑ᔘ敨齛ᘀ�ﬗ䌀ъ伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᔘ敨齛ᘀ�ﬗ䌀ቊ伀͊儀͊ᔝ彨툎ᘀ�ﬗ䈀Ī䩏䩑桰─ኢኲኴዠዢዺጬፚᎨᎬᎾᏐᏞᏲᏴᐊᐌᑈᑢᑤᑦᒀᓂᔄᕆᕜᕬᕰᕲᕸᕺᖢᗢᘎᘐ쓏쒹쒹쒹쒮ꛏꚛ袓緰浵扵抹絵Ꙛ}ᘎ杨฿伀͊儀͊ᔔ杨฿ᘀ뙨瘮伀͊儀͊ᘎ繨䔁伀͊儀͊ᘎ뙨瘮伀͊儀͊ᔔ≨뭽ᘀ汨④伀͊儀͊ᔔ汨④ᘀ汨④伀͊儀͊ᘎꅨ덅伀͊儀͊ᔔꅨ덅ᘀ硨奚伀͊儀͊ᘎ硨奚伀͊儀͊ᔔ杨฿ᘀ﹨灟伀͊儀͊ᔔ杨฿ᘀ杨฿伀͊儀͊ᔔ杨฿ᘀꅨ덅伀͊儀͊ᔔꅨ덅ᘀꅨ덅伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ㍨ﴙ伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ煨♣伀͊儀͊ᘎ㍨ﴙ伀͊儀͊ᘎ煨♣伀͊儀͊⌀ᘐ᙮ᚴᛀᝌ៴ᡢᤚᤜᦞᦺᩪᩬᩮᬬᬼ᭮ᮖᮘᮤᰮᲔᲖᵒᵔ᷂᷀᷶헝엍늺ꪺ龺貔膔腶溔暔应嚔ᘎ泌赜伀͊儀͊ᘎ﹨灟伀͊儀͊ᘎﵨⅻ伀͊儀͊ᘎ⥨Ⱳ伀͊儀͊ᔔ⥨Ⱳᘀ⥨Ⱳ伀͊儀͊ᔔ⥨Ⱳᘀ泌赜伀͊儀͊ᘎ佨젾伀͊儀͊ᔔ泌赜ᘀ泌赜伀͊儀͊ᔔ蝨ᘀ泌赜伀͊儀͊ᘎ㽨ꭅ伀͊儀͊ᘎ屨뭘伀͊儀͊ᔔ蝨ᘀ蝨伀͊儀͊ᘎ㠳伀͊儀͊ᘎ蝨伀͊儀͊ᘎ깨杍伀͊儀͊ᘎ쑨츦伀͊儀͊ᘎը镳伀͊儀͊ᘎ杨฿伀͊儀͊ᔔ汨④ᘀ汨④伀͊儀͊ἀ᷶ḒṮṰṲṾẀẢẤ⁸⁺₄₆₲₴₶⃘ℒ℔ℜℤ�싎낹鎥湿塿塿湿䝿ᘡ㔀脈䩃䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᔪ汨쉳ᘀ㸀Ī䩃⩈企͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘡ㸀Ī䩃䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᔧ汨쉳ᘀ㸀Ī䩃䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᔣ敨齛ᘀ㸀Ī䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᔔ敨齛ᘀ伀͊儀͊ᘑ㔀脈䩏䩑ᘑꅨ덅㔀脈䩏䩑ᔗ泌赜ᘀꅨ덅㔀脈䩏䩑ᔗ泌赜ᘀ泌赜㔀脈䩏䩑ᔔ㡨ᘀ㡨伀͊儀͊ᘎ泌赜伀͊儀͊ᔔ泌赜ᘀ泌赜伀͊儀͊ᘎ텨̛伀͊儀͊᐀ṲẀẤ⁺ℜↀ⇾≠≢♾⚀ì�Á똀관鼀漀g܀␃愃̤摧ᢋÒᘀ␃ਃ&䘋옍Ą˄ༀ躄ᄀ廾躄怀懾̤摧泔(᠀␃ਃ&䘋옍Ą˄ༀ躄ᄀᓾ撤帀躄怀懾̤摧泔(ഀ␃༃躄᐀撤帀躄愀̤摧系ࠀã萏葞摧系ã萏ꐔP葞摧系᠀␃ਃ&䘋옍Ą˄ༀ躄ᄀᓾ傤帀躄怀懾̤摧泔(ᄀ␃༁躄ᄀᓾ碤帀躄怀懾Ĥ摧泔(̀Ĥ萏萑ﻤꐔx帀躄怀懾Ĥ摧泔(ℤ℮ⅈⅶⅾↀ⇾∀∞∤∬≖≞≠≢⋼⋾⍘⍢⍮⍰⍴⍾⎪⎴⏀⏈��쳭첸��钜貜貜貜纜纜皜婥ᔔ㙨䰶ᘀ譨툘伀͊儀͊ᔠ敨齛ᘀ伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘎꅨ眨伀͊儀͊ᘚ伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘎ伀͊儀͊ᘎ﹨灟伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ伀͊儀͊ᔠᘀ伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᔧ汨쉳ᘀ㔀脈䩃䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᘡ㔀脈䩃䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᘞ䌀ᙊ伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᔤ汨쉳ᘀ䌀ᙊ伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैḄ⑆⒔⒖⒚⒨ⒾⓌⓜⓞ├┞┠▢☀☒☖☘☚☜☞☨☬♬♼�췯췞췞볯벮ꂮ蒒皒婨뱌밾ᘚ쑨츦伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘚᙨ朹伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘚ鵨�伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘚ�뵡伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘚ恨伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘚ扨萪伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘚ읨멈伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘚ瘥伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘚ褉伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᔠ敨齛ᘀ伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᔠ㙨䰶ᘀ♨扫伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᔠ㙨䰶ᘀ㙨䰶伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᔠ㙨䰶ᘀ伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ै᠄♼♾⚀⚂⚶⚸⚺⚼⛖⛤✄✆✈✊✖✘✚✠✢✤✦쟖잷鎢잇읷잓噬噃㡃ᔔ偨술ᘀ譨툘䌀ᙊ愀ᙊᘥ譨툘㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Љ䡴Љᔫ偨술ᘀ譨툘㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Љ䡴Љᔔ敨齛ᘀ譨툘伀͊儀͊ᔟ嵨옾ᘀ譨툘䌀ፊ䠀Ī䩏䩑䩡ᘖ≨뭽䌀ፊ伀͊儀͊愀ፊᔜ嵨옾ᘀ譨툘䌀ፊ伀͊儀͊愀ፊᔨ汨쉳ᘀ譨툘䌀ፊ伀͊倀ъ儀͊愀ፊ渀ै琄ैᔟ汨쉳ᘀ譨툘䌀ፊ䠀Ī䩏䩑䩡ᔜ汨쉳ᘀ譨툘䌀ፊ伀͊儀͊愀ፊᘚ表렍伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘚ譨툘伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘚ伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᐄ⚀⚂⚒⚤⚲⚼⛆⛖⛰✊✖÷ëëëë̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧㥀(܀␃愃̤摧ᢋÒ✖✘✦✬❊8Ⰰ,Ⰰ̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧㥀(였摫␖ᜁĤ晉鐇dž혈r餅�儅伊�耢䀆ЄāЀāЀā耀砆ЄāЀāЀā耀︆ЄāЀāЀā訆ЅāЀāЀā耀ਆЎāЀāЀāЀāऀࠀࠀࠀࠀࠀ혒2ÿ˿ÿ˿ÿ˿ÿ˿ÿ˿᐀϶⭆᠀϶ৼ혚ᬀᓖ혜ᴀᓖ혴ԁ㐀ۖĀ̊lԃ瀂㋖瑹擣%Ѐ✦✪✬❈❊❎❐❨➆➈➊➖➘➜➞➶➸➼➾ꖻ膓慬㡎컮컮ꖻᔫ偨술ᘀ譨툘㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Љ䡴Љᘥ譨툘㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Љ䡴Љᔔ敨齛ᘀ譨툘伀͊儀͊ᔨ❎ᘀ譨툘䌀ቊ伀͊倀ъ儀͊愀ፊ渀ै琄ैᘢ譨툘䌀ቊ伀͊倀ъ儀͊愀ፊ渀ै琄ैᘢﵨⅻ䌀ቊ伀͊倀ъ儀͊愀ፊ渀ै琄ैᔫ偨술ᘀ譨툘㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Љ䡴Љᘥ譨툘㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Љ䡴Љᔨ㝨戒ᘀ譨툘䌀ቊ伀͊倀ъ儀͊愀ᙊ渀ै琄ैᔔ㝨戒ᘀ譨툘䌀ቊ愀ᙊᘢ譨툘䌀ቊ伀͊倀ъ儀͊愀ᙊ渀ै琄ैሄ❊❐➈➊➘➞➸ó�8óꔀ摫Ş␖ᜁĤ晉鐇dž혈r餅�儅伊�耢䀆ЄāЀāЀā耀砆ЄāЀāЀā耀︆ЄāЀāЀā耀訆ЅāЀāЀāਆЎāЀāЀāЀā᐀϶⭆᠀϶ৼ혚ᬀᓖ혜ᴀᓖ혴ԁ㐀ۖĀ̊lԃ瀂㋖瑹擣%᐀ã␃༁ሀᑤāᘀĤ⑇䤀Ŧ帀愀Ĥ摧㥀(̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧㥀(➸➾⟺⟼⟾óó̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧㥀(Ѐ➾⟌⟜⟪⟸⟺⟾⠀⠌⠎⠔⠖⠮⠰⠶⠸⡐훫훫ꯀ趠炂ꭥ剥⨼ᘢﵨⅻ䌀ቊ伀͊倀ъ儀͊愀ፊ渀ै琄ैᔫ偨술ᘀ譨툘㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Љ䡴Љᘥ譨툘㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Љ䡴Љᔔ㝨戒ᘀ譨툘䌀ቊ愀ᙊᘢ譨툘䌀ቊ伀͊倀ъ儀͊愀ᙊ渀ै琄ैᔔ偨술ᘀ譨툘䌀ᙊ愀ᙊᘥ譨툘㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Љ䡴Љᔔ敨齛ᘀ譨툘伀͊儀͊ᔨ㝨戒ᘀ譨툘䌀ቊ伀͊倀ъ儀͊愀ᙊ渀ै琄ैᔫ偨술ᘀ譨툘㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Љ䡴Љᔨ끨㈎ᘀ譨툘䌀ቊ伀͊倀ъ儀͊愀ፊ渀ै琄ैᔨ끨㈎ᘀ끨㈎䌀ቊ伀͊倀ъ儀͊愀ፊ渀ै琄ैင⟾⠀⠎⠖⠰3✀'✀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧㥀(쬀摫ɴ␖ᜁĤ晉鐇dž혈餇�儅伊��耬䀆ЀāЀā耀砆ЀāЀā耀︆ЀāЀā耀訆ЅāЀāЀā耀ਆЎāЀāЀāЀā耀︆耀︆᐀϶⭆᠀϶혚ÿÿÿÿ᯿᳖혜ÿ᷿᳖혴ԁ㐀ۖĀ̊lԃ瀂㋖瑹擣%Ѐ⠰⠸⡰⡲⡴óó̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧㥀(Ѐ⡐⡮⡰⡴⡶⢢⢪⢬⢮⢲⢴⢶⢸�룃銨晼㥎⪸ᔜ偨술ᘀ譨툘䌀Ɋ伀͊儀͊愀يᔨ汨쉳ᘀ譨툘䌀ي伀͊倀ъ儀͊愀ي渀ै琄ैᔮ偨술ᘀ譨툘㔀脈䩃⩈企͊倀ъ儀͊愀ፊ渀ै琄ैᔫ偨술ᘀ譨툘㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Љ䡴Љᔫ汨쉳ᘀ譨툘㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Љ䡴Љᔫ汨쉳ᘀ譨툘㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Љ䡴Љᔟ汨쉳ᘀ譨툘㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔔ敨齛ᘀ譨툘伀͊儀͊ᔨ㝨戒ᘀ譨툘䌀ቊ伀͊倀ъ儀͊愀ᙊ渀ै琄ैᔫ偨술ᘀ譨툘㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Љ䡴Љᘢ譨툘䌀ቊ伀͊倀ъ儀͊愀ፊ渀ै琄ैఄ⡴⡶⢢⢬3⨀* ᘀĤ晉摧㥀(쬀摫Ψ␖ᜁĤ晉鐇dž혈餇�儅伊��耬䀆ЄāЀāЀā耀砆ЄāЀāЀā耀︆ЄāЀāЀā耀訆ЅāЀāЀā耀ਆЎāЀāЀāЀā耀︆耀︆᐀϶⭆᠀϶혚ÿ᯿᳖혜ÿ᷿᳖혴ԁ㐀ۖĀ̊lԃ瀂㋖瑹擣%̀⢬⢲⢴⢶⢸⤪⤬⤼⥒ò縀p欀k搀␃ᐁ碤愀ĤЀ␃愁Ĥഀã␃༃᐀碤帀愀̤摧᭢¹̤̀☊᥆᐀碤愀̤摧ᢋÒ崀摫Ӝ␖ᜁĤ晉鐇dž혈0餂企耢똆ЍāЀāЀā耀鐆ГāЀāЀāЀā᐀϶⭆᠀϶ৼ혚ᬀࣖ혜ᴀࣖ혴ԁ㐀ۖĀ̊lԃ瀂ᓖ瑹擣% ᘀĤ晉摧㥀(ఀ☊╆ᘀĤ晉摧ᢋÒࠀ⢸⣄⤘⤞⤢⤤⤨⤪⤬⥐⥒⥤⦰⧄⧖⧢⧰⩦⩨⩴⬺⬼⭀ⰊⰌⰐ��ꦲ銝羇楴年噿噿广䍋Kᘎ橨ꭅ伀͊儀͊ᔔ콨ꉗᘀ敨⡌伀͊儀͊ᘎ䡨ꑸ伀͊儀͊ᔔ콨ꉗᘀ幨᭶伀͊儀͊ᔔ콨ꉗᘀ籨䙇伀͊儀͊ᔔ콨ꉗᘀ奨伀͊儀͊ᘎ啨伀͊儀͊ᔔ콨ꉗᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᔗ敨齛ᘀ�ﬗ㔀脈䩏䩑ᘑ扨蘺㔀脈䩏䩑ᔣ扨뤛ᘀ㱨ꈐ㔀脈䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᔦ汨쉳ᘀ譨툘㔀脈⩈企͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᔣ汨쉳ᘀ譨툘㔀脈䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᔗ汨쉳ᘀ譨툘㔀脈䩏䩑ᘑ譨툘㔀脈䩏䩑ᤀⰐⰘⰚⳐⳒⴆⵘⶊⶌⶾⷀⷐⷜ⸜⸠⸢⸮⹐⺤⺦⻂⼔⼖⼘⼠⼪⼬ずぜぶへ틝틥쫥쪿뾷뾬뾤뿊鳊醿蚿箿뽰뿰eᔔ콨ꉗᘀ앨䱖伀͊儀͊ᔔ콨ꉗᘀᙨ朹伀͊儀͊ᔔ콨ꉗᘀﭨㅙ伀͊儀͊ᔔ콨ꉗᘀ伀͊儀͊ᔔ콨ꉗᘀ쐂伀͊儀͊ᘎ偨푀伀͊儀͊ᘎ啨伀͊儀͊ᔔ콨ꉗᘀ﹨灟伀͊儀͊ᘎը镳伀͊儀͊ᔔ콨ꉗᘀ䵨뜳伀͊儀͊ᘎ䙨伀͊儀͊ᔔ콨ꉗᘀ䴮伀͊儀͊ᘎ佨젾伀͊儀͊ᔔ콨ꉗᘀ敨⡌伀͊儀͊ᘎ橨ꭅ伀͊儀͊ᘎ롨伀͊儀͊⌀⥒へ㍬㍮㍰㍲㎀㎶㘚㝪㟖㬐㸖䑐䝴䳈ä쬀Æ였Á섀·鸀鸀鸀鸀
