Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky Sponzoři & firmy PastVina 
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Textová podoba smlouvy Smlouva č. 9992535: Dodávka a montáž díla stavby SO 401 – Vedení veřejného osvětlení v

Příloha SOD_EUROVIA_VYTEZA_VO_skolni_statek.doc

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud



                        쿐놡>￾	ăကĞ￾￿ĀāĂ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁoЅደ¿ကࠀ沬橢橢㯜㯜Ѕ逴冾晶冾晶锚￿￿￿·੼੼ᣊᣊᣊᣊᣊ￿￿ᣞᣞᣞ8ᤖìᨂŒᣞ䚭ɲ᪎᪎᪎᪎᪎᭽᭽᭽䖴䖶䖶䖶䖶䖶䖶$䤟ʶ䯕T䗚ᣊᰣ᭽᭽ᰣᰣ䗚ᣊᣊ᪎᪎ï䙧ẵẵẵᰣ‚ᣊ᪎ᣊ᪎䖴ẵᰣ䖴ẵẵƦ㵌Ҙ䏜᪎￿￿什钭峋Ǖ￿￿ᲥĒ䇤$䖠䙽0䚭䈈ǔ䰩ᶷX䰩H䏜䏜䰩ᣊ䏰ư᭽ᮑẵᮟ᮫x᭽᭽᭽䗚䗚ḏ¦᭽᭽᭽䚭ᰣᰣᰣᰣ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿䰩᭽᭽᭽᭽᭽᭽᭽᭽᭽੼ഔថĺĒЅSmlouva o dílo
 
uzavřená v souladu s ustanovením § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen „občanský zákoník“)
Smluvní strany:

VYTEZA, s.r.o.
se sídlem:	Na Hraničkách 438/13, Vyškov-Město, 682 01 Vyškov
zastoupené:	Mgr. Blankou Mikulkovou, jednatelem společnosti
ve věcech technických:	……………….., vedoucím střediska VO
IČ:		26284499
DIČ:		CZ26284499
Bankovní spojení:	Česká spořitelna, a.s., č.ú. 1560627359/0800
Zápis v OR KS Brno spisová značka C41761
Tel.:		……………….., ………………..
e-mail:		………………..
na straně jedné jako „Objednatel“

a
EUROVIA CS, a.s.
se sídlem:	Národní 138/10, 110 00 Praha
kontaktní adresa:	EUROVIA CS, a.s., OZ oblast Morava, závod Morava jih, Vídeňská 104, 619 00 Brno
zastoupená: 	Ing. Ludvík Šumbera, ředitel závodu Morava jih
IČ: 		45274924
DIČ:		CZ45274924
zapsaná v OR vedeném MS v Praze, oddíl B, vložka 1561
Bankovní spojení:	Komerční banka, a.s., č.ú.: 1005845621/0100
Tel. 		………………..
e-mail: 	………………..
na straně druhé jako „Zhotovitel“
 (doplní zhotovitel)

Předmět smlouvy
Touto smlouvou o dílo (dále jen „smlouva“) se zavazuje zhotovitel provést na svůj náklad a nebezpečí pro objednatele dílo specifikované v tomto čl. níže a toto dílo předat objednateli a objednatel se zavazuje k převzetí díla a zaplacení ceny za provedení tohoto díla.
Předmětem díla podle této smlouvy je dodávka a montáž díla stavby SO 401 – Vedení veřejného osvětlení v rámci akce „Stavební úpravy komunikace ve školním statku“ – I. a II. etapa, v rozsahu dle projektových dokumentací vypracovaných společností Atelier 99 s.r.o., Purkyňova 71/99, 612 00 Brno stupeň ZDS z června 2017 a z března 2019 a dle položkového rozpočtu, který je přílohou č. 1 a nedílnou součástí této smlouvy.
Předmět smlouvy dále tvoří:
Zhotovení dokumentace skutečného provedení díla ve 4 vyhotoveních s výstupem na papírovém podkladu (Dokumentace skutečného provedení bude obsahovat zakreslení skutečného stavu konstrukcí a instalací podle stavu provedeného díla. Dokumentace musí mít takovou podrobnost, aby umožnila budoucímu uživateli díla zjistit povahu stavebních konstrukcí a tras rozvodů a instalací při provádění rekonstrukcí a oprav.). Zaměření skutečného stavu bude předáno i v digitální podobě na CD ve formátu *.dgn a *.pdf. 
Geodetické zaměření ve 4 vyhotoveních na papírovém podkladu a 2 vyhotovení v elektronické podobě (na CD ROM).
Zhotovení geometrického plánu s identifikací parcel (s výkazem dosavadního a nového stavu údajů katastru nemovitostí dle vyhl. č. 357/2013 Sb., přílohy 17, 15 a) varianta pro více nabyvatelů) v 6 vyhotoveních s tím, že návrh geometrického plánu bude předložen objednateli, před potvrzením Katastrálním úřadem, k posouzení a odsouhlasení. Geometrický plán bude potvrzen příslušným Katastrálním úřadem.
Zhotovení geometrického plánu s vyznačením věcného břemene vodovodu na pozemcích jiného vlastníka v 10 vyhotoveních s tím, že návrh geometrického plánu bude předložen objednateli, před potvrzením Katastrálním úřadem, k posouzení a odsouhlasení. Geometrický plán bude potvrzen příslušným Katastrálním úřadem.
Vypracování harmonogramu postupu prací jednotlivých stavebních objektů s časovým a finančním plněním po jednotlivých týdnech od zahájení prací (které budou v průběhu výstavby průběžně aktualizovány) a předání objednateli do 5 pracovních dnů po podpisu této smlouvy před zahájením prací a po každé aktualizaci.
Zhotovení kontrolního a zkušebního plánu stavby po jednotlivých stavebních objektech, v souladu s ČSN, ČSN EN a předání objednateli, před zahájením prací.
 Provedení veškerých předepsaných zkoušek vyplývajících i z kontrolního zkušebního plánu stavby a včetně vystavení dokladů o jejich provedení, doložení atestů, certifikátů, prohlášení o shodě apod. a jejich předání objednateli ve 4 vyhotoveních.
Zajištění návodu na provoz a údržbu díla a dokumentace údržby, vše v českém jazyce ve 4 vyhotoveních, z toho 1 v elektronické podobě (na CD ROM). Nejpozději k termínu předání a převzetí díla zpracuje zhotovitel návod na provoz a údržbu díla. V návodu na provoz a údržbu díla budou uvedeny podmínky, při jejichž dodržení bude dílo uživatelem správně užíváno.
Celkový úklid díla před jeho předáním a převzetím. Celkový úklid před předáním díla zahrnuje kompletní a úplné vyčištění díla před předáním a převzetím, a to v takovém rozsahu, který umožní okamžité užívání díla bez provádění jakéhokoliv dalšího úklidu ze strany objednatele. Součástí úklidu je i úklid okolních ploch a komunikací a uvedení okolí stavby do stavu podle projektu (pokud je okolí stavby projektem řešeno) nebo do stavu před zahájením realizace díla (u ploch a komunikací, které nejsou projektem řešeny).
Předmět díla bude proveden v rozsahu a podle:
projektové dokumentace pro výběr zhotovitele stavby,
položkového rozpočtu – položkového výkazu výměr zpracovaného projektantem a oceněného zhotovitelem,
zadávací dokumentace,
nabídky zhotovitele předložené podle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů.
Dokončením díla se rozumí úplné dokončení předmětu této smlouvy v plném rozsahu dle tohoto článku a čl. VIII. této smlouvy bez vad a nedodělků včetně sepsání protokolu o předání a převzetí díla.
Zhotovitel se zavazuje, že splní všechny podmínky, zejména zajištění vyjádření, souhlasů, stanovisek dotčených orgánů, vlastníků a správců inženýrských sítí, které jsou uvedeny jako závazek nebo povinnost objednatele během realizace stavby.
Zhotovitel prohlašuje, že se seznámil s rozsahem a povahou díla, že jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní, kvantitativní a jiné podmínky nezbytné k realizaci díla a že disponuje takovými kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou nezbytné pro realizaci díla za dohodnutou cenu za provedení díla.
Zhotovitel prohlašuje, že je odborně způsobilý k zajištění předmětu smlouvy (má příslušná oprávnění k realizaci díla, včetně osvědčení o autorizaci stavbyvedoucího atd.).

Cena díla
Smluvní strany se dohodly na ceně za provedení díla v rozsahu dle čl. I. a čl. VIII. této smlouvy ve výši: 

Cena díla bez DPH:			1 197 708,40 Kč
DPH 21 %:			   251 518,76 Kč
Cena díla včetně DPH:			1 449 227,16 Kč
slovy:  Miliónčtyřistačtyřicetdevěttisícdvěstadvacetsedm korun českých šestnáct haléřů

Cena díla obsahuje veškeré hlavní i vedlejší náklady zhotovitele spojené s provedením díla, zejm. náklady na zařízení staveniště a jeho provoz, odvoz a likvidaci odpadů, poplatky za skládky, náklady na používání strojů, služby, střežení staveniště, úklid staveniště a přilehlých ploch, zajištění, zabezpečení a finanční úhrady za přechodné dopravní značení včetně zajištění, zabezpečení a finanční úhrady případných objížděk (které je zhotovitel povinen předem přichystat), náklady na zhotovování, výrobu, obstarávání, přepravu zařízení, materiálů a dodávek včetně veškerých správních a místních poplatků, náklady na schvalovací řízení, převod práv, pojištění, daně, cla, veškeré poplatky, provádění předepsaných zkoušek, zabezpečení prohlášení o shodě, certifikátů a atestů všech materiálů a prvků, rezervu a jakékoliv další výdaje spojené s realizací díla.
Cena díla je nejvýše přípustná a zhotovitel není oprávněn cenu díla jednostranně navyšovat. Cena díla může být překročena pouze v případě, že bude objednatel požadovat i provedení jiných činností a prací, které nebyly součástí zadávací dokumentace, a v době podání nabídky o nich zhotovitel nemohl vědět, ani je nemohl předpokládat. Případné změny budou řešeny dodatkem ke smlouvě o dílo.
Překročení ceny za dílo je možné dále pouze za předpokladu, že v průběhu provádění díla dojde ke změnám sazeb daně z přidané hodnoty. V takovém případě bude vyhotoven dodatek k této smlouvě o dílo a cena díla bude upravena podle sazeb daně z přidané hodnoty v době vzniku zdanitelného plnění. 
Změna ceny díla je možná pouze na základě dohody smluvních stran o změně rozsahu díla (kvantitativní změna díla), o změně díla (kvalitativní změna díla), nebo na základě dohody stran o provedení prací nad rámec předmětu díla podle této smlouvy (dohoda o vícepracích), nebo na základě dohody stran o provedení prací pod rámec předmětu podle této smlouvy (dohoda o méněpracích), (dále souhrnně jen „změna díla“). Změny díla mající vliv na cenu díla, které smluvní strany nepředpokládaly při uzavírání této smlouvy a jejichž neprovedení by mělo negativní vliv na řádný průběh provádění díla v termínu uvedeném v této smlouvě, je možné začít provádět na základě zhotovitelem zpracovaného změnového listu písemně potvrzeného zástupcem objednatele ve věcech stavby, TDI, projektanta a zhotovitele, který bude podkladem pro zpracování dodatku k této smlouvě o dílo. Změna smlouvy se sjednává jako dodatek ke smlouvě s označením pořadovým číslem příslušného dodatku smlouvy - až dodatek ke smlouvě má právní následky. Dohoda musí vždy obsahovat určení změny díla a ujednání o ceně. V případě víceprací stejného typu musí zhotovitel dodržovat stejné jednotkové ceny. Práce a dodávky uvedené v rozpočtu a zhotovitelem neprovedené nebudou účtovány a budou odečteny z ceny díla, která bude dodatkem ke smlouvě snížena.
Navýšená cena za nepředvídatelné vícepráce bude stanovena dle uplatněných cen uvedených v nabídce zhotovitele na realizaci tohoto díla. Stavební práce neoceněné v nabídce budou oceněny v ceně obvyklé a v cenové úrovni roku realizace.

Postup při změně díla
Změna ceny díla je přípustná v případě změny díla. Zhotovitel je povinen ke každé změně díla zapsané a oběma stranami potvrzené ve stavebním deníku vypracovat změnový list. Zhotovitel je povinen vystavovat změnové listy průběžně a předkládat je objednateli nejpozději do 7 kalendářních dnů po provedení zápisu změny díla ve stavebním deníku oběma smluvními stranami, pokud nebude zápisem do stavebního deníku dohodnuto jinak. Pokud zhotovitel předloží změnový list později, je objednatel oprávněn nezahrnout jeho vliv na cenu díla do dodatku smlouvy o dílo.
Zhotovitel je povinen předložit změnový list s oceněným seznamem prací a vyzvat objednatele k jeho odsouhlasení. Objednatel se k těmto zápisům vyjádří nejpozději do 10 kalendářních dnů ode dne vyzvání zhotovitelem.
Jestliže v době potřebné pro plynulý průběh výstavby nemůže zhotovitel některé výrobky nebo hmoty dohodnuté ve smlouvě o dílo prokazatelně obstarat ani při vynaložení veškerého úsilí, které lze na něm požadovat, učiní o tom zápis do stavebního deníku.
Zhotovitel musí v dostatečném časovém předstihu před případným zabudováním nových výrobků či použitím nových hmot do stavby projednat toto s objednatelem a v podobě zápisu do stavebního deníku (či v jiné písemné podobě) si nechat objednatelem jejich použití schválit. Objednatel v tomto případě bude požadovat předložení návrhu na úpravu ceny díla.
Zhotovitel je povinen vést pro účely řádné, průběžné a přesné evidence změn samostatné změnové listy. Změnové listy jsou vydávány v postupné číselné řadě.
Do změnových listů zapisuje zhotovitel zejména všechny změny nebo úpravy díla, které se odchylují od projektové dokumentace a veškeré změny díla, které v průběhu realizace díla vzniknou.
Zhotovitel je povinen vypracovat a do změnových listů uvést stručný, přesný technický popis změn díla a podrobný a přesný výkaz výměr a návrh na zvýšení či snížení ceny (kalkulace zvýšení či snížení ceny díla s použitím jednotkových cen).

