Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
쿐놡> ÖကØÔÕꗬÁ쀑Ѕደ¿ကࠀ橢橢ꍝꍝЅ᰷줿줿哤%·ၨၨᷘᷘᷘᷘᷘᷬᷬᷬ8ḤĔἸᷬ揾ȼῌῌ"΅΅΅™BⅤↀ拹拻拻拻拻拻拻$昺ʲ棬V挟ᷘ←™™←←挟ᷘᷘ΅΅Ĵ掸⓶⓶⓶←¾ᷘ΅ᷘ΅拹⓶←拹⓶⓶Ɏ嬵ɨ徭΅쪠⸧䂇Ǖ≎Ŧ嶝0拥揎0揾巍Ǡ楂⎴ł楂`徭楂ᷘ徭̸←←⓶←←←←←挟挟⓶←←←揾←←←←楂←←←←←←←←←ၨశᲞĺĒЅ
Smlouva o dílo č. 2019/3/01
uzavřená dle § 536 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník ve znění pozdějších předpisů
Smluvní strany
Objednatel: Sportovní zařízení města Kroměříže
adresa: Obvodová 3965,767 01 Kroměříž
zastoupený:
IČ:
DIČ:
daňový režim: plátce DPH
bankovní spojení: UniCredit Bank, a.s.
č. účtu: (dále jen „Objednatel“)
Zhotovitel: 4 Lighting s.r.o.
adresa Opletalova 922/8
zastoupený:
osoba pověřená jednat jménem zhotovitele ve věcech technických:
IČ:
DIČ:
daňový režim:
bankovní spojení: Reiffeisenbank a.s.
č. účtu:
(dále jen „Zhotovitel“)
Předmět smlouvy
Rozsah předmětu smlouvy
Předmětem smlouvy je výměna vnitřního osvětlení sportovní haly TJ SLAVIA v Kroměříži. Výměnou vnitřního osvětlení sportovní haly se rozumí úplné, funkční provedení všech stavebních a montážních prací a konstrukcí, včetně dodávek potřebných materiálů a zařízení nezbytných pro řádné dokončení díla, dále provedení všech činností souvisejících s dodávkou stavebních prací a konstrukcí jejichž provedení je pro řádné dokončení díla nezbytné (např. zařízení staveniště, bezpečnostní opatření apod.) včetně koordinační a kompletační činnosti celé stavby.
Mimo všechny definované činností patří do dodávky stavby i následující práce a činnosti:
zajištění a provedení všech opatření organizačního a stavebně technologického charakteru k řádnému provedení díla,
zajištění a provedení všech nutných zkoušek dle ČSN (případně jiných norem vztahujících se k prováděnému dílu včetně pořízení protokolů),
zajištění všech ostatních nezbytných zkoušek, atestů a revizí podle ČSN a případných jiných právních nebo technických předpisů platných v době provádění a předání díla, kterými bude prokázáno dosažení předepsané kvality a předepsaných technických parametrů díla,
odvoz a uložení vybouraných hmot a stavební suti na skládku včetně poplatku za uskladnění v souladu s ustanoveními zákona 185/2001 Sb. - o odpadech,
uvedení všech povrchů dotčených stavbou do původního stavu,
dílo bude provedeno v souladu se všemi platnými zákonnými ustanoveními (např.: zák. 513/1991 Sb., zák. 183/2006 Sb., vyhl. 137/1998 Sb., vyhl. 369/2001 Sb., vyhl. 499/2006 Sb., zák. 13/1997 Sb., vyhl. 104/1997 Sb., vyhl. 146/2008 Sb., zák. 309/2006 Sb., zák. 22/1997 Sb. a další) a v souladu se všemi souvisejícími technickými normami.
Termíny a místo plnění
Termíny zahájení:
Termín zahájení stavby je předpokládán 10.06.2019.
Zahájením stavby se rozumí den, ve kterém dojde k předání a převzetí staveniště.
Pokud se z objektivních důvodů na straně Objednatele nepodaří v předpokládaném termínu stavbu zahájit a k zahájení stavby dojde později, ne však o více jak 14 kalendářních dnů, prohlašuje Zhotovitel, že i v takovém případě dílo či jeho části dokončí ve sjednaných termínech.
Termíny dokončení
Termínem dokončení se rozumí den, v němž Zhotovitel písemně oznámí Objednateli, že dokončil veškeré práce a dodávky.
Sjednaný termín dokončení celého díla je 24.06.2019.
Prodlení Zhotovitele s dokončením díla delší jak 30 dnů se považuje za podstatné porušení smlouvy, ale pouze v případě, že prodlení Zhotovitele nevzniklo z důvodů na straně Objednatele
Místo plnění:
Místem plnění je stávající objekt sportovní haly TJ SLAVIA v Kroměříži, Kotojedská 2590,k.ú.Kroměříž
Cena díla a podmínky pro změnu sjednané ceny
Výše sjednané ceny
Obě smluvní strany sjednaly za provedení díla nejvýše přípustnou cenu ve výši
Cena bez DPH ,-Kč
DPH ,-Kč
Cena včetně DPH ,-Kč
Obsah ceny
Cena díla je oběma smluvními stranami sjednána v souladu s ustanovením § 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách a je dohodnuta včetně daně z přidané hodnoty (DPH).
Sjednaná cena obsahuje veškeré náklady a zisk Zhotovitele nezbytné k řádnému a včasnému provedení díla. Cena obsahuje mimo vlastní provedení prací a dodávek zejména i náklady na:
vybudování, udržování a odstranění zařízení staveniště
zabezpečení bezpečnosti a hygieny práce
opatření k ochraně živnostního prostředí
organizační a koordinační činnost
zajištění nezbytných dopravních opatření
pojištění stavby a pojištění osob
likvidaci odpadu
Veškerá manipulace s vybouranými hmotami je obsahem nabídkové ceny. Pokud objednatel výslovně písemně nestanoví, kam mají být vybourané hmoty odvezeny, pak je povinností zhotovitele zajistit místo pro jejich uložení v souladu s příslušnými právními předpisy a odvoz a uložení na zhotovitelem zajištěné místo je součástí nabídkové ceny.
Podmínky pro změnu ceny
Sjednaná cena je cenou nejvýše přípustnou a může být změněna pouze za níže uvedených podmínek.
Změna sjednané ceny je možná pouze
pokud po podpisu smlouvy a před Termínem dokončení díla dojde ke změnám sazeb DPH;
pokud Objednatel bude požadovat i provedení jiných prací nebo dodávek.
V případě víceprací lze nárokovat pouze změny, kdy se jedná o objektivně nepředvídatelné náklady a tyto dodatečné stavební práce jsou nezbytné pro provedení původních stavebních prací.
Způsob sjednání změny ceny
Nastane-li některá z podmínek, za kterých je možná změna sjednané ceny je Zhotovitel povinen provést výpočet změny nabídkové ceny a předložit jej Objednateli k odsouhlasení.
Zhotoviteli vzniká právo na zvýšení sjednané ceny teprve v případě, že změna bude odsouhlasena Objednatelem.
Zhotoviteli zaniká jakýkoliv nárok na zvýšení sjednané ceny, jestliže písemně neoznámí nutnost jejího překročení a výši požadovaného zvýšení ceny bez zbytečného odkladu poté, kdy se ukázalo, že je zvýšení ceny nevyhnutelné. Toto písemné oznámení však nezakládá právo Zhotovitele na zvýšení sjednané ceny. Zvýšení sjednané ceny je možné pouze za podmínek daných touto smlouvou a v souladu se zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů.
Objednatel je povinen vyjádřit se k návrhu Zhotovitele nejpozději do 10ti dnů ode dne předložení návrhu Zhotovitele.
Obě strany následně změnu sjednané ceny písemně dohodnou formou Dodatku ke smlouvě.
Platební podmínky
Zálohy
Objednatel neposkytuje Zhotoviteli zálohu.
Postup plateb
Cena za dílo bude hrazena na základě daňových dokladů (dále jen „faktur“) vystavených Zhotovitelem, přičemž datem zdanitelného plnění je poslední den příslušného měsíce.
Nedojde-li mezi oběma stranami k dohodě při odsouhlasení množství nebo druhu provedených prací je Zhotovitel oprávněn fakturovat pouze ty práce a dodávky, u kterých nedošlo k rozporu. Pokud bude faktura Zhotovitele obsahovat i práce, které nebyly objednatelem odsouhlaseny, je Objednatel oprávněn uhradit pouze tu část faktury, se kterou souhlasí. Na zbývající část faktury nemůže Zhotovitel uplatňovat žádné majetkové sankce ani úrok z prodlení vyplývající z peněžitého dluhu Objednatele.
Práce a dodávky, u kterých nedošlo k dohodě o jejich provedení nebo u kterých nedošlo k dohodě o provedeném množství, projednají Zhotovitel s Objednatelem v samostatném řízení, ze kterého pořídí zápis s uvedením důvodů obou stran. Objednatel požádá o stanovisko nezávislého znalce, které je pro obě strany závazné. Náklady na znalce nesou obě strany napolovic.
Lhůty splatnosti
Objednatel je povinen uhradit fakturu Zhotovitele nejpozději do 21 dnů ode dne následujícího po dni doručení faktury.
Požádá-li Objednatel písemně Zhotovitele o prodloužení splatnosti faktur, je Zhotovitel povinen této žádosti vyhovět za podmínek, že žádost o prodloužení neobsahuje lhůtu prodloužení delší jak 30 dnů.
Náležitosti daňových dokladů (faktur)
Faktury zhotovitele musí formou a obsahem odpovídat zákonu o účetnictví a zákonu o dani z přidané hodnoty a musí obsahovat
označení účetního dokladu a jeho pořadové číslo
identifikační údaje objednatele včetně DIČ
identifikační údaje zhotovitele včetně DIČ
název stavby
odkaz na smlouvu o dílo a její číslo
popis obsahu účetního dokladu
datum vystavení
datum splatnosti
datum uskutečnění zdanitelného plnění
výši ceny bez daně celkem
sazbu daně
výši daně celkem zaokrouhlenou dle příslušných předpisů
cenu celkem včetně daně
podpis odpovědné osoby zhotovitele
telefonní kontakt na osobu vystavující fakturu
přílohu - soupis provedených prací oceněný podle dohodnutého způsobu
Termín splnění povinnosti zaplatit
Peněžitý závazek (dluh) Objednatele se považuje za splněný v den, kdy je dlužná částka připsána na účet Zhotovitele.
