Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud
Celý záznam ALBSD3SHQ3YN najdete zde
VYHLÁŠKA
Ministerstva zdravotnictví
ze dne ……….. 2024,
kterou se mění vyhláška č. 423/2001 Sb., kterou se stanoví způsob a rozsah hodnocení přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod a další podrobnosti jejich využívání, požadavky na životní prostředí a vybavení přírodních léčebných lázní a náležitosti odborného posudku o využitelnosti přírodních léčivých zdrojů a klimatických podmínek k léčebným účelům, přírodní minerální vody k výrobě přírodních minerálních vod a o stavu životního prostředí vnitřního území lázeňského místa (vyhláška o zdrojích a lázních)
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 46 odst. 1 písm. a) až h), zákona č. 164/2001 Sb., o přírodních léčivých zdrojích, zdrojích přírodních minerálních vod, přírodních léčebných lázních a lázeňských místech a o změně některých souvisejících zákonů (lázeňský zákon), (dále jen "zákon"):
Čl. I
Vyhláška č. 423/2001 Sb., kterou se stanoví způsob a rozsah hodnocení přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodních minerálních vod a další podrobnosti jejich využívání, požadavky na životní prostředí a vybavení přírodních léčebných lázní a náležitosti odborného posudku o využitelnosti přírodních léčivých zdrojů a klimatických podmínek k léčebným účelům, přírodní minerální vody k výrobě přírodních minerálních vod a o stavu životního prostředí vnitřního území lázeňského místa (vyhláška o zdrojích a lázních) se mění takto:
1. Poznámka pod čarou č. 1 zní:
„1) Český lékopis 2017, vydaný Ministerstvem zdravotnictví České republiky na základě zmocnění § 11 písm. c) a d) zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
2. Poznámka pod čarou č. 4 zní:
„4) Například nařízení vlády č. 272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací.“.
3. Poznámka pod čarou č. 5 se zrušuje.
4. V § 2 odst. 2 se slova „Referenční laboratoř přírodních léčivých zdrojů“ nahrazují slovy „Zdravotní ústav se sídlem v Ústí nad Labem nebo veřejná výzkumná instituce“.
5. V § 2 odst. 3 se slova „Referenční laboratoř přírodních léčivých zdrojů nebo“ nahrazují slovy „Zdravotní ústav, veřejná výzkumná instituce,“.
6. V § 2 odst. 4 úvodní části ustanovení se slova „léčebným účelům (balneaci)“ nahrazují slovy „poskytování lázeňské léčebně rehabilitační péče (dále jen „lázeňská péče“6))“.
Poznámka pod čarou č. 6 zní:
„6) § 5 zákona č. 372/2011 Sb. o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách)“.
7. V § 2 odst. 4 závěrečné části ustanovení se slova „léčebným účelům (balneaci)“ nahrazují slovy „poskytování lázeňské péče“.
8. Skupinový nadpis nad § 6 se zrušuje.
9. Pod označení § 6 se vkládá nadpis, který zní: „Získávání, přeprava, akumulace a skladování minerální vody, plynu a peloidu z přírodních léčivých zdrojů a zdrojů přírodní minerální vody § 46 odst. 1 písm. c) zákona“.
10. V nadpisu části druhé se za slova „životní prostředí“ vkládají slova „ve vnitřním území lázeňského místa“.
11. V § 8 odst. 1 se slovo „léčby“ nahrazuje slovem „péče“.
12. V § 8 odst. 2 se ve třetí větě slova „na území přírodních léčebných lázní“ nahrazují slovy „ve vnitřním území lázeňského místa“.
13. V § 8 odst. 3 se slova „lázeňskou léčbou“ nahrazují slovy „poskytováním lázeňské péče“.
14. V § 8 odst. 5 se slovo „převážně“ zrušuje.
15. V § 10 odst. 1 se slova „Přírodní léčebné lázně využívající klimatické podmínky příznivé k léčení (dále jen „klimatické lázně“)“ nahrazují slovy „Vnitřní území lázeňského místa klimatických lázní“.
16. V § 10 odst. 1 písm. a) se za slova „horská poloha“ vkládají slova „v nadmořské výšce nad 800 m n. m.“ a na konci textu se slovo „, nebo“ nahrazuje slovem „a“.
17. V § 10 odst. 1 písm. b) se slovo „, nebo“ nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.
18. V § 10 odst. 2 se slova „klimatických lázní“ nahrazují slovy „vnitřního území lázeňského místa“, slovo „a“ se zrušuje a na konci textu se doplňují slova „, kogeneračních jednotek a dalších imisních zdrojů“.
19. V § 14 odstavec 1 zní:
„(1) Odborný posudek o využitelnosti klimatických podmínek k léčebným účelům obsahuje
a) odůvodnění pro umístění klimatických lázní v lokalitě a případně pro vznik lázeňského místa,
b) popis celkového krajinného prostředí včetně
1. nadmořské výšky,
2. horizontálního a vertikálního členění krajiny,
3. porostů v místě navrhovaného vzniku klimatických lázní a v jeho okolí,
4. odloučení krajiny od městského ruchu,
5. vlastností půdy,
c) zhodnocení vlastností klimatu ve vztahu k navrhovaným indikacím k léčbě, včetně specifikace, které složky bioklimatu včetně aerosolů jsou podstatné pro aplikovanou klimatickou léčbu,
d) dokumentaci o působení klimatických faktorů nejméně v pětiletém uzavřeném časovém období,
e) popis klimatické léčby a výčet zařízení, která umožňují její provádění,
f) řešení zásobování pitnou vodou, likvidace odpadních vod, odstraňování a likvidace pevných a kapalných odpadních látek,
g) řešení dopravního napojení vnitřního území lázeňského místa navrhovaných klimatických lázní veřejnou hromadnou dopravou včetně návrhu opatření omezujících dopravu ve vnitřním území lázeňského místa navrhovaných klimatických lázní.“.
20. V příloze č. 1 část A písm. b) bod 4 se slova „ostatní, např.“ zrušují a na konci textu bodu se doplňují slova „, lithia (nad 3 mg/l), barya (nad 1 mg/l), stroncia (nad 5 mg/l), bromidů (nad 5 mg/l), jodidů (1-5 mg/l) kyseliny borité (nad 17 mg/l; 4 mg B/l), sulfanu (1-2 mg/l), arsenu (nad 0,4 mg/l)“.
21. V příloze č. 1 část A písm. i) se slovo „chemizmu“ nahrazuje slovem „chemismu“, slovo „Jodidy“ nahrazuje slovem „jodidy“ a slovo „kriterijní“ nahrazuje slovem „limitní“.
22. V příloze č. 3 část B se slovo „mezná“ nahrazuje slovem „mezní“ a slovo „mikroorganizmů“ nahrazuje slovem „mikroorganismů“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2024.
Ministr: