Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Elektronická knihovna legislativního procesu - textová podoba dokumentu

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud

Celý záznam KORN7DGA9A6F najdete zde


                쿐놡>￾	¯က±￾￿©°￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁ怣Ѕደ¿က؀�橢橢ꕭꕭЅ켏켏待 ￿￿￿¤जजजजजजजरᯘᯘᯘ8ᰐLᱜ<र㺘ŨᲤᲤᲺᲺᲺⓡⓡⓡ㷛㷝㷝㷝㷝㷝㷝$䀀ɨ䉨ĸ㸁Qज⠁ⓝⓡ⠁⠁㸁जजᲺᲺࠣ㹒⾅⾅⾅⠁¬जᲺजᲺ㷛⾅⠁㷛⾅⾅Ž㦏hजज㪃ᲺᲘ蚐뛻铃Ljᯘ⢭Ԕ㧷㶷$㹨0㺘㨇|䎠ⷁŠ䎠 㪃䎠ज㪃̴ⓡ®▏|⾅☋d♯ƒⓡⓡⓡ㸁㸁⼡dⓡⓡⓡ㺘⠁⠁⠁⠁रररቤᮔDरररᮔरररजजजजजज￿￿Č
Odůvodnění


Obecná část

Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy, odůvodnění jejích hlavních principů

Dne 18. 7. 2007 vláda schválila usnesení č. 817 týkající se materiálu „Návrh způsobu provádění kontroly biopaliv při jejich uvádění na trh včetně případných nutných změn právních předpisů". Z usnesení vyplynuly mimo jiné legislativní úkoly pro ministerstvo financí ve spolupráci s ministerstvem zemědělství, ministerstvem průmyslu a obchodu, ministerstvem životního prostředí, místopředsedou vlády a předsedou Legislativní rady vlády. Jednalo se o vypracování a předložení návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 61/1997 Sb., o lihu, ve znění pozdějších předpisů, vládě do 31. 8. 2007. Dále tímto usnesením bylo uloženo ministru financí vypracovat a  vydat s účinností od 1. ledna 2008 vyhlášku, kterou se mění vyhláška č. 140/1997 Sb., o kontrole výroby a oběhu lihu a o provedení dalších ustanovení zákona o lihu s tím souvisejících (dále jen „vyhláška č. 140/1997 Sb.“). Usnesení také uložilo ministru zemědělství vypracovat a s účinností od 1. ledna 2008 vydat vyhlášku, kterou se mění vyhláška č. 141/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobu, skladování a zpracování lihu. Všechny tyto úkoly byly uloženy v souvislosti se schválením materiálu „Návrh způsobu provádění kontroly biopaliv při jejich uvádění na trh včetně případných nutných změn právních předpisů". 
Změny, které by bylo nutno ve vyhlášce č. 140/1997 Sb. provést,  by přinesly mnoho novelizačních bodů, proto Ministerstvo financí z legislativně – technických důvodů přistoupilo ke zrušení této vyhlášky a ke zpracování vyhlášky nové. Základem pro tento nový prováděcí předpis však původní vyhláška zůstala.
Zákon č. 61/1997 Sb., o lihu, ve znění pozdějších předpisů, v ustanovení § 21 odst. 2 zmocňuje Ministerstvo financí k vydání prováděcího předpisu k tomuto zákonu. Novela zákona o lihu, která byla vypracována na základě výše zmíněného usnesení vlády, zmocňovací ustanovení rozšiřuje o stanovení způsobů a lhůt pro ověření správného provádění kontinuální denaturace. Tento způsob denaturace probíhá již v současnosti, ale bude používán zejména při denaturaci lihu (zvláštní i obecné), která bude používána pro výrobu směsných pohonných hmot. Nová vyhláška na tuto skutečnost reaguje. 
Návrh vyhlášky dále reaguje na nařízení vlády č. 464/2005 Sb., kterým se stanovují technické požadavky na měřidla. Tímto nařízením je zajištěna transpozice směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/22/ES o měřicích přístrojích. Jednotnost a správnost měřidel a měření v České republice zajišťuje zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů. Podle tohoto zákona jsou měřidla použitá v závazkových vztazích, např. pro stanovení poplatků, tarifů a daní, stanovená vyhláškou č. 345/2002 Sb., kterou se stanoví měřidla k povinnému ověřování a měřidla podléhající schválení typu, ve znění pozdějších předpisů. 
Pro měření vyrobeného lihu je tedy možno použít kontrolní lihová měřidla – bubnové průtokoměry s kontinuálním odběrem vzorků, která se používají v současné době především v pěstitelských pálenicích, ale  i v lihovarech, a dále měřící systémy pro měření průtoku lihu, které se skládají ze snímače průtoku, teploty, hustoty a vyhodnocovací jednotky. V dnešní době se jedná o celou řadu měřidel různých výrobců, typů a fyzikálních principů typově schválených v různých zemích Evropské unie, nebo uvedených na trh cestou posouzení shody. Taxativní výčet jen určitých měřidel, který je uveden ve vyhlášce č. 140/1997 Sb., by mohl být chápán jako překážka volného obchodu. Navrhovaná vyhláška umožní do budoucna technický rozvoj – používání moderních a dostupných technologií (měřidel) bez nutnosti změn v právním předpisu (vyhlášce). 
Návrh vyhlášky současně umožní pracovníkům správce daně v dostatečné míře tato měřidla kontrolovat.
Návrh vyhlášky dále oproti vyhlášce č. 140/1997 Sb. mění umístění měřidel, upravuje novým způsobem váhovou měrnou zkoušku a její provádění, způsob zjišťování teploty lihu, zjišťování množství a způsob evidence při vyskladňování a přejímce lihu, zjišťování zásob lihu a evidence lihu.
Podrobnější zdůvodnění je uvedeno ve zvláštní části odůvodnění.

Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy se zákonem, k jehož provedení je navržena, a s akty práva Evropské unie

Návrh vyhlášky je předkládán v souladu se zmocňovacími ustanoveními zákona č. 61/1997 Sb. o lihu, ve znění pozdějších předpisů.  Návrh novely zákona byl po projednání vládou postoupen PS PČR, kde dne 15. 1. 2008 proběhlo třetí čtení parlamentního tisku č. 355.  V souladu se směrnicí 98/34/ES o postupu poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti, ve znění směrnice 98/48/ES, byl návrh novely zákona předložen Evropské komisi k technické notifikaci dne 31. 10. 2007.  Tříměsíční lhůta pro pozastavení prací končí dnem 1. února 2008. 
Navrhovaná právní úprava vyhlášky je v souladu s akty práva Evropské unie a s mezinárodními smlouvami, kterými je Česká republika vázána. Návrh vyhlášky je technickým předpisem podle čl. 1 odst. 11 směrnice 98/34/ES o postupu poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti, ve znění směrnice 98/48/ES. V souladu s touto směrnicí je návrh vyhlášky předkládán k technické notifikaci po ukončení vnějšího připomínkového řízení a před předložením Legislativní radě vlády nejpozději však do konce ledna 2008. Od okamžiku předložení návrhu vyhlášky Komisi běží tříměsíční lhůta, během níž musí být vnitrostátní přijetí návrhu technického předpisu pozastaveno. Závěr o plné slučitelnosti vyhlášky bude možno jednoznačně učinit až podle výsledků notifikační procedury, do té doby nelze připustit, aby vyhláška nabyla účinnosti.

Předpokládaný hospodářský a finanční dosah navrhované právní úpravy na státní rozpočet, ostatní veřejné rozpočty, podnikatelské prostředí České republiky, dále sociální dopady a dopady na životní prostředí

	Navržená vyhláška nebude mít hospodářský a finanční dosah na státní rozpočet, ostatní veřejné rozpočty, sociální dopady ani dopady na životní prostředí.
	Navržená vyhláška se netýká oblasti rovného postavení mužů a žen.
Navržená vyhláška nebude mít dopad na podnikatelské prostředí, protože umožňuje použití jak stávajících lihových měřidel, tak použití celé řady nových měřidel a měřících systémů pro měření průtoku lihu, které se skládají ze snímače průtoku, teploty, hustoty a vyhodnocovací jednotky.
Rovněž zavedení povinnosti měření množství lihu při provádění tzv. kontinuální denaturace nebude mít dopad na podnikatelské prostředí. V současnosti existují 4 lihovary, které provádějí kontinuální denaturaci a tato měřidla mají již osazena.
Zvláštní část
Část první
K § 1
Odstavec 1 stanoví předmět úpravy.
Je-li právní předpis technickým předpisem, podléhá notifikační proceduře a musí u něj být provedena technická notifikace.  Vzhledem k tomu, že navrhovaný právní předpis podléhá notifikační proceduře, je do jeho úvodního ustanovení v souladu s článkem 48 Legislativních pravidel vlády zapracován odpovídající text.

K § 2
Ustanovení řeší zajištění výrobního zařízení závěrami tak, aby veškerý vyrobený líh byl spolehlivě změřen a nemohl být v průběhu výrobního procesu odebírán bez jeho změření. Tato povinnost zajištění výrobního zařízení vyplývá ze skutečnosti, že líh je výrobkem, který vyžaduje zvýšený dohled státu, protože jej lze vyrobit z levných a dostupných surovin, na jednoduchém zařízení, a zároveň je zatížen vysokou sazbou spotřební daně.

K § 3
V zájmu zamezení zneužití lihu a následných daňových úniků je nutný dozor při likvidaci úkapů, dokapů a vedlejších produktů v pěstitelských pálenicích a ovocných lihovarech, tj. produktů obsahujících líh.

K § 4
Vyhláška č. 140/1997 Sb. taxativně vyjmenovává konkrétní typy měřidel, která jsou považována za způsobilá k měření množství lihu. Vyhláška však nespecifikuje konkrétní požadavky na přípustná měřidla a jednoznačně nestanoví vztah těchto měřidel k požadavkům zákona č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů, a nepřihlíží ani k požadavkům a postupům dle nařízení vlády č. 464/2005, které implementuje směrnicí EU 2004/22/EC – tzv. MID. Navíc některá uváděná měřidla se již nevyrábí nebo nejsou vyhláškou přesně vyspecifikována, a tak může docházet ke změně metrologických parametrů podle použitých měřících prvků v těchto systémech.
Výše uvedený stav má či může mít několik negativních dopadů:
- pokud bude na trh uveden typ měřidla s ekvivalentními či dokonce lepšími metrologickými a technickými parametry, nebude možno jej pro daný účel používat, neboť se nejedná o specifikovaný typ;
- pokud by právní předpis znemožňoval používání měřidel ekvivalentních či lepších metrologických a technických vlastností k danému účelu použití, byl by považován za neodůvodněně diskriminační, což by vyvolalo logické reakce výrobců, dovozců a distributorů měřidel;
- pokud by ministerstvo financí chtělo na tento vývoj dostatečně reagovat, muselo by přistoupit k velmi častým novelizacím vyhlášky, což se jeví až nerealizovatelné.
Z těchto důvodů jsou měřidla specifikována obecně s důrazem na požadavky zákona č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů.
Dále byly rozděleny soustavy a typy měřidel pro:
- nedenaturovaný a samostatně rafinovaný nedenaturovaný líh (odst. 1),
- denaturovaný líh (odst.2).
Důvodem jsou specifické požadavky pro měření denaturovaného lihu, a to především při kontinuální denaturaci.

