Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky Sponzoři & firmy PastVina 
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 9659119: společná výroba audiovizuálního díla a stanovení podílů na příjmech

Příloha 1095661.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        CD Česká televize                         1095661

                                         Česká televize

                                             IČO: 00027383

                                                       a

                                       EUROSPOT s.r.o.

                                             IČO: 49711661

                  KOPRODUKČNÍ SMLOUVA

                                            Č. 1095661/562

Předmět smlouvy:           společná výroba audiovizuálního díla a stanovení
                  podílů na příjmech docílených jeho užitím

Cena, případně hodnota: 1.289.008,- Kč

Datum uzavření:   Oty. O J .7-0

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
O Česká televize  č. smlouvy: 1095661/562

                               KOPRODUKČNÍ SMLOUVA

                                                         uzavřená mezi:

Česká televize
IČO: 00027383, DIČ: CZ00027383
Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4
zřízená zákonem č. 483/1991 Sb. o České televizi, nezapisuje se do obchodního rejstříku
zastoupená: Petr Dvořák, generální ředitel
bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s.
číslo účtu: 1540252/0800

(dále jen „ČT“)

a

EUROSPOT s.r.o.
IČO: 49711661, DIČ: CZ49711661, PLÁTCE DPH: ANO
se sídlem: Žitavského 572, Zbraslav, 156 00 Praha 5
zapsána: v obchodním rejstříku vedeného u Městského soudu v Praze, sp. zn. C 23032
zastoupen(a):
bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s.
číslo účtu: 7969762/0800

(dále jen „Producent“);

ČT a Producent se dále společně označují také jako „smluvní strany“ či jednotlivě jako
„smluvní strana“.

                 1. PŘEDMĚT SMLOUVY

                 1.1 Předmětem této smlouvy je stanovení práv a povinností smluvních stran při společné
                           výrobě zvukově obrazového záznamu audiovizuálního díla (dále jen „AVD“) a
                           stanovení podílů na příjmech docílených užitím AVD.

                 1.2 Pro potřeby této smlouvy se společnou výrobou rozumí společná činnost ČT.
                           Producenta a ostatních koproducentů ve smyslu odst. 2.4 směřující k pořízení
                           prvotního záznamu AVD. Ustanovení této smlouvy nemají vliv na postavení ČT,
                           Producenta a dalších koproducentů AVD ve vztahu k režisérovi AVD, výkonným
                           umělcům a autorům děl audiovizuálně užitých. Ve vztahu k těmto osobám jsou
                           Producent, ČT a další koproducenti AVD spolupořizovateli záznamu AVD.

                 1.3 Touto smlouvou se upravují poměry, práva a závazky ČT a Producenta mezi nimi
                           navzájem.

                   1.4 AVD bude vyrobeno podle oběma smluvními stranami schválené specifikace
                           uvedené v přílohách (treatment, výrobní plán, koprodukční výkaz ČT, rozpočet,
                           seznam hlavních tvůrčích profesí a protagonistů).

                 1.5 Na výrobě AVD se smluvní strany podílejí podle ustanovení této smlouvy.

                                                                                                              2

1095661PO20190617102250KL288766PRQ400
C l Česká televize  č. smlouvy: 1095661/562

                 2. STRUKTURA KOPRODUKCE

                 2.1 Práva výrobce zvukově obrazového záznamu AVD podle §§ 79 a násl. autorského
                           zákona náleží oběma smluvním stranám společně, a to v poměru jejich
                           koprodukčních vkladů. ČT a Producent se touto smlouvou dohodli, v jakém rozsahu
                           bude ten který z nich vykonávat daná práva výrobce ve vztahu ke třetím osobám, a
                           na tom, jakým způsobem se budou podílet na užití AVD a rozdělení příjmů z něho.

                 2.2 ČT a Producent vykonávají společně oprávnění k jakémukoli užití AVD a/nebo jeho
                           částí, včetně děl a/nebo výkonů a/nebo dalších předmětů ochrany v něm zařazených,
                           a fotografií pořízených při realizaci této smlouvy v rozsahu uvedeném v odst. 3.1 v
                           České republice a ve všech ostatních zemích, s výjimkami oprávnění, která vykonává
                           výhradně ČT, a s výjimkami oprávnění, která vykonává výhradně Producent.

                 2.3 Veškeré příjmy z titulu kolektivní správy práv výrobce zvukově obrazového záznamu
                           se mezi smluvní strany dělí v poměru, ve kterém se podle této smlouvy smluvní
                           strany dělí o příjmy z užití AVD. Každá ze smluvních stran uplatní své nároky výrobce
                           zvukově obrazového záznamu vyplývající z kolektivní správy těchto práv samostatně.

                 2.4 Producent je oprávněn v rámci svého koprodukčního vkladu, svého podílu na právech
                           výrobce zvukově obrazového záznamu AVD, svých spoluvlastnických podílů, jakož i
                           svého podílu na příjmech z užití AVD, nabízet účast na financování AVD třetím
                           osobám v tuzemsku i v zahraničí a vlastním jménem a na vlastní účet sjednávat s
                           nimi příslušné smlouvy; takovými smlouvami může Producent převádět na třetí osoby
                           (další koproducenty) část svého podílu na právech výrobce zvukově obrazového
                           záznamu AVD, na právech k užití AVD, na spoluvlastnických právech a na právech
                           na příjmy z užití AVD. ČT má právo podle předchozí věty též, ale pouze ve vztahu
                           k subjektům se sídlem na území České republiky a vždy za podmínky předchozího
                           písemného souhlasu Producenta, který nebude bezdůvodně odmítnut. Sjednání a
                           plnění smluv podle předchozích dvou vět nemá vliv na odpovědnost smluvních stran
                           za splnění jejich vzájemných závazků podle této smlouvy. Žádná smluvní strana
                           nemá právo bez písemného souhlasu druhé smluvní strany uzavírat smlouvy se
                           třetími stranami o jejich účasti na výrobě a financování AVD, pokud by touto účastí
                           byla jakkoli zasažena práva druhé smluvní strany vyplývající pro ni z této smlouvy,
                           zejména pokud by byly měněny podmínky výše jejího koprodukčního vkladu a
                           rozdělení příjmů, exploatačních a distribučních práv k AVD stanovené v této smlouvě.
                           Umístění produktu do AVD je možné pouze na základě této smlouvy nebo po
                           předchozí dohodě smluvních stran. ČT se zavazuje souhlas s umístěním produktu,
                           navrhne-li jej Producent, bez vážného důvodu neodmítnout. Producent se zavazuje
                           písemně informovat ČT o uzavření jakékoli smlouvy podle tohoto odstavce do 30 dnů
                           od uzavření příslušné smlouvy a na vyžádání dodat ČT její kopii. Producent
                           prohlašuje, že již před uzavřením této smlouvy uzavřel ve vztahu k výrobě AVD
                           koprodukční smlouvy s následujícími koproducenty:

                 2.5 Pokud Producent uzavře v době do okamžiku prvního veřejného uvedení AVD
                           smlouvu, na jejímž základě bude získána minimální distribuční nebo prodejní garance
                           k AVD nebo příjem z poskytnutí oprávnění k užití AVD (tzv. předprodej práv) nebo
                           pokud bude v AVD umístěn produkt, souhlasí ČT s tím, aby se takto získané finanční

                                                                                                              3

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
CD Česká televize                                                                                                                                                        4

                                                                                                                č. smlouvy: 1095661/562

          prostředky (v případě umístění produktu musí dojít k jeho finančnímu vyčíslení)
          použily na financování výroby AVD v rámci koprodukčního vkladu Producenta, a to při
          jejich zohlednění v podílech na příjmech z užití AVD [s výjimkou minimální distribuční
          nebo prodejní garance kAVD, příjmu z poskytnutí oprávnění k užití AVD (tzv.
          předprodeje práv) a příjmu za umístění produktu souvisejících s výhradními teritorii
          zahraničních koproducentůj. Pokud tyto prostředky nebudou použity na krytí nákladů
          na výrobu AVD, budou považovány za příjmy k rozdělení mezi smluvní strany
          v poměru, v jakém se dělí příjmy z užití AVD. V této souvislosti se Producent
          zavazuje písemně informovat ČT o uzavření jakékoli smlouvy dle věty první do 30
          dnů od uzavření příslušné smlouvy a na vyžádání dodat ČT její kopii.

2.6 Pokud bude na výrobu AVD přidělena jakákoliv státní dotace, grant, fiskální stimul
          nebo filmová daňová pobídka (vše dále jen „veřejná podpora“), budou takto získané
          finanční prostředky považovány za součást koprodukčního vkladu Producenta podle
          této smlouvy s tím, že Producent ponese veškerou odpovědnost za jejich čerpání,
          vyúčtování a případné vrácení. Kopii smlouvy nebo jiné dokumentace, na jejímž
          základě byla veřejná podpora poskytnuta, předá Producent ČT do 30 dnů od jejího
          obdržení.

3. ZAJIŠTĚNÍ PRÁV AUTORŮ, VÝKONNÝCH UMĚLCŮ A JINÝCH OSOB

3.1 Producent se zavazuje uzavřít (nebo se zavazuje smluvně zajistit, garantuje a
          odpovídá za to, že je uzavře některý z koproducentů na jeho straně) smlouvy o
          pořízení prvotního záznamu audiovizuálního díla a zařazení autorských děl,
          uměleckých výkonů a jiných předmětů práv podle autorského zákona do AVD s
          režisérem, jakož i autory děl audiovizuálně užitých, s výkonnými umělci a s ostatními
          nositeli práv. Producent tyto smlouvy uzavře tak, aby ČT, Producent a ostatní
          koproducenti byli jako společní výrobci AVD (tedy oprávnění nabytá podle tohoto
          odstavce náleží společně ČT, Producentovi a ostatním koproducentům) oprávněni k
          užití AVD a/nebo jeho částí a v rámci AVD též děl a/nebo výkonů a/nebo dalších
          předmětů ochrany v něm zařazených v neomezeném rozsahu, tj. získá ve prospěch
          obou smluvních stran a ostatních koproducentů bez časového omezení (tj. na celou
          dobu autorskoprávní ochrany) a bez jiného omezení, zejména množstevního,
          územního a technologického, oprávnění k užití AVD všemi způsoby, s výjimkou práv
          povinně kolektivně spravovaných, v tomto rozsahu:

          a) ke sdělování AVD nebo jeho části veřejnosti nebo všemi způsoby v rozsahu dle
                  §§ 18-23 autorského zákona (s výjimkou práv povinně kolektivně
                  spravovaných), zejména licenci k promítání v kinech a jinému provozování ze
                  záznamu a jeho přenosu, k vysílání televizí klasickou, kabelovou, satelitní,
                  pozemní, interaktivní, předplatitelskou a placenou, včetně pay-per channel, pay-
                  per-view, near video-on-demand a uzavřených okruhů v hotelech, nemocnicích,
                  školách, dopravních prostředcích, technologií analogovou a digitální, off-line i
                  on-line, rozhlasem, k přenosu televizního nebo rozhlasového vysílání, k
                  provozování televizního a rozhlasového vysílání, a to jakkoli často (tj. bez
                  množstevního omezení), k zpřístupňování AVD způsobem, že kdokoli může mít

                                                                                                             4

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
o Česká televize  č. smlouvy: 1095661/562

                                    k němu přístup na místě a v čase podle své vlastní volby, zejména počítačovou
                                    nebo obdobnou sítí;

                            b) k pořízení trvalých nebo dočasných, přímých nebo nepřímých zvukově
                                    obrazových a zvukových rozmnoženin AVD samostatně nebo ve spojení či v
                                    souboru s jinými autorskými či neautorskými díly jakýmikoli přístupnými
                                    technickými prostředky a v jakékoli formě a v libovolném počtu za účelem
                                    zpřístupňování AVD prostřednictvím těchto rozmnoženin;

                            c) k rozšiřování originálu nebo rozmnoženin AVD, tj. jejich zpřístupňování
                                    prodejem nebo jiným převodem vlastnického práva včetně jejich nabízení za
                                    tímto účelem;

                           d) k pronájmu originálu nebo rozmnoženin AVD, tj. jejich zpřístupňování
                                    poskytnutím k dočasné osobní potřebě za účelem přímého nebo nepřímého
                                    hospodářského nebo obchodního prospěchu;

                           e) k půjčování originálu nebo rozmnoženin AVD, tj. jejich zpřístupňování zařízením
                                    přístupným veřejnosti poskytnutím k dočasné osobní potřebě nikoli za účelem
                                    přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu;

                           f) k pořízení libovolných jazykových verzí AVD dabingem nebo titulkováním, k
                                   užití částí AVD pro propagační účely v synchronizaci s jiným zvukem, ke změně
                                   názvu AVD;

                           g) k přerušování AVD za účelem vkládání reklamy či jiných vstupů, a/nebo k jeho
                                   sdělování v děleném nebo jinak upraveném obrazu obsahujícím v oddělené
                                   části reklamu, sponzoring, selfpromotion nebo jiné textové a obrazové
                                   informace; za dělený obraz se považuje rovněž překrytí části obrazu uvedenými
                                   informacemi; součástí tohoto oprávnění bude rovněž souhlas s případným
                                   umístěním produktu do AVD ve smyslu zákona č. 231/2001 Sb. o provozování
                                   rozhlasového a televizního vysílání a o změně dalších zákonů, ve znění
                                   pozdějších předpisů;

                           h) k opatření AVD logem nebo jiným označením provozovatele televizního
                                   vysílání, včetně textových, obrazových či jiných informací, a to libovolně často;

                           i) k užití částí AVD a fotografií pořízených v souvislosti s pořízením prvotního
                                   záznamu AVD k výrobě, rozmnožování a rozšiřování propagačního materiálu
                                    pro účely propagace AVD, smluvních stran a osob, odvozujících svoji licenci k
                                    užití AVD od smluvních stran, tj. distributorů a nabyvatelů licence k exploataci
                                   AVD (údaje o obsahu AVD, upoutávky, trailery, propagační obrazové publikace
                                    apod.) včetně oprávnění užít přiměřeným způsobem a v přiměřeném rozsahu
                                   jméno a obrazový snímek autorů a výkonných umělců pro tyto propagační
                                    účely;

                           j) k užití pro účely registrace AVD, částí AVD, jeho názvu, a/nebo děl v něm
                                   zařazených formou ochranné známky v úplném rozsahu výrobků a služeb na
                                    území ČR;

                                                                                                              5

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
CD Česká televize  č. smlouvy: 1095661/562

                           k) k poskytnutí nebo postoupení licence, resp. též poskytnutí svolení ve výše
                                    uvedeném rozsahu úplatně i bezúplatně zcela či zčásti kterékoli třetí osobě,
                                   včetně nebo bez oprávnění k dalšímu poskytnutí (či poskytování), resp.
                                    postoupení (či postupování), a to zcela či zčásti.

                 3.2 Producent se zároveň zavazuje v případě, že se rozhodne získat nebo získá další
                           oprávnění ve smyslu předchozího odstavce smlouvy, která umožní užití AVD, jeho
                           částí, děl a/nebo výkonů a/nebo dalších předmětů ochrany v něm zařazených či
                           pořízených při výrobě AVD podle této smlouvy nad rámec oprávnění získaných dle
                           této smlouvy, oslovit za obvyklých podmínek přednostně ČT s nabídkou na uzavření
                           smlouvy o spolupráci při takových způsobech užití.

                 3.3 Veškeré licenční smlouvy uzavírané Producentem v souladu s odstavcem 3.1 budou
                           smlouvami opravňujícími, nikoli zavazujícími, a budou obsahovat závazek nositelů
                           práv (poskytovatelů oprávnění), že neudělí svolení k zařazení díla nebo uměleckého
                           výkonu (s výjimkou hudebních děl užitých v AVD a všech dalších děl a uměleckých
                           výkonů, které nebyly přímo vytvořeny pro AVD) do jiného audiovizuálního díla a
                           nezařadí je do takového díla sami, a že právo na odstoupení od smlouvy dle § 2378
                           odst. 1 občanského zákoníku neuplatní dříve, než před uplynutím 10 let od uzavření
                           příslušné licenční smlouvy. Práva nabytá smlouvami dle odst. 3.1 budou výhradní, s
                           výjimkou hudebních děl zařazených v AVD, jejich záznamů a v nich obsažených
                           výkonů a všech dalších děl a jiných předmětů práv, které nebyly přímo vytvořeny
                           resp. pořízeny pro AVD.

                 3.4 Producent odpovídá za to, že vůči ČT nebudou v souvislosti s užitím AVD uplatněny
                           žádné oprávněné nároky osob uvedených v odst. 3.1. V případě, že takové nároky
                           budou vůči ČT uplatněny, Producent se zavazuje tyto nároky zjištěné pravomocným
                           rozhodnutím soudu nebo sjednané mimosoudně se souhlasem Producenta v plné
                           výši uspokojit a nahradit ČT případnou škodu. Producent se zavazuje poskytnout ČT
                           veškerou součinnost potřebnou pro řešení takových nároků, a to především pro účely
                           smírné dohody, a svůj souhlas s mimosoudním uspokojením oprávněného nároku
                           nezdržovat ani jej bez vážného a rozumného důvodu neodmítnout. ČT se zavazuje
                           Producenta o každém takovém uplatněném nároku informovat poté, kdy vůči ní bude
                           uplatněn a je povinna v komunikaci s příslušnou třetí osobou postupovat v
                           součinnosti s Producentem, a to za předpokladu, že Producent takovou součinnost
                           umožní.

                 3.5 Závazky Producenta dle odst. 3.1 až 3.3 při uzavírání smluv se nevztahují na (i)
                           získání oprávnění od výkonných umělců a výrobců zvukového záznamu a zaplacení
                           odměny za oprávnění k užití zvukových záznamů vydaných k obchodním účelům a
                           uměleckých výkonů v nich obsažených pro televizní vysílání AVD na území ČR,
                           neboť takové užití je předmětem úplatné zákonné licence a ČT bude za něj hradit
                           přiměřené odměny v souladu se zákonem a smlouvou uzavřenou v rámci povinné
                           kolektivní správy dle § 97d AZ s příslušným kolektivním správcem (INTERGRAM), (ii)
                           získání oprávnění od výkonných umělců a výrobců zvukově obrazových záznamů a
                           zaplacení odměny za oprávnění k užití videoklipů, jejichž výrobci jsou smluvně
                           zastupování INTERGRAM, pro vytvoření AVD a jeho vysílání ČT, a na (iii) získání
                           oprávnění k užití obchodních snímků televizním vysíláním pro území jiných států, kde

                                                                                                             6

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
CDČeská televize                                                                                                 č. smlouvy: 1095661/562

          je příslušné právo předmětem kolektivní správy obdobně jako v České republice.
          Závazky Producenta dle odst. 3.1 až 3.3 při uzavírání smluv se dále nevztahují na
          získání oprávnění od autorů zveřejněných a ke zveřejnění nabídnutých hudebních děl
          nebo jiných nositelů práv ke zveřejněným a ke zveřejnění nabídnutým hudebním
          dílům zařazeným do AVD a zaplacení odměny za oprávnění k užití takových
          hudebních děl při užití AVD, resp. jeho části, jsou-li tyto osoby zastupovány ve
          výkonu svých majetkových práv k hudebním dílům kolektivním správcem OSA nebo
          jiným kolektivním správcem autorských práv. Od osob uvedených v předchozí větě je
          nicméně Producent povinen získat tzv. synchronizační oprávnění k zařazení jejich
          hudebních děl do AVD.

