Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
\ ,fy K Wien“ 1:, f
l` 7 ď17_ n'I o ü
I Nájemní Smlouva
uzavřená dle§ 663 a násl. občanského zákoníku
I Smluvní strany:
, Wnkýobbsüüvodwoąsmto.
l. Vírský oblastí vodovod, Sdružení měst,obcí a Svazků obcí Bmo '01113 60200
Zelný trh 13, 602 00 Brno
I zastoupené Ing. Ivanem Krejčím, předsedou představenstva ll Í 0 0 1 / 0 O
bankovní spojeni: Komerční banka, č.ú. 19-5191650227/0100
I 10,0 69552662 _, Evidenční čısıøsmıøuvy
(dale jen pronajımatel)
I 2. Brněnské vodámya kanalizace, akciová Společnost
Hybešovaló, 657 33 Brno
h Zastoupené Ing. Miroslavem Nováčkem, předsedou představenstva
bankovní Spojení: Komerční banka, č.ú. 5501-621/0100
IČO 46347275
(dále jen nájemce)
l. Předmět smlouvyı
1. Předmětem Smlouvy je pronájem souboru movitého a nemovitého majetku „Vírský
oblastní vodovod -I. etapa - část „ (dále jen VOV) specifikovaného vpříloze č.1 této
Smlouvy, jehož je pronajímatel vlastníkem, a obstarávání záležitostí spojených stímto
majetkem. Pronajímatel se zavazuje pronajmout nájemci zbývající část I. etapy VOV
do 30.9.2000.
2. Pronajimatel tímto přenechává majetek Specifikovaný vbodě I.l. Smlouvy nájemci,
aby ho tento za úplatu užíval. Tento majetek nájemce při uzavření smlouvy
I protokolárně přebírá od pronajímatele (včetně pasportu, projektové dokumentace,
příslušných revizních Zpráv, kolaudačních rozhodnuti, povolení kpředčasne'mu užívání a
rv geodetických dokladů knemovitostem ).
3. Nájemce je držitelem koncese na provozování pronajatého majetku.
II. Účel smloufl
I. Pronajatý majetek bude nájemce využívat k dodávce vody všem oprávněným
odběratelům. Oprávněnými odběrateli jsou ty Subjekty, které jsou napojeny na veřejný
vodovod, který provozuje nájemce.
2. Pronajímatel touto smlouvou uděluje nájemci výhradní právo pronajatý majetek
provozovat, uzavírat smlouvy o dodávce vody předané Z pronajatého majetku s dalšími
obcemi a provozními vodárenskýmí společnostmi a Smlouvy o dodávce pitné vody Se
všemi oprávněnýmì odběrateli vsouladu stechnickými podmínkami, platnými předpisy a
projektovýmí kapacitami pronajatého zařízení.
III. Práva a povinnosti niıiemce
l. Zajišťovat prostřednictvím pronajatého majetku dodávku pitné vody v kvalitě dle
ČSN 757111 Pitná voda oprávněným Odběratelům.
2. Zajišťovat provozování, opravy aúdržbu pronajatého majetku. Nájemce Se Zavazuje
každoročně projednat vždy do 31.10. s pronajímatelem plán oprav na příští rok za
účelem případné koordinace S ostatními správci síti. Pro rok 2000 Se nájemce
zavazuje projednat spronajímatelem plán oprav do 31.1.2000.
3. Hradit veškeré provozní náklady Spojené Se zajišt'ovánim závazků vyplývajících
Z této smlouvy včetně oprav a údržby pronajatého majetku.
4. Spolupracovat při rozvoji VOV v Souladu S investičními záměry pronajímatele.
Zajišt'ovat veškerou agendu spojenou S technickou evidencí pronajatého majetku
S.
včetně předávání zdigitalizovaných dat pro potřebu geoinformačního Systému města
Brna.
6. Hradit nájemné Za pronajatý majetek. Nájemné je stanoveno na každý
kalendářní rok dohodou smluvních stran v příloze č.2 Smlouvy.
Uzavírat Smlouvy S obcemi a provozními vodárenskými společnostmi na
7.
dodávku pitné vody předané Z VOV. Uzavírat Smlouvy o dodávce pitné vody Se všemi
oprávněnými odběrateli napojenými na VOV.
8. Účtovat, přijímat avymáhat platby Související S předmětem Smlouvy na svůj účet.
9. Pro potřebu hodnocení této Smlouvy povede nájemce veškeré agendy Spojené
S plněním závazků nájemce podle této smlouvy, zejména účetnictví plně umožňující
Zjistit za jednotlivé měsíce veškeré náklady a výnosy Z plnění obsahu této Smlouvy.
10. Zajistit pojištění pronajatých objektů proti živelným pohromám súčinností od
1.2.2000.
ll. Nájemce odpovídá za škody vzniklé v Souvislosti S provozováním pronajatého
majetku a uzavře příslušnou pojistnou smlouvu spojišťovnou na odpovědnost Za tyto
škody. přenechává nájemci výhradní právo dát ty části pronajatého
12. Pronajímatel
majetku, které nejsou plně využity k plnění předmětu smlouvy, do podnájmu třetí osobě,
ato vždy po schválení pronajímatelem.
13. Zajišťovat u dodavatelů stavebních a montážních prací pronajatého majetku
uplatňování veškerých práv vyplývajících Z odpovědnosti za vady a zhotovovat
všechny náležitosti potřebné k úspěšnému uplatnění práv v reklamačníc'n řízeních, vyjma
případů odpovědnosti za vady a nedodělky, které jsou obsaženy v příloze č. 4 této
smlouvy. Přílohu č. 4 této smlouvy se zavazují Smluvní Strany podepsat do 31.1.2000.
14. Pronajímatel souhlasí stím, aby nájemce prováděl na pronajatém majetku technické
zhodnocení (rekonstrukce, modernizace) Ze Svých prostředků a toto technické zhodnocení
odepisoval. V případě vyjmutí majetku technicky zhodnoceného Znájmu bude toto
technické zhodnocení převedeno nájemcem pronajímateli za cenu dle platných právních
předpisů v době převodu.
IV. Práva a povinnosti pronajímateli:
l. Práce související S další výstavbou VOV mající návaznost na pronajatý majetek
dle této Smlouvy neprovádět bez předchozí dohody S nájemcem.
Pronajímatel se Zavazuje vypořádat vztahy k pozemkům, v nichž je pronajatý
2.
majetek uložen a ke dni účinnosti smlouvy Zajistit provozovateli přístup k pronajatému
3
majetku za účelem plnění předmětu této smlouvy. Pronajímatel má uzavřeny smlouvy
o budoucí Smlouvě na Zřízení věcných břemen k pozemkům, v nichž je VOV
uložen. Seznam těchto Smluv bude přílohou č. 3 smlouvy. Smlouvy o zřízení věcných
břemen bude pronajímatel předávat nájemci neprodleně po jejich zápisu do katastru
nemovitostí.
3. Pro realizaci práv Z odpovědnosti za vady nájemcem dle článku III. bodu 13
smlouvy se pronajímatel Zavazuje nájemci poskytnout veškeré potřebné doklady a
udělit nájemci potřebné plné moci. Odstranění vad a nedodělků specifikovaných
vpříloze č. 4 této smlouvy se zavazuje Zajistit pronajímatel vtermínu do 31.12.2000.
4. Informovat nájemce o veškerých jednáních konaných při výstavbě a uvádění do
provozu navazujících částí VOV, předávat nájemci příslušné podklady a umožnit
zástupcům nájemce účast na těchto jednáních.
5. Pronajimatel se zavazuje přiměřeně působit na zajištění odbytu vody Z VOV
vzásobované oblasti svých členů.
6. Nájemné investovat zpět do pronajatého majetku minimálně ve Výši potřebné
pro prostou reprodukci. Pronajímatel se zavazuje Snájemcem každoročně do 31.10.
projednat plán reprodukce na příští rok. Pro rok 2000 se pronajímatel Zavazuje
projednat snájemcem plán reprodukce do 15.1.2000.
7. Pronajimatel má právo věcné kontroly účetnictví.
V. Ceny
1. Cena Za vodu předanou ze systému bude jednotná pro celé území Zásobované
nájemcem prostřednictvím pronajatého majetku.
2. Cena za vodu předanou pokrývá oprávněné provozní náklady nájemce Spojené
s výrobou a rozvodem vody předané prostřednictvím Systému včetně nákladů na opravy
a údržbu pronajatého majetku, nájemného za pronajatý majetek a přiměřeného zisku.
3. Nájemce odpovídá za správnost stanovení a uplatnění ceny v souladu S platnou
legislativou.
4. Pronajímatel předloží nájemci podklady potřebné pro stanovení ceny nejméně 3
měsíce před platností nové ceny.
5. Nájemce předloží pronajímateli kalkulaci ceny vody předané nejméně 2 měsíce před
její platností.
6. Pronajímatel má právo požadovat relevantní podklady použité při kalkulaci
ceny,zejména plánovéa výsledné kalkulace vody předané.
7. Cenu Za vodu předanou ze Systému vyhlašuje nájemce (v návaznosti na stanovení
nájemného).
8. Termíny splatnosti finančních Závazků obou Smluvních Stran budou pro každý rok
Stanovený vpříloze č. 2 smlouvyv
VI. Ostatm’ ustanovení
1. Podminky dodávky vody Se řídí vdobě uzavření Smlouvy vyhl. 144/1978 Sb. ve
znění vyhl. 185/1988 Sb. Platnost těchto, jakož i ostatních obecně závazných právních
předpisů není touto Smlouvou dotčena.
2. Předání dalších částí VOV pronajímatelem nájemci do nájmu a k provozování
bude řešeno formou dodatků ke smlouvě.
4
3. Do obsahu smlouvy je Zapracován rovněž majetek tvořící VOV provozovaný
nájemcem na základě dosud uzavřených smluv.
