Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Elektronická knihovna legislativního procesu - textová podoba dokumentu

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud

Celý záznam ALBSC3FHP2KP najdete zde


                쿐놡>￾	Ĕကė￾￿đĒē￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁЅደ¿ကࠀ棎橢橢ȨȨЅꀮ桊朱桊朱賳*￿￿￿·᷌᷌⭟⭟⭟⭟⭟￿￿⭳⭳⭳8⮫Ŝⴇœ⭳墪˂ⶣⶣⶹⶹⶹ⺨Ų〚tゎ<噭噯噯噯噯噯噯$孬ʶ帢r嚓Ǒ⭟ナ⺨⺨ナナ嚓⭟⭟ⶹⶹï塤㗰㗰㗰ナô⭟ⶹ⭟ⶹ噭㗰ナ噭㗰㗰Ů偛Lj可ⶹ￿￿ꍐ룏嗫Ǘ￿￿ㆾ刣 噙塺0墪剃Ƭ应㇔Ȏ应@可可&应⭟吕Ʉナナ㗰ナナナナナ嚓嚓㏢Ȏナナナ墪ナナナナ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿应ナナナナナナナナナ᷌ౙ⨥ĺĒЅVládní návrh
ZÁKON
ze dne     2021,

kterým se mění zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Čl. I
Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 13/2002 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 125/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 59/2006 Sb., zákona č. 74/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb.,  zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 378/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 151/2011 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 115/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č. 223/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 252/2014 Sb., zákona č. 82/2015 Sb., zákona č. 267/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 238/2020 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 544/2020 Sb., zákona č. 36/2021 Sb. a zákona č. 94/2021 Sb., se mění takto: 


V § 47 se doplňuje odstavec 3, který zní:

„(3) Každé provedené očkování proti onemocnění COVID-19 zapíše poskytovatel zdravotních služeb v rozsahu zápisu prováděného do očkovacího průkazu nebo zdravotního a očkovacího průkazu dítěte a mladistvého podle odstavce 2 zároveň do registru aktuálního zdravotního stavu fyzických osob, které onemocněly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy.“.

V § 47b odst. 1 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čákou a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) údaje z registru rodných čísel o fyzických osobách, kterým bylo přiděleno rodné číslo, avšak nejsou vedeny v informačních systémech uvedených v písmenu b) nebo c).“.

V § 47b odst. 2 se na konci písmene d) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena e) a f), která znějí:
„e)	datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,
f)	čísla a druhy elektronicky čitelných identifikačních dokladů.“.

V § 47b odst. 3 se na konci písmene d) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena e) až g), která znějí:

„e) rodné číslo,
  f) pohlaví,
  g) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v cizině, místo a stát, kde se narodil.“.

V § 47b odst. 4 se na konci písmene d) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena e) až h), která znějí:
„e) datum narození,
f) rodné číslo, 
g) pohlaví,
h) místo a stát, kde se cizinec narodil; v případě, že se narodil na území České republiky, místo a okres narození.“.

V § 47b se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) Využívanými údaji podle odstavce 1 písm. d) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě rodné příjmení,
b) rodné číslo,
c) datum, místo a okres narození, u fyzické osoby narozené v cizině stát, na jehož území se narodila.“.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 6 a 7.

V § 79 odst. 1 písm. a) se slova „narození, místo pobytu fyzických osob,“ nahrazují slovy „a místo narození, dále číslo pojištěnce podle zákona o veřejném zdravotním pojištění, není-li tímto číslem rodné číslo tohoto pojištěnce, jde-li o cizince, číslo cestovního pasu nebo jiného dokladu prokazujícího totožnost, telefonní číslo, adresa elektronické pošty, popřípadě další kontaktní údaje,“.

V § 79 odst. 1 písmeno b) se za slovo „prohlídek,“ vkládají slova „pozitivní nebo negativní výsledky laboratorních vyšetření vztahujících se k akutnímu nebo prodělanému onemocnění COVID-19 anebo vyloučení tohoto onemocnění, záznam o provedeném očkování proti onemocnění COVID-19, identifikační a kontaktní údaje poskytovatelů zdravotních služeb, kteří poskytli zdravotní služby, k nimž se váží zpracovávané údaje, nebo kteří zpracovávané údaje do registru předávají,“.

V § 79 odst. 2 se věta poslední zrušuje.

Za § 79 se vkládá nový § 79a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 107 zní:

„§ 79a

Informace o onemocnění COVID-19

(1) Ministerstvo zdravotnictví vydává fyzickým osobám, o kterých jsou vedeny údaje v registrech, certifikát, kterým se osvědčují informace o
 provedeném očkování proti onemocnění COVID-19,
 prodělaném onemocnění COVID-19 nebo
 výsledcích vyšetření na přítomnost viru SARSCoV2 nebo jeho antigenu.
	 
(2)  Fyzické osoby, o kterých jsou vedeny údaje v registrech, přistupují k certifikátu podle odstavce 1 bezplatně

a)  s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci vydaného v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace podle zákona o elektronické identifikaci 107), nebo

b) pomocí internetových a autentizačních služeb portálu registru aktuálního zdravotního stavu fyzických osob, které onemocněly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy a informačních systémů a aplikací tyto služby využívajících; portál zřizuje Ministerstvo zdravotnictví.
 
(3) Fyzické osoby, o kterých jsou vedeny údaje v registrech, přistupují k certifikátu podle odstavce 1 prostřednictvím poskytovatelů zdravotních služeb, kteří poskytují zdravotní služby v souvislosti s onemocněním COVID-19, a to po prokázání totožnosti této osoby průkazem totožnosti; poskytovatel zdravotních služeb předá této fyzické osobě certifikát podle odstavce 1 v listinné podobě. Poskytovatel zdravotních služeb za vydání certifikátu podle odstavce 1 může požadovat úhradu ve výši, která nesmí přesáhnout náklady spojené s pořízením listinné podoby tohoto certifikátu.

(4) Ministerstvo zdravotnictví uveřejní náležitosti a vzor certifikátu podle odstavce 1 na svých internetových stránkách.

(5) Poskytovatel zdravotních služeb má přístup do registrů k údajům rozhodným pro vydání certifikátu podle odstavce 1 za účelem poskytování zdravotních služeb pacientovi, o kterém jsou tyto údaje vedeny, a za účelem postupu podle odstavce 3. 
______________________________
107) Zákon č. 250/2017 Sb., o elektronické identifikaci, ve znění pozdějších předpisů.“.



V § 79a odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 108 zní:

„(2) Fyzické osoby, o kterých jsou vedeny údaje v registrech, přistupují k certifikátu podle odstavce 1 bezplatně

a)  s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci vydaného v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace podle zákona o elektronické identifikaci 107),

b) prostřednictvím kontaktního místa veřejné správy podle zákona o informačních systémech veřejné správy108), které jej poskytne v listinné podobě, nebo

c) pomocí internetových a autentizačních služeb portálu registru aktuálního zdravotního stavu fyzických osob, které onemocněly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy a informačních systémů a aplikací tyto služby využívajících; portál zřizuje Ministerstvo zdravotnictví.

______________________________
108) Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.


V § 79a odstavec 2 zní:

„(2) Fyzické osoby, o kterých jsou vedeny údaje v registrech, přistupují k certifikátu podle odstavce 1 bezplatně

a)  s využitím prostředku pro elektronickou identifikaci vydaného v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace podle zákona o elektronické identifikaci 107), nebo

b) prostřednictvím kontaktního místa veřejné správy podle zákona o informačních systémech veřejné správy108), které jej poskytne v listinné podobě.“.

Čl. II
Účinnost

Tento zákon nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení 

čl. I bodu 11, které nabývá účinnosti dnem 1. prosince 2021,
čl. I bodu 12, které nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2022.







DŮVODOVÁ ZPRÁVA


OBECNÁ ČÁST 

Zhodnocení platného právního stavu, včetně zhodnocení současného stavu ve vztahu k zákazu diskriminace a ve vztahu k rovnosti mužů a žen

Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o ochraně veřejného zdraví“), v § 79 vymezuje pro potřeby ochrany veřejného zdraví vedení registru aktuálního zdravotního stavu fyzických osob, které onemocněly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy a registru kategorizací prací a expozic faktorům pracovního a životního prostředí. Zákon rovněž vymezuje s ohledem           na epidemiologickou situaci možnost vyhlašování mimořádných opatření při epidemii a nebezpečí jejího vzniku. 

S ohledem na současný stav, kdy vznikla epidemiologická situace v souvislosti s onemocněním COVID-19, a v návaznosti na stávající zkušenosti vyhlášení mimořádných opatření z důvodu této epidemiologické situace chybí vymezení možnosti fyzických osob, které prodělaly toto infekční onemocnění, byly proti němu očkovány nebo byly na toto onemocnění vyšetřeny, prokázat tuto skutečnost.

Navrhovaná právní úprava nemá dopad na zákaz diskriminace a podstata právní úpravy nezakládá narušení rovnosti práv mužů a žen.

Odůvodnění hlavních principů navrhované právní úpravy, včetně dopadů navrhovaného řešení ve vztahu k zákazu diskriminace a ve vztahu k rovnosti mužů a žen

Cílem návrhu zákona je stanovit právní rámec pro vydávání certifikátů fyzickým osobám osvědčujících skutečnost, že byly očkovány proti onemocnění COVID-19, prodělaly onemocnění COVID-19 nebo byly testované na přítomnost viru SARSCoV2 nebo jeho antigenu. V této souvislosti je třeba doplnit rozsah údajů, které orgány ochrany veřejného zdraví mohou při plnění úkolů v oblasti prevence vzniku a šíření infekčních onemocnění využívat ze základních registrů a agendových informačních systémů, jinak by nebylo možné zaručit správnost certifikátů, zejména z hlediska ztotožnění osob.
Návrh zákona mimo jiné reaguje i na připravované přímo použitelné nařízení Evropské unie – návrh Evropské komise „Nařízení o certifikátech o očkování, testování a uzdravení“. Podle tohoto návrhu by pro zajištění svobody volně se pohybovat a pobývat na území členských států měl být vytvořen společný rámec pro vydávání, ověřování a přijímání interoperabilních certifikátů o očkování, testování a prodělání COVID-19 nazvaný "Digitální zelený certifikát" - Digital Green Certificate.



Vyhodnocení z hlediska zásad digitálně přívětivé legislativy

Budování přednostně digitálních služeb (princip digital by default)
Tento princip je nosný pro celý obsah návrhu novely zákona o ochraně veřejného zdraví. Tato novela navrhuje veškeré nové služby budovat jako digitální. Stávající procesy nastavené citovaným zákonem nejsou přitom zásadně měněny. Tento proces je výhodný pro poskytovatele zdravotních služeb i pro plnění úkolů v oblasti boje s infekčním onemocněním a jeho šířením. Je kladen důraz na to, aby digitální cesta byla primární, aby „listinné“ agendy nechávala pouze v pozici náhradních procesů, které jsou využitelné v případě, kdy digitální svět není dostupný. Jedná se zejména o situace, kdy fyzická osoba nevybavená elektronickou identitou navštíví poskytovatele zdravotních služeb nebo Czech Point.

Navržená právní úprava umožňuje a v zásadě i vynucuje zmiňovaný princip při budování nových klientských služeb, které budou v prostoru zdravotnictví logicky vznikat. Zákon tak bude navazovat na již nyní budované výchozí centrální digitální prostředí resortu zdravotnictví (zákon o elektronizaci zdravotnictví – sněmovní tisk č. 1163).

Maximální opakovatelnost a znovu použitelnost údajů a služeb (princip only once)
Tento princip je v návrhu zákona jednoznačně uplatněn jako nosný. Služby registru aktuálního zdravotního stavu fyzických osob, které onemocněly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy zavádí prostředky a principy pro sdílení informací. Tyto služby jsou budovány centrálně a to tak, aby mohly být využívány všemi oprávněnými subjekty.

Budování služeb přístupných a použitelných pro všechny, včetně osob se zdravotním postižením (princip governance accessibility)
Tento princip je v návrhu zákona plně respektován a jeho plné uplatnění se projevuje při budování služeb pro koncové klienty. Jedná se o služby přístupné na Portálu registru aktuálního zdravotního stavu fyzických osob, které onemocněly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy.

Sdílené služby veřejné správy
Návrh zákona zavádí těsné propojení všech poskytovatelů zdravotních služeb v oblasti ochrany veřejného zdraví, resp. v registru aktuálního zdravotního stavu fyzických osob, které onemocněly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy a zavádí prostředky a principy pro sdílení informací. Portál registru aktuálního zdravotního stavu fyzických osob, které onemocněly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy je základním rozcestníkem pro využití koncovými uživateli i pro informační systémy a aplikace tyto služby využívající. Napojení na základní registry státu je samozřejmé, rovněž propojení tohoto portálu na portál občana.

Konsolidace a propojování informačních systémů veřejné správy
Cílem je mimo jiné propojit informační systémy poskytovatelů zdravotních služeb s Informačním systémem infekčních nemocí a umožnit tak vydávání certifikátů o onemocnění COVID-19 prostřednictvím těchto informačních systémů. 

Mezinárodní interoperabilita – budování služeb propojitelných a využitelných v evropském prostoru
V období řešení pandemie onemocnění COVID-19 probíhala a doposud probíhá mezinárodní interoperabilita. Návrh novely zákona umožní generovat a mezinárodně sdílet standardizované zprávy.