3.6 Producent se zavazuje uzavřít smlouvu s fotografem a kameramanem tak, aby ČT
          byla oprávněna užít nebo poskytovat třetí osobě oprávnění k užití fotografií
          pořízených v souvislosti s přípravou a natáčením AVD včetně fotografií užitých v AVD
          a částí obrazové složky zvukově obrazového záznamu AVD ke všem známým
          způsobům užití bez množstevního časového, technologického a územního omezení,
          a to při užití AVD a PR a promotion AVD a ČT, bez jakýchkoliv dalších finančních
          povinností.

3.7 Producent je povinen zajistit i další nezbytné souhlasy, povolení a práva od
          oprávněných osob, a to zejména týkající se veškerých zvukově obrazových záznamů,
          fotografií, výtvarných a jiných děl zařazených do AVD tak, aby výrobou nebo užitím
          AVD nebo obojím nebylo porušeno žádné právo třetí osoby, zejména osobnostní
          právo fyzických osob, právo k dobré pověsti právnických osob, právo k obchodnímu
          jménu/názvu, k ochranné známce, vlastnické právo nebo autorské právo či práva
          související s právem autorským. Producent odpovídá za to, že vůči ČT nebudou v
          souvislosti s užitím AVD uplatněny žádné oprávněné nároky těchto osob.

3.8 ČT poskytne pro zařazení do AVD stranami později dohodnuté zvukově obrazové
          záznamy, ke kterým jí v plném rozsahu příslušejí práva výrobce zvukově obrazového
          záznamu dle § 79 a násl. autorského zákona, přičemž ČT v rozsahu těchto práv
          výrobce poskytne oprávnění k užití příslušných záznamů jejich zařazením do AVD a
          následným užitím v rámci AVD v neomezeném rozsahu. ČT dále v rozsahu, který jí
          umožňují uzavřené smlouvy s nositeli práv, poskytne též další práva nezbytná pro to,
          aby příslušné záznamy mohly být do AVD zařazeny a následně v rámci AVD užity
          (oprávnění k užití autorských děl uměleckých výkonů atd.); ČT se zavazuje takový
          rozsah práv Producentovi sdělit do 30 dnů po doručení jeho výzvy. Pro případ, že ČT
          podle předchozí věty poskytne omezená práva vztahující se k příslušným záznamům,
          zavazuje se Producent (z rozpočtu AVD) získat ve prospěch smluvních stran a
          dalších koproducentů AVD příslušná chybějící oprávnění a odpovídá za to, že vůči
          ČT nebudou v souvislosti s užitím AVD v rozsahu dle této smlouvy uplatněny žádné
          oprávněné nároky, případně je v plném rozsahu vypořádá.

3.9 ČT má namísto Producenta povinnosti a vůči Producentovi odpovědnost podle tohoto
          článku tam, kde je příslušný předmět práv součástí věcného plnění poskytovaného
          ČT, nebo je výsledkem činnosti osob, které v souvislosti s výrobou AVD komunikují
          s Producentem za ČT (jako je zejména dramaturg a kreativní producent), nebo

                                                                                                              7

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
O Česká televize  č. smlouvy: 1095661/562

                           souvisí s realizací skrytých titulků a audio description k AVD, jejichž výrobu zajišťuje
                           ČT. Odst. 3.8 poslední věta zůstává tímto odstavcem nedotčena.

                 3.10 Každá ze smluvních stran je povinna v případě poskytnutí oprávnění k užití AVD
                           třetím osobám vypořádat nároky z užití hudebních děl a zvukových záznamů
                           vydaných k obchodním účelům a v nich obsažených uměleckých výkonů podle
                           zvyklostí daného teritoria nebo k takovému vypořádání zavázat nabyvatele
                           podlicence.

                 4. VLASTNICKÁ PRÁVA

                 4.1 Originální záznam, vysílací čistopis, jakýkoli pracovní záznam, prvotní rozmnoženina
                           AVD určená pro vytváření dalších rozmnoženin a veškeré hmotné substráty
                           zachycující zvukový nebo zvukově obrazový záznam pořízený při výrobě AVD, jakož i
                           fotografické negativy nebo nosiče s digitálními fotografiemi pořízenými při výrobě
                           AVD, jsou od počátku spoluvlastnictvím smluvních stran v poměru odpovídajícím
                           jejich koprodukčním vkladům. Ke dni ukončení spolupráce smluvních stran ve věci
                           společné výroby AVD dle odst. 11.3 věty první se spoluvlastnictví tohoto majetku
                           vypořádává tak, že každé ze smluvních stran na něm zůstává spoluvlastnický podíl
                           ve výši určené podle poměru koprodukčních vkladů smluvních stran. Materiály
                           náležející dle čl. 9 ČT budou uloženy v ČT. Pomocné záznamy AVD budou do
                           prvního veřejného uvedení AVD uloženy v ČT, bude-li tam docházet ke zpracování
                           AVD, poté, pokud je Producent včas nepřevezme, budou smazány nebo zničeny. K
                           jakémukoli nakládání s výše uvedenými materiály nad rámec této smlouvy je třeba
                           písemného souhlasu obou smluvních stran.

                 4.2 Smluvní strany budou mít po vzájemné dohodě přístup k materiálům dle odst. 4.1 a
                           právo pořizovat si na své náklady kopie a přepisy těchto materiálů v rozsahu jimi
                           nabytých práv k užití AVD.

                 4.3 Na jiné hmotné věci než uvedené v předchozích odstavcích tohoto článku (včetně
                           kostýmů, částí staveb, stavebního materiálu, rekvizit a jiných výpravných prostředků)
                           pořízené (tj. zakoupené, vyrobené vlastními kapacitami, pořízené na zakázku atd.)
                           Producentem v rámci výroby AVD z rozpočtu se vztahuje tento odstavec. Nejpozději
                           s vyúčtováním nákladů výroby AVD Producent dodá ČT seznam věcí dle předchozí
                           věty s kusovou pořizovací hodnotou 30.000,- Kč (bez DPH) a vyšší, s jejich
                           vyčíslenou pořizovací hodnotou (smluvní strany pro vyloučení všech pochybností
                           výslovně sjednávají, že pořizovací hodnota vyráběných věcí je součtem nákladů na
                           materiál a hodnoty práce potřebné k jejich výrobě). Tyto věci budou rozděleny mezi
                           smluvní strany podle jejich dohody v poměru odpovídajícím jejich skutečným
                           koprodukčním vkladům zohledňujícím pro tento případ i náklady uhrazené nad rámec
                           rozpočtu, (vypořádání podílového spoluvlastnictví dohodou). Ustanovení tohoto
                           odstavce se nevztahuje na věci, které byly prokazatelně zlikvidovány nebo
                           spotřebovány při výrobě AVD, což Producent doloží ČT svým čestným prohlášením,
                           ani na majetek dle odst. 4.1. Producent se zavazuje vydat ČT věci dle tohoto
                           odstavce ve lhůtě 2 týdnů od uzavření dohody o vypořádání podílového
                           spoluvlastnictví, jejíž uzavření není žádná strana oprávněna bezdůvodně odmítat či
                           blokovat. Tato dohoda bude uzavřena bezprostředně po skončení natáčení, pokud

                                                                                                             8

1095661PO20190617102250KL288766PRQ400
CDČeská televize                                                                                                 č. smlouvy: 1095661/562

          jde o výpravné prostředky a další věci, které nejsou potřeba při postprodukční fázi
          výroby AVD. Ohledně věcí potřebných při postprodukci AVD bude tato dohoda
          uzavřena bezprostředně po té, co takové věci nebudou dále pro výrobu AVD potřeba.
          Bez ohledu na výše uvedené je však Producent oprávněn prodat takové věci, které
          splňují podmínky podle věty druhé (s výjimkou těch, jejichž výrobu objednal nebo
          jinak zajistil přímo pro účely AVD) třetí osobě a výnos z takového prodeje použít ke
          krytí nákladů na výrobu AVD; takto prodané věci pak nebudou předmětem evidence a
          vypořádání podílového spoluvlastnictví dohodou podle předchozích vět, avšak
          Producent je povinen výnos z takového prodeje uvést ve skutečné výši mezi zdroji
          financování výroby AVD v konečném vyúčtování.

5. ROZPOČET

5.1 ČT se zavazuje účastnit se na úhradě nákladů na výrobu AVD podle celkového
          rozpočtu koprodukčním vkladem ve výši 1.289.008,- Kč bez DPH.

5.2 Rozpočtem nákladů na výrobu AVD se rozumí položkový rozpočet všech výdajů,
          které budou vynaloženy v průběhu výroby AVD, včetně, jak je v této smlouvě
          uvedeno, všech odměn náležejících za poskytnutí oprávnění k užití při výrobě AVD a
          při užití AVD, není-li v této smlouvě ujednáno jinak (dále jen „rozpočet“). Za jakékoli
          případné překročení rozpočtu s výjimkou překročení z důvodů vyšší moci nebo z
          důvodů způsobených nebo předem schválených ČT je Producent v plné výši
          odpovědný a zavazuje se náklady spojené s takovým překročením uhradit, aniž by z
          tohoto titulu získal jakákoli další práva nad rámec této smlouvy, není-li v této smlouvě
          sjednáno jinak. Za jakékoli případné překročení rozpočtu z důvodů způsobených ČT
         je ČT v plné výši odpovědná a zavazuje se náklady spojené s takovým překročením
          uhradit, aniž by z tohoto titulu získala jakákoli další práva nad rámec této smlouvy,
          není-li v této smlouvě sjednáno jinak. O způsobu úhrady případných vícenákladů
          výroby způsobených vyšší mocí budou strany jednat na výzvu kterékoli z nich v dobré
          víře, s přihlédnutím k možnostem kompenzovat takové vícenáklady úsporami jiných
          rozpočtových položek, k možnosti upravit výrobní a obsahové parametry AVD s tím,
         že o takové částky, které příslušná smluvní strana uhradí nad rámec svého
          koprodukčního vkladu podle této smlouvy na úhradu vícenákladů způsobených
          zásahem vyšší moci, se zvýší její koprodukční vklad pro účely těch ustanovení této
          smlouvy, kde je výše koprodukčního vkladu rozhodná pro určení podílů na právech k
          (užití) AVD / příjmech z užití AVD. Vynaloží-li Producent náklady na výrobu AVD nad
          rámec svého koprodukčního vkladu podle této smlouvy s vědomím ČT, aniž půjde o
          vícenáklady způsobené vyšší mocí, a projeví-li se takové vícenáklady pozitivně na
          kvalitě, atraktivitě a produkční hodnotě AVD, budou strany v dobré víře jednat o tom,
          že se o takové vícenáklady zvýší jeho koprodukční vklad pro účely těch ustanovení
          této smlouvy, kde je výše koprodukčního vkladu rozhodná pro určení podílů na
          právech k (užití) AVD / příjmech z užití AVD.

5.3 Koprodukční vklad každé ze smluvních stran je představován součtem jejich
          finančních a věcných plnění.

                                                                                                              9

1095661PO20190617102250KL288766PRQ400
CD Česká televize                                                                                                č. smlouvy: 1095661/562

6. PODMÍNKY PRO ČERPÁNÍ VĚCNÉHO PLNĚNÍ ČT

6.1 V průběhu realizace AVD bude ČT poskytovat jednotlivé služby a kapacity, které tvoří
          její věcný koprodukční vklad a které budou čerpány Producentem v termínech podle
          potvrzeného naplánovaného čerpání věcného plnění ČT, které je v příloze „Výrobní
          plán“ (kapitola plán postprodukce) a tam, kde termíny dosud-naplánovány nejsou,
          v termínech později oboustranně dohodnutých. Čerpání bude koordinovat osoba
          pověřená Producentem uvedená ve smlouvě spolu s vedoucím produkce ČT. Pokud
          jde o čerpání takových služeb, pro jejichž čerpání nejsou v příloze výrobní plán
          naplánovány termíny, zavazuje se Producent objednávat čerpání služeb a kapacit se
          zřetelem k velkému výrobnímu zatížení jednotlivých provozů ČT v takovém časovém
          předstihu, na který bude vedoucím produkce ČT ve vztahu k jednotlivým provozům
          ČT upozorněn. Pokud ani tak nedojde k dohodě stran o termínu čerpání některého
          věcného plnění ČT tak, aby bylo k dispozici v takových termínech, aby Producent
          zabezpečil výrobu AVD sjeho využitím v době dle schváleného výrobního plánu a
          nedojde-li mezi stranami ani k dohodě o tom, že ČT poskytne pro výrobu AVD
          namísto původně sjednaného obsahově jiné věcné plnění, které je termínově
          k dispozici v souladu s výrobním plánem, ani na tom, že se posunou termíny výroby a
          dokončení AVD oproti výrobnímu plánu v návaznosti na tom, kdy může být
          předmětné věcné plnění ČT nejdříve k dispozici, nebude takové věcné plnění ze
          strany ČT poskytnuto, nebude se pro účely této smlouvy započítávat do
          koprodukčního vkladu ČT a Producent zajistí náhradní plnění jinak nebo provede jiný
          vhodný postup v rámci optimalizace výroby na svou odpovědnost a na své náklady (z
          rozpočtu AVD).

6.2 Vedoucí produkce ČT bude pravidelně zasílat Producentovi přehled skutečného
          stavu čerpání služeb a kapacit, a to vždy měsíčně do 10. dne následujícího měsíce.
          Pokud Producent nesdělí písemně do 14 dnů po obdržení připomínky, bude přehled
          považován za schválený. Producent prohlašuje, že se seznámil se strukturou
          podrobného rozpočtu věcného plnění ČT.

6.3 Producent bude respektovat tam, kde je součástí věcného plnění ČT práce
          zaměstnanců ČT, že pracovní doba zaměstnanců ČT se řídí zákoníkem práce,
          Kolektivní smlouvou ČT a Pracovním řádem ČT. Poslední dva dokumenty budou
          Producentovi na požádání předloženy.

6.4 Pokud konkrétní věcné plnění závazně objednané Producentem nebylo možno
          v termínu, na který bylo objednáno, využít z důvodů na straně ČT, a to zejména z
          technických nebo personálních důvodů (dále jen „Nečerpané plnění“), postupuje se
          bez zbytečného odkladu (tak, aby nebyl narušen harmonogram výrobního plánu)
          takto:

          a) Strany vyvinou úsilí k dosažení dohody o tom, že ČT poskytne Nečerpané
                  plnění v náhradním termínu, který je v souladu s výrobním plánem AVD, a/nebo
                  že poskytne pro výrobu AVD obsahově jiné věcné plnění ve stejné hodnotě,
                  které je termínově k dispozici;

                                                                                                             10

1095661PO20190617102250KL288766PRQ400
CDČeská televize  č. smlouvy: 1095661/562

                            b) Nebude-li dosaženo dohody podle písm. a), budou strany na návrh Producenta
                                    specifikující potenciální(ho) dodavatele náhradního plnění za Nečerpané plnění
                                    a cenu obvyklou v místě a čase (dále jen „Konstruktivní návrh“) jednat o tom, že
                                    Producent zajistí namísto Nečerpaného plnění pro účely výroby AVD služby
                                    stejného druhu u jiného dodavatele za cenu obvyklou v místě a čase nebo
                                    schválenou ČT, s tím, že za úhradu takto vzniklých vícenákladů výroby AVD
                                    odpovídá ČT nad rámec svého koprodukčního vkladu podle této smlouvy,
                                    v rozsahu, v němž je není možno pokrýt při výrobě AVD případnou úsporou
                                   jiných rozpočtových položek;

                           c) Nebude-li dosaženo ani dohody podle písm. b), přestože Producent předložil
                                    ČT Konstruktivní návrh, je ČT povinna zabezpečit na svou odpovědnost a na
                                    své náklady namísto Nečerpaného plnění pro účely výroby AVD služby
                                    stejného druhu u jiného dodavatele v mezích ceny obvyklé v místě a čase a je
                                   v takovém případě po stránce koordinace termínů a jakosti služeb povinna
                                    postupovat v součinnosti s Producentem. Producent je povinen bezodkladně
                                    písemně potvrdit ČT na její žádost, že náklady na plnění dle tohoto písm. c)
                                    považuje za obvyklé v místě a čase.

                 6.5 Pokud nebudou z důvodů na straně Producenta dodrženy termíny při čerpání
                           závazně objednaných kapacit či služeb, nabídne ČT nejbližší možné termíny. Tím
                           není dotčeno právo ČT na úhradu případných storno poplatků naběhlých za
                           Producentem závazně objednané, leč bez předchozí dohody s ČT v objednaném
                           termínu nevyčerpané výrobní kapacity či služby, jejichž výše bude určena podle
                           přílohy Koprodukční výkaz ČT. ČT však nemá právo na úhradu storno poplatků
                           v případě, kdy (i) kapacity a služby podle věty předchozí nejsou Producentem
                           čerpány v náhradním termínu, ani není náhradou za ně čerpáno jiné věcné plnění ČT,
                           a současně (ii) pokud se hodnota takového nečerpaného plnění v souladu s touto
                           smlouvou započítává do koprodukčního vkladu ČT při určení podílu ČT na příjmech
                           z užití AVD.

                 6.6 Smluvní strany se dohodly, že pokud v průběhu výroby AVD nebude některá ze
                           služeb či kapacit uvedených v příloze k této smlouvě využita (nejde-li o Nečerpané
                           plnění, pro které je v odst. 6.4 sjednán zvláštní postup), ČT poskytne Producentovi v
                           rámci kapacitních a technických možností jinou jím požadovanou službu či kapacitu
                           pro výrobu AVD, a to až do výše finančního objemu tvořícího věcné plnění ČT.

                 6.7 Nebudou-li služby či kapacity beze zbytku vyčerpány ve finančním objemu tvořícím
                           věcné plnění ČT, není ČT povinna doplácet takto nevyčerpané prostředky peněžitou
                           částkou ani není povinna tyto kapacity poskytnout na výrobu jiného audiovizuálního
                           díla, není-li v této smlouvě sjednáno nebo mezi smluvními stranami následně
                           písemně dohodnuto jinak.

                 6.8 Veškeré věci, které ČT poskytne pro natáčení, zůstávají jejím vlastnictvím a po
                           dokončení AVD budou vráceny ČT.

                 6.9 Odpovědnost za ztrátu, poškození či zničení (i) filmové a jiné techniky a/nebo (ii)
                           kterékoli jiné věci (zejména kostýmů, částí staveb, stavebního materiálu, rekvizit a

                                                                                                             11

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
CD Česká televize  č. smlouvy: 1095661/562

                           jiných výpravných prostředků), kterou ČT poskytne Producentovi pro účely plnění této
                           smlouvy, nese Producent až do okamžiku jejího řádného protokolárního vrácení ČT.
                            Producent je povinen řádně vrátit ČT věci podle první věty bezprostředně poté, kdy je
                           v souladu s povahou takových věcí nebude pro výrobu AVD potřebovat, tj. věci
                           využitelné při natáčení AVD je povinen vrátit po skončení natáčení apod.

                 7. POSTUP VÝROBY AVD A POVINNOSTI PRODUCENTA PŘI VÝROBĚ AVD

                 7.1 Za výrobu AVD podle této smlouvy odpovídá Producent, s výjimkou plnění a služeb,
                           které je pro výrobu AVD povinna poskytnout ČT.