4. Pronajímatel bude nájemci hlásit bez Zbytečného odkladu všechny Změny
vlastnických práv kmajetku, který je předmětem nájmu.
5. Každá ze smluvních stran je zproštěna svých povinností při vzniku události vyšší
moci , za kterou Smluvní strany považují událost , Skutečnost nebo okolnost, která
nastala nezávisle na vůli dotčené smluvní Strany odvolávající se na vyšší moc a které
nemohla Smluvní Strana Zabránit. Jedná se o válečnou událost, ozbrojený konflikt,
sabotáž, stávku, případ radiace, chemickou nebo jinou toxickou kontaminaci,
terorismus, výbuch, požár, povodeň, zemětřesení nebo jiné ničivé přírodní jevy
VII. Ustanovení závěrečná
l. Smlouva je uzavřena na dobu určitou do 31.12.2024. Platnost smlouvy nastává
dnem podpisu. Smlouva je účinná dnem 1.1.2000. Nedílnou součástí smlouvy jsou
její přílohy. Přílohy budou průběžně aktualizovány.
’2. Smiouvu je oprávněn pronajímatel vypovědět zdůvodu porušení podstatné
povinnosti nájemcem dle te'to smlouvya Zdůvodu nezaplacení nájemného nájemcern
ve lhůtě 15 dnů po jeho splatnosti . Nájemce je oprávněn Smlouvu vypovědět
Zdůvodu porušení podstatné povinnosti pronajímatelem dle této Smlouvy.
3. Výpovědní lhůta Se Sjednává vde'lce 12 měsíců stím, že lhůta Začíná běžet od
prvního dne následujícího kalendářního roku po doručení výpovědi druhé smluvní
straně.
4. Pronajimatel je oprávněn od smlouvy odstoupit v případě ztráty Způsobilosti nájemce
podnikat vpříslušne'm oboru a vpřípadě vyhlášení konkursu na nájemce nebo vstupu
nájemce do likvidace. Nájemce je Oprávněn od Smlouvy odstoupit vpřípadě Ztráty
pravomoci pronajímatele kvýkonu Svých práv a povinností dle této smlouvy.
5. Smluvní strany se zavazují vrámci plnění Závazků ztéto Smlouvy vzájemně
Spolupracovat. Smlouvu lze měnit pouze písemnými dodatky.
6. Smlouva se uzavírá všesti vyhotoveních, Znichž každá smluvní strana Obdrží tři.
7. Účinností této smlouvy pozbývá platnosti smlouva uzavřená mezi Smluvními
stranami dne 19.11.1998, jejichž předmětem je provozování částí VOV, včetně
dodatků.
Přílohy smlouvy: zřízení věcných břemen
Příloha č. 1 - Seznam pronajatého majetku
Příloha č. 2- Cena vody předané a nájemné
Příloha č. 3 — Seznam smluv o budoucí smlouvě na
kpozemkům, na nichž je uložen VOV
Příloha č. 4 - Seznam vad a nedodělků kčl. IV. bodu 3
vBmč dne sme fly”? _ VBrné dne till. 01. 2mg
Ing. Ivan Krejčí Ing. Miroslav Nováček
předseda představenstva předseda představenstva
pronajímatel nájemce
“a“? oaLASTNf VODOVOD Brněnské. vodárny a kanalizace
Sđl'lhnl mëfl. 01131.3 Walk“ DW
Brno. Zelný trh 13. 601 57 akcınvlø šıˇxnn-míıost
ml: (05) 4221 0990 [3,257 33 Brno. hyuešova 16
1 I
q
PŘILOHA č.1 Nájemní smlouvy
mvfené mezi
1. Vlrský Oblastní vodovod,sdmžen| městobcl a svaäšů Obcl
Zelný łrh 13 602 00 Brno
:Čo 60552662
Zastoupené Ing. Ivanem Krejćlm CSc, předsedou představenstva
(dále jen pronajimalel)
2. Brněnské vodárny a kanalizace, akciová společnost
Hybešova 16 657 33 Brno
IČO 46347275
Zastoupené lng. Miroslavem Nováčkem, předsedou představenstva
(dále jen najemce)
Seznam pronajatého majetku
Pflvod surové vody
Stavební objekty
PŘÍLOHA č.1 Nájemní smlouvy vln ' oblastní vodovod, s.m.o.
uzavřené mezi Brkšo Zeln' trh 13 602 00
4/001/00
Evidenční číslo smlouvy
1. Vlrský oblastní vodovod,Sdruženi městobcl a svazků obcí
Zęıny' trh 13 602 00 Brno
IČO 60552662
Zastoupené lng. lvanem Krejčim CSc, předsedou představenstva
(dále jen pronajimatel)
2. Brněnské vodárny a kanalizace. akciová společnost
Hybešova 16 657 33 Brno
IČO 46347275
Zastoupené Ing. Miroslavem Nova'čkem. předsedou představenstva
(dále jen najemce)
Seznam pronajatého majetku
Přívod surové vody
PŘÍLOHA č.1 Nájemní smlouvy
Seznam pronajatého majetku
PŘÍLOHA č.1 Nájemní smlouvy
Seznam pronajatého majetku
PŘÍLOHA č.1 Nájemní smlouvy
Seznam pronajatého majetku
PŘÍLOHA č.1 Nájemní smlouvy
Seznam pronajatého majetku
PŘÍLOHA č.1 Nájemní smlouvy
Seznam pronajatého majetku
Brnè dne Krč-121W? v Brně dne 3 ,15, 01. 20311
Ing. Ivan Krejčl,CSc Ing. Miroslav Nováček
předseda představenstva předseda představenstva
nájemce
pronajimatel
Brněnské vodárny a kanalizace
lsKÝ OBLASTNÍ voDOvoD
nkcımıé .m'ımćnosl
salient měst. uhcı' a Svazku obal
857 33 Ema, Hynešova 'lS
Brno, Zelný trh 13. 60167 L
tel: (05) 4221 0990
1
Příloha č.2 Nájemní Smlouvy
uzavřené mezi
1. Vírský Oblastní vodovod, sdružení měst,0bcí a svazků obcí
Zelný trh 13 602 00 Brno
ICO 60552662
Zastoupené lng. lvanem Krejćím, předsedou představenstva
(dále jen pronajimatel)
2. Brněnské vodárny a kanalizace, akciová Společnost
Hybešova 16 657 33 Brno
ICO 46347275
Zastoupené lng. Miroslavem Nováčkem, předsedou představenstva
(dále jen nájemce)
l. Nájemné
Nájemné Za pronajatý majetekje stanoveno na Období 1.1.2000 - 31.12. 2000
ve výši 24 400 000 Kč.
Nájemné je splatné dle následujícího platebního kalendáře :
20. ledna 2000 3 000 000 KČ
20. února 2000 3 000 000 KČ
a dále v měsíčních splátkách 1.840.000 Kč splatných vždy poslední den v měsíci.
Nájemné bude placeno převodem na bankovní účet pronajimatele.
ll. Cena vody předané
Cena vody předané prostřednictvím pronajatého majetku do veřejné vodovodní sítě ve správě jiných
právních subjektů (jiných než nájemce) je stanovena pro rok 2000
ve výší 8,10 KČ/m3 bez DPH.
V Brně dne Z/.z (Z. MQQQ V Brně dne 'ŽÉ'Ä m CH“,
lng. lvan Krejčí ’5 ‘ Q < ('ÍU'Íffí
předseda představenstva lng. Miroslav Nováček
pronajímátel předseda představenstva
v,lsKÝ oBLAsTNl voDovoD nájemce
Simian! měst, ohni a svazku obcí Brněnské vodárny a kanalizace
Brno. Zelný trh 13, 60167 akciová =špnën2cnost
tel: (05) 4221 0990 657 33 Brno, Hybešova 16
I.
1
ýwľ/ fl; 7 / /eu /øÁ Á
Z 7924100
PŘÍLOHA č.3 Nájemní Smlouvy Vlrsk ' oblastní vodovod. s.m.o.
BrrěloJ Zelný trh 13, 602 00
4/001/00
Evidenčni Číslo Smlouvy
uzavřené mezi
1. Virský Oblastní vodovod,sdruženl měst,obcl a svazků Obcí
Zelný trh 13 602 00 Brno
IČO 60552662
Zastoupené lng. Ivanem Krejčim,CSc, předsedou představenstva
(dále jen pronajimatel)
2. Brněnské vodárny a kanalizace, akciová společnost
Hybešova 16 657 33 Brno
IČO 46347275
Zastoupené Ing. Miroslavem Nováčkem, předsedou představenstva
(dálejen najemce)
Seznam smluv O budoucí smlouvě na Zřízení věcných břemen
k_pozemkům .na nichž ie uložen V O V
.vmŘNšŠOm vw .Hmm ăEwmš
.vmŘN\_n>Om .vw .ÍNm
wmŇnmŠOm v Nìm 2v. _mìm 2v. .Sm Z!
>>:o_Ew 220 .w wmNoQ
>O> come—3 0.. .22: a: „EĚEmNoQ x Š .ø .x
:mEmE :DĚOWŠ EøNEN m: w>:o_Ew 3:093 o >=_Ew Ecmw
:Uo>ouo> ošEwEn-o 0:395 :xuwfiE :Enwcoì o >>=o_Ew m .m mflozvđ
omìflnmŠOm v :www Z! _Nìwm 2v. .
.
om\®-m\>0m mvN (SN Z!
:m YE _Nömw 2x _:mmN 2x ëšw .ø .x
omBéSOm :N Nöww Z! .mnm ví _NNN v_n_
m w. 22E
wìnmŠOm NN mNN ví
wmŇnwŠOm hw mum v.0.
©m\_‘-m\>0m o: .v wwNoa
>>:o_Ew o_w_w .w >._
>O> :wo m_w_._o_: m: .EcmNoa x
:mEmĚ :uĚuwš EwNEN m: mše-Em 3:035 o >:_Em Emcuwm
zuo>ono> oEEmo 0:395 3.3.8.: :Eficoa o >>:o_Ew
mmŇŇ×=n>Om wmv v.:
.vmŘnm\=->Om o: v
mm×mnš=n>0m mm wmv
mmšnxü=n>0m vw m:
NN m3
vm\w\:.>0m NN NÍ
.vm\w\:.>0m
v mNN
vm\w-m\=->0m v mNN
mmìuüzn>0m v mNN
mm\v-ü=.>0m _. ow
mmš-\.\=v>0m
v vmm
mmxvnü=n>0m
>ı_ Emu;
>>:o_Ew.o
umvš>w .si
>O> :mwoš 3 .22: m: _EnžEmNoQ x
:mĚ =u>=uw> EwNEN m: m>:o_Em 8:252 o >=_Ew :5:w
:Uo>ovo> 055330 0:32; 3.5.55 Eonzow :Eficoa o >>=o_Ew m .u mzořı
S\z->om E 9E - m __n v? .má
-
>>:o_Ew 2w .w >ı_ čEmmš
a „_ d :v :8m Ě
-
.u mmNoQ
0m.,_n>w - mcwaoLox .c .x
>O> :wwoS 3 22: m: .EcmNoa x m .w acoEn.
:mE :oĚunnš EQNEN m: m>:o_Em 3:095 o >=_Ew :5:w
:Uo>oUo> oEEmo 0:395 :šwFE :56:05 o >>=o_Em
nmŘN-ø:__->OmŠ m 88. .A 8.103%.
83mm\__->om_ S :8. .68. A 5m. .Em. .Afim. .08. #8. .68. .88. .28. .Eve _Ňvmˇ .68.
nmŘ-ø:__->Omöø m 68. x Em. .858.
mmìnššom m: :8. .68. Á :8. .58. .38. .ina .28. .68. .88. _ŠQ .38. .Amvm. .88.
Ěnmóxzàomčw nv $8. Como .Šě
mmŇmno v\__->Om\mm vmv mmm
mm:m-o v\=.>0m\mm mov mmm
mmBNé v\__.>Om\mm mov :krmo.
mm`mm|o v\=n>0m\om mov Amt». .§v _Év
nmšv-øš_->omôm vNN _v .§82
mm§-o:__->0m8 mm Gmi .88.
mm\t-o:__->0m8 E a8. .88.
nmôv-0:__->0m\8 R 58.
mmB v-o v\=->0m\mm mom Sww.
nm×vv-0v\__->omôw Ě 38. .8: .88. .88.
Q vno v\__->0m=mm mv 65.
nQNv-øv\__.>Om\©ø 8m 88.
mm: To:__.>om_8 wmv so? §02
mm: vno v\=->0m\mm wmv Éomxn _Qomxn
mm; vnov\__.>0m\mm wmv Som“ _Qomx.
mm: v-ov\__.>0m`wm wmv Som“ _QoĚ
mmö Tot: >Om\ww No mvw
moöo v\__n>0m\mm mov NŇww
mm\w-o:__->0m8 o: 68. .SŠ _Ěwˇ
mmìó v\__->0m=mm v: Como .65.
Nmö-ø:__->0möø NR 58. .A Em.
855:: >88 om a8. .38. .68. .88. .C8. .88. .65. .88. .58. .88.
Nm\w-m\__.>0m8 8 8t
NQvnmš >Om\mm om 83..
SEE: >88 v 88 0 SE. in? .08 .EE .v am...
Nmönoš >Om=mm v Awmì
>>:o_Em.w >ı_ :wNom 2mm. x._5wm_>
>O> ammo? 0:53... a: .EĚEQNOQ v. wagon—wumzm .og
:wEwmn £9.30? .cwnEN m: m>:0_Em 8:003 0 >225 Emcnmm
n.n ĚQĚ
:_Uo>oUo> oššwmšo 058.95 330.22: :E_w:o._n 0 >>:0_Ew
ww\ww-w\>o> www Em
mmìnQ=n>Omöo wmv Ňvt
vw`vw\__->ow 08 6mg SP8 _:vww _„wwww _šwwwˇ
vw`vw\__->0w _Awwwˇ _šwwwv
vw×vw>_->0w 02 6m _„wwwˇ _:vww _flwwwˇ _šmwww
mmšmno I__.>Om=ww
mm\mm-o:__->om<8 om: 68V .Emmv _:vww
wwŇw-w:__.>om=ww
wwıwóšáowöw mmm 3%v
ww:w-w:__->ow\ww
mm\nom-o:__->0m\mm om SE .CE
wwìøwózzíowww
ww`wm-w:__->0w\ww „wr am:
mm\mm-o:__->0m\mm
mm\®m-o:_~->0mam m2 8v
mm\mm-o:__->0m\mm
9: am:
www ENE _ŠNĚ
Nmm am:
www 303
www Awwwˇ
em: Qšw
vw Gøwˇ „wˇ
NQwN-Q__->Om_Š mm ^NN$ .SŠ .63. .68.
NŠN-Q__->OQ8 nvN 68.
Nm\vw-m\=.>0m\ww mw Amen.
Nmšwóšn>0m×ww N: 8mm.
Nmčwnm\=->0m=ww www 8mm.
Nm×mv-m\=->0m\ww om 6mm.
Nøë-m\__.>0möw mm 65 .68. .68. .6 š .ĚNˇ
NQwv-Q__->om\ww mm 65 .68.. .68.. .6 vNˇ .ÉNV
Nm\wv-m\=.>0m\ww t „maš
NmĚ-Q__->Om\ww vv 68. .68. .68. .QNNĚNNNV .ŠNˇ
Nøì-ø\=->om\ww w: .68. _: š
8.38.5866 6.2 .68.. .68.. .65.. .6 R. .6v
mm: Tm>_.>0m\ww mm 80m.
mm: Tm\...>0m\mm mm SON.
Nmëèšomčw Nm: .68.. .68. .68. .68..
85638 8. .68. .68.. .28. .618. .68. .66:
88638 8; .68.. .68. .38. 6mm. .68. .66:
NmR-m\._.>Om.\mm mm Amos
Nø\©-2__.>omww n: 63. .68. .69. .65 .ŠNˇ .68. .ĚNˇ .ANQNˇ .8818:
88-87598 8 63
Nm`n-m\__.>0mčw 8 Ge
88-8.5866 8 6m.
Nøa-ø\__->om\8 v 68. .cos ANO:
NQN Q__->om\wø v 68. .32. ANO:
-
N2øn-ø\=->omöw v :NP v 55mm? „
Nøıóšáomš v .mon .šę .v Kov .v3 .wmv .ISŠ .av .83 .332 .Š 32553 „mno
Nm:-m\=.>0maø v .a .232 .38: .386: 6:. .QNE .QNŠ .68. mqEo. 4.3.
>>=o_Ew.2w >.. :xEmnon 2mm. m .w ĚOEı
>O> :wwöì M.. £2: m: .EcwNoa v.
:059,5 ...2.502 EmNEN m: w>=2Em .2525 o >:_Ew Ecmw
zuo>ouo> oEEmo 9.9.25 530.65 :č.nflcoă o >>=o_Em.
Nm`wv-m\=->0m=ww 3N owN
vm\3-o:=->0m\mw CNS
wwövóízáowww mw Gwvv .6m
:www .35
vw\ww-._=_->0m\ww www
nwowˇ
wwšw-m\__.>0m\ww
„wwwˇ
Nm\ww-m\=.>0m\ww www
8mg
Nm×ww-w\__->0m=ww SN
mommy _Awwwv
Nm\vm-m\__->0m\mm www 8:; .Six
Nw\ww-w`=->0m\ww :N
Avg _Awwı
Nm\mm-m\__->0m\om RN
Awš _Awš
wwšwwšàowww www :v .8v awwv _Awwww .C3
wwöwó:__->ow\ww www
ŠŠ ÉŠ _:v .www
wwšw-w\=->0w\ww www Awëv _AwflŠ
wwwìw-m\__->0_m\ww www
63; _awwˇ
ww`ww-wš->0w\ww EN
Amvvˇ .Swwv
Nm`ww-w\__->0m\ww EN
SŠ äwwv
ww\ww-w\=->ow\ww Kw
Nm\mm-w\:->om_ mm www
QTĚT>Om vm 5N?
mm\w¢-t:->om_ Ě we?
mmRN-w\:->Om mm comm
mmìmèšáom nn mm:
nm×wm-ä=.>0m mm mm:
mmšvůziom N m2:
mm:-\.\__->0m v SQ
Nm\m-w\=.>0m v mmmm
Nm\m-m\=->0m v 5mm
vTĚT>Om v ow?
vQflTvC=->Om v mm?
vm\mT._.\__->Om F nwm;
vm×mv-ť=->0m v DNÍ
nQTĚT>Om v (moor
mm:-t__.>0m v (wt;
mm:-t:->0m on:
mm:-§_.>0m ššnnš >._ mm:
mm:-t:.>0m omwv
mmìůziom vwov
„Qwšàom $8
mm:-n\__->0m NŇMMN
Nw\m-m\=->0m mnm
Nm\m-w\__.>0m mmmm
Nm\m-w\=->0m ommm
i353 .má
>0=MF .3.
>O> :mwoS m.. NSS: m: .EcwNoa x
:mĚ :QĚUWŠ EwNEN m: mše-Em 8:025 o >=_Ew Ecww
:Uo>ouo> ošEmo 05.3.25 3.8m :č.nflcoă o >>:o_Ew m .w mac-En-
ı 2ı
nø\vv-t__.>0m mom $2
nøŠ-t__->Om mom 0%
3m 82
8\n-t__.>om mom 82
8\m-t__->om_ mom RS
mm\m-t__.>0m m8 m2:
$\m-t__->0m mom NŠQ
mm\m-t__->om_ mom 3?
nø\fl-ä__->om 8m 32
mm\m-t__->0m mom Š
was Tn\=->om Sm nwm,
Nøanèšiom ovn Rm
Nøčflóšáom «mm mnm
N2Nn-n\=.>om 5 NŠS
naćziom „nv 92:
na-Q__->Om E SE
nøan-ä__->0m Š
„Šnëzàom Š vn:
nQvnŠŠom 8m Sí
äčćzàom 8m 83
Šavůzàom 8m š!
8\ø-t__->0m nwm :32
nøšć=->0m 8m
Nøön-w\__.>0m non mnm
Nm\mm-w\=->0m non $2
mm\mm-w\__.>0m Em mom
ŠŠóESOm EN town:
Nø\n-n\__.>0m 3N
naÉŠOm NE
nQnøĚŠOm EN
Nøčv-n\=->0m :0,8
Nøčvèšżom „Š :m8
„Qvůzáom vü :2:
~@\vfl-n\=->om v: m8
mm\mm-w\__->0m v: www
mm
>>=Q_Ew.„,„ .má
>._
\:\l
ww×ww-\.\:->0m own wwov
ww×ww-ä__->0m QQ. Nww
Nw\wv-w\=.>0m o8. www
Nw\wv-w\__->0m won www
Nm×wv-w\=->0m own www
Nw\wP-w\=.>Om won www
NQwTwšSOm won 3%
mwv-w\=->0m con
Nww
NQwTwìSOm con
www
Nw\w_\-w\=->0m_ own www
NQwTwESOm con www
Nw\wv-w\=.>0m DEI www
Nw\w_`-w\=.>0m con
ww×ww-›\=.>0m www wvľ
ww×ww-ü=.>0m www
wwìv-w\=.>0m www Nww
ww×§-w\=->0m www
wwšvnwìiom www .
ww\vv-w\=->0m www „nn
wwšvnw\=->0m www NN?
nøì-w\__->om „8 Nxoowv
SĚÉ=.>Om m8
www
ww\I-Ě_->Om www
ww×3-ù=->0m www www
ww\Í-Q=.>Om www :mw
wwěíøìiom www
ww\Í-Ě=->Om ww .má
wwšv-w\=->0m ww
ww\§-w\=->0m ww
wwšflnwšiøm ww
wwšvnw\=->0m ww
wmìvnw\=.>0m ww
wwšv-w\=.>0m ww
Nw\ov-w\=->0m ww
>>=ø_Ew.„,ˇ >._
-Nvı
mm\m-.\.\__->0m šEnnš mm: 83
mm\m-§..>0m 8:
mm\m-t_.->0m no: ow:
mm\wm-t._->0m Ě? ÍÉ
mQNm-Ě_.>Om Ě: (:3
mm#m-m\:->0m ow: mom?
vm\mv-w\...>0m
š\mv-w\=.>0m vwov :m
vmov
âaššáom NSNm
š:
vm\mv-m\=.>om. Näwm
vm\mv-w\...>0m. van: $3
vmšv-m\=.>0m vwov :mv
vm×wm-©\=.>0m vmov www;
vm\mm-©\:.>0m over
vm\mm-o\_.->om. ovn: wwwv
vm\wm-m\=.>0m ovov SE.
vmšmóìáom ovov
over now;
mm\wv-ü=->0m
39 0v
mm×mmnš=$0m
Nmšm-w\=.>0m Em nmm
Nmšm-w\=.>0m own um:
Nmšm-w\=.>0m omm
mm×mwnš=n>0m owm mom
mm\v-w\...>0m. com won
mm\v-w\...>0m von om?
mm\mv-§_->0m on KNF
mm\mv-n\._->0m wn tom:
mm\mv-§..>0m m...
mm\om-t..->0m m“ vmow
flmôn-Ě_.>Om mn
mm\©m-...\._.>om. m... .ná
mm\om-t._->om. mn
mm\mm-b_.->0m K
“
mmömáìáom
Q.
>>=2Eøú
>,_
-mvı
Nøčššom šEwnš BB N58
Nm\m-m\__->om 88
Nø\w-n\=.>0m mt: NBS
mm\w-m\=.>0m 82
~ø\n-n\=->0m 82 3%
Nø\n-n\=->0m at: 8m
Nm\mw-m\=.>0m 83
8\Nø&__.>om mm: mm:
8\~ø-t=->om mm: 8m
Nøaw-n\=.>om 53 „8
Nøšàšiom 83
85-t__.>0m mi; 8.2
NS 3-n\__->0m 33 8m
Nmš-n\=.>0m 83 8m
~ø\t-ø\=.>om 83 8m
nøš-ë_.>om 83 N33
nĚÉŠOm 83 S:
Nm\m-w\__.>0m 83
Nma-n\=->om 83 3%
Nm\m-m\:.>om_ 83
~ø\ø-n\=.>0m 83 8m
Nm\m-m\__->0m 83
Nøa-w\=.>0m 83 NŘw
Nøa-n\=.>om 83
Nøš-n\=->om 83 Nšww
88m-w\=.>0m 83 8m
8\8-n\=->om 83 v8
Nøı-n\__->om 3
Nmıèzšom 3 v8
8\øv-t__->0m 2 22
8\øvć__.>0m 2 22
mmŘTĚT>Om Nčwmv
8Ě-Š_->om Nv ně
„QnÉŠOm 9
3 .ná
35:5.»
>._
lľvl
NQQŠŠOm mm? š
„wćzfiom :NP
mm§-m....>om. Na: Em
Nm§-w\..->om.
«33;...28 mnm: „vw
nQv߃=->Om
8.3-2.28 8: Ě:
Nøëóšáom
NQE-Q=->om om: „š
83-2.28 ně
„QNŠŠOm 8t 3::
mm.om-m\..->0m
8\om-w\..->0m 8: Be
8.8-2.28 S3
8.8-2.28 mm: on:
8.8-2.28 S:
$338.28 mat 3:
ššvóšiom
3.332.293 8: Rm
šav-w\=->om
82:19:28 8: Rm
vøöv-n\=.>om
vm.m¢-w\._->0m 8: mum
ščv-ø\=.>0m
ššvóšáom 8: NNn
vøčv-n\=.>om
8.8-3.28 RE 0mm
38-558
NmR-m\_.->om. SE No:
N0Ř-w\=->om
8.2-3.28 SE :a
8333.28
8.8-3.28 QQ 82
Aënn.t__.>0m
vm: nnü
ŠŠĚQMˇ
QĚ .„.š_
ımvı
ě
in:
vm:
ě
vm:
vm:
m:
Ě:
3
S
E
u:
2
2
?
ššnnš >._
mm:N-t:->Om one Nvmv
8š__->0m 82 Š
88\__.>Om_ 82 22
8\8_->om 82
8Š-š__->om 82 ~5a
mm\mm-t:->0m mmmr v2
22
88-8258 82 SQ
8\2Š_.>Om 22
88~Š_->om 22 .8:
82
šššom :Š
moor
¢m\._.\__->0m ŠN
82
8É=->om 82 82
8E__->om 80
wear B“
ęm\._.\=->0m
82 www
äEŠom wow
mom;
ęm\Ě_->Om „8
82 N8
8E__->om
mom? www
vm\._.\__->0m
82 .Má
8E=->om 82
8E__->Om 82
3E__.>om_ 82
8É__.>Om 82
ăššom 82
8E__->om 82
nøšćzàom 82
8šš_->om 82
nø\vø-t__->0m 82
8:92:58 82
8Ř-É_.>om
Em:
Nm×mv-w\=->0m
53
Nm\m\__->Om
52
8\2„n\=->om £2
82-323
$3
Nm\m\__->Om
>4
>>=ø=ăú
‘3:
mmšv-ì=->0m_ worm K9
8§é=$0m 88 m8
nøčflćšom EN 3:
8\mm-t__->om_ EN ě:
Nmö _`-m\=->0m vmow vam
mmšfl-ü=->0m mv É
mmom
nm\øø-t__->0m max:
vnøfl
mm\vv-w\:.>0m mow
mmom
nøšćšom mm:
mm\m-m\__->0m :BN „š
Nm\m-m\=->0m 83 2.:
SŠÉŠOQ 88 E:
8\mm-t__->0m mam „Š
„aůzàom 28
ënnššom „SN .Š
~0Ř.n\=->0m £8.
Nøìššom 28 no?
nøš-w\__->om „SN
mm§-m\__->0m NOON Š
nenvàšom Noam
nøönšżäm NOON :nwm
Sönššom .88. :www
NOON
mm\om-t__.>0m NŠQ
NOON
mm\mv-w\:->0m hmm
Noam
mm\m¢.w\:->0m .ná
Noom
8\mv-w\__->0m
~08
NmŇTwšàOm
0mm:
NQNTm=T>Om
mmmr
mQNTĚT>Om
mm\NTt__->Om on?
8§E=$0m mgr
nmìóšàom
22
mmö v-w\=->0m 22
mm\m\:->Om mgr
>>=2Enú mum;
vt' >._
SŠŠTŠm comm $2
nøšššom mmmm
nøšššom NnNN Nat:
nøšnššom NmNN
mmkm-t...>0m NnNN Nam
nøšèzàom NnNN
„a-n\=->om mmmm Š
8.3-9.38 NnNN
nenššáom NnNN mom
nenvššom NnNN 8:
NnNN
vàšom NMNN .ná
8\nv-n\=->om NnNN
na-n\=->om NRN
„navššom NflNN
mm.mv-w._.->om. NnNN
nenššäm NnNN
„ŠŠEÉOQ nwă
8.8-3.28
>._
>>=2Ewn
I W?!
Nmìmmnwššomöw ._ _. ___ ANN On: >0mW._D .nn-.x
Nm\mmm\-m\_ _>Om\©® _„__ Š On:
0 SEE“:
moNam: _>Om_\mm .m:.N.
mmNNNvm: _>Om\©© „NN
SN
mmNNNnmš>Om×®m .8. „__ _vn On:
.__„z „__ Š On:
mmìmımoıšomöm EN
NE
Nač _.\nm\__>0m_\©w __z.. „__ _mN O.:
..:>.. „__ Š On: .__š.. „__ SN On:
Nač Sim: _>Om_\©®
__ä.. „__ E On:
NQN a: _>Om_\®© __Nn.. ___ :N On:
mmNNmIÉ: >Om=m® .80.. :_ :N O.:
NmB TÉ:>Om\®w zm? „__:N On: __N_„._ø__ „__:Nonăøz „__ _NN On:
mm? T¢E>OmBo .8. 8: _NN On:
mm×vvnv×=>0mč© .8. 8: _NN On:
mm TÉ:>Om\wm __Nmn ._ „n__ :N on: ...nnnr 8: NN On:
mmNavì>OmN®w
.8. 8: _NN On:
Nm? w-v\:>0m\©©
NmNo I-E:>Om_\©© __øn__„n__ _NN On:
Nměišomöm __nn.. „n__ _NN O.:
.8. 8: SN On:
88.83008 __n ._ 8: aN On:
Qmzšommm zn.. „__ a: On:
._n.. „__ Š On:
NQN_±__>Om:mm .m3 .m ..0. „__ _N„ On:
NQQÉšomčm
Nmšišomöm m8 .0 É Nm: .80 .n,. a: Nm: .m8 n ...0.19 on:
.nwm .n Ě Nm: .nwm .. .0.. „__ 8N On: +8 ø.n_
Nmëmmzšommm _mNø .m3 .mě .n .0.. „__ _NN On:_ m8 , ivN Nm:
83-32-5060 _NNB _NNmóNm .m 3mm Nm: _øNm .v ..0. „__ _mN On:
Nmö Tmìn>0m`®w .88 .v 6m Nm: .58 .n _Nm Nm: .am Nm: .SNN Nm:
Nmövnmìàomöm
Nmövnmšíomöw ...0.. :_ :N On: _„mC .m Š Nm: .5: .m _mm Nm:
Nmô Tm: _->Om\ww .Nm: .n _Nm Nm: .mNì .m E Nm: _mNC .„._ _Nm Nm:
Nm Tm: T>Om<®©
:wNon o_m._„.„
NmNmmnm: :n>O_m\®w
Nmöìš _|>Om\®®
Nìmm\É__n>Om\mw
NmŇ욊Omöo
>>:o_Em.„,„.
>O> ammo? m_wco_c m: _EflxEmNoQ x
:wEmNn cu>com> .EmNEN m: m>:o_Em 8:095 o >=_Em Ecwm
:Uo>ouo> oEEmo o:wv_m.__> :čmNmE :_onaom :č.nwcoä o >>:o_Ew
mmìmnmššomöm ._n~._ „__ E 0%
Nm\©m.m\:>0m\mm
Nm\m\v\:n>0m\mm ._n.. „__ _w„ 0%
Nm\©mlw\:>0m\m© .__n.. „__ „vw 0%
mmxwmnmıšOmöm __n.. „__ Š 0%
Nm\mm-m\_ _>Om\©© __ă.. „__ Š 0%
NmŇmım: _>Om\w®
Nmëmnmššomöm E... E Gm 0n_ _
Nmčmnm: _>Om\©m __„N__ „__ „mw 0%
Nm\mN.m\_ _>Om\mm _.:.. E SN 0%
mmčmnmzšomčw za.. „__ „mw 0%
Nmšmnmš _>Om\©w ._x.. E am 0%
Noöwxnmš _>Om\ww :EP „__ „mw 0%
Nmöwxnm: _>Om\m© __„vz „__ 3m 0%
__v___ „__ „vw 0%
vm\wv|m\:>0m_\©© __v___ „__ „vw 0%
mmìvwnmš _>Om_\®® .28.. „__ _wn 0% __,wvľ „__ „vn 0%
..nn__ „__ „vw 0%
...Žnı
mo\mm >09ww vov mm“
-
mmv mmv
moëm >09ww
- vwm `wmv
moăm >09ww v 3;
-
Qm >09ww ww omv
-
ww omv
mmìm >09ww
- www mmv
vm >09ww
- mmv m: vm
NmBN = >09ww mmv mmv
-
mmìov >09ww omm vmv
-
mmmäv >09ww vom mov
-
mo\mv >09ww vom mov
-
mmìnv >09ww `_flom mov
-
mmŘv >09ww vmv Nor .mm
-
mmìv >09ww Ínm vm
-
Qv >09ww mm mm
-
mošv >09ww 3N mm
-
mmìv >09ww 3N mm
-
Qv >09ww 3N mm
-
mmìv >09ww mm 9. _v\vm
-
Qv >09ww om :om
-
mm\mv >09ww mmm oom
-
vv __ >09ww mom vom
-
o >09ww mvm CE. .m\mom .vom _mmm
-
Now >09ww wvv Kmm .mmm
-
mo\m >09ww mm 0mm
-
mm? >09ww mm mmm
-
NmE : >09ww mm own
-
mm\m = >09ww vmm
-
Q >09ww v tom: .m mm 0m
-
mo-v\= >09ww v Ěømm own
mm\mm-__->0m\mm
mnm- >0m=mm >.._ :wNon 065.
>>=0_Em .m
003050522 .ci
>O> :mwoì m.“ wcoE m: _EĚEwNoQ x n .m SEE;
:2:30 :03:08 EQNIN m: w>=o_Ew .030030 0 >=_Ew Emcmmw
::0>0_00> 055850 0:wxm:._> SŠQFE :55:05 0 >>=O_Ew
ITNI
nv š >098 www 62.. :m
wmöv -__ >098
wmšv >098 oS Š
- wøıwwn z.~2 www
wwıv -__ >098 mom __w>_ š.. „__ 8 On_
N98 -__ >098
wøšn -__ >098 www E vw
N98 >098
o8 8
-
vnm www
N98 >098
- :nv nvw
vw -\__ >098 849830.88 nwv
N98>098
N98 >098 øwàšvšúe mt“
- ww 8N
wn >098 mm: hwww
-
wmv www
N95 >098
- 8 :v _šw
N98 >098 øvv En
-
wmv www
mw >098
- v8 NE .šw _w
wøšw >098 v8 .www ,En .own
-
wmšøw >098
-
N98 >098
-
IN“:
NøöN-: >Omô® 8m :__nn.. ___ mm On: Gvnnv
š E: E o om 0% 69%
Nmöšomčø
Em _LQ.. :_ O Om Om
NmBT>Om<©© š: :__ø.. 2 mm On: Šnmˇ
N@Š->Om:8 š i.. 5 mm O: 6a
Nm§->0m\8 QNN ìøøz „__ mm On: 383
mom >09 E mm On: Cvmmˇ
Nm:NT>Om:©@ Ev >89 5 mm On: Amvmmv
Nm\Ĺ->Om\®© Sq >81: mm On: 688
NmBT>OmB® Nm :__N.. E ø om On: :83
3m :9 t. ø om 0% 683
Nmčváomöø Nm: in: E m om On: vnv
NmŘ->Om_ö© mom __? „__ S On_ __? „__ v E On_
Nmöàomöø E E: 2 mm On: 68$
Nm:m->Om:©©
88.598
Nm:N->Om:©© E E: t. 8 On: 883
Nm:N->Om\©@ m8 i: š mm On: 680
3:288 Sm wnnN
v :omm .v „_ u: .m om On_
mm:vN-O:=->Om v 8m .v vw Nw _v .839
NOĚ->Omö© Nač: .town .0 v0 Nw
Nmövżomöø _:ønfl .n E: „__ om ioom .v Nm Nw _:øøn .v
NøĚ->Om:wø v S Nw _v
NmĚáOmôw v
v :omm .v 8 N9
Nmš->Om:©©
Š: in: _:vvv
Nm:w->0m:©© v :wNOQ EwE
>>=o_Ew .0 _ >.._
>O> 8.o 0.70:2: m: _EcmNoQ x m .0 mzošı
:mvñ co>com> EwNmN w: 0>=2Em 5:095 o >:_Em Emcnwm
sno>ono> oEEmmEo 0:395 3:39: :Eficoa o >>:o_Ew
IMNÍ
Boo E 0030-102 >cm>EB2 F
Boo: >>=2Eø 07.5 >=ø>§o_>_ F
Www: 252292 F
69‘ I >=m>w._0_>_ F
23: >=w>m._0_>_ F
Svet Ěøžünš. F
5?: 2558.2 F
Rom: 252222 F
B: FF 253822 F
Ěmłùoă F
čt.:
Ěmšvıoă F
58. t 252222 F
vF\
Ěmăäă F
33.:
>=m>Eo_>_ F
83 z 2_m>m._o_2 F
(~v
252222 F
\g F I
252292 F
čom: ĚQŠBE F
EN Int
252222 F
:wmv F
Ěmăöž F
mil 2252222 F
à Fv: 282222 F
>=m>möž F
\vFv: >=m>90_>_ F
BS.: F
Ř :Č Ěmščž
53.: >._
BEBE
28.8. >cfl>Eoă .si
>O> :mwo-S 0D. N52: NC .EcONOQ x m .w mzošn.
:Gemma :02:om> EQNEN m: w>:O_Ew „USC-USS O >:_Em :25:w
200>000> 0550030 05.0a5 :xămč 200300 :Enflcoä 0 >>:0_Ew
ızflx
\v_.N_`\ 022-102 Nor
80$ mac: BE Nov
$m wmì Z ._o_>_ »of
>o mmì: SS— Nov
$9: mmB: BE Nov
$03 m É SS. Nov
mm
ŇĚ mm`o TEOS- mm
as z omEoiO—Z m3»
EB z ©m\wo-mOS_ : m3.
E: z mmBoumOE L mg
Š vz omčoa-z : om
an v t wmìqmož c om
:Č z wmčnoımož „ om
E: t wQŘOIIOŽ = om
at z wmôoımož . _.ow
Eš wmëmnmož Mmmw
mł-x-x-x-
EE x ©m`mo‹w_0_>_
EE x wmìonloă
5o: wmìonüoă
58 x omìčnmož FY-x-Y-x-'r-r-x-FY-T-ł-x-NNM
Š vx mmìonmož
£82 wmxmoioă
Š vx mNŘmZ v
as. :
83
.83
N02
:8:
:ăi
81
:8 :
:q :
a? S
:ší
a? t
š Št
Ia
m`m maBNIEO—Z _ ŽL
\mwvv\ mw
xvovv× . ww
\mv\ mh
\mvmv\ . mh
\vNNv\ moh
`ęNNv` 8300.002 mm“
`©oov` www
xwoov\ 8000-002 mmw
\vv\ 0mm
`vv` 8300-002 mmm
`NN00` 0mm
\tv` 8.000-002 wmm
\Nv\ mmm
`vvx 8.000.002 wmm
mBONv www
\Noov` 8.000-002 vmę
\Noov\ vmv
8000.002 vmv
xNoov` Fmv
\Noov\ 8.0 Rio: vmv
\Noov`
\Noov\ 8.20-00... Ev
\Noov` Ev
\Noov\ 8.0 .0-00.2 _.mv
\Noov` _.mv
\Noov\ 8.0 0-00.2 _.mę
\Noov` .hw
\Noov\ 8.0 0-00.2 .hw
\movv\ mov
\v\mNNv\ 8200-002 mew
mvm
\vwm` 8:0 0-0.0.2 mnm
`voov` mnm
`ooNv` 820 0-00.2 mm:
\NNNv\ mm..
\moov\ 820 700.2 wmv
\Nom\
8.0 0-00.2
82.0 700.2
8.00 0.00.2
88 700.2
8.8 0-00.2
8.87002
802.002
830 0-00.2
8.87002
8.0 0-00.2
802-092
mastic:
857mg).
8.07002
8.0 3.0.2
80 0-00.2
8500.2
\Qfl|›
vvvm wmìonDOŽ >ı_
nvvw
øvvw >>:o_Ew.wE 8802 .0.2
„200
020m m.m ace—En—
02v~
ømvw
FNvN
NNęN
„NvN
vflęw
nflęw
wmvN
„Nvfl
wflvn
øflvw
00v~
vnęfl
Nnvw
øønfl
_000N_
2-vvu
2000N2
„wøv
„QNVNH
300a
>O> :wwoi „nr-NSU.: m: .EcwNoa x
:9:a 52:32 EQNEN Ě w>=o_Em .0320.5 o >:_Em Emcnww
suo>ouo> 0559050 0:325 328.28: Eonsom :EHCOĚ o >>=o_Ew
Hwøvv_ mNŇwZv
Hvowv.
H0~NF_ mQNOÓOŽ
nvm“
vımnvwg
nnøN
:Nnvw
„aNnvN
aw
ønøw
„now
fløNøNH
:ønøw
Ň~›0N_
Hmmv:
„nvm
ønvw
nvvm
vv
nvęn
øęvw
nęvw
nvvw
øflvfl
ønvfl
vnvm
vnvw
„nvm
nmvm
møvm
vøvm
fløvw
vøvfl
øøęfl
nnvN
ønvw
88: wmxm TDOS. mNm
maš TOO—>— Now
:8: maš TDOS. \Iom
:88: ohm
mmìh _`-OO_>_
:82 mmìh _.IQOŽ www
:čom s mnm
:82 wmxow TOO.)— mnm
:son S mnm
:82 omEN _.IQOŽ ohm
:88 s @NN
:82 woìw _HQOS. mnm
0907005— mmN
88: 0207005— «EN
ER z omB TOOS. EN
:8 z maŠOm 5row
:8 z NQ _..m>\m0m Nvor
:8 z omBm TOOĚ www
:8 z wmxmm TOOS. www
:8 z QQNTOOŽ .vmw
om: T002 _.mN
88 z mm: TOO—2 _.mN
0050-002 com
28m z 0050-005. DON
:8 z omìwonůož wmv
:8: wmìwoÓOS. »mv
:8 z wmŘoÓOŽ wmv
:8 z wmĚoÓOS. wmv
8N z moÓOS- mw
G F. z mOÓOŽ om
:8 z mvoÓOŽ _:
:Š z omxmvoÓOE t
8 FN mNŘmZv N_.N
:8 z :ov
52 _.vov
a Ez
S8 z
\rı.\r
Sam : mmŤDOŽ 8m
we“ L QQNŤQOŽ nwm
3% z v8
58 z 0931005— v8
:Š z 00321005. N3
8:. z 0923002 mom
52 z 0050- 005— 8m
8mm z 0030.9005— Nš
„SN z 0m\mwm-00_2 Na
:8 z 003nm-00_>_ o8
:8 z 091K000: 08
ŠÉ 0900005. m8
:ŽL 09000005— Š
:Š z 00300005. Š
:Š z 0m\mmm-00_2 Š
:Š z 0020-005. Rm
0030-005. Š
8R z 0080-005. Š
ÉEz 095005. 8m
:Š z 09000005. Rm
5% z 00300002 Rm
:Š z 00300005. Rm
:i z 005N005. o8
GR z 09.3w- 00.2 nš
ÉNEN :6
:NEW Š
šš 090w- 00—2 Š
EN z mmNn 005. ta
EN z wmìmwn 005. Sm
0m\vw- 005. Now
:Š z wmìflmn QO_>_ Nov
omm- 00_>_ 8
09mm- 005. mm
52: 09mm- 005. mm
2:8: 0m\NN-00_>_ vow
68: 0m\_\N-00_>_ „Š
Hmm: 0m\nom-005_ Sm
Hmm: 0m\mom-00_>_ „nn
wmìmnuoâšom
:nn 2 wmìmnm2>0m »wmv
„non 2 omìomnůoă mum?
58 2 00309005. mnmr
„mon 2 wmìmmnůoë mum?
CS 2 wmëvOS- ommv
8 E2 889005— wow?
$3 2 wmŇmÓOŽ mum?
a E2 wmì 5-002 wNNv
a E2 wmì vmnůoë wNNv
www 2 wmömnůož NNNP
$82 ov
8a omôvÓOŽ mom?
man: mm
3% 2 vv
5% 2 wmìęnuožšom vv
:Š 2 wm`wvnm>x>0m vv
2o 2 omìxıvnůož mvvv
5% 2 mmBDvÓOž mvvv
5.3 2 wmìNvÓOž mvvv
_Nøv 2 oQooÝDOž mNov
.832 wmìwvnDOă mNov
New: wmìovÓOS- mNov
8% 2 oQomvOŽ woof
8mm 2 omBmd—Z moor
SŠ, 2 wmìmvnOOž moor
a: 2 mmšěnůož Noov
3mm 2 wmxmmvnůoă 0mm
Š Fz 85%n 5533 n
vmF @9m .w .Lon N
omaom .w Lon N
vmwF mm\mFm .w .Lom N
@9m .w Mon. N
oFvF mmaom open. N
mxmvmv mmìmzv FN
NBv flNŘmzv Fm
Ňwv L wm\Fo-_mN\>O> Fm
ENF z ©m\Fo-_mN\>O> Fm
:mF: mm\Fo-_mN\>o> Fm
>>:o_Ew.w_w FN
:NE
FN
FomF:
:mi F
EFL F
FmoF: F
F
awv F
F
2%: F
83: F
Fmoo: F
Em: F
:18: F
Ňww: F
600:
38: F
83:
88 L F
$2 F
>._
DNE.
8528. .Ě
8.3
m .w m;o=.›_n_
28.3
>O> :mwoS E. N50.: m: .EĚEQNOQ x
:QEQĚ :oĚunnš EQNEN m: m>:o_Em 83095 0 >:_Ew Emcnmw
suo>oco> ošEmmEo 059.25 3593:. Eonsow :Ewwcoa o >>=o_Ew
ı Nflı
Š Fz mmì vmn_wN\>O> mvvv
Fm: z wmì a_mN\>O> męvv
mmì FN-_mN\>O> mvvv
_nnš mvvv
m a_wN\>O> mvvv
FmNF z wmì vN-_wN\>O> war?
Šz wmon_mN\>O> mmvv
mmìm T_mN\>O> mmvv
NŠE mmìm ÍwN`>O> vmvv
:v wmìm vn_wN\>O> vmvv
:v mmìw T_mN\>O> vmvv
svø z wmìm _.n_mN\>O> vwvv
i FF mm? _.-_mN\>O> mom
a: z mwm`m0-_wN\>O> Now
FomF L
mFz ©m\mo-_wN\>O> w
mFF. w
mmB _.ı_wN\>O> hvm
:3 z 09m ÍmNŠO) Nom
FNNF z mm? :mN\>O> nwm
FNNF z ©m\:-_mN\>O> v
FwNF z wmìm vn_wN\>O> Np?
mF F. wmìm _.-_0N\>O> vmm
5s QOŇ F-_wN\>O> vom
_EF: mmFN vv_wN\>O> mnm
23F: mm: :wN\>O> mnm
om; :wN\>O> owNv
FomF z wmö :wN\>O> ooNv
FmNF z ZwmŇonìNŠOm nvm
mm×mon_wN`>O> wmm
mF z wm`moı_wN\>O> 0mm
FmNF z wm`oNon_wN`>O> mew
F: F z wmìho|_wN\>O> mwv
_FF F z mmìnoıwN`>O> mm?
mìoıwNŠOm wmv
FFoF: mm×mNn_mN\>O> 0mm
0mm
ŽE mm`woı_wN`>O> vv
m©m\mo-_mN\>O> ęv
NF
.ıfiøı
HS: změn ŠwNšom mov
5:: zøQnŠwNšom mov.