Ochrana osobních údajů v míře umožňující kvalitní služby (GDPR)
Návrh novely zákona respektuje nejpřísnější základní principy ochrany osobních údajů nastavené Obecným nařízením pro ochranu osobních údajů (GDPR). Jde zejména        o zásadu minimalizace údajů a legislativní ukotvení jejich rozsahu, stejně jako stanovení účelu jejich využití zákonem, kterým je ochrana veřejného zdraví.             Na technické úrovni jsou již nyní zavedeny všechny prostředky pro respektování ochrany osobních údajů, práv fyzických osob, o kterých jsou vedeny údaje v registrech. Novelou zákona budou zavedeny další technické prostředky, které toto vše zabezpečí též pro uživatele přistupující k certifikátu. Konkrétně se bude jednat zejména o bezpečnostní, autentizační a autorizační služby. Technická úroveň zabezpečení dat bude vysoká, je počítáno se šifrováním databází, HSM moduly pro ukládání certifikátů (technologicky na nejvyšší úrovni dle eIDAS), SIEM atd.

Technologická neutralita
Princip technologické neutrality je navrhovanou novelou důsledně respektován. Nově vytvářené služby jsou definovány pouze svými standardy, účelem, cílovou skupinou uživatelů a datovým rozhraním a nepreferují užití žádné konkrétní technologie.

Uživatelská přívětivost
Návrh zákona nevytváří žádné bariéry pro tvorbu uživatelsky přívětivých aplikací. 

Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy v jejím celku
Epidemiologická situace šíření onemocnění COVID-19 i nadále trvá, a proto bude i nadále docházet k omezení cestování, k nastavení podmínek pro vstup do různých států, stejně jako podmínek pro účast na hromadných akcích nebo podmínek pro poskytování některých epidemiologicky závažných služeb. S ohledem na tuto skutečnost se předkládá navrhovaná právní úprava, která umožňuje fyzickým osobám prokázat, resp. osvědčit, že byly očkované proti onemocnění COVID-19, prodělaly onemocnění COVID-19 nebo byly testované na přítomnost viru SARSCoV2 nebo jeho antigenu. Je nanejvýš důležité postavit prokazování těchto podmínek na jisto a zajistit tak další prostředky pro boj s šířením onemocnění COVID-19.

Navrhovaná právní úprava se předkládá zejména v návaznosti na připravované přímo použitelné nařízení Evropského parlamentu a Rady o rámci pro vydávání, ověřování a uznávání interoperabilních certifikátů o očkování, testování a uzdravení za účelem usnadnění volného pohybu během pandemie COVID-19. Bez zákonného zmocnění Ministerstva zdravotnictví tyto certifikáty vydávat nebude na území České republiky subjekt oprávněný k jejich vydávání, což by významně ztížilo možnost českých občanů vycestovat do zahraničí a obzvláště v nadcházejícím letním období by to mohlo znamenat nežádoucí komplikace.

Dále nelze i nadále vyloučit, ač se v době předložení návrhu epidemiologická situace šíření onemocnění COVID-19 zlepšuje, že nastane opětovné zhoršení, např. z důvodu výskytu dosud neznámé agresivnější mutace viru SARSCoV-2, kdy v takovém případě bude využití certifikátů pro prokázání výše uvedených skutečností nanejvýš důležité.
Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s ústavním pořádkem České republiky

Navrhovaná právní úprava je plně v souladu s ústavním pořádkem České republiky, jak jej vymezuje čl. 112 Ústavy České republiky. Návrh zákona respektuje obecné zásady ústavního pořádku České republiky a jeho obsah neporušuje ústavní principy rovnosti v právech a zákazu retroaktivity.

Navrhovaná právní úprava nijak nesnižuje práva dotčených subjektů a nejsou jí diskriminovány žádné specifické skupiny adresátů právních norem, respektuje obecné zásady ústavního pořádku České republiky.
Zhodnocení slučitelnosti navrhované právní úpravy s předpisy Evropské unie, judikaturou soudních orgánů Evropské unie nebo obecnými právními zásadami práva Evropské unie

Návrh zákona je plně v souladu s právem EU, zejména Listinou základních práv Evropské unie (2012/C 326/02) a Smlouvou o fungování Evropské unie.

Návrh respektuje:

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27ࠀࠐ࠘ࠚࠤࠦ࠶࠼ࡆࡈࡊࡴ࢖जक़ग़ड़ৄ৆ৈৎ৐৒৔�헟헋룕钦钦钁牲呣呅rᔜ๨ᘀ絨ꨭ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ๨ᘀ瑨䠎䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ๨ᘀ湨獘䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ๨ᘀ鹨뽊䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔥ๨ᘀ魨敛㔀脈࠷䎁ᡊ伀J儀J尀脈䩡ᔢ๨ᘀ鹨뽊㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔢ๨ᘀ魨敛㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔤ๨ᘀ瑨䠎䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔓ๨ᘀ譨䅵㔀脈䩡ᔓ๨ᘀ瑨䠎㔀脈䩡ᔐ๨ᘀ瑨䠎愀ᡊᔙ๨ᘀ筨穌䈀Ī䩡桰ᘓ筨穌䈀Ī䩡桰ᜀࠀࠚࠦࡈࡊग़ड़৆ৈ৔ᘠᘢᘤᙸᙺᥚᥜúîÛ�ÏÛ밀±넀£頀˜谀଀萏搒ð葞摧ᪿN਀␃ሃĀ愀̤摧ᏽš༎̤̀☊଀ņሀĀ愀̤摧ᏽš਀␃ሃĀ愀̤摧ᏽšሀ␃ᄃ쒄ሂĀጀ碤᐀¤怀쒄愂̤摧ᏽš଀萑˄搒ð葠˄摧塮s਀␃ሁĀ愀Ĥ摧ᏽš܀搒ð摧ᏽš∆؀$摧ᏽš℆؀$摧ᏽšЀ:摧䱻zက৔਀਎ੈતલી୴ப௔ఀఎైತಲ൴ඪු฀ฎ่຤າུྪ࿔ကဎ၈ႤႲჀᅴᆪᇔሀሎቈኤኲ፴ᎪᏔ᐀ᐎᑈᒤᒲᕴᖪᗔᘀᘎᘞᘠᘢᘤᙶᙸᙺᚤᚲᛀᛎឪ។᠀᠎ᡈᢤᢲᥘᥚ췜뺾뺾뺾뺾뺾뺾뺾뺾ᔜ๨ᘀ葨䵨䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ๨ᘀ輫䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ๨ᘀ䁨क䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔨ๨ᘀ絨ꨭ䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ո䠄ᥚᥜᦪᦼ᧊ᨀᨎ᨜᨞ᨠᩪ᫂ᬚ᭲᭴᭶ᮂᮄᮆᮖ᮪ᮼᯊᯘ᯲᯶ᰀᰊᰎᰦᰨᰪ᱀᱄᱈᱊᱌ᱨ᲌헢헕헕믈뮮뮮뮻뮻뮡뮻뮻뮔뮇皻敥ᔠ๨ᘀ�优䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ쁨桼䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔘ๨ᘀꘋ伀J儀J愀ᡊᔘ๨ᘀ뱨ﵨ伀J儀J愀ᡊᔘ๨ᘀ땨魘伀J儀J愀ᡊᔘ๨ᘀ蝨ଉ伀J儀J愀ᡊᔘ๨ᘀ쁨桼伀J儀J愀ᡊᔘ๨ᘀᙨ᜷伀J儀J愀ᡊᔘ๨ᘀ全伀J儀J愀ᡊᔜ๨ᘀ全䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ๨ᘀ䐻䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ☀ᥜᨠ᭴᭶᱊ᴴᶺᶼẒẔẶỒñá�Å딀¦鸀•蠀wက萏ː萑￵ꐓxꐔx葞ː葠￵摧ᏽšఀ萏ːꐓxꐔx葞ː摧ᏽšࠀ萏ː葞ː摧ᏽšᘈ਀&䘋摧ᏽš฀萏Ѯ萑﹗ꐔx葞Ѯ葠﹗摧ᏽšༀ␃༃ᄃ廾怃懾̤摧ᏽšጀ␃༃ᄃ嚄᏾碤᐀碤帀怃嚄懾̤摧቙?ᐈ਀&䘋摧ᏽšᐐ਀&䘋萏ϡ萑ﻯ葞ϡ葠ﻯ摧ᏽš༎̤̀☊଀ņሀĀ愀̤摧ᏽš଀᲌᲎᳀ᳲᴲᴴᴶᶤᶦᶲᶸᶺᶼ᷊ḀḊḎṰṲẐẒẔẜẲẴẶẺẼỀỎỐỒ��췞�볞ꮼ骫骚覚ꮚ骚驸枚骚噸šᔠ๨ᘀ롨썟䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀᡨ䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ齨뤃䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ뱨ﵨ䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ穨鄇䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ蝨ଉ䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ쁨桼䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ奨㼒䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ�优䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ筨砐䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊἀỒỖỜ἞ἬᾠᾢᾤᾬᾮᾲᾴᾶᾺιῂ῎ῐῖ  ‎—†₈₊₌₎₲₴₶���쳦鲴鲄鱬汬汬汬鲜鱛亜ᔘ๨ᘀ䁨踪伀J儀J愀ᡊᔠ๨ᘀ䁨踪䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔯ๨ᘀ郞䌀ᡊ伀J倀J儀J帀J愀ᡊ洀H渄H甄Ĉᔯ๨ᘀ齨뤃䌀ᡊ伀J倀J儀J帀J愀ᡊ洀H渄H甄Ĉᔯ๨ᘀ䁨踪䌀ᡊ伀J倀J儀J帀J愀ᡊ洀H渄H甄Ĉᔯ๨ᘀꘋ䌀ᡊ伀J倀J儀J帀J愀ᡊ洀H渄H甄Ĉᔘ๨ᘀ뉨蔴伀J儀J愀ᡊᔘ๨ᘀ齨뤃伀J儀J愀ᡊᔘ๨ᘀ穨鄇伀J儀J愀ᡊᔘ๨ᘀᡨ伀J儀J愀ᡊḀỒᾴᾶ₌₴⃮⃖⇚⇜≔⋀⌾⍞ïÛ츀¾븀®ꔀ贀脀ጌ਀&䘋萏Ю葞Ю摧ᏽšጐ਀&䘋萏Ю萑ﺘ葞Ю葠ﺘ摧ᏽšᘈ਀&䘋摧ᏽšࠀ萏ː葞ː摧ᏽšᐐ਀&䘋萏Ѯ萑ﻥ葞Ѯ葠ﻥ摧⻲úᐐ਀&䘋萏ː萑ƒ葞ː葠ƒ摧⻲úఀ萏ːꐓxꐔx葞ː摧⻲úᘌ਀&䘋ꐓxꐔx摧ᏽšᐈ਀&䘋摧ᏽšᐐ਀&䘋萏Ѯ萑﹢葞Ѯ葠﹢摧቙?ఀ₶⃘⃪⃬⃮⃔⃖℞ℬ⅂⅄⅒⅔↞↢↬⇒⇔⇖⇘⇚⇜⇠⇤∀∄∆∎−∔∶∸≒≔⊾⋀⌬쳦쳦뾿鶮鶌鶝鶝鶝鵻嵪嵝ᔘ๨ᘀᅨ빔伀J儀J愀ᡊᔠ๨ᘀ穨鄇䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ땨魘䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀꘋ䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ㭨䤕䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ䁨踪䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔘ๨ᘀ奨㼒伀J儀J愀ᡊᔘ๨ᘀꘋ伀J儀J愀ᡊᔘ๨ᘀ롨썟伀J儀J愀ᡊᔘ๨ᘀ녨蹽伀J儀J愀ᡊᔘ๨ᘀ䁨踪伀J儀J愀ᡊ␀⌬⌼⌾⍚⍜⍞⍲⎜⎠␀␂␄␎␐␒␦␬␮⒠⒢⒤ⓀⓄ┢┤┨┮┲┴┶╚☀♎⚀⛀⛄✀✘✤✨✲✼❔➐➖➮��믙ꪪ馪ꪙ袪ꪪ畵畵畵畵畵畵畵uᔤ๨ᘀﱨ쬴䌀ᡊ伀J倀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ塨蝀䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀﱨ쬴䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀᡨ䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ셨ﭭ䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔘ๨ᘀ뉨蔴伀J儀J愀ᡊᔘ๨ᘀ㭨䤕伀J儀J愀ᡊᔘ๨ᘀ롨썟伀J儀J愀ᡊᔘ๨ᘀᅨ빔伀J儀J愀ᡊⴀ⍞␮⒢⒤➶➸⭢⭤⮶⮸ⱠⱢⱰê�Ð쌀¹글¦글ž錀€洀ሀ␃ሁĀ᐀¤㄀$␷㠀$⑈愀Ĥ摧䩴Á̤̀搒ð䐭Ā왍
￿￿愀̤摧䩴Áᘋ̤̀☊଀ņ愀̤摧቙?܀搒ð摧䩴Á܀搒ð摧ᏽšᘋ̤̀☊଀ņ愀̤摧ᏽšऀ␃ᐃ碤愀̤摧ᏽšᘍ̤̀☊଀ņ᐀碤愀̤摧ᏽšऀ␃ᐃ碤愀̤摧䙈ጐ਀&䘋萏Ю萑ﺘ葞Ю葠ﺘ摧ᏽšጕ਀&䘋옍ć֊ﰁ萏Ӽ萑R葞Ӽ葠R摧ᏽšఀ➮➰➴➶➸➼⟄⟞⟤⠀⠄⠆⠚⠜⠞⠺⠼⠾⣞⤘⤤⤰⤲⤸⨀⨾⫞⫲⫴⬘⬤⬲⭜⭞⭠⭢⭤폤싓펱놠辏辏辏辏辏辏辏辏辏纏繾繾辏濓ᔜ๨ᘀɨ괂䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔠ๨ᘀᩨ焗䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ絨孼䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ牨噇䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀꘋ䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀﱨ쬴䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀᡨ䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔵ๨ᘀᡨ䌀ᡊ伀J倀J儀J帀J愀ᡊ昀H焁૊＀￿ÿ␀⭤⮂⮒⮤⮴⮶⮸⯄ⰀⰎⰢⰦⰮⰰⰲⰸⰾⱞⱠⱢⱮⱰⱲⲨⲰⲲⲴⴘⴤⴲⶂⶨⷄⷌⷎ⸀⸬⸮⸸⸾⹶⹸⺨⼆⼈⼌⼎⼘⼤⼲⾂⾨⿄⿎⿰⿲쿯뺾뺾뺾뺾뺾뺾쾮쿏鲜쾜쿏쿏쿏쿏쿏쿏쿏쿏쿏쿏쿏쿏쿏쿏Ïᔢ๨ᘀ瑨셊㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔟ๨ᘀ瑨셊㜀脈䩃䩏䩑䩡ᔠ๨ᘀ瑨셊䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔜ๨ᘀ瑨셊䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔠ๨ᘀᙨ᜷䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀɨ괂䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊ㜀ⱰⱲⲲⲴⷎ⸮⹸⼈⼎⿲⿴ㅔㅖ㎞㎢㠦㠨㤜㤞ìì�Ì섀Á글®글®글®ꘀ®글®글܀搒ð摧䩴Áሀ␃ሃĀ᐀¤㄀$␷㠀$⑈愀̤摧䩴Á᠋̤̀☊଀ц愀̤摧䩴Á᠍̤̀☊଀ц᐀碤愀̤摧䩴Áሀ␃ሃĀ᐀碤㄀$␷㠀$⑈愀̤摧䩴Áሀ␃ሁĀ᐀¤㄀$␷㠀$⑈愀Ĥ摧䩴Áሀ⿲⿴ 〮〸〾エㄘㄤㄲㄾㅆㅈㅒㅔㅖㅘㆂㆨ㇄ㇴ㈀㈮㈸㈾㊨㌘㌤㌰㌲㍌㎂㎜㎞㎠㎢㎨㏄㏴㐀㐮㐸㐾㒨㔘㔤㔲㖂㖨㗄㗴㘀㘮㘸㘾㚨㜘㜤㜲㞂㞨㟄㟴㠀㠤㠦㠨㠮㠸㠾㢔㢞㢨㤘㤚뷠ᔥ๨ᘀ瑨셊䈀ت䩃䩏䩑䩡桰姄ᔟ๨ᘀ瑨셊䌀ᡊ䠀Ī䩏䩑䩡ᔜ๨ᘀ瑨셊䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊటܪ栕栎ø栖䩴Á䩃䩏䩑䩡䨀㤚㤜㤞㤤㤲㥬㦂㦨㧄㧨㧴㨀㨮㨸㨾㪨㪸㪺㫺㫾㬂㬄㬘㬤㬲㭀㭂㭊㮂㮨㯄㯲㯴㯶㯸㯺㰀㰆㰈㰮㰸㰾㱪㱬㱮㱰㱴��쳱쳌쳌ꢺ鞺蚗鞗鞗몗ᔠ๨ᘀ橨㰖䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ瑨셊䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔢ๨ᘀꬆ㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔢ๨ᘀ瑨셊㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔟ๨ᘀ瑨셊䌀ᡊ䠀Ī䩏䩑䩡ᔨ๨ᘀ瑨셊䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔜ๨ᘀ瑨셊䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ⸀㤞㬄㭂㯴㯶㯸㯺㱬㱮㵒㵔㺪㺬㿞㿠䈨䈪䉨䍸䍺䍼䎬䎮䒒䒔ì�Ù�Ù�Î�Ù�Ù�Ù�Ù�Ù�Ù�Î�Ù�ᘋ̤̀☊଀ņ愀̤摧቙?ሀ␃ሃĀ᐀¤㄀$␷㠀$⑈愀̤摧䩴Á̤̀搒ð䐭Ā왍
￿￿愀̤摧䩴Á᠀㱴㲆㲨㴘㴤㴲㵐㵒㵔㶂㶚㶺㸀㸠㸮㸸㸾㺆㺞㺦㺨㺪㺬㼘㼤㼲㽼㾂㾄㾈㾒㾚㾺㿜㿞㿠䀀䀮䀸䀾䂆䂨䄘䄤䄲䆂䆚䆺䈀䈦䈨䈪䈮䈸䈾䉦䉨䉰䊆䊨䌘䌤䌲틢싂슝싂싂ᔢ๨ᘀ瑨셊㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔥ๨ᘀ瑨셊䈀ت䩃䩏䩑䩡桰姄ᔟ๨ᘀ瑨셊䌀ᡊ䠀Ī䩏䩑䩡టܪ栕栎ø栖䩴Á䩃䩏䩑䩡ᔜ๨ᘀ瑨셊䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ๨ᘀ周鈔䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ㸀䌲䍶䍸䍺䍼䎂䎈䎊䎪䎬䎮䎰䎲䎴䏆䐀䐮䐸䐾䒐䒒䒔䒨䔘䔤䔲䖂䖈䖰䗆䗞䗦䗨䗲䗴䗶䘀䘮䘸䘾䚨䛆䛎䛒䛜䜘䜚䜠쿟뺾뺭�黱绱ñᔟ๨ᘀ瑨셊䌀ᡊ䠀Ī䩏䩑䩡టܪ栕栎ø栖䩴Á䩃䩏䩑䩡ᔜ๨ᘀ周鈔䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔠ๨ᘀ橨㰖䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ瑨셊䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔟ๨ᘀ瑨셊䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡ᔢ๨ᘀ瑨셊㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔜ๨ᘀ瑨셊䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ⼀䒔䗴䗶䜢䜤䜲䝄䝆䠀䠂䡼䣰䣲䣴䣶䣸ìÑ찀Ä쐀¸가¤餀Ž舀‚舀‚଀␃༃킄市킄愂̤摧䙈ᘋ̤̀☊଀ๆ愀̤摧塮sᘋ̤̀☊଀ๆ愀̤摧䩴Á܀␃愃̤摧䩴Á଀␃ᄃ梄态梄愁̤摧塮s଀␃༁킄市킄愂Ĥ摧ᏽš܀␃愁Ĥ摧ᏽšЀ摧塮sሀ␃ሃĀ᐀¤㄀$␷㠀$⑈愀̤摧塮s܀搒ð摧䩴Áሀ␃ሃĀ᐀¤㄀$␷㠀$⑈愀̤摧䩴Áༀ䜠䜢䜤䜪䜬䜰䜲䝂䝄䝆䝈䝤䟨䟾䠀䠂䠐䠖䠘䠚䠜䠠䠨䠪䡎䡺䡼䢊䢒䢔䢖�럌첦銒浾浭浭浭屭亦浭浭浭浭亦ᘚ䡨ๆ䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ奨㼒䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ瑨셊䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔦ๨ᘀ鹨뽊㔀脈䩃䩏䩑࡜庁J愀ᡊᔦ๨ᘀ湨獘㔀脈䩃䩏䩑࡜庁J愀ᡊᔠ๨ᘀ䩨儆䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔩ๨ᘀ筨砐䈀Ī䩃䩏䩑䩞䩡桰ᔠ๨ᘀ筨砐䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔦ๨ᘀ筨砐㔀脈䩃䩏䩑࡜庁J愀ᡊᔜ๨ᘀ癨୓䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊḀ䢖䢚䢢䢤䣒䣮䣰䣲䣴䣶䣸䣺䣼䣾䤜䤞䤠䤢䤰䤺䤼䤾䨀䩎䩐䩒䫾䬰䬾䭌䰀䰎䱒䳾䴰䴾一丈东丠丢书件仸仺仾伒估伾佄侎係俄倀폓폓폓꿅骯꾚꾯袚袈骚骚骚骚骚骚骚骚骚骚骚骚骚骚šᔢ╨ቦᘀ奨礡㔀脈⨾䌁ᡊ伀J儀J愀ᡊᔨ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔫ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ䡴Ѕᘚ奨礡䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᘚ䡨ๆ䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᘚﵨ験䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᔠ๨ᘀ瑨셊䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊ㔀䣸䣺䣼䣾䤞䤠䤢䤼䤾䩐䩒仸仺凸出óë�Ñ턀Á뀀œ턀‹謀‹턀က␃༃쒄ሂĀ᐀¤帀쒄愂̤摧⅙yጀ␃ਃ&䘋搒ðꐓxꐔ②會奤礡洀Ĥက␃༃醄ህĀ᐀¤帀醄愅̤摧⅙ỳ̤☊଀ՆሀĀ᐀¤愀̤摧⅙yఀ␃ሃĀ᐀¤愀̤摧⅙yఀ␃ሁĀ᐀¤愀Ĥ摧⅙y܀␃愃̤摧⅙y଀␃༃킄市킄愂̤摧䙈฀倀偨僾儔儰儾兆凶凸出刀剨勸勺勼勾匔匬匰匾卆厐吀吰吲吴呢哾唔唰唾商嘀嘪噢图圔地圾坆堀堪塢墺墼壾夔夰夾奆奤奼姐娀娰婢嫾嬔嬰嬾孆尀尪屢屾岀岂岄�����죈죈죈죈죈죈죈죈죈죈죈죈죈죈죈죈죈죈죈죈뗈µᘥ奨礡㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔠ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊᔢ╨ቦᘀ奨礡㔀脈⨾䌁ᡊ伀J儀J愀ᡊᔨ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ո䌄出勺勼吲吴墼岀岂岄岆崀崂嶊拺拼斚斜显îÊ¹뤀¨ꠀ¨ꠀ¨頀¨ꠀ¨˜̤̀☊଀ెሀĀ᐀¤愀̤摧⅙yက␃༃킄ሂĀ᐀¤帀킄愂̤摧⅙yက␃༃쒄ሂĀ᐀¤帀쒄愂̤摧⅙yᘀ␃ԃĤ␆ਁ&䘋搒ðꐓǠꐔ♀愀̤摧⅙yఀ␃ሃĀ᐀¤愀̤摧⅙yက␃༃얄ሂĀ᐀¤帀얄愂̤摧⅙yᄀ岄岆峾崀崂崘崮崰崾嵎嵰嶀嶈嶊帀异弘弰弾彎彰往怀悀愂愘愰愾慎慰憀憐戀扰抔拖拞拠拢拪拶拸拺拼挂挒挨挰挾捒捴掄掌排搀摮攂攒攰放敊敺斆斘斚斜昀昼显朂朔朰朾杔杶퇑퇑퇑퇑볩벼벼벼벼벼벼벼벼벼벼벼벼벼벼벼벼벼벼벼벼벼벼벼벼벼톼벼벼벼ᔨ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔮ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩐䩑࡝憁ᡊ渀Ո琄Ոᔫ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ䡴Ѕ䨀杶枆枖栀桀桚椂椄椆椬椰椾楒楬榞樀樄樆欂欆欬欰款歒歬殞氀氶汘汚汜沖沘洂洆洬洰派浒浬涞渀渶漂漆漬漰漾潬澞瀀瀶灄烈烊烤焀焂焆焬焰焾煬熞燆틫몺몺몺몺꒺ᔫ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔮ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩐䩑࡝憁ᡊ渀Ո琄Ոᔱ╨ቦᘀ奨礡䈀ت䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰ÿ䡴Ѕᔨ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ո䀄显椄椆樆汚汜沘燈燊牆理琈瓌瘾îÞÑ�î숀°鴀Â茀î̤̀☊଀ెༀ쪄ᄂ鮄ዾĀጀ碤᐀¤帀쪄怂鮄懾̤摧⅙yሀ␃༃킄ሂĀጀ碤᐀¤帀킄愂̤摧⅙ỳ̤☊଀ెሀĀጀ碤᐀¤愀̤摧⅙y฀␃ሃĀጀ碤᐀¤愀̤摧⅙yఀ␃ሃĀ᐀¤愀̤摧⅙ỳ̤☊଀ెሀĀ᐀¤愀̤摧⅙yက␃༃얄ሂĀ᐀¤帀얄愂̤摧⅙yഀ燆燈燊爀牄牆猀猂猬猰猾獬玞琀琄理琈瑆瓊瓌甀甂甬田甾畬疞瘀瘼瘾癀皾盀眀眂眬眰眾睬瞞矨矮砀砎砐폓꟫폓羏폓ᔟ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔮ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J尀脈࡝憁ᡊ渀Ո琄Ոᔫ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J崀脈䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔫ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔮ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩐䩑࡝憁ᡊ渀Ո琄Ոᔨ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄ՈⰄ瘾癀盀綰網緤翊翌翼肢肤脠ë�Ê봀¥쨀”ꔀ€耀iᘀ␃ԃĤ␆ਁ&䘋搒ðꐓǠꐔ♀愀̤摧⅙ỳ̤萑˅搒ðꐓxꐔ葠˅②會奤礡洀Ĥက␃༃쒄ሂĀ᐀¤帀쒄愂̤摧⅙yᜀ␃ਃ&䘋萏˅搒ðꐓxꐔ葞˅②會奤礡洀Ĥఀ␃ሃĀ᐀¤愀̤摧⅙yက␃༃얄ሂĀ᐀¤帀얄愂̤摧⅙ỳ̤☊଀ెሀĀ᐀¤愀̤摧⅙ỳ̤萏˅搒ðꐓxꐔ葞˅②會奤礡洀Ĥ଀砐砒硄硺碂碒礂礰礴社祆祈神祢禌禾稀穂穠笂笰笾筌筐策箐篂簀簾籤紂細紾結綐綮綰網緂緢緤縀織缂缰缾罐羐翂翈翊翌翺翼耀联肠肢肤틧틒틒틒틒틒틒틒틒틒틒틒틒틒틒틒틒틒샒냀틒틒틒틒틒샒ꇀꆡ閕ᘖ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔟ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔢ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩑࡝憁ᡊᔨ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔰ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ洀ै渄Ո猄ै琄Ո㨄肤胼脂脠脰脾臀臂舀苼茂茰茾荺萀蒆蓪蓰蔂蔰蔾蕎蕐蕖蕘蘀蚘蚚蛪蛰蜂蜰蜾蝺蟠蟢蠀裪裰褂褰褾襺覀言誀諨諮謂謰謾譄譆譮谀豲豴貄貆賚賠賺購贂贔贖贰贾赦跞퇦퇑톿퇑퇑퇑퇑퇑퇑뿑뿑퇑톰퇑퇑퇑톿퇑퇑퇑퇑퇑퇑퇑냑퇑뿑뿑퇑뿑퇑톿퇑Ñᔜ졨摛ᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘢ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔨ졨摛ᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔱ졨摛ᘀ奨礡㔀脈⨾䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ䡴Ѕ䔀脠蚘蚚譄譆跠躀躂邼邾鉔鎨鎪铌铎铲æ툀æ툀æ묀®®»글æ餀™̤̀萑˄搒ðꐔ␷㠀$⑈怀쒄愂̤摧⅙yఀ␃ሃĀ᐀¤愀̤摧⅙yᘀ␃ԃĤ␆ਁ&䘋搒ðꐓǠꐔ♀愀̤摧⅙ỳ̤萑˅搒ðꐓxꐔ葠˅②會奤礡洀Ĥ̤̀萏˅萑￿搒ðꐔ␷㠀$⑈帀얄怂ト懿̤摧⅙yༀ跞跠踀踾蹾躀躂躌軌軞軠輂輖輰輾轮退逾邂邌邺邼邾郌郞郠鄂鄰鄾酮鈀鈾鉒鉔銂銌鋌鋞鋠錂錖錰錾鍦鍮鎦鎨鎪鐀鐾钂钌铊铌铎铞铠铰铲铴锂锐锰锾镮������������틫틒틫틒틒틒틒틒틒쇫쇁ᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ唃Ĉᔱ╨ቦᘀ奨礡㔀脈⨾䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔨ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ո䰄铲铴���æ준±頀缀缀栀ᘀ␃ԃĤ␆ਁ&䘋搒ðꐓǠꐔ♀愀̤摧⅙ỳ̤萏˅萑￿搒ðꐔ␷㠀$⑈帀얄怂ト懿̤摧⅙y᠀␃༃钄ህĀጀ碤᐀¤㜀$␸䠀$葞֔②會奤礡洀Ĥ̤̀☊଀ॆሀĀጀ碤᐀¤㜀$␸䠀$②會奤礡洀Ĥᰀ␃ਃ̦䘋	萏֊萑ﻤ搒ðꐔ␷㠀$⑈帀誄怅懾̤摧⅙ỳ̤萏˄萑˄搒ðꐔ␷㠀$⑈帀쒄怂쒄愂̤摧⅙y਀. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů),
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (Směrnice o soukromí a elektronických komunikacích), v platném znění.