᠀ã␃ਃ&䘋옍Ą˄ༀ躄ᄀᓾ㲤帀躄怀懾̤摧䝞᠀ã␃ਃ&䘋옍Ą˄ༀ躄ᄀᓾ㲤帀躄怀懾̤摧埏¢ऀ␃ᐁ碤愀Ĥ摧匴Ѐ␃愁ĤЀ摧స÷᠀ã␃ਃ&䘋옍Ą˄ༀ躄ᄀᓾ㲤帀躄怀懾̤摧埏¢ᨀæ␃ਃ&䘋옍Ą˄ༀ躄ᄀ碤᐀㲤帀躄怀懾̤摧埏¢ༀへ゜エジヘヸㄜㄸ㆔㆘ㆸㆺ㇜㇞㉄㉐㉤㉦㉪㉬㊸㋒㍦㍨㍪㍬㍮㍰㍲㍾㎴㎶㏄꾺꾧꿊꾟铢莌煺敺剚ᘎ伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᔗ敨齛ᘀ�ﬗ㔀脈䩏䩑ᘑ表렍㔀脈䩏䩑ᘑը❲㔀脈䩏䩑ᘑ幨葇㔀脈䩏䩑ᘎ陨㍪伀͊儀͊ᔔ뉨頬ᘀ陨㍪伀͊儀͊ᘎ䕨ᑰ伀͊儀͊ᘎ穨㝱伀͊儀͊ᔔ䵨뜳ᘀ䵨뜳伀͊儀͊ᘎ덨爦伀͊儀͊ᘎ橨ꭅ伀͊儀͊ᘎ﹨灟伀͊儀͊ᘎ鵨ᤓ伀͊儀͊ᘎ䙨伀͊儀͊ᘎ䵨뜳伀͊儀͊ᔔ奨ᘀ䵨뜳伀͊儀͊ᔔ앨䱖ᘀ䵨뜳伀͊儀͊ ㏄㏜㏮㐪㐰㑄㑌㑎㑐㑞㑲㑴㒈㒎㒨㒰㒲㒴㒸㒺㓤㓦㓨㓮㓴㓶㓸㔰㔲㕂㕄㕈㖚㖞㗨㗪㘘㘚㘨㘲㘴㘸㙂㙄㙆틚�늺늺늺늺뫒튲튲ꪲ닒닒迂슇灼ᔗᘀ䠀Ī䩏䩑ᔔᘀ伀͊儀͊ᘎ⑨꩟伀͊儀͊ᔔ譨븸ᘀ᭨伀͊儀͊ᘎ�ﬗ伀͊儀͊ᘎ橨ꭅ伀͊儀͊ᘎ쐂伀͊儀͊ᘎ啨奪伀͊儀͊ᘎ陨䥖伀͊儀͊ᘎ伀͊儀͊ᘎ㵨ꀩ伀͊儀͊ᘎ罥伀͊儀͊ᘎ쭨锿伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ䍎伀͊儀͊ᘎ伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊Ⰰ㙆㙈㙖㙶㙼㙾㚀㚂㚄㚈㚌㚦㚲㛖㜆㜈㜾㝀㝦㝨㝪㟖㠀㣆㣈㤰㤴㤸㤺㦪㦶㦸㦺㧼퇚쇉쇮쇮맮릱ꆩ誖獿獿歿獿噟ᘑ佨젾㔀脈䩏䩑ᔗ敨齛ᘀၨ㔀脈䩏䩑ᘎ﹨灟伀͊儀͊ᔗ敨齛ᘀ�ﬗ㔀脈䩏䩑ᔔ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᔗ敨齛ᘀ�ﬗ㸀Ī䩏䩑ᔔ콨ꉗᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᘎ譨븸伀͊儀͊ᘎ콨ꉗ伀͊儀͊ᘎ橨ꭅ伀͊儀͊ᘎ䝨꽬伀͊儀͊ᘎ⑨꩟伀͊儀͊ᘎ쑨츦伀͊儀͊ᘑ쑨츦䠀Ī䩏䩑ᔗ൨㰧ᘀ൨㰧䠀Ī䩏䩑ᘎ쐂伀͊儀͊ᘎ൨㰧伀͊儀͊ᘑ䠀Ī䩏䩑℀㧼㧾㬌㬎㬸㬺㬼㯊㯌㰨㰲㰴㲪㲸㲺㴚㴜㷂㷄㸒㸔㸖㹆㻖㻘㽨㾄䆆䈞䊮䊰䑎䑐䗴䘐䙔훢뻊뛭꯭ꊾ髭髭语홿瓭뻭뛭曭寭íᔔ敨齛ᘀ२㕙伀͊儀͊ᔚ敨齛ᘀ�ﬗ㘀脈䩏䩑ᔔ聨ၠᘀ繨윬伀͊儀͊ᔗ敨齛ᘀ歨赏㸀Ī䩏䩑ᔝ敨齛ᘀ�ﬗ䈀ت䩏䩑桰ÿᘎ﹨灟伀͊儀͊ᘑ佨젾㔀脈䩏䩑ᔔ陨끍ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᘎ聨漨伀͊儀͊ᔗ敨齛ᘀ�ﬗ㔀脈䩏䩑ᔗﱨ퐘ᘀ�ﬗ㸀Ī䩏䩑ᔗ敨齛ᘀ�ﬗ㸀Ī䩏䩑ᔔ敨齛ᘀ歨赏伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᘎ橨ꭅ伀͊儀͊⌀䙔䙖䛰䛲䛸䝀䝲䝴䟚䟶䥮䥰䮶䮸䳆䳈䳊䴸䷞䷠俖俢俾倀倂倸偒傎储훟훍趖幪䡓卹ᔔꅨ眨ᘀ침㑌伀͊儀͊ᔔꅨ眨ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᔗ敨齛ᘀ�ﬗ㸀Ī䩏䩑ᔝ敨齛ᘀ침噧䈀ت䩏䩑桰ÿᘎ쑻伀͊儀͊ᔗ敨齛ᘀ�ﬗ㔀脈䩏䩑ᘑ흨㭦㔀脈䩏䩑ᔔ幨葇ᘀ콨ꉗ伀͊儀͊ᘎ橨ꭅ伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ杨伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ屨扅伀͊儀͊ᔚ敨齛ᘀ歨赏㘀脈䩏䩑ᘑ扨蘺伀͊儀͊崀脈ᘑ伀͊儀͊崀脈ᔚ敨齛ᘀ≨�㘀脈䩏䩑ᔔ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᘎ聨漨伀͊儀͊ᰀ䳈䳊䳖䴺倂僴匢唂嗼嘠噞嚖囌塎妦öë툀Ò툀Ò툀»ꠀ¨錀Ò稀᠀ã␃ਃ&䘋옍Ą˄ༀ躄ᄀᓾ㲤帀躄怀懾̤摧䰩á̤̀☊Ɇༀꪄᄁᓾ碤帀ꪄ态懾̤摧䕪«̤̀☊Ɇༀꪄᄁ廾ꪄ态懾̤摧䕪«̤̀☊Ɇഀ׆Āƪ༆ꪄᄁ廾ꪄ态懾̤摧䕪«᠀ã␃ਃ&䘋옍Ą˄ༀ躄ᄀᓾ㲤帀躄怀懾̤摧埏¢å␃ᄁ᐀碤怀愀Ĥࠀå␃ᄁ怀愀Ĥ储催傮傰傲僲僴凖凘凮凰剆剈剌剎剚剜勮勰占卼厐叐叨各呮咊啠啸喲喴嗆嗚嗜嗸嗼嘆嘊嘠�틵틵쫵쫵뿵럵꿵럵Ꟶ鳵铵蒌蒌珵獥ᘚ簋伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᔠ㑨䠝ᘀ�ﬗ伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘎ赨눙伀͊儀͊ᘎ簋伀͊儀͊ᘎ孨屝伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ㥨伀͊儀͊ᘎ捨ᨠ伀͊儀͊ᘎը镳伀͊儀͊ᘎꅨ眨伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ㙨蕄伀͊儀͊ᘎ൮伀͊儀͊ᘎ�載伀͊儀͊ᔔ뉨㤮ᘀ㱨蹋伀͊儀͊ᘎ椒伀͊儀͊ᘎ聨漨伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊☀嘠嘪嘰嘲噬噰嚖囊囌囲图圀圂圈坐坖垒塌塎墼壼妎妐妤탯탡싡ꂱ纏纱皱恫癕䩕Uᔔ흨㭦ᘀ艨둥伀͊儀͊ᔔ흨㭦ᘀ陨㍪伀͊儀͊ᔔꅨ眨ᘀꩨ䬆伀͊儀͊ᔔꅨ眨ᘀ᭩伀͊儀͊ᘎ❨⨒伀͊儀͊ᔠꅨ眨ᘀ鹨굖伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᔠꅨ眨ᘀꉨ㍲伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᔠꅨ眨ᘀ煝伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᔠꅨ眨ᘀ᭩伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘚ鹨굖伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᔠ㑨䠝ᘀ�ﬗ伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘚ簋伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᔠ㑨䠝ᘀ簋伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᜄ妤妦姞姸婐婒婦嫜嫴孤宀峂峄彪彬悺悼慬가끠끢낊낎낪넎널넠놾뇀돊돌돜돲됊됦됨둎딪딬뙎뙠웎뻤뛤껤껤ꏤꇤ雤躮껤菤�篤�珤棤ᔔ챨䤕ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᘎ�ﬗ伀͊儀͊ᘎ२뀴伀͊儀͊ᔔᘀ㱨蹋伀͊儀͊ᘎը镳伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ२㕙伀͊儀͊唃Ĉᔔ敨齛ᘀ㙨蕄伀͊儀͊ᘎ艨둥伀͊儀͊ᘎ孨霮伀͊儀͊ᘎﱨ鵉伀͊儀͊ᘎ❨⨒伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ杨伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ㥨伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᔠ흨㭦ᘀ陨㍪伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ै⠄妦嬮尚帎怒깤꽨끢뉞돌딬뜀룢뮤밌붞섞씰젌쫄æÑ턀Ñ턀Ñ턀Ñ밀¼밀¼꤀©밀¼밀¼̤̀☊ᭆༀꪄᄁ廾ꪄ态懾̤摧䝞᐀ã␃ਃ&䘋옍Ą˄ༀ躄᐀㲤帀躄愀̤摧病{᐀ã␃ਃ&䘋옍Ą˄ༀ躄᐀㲤帀躄愀̤摧䅖Y᠀ã␃ਃ&䘋옍Ą˄ༀ躄ᄀᓾ㲤帀躄怀懾̤摧䰩áጀd přesto dojde zaviněním nájemce ke škodám na majetku pronajímatele, je povinen tyto škody nahradit, a to především uvedením do původního stavu, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Pronajímatel neodpovídá za vady věci, o kterých v době uzavření této smlouvy strany věděly a které nebrání užívání věci.
Nájemce je povinen upozornit pronajímatele na všechna zjištěná nebezpečí a závady, která mohou vést ke vzniku škod pronajímateli.
Jakékoliv změny a úpravy na předmětu nájmu je nájemce oprávněn provádět pouze s předchozím písemným souhlasem pronajímatele.
Nájemce je povinen na předmětu nájmu zajišťovat péči o bezpečnost a ochranu zdraví při práci a požární ochranu ve smyslu platných, obecně závazných předpisů a je odpovědný za dodržování těchto předpisů a za škody, které vzniknou jeho provozní činností.
Nájemce je povinen udržovat vybudovaná vodní díla na pozemcích správce toku v náležitém stavu a provozovat je takovým způsobem, aby nemohlo dojít k poškození majetku pronajímatele.
Nájemce je povinen se řídit na předmětu nájmu platným rozhodnutím o nakládání s vodami, rozhodnutí o uvedení vodního díla do trvalého provozu a schváleným manipulačním řádem.
Nájemce se zavazuje, že veškeré změny stavby a technologie, které nejsou v rozporu s touto smlouvou, předem písemně odsouhlasí s pronajímatelem. Změny nad rámec této smlouvy musí být řešeny vzestupně číslovanými dodatky této smlouvy.
Nájemce není oprávněn rozšiřovat zábory nad rámec této nájemní smlouvy, či zřizovat nové objekty, nástavby nebo přístavby bez souhlasu pronajímatele. Bezpečnost třetích osob musí být zajištěna vhodným způsobem odsouhlaseným pronajímatelem.
Po dobu nájemního vztahu budou nájemcem dodržena veškerá opatření na ochranu čistoty vod dle zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech v platném znění a nájemce přejímá na předmětu nájmu za pronajímatele povinnosti stanovené těmito zákony, a to zejména:
strpět na předmětu nájmu obecné nakládání s vodami,