Doba plnění
Objednatel je povinen předat zhotoviteli staveniště a zhotovitel je povinen staveniště převzít a zahájit provádění díla nejpozději do 7 kalendářních dnů ode dne účinnosti této smlouvy. Realizace bude koordinována se současně probíhající výstavbou zbývajících SO v rámci akce „Stavební úpravy komunikace ve školním statku“ – I. a II. etapa, na které má uzavřenu samostatnou smlouvu Město Vyškov. Předání díla bude nejpozději v den ukončení současně probíhající akce Města Vyškov.
Zhotovitel se zavazuje dílo dokončit a dokončené dílo předat objednateli nejpozději do 120 dní od předání a převzetí staveniště a objednatel se zavazuje dokončené dílo v téže lhůtě převzít.
Při přerušení provádění díla z důvodů způsobených objednatelem (včetně důvodu dočasné platební neschopnosti) a z důvodů vyšší moci (takových klimatických podmínek, které neumožní provedení díla v požadované kvalitě nebo při dodržení technologických postupů provádění stavebních prací), se posunuje doba plnění o dobu, o kterou se v důsledku přerušení díla nezbytně zdrželo provádění díla.
Zhotovitel je povinen písemně vyzvat objednatele alespoň 7 dnů před dokončením díla k převzetí díla a dohodnout se s objednatelem na termínu předání a převzetí díla. Objednatel je povinen dílo převzít co nejdříve poté, co mu bylo zhotovitelem oznámeno, že dílo je dokončeno bez vad a nedodělků.
O předání a převzetí díla jsou smluvní strany povinny mezi sebou sepsat předávací protokol ve dvojím vyhotovení, kdy objednatel i zhotovitel si ponechají jedno vyhotovení.
Celé dílo je řádně provedeno dnem podpisu protokolu o předání a převzetí díla bez vad a nedodělků oběma smluvními stranami.
Objednatel je oprávněn, nikoliv však povinen, převzít dílo s drobnými vadami a nedodělky, které samy o sobě, ani ve spojení s jinými vadami, nebrání řádnému užívání díla, ani jeho užívání podstatným způsobem neomezují. Povinnost zhotovitele provést dílo řádně bez vad a nedodělků a v souladu s touto smlouvou, či příslušná práva objednatele vyplývající z poskytnuté záruky či z vadného plnění, tím není dotčena.
Bude-li mít dílo v době předání a převzetí vady a nedodělky, je objednatel oprávněn dílo odmítnout převzít. Smluvní strany jsou však povinny o tom sepsat zápis, ve kterém objednatel uvede důvody nepřevzetí a své požadavky na změny a úpravy díla. Zhotovitel k nim uvede stanovisko a termín odstranění veškerých nedostatků.
Zhotovitel je povinen provést dílo na svůj náklad a na své nebezpečí ve sjednané době podle této smlouvy.
Pokud se smluvní strany dohodnou na změně rozsahu díla v souladu s čl. II. odst. 3-6 této smlouvy, musí se současně dohodnout na jiném termínu zhotovení díla. Pokud by se smluvní strany nedohodly současně na jiném termínu zhotovení díla, změní se termín zhotovení díla přiměřeně vzhledem ke změně rozsahu díla.
Zhotovitel je povinen umožnit objednateli kdykoli v průběhu provádění díla kontrolu plnění smlouvy a stavu zhotovení díla.
V.
Platební podmínky
Objednatel se zavazuje zaplatit zhotoviteli cenu za dílo dle článku II. této smlouvy takto:
Cena díla bude zhotoviteli hrazena průběžně při provádění díla na základě měsíční fakturace. Zhotoviteli budou práce na díle hrazeny na základě měsíční fakturace vždy po provedení té části díla, za kterou bude fakturováno. Poslední faktury budou hrazeny zhotoviteli tak, aby zhotoviteli bylo uhrazeno 90 % z celkové ceny díla včetně DPH, a zbývajících 10 % celkové ceny díla včetně DPH si je oprávněn objednatel ponechat jako pozastávku v případě, že dílo bude obsahovat drobné vady a nedodělky podle čl. IV. odst. 6 této smlouvy. Faktury zaslané objednateli musí mít všechny náležitosti daňového dokladu v souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., zákonem č. 563/1991 Sb. a dalšími právními předpisy.
Zhotovitel je povinen jako přílohu ke každé vystavené faktuře vypracovat a přiložit zjišťovací protokol obsahující oboustranně odsouhlasený soupis všech provedených prací a k poslední vystavené faktuře je navíc povinen přiložit jako přílohu oboustranně podepsaný protokol o předání a převzetí díla.
Každá faktura je splatná do 30 dnů ode dne doručení faktury objednateli na adresu: VYTEZA, s.r.o., Na Hraničkách 438/13, Vyškov-Město, 682 01 Vyškov.
Zhotovitel je oprávněn vystavit poslední fakturu nejdříve v den, kdy dojde k sepsání protokolu o předání a převzetí díla.
Pozastávku ve výši 10 % ceny díla včetně DPH podle odst. 2 tohoto článku je objednatel oprávněn si ponechat až do doby, kdy dojde k předání a převzetí díla bez vad a nedodělků, což bude doloženo písemným protokolem. Pozastávku ve výši 10 % z celkové ceny díla je objednatel povinen uhradit zhotoviteli nejpozději do 10 dnů ode dne, kdy dojde k sepsání protokolu o předání a převzetí díla bez vad a nedodělků.
Objednatel je oprávněn každou fakturu vrátit zhotoviteli až do data její splatnosti, jestliže obsahuje neúplné, chybné nebo nepravdivé údaje. Objednatel je oprávněn předat fakturu ke kontrole třetí osobě. Zhotovitel je v takovém případě povinen fakturu řádně opravit a doručit ji objednateli s novou lhůtou splatnosti.
Závazek objednatele zaplatit zhotoviteli cenu díla, popř. její část, je splněn okamžikem odepsání částky z účtu objednatele ve prospěch účtu zhotovitele.
Zhotovitel není oprávněn po objednateli žádat poskytnutí záloh na cenu za dílo.
Pokud nebude moci zhotovitel dílo dokončit z důvodu vzniknuvších na straně objednatele a objednatel nebude trvat na dokončení díla, bude objednatel povinen zhotoviteli uhradit poměrnou část ceny díla, která bude odpovídat dodávce technologie a pracím zhotovitele již prokazatelně provedeným.
Objednatel prohlašuje, že předmět díla je používán k ekonomické činnosti a ve smyslu informace GFŘ a MFČR ze dne 9. 11. 2011 bude pro výše uvedenou dodávku aplikován režim přenesené daňové povinnosti podle § 92a zákona o DPH. 
VI.
		Záruční doba a reklamace
Zhotovitel se zavazuje poskytnout na dílo záruku po dobu 60 měsíců. Záruční doba počíná plynout dnem podepsání protokolu o předání a převzetí díla bez vad a nedodělků oběma smluvními stranami.
Zhotovitel ručí za úplné a kvalitní provedení díla v rozsahu, kvalitě a parametrech stanovených zadávacími podklady, projektovou dokumentací, českými normami a touto smlouvou o dílo po celou záruční dobu. Čeho lze dosáhnout uplatněním práva z vadného plnění, toho se lze domáhat i z jiného právního důvodu. Objednatel nemůže uplatnit práva z vadného plnění, které bylo způsobeno použitím podkladů převzatých od objednatele a zhotovitel ani při vynaložení veškeré odborné péče nemohl zjistit jejich nevhodnost, případně na ně písemně upozornil objednatele, ale ten na jejich použití trval.
Zhotovitel se zavazuje odstranit bezplatně veškeré vady nebo nedodělky, které existovaly v době předání díla objednateli a dále vady nebo nedodělky vzniklé na díle kdykoli během doby 60 měsíců ode dne předání celého díla objednateli. V případě oprávněné reklamace se záruční doba na dílo prodlužuje o dobu počínající datem uplatnění reklamace a končící dnem odstranění reklamované vady zhotovitelem.
Zhotovitel je povinen během záruční doby na svou odpovědnost a náklady:
nastoupit na odstranění oprávněné a ohlášené vady k jejímu odstranění nejpozději do 7 dnů ode dne ohlášení, nebude-li v této době dohodnuto písemně jinak,
odstranit ve sjednané lhůtě reklamované vady, které vznikly z důvodu vadného plnění zhotovitele.
Ohlášením vady zhotoviteli se rozumí pro účely této smlouvy odeslání faxu, dopisu nebo e-mailu s uplatněnou reklamací objednatelem s tím, že kontakty určené pro reklamaci jsou uvedené v záhlaví této smlouvy.
Jestliže zhotovitel nezačne odstraňovat reklamované vady v termínech dle této smlouvy, má objednatel právo zajistit si odstranění vady jakoukoliv jinou formou dle svého výběru na náklady zhotovitele. Toto přitom není důvodem ke ztrátě záruky a rovněž nezaniká právo objednatele na uplatnění smluvních sankcí.
ࠀࠜࠞࠠࠢमरॎॐ॒८॰আ৊২৪਀ਂਈ쳨쳌閱空彺䩺䨵䩊㕊ᔩ鉨쨶ᘀꭖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔴ鉨쨶ᘀꭖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔴ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈࠶䊁Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔴ鉨쨶ᘀꙨⰖ㘀脈⩂䌁ᑊ伀͊倀J儀͊愀ᑊ渀Ո瀄h琀Ոᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈࠻䊁Ī䩃,䩏䩐䩑䩡,䡮Ѕ桰䡴ЅᔮꙨⰖᘀꙨⰖ㔀脈࠻䎁ⱊ伀J倀J儀J愀ⱊ渀Ո琄Ոሄࠀࠞࠢरॐ॒॰৪੢ૐÄ쐀·蔀{笀i唀Uጀ옍�렍☑甖瀞#Ȁ搒ðꐔ摧ᚦ,ഀໆЀෘᘦṵ⍰Ȁ搒ðꐔ摧ᚦ,ऀ搒ﻨꐔ摧ᚦ,2ԀĤ옍D퀖。逆倌뀐ဓ瀗퀚〝逡倧뀫ီ瀲퀵〸逼偂끆IሀĀጀ碤᐀¤⨀Ĥ摧ᚦ,ఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧ᚦ,;̀Ĥ␅ഁ䓆ᘀːذঐ೰ၐᎰᜐᩰ᷐ℰ⒐⟰⭐⺰㈐㕰㣐㰰㾐䋰䙐䦰萏ฐ萑搒ðꐔ␪币ႄ怎懱Ĥ摧ᚦ,ऀਈਰ੠੢ઐ઒ઔખઘચજઠ૎ૐ૚૪૬ૼଌ଎ଲୖ୬ஊ஌ௐ௜௞௬௮௰௲௴௶௸௼ఀంఄఆఈఊఌఐఒతదనపబమరఴశ헪샀ꦩꦩꦩ햩샀샕헀샀샕샕헕샕ꦩꦩꦩ삩ꦩꦩꦩ삩꧀ꦩꦩꦩ”ᔩ鉨쨶ᘀ䱨䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰బĪ栕ⴍm栖ⴍm⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ瀀hᔩ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀꭖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀቨ뙗䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰㔀ૐ૬଎஌௞ఒశ౺౼ಀಢೲබฮ์๮໚བྲྀëëëàà픀Â숀Â글®鰀®글̤̀␅ഁ׆ĀŽሀĀ᐀¤愀̤摧ᦫ©ጀ옍訅�☍甖瀞#Ȁ搒ðꐔ摧ᦫ©ԀĤ萏ෘ萑搒ðꐔ葞ෘ葠摧ᦫ©ԀĤ搒ðꐔ摧ᦫ©ԀĤ搒ðꐔ摧ᚦ,ጀ옍訅�☍甖瀞#Ȁ搒ðꐔ摧ᚦ,ሀశౠ౸౺౼౾ಀಠಢಸ೰ೲൎർපබැฬฮฺ๊์๎๘๬๮ບຠ엣醪醑屵屜屜屜屜屜䝇䝇䝇屇\ᔩ鉨쨶ᘀꭨꤙ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔱ鉨쨶ᘀꭨꤙ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔷ鉨쨶ᘀꭨꤙ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔴ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔺ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈࠶䊁Ī䩃䩏䩐䩑࡝憁ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㘀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J崀脈䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᬀຠຮຼໂ໐໘໚໾༴༶པབཤསཨཪཬ཮཰ུྲྀྈྊྌྎྐྒྔ྘ྚ࿄࿜࿞࿰퇑퇑퇑몺몺몺톺뫦몺몺몺黦肀bᔺ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈࠶䊁Ī䩃䩏䩐䩑࡜憁ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔺ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈࠶䊁Ī䩃䩏䩐䩑࡝憁ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㘀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J崀脈䩡䡮Ѕ桰䡴ЅబĪ栕ⴍm栖ⴍm⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ瀀hᔩ鉨쨶ᘀꭨꤙ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔱ鉨쨶ᘀꭨꤙ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕ℀ྲྀྚ࿞ဈညဪቂᖈᗀ᦮᪊é�Þ씀´ꀀ 蠀l氀̤̀☊଀Ɇഀ׆Āи༆㖄ᄄ鮄ዾĀ᐀¤帀㖄怄鮄懾̤摧ᚦ,̤̀☊ଁņഀ׆Ā˅༆얄ሂĀ᐀㲤帀얄愂̤摧ᚦ,̤̀☊ଁņༀ킄ሂĀ᐀㲤帀킄愂̤摧ᚦ,̀Ĥ␅؁Ĥ搒ðꐔ<♀愃Ĥ摧ᚦ,̀Ĥ␅؁Ĥ☊଀ņᄀᮄሂĀጀ墤ᐂ¤怀ᮄ愂Ĥ摧ᚦ,ԀĤ搒ðꐔ摧ᚦ,̤̀␅༁�ᄍ⢄ዲĀ᐀¤帀�怍⢄懲̤摧ᦫ©਀࿰ကငဆဈညဨဪრᅂᆤቀቂኸ዆꧄熍塱塘塘㽘ᔱ鉨쨶ᘀꭖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⨾䈁Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔴ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑࡝憁ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔺ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈࠶䊁Ī䩃䩏䩐䩑࡜憁ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔺ鉨쨶ᘀ멨옫㔀脈࠶䊁Ī䩃䩏䩐䩑࡜憁ᡊ渀Ո瀄h琀Ոค዆ጎጞጤጦጨጪፂᎂᎄᎦᏘᏞᏴ᏶᐀ᐌᐬ쳥첳颳絽䝢⺳⺳뎳.ᔱ鉨쨶ᘀ䍨鸝䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔴ鉨쨶ᘀꍨ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔴ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔴ鉨쨶ᘀꍨ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᑊ渀Ո瀄h琀Ոᔴ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᑊ渀Ո瀄h琀Ոᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꭖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔴ鉨쨶ᘀꭖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᄄᐬᒊᒚᒠᒤᒦᓜᔾᕀᕂᕄᖆᖈᖾᗀᘦᘨᘬᝂᠬ᥂᦬᦮᧜췦춴芛榛鮛呔㽔呔呔呔Tᔩ鉨쨶ᘀ㉨ꥢ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔱ鉨쨶ᘀꕨఇ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀ詨롯䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀ⑨꽘䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀ䍨鸝䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᜀ᧜᧞ᨀᨪᨬ᪈᪊᫰᫲ᭂᮌᮎᯆᯈᰈᰌᰐᳲ᳴ᳶ᳸ᳺᴬᵂᶪᶬᷪḖṰṴṸὂὠὢ‒—⁢⁸₢₤₦⅂⇖헪헕ꯀꮫꮖꮖ臀샀삖삖샀臀膁膁膁膖삁汬雀샀ᔩ鉨쨶ᘀ蹨イ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀ�孭䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀ詨롯䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀꉨ혼䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀ葨䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀ歨錭䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰⨀᪊ᶬ—⊀⎶▢⡮ⱺⳖⵀ⸈ã윀ã«꬀“笀_开̤̀☊଀͆ഀ׆Āи༆㖄ᄄ鮄ዾĀ᐀¤帀㖄怄鮄懾̤摧ᚦ,̤̀☊ଁņഀ׆Ā˅༆얄ሂĀ᐀㲤帀얄愂̤摧ᚦ,̤̀☊଀Ɇഀ׆Āи༆㢄ሄĀ᐀㲤帀㢄愄̤摧ᚦ,̤̀☊଀Ɇഀ׆Āи༆㖄ᄄ鮄ዾĀ᐀¤帀㖄怄鮄懾̤摧ᚦ,̤̀☊଀Ɇഀ׆Āи༆㖄ᄄ鮄ዾĀ᐀¤帀㖄怄鮄懾̤摧淛[̤̀☊଀Ɇഀ׆Āи༆㖄ᄄ鮄ዾĀ᐀¤帀㖄怄鮄懾̤摧ᖄð਀⇖⇘∤≎≸≾⊀⋠⌨〉⌬⍂⍜⍰⎆⎴⎶⎸␊⑆⑶⑺╂▂▄▆■▢☊♎♐♒♾⚀❂⠄⠊⡬⡮⥂⨊⭂Ⰺ헪헀헕샕삫헕햫샀雕膁隁膖雪隖沖雪雪隖隖隖隖ᔩ鉨쨶ᘀ孨䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀ㽨捬䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀ끬䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀ蹨イ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀ葨䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀ詨롯䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰⨀ⰊⱸⱺⲊⲔⳔⳖⴾⵀⵂⷬ⸀⸆⸈⸲⸴⺖⺘⺞⺢⺰⻂⻢⻤⼤⼦⽂⽞⿜〤オガㅂ㇘㇜㊌㊎㍂㏜㐤㓰㓲㕂㖒㖾㙂㙆㙈헪꟪ꞧꞧ躧躎躎ꞧꞧ躧躎躎Žᔱ鉨쨶ᘀ굨顯䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔩ鉨쨶ᘀꁨꉧ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀ⹨⸥䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰⼀⸈⸴⼦ガ㊎㓲㙈㙊㙞ã쬀·鼀‹琀_一̀Ĥ␅؁Ĥ搒ðꐔ<♀愃Ĥ摧ᚦ,̀Ĥ␅؁Ĥ☊଀ņሀĀጀᐁ¤愀Ĥ摧Ⴑ±ᘀ␃ਃĦ䘋옍Ą֠ༀ얄ᄂ廾얄怂懾̤摧澭˜᜔̤̀☊ଁņༀ킄ሂĀ᐀㲤帀킄愂̤摧ᚦ,᜘̤̀☊ଁņഀ߆ꀁą˅༆얄ᄂ廾얄怂懾̤摧澭˜̤̀☊ଁņༀ킄ሂĀ᐀㲤帀킄愂̤摧ᚦ,̤̀☊଀͆ഀ׆Āи༆㢄ሄĀ᐀㲤帀㢄愄̤摧ᚦ,̤̀☊଀͆ഀ׆Āи༆㖄ᄄ鮄ዾĀ᐀¤帀㖄怄鮄懾̤摧ᚦ,ࠀ㙈㙊㙜㙞㜰㜲㜴㜶㜸㝂㝦㝾㞀㞄㞆㞢㞼㞾㟂㟄쟣銫鉹銒銒䝠銒悒鉇’ᔱ鉨쨶ᘀὨ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꭨꤙ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀ詨롯䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⨾䈁Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⨾䈁Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕጀ㙞㜶㜸㞆㟄㠘㣆㣈㽾䊈䓔伊僞僠儌ç툀Ò툀Ò툀Òç¶똀¡退̀Ĥ␅؁Ĥ搒ðꐔ<♀愃Ĥ摧ᚦ,̀Ĥ␅؁Ĥ☊଀ņሀĀጀᐁ¤愀Ĥ摧Ⴑ±̤̀☊ଁņഀ׆Āː༆쪄ᄂ鮄ዾĀ᐀㲤帀쪄怂鮄懾̤摧ᚦ,᐀␃ഃ׆Ā൜ༀ킄ሂĀ᐀¤帀킄愂̤摧ᚦ,̤̀☊ଁņༀ쪄ᄂ鮄ዾĀ᐀㲤帀쪄怂鮄懾̤摧ᚦ,฀㟄㟸㠀㠒㠖㠘㠤㠨㣄㣆㣈㥂㦌㩴㭂㮌㱴㵂㶌㹴㽂㽼㽾㾌䁴䅂䆌䉴䊆䊈䍂䎌䑴䓒䓔䕂䖌䙴䝂쫥뇥颱粱놱놱놱놱놱놱놱놱놱놱놱놱捣捣ᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈࠶䊁Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꭨꤙ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔴ鉨쨶ᘀꭨꤙ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᑊ渀Ո瀄h琀Ոᔴ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᑊ渀Ո瀄h琀Ո☄䝂䞌䟮䠂䥂䥬䪔䭂䭬䲔䵂䵬五伈伊佂佬傔僜僞僠儊儌兂党劦卂博咦啂啚啦啨嚘圔圖坂냦낰낰钰硸嵝嵝嵝嵝嵝嵝嵝ᔵ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䡋䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⨾䈁Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔴ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑࡜憁ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔴ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕ␀儌啨圖夎寈峾年恒恔恬搪斦械櫾éééé퐀Ã꜀‹謀s̤̀☊ଁņഀ׆Ā˅༆얄ሂĀ᐀㲤帀얄愂̤摧ᚦ,̤̀☊ଁņഀ׆Āː༆쪄ᄂ鮄ዾĀ᐀㲤帀쪄怂鮄懾̤摧守ṳ̀̀☊ଁņഀ׆Āː༆쪄ᄂ鮄ዾĀ᐀㲤帀쪄怂鮄懾̤摧ᚦ,̀Ĥ␅؁Ĥ搒ðꐔ<♀愃Ĥ摧Ⴑ±̀Ĥ␅؁Ĥ☊଀ņሀĀጀᐁ¤愀Ĥ摧Ⴑ±ᔀ␃ਃ&䘋萑ﺛ搒ðꐔ<♀怀鮄懾̤摧ᚦ,ഀ坂坐墰夌夎奂奐媰孂子密寈峼峾嵂嵐干年彂彐恐恒恔恪恬慂慐懜抒抔括죤견鎓窓彟ᔴ鉨쨶ᘀ詨롯㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᑊ渀Ո瀄h琀Ոᔱ鉨쨶ᘀ詨롯䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⨾䈁Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔵ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䡋䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴ЅḀ括拮挐挒捂捲搨搪擒攒攪敂斢斤斦晚曺杂枊桶梮械棺楂榊橶櫺櫼櫾歂殆汔汖泲浂浌济溲滲潂炄쳌쳌骳罿骚뎳晦晦晦덦뎳뎳뎳뎳뎳뎳뎳뎳뎳ᔱ鉨쨶ᘀ表拏䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔴ鉨쨶ᘀ큨㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔱ鉨쨶ᘀ큨䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀ詨롯䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔴ鉨쨶ᘀ詨롯㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ո⠄櫾汖济炆猊珞癌睂睈睬砤綔翪脖舊蔼螺裮ãË쬀Ë쬀Ë먀º鸀ž鸀ž鸀ž鸀ž̤̀☊ଃņഀ׆Ā˅༆얄ᄂዾĀ᐀㲤帀얄怂懾̤摧ᚦ,က␃༁킄ሂĀ᐀㲤帀킄愂Ĥ摧ᚦ,̤̀☊ଁņഀ׆Ā˅༆얄ሂĀ᐀㲤帀얄愂̤摧ᚦ,̤̀☊ଁņഀ׆Āː༆쪄ᄂ鮄ዾĀ᐀㲤帀쪄怂鮄懾̤摧ᚦ,ᄀ炄炆烲煂熒狲猈猊獂珜珞瓲畂癊癌盲着睂睆睈睪睬砢砤磞祂禦稀窂窄竞竨竪筂箚籦糞終綒綔繬绞罂羦翨翪耖肐胞胴쯦꿋雦緦}ᔱ鉨쨶ᘀꝨ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀ詨롯䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⨾䈁Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔴ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕ㄀胴脔脖腂腮興舊舴舶苞荂莦菤菦蒆蒈蓞蔺蔼蕂蚾蛞蝂螦螸螺裞裬裮襂覌覎訢訤諆譂设诔诖谤谨谺貼貾賄賆賐賘赂췦뇦雦ᔴ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔴ鉨쨶ᘀꝨ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔷ鉨쨶ᘀ鹨ᄻ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꝨ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕ 裮覎诖趜趤跚轜ã쀀›縀j一̤̀☊଀Նഀ׆Āƪༀ얄ᄂዾĀ᐀㲤帀얄怂懾̤摧ᚦ,ጀ␅؁Ĥ옍㜂렂ሁĀ᐀㲤䀀̦摧ᚦ,ᰀ␃ԁĤ␆ഁெ̀˅ؘ͓؀ༀƄሁĀጀᐁ¤帀Ƅ愁Ĥ摧㮞ᜥ̤̀␅؁Ĥ☊ଃņഀෆ䀁̋˅ؘ͓؀ༀ얄ᄂ㲄ዾĀጀᐁ¤帀얄怂㲄懾̤摧劵¡ᜣ̤̀␅؁Ĥ☊ଃņഀෆ䀁̋˅ؘ͓؀ༀ얄ᄂ㲄ዾĀ᐀¤帀얄怂㲄懾̤摧劵¡̤̀☊ଃņഀ׆Ā˅༆얄ᄂዾĀ᐀¤帀얄怂懾̤摧㮞؀赂趚趜趢趤趨跘跚踀踬踮蹌蹞躤軎軐軾輀轂轚轜邜酂釨銜鍂鏨鏴鏶钜镂门阘障霔霖靂쫦꺮瞓峦峦ᔴ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⨾䈁Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔴ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᑊ渀Ո瀄h琀Ոᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔷ鉨쨶ᘀ鹨ᄻ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕ␀轜鏶霖鞦飜馞鬾鶨������çç휀Ççç꼀ž鄀€က␃༃얄ሂĀ᐀㲤帀얄愂̤摧ᚦ,ఀ␃ሃĀ᐀¤愀̤摧ᚦ,က␃༃얄ሂĀ᐀¤帀얄愂̤摧ᚦ,̤̀☊଀Նༀ얄ᄂዾĀ᐀㲤帀얄怂懾̤摧ᚦ,̤̀☊଀نሀĀ᐀㲤愀̤摧ᚦ,̤̀☊଀نሀĀ᐀¤愀̤摧ᚦ,̤̀☊଀Նༀ얄ᄂዾĀ᐀㲤帀얄怂懾̤摧ᚦ,ഀ靂鞤鞦顚颜飚飜饂馜馞驢骜鬼鬾魂鲜鶦鶨��������������������퇑퇑퇑쿦퇦퇑샑麯粍샀꿀粍ᔠ鉨쨶ᘀ楨츝㔀脈⩂洁Ո瀄h猀Ոᔠ鉨쨶ᘀ텢㔀脈⩂洁Ո瀄h猀Ոᔠ鉨쨶ᘀꝨ㔀脈⩂洁Ո瀄h猀Ոᔠ鉨쨶ᘀ큨㔀脈⩂洁Ո瀄h猀Ոᔝ鉨쨶ᘀ楨츝䈀Ī䡭Ѕ桰䡳Ѕ唃Ĉᔩ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕ Práva ze skryté vady, o kterých zhotovitel věděl nebo musel vědět, může objednatel uplatnit po dobu 10 let od předání díla.
Zhotovitel se zprostí povinnosti z vady stavby, prokáže-li, že vadu způsobila jen chyba ve stavební dokumentaci dodané osobou, kterou si objednatel zvolil, nebo jen selhání dozoru nad stavbou vykonávaného osobou, kterou si objednatel zvolil, a na tyto skutečnosti objednatele písemně upozorní bezodkladně poté, kdy se o nich dozvěděl. Ustanovení předchozí věty se neuplatní, pokud mohl zhotovitel při vynaložení veškeré odborné péče chybu zjistit dříve.
Objednatel je oprávněn podle své volby uplatnit tyto nároky z vad díla:
- požadovat opravu vadného díla na náklady zhotovitele v dohodnutých lhůtách;
            - požadovat přiměřenou slevu z ceny díla; 
- odstoupit od smlouvy v případě, že vady na díle znemožňují užívání díla, nebo mají bezprostřední vliv na funkčnost a užívání díla.
Zhotovitel se zavazuje poskytnout objednateli bankovní garanci k uspokojení nároků objednatele z titulu odpovědnosti zhotovitele za vady díla po dobu 60 měsíců ve výši 100 000,00 Kč. V záruční listině se banka zaváže, že přebírá neodvolatelnou záruku až do výše 100 000,00 Kč a zavazuje se vyplatit objednateli bez odkladu a bez námitek, po obdržení první písemné výzvy objednatele, která bude obsahovat i písemné prohlášení, že zhotovitel neodstranil vady (v prohlášení uvedené) v záruční lhůtě, jakýkoliv obnos až do celkové výše bankou zaručené částky. Doklad o bankovní garanci je zhotovitel povinen předat objednateli nejpozději do 5 pracovních dnů po dni podpisu protokolu o předání a převzetí díla bez vad a nedodělků.
VII.
Smluvní pokuty a sankce
Za nedodržení sjednaného termínu dokončení díla dle této smlouvy zaplatí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny díla bez DPH za každý byť i jen započatý den prodlení.
Zhotovitel není v prodlení s termínem dokončení díla dle této smlouvy, pokud došlo k sepsání protokolu o předání a převzetí díla podle čl. IV. odst. 6 této smlouvy a tyto vady, nebo nedodělky zhotovitel zhojí v náhradním dohodnutém termínu určeném v protokolu o předání a převzetí díla.
V případě prodlení objednatele se zaplacením ceny díla na základě faktury vystavené zhotovitelem, popř. její části, je zhotovitel oprávněn po objednateli požadovat uhrazení smluvní pokuty ve výši 0,05 % z dlužné částky bez DPH za každý byť i jen započatý den prodlení. 
Za prodlení s nástupem na odstranění reklamované vady ohlášené způsobem dle této smlouvy je zhotovitel povinen uhradit objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý byť i jen započatý den prodlení.
Za nesplnění dohodnutého termínu odstranění nahlášené a uznané vady je zhotovitel povinen uhradit objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý byť i jen započatý den prodlení.
Uplatněním smluvních pokut dle této smlouvy nezaniká objednateli, ani zhotoviteli nárok na případnou náhradu škody v plném rozsahu.
Za nesplnění ustanovení některého z bodů uvedeného v článku VIII. odst. 2 je po písemné výzvě zhotovitel povinen uhradit sankci ve výši 3.000 Kč, a to za porušení každého jednotlivého ustanovení samostatně. Pokud v přiměřené lhůtě nedojde k nápravě ani po další písemné výzvě, je objednatel oprávněn pokutu dle tohoto odstavce požadovat opakovaně.
Za nedodržení ustanovení Plánu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi zjištěné koordinátorem BOZP uhradí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 1.000,- Kč za každý případ. Při opakovaném porušení téhož ustanovení uhradí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 2.000,- Kč za každý případ.
V případě, že objednatel zjistí na díle skryté vady, o nichž zhotovitel věděl nebo musel vědět v době dodání díla, a přesto o nich objednatele včas neinformoval, je objednatel oprávněn požadovat smluvní pokutu ve výši 10 % z celkové ceny díla. Právo na smluvní pokutu dle předchozí věty se promlčuje za 10 let od okamžiku předání díla.
Pokud zhotovitel nepředá objednateli doklad o bankovní garanci v termínu dle čl. VI. odst. 10 této smlouvy, zaplatí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 1 % z částky bankovní garance uvedené v čl. VI. odst. 10 za každý byť i jen započatý den prodlení.
Objednatel není v prodlení se zaplacením ceny díla, pokud nedošlo k sepsání protokolu o předání a převzetí díla bez vad a nedodělků z důvodu, že objednatel odmítl jeho převzetí proto, že dílo má vady nebo nedodělky.

VIII.
Ujednání o provádění díla
Objednatel se zavazuje, že zhotoviteli dodá do termínu zahájení provádění díla stavební povolení a projektové dokumentace k dílu (dále také „stavba“).
Mimo vlastní provedení stavebních prací je součástí provádění díla dle této smlouvy dále zejména:
vytýčení stavby podle projektové dokumentace,
zajištění a provedení všech opatření organizačního a stavebně technologického charakteru k řádnému provedení díla,
veškeré práce a dodávky související s bezpečnostními opatřeními na ochranu lidí a majetku - ostraha stavby a staveniště, zajištění bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí, 
projednání a zajištění případných souhlasů a povolení (např. povolení případné uzavírky s dopravním značením, povolení k užívání veřejného prostranství apod.), 
péče o nepředané objekty a konstrukce stavby, jejich ošetřování, provádění zimních opatření, pojištění apod., 
zajištění přístupů a příjezdů k nemovitým věcem po dohodě s vlastníky (případné škody na nemovitých věcech a porostech při provádění stavby hradí zhotovitel),
zajištění všech nezbytných dokladů, podkladů ke kolaudačnímu řízení, zkoušek, atestů a revizí podle ČSN a případných jiných právních nebo technických předpisů platných v době provádění a předání díla a předání všech dokladů, podkladů a dalších záznamů po dokončení díla objednateli,
zřízení a odstranění zařízení staveniště, včetně napojení na inženýrské sítě,
odvoz a uložení vybouraných hmot a stavební suti včetně poplatku za uskladnění a předložení dokladů o nezávadném zneškodňování odpadů,
vyklizení staveniště a uvedení staveniště a všech povrchů dotčených stavbou do původního stavu (zejména komunikace, chodníky, zpevněné plochy), 
respektování obecných podmínek daných povoleními k realizaci stavby.
Objednatel bude na stavbě vykonávat technický dozor. 
Objednatel je oprávněn průběžně kontrolovat kvalitu prováděných prací a kvalitu dodávek, a to buď sám, nebo prostřednictvím TDI, či jiné jím zmocněné osoby. Při nedodržení kvality je objednatel oprávněn pozastavit realizaci nekvalitně prováděných prací do sjednání nápravy. Náklady z tohoto postupu jdou plně na vrub zhotovitele. V případě, že provedené práce, které vykazují zřejmé vady znemožňující funkčnost díla, případně neodpovídají rozsahu a podmínkám realizace díla dohodnutým v této smlouvě, bude se o této situaci jednat až do zajištění nápravy daného stavu. Objednatel má právo rozsah vadného plnění neuhradit do doby nápravy zjištěné vady či defektu. 
Při realizaci díla nesmí být bez písemného souhlasu objednatele použity jiné materiály, technologie nebo provedeny změny oproti zadávací dokumentaci, nabídce zhotovitele, položkovému rozpočtu, nebo projektové dokumentaci podle toho, na čem se smluvní strany naposledy dohodly. Pokud tak zhotovitel učiní, je povinen na písemné vyzvání objednatele provést okamžitě nápravu a veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel.
Při zahájení a následném provádění prací je zhotovitel povinen bezodkladně předkládat objednateli (TDI) doklady o kvalitě dodávek a materiálů, jejich atesty popřípadě zkoušky vyžadované závaznými technickými normami, podmínkami a příslušnými předpisy, které jsou dohodnuty touto smlouvou. U zkoušek prováděných v průběhu prací je nutná přítomnost objednatele (TDI).
U mimořádně významných dílů stavby zhotovitel sám nebo u svých subdodavatelů zajistí zhotovení dodavatelské (výrobní) dokumentace. Jedno vyhotovení této dokumentace bude předáno objednateli spolu s dokumentací skutečného provedení stavby. Zástupcům objednatele bude umožněno na základě jeho žádosti kontrolovat tuto dokumentaci i během realizace stavby.
Veškeré mimořádné skutečnosti, zejména ve vztahu k termínům provádění prací, ceně prací, jejich rozsahu a kvalitě a podmínkám příslušných veřejnoprávních orgánů, je zhotovitel povinen objednateli sdělit bez zbytečného odkladu. 
Práce, které vykazují již v průběhu provádění nedostatky, nebo jsou v rozporu se smlouvou, musí zhotovitel na vlastní náklady nahradit bezvadnými pracemi. 
Smluvní strany mají povinnost činit neprodleně opatření k odstranění vytknutých závad.
IX.
Závazky smluvních stran
Objednatel určí pro zhotovitele zdroj elektrické energie a vody.
Smluvní strany se dohodly, že lze jednostranně odstoupit od této smlouvy v těchto případech:
- zhotovitel ani po výzvě neumožní kontrolu plnění smlouvy a stavu zhotovení díla,
- zhotovitel bude v prodlení s předáním díla o více než 14 dní,
- objednatel bude v prodlení s uhrazením ceny díla o více než 14 dní.
Odstoupení od smlouvy musí být písemné s uvedením důvodů, pro které odstupující smluvní strana od smlouvy odstupuje. Odstoupení je účinné od okamžiku, kdy bylo druhé smluvní straně doručeno.
Zhotovitel je povinen provádět dílo v souladu s ujednáními této smlouvy a s platnými právními předpisy, ČSN a jinými technickými předpisy a postupy. Zjistí-li objednatel, že zhotovitel provádí dílo v rozporu se svými povinnostmi, je objednatel oprávněn dožadovat se toho, aby zhotovitel odstranil vady vzniklé vadným prováděním díla a dílo prováděl řádným způsobem. Jestliže zhotovitel tak neučiní ani v přiměřené lhůtě objednatelem mu k tomu poskytnuté a postup zhotovitele by vedl k podstatnému porušení této smlouvy, je objednatel oprávněn odstoupit od této smlouvy.
Pokud se v průběhu provádění prací zjistí skutečnosti, o nichž zhotovitel nevěděl a vědět nemohl, které podstatně ztíží nebo znemožní provedení díla ve sjednaném rozsahu, času a ceně, sdělí je zhotovitel do 5 pracovních dnů ode dne jejich zjištění písemně objednateli a projedná s ním další postup. V takovém případě je objednatel oprávněn odstoupit od této smlouvy. Nedodrží-li zhotovitel termín ke sdělení nových skutečností objednateli, je zhotovitel povinen zhotovit celé dílo za podmínek sjednaných v této smlouvě. Budou-li tyto skutečnosti mít vliv na dobu provedení díla nebo na jeho cenu, budou smluvními stranami projednány a nutné změny budou formou dodatku včleněny do této smlouvy. Neodstoupí-li objednatel od této smlouvy poté, co mu budou zhotovitelem dle tohoto odstavce oznámeny nové skutečnosti, je objednatel oprávněn vyzvat zhotovitele, aby až do okamžiku uzavření dodatku k této smlouvě dle předchozí věty přerušil veškeré práce na zhotovení díla a jeho montáži. Tímto postupem však nezaniká oprávnění objednatele odstoupit od této smlouvy dle tohoto odstavce.
Objednatel se zavazuje podle této smlouvy:
převzít dílo ihned po jeho úspěšném dokončení bez vad a nedodělků na základě protokolárního zápisu, 
uhradit cenu za dílo ve prospěch zhotovitele.
Zhotovitel se zavazuje podle této smlouvy:
řádně a bez vad a nedodělků provést dílo dle svého nejlepšího svědomí tak, aby byl splněn předmět této smlouvy,
předat dílo objednateli ve sjednaném termínu.
Zjistí-li zhotovitel vzhledem ke své odbornosti nevhodnost podkladů poskytnutých objednatelem ke zhotovování díla, je povinen na to objednatele písemně upozornit bez zbytečného odkladu. Pokud dá objednatel zhotoviteli nevhodné pokyny k provedení díla, je zhotovitel vzhledem ke své kvalifikaci povinen písemně upozornit objednatele na nevhodnost těchto pokynů bez zbytečného odkladu, jinak odpovídá za škodu, která by mohla vzniknout díky plnění těchto nevhodných pokynů nebo podkladů. Trvá-li objednatel na provedení díla podle zřejmě nevhodného příkazu nebo s použitím zřejmě nevhodné věci i po zhotovitelově upozornění, není zhotovitel oprávněn od smlouvy odstoupit.
Zhotovitel nese nebezpečí škody na prováděném díle a jeho jednotlivých částech, materiálu, zařízení a jiných věcech potřebných k provádění díla, dokud nedojde k sepsání protokolu o převzetí a předání díla bez vad a nedodělků. Zhotovitel odpovídá za škodu, kterou způsobí objednateli na věcech a zařízeních, ke kterým má vlastnické právo objednatel a nacházejí se v místě plnění díla, stejně tak odpovídá za škodu, která vznikne třetím osobám v souvislosti s prováděním díla zhotovitelem.
Zhotovitel se zavazuje, že po celou dobu platnosti této smlouvy bude mít sjednánu pojistnou smlouvu pro případ způsobení škody v souvislosti s provedením předmětu smlouvy, a to ve výši min. 2 mil. Kč, a tuto smlouvu nejpozději v den zahájení prací na díle objednateli předložit. Nepředloží-li zhotovitel pojistnou smlouvu ani po výzvě k jejímu předložení, je objednatel oprávněn od této smlouvy odstoupit.
V případě poskytnutí dodatečné přiměřené lhůty při nepodstatném porušení smluvní povinnosti musí být lhůta poskytnuta písemně a pouze výslovně. Bude-li lhůta dle předchozí věty poskytnuta jinou než písemnou formou nebo nebude-li poskytnuta výslovně, pak takové jednání nevyvolává zákonem předvídané následky.