Návrh zákona plně respektuje čl. 8 Listiny základních práv Evropské unie (ochrana osobních údajů) a dále pak dalších práv, jak je zakotvují její čl. 24 (práva dítěte) a čl. 26 (začlenění osob se zdravotním postižením).

Navrhovaný zákon je v souladu s předpisy Evropské unie, judikaturou soudních orgánů Evropské unie a obecnými právními zásadami práva Evropské unie. 

K navrhované právní úpravě bylo přistoupeno s respektem k připravovanému přímo použitelnému předpisu Evropské unie, jehož obsahem bude úprava certifikátů osvědčujících skutečnost, že fyzické osoby prodělaly infekční onemocnění COVID-19, byly proti němu očkovány nebo byly na toto onemocnění vyšetřeny.
Zhodnocení souladu s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána

Navrhované právní úpravy se mezinárodní smlouvy, jimiž je Česká republika vázaná, nedotýkají.

Předpokládaný hospodářský a finanční dosah navrhované právní úpravy na státní rozpočet, ostatní veřejné rozpočty, na podnikatelské prostředí České republiky, sociální dopady, včetně dopadů na specifické skupiny obyvatel, zejména osoby sociálně slabé, osoby se zdravotním postižením a národnostní menšiny, dopady na životní prostředí

Výdaje spojené s implementací návrhu zákona budou zejména v souvislosti                 s vybudováním nových služeb registru aktuálního zdravotního stavu fyzických osob, které onemocněly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy    a implementací jeho služeb.

Podle řešení stávající situace v období řešení pandemie onemocnění COVID-19 a kvalifikovaných odhadů následného vývoje lze největší dopad navýšení nákladů očekávat na straně státu v rozpočtu Ministerstva zdravotnictví, a to i náklady               u provozovatele systému Ústavu zdravotnických informací a statistiky ČR (v řádu desítek milionů Kč). Personální náklady u ÚZIS ČR budou řešeny v rámci systemizovaných míst.
Zhodnocení dopadů ve vztahu k ochraně soukromí a osobních údajů
Ministerstvo zdravotnictví plní povinnosti stanovené zákonem v oblasti prevence vzniku a šíření infekčních onemocnění. K plnění těchto povinností jsou využívány ve smyslu ustanovení § 47b zákona o ochraně veřejného zdraví údaje ze základních registrů a agendových informačních systémů.
V souladu s ustanovením § 79 zákona o ochraně veřejného zdraví jsou orgány ochrany veřejného zdraví oprávněny ke sběru a zpracování osobních a citlivých údajů. Orgány ochrany veřejného zdraví jsou ve smyslu ustanovení § 78 Ministerstvo zdravotnictví, krajské hygienické stanice, Ministerstvo vnitra a Ministerstvo obrany.

Podle § 79 odst. 2 zákona o ochraně veřejného zdraví má být rozsah zpracovávaných údajů rozšířen pouze výjimečně v zájmu splnění povinnosti orgánu ochrany veřejného zdraví, stanovené právním předpisem a za podmínek stanovených zvláštním zákonem. Tímto zvláštním zákonem byl zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů            a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Tento zákon byl zrušen zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů.

Ústav zdravotnických informací a statistiky je provozovatelem Integrovaného infomačního systému hygienické služby IISHS, jehož součástí je ISIN. Tyto infomační systémy jsou provozovány v unikátním prostředí resortních zdravotnických registrů, jehož základní komponenta Jednotná technologická platforma je součástí kritické infrastruktury státu podle zákona č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti              a o změně souvisejících zákonů (zákon o kybernetické bezpečnosti), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZoKB“). Prostředí resortních zdravotnických registrů umožňuje standardizovaný a snadný vývoj nových komponent registrů v souladu         s požadavky ZoKB a ochrany osobních údajů. Systém je provozován na základě zákona o ochraně veřejného zdraví.
Zhodnocení korupčních rizik
Z podstaty navrhované právní úpravy vyplývá, že návrh zákona nemá dopad ve vztahu ke korupčním rizikům. 
Zhodnocení dopadů na bezpečnost nebo obranu státu
Navrhovaný zákon nemá vliv na bezpečnost nebo obranu státu.

11. Zdůvodnění přijetí návrhu ve stavu legislativní nouze
Vláda navrhuje, aby byl návrh zákona projednán v souladu s § 99 odst. 1 zákona         č. 90/1995 Sb., o jednacím řádu Poslanecké sněmovny, ve znění pozdějších předpisů, ve stavu legislativní nouze vzhledem k mimořádným okolnostem, neboť jsou zásadním způsobem ohrožena základní práva a svobody občanů.
Vzhledem k přetrvávající epidemii onemocnění COVID-19 bude i nadále docházet      k omezení cestování, k nastavení podmínek pro vstup do různých států, stejně jako podmínek pro účast na hromadných akcích nebo podmínek pro poskytování některých epidemiologicky závažných služeb. Takové podmínky splní osoby, které prodělaly onemocnění COVID-19, které budou očkovány proti onemocnění COVID-19,             a osoby, které podstoupí test na stanovení přítomnosti viru SARS-CoV-2 nebo jeho antigenu.
Včasné přijetí této právní úpravy je nezbytné jak vzhledem k potřebné návaznosti na přijetí návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o rámci pro vydávání, ověřování a uznávání interoperabilních certifikátů o očkování, testování a uzdravení během pandemie COVID -19, kterým se zavádí tzv. Digitální zelený certifikát, které lze očekávat v nejbližších týdnech, tak též v návaznosti na potřebu snadného prokazování splnění standardních epidemiologických podmínek nastavených pro přístup k některým druhům služeb, hromadných akcí apod. Vzhledem k obdobným podmínkám, které zavedly i ostatní členské státy Evropské unie, přispěje navrhovaná právní úprava také k cestování přinejmenším v rámci Evropské unie. Jsou však zvažovány bilaterální dohody o uznávání digitálního zeleného certifikátu také s tzv. třetími zeměmi. S ohledem na blížící se letní sezonu a dovolené je tak nanejvýš žádoucí přijmout tento návrh zákona v co nejkratší době. Dále platí, že ač se v době předložení návrhu epidemiologická situace šíření onemocnění COVID-19 zlepšuje, nelze dopředu vyloučit její opětovné zhoršení (např. z důvodu výskytu dosud neznámé agresivnější mutace viru SARSCoV-2). V takovém případě bude po přijetí předloženého návrhu zákona možné nepřistupovat k tvrdému lockdownu ve smyslu zavírání nebo zákazu určitých segmentů ekonomiky (např. provozoven stravovacích služeb, posiloven a jiných sportovišť, kulturních zařízení a akcí), neboť bude možné účinně monitorovat, zda osoba, která hodlá akci, provozovnu nebo jiné definované místo navštívit, je z hlediska pravděpodobnosti šíření původce onemocnění COVID-19 riziková, či nikoli.
ZVLÁŠTNÍ ČÁST 

K čl. I

K bodu 1 - § 47
Jde o zavedení povinnosti poskytovatele zdravotních služeb provést zápis do centrálního „vakcinačního“ registru v rámci Informačního systému infekčních nemocí specifického pro onemocnění COVID-19 zřízeného za účelem plnění úkolů orgánů ochrany veřejného zdraví. Orgány ochrany veřejného zdraví plní úkoly stanovené tímto zákonem. Jedním z těchto úkolů je zamezení šíření infekčních nemocí např. ve smyslu ustanovení § 82 odst. 2 písm. l) zákona o ochraně veřejného zdraví, které zmocňuje krajské hygienické stanice rozhodovat o opatřeních k předcházení vzniku a šíření infekčních onemocnění a jejich ukončení; organizovat, řídit a popřípadě i provádět opatření k předcházení vzniku a zamezení šíření infekčních onemocnění a v tomto rozsahu též usměrňovat činnost poskytovatelů zdravotních služeb a kontrolovat ji.

K bodům 2 až 6 - § 47b
Jde o rozšíření osobních údajů využívaných ze základních registrů státní správy a jiných agendových informačních systémů o nové položky, jako např. datum narození a rodné číslo, jejichž využití je zcela nezbytné pro plnění úkolů orgánů ochrany veřejného zdraví stanovených právními předpisy. Zpřesnění umožní ztotožnění osoby podle referenčních údajů ze základního registru obyvatel, z agendového informačního systému evidence obyvatel nebo agendového informačního systému cizinců.

Požadované osobní údaje a údaje o dokladech jsou nezbytné ke spolehlivé a jednoznačné identifikaci konkrétního jedince, kterému je vydáván výpis z registru formou certifikátu podle navrhovaného § 79a zákona o ochraně veřejného zdraví, za účelem přiřazení certifikátu správné osobě. Údaje doplňované do tohoto ustanovení tak umožňují zabránění omylům a záměny při vydávání certifikátu.  Bez těchto nově doplňovaných údajů se neobejde žádný agendový informační systém a jejich využití je nezbytnou podmínkou elektronizace státní správy, která je logicky vyžadována též ze strany eGOVERNMENTU a Ministerstva vnitra. 

Konkrétně mezi doplňované údaje patří údaj o datu, místu a okresu narození. Tento údaj umožňuje již uvedenou jednoznačnou identifikaci osoby, která je zcela nezbytná a kterou lze zajistit právě jen získáním uvedených údajů, jejich kombinací a napojením na základní registry. Pro správnou identifikaci osoby je nezbytné vedení alespoň trojí sady údajů, které umožňují její ztotožnění (a to i vůči základním registrům). V tomto případě jde alespoň          o datum, místo a okres narození, jméno a příjmení a adresu místa pobytu. Bez vedení této sady údajů nebude možné certifikáty předat osobě, které patří. 

Mezi další doplňované údaje patří údaje vztahující se k pobytu osoby. Tyto údaje jsou, jak již bylo výše uvedeno, nezbytné za účelem identifikace osoby, které má být certifikát podle § 79a vydán. Dále jsou tyto údaje zcela klíčovými parametry, které umožňují efektivní trasování a zabránění šíření epidemie, identifikaci clusterů, a to i těch s vyšší nebezpečností – rizikem zavlečení mutací atd. Tyto údaje umožní zacílení opatření na místa lokální epidemie. To se týká i osob zahraničních. Orgány ochrany veřejného zdraví tedy potřebují tyto údaje zcela nezbytně pro jasnou identifikaci osoby a místa, aby měly možnost vydávat správní rozhodnutí, která činnost a pohyb těchto osob legitimně omezují. Musí disponovat přesnými a správnými údaji, aby mohly včas zasáhnout.