udržovat břeh a koryto v řádném stavu potřebném k zajištění neškodného odtoku vod, odstraňovat překážky a cizorodé předměty ve vodním toku, ohlašovat správci toku zjevné závady v korytě vodního toku.
Nájemce je povinen projednat s pronajímatelem provádění jakýchkoliv prací, při kterých dojde k zásahu do koryta toku, opevnění břehů a do pozemků včetně pronajatých. Tyto práce může nájemce zahájit pouze po obdržení souhlasného vyjádření vodohospodářského provozu pronajímatele s jejich realizací a za předpokladu splnění podmínek uvedených v tomto vyjádření a je povinen pronajímateli předem oznámit termín zahájení prací dle tohoto bodu smlouvy.
Nájemce souhlasí s tím, že z důvodu oprav, rekonstrukce a manipulace s objekty nacházejícími se v úseku toku s vlivem na provoz MVE dále z důvodu hydrometeorologických a nepředvídatelných jevů nezaviněných pronajímatelem (jako jsou např. povodně, nízké průtoky v době sucha) může dojít k omezení nebo i zastavení provozu MVE a tím i přerušení činnosti nájemce. Nájemce prohlašuje, že nebude požadovat náhradu za omezení případně výluku provozu MVE z důvodu uvedených v tomto bodě smlouvy a ani jinou finanční kompenzaci.
Při plánovaných opravách nebo udržovacích pracích na objektech v úseku toku s vlivem na provoz MVE prováděných správcem toku bude v případě potřeby požadováno po nájemci odstavení MVE z provozu, případně převádění vod. Takové práce je povinen oznámit pronajímatel nájemci minimálně 21 dní před jejich zahájením a nájemce je povinen poskytnout potřebnou součinnost.
Vyžádají-li si práce uvedené v předchozích bodech odstavení MVE z provozu, nepřísluší nájemci náhrada ušlého zisku. Pouze v případě, že odstavení MVE z provozu bude na dobu delší než 7 dní, sníží se nájemci nájemné o poměrnou část ročního nájemného, která se rovná 1/52 ročního nájemného za každých ukončených 7 dní nepřetržité vyžádané odstávky.
Nájemce ohlásí s dostatečným předstihem příslušnému VHP pronajímatele provádění udržovacích prací na vodních dílech, případně jiný vstup na pozemky ve vlastnictví správce toku, než je uvedeno v této smlouvě. Realizace prací uvedených v tomto bodě je možná až po vydání písemného souhlasného stanoviska pronajímatelem. Nájemce rovněž ohlásí pronajímateli plánované odstavení MVE z provozu na dobu delší než 14 dnů.
Případné škody na předmětu nájmu způsobené nájemcem uhradí nájemce dle příslušných ustanovení občanského zákoníku, týkající se odpovědnosti za škodu, v platném znění.
Nájemce bere na vědomí, že MVE nesmí pracovat v tzv. špičkovém provozu, tj. nesmí střídavě využívat vzdutí a tímto způsobovat rozkolísanost průtoků v toku.
Čl. VI
Ukončení smlouvy
Touto smlouvou založený vztah může být ukončen:
a) písemnou dohodou smluvních stran
b) písemnou výpovědí, s tříměsíční výpovědní dobou
c) uplynutím doby, na kterou byl nájemní vztah založen.
Smluvní strany mohou nájemní vztah vypovědět písemnou výpovědí s tříměsíční výpovědní lhůtou, která začíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena druhé smluvní straně, a to z následujících důvodů:
a) ukončení provozování MVE ze strany nájemce,
b) ukončení platnosti rozhodnutí, jímž je nájemci povoleno nakládání s vodami,
c) ukončení platnosti licence k provozování MVE,
d) opakovaným porušením smluvních podmínek a povinností daných touto nájemní smlouvou a občanským zákoníkem, kdy se porušení povinnosti či podmínky dopustí nájemce opakovaně, popřípadě kdy i přes písemné upozornění na zjištěnou skutečnost nájemce dále porušuje některou podmínku nebo povinnost,
e) prodlení s placením nájemného delší než 3 měsíce ode dne splatnosti
f) převod nebo přechod vlastnictví MVE na třetí subjekt bez vědomí pronajímatele.
Čl. VII
Smluvní pokuty
V případě porušení či nedodržení ustanovení článku I odst. 2, 5, 6, článku III odst. 2, článku V vyjma odst. 5, 7, 22, 23, 24, 26 této smlouvy bude považováno za skutečnosti, které opravňují pronajímatele uplatnit u nájemce smluvní pokutu ve výši 50 % nájemného za daný kalendářní rok dle článku IV odst. 2, 7 a 8 za každé jednotlivé nedodržení či porušení uvedených podmínek.
Smluvní pokuta je splatná ve lhůtě 10 dnů ode dne doručení výzvy k její úhradě včetně uvedení skutečnosti, ve které pronajímatel spatřuje důvod pro naplnění povinnosti stavebníka uhradit smluvní pokutu.
Uhrazením smluvní pokuty není dotčen nárok pronajímatele na náhradu újmy. Smluvní pokuty se nezapočítávají na náhradu vzniklé újmy.
Čl. VIII
Závěrečná ustanovení
Tato smlouva nabývá platnosti oboustranným podpisem a účinnosti dnem řádného zveřejnění v registru smluv, za podmínky předchozího udělení souhlasu zakladatele.
Tato smlouva je uzavřena podle ust. § 2201 a násl. občanského zákoníku.
Pro platnost této smlouvy je v souladu se Statutem a zákonem o státním podniku nutný písemný souhlas Ministerstva zemědělství, které vykonává jménem státu funkci zakladatele pronajímatele (dále jen „Zakladatel“). Vedením pronajímatele byla tato smlouva projednána dne 16.1.2018.
Zakladatel udělil písemný souhlas s návrhem této smlouvy č.j. 57142/2018-MZE-15112 dne 25.10.2018. Smlouva proto nabude platnosti jejím podepsáním oběma smluvními stranami.
Smluvní strany, s ohledem na podmínku souhlasu zakladatele s návrhem smlouvy, vylučují přijetí nabídky s dodatkem nebo odchylkou, i když dodatek nebo odchylka podstatně nemění podmínky nabídky (§ 1740 odst. 3 občanského zákoníku).
Pokud není ve smlouvě stanoveno jinak, řídí se vztahy účastníků občanským zákoníkem.
Strany se dohodly, že pokud se kterékoliv ustanovení této smlouvy ukáže být neplatným nebo neúčinným, nebude to mít vliv na platnost a účinnost ostatních ustanovení této smlouvy.
Nájemní smlouva je vyhotovena ve 3 stejnopisech s platností originálů, z nichž pronajímatel obdrží 2 vyhotovení smlouvy a nájemce l vyhotovení smlouvy. Jedno vyhotovení musí obsahovat úředně ověřený podpis nájemce.
Tuto smlouvu lze měnit a doplňovat pouze písemnými, vzestupně číslovanými dodatky podepsanými oběma smluvními stranami. Za písemnou formu nebude pro tento účel považována výměna emailových či jiných elektronických zpráv.
Smluvní strany této smlouvy prohlašují, že jsou k tomuto jednání oprávněny a že tato smlouva byla sepsána podle jejich pravé, vážné a svobodné vůle, že smlouvu neuzavřely v tísni nebo za nevýhodných podmínek.
Tato smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu smlouvy a všech náležitostech, které strany měly a chtěly ve smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost této smlouvy. Žádný projev stran učiněný při jednání o této smlouvě ani projev učiněný po uzavření této smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními této smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze stran.
Smluvní strany vylučují použití první věty ustanovení § 558 odst. 2 občanského zákoníku. Smluvní strany se dále dohodly, že obchodní zvyklosti nemají přednost před žádným ustanovením zákona.
Nájemce souhlasí s tím, aby za účelem sjednání a uzavření dohody pronajímatel zajišťoval, zpracovával a uchovával v písemné, listinné a automatizované podobě jejich osobní údaje ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů.
Účastníci této smlouvy prohlašují, že si text smlouvy důkladně přečetli, s obsahem souhlasí a že tato smlouva byla uzavřena podle jejich skutečné, svobodné a vážné vůle, nikoli v tísni a za nápadně nevýhodných podmínek a na důkaz toho pod ni připojují své podpisy.
Tato smlouva zavazuje i právní nástupce obou smluvních stran.
V případě, že bude mít nájemce záměr převést své vodní dílo na třetí osobu, je nájemce povinen zajistit, aby ještě před tímto převodem třetí osoba uzavřela obdobnou dohodu s pronajímatelem pozemků. Uzavření této dohody je odkládací podmínkou platnosti převodu na třetí osobu. Pronajímatel pozemků má zároveň právo vymáhat po nájemci škodu, která by mu neuzavřením smlouvy s třetí osobou vznikla, a to ve výši náhrady za užívání pozemků dle článku IV této smlouvy.
Smluvní strany výslovně souhlasí, že tato smlouva bude zveřejněna podle zák. č. 340/2015 Sb., zákon o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, a to včetně příloh, dodatků, odvozených dokumentů a metadat. Za tím účelem se smluvní strany zavazují v rámci kontraktačního procesu připravit smlouvu v otevřeném a strojově čitelném formátu.
Smluvní strany se dohodly, že tuto smlouvu zveřejní v registru smluv Povodí Odry, státní podnik do 30 dnů od jejího uzavření. V případě nesplnění této smluvní povinnosti uveřejní smlouvu druhá smluvní strana.
Za účelem zveřejnění této smlouvy v registru smluv uděluje spoluuživatel souhlas na dobu neurčitou se zveřejněním svých osobních údajů v registru smluv.
Tato smlouva nabývá účinnosti dnem zveřejnění v registru smluv, a to za podmínky, že před podpisem této smlouvy byl udělen s jejím návrhem písemný souhlas Ministerstva zemědělství dle odst. 2 tohoto článku smlouvy.
Smluvní strany nepovažují žádné ustanovení této smlouvy za obchodní tajemství.
V případě doručování písemností se uplatní ust. § 573 občanského zákoníku.
Příloha č. 1 – Geometrický plán č. 684-81/2013 ze dne 3.11.2015
Příloha č. 2 – Katastrální situace C. 2.1.
Datum: 8.11.2018 Datum: 5.11.2018
Za Povodí Odry, státní podnik Za Eko-Moveko s.r.o.
XXX XXX
PAGE 7
뙠뙢뚨뛤뜀룢륜릜먶먺뫘뫚묀뮤붞뺬뻪뽦뽸뾞쀰쁰섚서섞솞쇞숲쉲쌞쎐쎞쎠쎦쒖쒜엞엠왮쳗쳄첼쒱ꃌ飌郌綈緄袐橲쑲챲처처처첼ᘎ❨⨒伀͊儀͊ᔔꅨ�ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᔔꅨ�ᘀꅨ�伀͊儀͊ᘎꅨ�伀͊儀͊ᘎ흨㭦伀͊儀͊ᘎ२뀴伀͊儀͊ᔠ챨퍛ᘀ�ﬗ伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᔔ敨齛ᘀ㙨蕄伀͊儀͊ᘎ艨둥伀͊儀͊ᘎը镳伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᔔ饨␐ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᘎ챨䤕伀͊儀͊ᔔ챨䤕ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᔔ챨䤕ᘀ艨둥伀͊儀͊☀왮왲왴욄잜쟆젆쬬쬴쯜쯞찀찶츨칄칆컎컔커컦켲켴콒코킊킌킎킚킜킬킼�헥췥헥龪薔摶摘ᔗ卨ꠌᘀ�ﬗ㔀脈䩏䩑ᔣ敨齛ᘀ�ﬗ㔀脈䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᘝը❲㔀脈䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᘝ앨筵㔀脈䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᔔ♨扫ᘀ幨앿伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ♨扫伀͊儀͊ᘎ�ﬗ伀͊儀͊ᘎ伀͊儀͊ᘎ泌樰伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ籨潠伀͊儀͊ᘎը镳伀͊儀͊ᘎ籨潠伀͊儀͊ᘎ昶伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᘎ艨둥伀͊儀͊ᘎ�霼伀͊儀͊Ḁ쫄츄코킌킎킜킾턞텦퇎툾퐚푸픖핸êÔ쬀¿관蔀
