Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
' v/20//2//çzÍŠ'n/fiı,r __/_//
_4'" _. 1 É
` \\
liı
i' J' l.
"o
:
_
SMLOUVA
O POSKYTOVÄNÍ PODLICENCE
k veřejnému provozování kinematografických děl ze záznamu
Cinemart, a.S.
ze Stále-m Praha i, Národní 28, PSČ ııO OO
IČ 45272514, DIČ (3245272514
obchodní rejstřík Městský Soud v Praze, oddíl B., vložka 1445
Zastoupen Alešem Danielisem, programovým ředitelem
bankovní spojení- číslo účtu 1074030601 líOlUO
Ĺda'lejen distributor)
El
v / . po i .fl / ,ł '-. t ' .......
.....za.,-íżć.>íżžaafrť_...alfa/fitka.__éŤ/.ťr'aífżlíčż
'_ìffff'ff'fž'à*f'fì'j'fff'._.__/říši.sížiľéfe
Safe-1 ________________nflím__„í`_íž_'rflzz.....Míka.....ř.ř]__íť___č.2_f_„_í<ťffla<ř________________________
f'řf'i. _ _ QQÉQWŰ_ _?fŠ-j Či. .WM/Číž. . ._ fìífìfffìà'fìiu'ìfffíă'šł ____ _ _ _nćz________________________________
Jménem Společrıostíje'rbirí.“ [má u zá jít/ífnaı Ĺ fr' [/0 pi kđhf
bankovní Spojení- ćíslo žic'm: 7371/ 52 §91 3 łýłý /ŰXOÚ plátce DPH.“ 50%- ne
.'ıí'r'rmp :rumi'erneloıýportál n'ıı-'iı`_díszíim.c: (mo -p/
ııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııı
(dálejen provozovatel)
uzavírají ve smyslu § 1746 odstł a podle § 236i _ ve spojeni s § 2363 zákona 39/2OIZ Sb. občanskýIı zákoník
tuto smlouvu:
1.
Předmět smlouvy
(l) Předmětem této Smlouvy je úprava práv a povinnosti jejich účastníků při poskytování podlicencí k užití
audiovizuálních. Zejména filmových děl jejich provozováııím ze záznamu v kinech a obdobných zaři-
zeních.
(7) Distributor prohlašuje, že je oprávněn k poskytování podlicencí k užití audiovizuálních děl jejich pro-
vozovánim ze záznanuı v kinech a obdobných zařízeních. Provozovatel prohlašuje. že je oprávněn k
provozování uvedeného zařízení.
(3) Distr ibutor bude poskytovat podlicence _ oprávněni k užití audiovizuálních děl jejich veřejným provo-
zováním v kině či obdobném Zařízení, provozovaném provozovatelem a provozovatel se Zavazuje za-
platit za poskytnutí podlicence úplatu (licenční odměnu).
(4) Smluvní vztah účastníků při poskytování podlicencí k užití kinematografických děl se ve věcech neu-
pravených touto Smlouvou řídí Všeobecnými obchodními podmínkami poskytování podlicencí
k veřejnému provozování kinematografických děl ze záznamu v kinech a obdobných Zařízeních přija-
tými dne 23.5.2012 Asociací provozovatelů kin ( AFK) a Unií filmových distributorů (UFD) ve znění
dodatku Čfl ze dne I. července 2013` včetně změn či případných dalších doplňků odsouhlasených APK
a UFD. Smluvní strany prohlašují, že jim jsou VOP známe. Tyto Všeobecně obchodní podminky
(VOP), které jsou uveřejněny na www.tıfd.cz _ upravují podrobnosti smluvního vztahu, včetně vyme-
zení terminologie zde užité. Smluvní vztah při užití konkrétního kiııematografického díla se dále řídí
dílćimh podlicenćníıni smlouvami (tzv. „programové zařazeni“)_ Ve věcech neupravených těmito díl-
čími podlicenčními smlouvami se vztahy účastníků řídí ustanoveními této smlouvy, VOP a přísluš-
nými právními předpisy, Zákonem o audiovizí č.496/1201 2 Sb. a občanským zákoníkem č- 89./20l2 Sb).
H.
Podlicence
(l) P odlicence je nevýhradní a zavazující Oprávnění k vykonu práva užít kinematografické dílo (da'le jen
Film) stanoveným způsobem a ve stanoveném rozsahu ve smyslu příslušného ustanovení VOP.
(2) O poskytnutí podlicence k šíření konkrétního Filmu se účastníci smlouvy dohodnou formou programo-
vého Zařazení - dílčí podlicenční Smlouvy o užití konkrétního Filmu, počtu uvedení (množstevní roz-
sah podlicence), termínu (časovy rozsah podłicence), místě, vstupném, licenční odměně, technologii,
počtu a typu Kopii filmu a dalších podmínkách.
Uplynutim sjednané doby užití Filmu (driíe „doba nasazení“) zaniká podlicence k užití tohoto F ilmu.
HI.
Programové zařazení
Distributor umístí nabídku Filmů určených k distribuci včetně distribučních listů na svém internetovém
portálu wwwcinemartcz
Provozovatel kina objedná písemně, telefonicky, mailem či formou jakékoliv dostupné elektronické
` komunikace u distributora nasazení konkrétního Filmu.
Distributor umístí do následujících dvou dnů po dohodě s provozovatelem na internetovém portálu
wwwdisfilmcz sjednané podmínky programového zařazení Filmu. Pokud nejsou podlicenční podmín-
ky do následujících dvou dnů od umístění na portál provozovatelem rozporovány. je tím uzavřena dílčí
podlicenční smlouva. V případě provozovatele, který nemá přístup na internetovy" portál
wwwdisfilmcz dojde k uzavření příslušné dílčí podlicenční smlouvy tím, že distributor potvrdí dodání
Filmu objednaného provozovatelem za sjednaných podmínek.
Distributor umístí s nezbytným předstihem dopravní dispozice (dispozice) na internetový portá!
xs-wt-fwdist'ılıncz . Provozovatel je povinen tyto dispozice dodržet a vyplnit údaje o obdržení a odeslání
Kopie filmu. Provozovateli, který nemá přístup na internetovy portál ivu-'tv.dist`i|m.cz. budou dispozice
zaslány emailem. Případné změny budou sděleny emailem či telefonicky.
(5) Pr ovozovatel je povinen denně při uzavření pokladny vložit denní vysledky do www.disí'ılm.cz nebo je
sdělit distributorovi jiným dohodnutým způsobem. Ve lhůtě do dvou pracovních dnů po ukončení doby
nasazení Filmu je provozovatel povinen zkontrolovat a pravdivě a úplně vyplněné výsledky
v programovém Zařazení uzavřít tak, aby distributor mohl bez zbytečného odkladu vystavit fakturu za
poskytnutou podlicenci. V případě, že provozovatel tuto povinnost nesplní ani v dodatečné lhůtě do
sedmi kalendářních dnů od ukončení doby nasazení Filmu` je distributor oprávněn požadovat zaplace-
ní smluvní pokuty ve výši 1000 Kč za každý den prodlení, čímž není dotčeno právo na náhradu Škody.
Opakované pozdní vyplnění nebo uzavření výsledků kin je porušením Smlouvy ve Smyslu článku Vll
odst. 2.
I V.
Práva a povinnosti
(l) Provozovatel je zejména povinen:
a) dodržovat zásady ochrany autorských pra'v a učinit veškerá opatření, aby tato práva nebyla během
užití Filmu porušena;
b) dodržet časový plán dopravních dispozic Kopie filmu v konkrétním kině či jiném zařízení a Odeslat
ji na svůj účet ve Sjednané lhůtě na určenou adresu;
c) dodržet dohodnutý rozsah nasazení F ilmu, počet představení a dohodnuté vstupné sjednané
v programovém zařazení, bez prodlení informovat distributora o všech případných změnách;
d) v případě poskytování slev, předem informovat distributora o jejich druhu a výši;
e) promítnout Kopii filmu vždy v plném rozsahu tak, jak je distributorem dodána, včetně reklamních
snímků (filmových trailerů), se všemi úvodníıni a závěrečnými filmovými titulky;
tì manipulovat S Kopiemi filmu v souladu se VOP a dalšími smluvními ujedna'tıími a užívat Kopie
filmu pouze k účelu, ke kteıˇémujsou určeny;
g) vést evidenci vstupenek, volných vstupenek, tržby, slev, a návštěvnosti v souladu S VOP a dalšími
.smluvními ujednáními;
h) provést Zápis o stavu Kopie filmu předjejím Odesláním v souladu se VOP.