Majetkové sankce
Sankce za neplnění dohodnutých termínů předání a převzetí dokončeného díla
Pokud bude Zhotovitel v prodlení proti Termínu předání a převzetí dokončeného díla, je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000Kč za každý i započatý den prodlení.
Pokud bude Zhotovitel v prodlení proti Termínu předání a převzetí díla o více jak 15 dnů, je povinen zaplatit Objednateli souběžně další smluvní pokutu ve výši dalších 1.000,- Kč za šestnáctý a každý další i započatý den prodlení.
Prodlení Zhotovitele proti Termínu předání a převzetí díla sjednaného dle Smlouvy delší jak třicet dnů se považuje za podstatné porušení smlouvy.
Sankce za neodstranění vad a nedodělků zjištěných při předání a převzetí díla
Pokud Zhotovitel nenastoupí do pěti dnů od Termínu předání a převzetí díla k odstraňování vad či nedodělků uvedených v zápise o předání a převzetí díla, je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu 500,- Kč za každý nedodělek či vadu, na jejichž odstraňování nenastoupil ve sjednaném termínu a za každý den prodlení.
Pokud Zhotovitel neodstraní nedodělky či vady uvedené v zápise o předání a převzetí díla v dohodnutém termínu zaplatí objednateli smluvní pokutu 1.000,- Kč za každý nedodělek či vadu, u nichž je v prodlení a za každý den prodlení.
Sankce za neodstranění reklamovaných vad
Pokud Zhotovitel nenastoupí ve sjednaném termínu, nejpozději však ve lhůtě do deseti dnů ode dne obdržení reklamace Objednatele k odstraňování reklamované vady (případně vad), je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu 1.000,- Kč za každou reklamovanou vadu, na jejíž odstraňování nenastoupil ve sjednaném termínu a za každý den prodlení.
Pokud Zhotovitel neodstraní reklamovanou vadu ve sjednaném termínu, je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu 1.000,- Kč za každou reklamovanou vadu, u níž je v prodlení a za každý den prodlení.
Označil-li objednatel v reklamaci, že se jedná o vadu, která brání řádnému užívání díla, případně hrozí nebezpečí škody velkého rozsahu (havárie), sjednávají obě smluvní strany smluvní pokuty v dvojnásobné výši.
Sankce za nevyklizení staveniště
Pokud Zhotovitel nevyklidí staveniště ve sjednaném termínu, nejpozději však ve lhůtě do patnácti dnů od Termínu předání a převzetí díla, je povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu 500,- Kč za každý i započatý den prodlení.
Úrok z prodlení a majetkové sankce za prodlení s úhradou
Pokud bude Objednatel v prodlení s úhradou faktury proti sjednanému termínu je povinen zaplatit Zhotoviteli úrok z prodlení ve výši 0,05% z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
Ostatní ujednání v souvislosti se sankcemi
ࠀࠂࠞࠦࠬ࠲࠸࠺࠼ࡲࡴࢂࢆ࢈ࢢࢤࣈࣺࣸࣾऄआढत�맋鮪�觰觰觰襺觰楺襺兟Cᔚ뽫ᘀ鵨坳㔀脈䩏䩑ᔚၨᘀ뽫㔀脈䩏䩑ᘒ遨霯伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘡ㥨᰾䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘝ㥨᰾䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ뽫ᘀ뽫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘝ荨鈈㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ㥨饱㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ띌ᘀ띌㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘠ湨Ȍ㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᔦ뽫ᘀ뽫㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᘝ뽫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᤀࠀࠂ࠺࠼ऀऄआतदनঊড়৺ਊਜત૮૰ଲ÷÷÷Ù퐀Ì뼀²눀²눀²뼀¿퐀Ô뼀ఀ☊Fഀۆ渂谄$摧㆕8ఀ☊Fഀۆ渂谄$摧⾐܀␃愁Ĥ摧ἐôЀ#摧ἐô&䘋
萏萑葞葠摧毲¿Ԁ萏˄葞˄܀␃愁Ĥ摧毲¿܀␃愃̤摧毲¿᐀तदऩाॄঈঊঠਈਊਚਜਞ਼ખઢ�뻋꿋ꃋ蚓楶榾癚癊鏋쬺ᔟ遨霯ᘀ뙨﵎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔟ睨瘴ᘀ镨㠱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᘜꙨꑂ㸀̪䩃䩏䩑庁ɊᘙꙨꑂ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔟᘝᘀ镨㠱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᘙ♨朅䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᘙ㙨앚䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔜၨᘀ镨㠱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘜ㙨앚㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋᘙ遨霯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔟ遨霯ᘀ镨㠱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔦၨᘀ≨鱢㸀Ī䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔠၨᘀၨ䌀ᑊ䬀H伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘀ઼ાૠૢ૮ଌରଲୄ୦୨ஸ௸�뷏귏躠玀暠굙㱌ᔟ杨ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᘙ흨阡䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᘙ杨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᘙꙨꑂ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᘙ遨霯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔛꙨꑂᘀ杨㔀脈䩏䩑䩞ᔢꙨꑂᘀꙨꑂ㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋᘙၨ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔟၨᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔣ遨霯ᘀ镨㠱䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔟ遨霯ᘀ镨㠱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔟ遨霯ᘀꙨꑂ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔟ遨霯ᘀ뙨﵎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᄀଲ୨ాౠಂ೪ചജഞാീ൰ᆼᆾòòòòòè�Ð렀¤頀␃༃뒄帀뒄愀̤摧牙Ò̤̀☊ଂെഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧ἐồ̤☊ଁെഀ߆㠁ĄȜༀᲄᄂ廽ᲄ怂懽̤摧ἐô܀␃愃̤摧ἐô&䘋
萏萑葞葠摧毲¿Ѐ#摧ἐôЀ摧ἇËఀ☊Fഀۆ渂谄$摧⾐က௸௺శసాౌౖ౺ಀತನೠ೨೪ഀഌഎഔഖഘചജ�쏐뛝뛝뛝뛝�麢�纎繬�剟ᘙ뽫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᘙ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔣ遨霯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔟ遨霯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔟ遨霯ᘀ镨㠱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᘆၨᔌၨᘀ≨鱢ᘙꙨꑂ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᘙၨ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᘙ遨霯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᘙ੨Ⱚ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔟၨᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔣၨᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᨀജഞരഴശഺ഼ാീൔൖ൰ඔකැขธผ๔ໄ뛈銥膥扰䙔瀸呢pᘚ♨朅䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ�䭹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ㥨饱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ荨鈈䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠၨᘀၨ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ鴂ᘀၨ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤၨᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠၨᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣၨᘀၨ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔚ뽫ᘀ≨鱢㔀脈䩏䩑ᔚၨᘀ뽫㔀脈䩏䩑ᘔ뽫㔀脈䩏䩑ᔟၨᘀ뽫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔀໄ່໊໘༂ᅈᅼᅾᆼᆾሶሸተ퇲퇃통톢膑炵䱟㩟ᔣၨᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ栀ᔤၨᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠၨᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠꁨᘀၨ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘞၨ䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ⑨༴ᘀၨ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤၨᘀၨ䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚၨ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ魨昴䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠၨᘀၨ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘞ奨퉲䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ奨퉲䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊሀᆾተፘᑬᙺឤᫀ᫄᫂ᬘᮀᰤṊë�Ø�Ø�Å딀鴀蔀ëë̤̀☊ଁെഀ߆㠁ĄȜༀᲄᄂ廽ᲄ怂懽̤摧ἐô&䘋
萏萑葞葠摧⾐܀␃愃̤摧ἐôༀ␃ഃ׆ĀӬༀ梄币梄愁̤摧⮁L̤̀☊ଃെഀ׆ĀӬᄀ粄惼粄懼̤摧㸞Ṳ̈̀☊ଃെഀ׆ĀӬᄀ粄惼粄懼̤摧ἐồ̤☊ଂെഀ߆㠁Ą΄ༀ蒄布蒄愃̤摧ἐôༀጘᏼᑈᑊᙜᙞᙤᙦពម᠒᠔᠘ᢘᢚᦦᦨ᩸᪈᪾ᫀ᫄᫂����������ꪻ鮻箌扰Pᔣၨᘀၨ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔚ遨霯ᘀ遨霯㔀脈䩏䩑ᘔ遨霯㔀脈䩏䩑ᘠ遨霯㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᘝ腨䰫䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ栀ᘝ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ栀ᘡṨ�䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ栀ᘝṨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ栀ᘝ퉨눍䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ栀ᔣၨᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ栀ᔧၨᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ栀ᴀᬊᬌᬘᬚᬬᬮᭊ᭦᭪᭮᭰᭸᭺᭼᭾ᮀᮼ�쯯Ꞻ隺窈穬守陊9ᔠၨᘀ⡨䀮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ쩨顲ᘀ酨፞䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ罨᐀ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ荨鈈䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ䑨㹛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ㥨饱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ쩨顲ᘀ佨怎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ쩨顲ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ쩨顲ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ쩨顲ᘀ晨浽䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤၨᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠၨᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᄀᮼᮾᰘᰚᰢᰤᲐᲒḼḾṊṜṞṠṮṰὖὸᾎᾦᾬ��꾽꾟꾟綎絪緞軞䡙䡙ᔠ佨怎ᘀ幨の䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ佨怎ᘀ佨怎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤၨᘀ幨の䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠၨᘀ幨の䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠၨᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘞ佨怎䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ佨怎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ⡨䀮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤၨᘀ⡨䀮䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠၨᘀ⡨䀮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠၨᘀ遨팒䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘀṊṌṰῄℶℸ⅔∞∠∢≼≾⊤⊦⍂÷�Ë쬀Ë였ß쬀Á섀±꤀ß餀