X.
Stavební deník
Při provádění díla musí být veden stavební deník, do něhož se pravidelně a čitelně zaznamenávají údaje týkající se provádění díla.
Stavební deník je povinen vést zhotovitel stavby. Vedením stavebního deníku je zhotovitel oprávněn pověřit stavbyvedoucího, popř. jiného pověřeného zástupce zhotovitele. 
Do stavebního deníku zhotovitel zapisuje všechny skutečnosti rozhodné pro plnění smlouvy, zejména údaje o časovém postupu prací a jejich jakosti, zdůvodnění odchylek prováděných prací od projektové dokumentace a údaje nutné pro posouzení prací orgány státní správy. Mimo stavbyvedoucího, popř. jiného pověřeného zástupce zhotovitele, zapisují potřebné záznamy ve stavebním deníku i oprávnění odpovědní pracovníci objednatele určení v záhlaví této smlouvy a osoba zajišťující výkon TDI, bude-li objednatelem určena. U určených pracovníků bude přesně uveden rozsah jejich oprávnění (přebírat části díla, odsouhlasit soupis prací, kontrola prací, objednávat vícepráce, apod.) 
Zhotovitel je povinen vyzvat objednatele k provedení kontroly těch částí díla, které budou v dalším pracovním postupu zakryty, zabudovány v konstrukcích, nebo se stanou nepřístupnými. Výzva bude provedena zápisem ve stavebním deníku nejméně 3 pracovní dny před zakrytím části díla. Nesplní-li zhotovitel tuto povinnost, je povinen objednateli umožnit provedení dodatečné kontroly a nést náklady s tím spojené. Jestliže se objednatel nebo jím pověřená osoba k prověření prací ve stanovené lhůtě nedostaví, ačkoliv byl k tomu řádně vyzván a podepsal výzvu ve stavebním deníku, a poté požaduje dodatečné odkrytí zakryté, zabudované, nebo nepřístupné části díla, je zhotovitel povinen této výzvě objednatele vyhovět, ale objednatel je povinen hradit náklady spojené s dodatečným odkrytím. Totéž platí o provedení kontroly zkoušek materiálu, konstrukcí apod. Nedostaví-li se objednatel ke kontrole, na kterou byl řádně pozván ve lhůtě a způsobem uvedeným výše, může zhotovitel pokračovat v provádění díla. Zjistí -li se však při dodatečném odkrytí, že práce byly provedeny zřejmě vadně, nese náklady dodatečného odkrytí zhotovitel.
Zhotovitel je povinen zúčastňovat se na stavbě kontrolních dnů, které svolává písemně zástupce objednatele ve stavebním deníku, a posílat na ně svého zástupce, který je oprávněn rozhodovat (i okamžitě) ve věcech technických a realizačních. Z těchto kontrolních dnů bude učiněn zápis podepsaný oprávněnými zástupci obou smluvních stran. Zápisem z kontrolního dne nelze měnit ujednání této smlouvy o dílo. Dohodnuté termíny a ostatní ujednání podepsaná v zápisu z kontrolního dne jsou pro obě strany závazná, pokud nejsou v rozporu s touto smlouvou.
Jméno stavbyvedoucího, popř. jiného pověřeného zástupce zhotovitele, který je pověřen vedením stavebního deníku, je uvedeno v záhlaví této smlouvy o dílo. Případná změna pověřeného zástupce zhotovitele se provede zápisem do stavebního deníku ze strany zhotovitele. 
Smluvní strany mají povinnost činit neprodleně veškerá opatření potřebná k odstranění vytknutých závad ve stavebním deníku. Zhotovitel zajistí přístupnost stavebního deníku v průběhu pracovní doby při provádění díla. 
Po řádném dokončení stavby bez vad a nedodělků předá zhotovitel originál stavebního deníku objednateli.
Obsahové náležitosti stavebního deníku a způsob jeho vedení se řídí obecně závaznými právními předpisy, zejména zákonem č. 183/2006 Sb., stavební zákon, ve znění pozdějších předpisů a vyhláškou Ministerstva pro místní rozvoj č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů.

