Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Elektronická knihovna legislativního procesu - textová podoba dokumentu

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud

Celý záznam ALBSBW3LN4J3 najdete zde


                쿐놡>￾	ÑကÔ￾￿ÏÐ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁOЅደ¿ကࠀ⁶橢橢唢唢Ѕ䀮㽀斌㽀斌粽+￿￿￿·ౢౢ᪰᪰᪰᪰᪰￿￿᫄᫄᫄8᫼¤ᮠT᫄㗄ɢ᯴᯴ᰊᰊᰊ᳥:ᴟᴳ㐋㐍㐍㐍㐍㐍㐍$㠦ʶ㫜j㐱ō᪰ᴿ᳥᳥ᴿᴿ㐱᪰᪰ᰊᰊÛ㕾ὥὥὥᴿv᪰ᰊ᪰ᰊ㐋ὥᴿ㐋ὥὥÆ⷗⽵ᰊ￿￿쌐䨷긋ǖ￿￿ᶵÊ⹧"㏷㖔0㗄⺉ì㭆ṿŽ㭆(⽵⽵’㭆᪰〇ϰᴿᴿὥᴿᴿᴿᴿᴿ㐱㐱ἍXᴿᴿᴿ㗄ᴿᴿᴿᴿ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿㭆ᴿᴿᴿᴿᴿᴿᴿᴿᴿౢഔ᥶ĺĒЅIV.
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
A. Obecná část

1. Zhodnocení platného právního stavu, včetně zhodnocení současného stavu ve vztahu k zákazu diskriminace a ve vztahu k rovnosti mužů a žen
 
	Zákon č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon“ nebo „zákon o působnosti Správy“) v souvislosti se vznikem samostatné České republiky k 1. lednu 1993 vymezil s účinností od 15. 3. 1993 působnost tehdy nově vzniklého úřadu – Správy státních hmotných rezerv.

V současné době Správa státních hmotných rezerv (dále jen „Správa“) vedle oblasti státních hmotných rezerv zabezpečuje celý systém hospodářských opatření pro krizové stavy a též oblast nouzových zásob ropy a ropných produktů. Tyto oblasti jsou komplexně upraveny samostatnými zákony a jejich prováděcími předpisy a zákon o působnosti Správy na ně odkazuje. 

Jedná se zejména o zákon č. 241/2000 Sb., o hospodářských opatřeních pro krizové stavy a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a o vyhlášku č. 498/2000 Sb., o plánování a provádění hospodářských opatření pro krizové stavy, ve znění pozdějších předpisů. V těchto předpisech je definována úloha Správy a dalších subjektů zapojených v systému nouzového hospodářství na řešení různých typů krizových stavů, postupy těchto subjektů při přípravě na řešení krizových stavů a postupy při vlastním řešení krizových stavů a jejich následků. Účinnost stávající právní úpravy oblasti hospodářských opatření pro krizové stavy je průběžně vyhodnocována v rámci pravidelných koordinačních porad organizovaných Správou s vedoucími útvarů krizového řízení ústředních správních úřadů, s tajemníky bezpečnostních rad krajů a pracovníky krajských úřadů a obcí s rozšířenou působností, na pracovních shromážděních s vybranými dodavateli mobilizačních a nezbytných dodávek a s ochraňovateli jednotlivých druhů státních hmotných rezerv. Účinnost stávající právní úpravy v této oblasti je v praxi prověřována v rámci řady cvičení (cvičení ZÓNA, ZDROJE aj.) a byla prověřena též při řešení reálných krizových situací v minulosti. Lze konstatovat, že aplikace stávající právní úpravy této oblasti nevykazuje v praxi žádné závažnější problémy, že právní úprava této oblasti je vyhovující a nevyžaduje podstatnou změnu. Předkládaný návrh pouze předpokládá úpravu § 12 odst. 2 zákona č. 241/2000 Sb., o hospodářských opatřeních pro krizové stavy a o změně některých souvisejících zákonů, v platném znění, spočívající v upřesnění textu týkajícího se vydávání zásob pro humanitární pomoc.

Další významnou oblastí působnosti Správy je oblast ropné bezpečnosti, resp. oblast nouzových zásob ropy a ropných produktů a hospodaření s nimi, tj. vytváření, udržování a použití nouzových zásob ropy a ropných produktů, které jsou určené pro zmírnění nebo překonání stavů nouze vzniklých z jejich nedostatku. Působnost Správy v této oblasti je upravena zákonem č. 189/1999 Sb., o nouzových zásobách ropy, o řešení stavů ropné nouze a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nouzových zásobách ropy), ve znění pozdějších předpisů, a vyhláškou č. 165/2013 Sb., o druzích ropy a skladbě ropných produktů pro skladování v nouzových zásobách ropy, o výpočtu úrovně nouzových zásob ropy, o skladovacích zařízeních a o vykazování nouzových zásob ropy. Tato právní úprava transponuje do českého právního řádu Směrnici Rady 2009/119/ES ze dne 14. září 2009, kterou se členským státům ukládá povinnost udržovat minimální zásoby ropy nebo ropných produktů a Nařízení Evropského parlamentu a Rady 1099/2008 o energetické statistice. Stávající právní úprava této oblasti nevyvolává při její aplikaci v praxi problémy a není třeba ji upravovat. Dne 19. října 2018 přijala Evropská komise Prováděcí směrnici Komise (EU) 2018/1581, kterou se mění Směrnice Rady 2009/119/ES, pokud jde o metody výpočtu povinností udržovat zásoby. Tato prováděcí směrnice byla přijata v návaznosti na Směrnici Rady (EU) 2009/119/ES ze dne 14. září 2009, kterou se členským státům ukládá povinnost udržovat minimální zásoby ropy nebo ropných produktů. Implementace této prováděcí směrnice je realizována návrhem novely tohoto zákona a aktuálně tuto novelu projednává Poslanecká sněmovna jako sněmovní tisk 552.

Z výše uvedeného je zřejmé, že působnost Správy je upravena těmito základními právními předpisy:
zákonem č. č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv, ve znění pozdějších předpisů,
zákonem č. 241/2000 Sb., o hospodářských opatřeních pro krizové stavy a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů,  
vyhláškou č. 498/2000 Sb., o plánování a provádění hospodářských opatření pro krizové stavy, ve znění pozdějších předpisů,
zákonem č. 189/1999 Sb., o nouzových zásobách ropy, o řešení stavů ropné nouze a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nouzových zásobách ropy), ve znění pozdějších předpisů,
vyhláškou č. 165/2013 Sb., o druzích ropy a skladbě ropných produktů pro skladování v nouzových zásobách ropy, o výpočtu úrovně nouzových zásob ropy, o skladovacích zařízeních a o vykazování nouzových zásob ropy,
zákon č. 151/2010 Sb., o zahraniční rozvojové spolupráci a humanitární pomoci poskytované do zahraničí a o změně souvisejících zákonů

Zatímco právní úprava působnosti Správy v oblasti hospodářských opatřeních pro krizové stavy a v oblasti nouzových zásob ropy a ropných produktů současné praxi vyhovuje, nepřináší aplikační problémy a nevyžaduje žádných zásadních úprav, stávající právní úprava působnosti Správy upravená v zákoně o působnosti Správy obsahuje pouze nejzákladnější vymezení působnosti Správy jako ústředního orgánu státní správy v oblastech hospodářských opatření pro krizové stavy a státních hmotných rezerv. V aplikační praxi se projevuje jako zastaralá a nedostatečná, nereflektující nové trendy v oblasti pořízení státních hmotných rezerv tak, aby celý systém zabezpečoval podporu připravenosti České republiky k řešení krizových situací, aby zajišťoval materiální podporu při záchranných prací a likvidačních prací složek integrovaného záchranného systému formou hospodárného a efektivního vytváření státních hmotných rezerv.

Stávající zákon o působnosti Správy neobsahuje vymezení základních pojmů, které aplikační praxe při hospodaření se státními hmotnými rezervami používá, což vyvolává značné výkladové pochybnosti. Nedostatečně je upravena i oblast činnosti Správy v oblasti kontroly plnění povinností ochraňovatele státních hmotných rezerv. 

Právní úprava obsažená v zákoně o působnosti Správy již neodpovídá aktuální potřebě nastavit co nejefektivnější postupy Správy při hospodaření se státními hmotnými rezervami, neodpovídá novým trendům při pořizování a nakládání se státními hmotnými rezervami. Cílem předkládaného návrhu je tyto nedostatky odstranit a v tomto směru stávající zákon o působnosti Správy doplnit.

Současná právní úpravu působnosti Správy je třeba nejen doplnit, jak je uvedeno výše, ale i některá stávající ustanovení, která podle poznatků z aplikační praxe Správy je třeba zpřesnit, doplnit či jinak změnit a tím přispět ke zkvalitnění právní úpravy a zejména pak k odstranění výkladových pochybností. Jedná se např. o ustanovení 

zdůrazňující úlohu Správy v systému krizového řízení,
upřesňující vymezení pohotovostních zásob a zásob pro humanitární pomoc,
upřesňující výkon kontrolní činnosti Správy,
úprava oblasti přestupků.

Stávající právní úprava není diskriminační a nemá dopad na rovnost mužů a žen. Zákon o působnosti Správy je genderově neutrální, neboť nestanoví pro ženy a muže žádné odlišné podmínky při zabezpečování péče o státní hmotné rezervy. Zákonem používaná terminologie, jako je např. fyzická a právnická osoba má zobecňující charakter a rozumí se jí obě pohlaví bez rozdílu. 


2. Odůvodnění hlavních principů navrhované právní úpravy, včetně dopadů navrhovaného řešení ve vztahu k zákazu diskriminace a ve vztahu k rovnosti mužů a žen

Předkládaná novela zákona o působnosti Správy sleduje základní cíl, tj. doplnit stávající právní úpravu o ustanovení, která zajistí aktuální potřebu nastavit co nejefektivnější postupy Správy při hospodaření se státními hmotnými rezervami, a o ustanovení, která budou odpovídat novým trendům při pořizování a nakládání se státními hmotnými rezervami. Jedná se zejména o ustanovení 

umožňující Správě vykonávat některé činnosti, které jsou efektivní a potřebné k zajištění plnění úkolů státu (např. skladování majetku pro potřeby jiné organizační složky státu), 
upravující možnost, aby se státními hmotnými rezervami mohly stát též věci, které Správa rezervuje za úplatu u vlastníka této věci,
vymezující pojmy, se kterými praxe při hospodaření se státními hmotnými rezervami běžně pracuje (definice pojmů ochraňování, obměna, záměna státních hmotných rezerv, ochraňovatel státních hmotných rezerv), 
týkající se požadavků, které by měla splňovat osoba ochraňující státní hmotné rezervy, tedy druh majetku státu, který je prioritně určen pro zajištění připravenosti státu na řešení krizových situací.

	Zároveň předkládaná novela obsahuje ustanovení, která podle poznatků z aplikační praxe Správy vyžadují zpřesnění, doplnění nebo jinou změnu stávajících ustanovení, která by přispěla ke zkvalitnění právní úpravy a zejména pak k odstranění výkladových pochybností.

Navrhovaná právní úprava umožní Správě vykonávat na základě dohody s jinou organizační složkou státu též činnosti související se skladováním majetku pro potřeby této organizační složky. V praxi by se jednalo např. o spolupráci s Generálním finančním ředitelstvím, Celní správou ČR či Ministerstvem vnitra při zabezpečení péče o majetek zajištěný v rámci výkonu působnosti těchto organizačních složek státu. Smyslem navrhované úpravy je nejen zabezpečit co nejefektivnější využití skladovacích kapacit Správy, které jsou primárně určené pro skladování státních hmotných rezerv a Správa je dočasně k plnění svých úkolů nepotřebuje, ale zejména využít technických, materiálních, personálních kapacit, kterými disponuje Správa, ve prospěch jiné organizační složky státu, která by si tyto služby musela zajistit u soukromého subjektu, což by pro ni, a tedy potažmo také pro stát, bylo finančně náročnější. Rozšířením působnosti Správy o možnost poskytovat jiným organizačním složkám státu nejen dočasně nepotřebné skladovací kapacity (což však lze i v současné době podle právní úpravy oblasti hospodaření s majetkem státu), ale této organizační složce státu poskytnout i veškeré další služby související se skladováním, se dosáhne efektivnějšího hospodaření státu

Dalším cílem, který si předkládaná novela klade, je vytvořit podmínky pro zcela nový způsob pořizování státních hmotných rezerv, a to formou jejich rezervace u vlastníka těchto věcí. Stávající právní úprava počítá s tím, že státními hmotnými rezervami jsou pouze věci ve vlastnictví státu. Z ekonomického hlediska je u některých komodit výhodnější tyto věci nepřevádět do vlastnictví státu, zahrnout je do systému státních hmotných rezerv s tím, že zůstanou ve vlastnictví soukromé osoby, která o ně bude na základě smluvního vztahu se Správou pečovat, a vlastnictví věcí bude na stát převedeno až v okamžiku rozhodnutí Správy o koupi těchto věcí. Tento systém rezervovaných státních hmotných rezerv by byl vhodný pouze pro některé druhy komodit, zejména potravinářských (např. maso), kdy stávající systém skladování a péče o tento druh hmotné rezervy je nesmírně finančně nákladný. Pro doplnění se uvádí, že tento systém v modifikované formě již dlouhodobě funguje např. ve Slovinsku. Ve své legislativě má tento systém zavedeno např. Polsko či Slovensko.

Navrhovanou právní úpravou by mělo dojít k zamezení vzniku rozdílů a nepřesností při výkladu termínů běžně používaných při hospodařením se státními hmotnými rezervami. Jedná se např. o používání termínů ochraňování státních hmotných rezerv, jejich obměna, záměna, ochraňovatel státních hmotných rezerv, které v běžné praxi používané nejsou a nejsou tedy vymezeny jinými právními předpisy, např. občanským zákoníkem. 

Státní hmotné rezervy jsou součástí hospodářských opatření pro krizové stavy, jsou součástí nouzového plánování, zabezpečují potravinovou a surovinovou bezpečnost státu, hrají nepostradatelnou úlohu při řešení krizových situací a jejich následků. Z tohoto důvodu musí být trvale zajištěna jejich technická připravenost a jejich kvalita k použití. Z toho vyplývá, že ochraňovatel státních hmotných rezerv by měl splňovat určitá kritéria, a proto se navrhuje stávající právní úpravu doplnit o ustanovení týkající se ochraňovatele státních hmotných rezerv.

Cílem předloženého návrhu je zkvalitnění právní úpravy zákona o působnosti Správy a odstranění výkladových pochybností při aplikaci některých ustanovení tohoto zákona.

Navrhovaná právní úprava týkající se rozšíření působnosti Správy o poskytování skladování a s ním spojených služeb i pro potřeby jiných organizačních složek státu, zahrnutí možnosti pořizovat státní hmotné rezervy formou jejich rezervace u soukromých subjektů, vymezení některých pojmů a úpravy ochraňovatelů státních hmotných rezerv není diskriminační a nebude mít dopad na rovnost mužů a žen. Zákon o působnosti Správy je genderově neutrální, neboť nestanoví pro ženy a muže žádné odlišné podmínky při zabezpečování péče o státní hmotné rezervy. Zákonem používaná terminologie, jako je např. ochraňovatel, fyzická a právnická osoba má zobecňující charakter a rozumí se jí obě pohlaví bez rozdílu. 


3. Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy v jejím celku

Navrhovaná právní úprava je zaměřena na zkvalitnění úpravy působnosti Správy, na zohlednění nových trendů v pořizování a nakládání se státními hmotnými rezervami, jakož i na doplnění chybějící právní úpravy při vymezení některých pojmů běžně používaných při pořizování a nakládání se státními hmotnými rezervami.


4. Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s ústavním pořádkem České republiky 

	Navrhovaná právní úprava je v souladu s ústavním pořádkem České republiky, zejména s čl. 2 odst. 3 a čl. 79 odst. 1 ústavního zákona č. 1/1993 Sb., Ústava České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a s čl. 2 odst. 2 Listiny základních práv a svobod přijaté ústavním zákonem č. 2/1993 Sb., kdy Správa, vykonávající státní moc na úseku hospodářských opatření pro krizové stavy a státních hmotných rezerv, bude vykonávat svou působnost pouze v mezích stanovených zákonem.

	Navrhovaná právní úprava je též v souladu s čl. 11 Listiny základních práv a svobod, který se týká vlastnictví. Při návrhu nového institutu (rezervované státní hmotné rezerv) nedochází k omezování vlastnického práva, neboť se tak bude dít za úplatu a na základě písemné smlouvy při dodržování zásady svobodného rozhodování. 

5. Zhodnocení slučitelnosti navrhované právní úpravy s předpisy Evropské unie, judikaturou soudních orgánů Evropské unie nebo obecnými právními zásadami práva Evropské unie

	Navrhovaná právní úprava je slučitelná s předpisy Evropské unie, zejména s čl. 56 až čl. 62 Smlouvy o fungování Evropské unie, které upravují volný pohyb služeb uvnitř Evropské unie. Vzhledem k charakteru státních hmotných rezerv vytvářených pro zajištění bezpečnosti České republiky je nutné zajistit jejich rychlé vyskladnění a použití při řešení krizové situace. Proto se navrhuje, aby státní hmotné rezervy byly prioritně skladovány na území České republiky s tím, že vláda může rozhodnout jinak. 

Navrhovaná právní úprava je slučitelná s judikaturou soudních orgánů Evropské unie i obecnými právními zásadami práva Evropské unie. 

6. Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána
	
Navrhovaná právní úprava není v rozporu se zněním mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika vázána, ať již se jedná o smlouvy dvoustranné, nebo mnohostranné (seznam mezinárodních smluv, k jejichž ratifikaci dal souhlas zákonodárný sbor a jimiž je Česká republika vázána, a která jsou v evidenci Ministerstva zahraničních věcí, je k dispozici na internetových stránkách www.mzv.cz).

7. Předpokládaný ࠀࠈࠦࠨࡄࡈࡎ०৪ਨਪੌ઎઒ଚନପୠ୴஀௬௮௰௲ఐజఞ౐౸౺ಆಒೆೈ೘೶എൌൖ൴඲�틞틋뷄닄늧늜늑纆獷獯歯獯獧歧歳獧歯ᘆ␢ᘆ扨䤫ᘆ筨둿ᘆ奋ᔌ�做ᘀ땨搭ᘎ彨帀͊愀ᙊᔔ뙨敗ᘀ뙨敗帀͊愀ᙊᔔ뙨敗ᘀ땨搭帀͊愀ᙊᔔ뙨敗ᘀ鍨漲帀͊愀ᙊᔔ뙨敗ᘀ흨ꅌ帀͊愀ᙊᔔ뙨敗ᘀ푨ɓ帀͊愀ᙊᔌ뙨敗ᘀ筨둿ᔌ뙨敗ᘀ땨搭ᔌ뙨敗ᘀ剨ꄩᔌ뙨敗ᘀ푨ɓᘉ뙨敗㔀脈ᘉ푨ɓ㔀脈ᘑ푨ɓ㔀脈䩃䩡ᔏ쭨ᩋᘀ籨ꔎ㔀脈ᘉ쭨ᩋ㔀脈ᔌ⹨ᘀ乨䕳⠀ࠀࠈࠨࡆࡈॠ।௰௲຾ເ᯴᯶⤠⤢⧤õãÓã쬀¿뼀³대§鬀›଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧炝 ଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧਻]଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧㜁ó଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧᪘Þ܀␃愃̤摧嫛Pༀ␃༃ᲄᄁ廾ᲄ态懾̤摧垶e܀␃愃̤摧叔ऀ␃ᐁ墤愂Ĥ摧漬>ऀ␃ᐂ墤愂Ȥ摧獎Eༀ඲ේ෮ฒธ๢຾ເ࿾ဂဆᄨᄲᄼᅆᅬᆔᇖᇨሢሤሶቖኢዾጢጤጦጸፊ፦ᏈᏐᏠᐎᐨᑐᑮᑸᑼᓺᓾᕈᕌᖀ쳖쳖쳖쳖훂훌훌훂횵ꞵꞜꞜ膎腷ᘒ靨䄼伀J儀J帀Jᔘ靨䄼ᘀ靨䄼伀J儀J帀Jᔛ靨䄼ᘀ靨䄼伀J儀J尀脈䩞ᘕꁨ䥏伀J儀J尀脈䩞ᔛ靨䄼ᘀ樒伀J儀J尀脈䩞ᔘ靨䄼ᘀ樒伀J儀J帀Jᘒ㹨౓伀J儀J帀Jᘒꁨ䥏伀J儀J帀Jᔘ靨䄼ᘀ२伭伀J儀J帀Jᔘ靨䄼ᘀ␢伀J儀J帀Jᘆ␢ᘆ佨橘ᘆ顨�ᘆ筨둿Ⰰᖀᘨᙈᛪឤឺᢤᤄᤠᤶ᥆᥈᥊ᥐᦠ᧜᧞᪰᪴᫶ᬄᮜᮠ᯲᯴᯶ᰐᰖ᱐ᱞᲞᲾᳮᴌᴎᴖᵎᵐᶈ᷆ẔẪỒ���쓎럢鶪蚐禐禐禐禆祯禆ᘒꍨ콽伀J儀J帀JᔘѨ൅ᘀ쥨⨯伀J儀J帀Jᘒ뱾伀J儀J帀JᔘѨ൅ᘀ㹨౓伀J儀J帀JᔘѨ൅ᘀꁨ䥏伀J儀J帀Jᔘ쥨⨯ᘀ㹨౓伀J儀J帀Jᔘ쥨⨯ᘀꁨ䥏伀J儀J帀Jᘒ␢伀J儀J帀Jᘒ쥨⨯伀J儀J帀JᘒѨ൅伀J儀J帀Jᘒꁨ䥏伀J儀J帀Jᘒ㹨౓伀J儀J帀JᘒŨ伀J儀J帀J⨀ỒỬỮỲ΅ῲῸ⁊⁌₞⃞⅚↚⇘∂√⍚⍪⍮␂␚⑎ⓞⓠ♈♘⚘⚚⚮⚰⟠⣆⣚⣜⣬⣮⤜⤞⤠⤢⧢쿜엳�ꮸ�ꮸ쿳얞양양綊絳絳絳絳絳絳酳歯ᘆѨ൅ᘆ뱾ᘒ㭨崊伀J儀J帀Jᔘ㭨崊ᘀ㭨崊伀J儀J帀Jᔌ㭨崊ᘀ㭨崊ᔘ뱾ᘀ뱾伀J儀J帀Jᔘ뱾ᘀ佨橘伀J儀J帀JᔘѨ൅ᘀѨ൅伀J儀J帀JᔘѨ൅ᘀ쥨⨯伀J儀J帀Jᘒ뱾伀J儀J帀JᔘѨ൅ᘀ佨橘伀J儀J帀Jᘒ剨ꄩ伀J儀J帀JᔘѨ൅ᘀ筨둿伀J儀J帀JᔘѨ൅ᘀ흨ꅌ伀J儀J帀J⠀⧢⧤⧦⧮⧲⧺⩶⪮⪰⪲⪼⫀⯎⯐⯒⯠⯢ⰮⱮⳄⳆⳈ⳺⳾⴪⵪ⷾ⸄⸸⸺⹒⹔⽢⾢⿠⿤ヮヰヲㄐㅂㅖ㆐㋎㋮㌠㌰㍂㍄㍬㍾㎾㐨㓊㔒㔪㕂㘦㙆㙶㚂㚈㚖㚜㚤㛠㛦㜶㞈ퟞ쿓쿓쯓폄쓀변변룀룏뇏뇏뇏귏귏궱ᘆ쭨ᩋᔌ婨Ἧᘀ婨Ἧᘆ㥨ᘆݨ䨒ᘆꉨ�ᔌ䉨摟ᘀ顨�ᘆ顨�ᘆ婨Ἧᘆ홨ᔌ扨乵ᘀ扨乵ᘆ扨乵ᔌѨ൅ᘀꭨ�ᔌ靨䄼ᘀ剨ꄩᘆꭨ�ᘆѨ൅ᘆ剨ꄩᘆ㹨౓䐀⧤⪲⯒Ⳉ⸺⿤ヰヲ㠔㠖㪜㪞㶎㶐䀮䀰䂜䄮ìììà퐀àààÈ넀±̤̀☊଀цഀ׆Ā˅ༀ溄ᄄ垄廾溄怄垄懾̤摧⬅ ଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧⬅ ଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧⽚଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧炝 ̤̀☊଀Նༀᄃ廾怃懾̤摧⮫Ùᄀ㞈㞖㞴㟌㟠㠐㠔㡠㪚㪞㪺㬆㬎㬞㬢㰐㰔㰴㲠㲢㴘㴴㵘㵼㶌㶎㶐㶼㷠㷢㹈㹘㹬㻠㻲㻾㼂㼐㼔㼖㼚㼢㼦㼰㽀㽎㽐䀬䀮䀰䁈䂚䂜䄬䄮䆆䆈䆼隣隣����폗ퟵ뿇뿇뿇뿇뿇뿇뿇뿇룇폇귗귗鶥¥ᘎ奨世帀͊愀ᙊᘎ둨㜄帀͊愀ᙊᔔ奨世ᘀ奨世帀͊愀ᙊᔌ鵨⁰ᘀըꀫᘎ쭨ᩋ帀͊愀ᙊᘎըꀫ帀͊愀ᙊᘆ鵨⁰ᘆ홨ᘆ奨世ᘆ晨夃ᔌ䉨摟ᘀ뉨̊ᔌ䉨摟ᘀ顨�ᘆꉨ�ᘆ婨Ἧᘆ쭨ᩋᔌ婨Ἧᘀ婨Ἧ㤀䄮䆈䆼䆾䒢䒤䒦䗢䗤䣠䣢䩊䭒䳰亀èØ찀Ä찀´찀¨鰀…蔀…蔀̤̀☊଀цഀ׆Ā˅ༀ溄ᄄ垄廾溄怄垄懾̤摧ሇJ଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧ሇJ଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧⢨ༀ␃༃ᲄᄁ嚄廾ᲄ态嚄懾̤摧垶e܀␃愃̤摧⊜É଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧叔ༀ␃ഃ׆Ā˅ༀ溄帄溄愄̤摧焤2̤̀☊଀цഀ׆Ā˅ༀ溄ᄄ垄廾溄怄垄懾̤摧炝 ฀䆼䆾䉜䉞䉦䊎䌰䎌䒢䒦䗠䗤䛘䟀䟂䟈䟤䠐䠒䠲䢞䢢䢴䣂䣞䣠䣢䣰䣶䥾䦂䨎䩈䩊䭒䳮䳰乼乾亀亂人傐��퇜퇜짜직맠꺲꺲꺲릣颮钮纉盘ᘎィ∡帀͊愀ᙊᔔ鵨⁰ᘀィ∡帀͊愀ᙊᔔィ∡ᘀݨ䨒帀͊愀ᙊᘆꡨȨᔔ鵨⁰ᘀݨ䨒帀͊愀ᙊᔔ虨㕑ᘀݨ䨒帀͊愀ᙊᘆݨ䨒ᔌ䉨摟ᘀݨ䨒ᘎݨ䨒帀͊愀ᙊᘎꡨȨ帀͊愀ᙊᘎ汨ል帀͊愀ᙊᔌ䉨摟ᘀ汨ልᘆィ∡ᘆ汨ልᘆ둨㜄ᘉ푨ɓ㔀脈ᘆ쭨ᩋᘆ⑨㉱ᘆ푨ɓᔔ鵨⁰ᘀ⑨㉱帀͊愀ᙊ⨀亀亂傒傔婬婮抰抲旴时橊橌殜殞焖焘焚ï×쬀Ë뼀¿뼀¿뼀·꬀·뼀£需଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧叔܀␃愃̤摧ӿR଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧杫­܀␃愃̤摧杫­଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧ሇJ଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧垶e଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧⊜É଀␃ഃ׆Ā˅愀̤摧円5ༀ␃ഃ׆Ā˅ༀ溄帄溄愄̤摧⇿"က傐傒傔僆僒兞兦剴劈加勄勌勴勾匔叀叺合呼唒唖唘唬唼啤啦啼喦嘈嘸嘺圪圼坌坖坦坨坪墨奎姎姜姲娐娤娨娪娺婆婪婬婮媞嫌嫔孬學客尦屌屦岌廜廦愮慀慒懠抮����폢폏���폄��샏샚샚쿚쿀볩쿩쾼쿓�����뒰뒰뒰곩ᘆ鑨層ᘆ乨怨ᘆ橨❊ᘆ땨啰ᘆ鹱ᘆ☊ᔌ鱨줢ᘀ깨鉑ᘆ鱨줢ᘆᘋᔌ鱨줢ᘀ鱨줢ᘆ깨鉑ᘆ豨쭭ᔌ鱨줢ᘀꙨ朼ᘆ桨ᘆꙨ朼ᘆ虨㕑ᔔ虨㕑ᘀ虨㕑帀͊愀ᙊ䐀抮抲捜捬捼掦搂搶擂攐敎敞斸於旮旰旲旴时晔暒暜杊杖杶枼桸梆椀楜楞橈橊橌殜殞殴毐渺湨湸焖焚熞爆牀犐琎琒琔瓀瓸畨番畬疊疌疦疨痨瘚癐癔癜癞癴眈硴��쯏폏폆�몾몾돂돂뎺뫂뎬Âᔌࡨ఑ᘀ罨☂ᔌ罨☂ᘀ罨☂ᘆ鍨漲ᘆꍨ콽ᘆ罨☂ᘉ剨쵘㔀脈ᘆ㍨ᥘᘆィ刄ᘉ푨ɓ㔀脈ᘆ푨ɓᘆݨ䨒ᘆꡨȨᘆ☊ᘆ㕨ꔻᘆ歨굧ᘆ睨伒ᘆ遲ᘆ乨怨ᘆꙨ朼䌀焚熜熞琐琒琔璼璾硲硴笀笂籜籞职聎腚腜舰舴蔸蔺ꕂꕆ÷ë÷÷÷÷÷÷÷÷÷팀÷ༀ␃༃ᲄᄁ廾ᲄ态懾̤摧垶e܀␃愃̤摧塒Í଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧叔܀␃愃̤摧叔ᜀ硴磎磐磜礞祐禎秨稨穊穌穔窠竾笀笂籠糲紘綨緎縴繂聊职聎腘舲莮莰葜葞蔴蕜ꐀꕈꗬꗮꗰꗲꘔ꘺ꙚꚘꝰꝴꟲꢞꢨꧪꨒꪺꫦꯨ갎걦걨걪걬겞견겴궸궺귔꺊껜꼜�틖틖쫎훎훒훚쏚쏚쇚훚훊컊뷖뷭뷊맊릲릲릲쪲쫖쫖쪮훚ªᘆ፨�ᘆ푨鰀ᔌ蝨攗ᘀ蝨攗ᘆ蝨攗ᘆ빨灐唃Ĉᘍ푨ɓ ၊㔀脈ᘆ㍨潪ᘆ⸠ᘆ乨蘛ᘆ푨ɓᘉ푨ɓ㔀脈ᔌࡨᘀࡨ఑ᔌࡨᘀ剨쵘ᘆꍨ콽ᔌ剨쵘ᘀ剨쵘ᘆ鍨漲ᘆ剨쵘䌀hospodářský a finanční dopad navrhované právní úpravy na státní rozpočet, ostatní veřejné rozpočty, na podnikatelské prostředí České republiky a sociální dopady
	