̤̀☊ଂെഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧揅¿ༀ␃ഃ׆ĀȜༀᲄ市ᲄ愂̤摧䊦¤܀␃愃̤摧秚H&䘋
萏萑葞葠摧⾐Ѐ摧秚HЀ摧ἐồ̤☊ଂെഀ߆㠁Ą΄ༀ蒄布蒄愃̤摧秚H̤̀☊ଁെഀ߆㠁ĄȜༀᲄᄂ廽ᲄ怂懽̤摧秚H܀␃愃̤摧ἐôༀᾬᾰᾴᾶι῀ῂῄ⁞Ωℨℶℸ⅒⅔ⅶ↘⇈⇢⇸⇺∂∜폲뇂놞놞芓影䅐䅐䅐Pᘝ㥨饱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘝ䑨㹛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ啨逵ᘀ啨逵䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔠ�䡹ᘀ⡨䀮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�䡹ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔔၨᘀ굨䌀ᑊ帀Ɋᔤၨᘀ幨の䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠၨᘀ幨の䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ佨怎ᘀ幨の䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ罨᐀ᘀ幨の䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ䑨㹛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ㥨饱䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᜀ∜∞∠∢≦≨≼≾⊢⊤⊦⌞⌠⍂⍠⍨⍸⎄⎆⎨��ꚷ螘璦抦扔扅9ᔗ졨⠍ᘀ⡨䀮㔀脈䩃䩡ᘝ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘚ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ졨⠍ᘀ⡨䀮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔤ�䡹ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�䡹ᘀꙨꑂ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�䡹ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ�䡹ᘀ�䡹䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔞ遨霯ᘀ遨霯㔀脈䡎䩏䩑ᔚ遨霯ᘀ遨霯㔀脈䩏䩑ᘆ遨霯ᘆ�䡹ᔠ啨逵ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊጀ⍂⍪⎆⎲⎴⏊┊♰⛞✮➀⟆⠘⡜⡾⬞ëÖ츀·ꌀ£頀頀頀頀̤̀☊ଂെഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧孄>̤̀☊ቆ愀̤摧㒗̤̀☊ଂെഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧㽦ªᘀ␃ਃĦ䘋
옍Ąиༀᄀ帀怀愀̤摧秚H܀␃愃̤摧秚Hȕༀ얄ᄂⴀD䴁ÿ葞˅葠摧(̤̀萏˅䐭Ā왍
帀얄愂̤摧(ༀ⎨⎰⎲⎴⏊⏔␠␢⒮⒰┆┈┊▮▰◘◚♰⛀⛂죙좷좤좤좖犅撅䑓3ᔠ쩨顲ᘀ靨ἴ䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊᔜ쩨顲ᘀ靨ἴ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊᔠ쩨顲ᘀ靨ἴ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ䩨鉒䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ쩨顲ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ쩨顲ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ靨ἴ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�䡹ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�䡹ᘀ遨팒䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�䡹ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�䡹ᘀ⡨䀮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔗ�䡹ᘀ⡨䀮㔀脈䩃䩡ᘑ�㔀脈䩃䩡ጀ⛂❰❲➸➺⠌⠎⡾⤞⤠⥪⥸⦨⦪⪈⪊⬚⬜⯼⯾ⰞⰠⶂⶄⶆ⼒⼔ざじりれㄸㄺㅌㅎㅤㅦ㇄㈂㉨쿱쾼쾮쾮쾼쾮쾼쾼쾠銮쾁쾼쾼쾼쾠쾼쾼쾠콰ᔠ�䡹ᘀᕨꈺ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�䡹ᘀ큨턏䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚṨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ䑨㹛䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�䡹ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�䡹ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ쩨顲ᘀ靨ἴ䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊᔜ쩨顲ᘀ靨ἴ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊⰀ⬞⭎Ⰼⱒⶆ⼰れㅦ㔐㗺㚢㚤㚦㛊è퐀Ô밀¼가¤Ô퐀Ô퐀Ôꐀ¤鐀&䘋
萏萑葞葠摧⾐܀␃愃̤摧秚Hༀ␃ഃ׆ĀӬༀ킄市킄愂̤摧㸞Ṳ̈̀☊͆ഀ߆堁ĈӬༀᄄ廽怄懽̤摧㸞Ṳ̈̀☊ଂെഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧㽦ªᘀ␃ਃĦ䘋
옍Ąиༀᄀ帀怀愀̤摧秚Hက㉨㉪㋰㌮㐪㐸㑘㓀㓂㔆㔈㔎㔐㗂㗄㗰㗲㚢㚤㚦㛈㛊㛌��겺袛袛瞛槜䵛䵂ᘔ�䡹㔀脈䩏䩑ᔚ遨霯ᘀ遨霯㔀脈䩏䩑ᘚ遨霯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ쩨顲ᘀṨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ쩨顲ᘀ屨븃䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ쩨顲ᘀ屨븃䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ앨뽣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ쩨顲ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�䡹ᘀᕨꈺ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ�䡹ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ�䡹ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘀ㛊㛌㛚㜰㜲㜴㝐㢦㱺㽌㽎㽰䁜䇰䇲䈾䌴úÏ윀ÇÏ케Ï뼀ã케Ï윀§阀ထȦ䘋옍ćࡘ萁萏΄葞΄摧ㆢò̤̀☊ଁᩆഀ߆鐁ąȜ༆ᲄᄂ廽ᲄ怂懽̤摧ㆢò܀␃愃̤摧狛Î܀␃愃̤摧⾯8̤̀☊ଂെഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧㽦ªᘀ␃ਃĦ䘋
옍Ąиༀᄀ帀怀愀̤摧⾯8Ѐ摧⾐က㛌㜌㜎㜰㜲㜴㝐㝘㢦㢴㥌㥎㧲㧴㪰㪲㱨㱪㷎㷐㹾㺀㼮㼰㼼㼾㽌㽎㽨㽪㽰㾄�컯鶬鶌鵻鵻鵻鵻鵻鵻鵻鵻^ᔠ晨ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘖ�칲䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ煨ᘀ앨뽣䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ晨ᘀ앨뽣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔜ煨ᘀ앨뽣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ앨뽣ᘀ앨뽣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀꉨ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ睏䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊἀ㾄㿰㿴䀢䀤䁎䁐䁚䁜䁪䁮䄒䄔䆾䇀䇮䇰䇲䈾䌴퓱뫈껈躟綟綟溟你@ᔜ杨ൠᘀꉨ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ杨ൠᘀꉨ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚṨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔜ杨ൠᘀ�쑝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ੨⥔ᘀ�쑝䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ晨ᘀ�쑝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔜ੨⥔ᘀ�쑝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀ɊᘚṨ�䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀ɊᘖṨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ앨뽣䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋጀ䌴䍄䎔䎮䏪䐄䑀䑊䑚䑜䑦䒦䕺䖂䖰䖸䗄䗌䘴䙀䚞䚠䚲䛼䞊䞌䟒䢼䢾䣀䣢䣤䥨럈骨續屭ᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ꽨㠯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔚ遨霯ᘀ遨霯㔀脈䩏䩑ᘚ晨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ遨霯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔜ杨ൠᘀ⩨옏䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ杨ൠᘀ⩨옏䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ�칲䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘖꉨ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ杨ൠᘀꉨ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ⩨옏ᘀꉨ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊ 䌴䎔䏪䑀䑜䒦䓢䔂䔤䕰䖤䖺䘪䙚䚠䛾䞊䞌䟒䢼䢾䣀ôôôôôôôôì퐀Àìန̤̀☊ଂᩆഀ߆堁Ĉ΄༆蒄布蒄愃̤摧༪Æ̤̀☊ଁᩆഀ߆鐁ąȜ༆ᲄᄂ廽ᲄ怂懽̤摧༪Æ܀␃愃̤摧⾯8̤̀☊ቆ愀̤摧༪Æᔀ䣀䣢䣤䥺䫦䲶䷚䷜乸僶勄勆匘嗆坖壾夀奂嬈嬊孼ïÐ밀¼밀ç퀀¼밀ç퀀¼밀¼Ð밀´퀀܀␃愃̤摧亶ý̤̀☊ଂെഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧㽦ªᘀ␃ਃĦ䘋
옍Ąиༀᄀ帀怀愀̤摧⾯8܀␃愃̤摧⾯8&䘋
萏萑葞葠摧⾐᐀䥨䥪䥺䧈䧊䧔䧖䨪䨬䪐䪚䪞䫚䫜䭺䭼䰌䰶䱀䵒䵔䶸䶺䷚䷜书乨伔伖俞俠倈倒傐傒僦僨凌�뷋뷋鳋쮊쮪쮪鱼滋鳜Üᘚ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ晨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔣ꽨㠯ᘀṨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᘚ屨唼䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ꽨㠯ᘀṨ�䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚṨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀṨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ─凌刊刘刢剢剤劺劼勄勆匀匂历厈吮吰哖哠啲喰喼喾噞嚜嚬嚶囸固坆坈堌堎壴壶壾夀外夘媦媨媲媼嫎嫐嬆嬈嬊專尊峸崒�������������������ꆽ��邯뷞苞ᘚṨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ뙨﵎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ镨Ȇ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ屨唼䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀᕨꈺ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ㈀孼島峸嵎魈魊魌魢魤鮠鹖鿠鿢鿤ꀎꅒꊸꊺëÌÇ윀· ëãꀀë␃ሃ愀̤摧⾯8ᘀ␃ਃĦ䘋
옍Ąиༀᄀ帀怀愀̤摧⾯8&䘋
萏萑葞葠摧⾐Ѐ摧⾯8ᘀ␃ਃĦ䘋
옍Ąиༀᄀ帀怀愀̤摧㸞Ü܀␃愃̤摧⾯8̤̀☊ଂെഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧㽦ªᄀ崒崔嵌嵎騀鬼鬾魆魈魊魌魢魤魼魾鯺鯼鴀鴂鶸鶺鸼鸾鼆鼈鿖鿘鿠鿢鿤鿼鿾ꂚꂜꅆꅈꇦꇨꊬꊮꊸ쿑퇢쟋ꢹ蒗蒗蒗蒗蒗蒗蒗皗靨鞄鞄鞄鞄鞄ᘚ镨Ȇ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ睏䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ꽨㠯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔚ遨霯ᘀ遨霯㔀脈䩏䩑ᘆ遨霯ᘆ꽨㠯唃Ĉᔠ꽨㠯ᘀṨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚṨ�䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘞṨ�䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ⠀Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok Objednatele na náhradu škody, která mu vznikla v důsledku nesplnění povinnosti Zhotovitele, na níž se sankce vztahuje.
Staveniště
Předání a převzetí Staveniště
Objednatel je povinen předat Zhotoviteli Staveniště (nebo jeho ucelenou část) prosté práv třetí osoby nejpozději v den předpokládaného termínu zahájení stavby dle odst. 3.1., pokud se strany písemně nedohodnou jinak. Splnění termínu předání Staveniště je podstatnou náležitostí smlouvy, na níž je závislé splnění Termínu předání a převzetí díla.
O předání a převzetí Staveniště vyhotoví Objednatel písemný protokol, který obě strany podepíší. Za den předání Staveniště se považuje den, kdy dojde k oboustrannému podpisu příslušného protokolu.
Vyklizení staveniště
Zhotovitel je povinen odstranit zařízení staveniště a vyklidit Staveniště nejpozději do 15 dnů ode dne Předání a převzetí díla, pokud se strany nedohodnou jinak.