(2) Distributor je oprávněn provádět v kině kontrolu dodržování smluvních ujednání. Člen Statutárního
orgánu nebo prokurista distributora se prokáže průkazem totožnosti a výpisem Z Obchodního rejstříku.
.líná osoba oprávněná k provedení kontroly se prokáže též písemným zmocněním podepsaným statu-
tárním orgánem nebo prokuristou distributora. Zaměstnanec nebo osoba pověřená Unii filmových dis-
tributorů Se prokáže Způsobeın stanoveným ve VOP.
V.
Licenční odměna (tzv.půjčovné)
(l) Výši dohodnutého vstupného a výši licenční odměny (dále jen „půjčovné“) uvede distributor
v programovém Zařazení a toto půjčovně je pro provozovatele závazné. Půjčovné bude sjednáno fixní
částkou za každé uvedení Filmu („fixııi půjčovııé“) nebo jako procentní podíl ze vstupného. V případě
procentního půjčovného je distributor oprávněn stanovit po dohodě s provozovatelem minimální částku
za nasazeni nebo prodanou vstupenku. Minimální částku za prodanou vstupenku je možné uplatnit, po-
kud během čtyř týdnů od premiéry nedojde k dohodě o vstupném.
(2) Půjčovné Stanovené jako dohodnutý podíl na vstupném se vypočte vprogramovém zařazení na
wwwdisfilmcz po vyplnění výsledků a jejich uzavření. Provozovatel, který nevyužívá intemetový
portál. poskytne podklad pro výpočet půjčovného jiným individuálně dohodnutým Způsobem.
(3) Procentní licenční odměna se vypočitá z celkové částky vybraného vstupného po odečtení DPH, po-
platku zkinematografického představení a autorské odměny OSA. V případě stanovené minimální
částky za nasazení je půjčovně vypočtená procentní odměna nebo minimální odvod, pokud je vypoč-
tená procentní odměna nižší než minimální odvod.
(4) Půjčovné včetně DPH v zákonem Stanovené výši je provozovatel povinen uhradit do IO dnů ode dne
vystavení a obdržení daňového dokladu (faktury) od distributora. Pro případ prodlení sjednávají
smluvní Strany úrok Z prodlení v zákonné výši za každý den prodlení . Půjčovné je splatné na účet dis-
tributora uvedený v daňovém dokladu.
VI.
Sankce (smluvní pokuty)
(l) V případě porušení závazku distributora:
a) dodat Kopii filmu v souladu s programovým zařazením je provozovatel oprávněn požadovat
Smluvní pokutu ve výši 50% průměrných tržeb najedno představení kina Za posledních 12 měsíců,
vypočtené podle poslední evidence výsledků kina UFD;
b) dodat Kopii filmu v odpovídající kvalitě je provozovatel oprávněn požadovat Snížení dohodnutého
vstupného nebo fixního půjčovného v rozsahu fil-50%.
(2) V případě porušení závazku provozovatele
a) umožnit provedení kontroly;
b) používat auditovaný, resp. certifikovaný počítačový systém prodeje vstupenek (za porušení závaz-
ku se považuje i neoprávněný zásah do takovéhoto systému),
c) vést řádnou evidenci vstupenek, tržby, slev, volných vstupenek a návštěvnosti,
je distributor oprávněn požadovat smluvní pokutu ve výši 20.000,- Kč; tím není dotčeno právo distri-
butora na náhradu škody v plné výši.
(3) Pr okazatelné porušení dispozic uvedených v programování zařazeni nebo jiné hrubé porušení Smlouvy
(např. prodlení S t'ıhradou jakékoliv platby delší než 2! dnů) opravňuje distributora k okamžitému zru-
Šení podlicencí. nedodáııí Kopie filmů, nebo neposkytnutí KDM u Filmů s již dohodnutým programo-
vým zařazením.