                 7.2 Producent se zavazuje s využitím věcného plnění ČT, podle plánu výroby, v
                           maximální dosažitelné kvalitě umělecké i technické, sám a/nebo prostřednictvím
                           třetích osob, zajistit komplexní výrobu AVD, což garantuje a za což odpovídá.
                           Komplexní výrobou se rozumí všechny její fáze od zahájení průzkumu realizace do
                           ukončení výroby AVD.

                 7.3 Smluvní strany budou schvalovat následující fáze výroby AVD:

                           a) technologický postup výroby;

                           b) předběžný sestřih (off-line);

                           c) titulková listina;

                           d) každá definitivní verze AVD k užití na území ČR, tedy i definitivní verze AVD
                                   určená pro vysílání na území ČR, bude-li se lišit od definitivní verze AVD pro
                                   jiná užití (dále jen „Televizní verze“).

                           Fáze výroby AVD je považována za schválenou, pokud ji některá ze smluvních stran
                           písemně neodmítne (s uvedením důvodů) do pěti pracovních dnů od předložení. V
                           případě jejího odmítnutí je Producent povinen upravit tuto fázi výroby AVD dle
                           připomínek odsouhlasených oběma smluvními stranami, a to do 5 dnů od takové
                           dohody. Při neshodě smluvních stran rozhoduje ta strana, která reprezentuje
                           většinový koprodukční vklad, ustanovení odst. 7.4 však není dotčeno.

                 7.4 Producent se zavazuje v rámci přípravy a výroby AVD respektovat požadavky zákona
                           č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o změně
                           dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů a dalších právních předpisů, resp. též
                           Kodexu ČT (s jehož zněním se před podpisem této smlouvy seznámil), s tím, že se
                           zavazuje zapracovat veškeré připomínky ČT směřující k dodržení požadavků
                           vyplývajících z daných norem, a to zejména z hlediska zařazení AVD do vysílání před
                           22.00 hod., tj. obsah AVD nesmí ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dětí a
                           mladistvých, a dále z hlediska dodržení § 32 odst. 1 písm. b), c), d), e), f) a i) cit.
                           zákona a též jeho ustanovení týkajících se obchodních sdělení (§ 48, § 52, § 53 a §
                           53a), rovněž zákona č. 483/1991 Sb., o České televizi, ve znění pozdějších předpisů,
                           zákona č. 132/2010 Sb., o audiovizuálních mediálních službách na vyžádání, ve
                           znění pozdějších předpisů, zejména pak ustanovení týkajících se audiovizuálních
                           obchodních sdělení, a zákona č. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy, ve znění

                                                                                                             12

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
O Česká televize  č. smlouvy: 1095661/562

                            pozdějších předpisů. ČT je povinna informovat Producenta kdykoli v průběhu výroby
                            a/nebo schvalování AVD o potenciálním nesouladu AVD s výše uvedenými právními
                            předpisy, a to v přiměřené době a bez průtahů poté, co bude mít možnost takový
                            nesoulad při schvalování AVD s vynaložením přiměřeného úsilí zjistit. Sdělí-li ČT
                           kdykoliv v průběhu výroby AVD připomínky podle tohoto odstavce (tj. zjistí, že AVD
                           nevyhovuje podmínkám stanoveným v tomto odstavci), je Producent povinen je
                           zapracovat, přičemž tak může učinit rovněž vyrobením Televizní verze a pro ostatní
                           užití ponechat verzi vlastní. ČT uplatní své připomínky a/nebo požadavky na změny
                           tak, aby mohlo dojít k nápravě postprodukční úpravou natočeného materiálu.
                           Schválením definitivní verze AVD, resp. Televizní verze, přechází odpovědnost
                           v rozsahu neuplatněných, avšak uplatnitelných, připomínek na ČT s tím, že veškerou
                           odpovědnost za skryté vady nese nadále Producent.

                 7.5 Producent se zavazuje informovat ČT o pracovních projekcích určených producentům
                           a testovacích projekcích realizovaných v průběhu výroby AVD.

                 7.6 Producent prohlašuje a zaručuje:

                           • že AVD a jakýkoli v něm obsažený materiál nebude porušovat jakékoli autorské
                                   právo, právo k ochranné známce, právo k obchodnímu jménu/názvu, soukromí,
                                   vlastnické právo, osobnostní právo fyzických osob nebo právo k dobré pověsti
                                   právnických osob.

                           • že bez předchozího písemného souhlasu ČT nedojde k podstatným změnám v
                                   treatmentu AVD; běžné a ve výrobní praxi obvyklé změny treatmentu při
                                   natáčení nebo dokončovacích pracích jsou povoleny, nedojde-li v důsledku
                                   jejich provedení ke změně charakteru, žánru či zaměření AVD;

                           • že bez předchozího písemného souhlasu ČT nedojde k podstatným změnám
                                   výrobní technologie;

                           • že neudělil nebo neudělí jakékoli třetí osobě jakákoli práva k AVD, která jsou
                                   nebo mohou být v rozporu s nebo na újmu práv ČT a že nebudou žádnou třetí
                                   osobou uplatňovány vůči ČT žádné nároky, zástavní práva nebo obdobná práva
                                   jakékoli povahy mající vliv na využívání AVD nebo jakékoli jeho části, není-li v
                                   této smlouvě stanoveno jinak;

                           • že s výhradou příslušných smluvních omezení, předem schválených ČT,
                                   Producent ještě před dodáním AVD zajistí, garantuje a odpovídá za svolení
                                   všech oprávněných osob umožňující ČT vydávat synopse a resumé AVD v
                                   jakémkoli jazyce, propagační materiál týkající se všech hereckých představitelů
                                   a tvůrců objevujících se nebo poskytujících služby při výrobě AVD v tištěných
                                   médiích, publikovat jejich jména, biografie, Producentem dodané fotografie,
                                   podobizny a hlasy ve spojení s reklamou a propagací AVD a že veškeré
                                   fotografie Producentem dodané ČT mohou být používány pro tyto účely bez
                                   jakýchkoli omezení a nároků, v libovolných jazykových verzích;

                           . že podle nejlepších znalostí, informací a přesvědčení Producenta není vedeno
                                    nebo nehrozí žádné soudní, rozhodčí, konkursní, insolvenční, vykonávací,

                                                                                                             13

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
CD Česká televize  č. smlouvy: 1095661/562

                                    exekuční nebo jiné obdobné řízení proti nebo ve vztahu k Producentovi a ve
                                    vztahu k AVD a věcem s ním souvisejících a/nebo do něj zařazených, které by
                                    mohlo nepříznivě ovlivnit splnění závazku Producenta vyrobit a dodat AVD v
                                    souladu s podmínkami této smlouvy;

                           • žemepřijme v rámci výroby AVD žádný příspěvek od zájemců o prezentaci
                                    spojenou s AVD, který by měl vliv na obsah AVD, bez předchozího písemného
                                   odsouhlasení ČT, které nesmí být bez vážného důvodu odmítnuto;

                           . že bez předchozího písemného souhlasu ČT výrazným způsobem nezmění při
                                   uzavírání této smlouvy stranami schválené production value AVD a dále
                                   nezmění charakter natáčecích míst, výpravnost filmu a poměr exteriérů a
                                   interiérů, které jsou uvedeny v natáčecím plánu, a nezmění bez vážného
                                   důvodu oběma stranami odsouhlasené klíčové obsazení hereckých rolí a/nebo
                                   účinkujících a hlavních členů štábu (dále jen „klíčové osoby“), přičemž (i) výše
                                   popsaným vážným důvodem odůvodněná změna klíčových osob bude vždy
                                   odsouhlasena oběma stranami bez zbytečného odkladu v takové lhůtě, aby
                                   nebyl negativně dotčen výrobní plán, a (ii) za změnu klíčových osob se
                                   považuje i jejich první obsazení.

                   7.7 Producent se tímto zavazuje uhradit ČT případnou škodu vzniklou z jakéhokoli
                           závažného porušení záruk, prohlášení jím daných nebo jiných závazků Producenta v
                           této smlouvě obsažených.

                   7.8 Producent je povinen do 4 měsíců od ukončení výroby dodat ČT písemné konečné
                           vyúčtování skutečných nákladů výroby AVD. Toto vyúčtování musí být provedeno v
                           souladu se strukturou rozpočtu, v opačném případě bude vráceno a bude poskytnuta
                           přiměřená lhůta pro jeho opravu či doplnění. Zasílá-li Producent ČT vyúčtování
                           prostřednictvím elektronické pošty, je ČT povinna potvrdit jeho doručení po doručení
                           zprávy; nebude-li takové potvrzení doručeno Producentovi do dvou týdnů od zaslání
                           vyúčtování, zašle Producent ČT vyúčtování prostřednictvím doporučené pošty nebo
                           datovou schránkou. ČT je povinna písemně Producentovi sdělit do 10 pracovních dnů
                           od přijetí vyúčtování, zda vyúčtování schvaluje, či nikoli, a v případě neschválení je
                           ČT povinna současně Producentovi písemně sdělit své připomínky k vyúčtování a
                           poskytnout mu přiměřenou lhůtu k jejich vypořádání. Nevyjádří-li se ČT k vyúčtování
                           nijak v uvedené lhůtě, postupuje se podle ustanovení odst. 16.6 odrážka sedmá, poté
                           je vyúčtování považováno za schválené. ČT je oprávněna vyúčtování neschválit
                           pouze z důvodu, že obsahově neodpovídá skutečnosti (tj. obsahuje náklady
                           nesouvisející s výrobou AVD a/nebo neobsahuje všechny náklady výroby AVD)
                           a/nebo že Producent řádně nezdůvodnil významné přesuny mezi nákladovými
                           skupinami, a/nebo z důvodu, že nebylo předloženo ve struktuře dle schváleného
                           rozpočtu. Producent je povinen dotázat se písemně ČT nejpozději do jednoho měsíce
                           po odevzdání vyúčtování, zda má zájem nechat ověřit vyúčtování auditem a ČT je
                           povinna na takový dotaz reagovat do 10 pracovních dnů a nevyjádří-li se nijak,
                           postupuje se podle ustanovení odst. 16.6 odrážka sedmá, poté platí, že zájem nemá.
                           Auditora v takovém případě navrhne Producent a ČT se zavazuje jeho schválení
                           bezdůvodně neodepřít. ČT se též zavazuje bezdůvodně neodmítnout audit v této
                           době již pro Producenta vyhotovený pro jiný účel, avšak v případě pochybností o

                                                                                                             14

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
CDČeská televize  č. smlouvy: 1095661/562

                            kompletnosti a/nebo správnosti auditu dodaného Producentem je ČT vždy oprávněna
                            požadovat vyhotovení dalšího auditu, vždy však v mezích nákladů na účetní a
                            auditorské služby obsažených v rozpočtu nebo na své náklady, a Producent se
                           zavazuje poskytnout při provádění jakéhokoliv auditu maximální možnou součinnost.
                           Vyúčtování bude provedeno bez rozpočtované položky auditu. V případě, že bude
                           ověřeno vyúčtování auditem, ČT nebude požadovat dodání nového vyúčtování s
                           upravenou rozpočtovanou položkou nákladů za vyhotovení auditu. Ověření auditorem
                           nepodléhají náklady vynaložené přímo zahraničními koproducenty AVD, jejichž
                           vyúčtování bude potvrzeno jako pravdivé formou čestného prohlášení příslušného
                           zahraničního koproducenta; Producent se v této souvislosti zavazuje předložit ČT na
                           její žádost dokumenty o ověření vyúčtování vynaložených na výrobu AVD
                           zahraničními koproducenty, má-li je k dispozici.

                 7.9 ČT je povinna při výrobě AVD zajistit výrobu skrytých titulků a audio description
                           v českém jazyce, k čemuž je Producent povinen poskytnout ČT na výzvu bez
                           zbytečného odkladu nezbytné podklady.

                 8. TITULKY A ZNĚLKA

                 8.1 Veškeré titulky (pro účely této smlouvy se titulky rozumí rovněž grafické prvky, např.
                           loga apod.), které mají být zahrnuty v AVD, jakož i veškeré znělky, které mají být
                           připojeny k AVD, budou předem schváleny ze strany ČT na návrh Producenta, co se
                           textu, umístění, velikosti a typu písma týče. ČT není oprávněna odepřít schválení
                           takového uvedení třetí osoby v titulcích AVD nebo připojení znělky třetí osoby k AVD,
                           které je plněním smluvních povinností Producenta nebo jiného koproducenta AVD
                           a/nebo splněním jeho (jejich) povinností plynoucích z právních předpisů nebo
                           správních rozhodnutí. Nevyjádří-li se ČT na návrh obsahu titulků / znělek nijak do
                           jednoho týdne, postupuje se podle ustanovení odst. 16.6 odrážka sedmá, poté se
                           považují titulky / znělky z její strany za schválené.

                 8.2 V závěrečných titulcích AVD mohou být uvedeny též subjekty poskytující financování
                           ze soukromých zdrojů (zejména generální a hlavní partneři AVD), a to v přiměřené
                           velikosti a rozsahu ve vztahu k ostatním tam uvedeným subjektům. Televizní verze
                           může kromě znělky ČT obsahovat až 2 další znělky Producenta či koproducenta s
                           tím, že maximální délka jednotlivé znělky nepřesáhne 8 s. Producent dodá TV master
                           bez znělky ČT, kterou do AVD dosadí ČT sama. Pro odstranění pochybností se
                           výslovně uvádí, že pro rozhodování o podobě titulků Televizní verze se neuplatní
                           většinový princip specifikovaný v odst. 16.7 odrážka třetí.

                 8.3 Producent se zavazuje, že před úvodní titulky AVD umístí při jeho sdělování
                           veřejnosti provozováním ze záznamu v oficiální distribuční síti kin v České republice
                           znělku ČT o stopáži max. 8 s., nebo k takovému umístění zaváže distributora; znělka
                           bude dodána ČT a ČT odpovídá za její právní bezvadnost.

                 8.4 Producent zajistí, garantuje a odpovídá za to, aby v závěrečných titulcích AVD
                           (včetně Televizní verze) byly u copyrightové výhrady uvedeny spolu s rokem prvního
                           zveřejnění obě smluvní strany a další koproducenti AVD, a to v pořadí odpovídajícím
                           koprodukčním vkladům.

                                                                                                             15

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
CD Česká televize                                                                                                č. smlouvy: 1095661/562

8.5 Žádná ze smluvních stran není oprávněna změnit název nebo titulky AVD bez dohody
          s druhou smluvní stranou. Překlad nebo úprava názvu AVD pro účely zahraniční
          distribuce není změnou názvu podle předchozí věty.

9. PŘEDÁNÍ MATERIÁLŮ         není-li níže uvedeno jinak, předá ČT následující

9.1 Producent nejpozději do
          materiály:

• kopie všech smluv uzavřených podle odst. 3.1;

• titulkovou listinu;

• mezinárodní mix, je-li možné jej s ohledem na technologii výroby AVD pořídit
        (je-li AVD dokumentárním filmem, za mezinárodní mix se považuje mix zvukové
        stopy AVD bez dodatečně přidaného komentáře);

• čestné prohlášení, že splnil nebo včas splní nabídkovou povinnost vůči
        Národnímu filmovému archivu a povinnosti spojené s evidencí audiovizuálního
        díla podle příslušných právních předpisů, a že v evidenci je ČT uvedena jako
        spolupořizovatel prvotního záznamu (koproducent). Náklady na poskytnutí
        rozmnoženiny NFA jsou součástí konečného rozpočtu;

• průběžně během celého natáčení AVD minimálně 15 kusů fotografií z natáčení
        AVD podle pokynů obsažených v příloze „Zásady zpracování a předávání
        fotografií do ČT

• přepis hotového AVD na nosiči HD Cam nebo (dle volby ČT) prostřednictvím
        zabezpečeného datového úložiště v kvalitě odpovídající Všeobecným
        technickým podmínkám pro pořady dodávané a vyráběné v České televizi;

• hudební sestavu AVD (názvy skladeb, přesná délka každé užité hudební
        nahrávky, jména a příjmení autorů hudby a textu) a seznam zvukových
        záznamů vydaných k obchodním účelům obsažených v AVD (název a druh
        záznamu, rok výroby, výrobce, identifikační číslo nosiče, jména umělců a názvy
        uměleckých souborů a užitá stopáž), a to v elektronické i v tištěné podobě na
        formuláři „Podklad pro hlášení OSA, INTERGRAM“ dodaném ČT;

• seznam zvukových a zvukově obrazových záznamů a fotografií zařazených do
        AVD včetně rozsahu získaných licencí; u zvukových a zvukově obrazových
        záznamů bude uveden název, použitá stopáž, time code, kde se ukázka
        nachází v AVD, výrobce ukázky, název hudební skladby, autora hudby a autora
        textu (pokud se vyskytuje hudba), účinkující a rozsah licence, a to v
        elektronické i v tištěné podobě na formuláři „Hlášení o užití audiovizuálních děl“
        dodaném ČT; Producent prohlašuje, garantuje a odpovídá za to, že předměty
        ochrany, které v seznamu neuvede, budou do AVD zařazeny a v jeho rámci
        užity pouze při splnění podmínek a v mezích bezúplatných zákonných licencí;

                                                                                                             16

1095661PO20190617102250KL288766PRQ400
CD Česká televize  č. smlouvy: 1095661/562

                            • výkaz o umístění produktu ve smyslu § 2 odst. 2 písm. b) zákona č. 231/2001
                                    Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o změně dalších
                                    zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pokud byl na základě této smlouvy nebo
                                    pozdější dohody smluvních stran produkt do AVD umístěn, nebo prohlášení, že
                                    v AVD produkt umístěn není; pokud bude v AVD umístěn produkt ve smyslu
                                    uvedeného zákonného ustanovení, je ČT oprávněna označit AVD ve verzi
                                    určené pro televizní vysílání symbolem „PP“;

                           • dialogovou listinu v tištěné a elektronické podobě;

                           • nejpozději 14 dnů před kinopremiérou 80 ks vstupenek na slavnostní první
                                   veřejné uvedení AVD v kinech v ČR.

                 9.2 ČT se zavazuje ve lhůtě dle odst. 9.1 předat Producentovi skryté titulky a audio-
                           description AVD vyrobené dle odst. 7.9, a to za účelem jejich užití v souvislosti
                           s užitím AVD podle smlouvy.

                 10. PR A PROMOTION

                 10.1 Producent se zavazuje poskytovat ČT včasné a aktuální informace o realizaci AVD.
                           Náklady na PR a promotion nese ta ze smluvních stran, která PR a promotion
                           vykonává, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak a pokud nejde o náklady
                           obsažené již v rozpočtu.

                 10.2 V případě, že se ČT podle svého výlučného uvážení rozhodne vyrobit internetovou
                           stránku AVD, učiní tak s použitím subdomény na adrese www.ceskatelevize.cz. ČT je
                           oprávněna používat na svých webových stránkách ukázky z AVD, screenshoty
                           pořízené z AVD, fotografie z natáčení a prvního veřejného uvedení AVD a ze
                           souvisejících akcí. ČT na svých stránkách uvede autory, herce, koproducenty AVD,
                           poskytovatele veřejné podpory a distributory v ČR, příp. sales agenta, spolu s jejich
                           logy, přičemž ČT rozhoduje o způsobu a formě jejich uvedení; Producent bere na
                           vědomí, že na internetové stránce AVD provozované ČT nesmí být v souladu
                           s právními předpisy uvedena obchodní sdělení.