 K § 5
V tomto ustanovení jsou stanoveny podmínky umístění, zajištění a používání měřidel. Používaná měřidla musí být ověřena podle zákona o metrologii a zajištěna závěrami celního úřadu.
Dále v souvislosti s možností užití celé řady různých měřidel je nutné zachovat možnost různého umístění měřidla, pokud to instalační podmínky měřidla umožňují a pokud není  žádným způsobem ovlivněn jejich správný chod. Současně musí být měřidlo umístěno tak, aby mohla být provedena váhová měrná zkouška.
Oproti vyhlášce č. 140/1997 Sb. není v souvislosti s možností užití celé řady různých měřidel praktické uvádět konkrétní podmínky instalace, umístění apod., které se mohou do různé míry lišit a které nelze zobecnit pro všechny typy. Tyto požadavky jsou dány instalačními podmínkami výrobce a podmínkami uvedenými v Certifikátu o schválení typu nebo v Certifikátu ES přezkoušení typu.
Ze stejných důvodů  není vhodné uvádět jednu konkrétní maximální teplotu pro zajištění správného chodu měřidla, resp. jeho vyřazení z provozu. Podmínky, za kterých platí ověření, resp. garantovaná přesnost a správnost měřidla, jsou dány teplotním rozsahem (případně i dalšími podmínkami) stanoveným výrobcem měřidla, resp. certifikátem schválení typu. Dříve požadovaná nejvyšší přípustná teplota 70 °C byla stanovena výrobcem pouze měřidel typu ZEHR a KOLM z důvodu nebezpečí porušení měřidla v souvislosti s teplotní roztažností použitého kovu v měřidle.

K § 6
V souvislosti s možností užití celé řady různých měřidel není vhodné specifikovat  všechny prováděné kontroly měřidel do podrobností uváděných dříve ve vyhlášce č. 140/1997 Sb.. Z uvedených důvodů je nutno umožnit správci daně, aby jednotlivé úkony potřebné ke správnému zjištění množství lihu, teploty a běžnou kontrolu měřidla přizpůsobil jednotlivým typům měřidel.

 K § 7
Váhová měrná zkouška je určena jako pomůcka správce daně k ověření správné funkčnosti měřidla v případě pochybností.
V souvislosti s možností užití celé řady různých měřidel není praktické specifikovat konkrétní podmínky provedení váhové měrné zkoušky tak, jak byly stanoveny dříve ve vyhlášce č. 140/1997 Sb., neboť se mohou lišit v závislosti od typu a kapacity měřidla. Tyto podmínky budou konkretizovány v souladu s pokyny výrobce.
Stanovená výše chyb (odchylek) rozhodných pro nařízení nového ověření měřidla odráží přesnosti měřidel stanovených v ČSN 25 7503 a zároveň zohledňuje i nejistoty měření prováděných v průběhu váhové měrné zkoušky.
Váhová měrná zkouška s؀ࠚࠜ࠴࠶࣢८॰ଊ୊೮ബ෰ෲႸႾᅲᅼጌጎᑺᑼᛘᛚᨲᨴᩐᩒᲖᲘ⊪⋨⌄⍂❤ﳯ���������������ᘕ腨༦䌀ᡊ伀J儀J尀脈ᘕ鵨锍䌀ᡊ伀J儀J尀脈ᘕ艨扴䌀ᡊ伀J儀J尀脈ᘕ票큓䌀ᡊ伀J儀J尀脈ᘕ鹨ꄵ䌀ᡊ伀J儀J尀脈ᘕ浨ᐍ䌀ᡊ伀J儀J尀脈ᘕ䭨䌀ᡊ伀J儀J尀脈ᘕ졨ꁽ䌀ᡊ伀J儀J尀脈ᘕꝨ밍䌀ᡊ伀J儀J尀脈ᘕ≨䉩䌀ᡊ伀J儀J尀脈ᘕ癨⩾䌀ᡊ伀J儀J尀脈ᘕ齨籶䌀ᡊ伀J儀J尀脈ᘌ齨籶㔀脈࡜ᘍ齨籶㸀Ī䩃ᘊ齨籶䌀᱊ᘆ齨籶∀؀ࠂ࠘ࠚࠜ࠴࠶࣠࣢᏾ᙤ᫲Ὶ♖✞⥖⧖⧘⫀⫂⽚㘨ùõóõãããã×케Ï쀀·ࠀ萑˄葠˄摧ഁ฀␃ᄃ쒄ሂ桤ā怀쒄愂̤摧ഁ܀␃ሃ桤ā愀̤଀␃ሃ桤āጀᒤ᐀ᒤ愀̤ༀ␃ᄃ쒄ሂ桤āጀᒤ᐀ᒤ怀쒄愂̤ĀĀĀဆഀۆ렂瀑#ᔀ؀��﷽ЄĀȁ❤❪⧘⪾⬞⭞⮾⯀⯄⯆⯬⯴ⰐⰞⲂⳂⳊⳐ⸚⸜⸞⸤⹌⺂⺚⺮⻀⻐⻔⻖⽚㘦㘨㘪㟆㫄㶜㶞㶺㷐㷚㷜㸠㸢����컒틞틊��싎뻞웞뫎꾶鲤韞跞藞粀uᔌ�ᘀ�ᘆ�ᘉ䥨ᵑ㸀Īᔏ䥨ᵑᘀ䥨ᵑ㸀Īᘓ齨籶㔀脈⨾䌁᱊尀脈ᘉ齨籶尀脈ᘎŨ脍伀J儀Jᔔ쉨礄ᘀŨ脍伀J儀Jᔌ쉨礄ᘀŨ脍ᘆ捨ᘆŨ脍ᘆ蕨ꥒᘆ癨☵ᘆ읨蘌ᘆ쉨礄ᘆ灨ᐌᘆ٨ꐴᘆ䍨癔ᘆꑨଂᘆ齨籶ᘌ齨籶㔀脈࡜ᘕ齨籶䌀ᡊ伀J儀J尀脈ᘕ㥨䥺䌀ᡊ伀J儀J尀脈⬀㘨㘪㟆㟈㣼㦂㮺㶞㶺㷐㷜㸢䂖䂘䂤䐄䐆䐒䖬÷÷÷ã�Ù퐀Å똀±넀¥ꔀ±鰀ࠀ萑˄搒Ũ葠˄଀␃ᄃ쒄ሂ桤ā怀쒄愂̤Ѐ搒Ũ฀␃ᄃ쒄ሂ桤ā怀쒄愂̤摧勵Ü฀␃ᄃ쒄ሂ桤ā怀쒄愂̤摧勵ÜЀ摧光Āለ਀&䘋搒Ũ଀␃ᄃ쒄ሂ桤ā怀쒄愂̤ᨈ਀&䘋搒Ũ܀␃ሃ桤ā愀̤ሀ㸢㸤㸮㹶㺶㻂㻎㼖㼘㽂㽴㾄㾮㾼㿆㿮䁚䂔䂖䂘䂠䂢䂤䍚䎜䐄䐆䐐䐒䖮䖶䖸䖺䡀䡂䧶䧸伌伜侈侠侸侺俐俒俨俪修�퇯퇯웯뢿뢱ꆩ鞩뢱뢓뢌袓蒓肓粓粓粓碓|ᘆꅨ蔉ᘆŨ혺ᘆ鹨쩲ᘆ≨묌ᘆὄᘌ酙㸀Ī࡜ᘆ齨籶ᘒ齨籶䈀*࡜炁hÿᘏ쩨⁰䈀*桰＀ᘏ齨籶䈀*桰＀ᘌ䝨㹮㸀Ī࡜ᘌ齨籶㸀Ī࡜ᘌṨ儗㸀Ī࡜ᔕ䥨ᵑᘀ齨籶䈀*桰＀ᔕ䥨ᵑᘀṨ儗䈀*桰＀ᘏ䝨㹮䈀*桰＀ᔕ䥨ᵑᘀ䥨ᵑ䈀*桰＀ᘏṨ儗䈀*桰＀ᘏ镨舙䈀*桰＀⼀䖬䖮䖺䫌䭆䳊仞倪兄冦刴剮午半単哂圦娦幾庀庌慬慮慼扦擤ú切ñññññìêêìê�ß�ÙԀ萑˄葠˄Ԁ萑葠Ѐ摧䍓ĀЀ搒Ũࠀ萑˄搒Ũ葠˄Ѐ搒Ũᤀ修値倦偢偾傐僐勮勰卌協卖単嘄嘐嘺噶嚾囀墨壂孔孖寮対嵔嵦幼幾庀庈床庌忎忔惨惬愞慮慸慺慼揆揌揤揦攂攎攞攠暺稀箼篔簬籲繺���훼틼컼쫼쏼떼떮꫼꛼ﲢﳧﲞﲚﲖﲖﲔﲐﲐᘆ؝唃Ĉᘆ卨уᘆ२ᘆ酙ᘆ뭨䅤ᘆ٨쭬ᘆ遨⡛ᘌ酙㸀Ī࡜ᘌ齨籶㸀Ī࡜ᘌ遨⡛㸀Ī࡜ᔌ卨уᘀ周ꙍᘆ끨䥇ᘆ摨ᘆ쁨둹ᘆ덨革ᘆ푨칃ᘆ晨捭ᘉ酙㸀Īᘉ齨籶㸀Īᘆᕠᘆ㑨屍ᘆ啨ᘆŨ혺ᘆ齨籶㠀擤暎繺繼纈艈茾荀荌蝢誶轸郎郐郒郠鈖鈘鈰韆鯼鲰鲲鳀麲ꀚꀴꏆù豈óù豈ùù豈óóóóóóó豈ùóࠀ萑˄葠˄摧䯅kԀ萑葠Ԁ萑˄葠˄ᬀlouží pouze ke kontrole stavu měřidla, při které se neprovádí žádné korekce měřených údajů. Tato zkouška nenahrazuje ověření stanoveného měřidla ve smyslu zákona o metrologii, ale indikuje stav, kdy naměřená skutečná chyba (odchylka) měřidla je vyšší než největší dovolená chyba v plusových i minusových hodnotách. V novele zákona o lihu je v § 7 odst. 3 navrženo, že v případě, kdy je při váhové měrné zkoušce zjištěna větší odchylka než je stanoveno v této vyhlášce, vyřadí celní úřad měřidlo z provozu, a to až do jeho nového platného ověření podle zákona o metrologii.