Nevyklidí-li Zhotovitel Staveniště ve sjednaném termínu je Objednatel oprávněn zabezpečit vyklizení Staveniště třetí osobou a náklady s tím spojené uhradí Objednateli Zhotovitel.
Stavební deník
Povinnost vést stavební deník
Zhotovitel je povinen vést ode dne předání a převzetí staveniště o pracích, které provádí, stavební deník (v souladu s vyhl. 499/2006 Sb.).
Stavební deník musí být v pracovní dny od 7.00 do 15.00 hod. přístupný oprávněným osobám Objednatele, případně jiným osobám oprávněným do Stavebního deníku zapisovat.
Zápisy do stavebního deníku se provádí v originále a dvou kopiích. Originály zápisů je Zhotovitel povinen předat Objednateli nejméně 1x měsíčně, pokud se strany nedohodnou jinak.
Do Stavebního deníku zapisuje Zhotovitel veškeré skutečnosti rozhodné pro provádění díla. Zejména je povinen zapisovat údaje o
stavu staveniště, počasí, počtu pracovníků a nasazení strojů a dopravních prostředků
časovém postupu prací
kontrole jakosti provedených prací
opatřeních učiněných v souladu s předpisy bezpečnosti a ochrany zdraví
opatřeních učiněných v souladu s předpisy požární ochrany a ochrany životního prostředí
událostech nebo překážkách majících vliv na provádění díla
Všechny listy Stavebního deníku musí být očíslovány.
Ve Stavebním deníku nesmí být vynechána volná místa.
V případě neočekávaných událostí nebo okolností mající zvláštní význam pro další postup stavby pořizuje Zhotovitel i příslušnou fotodokumentaci, která se stane součástí Stavebního deníku.
Kontrolní dny
Pro účely kontroly průběhu provádění díla organizuje Objednatel Kontrolní dny v termínech nezbytných pro řádné provádění kontroly, nejméně však jedenkrát měsíčně. Objednatel je povinen oznámit konání Kontrolního dne nejméně pět dnů před jeho konáním.
Provádění díla a bezpečnost práce
Pokyny Objednatele
Při provádění díla postupuje Zhotovitel samostatně. Zhotovitel se však zavazuje respektovat veškeré pokyny Objednatele, týkající se realizace předmětného díla a upozorňující na možné porušování smluvních povinností Zhotovitele.
Zhotovitel je povinen upozornit Objednatele bez zbytečného odkladu na nevhodnou povahu věcí převzatých od Objednatele nebo pokynů daných mu Objednatelem k provedení díla, jestliže Zhotovitel mohl tuto nevhodnost zjistit při vynaložení odborné péče.
Dodržování bezpečnosti a hygieny práce
Zhotovitel je povinen zajistit při provádění díla dodržení veškerých bezpečnostních opatření a hygienických opatření a opatření vedoucích k požární ochraně prováděného díla, a to v rozsahu a způsobem stanoveným příslušnými předpisy.
Odpovědnost Zhotovitele za škodu a povinnost nahradit škodu
Pokud činností Zhotovitele dojde ke způsobení škody Objednateli nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy je Zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese Zhotovitel.
Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností těch, kteří pro něj dílo provádějí.
Zhotovitel odpovídá za škodu způsobenou okolnostmi, které mají původ v povaze strojů, přístrojů nebo jiných věcí, které zhotovitel použil nebo hodlal použít při provádění díla.
Předání a převzetí díla
Organizace předání díla
Zhotovitel je povinen písemně oznámit Objednateli nejpozději 5 dnů předem, kdy bude dílo připraveno k předání a převzetí. Objednatel je pak povinen nejpozději do tří dnů od termínu stanoveného zhotovitelem zahájit přejímací řízení a řádně v něm pokračovat.
Protokol o předání a převzetí díla
O průběhu předávacího a přejímacího řízení pořídí Objednatel zápis (protokol).
Obsahuje-li dílo, které je předmětem předání a převzetí Vady nebo Nedodělky, musí protokol obsahovat i:
soupis zjištěných Vad a Nedodělků
dohodu o způsobu a termínech jejich odstranění, popřípadě o jiném způsobu narovnání
dohodu o zpřístupnění díla nebo jeho částí Zhotoviteli za účelem odstranění Vad nebo Nedodělků
V případě, že objednatel odmítá dílo převzít, uvede v protokolu o předání a převzetí díla i důvody, pro které odmítá dílo převzít.
Objednatel je oprávněn při přejímacím a předávacím řízení požadovat provedení dalších dodatečných zkoušek včetně zdůvodnění proč je požaduje a s uvedením termínu do kdy je požaduje provést. Tento požadavek však není důvodem k odmítnutí převzetí díla.
Záruka za jakost díla
Odpovědnost za vady díla
Zhotovitel odpovídá za vady, jež má dílo v době jeho předání a dále odpovídá za vady díla zjištěné v záruční době.
Záruční lhůta na celé dílo je stanovena v délce 36 měsíců.
Záruční lhůta neběží po dobu, po kterou Objednatel nemohl předmět díla užívat pro vady díla, za které zhotovitel odpovídá.
Pro ty části díla, které byly v důsledku oprávněné reklamace Objednatele Zhotovitelem opraveny, se záruční lhůta prodlužuje o dobu, po kterou nemohl objednatel dílo řádně užívat.
Výjimky ze záruky
Záruční lhůta pro dodávky strojů a zařízení na něž výrobce těchto zařízení vystavuje samostatný záruční list se sjednává v délce lhůty poskytnuté výrobcem, nejméně však v délce 24 měsíců.
Podmínky odstranění reklamovaných vad
Zhotovitel je povinen nejpozději do 5ti dnů po obdržení reklamace písemně oznámit Objednateli zda reklamaci uznává či neuznává. Pokud tak neučiní, má se za to, že reklamaci Objednatele uznává. Vždy však musí písemně sdělit, v jakém termínu nastoupí k odstranění vad(y). Tento termín nesmí být delší než 10 dnů ode dne obdržení reklamace, a to bez ohledu na to zda Zhotovitel reklamaci uznává či neuznává.
Nenastoupí-li Zhotovitel k odstranění reklamované vady ve sjednané lhůtě je Objednatel oprávněn pověřit odstraněním vady jinou odbornou právnickou nebo fyzickou osobu. Veškeré takto vzniklé náklady uhradí Objednateli Zhotovitel.
Jestliže Objednatel v reklamaci výslovně uvede, že se jedná o havárii, je Zhotovitel povinen nastoupit a zahájit odstraňování vady (havárie) nejpozději do 48 hod po obdržení reklamace (oznámení).
Vlastnictví díla a nebezpečí škody na díle
Vlastnictví díla
Vlastníkem zhotovovaného díla je od počátku Objednatel.
Nebezpečí škody na díle
Nebezpečí škody ve smyslu § 368 odstavec 2 obchodního zákoníku nese od počátku Zhotovitel, a to až do doby řádného předání a převzetí díla mezi Zhotovitelem a Objednatelem.
Pojištění díla
Pojištění zhotovitele
Zhotovitel je povinen být pojištěn proti škodám způsobeným jeho činností včetně možných škod pracovníků zhotovitele, a to až do výše ceny díla. Doklady o pojištění je povinen na požádání předložit objednateli.
Náklady na pojištění nese Zhotovitel a má je zahrnuty ve sjednané ceně.
Vyšší moc
Definice vyšší moci
Za vyšší moc se považují okolnosti mající vliv na dílo, které nejsou závislé na smluvních stranách a které smluvní strany nemohou ovlivnit. Jedná se např. o válku, mobilizaci, povstání, živelné pohromy apod.
Práva a povinnosti při vzniku vyšší moci
Pokud se provedení předmětu díla za sjednaných podmínek stane nemožným v důsledku vzniku vyšší moci, strana, která se bude chtít na vyšší moc odvolat, požádá druhou stranu o úpravu smlouvy ve vztahu k předmětu, ceně a době plnění. Pokud nedojde k dohodě, má strana, která se důvodně odvolala na vyšší moc, právo odstoupit od smlouvy. Účinnost odstoupení nastává v tomto případě dnem doručení oznámení.
Změna smlouvy
Forma změny smlouvy
Jakákoliv změna smlouvy musí mít písemnou formu a musí být podepsána osobami oprávněnými za Objednatele a Zhotovitele jednat a podepisovat nebo osobami jimi zmocněnými.
Změny smlouvy se sjednávají jako dodatek ke smlouvě s číselným označením podle pořadového čísla příslušné změny smlouvy.
Ostatní ujednání
Ostatní ujednání smlouvy
Ve věcech touto Smlouvou o dílo výslovně neupravených se bude tento smluvní vztah řídit ustanoveními obecně závazných právních předpisů, zejména Obchodním zákoníkem a předpisy souvisejícími.
Jakýkoliv spor vzniklý z této Smlouvy, pokud se jej nepodaří urovnat jednáním mezi smluvními stranami, bude rozhodnut k tomu věcně příslušným soudem, přičemž soudem místně příslušným k rozhodnutí bude na základě dohody smluvních stran soud určený podle sídla Objednatele.
Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
Smlouva je vyhotovena ve třech stejnopisech s platností originálu, přičemž po jejich podpisu obdrží Zhotovitel jedno vyhotovení a Objednatel dvě vyhotovení.
Tato Smlouva může být měněna nebo doplňována pouze písemnými číslovanými dodatky podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
Smluvní strany se dohodly, že písemnosti touto smlouvou předpokládané (např. změny odpovědných osob, návrh na změny smlouvy, odstoupení od smlouvy, různé výzvy k plnění či placení) budou druhé smluvní straně zasílány výhradně doporučeným dopisem na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy. Nebude-li na této adrese zásilka úspěšně doručena či převzata druhou smluvní stranou nebo nebude-li tato zásilka vyzvednuta v úložní době a držitel poštovní licence zásilku vrátí zpět, bude za úspěšné doručení, se všemi právními důsledky, považován třetí den ode dne prokazatelného odeslání zásilky.
Smluvní strany po přečtení smlouvy potvrzují, že obsahu smlouvy porozuměly, že smlouva vyjadřuje jejich pravou, svobodnou a vážnou vůli, nebyla uzavřena v tísni či za nápadně nevýhodných podmínek a na důkaz této skutečnosti ji vlastnoručně podepisují.