                           Producent se zavazuje v této souvislosti poskytnout ČT veškeré dohodnuté podklady,
                           a to zejména:

                           • výběr ukázek z AVD za účelem publikování na webové stránce;

                           • podklady ke grafickému designu AVD v obvyklých datových formátech;

                           • veškeré nezbytné textové informace, tiskové materiály, průběžně další údaje za
                                   účelem aktualizace stránek.

                           Ujednáním tohoto odstavce není dotčeno právo Producenta realizovat na svou
                           odpovědnost vlastní webové stránky k AVD.

                 10.3 Producent zajistí, aby ČT měla po dohodě o místě a čase právo na pořizování
                           fotografií, zvukového a zvukově obrazového materiálu - záběry z natáčení, rozhovory
                           s protagonisty a tvůrci., který slouží k propagaci AVD. Tento materiál může být použit

                                                                                                             17

1095661PO20190617102250KL288766PRQ400
CD Česká televize  č. smlouvy: 1095661/562

                           ve vysílání ČT či jiných televizí, na webových stránkách, v rozhlasu a tisku.
                           Souhlasyprotagonistů a realizačního štábu s natáčením, fotografováním a následným
                           užitím materiálu ve vysílání ČT, na webu, v tiskových článcích a v propagačních
                           materiálech ČT musí být součástí autorských smluv, které mají povinnost uzavřít
                           smluvní strany dle této smlouvy. Producent se zavazuje, že ve smlouvách s hlavními
                           tvůrčími pracovníky a hlavními protagonisty bude obsažen závazek spolupráce na
                           promotion AVD, včetně akcí, které zajišťuje ČT, ve výše uvedeném rozsahu jako
                           součást plnění za vyplacenou odměnu.

                 10.4 Smluvní strany jsou povinny zajistit, aby součástí veškerých tiskových propagačních
                           materiálů, přebalu na nosičích AVD, na jevišti či v dekoraci při slavnostní premiéře
                           AVD atd. byla loga obou smluvních stran, jakož i loga případných ostatních
                           koproducentů AVD dle odst. 2.4 a osob poskytujících na výrobu AVD finanční
                           prostředky, ať již ze zdrojů veřejné podpory nebo ze soukromých zdrojů. Pozice log
                           musí odpovídat koprodukčním vkladům. Logo ČT musí být v souladu s grafickým
                           manuálem ČT a podléhá předchozímu schválení ze strany ČT, divize Marketing a
                           nová média. Jakékoli osoby za ČT lze jmenovitě uvést v propagačních materiálech
                           kAVD pouze se souhlasem ČT a Producent se zavazuje na propagačních
                           materiálech uvést na žádost ČT takové osoby za ČT, jejichž uvedení je z hlediska
                           jejich profese obvyklé. Veškeré tiskové a audiovizuální materiály (např. trailer či
                           upoutávky) týkající se propagace AVD v České republice mohou být zadány do tisku
                           nebo výroby až po schválení oběma smluvními stranami, přičemž nevyjádří-li se
                           příslušná strana jinak do 7 pracovních dnů od předložení materiálu ke schválení,
                           považuje se takový materiál za schválený z její strany (ustanovení odst. 16.6 sedmé
                           odrážky se zde neuplatní). Propagace AVD musí probíhat na bázi jednotného
                           vizuálního stylu.

                 10.5 Obě smluvní strany a ostatní koproducenti AVD musí být jako koproducenti
                           oznamováni a označováni při všech komunikačních aktivitách sloužících k propagaci
                           AVD, zejména na propagačních akcích a tiskových konferencích k AVD nebo při
                           komunikaci prostřednictvím elektronických sociálních sítí (dále jen „komunikační
                           aktivita“). Výjimkou z předchozí věty jsou odůvodněné případy, kde uvedení
                           producentů není obvyklé, nebo technicky či ze zákonných důvodů možné, přičemž se
                           však sjednává, že bude-li označen alespoň jeden z uvedených subjektů, vyvine
                           příslušná strana úsilí, které po ní lze spravedlivě požadovat, k tomu, aby byli
                           označeni i všichni ostatní. V případě, že komunikační aktivity na území ČR vyvíjí
                           pouze jedna ze smluvních stran, musí být jejich zahájení a vedení kampaně
                           příslušným způsobem předem písemně oznámeno druhé smluvní straně (za ČT
                           úseku Komunikace a vnější vztahy (pressct@ceskatelevize.cz), v případě
                           elektronických sociálních sítí za ČT odd. Podpora systému nových médií), není-li
                           dohodnuto jinak. Smluvní strana vyvíjející komunikační aktivitu je dále povinna při její
                           přípravě spolupracovat s druhou smluvní stranou a zajistit možnost účasti zástupců
                           druhé smluvní strany. Smluvní strany se zavazují na své internetové stránky k AVD
                           umístit hypertextový odkaz na internetové stránky AVD spojené s druhou smluvní
                           stranou. Sjednává se, že ČT bude samostatně vyvíjet propagační aktivity v souvislosti
                           s užitím AVD ve vysílání programu ČT a Producent bude samostatně vyvíjet
                           propagační aktivity v souvislosti s užitím AVD na území mimo Českou republiku.

                                                                                                             18

1095661PO20190617102250KL288766PRQ400
CDČeská televize                                                                                                 č. smlouvy: 1095661/562

10.6 Přihlašováním AVD na festivaly a soutěže je pověřena ta ze smluvních stran, která je
          pověřena distribucí AVD do zahraničí, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak. O
          účasti na festivalech a soutěžích se strany dohodnou předem včetně odsouhlasení
          výše nákladů, žádná strana není oprávněna souhlas bezdůvodně odmítnout. Na
          nákladech spojených s účastí na festivalech a soutěžích se smluvní strany budou
          podílet v poměru, ve kterém si dělí čistý příjem z poskytnutí oprávnění k užití AVD, a
          to v případě, že bude AVD na festival nebo soutěž přihlášeno se souhlasem obou
          stran; v opačném případě hradí náklady ta strana, která AVD na festival nebo soutěž
          přihlásila. Případné peněžité ceny náležející producentům AVD se mezi strany rozdělí
          v poměru, ve kterém si dělí čistý příjem z poskytnutí oprávnění k užití AVD; v případě,
          že náklady spojené s účastí na festivalu nebo soutěži hradila jen jedna ze smluvních
          stran, bude peněžitá cena před rozdělením snížena o takto prokazatelně vynaložené
          náklady. Osobní ceny obdrží příslušná osoba, jíž byla cena udělena, prostřednictvím
          té strany, která AVD na festival nebo soutěž přihlásila.

10.7 Grafická koncepce AVD podléhá dohodě smluvních stran. Obě smluvní strany
          získávají právo užívat grafickou značku AVD (logo) k propagačním účelům
          souvisejícím s AVD a jeho (ko)producenty.

10.8 Producent se zavazuje poskytnout ČT na její žádost rozmnoženiny AVD vydané
          v České republice na nosičích zvukově obrazového záznamu v počtu nejvýše 100 ks
          a dále 10 kusů propagačních a reklamních předmětů k AVD, byly-li vyrobeny, obojí
          pro účely jejich užití jako dárkových předmětů k propagaci AVD a smluvních stran,
          přičemž výše uvedené rozmnoženiny budou ČT poskytnuty za úplatu ve výši
          odpovídající nákladům vynaloženým na jejich výrobu; v takovém případě vystaví
          Producent ČT fakturu s náležitostmi daňového dokladu (dále jen „faktura“).

10.9 Producent prohlašuje, že pro užití veškerých materiálů, které v souvislosti s PR a
          promotion dodá ČT, zajistil nebo zajistí nezbytné souhlasy, povolení a práva od
          oprávněných osob tak, aby jejich užitím ČT nebylo porušeno žádné právo třetí osoby,
          zejména osobnostní právo, právo k obchodnímu jménu, k ochranné známce,
          vlastnické právo nebo autorské právo.

11. ÚČETNÍ A DAŇOVÁ UJEDNÁNÍ, FAKTURACE

11.1 Producent je povinen vést přesné, pravdivé a úplné účetní knihy (a ponechá si
          veškeré platební doklady a záznamy) vztahující se k výdajům učiněným ve spojení s
          výrobou AVD a ČT je oprávněna kontrolovat doklady vztahující se k výrobě AVD (a to
          i prostřednictvím svého zmocněnce), k čemuž je Producent povinen poskytnout ČT
          veškerou potřebnou součinnost.

11.2 Producent bude ČT v době natáčení AVD pravidelně v době nepřesahující jeden
          týden dodávat (zpravidla e-mailem) denní zprávy z natáčení.

11.3 Smluvní strany dohodly, že jejich spolupráce ve věci společné výroby AVD bude
          ukončena schválením definitivní verze AVD, resp. Televizní verze, vyúčtováním a
          splněním všech povinností souvisejících s výrobou a dodáním definitivní verze AVD,
          resp. Televizní verze, včetně doručení faktur vystavených Producentem ČT na

                                                                                                             19

1095661PO20190617102250KL288766PRQ400
C l Česká televize  č. smlouvy: 1095661/562

                           všechny splátky jejího koprodukčního vkladu a též včetně případného vyrovnání
                           smluvních stran na základě vyúčtování. Ke dni ukončení spolupráce smluvních stran
                           dle předchozí věty se vypořádává spoluvlastnictví majetku nabytého společnou
                           činností smluvních stran v rámci dané spolupráce, a to (i) pokud jde o veškerá
                           autorskoprávní oprávnění a jiná případná oprávnění z oblasti duševního vlastnictví a
                           též jakákoli další případná oprávnění (resp. veškerá práva) vztahující se kAVD, tak,
                           jak je sjednáno v této smlouvě, a (ii) pokud jde o hmotný majetek tak, jak je
                           stanoveno v čl. 4.

                 11.4 Pro případ exploatace práv vztahujících se k AVD realizované smluvními stranami
                           před ukončením jejich spolupráce ve věci společné výroby AVD, se smluvní strany
                           dohodly, že taková exploatace nebude představovat spolupráci ve věci společné
                           výroby AVD, ale půjde o společný výkon uvedených práv oběma smluvními stranami,
                           na který se vztahují obdobně odst. 2.1 až 2.3.

                 11.5 Pokud nebude faktura obsahovat náležitosti stanovené právními předpisy a/nebo
                           touto smlouvou a/nebo v ní budou uvedeny nesprávné a/nebo neúplné údaje, je ČT
                           oprávněna vrátit takovou fakturu Producentovi k opravě, a to i opakovaně. V takovém
                           případě se přeruší běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti započne běžet dnem
                           doručení řádně opravené faktury ČT.

                 11.6 Využije-li Producent možnosti zaslat ČT fakturu elektronickou poštou, je povinen ji
                           zaslat v PDF formátu ze své e-mailové adresy na e-mailovou adresu ČT
                           faktury@ceskatelevize.cz. Za den doručení faktury ČT se považuje den doručení na
                           e-mailovou adresu ČT, což je zároveň považováno za souhlas s využitím této formy
                           komunikace. Stejný způsob elektronického doručení se použije i v případě, kdy
                           nebude faktura obsahovat stanovené náležitosti a/nebo v ní budou uvedeny
                           nesprávné a/nebo neúplné údaje, a také v případě zaslání opravné faktury.

                 11.7 V případě, že má Producent daňový domicil na území České republiky, platí pro
                           úhradu plateb dle této smlouvy Producentovi ze strany ČT též příloha Všeobecné
                           smluvní podmínky pro placení ceny plnění tuzemským plátcům DPH ze strany České
                           televize, a to ve verzi účinné ke dni uzavření této smlouvy a dostupné z adresy
                           www.ceskatelevize.cz/smluvni-podminky. Producent výslovně prohlašuje, že se s
                           touto přílohou seznámil, souhlasí s ní a zavazuje se ji dodržovat, přičemž výslovně
                           akceptuje, že provedením úhrady DPH z fakturované ceny plnění přímo správci daně
                           ze strany ČT zanikne smluvní závazek ČT zaplatit Producentovi částku odpovídající
                           DPH. Smluvní strany se pro účely této smlouvy nad rámec uvedené přílohy dohodly,
                           že ČT využije práva dle odst. 4 uvedené přílohy na odvedení DPH z fakturované ceny
                           plnění přímo správci daně pouze v případech, kdy dojde se zřetelem ke všem
                           okolnostem k závěru, že jí dle zákona o DPH hrozí ručení za nezaplacenou DPH.

                 12. POJIŠTĚNÍ

                 12.1 Smluvní strany jsou povinny (i) navzájem se na výzvu druhé strany informovat o
                           rozsahu pojištění, které sjednaly v souvislosti s výrobou AVD a v souvislosti se svou
                           činností, kterou vykonávají též při výrobě AVD, včetně případných následných změn
                           takového pojištění, a poskytnout si kopii pojistné dokumentace, (ii) v případě pojistné

                                                                                                             20

1095661PO20190617102250KL288766PRQ400
O Česká televize  č. smlouvy: 1095661/562

                            události související s výrobou AVD poskytnout druhé smluvní straně bez zbytečného
                            odkladu veškeré podklady a veškerou potřebnou součinnost související s pojistnou
                            událostí, které si vyžádá příslušná pojišťovna, (iii) využít veškeré plnění, které obdrží
                           v souvislosti s pojistnou událostí týkající se výroby AVD použít přednostně na krytí
                            nákladů (včetně vícenákladů) výroby AVD.

                 13. SALVATORNÍ UJEDNÁNÍ

                 13.1 V případě, že se ke kterémukoli ustanovení smlouvy či k jeho části podle zákona jako
                           ke zdánlivému právnímu jednání nepřihlíží, nebo že kterékoli ustanovení smlouvy či
                           jeho část je nebo se stane neplatným, neúčinným a/nebo nevymahatelným, oddělí se
                           bez dalšího v příslušném rozsahu od ostatních ujednání smlouvy a nebude mít žádný
                           vliv na platnost, účinnost a vymahatelnost ostatních ujednání smlouvy. Smluvní
                           strany se zavazují nahradit takové zdánlivé, nebo neplatné, neúčinné a/nebo
                           nevymahatelné ustanovení či jeho část ustanovením novým, které bude platné,
                           účinné a vymahatelné a jehož věcný obsah a ekonomický význam bude shodný nebo
                           co nejvíce podobný nahrazovanému ustanovení tak, aby účel a smysl smlouvy zůstal
                           zachován. Smluvní strany pro vyloučení všech pochybností výslovně vylučují aplikaci
                           § 576 občanského zákoníku.

                 14. VYŠŠÍ MOC

                 14.1 Jestliže jakákoli ze stran této smlouvy není schopna dodržovat nebo plnit jakoukoli
                           povinnost podle této smlouvy a tato neschopnost je výhradně způsobena
                           mimořádnou událostí nebo mimořádnými okolnostmi mimo kontrolu této strany a není
                           způsobena nedostatkem rozumné prozíravosti nebo předvídatelnosti a jestliže taková
                           strana oznámí druhé straně neprodleně takovou skutečnost, smluvní strany se na
                           žádost jakékoli strany sejdou a budou hledat řešení v dobré víře. Plnění se
                           nepovažuje za nemožné, pokud ho lze provést za ztížených podmínek, s většími
                           náklady nebo až po sjednaném čase. Pokud zásah vyšší moci nastal až v okamžiku,
                           kdy již zasažená smluvní strana byla v prodlení, není vyloučena její odpovědnost za
                           prodlení v rozsahu, v jakém není přímým důsledkem vyšší moci.

                 15. UTAJENÍ INFORMACÍ

                 15.1 Smluvní strany se dohodly, že informace, které jsou v této smlouvě označeny žlutou
                           barvou, se považují za důvěrné (např. z důvodu obchodního tajemství) a žádná ze
                           smluvních stran není bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany
                           oprávněna tyto informace sdělovat třetím osobám, a to ani po ukončení plnění této
                           smlouvy či ukončení této smlouvy, s výjimkou informací: (i) s nimiž se smluvní strana
                           seznámila nezávisle na druhé smluvní straně; (ii) o tom, že AVD je ve výrobě a kdo
                           jsou jeho tvůrci resp. koproducenti, jakož i informací sloužících k obecné propagaci a
                           PR kampani AVD a smluvních stran; (iii) které smluvní strana poskytne nebo uveřejní
                           na základě právního předpisu nebo vykonatelného rozhodnutí soudu či správního
                           orgánu; a (iv) které smluvní strana poskytne svým odborným poradcům a/nebo jiným
                           spolupracovníkům vázaným zákonnou a/nebo smluvní povinností mlčenlivosti. Bez
                           ohledu na výše uvedené jsou smluvní strany oprávněny informace z této smlouvy
                           sdělit (resp. kopii smlouvy poskytnout) ostatním koproducentům AVD (každá však

                                                                                                             21

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
C3 Česká televize  č. smlouvy: 1095661/562

                           pouze těm, s nimiž v souladu s touto smlouvou uzavře koprodukční smlouvy) a
                            Producent je oprávněn informace z této smlouvy sdělit (resp. kopii smlouvy
                           poskytnout) osobám poskytujícím zdroje financí na krytí rozpočtu výroby AVD z
                           veřejných zdrojů, jako je fond EURIMAGES atd., tam, kde je to v souladu s postupy
                           předepsanými příslušnými poskytovateli podmínkou podání žádosti o podporu (tj.
                           předložení kopie .smlouvy je předepsanou náležitostí žádosti, bez níž nelze žádost
                           podat), nebo je to nutné k čerpání jimi poskytované veřejné podpory, pokud se strany
                           nedohodnou jinak. Předkládá-li Producent žádost o poskytnutí podpory z veřejných
                           zdrojů ve smyslu předchozí věty, jejíž přílohou je kopie této smlouvy, je povinen
                           předem o tom informovat ČT a umožnit jí kontrolu toho, zda jsou splněny výše
                           sjednané podmínky pro přiložení smlouvy k takové žádosti. Povinnost podle
                           předchozí věty se nevztahuje na (i) přiložení kopie smlouvy k žádosti o filmovou
                           pobídku Státnímu fondu kinematografie (fáze 3) a (ii) na přiložení smlouvy
                           k žádostem podávaným mimo území České republiky a Slovenské republiky. Tato
                           smlouva bude ze strany ČT uveřejněna postupem podle zákona s tím, že informace
                           označené žlutou barvou budou znečitelněny.

                 15.2 ČT je povinna potvrdit písemně Producentovi základní parametry a obsah této
                           smlouvy formou písemného dokumentu nazvaného jako „letter of confirmation“ za
                           účelem prokázání spolupráce třetím osobám tam, kde je to třeba.

                 15.3 Producent tímto prohlašuje, že ke dni podpisu této smlouvy plní veškeré povinnosti
                           vyplývající ze zákona č. 348/2005 Sb., o rozhlasových a televizních poplatcích, ve
                           znění pozdějších předpisů (dále jen „ZRTVP“), zejména § 7 a § 9 ZRTVP, a zavazuje
                           se tyto povinnosti plnit po celou dobu účinnosti této smlouvy. Producent se zavazuje
                           poskytnout ČT na vyžádání součinnost a informace k prokázání plnění povinnosti
                           podle tohoto odstavce, a to zejména sdělením variabilního symbolu nebo jiného
                           identifikátoru, pod nímž Producent hradí televizní poplatek, či uvedením zákonného
                           důvodu osvobození od úhrady televizního poplatku.