K § 8
Dle § 19 zákona č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů, smí opravovat resp. provádět montáž stanovených měřidel pouze subjekty registrované k této činnosti u ČMI. Při větším rozsahu opravy či výměně jednotlivých částí měřidel může dojít k ovlivnění správné funkce měřidla, a proto je nutné zajistit nové ověření měřidla. Periodicita provedení ověření měřidel uvedených v § 4 je dána vyhláškou č. 345/2002 Sb., v platném znění. Z tohoto důvodu se zde neuvádí.
Běžná údržba měřidla, která je konkretizována v dokumentaci měřidel, smí být prováděna pouze za přítomnosti celního úřadu.

K § 9
Změna oproti vyhlášce č. 140/1997 Sb., spočívá v tom, že teplota lihu protékajícího měřidlem se měří automaticky a kontinuálně v rámci stanovených měřidel a že tento údaj musí být automaticky a kontinuálně použit pro výpočet množství lihu. Je navrhována z důvodu zajištění účinné metody zjišťování skutečně vyrobeného množství lihu v lihovaru, kdy je kladen důraz na vyloučení možnosti zásahu lidského faktoru při uvádění údajů o měřených hodnotách (teplotě), které mají vliv na výslednou hodnotu množství vyrobeného lihu.
Například při denní kapacitě výroby 100 000 la a při případné korekci zapisované teploty vyráběného lihu  provozovatelem lihovaru o 1 °C (zvýšení teploty vyráběného lihu) je rozdíl v zjištěném množství vyrobeného lihu oproti skutečnému množství vyrobeného lihu o cca 100 la  nižší. Zvýšení zaznamenávané teploty o 1 °C znamená tedy snížení evidovaného vyrobeného množství lihu o cca 0,1 % z celkově vyrobeného množství lihu. 
	V současné době existují pouze 4 lihovary s denní kapacitou výroby nad 100 000 litrů lihu. Tyto lihovary již zařízení pro kontinuální měření teploty lihu protékajícího měřidlem mají. Jedná se o lihovary, které budou vyrábět především líh pro přimíchávání do směsných pohonných hmot. Ostatní lihovary (nejvyšší denní kapacita výroby je 80 000 litrů lihu) mohou pořídit ke stávajícím měřidlům jednoduché zařízení pro kontinuální měření teploty lihu protékajícího měřidlem, například elektronický teploměr, sondu pro měření teploty. Po dohodě se správcem daně je možno použít i stávající způsob měření teploty.
	U pěstitelských pálenic zůstává ustanovení ve vztahu k vyhlášce č. 140/1997 Sb. o měření teploty nezměněno, teplotou lihu protékajícího měřidlem se rozumí teplota 20 °C.


K § 10
	Ustanovení tohoto paragrafu umožňuje náhradní způsob měření lihu při poruše měřidla a zároveň stanoví dobu, po kterou lze tento náhradní způsob používat.

K § 11 a 12
	V souvislosti s umožněním použití různých měřidel stanovených v § 4 k měření vyrobeného a upraveného lihu je nutné zajistit, aby veškerá měřidla byla v souladu se zákonem o metrologii a aby byla zajištěna přesná kontrola zjištění množství takového lihu. Zároveň ustanovení řeší případy, kdy měřidlo bylo neoprávněně odpojeno, případně vyřazeno z provozu apod., a nebylo zajištěno náhradní měření podle § 10. Pak je celní úřad oprávněn stanovit množství vyrobeného lihu výpočtem. Celní úřad vyhotoví o zjištěném množství výrobní list. V případech pěstitelských pálenic se množství lihu obsaženého ve vzorcích ze sběrných nádob měřidla eviduje v pomocné evidenci. Toto opatření zajistí přehlednější evidenci vzorků.
Úprava v § 11 odstavci 6 má zajistit možnost  zjištění množství vyrobeného lihu a množství lihu určeného k provedení denaturace kontinuálním způsobem u výrobců lihu, kdy je po výstupu z výrobního zařízení a změření množství vyrobeného lihu možnost úpravy vyrobeného lihu kontinuální denaturací. Uvedený způsob by měl zajistit přehled a kontrolu množství lihu skutečně vyrobeného a množství lihu kontinuálně denaturovaného, bez možnosti získat mimobilanční líh, který by byl výrobcem deklarován jako líh, který byl kontinuálně denaturován.
	V ustanovení § 12 jsou stanoveny lhůty, ve kterých je zjišťováno vyrobené množství lihu.

K § 13
Ustanovení řeší průběh a postupy prováděné kontinuální denaturace na základě zmocnění uvedeného ve změně zmocňovacího ustanovení obsaženého v novele zákona o lihu. Zároveň jsou zde stanoveny lhůty pro vyhotovení záznamu o provedení této denaturace.
Provádění kontinuální denaturace je především spojeno s nárůstem objemů denaturovaného lihu (zvláštně i obecně denaturovaného),  který je určen pro výrobu směsných pohonných hmot.
K § 14 až 16
	Systém dozoru nad oběhem lihu je mimo jiné založen na tom, že množství nezdaněného lihu, které bylo odepsáno z evidence prodávajícího, je zaznamenáno v evidenci kupujícího. Ustanovení § 14 až 16 obsahují pravidla pro zjišťování množství lihu a postup při jeho vyskladňování u prodávajícího a při přejímce u kupujícího. Je zde založena též povinnost vyhotovit dodací a přejímací listy, které následně slouží jako prvotní doklady pro vedení lihové evidence.
	Vzhledem k tomu, že v § 4 odst. 2 se stanoví způsob měření denaturovaného lihu v souvislosti s použitím denaturovaného lihu pro výrobu směsných pohonných hmot, ustanovení § 14 umožní jednodušší způsob zjišťování množství a vedení evidence takového lihu.
	Oproti vyhlášce č. 140/1997 Sb. je navržena změna z důvodu snížení administrativních úkonů spojených s použitím pouze předepsaných tiskopisů. Dodavateli lihu je za stanovených podmínek dána možnost použít jako dodacího listu (§15) jakýkoliv jiný jím vystavovaný doklad související s prodejem lihu (průvodní doklad AAD, daňový doklad, doklad o prodeji podle zákona o spotřebních daních …). Dále v § 16 je příjemci lihu za stanovených podmínek dána možnost použít jako přejímacího listu jakýkoliv doklad související s přijetím lihu (potvrzení přijetí vybraných výrobků v části C průvodního dokladu AAD podle zákona o spotřebních daních). 

K § 17 až 20
	Čtvrtá část navrhované vyhlášky stanovuje postupy a pravidla pro zjišťování množství lihu v zásobách lihu, surovin, polotovarů a hotových výrobků obsahujících líh. V rámci dozoru je nezbytné u všech subjektů, které líh vyrábějí nebo nezdaněný líh dále zpracovávají (např. likérky, výrobny léčiv a kosmetických výrobků, výrobci směsné pohonné hmoty) pravidelně, ale i namátkově při kontrolách, provést fyzickou inventuru a zjistit skutečné množství lihu skladovaného na zásobách. Takto zjištěné množství se porovnává s evidovaným množstvím lihu a případný schodek lihu, přesahuje–li normované ztráty, podléhá plně spotřební dani.
V § 17 až 19 je oproti vyhlášce č. 140/1997 Sb. navrhována změna z důvodu rozšíření možností způsobů zjišťování zásob lihu v návaznosti na nové typy používaných měřících zařízení a nutnosti zjišťování zásob zvláštně denaturovaného lihu u výrobců směsí s minerálním olejem určeným pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, nebo výrobu ETBE.
§ 20 řeší postup a způsob odběru vzorků lihu pro zjištění objemové koncentrace pomocí laboratorních metod.

