Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 9676339: Smlouva o přepravě věci 358/Ba/19/OS – doprava scény

Příloha Smlouva o preprave zasilky_MS registr.doc

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        ZASÍLATELSKÁ  SMLOUVA

Smlouva o přepravě věci
358/Ba/19/OS
uzavřená mezi smluvními stranami
Národní divadlo
sídlo: Ostrovní 1, 110 00 Praha 1

IČ: 00023337

DIČ: CZ00023337

příspěvková organizace Ministerstva kultury České republiky

jednající: prof. MgA. Jan Burian, ředitelem

    (dále jen „odesílatel“)

a
DELTA INTERNATIONAL CARGO s.r.o.
sídlo: Aviatická 1048/12, 161 00 Praha 6
  

IČ: 26474891

DIČ: CZ26474891

Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 84609
jednající: Petr Dařílek, prokurista společnosti

Bankovní spojení: xxx
    (dále jen „dopravce“)

uzavírají smlouvu o přepravě věci ve smyslu ustanovení § 2555 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění 

Článek 1

Předmět smlouvy
Předmětem smlouvy je závazek dopravce, že přepraví věc jako zásilku z místa odeslání do místa určení pro odesílatele, a odesílatel se zavazuje zaplatit dopravci přepravné a dopravce dále obstará vlastním jménem na svůj účet úkony s přepravou zásilky související, a to pojištění. Zásilka, místo odeslání a místo určení, plánované termíny nakládky, převzetí zásilky dopravcem k letecké přepravě, vydání zásilky příjemci dopravcem po ukončení letecké přepravy a vykládky zásilky jsou uvedeny v Příloze č. 1 této smlouvy „Harmonogram přepravy“.

Článek 2

Povinnosti smluvních stran
1. Dopravce se zavazuje pro účely splnění svého závazku dle této smlouvy přistavit dodávku a převzít zásilku na adrese Nederlands Dans Theater (NDT), Nieuw Vennep, Holandsko. Dopravce se zavazuje přepravit zásilku z určeného místa : Nederlands Dans Theater (NDT), do místa: Korean National Ballet (KNB), Jungbu-daero, Yangji-myeon, Cheoin-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do , Jižní Korea. Vykládka je plánována dne 4.9.2019. Oprávněné osoby za odesílatele a za dopravce určené k převzetí zásilky budou určeny smluvními stranami do 1. září 2019.
2. Dopravce se dále zavazuje přistavit dodávku ke zpětné přepravě zásilky na výše uvedenou adresu 
700 Seocho-dong, Seocho-gu, Seoul "Seoul Arts Center" dne 30.9.2019 a doručit zásilku do NDT, Nieuw Vennep , Holandsko bez zbytečného odkladu.

3. Dopravce se zavazuje v případě technické závady, zajistit náhradní dopravu v co nejkratší možné lhůtě.

4. Dopravce se zavazuje provést přepravu zásilky s odbornou péčí a ve výše stanovených lhůtách.
Všechny datumy a časy jsou pouze předpokládané.

5. Odesílatel se zavazuje zaplatit cenu za přepravu (tzv. přepravné) dle článku 3 této smlouvy.

6.   Odesílatel se zavazuje předat dopravci při převzetí zásilky veškeré potřebné celní doklady (ATA karnet).

7.
Dopravce je oprávněn v rámci přepravy zásilky dle této smlouvy na základě plné moci vystavené odesílatelem předkládat veškeré potřebné celní doklady (karnet a jiné) celním orgánům.

8. Odesílatel se zavazuje zajistit vystavení potřebných celních dokladů jak při exportu, tak i jejich ukončení po návratu zásilky zpět do Holandska s výjimkou otevřeni a ukončeni ATA Karnetu v  Nieuw Vennep.
9.   Importní a exportní celní odbavení v  Jungbu-daero, Yangji-myeon, Cheoin-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do, zejména otevření a uzavření karnetu bude zajištěno odesílatelem prostřednictvím jeho partnera v Soulu. Dopravce se zavazuje spolupracovat s tímto partnerem za účelem naplnění předmětu této smlouvy. 