	Navrhovaná právní úprava nebude mít negativní dopad na výdaje ze státního rozpočtu. Naopak se očekává pozitivní dopad na státní rozpočet při využití skladových objektů Správy nejen pro skladování státních hmotných rezerv, ale též pro potřeby jiných organizačních složek státu i s poskytnutím služeb spojených se skladováním ze strany Správy. Stejně tak se očekává pozitivní vliv na státní rozpočet i při zavedení možnosti realizace nového modelu zajištění státních hmotných rezerv formou jejich rezervování u vlastníka věcí pro případ jejich koupě Správou pro řešení konkrétní krizové situace. Předpokládá se, že uspořené finanční prostředky Správa využije k zajištění dalších komodit, na jejichž pořízení a ochraňování v současné době nemá dostatek finančních prostředků. Absolutní úspory v rozpočtu Správy by bylo možné očekávat pouze v případě, pokud by se snížily požadavky na objem státních hmotných rezerv.

Navrhovaná právní úprava nebude mít sociální dopady. Dopad do podnikatelského prostředí se očekává pozitivní, neboť se rozšíří možnost obchodní spolupráce se státem o novou formu. 

8. Zhodnocení dopadů navrhovaného řešení ve vztahu k ochraně soukromí a osobních údajů

	Navrhovaná právní úprava nebude mít dopad ve vztahu k ochraně soukromí a osobních údajů ochraňovatelů a dalších fyzických i právnických osob vykonávajících činnosti na úseku státních hmotných rezerv. 

9. Zhodnocení korupčních rizik

	Navrhovaná právní úprava se dotýká též problematiky kontroly plnění povinností ochraňovatele státních hmotných rezerv a dalších subjektů vykonávajících činnosti v oblasti státních hmotných rezerv, která se vykonává postupy podle zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 189/1999 Sb. a zákona č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád), ve znění zákona č. 183/2017 Sb.

	Pro zajištění plnění povinností na úseku státních hmotných rezerv je právní úprava kontrolní činnosti správního orgánu nezbytná, neboť zamýšleného cíle nelze dosáhnout jinými, mimoprávními prostředky. 

	Navrhovaná právní úprava plnění povinností ochraňovatele a dalších subjektů je jednoznačná, není zde prostor pro volné uvážení Správy, neumožňuje výjimky ani odchylky. Z tohoto pohledu je tudíž snadno kontrolovatelná. Její aplikace nepůsobí problémy, Správa s ní má již několikaleté zkušenosti. 

Právní úprava oproti stávajícímu stavu nezaznamenává podstatných změn, nepředstavuje pro adresáty právní normy žádnou zátěž, ani vynaložení nákladů na přizpůsobení.

Vzhledem k tomu, že kontrolní činnost je spojena s vynucováním plnění povinností a že pravomoci jsou soustředěny u jednoho orgánu, lze předpokládat korupční rizika.

	S ohledem k existujícím kontrolním mechanismům je pravděpodobnost korupčního rizika malá, ale nelze ji zcela vyloučit vzhledem k existenci lidského faktoru v rozhodovacím procesu. Korupční rizika je však možno přijetím konkrétních opatření (např. proškolením odpovědných osob, zpracováním podrobných metodik, četností a důsledností kontrol, vyvozením důsledků z porušení povinností odpovědných osob apod.) minimalizovat. 	

10. Zhodnocení dopadů na bezpečnost nebo obranu státu

	Navrhovaná právní úprava bude mít v oblasti zajištění věcných zdrojů pozitivní dopad na úroveň připravenosti k zajištění bezpečnosti a obrany státu. Tvorba a udržování státních hmotných rezerv jsou činnostmi, které se podílejí na zajištění bezpečnosti státu. Pokud bude využito nově navrhovaného způsobu pořizování a udržování státních hmotných rezerv formou jejich rezervace, mělo by dojít k efektivnějšímu využití finančních prostředků vynakládaných na státní hmotné rezervy. Je signifikantní předpoklad finančních úspor při ochraňování některých strategických komodit.


B. Zvláštní část

K bodu 1 (§ 2 odst. 2)
	Zrušuje se ustanovení o vymezení zásad činnosti a organizace Správy formou Statutu schváleného vládou z důvodu neaktuálnosti a nedostatečnosti toho ustanovení pro vymezení působnosti a činnosti Správy. Působnost Správy jakožto ústředního orgánu státní správy a její činnost musí být v souladu s Ústavou České republiky stanovena formou zákona. 

K bodu 2 (§ 2a)
Dochází k doplnění stávající právní úpravy o chybějící úpravu vymezení pojmů používaných při hospodaření se státními hmotnými rezervami. Tím se zamezí různým interpretacím těchto pojmů v praxi běžně používaných a předejde se výkladovým nejasnostem.
Definice hospodaření se státními hmotnými rezervami navazuje na vymezení hospodaření podle zákona č. 219/2000 Sb. Není-li zákonem upraveno jinak, pak na hospodaření se státními hmotnými rezervami plně dopadají veškeré povinnosti vyplývající ze zákona č. 219/2000 Sb., a to včetně povinností souvisejících s nepotřebným majetkem. Je nutné podotknout, že SSHR již postupuje v souladu se zákonem č. 219/2000 Sb. od jeho účinnosti. Předložená definice však konkrétně uvádí, jaké úkony, procesy či právní jednání se považují za hospodaření se státními hmotnými rezervami.
Z definice pořizování státních hmotných rezerv vyplývá, že se tyto pořizují v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., zároveň však výslovně upravují i další způsoby, jako je nakládání se státními hmotnými rezervami mezi jednotlivými organizačními složkami státu. 
Další nově zavedená definice, a to pojem ochraňováním státních hmotných rezerv vyplývá z jedné hlavních činností vykonávaných SSHR. Ochraňování jako činnost je SSHR vykonávaná již ode dne účinnosti zákona č. 97/1993 Sb. Ochraňováním se především reaguje na situaci, kdy státní hmotné rezervy jsou pořizovány na poměrně dlouhou dobu, kdy je nezbytné vyvinout úsilí, kterým bude zajištěna jejich připravenost k použití. Definice ochraňování používá termín „odborná péče“. Tento termín navazuje na § 47 odst. 2 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, v platném znění. Státní hmotné rezervy jsou majetkem státu a je proto vhodné aplikovat ohledně vzniku případné škody stejné instituty, které jsou vztaženy k majetku státu.
Další nově zákonem zaváděná definice navazuje na předcházející definici. Postavení ochraňovatele je založeno písemnou smlouvou, která může být uzavřena v souladu s předpisy upravující zadávání veřejných zakázek. Pro odstranění výkladových pochybností se výslovně stanovuje, že za ochraňovatele rozumí vlastník věci, u kterého si Správa rezervuje tuto věc na základě písemné smlouvy a za úplatu. Ochraňování, respektive rezervace věci, se vztahuje k věci, tak jak je vymezena v § 489 a násl. platného občanského zákoníku. Ve vztahu k živému zvířeti se musí respektovat § 494 platného občanského zákoníku, tzn., že živé zvíře není věcí a ustanovení o věcech se na živé zvíře použijí obdobně jen v rozsahu, ve kterém to neodporuje jeho povaze. 
Poslední dvě nově zavedené definice opětovně vycházejí z dosavadní praxe SSHR. Smyslem obměny je zachovat státní hmotné rezervy ohledně jejich druhu za situace, kdy expirace státních hmotných rezerv je kratší než doba, po který je tento majetek zařazen do státních hmotných rezerv. Pokud by se u státních hmotných rezerv tohoto druhu neprováděla obměna, která musí být zajištěna smluvním ujednáním, pak by muselo být účelu zachování jakosti dosaženo řetězem jednotlivých smluv, kterými by docházelo k nabývání a následného pozbývání vlastnictví, což by bylo velice administrativně, právně, logisticky a technicky velice náročné. U záměny se na rozdíl od obměny nevyžaduje zachování druhu, jakosti, množství nebo ceny, zároveň se však záměna v rámci činnosti SSHR vyskytuje výjimečně

K bodu 3 (§ 3)
	V tomto ustanovení je působnost Správy upravena komplexně s odkazem na zákony, ve kterých jsou jednotlivé oblasti působnosti Správy vymezeny podrobně (viz odkaz na zákon č. 241/2000 Sb., zákon č. 189/1999 Sb. a zákon č. 151/2010 Sb., o zahraniční rozvojové spolupráci a humanitární pomoci poskytované do zahraničí a o změně souvisejících zákonů). 