K § 21 až 29
	Tato ustanovení podrobně upravují způsob vedení lihové evidence u všech výrobců lihu a u všech spotřebitelů (zpracovatelů) nezdaněného lihu.
	§ 21 a 22 stanovují pravidla pro vedení evidence obecně pro všechny subjekty hospodařící s nezdaněným lihem. Oproti vyhlášce č. 140/1997 Sb. se z důvodu snížení administrativní náročnosti spojené s vedením evidence umožňuje, aby záznam o příjmu a vydání lihu nebyl veden pouze na předepsaném formuláři, ale aby pouze obsahoval vyhláškou stanovené údaje. Záznamy je možno vést v jiné struktuře nebo v elektronické podobě. Dále se z  důvodu zajištění zpřehlednění a kontroly veškerého množství lihu nedenaturovaného i denaturovaného, který by byl v lihovaru nebo zvláštním lihovaru skladován, ukládá vést samostatný záznam o lihu nedenaturovaném a o lihu denaturovaném.
	Ustanovení § 23 až 28 upravují evidenční povinnosti specificky pro jednotlivé typy lihovarů či spotřebitelů (zpracovatelů) lihu.
	Vzhledem k tomu, že pěstitelská pálenice není daňovým skladem podle zákona o spotřebních daních, jsou v ustanovení § 25 stanoveny specifické podmínky pro vedení evidence.
Ustanovení § 29 je navrženo z důvodů zavedení povinnosti výroby směsné pohonné hmoty s obsahem lihu a s tím související nutnosti zavedení zvláštních evidencí z důvodu kontroly.
Zároveň je zde umožněno, aby jiní než uvedení zpracovatelé  (tzv. „uživatelé“ podle zákona o spotřebních daních) denaturovaného lihu mohli vést evidence v litrech nebo v kilogramech, pokud u nich předpokládaný objem a spotřeba zvláštně denaturovaného lihu v období jednoho kalendářního roku nepřesáhne 1000 litrů lihu včetně (jedná se o uživatele zvláštně denaturovaného lihu, kteří jej používají k různým technickým účelům a u nichž  vedení evidence v jiných než měřících jednotkách nebude znamenat, vzhledem k menším objemům takového lihu, možnost vzniku mimobilančních zásob a bude administrativním zjednodušením pro tyto uživatele). 

K § 30 a 31
	Ustanovení ukládají všem subjektům povinným vést lihovou evidenci, aby ji ve stanovených lhůtách uzavřely. Ke dni uzávěrky musí provést fyzickou inventuru zásob lihu, porovnat evidované množství lihu se skutečnými zásobami lihu a ve stanovené lhůtě předložit celnímu úřadu zprávu o uzavření záznamu. Zároveň může celní úřad v rámci daňové kontroly uzavřít záznam kdykoliv. 
Tato ustanovení stanoví podmínky vedení záznamu v případech, kdy je veden v měřících jednotkách a v případech, kdy je evidence vedena v litrech nebo kilogramech podle § 29 odst. 4. V případě vedení evidencí v těchto jiných jednotkách nelze uplatňovat normy ztrát, protože tyto jsou vypočítávány z množství lihu v měřicích jednotkách, není totiž dodržena podmínka vedení průkazné evidence, z níž by byl zřejmý základ pro výpočet normovaných ztrát (§ 15 odst. 3 zákona o lihu).

K § 32
	Toto ustanovení ukládá povinnost vést zvláštní pomocnou evidenci subjektům, které spotřebovávají některé druhy zvláštně denaturovaného lihu při výrobě jako pomocný materiál. Dále umožňuje výrobcům lihovin a ostatním výrobcům výrobků obsahující líh, aby zápisy ve výdejové části lihové evidence za prodej hotových výrobků prováděli souhrnně měsíčně za předpokladu, že o těchto prodejích povedou průkaznou evidenci. 

K § 33
	Ustanovení obsahuje pravidla pro zaokrouhlování vypočítaného a následně evidovaného množství lihu.




K § 34
	Ustanovení upravuje případy, kdy osoba nakupující lihobenzin může toto učinit pouze pokud má povolení k nákupu nebo dovozu podle § 12 odst. 1 zákona o lihu. Dále vymezuje výjimky z tohoto opatření.

K § 35
	Ustanovení umožňuje subjektům, aby vedly záznam o příjmu a vydání lihu podle vyhlášky č. 140/1997 Sb. až do nejbližší lhůty pro uzavření tohoto záznamu.
	Dále je umožněno subjektům, aby měřily teplotu lihu způsobem podle ustanovení vyhlášky č. 140/1997 Sb. až do dne stanoveného v § 30 a 31 této vyhlášky (nejbližší lhůta pro uzavírání záznamu).

K § 36
	V tomto ustanovení se ruší vyhláška č. 140/1997 Sb. včetně všech novel.

K § 37
Vzhledem k tomu, že vyhláška je prováděcím předpisem k zákonu o lihu, jehož novela je součástí návrhu zákona, který byl projednán PS PČR (tisk 355), je nutné, aby nabyla účinnosti co nejdříve. 
Návrh vyhlášky je technickým předpisem podle čl. 1 odst. 11 směrnice 98/34/ES o postupu poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti, ve znění směrnice 98/48/ES. V souladu s touto směrnicí je návrh vyhlášky předkládán k technické notifikaci po ukončení vnějšího připomínkového řízení a před předložením Legislativní radě vlády nejpozději však do konce ledna 2008. Od okamžiku předložení návrhu vyhlášky Komisi běží tříměsíční lhůta, během níž musí být vnitrostátní přijetí návrhu technického předpisu pozastaveno. Závěr o plné slučitelnosti vyhlášky bude možno jednoznačně učinit až podle výsledků notifikační procedury, do té doby nelze připustit, aby vyhláška nabyla účinnosti. Proto je účinnost navrhována prvním dnem následujícím po dni jejího vyhlášení.