5;: SBNĚQNŠŠ mwv
55 SENNÉNŠŠ mov
maš ă-_mN\>o> mv:
mg ă-_øN\>O> av:
š..-
ŠQ 238-84 8 8.29m n:
8 8.98m n:
Š! nnšdon 2:
9 8380a o2
Š! ømšøion m 838?.
ŠQ wmšdon n 8380a 8
ŠQ $238 n 838cm
Š: øøšáon 2 83800. NN
Š! 2 8389a NN
øøšøion .2 838cm „ø
ac: 2 8.5800. E
so: øaøáon. NN
Š: 098-com. N 3330a NN
Énndon
ŠQ 838cm 2
magic“; 838cm
:QQ among v
BE zwmšáon v
502mm âšdon „__Ehıš >._
„950_5036 ouÉoQon. 4.3.
>O> :mno-a 95:0.: m: .EaxEmNoq x
:2:m ...§52 Ewntw wc wŠoĚw 3333 o 2:25 Emcwmw
:woăunä oEEwflDO 059.25 :ip-m.: BOD-.Om :Enwcoă o „ŠzoĚw m .v mcošı
mS 8; 72m vw
Řwmt 8:728 vw
5Q t 8; 72m vo
\Nm: 8: TEE we
Énwv
:8: 8572?. N
BS: SEE/E N
GĚ : ENE/E N
ENE: wmëìćm
v
8mm: wmìojì v
Ewtë wøěoëł v
:Šomt mQSà/É v
Norm om:o-_,>:o_Ew.w_w mmmëm šcvmflš >J
vžânm .Ě
>O> :wo P. Mno.: m: .EĚEQNOQ x
:oEwE :uĚunnš EQNEN m: w>:o_Ew 5:025 0 5:5 Ecww
sco>ouo> 055330 059.25 :šmFE :Lonsow :EFČOE o >>=o_Ew m .m m...o=.>_n_
sm...
Ňmm C mmìmNÉz www
Now I „QNQAŠ www
Now S mmamNŽz „mm
Emo I mmëNèĚ 8m
$m vNà/ì „na
Řww I møëNèĚ 8m
Row E vNjì 8w
\mvo S mmaNjł Š
mQNNà/ì mvm
2.348 gag/E mvm
520 E mg :82 mNm
\mow E møıišom mam
\mhw E 85 TEN. v
Goo É Sa 72x VS
šmw I 82w 2-2m øNm
\mmo 2 mna 72m øNm
\m É I maš ÉĚ tn
:33. I 85 721 SN
\Emwm I QÉ/ł gm
:Nm I Q 72m NNN
čom E mmöøèë EN
$9» E 880-2". EN
59. C møöN-_,“z8oĚm:0m2nm `qf ĚŠ6Šw:5>oöwxmxmøm.šshmmm ammo rNNW Amoˇ :3
muEwfic no So .Ž z: ŽEN .05m
mfimcm>flmu£n mummvmh
En is: n Ea _šč :ššø
` xwwøšoz 223:2 .mE
Q0>ouo> .2.5430 Ěmš)
Saw .5 swim: „Š nem;
_øñšmmcoă
mšmcmxømuwuwä Nummumnn
øsvž ønz .ng
Kmntx ,N\Km „š mEm>
Emo: wmöoàł nwm"
Rmm: wmôojì
Emma wøömjì mom
2.5v wøönıłm $2
Nag: mm\mm-m>\>0m wvmv
Name: wmawììšom .EQ
$5: 093.29. new;
ENNo: wmömìì vn
ìnmt wmìmjč vv
FM“;
5%: mši/ł
m
mm:
Příloha č. 4 Nájemní smlouvy
uzavřené mezi
l. Vírský oblastní vodovod, Sdružení měst, Obcí a svazků obcí
Zelný trh 13, 602 00 Brno
IČO 60552662
Zastoupený Ing. Ivanem Krejčím, CSc., předsedou představenstva
(dále jen pronajímatel)
Brněnské vodárny a kanalizace, akciová společnost
Hybešova 16, 657 33 Brno
IČO 46347275
zastoupená Ing. Miroslavem Nováčkem, předsedou představenstva
(dále jen nájemce)
Tuto přílohu smlouvy uzavírají smluvní Strany na Základě článku III. bodu 13. nájemní
Smlouvy a na Základě článku IV. bodu 3. nájemní Smlouvy. Příloha obsahuje Soupis vad a
nedodělků, jejichž odstranění Se Zavazuje realizovat pronajímatel.
UV Svařec — Stavební část
1. Doposud nebyla předána úplná dokumentace Skutečného provedení stavební části,
předávání probíhá.
Provést přeložku oplocení Za VDJ prací vody do vzdálenosti 4 In od VTP Směrem do
areálu.
Dokončit Zednické práce na objektu ozonizace.
Dokončit terénní úpravy včetně Zatravnění, zalesnění Smožností přímé účasti při
předávacím řízení.
Dokončení Stavby Vozovek v areálu UV.
Dořešit, dokončit a odstranit závady zjištěné pracovníky BVK as. na kanalizaci a u
kanalizačních šachet v areálu U V.
Dokončit injektážní práce na filtračních jednotkách.
8. Provést provozní zkoušku rozvodů vody v ÚV (hydranty).
Provést odpojení přívodu vody pro betonárku od vodojemu prací vody.
10. Po odchodu dodavatelů Stavby ze všech prostor Správní budovy tyto uvést do původního
Stavu.
11. Ve skladu písku provést natření svodů hromosvodů asfaltem
12. Na Spojovacích mostech A a B provést nátěr klempířských, zámečnických výrobků a
litinových dešťových svodů.
13. U Vodojemu prací vody provést Svahování násypů VDJ, ohumusování a Osetí.
14. Provést opravu fasády domku armatumí komory vodojemu prací vody, nátěry
Zámečnických a klempířských výrobků, opravu dlažby.
15. V armaturní komoře vodojemu prací vody provést Sanaci průsaků, opravu maleb, celkové
Vyčištění prostoru a provést napojení odpadů a odstranit provizorium.
16. V pomocných prostorech dokončit stavebně poslední místnost v přízemí a opravit čelo
rampy.
2
17. Na kalovém hospodářství provést Zednické zapravení dilatačních Spar Sedimentačních
nádrží, provést vyčištění vnitřních prostor, odvodního žlábku a opravu maleb a nátěrů.
18. V prostoru přízemí kalolisů provést nátěry vrat, Seřízení jejich uzavírání a odstranit
závady ze zápisu bezpečnostního technika.
19. Vprostorách autoprovozu a vrátnice provést kompletní dokončení vnitřních nátěrů,
malby, opravu podlah a dokončit ústřední topení.
20. Ve Skladu hořlavin dokončit nátěry Zámečnických výrobků, opravit okapový svod, provést
nátěry klempířských výrobků, opravit vnější obložení kabřince a vyčistit objekt.
. Splnit požadavky ze „Stanoviska“ HZS okresu Žďár nad Sázavou Z 16.12.1999.
. AQUATISem nebyla předána a zpracována současná Situace areálu UV včetně zákresu
všech podzemních vedení.
Termín odstranění vad a nedodělků do 30.4.2000
ÚV Švařec — technologická část
1. Očistit technolog. Zařízení (Strojní část, mísení vody, motorový rozvod)
2. Do svétliku doplnit větrací mřížky (Čov)
Zprovoznit 3 ks průtokoměru k ozonizaci
Dodat 2 x PC pro bilance
. Zabezpečit přístupová práva do ŘS
Dodat 2 x projektovou dokumentaci Skut. provedení motorových rozvodů v ÚV
. Dodat výkresovou dokumentaci rozvaděče RM 1-4 motorových rozvodů v ÚV
Vyměnit vadný ventil pneumatického ovládání kalolisů
. Upevnit kryt u rotačního válce (vápenné hospodářství — pneudoprava)
10. Předat dokumentaci včetně pasportu tlak. nádoby k chladiči vzduchu SL-ó (vápenné
hospodářství — pneudoprava)
11. Tečou pojišťovací a přetlakové ventily dávkovacích čerpadel vzorku na filtraci
12. Označit kabely rozvaděče 1D 41 ve skladu NaClOz
13. Nebyla předána datová a. fisnické sit’ ÚV ŠvAŘEC _ CVD PISÁRKY
3
14. Nebylo provedeno zapracování Zkušenosti z prodloužených komplexních zkoušek do
provozního řádu (AQUATIS).
15. Nebyl předán provozní řád na kalové hospodářství,
16. Nebyla předána vyhodnocovací Zpráva z průběhu prodloužených komplexních Zkoušek
(KUNST).
17. Chybí Zprovoznit Signalizaci Silového, ovládacíhp a havarijního vypnutí a souhrnná
porucha (RM 8) u rozvaděčů RM l, 2, 3, 4, 8 a 9 v RS.
18. Nebyl splněn požadavek provozovatele na doplnění odběrných míst u analyzátorů a
odběru Vzorku na potrubí odvodu vápenné vody Ze Sytiče.
19. Hlídání 1/4 hod. maxima — doplnit software ŘS.
Termín odstranění vad a nedodělků do 30.4.2000
Trasa upravené vodv ÚV Švařec - VDJ Čebín
l) Opravit úsek portál Štěpánovice - SU2, dodat potvrzení o vyhovující tlakové zkoušce,
defınitivně Stavebně dokončit daný úsek.
2) Opravit Zajištění přívodu elektrické energie do objektu portál Běleč II.
3) Opravit a Zkontrolovat Správnost Signalizace poloh klapek na objektu portál Běleč II.
4) Zkontrolovat stav a funkčnost rozvaděče na Sekčním uzávěru SU2.
5) Na vzdušníkových a kalosvodných šachtách zabezpečit montážní poklopy proti vniknutí.
6) Zkontrolovat a opravit fiınkčnost Závitů u vstupních poklopů do vzdušníkových a
kalosvodných šachet (Zabetonovány).