Přílohy a nedílné součásti Smlouvy:
Oceněný položkový rozpočet
Projektová dokumentace stavby (dle textu smlouvy; pozn. projektová dokumentace stavby netvoří nedílnou přílohu)
V Kroměříži dne V Kroměříži dne
………………………………………….…. …………………………………….
Objednatel Zhotovitel
PAGE
PAGE 8
ꊸꊺꊼꋚꋜꏒꏔ꒖꒘ꓘꓚꕲꕴꛌꛎꞐꞒꟊꠈꢎꢜꢦꢨꢺ꣸꣺꤀ꤔꥸꥺꦎꦢꨮꨰ꩒ꪚꪜꬔꬖꬮꬰꯚꯜ헦뇄ꏄ뇄뇄뇄뇄뇄뇄鋄뇄臄뇄臄뇄臄뇄臄뇄臄뇄뇄뇄뇄ᔠ晨ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ�崻䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ镨Ȇ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ꽨㠯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔚ㥨᰾ᘀ㥨᰾㔀脈䩏䩑ᘊ㥨᰾䌀ᑊᘊ≨鱢䌀ᑊ㈀ꊺꊼꋚꋜꌘꐰꕾꛤꢎꢺ꤀ꦎꪴꮈ관ôÜ씀±넀±넀餀餀餀±넀±̤̀☊Ɇഀ߆栁Ąиༀ㢄ᄄ䲄廿㢄怄䲄懿̤摧㽦ª̤̀☊ଂെഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧㽦ªᘀ␃ਃĦ䘋
옍Ąиༀᄀ帀怀愀̤摧⾯8܀␃愃̤摧⾯8&䘋
萏萑葞葠摧㸹␃ሃ愀̤摧⾯8ᄀꯜ겒겔곶곸관괂괞꼄꼆꼒꼔꼘꽔꽖꽜꽞꽴꽶꾄꾌꾞냪냬넾녀녌녠뇢뇤뉴늲댴댶��췯췯춼꒰蚖疖�췯쵤춼춼쵤춼쵕¼ᔜ꽨㠯ᘀ�崻䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ晨ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ꽨㠯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔞ㥨᰾ᘀ㥨᰾㔀脈䡎䩏䩑ᔚ㥨᰾ᘀ㥨᰾㔀脈䩏䩑ᘖ㥨᰾䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔤ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ℀관괂괞꼔꼖꼘꽜꽞꾄녌댾덀뎎땠땢뗚룖름뫦ô�É븀¾글¦�É준¦�ÉꘀÝ준É준܀␃愃̤摧⾯8&䘋
萏萑葞葠摧㸹␃ሃ愀̤摧㸹̤̀☊ଂെഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧㽦ªᘀ␃ਃĦ䘋
옍Ąиༀᄀ帀怀愀̤摧⾯8␃ሃ愀̤摧⾯8ሀ댶댾델덺됌됎딪딬떾뗀뗚뗦뗶뚊뚌람랲랴럊럤렢롖롘롾뢶뢸룒룖룪륶른름릘뫎뫐뫦뫨뫪묚묜볱꯱鳱鲋鳱꯱鳱鲋볱꯱볱꯱蟱疃dᔠ꽨㠯ᘀ꽨㠯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔚ㥨᰾ᘀ㥨᰾㔀脈䩏䩑ᘆ㥨᰾ᘆ꽨㠯ᔠ꽨㠯ᘀ�崻䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ꽨㠯ᘀ�崻䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ晨ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔜ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ✀뫦뫨뫪묚묜뭌뵎뵐붖븴뼄뽈뿰삮솴쎪쎬쎮ú切êË뜀¬쬀·뜀鐀뜀·ầ̤☊Ɇഀ߆栁Ąиༀ㢄ᄄ䲄廿㢄怄䲄懿̤摧㽦ª␃ሃ愀̤摧⾯8̤̀☊ଂെഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧㽦ªᘀ␃ਃĦ䘋
옍Ąиༀᄀ帀怀愀̤摧⾯8܀␃愃̤摧⾯8&䘋
萏萑葞葠摧㸹Ѐ摧⾯8ᄀ묜뭌뭠뮤뮦뱪뱬벎볌봸봺뵎뵐붖붚붨븢븤븴비뻠뻢뼄뼐뽈뽔뿤뿦뿰뿼삲샀셚셜솴쇈싆싈썪썬쎪쎬쎮쏚�뻏뻏꿏뻏ꃏ쿯쿞쾾쿞쾾쿞쿞쾾쿞쿞쾾쿞쾾쾾纏pᔚ㥨᰾ᘀ㥨᰾㔀脈䩏䩑ᘠ㥨᰾㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᘠ≨鱢㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔜ꽨㠯ᘀὨ㵇䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ꽨㠯ᘀ�崻䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ晨ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ⬀쎮쏚쏜쐎쓶앰왦쟌쟎쟲쥪쥬즸쳤캮퀸퀺ïÐ밀¼밀¼¥밀ç퀀¼밀¼餀␃༃帀愀̤摧⾯8ᘀ␃ਃĦ䘋
옍Ąиༀᄀ帀怀愀̤摧έ&̤̀☊ଂെഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧㽦ªᘀ␃ਃĦ䘋
옍Ąиༀᄀ帀怀愀̤摧⾯8܀␃愃̤摧⾯8&䘋
萏萑葞葠摧㸹က쏚쏜쐎쐢쓂쓈쓊쓶씄씊씌씒씬앖앨옠옢왴왾윚윦쟀쟂쟈쟌�뻍麯춯麯辯瞃麯춯梯䡙桙ᔠᡨ륋ᘀ�威䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜᡨ륋ᘀ�威䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜᡨ륋ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀ɊᘖꕨⰗ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ镨Ȇ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ쩨顲ᘀ�崻䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ쩨顲ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ쩨顲ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ晨ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ꽨㠯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ᠀쟌쟎쟲젂젌좢좤줲줴쥪쥬즤즦즸짌쩤쩦쬔쬖쭴쭶챰�뻏귏귏鳏碋枋䝘䝘㡘Xᔜ꽨㠯ᘀ�崻䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ晨ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ큨턏䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ쩨顲ᘀ獨☟䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ晨ᘀ獨☟䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔜ쩨顲ᘀ獨☟䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ쩨顲ᘀ獨☟䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ쩨顲ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔀ챰챲쳒쳔쳤쳸츼츾캎캐캮캾켞켠퀖퀘퀦퀨퀸퀺퀼큺큼킒킔킮킰킶탪룇骪親數噸ᔜ㝨4ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔤ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ꽨㠯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔞ㥨᰾ᘀ㥨᰾㔀脈䡎䩏䩑ᔚ㥨᰾ᘀ㥨᰾㔀脈䩏䩑ᔜ㥨᰾ᘀ㥨᰾䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᑊᘎ≨鱢䌀ᑊ愀ᑊᔠ晨ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔜ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᰀ퀺퀼킒킔킶턦턨텘튲튴튶틔틖팂풦픶픸픺핎핐핸÷ß저´�È됀ß�ç�È됀´꼀¯ß저Ѐ摧⾯8̤̀☊ଂെഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧㽦ªᘀ␃ਃĦ䘋
옍Ąиༀᄀ帀怀愀̤摧⾯8܀␃愃̤摧⾯8&䘋
萏萑葞葠摧㸹܀␃愃̤摧㸹᐀탪탬턦퇺퇼튦튨튲튴튶틔틖틮티팾퍀푤푦풂풄픬픮픶픸픺핎핐핦함핸핾볏볏ꯏ貚콻쾼쾼콭쾼쾼嵥箌볏仏ᔜ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘎ塨찀䌀ᑊ愀ᑊᘎ꽨㠯䌀ᑊ愀ᑊᘚ䩨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ꽨㠯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔚ㥨᰾ᘀ㥨᰾㔀脈䩏䩑ᘠ㥨᰾㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᘠ≨鱢㔀脈䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊᔤ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔜ㝨4ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ㝨4ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀ɊḀ핾했훚훜휄휆휚휬휮��������������������������ꮾꮾ鶾ꮾꮾ鞾莑빲뺫뺫뺫빡뺫뺫ᔠ꽨㠯ᘀ�崻䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ꽨㠯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔚ㥨᰾ᘀ㥨᰾㔀脈䩏䩑ᘊ㥨᰾䌀ᑊᘊ≨鱢䌀ᑊᘚ䩨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ晨ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ∀핸휘휚희�������������ëÉà¹넀Éë꤀©뤀±鈀ᘀ␃ਃĦ䘋
옍Ąиༀᄀ帀怀愀̤摧㽦ª܀搒ð摧⾯8܀␃愃̤摧⾯8&䘋
萏萑葞葠摧㸹ᘀ␃ਃĦ䘋