-  PAGE 23 -





繺纄纆纈胐胔膜膞臢臤舄舶荀荈荊荌荸荾蒆蒌蝠蝢迦迨迸退郄郆郐郒郚郞郠鈖鈘鈢鈤鈬鈮鈰銶銸鍢鎠鎤鐬鐮销锂锜镞霜靜韖韠鰞鰠鲰鲲鲼鲾𢡄﫵쯱웺웺몾뛱닱껱뛱꫱꛱鿱髺ᘉ酨靅㸀Īᔌ啨♴ᘀ啨♴ᘆ轨❌ᘆ㭨舩ᘆ䕨⼯ᘆ䩨刼ᘆꍨแᘆ쭨鉭ᘆ獱ᘆ띨呺ᘉ띨呺㸀Īᘉ쭨鉭㸀Īᘉ䩨㸀Īᘆ๨�ᘆ䩨ᘆ쵨詖ᘆᝨ萗ᘆ湨ࠋᘆ齨䥫ᘆ⑨ꉼᘆ齨籶ᘉ酙㸀Īᘉ齨籶㸀Ī㰀鲾鳀ꀚꀤꀦꀰꀲꀴꅄꅈꆬꆮꆸꆺꏸꏺꓦꔦꞎꞐ꣤꣦ꫀꫂ꫊꫎꫖꫚ꫜ꾈꿆꿒꿔꿠뀆뀌눆눘눪뉄뉆뉪뉬뉰뉴댈덄덌덎덐덚덜덞둺뒂뒄뒌�집𣏕엶쇶궱龦韙�𣏕鏶鏁ᘆ౨팊ᔏݨ繃ᘀ౨팊㸀Īᔌݨ繃ᘀ䱨�ᔌݨ繃ᘀ齨籶ᘆ쩨왓ᘆ獨ቃᘆ儝ᘆࡨ鵄ᘆⱨ᩠ᘆ䱨�ᘆݨ繃ᔏݨ繃ᘀ聨蘿㸀Īᔏݨ繃ᘀ䱨�㸀Īᔏݨ繃ᘀ齨籶㸀Īᘆ䩨ℊᘆ둨樐ᘆ酨靅ᘆ葨ᘉ酨靅㸀Īᘆ齨籶ᘉ齨籶㸀Ī㠀ꏆꗄꫀꫂꫜ꿈뉬덂덄덞둺릴몸밐뵲쉮쉰슈앶줮줰줾챾첀첎쵖쵘쵚최ù豈ù豈ùóù豈ù豈ùó豈ù豈ó豈ù豈ù豈ù豈ù豈Ԁ萑˄葠˄Ԁ萑葠ᰀ뒌뒎뒠뒢떔떖똺띂띐띬뢔룒뤖뤘륢릂맒맔맞맠뮦뮨밬밮붲붴뷊뷎뷤뷦븈븊빼뺈뺢뺨뿼쉰쉸쉼슄슆슈슰쌜썜씔앂알앐앞앰앶얔왠왢욄웜윖윲쟮쟰줐줚줰줼줾첀첌첎쵔񇃸폸짎폎폎컸ᘆ㝨ᘆ뵨驌ᘆ簲ᘆ䐱ᘆ쑨⍤ᘆ롨넮ᘉꍨ䡡㸀ĪᘉѨ笥㸀Īᘉ齨籶㸀Īᘆ譨텀ᘆ顨倢ᘆ읨굄ᘆ�쁭ᘆﭨ㍶ᘆᘆ빨ᘆݨ繃ᘆ齨籶ᘆ녨ཊ䘀쵔쵖쵞쵦쵪쵬컼켈켊쾸쾾퀾킦킸톾퇀퇂퇌퇎퇐퉈퉒퉤퉰퉲폴폶휸����������������������헦짍늾ꪾꋦꊞꊞꊞ颞颎莎颎ᘆ㑨섡ᘕ� ᭊ洀H渄H甄Ĉ̓jᘀ㑨섡 ᭊ唀Ĉᘊ㑨섡 ᭊᘆ全̏jᘀ全唀Ĉᘎ潨夋伀J儀Jᔗ㙨भᘀ潨夋㸀Ī䩏䩑ᔔ㙨भᘀ潨夋伀J儀Jᘆ潨夋ᘆ孨聘ᘆ٨ףּᘉؔ㸀Īᘆ靨ᘆ譨༁ᘆ䙨⬒ᘆ齨籶ᘉѨ笥㸀Īᘉ齨籶㸀Īᘉ䙨⬒㸀Īᔌ䙨⬒ᘀ뱨⼀최쵞쵬컺컼켊퀾퇀퇂퇐퉢퉤퉲폶�����������ù豈ù豈ù豈ù豈ù豈ù豈êØ혀Ö혀Ö혀Ö혀Ö턀Ѐ␃愁ĤĀࠀ萑葠摧䐘¾ࠀ萑˄葠˄摧୯Y฀␃ᄃ쒄ሂ桤ā怀쒄愂̤摧塛€Ԁ萑葠᠀������ýýﴀïࠀ萑葠摧䐘¾Ѐ␃愁ĤĀԀ�����ᘆ齨籶ᘆ全ᘆ㑨섡ᘎ㑨섡䌀ᑊ愀ᑊЀ9】㄁梐ᰁᑐ㨀쉰⸑ἀ芰‮우⅁覰∅覰⌅覐␅覐┅°ᜀ쒰᠂쒰ం쒐ʆœD䀀￱DNormální䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ>䀁>Nadpis 1␆ሁ桤ā䀀&⨾封脈B䀂BNadpis 2␃؃Ĥ♀愁̤
࠵岁脈䩡@䀃@Nadpis 3␃؁Ĥ♀愂Ĥ࠵䎁᱊J䁁￲¡JČStandardní písmo odstavce^i￳³^ԌNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0k￴Á0ԀBez seznamuH™òHČText bubliny䩃䩏䩑䩞䩡6䀟Ă6Záhlaví
옍렂瀑ģ4䀠Ē4Zápatí
옍렂瀑ģb俾bNovelizační bod%␃ԃĤ␆ਁ&䘋옍匁ꐓǠꐔx②䩡T俾IJTBody Text 2 ␃ᄃ쒄㔂$␷㠀$䐹⑈怀쒄愂̤䩡L俾łLBody Text 3␃㔃$␷㠀$䐹⑈愀̤䩡L䁂ŒL
Základní text␃㔃$␷㠀$⑈愀̤䩡H䁐ŢHZákladní text 2
⩂愂ᑊ瀀h＀<䀾Ų<Název␃ሁ桤ā愀Ĥ	࠵㺁Ī࡜B俾ƂB	Text bodu␃ਃȦ䘋♀愈̤䩡H俾ƒHText písmene␃ਃĦ䘋♀愇̤䩡Z俾ƢZ