K bodu 7 -  79 odst. 1 písm. a)
Navržená změna rozšiřuje výčet osobních údajů, které jsou orgány ochrany veřejného zdraví oprávněny zpracovávat k tomu, aby Ministerstvo zdravotnictví mohlo vydávat certifikáty podle § 79a a současně tyto certifikáty předat fyzickým osobám. 

Zpracovávání těchto údajů je nezbytné pro jednoznačné ztotožnění fyzické osoby, kdy jsou získávány a porovnávány s údaji dostupnými ze základních registrů a dalších výše uvedených agendových informačních systémů.

Mezi konkrétně doplňované údaje patří telefonní číslo, adresa elektronické pošty a případně další kontaktní údaje. Jedná se o nepodkročitelné parametry, bez kterých by nebylo možné naprosté většině našich občanů zpřístupnit elektronicky certifikáty podle § 79a. Těchto certifikátů může vznikat až několik set tisíc za den (z důvodu provedeného očkování proti onemocnění COVID-19, osvědčení prodělaného onemocnění COVID-19 nebo vyšetření na přítomnost viru SARS CoV 2 nebo jeho antigenu). V dnešní době by bylo zcela nereálné nevyužít elektronickou cestu pro vydávání certifikátů a aktuálně by nemožnost uvádět kontaktní údaje znamenala vyloučení možnosti vydávat digitální zelené certifikáty elektronicky. V důsledku toho by pak byla naprosté většině našich občanů (i cizinců a dětí) znemožněna cesta do zahraničí. Velmi významně bychom neposkytnutím možnosti přístupu k certifikátu elektronickou cestou občany diskriminovali a fakticky jim znemožnili přístup k nim.

Dalším dopadem by následně byla i administrativní zátěž u poskytovatelů zdravotních služeb, kteří by byli s největší pravděpodobností zahlceni požadavky svým pacientů k vydání digitálních zelených certifikátů.

K bodům 8 a 9 -  § 79 odst. 1 písm. b) a odstavec 2
Doplňují se údaje, které jsou rozhodné pro vydání certifikátu s potřebně vypovídajícím obsahem a bez nichž by nebylo možné tyto certifikáty vystavovat v souladu s požadavky Evropské unie. V důsledku toho by pak občané České republiky byli při cestách do zahraničí v případech, kdy bude vyžadováno prokázání se „digitálním zeleným certifikátem“, diskriminováni nemožností přístupu k potřebnému certifikátu. Jde o tyto údaje:

Záznam o provedeném očkování proti onemocnění COVID-19, včetně pozitivních nebo negativních výsledků laboratorních vyšetření vztahujících se k akutnímu nebo prodělanému onemocnění COVID-19 anebo vyloučení tohoto onemocnění. 

Podle tohoto ustanovení se dále budou zpracovávat identifikační údaje a kontaktní údaje poskytovatelů zdravotních služeb, kteří poskytli zdravotní služby, k nimž se váží zpracovávané údaje, nebo kteří zpracovávané údaje do registru předávají. Zpracovávání těchto údajů je nezbytné vzhledem k procesu hlášení, resp. předávání údajů do registru. Poskytovatel zdravotních služeb zadává údaje do registru a v souvislosti s tím se identifikuje. Zároveň je údaj o poskytovateli zdravotních služeb v případě vydaného certifikátu osvědčujícím očkování proti onemocnění COVID-19 součástí tohoto certifikátu.

Požadované osobní údaje a údaje o dokladech jsou nezbytné ke spolehlivé identifikaci jedince, kterému je vydáván výpis z registru formou certifikátu. Certifikát musí být jednoznačně přiřaditelný. Údaje vztahující se k pobytu osoby jsou zcela klíčovými parametry, které umožňují efektivní trasování a zabránění šíření epidemie, identifikaci clusterů, a to i těch s vyšší nebezpečností - rizikem zavlečení mutací atd. To se týká i osob zahraničních. 

K bodu 10, 11 a 12 - § 79a
Je nezbytné zakotvit certifikát osvědčující očkování proti onemocnění COVID-19, prodělané onemocnění COVID-19 a testování na onemocnění COVID-19. V případě vydání certifikátu osvědčujícího podání očkovací látky se bude jednat o vydávání certifikátu osvědčujícího podání již první dávky a následně při podání další očkovací látky se bude certifikát průběžně aktualizovat. Ustanovení dále stanovuje, že náležitosti a vzor certifikátu uveřejní Ministerstvo zdravotnictví na svých internetových stránkách. Tato právní úprava je přijímána v období, ve kterém je připravováno přímo účinné nařízení na úrovni Evropské unie, které bude obsah a podobu certifikátu konkrétně upravovat. Po nabytí účinnosti tohoto nařízení bude mít právní úprava v nařízení stanovená přímý účinek a tím i přednost. Zachování tohoto ustanovení po nabytí unijní normy přitom s ohledem na jeho obsah nezaloží rozpor s unijním právem.
Specificky je stanoven přístup pro subjekt údajů k certifikátu, a to pomocí vzdáleného přístupu s využitím elektronické identifikace podle zákona o elektronické identifikaci             a dalšími autentizačními prostředky mimo tento rámec za účelem poskytnutí certifikátu všem osobám, nejen těm, které disponují elektronickou identitou. Z uvedeného důvodu jsou uvedeny i prostředky další, jako např. prostřednictvím kontaktního místa veřejné správy, prostřednictvím internetových a mobilních aplikací či prostřednictvím poskytovatele zdravotních služeb. Certifikát bude vydáván primárně ve formě elektronické, zákon však ponechává možnost fyzickým osobám získat tištěnou verzi, a to s využitím kontaktního místa veřejné správy nebo poskytovatele zdravotních služeb. Vzhledem k již avizovaným požadavkům Evropské unie na bezplatnost vydání certifikátu se výslovně zakotvuje tento nárok fyzických osob u většiny z možných přístupů. Pouze v případě vydání certifikátu poskytovatelem zdravotních služeb se stanoví, že tento může požadovat úhradu za jeho vystavení ve výši, která nesmí přesáhnout náklady spojené s pořízením listinné podoby tohoto certifikátu. Osoba však vždy může využít jiné (bezplatné) způsoby přístupu k certifikátu. 
Poskytovateli zdravotních služeb se pak výslovně umožňuje v souvislosti s vydáním certifikátů přistupovat do registrů k údajům rozhodným pro vydání certifikátu, a dále též za účelem poskytování zdravotních služeb pacientovi, o němž jsou tyto údaje vedeny – například půjde-li o podání očkovací látky, bude mít poskytovatel zdravotních služeb informaci, zda a kdy předtím byl již pacient očkován nebo zda prodělal dotčené onemocnění.

S ohledem na ustanovení § 567 zákona č. 89/2012 Sb. občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a § 131 zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, je podle materiální definice veřejné listiny certifikát vydávaný podle tohoto ustanovení veřejnou listinou, neboť veřejnou listinou je též listina vydaná orgánem veřejné moci v mezích jeho pravomoci. Ve vztahu k tomuto ustanovení stanovuje § 348 zákona č. 40/2009 Sb. trestný čin padělání a pozměnění veřejné listiny.



K čl. II - Účinnost
Návazně na epidemiologickou situaci v řešení pandemie onemocnění COVID-19 a též s ohledem na nutnost reflexe připravované právní regulace na úrovni EU je nezbytné, aby novela zákona nabyla účinnosti v co nejkratší lhůtě.

Účinnost ustanovení umožňující fyzickým osobám přístup k certifikátu vydávanému Ministerstvem zdravotnictví s využitím služeb Czech Point byla z důvodu přípravy kontaktních míst veřejné správy na zajištění služby vydávání certifikátu posunuta až na 1. prosinec 2021.
Současně se z důvodu zajištění vysoké úrovně ochrany osobních údajů časově omezuje možnost přístupu internetových a autentizačních služeb portálu registru aktuálního zdravotního stavu fyzických osob, které onemocněly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy a informačních systémů a aplikací tyto služby využívajících. Tento způsob přístupu je stanoven jako přechodný s tím, že se v mezičase předpokládá výrazné rozšíření využívání elektronické identifikace, která poskytuje vyšší míru zabezpečení. 



V Praze dne 31. května 2021



Předseda vlády:

Ing. Andrej Babiš v.r.


Ministr zdravotnictví:

Mgr. et Mgr. Adam Vojtěch, MHA, v.r.