옍Ąиༀᄀ帀怀愀̤摧⾯8␃ሃ愀̤摧⾯8̤̀☊ଂെഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧㽦ªက�������������쟘ꎶꎶꎶꎶꎶ閶뚣뚣玄閶閶閶ꎶꎶꎶꎶꎶꎶꎶꎶ¶ᔠ써䤐ᘀ㝨4䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ써䤐ᘀ큨턏䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᘚ㝨4䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ꽨㠯ᘀ큨턏䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ큨턏䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔠ꽨㠯ᘀ꽨㠯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔚ㥨᰾ᘀ�쑝㔀脈䩏䩑ᔚ㥨᰾ᘀ㥨᰾㔀脈䩏䩑ᘖ�쑝䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋⴀ��ëëëëãÌ찀Àãããã萏ী搒ð葞ী摧⾯8ᘀ☊ଁ͆ഀӆ⠁萏ː萑ﴰ搒ð葞ː葠ﴰ摧⾯8܀搒ð摧⾯8̤̀☊ଂെഀ߆㠁Ą΄༆蒄布蒄愃̤摧㽦ªᘀ��쓐ꢵꢙ箊嵬㭍Mᔣ쩨顲ᘀ⡨䀮㘀脈䩃䡎䩏䩑䩞ᔟ쩨顲ᘀ⡨䀮㘀脈䩃䩏䩑䩞ᔜ쩨顲ᘀ⡨䀮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ쩨顲ᘀ�崻䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ쩨顲ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ쩨顲ᘀ虨큤䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ쩨顲ᘀ虨큤䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋᔘ쩨顲ᘀ虨큤䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋᔜ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ౨瘑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ큨턏䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔠ꽨㠯ᘀ큨턏䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᔤ꽨㠯ᘀ큨턏䌀ᑊ一ň伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊᄀ���꺽鎟碄硬齝嵸冟䖟ᘖ흨阡䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ써㴨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ꽨㠯ᘀ⡨䀮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ꽨㠯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ㥨᰾䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ꽨㠯ᘀ౨瘑䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ큨턏䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ쩨顲ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔟ쩨顲ᘀ⡨䀮㘀脈䩃䩏䩑䩞ᔣ쩨顲ᘀ虨큤㘀脈䩃䡎䩏䩑䩞ᔟ쩨顲ᘀ虨큤㘀脈䩃䩏䩑䩞ᔟ쩨顲ᘀﵨ⍨㘀脈䩃䩏䩑䩞ᘀ쫖꾾횠袔糖瓖摬啬홉홉袔ᘖݨ쬟䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ꽨㠯ᘀݨ쬟䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘎ鵨伀Ɋ儀Ɋᘎݨ쬟伀Ɋ儀ɊᘎꙨꑂ伀Ɋ儀Ɋᘖ꽨㠯䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ써㴨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ㥨᰾䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ꽨㠯ᘀ⡨䀮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ꽨㠯ᘀ㝨4䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ㝨4䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ⡨䀮䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ흨阡䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔜ꽨㠯ᘀ흨阡䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ᠀÷ß휀÷픀Õ픀Õ픀Õ픀Õ찀Æ픀Ì봀Õ픀÷ࠀ萎Ũ葝Ũ摧ࡆԀ萎Ũ葝Ũࠀ萘萙☛⍠ȤĀ܀搒ð摧⣃=萑˄搒ð葠˄摧㐷萑˄搒ð葠˄摧ἇË܀搒ð摧⾯8ᔀ퇙퇍퇍퇍쏍쎽립뷃껃뷃춹ÙᘕꙨꑂ ᙊ洀H渄H甄Ĉᘆ魨昴ᘊ魨昴 ᙊ̓jᘀ魨昴 ᙊ唀Ĉᘆꩨ煾̏jᘀꩨ煾唀Ĉᔜ꽨㠯ᘀ≨鱢䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘖ써㴨䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀ɊᘖꕨⰗ䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᤀ5《梐㨁遰霯ἀ芰우⅁誰∅誰⌅㞐␄┄°ᜀ얰᠂冰అ쒐ў(ċزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾ䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅD怀DဌNormální䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅJ䀁JဌNadpis 1␃Ĥ♀愀Ĥ࠵侁Ɋ儀Ɋ尀脈䩞Z䀂ZဌNadpis 2␃Ĥ萏ֈ萑Ũ♀币袄怅梄愁̤࠵侁Ɋ儀Ɋ尀脈䩞R䀄RဌNadpis 4␆ጁ碤䀀̦࠶䊁༪䩏䩑䩡ࡨ瀀㍨餳>䀅>ဌNadpis 5␆ጁ碤䀀Ц䩡ࡨL䀆LဌNadpis 6␆䀁Ԧ࠵㺁Ī⩂䌆⡊堀脈䩡桰ÿJ䀇JဌNadpis 7␆ጁ碤䀀ئ䩃䩏䩑䩡ࡨP䀈PဌNadpis 8␆䀁ܦ⩂䌏伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᑊ瀀㍨餳V䀉VဌNadpis 9 ␆䀁ࠦ#࠵䊁༪䩃䩏䩑庁Ɋ愀ᑊ瀀㍨餳J恁¡JČStandardní písmo odstavce^i³^ԌNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0Á0ԀBez seznamu>䀾ò>ဌNázev␃愁Ĥ࠵侁Ɋ儀Ɋ尀脈䩞F䁂ĂF
Základní text⩂愁ᑊ栀桰\䁃Ē\Základní text odsazený
萏۰葞۰䩏䩑䩞`䁒Ģ`Základní text odsazený 2
萏˄葞˄䩏䩑䩞`䁓IJ`Základní text odsazený 3
萏ֈ葞ֈ䩏䩑䩞<䀠ł<Zápatí
옍렂瀑ģ䩃䩡B俾ŒB Normální~䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵ2䀩¢š2
Číslo stránky@䀞Ų@ČText komentáře䩃䩡f䁔ƂfText v bloku ␃ഃ׆ĀȒฆ溄ༀኄ崂溄帀ኄ愂̤䩃䩏䩑䩞䩡>俾ƒ>normální␃愃̤䩏䩑䩡\濾Ƣ\Smlouva␃ᐁ碤$②#࠵䊁ت䩃$䡟Ёࡨ洀Ո瀄ィ猀Ո琄Ոn濾ƲnBod smlouvy - 2.1␃ਃĦ䘋♀愁̤ ⩂䌁ᙊ开ň栄䡭Ѕ桰䡳Ѕ䡴ЅV俾ƲVČlánek␃ਁ&䘋ꐓŨꐔŨ②࠵䊁Ȫ䩃䩡ࡨ瀀h\俾Ʊǒ\Bod smlouvy - 2.1.1☊ଂцഀࣆȀѮ⒌Ȁꐔ<♀X俾ǁǢXStyl Článek + Před: 30 b.ꐓɘL俾DzLTitle1萑˅搒Ġꐔx葠˅࠹憁ᑊ洀H渄H甄Ĉ\䁐Ȃ\Základní text 2 ␃ጁ碤愀Ĥ࠻䊁प䩃$䩏䩑桰H䂙ȒHԌText bubliny!䩃䩏䩑䩞䩡H恕ȡH玝WHypertextový odkaz⨾䈁Ȫ桰ÿF俾ȲFŚþØádka normální#␃愃̤䡋䩡ä俾ɂäČἐôQ Char Char Char Char Char Char1 Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char$搒0ꐔ 䩃䩏䩑䩡䡭Љ䡳Љ䡴Љ6ɒ6Ќ๏`Záhlaví
%옍렂瀑ģT俾ɢT竒m Char1&␃ሃၤÿ᐀ꂤ愀̤䩃䩏䩑䩡䡭Л䡳Л䡴Љ8¢ɱ8竒mdatalabel string䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ䭐Ѓ!ǝھ᮹桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潏㔜뼔객鞹⛬榻쪦癮䠛䛓淙轑᧞賯켛摸鍻෮䞵䅄儠三℈加焫ꜩ侊⠒⊂⯵泰쳏뎎㚓⍩ꂨ䡻�点囱탌ᄾ�禩⒈༾ቨ붶썫맾༕蕉鸳뚐┷믒寶說䱈감渪酻싪ᡡ矋䩸頒猛挑꼅尢Ј>ㆺ塛햬ព䱢༓㠥눆峛緑Ꜥ㵒㛾ꂞ랉玖镠ꤨ簇ئޚ雉⟄뿗慼쇰嵞肣靔됉妏ϛƦᠿ宒䏊䬌ጅ꽭繦싞藚밅떘疥훋붂썅葓芣뵩棟�庸헭程耆ώ떴钲㙩⯺仵덎누뮴暵䯢韴擦畮鴺⭦얓㔒ﬠ飘꿃雔胞븬蜹瑯믖旝漇ᙀ㲿澟㜭뱜䔁⚌獻绐ꌿ䁞鳆噭埂븀쭒㏠䐔ᅃ驡飅岛Ǵ솤⬌ₚ䴵ᣉ჻巖輜씄চ╞㒸蝣㥼ꐷ⇹௩ꪚ詞䔡㶞ﻺꏙ쏃㿛�玹ﭸ䭇姈覵낓㟩?菧麯᪴쬯�ퟰ㾟کੂ쓍῟翞鱗罇睼ʷ⺾꣰Ἄ飒瑈ᲅ嶠茞왢긪擤两抷愘幚麱ኄ堧ꥳ�酓뺃씲⎎蝇ᚸ⺼蒠Ŕ䴯㩮༂ㄢ둑ᑖ쀻칭蝙䪋氫幩㌥✏塉峍쩌嶸碫煷㞷ꅉ�袍쌎슉䤡䊈蹺ᇯꅒෝᵊ溻当쥰ેꃝ莨ꕩ虉퍄텬账⿁⫓솝軟뙭ꎯ朎婕遯変妁쉃㌜쉞蔓⫣䎒댜솲振唕㤉ઘ貿䧫鸅ऎ꣣ဗꬩ峖ꀕ쥯審ꨘꕖ럛㓙酶텂⪽鞚�䛫丸낫騃敄믬ིᑂᶣꪮ�췜ﴐ縎지亾荗㑫䑴֚麈袙弊≞觜쇟趔ㄱڥ묊ꭓ驣꼼㍰锊狛문ෂ韉⫷绤䭝㫶廬㥕禳傤蜟娻뮞ќ캯砛䠐麗煍卾붜糿㹱鼮뻏켤オ栔话曘듛㭳汥ꚠ岌Ꚗ雹ᄚ約퐘쵫鐱꜔㒱䞂춝쓀藁鬂䠵唾⃑⧂併ओ䙥鐺ฒ暍銸욶뎑ྩ똣䡺뚬恹鞇烴젨ꤘ獂춸ⴙɩ攧璶⌾먊ಽ몳�䛪匴ᴘ蕮�⼦荔싁킚⃘蝨쫀烋ꀑ썙ށሳ뭨Ὓ滥帱䬸줗܈횑�畇ꓣ嘼ᓦ竑惘ߐៈ굘귄즥ʾ鎷ꤸ껌�꽻ꗢ舼幧樂퍇░।栺굻拦䏓举�츘ꜘ痠箩챉롂낕。擂夶⭦챗艍尺墁쾻臔䡔膵摥썃敌쀡촒쫉�댄閞ᔂ剤괬毼聒崝鋗飱裒鶶쵽⥊⢟آ灑䚀≬ㅶ徸⪇Ꮸॐṗ⊦៨ꎸ훓匶煮鋎粮昳癰댜숴륙⧕枚薲芛졔�溁늕꽎䦊㏹ꕒ옜㏿ɾ့腋胶˅鴣洩ஏ焕䊨䑩뻽퓁蠎렖藧ࡩ렪㚵ퟙ淿姎☚ꤠ楶҈ﶅ䕈邂⠝♋建걀陝쬤餈⪈⮉⭓裶Ꮼ퐶瀵ử₊䷔줵胊᷁㾍㷷ꃋꡑ鲛빲锹�浻ﰎ鷓䶏偦귊ꛃ즡忭墈嶳껕쬷뷳겷麈떘赙⬼妀⭩敨ゥ⊒犜떫欕曅ᰮ煸捞Ⱈꈚ邑ϾΏ㸕徳㪆믤子簑탄쾪웙椂䜇㣐䇙䰛钚洵㫖ꭩ鯥᧵멷�옣鋖쒝瘴鳑岜䬼杣瘖浬軇㔵詨탂㼸ᣌ飇杯꿥籚፴봜�☍䥌䰓뷰恊ꇨ☇ⷹ덇o䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�Ͽ倀ŋⴂ᐀ࠀ℀ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀�밁뻷뤀ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀저 琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬䭐ŝૃ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯唊ᰀ $$$'ࠀत௸ജໄᮼᾬ∜⎨⛂㉨㛌㾄䌴䥨凌崒ꊸꯜ댶묜쏚쟌챰탪핾�/1245689:<=?@BDEFIJLxz|~