                 16. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

                 16.1 Tuto smlouvu (včetně spolupráce smluvních stran ve věci společné výroby AVD
                           založené touto smlouvou) lze předčasně ukončit výlučně a pouze písemnou dohodou
                           smluvních stran nebo odstoupením od této smlouvy. Smluvní strany se přitom
                           dohodly, že odstoupit od této smlouvy lze výlučně a pouze v následujícím případě
                           s tím, že se pro odstoupení sjednávají následující podmínky:

                           • Kterákoli ze smluvních stran je bez dalšího oprávněna písemně odstoupit od
                                   této smlouvy, poruší-li druhá smluvní strana tuto smlouvu podstatným
                                   způsobem a nezjedná-li nápravu ani v dodatečné přiměřené lhůtě stanovené v
                                   písemné výzvě od dotčené smluvní strany (pokus o zjednání nápravy, resp.
                                   výzva k ní, se však vyžaduje pouze v případě, kdy povaha věci umožňuje
                                   dodatečnou nápravu).

                           • Smluvní strany se přitom dohodly, že se od této smlouvy odstupuje s účinky od
                                    počátku (tj. ex tunc) a ohledně celého plnění dle této smlouvy (tj. zrušují se
                                   veškeré závazky z této smlouvy).

                                                                                                            22

1095661PO20190617102250KL288766PRQ400
O Česká televize                                                                                                 č. smlouvy: 1095661/562

          • V případě odstoupení od této smlouvy (ať už ze strany ČT, nebo ze strany
                   Producenta) je Producent povinen uhradit ČT vynaloženou část jejího
                  koprodukčního vkladu (tj. vyplacenou částku z jeho finanční části a též náhradu
                  již vyčerpaného věcného plnění v penězích ve výši dle rozpočtu AVD; dále jen
                  „Vypořádání“), a to ve lhůtě 12 měsíců ode dne odstoupení. Na Producenta se
                  převádějí veškerá práva výrobce zvukově obrazového záznamu k AVD, jakož i
                  veškerá oprávnění umožňující užití jakéhokoli předmětu práv duševního
                  vlastnictví nebo práva osobnostního plynoucí ze smluv, které smluvní strany
                  uzavřely při plnění této smlouvy (dále jen „Práva“), a to za následujících
                  podmínek:

                             (i) V případě odstoupení Producentem se na něj Práva převádějí ke dni
                             odstoupení s tím, že se tento převod Práv sjednává s
                             následující rozvazovací podmínkou: neuhradí-li Producent Vypořádání
                             ve výše uvedené lhůtě, pozbývá dnem jejího marného uplynutí převod
                             Práv účinnosti, tj. Práva zůstanou ve spoluvlastnictví smluvních stran.
                             Producent se zavazuje k náhradě škody způsobené jakýmkoliv jeho
                             konáním nebo opomenutím, v jehož důsledku by se ČT po naplnění
                             rozvazovací podmínky nestala spoluvlastníkem Práv.

                             (ii) V případě odstoupení ze strany ČT se na Producenta Práva
                             převádějí ke dni uhrazení Vypořádání.

          • ČT poskytne Producentovi na jeho žádost součinnost, kterou lze po ČT
                  rozumně požadovat, aby Producent získal finanční prostředky od třetí osoby,
                  případně třetích osob potřebné pro úhradu Vypořádání.

          • Smluvní strany pro vyloučení všech pochybností výslovně sjednávají, že použití
                  § 2005 občanského zákoníku, včetně práva dotčené smluvní strany na smluvní
                  pokuty a/nebo náhradu újmy, není dotčeno.

16.2 Smluvní strany prohlašují, že vymezení předmětu smlouvy a ceny, případně hodnoty
          předmětu smlouvy na titulní straně této smlouvy nemá normativní význam a uvádí se
          zde pouze pro účely provedení případného uveřejnění této smlouvy v registru smluv.

16.3 Veškeré odkazy na ustanovení, resp. ujednání, použité v této smlouvě představují
          odkazy na ustanovení, resp. ujednání, této smlouvy, není-li v daném odkazu výslovně
          stanoveno jinak.

16.4 Tato smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména příslušnými
          ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (v této smlouvě se označuje
         jako „občanský zákoník“), a zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech
          souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve
          znění pozdějších předpisů (v této smlouvě se označuje jako „autorský zákon“).

16.5 Případné spory z této smlouvy vzniklé budou smluvní strany řešit především
          dohodou. Nedojde-li k dohodě, budou k řešení daného sporu příslušné soudy České
          republiky.

                                                                                                             23

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
C3 Česká televize                                                                                                č. smlouvy: 1095661/562

16.6 Smluvní strany se dohodly, že:

          • jakákoli změna této smlouvy může být sjednána výlučně a pouze písemným
                  dodatkem podepsaným oběma smluvními stranami, a to s jejich podpisy na
                  téže listině;

          • na sebe přebírají nebezpečí změny okolností a ponese jej každá smluvní strana
                  sama za sebe; ustanovení § 1766 občanského zákoníku se nepoužije;

          • zvyklosti ani zavedená praxe stran nemají přednost před ustanoveními této
                  smlouvy, ani před ustanoveními zákona;

          • marné uplynutí dodatečné lhůty k plnění nemá za následek automatické
                  odstoupení od této smlouvy;

          • poté, co byl návrh této smlouvy či jejího dodatku po podpisu jednou ze
                  smluvních stran předložen k podpisu druhé smluvní straně, vylučuje se přijetí
                  daného návrhu druhou smluvní stranou s odchylkami;

          • připouští-li výraz použitý v této smlouvě různý výklad, vyloží se v
                  pochybnostech k tíži toho, kdo jej použil jako první;

          • v případě, kdy dochází ke schvalování či odsouhlasení některého prvku AVD,
                  dílčího kroku a/nebo jiné záležitosti podle této smlouvy ze strany ČT, postupuje
                  se tak, že příslušná odpovědná osoba za ČT určená v této smlouvě potvrdí
                  přijetí žádosti o schválení či odsouhlasení. Nedojde-li k takovému potvrzení do
                  7 dní, vyzve ke schválení, či odsouhlasení Producent ČT prostřednictvím
                  doporučené poštovní zásilky a/nebo zásilky do datové schránky. Nevyjádří-li se
                  ČT nijak ani do 7 dní ode dne, kdy jí byla doručena výzva Producenta podle
                  předcházející věty, platí, že ČT své schválení, či souhlas udělila;

          • uplatněním kterékoli smluvní pokuty dle této smlouvy není dotčeno právo
                  dotčené smluvní strany na náhradu škody ve výši převyšující danou smluvní
                  pokutu, není-li výslovně sjednáno jinak.

16.7 Smluvní strany dále pro vyloučení všech pochybností výslovně potvrzují, že pro tuto
          smlouvu platí následující:

          • k dosažení účelu této smlouvy se přičiní každá ze smluvních stran v rozsahu
                  svých povinností dle této smlouvy, přičemž pokud kterékoli ze smluvních stran
                  zařídí nad tento rámec společnou záležitost (v rámci naplňování účelu této
                  smlouvy) v dobré víře, nemá právo na žádnou provizi ani jakoukoli jinou
                  odměnu ani na úhradu žádných nákladů (s výjimkou případů v této smlouvě
                  výslovně stanovených);

          • kterákoli ze smluvních stran je oprávněna činit libovolná jednání, která mají
                  vzhledem ke společnému účelu této smlouvy konkurenční povahu (zejména
                  vyrábět jiná audiovizuální díla, resp. zvukově obrazové záznamy);

                                                                                                             24

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
CD Česká televize                                                                                                č. smlouvy: 1095661/562

          • vznikne-li mezi smluvními stranami neshoda ohledně řešení jakékoli záležitosti
                   v rámci jejich spolupráce ve věci společné výroby AVD, rozhodne o řešení dané
                  záležitosti smluvní strana s většinovým koprodukčním vkladem, avšak je při
                  svém rozhodování povinna vzít v dobré víře v úvahu stanovisko druhé smluvní
                  strany. Tento postup se však neuplatní tam, kde je to výslovně vyloučeno.

16.8 Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními
          stranami. Smluvní strany se dohodly, že práva a povinnosti případně vzniklé z plnění
          v rámci předmětu této smlouvy, k němuž došlo před nabytím účinnosti této smlouvy,
          nahrazují závazkem vzniklým z této smlouvy. Plnění v rámci předmětu této smlouvy
          před účinností této smlouvy se považuje za plnění podle této smlouvy a práva a
          povinnosti z něj vzniklé se řídí touto smlouvou.

16.9 Tato smlouva je vyhotovena ve třech stejnopisech s platností originálu (dva pro ČT,
          jeden pro Producenta). Producent se zavazuje odeslat (tj. předat provozovateli
          poštovních služeb k přepravě) ČT stejnopisy této smlouvy, které podepsal a které
          jsou určeny pro ČT, a to nejpozději druhý pracovní den po svém podpisu.

Smluvní strany souhlasně prohlašují, že si tuto smlouvu pozorně přečetly, že je jí obsah je
srozumitelný a určitý, a že jim nejsou známy žádné důvody, pro které by tato smlouva
nemohla být smluvními stranami uzavřena a závazky z ní řádně plněny a nejsou jim známy
žádné důvody, které by způsobovaly neplatnost této smlouvy. Na znamení toho. že
s obsahem této smlouvy bez výhrad a ze své svobodné a vážné vůle souhlasí, a že tato
smlouva nebyla uzavřena v tísni ani za jinak jednostranně nevýhodných podmínek, připojují
smluvní strany své podpisy níže.

Přílohy:

          (a) Zvláštní ujednání

          1) Treatment (tato příloha se v souladu se zákonem neuveřejňuje ani ve
                  znečitelněné podobě a považuje se za označenou žlutou barvou v souladu
                  s odst. 15.1)

          2) Rozpočet (tato příloha se v souladu se zákonem neuveřejňuje ani ve
                  znečitelněné podobě a považuje se za označenou žlutou barvou v souladu
                  s odst. 15.1)

          3) Koprodukční výkaz ČT (tato příloha se v souladu se zákonem neuveřejňuje ani
                  ve znečitelněné podobě a považuje se za označenou žlutou barvou v souladu
                  s odst. 15.1)

          4) Výrobní plán (tato příloha se v souladu se zákonem neuveřejňuje ani ve
                  znečitelněné podobě a považuje se za označenou žlutou barvou v souladu
                  s odst. 15.1)

                                                                                                             25

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
CD Česká televize                                    č. smlouvy: 1095661/562

5) Způsob úpravy rozdělení příjmů z užití AVD (tato příloha se v souladu se
        zákonem neuveřejňuje ani ve znečitelněné podobě a považuje se za
        označenou žlutou barvou v souladu s odst. 15.1)

6) Seznam hlavních tvůrčích profesí a protagonistů (tato příloha se v souladu se
        zákonem neuveřejňuje ani ve znečitelněné podobě a považuje se za
        označenou žlutou barvou v souladu s odst. 15.1)

7) Pravidla pro půjčování techniky a dalších movitých věcí ČT

8) Všeobecné technické podmínky pro pořady dodávané a vyráběné v České
        televizi

9) Zásady zpracování a předávání fotografií do ČT

10) Všeobecné smluvní podmínky pro placení ceny plnění tuzemským plátcům
        DPH ze strany České televize (ve verzi účinné ke dni uzavření této smlouvy a
        dostupné z adresy http://www.ceskatelevize.cz/vse-o-ct/smluvni-podminky)

11) Základní požadavky na podobu a obsah výstupů auditu AVD (ve verzi účinné ke
        dni uzavření této smlouvy a dostupné z adresy www.ceskatelevize.cz/smluvni-
        podminky)

12) Ceník archivů ČT (tato příloha se v souladu se zákonem neuveřejňuje ani ve
       znečitelněné podobě a považuje se za označenou žlutou barvou v souladu
        s odst. 15.1)

                                       Funkce:
                                       Místo: Praha
                                       Datum: . 7-

1095661PO20190617102250KL288766PRQ400
                                                          -
                                                   :

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
                          i www*

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
%

1095661PO20190617102250KL288766PRQ400
                                                                                                                                                                                                                                                                                     t

1095661PO20190617102250KL288766PRQ400
r

1095661PO20190617102250KL288766PRQ400
                                                                                                                                                                                                                                                                                    I

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
1095661PO20190617102250KL288766PR0400
                                                                                                                                                                                        z
1095661PO20190617102250KL288766PR0400
1095661PO20190617102250KL288766PR0400
1095661PO20190617102250KL288766PRQ400
1095661PO20190617102250KL288766PR0400
                                                                                 I

                                                :

1095661PO20190617102250KL288766PRQ400
1

 1095661PO20190617102250KL288766PR0400
                                                                                                                                                                                                                                                                                     í

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
               Pravidla pro půjčování techniky a dalších movitých věcí (dále jen zařízení) České televize

i

               1 ) Zařízení může být vydáno pouze na základě objednávky potvrzené příslušným dispečinkem.
               2) Převzít zařízení může pouze zaměstnanec Č T nebo externí pracovník (dále jen pracovník) jmenovitě
               uvedený v plánu výroby, který bude se zařízením pracovat.
               3) Pracovník, kterému je zapůjčeno zařízení, je povinen:
               a) Zařízení osobně převzít a při převzetí se seznámit s technickým stavem zařízení a nahlásit případné
              závady, které při převzetí zjistí.
               b) Zařízení osobně vrátit zpět.
              c) Pečovat o to, aby na zařízení nevznikla škoda, dodržovat instrukce výrobce o používání a provozu
              zařízení.
              d) Používat zařízení výhradně pro potřebu výroby konkrétního pořadu v souladu s
              plánem výroby, další nájem zařízení nebo jiná výdělečná činnost prostřednictvím zařízení není
              dovolena.
              e) Ohlásit neprodleně každou závadu, havárii, případně vzniklou škodu a doložit ji příslušnými doklady
              (hlášení policie, vyplnění protokolu pro pojišťovnu) a poskytnout potřebnou součinnost k dořešení
              vzniklé události.
              f) Oznámit prokazatelně a bez odkladu veškerá poškození a drobné závady způsobené běžným
              opotřebením.
              g) Nést odpovědnost za zničení, odcizení nebo poškození zařízení, které nebudou hrazeny pojistnou
              smlouvou, v případě výlučně vlastního zavinění vzniku pojistné události uhradit náklady nazapůjčení
              náhradního zařízení za dobu od vzniku pojistné události do ukončení opravy zařízení nebo škodu, která
              vznikla v důsledku rozdílu mezi hodnotou zařízení a výší pojistného plnění.
              4) Za závady na zařízení, které nejsou ohlášeny bezprostředně po převzetí zařízení odpovídá
              pracovník, který zařízení převzal.
              5) Ruší se současná praxe nočních trezorů, tj. zařízení musí být vráceno osobně.

 1095661PO20190617102250KL288766PR0400
CD VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY
       Česká televize DODÁVANÉ A VYRÁBĚNÉ V ČESKÉ TELEVIZI

ÚVOD                                                                                                 2

VIDEO                                                                                                2

    Formáty                                                                                           2
        UHD                                                                                           2
        HD                                                                                          .3
       SD                                                                                             3
                                                                                                      3
    Parametry signálu                                                                                 4
        HDR                                                                                           4
                                                                                                      4
    Akvizice                                                                                          4
       Kamera                                                                                         4
       DSLR                                                                                           4
       Drony a dálkově ovládané kamery                                                                4
       Kinematografický film                                                                          4
                                                                                                      5
    Postprodukce                                                                                      5
       Kodeky                                                                                         5
       Převody snímkové frekvence                                                                     5
                                                                                                      5
    Pompr stran                                                                                       5
       Cinemascope                                                                                    6
       Standard cinema                                                                                6
                                                                                                      6
   Archivní materiály                                                                                 6
       Up-konvertované SD materiály                                                                   6
       Poměr stran                                                                                    6
       Bezpečná oblast                                                                                6

    Použití materiálu s malýn-i rozlišením                                                           7
   3D                                                                                                 7
    Bezpečná oblast pro text na obrazovce                                                             8
                                                                                                      8
       Velikost textu                                                                                 8
       Podtitulky                                                                                     8
                                                                                                      8
AUDIO                                                                                                 8
                                                                                                      9
       Dramaturgie
       Hlasitost                                                                                     9
       Měření
       Parametry signálu                                                                              9
       Časování                                                                                       9
       Monofonní zvuk
       Stereofonní zvuk                                                                              9
       Prostorový zvuk
                                                                                                    10
PODPORA HANDICAPOVANÝCH
                                                                                                    11
       Podtitulky (Subtitles)
       Zvukový popis (Audio description)                                                            11

SOUBOROVÝ FORMÁT                                                                                         1

NÁZVY SOUBORŮ

PROGRAMOVÉ MÓDY A PŘIŘAZENÍ ZVUKOVÝCH STOP FINALIZOVANÝCH POŘADŮ

TIMECODE

          Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4  www.ceskatelevize.cz

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
CD Česká televize                      VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY
                                        DODÁVANÉ A VYRÁBĚNÉ V ČESKÉ TELEVIZI

METADATA                                                                                 11

USPOŘÁDÁNÍ ZAZNAMENANÝCH SIGNÁLŮ                                                         12

DUPLIKAČNÍ A ARCHIVAČNÍ MATERIÁL                                                         13

KONTROLA KVALITY                                                                         13

Kontrola formátu souboru                                                                 13

Kontrola obsahu automatickým zařízením pro kontrolu kvality (QC)                         13

Kontrola pořadu školenou obsluhou na technickém pracovišti                               13

Úvod

Tento dokument podrobně popisuje technické a kvalitativní požadavky, které musí každý pořad, vyráběný
v ČT či do ČT dodávaný na základě libovolného smluvního vztahu, splňovat a zároveň stanoví závazné
povinnosti výrobních štábů z hlediska použitých technických prostředků.

Hodnocení kvality je vysoce subjektivní, a proto závisí na povaze programu. Některé požadavky na kvalitu,
které nelze vyjádřit exaktně změřitelnými parametry, jsou vyjádřeny relativně ("přiměřené", "nepřiměřené"
atd.) a bude vždy posuzováno, zda budou splněna kvalitativní očekávání zamýšleného diváka a zda výsledek
odpovídá vynaloženým prostředkům.

Pokud je v následujícím textu uvedeno „po předchozí dohodě" nebo „musí být předem projednáno"
znamená to, že použití popsaného způsobu snímání, techniky či způsobu zpracování musí být projednáno na
technologické předávací poradě před začátkem realizace projektu a tato skutečnost musí být uvedena
v příslušném zápisu. Pokud zápis toto výslovné ujednání neobsahuje, nebo se porada neuskuteční před
zahájením realizace projektu (v dostatečném časovém předstihu před realizací tak, aby bylo možné navržený
pracovní postup modifikovat podle závěrů z této porady), není použití takového pracovního postupu
přípustné.