XI.
Závěrečná ustanovení
V případě, že se některé ustanovení této smlouvy ukáže jako neplatné, neúčinné či nevymahatelné, nemá toto za následek neplatnost, nevymahatelnost či neúčinnost smlouvy jako celku. V takovém případě se smluvní strany zavazují neprodleně takové ustanovení nahradit ustanovením platným, účinným a vymahatelným, které bude mít tentýž účel jako ustanovení původní.
Smluvní strany prohlašují, že tuto smlouvu uzavřely svobodně, vážně a srozumitelně, nikoliv v tísni nebo za nápadně nevýhodných podmínek.
Tuto smlouvu lze měnit pouze očíslovanými písemnými dodatky označenými jako dodatek ke smlouvě o dílo a podepsaný oběma smluvními stranami – smluvní strany vylučují možnost změn této smlouvy jinak než písemnou formou a totéž platí o jednání smluvních stran na základě této smlouvy, jež má mít dle této smlouvy písemnou formu. V rámci uzavírání dodatku smluvní strany vylučují možnost, že by odpověď s dodatkem nebo odchylkou, která podstatně nemění podmínky nabídky, byla přijetí nabídky.
Zhotovitel bere na vědomí, že tato smlouva bude zveřejněna v souladu s právem České republiky, zejména se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), v platném znění. Zhotovitel prohlašuje, že žádná ze skutečností v této smlouvě uvedených není jeho obchodním tajemstvím.
Tato smlouva je vystavena ve 4 vyhotoveních s platností originálu, z nichž 3 obdrží objednatel a 1 zhotovitel.
Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv. 
Tato smlouva, jakož i práva a povinnosti vzniklé na základě této smlouvy nebo v souvislosti s ní, se řídí právem České republiky, zejména příslušnými ustanoveními občanského zákoníku, v platném znění.
Uzavření této smlouvy bylo schváleno na 5. mimořádné schůzi Rady města Vyškova dne 26. 7. 2019, usnesením č. 956-16.

Příloha: Položkový rozpočet


Ve Vyškově dne                                                      V Brně, dne 20. 8. 2019


.....................................................	.....................................................
      Mgr. Blanka Mikulková	          Ing. Ludvík Šumbera
      jednatel společnosti                                                  	ředitel závodu Morava jih                                                                                                               