ࠀଲᆾṊ⍂⬞㛊䌴䣀孼ꊺ관뫦쎮퀺핸�037;>ACGHKy{} 'ℓℓ肕@ ࠁ@ÿ肀÷က༁Ȁ䣰 ࠀࣰĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀࣰԀЁ0(ЀBЁSƿNjǿ̄ ̿ OLE_LINK2 OLE_LINK3 OLE_LINK4䆠吷吷唋䉛咁咁唋ĽņƉƑɔɢࢄ࢈࢘࢜ࢬࢰ࣒ࣦࣖ࣪ೲ⾪⾮哤哦哧哩哪哬哭哯哰唈唋3@ঽംഎඪපඵෂාෘ༴༶ጜጪᛍᛑⰠⰣ⹐⹜⺈⺊ㅊㅟㇵ㈧㈱㉮㉸㋆㋐䇃䇎䊧䊪䎉䎐䐙䐦䑢䑤䦌䦛哤哦哧哩哪哬哭哯哰唈唋üüĄąč諸ƇƘƣƳɔɧ˨̸়̪̀ঽೌೱഁඡඡ吷呄咁咁哣哤哰哸哻唅唋=쾢ヷࢮꐺ寤દ邢㣔䲧Ꮧ摨䪔ᘮ齈चឫ▂ܒꗌ措⛁ℂ啈∈㑝辔䝜㱺◈邎㦁㹓凊쬮䩉䡠买쬶䰀䶐넊⍤僊熠썊⅐娦稬횠倎怘ꔄ▄㭑沑⊦�ු浼饢崂琖睧ଢ暾漅穳飔요ã粞莊埒粢쑘Ҡ᠋萏萑옕葞葠䩏䩑⡯Āᜀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āː帆㢄怄预俾Ŋ儀Ŋ漀(᠏萏܈萑ﺘ옕ꀁ葞܈葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀༀ�ᄉ预ᗾ׆Āࡰ帆�怉预俾݊儀݊漀(᠋萏ನ萑ﺘ옕䀁؋葞ನ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā切ǰᜀༀ碄ᄏ预ᗾ׆Āฐ帆碄怏预俾Ŋ儀Ŋ漀(᠏萏ቈ萑ﺘ옕ؐ葞ቈ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀༀᢄᄕ预ᗾ׆ĀᎰ帆ᢄ怕预俾݊儀݊漀(᠋萏៨萑ﺘ옕老ؖ葞៨葠ﺘ䩏䩑⡯Ā切װĀ̀ༀ蚄ᄁ窄ᗾ׆ĀƆ帆蚄态窄濾(.́᠃萏֔萑ﴰ옕鐁葞֔葠ﴰ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĀԃ̀ༀ墄ᄈやᗽ׆Āࡘ帆墄怈や濽(...́܅᠃萏಄萑옕萁،葞಄葠⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ䢄ᄏ좄ᗻ׆Ā帆䢄怏좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏፴萑褐옕琁ؓ葞፴葠褐⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀ㢄ᄖ悄ᗺ׆Āᘸ帆㢄怖悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏ᩤ萑옕搁ؚ葞ᩤ葠⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀ還ᄞ還ᗷ׆ĀẐ帆還怞還濷(.........ဃ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ斄ᄆ预廾斄怆预濾(..́ဃ萏Ϭ萑ﴰ葞Ϭ葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĀԃ̀ༀ莄ᄓや廽莄怓や濽(....́܅ ဃ萏᩼萑葞᩼葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĀԃइ̀ༀᄠ좄廻怠좄濻(......́܅ଉ
ဃ萏✆萑褐葞✆葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĀԃइഋ̀ༀ鞄ᄬ悄建鞄怬悄濺(........́܅ଉ།ဃ萏㎐萑葞㎐葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀Āᜀ栀ᔀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈ဗŨ᠕萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰȀƒ栀ༀ�ᄉ䲄ᗿ׆Ā帆�怉䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀ碄ᄏ预ᗾ׆Āླྀ帆碄怏预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀ䢄ᄒ䲄ᗿ׆Āቈ帆䢄怒䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀᄗ预ᗾ׆Ā៨帆怗预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ뢄ᄚ䲄ᗿ׆Ā᪸帆뢄怚䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ԀĀഀༀ䊄ᄂ뺄ᗽ׆Āɂ帆䊄怂뺄濽(梇䢈́᠕萏萑ﱵ옕䈁葞葠ﱵ䩃䩡⡯蜀h蠀H̀⸀ĀĀĀԃഀȘༀ庄ᄃやᗽ׆Ā帆庄怃や濽(梇䢈..́܅᠍萏͠萑ﲠ옕葞͠葠ﲠ⡯蜀h蠀H܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃഀИༀ솄ᄇ꾄ᗺ׆Ā帆솄怇꾄濺(梇䢈...́܅ଉ᠍萏Ҁ萑ﮀ옕葞Ҁ葠ﮀ⡯蜀h蠀H⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋഀؘༀႄᄅᗺ׆Ā帆ႄ怅濺(梇䢈
......́܅ଉ།᠍萏֠萑褐옕葞֠葠褐⡯蜀h蠀Hༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀ĀĀԃइഋᄏഀ࠘ༀやᄆ킄ᗹ׆Ā帆や怆킄濹(梇䢈........ကŨ᠊萏и萑ﺘ옕㠁葞и葠ﺘ梇䢈.ဗŨ᠕萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰȀƒ栀ༀ�ᄉ䲄ᗿ׆Ā帆�怉䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀ碄ᄏ预ᗾ׆Āླྀ帆碄怏预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀ䢄ᄒ䲄ᗿ׆Āቈ帆䢄怒䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀᄗ预ᗾ׆Ā៨帆怗预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀ뢄ᄚ䲄ᗿ׆Ā᪸帆뢄怚䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĐ栀ကༀ㪄ᄂ욄ᗽ׆ĀȺ帆㪄怂욄㗽⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀ༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀ༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā帆�怉预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀ༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀ༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀ༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预濾(.耄᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.耀᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.耀᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.᠊萏ư萑﹐옕퀁葞ư葠﹐࠵㘁䩃Čl. ́᠀萏Ǿ萑︂옕︁葞Ǿ葠︂.́᠀萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ..́܅᠀萏͠萑ﲠ옕态葞͠葠ﲠ...́܅ ᠀萏ϰ萑ﰐ옕葞ϰ葠ﰐ ....́܅ଉ᠀萏Ҁ萑ﮀ옕老葞Ҁ葠ﮀ.....́܅ଉ
᠀萏Ԑ萑옕ခ葞Ԑ葠
......́܅ଉ།᠀萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐.......́܅ଉ།᠀萏ذ萑類옕、؆葞ذ葠類........᠓萏ː萑ﺘ옕퀁葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀĀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀĀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预˾Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀĀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预˾Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾⸀ĀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀĀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预˾ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预濾(.Ѐ́᠃萏и萑ﴰ옕㠁葞и葠ﴰ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĄԃ̀ༀ㢄ᄄやᗽ׆Āи帆㢄怄や濽(...Ѐ́܅᠃萏֠萑옕ꀁ葞֠葠⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĄԃइ̀ༀꂄᄅ좄ᗻ׆Ā֠帆ꂄ怅좄濻(
.....Ѐ́܅ଉ᠃萏܈萑褐옕ࠁ؇葞܈葠褐⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĄԃइഋ̀ༀࢄᄇ悄ᗺ׆Ā܈帆ࢄ怇悄濺(.......Ѐ́܅ଉ།᠃萏ࡰ萑옕瀁؈葞ࡰ葠⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĄԃइഋᄏ̀ༀ�ᄉ還ᗷ׆Ā帆�怉還濷(.........᠃萏ɉ萑ﶷ옕䤁葞ɉ葠ﶷ⡯Ȁ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂやᗽ׆Āː帆킄怂や濽(..́萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ࠵㜀⩂伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ漀(桰...́܅᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(
.....́܅ଉ᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.......́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀ炄ᄈ還ᗷ׆Āࡰ帆炄怈還濷(.........᠃萏Ǒ萑︯옕턁葞Ǒ葠︯⡯ĀĀĀ̀ༀ톄ᄁ⾄ᗾ׆ĀǑ帆톄态⾄濾(.́᠃萏ː萑ﴰ옕퀁葞ː葠ﴰ⡯Ԁ⸀Ā⸀ȀĀĀԃ̀ༀ㢄ᄄ좄ᗻ׆Āи帆㢄怄좄濻(...́܅ ᠃萏и萑옕㠁葞и葠⡯ऀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइ̀ༀꂄᄅ悄ᗺ׆Ā֠帆ꂄ怅悄濺(.....́܅ଉ