7) Provést opravu vzduchových komínů nad větracími vrty Chlěbské a Brusná tak, aby do
objektu nestékala spolu s kondenzovanou vodou rez.
8) Provést úpravu domku portál Běleč II způsobem, vylučujícím plesnivění vnitřních
povrchů.
9) Dořešit napojení domku větracího vrtu Chlébské na elektrickou energii.
10)Opravit stavebně porušenou vzdušníkovou šachtu l400-V7 Malhostovice.
11)Provést celkovou kontrolu objektů na trase se Zaměřenim na:
o dokončení terénních úprav a Zasypání betonových bloků kolen VOV vzdušníku
1400/V1
o fiınkční dokončení odbočky pro Zásobení Tišnov-Květnice na vzdušníku
1400/V3
0 osazení rozražeče „T“ na vyústění do potoka Besének na kalosvodu 1400/K3
o dokončení nátěrů klempířských a zámečnických výrobků
4
0 dokončení prací na technologii: výměna Zkorodovaných klapek, doplnění všech
šroubů
o zjištění dalších případných Závad a nedodělků vůči dokumentaci
12)Předat dokumentaci Skutečného provedení všech objektů, přecházejících do nájmu, a to
včetně všech náležitostí (revizní zprávy elektro a hromosvodů, prohlídky BP a PO,
dokumentaci Zdvihacích Zařízení)
13)Dopracovat a předat návrh provozního řádu příslušného funkčního celku
14)Dokončit natlakování, proplach a dezinfekci přivaděče Švařec — Čebín včetně provedení
analýzy vody.
Termín odstranění vad a nedodělků do 30.4.2000
Propoiovací opiekt U3-VOV
Tento objekt byl již dříve předán do provozování a nájmu, a to V části Březová.
Nebyla tak předána do nájmu Zde umístěná technologie VOV.
1) Provést Výměnu Zkorodovaných klapek na větvi Březová.
2) Zkontrolovat případně dokončit opravu elektro objektu, předat dokumentaci nového Stavu
Skutečného provedení elektro, včetně nových revizních Správ.
3) Opravit Stav monitorování objektu.
Termín odstranění vad a nedodělků do 30.4.2000
Uzel Čebín (ZČS a VDJ)
Stavebm’, technologická, elektro část
1) Zkontrolovat případně dokončit opravu Zate'kání do nádrže VDJ.
2) Zkontrolovat případně provést nárokovanou Změnu dispozice skříně měření průtoku
Březová na ZCS Cebín.
3) Zkontrolovat případně doplnit lávku k motoru klapky M317 přímý výtlak za dvojicí KU
VOV Ze Svařce na ZCS Cebín.
4) Dořešit úpravu, uložení a konzervaci náhradního čerpadla Březová na ZČS Čebín.
5) Z rozvaděčů na ZČS Čebín odstranit ovládání a popisky Zrušeného čerpadla M101.
6) Z rozvaděčů na ZČS Čebín odstranit ovládání a popisky Zrušené klapky M313.
7) Z rozvaděčů na ZČS Čebín Odstranit ovládání klapky obtoku M314.
8) Z technologie odstranit měření polohy klapek M314 a M316.
9) U přepínačů “Mistné/Délkové” na rozvaděči v ZČS Čebín doplnit popisky, pro které
konkrétní motory platí.
10)Pıˇ`ímo v technologii Zajistit blokaci ručního Spuštění čerpadla (Softstart i frekvenční měnič)
v případě neotevřené klapky na Sání M315 (tj. blokace ovládání z rozvaděče bez aktivního
Signálu '*klapka na Sání M315 otevřena”).
5
11)avPkpřtíiřmvípnoaíhdVoět,eSŽcieghnnKáoUluloM“gki3iuZž03aejlionsevtinýt ibuplzolnákěvaěcoritMeevl3eř0ekn3tro(otjot.evbvlářloedknáa”n)cí`epřeílmekotroodomvláodtoárnuí klapky obtoku M314
od motoru bez
12)Zkontrolovat provedení případně provést výměnu měření polohy KU M3 03 za Spolehlivý
a přesný typ.
13)Pr0věst opakované komplexní zkoušky technologie přítoku II.BV do uzlu Čebín v rozsahu
ověřujícím funkčnost výše uvedených Změn technologie.
14)Provést komplexní zkoušky technologie ATS Čebín.
15)Provést komplexní zkoušky technologie chemického hospodářství Čebín.
16)Prove'st komplexní Zkoušky technologie přítoku VOV do uzlu Čebín Se zaměřením
zejména na:
o Ověření přesnosti měření úrovně průtoku
o Ověření fiınkčnosti, přesnosti a spolehlivosti měření polohy KU M301 a M3 02,
Vyvodit Závěry.
o Zhodnocení rozsahu dopadu a možnosti ohrožení VOV nesprávnou manipulací
klapkami M317, M318, M407, M408 při částečně i plně otevřených KU M301 a
M302, Vyvodit závěry.
17)Provést komplexní Zkoušky technologie Odtoku Z VDJ Čebín (v této fázi zřejmě pouze
směrem na VDJ Palackého vrch) se zaměřením na:
o Ověření přesnosti měření úrovně průtoku
0 Ověření kapacitního průtoku
18)Provést dezinfekci vodojemu Čebín včetně provedení analýzy vody
N Termín odstranění vad a nedoděłků do 31. 5.2000
Monitorovací a řídící část - onerátorský panel (OP) Čebín
í) Zkontrolovat, případně opravit, Zda jsou v OP pouze ty technologické prvky a měření,
které jsou fyzicky v technologii. Při posledních Zkouškách 27.5.1999 nebyl stav korektní.
2) Při zadání velikosti průtoku Z OP je třeba Zadat až čtyřciferné číslo. Při posledních
Zkouškách 27.5.1999 nebyl stav korektní (pouze tříciferné číslo).
3) pPoroscleednntaícOh tZekvořeunšíkvášcehc2h7m.5ě.1ře9n9í9jenteřbeyblaSztoavbrkaozroevkatnt ík.orektně v trojcifemém formátu. Při
4) Měřené hodnoty průtoků je třeba Zobrazovat korektně i v čtyřcifemém formátu. Pıˇi
posledních Zkouškách 27.5.1999 nebyl stav korektní.
5) kkoJletaeptpvořekřžebyanadSíozáKvnaaUíjniMséMti3tč3,1i0n5an3b. oyasptniř.ái PsrulřeičdnpnoíěmsoleObdtvonlkáícodhváenZ'íkjkoeluadšpnkkoáytclihMvý23c71h.45a.d1ro9mš9al9otunkreZSbayOmlPsotnvaeovldnkoeoc'mrheáukztonetlíeo, vpkřřejiinníé, než
6) Zkontrolovat, případně doplnit na OP nastavení dvou rozdílných přístupových oprávnění
pro ovládání a pro vložení technického MAX.
6
7) Vytvořit a předat podrobný popis funkce a manuál ovládání OP
Termin odstranění vad a nedodělků do 31.5.2000
Monitorovací a řídící část — automat, řízení
1) Algorytmus řízení uzlu Čebín v oblasti “přítok Březová” přepracovat na Stav dohodnutý
Zápisem BVK a.s.-ElektroMAR a_s. dne 10.5.1999
2) Analogìcky dopracovat řízení uzlu Čebín v oblasti “přítok VOV”
3) Zpracovat a předat podrobný Slovní popis funkce algorytmů se zaměřením na vlastní
funkci, Zpětné vazby a kontroly, omezení, jednotlivé formy řízení Z jednotlivých řídících
míst (CVD, OP, technologie)
4) Npraovrdhonkoountčeanpířkeodmlopžliet xpnoídcrhobZnkýoupšoesktuřpízeronzívuezdluenCýedboínjevdonboltalisvtýecchh: dílčích kroků a operací
voda přítok Březová
0 voda přítok VOV
o voda odtok Z VDJ
o chemické hospodářství
I ATS
5)- PvirzouvaélsiztadcoekonnačCenVíDk,ovmypvloedxnitícZhávzěkroyuašeokpautzřeluníČ. PebřiínpovsolebdlansíctihřZízkeonuíšukzálcuh, včetně kontroly
27.5.1999 nebyl
stav korektní a uspokojivý.
6) Doplnit “Výkazove' zpracování dat CVD” a “Provozni denik údržby" analogicky k již
zavedené Struktuře
7) Zpracovat a předat dokumentaci monitorovacího a řídícího systému v rozsahu a formátu
analogicke'm S dohodami BVK a.s.-E1ektroMAR as., včetně doplnění uživatelských a
Systémových příruček Termín odstranění vad a nedodělků do 31. 5.2000
Další obecné k VOV
1) Dokončit, funkčně odzkoušet a předat k provozování akci “PS 42”. Zejména v těchto
částech:
Monitoring ÚV Švařec na CVD
ˇMonitoring případně řízení ostatních objektů VOV této akce (DPS Tišnov, DPS
Zidlochovice, Rajhrad, Bosonohy, ...)
Datová Síť, respektive rozšíření či doplnění již Stávající datové Sítě
Fonická Síť, respektive rozšíření či doplnění již Stávající fonické Sítě
Termín odstranění vad a nedodělků do 31. 5.2000
Příloha Se uzavírá V šesti vyhotoveních, Z nichž každá Smluvní Strana obdrží tři
Vyhotovení .
'7 VBrně dne: iii/0””
V Brně dne: .g A! ZŰQ" Brněnské vodárny a kanalizace
vÍRSKÝ OBLASTNÍ vODovoD akciová Spolecnost
Sdružení měst, obcí a svaıku obcí 657 33 Brno. Hybešova 16
Brno. Zelný trh 13, 60167
tel; (O )4221 0990
Ing. Ivan Krejčí, CSc. Ing. Miroslav Nováček
předseda představenstva
předseda představenstva a
(pronajímatel) generální ředitel
(nájemce)