Vedle stávající působnosti Správy je doplněna možnost využít skladových ploch primárně určených pro skladování státních hmotných rezerv i pro potřeby jiných organizačních složek státu souvisejících s plněním úkolů těchto organizačních složek státu, např. pro účely skladování majetku určeného pro plnění úkolů OSC nebo s těmito úkoly souvisejícího (např. zabavené zboží). Zejména se jedná o možnost poskytnout skladové plochy dočasně nepotřebné pro skladování státních hmotných rezerv orgánům Finanční správy ČR, orgánům Celní správy ČR, Policii ČR za účelem zajištění plnění jejich úkolů. Navrhovaná právní úprava rozšiřuje působnost Správy o možnost poskytovat jiným organizačním složkám státu nejen dočasně nepotřebné skladovací kapacity (což stávající legislativa již umožňuje), ale této organizační složce státu poskytnout i veškeré další služby spojené se skladováním a ochraňováním uloženého majetku, čímž se dosáhne efektivnějšího hospodaření se státními prostředky, včetně zvýšení efektivity využívávání majetku státu. Další služby spojené se skladováním a ochraňováním nelze taxativně vymezit, neboť se tyto služby liší dle uloženého majetku, nicméně většinou se bude jednat o poskytování manipulačních služeb, vedení skladové evidence, odpovídající stupeň zabezpečení, vytápění nepotřebných skladovacích kapacit a poskytováním ostrahy. Navrhovaný právní rámec pro poskytování výše uvedených činností je reakcí na Analýzu možných řešení zajištění řádné péče o majetek odebraný dlužníkovi v rámci daňové exekuce prodejem movitých věcí zpracované Generálním finančním ředitelstvím. Tato Analýza byla podkladem pro pilotní projekt spolupráce Správy a Generálního finančního ředitelství zahájeného 1. září 2015 (blíže viz usnesení vlády České republiky ze dne 17. února 2016 č. 142 k Projektu poskytování skladovacích kapacit Správy státních hmotných rezerv při správních úkonech organizačních složek státu).


K bodu 4 (§ 4 odst. 4)
	Na základě platného znění zákona o hospodářských opatřeních pro krizové stavy se rozšiřuje výčet možností a subjektů, pro které jsou určeny pohotovostní zásoby k zajištění nezbytných dodávek. 

K bodu 5 (§ 4 odst. 5)
	Stávající ustanovení vymezující pojem „zásoby pro humanitární pomoc“ se rozšiřuje o určení tohoto druhu rezerv nejen pro potřeby fyzických osob, které jsou krizovou situací vážně materiálně postižené, ale též k plnění úkolů ochrany obyvatelstva.
		
K bodu 6 (§ 4d a §4e)
	V předkládaném ustanovení § 4d se reaguje na konkrétně vymezenou situaci zajištění vnitřního pořádku a bezpečnosti. Klíčovou roli při zajištění vnitřního pořádku a bezpečnosti sehrává Policie ČR, které se pro splnění tohoto úkolu umožňuje bezúplatně poskytnout státní hmotné rezervy. Dále je v uvedeném ustanovení navržen postup ohledně poskytnutých státních hmotných rezerv po ukončení plnění úkolů, a to jak spotřebovaných, tak i nespotřebovaných.
	
§ 4e se rovněž zaměřuje na konkrétně vymezenou situaci týkající se ochrany veřejného zdraví. Předložené ustanovení vymezuje jak podmínky poskytnutí státních hmotných rezerv v tomto případě, tak zároveň se stanoví postup ohledně jak nespotřebovaných státních hmotných rezerv, tak i spotřebovaných.

K bodu 7 (§ 6)
	K odstavci 1 – Po negativní zkušenosti se skladováním strategických zásob ropy České republiky na území Spolkové republiky Německo se navrhuje zákonem upřednostnit skladování státních hmotných rezerv na území České republiky. S ohledem na evropské právo se umožňuje skladovat státní hmotné rezervy i mimo území ČR, ale pouze se souhlasem vlády.

K odstavcům 2 a 4 - Dalším cílem, který si předkládaná novela klade, je vytvořit podmínky pro zcela nový způsob pořizování státních hmotných rezerv, a to formou jejich rezervace u vlastníka těchto věcí. Navrhovaná právní úprava přináší zcela nový pohled na pořizování a nakládání se státními hmotnými rezervami. Umožňuje, aby se do systému státních hmotných rezerv zahrnuly i komodity, které nejsou ve vlastnictví státu, ale jsou u vlastníka dané komodity rezervovány pro případ řešení krizové situace. Tohoto cíle má být dosaženo tím, že Správa smluvně rezervuje určité množství dané komodity u jejího vlastníka, který bude vybrán v souladu se zákonem o zadávání veřejných zakázek a který bude odpovědný za obměnu dané komodity tak, aby vždy odpovídala kvalitativním i kvantitativním požadavkům stanovených Správou. Přesné podmínky budou uvedeny v rezervační smlouvě a budou závislé na charakteru konkrétní komodity. Předpokládá se, že půjde o výjimečné případy, kdy to dovolí charakter komodity a kdy bude pro stát ekonomicky výhodnější využít této možnosti ve srovnání s klasickým způsobem pořízení a péče o státní hmotné rezervy, kdy stát rezervy nakupuje, zajišťuje jejich ochraňování, obměnu a veškerou další péči. Predikuje se, že tato forma pořízení státních hmotných rezerv bude realizována zejména u hmotných rezerv, jejichž použití pro řešení krizových situací je méně časté než u pohotovostních zásob či zásob pro humanitární pomoc, které musí být připraveny k použití v horizontu hodin. U hmotných rezerv lze totiž předpokládat, že jejich potřeba bude indikována s předstihem (minimálně několika měsíců).

K odstavci 3 – Toto ustanovení zůstává oproti stávající právní úpravě beze změny, pouze je formulačně upraveno.

K bodu 8 (§ 6a až 6e)
	
K § 6a:
 Odstavec 1 tohoto paragrafu zdůrazňuje tvorbu státních hmotných rezerv prioritně pro dobu krizových stavů. Naopak odstavec 2 určuje proces obměny a záměny mezi SSHR a ostatními organizačními složkami státu nebo státními organizacemi. S ohledem na danou skutečnost, že tyto obměny či záměny probíhají v rámci jednoho subjektu, tj. v rámci České republiky, je navržen s ohledem na rozpočtový dopad těchto obměn nebo záměn na   hospodaření Správy, uskutečňovat tyto obměny nebo záměny za sjednanou cenu v čase a   místě obvyklou. Zároveň je navrženo provést výluku ohledně aplikace některých ustanovení zákona č. 219/2000 Sb., tak, aby tento proces obměn a záměn byl realizovatelný.

K § 6b:
 Stávající právní úprava se doplňuje o ustanovení vymezující pojem „ochraňovatel“ a o ustanovení vymezující účel a základní náležitosti smlouvy o ochraňování. Vzhledem k charakteru a účelu státních hmotných rezerv je zapotřebí, aby ochraňovatel státních hmotných rezerv splňoval požadavky stanovené zejména zákonem o zadávání veřejných zakázek a pro případ nouzových zásob ropy zákonem o nouzových zásobách ropy. Použitý pojem „odborná péče“ i zde navazuje na § 47 odst. 2 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, v platném znění. 

K § 6c:
	Navržené ustanovení reaguje na situaci, kdy se u přesně vymezených typů ochraňovatelů nepoužije ustanovení vztahující se na ochraňovatele.

K § 6d:
 Předkládané ustanovení vysloveně umožňuje, aby ochraňovatel byl zároveň i  subjektem hospodářské mobilizace.

K § 6e:
 Právní úprava se doplňuje o povinnost Správy vykonávat kontrolu plnění povinností ochraňovatele státních hmotných rezerv, které jsou vymezeny nejen smluvním vztahem mezi Správou a ochraňovatelem, které se řeší v rovině soukromého práva, ale též zákonem o  působnosti Správy, zákonem o hospodářských opatřeních pro krizové stavy a zákonem o  nouzových zásobách ropy.

K bodu 9 (§7 odst. 1, 2 a 4)
Oblast přestupků je upravena tak, aby odpovídala nové právní úpravě odpovědnosti za přestupky a řízení o nich podle zákona č. 250/2016 Sb., o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich.

K čl. II (Změna zákona o hospodářských opatřeních pro krizové stavy)
	V návaznosti na nové vymezení pojmu „zásoby pro humanitární pomoc“ v ustanovení § 4 odst. 5 a Zprávě o stavu ochrany obyvatelstva v České republice schválené usnesení vlády České republiky ze dne 2. prosince 2015 č. 974 je třeba upravit i ustanovení § 12 odst. 2 zákona o hospodářských opatřeních pro krizové stavy. 

K čl. III (Účinnost)
	Navrhuje se nabytí účinnosti zákona dnem 1. července 2021. 