티쟰꾯閕粕籣籼籼籼籼籣籼籼籼籼籼籼ᔱ鉨쨶ᘀň䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔲ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⨾䈁Ī䩃䩏䩐䩑࡜憁ᑊ瀀hᔯ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡桰ᔕ鉨쨶ᘀ楨츝䈀Ī桰ᔝ鉨쨶ᘀ멨옫䈀Ī䡭Ѕ桰䡳Ѕᔝ鉨쨶ᘀꕨꘜ䈀Ī䡭Ѕ桰䡳Ѕᔝ鉨쨶ᘀ楨츝䈀Ī䡭Ѕ桰䡳Ѕ☀�é팀¿꜀§꜀§꜀§꜀輀s̤̀☊଀݆ഀ׆Ā˅ༀ얄ᄂ垄ዾĀ᐀㲤帀얄怂垄懾̤摧㵲ṳ̈̀☊଀݆ༀ얄ᄂዾĀ᐀㲤帀얄怂懾̤摧㵲ṳ̈̀☊଀݆ༀ얄ᄂዾĀ᐀㲤帀얄怂懾̤摧ᚦ,ጀ␃ԁĤ␆ᄁꪄሁĀ᐀㲤怀ꪄ愁Ĥ摧ᚦ,ᔀ␃ԁĤ␆༁ᲄሂĀጀᐁ¤帀ᲄ愂Ĥ摧ᚦ,ᔖ਀&䘋옍匁萏˅萑ﻥꐔ<葞˅葠ﻥ摧⸻¼ഀ婢廒彩搜敖輸醙췦뒴뒴駦捣ᔲ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⨾䈁Ī䩃䩏䩐䩑࡜憁ᑊ瀀hᔷ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔴ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔱ鉨쨶ᘀ牨ﰽ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᰀ廒彩敖醙ﯲﲶﴒﷸ「¤ƂˀӶ֒ڠ߂ë�É딀¥ꔀ贀贀贀贀贀̤̀☊ଂॆༀ㖄ᄄ鮄ዾĀ᐀¤帀㖄怄鮄懾̤摧ᚦ,̤̀☊଀ࡆሀĀ᐀㲤愀̤摧ᚦ,ጀ␃ԁĤ␆ᄁ쒄ሂĀ᐀㲤怀쒄愂Ĥ摧ᚦ,က␃༁킄ሂĀ᐀㲤帀킄愂Ĥ摧ᚦ,က␃༃얄ሂĀ᐀㲤帀얄愂̤摧ᚦ,᜔̤̀☊଀݆ༀ얄ሂĀ᐀㲤帀얄愂̤摧㮞က醙㮝﫴ﮜﮞ﮴﮶ﯰﯲﲴﲶﳈﳴﴐﴒﷶﷸﻈﻴ⦆「¢¤ÈôƀƂʾˀˈ˴ӈӴӶ֐֒ڞڠۈ۴߀߂ࡊࡌࢶࢸࣴੌ૴ౌ೴෦෨์໴၌ჴᄰᄲ췦췦뒴鮛鮛鮛鮛鮛鮛鮛鮛鮛鮛鮛鮛鮛鮛鮛鮛뒛뒴뒴뒴뒴뒴뒴뒴ᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀ牨븖䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕ㨀߂ࡌࢸ෨ᄲᐎᛒᢚ᧒᪀᪈᪸ᬺ᯴ã팀Ó팀¿뼀Ó팀Ó꤀•脀q̤̀☊଀੆ሀĀ᐀㲤愀̤摧ᚦ,̤̀☊଀੆ഀ׆ĀƪሀĀ᐀㲤愀̤摧ᚦ,ጀ␃ԁĤ␆ᄁ쒄ሂĀ᐀㲤怀쒄愂Ĥ摧ᚦ,ᔀ␃ԁĤ␆༁ᲄሂĀጀᐁ¤帀ᲄ愂Ĥ摧ᚦ,̤̀☊଀ࡆഀ׆ĀƪሀĀ᐀㲤愀̤摧ᚦ,̤̀☊଀ࡆሀĀ᐀㲤愀̤摧ᚦ,̤̀☊ଂॆഀ׆ĀѮༀ얄ᄂ„ሀĀ᐀㲤帀얄怂„愀̤摧ᙲ¾ഀᄲቌዴᐌᐎᑌᓴᙌᛐᛒᛴᡌᢘᢚᣴ᧐᧒ᩌ᩾᪀᪆᪈᪶᪸᫴ᬸᬺ᯲᯴᰺ᲘᲚ᳴ᴘᴚᶤᶦḮỴἢἤ‮⃴∮⋴⎖⎘␮⓴☮⛴⠮⣴⨮⫴ⰈⰊⰮⱞⱠ⳴쳥쳌쳌쳌쳌듌骴쳌쳌쳌쳌쳌쳌쳌쳌쳌쳌쳌쳌쳌쳌쳌쳌ᔲ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⨾䈁Ī䩃䩏䩐䩑࡜憁ᑊ瀀hᔯ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡桰ᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔴ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑࡜憁ᡊ渀Ո瀄h琀Ո㰄᯴Ლᴚᶦἤ⎘ⰊⱠ⴪ⶆⷜ⺼⼘㑔㠤㭐îî�Þ�Þ숀Â�ª鈀Þ�Þ̤̀☊଀ెഀ׆Āϡᄆ嶄ሁĀ᐀¤怀嶄愁̤摧ᚦ,̤̀☊଀ెༀᄃዾĀ᐀¤帀怃懾̤摧ᚦ,̤̀☊ଁ୆ഀ׆Āи༆㖄ᄄ鮄ዾĀ᐀¤帀㖄怄鮄懾̤摧ᚦ,̤̀☊଀੆ሀĀ᐀㲤愀̤摧ᚦ,က␃༃얄ሂĀ᐀¤帀얄愂̤摧ᚦ,ༀ⳴⴨⴪ⴺⵔⶄⶆⷚⷜ⸮⺺⺼⻴⼖⼘〮ヴ㈮㋴㐮㑒㑔㓴㘮㛴㠢㠤㠮㣴㤠㦴㨮㫴㭎㭐㰦㳴㵸㶸㶺㶼㷀㷂쳥쳌쳌쳌쳌쳌쳌쳌쳌돌쳌쳌쳌돌芚节ᔯ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡桰ᔱ鉨쨶ᘀꝨ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀᙨ뼱䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔴ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑࡜憁ᡊ渀Ո瀄h琀Ո⨄㭐㶺㶼㷂㷠㻦䀼䖀乎劖咪噞圮奺奼ï�Ý촀°頀˜頀˜頀˜頀˜謀ఀ␃ሃĀ᐀㲤愀̤摧ᚦ,̤̀☊଀୆ༀ얄ᄂዾĀ᐀㲤帀얄怂懾̤摧哑r̤̀␅؁Ĥ☊଀െༀ얄ᄂዾĀጀ碤᐀¤帀얄怂懾̤摧哑rༀ␃ԁĤ␆ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧ᚦ,ᄀ␃ԁĤ␆ሁĀጀ碤᐀¤愀Ĥ摧ᚦ,̤̀☊଀੆ሀĀ᐀㲤愀̤摧ㄖ¿฀㷂㷞㷠㹲㺄㺆㻤㻦㻴㿠䀺䀼䃴䇠䋴䏠䓴䕾䖀䗠䛴䟠䣴䧠䫴䯠䳴䷠乌乎仴俎僴凎劔劖勴収咨咪哴嗎噜噞围圬圮城壴奸奺奼뷒튨迒辏辏辏辏辏辏辏辏辏辏辏辏辏辏辏辏辏辏辏辏辏ᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔩ鉨쨶ᘀ㉨ꥢ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀ䉨䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔩ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔯ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⨾䈁Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰㌀奼如妄妬妮妲嫴宲屾岀峴嶒嶔嶲廴徲惴慤慦憲拴掲摐摒擴攮攰敬数斒斶昐昒昔昖更枒枦枨柶쿏뚶뚶뚶뚶뚶뚶뚶ꎣꎣ뚣뚶誶뚶話뚶뚶뚶¶ᔱ鉨쨶ᘀ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀ퉨�䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔥ鉨쨶ᘀ䈀Ī䩃䩏䩑䩡桰ᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔯ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⨾䈁Ī䩃䩏䩐䩑䩡桰ᔯ鉨쨶ᘀꙨⰖ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡桰✀奼妄妮岀嶔慦摒攰昖枨梒梔棌棎棐榈榊榌é픀Å씀Å딀Å씀Å씀¨ꠀ¨ꠀ¨需—က␃ഃ׆ĀᎰሀĀ᐀¤愀̤摧ᚦ,ఀ␃ሃĀ᐀㲤愀̤摧ᚦ,̤̀☊଀ๆሀĀ᐀㲤愀̤摧曩ò̤̀☊଀ๆሀĀ᐀㲤愀̤摧ᚦ,ጀ␃ԁĤ␆ᄁ쒄ሂĀ᐀㲤怀쒄愂Ĥ摧ᚦ,ᔀ␃ԁĤ␆༁梄ሁĀጀ碤᐀¤帀梄愁Ĥ摧ᚦ,ᄀ柶柸柺柾栒桌桎桤梀梎梐梒梔棊棌棎棐棦棴楘楚楨楮楲楺楼楾榆榈榊榌췦춴鯍듍鮛鮛鮛鮛芛节춂춂鮂孭ᘢꙨⰖ䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔨᑨ鍞ᘀꙨⰖ䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔱ鉨쨶ᘀꭨꤙ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꙨⰖ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀꅨ兽䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀቨ뙗䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔱ鉨쨶ᘀ鹨ᄻ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴ЅḀ榌榎榐榒榔橪橬橸檂檤櫞櫠櫬櫴欔歸歺쓙쓄骯炅䉘⼯⽂ᘥꝨ䌀ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔫᑨ鍞ᘀꙨⰖ䌀ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔮᑨ鍞ᘀꙨⰖ㔀脈䩃䩏䩐䩑࡜憁ᡊ渀Ո琄Ոᘨꭨꤙ㔀脈䩃䩏䩐䩑࡜憁ᡊ渀Ո琄Ոᘨቨ뙗㔀脈䩃䩏䩐䩑࡜憁ᡊ渀Ո琄ՈᘨꝨ㔀脈䩃䩏䩐䩑࡜憁ᡊ渀Ո琄Ոᘨ㙨봵㔀脈䩃䩏䩐䩑࡜憁ᡊ渀Ո琄Ոᔨᑨ鍞ᘀꙨⰖ䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔨᑨ鍞ᘀቨ뙗䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᘢꭨꤙ䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոင榌榎榐榒榔橬櫠沌沐沒沖沘沜沞沢沤沦沨沪沬îîîÝ팀Ñ팀Ñ팀Ñ팀Ñ윀Ñ턀Ýऀ搒Ĉꐔ 摧伊ÂĀऀ搒ðꐔ摧盒·က␃ഃ׆ĀᎰሀĀ᐀¤愀̤摧ᣐက␃ഃ׆ĀᎰሀĀ᐀¤愀̤摧ᚦ,ጀ歺殬毂沊沌沎沐沒沔沖沘沚沜沞沠沢沤沦沨沪沬훬ꢾ鲠ꂜ鲜鲠ꂜ鲜钘ꢜᘆ텨煋ᘆ੨쉏ᘆ葨Ꝍ̏jᘀ葨Ꝍ唀Ĉᔫ큨ᘀ䅨깥䌀ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔮᑨ鍞ᘀꙨⰖ㔀脈䩃䩏䩐䩑࡜憁ᡊ渀Ո琄Ոᔫᑨ鍞ᘀꙨⰖ䌀ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ䡴Ѕᘥꭨꤙ䌀ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ䡴Ѕ᐀2週Ũ瀺吺ž뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥뀗˄뀘˄逌˄؞Ÿ˜žžžžžžžžضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضζضزφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖزȨǘǨЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ضضضضض 䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅN怀￱NဌNormální搒ĔꐔÈ䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЉJ⁁￲¡JഌStandardní písmo odstavceZi￳³ZഌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0￴Á0ഀذBez seznamu@ò@ࠌ盒·ذZáhlaví搒ðꐔ옕렂瀑ģ0࿾¢ā0盒·ذZáhlaví Char> Ē>ࠌ盒·ذZápatí搒ðꐔ옕렂瀑ģ.࿾¢ġ.盒·ذZápatí CharR™IJRऌ盒·ذText bubliny搒ðꐔ䩃䩏䩑䩞䩡N⿾￲ŁNČ盒·ذText bubliny Char䩃䩏䩑䩞䩡‚䁒Œ‚ᵩÎZákladní text odsazený 2搒ðꐔ葠˄②$䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡭䡳䡴v⿾￲švᵩÎZákladní text odsazený 2 Char$䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡭䡳䡴L䂳ŲLဌᄛ+ȠOdstavec se seznamem	葞ː⑭H⁕￲ƁHࠌ界êذHypertextový odkaz⨾䈁*桰ÿ䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!毌伍ޜ⃉桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬譟줛缑఻⻳�ﺌ阬椏礤�趵㬥揜풯榚콯ᱚ쩻⁋॰졹뷁䏝㤈莸ྒ끣⹉∟㷕冣풷瞲ܗ�Ⱅ괳啟뫿몪풪鞳〮萗㵥线㡻놛줹黢泿긺籴䡏추攑毹ﰬ﫽睗金灌㶊쾐ᇄ離钉ꏋ啪惌褘氻㎉滸磁⒊㪸뒦꣚嫕ᓕ첑㋷芔叚줦노㌠�⣛償↘䊓찍鼨픨邸뀰䊺떈⢈⻷ヹ鳏九䯱篩औ弉ﳴﺚ꯳텖⅑夁湃ᆲ뤊恂�珐鲬࠴ꃂ⿕毵销룻筑᫔䪵᩽暀堳칩훅滙䅄㖁鹿䎣냷氽ⷖꆼ릿맇ꨟ薏ꃗ罜螰輟뀣薢ꃗἜ䇃ぷ偫澎뗛ヾ孨㗺ꄨ㬤䏟싗㍖곚蒶ᠬ瘽믂ち㝮ᑛ䍄崙詪쬅ꇤ䭘௑쟆倀詀줤뤼騅ᑁ衇㎒뱎ሓဧ䭸㆔쌁䚵屭쉫㨨죂嚐肼�创㱼⥤ﹻ퀃ᯪ랐_迵幯ꯦ�ﺼㅻ嚷쥥ꌝ㘬绥/�羿꾗飿뵏ឋ︦�΅糿窟ᓖッﷴΆ羿￟꿫㭟㨹鉓숽�陓˂ﰝ᧱麿㓄쑁녧᥀덒撏ꅢ괟䔑��籶⇎룕⽗숬蒓⒯桱顼ᚤ铰㨱�蕩檇쌮폌ᙕ➻⯧ꄔ휋ᇜⳊ輯䭖뇈ꗄ䨲䖰৳饅ㅄ냎퓴挜₾닄⧫熙�穂ၟ聯펈匤晲퍅꒘韠讵닛潳ꣀ핫籃⍡潡㼠퓅둽⢒ꥵꊜ骔㼆㉁酱겜쳹跄҄읏㊘㑯䋇撸猞꽘邇�㽮䛔䥲巎伺挐爦컈ң䮥瘗뉂쓄⹾⇎酄蓷ᝉ铼㯙뵄ᾃ癐�৏�㈌䦬᭩ᖛ㻲噦仼瓖낁픫秴ꕪ㻘츧ᣨ抬됫く촒綞惮怰쭋實࿒젒윪ᗘམᶐ쌽笂릺쿙➓塄㬡㇁쀻瓧鎽홸䬨㼑捻砑득ࣹ嵊૪잀癴ɮᄟǨ帡䚜ⱹ蝀�딇䤾喐퓀炻定믾Ị綃싹熢綅㈉�進䷘曚ꢊ섵怶ࢦ಺멗ᄅ﷋ᅛ展�⧊낷ූ᷐䵙䩏ྲ䁶봻ꁽ磃韻ᱯ渻囅몲Ꝧ⡳Კ蜷뭰䵝粜䷺Ⴭ늭ᠧ죪왾湩᩻￿Ꞿ됹澟餻﵃淆蝃�ᓉ⮇ꜟ�⼶ퟐΨﲏ䞠ײַޤ絏萖角卜≼쇴肏㏟ㇳ⨌紹觢友旀輂첪Ӂ⸖䣦磋즜ჟ䲙됒펄몡钯ꋄᵐ漋Ӊ᨜懩溧ꞅ추쏳竎ᵝ喕뤠꼝᰸쥔�潪涚ྫྷ㝚鐄痬ᡈ�騤ሎ췭㊠㺒ז㦣綕ᘔݝ躋뽒핱ଞ嚠պ灾봳蟧蠁ႀ잜獁圾쩾뵝껱⇴婣Ȧ麶⫮ޮꞗ靖�㰕酭숰⛍ⶡᮣ鄼쿀⋠픺嗨屨ퟗ귝ⵋ쩺稔࠾ⶭ皍緧測毪�෍㌴Գ볍黋櫟ႆ㌲௹㐸잆ॴ⎱濔䐮롣饹鹉撛▖爗䒈ᮒ❜㲝ꐛ扄凮땼틼㐍㧓獄㞫℠뉼뫤嚐㔾�磉삱椳�儘캖⅟승극뼖堹뉉렕鉻⿌㎽ᅏ墄께̫觎뮀窃쵮脹냋鄲ꝯᔰ흩趼㇒辔먣偌兑擌쎞⩵럨ے密暱꠰鉡Ⴂ얞삪䚚ꪵ奩爵܎薇ꒌ궹嚙兖퍕얝᦬收읠㞖ꬆ覍꜡ᖙ伾믝뜩즻㭵䉽╙ﶥ唜૷섅뚠첝ꚢ憧뎕冋皻ᙬǸ坪ሩ홆浯귘ᆬ镆ꍶ蘖鬖劾婛髟ល׬輤琡⮹蔪╶孜ѳ턍礤胚ᙒ͛벞✕]嫋࿘䚢唘鵪呰騉굁৒췻㽊鬌凵꽘܍垍塐鉤쏖웼౾᠗嵴�뮽瓻䝳杳틆팪䵕�ퟝ혛緝፾䷯䠑强᪶滣㮳啨춺룾ఒ鴇㝊൪쌪푖踞冇徎�څﴇᑦ䚴䪝ẫ镅喠�㭊㑨䇺�ԙ埽ᭅ⬃폏慇》¿￿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�＀Ͽ倀ŋⴂ᐀؀ࠀ℀࿞﾿ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀찀൫鱏준 ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀ꘀ
琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬䭐؅ŝ஡㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯锪退￿￿	ࠀਈశຠ࿰዆ᐬ᧜⇖Ⰺ㙈㟄䝂坂括炄胴赂靂醙ᄲ⳴㷂奼柶榌歺沬OQSTVWXY[\^`acdfgik·¹»½¿ÁÂÄÅÇࠀૐྲྀ᪊⸈㙞儌櫾裮轜�߂᯴㭐奼榌沬PRUZ]_behj¸º¼¾ÀÃÆLЂ#솆쇅@￿ÿ肀€÷ကༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀ਀ࣰԀༀЀ䋰ሀ਀ࣰĀ匀଀Ự뼀က쬀＀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀ＀ǿ؀䀀碁Ȇ㐀⬀•Ā㨀⬀•Ā䌀Ā⨀疀湲猺档浥獡洭捩潲潳瑦挭浯漺晦捩㩥浳牡瑴条ཱི涀瑥楲捣湯敶瑲牥耀Āù耆㔲㘸愠耉牐摯捵䥴ńĀĀ쐀쨀준찀턀퐀븀	숀	᐀䐀ᨀ•ᰀ•ᴀ•ἀ• •∀•⌀•─•☀•⠀•⬀•܀Ѐ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ䰀伀切ﴀᘀᤀ묀촀ఀ䐀⠀"㐀"QQᰀT℀T�TT頀U鼀U刀X夀X찀X팀Xᘀ[ᬀ[∀^㌀^̀hऀh脀謀紀…蜀…ᨀ•ᰀ•ᴀ•ἀ• •∀•⌀•─•☀•⠀•⬀•܀㌀܀㌀܀㌀܀Ѐ܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ䠀倀︀ࠀሀᨀ눀먀쐀찀ᤀ•⬀•̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀܀䠀倀︀ࠀሀᨀ눀먀쐀찀㄀“㤀“㨀“ᤀ•ᨀ•ᰀ•ᴀ•ἀ• •∀•⌀•─•☀•⠀•⬀•̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ЀȀЀȀЀȀЀȀЀȀЀȀༀ儀戫ᴁԀ$////////Ḁ怏耒蒃。////////ဏ윀쥡蓤V////////ဏꨀᩇ㨫磀ヘ////////ဏ搀䘸劌(////////ဏܽᠻ賛→////////ဏ저썲療骭ケ////////ဏ봀╱橈됮ᅴ////////ဏ글└ᵎԀ$////////䐀嘮穛뉤s////////ဏ搀땅뉠騛「////////ဏ�푨钄I////////ဏ섀㽦m勁ト////////⌀顼良*////////ဏ帀[⡵☤ᆰ////////ဏĀĀༀ梄ᄁ预廾梄态预˾⤀ĀЀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾Ā⤀ĀȀĀༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预˾Ȁ⤀ĀȀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预廾ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预廾炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预廾�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀЀĀༀ톄ᄂ预ᗾ׆Āˑ帆톄怂预˾⤀ĀĀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀĀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预˾Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀĀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预˾Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾؀⸀ĀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀĀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预˾ࠀ⸀ĀЀĀༀ톄ᄂ预ᗾ׆Āˑ帆톄怂预˾⤀ĀЀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀЀĀༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⤀ĀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀĀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预˾⸀ĀĀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀĀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预˾Ȁ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀĀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预˾Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾؀⸀ĀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀĀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预˾ࠀ⸀ĀĀༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预˾⸀ĀЀĀༀࢄᄇ预廾ࢄ怇预˾Ā⸀ĀȀĂༀ�ᄉ䲄廿�怉䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预˾̀⸀ĀЀĀༀ碄ᄏ预廾碄怏预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀ䢄ᄒ䲄廿䢄怒䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预˾؀⸀ĀЀĀༀᄗ预廾怗预˾܀⸀ĀȀĂༀ뢄ᄚ䲄廿뢄怚䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预˾⸀ĀЀĀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀĀကༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾J倀J儀J帀JȀȀ⸀ĀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀĀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀĀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预˾Ԁ⸀ĀĀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾؀⸀ĀĀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀĀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预˾ࠀ⸀ĀĀༀᄃ预廾怃预˾⸀ĀЀĀༀ버ᄆ预廾버怆预˾Ā⸀ĀȀĂༀ貄ᄉ䲄廿貄怉䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ岄ᄌ预廾岄怌预˾̀⸀ĀЀĀༀⲄᄏ预廾Ⲅ怏预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀﲄᄑ䲄廿ﲄ怑䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ첄ᄔ预廾첄怔预˾؀⸀ĀЀĀༀ鲄ᄗ预廾鲄怗预˾܀⸀ĀȀĂༀ沄ᄚ䲄廿沄怚䲄˿ࠀ⸀ĀĀĂༀ킄ᄂ䲄ᗿ׆Āː帆킄怂䲄˿⸀ĀĀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀЀĀༀ⒄ᄉ预ᗾ׆Āत帆⒄怉预˾Ȁ⤀ĀĀ̀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预㗾.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.᠀萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.᠀萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ.က萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ)က萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ)က萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ)က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ()က萏܈萑ﺘ葞܈葠ﺘ()က萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ()က萏৘萑ﺘ葞৘葠ﺘ.က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.က萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ.᠀萏ˑ萑ﺘ옕턁؂葞ˑ葠ﺘ)᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ.᠀萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.᠀萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.᠀萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ.ဓ萏Э萑ﺘ葞Э葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀᜀༀༀﶄᄆ预廾ﶄ怆预俾݊儀݊帀݊漀(oဋ萏্萑ﺘ葞্葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ଀ༀ鶄ᄌ预廾鶄怌预俾Ŋ儀Ŋ漀(ဏ萏཭萑ﺘ葞཭葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ଀ༀ㶄ᄒ预廾㶄怒预俾ࡊ儀ࡊ漀(ဋ萏ᔍ萑ﺘ葞ᔍ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀ�ᄗ预廾�怗预俾݊儀݊帀݊漀(oဋ萏᪭萑ﺘ葞᪭葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰĀༀኄᄃ预廾ኄ怃预˾⸀ĀЀĀༀᄅ预廾怅预˾Ā⸀ĀȀĂༀ늄ᄈ䲄廿늄怈䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ芄ᄋ预廾芄怋预˾̀⸀ĀЀĀༀ劄ᄎ预廾劄怎预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀ⊄ᄑ䲄廿⊄怑䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀᄓ预廾怓预˾؀⸀ĀЀĀༀ슄ᄖ预廾슄怖预˾܀⸀ĀȀĂༀ銄ᄙ䲄廿銄怙䲄˿ࠀ⸀ĀЀĀༀ梄ᄁ预廾梄态预˾⤀ĀЀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾Ā⤀ĀȀĀༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预˾Ȁ⤀ĀȀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预廾ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预廾炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预廾�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预廾ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀĀऀༀ蒄ᄂ预ᗾ׆Āʄ帆蒄怂预㗾Ĉ࠶漀(.耄᠀萏Ք萑ﺘ옕吁؅葞Ք葠ﺘ.舂᠀萏ࠤ萑l옕␁؈葞ࠤ葠l.耀᠀萏૴萑ﺘ옕؊葞૴葠ﺘ.耄᠀萏හ萑ﺘ옕쐁؍葞හ葠ﺘ.舂᠀萏႔萑l옕鐁ؐ葞႔葠l.耀᠀萏፤萑ﺘ옕搁ؓ葞፤葠ﺘ.耄᠀萏ᘴ萑ﺘ옕㐁ؖ葞ᘴ葠ﺘ.舂᠀萏ᤄ萑l옕Ёؙ葞ᤄ葠l.᠀萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ.ȁ᠀萏Ӭ萑l옕؄葞Ӭ葠l.᠀萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.᠀萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.᠀萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ.熽䠥⹄孖	༞በ	㷧㬇	狈䋃	䕤悵Ⅴ㣴孞甀	懇ᛉ	䞪⬚	⭑Ţ	曁洿	ᒮ严	⏝棧	狈䋃⏝棧༞በ熽䠥簣澘￿￿۠ቫ⒆￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ纘褜Ѕ串ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ넀푘ЅЅЅЅЅЅﶺ㝚ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ䣨jЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ語ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ堙潑Āfåᣐ䣬䲖ޥរ㮞ȕᮼ红 ᄛ+榳+ᚦ,┮.病2⃮5ᙺ6䇽:楤;婃@㿋G竅KԚL綡Q籶R悜T淛[嚙\哚b氿c檳iகlⴍm嬵n䯑q哑r⫸s烖}⺿㇌‚し‰䯭‰娰Œ䀛ᯡ“⵫“帔“澭˜ᵃž吺ž劵¡枠¢Ქ¦䲄§ᦫ©戲©⋖ª困«敁®䔉¯堤¯泧°Ⴑ±⁴´園¶盒·澊¸爫¹⸻¼㔶½ᙲ¾ㄖ¿伊ÂấÃ⮺Æ瞨ÆҮÇ㚒ÊľÎᵩÎ璐Î拱Ñ㲢ÖᑃØῒÚ·Ü橿Ü䅛ä孆ç∜ê䖣ê䘟ê界êΧëⱂï岨ïࠒðᖄð悫ð曩ò守ù㵲ü犎ÿ锚锜䃿老όόόό蠂	9C퐀J⨀•退退
退退退退退.退8退z退Ž退Ø＀ǿ܀唀渀欀渀漀眀渀＀ǿࠀ＀ǿ＀ÿȀ＀ÿ＀ÿȀ＀ÿ਀䜀逞Ȁ؂ԃԄ̂$.寠xী＀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ€匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ$.寠xী＀䄀爀椀愀氀䬀逞ȀԄԂԅ̃蜄Ꮰ@鼀倀愀氀愀琀椀渀漀 䰀椀渀漀琀礀瀀攀㜀逮ȀԏȂЂȃ$*篠$ী＀䌀愀氀椀戀爀椀㔀逮Ȁ؋̄ЅȄ$.寡`⧀＀ā吀愀栀漀洀愀䌀ⰮȀ̏ȂЂȃ$*篠$ী＀䌀愀氀椀戀爀椀 䰀椀最栀琀㼀逽Ȁ̇ȉԂЂ$.䏠xী＀䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㬀逎ȁԀ€圀椀渀最搀椀渀最猀䄀逞ȀԄԃ؄ȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀Ѐ㄀耈쓰꤀帀磛捇磛ᡇ瞻͇؀鬀缀ഀ䰀Ѐ̀ྐ鬀缀ഀ䰀ༀ℀ჰĀ褀褅됅됀脀ኁ0츀”츀”ȀЀ荏ჰࠀﰀǽ䀈Pऀ￰␉P＀￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ꙿⰖ㈀℀ကऀ砀砀ꀀ鐀ᙡଙ�＀ዿȀ漀瀀؀嘀夀吀䔀娀䄀ഀ䄀氀攀愀 倀漀猀瀀愀椁氀䠀؀ༀఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀ؀ఀ܀ఀࠀఀऀఀ਀ఀ଀ఀఀఀഀఀ฀ఀ￾
藠俹ၨ醫✫�0Ŵ˜¤°ÀÌà	øĄ
Ĥİļ
ňŔŜŤŬӢ灯奖䕔䅚潎浲污搮瑯m汁驥倠獯榚l3楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@ꐀ횓@ 블䅀Ǖ@氀싡峊Ǖ@쨀疱峋Ǖ
ᖛ罿￾
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹ńĀhp˜ ¨°¸ÀÈ
ÐßӢ效汷瑥⵴慐正牡⁤潃灭湡yďL铎သ灯ఀȀḀ؀一竡癥̀Āx :B潃瑮湥呴灹䥥dӢ,砰㄰㄰〰㤳㈸ㅆ䐹䈵䌹㘱㘴㜸䉆〳㈳㐱㐹㑅䕃	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈ￾￿ÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîï￾￿ñòóôõö÷￾￿ùúûüýþÿ￾￿�￿�￿�￿ĄąĆ￾￿ĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚěĜĝ￾￿￾￿ĠġĢģĤ￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀埐钲峋Ǖğੀ1Table￿￿￿￿￿￿É䱱WordDocumentĂ￿￿￿￿逴SummaryInformation(Ă￿￿ðကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿￿￿øကMsoDataStore￿￿￿￿稀钫峋Ǖ什钭峋ǕOÆMÒÕMÆ0ÉÔÚHÀÀAÂÕJÙXÑÀ==2￿￿￿￿稀钫峋Ǖ摠钬峋ǕItem
Ă￿￿￿￿ćⶂProperties￿￿￿￿￿￿ѽÚIAÒQÑE3BÔÖJÚ4YENYÐÃÞÐ==2￿￿￿￿
稀钫峋Ǖ�钬峋ǕItem
Ă￿￿￿￿ÛProperties￿￿￿￿￿￿ŏÌZ2ÚKÜÝVXUÎ×NR4ÏBZÂTÛA==2ā	
稀钫峋Ǖ什钭峋ǕItem
Ă￿￿￿￿ĎProperties￿￿￿￿￿￿!ŕCompObjĂ￿￿'{㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽瑵ⵦ∸㸿挼㩴潣瑮湥呴灹卥档浥⁡瑣强∽•慭强∽•慭挺湯整瑮祔数慎敭∽潄畫敭瑮•慭挺湯整瑮祔数䑉∽砰㄰㄰〰㤳㈸ㅆ䐹䈵䌹㘱㘴㜸䉆〳㈳㐱㐹㑅䕃•慭挺湯整瑮祔数敖獲潩㵮ㄢ∰洠㩡潣瑮湥呴灹䑥獥牣灩楴湯∽祖癴앯쎙₭潮썶₽潤畫敭瑮•慭挺湯整瑮祔数捓灯㵥∢洠㩡敶獲潩䥮㵄㈢㠰㜷㙤攲㌴㌶晡㉥㘱戵昵〳㌱搴㍣≣砠汭獮挺㵴栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴振湯整瑮祔数•浸湬㩳慭∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥〲㘰洯瑥摡瑡⽡牰灯牥楴獥洯瑥䅡瑴楲畢整≳ാ㰊獸㩤捳敨慭琠牡敧乴浡獥慰散∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥〲㘰洯瑥摡瑡⽡牰灯牥楴獥•慭爺潯㵴琢畲≥洠㩡楦汥獤䑉∽㙡昸挰攴㜶㐶敡㍣㤴㐳攵搱戶昳㠶㌲•獮㨲㵟∢渠㍳强∽•浸湬㩳獸㵤栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡砠汭獮砺㵳栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡砠汭獮瀺∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥〲㘰洯瑥摡瑡⽡牰灯牥楴獥•浸湬㩳獮㴲昢昴㙣搶ⴱ戰㙤㐭〰ⴲ愸㍥戭㍤㜶改㝡昹∲砠汭獮渺㍳∽攲ㅦ敢㌱戭ㄴⵣ㜴ㄵ愭㝣ⴵ㌹ㅥ愴㐷晤捡㸢਍砼摳椺灭牯⁴慮敭灳捡㵥昢昴㙣搶ⴱ戰㙤㐭〰ⴲ愸㍥戭㍤㜶改㝡昹∲㸯਍砼摳椺灭牯⁴慮敭灳捡㵥㈢晥戱ㅥⴳ㑢挱㐭㔷ⴱ捡㔷㤭攳㐱㝡搴慦≣㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥瀢潲数瑲敩≳ാ㰊獸㩤潣灭敬呸灹㹥਍砼摳猺煥敵据㹥਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥搢捯浵湥䵴湡条浥湥≴ാ㰊獸㩤潣灭敬呸灹㹥਍砼摳愺汬ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦渢㉳䴺摥慩敓癲捩䵥瑥摡瑡≡洠湩捏畣獲∽∰㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽獮㨲敍楤卡牥楶散慆瑳敍慴慤慴•業佮捣牵㵳〢⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦渢㉳䴺摥慩敓癲捩䑥瑡呥歡湥•業佮捣牵㵳〢⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦渢㉳䴺摥慩敓癲捩䅥瑵呯条≳洠湩捏畣獲∽∰㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽獮㨲敍楤卡牥楶散䍏≒洠湩捏畣獲∽∰㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽獮㨲敍楤卡牥楶散潌慣楴湯•業佮捣牵㵳〢⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦渢㍳区慨敲坤瑩啨敳獲•業佮捣牵㵳〢⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦渢㍳区慨敲坤瑩䑨瑥楡獬•業佮捣牵㵳〢⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦渢㉳䴺摥慩敓癲捩䝥湥牥瑡潩呮浩≥洠湩捏畣獲∽∰㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽獮㨲敍楤卡牥楶散癅湥䡴獡䍨摯≥洠湩捏畣獲∽∰㸯਍⼼獸㩤污㹬਍⼼獸㩤潣灭敬呸灹㹥਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍⼼獸㩤敳畱湥散ാ㰊砯摳挺浯汰硥祔数ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊砯摳猺档浥㹡਍砼摳猺档浥⁡慴杲瑥慎敭灳捡㵥昢昴㙣搶ⴱ戰㙤㐭〰ⴲ愸㍥戭㍤㜶改㝡昹∲攠敬敭瑮潆浲敄慦汵㵴焢慵楬楦摥•浸湬㩳獸㵤栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡砠汭獮砺㵳栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡砠汭獮携獭∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥〲㘰搯捯浵湥䵴湡条浥湥⽴祴数≳砠汭獮瀺㵣栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散椯普灯瑡⽨〲㜰倯牡湴牥潃瑮潲獬㸢਍砼摳椺灭牯⁴慮敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶潤畣敭瑮慍慮敧敭瑮琯灹獥⼢ാ㰊獸㩤浩潰瑲渠浡獥慰散∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥湩潦慰桴㈯〰⼷慐瑲敮䍲湯牴汯≳㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥䴢摥慩敓癲捩䵥瑥摡瑡≡洠㩡湩敤㵸㠢•楮汬扡敬∽牴敵•慭携獩汰祡慎敭∽敍楤卡牥楶散敍慴慤慴•慭栺摩敤㵮琢畲≥洠㩡湩整湲污慎敭∽敍楤卡牥楶散敍慴慤慴•慭爺慥佤汮㵹琢畲≥ാ㰊獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊獸㩤敲瑳楲瑣潩慢敳∽浤㩳潎整⼢ാ㰊砯摳猺浩汰呥灹㹥਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥䴢摥慩敓癲捩䙥獡䵴瑥摡瑡≡洠㩡湩敤㵸㤢•楮汬扡敬∽牴敵•慭携獩汰祡慎敭∽敍楤卡牥楶散慆瑳敍慴慤慴•慭栺摩敤㵮琢畲≥洠㩡湩整湲污慎敭∽敍楤卡牥楶散慆瑳敍慴慤慴•慭爺慥佤汮㵹琢畲≥ാ㰊獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊獸㩤敲瑳楲瑣潩慢敳∽浤㩳潎整⼢ാ㰊砯摳猺浩汰呥灹㹥਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥䴢摥慩敓癲捩䑥瑡呥歡湥•慭椺摮硥∽〱•楮汬扡敬∽牴敵•慭携獩汰祡慎敭∽敍楤卡牥楶散慄整慔敫≮洠㩡楨摤湥∽牴敵•慭椺瑮牥慮乬浡㵥䴢摥慩敓癲捩䑥瑡呥歡湥•慭爺慥佤汮㵹琢畲≥ാ㰊獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊獸㩤敲瑳楲瑣潩慢敳∽浤㩳敔瑸⼢ാ㰊砯摳猺浩汰呥灹㹥਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥䴢摥慩敓癲捩䅥瑵呯条≳洠㩡湩敤㵸ㄢ∱渠汩慬汢㵥琢畲≥洠㩡楤灳慬乹浡㵥䴢摥慩敓癲捩䅥瑵呯条≳洠㩡湩整湲污慎敭∽敍楤卡牥楶散畁潴慔獧•慭爺慥佤汮㵹琢畲≥ാ㰊獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊獸㩤敲瑳楲瑣潩慢敳∽浤㩳敔瑸⼢ാ㰊砯摳猺浩汰呥灹㹥਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥䴢摥慩敓癲捩佥剃•慭椺摮硥∽㈱•楮汬扡敬∽牴敵•慭携獩汰祡慎敭∽敍楤卡牥楶散䍏≒洠㩡湩整湲污慎敭∽敍楤卡牥楶散䍏≒洠㩡敲摡湏祬∽牴敵㸢਍砼摳猺浩汰呥灹㹥਍砼摳爺獥牴捩楴湯戠獡㵥搢獭为瑯≥ാ㰊獸㩤慭䱸湥瑧⁨慶畬㵥㈢㔵⼢ാ㰊砯摳爺獥牴捩楴湯ാ㰊砯摳猺浩汰呥灹㹥਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥䴢摥慩敓癲捩䱥捯瑡潩≮洠㩡湩敤㵸ㄢ∳渠汩慬汢㵥琢畲≥洠㩡楤灳慬乹浡㵥䴢摥慩敓癲捩䱥捯瑡潩≮洠㩡湩整湲污慎敭∽敍楤卡牥楶散潌慣楴湯•慭爺慥佤汮㵹琢畲≥ാ㰊獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊獸㩤敲瑳楲瑣潩慢敳∽浤㩳敔瑸⼢ാ㰊砯摳猺浩汰呥灹㹥਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥䴢摥慩敓癲捩䝥湥牥瑡潩呮浩≥洠㩡湩敤㵸ㄢ∶渠汩慬汢㵥琢畲≥洠㩡楤灳慬乹浡㵥䴢摥慩敓癲捩䝥湥牥瑡潩呮浩≥洠㩡楨摤湥∽牴敵•慭椺瑮牥慮乬浡㵥䴢摥慩敓癲捩䝥湥牥瑡潩呮浩≥洠㩡敲摡湏祬∽牴敵㸢਍砼摳猺浩汰呥灹㹥਍砼摳爺獥牴捩楴湯戠獡㵥搢獭吺硥≴㸯਍⼼獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽敍楤卡牥楶散癅湥䡴獡䍨摯≥洠㩡湩敤㵸ㄢ∷渠汩慬汢㵥琢畲≥洠㩡楤灳慬乹浡㵥䴢摥慩敓癲捩䕥敶瑮慈桳潃敤•慭栺摩敤㵮琢畲≥洠㩡湩整湲污慎敭∽敍楤卡牥楶散癅湥䡴獡䍨摯≥洠㩡敲摡湏祬∽牴敵㸢਍砼摳猺浩汰呥灹㹥਍砼摳爺獥牴捩楴湯戠獡㵥搢獭吺硥≴㸯਍⼼獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊砯摳猺档浥㹡਍砼摳猺档浥⁡慴杲瑥慎敭灳捡㵥㈢晥戱ㅥⴳ㑢挱㐭㔷ⴱ捡㔷㤭攳㐱㝡搴慦≣攠敬敭瑮潆浲敄慦汵㵴焢慵楬楦摥•浸湬㩳獸㵤栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡砠汭獮砺㵳栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡砠汭獮携獭∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥〲㘰搯捯浵湥䵴湡条浥湥⽴祴数≳砠汭獮瀺㵣栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散椯普灯瑡⽨〲㜰倯牡湴牥潃瑮潲獬㸢਍砼摳椺灭牯⁴慮敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶潤畣敭瑮慍慮敧敭瑮琯灹獥⼢ാ㰊獸㩤浩潰瑲渠浡獥慰散∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥湩潦慰桴㈯〰⼷慐瑲敮䍲湯牴汯≳㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥匢慨敲坤瑩啨敳獲•慭椺摮硥∽㐱•楮汬扡敬∽牴敵•慭携獩汰祡慎敭∽摓귃썬₭敳猠•慭椺瑮牥慮乬浡㵥匢慨敲坤瑩啨敳獲•慭爺慥佤汮㵹琢畲≥ാ㰊獸㩤潣灭敬呸灹㹥਍砼摳挺浯汰硥潃瑮湥㹴਍砼摳攺瑸湥楳湯戠獡㵥搢獭唺敳䵲汵楴㸢਍砼摳猺煥敵据㹥਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥唢敳䥲普≯洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽湵潢湵敤≤ാ㰊獸㩤潣灭敬呸灹㹥਍砼摳猺煥敵据㹥਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥䐢獩汰祡慎敭•祴数∽獸㩤瑳楲杮•業佮捣牵㵳〢⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽捁潣湵䥴≤琠灹㵥搢獭唺敳䥲≤洠湩捏畣獲∽∰渠汩慬汢㵥琢畲≥㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥䄢捣畯瑮祔数•祴数∽獸㩤瑳楲杮•業佮捣牵㵳〢⼢ാ㰊砯摳猺煥敵据㹥਍⼼獸㩤潣灭敬呸灹㹥਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍⼼獸㩤敳畱湥散ാ㰊砯摳攺瑸湥楳湯ാ㰊砯摳挺浯汰硥潃瑮湥㹴਍⼼獸㩤潣灭敬呸灹㹥਍⼼獸㩤汥浥湥㹴਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥匢慨敲坤瑩䑨瑥楡獬•慭椺摮硥∽㔱•楮汬扡敬∽牴敵•慭携獩汰祡慎敭∽摓귃敬썮₩⁳潰牤扯潮瑳業•慭椺瑮牥慮乬浡㵥匢慨敲坤瑩䑨瑥楡獬•慭爺慥佤汮㵹琢畲≥ാ㰊獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊獸㩤敲瑳楲瑣潩慢敳∽浤㩳潎整㸢਍砼摳洺硡敌杮桴瘠污敵∽㔲∵㸯਍⼼獸㩤敲瑳楲瑣潩㹮਍⼼獸㩤楳灭敬祔数ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊砯摳猺档浥㹡਍砼摳猺档浥⁡慴杲瑥慎敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲瀯捡慫敧㈯〰⼶敭慴慤慴振牯ⵥ牰灯牥楴獥•汥浥湥䙴牯䑭晥畡瑬∽畱污晩敩≤愠瑴楲畢整潆浲敄慦汵㵴產煮慵楬楦摥•汢捯䑫晥畡瑬∽愣汬•浸湬㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲瀯捡慫敧㈯〰⼶敭慴慤慴振牯ⵥ牰灯牥楴獥•浸湬㩳獸㵤栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡砠汭獮砺楳∽瑨灴⼺眯睷眮⸳牯⽧〲㄰堯䱍捓敨慭椭獮慴据≥砠汭獮携㵣栢瑴㩰⼯異汲漮杲搯⽣汥浥湥獴ㄯㄮ∯砠汭獮携瑣牥獭∽瑨灴⼺瀯牵⹬牯⽧捤琯牥獭∯砠汭獮漺潤㵣栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭湩整湲污漯摢㸢਍砼摳椺灭牯⁴慮敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯異汲漮杲搯⽣汥浥湥獴ㄯㄮ∯猠档浥䱡捯瑡潩㵮栢瑴㩰⼯畤汢湩潣敲漮杲猯档浥獡砯汭⽳摱⽣〲㌰〯⼴㈰搯⹣獸≤㸯਍砼摳椺灭牯⁴慮敭灳捡㵥栢瑴㩰⼯異汲漮杲搯⽣整浲⽳•捳敨慭潌慣楴湯∽瑨灴⼺搯扵楬据牯⹥牯⽧捳敨慭⽳浸獬焯捤㈯〰⼳㐰〯⼲捤整浲⹳獸≤㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥挢牯健潲数瑲敩≳琠灹㵥䌢彔潣敲牐灯牥楴獥⼢ാ㰊獸㩤潣灭敬呸灹⁥慮敭∽呃损牯健潲数瑲敩≳ാ㰊獸㩤污㹬਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽捤挺敲瑡牯•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢瑣牥獭挺敲瑡摥•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢㩣摩湥楴楦牥•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽潣瑮湥呴灹≥洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱琠灹㵥砢摳猺牴湩≧洠㩡湩敤㵸〢•慭携獩汰祡慎敭∽祔⁰扯慳畨⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢㩣楴汴≥洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱洠㩡湩敤㵸㐢•慭携獩汰祡慎敭∽慎灤獩⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢㩣畳橢捥≴洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱㸯਍砼摳攺敬敭瑮爠晥∽捤携獥牣灩楴湯•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽敫睹牯獤•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ•祴数∽獸㩤瑳楲杮⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢㩣慬杮慵敧•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽慣整潧祲•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ•祴数∽獸㩤瑳楲杮⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽敶獲潩≮洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱琠灹㵥砢摳猺牴湩≧㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥爢癥獩潩≮洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱琠灹㵥砢摳猺牴湩≧ാ㰊獸㩤湡潮慴楴湯ാ㰊獸㩤潤畣敭瑮瑡潩㹮਍††††††††††††桔獩瘠污敵椠摮捩瑡獥琠敨渠浵敢⁲景猠癡獥漠⁲敲楶楳湯⹳吠敨愠灰楬慣楴湯椠⁳敲灳湯楳汢⁥潦⁲灵慤楴杮琠楨⁳慶畬⁥晡整⁲慥档爠癥獩潩⹮਍††††††††††⼼獸㩤潤畣敭瑮瑡潩㹮਍⼼獸㩤湡潮慴楴湯ാ㰊砯摳攺敬敭瑮ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴慮敭∽慬瑳潍楤楦摥祂•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ•祴数∽獸㩤瑳楲杮⼢ാ㰊獸㩤汥浥湥⁴敲㵦搢瑣牥獭洺摯晩敩≤洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽∱㸯਍砼摳攺敬敭瑮渠浡㵥挢湯整瑮瑓瑡獵•業佮捣牵㵳〢•慭佸捣牵㵳ㄢ•祴数∽獸㩤瑳楲杮⼢ാ㰊砯摳愺汬ാ㰊砯摳挺浯汰硥祔数ാ㰊砯摳猺档浥㹡਍砼㩳捳敨慭琠牡敧乴浡獥慰散∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥湩潦慰桴㈯〰⼷慐瑲敮䍲湯牴汯≳攠敬敭瑮潆浲敄慦汵㵴焢慵楬楦摥•瑡牴扩瑵䙥牯䑭晥畡瑬∽湵畱污晩敩≤砠汭獮瀺㵣栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散椯普灯瑡⽨〲㜰倯牡湴牥潃瑮潲獬•浸湬㩳獸∽瑨灴⼺眯睷眮⸳牯⽧〲㄰堯䱍捓敨慭㸢਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽敐獲湯㸢਍砼㩳潣灭敬呸灹㹥਍砼㩳敳畱湥散ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰䐺獩汰祡慎敭•業佮捣牵㵳〢㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰䄺捣畯瑮摉•業佮捣牵㵳〢㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰䄺捣畯瑮祔数•業佮捣牵㵳〢㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊砯㩳敳畱湥散ാ㰊砯㩳潣灭敬呸灹㹥਍⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䐢獩汰祡慎敭•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽捁潣湵䥴≤琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䄢捣畯瑮祔数•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽䑂䅃獳捯慩整䕤瑮瑩≹ാ㰊獸挺浯汰硥祔数ാ㰊獸猺煥敵据㹥਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣䑂䕃瑮瑩≹洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽湵潢湵敤≤㰾砯㩳汥浥湥㹴਍⼼獸猺煥敵据㹥਍砼㩳瑡牴扩瑵⁥敲㵦瀢㩣湅楴祴慎敭灳捡≥㰾砯㩳瑡牴扩瑵㹥਍砼㩳瑡牴扩瑵⁥敲㵦瀢㩣湅楴祴慎敭㸢⼼獸愺瑴楲畢整ാ㰊獸愺瑴楲畢整爠晥∽捰区獹整䥭獮慴据乥浡≥㰾砯㩳瑡牴扩瑵㹥਍砼㩳瑡牴扩瑵⁥敲㵦瀢㩣獁潳楣瑡潩乮浡≥㰾砯㩳瑡牴扩瑵㹥਍⼼獸挺浯汰硥祔数ാ㰊砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳瑡牴扩瑵⁥慮敭∽湅楴祴慎敭灳捡≥琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸愺瑴楲畢整ാ㰊獸愺瑴楲畢整渠浡㵥䔢瑮瑩乹浡≥琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸愺瑴楲畢整ാ㰊獸愺瑴楲畢整渠浡㵥匢獹整䥭獮慴据乥浡≥琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸愺瑴楲畢整ാ㰊獸愺瑴楲畢整渠浡㵥䄢獳捯慩楴湯慎敭•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳瑡牴扩瑵㹥਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽䑂䕃瑮瑩≹ാ㰊獸挺浯汰硥祔数ാ㰊獸猺煥敵据㹥਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣湅楴祴楄灳慬乹浡≥洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣湅楴祴湉瑳湡散敒敦敲据≥洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣湅楴祴摉∱洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣湅楴祴摉∲洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣湅楴祴摉∳洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣湅楴祴摉∴洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣湅楴祴摉∵洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍⼼獸猺煥敵据㹥਍⼼獸挺浯汰硥祔数ാ㰊砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽湅楴祴楄灳慬乹浡≥琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䔢瑮瑩䥹獮慴据剥晥牥湥散•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽湅楴祴摉∱琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䔢瑮瑩䥹㉤•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽湅楴祴摉∳琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥䔢瑮瑩䥹㑤•祴数∽獸猺牴湩≧㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽湅楴祴摉∵琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥吢牥獭㸢਍砼㩳潣灭敬呸灹㹥਍砼㩳敳畱湥散ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰吺牥䥭普≯洠湩捏畣獲∽∰洠硡捏畣獲∽湵潢湵敤≤㰾砯㩳汥浥湥㹴਍⼼獸猺煥敵据㹥਍⼼獸挺浯汰硥祔数ാ㰊砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴慮敭∽敔浲湉潦㸢਍砼㩳潣灭敬呸灹㹥਍砼㩳敳畱湥散ാ㰊獸攺敬敭瑮爠晥∽捰吺牥乭浡≥洠湩捏畣獲∽∰㰾砯㩳汥浥湥㹴਍砼㩳汥浥湥⁴敲㵦瀢㩣敔浲摉•業佮捣牵㵳〢㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊砯㩳敳畱湥散ാ㰊砯㩳潣灭敬呸灹㹥਍⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥吢牥乭浡≥琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊獸攺敬敭瑮渠浡㵥吢牥䥭≤琠灹㵥砢㩳瑳楲杮㸢⼼獸攺敬敭瑮ാ㰊砯㩳捳敨慭ാ㰊振㩴潣瑮湥呴灹卥档浥㹡	

￾￿￾￿￾￿ ￾￿"#$%&￾￿(￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㑄㈳㌶䄳㤭䍁ⴹ䔴㝁㠭㠷ⴲ〰㈲㑄䔹㜵㙃≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴振湯整瑮祔数⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶敭慴慤慴瀯潲数瑲敩⽳敭慴瑁牴扩瑵獥⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲㈯〰⼱䵘卌档浥≡㸯搼㩳捳敨慭敒⁦獤町楲∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯漯晦捩⽥〲㘰洯瑥摡瑡⽡牰灯牥楴獥⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩昢昴㙣搶ⴱ戰㙤㐭〰ⴲ愸㍥戭㍤㜶改㝡昹∲㸯搼㩳捳敨慭敒⁦獤町楲∽攲ㅦ敢㌱戭ㄴⵣ㜴ㄵ愭㝣ⴵ㌹ㅥ愴㐷晤捡⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散㈯〰⼶潤畣敭瑮慍慮敧敭瑮琯灹獥⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭景楦散椯普灯瑡⽨〲㜰倯牡湴牥潃瑮潲獬⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲瀯捡慫敧㈯〰⼶敭慴慤慴振牯ⵥ牰灯牥楴獥⼢㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯異汲漮杲搯⽣汥浥湥獴ㄯㄮ∯㸯搼㩳捳敨慭敒⁦獤町楲∽瑨灴⼺瀯牵⹬牯⽧捤琯牥獭∯㸯搼㩳捳敨慭敒⁦獤町楲∽瑨灴⼺猯档浥獡洮捩潲潳瑦挮浯椯瑮牥慮⽬扯≤㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>㼼獭ⵯ潣瑮湥呴灹㽥㰾潆浲敔灭慬整⁳浸湬㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭桳牡灥楯瑮瘯⼳潣瑮湥瑴灹⽥潦浲≳㰾楄灳慬㹹潄畣敭瑮楌牢牡䙹牯㱭䐯獩汰祡㰾摅瑩䐾捯浵湥䱴扩慲祲潆浲⼼摅瑩㰾敎㹷潄畣敭瑮楌牢牡䙹牯㱭丯睥㰾䘯牯呭浥汰瑡獥>㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㌴㈳〸㡅ㄭㅄⴱ䐴㜰㠭䔹ⴹ㙅㐰㔳䌸㌲䉆≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳業牣獯景⹴潣⽭桳牡灥楯瑮瘯⼳潣瑮湥瑴灹⽥潦浲≳㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢䈲䄳㜹ㅂ㔭䌵ⵆ䈴䐵䈭㌷ⴵ㜱䙁㔰㠹㌹䍅≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q