10. Dopravce je povinen průběžně a pravdivě informovat odesílatele o plnění této smlouvy a na výzvu odesílatele je povinen tak učinit kdykoli.

11.  Dopravce prohlašuje, že má pojištěnu odpovědnost ze své podnikatelské činnosti s limitem             plnění Kč 5.000.000 uzavřenou se společností Colonade Insurance S.A., organizační složka se sídlem Na Pankráci 1683/127, 140 00 Praha 4, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 77229.
                                                                      Článek 3
                                                       Cena a platební podmínky
1.  Dopravce fakturuje smluvní cenu  125 700 Kč, 50% z částky, tj. 62 850 Kč zálohovou fakturou splatnou po doručení zásilky do Soulu odesílateli, a, doplatek 50%, tj. 62 850 Kč fakturou vystavenou po doručení zásilky zpět do Nieuw Vennep odesílateli, splatnou do 14 dnů od jejího doručení odesílateli. Dnem zaplacení se rozumí den, kdy došlo k odepsání příslušné částky, na kterou byla faktura vystavena, z účtu odesílatele ve prospěch účtu dopravce. Dopravce vystaví fakturu na doplatek ceny do 10 dnů od doručení zásilky do  Nieuw Vennep, odesílateli. Ve faktuře na doplatek ceny bude zúčtována odesílatelem zaplacená záloha. 

2. Veškeré faktury vystavené dopravcem na základě této smlouvy musí obsahovat náležitosti daňového dokladu podle platných právních předpisů. Nebude-li faktura obsahovat tyto povinné náležitosti nebo v ní budou uvedeny nesprávné údaje, je odesílatel oprávněn vrátit bez zbytečného odkladu fakturu dopravci s vymezením chybějících náležitostí nebo nesprávných údajů. V takovém případě začíná doba splatnosti běžet až dnem doručení řádně opravené faktury odesílateli. 
3. Neuhradí-li odesílatel fakturu včas, je dopravce oprávněn účtovat úroky z prodlení ve výši stanovené nařízením vlády č. 351/2013 Sb., kterým se stanoví výše úroků z prodlení a poplatku z prodlení podle občanského zákoníku.
Článek 4
Pojištění zásilek
1. Dopravce odpovídá za škodu na převzaté zásilce vzniklou při obstarávání letecké přepravy 

v rozsahu s omezením dle Varšavské a Montrealské úmluvy pro mezinárodní leteckou přepravu.
2. Pojištění se nevztahuje na tu dobu, kdy se zásilka bude nacházet v tomto místě: Korean National Ballet, Jungbu-daero, Yangji-myeon, Cheoin-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do. Pojištění kryje úsek přepravy NDT, Nieuw Vennep  – KDB, Soul a následně KDB, Soul – NDT, Nieuw Vennep , Holandsko. 

Článek 5
Závěrečná ustanovení
1.   Tato smlouva se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění s tím, že smluvní strany  berou na vědomí, že pravidla týkající se letecké přepravy zboží jsou upravena zejména Mezinárodní organizací pro civilní letectví (ICAO) o letecké přepravě zboží ze dne 7.12.1944, která vstoupila v platnost pro Českou republiku v roce 1993.
2. Smluvní strany se zavazují, že se budou informovat o všech skutečnostech, které se jakýmkoli způsobem dotknou obsahu této smlouvy a vzájemného plnění závazků sjednaných touto smlouvou.

3. Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb. 
4. Ustanovení této smlouvy lze změnit jen písemně formou dodatku se souhlasem obou smluvních stran.
5. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to do doby naplnění jejího účelu a předmětu.
6. Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech a každá smluvní strana obdrží jedno vyhotovení.

V Praze dne ………..

Za dopravce :






Za odesílatele :
DELTA INTERNATIONAL CARGO s.r.o.    
                          Národní divadlo









                                                                    ……………………………
                                                
…….……………………..                                                                   

Petr Dařílek




                  
prof. MgA. Jan Burian

prokurista                                                                                
ředitel