(4) V případě, že další osoba uvedená v dopravní dispozici neobdrží včas Kopii filmu, a provozovatel ne-
prokáže, že tuto kopii odeslal v souladu s dopravními dispozicemi, je provozovatel povinen nahradit
distributorovi a dalšímu provozovateli smluvní pokutu za každé neuskutečnéné představení, a to ve vý-
Ši 50% průměrné tržby vypočtené podle čl. Vlll odst. 6 VOP.
(5) V případě, že provozovatel poškodí, zničí nebo ztratí Kopii filmu, je povinen nahradit distribuWımı
vynaložené náklady na pořízení nové Kopie filmu a dále je povinen nahradit prokazatelně ušlý zisk za
zrušená představení způsobená ztrátou Kopie filmu. Ušlý zisk se vypočítá podle čl. Vlll odst. 6 VOP.
(6) ZjíStí-li provozovatel poškození Optické filmové kopie, které nebude zapsáno v záznamu o Stavu ko-
pie, je provozovatel povinen neprodleně před odehráním kopie tuto Skutečnost oznámit distributorovi;
neučiní-li tak. Odpovídá za škodu na Optické filrnové kopií vzniklou v rozsahu podle předchozího 0d-
stavce.
(7) Pr Ovozovatcl je povinen nahradit distributorovi veškeré Škody uplatněné na něm Z titulu porušení au-
torských práv, ke kterému došlo při užití kinematografického díla provozovatelem či při neoprávněném
umožnění užití Kopie l'ılmu třetí osobou provozovatelem. Pokud jsou na provozovateli uplatněné škody
způsobené porušením autorsky práv distributorem je povinen je plně nahradit.
(6) V případě neuskutečnění představení z důvodu vyšší moci je provozovatel povinen na vyžádání tuto
skutečnost prokázat věrohodným dokladem; jinak je povinen nahradit distributorovi škodu jako Za za-
viněné odpadnuti filmové projekce. a to v případě fixního půjčovného v plné výši, a v případě procent-
ního půjčovného ve výši dle VOP .
VH.
Trvání Smlouvy
(i) Tato Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Smlouvu lze vypovědět bez uvedení důvodu, výpovědní
doba činí tří měsíce a počíná běžet l.dne měsíce následujícím po doručení výpovědi.
(2) Smlouvu lze vypovědět s okamžitou účinností v případě, že dojde k opakovanému anebo závažnému
porušení povinnosti druhé smluvní strany. Pokud se bude jednat o opakované porušení, musí být strana
nejméně jednou na takové porušení písemně upozorněna.
(3) Výpověď Smlouvy nemá vliv na plnění závazků z ní vzniklých. Smluvní Strany se dohodly. že pro
případ ukončení této smlouvy, provedou ke dni ukončení vypořádání všech práv a závazků vyplývají-
cích z této Smlouvy a toto vypořádání Si potvrdí.
VIII.
Závěrečná ustanovení
(l) Smluvní strany se zavazuji sdělovat si bezodkladně a písemně veškeré změny skutečností uvedených
v této smlouvě.
(2) Nepodaří-li Se případný spor o vztazích z této smlouvy vyřešit účastníky smírně, dohodli se účastnící v
souladu s § 89a občanského Soudního řádu na místní příslušnosti Obvodního soudu v Praze l. příp.
Městského Soudu v Praze, pokud nebude dohodou nebo zákonnými normami stanovenojinak.
(3) Změny a doplňky této Smlouvy je možno učinit pouze v písemné formě.
(4) Tato Smlouva nabývá účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami. .le Sepsána ve dvou Stejno-
pisech, každá smluvní strana obdrží jeden. Tímto dnem pozbývají platnosti veškeré dříve uzavřené
smlouvy či ujednání.
(5) Nedílnou Součástí této Smlouvy je tzv. „Pasport kinaíí, kteryje provozovatel povinen vyplnit pro každé
jím provozované kino a Sál.
(6) Účastníci Smlouvy prohlašují. že při jejím uzavření jednali Svobodné a vážně a Smlouva tak vyjadřuje
jejich pravou a Svobodnou vůli.
júvQøÄ/ìl/ř/ V mol/Ě dne 47,53% V Praze dne .....................................................................