Video

Formáty

UHD

Materiál je možné dodat k dalšímu zpracování po předchozí dohodě.
Materiál musí být pořízen, postprodukován a dodán podle následující specifikace:

     • Rastr 3840 x 2160 pixelů s poměrem stran 16:9
     • 50 nebo 25 snímků za sekundu neprokládaně
     • Barevná soustava Y Cr Cb
     • Vzorkování 4:2:2 nebo 4:2:0
     • Barevný prostor podle ITU-R BT.2100
Použití konkrétních parametrů dynamického rozsahu, podrobně popsané v ITU-R BT.2100, musí být předem
projednáno.

Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4 www.ceskatelevize.cz

1095661PO20190617102250KL288766PR0400                                                        2
O - .„            . VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY
Česka televize dodávané a vyráběné v české televizi

HD

Materiál musí být pořízen, postprodukován a dodán podle následující specifikace:
     • Rastr 1920 x 1080 pixelů s poměrem stran 16:9
     • 25 snímků (50 půlsnímků) za sekundu prokládané (1080Í/25) lichý půlsnímek první1(EBU systém S2).
     • Vzorkování 4:2:2
     • Barevný prostor podle ITU-R BT.709
     • Tento formát je kompletně specifikován v ITU-R BT.709.

SD

Materiál je možné dodat k dalšímu zpracování výhradně po předchozí dohodě.
Materiál musí být pořízen a dodán podle následující specifikace:

     • Rastr 720 x 576 pixelů s poměrem stran 16:9 nebo 4:3
     • 25 snímků (50 půlsnímků) za sekundu prokládané (576Í/25) lichý půlsnímek první
     • Vzorkování 4:2:2
     • Barevný prostor podle ITU-R BT.601
     • Tento formát je kompletně specifikován v ITU-R BT.601.

Parametry signálu

Obrazový signál musí optimálně využívat celý dostupný dynamický rozsah (RGB). Pokud je signál
zpracováván ve formě YUV, může dojít k vytvoření „nelegálních" kombinací, které by při zpětném převodu
vytvořily signál mimo povolený rozsah. V takovém případě je nutné při zpracování trvale kontrolovat, zda se
signál vyskytuje v povolených mezích.

V praxi je obtížné vyhnout se generování signálů mírně mimo rozsah a považuje se za rozumné povolit
malou toleranci:

     • komponenty RGB a odpovídající signál Luminance (Y) by neměly běžně překročit rozsah digitálních
          vzorků "Pracovní rozsah" v níže uvedené tabulce,

     • měřicí zařízení by mělo naznačovat výskyt "Out-of-Gamut" až poté, co chyba přesáhne 1%
          integrované oblasti aktivního snímku.

Další podrobnosti naleznete v doporučení EBU R103.

Tabulka 1

                  Rozsah hodnot videosignálu (digitálních vzorků)

Bitová hloubka    Pracovní rozsah      Nejvyšší  přípustný Nejvyšší                      přenášený
                                       rozsah                   rozsah

8bitů (pouze SD)  16-235               5-246                       1-254

10 bitů           64 - 940             20 - 984                    4 -1019

1 Pokud je snímáno v módu 1080p/25, ukládáno a zpracováváno je v módu 1080PsF/25

Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4 www.ceskatelevize.cz

1095661PO20190617102250KL288766PR0400                                                               3
CD Česká televize                      VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY
                                        DODÁVANÉ A VYRÁBĚNÉ V ČESKÉ TELEVIZI

Všechny signály mimo "Pracovní rozsah" jsou popsány jako „error gamut". Signály nemohou překročit
"Nejvyšší přenášený rozsah" a proto (pokud by se v signálu vyskytly) budou oříznuty.

Finalizované pořady nesmějí obsahovat úrovně videa mimo „Pracovní rozsah".

Barevné "legalizátory" by měly být používány opatrně, protože mohou vytvářet artefakty v obraze, které
jsou rušivější než chyby v rozsahu, které se pokoušejí opravit. Doporučuje se, aby nebyly "legalizovány"
obrazové signály dříve, než je dokončeno veškeré zpracování signálu.

Obrazový signál nesmí obsahovat subjektivně pozorovatelné vady, jako jsou např. šum, neostrost, neklid,
digitální artefakty, geometrické zkreslení, zkreslení barevného podání, vinětaci, nečistoty z objektivu apod, a
musí optimálně využívat celý dynamický rozsah.

HDR

Signály se zvětšeným dynamickým rozsahem nelze v Č T zpracovávat. Výjimkou je akvizice náročných
projektů dramatické tvorby, kde musí být konkrétní pracovní postup vždy předem projednán.

Akvizice

Kamera

Pro posouzení vhodnosti kamer se používá EBU R118. Kamera musí vždy splňovat minimálně požadavky „HD
Tier 2L", pro náročné projekty dramatické tvorby „HD Tier 1".

DSLR

DSLR kamery jsou přípustné pouze pro snímání v režimu „time-lapse", tvorbě animovaných filmů, nebo po
předchozí dohodě pro snímání v nebezpečných lokalitách nebo jako skrytá kamera.

Po předchozím projednání je možné jejich užití pro studentské nebo nízkorozpočtové projekty bez ambicí
stát se archivní položkou trvalé hodnoty.

Drony a dálkově ovládané kamery

Kamery a fotoaparáty připojené k těmto zařízením musí splňovat požadavky EBU R118, pokud není předem
projednána výjimka z tohoto pravidla.

Pokud nemá dron nebo vzdálené zařízení dostatečné stabilizátory obrazu, doporučuje se, aby snímací prvek
měl vyšší rozlišení, než je potřebné pro umožnění elektronické stabilizace během postprodukce.

Producent musí zajistit, aby drony a jiné dálkově ovládané kamery, pokud jsou používány na území České
republiky, byly řízeny pouze vyškolenými piloty s platným oprávněním pořizovat záznamy pro komerční
použití, kteří musí dodržovat platné právní normy a předpisy platné pro provoz tohoto typu zařízení. Při
natáčení v zahraniční je vždy nutné se předem seznámit s místně platnými předpisy a řídit se jimi.

Kinematografický film

Jako akviziční formát je akceptován 35mm negativní film (2 nebo 3 perf.) citlivosti 250 ASA a nižší.

Postprodukce

Projekty musí být nastaveny na práci v prokládaném (PsF) režimu. Elektronicky generované pohyblivé
efekty, grafika, pohyblivé titulky apod. musí být i v případě PsF materiálu generovány a do projektu vloženy
jako prokládané, aby se zabránilo nepřijatelnému stroboskopickému efektu.

Kodeky

Je nutné minimalizovat počet datových konverzí (změn kodeku) během postprodukce. Není-li možné
natočený materiál zpracovávat přímo, je žádoucí jej před zpracováním převést do formátu, ve kterém bude

Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4 www.ceskatelevize.cz

1095661PO20190617102250KL288766PR0400                                                                 4
O  f . . . . VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY

   Česka televize dodávané a vyráběné v české televizi

     finalizován, nebo po předchozím projednání použít metodu práce „off-line" nad „low-res" pracovním
     materiálem.

   Převody snímkové frekvence

   Aby nedošlo k degradaci obrazu, měla by se pro konverzi snímkové frekvence používat zařízení využívající
   systém detekce a kompenzace pohybu (Motion Predictive nebo Motion Vector Conversion).

   Preferovaný způsob převodu filmu 24 fps (včetně 23,976 fps) na 25 fps je změna rychlosti. Při tomto
   způsobu je třeba věnovat náležitou pozornost úpravě zvukové stopy.

   Doporučené metody převodů:

        • 24 fps a 24/1.001 fps na 25 fps - změna rychlosti.
        • 24 fps a 24/1.001 fps na 50 fp s-zm ě n a rychlosti a zdvojení snímků.
        • 30 fps a 30/1.001 fps na 25 fps -„M otion Compensated" konverze.
        • 3 0 fps a 30/1.001 fps na 5 0 fps -„M otion Compensated" konverze.
        • 60 fps a 60/1.001 fps na 25 fps - nedoporučeno2.
        • 60 fps a 60/1.001 fps na 50 fps - „Motion Compensated" konverze.

   Poměr stran

   Obraz musí vyplňovat obrazovku 16:9 v obou směrech bez geometrického zkreslení.
   Po předchozí dohodě mohou být povoleny následující výjimky.

   Cinemascope

   Filmy s poměrem stran 2,39:1; 2,35:1; 1,85:1 musí být umístěny uprostřed aktivního obrazu 16:9 bez
   geometrického zkreslení, doplněné do plného formátu černými pruhy (letterbox).

   Standard cinema

   Filmy a pořady natočené ve formátu 1,37:1 nebo 4:3 musí být umístěny uprostřed aktivního obrazu
   16:9 bez geometrického zkreslení, doplněné do plného formátu černými pruhy (pillarbox).

   Archivní materiály

   Archivní materiály musí splňovat všechny technické požadavky v tomto dokumentu, včetně up-
   konvertovaných, je-li to relevantní.

   Archivní materiál musí být převzat z nejlepšího dostupného zdroje a před jeho použitím musí být provedeno
   přiměřené restaurování (čištění, korekce expozice a barev, oprava drop-outů, korekce zvuku...).

   Up-konvertované SD materiály

   Zvláštní pozornost je potřeba věnovat up-konverzi SD materiálů a používat pouze up-konvertory nejvyšší
   kvality, aby byla zachována maximální možná kvalita obrazu. Obecně platí, že obraz standardního rozlišení
   po převodu do HD nemusí vypadat horší než originál, pokud je převodu věnována náležitá péče.
   Z uvedených důvodů se nedoporučuje používat konverzní utility, které jsou součástí běžných střihových
   programů.

   Aktivní část obrazu SD začíná a končí mezi půlsnímky polovičním řádkem. Tuto část je při konverzi nutné
   odstranit, aby se zabránilo blikání obrazu.

   Pro up-konverzi je nutné použít pouze aktivní část obrazu, všechny signály obsažené v zatemňovacím
   intervalu (VITC, spínací a měřicí signály...) musí být odstraněny.

   2 Převod 60 fps » 25 fps interlaced je nedoporučený, ale za jistých okolností akceptovatelný („Motion compensated"),
   převod 60 fps » 25 fps progressive je nepřípustný.

Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4 www.ceskatelevize.cz  _____

1095661PO20190617102250KL288766PR0400                                                    5
CD Česká televize                      VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY
                                        DODÁVANÉ A VYRÁBĚNÉ V ČESKÉTELEVIZI

Poměr stran

Archivní materiál, který není ve formátu 16:9, musí splňovat následující:

     • může mít poměr mezi 4:3 a 16: 9, ale musí mít konzistentní šířku mezi sekvencemi;
     • musí být v rámu 16: 9 umístěn centrálně, pokud není doplněn grafickými prvky;
     • nesmí vykazovat žádné geometrické zkreslení;
     • musí mít čisté a ostré okraje (tj. Jakékoli artefakty na hranách nebo nečistoty z filmové okeničky

          musí být odstraněny);
     • musí být mimo oblast aktivního obrazu černá, pokud není doplněn grafickými prvky.

Bezpečná oblast

Jakékoliv titulky nebo text na obrazovce, které jsou již v archivním materiálu, by měly být pokud možno
zachovány v bezpečné oblasti titulku.

Použití materiálu s malým rozlišením

Množství materiálu s nižším rozlišením, než je nativní rozlišení pořadu, nesmí přesáhnout 25% celkové
stopáže díla. Takový materiál nesmí tvořit dlouhé souvislé pasáže a musí být vhodným tvůrčím způsobem
stylizován, aby nedocházelo k degradaci celkového vyznění pořadu. Výjimka z tohoto pravidla musí být
dramaturgicky účelná a odůvodněná a musí být předem projednána.

Za materiál s malým rozlišením jsou považovány následující formáty:

     • HDV od všech výrobců
     • Všechny kodeky s bitovými rychlostmi pod úrovněmi uvedenými v EBU R118 pro HD Tier 2L;
     • Kamery, které neodpovídají požadavkům EBU R118 pro HD Tier 2L;
     • Materiál generovaný nebo zpracovaný na zařízení se 720 řádky;
     • Film, který nesplňuje požadovaný standard (16mm a horší).

3D

3D materiály nelze v ČT zpracovávat.

Bezpečná oblast pro text na obrazovce

Celý text na obrazovce musí být jasný a čitelný a musí se nacházet v určených bezpečných oblastech.
Veškeré velikosti písma musí být po konverzi do SD čitelné. Podle uvážení ČT mohou být z tohoto požadavku
vyňaty některé pořady, jako jsou např. některé celovečerní filmy určené primárně pro kinodistribuci.

Velikost textu

Minimální výška textu je 40 řádků (pro HD rozlišení). Tato minimální velikost zohledňuje požadavek, aby text
byl čitelný a nejméně 20 řádků vysoký po konverzi do SD rozlišení.

Podtitulky

Podtitulky jsou akceptovány ve formátu STL podle dokumentu EBU Tech.3264 a v jejím duchu vytvořeném
souboru typu STL. Použití jiných formátů podtitulkových souborů musí být předem dohodnuto a musí to
vždy být formát, který je zpracovatelný v programu FAB Subtitler Profesionál 7.

Dialogové titulky musí být bez pravopisných a gramatických chyb a musejí být vhodně časované, aby byly
pohodlně čitelné. Titulky musejí být také jasně viditelné po celou dobu; pokud jsou titulky umístěny nad
oblastí obrazovky, která má stejnou barvu jako písmo, musí být použito kontury nebo stínování (nebo obojí)
a zvolená forma titulků by měla být dodržena v rámci celé stopáže pořadu.

Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4 www.ceskatelevize.cz

1095661PO20190617102250KL288766PR0400                                                    6
                      . VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY

Česka televize dodávané a vyráběné v české televizi

Tabulka 2

Rozměry bezpečné oblasti pro HD

Formát obrazu                    Rozměry bezpečné oblasti (%) Rozměry bezpečné oblasti (pix)

16:9                             90%    šířky                                 obrazu 96              1823

                                 90% výšky obrazu                                       54-1025

4:3                              67,5%  šířky                                 obrazu 312             1607

                                 90% výšky obrazu                                       54 -1 0 2 5

Obr. 1
 (0, 0)

                                        % of 16:9 image (54 pixels)

                                                                                                        r

                              —16.25% of 16:9 image (4:3 caption safe area 312 pixels)
                                                            1296 pixels

               - 5% of 16:9 image(96 pixels)

                                        1728 pixels
                                        1920 pixels

Audio

Dramaturgie

Vysílatelé dostávají mnoho stížností na nesrozumitelný dialog. Uvědomte si, že divák pořad neviděl
mnohokrát před vysíláním ani nečetl scénář. Je zodpovědností producenta zajistit, aby byl dialog pro diváka
snadno srozumitelný.

Ve snaze čelit oprávněným a opakovaným stížnostem diváků, bude Česká televize nadále pokládat
za způsobilé k dalšímu zpracování či k odbavení pouze pořady, u kterých jsou v jejich finální verzi
respektována dále uvedená pravidla.

Zvukový doprovod nechť disponuje ve své výsledné podobě vyváženým poměrem slova, hudby a ostatních
zvukových složek, je prostý rušivých projevů jako je šum, brum, kolísání výšky tónu, zkreslení a nežádoucích
artefaktů kódovacího procesu. Musí být obsahově v korelaci s obrazem, nesmí obsahovat pasáže, které jsou
vlivem chybějících, nebo naopak nadbytečných, zvukových elementů v rozporu s obrazovou složkou.

Je nutné minimalizovat počet zvukových plánů užitých v TV pořadu a dialog a komentář považovat
za dominantní složku. Poměr ostatních volit tak, aby nedocházelo k maskování řeči.

          Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4  www.ceskatelevize.cz         ---------

1095661PO20190617102250KL288766PR0400                                                                       7
o  Česká televize                      VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY
                                        DODÁVANÉ A VYRÁBĚNÉ V ČESKÉ TELEVIZI

   Kombinaci hudebního podkresu a dialogu, či komentáře, lze u televizních pořadů užívat pouze v případech,
   kdy to má své dramaturgické, či umělecké opodstatnění. I tehdy, je-li užití podkresové hudby nezbytné, je
   třeba dodržovat tato pravidla:

        • Užívat nízkou hladinu hudby, je-li kombinována s řečí
        • Brát ohled na kvalitu dialogu, který je hudebně podkreslován
        • Vyhýbat se vokální a příliš dynamické hudbě v podkresové roli
        • Brát ohled na to, že některé typy sólových nástrojů nejsou v určitých interpretacích vhodné pro

             podkres mluveného slova (klavír, trubka, perkuse, bicí).

   Pořady orientované na seniory by měly být zvukově kompilovány obzvláště citlivě, neboť problém poklesu
   srozumitelnosti narůstá cca od padesáti let věku diváka.

   Pořady ozvučované multikanálově je nutné kontrolovat z hlediska srozumitelnosti v nižších formátových
   režimech (stereo, mono).

   Sporné případy dodržení srozumitelnosti budou vždy posuzovány na malém zvukovém monitoru ve formátu
   mono. Tuto okolnost by měl mít zhotovitel televizních pořadů pro ČT na paměti a provádět kontrolu tohoto
   typu během zvukové kompilace.

   Hlasitost

   Pořady musejí být kompilovány tak, aby odpovídaly EBU R128.

   Přípustné parametry platné a měřené v celé stopáži pořadu jsou: Hladina hlasitosti (Programme Loudness) -
   23.0+/-1.0 LUFS, Dynamický rozsah (Loudness Range) < 18 LU, maximálně přípustná špičková úroveň signálu
   (Maximum True Peak Level) < -3.0 dBTP. Dodržení požadovaných parametrů je nezávislé na použitém
   zvukovém formátu stereo či MCH a předpokládá užití hradlové hodnoty (Relative Gate) -10 LU.

   Doporučujeme držet se při finalizaci zvukové stopy doporučení popsaných v „BEST PRACTICE GUIDE SOUND
   MIXING FOR BBC PROGRAMMES"

   Měření

   Indikátory musí odpovídat specifikacím v EBU Tech 3341. Pořady musí být měřeny pomocí režimu EBU
   Integrated (I) a měření musí být aplikováno na celou stopáž pořadu (EBU Tech 3343).

   Parametry signálu

   Zvukový signál musí být digitalizován v souladu s doporučením EBU R85, tedy vzorkovací frekvencí 48 kHz, v
   bitové hloubce 24 bitů, v celém výrobním procesu zpracováván a do souborové podoby mapován, v
   nekomprimované podobě.

   Časování

   V rámci celého materiálu nesmí být časový posun mezi obrazem a zvukem subjektivně postřehnutelný a
   podle doporučení EBU R37 nesmí přesáhnout 40 ms v případě předbíhání zvuku a 60 ms při zpoždění zvuku
   za obrazem.

   Monofonní zvuk

   Monofonní zvuk, musí být zaznamenán ve stereofonní stopě jako duální mono, aby mohl být zpracován a
   šířen stereofonní přenosovou cestou. Identické monofonní signály v obou stopách nesmějí vykazovat
   úrovňovou odchylku přesahující 1 dB a fázovou odchylku 15 stupňů / 10 kHz.

   Stereofonní zvuk

   Stereofonní režim je v ČT základním způsobem šíření zvukové složky pořadu a pořad musí obsahovat
   samostatnou korektní stereofonní zvukovou stopu i v případě, že je vybaven prostorovým zvukem.

Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4 www.ceskatelevize.cz

1095661PO20190617102250KL288766PR0400                                                    8
O  - .,                       . VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY
   Česka televize DOdávané a vyráběné v české televizi

   S ohledem na nutnost kompatibility s mono signálem u stereofonních pořadů nesmí fázový rozdíl mezi
   kanály v delším časovém intervalu přesáhnut 909 v celém pásmu.

   Prostorový zvuk

   Je akceptován prostorový zvuk ve formátu 5.1+2 s rozložením kanálů podle ITU R-BR 1384 v pořadí L - R - C
   - LFE - Ls - Rs - Lo - Ro.

   Prostorový zvuk musí být kompilován s malou dynamikou vhodnou pro poslech v domácnosti. Použití
   zvukové stopy určené pro kinodistribuci je nepřípustné. I když technicky je vždy odbavován signál 5.1, je
   preferováno, aby TV mix byl ve formátu 5.0, tedy „LFE MUTE".

   Podpora handicapovaných

   Dodávané materiály, reprezentované doplňkovými soubory pro účel podpory handicapovaných, musí mít
   tuto podobu:

   Podtitulky (Subtitles)

   Formát skrytých titulků určených pro odbavení musí odpovídat standardu EBU Tech 3264-E.

   Obsah souboru skrytých podtitulků musí adresně a formátově odpovídat dodávané programové esenci bez
   nutnosti dalšího zásahu do jeho obsahu.

   Podkladové soubory pro výrobu skrytých podtitulků na pracovištích v ČT musejí být ve formátu
   akceptovaném programem „FAB Subtitler 7 Standard", nejlépe jako strukturovaný text ve formátu Prostý
   text, nebo Word 97-2003 s řádky zakončenými znaky CR/LF a kódováním jazyka WIN CP 1250 nebo Unicode
   UTF-8.

   Zvukový popis (Audio description)

   Zvuková stopa zvukového popisu je akceptována pouze v podobě AD only, tedy nikoliv kompletní mix, nýbrž
   obsahově komentář zvukového popisu. Časová vazba na programovou esenci je přímá, bez užití ofsetu. Do
   QLTY-chunk metadatové části souboru musí být vložena informace o přiřazení k adrese prvního frame, který
   má být z vysílacího čistopisu skutečně odbaven (tedy nikoliv adresa počátku zvukové modulace). Soubor
   BWF musí být vždy vyroben s kódováním audiosignálu PCM mono 48 kHz/24bit, což je nezbytná podmínka
   pro následnou synchronizaci podle uvedeného časového razítka v hlavičce.

   Souborový formát

   Tabulka 3

                Formát datových souborů pro vysílání pořadů v ČT

                                                                      obraz                                            zvuk

   název                           datový    kodek    počet   vzork.  rozměr     s n ím ko vý  prokl. /    počet  kodek  vzorko­  počet
                kontejner km itočet                    b itů  barvy   [pixel]    km itočet     neprokl.    stop            vání    b itů
                                                                                                                           [kHz]
                                  [M bit/s]                                          [Hz]

   HD MPEG 422  MXF OPla  50                 MPEG-2   8       4:2:2 1920 x 1080  25            interlaced  8      PCM        48   24

   Long-GOP                                  422P@HL

   HD MPEG 420  MXF OPla  50                 MPEG-2   8       4:2:0 1920 x 1080  25            interlaced  8      PCM        48   24

   Long-GOP                                  MP@HL

   HD MPEG 422  MXF OPla 100                 MPEG-2   8       4:2:2 1920 x 1080  25            interlaced  8      PCM        48   24

   l-Frame                                   422P@HL

                žlutě je vyznačen preferovaný formát používaný při záznamu v oddělení vysílací techniky

Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4 www.ceskatelevize.cz

1095661PO20190617102250KL288766PR0400                                                                                                     9
CD Česká televize                      VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY
                                        DODÁVANÉ A VYRÁBĚNÉ V ČESKÉ TELEVIZI

Při mezinárodní výměně (je předpoklad dalšího postprodukčního zpracování v ČT) jsou akceptovatelné tyto
formáty:

Tabulka 4

                             Czech TV Technical Specifications

 1 File Container                     MXF                 QT                 QT            QT / MXF          Q T /M X F             MXF
 2 Video Codec                XDCam HD 422          ProRes 422      ProRes 422HQ         DNxHD 185         DNxHD 185X          XAVC-I HD
 3 Video Bitrate
 4 CBR/VBR                         50 Mb/s           122Mb/s            184 Mb/s           184 Mb/s          184 Mb/s           100 Mb/s
 5 Frame Rate                         CBR               VBR                VBR                CBR               CBR                CBR
 6 Aspect Ratio                        25                 25                 25                 25                25                 25
 7 Resolution                         16:9               16:9               16:9               16:9              16:9               16:9
 8 Color Sampling
 9 Interlaced / Progressive      1920x1080          1920x1080          1920x1080          1920x1080         1920x1080          1920x1080
11 Audio Codec                       4:2:2              4:2:2              4:2:2              4:2:2             4:2:2              4:2:2
12 Audio Channels
13 Sample Frequency          Same as Source     Same as Source     Same as Source     Same as Source    Same as Source     Same as Source
14 Audio Bit Depth                   PCM                PCM                PCM                PCM               PCM                PCM
15 Audio Channels 1,2
16 Audio Channels 3,4         4 ( 2 x stereo )   4 ( 2 x stereo )   4 ( 2 x stereo )   4 ( 2 x stereo)   4 ( 2 x stereo )   4 ( 2 x stereo )
17 Color Bars / Test Tone          48 kHz             48 kHz             48 kHz             48 kHz            48 kHz             48 kHz
18 Time Code Start                     24                 24                 24                 24                24                 24

                                Original Mix       Original Mix       Original Mix       Original Mix      Original Mix       Original Mix
                                     M&E                M&E                M&E                M&E               M&E                M&E
                                      NO                 NO                 NO                 NO                NO                 NO

                                10:00:00:00        10:00:00:00        10:00:00:00        10:00:00:00       10:00:00:00        10:00:00:00

Názvy souborů

Název souboru musí jednoznačně identifikovat konkrétní materiál a nesmí obsahovat žádné znaky
s diakritikou. Pro názvy souborů je přípustné používat pouze velká a malá písmena anglické abecedy, číslice
a znaky . (tečka) a _ (podtržítko), tedy znaky (dekadicky) 48-57, 65-90 a 95-122 základní ASCII tabulky.

Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4 www.ceskatelevize.cz

1095661PO20190617102250KL288766PR0400                                                                                                         10
CD VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY
       Česká televize DODÁVANÉ A VYRÁBĚNÉ V ČESKÉ TELEVIZI

            Programové módy a přiřazení zvukových stop finalizovaných pořadů

                Tabulka 5

Žlutě označené signály lze odvysílat, ostatní lze použít pouze pro další postprodukční zpracování.

Poznámky:

1- Vysílatelné stopy 1,2 v případě díla opatřeného českými titulky vysílaného v původním znění.
2- Vysílatelné pouze stereo ze stopy 1,2
3- Dual nevysílatelný - lze odvysílat pouze jednojazyčně ze stop 1-4
4- Vysílatelné stopy 1,2,3,4 v případě díla opatřeného českými titulky vysílaného v původním znění.
5- Může být i mono signál. Musí být zaznamenán vždy v obou stopách příslušného páru ve shodné amplitudě a fázi.
6- Stream Dolby E musí odpovídat specifikaci:

             • AES 3 stream značen jako non-audio podle SMPTE 337M
             • Preferovaný formát 5.1+2 - 25fps - 2Obit

Timecode

Timecode prvního snímku materiálu musí být nastaven v MXF Material package timecode, MXF Source
package timecode a jednotlivých Video a Audio stopách. Tento timecode musí být pro vše zmiňované
identický, kontinuální a o stejné stopáži a framerate, VITC případně DVITC nesmí být přítomen.

Metadata

Předávaný materiál musí být doprovázen sadou nezbytných údajů, t.zv. mandatorních metadat. Těmi jsou:

•  Název organizace, která program vyrobila

•  Práva k pořadu a rok výroby (copyright)

          Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4  www.ceskatelevize.cz  ---------

1095661PO20190617102250KL288766PR0400                                                                11
J5 | . . - . VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY
česka televize dodávané a vyráběné v české televizi

•        Název programu (včetně čísla dílu, podtitulu)

•        Začátek programu (údaj v TC)

•        Konec programu (údaj v TC)

•        Standard a formát obrazu

•        Barevný status

•        Přiřazení zvukových stop

•        IDEC

•        Formát audio

Forma dodaných metadat:

•        Textový soubor přiřazený k programové esenci v souborové či streamové podobě prostřednictvím

vhodné identifikace (neumožňuje-li uložení metadat přímo použitý datový kontejner).

•      Je-li soubor dodán na fyzickém nosiči dat, potom obal nosiče i vlastní nosič (pokud to jeho povaha

umožňuje) musí být opatřeny štítky, které jsou oba vyplněny identicky. Nedílnou součástí je také „Soupiska

videozáznamu" obsahující požadovaná metadata v „papírové" formě. Pokud je nosič i obal jednoznačně

identifikován signaturou, není požadován další popis na štítku nosiče.

Uspořádání zaznamenaných signálů

Pořady dodané v souborové podobě musí obsahovat pouze programovou esenci (soubor začíná prvním
snímkem a končí posledním snímkem pořadu).

Pořady dodávané na nosiči XDCam musí být uspořádány podle tabulky 6 a záznamový stroj musí mít při
zápisu nastaven parametr „NAMING FORM" na hodnotu „C****" nikoliv na „Free".
Tabulka 6

Struktura klipů a stanovení start adres XD CAM

XD CAM - celý pořad na jednom nosiči, nebo první část pořadu

MXFklip        IN           OUT          DUR            Obsah klipu

C0001          09:59:00:00 09:59:29:24 00:00:30:00 Test pruhy

C0002          09:59:30:00 09:59:59:24 00:00:30:00 Černá

C0003          10:00:00:00 10:59:16:24 00:59:17:00 Pořad

C0004          10:59:17:00 10:59:46:24 00:00:30:00 Černá konec 30 sec

XD CAM - druhá část pořadu

MXFklip        IN             OUT        DUR            Obsah klipu
                            19:59:29:24
C0001          19:59:00:00  19:59:59:24  00:00:30:00 Test pruhy
                            20:59:16:24
C0002          19:59:30:00  20:59:46:24  00:00:30:00 Černá

C0003          20:00:00:00               00:59:17:00 Pořad

C0004          20:59:17:00               00:00:30:00 Černá konec 30 sec

XD CAM s více pořady na jednom nosiči

MXFklip        IN           OUT          DUR            Obsah klipu

C0001          09:59:00:00 09:59:29:24 00:00:30:00 Test pruhy

C0002          09:59:30:00 09:59:59:24 00:00:30:00 Černá

C0003          10:00:00:00 10:21:59:24 00:22:00:00 Pořad 1

C0004          10:22:00:00 10:22:59:24 00:01:30:00 Černá mezi pořady musí mít minimálně 20 sec

C0005          10:23:00:00 10:42:59:24 00:20:00:00 Pořad 2 musí začínat od celé minuty

C0006          10:43:00:00 10:43:29:24 00:00:30:00 Černá konec 30 sec

Česká televize, Kavčí hory. Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4 www.ceskatelevize.cz

1095661PO20190617102250KL288766PR0400                                                           12
                      . VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY

Česka televize DOdávané a vyráběné v české televizi

Duplikační a archivační materiál

U pořadů, u kterých je předpoklad, že se stanou archivní položkou trvalé hodnoty, je nutné vytvořit záložní
soubor nebo nosič obvykle v nejvyšší dosažitelné kvalitě, určený jako záložní kopie pro budoucí využití.
Konkrétní technické parametry tohoto materiálu musí být domluveny na technické předávací poradě a
v plném rozsahu dodrženy.

Kontrola kvality

Aby byly dodrženy Českou televizí požadované technické standardy výroby a aby byly získány informace o
kvalitě při přejímání dodaných pořadů, probíhá kontrola kvality ve třech krocích. Ke každému kroku náleží
soubor testů, který vychází z doporučení AS - 11 DPP (Digital Production Partnership) pro mezinárodní
výměnu pořadů.

Kontrola formátu souboru

Tato kontrola je prováděna automatickým QC zařízením ("analyzátorem"). Všechny kontrolované programy
musí splnit testy uvedené v tabulce 7 tohoto dokumentu.

Kontrola obsahu automatickým zařízením pro kontrolu kvality (QC)

Soubor testů vychází z doporučení DPP s odkazy na doporučení EBU a je uveden v tabulce 8. Výsledkem
každé kontroly je splnění nebo nesplnění kriterií testu. Souhrnná informace o průchodu či selhání testů s
udáním časového kódu každé chyby je zapsána do protokolu QC.
Testy se dělí na ty, u kterých je splnění povinné, dále technická varování a redakční upozornění.

     • Povinné:
Při nesplnění testů označených jako povinné, musí dojít k opravě příslušné chyby. Opravu provede
dodavatel pořadu, případně po dohodě dojde k opravě v postprodukci.

     • Technická upozornění:
U testů, jejichž selháním je technické upozornění, by měla být místa selhání testu přezkoumána a mělo by
dojít k opravě, pokud to bude možné. Tyto problémy mohou mít technické příčiny, které mohou být
opraveny. Pokud je opravit nelze, nebo jsou součástí jakéhokoli úmyslného video nebo audio efektu, musí
být tato místa zaznamenána s časovým řídicím kódem v protokolu QC.

     • Redakční upozornění:
Tato upozornění odkazují na problémy, které mohou být sledováním pořadu pro diváka nepřijatelné. V
některých případech mohou však být nevyhnutelné. Tato upozornění je nutné zkontrolovat, a pokud bude
rozhodnuto přijmout je bez opravy, musí být zaznamenána s časovým řídicím kódem v protokolu QC.

Kontrola pořadu školenou obsluhou na technickém pracovišti

Pracoviště musí být k tomuto účelu vybaveno odpovídajícím monitorem, poslechovou soustavou a
měřicími přístroji. Výsledkem této kontroly je posouzení, zda jsou u pořadu splněny kvalitativní
požadavky, nebo je ve zprávě uveden důvod selhání. V přehledu jednotlivých testů viz tabulka 9 je
uvedeno, zda splnění testu je povinné, nebo zda se jedná o technická či redakční upozornění.

     • Povinné splnění testu:
V případě nesplnění některé kontroly (testu] označené jako povinná je nezbytné příslušné chyby před
převzetím pořadu nechat opravit.

     • Technická upozornění:
Technická upozornění jsou obvykle technické problémy, které zařízení automatické QC ještě nedokáže
rozpoznat (chyby poměru stran, špatná kvalita obrazu, chyby zaostření, asynchronní zvuk atd.). Tyto
chyby by měly být opraveny dodavatelem nebo po dohodě v postprodukci České televize. V případě, že
opravu nelze provést, vady musí být uvedeny ve zprávě o kontrole pořadu spolu s časovým kódem
jejich výskytu.

     • Redakční upozornění:
Testy, u kterých je nesplnění kritérií označeno jako redakční upozornění (např. ticho, chyby v titulcích
nebo pravopisu, nestandardní formát obrazu apod.), zahrnují jevy, které mohou být pro diváka rušivé.

          Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4  www.ceskatelevize.cz  ---------

1095661PO20190617102250KL288766PRQ400                                                                13
1095661PO20190617102250KL288766PR0400  Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4 www.ceskatelevize.cz  název testu                                                           splnění testu - povinné                                                        zápis do         Chyby by měly být opraveny, ale pokud jsou režijně odůvodnitelné, musí být ve zprávě zaznamenány s  C3 Česká televize
                                                                                                                                                                                                                             přípustné va rian ty- HD                               protokolu     časovými kódy.
                                                                                                                                                                                                                                                                                               Tabulka 7
                                                                                                                                                  přípustné varianty - SD                                                                                                             u
                                                                                                                                                                                                                                                                                    o>

                                                                                                                                File Container    MXFOpla            QT           MXFOpia                  QT         QT              QT/ MXFOpla QT/MXF Opia          MXFOpla      povinné
                                                                                                                                 Video Codec      IMX D-10     ProRes 422      XDCam HD422            ProRes 422                                                       XAVC-I HD    povinné
                                                                                                                                Video Bitrate      50 Mb/s     >= 41 Mb/s                              122 Mb/s       ProRes 422HQ DNxHD185 DNxHD 185X                 100 Mb/s     povinné
                                                                                                                                                                                   50 Mb/s
                                                                                                                                                                                                                      184 Mb/s        184 Mb/s         184 Mb/s

                                                                                                                                CBR/VBR           CBR          VBR             CBR                    VBR             VBR             CBR              CBR             CBR          povinné

                                                                                                                                Frame Rate                                                       mCM  25              mCM             mCM                LD            mCM          povinné                                                                                                                  VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY
                                                                                                                                                                            mCM                                                                        CM                                                                                                                                                 DODÁVANÉ A VYRÁBĚNÉ V ČESKÉ TELEVIZI
                                                                                                                                                    tn
                                                                                                                                                  CM

                                                                                                                                Aspect Ratio      4:3,16:9     4:3,16:9        16:9                   16:9            16:9            16:9             16:9            16:9         povinné

                                                                                                                                Resolution        720x576         720x576      1920 x 1080            1920x 1080      1920 x 1080      1920 x 1080     1920 x 1080     1 92 0x1080 povinné
                                                                                                                                                                     4:2:2           4:2:2                  4:2:2           4:2:2           4:2:2            4:2:2
                                                                                                                                Color Sampling    4:2:2              PCM             PCM                    PCM             PCM             PCM              PCM       4:2:2        povinné

                                                                                                                                Audio Codec       PCM          4 (2 x stereo)  4 (2 x stereo)         4 (2 x stereo)  4 (2 x stereo)  4 (2 x stereo)   4 (2 x stereo)  PCM          povinné
                                                                                                                                                                    48 kHz          48 kHz                 48 kHz         48 kHz           48 kHz          48 kHz
                                                                                                                                Audio Channels 4 (2 x stereo)                                                                                                          4 (2 x stereo) povinné

                                                                                                                                Sample Frequency  48 kHz                                                                                                               48 kHz       ! povinné

                                                                                                                                Audio Bit Depth         24           24              24                     24        Ct M}*          CM                     24              24     povinné
                                                                                                                                Time Code start   10:00:00:00  10:00:00:00     10:00:00:00            10:00:00:00                                      10:00:00:00     10:00:00:00  povinné
                                                                                                                                                                                                                      10:00:00:00     10:00:00:00

14
CD VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY
       Česká televize DODÁVANÉ A VYRÁBĚNÉ V ČESKÉ TELEVIZI
                Tabulka 8

                                                               kategorie testu
                                                                     úroveň splnění testu

                                                                             EBU reference
                                                                                                                   zápis do protokolu QC
popis testu                    popis kvalitativních                               doporučená hodnota
                                         chyb                                           a tolerance

                                                                                  Podle tabulky 1 tohoto

úrovně videosignálu (včetně                                    v  p        0051B     dokumentu (> 1% pixelů,       p
     barevného rozsahu]                                                           filtrováno dolní propustí podle

testování PSE (fotosenzitivní                                     1■              EBU R 103],
            epilepsie]
                                       blikání jasu            vl          0021B  testování PSE - podle offcom     p
                                                                                                 2009
                                                                        p

                               upozornění na krátký čas pro    v RU 0016B                                          v

černé snímky (barevná plocha)  celoplošný barevný nebo                                         £2 frames

                               černý snímek

zmrazený obraz                 upozornění na krátký, statický  v  RU       0044B               £ 3s                p
                                     obraz např. stoptrik

testovací obrazce              přítomnost testovacích          v TU 0052B                      0 frames            v
                                obrazců v programu

skenování (video artefakty z signál by měl být prokládaný,     v TU 0038B

nesprávného režimu             ale může obsahovat                                                                  p

skenování]                     progresivní videoformáty PSF

                               Malé výpadky videa, například

video dropout                   malé černé čtverce, které se   v  TU       0039B                                   v
                               mohou objevit u jednoho nebo

                               dvou snímků.