᠃萏֠萑褐옕ꀁ葞֠葠褐⡯ഀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀࢄᄇᗸ׆Ā܈帆ࢄ怇濸(.......́܅ଉ།᠃萏܈萑옕ࠁ؇葞܈葠⡯ᄀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀᜀጀྕ咄ᄆ预ᗾ׆Āٔ帆咄怆预俾J倀J儀J帀J漀(-耗᠋萏त萑ﺘ옕␁؉葞त葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀᄋ预ᗾ׆Ā௴帆怋预俾݊儀݊漀(耗᠋萏ໄ萑ﺘ옕쐁؎葞ໄ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀ钄ᄑ预ᗾ׆Āᆔ帆钄怑预俾ي儀ي漀(o耗᠋萏ᑤ萑ﺘ옕搁ؔ葞ᑤ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀ㒄ᄗ预ᗾ׆Ā᜴帆㒄怗预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏ᨄ萑ﺘ옕Ёؚ葞ᨄ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀༀ풄ᄜ预ᗾ׆Ā᳔帆풄怜预俾݊儀݊漀(᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀĄ̀ༀ㢄ᄄやᗽ׆Āи帆㢄怄や濽(..Ѐ́᠃萏и萑ﴰ옕㠁葞и葠ﴰ⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĄԃ̀ༀᄄ좄ᗻ׆ĀӬ帆怄좄濻(....Ѐ́܅ ᠃萏֠萑옕ꀁ葞֠葠⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĄԃइ̀ༀࢄᄇ悄ᗺ׆Ā܈帆ࢄ怇悄濺(......Ѐ́܅ଉ
᠃萏܈萑褐옕ࠁ؇葞܈葠褐⡯⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀ĀĄԃइഋ̀ༀ炄ᄈᗸ׆Āࡰ帆炄怈濸(........Ѐ́܅ଉ།᠃萏萑옕�؉葞葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预濾(.Ѐ́᠃萏֔萑ﴰ옕鐁葞֔葠ﴰ⡯Ѐ⸀Ā⸀ĀĄԃ̀ༀᄆやᗽ׆Ā۰帆怆や濽(...Ѐ́܅᠃萏萑옕됁؉葞葠⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĄԃइ̀ༀႄᄋ좄ᗻ׆Āଐ帆ႄ怋좄濻(
.....Ѐ́܅ଉ᠃萏ු萑褐옕퐁؍葞ු葠褐⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĄԃइഋ̀ༀやᄏ悄ᗺ׆Ā༰帆や怏悄濺(.......Ѐ́܅ଉ།᠃萏ᇴ萑옕ؑ葞ᇴ葠⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĄԃइഋᄏ̀ༀ뢄ᄔ還ᗷ׆Āᒸ帆뢄怔還濷(.........᠆萏Ѩ萑ﺘ옕栁葞Ѩ葠ﺘ࠶漁(-ᡊ萏ȷ萑옕㜁葞ȷ葠࠵㘀࠷㠀࠹㬀࠼㸀*⩂䌀ᡊ䠀*䩏䩑⩓吀ࡘ尀帀Ɋ愀ᡊ漀(桰.́ᡊ萏Ѯ萑옕渁葞Ѯ葠࠵㘀࠷㠀࠹㬀࠼㸀*⩂䌀ᡊ䠀*䩏䩑⩓吀ࡘ尀帀Ɋ愀ᡊ漀(桰..́ᡊ萏߁萑ﲭ옕섁؇葞߁葠ﲭ࠵㘀࠷㠀࠹㬀࠼㸀*⩂䌀ᡊ䠀*䩏䩑⩓吀ࡘ尀帀Ɋ愀ᡊ漀(桰...́܅᠃萏ۀ萑ﵸ옕䀁؋葞ۀ葠ﵸ⡯ࠀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ĀĀԃइ̀ༀ뢄ᄈᗼ׆Āฐ帆뢄怈濼(
.....́܅ଉ᠃萏ર萑ﱘ옕ؐ葞ર葠ﱘ⡯ఀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀ĀĀԃइഋ̀ༀꢄᄌ좄ᗻ׆ĀᎰ帆ꢄ怌좄濻(.......́܅ଉ།᠃萏ຠ萑טּ옕ؗ葞ຠ葠טּ⡯က⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀⸀܀⸀ĀĀԃइഋᄏ̀ༀᄐ悄ᗺ׆Ā᪸帆怐悄濺(.........ငĜ萏Π萑ﺘ옕ꀁ葞Π葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯蜀h蠀HȀ⤀ĀЀĐᰀༀ버ᄆ预ᗾ׆Āڼ帆버怆预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒᰀༀ貄ᄉ䲄ᗿ׆Āঌ帆貄怉䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐᰀༀ岄ᄌ预ᗾ׆Ā帆岄怌预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐᰀༀⲄᄏ预ᗾ׆Ā༬帆Ⲅ怏预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒᰀༀﲄᄑ䲄ᗿ׆Āᇼ帆ﲄ怑䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐᰀༀ첄ᄔ预ᗾ׆Āᓌ帆첄怔预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐᰀༀ鲄ᄗ预ᗾ׆Āវ帆鲄怗预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒᰀༀ沄ᄚ䲄ᗿ׆Āᩬ帆沄怚䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Āᜀ� Ḁༀᄆ预ᗾ׆Ā۲帆怆预䋾*䩏䩑⡯瀀h蟿h蠀HĀ뜀ǰᜀ� ᤀༀ劄ᄁ预ᗾ׆ĀŒ帆劄态预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗᠕萏Т萑ﺘ옕∁葞Т葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ� ᔀༀᄆ预ᗾ׆Ā۲帆怆预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗᠙萏ূ萑ﺘ옕숁؉葞ূ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ� ᔀༀ銄ᄌ预ᗾ׆Āಒ帆銄怌预俾݊儀݊漀(梇䢈逗᠕萏ར萑ﺘ옕戁؏葞ར葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ� ᤀༀ㊄ᄒ预ᗾ׆Āሲ帆㊄怒预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗᠕萏ᔂ萑ﺘ옕ȁؕ葞ᔂ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰЀĀ̀ༀ墄ᄈ预ᗾ׆Āࡘ帆墄怈预濾()᠃萏ନ萑ﺘ옕⠁؋葞ନ葠ﺘ⡯ȀĀ⸀ĀȀƂༀᄍ䲄ᗿ׆Ā帆怍䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ좄ᄐ预ᗾ׆Ā帆좄怐预˾̀⸀ĀЀƀༀ预ᄓ预ᗾ׆Ā᎘帆预怓预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ梄ᄖ䲄ᗿ׆Āᙨ帆梄怖䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ㢄ᄙ预ᗾ׆Āᤸ帆㢄怙预˾⸀ĀЀƀༀࢄᄜ预ᗾ׆Āᰈ帆ࢄ怜预˾܀⸀ĀȀƂༀ�ᄞ䲄ᗿ׆ĀỘ帆�怞䲄˿ࠀ⸀ᬀ儀鄻l퐀簍mꈠ|尀穇<舗%꜀흌鸀|Ḁ⸘脀匹>ऀ︀
䤀恊Hࠀ崢4ᡐ`遌M搀쨣Pᘀ杴wꨀ셣&倀☡Z尀穇<尀穇<尀穇<尀穇<尀穇<尀穇<Ԁ獯z기ᴀÿǿĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀ阀Āᜀ Ā�谵PᗿᗿሀĀԀĄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀༀԀĄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ᧿ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀዿÿሀዿༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ嘀癕ᤑԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀዿ舀蒑ΠԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ ]ᬋԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ전Ѐࠀ윀㜀4᐀x阀Ĉ销Ȇ渀Ȍ픀ɗ脀̾ḀУ褀՟㌀ٝ樀੬᠀షꔀഩഀോ쨀്鄀ሣ鄀፞缀᐀㔀ᐅꄀᔭ혀ᡮᤀᤰ言ᨉᨉ㤀᰾눀ἅ需ἴﴀ⍨猀☟㠀☦阀✼저⠍砀⠦℀⡼ꔀⰗⰪ舀ⱈ眀づ帀の吀㘯帀㙲쀀㝩㝷꼀㠯销㠱㰇鬀㱎倀㱫쌀㴨ἀ㵇Ȁ㸷䐀㹛戀㽤⠀䀮焀䅞숀䈥�䡹쌀䤐䩨�䭹脀䰫豈习Ѐ儊尀唼焀唼ᜀ噅鴀坳�威嬀婈ഀ專ༀ屩崩�崻伀怎䨀恵蘀戒✀扊ᘀ挾ᰀ敪鬀昴☀朅 桯Ā氵㔀洒툀浺ᤀ浻昀浽㌀渘䜀渺䜀漇笀煉ꨀ煾笀瑸ఀ瘑眀瘴�癑睏䘀穳✀籆ᤀ脊䌀艹砀茟销荗준萻蜆㔀蜦䘀計輅轥唀逵관酞茀鈈䨀鉒케鑈휀阡Ȁ霭退霯䠀頺쨀顲㤀饱∀鱢␀鼛嘀ꁤᔀꈺ�ꍆ쬀ꍼꘀꑂꐀꕞ넀ꘑ턀꜇⌀ꜛ쐀Ꜧ昀刀갪넀굨㨀긁茀꼴鈀꽁꽖脀넘툀눍漀뉰ἀ뉺最둸攀뜲띌᠀륋伀륭猀륺뼀밨밷뱺봠尀븃저븟뼅씀뽣뽫쨀섮렀쌂怀쐏甀쐯�쑝㘀앚⨀옏瀀옾销유猀줯帀쩌܀쬟�쭝堀찀最찷�칲蘀큤퀀턏夀퉲退팒였패︀�Ḁ�ᴀ�관栀欀最ff쌀ꈀက�愀ᰀ論⠀縷鴀ᴀﭐ㐀ﴑ똀﵎娀︁舀sTTĀ̀ƀ䐀T䐀TĀĀ䐀T䐀TȀ̀ऀഀༀሀᤀ␀─✀⨀⪧唊 ࠀ ᨀ ∀ ☀ Ⰰ 㨀 倀 刀 嘀 尀 騀Unknown ṇƐîȂ̆ЅȅЃ硛쀀 ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ硛쀀 ǿArial⸿΄îଂЊĂȂЂʯꀀ磻䀀Arial Black⸵ƐîଂІԃЄЂ恛쀀)ǿTahoma๑Ɛ⫿硁쀀 ǿTimes New Roman Bold㴿Ɛî܂ःȂȅЄ⪇ ǿCourier NewƐက耀WingdingsṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђۿ⓿䈀ȀƟCambria Math"ᡱᢈ˅Ʃ퇲䝳뎏❷퇰䝳్䢗+్䢗+ұ֊з´´膁㐲咹咹㌌熃�﷿ࠀ塈ࠁ㼁Ӣ翿翿翿翿翿翿翿⸨@Ѐ2Сᰐxx֠ÜVzor SODJosef Koplíkpc`
Ȇ藠俹ၨ醫✫�0Ŵ¬¸ÐÜì øĄ
Ĥİļ
ňŔŜŤŬӢ穖牯匠䑏潊敳潋汰毭潎浲污捰4楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@帀닐@栀硤ǔ@뿪ǔ@먀ᕕ䂇Ǖ్䢗Ȇ픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0Ĕhp|¤¬´
¼ÞӢ+咹သ 穖牯匠䑏ऀ嘀潺体Dဌ敺v楔汴e
!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÅÆÇÈÉÊËÍÎÏÐÑÒÓ��×Root EntryąआÀ䘀䄰⸺䂇ǕÙ1TableĂ榢WordDocumentĂ᰷SummaryInformation(ĂÄကDocumentSummaryInformation8ĂÌကCompObj{ਃआÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰䴀坓牯䑤捯က圀牯潄畣敭瑮㠮눹q