- Ä/Ži) provoznvflteı INFORMAČNÍ ®
distributor AKU/LsT-ùTngısráeoısko KRNOV
Cinemart. as. / zWNAMÉSn 'inuıhá/ 79401 KnNov
............mezäılmflf' / DiC: 0200601179
(ii-:2 i t 2.'2Í': o :ø
'í'íi Zl Peha i, ívéřot'lní 28 4
(I)
S' f .Í 0/1 /øčč'/ř í
SHLOUVÍL __
O PRONÁJMU FILMOVYCH KOPII
CINEHART a. S. _ __
se sídlem Praha l, Národní 28, PSC 111 21
zastoupená ředitelem Janem Jírou
IČO 452725l4, DIČ 001- 45272514
bankovní Spojení Číslo účtu: 13071/5400
ABN - AMROBANK NV PRAHA'
(dále jen distributor)
a
PROVOZOVATEL KINA: . __,__,.____×,___ ____.__,___.,_._
jméno a příjmení příp.0bch0dn1jméeno a Sídlo f11rmy 9 prüvüzovateìe kina .. .JÍÍ”ŤLŤÍ Í ŤÍ“Ť ..........
.ifitšťx ıaio_„_;-í a aultůıni střaůísäo Jaepaio'. „v 7-4 Ť* Jvüov
W Z t o a ±“š se _ 11V. aizn 11 , 111 š-“1 3111
rodné číslo: .žgšüëgalííì-iì-Ěšl .........
bydllšˇtěľ . Šìì'ggägxgüizälw ...3.3%19312311 ............................
zastoupený: 1-;.19153912H.5 Égjšijì." 5431115555.........................
IČO „wflàıf _, DIC ...ng .......
bankovní Spojení číslo účtu; .1ëLfl Eř.ümv ..na;ffiäfihâššgìšüš
provozovatel kina_:v miste .. . _., _
ıııııııııııııııııııııııııııııııııııııııııı
(dále jen provozovatel)
uzavírají tuto smlouvu
1)
Smluvní Strany Se zavazuji, že budou ve vzájemných vztazích
dodržovat kromě`ustanovení této Smlouvy a příslušných právních
předpisů Všeobecné obchodní podminky pronájmu filmových
kopií mezi distributory a provozovateli kin přijaté Unii fil-
mových distributorů a Svazem kin ČR dne 15.4.1994 s účinností
od 1.5.1994. Tyto podmínky vymezují podrobným způsobem Smluvní f
vztahy založené touto smlouvou mezi distributorem a provozova-
telem, a jsou závazné pro tyto vztahy, vyjma případů. kdy tato
smlouva anebo závazná (kogentní) ustanovení příslušných právních
předpisů stanoví jinak.
2)
Distributor se zavazuje v souladu se Všeobecnými obchodními
podmínkami pronajímat provozovateli filmové kopie a provozova-
tel se zavazuje v souladu se Všeobecnými obchodními podmínkami
tyto kopie promítat a zaplatit distributorovi nájemné (tzv.
»půjčovné«).
3)
Veškeré změny týkající se právního subjektu, adresy (Sídla)
a bankovního Spojení je povinna Smluvní Strana, které se tyto
Změny týkají, bez zbytečného odkladu oznámit druhé Smluvní
Straně.
4)
Provozovatel uhradí za jednotlivé tituly dodané dle Sestavení
programu programovacím centrem stanovenou částku včetně 5% daně
z přidané hodnoty, a to na základě dodané faktury ve lhůtě její
Splatnosti.
5)
V případě prodlení zaplacením částky dle bodu 4. této
Smlouvy zaplatí provozovatel distributorovi úrok z prodlení ve
výši 0,1% dlužné částky za každý den prodlení.
6)
Distributor je oprávněn od Smlouvy odstoupit jestliže provozo-
vatel neplní sve závazky vyplývající z tohoto smluvního vztahu
řádně a včas.
Podpis zástupce distributora Podpis provozovatele (zástupce)
Jan Jíra .JfOJIaT'ZŤžJeŠ: ,_ r“Ilü*3ě
otisk râřflemhrt a.s. datum .I.. .......
HI 21 Praha I, Národní 28 mame! illšl;ıIIRENsÍ
O) ZACPALOVA 1
_ „42H“1mhımmwmmł
grľöfím
Otísk razítka