                               půlsnímky se zobrazují v

pořadí půlsnímků                  nesprávném pořadí, což       v  p        0041B  lichý půlsnímek jako první       p
                               způsobuje nepříjemné chyby

                                       pohybu

úroveň zvukové modulace        Integrovaná hlasitost musí být  A  p        0010B  -23LUFS±1LU                      p
         "loudness”                          -23LUFS.

                               Fázové rozdíly, které
                               způsobují slyšitelné odečítání A p 0012B
chyba fáze audiokanálů                                                                         0±90°               p

                               signálů v mono

maximální přípustná špičková   maximální přípustná             A p 0084B          < -3.0 dBTP                      p
      úroveň audiosignálu      krátkodobá špička v

                                    audiosignálu

audio clipping                 digitální signál je "ořezaný",  A RU 0005B         £ 250ms (12000 samples]          v
                                 zvuk bude znít zkresleně

audio dropout                  krátké neúmyslné digitální      A RU 0008B                      £ 5ms               v
                                      výpadky zvuku

kategorie testu                úroveň splnění testu                        zápis chyby
A - audio                      P - povinné                                 P - povinné
V - video                      TU - technické upozornění                   V - vyskytne-li se
                               RU - redakční upozornění

Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4 www.ceskatelevize.cz

1095661PO20190617102250KL288766PR0400                                                                                                     15
CD Česká televize                      VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY
                                        DODÁVANÉ A VYRÁBĚNÉ V ČESKÉ TELEVIZI

Tabulka 9

popis testu                 popis kvalitativních             kategorie testu
                                      chyb                         úroveň splnění testu

                                                                           EBU Reference
                                                                                                                 zápis chyby
                                                                           doporučená hodnota

začátek programu            První okno programu musí mít     v  p   0127B  Program musí začít stopáží 10:
                                   stopáž 10:00:00:00                                   00:00:00

viditelné bloky v obraze,    Oblasti obrazu, obzvláště na    v  RU  0023B      Nesmí existovat žádné          v
   artefakty kódování       tmavém nebo vysoce detailním                   viditelné "kostičkování" nebo
                            pohybu, vypadaj ijako čtverce
                                                                             hrany způsobené špatnou
                                        nebo bloky.                           kompresí nebo špatným

                                                                                 zpracováním videa.

                            Měkké nebo rozmazané             v RU 0050B    Pozornost by měla být              v
                                      snímky.
       ostrost obrazu                                                      zaměřena na ostrost, ale s

špatná barva nebo špatné                                                   ohledem na hloubku ostrosti.
     barevné korekce
                            Obrazy, zejména pleťové tóny,                  Korekce barev by neměly být
 text v bezpečné oblasti    by měly vypadat přirozeně a v RU 0087B tak agresivní, že přináší video v

                            měly by být konzistentní.                      šum nebo jiné viditelné chyby.

                            Mnoho televizorů ořezává                       Názvy a text, které jsou
                                okraje obrazu - tzv.
                                     "Overscan".             v  RU  0120B  součástí obsahu, tzn. je třeba je  p
                                                                              číst, musí být v oblastech

                                                                           bezpečných pro titulky 16: 9.

chyby blankování obrazu         Obrazy by měly vyplnit       v  RU  0015B   Televizní snímek by měl být       v
    (Video Frame Size]      obrazovku. Některé, zejména                        vyplněn bez viditelných
                            analogové archivy, mohou mít
  černé pruhy v obraze                                                     zbytků černé (případně jiných
                              černé nebo barevné hrany,                            scén) na okrajích.
rozpadlé, přepálené nebo           které mohou rušit
      oříznuté snímky
                            Upozornění, že v obraze se

                            vyskytnuly rušivé černé pruhy.   v  RU  0015B                                     v
                            (Zahrnuje zobrazení pillar box

                            nebo letter box)

                            Nesmí dojít ke ztrátě detailů    v RU 0101B    Snímky by neměly být               v
                             ve světlých nebo tmavých                      přepálené nebo slité.
                                   oblastech obrazu.

                            Špatné zpracování obrazů pro

                            HD (při jejich přidávání do

                            programů HD) může způsobit                     Konvertované snímky (videa)

kvalita provedení konverze  chyby a ztráty kvality obrazu v  v  TU  0053B  by neměly mít žádná viditelná      v
   videa (up conversion)      porovnání s původní verzí.                      poškození, která nebyla v

                            Převedený obrázek nebo                         původní verzi viditelná.

                            sekvence by neměla vypadat

                            horší než původní verze.

                              Zrnité nebo "skvrnité"                       Snímky by neměly obsahovat
                               obrázky. Může to být
      video šum              způsobeno příliš velkým         v TU 0047B    video šum. Filmové zrno by         v
        aliasing            ziskem snímacího zařízení.                          mělo být co nejvíce

chyby poměru stran                                                         minimalizováno.

                            Přímé hrany vypadají, že se                    Snímky by neměly mít

                            pohybují nebo mají dvojité       v TU 0126B    viditelné zubaté hrany nebo        v
                            čáry. Statické snímky mají                       chyby viditelného vzoru

                            "zubaté okraje".                                             (alias).

                                                                           Snímky by měly mít správný

                            Obraz nesmí vypadat natažený     v  TU  0121B  tvar, např. 4: 3 by neměly být     v
                                      nebo stlačený.                       natažené tak, aby vyplňovaly

                                                                                         16: 9.

Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4 www.ceskatelevize.cz

1095661PO20190617102250KL288766PR0400                                                                                         16
O - .,                       . VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO POŘADY .
Česka televize dodávané a vyráběné v české televizi

                             Gradace barev nebo stupňů                     Snímky by neměly mít

    konturování              jasu by měly bý t" hladké” a    V  TU  0087B  viditelné obrysy (kroky] mezi     V
  blikající snímky           nesmí být viditelné, že se tak                různými úrovněmi jasu nebo
progressive rollers
                             děje v krocích.                                             barev.

                             Záběry s jedním snímkem                       Měli byste se vyhnout
                             mohou vést k obvinění z
                             "podprahové reklamy" a                        záběrům v trvání 1 nebo 2

                                  mohou být rušivé.          V TU 0128B    půlsnímky. Náhodné                P

                                                                           "zábleskové snímky" musí být

                                                                           opraveny

                             Pohyb titulků by měl mít

                             hladký pohyb a neměl by být V TU 0087B                                          P

                             příliš rychlý na čtení

                                                                           Interference např. síťový

                             Základní elektrický šum a jiné                brum, kabelová prasknutí,
                                rušení, např. z mobilních
šum a rušení                               telefonů          A  RU  0088B       indukované rozhlasové        V
                                                                           vysílání a další rušivé zvuky by

                                                                           měly být odstraněny, pokud je

                                                                           to možné.

                                                                           Ticho delší než 10 sekund se

ticho                        Úseky ticha mohou způsobit      A  RU  0077B zmrazeným obrázkem nebo 5          P
                                 automatické poplachy               0078B sekund s černým oknem by

                                                                           mělo být uvedeno ve zprávě.

                             Existuje mnoho stížností na                   Zvuk by měl být jasný a
                               nesrozumitelný zvukový
nesrozumitelný dialog                   doprovod             A  RU  0122B     snadno srozumitelný pro        V
                                                                           diváka, který nemá k dispozici

                                                                           skript nebo přepis

                             Hluk pozadí, který je příliš

                             hlasitý vzhledem k dialogu. To                      Hluk v pozadí, jako je dopravní
                                                                    0122B hluk atd., by neměl zasahovat V
nevhodná hlasitost "druhého  zahrnuje přidané efekty a       A  TU
              plánu"         přidanou hudbu - obě jsou                             do srozumitelnosti dialogu

                             často vnímány diváky jako

                             příliš hlasité

                             Lupance a další krátké "ostré”

lupance                      zvuky mohou být velmi rušivé.      TU  0057B  Je třeba opravit ostrý, krátký    V
                              Velmi starý archivní zvuk by A               zvuk "kliknutí" nebo "lupnutí"
                             měl být vyčištěn vždy, když je

                                       to možné.

                             Nesmí existovat žádná

 A/V syne (Lip Syne]            detekovatelná chyba A/V      A  TU  0098B  AV synchron by měl být v          V
  nízká úroveň audia         synchronizace (retnice nejsou                       rozsahu±10ms.

     mono (stereo]           ve zvuku a obrazu současně]
rozložení audio kanálů
                             Zvukové úrovně, zejména                       Úroveň zvuku (zejména
                             dialog, by neměly být tak
                              nízké, že nutí diváka ke       A  TU  0077B  dialogy] by neměla způsobit,      V
                                                                           že si divák nastavuje hlasitost
                                zvyšování hlasitosti.
                                                                           během programu.

                                                                           Monofonní zvuk je přijatelný a

                             Zvuk by měl být normálně                      očekává se v archivním

                             stereo, mono je přijatelný                    materiálu a často v

                             zejména pro archiv, ale nikdy A TU 0124B      programech s jediným              V

                             by neměl být pouze na jednom                  dialogem. Nový materiál,

                                       kanálu                              zejména hudba a efekty, by

                                                                           měl být stereofonní.

                              Rozložení bude záviset na                    Uspořádání kanálů musí
                             možnostech zvuku (např. 2. A P 0123B             odpovídat popisu v
                                                                                 dokumentu TP
                                           jazyk]

                             Malé časové rozdíly mezi                      Prostorový zvuk by měl být
                              kanály mohou způsobit
                             "phasing" nebo dokonce                        zkontrolován přes stereofonní
                               rušení u diváků, kteří
fázová koherence (zejména      poslouchají program s                       směšovač, abychom se ujistili,
      prostorový zvuk]       prostorovým zvukem na
                             televizorech pouze stereo       A P 0012B     že nedochází k žádným

                                                                           chybám, zejména mezi

                                                                           středovým a předním levým a

                                                                           pravým reproduktorem.

Česká televize, Kavčí hory, Na Hřebenech II 1132/4, 140 70 Praha 4 www.ceskatelevize.cz

1095661PO20190617102250KL288766PR0400                                                                             17
                                                     CJ

                               ZÁSADY ZPRACOVÁNÍ A PŘEDÁVÁNÍ FOTOGRAFIÍ DO ČT

            1. Typ doručení / druh média
            • Vybrané a upravené fotografie do fotoservisu Č T budou odevzdány:

                 a) prostřednictvím neveřejného úložného prostoru (neveřejné FTP, privátní úložiště; odkaz s
                  přihlašovacími údaji zašle fotograf/dodavatel e-mailem pověřené osobě ČT), nebo

                 b) prostřednictvím veřejného úložného prostoru (komerční úložiště), vždy pod heslem nebo v
                 zaheslovaném souboru ve formátu ZIP nebo R A R (odkaz s přihlašovacími údaji zašle fotograf/dodavatel
                 e-mailem pověřené osobě ČT), nebo

                 c) na USB flash disku nebo CD nebo DVD disku.

            2. Formát fotografií
            • odevzdání hotových snímků musí být ve formátu bezztrátového JP E G u a současně holého zdrojového

                 RAWu/digitální negativ. (JPG + RAW)

            3. Velikost snímků
            • musí být minimálně ve formátu A4 (210mmx297mm) při rozlišení 300DPI a větší.
            • Bude-li se jednat o portrétní fotografie určené pro mediální kampaně, velikost snímků musí být ve formátu

                 A3 při rozlišení 300DPI a větší.

            4. Metadata
            • snímky ve formátu JP E G musí být opatřeny metadaty.

                 IDEC, název projektu, kdo je na snímku vyfocen, jméno autora, lokace a ostatní.
                 Zejména správný ID EC je pro nás velmi důležitý! * (o IDECu a správném popisu více níže)

            5. Nástroje pro popis
            • zpracování metadat by mělo ideálně probíhat v programu Photoshop nebo Bridge nejlépe ve verzi CS6

                 případně vyšší v českém jazyce. Pro fotografy nemající tento software bude poskytnut návod pro Xnview -
                 freeware program sloužící pro práci s metadaty.

            6. Výstup
            • reportážní fotografie z natáčení budou odevzdány v poměru 70/30. Cca 70 % z fotografií zachycuje

                 jednotlivé scény z natáčení způsobem jako z pohledu kamery a cca 30 % fotografií zachycuje průběh
                 natáčení vč. techniky, štábu apod.
            • fotografie fotografované na nekonečném pozadí budou odevzdány tak, aby na fotografiích bylo pouze
                 pozadí - nikoliv vybavení atelieru anebo atelier samotný!

            7. Lhůty pro odevzdání fotografií
            Odevzdání snímků vychází ze smlouvy uzavřené mezi dodavatelem AVD a ČT.

                                                                  POJMENOVÁNÍ SNÍMKŮ

            • JP G by měl po odevzdání obsahovat tyto údaje odděleny dolním mezerníkem

             JPG-jednodílný projekt
            NÁZEV POŘADU_PŘ(JM ENÍ FOTOGRAFA_DATUM _ORIGINÁLNÍ Č ÍSLO (které má i RAW)

                                             Přiklad: Duch nad zlato_Čemá_20130527_C88T2479.JPG

             JPG-vícedílný projekt/seríál
            N ÁZEV PO ŘADU _ČÍSLO EPIZO DY_PŘÍJM EN Í FOTOGRAFA_DATUM _ORIGINÁLNÍ Č ÍSLO (které má
            RAW)

                                             Příklad: Případ pro exorcistu_03_Černá_20130527_C88T2479.JPG

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                t

                                                     CD

            • RAW (ponecháváme v neměnném tvaru) obsahuje pouze originální název, který je shodný
                  s originálním názvem obsaženém v JP G (kvůli pozdější jednoduché identifikaci a spárování s RAWem)
                                           Příklad: C88T2479.CR2

                                                                    POPISOVÁNÍ SNÍMKŮ

            Popisujeme záložky: Popis - IPTC - Kategorie - Původ

            Popis - Název dokumentu, autor, titul autora, popis, autor popisu, klíčová slova, stav copyrightu,
            upozornění na copyright

            o Název dokumentu - Název projektu
            o Autor - Jméno autora snímku
            o Titul autora - Pracovní titul-zařazení autora
            o Popis - Stručný popis události s faktickými údaji o fotografovaném projektu
            o Autor popisu - Jméno autora popisu fotografie
            o Klíčová slova - Klíčová slova popisující dění na fotografii:

                 Název projektu; IDEC; místopisné údaje lokace fotografování; jména osob; ostatní klíčové věci popisující
                 viditelné věci na fotografii
                 + označení (pracovní snímek - hrací foto)
            o Stav copyrightu - vždy s copyrightem
            o Upozornění na copyright - Copyright Čt (© Č eská televize) - Autor: jméno a kontakt autora

            • Jména osob a protagonistů uvádějte v posloupnosti: Příjmení Jméno
            • Rozlišení pracovního snímku a hrací fotografie

                 o pracovní snímek se jedná - v případě, že se na snímku nalézá štáb anebo pokud je snímek pořízen
                 mimo děj projektu a v budoucnu nebude sloužit pro jeho propagaci.

                 jako hrací foto - označujeme fotografii, která v budoucnosti bude sloužit jako fotografie, která bude
                 součástí dalšího natáčení a bude v projektu fyzicky viditelná.

            Bude-li se jednat o tento typ snímku (pracovní snímek - hrací foto), přidávejte toto slovo také jako keyword
            do klíčových slov!

            IPTC - Kontakt IPTC - Autor, pracovní pozice autora, adresa, město, stát/kraj, PSČ, země, telefon(y), e-mail,
            weby, podmínky použití práv

            (informace o autoru fotografií)
                 o Autor - Jméno autora snímku / zkopírováno z kolonky popis
                 o pracovní pozice autora - Pracovní titul-zařazení autora / zkopírováno z kolonky popis
                 o Adresa - Adresa autora - ulice s číslem popisné
                 o Město - Město
                 o stát/kraj - Kraj
                 o PSČ - PSČ
                 o Země - Země
                 o Telefon(y) - Telefonní kontakt autora
                 o E-mail - Emailový kontakt autora
                 o Weby - Webové Stánky autora

                 • podmínky použití práv - Nevyplňuje se - (práva vychází ze smlouvy uzavřené mezi dodavatelem
                      AVD a ČT).

1095661PO20190617102250KL288766PR0400
*

                                                      CD

               Kategorie - Kategorizační označení snímků - Doplňková kategorie
              • Typy uváděných doplňkových kategorií:
              o reportážní fotografie - fotografie pořízená po čas natáčení anebo jinak mapující jiný fotografovaný děj.
              o reportážní portrét - portrét pořízený po čas natáčení s protagonistou v kostýmu,
              o ateliérový portrét - portrét pořízený v ateliéru.
              o skupinový portrét ateliérový- skupinový portrét pořízený v ateliéru.
              o skupinový portrét reportážní - skupinový portrét pořízený po čas natáčení s protagonisty v kostýmech,
              o reprodukční fotografie - fotografie kopírující reálně dílo.
              o fotografie architektury - snímky budov (exteriérů i interiérů),
              o panoramatická fotografie - snímek zachycující panorama krajinné či jiné.
              o sportovní fotografie - snímky zachycující sport,
              o produktová fotografie - foto produktu.
              Pro sjednocení popisu používejte výše uvedené typy kategorií.
              Původ - Datum vytvoření - většinou automaticky z dat fotoaparátu, město, kraj, země, zásluhy

                   o Datum vytvoření - většinou automaticky z dat fotoaparátu
                   o Město - Město, ve kterém byl snímek vyfotografován
                   o Kraj - Kraj, ve kterém byl snímek vytvořen
                   o Země - Země, ve které byl snímek vytvořen
                   o Zásluhy-ID EC

                                                                                  IDEC
              IDEC = interní identifikační číslo pořadu ČT.
              Do metadat se ID EC vkládá bez mezer!
              • 21351313001

                                                              Tvar IDECu vicedílného projektu
              U vícedílných projektů se vkládá ID EC do fotografií podle přiděleného IDECu k danému dílu.
              I.díl = 213512120220001,2.díl = 213512120220002, 3.díl = 213512120220003
              IDEC pořadu Vám může poskytnut zastupující osoba za ČT.

                                                                                 Závěr
              • Nebudete-li si popisem jisti, můžeme pro příklad poskytnout obrazové ukázky v prodloužené verzi

                   tohoto dokumentu.
              • Metadatový návod je součástí elektronické pdf verze tohoto dokumentu.
              • V případě zájmu zašleme ukázkový snímek obsahující správný popis a metadata.
              • Máte-li jakékoliv dotazy, neváhejte nás kontaktovat, rádi Vám pomůžeme.

  1095661PO20190617102250KL288766PR0400