蔀蔀
蔀ᄀã␃ഃ׆Āༀ᐀㲤帀愀̤摧ᠩṳ̈̀☊⩆ഀ߆쐁Ăༀ躄᐀㲤帀躄愀̤摧ᠩüᄀå␃༁躄ᄀ᐀碤帀躄怀愀Ĥ摧病{å␃ᄁ怀愀Ĥ摧¨ࠀå萑葠摧స÷̤̀☊ᙆഀ߆쐁Ăༀ躄᐀㲤帀躄愀̤摧病{᐀ã␃ਃ&䘋옍Ą˄ༀ躄᐀㲤帀躄愀̤摧病{킼킾턞턤텦텬퇌퇎퇔퇦툼펤펦퐚퐠푸푾픖픜핸핾햔햤햦햨햼헎헦혢혨홎홐훖훨ퟆퟌ��떽���ꓦ躙躃躃躃荻炎灨州ᔔ⥨ﰘᘀ셨驉伀͊儀͊ᘎ쑻伀͊儀͊ᔔ葨섹ᘀ셨驉伀͊儀͊ᘎը镳伀͊儀͊ᔔ葨섹ᘀ慨㩹伀͊儀͊ᔔ葨섹ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᔔ葨섹ᘀ२㕙伀͊儀͊ᔠ葨섹ᘀ⥨ﰘ伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘎh葱伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᔔ⥨ﰘᘀ뭨⭾伀͊儀͊ᔔ⥨ﰘᘀ침噧伀͊儀͊ᘎ⥨ﰘ伀͊儀͊ᔔ⥨ﰘᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᔜ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊渀ै琄ै␄핸ퟆ�������������é휀×씀µ딀鸀踀踀縀ༀå␃༁躄ᄀ廾躄怀懾Ĥ摧塜»ༀ␃༁躄ᄀ廾躄怀懾Ĥ摧塜»̤̀☊ᝆༀ躄ᄀ碤᐀碤帀躄怀懾̤摧塜»ༀå␃༁躄ᄀ帀躄怀愀Ĥ摧病{ᄀ␃༃躄ᄀᓾ碤帀躄怀懾̤摧䕪«ᄀã␃ഃ׆Āༀ᐀㲤帀愀̤摧ᠩüᔀã␃ഃ׆Āༀᲄᄁᓾ㲤帀ᲄ态懾̤摧J��������������������ퟟ짟겻袚歶正偛㵅5ᘎꁨ䔐伀͊儀͊ᘎ䡨漊伀͊儀͊ᔔ䩨ᘀ뱨祈伀͊儀͊ᔔ䩨ᘀ䍨䈣伀͊儀͊ᘎ晨⭾伀͊儀͊ᘎ쑻伀͊儀͊ᔔ䩨ᘀ啨ȝ伀͊儀͊ᔣ䥨뤬ᘀ♨䝬㔀脈䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᔣ䥨뤬ᘀ�怩㔀脈䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᔣ卨ꠌᘀ♨䝬㔀脈䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᘝը❲㔀脈䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᘚ㱨蹋伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘚ�ﬗ伀͊倀ъ儀͊渀ै琄ैᘎ⥨ﰘ伀͊儀͊ᔔ⥨ﰘᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᔔ⥨ﰘᘀ셨驉伀͊儀͊ᔔ⥨ﰘᘀ卨ꠌ伀͊儀͊ጀ�������������������������������������틚뿇듪꒬馬겤꒑꒬꒬겆灻걥곢ᔔ䩨ᘀ泌伀͊儀͊ᔔ器奁ᘀ泌伀͊儀͊ᔔ器奁ᘀ뙨꩑伀͊儀͊ᔔ䩨ᘀ㕨ꭴ伀͊儀͊ᘎ難洽伀͊儀͊ᔔ䩨ᘀ�霼伀͊儀͊ᘎ票괕伀͊儀͊ᘎ䑨耖伀͊儀͊ᔔ䩨ᘀ뙨鱱伀͊儀͊ᘎ蝨伀͊儀͊ᔔ䩨ᘀ琿伀͊儀͊ᘎ椂伀͊儀͊ᘎ䥨뤬伀͊儀͊ᘎ쑻伀͊儀͊ᔔ䩨ᘀ啨ȝ伀͊儀͊ᔔ䩨ᘀ땨렘伀͊儀͊␀������������������������뻗鮭綌桱啝䵝䉕Uᔔ䱨匇ᘀ屨뭘伀͊儀͊ᘎ佨젾伀͊儀͊ᘎ屨뭘伀͊儀͊ᔔᡨ줱ᘀ屨뭘伀͊儀͊ᘑ屨뭘㔀脈䩏䩑ᔗ敨齛ᘀ�ﬗ㔀脈䩏䩑ᘝը❲㔀脈䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᘝ啨ȝ㔀脈䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᔣ敨齛ᘀ�ﬗ㔀脈䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᘡ㱨蹋㔀脈䩃
䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᘡ♨䝬㔀脈䩃
䩏䩐䩑䡮Љ䡴Љᘎ⥨ﰘ伀͊儀͊ᔔ䩨ᘀ�怩伀͊儀͊ᔔ䩨ᘀ啨ȝ伀͊儀͊ᘎ䑨耖伀͊儀͊ᔔ䩨ᘀ幨앿伀͊儀͊ᤀ��都ﳎﹲᄂí혀Ö혀¿혀Ö혀Ö혀¬가¬가¬가¬가¬가̤̀☊⥆ༀ躄ጀ碤᐀碤帀躄愀̤摧J̤̀☊⥆ༀ躄ᄀ碤᐀碤帀躄怀懾̤摧㝠ª̤̀☊⥆ༀ躄ᄀ碤᐀碤帀躄怀懾̤摧塜»ᄀ␃༁躄ᄀᓾ碤帀躄怀懾Ĥ摧塜»᐀틝룇귇귇궥잝誕睿沕慷乖乖ᘎ虨睽伀͊儀͊ᔔ絨ोᘀ絨ो伀͊儀͊ᔔ恨ᘀ驨줝伀͊儀͊ᔔﭨ灘ᘀ恨伀͊儀͊ᘎﭨ灘伀͊儀͊ᔔﭨ灘ᘀﭨ灘伀͊儀͊ᔔ恨ᘀﭨ灘伀͊儀͊ᘎ癨�伀͊儀͊ᘎ롨蠄伀͊儀͊ᘎꉨ汃伀͊儀͊ᔔ灨氀ᘀ뽨쨳伀͊儀͊ᔝ灨氀ᘀ뽨쨳䈀ت䩏䩑桰ÿᔔ灨氀ᘀ驨줝伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀꝨ뵁伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ쑨ﭜ伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᔗ屨뭘ᘀ屨뭘㔀脈䩏䩑Ḁ蘿濫쟵복겴뒼꒼鲼꒼钼覼벜鲁皼癫癫癫癫癫ᔔ⥨ﰘᘀ뽨쨳伀͊儀͊ᔔ謓ᘀ뽨쨳伀͊儀͊ᘎ偨술伀͊儀͊ᔔൺᘀ聨漨伀͊儀͊ᘎᱨ伀͊儀͊ᘎ❨⨒伀͊儀͊ᘎ艨둥伀͊儀͊ᘎɨ腸伀͊儀͊ᘎ泌樰伀͊儀͊ᔔൺᘀ�ﬗ伀͊儀͊ᘎ牨伀͊儀͊ᔔ덼ᘀ㥨址伀͊儀͊ᘎ덼伀͊儀͊ᔔ덼ᘀ絨ो伀͊儀͊ᘎ먿伀͊儀͊ᔔ絨ोᘀ絨ो伀͊儀͊⨀濫鹿臨行都ﳎﹰﹲ"Xᄂ "NXþĔĞĢŒǮǰɒɔʆʜ̢̠̤̆̈͊͌͜͞쳗맄릱麦麖躦躆릦纱纞桳嶱嶱嶱릱ᔔﱨᘀᙨ䩈伀͊儀͊ᔔ⥨ﰘᘀᙨ䩈伀͊儀͊ᔔ䑨彛ᘀᙨ䩈伀͊儀͊ᘎ婨夘伀͊儀͊ᘎ౨托伀͊儀͊ᘎ䩨伀͊儀͊ᘎը镳伀͊儀͊ᘎ❨⨒伀͊儀͊ᔔ㱨ﱅᘀ큭伀͊儀͊ᘎᙨ䩈伀͊儀͊ᔔᙨ䩈ᘀᙨ䩈伀͊儀͊ᘎ扨썋伀͊儀͊ᔔ荨ɨᘀ扨썋伀͊儀͊ᔔ왨ᘀ왨伀͊儀͊ᘎ쑻伀͊儀͊ᔔ⥨ﰘᘀ뽨쨳伀͊儀͊ᔔ⥨ﰘᘀᱨ伀͊儀͊∀ᄂŒǰʆ̆͜͞μξπςτφϘҖӌӐӒӖӘӜӞӢììì�Ò였Æ였Æ였Æ섀Á뼀¿뼀¿뼀¿뼀ĀЀ␃愃̤̤̀옍昂퐎᐀碤愀̤␃ഃ׆Āዔ᐀愀̤̤̀萏ꐔx帀愀̤摧㨩;̤̀☊⥆ༀ躄ጀ碤᐀碤帀躄愀̤摧Jᘀͪ͞ΠκμξπςτφψϊϖϘϠМҔҖӊӌӎӒӔӘӚӞӠӤӦӲӴӶӸӾԀԂ쿘뷆꧘꧵馡蚎蚂蚂蚂窂究穭艶ᘑ虨孑洀H渄H甄Ĉᘆ깨杍̏jᘀ깨杍唀Ĉᘆ౨絓̏jᘀ౨絓唀Ĉᔔ敨齛ᘀ虨孑伀͊儀͊ᘎ虨孑伀͊儀͊ᘎ�ﬗ伀͊儀͊ᘎ㡨伀͊儀͊ᔗ敨齛ᘀ表렍㸀Ī䩏䩑ᘑ⥨㬺㸀Ī䩏䩑ᘑ表렍㸀Ī䩏䩑ᘑ㱨蹋㸀Ī䩏䩑ᘑ�ﬗ㸀Ī䩏䩑ᔗ敨齛ᘀ�ﬗ㸀Ī䩏䩑ᘎ텨ꝍ伀͊儀͊ᔔ敨齛ᘀ�ﬗ伀͊儀͊⌀ӢӤӺӼӾԀԂýöﴀýЀ␃愃̤ĀéЀé␃愁ĤĀ<瀰耀週ɘ刯 瀺䕪«뀟⺂뀠䇆뀡Ѯ뀢։連ȷ逤͓뀥뀗˄뀘˄逌˄Ŝ␖ᜁĤ晉阁ƙ瘡ԀŨ혵́р혵ą̂Ѹ혵ȅ̃Ӿ혵̅̄֊혵Ѕ̅ช瘣Āр瘣ȁѸ瘣̂Ӿ瘣Ѓ֊瘣Ԅช嘺鐇dž혉
ለ㋖䘃ᠫ϶ৼ혬ă혬Ѓą혵́р혵ą̂Ѹ혵ȅ̃Ӿ혵̅̄֊혵Ѕ̅ช혯Ћ༅Ą혯ĄĄ혯ȄĄ혯ЄĄԃ瀂㋖瑹擣%Ĕ␖ᜁĤ晉阁ƙ瘡ԀŨ혵́р혵ą̂Ѹ혵ȅ̃Ӿ혵̅̄֊혵Ѕ̅ช瘣Āр瘣ȁѸ瘣̂Ӿ瘣Ѓ֊瘣Ԅช嘺鐇dž䘃ᠫ϶ৼ혬Ą혵́р혵ą̂Ѹ혵ȅ̃Ӿ혵̅̄֊혵Ѕ̅ช혯Ћ༅Ą혯ĄĄ혯ȄĄ혯ЄĄԃ瀂㋖瑹擣%IJ␖ᜁĤ晉阁ƙ瘡܀Ũ혵́р혵ą̂Ѹ혵ȅ̃Ӿ혵̅̄֊혵Ѕ̅ช혵ԅ̆Ӿ혵̇Ӿ瘣Āр瘣ȁѸ瘣̂Ӿ瘣Ѓ֊瘣Ԅช瘣܅Ӿ嘺鐇dž䘃ᠫ϶혬ć혵́р혵ą̂Ѹ혵ȅ̃Ӿ혵̅̄֊혵Ѕ̅ช혵ԅ̇Ӿ혯Ћ༅Ą혯̋ĄĄ혯ȄĄ혯ЄĄԃ瀂㋖瑹擣%IJ␖ᜁĤ晉阁ƙ瘡܀Ũ혵́р혵ą̂Ѹ혵ȅ̃Ӿ혵̅̄֊혵Ѕ̅ช혵ԅ̆Ӿ혵̇Ӿ瘣Āр瘣ȁѸ瘣̂Ӿ瘣Ѓ֊瘣Ԅช瘣܅Ӿ嘺鐇dž䘃ᠫ϶혬ć혵́р혵ą̂Ѹ혵ȅ̃Ӿ혵̅̄֊혵Ѕ̅ช혵ԅ̇Ӿ혯Ћ༅Ą혯ĄĄ혯ȄĄ혯ЄĄԃ瀂㋖瑹擣%´␖ᜁĤ晉阁ƙ瘡ȀŨ혵́බ혵ą̂᎔瘣Āබ瘣ȁ᎔嘺鐇dž䘃ᠫ϶ৼ혬Ă혵́බ혵ą̂᎔혯ċ༂Ą혯āĄ혯ȁĄ혯ЁĄԃ瀂ᓖ瑹擣%ўóċضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȸضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾ䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅL怀LဌNormální䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡮ࠄ䡳Ѕ䡴ࠄJ⁁¡JఌStandardní písmo odstavce^䁩³^ഌذNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0Á0ഀذBez seznamu*ñ* WW8Num1z0>ā> WW8Num2z0࠵䈀Ī䩐桰䡴Љ6đ6 WW8Num3z0䩏䩑䩞2ġ2 WW8Num4z0䩐䡴Љ*ı* WW8Num5z0BŁB WW8Num6z0࠵䈁Ȫ䩐䩡桰㌳ÿ䡴Љ:ő: WW8Num7z0࠵䈀Ȫ䩡桰ÿ<š< WW8Num8z0⩂倂ъ瀀h琀ै6ű6 WW8Num9z0࠵倁ъ琀ै<Ɓ<
WW8Num10z0࠵䈁Ȫ䩡桰㌳ÿLƑL
WW8Num11z0 ࠵䈁Ȫ䩏䩐䩑䩞䩡桰㌳ÿLơL
WW8Num12z0 ࠵䈀Ȫ䩏䩐䩑䩞䩡桰ÿ<Ʊ<
WW8Num13z0䩏䩐䩑䩞,ǁ,
WW8Num13z1,Ǒ,
WW8Num13z2,ǡ,
WW8Num13z3,DZ,
WW8Num13z4,ȁ,
WW8Num13z5,ȑ,
WW8Num13z6,ȡ,
WW8Num13z7,ȱ,