PAGE   \* MERGEFORMAT14




����������������������������������������쏃쏃���놱�뇜�ᘢ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔱ╨ቦᘀ奨礡㔀脈⨾䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔨ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ䘀ò�È넀§阀–阀渀–阀က␃༃얄ሂĀ᐀碤帀얄愂̤摧⅙yᘀ␃ԃĤ␆ਁ&䘋搒ðꐓǠꐔx♀愀̤摧⅙yက␃༃얄ሂĀ᐀¤帀얄愂̤摧⅙yऀ搒ðꐔ摧⅙yᘀ␃ԃĤ␆ਁ&䘋搒ðꐓǠꐔ♀愀̤摧⅙ỳ̤萑˄搒ðꐔ␷㠀$⑈怀쒄愂̤摧⅙y᐀␃༃얄ᄂトዿĀ᐀¤帀얄怂ト懿̤摧⅙yఀ␃ሃĀ᐀¤愀̤摧⅙yఀ틫틒틒틒틒틒틒틒틒뺾뺾뺾뺾뺾뻫뺾뺾뺾뺾뺾뺾뺾뺾뺾뺾뺾뺾뺾뺾¾ᔦ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀͊儀J尀脈࡝憁ᡊᔱ╨ቦᘀ奨礡㔀脈⨾䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔨ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ո䬄뻗뺾ퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗퟗ×ᔱ╨ቦᘀ奨礡㔀脈⨾䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔨ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔦ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀͊儀J尀脈࡝憁ᡊ䬀殺沈閭戀璉了蓼類茶切兀礼𢡄𥳐﫨ﭰﭲﮔﮠﮪ﯂﯐ﯔﯪﯰﰀﰐﲔﲪﳐﳖﳚﳜﴒﴔﵴﵾﶔﶨﶾﷂ﷐﷢﷤﷦︀﹈﹊ﺪﻀﻂﻄ틫쇒쇁쇁쇁틁틒ᔠ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀͊儀J愀ᡊᔱ╨ቦᘀ奨礡㔀脈⨾䌁ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔨ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ո䐄ﳜﴔ﷦﹊ﻂﻄXƖմሮቌîî휀Â휀±꜀–蔀…蔀qጀ␃ਃ&䘋搒ðꐓxꐔ②會奤礡洀Ĥက␃༃얄ሂĀ᐀碤帀얄愂̤摧⅙yက␃ᄃ梄ሁĀ᐀碤怀梄愁̤摧⅙yऀ搒ðꐔx摧⅙yက␃ᄃ얄ሂĀ᐀碤怀얄愂̤摧⅙ỳ̤萏˅搒ðꐔx␷㠀$⑈帀얄愂̤摧⅙yᘀ␃ԃĤ␆ਁ&䘋搒ðꐓǠꐔx♀愀̤摧⅙yက␃༃얄ሂĀ᐀¤帀얄愂̤摧⅙yഀﻄﻐﻖﻨ4VXdエシセヤレ하￐ᅱᅳ₩↑ªÐÖĔŪƄƌƎƔƖƪǂǎǐDzȀȰȺȼʪ˖̂̔ΎΔΖΘδςϐϘϼЀҦҪҾӖԔղմְׂ֦֮֔׌אװ؀ؚؖڪۖ쿏쿏쿏쿏쿏쿏쿏쿏쿏쿏쿏쿏몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺ºᔨ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔱ╨ቦᘀ奨礡䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔮ╨ቦᘀ奨礡㔀脈⨾䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ո䤄ۖ܂ܔܺޔަޮް߂ߌߐ߰ࠀࢪࣖंऔ।ঔদমরূৌ৐ৰ਀પ૖ଂଔ୤ஔ஦மரூௌௐఀఔಪೖംഔീඔඦථෂ෌ැ฀ສ໖༔྄ྊྌྔྪྲ࿂࿐က႔ႪჀზᄔᆔᆞᆦᇂᇄᇐሀሬሮ훫ᔨ奨礡ᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔨ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ո丄ሮቊቌ቎ቐቒቔቘቜ቞በቾኀኆኚ዆ጄᎄᎌ᎚ᎪᎶᏄᏘᏞᏴ᐀ᒆᒚᓆᔄᖄᖌᖚᖪᖶᗄᗴᘀᚆᚚᛆᜄងឌរឪាោ៴᠀ᢆᢚᣆᣚᣜ싚슭궭鯂鮛貌貌貌貌貌貌貌貌貌貌貌貌貌貌貌貌貌貌貌貌貌Œᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔢ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᘨᑨ块㔀脈䩃䩏䩐䩑࡜憁ᡊ渀Ո琄Ոᔮ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩐䩑࡜憁ᡊ渀Ո琄Ոᔨ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔟ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩑䩡㜀ቌ቎቞በኀᣜᣞᤌ᳐᳒↞↠♠♢ⱪⱬⱮⲮ⺒⺔〾぀㟎îáá츀Î쀀À쀀À쀀À쀀À쀀Àáá̤̀搒ðꐔ♀愀̤摧⅙yሀ␃ሃĀ᐀¤㄀$␷㠀$⑈愀̤摧⅙yఀ␃ሃĀ᐀¤愀̤摧⅙yက␃༃醄ህĀ᐀¤帀醄愅̤摧⅙yᘀᣜᣞ᣸᣺ᤄᤊᤌᤒ᥺ᦂᦄᦠᦶᧄ᧴ᨀ᪆᪚᫆ᬂᬄ᭺ᮂᮄᮠ᮶ᯄ᯴ᰀ᱾ᲆᲚ᳆᳎᳐᳒᳾ᴄᵢᵦᵼᵾᶄᶒᶚᶶᶸ᷄ᷴḀḮḼṔṖṠṢẆẊẌẚẤẦẨẼỆỚỤỨỾἂἄἆὊὒ὘὚὜ᾄᾐᾒᾶῄ῔탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐ᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘜ奨礡㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔢ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊ刀῔ῖῬῴ ‐†…‾ₚ⃆℄™ℸℾ⅀⅜ⅬⅮⅴↂↄ↘↜↞↠↤↦↴↶⇄⇴∀∂∜∺≎≞≠≼⊎⊒⊚⊪⊬⊸⋆⋰⋸⋼⌄⍌⍰⎄⎶⏄⏆⏴␀␚␪␸⑺⑼⒚Ⓠ┄├┮╊╚▂▄▖▤▬▮▶◀◄◴☀☚☨☸♜♞♠♢⚐⚚⚤⚲⛆⛪⛺ñᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ开⛺✂✄✌✎✐❂❄❾➄➒➬➶⟄⟒⟔⟴⠀⠐⠒⠔⠖⠞⠴⡒⢒⢔⢖⢚⢼⣆⤄⤠⥎⥼⦄⦒⦔⦶⧄⧴⨀⨔⨲⨴⩨⪚⪬⫆⫒⬄⮄⮐⮔⮶⯄⯴ⰀⰔⰲⰴⱨⱪⱬⱮⱰⱲⱺⱼ쫜쫊듊ᔫ╨ቦᘀ奨礡㔀脈⩂䌆ᡊ伀J儀J尀脈䩡桰ÿᔢ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔨ╨ቦᘀ奨礡㜀脈⩂䌆ᡊ伀J儀J愀ᡊ瀀ィᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ䐀ⱼⱾⲀⲄⲜⲞⲢⲬⲮⳎⳚⳜⴌ⴨ⵈⵒ⵨⵪⵴ⶦⶰⶸⷜⷨⷴ⸀⸚⸜⸦⸰⹠⹬⹮⺌⺎⺐⺒⺔⺜⺶⻎⻚⻜⼌⼖⼦⽰⽴⾰⿜⿨⿴⿼ 【〚〜〪〾぀げてとむゎ゚゜ズノボㄌㄼㅘㅚㅰㅴ㆞ㆪㆰ㇔㇜㇨ㇴ����탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐탐ᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔢ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᘜ╨䭠㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊ刀ㇴㇼ㈀㈚㈜㈰㈴㉈㉰㉲㊜㋆㋎㋘㋜㋰㌌㌴㌸㍌㍞㍢㍰㎊㎔㎖㎰㏜㏴㏼㐀㐊㐐㐒㐔㐚㐜㐢㐪㐺㑚㑞㑬㒒㒜㓈㓊㓌㓎㓜㔌㔤㔸㕌㕮㕰㖊㖎㖦㖰㗀㗂㗄㗆㗈㗚㗜㗴㗸㗺㗼㘀㘚㘜㙠㙢㙤㙦㙶㙾㚀㚜㛈㛊㛎㛜㛬㛲㜌㜎㜦㝊㝎㝬㞀㞘ñᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ开㞘㞨㞰㟂㟄㟈㟊㟌㟎㟐㟜㟴㠀㠔㠚㠜㡀㡘㢄㢜㣎㣜㤌㤰㤴㥂㥆㥈㥚㥲㥴㥶㥸㦀㦆㦈㦎㦐㦒㦖㦬㧄㧘㧜㧞㧴㨀㨖㨘㨤㪘㫊㫘㬈㮬㯘㯞㯴㰀㰖㰘㰤㱌㱢㲘㳊㳘㴈㴬㴮㴰㴲㴾㶰㷂㷮㷴�������쇁쇁쇁쇁쇁쇁쇁쇁쇁쇁쇁쇁쇁쇁쇁쇁ᔜ띨╮ᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘜ╨䭠㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔢ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ䰀㟎㟐㥴㥶㧞㴮㴰㻲㻴䎢䎤䜦䜨䝞乬堐孲孴彔彖彘彚徂愼愾òääääÑ턀Ñ턀òòòÑ턀äሀ␃ሃĀ᐀¤㄀$␷㠀$⑈愀̤摧⅙ỳ̤搒ðꐔ♀愀̤摧⅙yఀ␃ሃĀ᐀¤愀̤摧⅙y᠀㷴㸀㸖㸘㸬㸼㹌㹎㹒㹠㺖㺘㺬㻆㻊㻘㻮㻰㻲㻴㻼㼀㼈㼖㼬㼶㽺㾜㿂㿨㿮㿲㿴䀀䀖䀘䀪䀬䀼䂘䃊䃖䃘䃚䃲䄀䄈䄊䄌䅌䅞䅨䅪䅼䅾䆊䆎䆐䆔䆤䆾䇂䇔䇖䇤䇮䇴䇺䈀䈂䈄䈆䈔䈖䈘䈬䈰䉈䉠䉤䉦䉺䊂䊘䋈䋊䋘䋞䌈䌢âᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ띨╮ᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ夀䌢䌴䍢䍦䍨䍶䍺䎈䎠䎢䎤䏂䏮䏴䏶䐀䐒䐖䐘䐚䐞䐠䐬䒘䓊䓘䔈䔜䔪䔬䕊䕦䕮䕲䗂䗮䗴䘀䘖䘘䘬䙢䙤䙨䙪䙬䙮䙰䚘䚴䛈䛊䛘䛜䜈䜤䜦䜨䜪䜶䜸䜺䜼䝀䝂䝊䝌䝎䝒䝜䝞䟂䟮䟴䠀䠖䠘䠬䡔䢘䢨䢼䣊���탟탟��ᘜ╨䭠㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔢ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ刀䣊䣘䤈䤮䤶䤺䥆䥒䧂䧮䧴䨀䨖䨘䨬䩔䪘䪨䪼䫊䫘䬈䬮䬶䬺䭆䭒䯂䯮䯴䰀䰖䰘䰬䱔䲘䲨䲼䳊䳘䴈䴮䴶䴺䵆䵒䷂䷮䷴一世丘丬乔乪乬亘亨今付伈伮伶伺但佒係俈俠俢俤修俲俴倀倖倘倬偬傄傘傦傰僊僘儈兆兎児兒兞凂凮凴刀刐ñᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ开刐刖刘刪刬剚劎劔劘办勊勘勠匈匨匾卌卐卜参叮叴吀吖吘听呎呼呾咂咄咆咈咒咘哊哘唈唨唾啌啐啜嗂嗮嗴嘀嘖嘘嘬噎嚂嚈嚒嚘囊囘圈在圾坌坐坜埂埮埴堀堎堐堖堘堬塎墂墈墒墘壊壘夈夨夾奌奐奜姂姮姴娀娖ñటԪ栕春栖⅙y䩃䩏䩑䩡ᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ夀娖娘娬婎媂媈媒媘嫊嫘嬈嬨嬾孌子孜孰孲孴孶學守宨寂寮寴寺导尀将尐尖尘尬尸尺屐岈岊岔岘岢岬峄峊峔峘峾崈崪崲崼崾嵂嵮嶬嶸巂巌巒巠左差巴帀帖帘帬幐幤幾庀庆庈庎应庘庸廄廊廔廖廘廬廮廰弈弘弪弾彐归ñᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ嬀归彔彖彘彚彜彞彠彤彪往徂徰徴徼忀忨忪怀怌怎怖怠怦恐悀悎悔惀惎惮惾愪愶愺愼愾憸憼懈懚懜懨懪戀戌戎戦扐技抎抔拀拎拾挤挪挴挶捐捒捔掶掺掼揆揚揨揪搀搌搎搜搦摎摼撎撒쓓쓓폄åᘜᑨ块㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔢ╨ቦᘀ奨礡㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ䴀愾捔杤杦杨杪枢枤枦枨柈柊柸柺柼株栬桶桸桼桾îäÚ퀀Ð퀀Ð저È저È저È저È쀀¶됀Āऀ搒ðꐔ摧Ȃ­܀␃愃̤摧⅙y܀␃愁Ĥ摧硍]ऀ␃ᐁ¤愀Ĥ摧硍]ऀ␃ᐃ¤愀̤摧硍]ऀ␃ᐃ¤愀̤摧⅙yက␃ഃ׆Ā˅ሀĀ᐀碤愀̤摧⅙y᐀撒擀擎擾攨攴斶斺於旆旚旨旪时昀昌明昔昤昦晎晼暎暒曀曎曾木朴杢杤杦杨杪枀枂枆枘果枠枢枤枦枨柆柈柊柪柶柸柺柼栀栨株栬桨桴桶桸桺桼桾梀�컎�컎컎컘컎컎컎컎컎쇎뷎꒬ꂠ¤ᘆꩨ克̏jᘀꩨ克唀Ĉᔠ๨ᘀ䵨嵸䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᘆ䵨嵸ᔘ䵨嵸ᘀ䵨嵸䌀ᡊ伀J儀Jᘒ䵨嵸䌀ᡊ伀J儀Jᔘ匑ᘀ䵨嵸䌀ᡊ伀J儀Jᘖ䵨嵸䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ╨ቦᘀ奨礡䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ㼀梀梂梄梆梈梊梌梎梐梒梠梼梾检棂棄棆棈棊棌棎ﳼﳴﳼ��쫼ᔠ๨ᘀ䵨嵸䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᘆ䁨कᘑ빨鑍洀H渄H甄Ĉᘆ桨阂̏jᘀ桨阂唀Ĉ̏jᘀꩨ克唀Ĉᘆꩨ克᐀桾梂梄梈梊梎梐棆棈棊棌棎õõõîóä܀␃愃̤摧⅙yĀ%Ѐ%␃愁ĤĀऀ搒ðꐔ摧Ȃ­଀,週Ũ뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥뀗˄뀘˄逌˄؞;ŸžžžžžžžžضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضɰضزφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖزȨǘǨЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ضضضضض 䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅN怀￱NဌNormální搒ăꐔ 䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Љvvဌ'ᏽšNadpis 1 ␅؁Ĥ䘋搒ðꐓǠꐔ♀愀̤+࠵䊁ਪ䩃䩏䩐䩑࡜庁J愀᱊瀀h쁰琀Ոjjᤌ(ᏽšNadpis 2␅؁Ĥ搒ðꐓ(ꐔ♀%⩂䌂ᩊ伀Պ倀J儀Պ帀J愀ᩊ瀀⽨陔琀Ոjjᤌ)ᏽšNadpis 3␅؁Ĥ搒ðꐓ(ꐔ♀%⩂䌉ᡊ伀Պ倀J儀Պ帀J愀ᡊ瀀Ὠ挷琀ՈJ⁁￲¡JഌStandardní písmo odstavceZi￳³ZഌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0￴Á0ഀذBez seznamuȖ䂳òȖဌ⯸ȠùOdstavec se seznamem,_Odstavec se seznamem,Seznam - odrážky,Tučné,Fiche List Paragraph,Odstavec_muj,Conclusion de partie,Nad,List Paragraph (Czech Tourism),List Paragraph,A-Odrážky1,Odstavec_muj1,Odstavec_muj2,Odstavec_muj3,Nad1,List Paragraph1,Nad2	葞ː⑭R™ĂRऌ⯸Text bubliny搒ðꐔ䩃䩏䩑䩞䩡N⿾￲đNČ⯸Text bubliny Char䩃䩏䩑䩞䩡j࿾j繑í	Par_cislo␆ଁɆሀĀጀ좤᐀碤愀Ĥ#䩃䩏䩐䩑䩞䡭Ѐ䡮Ѐ䡴Ѕࡵp俾IJp繑íPar_odst"☊ଁɆሀĀጀ碤᐀碤ᔀ׆Ā֊愀̤#䩃䩏䩐䩑䩞䡭Ѐ䡮Ѐ䡴Ѕࡵr俾łr繑í
Par_odst_pism☊ଂɆሀĀጀ碤᐀碤愀̤#䩃䩏䩐䩑䩞䡭Ѐ䡮Ѐ䡴Ѕࡵv࿾Œv繑íPar_odst_pism_cislo☊ଃɆሀࡤāጀ碤᐀¤愀̤⑭䩃䩏䩐䩑䩞䡴Ѕ>俾Ţ>糀hl6搒ðꐔ䩏䩐䩑䩞䡴Ѕb‧￲űbࠌݺ‘ذ!Odkaz na komentář,Značka poznámky䩃䩡F䀞ƂFࠌݺ‘ذText komentáře搒ð䩃䩡F⿾￲ƑFݺ‘ذText komentáře Char䩃䩡V⿾￲ơVᔻI
Par_odst Char#䩃䩏䩐䩑䩞䡭Ѐ䡮Ѐ䡴ЅࡵȄ࿾¢ƱȄሌȂ­ȠöOdstavec se seznamem Char,_Odstavec se seznamem Char,Seznam - odrážky Char,Tučné Char,Fiche List Paragraph Char,Odstavec_muj Char,Conclusion de partie Char,Nad Char,List Paragraph (Czech Tourism) Char,List Paragraph Char,A-Odrážky1 Char,Nad1 CharVǂVࠌȂ­ذText pozn. pod čarou搒ðꐔ䩃䩡R⿾￲ǑRȂ­ذText pozn. pod čarou Char䩃䩡H…￲ǡHࠌȂ­ذZnačka pozn. pod čarou⩈DjƁƂDऌ 㒲…ذPředmět komentáře࠵岁脈R⿾￲ȁRČ㒲…ذPředmět komentáře Char࠵䎁ᑊ尀脈䩡^俾Ȣ^๴HذZÁKON!␅؁Ĥ搒ðꐔ♀愀Ĥ"࠵㮁脈䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴Ѕp俾p๴Hذ
nadpis zákona"␅؁Ĥ搒ðꐓxꐔ♀愀Ĥ࠵䎁ᡊ伀J倀J儀J帀J愀ᑊ琀Ո@Ȳ@ࠌ$終.ذZáhlaví#搒ðꐔ옕렂瀑ģ0࿾¢Ɂ0#終.ذZáhlaví Char>䀠ɒ>ࠌ&終.ذZápatí%搒ðꐔ옕렂瀑ģ.࿾¢ɡ.%終.ذZápatí Char^⿾￲ɱ^ᏽš
Nadpis 1 Char+࠵䊁ਪ䩃䩏䩐䩑࡜庁J愀᱊瀀h쁰琀ՈX⿾￲ʁXČᏽš
Nadpis 2 Char%⩂䌂ᩊ伀Պ倀J儀Պ帀J愀ᩊ瀀⽨陔琀ՈX⿾￲ʑXČᏽš
Nadpis 3 Char%⩂䌉ᡊ伀Պ倀J儀Պ帀J愀ᡊ瀀Ὠ挷琀Ո2⿾￴Á2ऀᏽšذBez seznamu1*Œš³ʳŒᏽšɰMřížka tabulky7嘺+혓0ӿӿӿӿӿӿ+搒ðꐔ䩏䩐䩑䩞|࿾ñ˂|ဌ-ᏽšodstavec  s odrážkou",☊ଁࡆሀĀጀ碤᐀¤帀ꪄ态嚄懾̤䩃䩏䩐䩑࡝庁Jb⿾￲ˑb,ᏽšodstavec  s odrážkou Char䩃䩏䩐䩑࡝庁Jf⿾￱ˢfᏽšDefault.␷㠀$⑈1⩂䌁ᡊ伀݊倀J儀݊帀݊开ň愄ᡊ洀Ո瀄h猀Ո琄ՈŸě³˳Ÿᏽš̐"Tabulka s mřížkou 4 – zvýraznění 1Å嘺/혓踰�Ѐ踀�Ѐ踀�Ѐ踀�Ѐ踀�Ѐ踀�Ѐ樀࿖@횇
�樀࿖횇
�樀ූ푿䐈쑲Ѐ樀凖푿䐈쑲Ѐ耀ࣖ牄ÄĄ횁䐈쑲Ѐ舀ࣖ牄ÄĄ횃(￿￿￿蓿ࣖ￿￿￿￿횇
䓿쑲蠀Ĵ㒉/搒ðꐔE䩏䩐䩑䩞쪅ࠈ㔀Ĉ࡜蔁࣊࠵封Ĉ쪅Ȉ㔀Ĉ࡜蔁ᇊ࠵䈁ࠪ࡜瀁ィ￿Ȃŧ³̃Ȃᏽš̀ Tabulka seznamu 3 – zvýraznění 5œ嘺0혓嬰햛Ѐ嬀햛Ѐ嬀햛Ѐ嬀햛Ѐÿÿ樀⏖@푿嬈햛Ѐ耀ࣖ魛ÕĄ횃(￿￿￿櫿ᣖ횁嬈햛Ѐ舀ࣖ魛ÕĄ홪ࠚ脀ࣖ￿￿￿￿횇
￿￿樀᫖횂(￿￿￿蟿૖＀￿ÿ홪Ț缀ࣔ魛Ȭ횇
￿￿樀࿖횇
寿햛樀ᣖЀ푿嬈햛Ѐ脀ࣖ￿￿￿￿홪缈ࣔ魛Ȭ횂(￿￿￿櫿ᣖĀ횀(￿￿￿臿ࣖ￿￿￿￿홪耂ࣖ￿￿￿￿횂(￿￿￿裿Ĵ㒉0搒ðꐔE䩏䩐䩑䩞쪅ࠈ㔀Ĉ࡜蔁࣊࠵封Ĉ쪅Ȉ㔀Ĉ࡜蔁ᇊ࠵䈁ࠪ࡜瀁ィ￿H⁕￲̑HऌᏽšذHypertextový odkaz⨾䈁̪桰挅ÁL₲￱̢LĎᏽšذRevize2$䩃䩏䩐䩑䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕl࿾̲lᏽšText paragrafu3搒ðꐓðꐔ♀怅ꦄ愁̤䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴ЅZ࿾͂Zဌ5ᏽšPísmeno4䘋
搒ðꐔ②洃Ĥ䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴ЅL⿾￲͑L4ᏽšPísmeno Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴Ѕ$࿾¢͡$ᏽše24kjdj࿾Ͳjᏽš	Par__nadp7␆ሁĀጀ좤᐀碤㜀$␸愀Ĥ"࠵䎁ᡊ伀ъ倀ъ儀ъ尀脈䩞䩡䡴ЅZ࿾΂Zᏽšv1msonormal8搒ðꐓdꐔd⑛封Ĥ䩏䩐䩑䩞䡴Ѕ(⁗￲Α(ဌᏽšŠSilné࠵岁脈\俾Ȓ\疋ANávrh:␅؁Ĥ搒ðꐔð♀愀Ĥ 血(䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴Ѕ䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!ɟ碳ۡᾳ桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潋㜛븐塿뷬撱ᇫ鄛✕沱刣䥈⻔⁒㬩ֺ꧉ʗ툅螢螭梢ڀ큨罋ƌ洇⏺皮襉ᾊ腰날᠅�虯期㎆�眻䖟㯔峆ᘐﳗ귢磡蛀ฤ﹪廣读뻛␧螊늈휘᧼︖㿏莻撶⎈臬ⱼ傶࿍鲥구覭ఁ焣䶋౰䛏䞌쉈༭蛖鴜�꺈ឭ锊ࢵ�拷脔໚㯘贘È�ਭ쐳ꡒƁ工᪥ኧ瘆⸸萪覘㇞㖢눙ẓ♾载™䇡⿍㿨浿컻�蕊岨次뗈念霪ఊ乺䦳ꕋꥲ鎲ퟩ⨀熗檭튫撪㓺ഀ뀆蓒궋몳⣞墥鐃㩜㝴춫ꊍ㞅濴焬⧞龫힅䒠楿�㝮諀帖ኃ祼弉澮鯖纶䨍闰簥낵ⳓⵕ᫽刔輒킗犅ꍥ弱٭ㄙ澄䮖ꩺ䜼㑁텤ꚥ넘깘떊ᴈ�耆刂䤤짬ә킏ꈀ膸釭萠鯀颠᠉갮�අ꿸╾ꕽ訽ザꐲ⼕≠蚖ἔ౏餸髈ÿ華�펻漗彏综律맓⪵湋씗⦁澧秾�ﯻᾷ밿㛺窙⼑ﱌ忻窾쟿ᾟན츫煍��綜㽟犿�꣡쉯⑻싂쟛�ᘣˁﰝ齱也អ戢臄ㅀ덒撷ꅨ柷⊈긇涎㸻郡屪節⏓炋䥓᨜蘟֑レ㮌쵐顥㞹΍橼Ợ琡髬膻쭢귋өⱲꥱ葬ꋘ䡹ⱑ聑Ᵽ趌瘱℩嶖搻駀⍠㷩帥ᄝ䦧ꑺ䕯⹓䮴쳋၅淼ꛙ쓳㎫嫪፵��蠛젺ヷ첵ླྀ╍岊笪ꈨ솦郷崌묤㸳焰ℭ폁ꘁ毌넍⸐Ι鰵ჾ賒㨝沋霤맒ᢇ鄳㙍葮騨낸ቝ⚇뻶䌘⊈郯ᝉ쎼ᷬ࿁帨Ч㼾㰛ಆ剫ϊ㵄犙⾇懯앦睯䝆묈쵒輎ᒬ쎻㎉샓谽㨩䍁붌ఝ泪�✼⃽겄讲腝õ뇙ⱣꞰ鮛㳥䞹ᖄ嶲뀜簕댺쒅䌳葱⫸﯍痠⠭酵+池ႀ丯Უ퀈ѡ䫷螭눡頊ឺ磮熝翋�끣輯ᨬ�ₗ⾃̭�璉涨衺ፚǤ䏓旐트蠭䗏煔拕ꝓ죜듞᮹㮠骲袞䁶봋累ꁽ㣃掵嶳뽏団╬䮫㩶銫罂ળ�㓕Ἐ侒ꦿꉩ籩ꆈⲎ걧麛ꛦ촽ﶪ퍼곉㟪㩮Ἑ谺些㴦륜亞漦ꁞ冯ḇ䇉㺏觶鹖賺ꔈ㥝碣ᾃ쌳శ㤪뎉쁓ࡉꪗ쇌ᘄ쭈鱸⿉ಉ↻삚僩埑Ɋꪑ萎愷ข厰슷槓懔뎰员鬇敉䠕犅ึ唇䄲꩗ǹꙞ덞肜붒ऌ㉣쒛莆畄꠾ꒌ疏棁ሎ敺싗퍢劶眿ዕꀋ禖帅㶸䵸羚ዥ肈鰐䇇㹳織届皮痦空㆕ࢭڀṻ뤁㞧휕쮕ꭓ䉋˭뚞ᡈ曡킓톖鸍㠵亍稵ᨑ曵勮麋蔲ྞ⭂冧ﶽᘱ젵ᨆ馛욂䧞꿍鑬搡栆灇౨톗戄ꡇ⹷̈́進�埰ⳉ⸓፤ら렱㩎㙉袈�⒣寧索ᮙ걨衳囦蝜鋉蓛醩꜃仛ꏆḑ퍈웭늈牴ᤋ줾츕媧╠ꛉ㡮瓺Ὴࠡ犱ꢵ㠌Ȥᶾጔ๫簉쬌夒缞蔋䴩⣗䌝㣉鎢ꔐ씕尉躌쮾恬ꗜ٫᪃䤦愋倿혅ꨴ䵕ꪳ炑奘콵列㎖暒㍞겭ꪢ㮦妋찳샋ⶂ嚯෤獖䌓㍎簫몒北휼変•枃珶�ᐋ茄㹚䖙ㅍ乞⫃ꝧ皣飭樜⤗䘒꿖헌�ꬭ츑惩䫰ᾕᛤᚣ䚆뻳孒罚㜵氿ﺳ␑⚏르⩓皅簥ᨈ꺢䧮뒲䖡ᄋ＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬辄੍ヂ萔苷ࡷ潯뫓鄐�킈풭萃㗤㘍␿෭Ⲯ⸈憇馾뭩鶗Ꮙ㉣㇞ꩨࠚ熕솚롭軬剀世�搻悰躂㝯ᗭ酧⡋♍判⸨頱๲䨧鲓諐凜꺀ꌸ嚏⋤ꚣ졁킻絵ƛ야봤ၢ핻ᤀ傖レﶳᨸ枉Ἧ崖凾獁藙⠅욢鬣䲪쨄멛쒺ß￿䭐ȁ-!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ꔀꟖ샧㘀଀ 开敲獬ⸯ敲獬䭐ȁ-!祫ᚖƒŠș桴浥⽥桴浥⽥桴浥䵥湡条牥砮汭䭐ȁ-!ɟ碳ۡᾳ˖桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭䭐ȁ-!턍龐¶ě'৫桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥偳ՋԀԀ崀
㰀砿汭瘠牥楳湯∽⸱∰攠据摯湩㵧唢䙔㠭•瑳湡慤潬敮∽敹≳㸿਍愼挺牬慍⁰浸湬㩳㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲搯慲楷杮汭㈯〰⼶慭湩•杢㴱氢ㅴ•硴㴱搢ㅫ•杢㴲氢㉴•硴㴲搢㉫•捡散瑮㴱愢捣湥ㅴ•捡散瑮㴲愢捣湥㉴•捡散瑮㴳愢捣湥㍴•捡散瑮㴴愢捣湥㑴•捡散瑮㴵愢捣湥㕴•捡散瑮㴶愢捣湥㙴•汨湩㵫栢楬歮•潦䡬楬歮∽潦䡬楬歮⼢>ḀἀƠ＀￿ÿ̀؀؀ऀఀఀఀఀఀ⤀⤀⤀Ⰰ퐀	娀谀툀똀 Ⰰ#글'搀+/ᨀ9琀<㈀C G阀HP萀\瘀g였qကxꐀ€�숀Ý퀀å退í혀ö쐀þ혀Ć⸀Ē�Ę퐀ğ切Ħ簀Ĭı頀ķĽ∀Ń쨀ňကŒᘀŚ刀ş鈀Ť耀Ũ츀Ũ䬀䴀一倀儀匀吀嘀圀夀娀尀崀开怀戀搀攀最椀樀氀딀뜀렀뤀묀밀봀뼀쀀섀숀쌀쐀였윀저준쨀쬀촀츀尀툀帀#瀀,Ḁ9鐀DH切Q㸀f㸀v ”ᨀå㈀ó䰀Ē츀ķ㸀š縀Ũ츀Ũ䰀伀刀唀堀嬀帀愀挀昀栀欀洀똀먀븀씀찀케ఀ∀─Ⰰጀᐡᗿྀ䳰؀ᣰȀȀĀĀĀȀ⌀଀೰蘀Á씀Á䀀Ḁჱ＀ÿ＀耀肀’Ё0(ЀBЁ฀SƿNjǿ̄	̿￿_Hlk72327923_Hlk65660394_Hlk65659017_Hlk65659764_Hlk65660209_Hlk72398672_Hlk51593083_Hlk51595641_Hlk62208632_Hlk72399312_Hlk51574888_Hlk23418345_Hlk35010330_Hlk73098144%ऐਦ୩౫⪁䔪䗕䮤䮤侯坁懎犿负	