 PAGE   \* MERGEFORMAT 7




ꕆ걪걬귖귘꺆꺈뀜뀞끜끞댴댶듌듎뜠뜢롬롮릸릺봊÷ëÓããÇãã»묀»ã଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧絡²଀␃ᄃ嶄态嶄愁̤摧絡²ༀ␃༃ᲄᄁ廾ᲄ态懾̤摧垶e܀␃愃̤摧叔଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧叔܀␃愃̤摧⃠.ᔀ꼜꼸꽔꽖꽨꾢뀖뀜뀞끞낦낮냈녊뇦눸뉚뉦늆닰댚댲댴댸덀돂돞됦딂땦떒떲뗎뗜뗞뙈뚄뜞뜠뤎뤐릶릸봆봈봊뵼붮붾빬뺂뺊뺔뺖뺦뻾뼨뼪뽞뾀뾂뿲쀮쁪ﳯﳸ��ﳯﳫﳫﳫﳫ쯫쟫ﳫ볃럃ﲳﲳﲳﲳꮯꮤꮤ잯«ᔌ卨덗ᘀ葨逹ᘆ葨逹ᘆ籨ѷᘆ蹨�ᘉ慨뉽㔀脈ᔌ慨뉽ᘀ慨뉽ᘆ慨뉽ᘆ�쭙ᔌ왨툪ᘀ왨툪ᔌ푨鰀ᘀ푨鰀ᘆ푨鰀ᔌѨ൅ᘀ፨�ᔌ靨䄼ᘀ፨�ᘆ왨툪ᘉ푨ɓ㔀脈ᘆ㍨潪ᘆ፨�ᘆ푨ɓ㼀봊봌뵸뵺쇴쇶쇸숚순쉊쓾씀씠윒쮀춈펎���÷÷÷÷÷éÕ준½준É넀Õ଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧ⳋ¼଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧㰇«଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧䮭s଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧猎*܀␃愃̤摧ⓗÝഀ␃㄃$␷㠀$⑈愀̤摧ᤎ܀␃愃̤摧叔ጀ쁪쁬쁮섶세쇲쇴쇸수숚순숴숶쉄쉆쉌쓾씀씚씜씞씠윐윒윤읺쮖쯞첦쳔춆춈췚츦탌톰�퇤럄랪龪쒗쒷龌粄籱籱籩楱楱aᘏﵨ栵䈀Ī桰ᘏݨꬼ䈀Ī桰ᔕ굨獋ᘀ굨獋䈀Ī桰ᘏ굨獋䈀Ī桰ᘏ䥨䈀Ī桰ᔕᡨᘀ흨�䈀Ī桰ᘏ๨⩳䈀ت桰ÿᔕᡨᘀ๨⩳䈀Ī桰ᔘᡨᘀ푨ɓ㔀脈⩂瀁hᔘᡨᘀ๨⩳㔀脈⩂瀁hᔘᡨᘀ흨�㔀脈⩂瀁hᔒ혴ᘀ혴㔀脈⨾ᘑ푨ɓ㔀脈䩃䩡ᘉ푨ɓ㔀脈ᘆ푨ɓᘆ葨逹ᘆ㑨텃ᔌ㑨텃ᘀ㑨텃ᘆꍨ콽⌀톰툲펌펎헚헨횤�������������뻉뻉뛉껑颣肋浵畟畔畉Tᔕᡨᘀ๨괢䈀Ī桰ᔕᡨᘀ㥨䠽䈀Ī桰ᔛᡨᘀ鍨漲ᜀ鍨漲䈀Ī桰ᘏ扨乵䈀Ī桰ᔕᡨᘀ큨ꀽ䈀Ī桰ᔕᡨᘀ๨࠙䈀Ī桰ᔘᡨᘀ๨࠙㔀脈⩂瀁hᔕᡨᘀ๨⩳䈀Ī桰ᔕᡨᘀ굨獋䈀Ī桰ᘏ쭨밬䈀Ī桰ᘏ굨獋䈀Ī桰ᔕ穨最ᘀ穨最䈀Ī桰ᘏ穨最䈀Ī桰ᘏ鹨̸䈀Ī桰ᘏݨꬼ䈀Ī桰ᔕ굨獋ᘀ굨獋䈀Ī桰ᘏﵨ栵䈀Ī桰ᔕﵨ栵ᘀﵨ栵䈀Ī桰ᬀ��שּׁאַבֿ÷ã휀ïÏï윀¿윀·뜀·꬀Çꌀ܀␃愃̤摧ᙐ:଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧垶e܀␃愃̤摧㌎ˆ܀␃愃̤摧䣯¥܀␃愃̤摧柁Ì܀␃愃̤摧࡜¸଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧皈¼଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧Ὗ¢܀␃愃̤摧叔܀␃愃̤摧ᤎሀ컖볇뇖뇖뇖놦鯖鮼袐衽衽衽橵橵橵橵疈jᔕ䭨ᘀ䭨䈀Ī桰ᘏ䭨䈀Ī桰ᔕ쭨밬ᘀ쭨밬䈀Ī桰ᘏ쭨밬䈀Ī桰ᔕᡨᘀⱨ⤰䈀Ī桰ᔕᡨᘀ彨ꈟ䈀Ī桰ᔕᡨᘀ�쭙䈀Ī桰ᔕᡨᘀ㥨䠽䈀Ī桰ᔕ扨乵ᘀ扨乵䈀Ī桰ᔌ扨乵ᘀ扨乵ᘏ扨乵䈀Ī桰ᔕᡨᘀ๨괢䈀Ī桰ᔕᡨᘀﱨ밢䈀Ī桰ᔕᡨᘀ๨࠙䈀Ī桰ᘏ鍨漲䈀Ī桰✀퓡퓇놼麦躖蚖硿硴恭䩕=ᔘᡨᘀ๨蠳㔀脈⩂瀁hᔕ큨ꨵᘀ๨蠳䈀Ī桰ᔕ๨⩳ᘀ셨챧䈀ت桰ÿᔘ๨⩳ᘀ㱨갥㔀脈⩂瀆ィᔌ๨⩳ᘀⱨ⤰ᘆ表뱶ᔌ๨⩳ᘀ๨⩳ᔌ๨⩳ᘀ셨챧ᔏ๨⩳ᘀⱨ⤰㔀脈ᔏ๨⩳ᘀ๨⩳㔀脈ᔏ๨⩳ᘀ湨뜔㔀脈ᔏ๨⩳ᘀ셨챧㔀脈ᔕ鍨⍧ᘀ表뱶䈀Ī桰ᔕᡨᘀ๨⩳䈀Ī桰ᔕᡨᘀ湿䈀Ī桰ᔘᡨᘀ๨⩳㔀脈⩂瀁hᔘᡨᘀ屨레㔀脈⩂瀁hᔕᡨᘀ穨最䈀Ī桰ᘏ๨࠙䈀Ī桰ᔕᡨᘀ䭨䈀Ī桰ᜀשּׁאַלּמּבֿפֿﭐﭢ︀︂︄︚︞︪︦リǰԮՒ쓏쒹쒹쒹쒱쒱馦駶莎莱粱籵籮恧奧ᔌ表뱶ᘀ偨㨖ᔌ表뱶ᘀ表뱶ᔌ表뱶ᘀ䭨ᔌ表뱶ᘀ왨퐇ᔌ表뱶ᘀ鍨漲ᔌ表뱶ᘀ였ᔕᡨᘀ였䈀Ī桰ᔕᡨᘀཨ䈀Ī桰ᔘᡨᘀ偨㨖㔀脈⩂瀁hᔕŨ썚ᘀⱨ⤰䈀Ī桰ᘏ鍨漲䈀Ī桰ᔕŨ썚ᘀ푨䈀Ī桰ᔕŨ썚ᘀ㹨�䈀Ī桰ᔘ๨⩳ᘀ๨蠳㔀脈⩂瀆ィᔘᡨᘀ๨⩳㔀脈⩂瀁hᔘᡨᘀ๨蠳㔀脈⩂瀁hᘒ坨㤖㔀脈⩂瀁h∀בֿ︀︂દનஈஊஶ஺ொᄜᄞᄮᖺᖼᗌᛤᛦᛶ្។÷ß휀Ë쌀»쌀Ã꼀Ã쌀¯쌀Ã쌀Ã쌀¯쌀଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧垶e܀␃愃̤摧߆Ô܀␃愃̤摧叔଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧߆Ô܀␃愃̤摧皈¼଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧皈¼଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧çÆ܀␃愃̤摧柁Ì᐀ՒՔَڌ݌ݜތގޞદનબ઼ஆஈஊ஘சஜ஢லஶஸ஺ெொ౴౶ഘച༘༞࿄࿊ᄚᄜᄞ훝컝컃룃ꂭ視覠纠桳巎巎巎巎巎침ᔕŨ썚ᘀ䙨픸䈀Ī桰ᔕŨ썚ᘀ鍨⅔䈀Ī桰ᔕŨ썚ᘀ왨퐇䈀Ī桰ᔕ๨⩳ᘀ왨퐇䈀ت桰ÿᔘᡨᘀ鍨⅔㔀脈⩂瀁hᘒ坨㤖㔀脈⩂瀁hᔘᡨᘀ왨퐇㔀脈⩂瀁hᔕᡨᘀ鍨漲䈀Ī桰ᔕᡨᘀ๨蠳䈀Ī桰ᔕᡨᘀ왨퐇䈀Ī桰ᘏ鍨漲䈀Ī桰ᔌ表뱶ᘀ表뱶ᔌ表뱶ᘀ㭨簭ᔌ表뱶ᘀ였ᔌ表뱶ᘀ�쭙ᔌ表뱶ᘀ偨㨖ᔌ表뱶ᘀ鍨漲␀ᄞᄪᄮᇔᇖኀኂᏨᏪᑦᑨᒄᒞᒬᖸᖺᖼᗈᗎᘦᛢᛤᛦᛲᛶដណ័្។០៤៦᧢᧦᪌᪐ᫀ᫄᫂᫒᫔᫜훡훎궸쎭ꛬ鎛蛴潼ᔘᡨᘀ鍨⅔㔀脈⩂瀁hᘒ坨㤖㔀脈⩂瀁hᔘᡨᘀ왨퐇㔀脈⩂瀁hᘏ鍨⅔䈀Ī桰ᔕ鍨⅔ᘀ鍨⅔䈀Ī桰ᔌ鍨⅔ᘀ鍨⅔ᔕŨ썚ᘀ全㨁䈀Ī桰ᔕŨ썚ᘀ䙨픸䈀Ī桰ᔕŨ썚ᘀ鍨⅔䈀Ī桰ᘏﵨ栵䈀Ī桰ᔕﵨ栵ᘀﵨ栵䈀Ī桰ᘆﵨ栵ᔌﵨ栵ᘀﵨ栵ᘏ鍨漲䈀Ī桰ᔕᡨᘀ鍨⅔䈀Ī桰⨀។៤᫄᫂᫾ᱰᱲ᳼ὸὺᾤ„•․
‪‮‰‴‶⁰⁲⁴⁶÷÷Û÷÷÷�Ù�Ù�Ù�Ù퐀Ò�ÙĀЀ␃愁ĤĀ܀␃愃̤摧㓫Ö܀␃愃̤摧߆Ô଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧垶e܀␃愃̤摧叔᠀᫜᫺᫾ᮤᮦᱮᱰᱲᲂᲤ᳸᳾ᴞᶶẶὶὸὺᾈᾌᾦῌ΅Ὸ“„†․…‪‬‰′훞쯞돀뎦鮦薐鮐ꚳꚳ窛幬噺噒噒噒ᘆ灨ܼ̏jᘀ灨ܼ唀Ĉᔛᡨᘀ鍨⅔䈀Ī࡜嶁脈桰ᔛᡨᘀꍨ礵䈀Ī࡜嶁脈桰ᔕᡨᘀꍨ礵䈀Ī桰ᔕᡨᘀ땻䈀Ī桰ᔕᡨᘀ硨�䈀Ī桰ᔕᡨᘀ푨ɓ䈀Ī桰ᔘᡨᘀ푨ɓ㔀脈⩂瀁hᔘᡨᘀ硨�㔀脈⩂瀁hᔕᡨᘀ硨霖䈀Ī桰ᔕᡨᘀ혴䈀Ī桰ᘏ鍨漲䈀Ī桰ᔕᡨᘀ鍨⅔䈀Ī桰ᔘᡨᘀ鍨⅔㔀脈⩂瀁hᘒቨغ㔀脈⩂瀁h ′‶‸⁦⁨⁰⁲⁴⁶�ﳘÍᔕᡨᘀꍨ礵䈀Ī桰ᘆꙨ朼ᔔ�腊ᘀꙨ朼洀Ո猄Ոᘑ蹨�洀H渄H甄Ĉᘆ�腊̏jᘀ�腊唀Ĉᘆ灨ܼ଀,週Ũ뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥뀗ː뀘ː逌˄ؚ ŷ˜žžžžžžžžضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ضضضض 䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕd怀￱dဌ叔Normální,Norm_EN␪$䩃䩏䩐䩑䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЁJ⁁￲¡JഌStandardní písmo odstavceZi￳³ZᴌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0￴Á0ഀذBez seznamuH⁕￲ñH叔Hypertextový odkaz⨾䈁ਪ桰挅Á(恗￲ā(ဌ叔Silné࠵封ĈF䁊Fဌ叔Podtitul␃ᐁ㲤愀Ĥ䩏䩑䡭䡳N⿾￲ġN叔
Podtitul Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴ЁT⿾￱IJT叔Standard	␪㤁Ʉ 䡋䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ёb濾￱łbዪjDefault␷㠀$⑈-⩂䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ开ň愄ᡊ洀Ո瀄h猀Ո琄ՈHŒHഌ߽UذText komentáře䩃䩡䡭䡳N⿾￲šNČ߽UذText komentáře Char䩏䩐䩑䡴ЁB‧￲űBऌ篬µذOdkaz na komentář䩃䩡6Ƃ6ഌ䫙ذZáhlaví
옍렂瀑ģH⿾￲ƑHČ䫙ذZáhlaví Char䩃䩏䩐䩑䩡䡴Ё4䀠Ƣ4ఌ䫙ذZápatí
옍렂瀑ģF⿾￲ƱF䫙ذZápatí Char䩃䩏䩐䩑䩡䡴ЁLjőŒLഌ㊓oذPředmět komentáře࠵岁脈䡭Ѕ䡳ЅZ⿾￲ǑZČ㊓oذPředmět komentáře Char࠵侁J倀J儀J尀脈䡴ЁH™ǢHഌ㊓oذText bubliny䩃䩏䩑䩞䩡V⿾￲DZVČ㊓oذText bubliny Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴Ё䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!毌伍ޜ⃉桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬譟줛缑఻⻳�ﺌ阬椏礤�趵㬥揜풯榚콯ᱚ쩻⁋॰졹뷁䏝㤈莸ྒ끣⹉∟㷕冣풷瞲ܗ�Ⱅ괳啟뫿몪풪鞳〮萗㵥线㡻놛줹黢泿긺籴䡏추攑毹ﰬ﫽睗金灌㶊쾐ᇄ離钉ꏋ啪惌褘氻㎉滸磁⒊㪸뒦꣚嫕ᓕ첑㋷芔叚줦노㌠�⣛償↘䊓찍鼨픨邸뀰䊺떈⢈⻷ヹ鳏九䯱篩औ弉ﳴﺚ꯳텖⅑夁湃ᆲ뤊恂�珐鲬࠴ꃂ⿕毵销룻筑᫔䪵᩽暀堳칩훅滙䅄㖁鹿䎣냷氽ⷖꆼ릿맇ꨟ薏ꃗ罜螰輟뀣薢ꃗἜ䇃ぷ偫澎뗛ヾ孨㗺ꄨ㬤䏟싗㍖곚蒶ᠬ瘽믂ち㝮ᑛ䍄崙詪쬅ꇤ䭘௑쟆倀詀줤뤼騅ᑁ衇㎒뱎ሓဧ䭸㆔쌁䚵屭쉫㨨죂嚐肼�创㱼⥤ﹻ퀃ᯪ랐_迵幯ꯦ�ﺼㅻ嚷쥥ꌝ㘬绥/�羿꾗飿뵏ឋ︦�΅糿窟ᓖッﷴΆ羿￟꿫㭟㨹鉓숽�陓˂ﰝ᧱麿㓄쑁녧᥀덒撏ꅢ괟䔑��籶⇎룕⽗숬蒓⒯桱顼ᚤ铰㨱�蕩檇쌮폌ᙕ➻⯧ꄔ휋ᇜⳊ輯䭖뇈ꗄ䨲䖰৳饅ㅄ냎퓴挜₾닄⧫熙�穂ၟ聯펈匤晲퍅꒘韠讵닛潳ꣀ핫籃⍡潡㼠퓅둽⢒ꥵꊜ骔㼆㉁酱겜쳹跄҄읏㊘㑯䋇撸猞꽘邇�㽮䛔䥲巎伺挐爦컈ң䮥瘗뉂쓄⹾⇎酄蓷ᝉ铼㯙뵄ᾃ癐�৏�㈌䦬᭩ᖛ㻲噦仼瓖낁픫秴ꕪ㻘츧ᣨ抬됫く촒綞惮怰쭋實࿒젒윪ᗘམᶐ쌽笂릺쿙➓塄㬡㇁쀻瓧鎽홸䬨㼑捻砑득ࣹ嵊૪잀癴ɮᄟǨ帡䚜ⱹ蝀�딇䤾喐퓀炻定믾Ị綃싹熢綅㈉�進䷘曚ꢊ섵怶ࢦ಺멗ᄅ﷋ᅛ展�⧊낷ූ᷐䵙䩏ྲ䁶봻ꁽ磃韻ᱯ渻囅몲Ꝧ⡳Კ蜷뭰䵝粜䷺Ⴭ늭ᠧ죪왾湩᩻￿Ꞿ됹澟餻﵃淆蝃�ᓉ⮇ꜟ�⼶ퟐΨﲏ䞠ײַޤ絏萖角卜≼쇴肏㏟ㇳ⨌紹觢友旀輂첪Ӂ⸖䣦磋즜ჟ䲙됒펄몡钯ꋄᵐ漋Ӊ᨜懩溧ꞅ추쏳竎ᵝ喕뤠꼝᰸쥔�潪涚ྫྷ㝚鐄痬ᡈ�騤ሎ췭㊠㺒ז㦣綕ᘔݝ躋뽒핱ଞ嚠պ灾봳蟧蠁ႀ잜獁圾쩾뵝껱⇴婣Ȧ麶⫮ޮꞗ靖�㰕酭숰⛍ⶡᮣ鄼쿀⋠픺嗨屨ퟗ귝ⵋ쩺稔࠾ⶭ皍緧測毪�෍㌴Գ볍黋櫟ႆ㌲௹㐸잆ॴ⎱濔䐮롣饹鹉撛▖爗䒈ᮒ❜㲝ꐛ扄凮땼틼㐍㧓獄㞫℠뉼뫤嚐㔾�磉삱椳�儘캖⅟승극뼖堹뉉렕鉻⿌㎽ᅏ墄께̫觎뮀窃쵮脹냋鄲ꝯᔰ흩趼㇒辔먣偌兑擌쎞⩵럨ے密暱꠰鉡Ⴂ얞삪䚚ꪵ奩爵܎薇ꒌ궹嚙兖퍕얝᦬收읠㞖ꬆ覍꜡ᖙ伾믝뜩즻㭵䉽╙ﶥ唜૷섅뚠첝ꚢ憧뎕冋皻ᙬǸ坪ሩ홆浯귘ᆬ镆ꍶ蘖鬖劾婛髟ល׬輤琡⮹蔪╶孜ѳ턍礤胚ᙒ͛벞✕]嫋࿘䚢唘鵪呰騉굁৒췻㽊鬌凵꽘܍垍塐鉤쏖웼౾᠗嵴�뮽瓻䝳杳틆팪䵕�ퟝ혛緝፾䷯䠑强᪶滣㮳啨춺룾ఒ鴇㝊൪쌪푖踞冇徎�څﴇᑦ䚴䪝ẫ镅喠�㭊㑨䇺�ԙ埽ᭅ⬃폏慇》¿￿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�＀Ͽ倀ŋⴂ᐀؀ࠀ℀࿞﾿ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀찀൫鱏준 ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀ꘀ
琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬䭐؅ŝ஡㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯糩䀀￿￿	***-ࠀ඲ᖀỒ⧢㞈䆼傐抮硴꼜쁪톰Ւᄞ᫜′⁶CEFGHJLNOQ’”•—˜™›œžŸࠀ⧤䄮亀焚ꕆ봊�בֿ។⁶DIKMP‘“–š$&-ℓ4肕8Ђ@￿ÿ肀€÷ကༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀ਀ࣰԀༀЀ䋰ሀ਀ࣰĀ匀଀Ự뼀က쬀＀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀ＀˿ఀ开䠀氀欀㔀㌀㤀㤀㠀㈀㄀ ఀ开䠀氀欀㔀㐀   㘀㘀 一]Ḁa|Ā팀]儀a|䬀吀眀3耀3X切XZࠀZ봀|뼀|쀀|숀|쌀|씀|였|저|준|||܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ㨀O㰀O⸀f⸀f䰀g一g猀g甀g爀r猀r缀r脀r輀r鄀r䄀u䌀u─x✀x爀x縀x鸀y꬀y봀|뼀|쀀|숀|쌀|씀|였|저|준|||܀㌀܀Ѐ܀㌀܀㌀܀Ѐ܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀㌀܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ뀀X넀X뜀X娀Y匀e吀e唀e唀e⸀f⸀f爀r爀r봀|뼀|쀀|숀|쌀|씀|였|저|준|||̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ뀀X넀X뜀X娀Y匀e吀e唀e唀e⸀f⸀f爀r爀r밀||̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀܀܀ĀĀ＀Ā鬀뤐☎�。////////ဏ䰀䤲쉛ᄁ////////ဏ눀萷೓@////////ဏ턀ﴯ䩘ᠿメ////////ဏ䜀ꨁ䁚຿e////////ဏ耀蕪剷䰝￵////////ဏĀᜀఀༀ䦄ᄅ预ᗾ׆ĀȽ帆䦄怅预俾Ŋ儀Ŋ帀ŊĀ뜀ǰĐ栀਀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预蟾h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Āᜀ栀ᔀༀ钄ᄅ预廾钄怅预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏ࡤ萑ﺘ葞ࡤ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ㒄ᄋ预廾㒄怋预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈逗Ũပ萏ค萑ﺘ葞ค葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ풄ᄐ预廾풄怐预俾݊儀݊帀݊漀(梇䢈o逗Ũပ萏Ꭴ萑ﺘ葞Ꭴ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ璄ᄖ预廾璄怖预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏᥄萑ﺘ葞᥄葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀᒄᄜ预廾ᒄ怜预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈Ũည萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ梇䢈.耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀Āᜀ栀ᔀༀ钄ᄅ预廾钄怅预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏ࡤ萑ﺘ葞ࡤ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ㒄ᄋ预廾㒄怋预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈逗Ũပ萏ค萑ﺘ葞ค葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ풄ᄐ预廾풄怐预俾݊儀݊帀݊漀(梇䢈o逗Ũပ萏Ꭴ萑ﺘ葞Ꭴ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ璄ᄖ预廾璄怖预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏᥄萑ﺘ葞᥄葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀᒄᄜ预廾ᒄ怜预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈ဗŨပ萏֕萑ﺘ葞֕葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ斄ᄈ预廾斄怈预俾݊儀݊帀݊漀(梇䢈o逗Ũပ萏ଵ萑ﺘ葞ଵ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀքᄎ预廾ք怎预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏ვ萑ﺘ葞ვ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀꖄᄓ预廾ꖄ怓预俾ࡊ儀ࡊ漀(梇䢈逗Ũပ萏ᙵ萑ﺘ葞ᙵ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ䖄ᄙ预廾䖄怙预俾݊儀݊帀݊漀(梇䢈o逗Ũပ萏ᰕ萑ﺘ葞ᰕ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀߰Ā눀7䜀ꨁZ耀蕪w䰀䤲3鬀뤐턀ﴯX＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿߿܀圀圀㠀一甀洀㄀＀߿ሀༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀࠄ대灑ȁȀ꤀ꤙȁȀ謀눙#ȁȀ甀聊-ȁȀꀀ☒WȁȀꘀᅲfȁȀ꼀鄡qȁȀ紀♉sȁȀЀࠀ䬀栀ꠀȨ퐀ɓ눀̊一̢鸀̸甀ц簀ѷ섀؍ᄀطሀغ瀀ܼ฀࠙帀ࡖ⨀࡞ࠀ఑ꠀ఻㸀౓Ѐ൅�༗밀ဈ谀ၵ氀ልﴀጿᘋﴀᘣ㌀ᥘ褀ᨍ騀ᩂ쬀ᩋ꬀ᵓ਀ᵹ娀Ἧ팀὘鴀⁰錀⅔＀∡錀⍧␢ꀀ┊缀☂☊樀❊阀⡚Ⰰ⤰준⨯฀⩳䰀⸔⸠�⼷ሀ⽙먀〵␀㉱픀㌻븀㔘蘀㕑㨀㙅됀㜄␀㡜圀㤖儀㨁倀㨖Ⰰ㹯需䄼一䕳愀䙽뤀䠯㤀䠽戀䤫ꀀ䥏܀䨒缀䭓䵒丑夀世戀乵✀乻眀伒ऀ伭樀個�做＀刄䬀刬輀匇ﴀ唇唞笀啭딀啰℀噤�圠蔀塦昀夃奋␀嬮鐀層㬀崊฀嵇ﴀ帒稀帻渀怉一怨漀搜딀搭䈀摟蜀攗똀敗蘀星稀最ꘀ朼ﴀ栵樏樒伀橘Ā洨湿錀漲㌀潪븀灐 煦煽嘀爇爚관獋딀瑇ꈀ瘯缀眜䴀着ꌀ礵祦휀笖㜀筹㬀簭搀籯؀紅뀀縖㐀繕�腊稀腓관舌鰀萇挀蔑一蘛舀蜬洀蠯฀蠳销蠸萀逹遲Ⰰ鄀鴀酲촀鈩글鉑椀鐏ff锪砀霖먀餭̀騎퐀鰀鹱Ԁꀫ퀀ꀽ刀ꄩ휀ꅌ䈀ꅵ开ꈟ꼀ꐜ簀ꔎ㔀ꔻꕈﰀ꥘퀀ꨵ܀ꬼ褀ꭌ㰀갥଀걉฀괢欀굧挀굮씀끖樀뉅愀뉽둔둣笀둿땻渀뜔挀뜘尀레꜀륃鐀묔樀바ﰀ밢쬀밬਀뱨蠀뱶뱾Ā썚였一졘졶鐀줞鰀줢�쭙谀쭭섀챧刀쵘ꌀ콽퀉㐀텃였툪䴀팹였퐇䘀픸혴砀�ጀ�ꈀ�꬀�踀�㸀�휀�頀�᠀ༀ开㤀뀀᠀䘀ᰀ⸀甀儀ࠀĀ栀혀퐀�ऀ䤀␀ﰝﵱ豈o봀|뼀|Ā＀̀ƀ爀r爀rĀĀ爀r爀rȀň̀Ѐ؀܀਀ഀ฀ሀጀᘀ᠀ᨀᬀ ℀☀✀⤀⸀㔀㘀㜀㤀㨀㬀㺮糩¨ࠀ¨฀¨က¨᐀¨ᘀ¨ᰀ¨∀¨␀¨Ⰰ¨⸀¨㐀¨㠀¨㰀¨㸀¨䠀¨䨀¨吀¨嘀¨娀¨搀¨爀¨琀¨瘀¨稀¨簀¨縀¨ꐀ￿Unknown￿￿￿￿￿￿
ṇƐîȂ̆ЅȅЃ⻿硛쀀	ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ⻿硛쀀	ǿArial⸷Ɛî༂ȅȂ̄Ђ⻿⑻쀀	ǿCalibriḷƐîЂ̅Ѕ̆Ђۿ⓿䈀ȀƟCambria⸹ƐîଂȅȄȄ̂⻿쀀	ǿSegoe UI⹃Ĭî༂ȃȂ̄Ђ⫿⑻쀀	ǿCalibri Light㴿Ɛî܂ःȂȅЄ⻿硃쀀	ǿCourier New฻Ɛက耀WingdingsṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђۿ⓿䈀ȀƟCambria Math"衱ᢌ˄Ʃ髹➊螊묅蝒dሓ檪?逃ãሓ檪?ã̡։։´´膁〲籾籾㌌冃﷼ࠀ塈࿿ࠁ値Ӣ￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿叔Ѐ2Сᰐ	xx֠윗㹄Ü￿ceraJankovský Zbyněk JUDr. Ph.D.(￾
藠俹ၨ醫✫�0ƀ˜¤°ÀÌÜ	ĄĐ
İļň
ŔŠŨŰŸӢ散慲潎浲污 慊歮癯歳⃽扚湹毬䨠䑕⹲倠⹨⹄5楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@堀
@嘀곖跄ǒ@㸀〆ꗾǖ@䐀⡫긋ǖሓ檪￾
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0èhp|„Œ”œ¤¬´
¼ÉӢã?籾သఀȀḀ؀一竡癥̀Ā	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ￾￿¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾￾￿ÀÁÂÃÄÅÆ￾￿ÈÉÊËÌÍÎ￾￿�￿�￿ÒÓ￾￿￾￿Ö￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀㐐䨺긋ǖÕ̀1Table￿￿￿￿￿￿¡㭮WordDocumentĂ	￿￿￿￿䀮SummaryInformation(Ă￿￿¿ကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿￿￿ÇကMsoDataStore￿￿￿￿刐䨵긋ǖ쌐䨷긋ǖÞÂ1ÒÞVßÝPUCÇ52DÏAKPÚKA==2ā￿￿￿￿刐䨵긋ǖ쌐䨷긋ǖItem
Ă￿￿￿￿IJProperties￿￿￿￿￿￿ŕCompObjĂ￿￿{￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾￿	
￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿戼区畯捲獥砠汭獮戺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票•浸湬㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐楓瑸䕨楤楴湯晏楦散湏楬敮砮汳•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•敖獲潩㵮㘢㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㥆㉆㘲䅆䘭㕄ⵆ〴䐳䄭㜷ⵄぃ䙅〰㍁䅆㠲≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q