WW8Num13z8*Ɂ* WW8Num1z1*ɑ* WW8Num1z2*ɡ* WW8Num1z3*ɱ* WW8Num1z4*ʁ* WW8Num1z5*ʑ* WW8Num1z6*ʡ* WW8Num1z7*ʱ* WW8Num1z8*ˁ* WW8Num2z1*ˑ* WW8Num2z2*ˡ* WW8Num2z3*˱* WW8Num2z4*́* WW8Num2z5*̑* WW8Num2z6*̡* WW8Num2z7*̱* WW8Num2z86́6 WW8Num3z1䩏䩑䩞6͑6 WW8Num3z2䩏䩑䩞*͡* WW8Num4z1*ͱ* WW8Num4z2** WW8Num4z3*Α* WW8Num4z4*Ρ* WW8Num4z5*α* WW8Num4z6*ρ* WW8Num4z7*ϑ* WW8Num4z8*ϡ* WW8Num5z1*ϱ* WW8Num5z2*Ё* WW8Num5z3*Б* WW8Num5z4*С* WW8Num5z5*б* WW8Num5z6*с* WW8Num5z7*ё* WW8Num5z8*ѡ* WW8Num6z1*ѱ* WW8Num6z2*ҁ* WW8Num6z3*ґ* WW8Num6z4*ҡ* WW8Num6z5*ұ* WW8Num6z6*Ӂ* WW8Num6z7*ӑ* WW8Num6z8*ӡ* WW8Num7z1*ӱ* WW8Num7z2*ԁ* WW8Num7z3*ԑ* WW8Num7z4*ԡ* WW8Num7z5*Ա* WW8Num7z6*Ձ* WW8Num7z7*Ց* WW8Num7z8*ա* WW8Num8z1*ձ* WW8Num8z2*ց* WW8Num8z3*֑* WW8Num8z4*֡* WW8Num8z5*ֱ* WW8Num8z6*ׁ* WW8Num8z7*ב* WW8Num8z8*ס* WW8Num9z1*ױ* WW8Num9z2** WW8Num9z3*ؑ* WW8Num9z4*ء* WW8Num9z5*ر* WW8Num9z6*ف* WW8Num9z7*ّ* WW8Num9z8,١,
WW8Num10z1,ٱ,
WW8Num10z2,ځ,
WW8Num10z3,ڑ,
WW8Num10z4,ڡ,
WW8Num10z5,ڱ,
WW8Num10z6,ہ,
WW8Num10z7,ۑ,
WW8Num10z8,ۡ,
WW8Num11z1,۱,
WW8Num11z2,܁,
WW8Num11z3,ܑ,
WW8Num11z4,ܡ,
WW8Num11z5,ܱ,
WW8Num11z6,݁,
WW8Num11z7,ݑ,
WW8Num11z8,ݡ,
WW8Num12z1,ݱ,
WW8Num12z2,ށ,
WW8Num12z3,ޑ,
WW8Num12z4,ޡ,
WW8Num12z5,ޱ,
WW8Num12z6,߁,
WW8Num12z7,ߑ,
WW8Num12z8,ߡ,
WW8Num14z0,߱,
WW8Num14z1,ࠁ,
WW8Num14z2,ࠑ,
WW8Num14z3,ࠡ,
WW8Num14z4,࠱,
WW8Num14z5,ࡁ,
WW8Num14z6,ࡑ,
WW8Num14z7,ࡡ,
WW8Num14z88ࡱ8
WW8Num15z0࠵倀ъ琀ै,ࢁ,
WW8Num15z1,,
WW8Num15z2,ࢡ,
WW8Num15z3,ࢱ,
WW8Num15z4,ࣁ,
WW8Num15z5,࣑,
WW8Num15z6,࣡,
WW8Num15z7,ࣱ,
WW8Num15z80ँ0
WW8Num16z0࠵,ऑ,
WW8Num16z1,ड,
WW8Num16z2,ऱ,
WW8Num16z3,ु,
WW8Num16z4,॑,
WW8Num16z5,ॡ,
WW8Num16z6,ॱ,
WW8Num16z7,ঁ,
WW8Num16z800
WW8Num17z0࠶4ড4
WW8Num18z0࠵愀ᡊ,,
WW8Num18z1,ু,
WW8Num18z2,,
WW8Num18z3,ৡ,
WW8Num18z4,ৱ,
WW8Num18z5,ਁ,
WW8Num18z6,,
WW8Num18z7,ਡ,
WW8Num18z844
WW8Num19z0࠵愀ᡊ,ੁ,
WW8Num19z1,ੑ,
WW8Num19z2,,
WW8Num19z3,ੱ,
WW8Num19z4,ઁ,
WW8Num19z5,ઑ,
WW8Num19z6,ડ,
WW8Num19z7,,
WW8Num19z80ુ0
WW8Num20z0࠵,,
WW8Num21z0,ૡ,
WW8Num21z1,૱,
WW8Num21z2,ଁ,
WW8Num21z3,,
WW8Num21z4,ଡ,
WW8Num21z5,,
WW8Num21z6,ୁ,
WW8Num21z7,,
WW8Num21z80ୡ0
WW8Num22z0࠶6ୱ6
WW8Num23z0 ࠵㜀⩓,,
WW8Num23z1,,
WW8Num23z2,,
WW8Num23z3,ற,
WW8Num23z4,ு,
WW8Num23z5,,
WW8Num23z6,,
WW8Num23z7,௱,
WW8Num23z8,ఁ,
WW8Num24z0,,
WW8Num24z1,డ,
WW8Num24z2,ఱ,
WW8Num24z3,ు,
WW8Num24z4,,
WW8Num24z5,ౡ,
WW8Num24z6,,
WW8Num24z7,ಁ,
WW8Num24z8,,
WW8Num25z08ಡ8
WW8Num26z0࠵䈀Ī桰,ಱ,
WW8Num26z1,ು,
WW8Num26z2,,
WW8Num26z3,ೡ,
WW8Num26z4,ೱ,
WW8Num26z5,ഁ,
WW8Num26z6,,
WW8Num26z7,ഡ,
WW8Num26z8LറLStandardní písmo odstavce1,ു,popis1䩃䩡DDFont Style43䩃䩏䩑䩞䩡DൡDFont Style46䩃䩏䩑䩞䩡f൱fZákladní text odsazený Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡H⁕ඁHHypertextový odkaz⨾䈁Ȫ桰ÿjඑjZákladní text odsazený 2 Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡HඡHZáhlaví Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡FනFZápatí Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡BශBSymboly pro číslováníLLNadpis
Ýꐓðꐔx␆䩏䩑䩃䩐䩞䩡>B>
Základní text
Þꐓꐔx,/ෲ,Seznamß䩞H"ขHဌTitulek
àꐓxꐔx␌䩃࠶币ࡊ愀ᡊ崀Ĉ4ฒ4Rejstříká␌䩞Z悝ยZဌ Bez mezerâ(䩃䩏䩐䩑䡟Ё䩡䡭Ѕ䡮ࠄ䡳Ѕ䡴ࠄP䂳าPဌȠOdstavec se seznamemã葞ː葝葠bโbOddíl 1!ä␃ਃȦ䘋옍㜁ꐓx䀁Ȧ②䩃䡟Ё䡭Ѕ䡮ࠄ䡳Ѕ䡴ࠄX䁃๒XZákladní text odsazenýå葞葝葠ː䩡*俾*Styl1æ䩡hhZákladní text odsazený 21ç搒Ǡ葞ě葝葠ꐓꐔx6ຂ6Záhlaví
è옍렂瀑ģ4䀠ຒ4Zápatí
é옍렂瀑ģ:ຢ:
Obsah tabulkyê␌HມາHNadpis tabulkyë␃愁Ĥ␌࠵封ĈLₙໂLഌí؈xذText bublinyì䩃䩏 䩑 䩡䡭䡳V໑VČì؈xذText bubliny Char䩃䩏 䩑 䩞 䩡䡮ࠄ䡴ࠄB‧BഌࡀqذOdkaz na komentář䩃䩡H„HഌðࡀqذText komentářeï䩃䩡䡭䡳F༁FČïࡀqذText komentáře Char䡮ࠄ䡴ࠄDDഌòࡀqذPředmět komentářeñ࠵岁脈R༡RČñࡀqذPředmět komentáře Char࠵封Ĉ䡮ࠄ䡴ࠄ䭐Ѓ!誂ᎼúȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썪ူﺅ킃�멲ꔨ컘䦢絷투᠏뇤樭蒏ऴ�傸ࢺ琭ဣ칢箙깕ຠ錘哳嗩桞撅ꮨﯴ⧮ힻㄪ͐➃錉흞埗〔餩咦黩㰹錘转ꐣߜ礤絩脜ጻ绀蝀뛦䣄탄掠ପ흄窠좃〯잊ꂰﯰ耤ꭘ㏇婡튢숐Ⳡ䒰ܰ繪㏨뛟拎ᑾ㹩ឃ췘㌄岿嬆࿘뚬峢쑿ﴡ�歒錮ﹳ믔⺐⸘랗憴뿦㾭Ͽ倀͋ᐄࠀ℀ꔀꟖ샧㘀开敲獬ⸯ敲獬辄櫏ッ蜌藯莽緑퉑ᣃ瘥ꔯ䎐ꌯ}⣡桿ᬢᯛ�읏ਆࢻꒄ㶩껾曆铡⃧騖ڪ㽃棋盡뼽艿藉Ꞥࠥ硛虰箣뗛뱟텐㲣㇍ꔛ뙈锰༒�뱏깒摂집툐䕊㓛③ꝿ熑흟頟ᦞ㛠퍌ᛵ흒怷辮즨돿ッ黌셏꽿х㝮䲔ꅢ⾨口邽斨풪퀞뢵훹ǽ䭐Ѓ!祫ᚖ桴浥⽥桴浥⽥桴浥䵥湡条牥砮汭찌੍䀐緡瞡�挷⢻扅쮲뮮ö鱃䄚ꃇ鿒ퟛ㞃�픔䮛复鰬ഇ斊⻍랈糰Ꜭꠛ䣚씜氬쟡磩줘趴�졉关⍽郕궅�혠⮵⇕⳯廝Ⓓ㵪䞋☫ȊﴸϿ倀͋ᐄࠀ℀ఀωꠧ愀ᘀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸余ᱯᐵ⎿ᷱ리�癍泓䷔�ዬ퍈�六�ᮌ磏筤딍⑇䐤⁁॑ᱎ倐閩钸ғꂊ﵈㰊㏛ꓬ�⨈Ứᦒ㼽륟㌓侴ꒄ椼㖋鄏䴁뛂捷뿘ꤡተ왠툓꛶穄홗绞㋫啞褑舉觵앜⽭⩒嵝遘ా祣ꞑ脤ㆹㄗ숪䂅Ϡᮠ薳嫅祭옡艐춻�ቇ匇絴狖㴎氆┒胵쓏퍀�ⶲﶄ弯簘垰⣗锹♝㻐浦᠏ﰆ䡠⣮ㄏᔬ둌骽秹欋ភ櫰袶掩雖⿍靛࠭ᛶ伍踑ꘊ绵疣ꍩ澠䰀뵺띞⽗᧨큽쫖Ꙓ풯㤻ው㻈폎훮떚讆턯驟릓驴䲭䬖胔揬势湛⾬砺눃븜姑盯ᶗƼﱙᳲ羾떩烜۱ㄔꇍ䎵ﷻ窌ᤁ뙳ख़ş䫸茭像ഐ葅ᙩ鹣ឨ寅澌텳逇㌆梬풂┴䡃煷ሼ欔砦賒�ꒇ栯�篞蘩飴篑ṏ쎡辻磾῝ℬ핧並枪糟ྃ鿐뺏発폿뱪ﭿ쏾罟ꓺࠚ㐩柩缏ﱿῧ삺㊣䡼≣㗑聲祶訌銸醓�憊榄앹ቺ鱊쵠芥佾ๅ�댔㯌肦划簅牧ᇛၸ覉ᖢ랜�渁칳尺婔䭡⫳禙䤸櫂拦왒拭徼믅ᎋ뿇䦽༳䝋滱᱄眱丘ด䉉툔米邏兮�魵苺㹋䔖䰝䴫ꐲ✣暚㚋౩饾︌汶綳甓ꬸ竒䢻ૈ⫌ᾄ㰝㡑⊮쐹⬱ﰛ嘪镑莐룋咞ゐ窎鄁檲痍度鲖薾檡멕魽捍⤗�ꊫᕹ平湆뷰葮듣㬊䦠왔⮾ㅄપ춾ೝߠᲜ钛뤾�ꆠ툣䀬쳴桄䉟皹瀪鍌锗䙣ạᣛ뼸韩⨏➰敕ᱻ森ᅲퟐ뉉⁃鸷┷䷷粸派鶡囕묨澺趰榱瘗揉�䵀뤙䴪ⲣ꽡行꠰髗⋣丩楎輄浙灷삡൦尒侽㑕炈䴊�䓓饂ຑ䨥蒹鸃긙궤탱⮨㱻莃ভꬒṭ㴥龜ਏ昲ে䇍朴꒴鰉�ꗒ⢌ﶨ찲嫪厨ꭳ턛륌롳⨕ᾃ嗧솃髂蓐栠쁝쯊恰곗烡ᦂ됉鯾얻崼⌤逜䟌ό跕ㅘʷ㬐㸕蟒Ꮍ嚬훢擒腟槛咜흦蘸垽勱섞⼳�鈽Ⲏ✩䬧䇐毛᜵ẛ燲烆薮㣇꼅�懷숖配蒯錓擙쳹궛ㅜष烪慝㻭낧ݓ⅒ە醖锳