­೭೮ᾣ⁷䋯䡕䫶侯侯俯垪懦璞负⨳⨾⪱⪸⼔⼘⼙⼝ランヴ㄁㫆㫋嘮嘲囃囇恜恥懤懥楡業煕煤犤犧賳賵賶賸賹賻購賾賿贙贜负୫賲负
¬¬âãääࢭࢭऐऐਓਓਔਕઙઙચછସହ୧୨௖௖௧௨௫ౄేే౪౪౫౫౵౶೩೬೭೭තථ๑๑๒๒ྌྌ࿜࿜࿲ᆰᆱᆱᆲᆲᇜᇜ᧽᧽ᨺᩃᶾᶾᷚᷣᾐᾐᾑᾑᾖᾡᾣᾣ  ​‎⁉⁋⁷賲賳賿贙负
¬¬âãääࢭࢭऐऐਓਓਔਕઙઙચછସହ୧୨௖௖௧௨௫ౄేే౪౪౫౫౵౶೩೬೭೭තථ๑๑๒๒ྌྌ࿜࿜࿲ᆰᆱᆱᆲᆲᇜᇜ᧽᧽ᨺᩃᶾᶾᷚᷣᾐᾐᾑᾑᾖᾡᾣᾣ  ​‎⁉⁋⁷賲賳賿贙负
滊ɼ鏔4࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿半ࡈ㣲࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿磼ਜ਼䡔ꑒ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ؑ૗੬錨࿿,࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ᾑ᫋팀﫺࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿敀Ⓙɶᚬ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿繄▒蚘ꖠ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿眦ど劒᠈࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㜚ㅘⴾ讨࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㪳䩡웶ዜ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿嚜愓䯜閤࿿࿿࿿࿿࿿瑉憏ㄒ멤࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿૨櫸䞆㤔࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿၎萏ᝁ萑ﺘ葞ᝁ葠ﺘ࠘㐀*࠵㘀࠷㨀࠻㰀⨾䀀ˆ䈀Ī䡅⩈䬀H伀J儀J匀*⡙尀࡝帀J瀀h甀)က萏ḭ萑ﺘ葞ḭ葠ﺘ.Ȃက萏⃽萑l葞⃽葠l.耀က萏⏍萑ﺘ葞⏍葠ﺘ.耄က萏⚝萑ﺘ葞⚝葠ﺘ.舂က萏⥭萑l葞⥭葠l.耀က萏ⰽ萑ﺘ葞ⰽ葠ﺘ.耄က萏⼍萑ﺘ葞⼍葠ﺘ.舂က萏㇝萑l葞㇝葠l.ဃ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⤀ĀĄ̀ༀ킄ᄂや廽킄怂や濽(..Ѐ́ဃ萏ː萑ﴰ葞ː葠ﴰ⡯؀⸀Ā⸀Ȁ⸀ĀĄԃ̀ༀ㢄ᄄ좄廻㢄怄좄濻(....Ѐ́܅	ဃ萏֠萑褐葞֠葠褐⡯਀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ĀĄԃइ̀ༀꂄᄅ悄建ꂄ怅悄濺(......Ѐ́܅ଉ
ဃ萏܈萑葞܈葠⡯฀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀ĀĄԃइഋ̀ༀࢄᄇ廸ࢄ怇濸(........Ѐ́܅ଉ།ဃ萏ࡰ萑葞ࡰ葠⡯ሀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀⸀ࠀ⸀ȀĀĀ̀ༀ憄ᄈや廽憄怈や濽(.耄က萏৉萑ﺘ葞৉葠ﺘ.舂က萏ಙ萑l葞ಙ葠l.耀က萏ཀྵ萑ﺘ葞ཀྵ葠ﺘ.耄က萏ሹ萑ﺘ葞ሹ葠ﺘ.舂က萏ᔉ萑l葞ᔉ葠l.耀က萏៙萑ﺘ葞៙葠ﺘ.耄က萏᪩萑ﺘ葞᪩葠ﺘ.舂က萏ᵹ萑l葞ᵹ葠l.ဃ萏ሰ萑ﴰ葞ሰ葠ﴰ⡯Ȁ⸀̀ᜀጀༀ„ᄕや廽„怕や俽ъ倀J儀ъ帀J漀(-Ȃက萏ᙨ萑l葞ᙨ葠l.ဓ萏᪗萑ﴹ葞᪗葠ﴹ䩏䩐䩑䩞⡯Ā∀ĠЀƀༀࢄᄜ预廾ࢄ怜预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ�ᄞ䲄廿�怞䲄˿Ԁ⸀Āƀༀꢄᄡ预廾ꢄ怡预˾؀⸀ĀЀƀༀ碄ᄤ预廾碄怤预˾܀⸀ĀȀƂༀ䢄ᄧ䲄廿䢄性䲄˿ࠀ⸀ĀЀĀऀༀ킄ᄂ预廾킄怂预㗾࡜漁()耄က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.ဆ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ࠷漀(.က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀЀĀ̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾()耄က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⤀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀Āᜀ଀ༀ钄ᄅ预廾钄怅预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ࡤ萑ﺘ葞ࡤ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ㒄ᄋ预廾㒄怋预俾ॊ儀ॊ漀(ဋ萏ค萑ﺘ葞ค葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀ풄ᄐ预廾풄怐预俾ࡊ儀ࡊ帀ࡊ漀(o耗ဋ萏Ꭴ萑ﺘ葞Ꭴ葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ璄ᄖ预廾璄怖预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏᥄萑ﺘ葞᥄葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀᒄᄜ预廾ᒄ怜预俾ॊ儀ॊ漀(ဃ萏ᐻ萑ﺘ葞ᐻ葠ﺘ⡯̀꜀ ĀȀ儀ༀ⺄ᄄ预廾⺄怄预᣾⨴㔀Ĉ࠶㜀࠸㤀࠺㬀࠼㸀*血⩂䔆H䠀*䡋⩓吀ࡘ夀(࡜崁⡯瀀ィ甀()လ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ࠵㜁䩏䩐䩑࡜帀J漀()ဃ萏ཁ萑ﺘ葞ཁ葠ﺘ⡯Ȁ̀⸀ĀЀȀ̀ༀꆄᄜ预廾ꆄ怜预濾(()ဃ萏ḉ萑ﺘ葞ḉ葠ﺘ⡯̀⠀Ԁ⤀ĀĀ̀ༀ熄ᄟ预廾熄怟预濾(.ဃ萏⃙萑ﺘ葞⃙葠ﺘ⡯Ȁ܀⸀ĀȀĀ̀ༀ䆄ᄢ预廾䆄怢预濾(.ဃ萏֑萑ﴰ葞֑葠ﴰ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀ濾ᄆ预廾濾怆预˾Ā⸀ĀȀƂༀ즄ᄉ䲄廿즄怉䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ馄ᄌ预廾馄怌预˾̀⸀ĀЀƀༀ榄ᄏ预廾榄怏预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ㦄ᄒ䲄廿㦄怒䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ঄ᄕ预廾঄怕预˾؀⸀ĀЀƀༀ�ᄗ预廾�怗预˾܀⸀ĀȀƂༀꦄᄚ䲄廿ꦄ怚䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ킄ᄂ预廾킄怂预˾⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ༀ䀀뽥$鰀ፖa鰀ፖaऀ鄀쬟䤀轴a䨀䡓jᄀ휆
대愺J쨀籮Āﰀ學
ऀ☀楷0䐀鉾%ᨀ堷1쨀籮＀￿￿￿￿￿ǿကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ǿက＀￿˿ကĀᄀĀሀĀጀĀ᐀ĀᔀĀᘀĀᜀĀ᠀＀￿￿￿￿￿￿￿￿෿＀෿ሀ㰀ᦥԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሀ밀芇᤾ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀ㐄䃝ᮢԀ縄硊ᤩԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ�좛᤭ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ昀뢙᧕ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄᜀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄᜀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀᰀ㐬ᦢԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄༀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀȄ餀_ȁȀ뜀搙lȁȀ謀Ѐࠀ㐀䠀ԋ一ऑ䀀क蜀ଉ謀ଧ瘀୓䠀ๆ嬀ጩ ᐲ鴀ᐸကᕚ㐀ᜨ鸀ᜪᘀ᜷㨀᠁ꄀᬎ頀Ὢ圀⡾ᜀ⭄�⸘䈀⹽똀㜆⌀㜟樀㰖嬀㸞夀㼒꜀䀇䄍謀䅵一䈬䐻琀䠎㬀䤕렀䤢─䭠ఀ䵊萀䵨뼀业踀丟�优뜀佣䨀儆ꨀ克᠀吜爀噇촀址᐀块缀堳紀孼㘀展䴀嵸䔀性缀恤鬀敛贀昜܀晅ఀ朳杺㠀桅쀀桼ᘀ椹�気촀汷ᨀ焗渀獘Ѐ獞딀瑘笀砐夀礡笀穌䠀納言繸谀艃艱਀茒눀蔴堀蕨堀蝀쨀衧ༀ豒崀踖䀀踪넀蹽輫ꘀ逜稀鄇吀鈔䨀鍸ᔀ鑉븀鑍栀阂夀霛─饨ﴀ験딀魘ꘋ需꜎뼀ꥠ紀ꨭꬆȀ괂꼀굒䤀꼉蠀끢簀둷眀띑㌀띡鼀뤃봀븺ᄀ빔鸀뽊琀셊렀썟蔀쑲ഀ줵쥻ﰀ쬴㄀콮밀턗瘀핐蘀�였�⸀쬀᠀儀倀Ѐ开฀猀樂郞䠀難섀ﭭ밀ﵨ圀ﵪŒŒĀ＀@ƀĀĀȀnjĀȀЀԀࠀऀ਀଀ఀഀကᄀᔀ᠀ᨀᬀᴀ ∀⌀─✀⤀⨀ⴀ⸀ ㄀㐀㘀㜀㠀㬀䌀䐀䘀䚷贞øࠀø਀øఀøကøሀø᠀øᨀøᰀøḀø ø∀ø⠀ø⨀ø㈀ø㠀ø㰀ø㸀ø䈀ø䠀ø䰀ø一ø刀ø嘀ø娀ø尀ø戀ø搀ø栀ø樀ø瀀ø琀ø瘀ø砀ø縀ø踀ø退ø鐀ø�￿Unknown￿￿￿￿￿￿ṇƐîȂ̆ЅȅЃ⻿硛쀀	ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ⻿硛쀀	ǿArialᕇƐ઀ȂआȄࠅЃࠇMS MinchoMS 明朝⸷Ɛî༂ȅȂ̄Ђ⻿⑻쀀	ǿCalibri⹃Ĭî༂ȃȂ̄Ђ⻿⑻쀀	ǿCalibri Light⸹ƐîଂȅȄȄ̂⻿쀀	ǿSegoe UIᙏఀEUAlbertinaCalibri㴿Ɛî܂ःȂȅЄ⻿硃쀀	ǿCourier New฻Ɛက耀WingdingsṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђۿ⓿䈀ȀƟCambria Math"࠱ᢀ˄Ʃ煮➕煮➕ꬷꞕᑭ碆H逃āᑭ碆Hā̡։։´´膁〲貫貫䨌熃﷼ࠀ偀࿿ऀ値Ӣ￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿䛋ãЀ2
Сᰐ
xx֠ⅱ暓Ü￿Bartošová Zdeňka Mgr.Law Tereza Mgr.@
	
￾
藠俹ၨ醫✫�0Ɣ˜ ¬¸ØäðĀ	ĘĤ
ńŐŜ
ŨŴżƄƌӢ慂瑲驯癯⃡摚慫䴠牧.潎浲污慌⁷敔敲慺䴠牧.2楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@䘀⏃@騀뺪丯Ǘ@ࠀ낥嗫Ǘ@ࠀ낥嗫Ǘᑭ碆￾
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0èhp|„Œ”œ¤¬´
¼ÉӢāH貫သఀȀḀ؀一竡癥̀Ā	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐ￾￿ÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿĀ￾￿Ă㥹ĆćĈ￾￿ĊċČčĎďĐ￾￿�￿�￿�￿ĕĖ￾￿￾￿ę￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀暠룐嗫ǗĘ̀1Table￿￿￿￿￿￿Ñ廔WordDocumentĂ	￿￿￿￿ꀮSummaryInformation(Ă￿￿āကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿￿￿ĉကMsoDataStore￿￿￿￿聰룍嗫Ǘꍐ룏嗫ǗÄTÙKÂÔJÊÔÄÚYËKU4ÍÓWXËÐ==2ā￿￿￿￿Ꞁ룍嗫Ǘꍐ룏嗫ǗItem
Ă￿￿￿￿IJProperties￿￿￿￿￿￿ŕCompObjĂ￿￿{￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾￿	
￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿戼区畯捲獥砠汭獮戺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票•浸湬㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐楓瑸䕨楤楴湯晏楦散湏楬敮砮汳•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•敖獲潩㵮㘢㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢䈸䄴䔳ㄹ㘭㑁ⴲ䔴㉄㤭䄸ⵃ㕁䔱㝂㔳㜹䙁≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q