㑋⬧拿찓幺�罈⤉嚖ᠠ㗾쀩꺎쥫䱸啼癶䑩컛暾钥ᑏ茑㠨⍀ᄶᢻ꿜ᕃ৴蒨৫ᅓ௴歩⦛㢷䥧빗㋅㬸妎�ᓪ㏍싙ṍ㈗래碒宠륆ꮳ剢鳾⥔䳿봕삟셭ꁒ뷃삮�䋣᱅傪儚⾿禠따ꈃ慤舚渊춗䅿魿陳䦆㡫꧴ᩝ䄢㽡酒搠쨇覒Ꮎ했붳鋋ᥤጡ║敱앪鄞쉽몆⸆뷫䏝萑ꦺ夦〙ꎸ枾㐙甊厓㟎蚧笔춯羁즱䨌疹㓘뤴⬑啶�켬�⊲扺曖¬ꕦꂭꖕ䯽炊귆囖㦬ឍ릛秅憍械劈敏呿쳸ꕾᯐ郪䋯䕭쇰ፁ낃ꢁ悾༛தᶤ䄜擣洇椰홒妴ꓫ隭홯�ᛩ轼嬘癋缚톟䗘玲贼妝뇘ᶵ혻ꏙーᱣ빣镱䂿퇱灭۴顏⚒鋛타Ṍ蹛�Ͽ倀͋ᐄࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬辄੍ヂ萔苷ࡷ潯뫓鄐�킈풭萃㗤㘍෭Ⲯ⸈憇馾뭩鶗Ꮙ㉣㇞ꩨࠚ熕솚롭軬剀世�搻悰躂㝯ᗭ酧⡋♍判⸨頱䨧鲓諐凜꺀ꌸ嚏⋤ꚣ졁킻絵ƛ야봤ၢ핻ᤀ傖レﶳᨸ枉Ἧ崖凾獁藙⠅욢鬣䲪쨄멛쒺ß䭐ȁ-!誂ᎼúȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ꔀꟖ샧㘀⬀开敲獬ⸯ敲獬䭐ȁ-!祫ᚖȔ桴浥⽥桴浥⽥桴浥䵥湡条牥砮汭䭐ȁ-!줌✃ڨ᭡ˑ桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭䭐ȁ-!턍龐¶ě'ভ桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥偳ՋԀԀ崀ꠀ
㰀砿汭瘠牥楳湯∽⸱∰攠据摯湩㵧唢䙔㠭•瑳湡慤潬敮∽敹≳㸿愼挺牬慍⁰浸湬㩳㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲搯慲楷杮汭㈯〰⼶慭湩•杢㴱氢ㅴ•硴㴱搢ㅫ•杢㴲氢㉴•硴㴲搢㉫•捡散瑮㴱愢捣湥ㅴ•捡散瑮㴲愢捣湥㉴•捡散瑮㴳愢捣湥㍴•捡散瑮㴴愢捣湥㑴•捡散瑮㴵愢捣湥㕴•捡散瑮㴶愢捣湥㙴•汨湩㵫栢楬歮•潦䡬楬歮∽潦䡬楬歮⼢>㜀YĤÿ̀ऀఀఀఀఀఀᤀᤀᤀᰀ砀一䈀ꈀက␀!㘀$簀&☀'븀'倀(렀(က,砀0쐀3䘀6ﰀ9吀FꠀP VꐀY怀¶渀Æ밀ÐØ가Ù言Û䠀àå∀ù帀ăȀą㌀㐀㘀㜀㠀㤀㬀㰀㴀䀀䌀䘀䤀䨀䰀䴀一伀倀刀匀吀茀萀蘀蠀褀言谀贀踀退爀耀&ᘀ'䨀'렀'︀' (琀(가(刀)저LꘀY쐀Ê砀Õ�ÞꐀÿĄȀą㈀㔀㨀㸀㼀䄀䈀䐀䔀䜀䠀䬀儀唀蔀蜀謀輀鄀ఀጀᔀᰀጀᐡᗿྀ㣰ᣰȀȀĀĀĀȀ䀀Ḁჱÿ耀肀Ё0(ЀBЁSƿNjǿ̄ ̿
ɿʂʃʉ̖̈̏̐УФўѢѩѭҺӀՒߐߓকজఽుಊಋಿഫയෙཉཌྷᆂᆄᆊᆍᙊᙑᝫឃ䡵䡸埙埜壮壱売壸夘夛夜夞够夡夢夤夥大夨夵夸+асҺҾҿӁՁՊߐߔबवృ່໑ཏདᆊᆎᘯᘹᠾᡐᣕᣨ᧬᧳ᩖᩨ᪐᪑᪓᭲ᮂᾬᾰ䚄䚜䠱䠺䡵䡹去县堯堸塬塵塽墆墾壬夁夜夞够夡夢夤夥大夨夵夸夋夛夜夞够夡夢夤夥大夨夵夸*䢤Ʉ嚾Ɩꯊὐﲲᖺ氀홲릶 픒
䦶悆⒒牄
浔Ɋ舤콰佶խ翰쮮䷽䉨넂㜌ഏ릶⡉ອ籐ニḈཆ獚͖ㅢႫ㖔֮㊟ኴ궾䡐㷜ូ皜姍䢤Ʉࡻᮂ�˨紞❯驎⸑ﳀ抧㎡쫜乒㓫彈廢仩㽶䢤Ʉ烢䠑៚粞ᾙ䪻舤콰᙮伹㤜쉄⪹免划棤㸂可䀸୳广蝶㑘掴舤콰⑲攘䢤Ʉк樟Ỻ鼠㘭潃曔澂择熓ᚒ㫆孷笚㖔֮级ִ금᠀萏ȷ萑옕퀁葞ȷ葠᠀萏и萑ﺘ옕㠁葞и葠ﺘ.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ.᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ.᠀萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ.᠀萏萑ﺘ옕�؉葞葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.ᠨ萏Ƕ萑ﺘ옕☁ۿ葞Ƕ葠ﺘ⩂企͊倀ъ儀͊帀J瀀h㗿䩐䡮Љ䡴Љ)᠐萏Ь萑ﺘ옕葞Ь葠ﺘ䩏䩐䩑䩞)᠏萏Ũ萑ﺘ옕葞Ũ葠ﺘ࠵倁ъ渀ै琄ैȄ⸀ĀĀ∀ༀᄁ预ᗾ׆ĀF帆态预㗾࠶䈀*桰࠵倁ъ渀ै琄ै愄ᡊȀ⸀ĀĀ栀☀ༀ梄ᄁ预廾梄态预㗾Ĉ࠶䈀*䩐䩡䡮Љ桰࠵愀ᡊ琀ैȄ⸀ĀЀĀ✀ༀꂄᄃ预ᗾ׆ĀΠ帆ꂄ怃预㗾⩂䈀Ȫ䩏䩐䩑䩞桰䡮Љ䡴Љ)᠘萏Ũ萑ﺘ옕쐁葞Ũ葠ﺘ࠵䈁*䩐䡮Љ桰䡴Љ.Ũယ萏Ƕ萑ﺘ葞Ƕ葠ﺘ࠵㘀⩂愀ᡊ瀀h㗿Ĉ䩡.ᠦ萏Ũ萑ﺘ옕葞Ũ葠ﺘ࠵㘀⩂瀀h俿J儀J㔀Ĉ䩐䩞䩡.ᠣ萏Ũ萑ﺘ옕葞Ũ葠ﺘ࠵䈁*桰䩏䩑࠵倀J帀J愀ᡊȀ⸀ĀЀĀကༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾J儀J倀J帀JȀ⤀ĀЀĀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀĂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ȀĀༀ㞄ᄂ즄ᗽ׆Āː帆㞄怂즄ǽĀༀ䂄ᄂ삄ᗽ׆Āɀ帆䂄怂삄ýĀĀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ȁ⸀Āༀ悄ᄃꂄᗼ׆Ā͠帆悄怃ꂄüĀༀᄃႄᗼ׆Āϰ帆怃ႄüĀༀ肄ᄄ肄ᗻ׆ĀҀ帆肄怄肄ûĀༀႄᄅᗺ׆ĀԐ帆ႄ怅úĀༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄úĀༀやᄆ킄ᗹ׆Āذ帆や怆킄ùĀĀༀༀ梄ᄁ预ᗾ׆Ā帆梄态预㗾Ĉ䩐䡮Љ䡴Љ.ဆ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ࠵漀()耄က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.萏Ũ萑ﺘ옕쐁葞Ũ葠ﺘ࠵㘁⩂倀ъ渀ै瀄h瓿ैȄ⸀ĀĀ᠀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆Ā˄帆梄态预㗾Ĉ⩂倀ъ渀ै瀄h瓿ैȄ⸀ĀĀᬀༀ梄ᄁ预ᗾ׆Ā˄帆梄态预㗾Ĉ࠶䈀*䩐䡮Љ桰䡴Љ.᠓萏Ũ萑ﺘ옕葞Ũ葠ﺘ࠵企͊倀J儀͊帀JȀ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ᠀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆Ā˄帆梄态预㗾Ĉ⩂倀ъ渀ै瀄h瓿ैȄ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预廾梄态预濾(.耄က萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ.舂က萏܈萑l葞܈葠l.耀က萏萑ﺘ葞葠ﺘ.耄က萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ.舂က萏ླྀ萑l葞ླྀ葠l.耀က萏ቈ萑ﺘ葞ቈ葠ﺘ.耄က萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ.舂က萏៨萑l葞៨葠l.᠔萏Ũ萑ﺘ옕葞Ũ葠ﺘ࠵倁ъ漀(梇䢈.耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ᠨ萏ː萑ﺘ옕葞ː葠ﺘ⩂企͊倀ъ儀͊帀J瀀h㗿䩐䡮Љ䡴Љ)အ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ࠵䌀ᡊ䠀*䩏䩐䩑䩞䩡⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预˾Ā⸀ĀȀƂༀࢄᄇ䲄廿ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ�ᄉ预廾�怉预˾̀⸀ĀЀƀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ碄ᄏ䲄廿碄怏䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ䢄ᄒ预廾䢄怒预˾⸀ĀЀƀༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƂༀᄗ䲄廿怗䲄˿ࠀ⸀ĀĀ ༀ梄ᄁ预ᗾ׆Ā˄帆梄态预㗾Ĉ࠶䈀*䩐⡯瀀h蟿h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀༀ梄ᄁ预廾梄态预㛾⡯Ȁ⤀ĀЀƀༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀࢄᄇ䲄廿ࢄ怇䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ�ᄉ预廾�怉预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀ碄ᄏ䲄廿碄怏䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ䢄ᄒ预廾䢄怒预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀᄗ䲄廿怗䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀᴀༀ梄ᄁ预ᗾ׆Ā˄帆梄态预㗾Ĉ⩂倀ъ漀(桰梇䢈.耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.̩ဉ萏ʅ萑ﺘ葞ʅ葠ﺘ࠵䠁*⡯ĀĀЀƀༀ善ᄅ预廾善怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀ▄ᄈ䲄廿▄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀᄊ预廾怊预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀ얄ᄍ预廾얄怍预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀ閄ᄐ䲄廿閄怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ斄ᄓ预廾斄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ㖄ᄖ预廾㖄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀքᄙ䲄廿ք怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀЀĀ⠀ༀᄁ预ᗾ׆ĀF帆态预䋾Ī䩏䩐䩑䩞桰࠵倀ъ渀ै琄ैȄ⤀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(.耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.᠏萏Ũ萑ﺘ옕葞Ũ葠ﺘ࠵倁ъ渀ै琄ैȄ⸀ĀĀሀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预㛾࠷䈀*⡯瀀h˿⸀ĀĀကༀ킄ᄂ预廾킄怂预㗾Ĉ⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀༀ梄ᄁ预廾梄态预㗾⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预˾Ā⸀ĀȀƂༀࢄᄇ䲄廿ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ�ᄉ预廾�怉预˾̀⸀ĀЀƀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ碄ᄏ䲄廿碄怏䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ䢄ᄒ预廾䢄怒预˾⸀ĀЀƀༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƂༀᄗ䲄廿怗䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀༀ梄ᄁ预ᗾ׆Ā帆梄态预㗾Ĉ䩐䡮Љ䡴Љ.ᠨ萏ː萑ﺘ옕葞ː葠ﺘ⩂企͊倀ъ儀͊帀J瀀h㗿䩐䡮Љ䡴Љ)ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⤀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Ā̀ကༀ킄ᄂ预廾킄怂预㛾⡯蜀h蠀H̀㠀⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预㗾Ĉ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ᠀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆Ā˄帆梄态预㗾Ĉ⩂倀ъ渀ै瀄h瓿ैȄ⸀ĀĀఀༀ梄ᄁ预廾梄态预㗾⩂瀀h˿⸀ĀЀƀༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预˾Ā⸀ĀȀƂༀࢄᄇ䲄廿ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ�ᄉ预廾�怉预˾̀⸀ĀЀƀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ碄ᄏ䲄廿碄怏䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ䢄ᄒ预廾䢄怒预˾⸀ĀЀƀༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƂༀᄗ䲄廿怗䲄˿ࠀ⸀⨀ĀȀ̀ЀԀ܀ࠀऀఀഀȀS鼀됲ꜱ~渀㤖O瘀浏ᅰH眀ᩛ{ﴀ鑍䤀괨堀됴c吀䩭ఀ༷
猀缋^爀ᠤe촀繙戀ꬱ餀묟J癎?㨀ἄj준ᄋ.笀興鍢q뤀䴪Q刀4ⴀ䌶o꜀ꅢ3ࠀ䘞�밽Ḁ潽'ⷿ܀圀圀㠀一甀洀܀圀圀㠀一甀洀㈀܀圀圀㠀一甀洀㌀܀圀圀㠀一甀洀㐀܀圀圀㠀一甀洀㘀܀圀圀㠀一甀洀㠀܀圀圀㠀一甀洀㤀ࠀ圀圀㠀一甀洀ࠀ圀圀㠀一甀洀㈀ࠀ圀圀㠀一甀洀㌀ⷿሀ밀䱌ᦷԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ谀᧔ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ蹁ᤘԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ�⨣ᦿԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ蠀᥍ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ᠀㳏ᥡԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ尀ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ舀쒚᧓ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ蠀ڵᦶԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀᜀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄᨀ벫ᥩԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ蠀겴ᦷԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ �쀔怹눻끋䃊롊︽梸䠐탣왤粟ዾڻⓗࣁK挀Ѐࠀ戀쨀ź唀ȝ一ɣ턀̛�̣稀жѩٖ樀ܛ ݙ䤀ݞ欀ݽ꤀ࡅ쀀ࡖ紀ो昀ਬꀀੂ똀ਫ਼褀ੳ阀ଯ䈀㠀ୱĀ퀀൧൮ൺ㜀最฿爀ⴀၝ耀ၠ猀ၮ쐀ၯᬀᄔ쀀ᄳကᅙ㤀ᅜ᠀ሻԀᐳ쬀ᐳ䔀ᑰ관ᔉ爀ᔬ䄀ᔽ刀ᕴ开ᙿ밀ᜌᜀᜤȀᠭ㐀ᡵᤈ鴀ᤓ䜀ᥪ挀ᨠᨩ圀ᬝᨀ᭖᭩帀᭶Ȁᰭ愀ᵸ䈀ṺﴀὅὩ焀⁉␀ℒ儀℡倀ℵ�Ⅹﴀⅻက∞⤀≅쨀≺餀␐氀④╤脀☧焀♣娀✀츀✩❎윀❙Ԁ❲䀀⠹攀⡌퐀⡬☀⡼堀⤉✀⨒윀⩰뤀⬩케⬯⬀⭙ꈀ⭡㜀⭹昀⭾묀⭾✀ⱌ⤀Ⱳ䤀阀⸂㌀⹂ᬀ�⼜᐀⽌뀀、⸀〮ffㅙ뀀㈎㍁阀㍪ꈀ㍲츀㑌ऀ㕙㔀㘦稀㝱谀㠂㠳쬀㡊帀㤊눀㤮栀㥻ᰀ㨚愀㩹⤀㬺휀㭦砀㭫娀㰊ഀ㰧豈㱗쐀㵎圀㵕簀㵡저㵪㨀㹏眀䄏儀䄑开䄘꤀䄡䌀䈣대䈪⸀䌎ꀀ䌮騀䌽䍎⠀䍘�䑉혀䑞縀䔁ꀀ䔐℀䕺爀䘮鸀䘲簀䙇☀䙩娀䜈䄀䜛䜣䝠☀䝬㐀䠝㤀䡒찀䤕阀䥖䨋怀䨗ᘀ䩈ꨀ䬆픀䭆먀䰃㘀䰶씀䱖䴮夀䴾鰀䵗�习ᬀ书切伊봀伸䠀借倢縀儉儜茀公ꨀ刜Ḁ刨㈀剻䰀匇�匰ࠀ吆销呰唄︀唑㈀嘁嘼츀噧圌㤀址됀坹言堊㔀堙䠀塼娀夘㘀大嘀奁琀奄砀奚唀奪娾蘀孑꼀屉嬀屝䔀屪툀幖Ḁ幼휀弗㔀弡䐀彛숀彲�怩㜀戒尀扅ఀ托Ⰰ扜☀扫豈批ff扺挾ἀ捾Ԁ搞切敘匀昏昶ᘀ朹글杍椂椒䀀椔쌀樎刀樨豈樰樀樽謀橄最橤橾 歚瀀氀ꈀ汃切洽촀浂퐀浃浦⸀浹︀漄䠀漊耀漨簀潠耀潳搀灁ff灘︀灟䀀焈煁煝ऀ爂대爦昀猆뼀獧琿ⴀ畑ऀ畞瘗쨀瘟瘥똀瘮ༀ眉ꄀ眨蘀睽ࠀ砆က砋砍츀砑퐀礂눀礿攀稽봀笧㼀笶씀筵 簋䠀簬�簮먀籐戀籕ᜀ籣ꘀ紨ఀ絓瘀縉ጀ缈봀罂罥鬀置䐀耖耷㐀脪帀腒Ȁ腸䔀舗愀艈戀萪帀葇葱焀蔚㘀蕄뤀蘠㤀蘵戀蘺攀蘽頀虙ff虼娀蜶爀蜷렀蠄䀀蠐က褂褉̀襬蜀詟ⴀ謓琀謺謻ࠀ谟椀谥쐀豌숀豮䘀败欀赏豈赜눀赸漀踲␀蹂㰀蹋怀蹢�載ﰀ輹Ԁ鄿搀鈇刀錶䀀錿琀鍤ꘀ鑙찀锋쬀锿Ԁ镳ᜀ镽䤀阸倀陊̀陱쐀霍嬀霮Ȁ霻�霼܀靇�靉輀頖눀頬ሀ顁顅挀顽섀驉鬀鬶㜀魆魈저魋ᤀ魍✀鰐鬀鰩퀀鱩똀鱱昀鴗吀鴩ﰀ鵉㐀鵓猀鵫ጀ鸠砀齆攀齛縀ꀂ⼀ꀎ㴀ꀩꁹ脀ꄞ㰀ꈐꐀꈖ케ꉗ㬀ꌪḀꌰ需ꌷꠀꐂꐋ豈ꐮ툀ꑏ䠀ꑸ꤀ꔗ대ꕟ턀ꝍ匀ꠌ관ꨌ怀똀꩑␀꩟㼀ꭅ樀ꭅ㔀ꭴ伀ꭾ䜀걘礀괕鸀굖需굘䬀긞䜀꽬뀎숀뀕뀦ऀ뀴阀끍넉ऀ눒贀눙ꄀ덅豈던덼踀됋舀둥切둷氀딓䴀뜳蠀렍숀렑딀렘䈀렫᐀롲戀뤛Ā뤡䤀뤬먿윀멈쬀멖瀀묃尀뭘∀뭽舀백Ḁ밽꜀뵁切뵈ᄀ뵞�뵡謀븸䤀빋쨀뽰茀쀒툀쀞挀섢萀섹က셐㰀셗䐀셭倀술뤀쉋氀쉳☀쌒戀썋썩嘀썶쐂퐀쐥쑻씙帀앿稀옊崀옾븀왉縀윬Ԁ읓똀읮伀젾萀줅騀줝︀줞᠀줱뼀쨳樀쭙ᴀ챞�챹넀츄쐀츦�콜砀콸褀퀆ꠀ퀜찀큓큭ᘀ큰开툎ሀ툓謀툘팇딀팑팗礀팪찀퍛ﰀ퐘倀푀ᄀ픶섀핤혼鴀혾䄀휝脀휽븀�Ḁ�∀�∀�洀�瘀��꤀��鄀�鐀�ꄀ����鴀�唀䌀⤀㈀昀最簀�㜀欀ऀꐀ蜀鰀崀愀琀䘀踀ﰀ눀렀㰀䘀䠀딀㤀퐀␀氀䠀ఀ蔀蜀ᄀ豈였�ᰀက䨀稀㠀爀㐀㴀滑搀敏밀祈蘀突�ﬗ鄀ﬣ쐀ﭜ㤀ﰊ⤀ﰘ謀ﱲ蜀ﱹ㌀ﴙ㜀ﴧ﵁䤀︖ꔀ︩夀Ḁs⠀ャᰀYḀYĀ̀ƀᬀYᬀYĄĀᬀYᬀYȀԀࠀऀഀကἀ␀✀Ⲷ夷XࠀXሀX᐀X᠀XᨀX∀X⠀X䘀X倀X嘀X가UnknownṇƐîȂ̆ЅȅЃ硛쀀 ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ硃쀀 ǿArialḹƐîȂЄ̃ā̈ʇGaramond⸷Ɛî༂ȅȂ̄Ђ⫿⑻쀀 ǿCalibri㴿Ɛî܂ःȂȅЄ硃쀀 ǿCourier NewƐက耀Wingdings⹇Ɛଂ̅ȂȄЂʇ耀㱐⣏Microsoft YaHeiቍƐ܁ MangalCourier New⸵ƐîଂІԃЄЂ恛쀀)ǿTahomaṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђ˿⓿䈀ƟCambria Math"ࡁᢈ˄Ũ捀杩槏䝫媰䝩&೪䰲-邃¢೪䰲-¢Б〲壯壯㌌熃﷿ࠀ堈ࠁ翿翿翿翿翿翿翿㶚CЀ²Сᰐ
xx֠testPustejovska´*
!"#$%&'()Ȇ藠俹ၨ醫✫�0ۤ°ÀÌà ôĀ
ĠĬĸ
ńŐŘŠŨӢ整瑳潎浲污搮瑯m畐瑳橥癯歳aㄲ楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@搀仼@ࠀ虿䦴ǔ@↘䪐ǔ@㔌笘ǔ೪䰲Ȇ픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0èhp|¤¬´
¼ÉӢ¢-壯သఀȀḀ一竡癥̀Ā
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäæçèéêëìîïðñòóô��øùüRoot EntryąआÀ䘀퍐䯾笘ǔûData
Ăက1Table錒WordDocumentĂ
SummaryInformation(ĂåကDocumentSummaryInformation8ĂíကMsoDataStoreᡠ䯺笘ǔ襠䯼笘ǔMÏÄØTÞSDÒÄÆ5ÚCÖÔSOÙÞÛA==2āᡠ䯺笘ǔ襠䯼笘ǔItem
Ă ĠPropertiesŕCompObjĂ
㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐䘠晩桴䔠楤楴湯•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢䘴㠳㥆㈳㠭䔳ⴴ㤴䅃㤭䕆ⴸ䐲㑂㠴䕅䔷䍅≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>ਃआÀ䘀0潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴晏楦散圠牯㜹㈭〰3
卍潗摲潄c潗摲䐮捯浵湥8㧴熲