Text odstavce"␃ਃ&䘋옍匁ꐓxꐔx♀愆̤䩡2䀩¢Ʊ2
Číslo stránkyB俾￱ǂBPopisky䩏䩑䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ>俾ǒ>StylD␃ሃ桤ā愀̤䩏䩑䩡`䁃Ǣ`Základní text odsazený␃ᄃ斄ሁ桤āጀ碤怀斄愁̤徦￿￿
pq׿ܲॹ௭༫ྏႫძწᅠᅡᎭ᜔᜕៣៤᡾ᣁ᧝᫏᫝᫨᫮ᬑ᱋᱌᱒ḂḃḉỖỗờⅦ↣≥⍯␕⒢ⓓ┚┷▤▥▬♡➓⤓⬿⭀⭆ⲶⲷⲾⴳ⹲⽇㆚㆛ㆡ㎁㏼㏽㐃㘎㞸㨙㫄㫅㫆㫍㭨㭩㭵㹀䁛䂵䂶䂽䆶䉪䉷䑀䔿䞽䞾䟋䩁䮓䯾䯿䰌䲚伷侹健儖厔厕厡唘围囵囼墜墝墤夈変夊夋夌夓姚姛姢婼嬽嬾孅宎宏宖屘径待徇很徊律徍徎徐徑御徢徣徤徧˜【耀耀(〃耀耀˜ 耀耀。耀耀。耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜〜耀耀˜〜耀耀˜〜耀耀˜〜耀耀˜〜耀耀˜〜耀耀˜〜耀耀˜〜耀耀˜〜耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜〝耀耀˜ 耀耀h〚耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜〒耀耀、耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀܀˜〖耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜〖耀耀˜〖耀耀˜ 耀耀˜〕耀耀˜〕耀耀˜〕耀耀˜〕耀耀˜〕耀耀˜〕耀耀˜〕耀耀˜〕耀耀˜〕耀耀˜〕耀耀˜〕耀耀˜〕耀耀˜〕耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜〞耀耀˜ 耀耀˜〝耀耀˜〞耀耀탨  ܝ部  ޖ탨  ܝ部  ޖ탨  ܝ部  ޖ탨  ܝ部  ޖ䂘【耀耀܀탨 。ܝ䂐】耀耀탨  ޖ部  ၬޖ径徧䂚 耀耀ހšက耀耀܀	"؀❤㸢修繺鲾뒌쵔��479;noqru؀㘨䖬擤ꏆ최��58:<pst؀�6"ℓ￴肕ހࠂڃɰ攰‚늘ƒ攰„늘…‡ˆ‰¿Čôကč Ď ǀǁǂ￿ÿǃ DŽ䇅쇆LJLjljNJNj䩪njǍǎ쇏ǐǑǒǓǔǕǗǿȀȁ肀€Ȃ쯋Ëȃ Ȅȅ挸Ȇ挸ȇȈȉȊȋȌȍȎȏĀȐȑȿʀʁʂʃ㆜ʄʅ藺ʆʇ÷ကʈ ʿˀˁ˂d˃˄˅ˆˇˈˉˊ田ˋዐˌ↓ˍ呀‰ˎ耀ˏ耀￿ːケˑ2˒丠˓썐˔˕✐˖鑰˗㲰￿˘˙✐˚鑰˿̄́⦨͂̓̈́빼ͅͿ΄빼΅Ά빼·ೃӈŒ攰ſ@Ǚ￿￿ǚ￿￿Ǜ 쇜ǝ￿￿Ǟ￿￿ǟ 쇠ǡ￿￿Ǣ￿￿ǿÀȒ￿￿ȓ￿￿Ȕ 숕Ȗ￿￿ȗ￿￿Ș 숙Ț￿￿ț￿￿ʉ￿￿ʊ￿￿ʋ 슌ʍ￿￿ΏΐΑΒο舀舀ՀՁՂ￿ÿՃ Մ䕅앆ՇՈՉՊՋ┵ՌՍՎ앏ՐՑՒՓՔՕ՗ՙ￿￿՚￿￿՛ 앜՝￿￿՞￿￿՟ 애ա￿￿բ￿￿տNրցւ￿ÿփ ք䖅얆ևֈ։֊֋┵֌֍֎얏֐֑֒֓֔֕֗֙￿￿֚￿￿֛ 얜֝￿￿֞￿￿֟ 얠֡￿￿֢￿￿ֿN׀ׁׂ￿ÿ׃ ׄ䗅없ׇ׈׉׊׋┵׌׍׎엏אבגדהוחי￿￿ך￿￿כ 엜ם￿￿מ￿￿ן 엠ס￿￿ע￿￿׿N؀؁؂￿ÿ؃ ؄䘅옆؇؈؉؊؋┵،؍؎옏ؙؐؑؒؓؔؕؗ￿￿ؚ￿￿؛ 옜؝￿￿؞￿￿؟ 옠ء￿￿آ￿￿ؿNـفق￿ÿك ل䙅왆هوىيً┵ٌٍَ왏ِّْٕٓٔٗٙ￿￿ٚ￿￿ٛ 왜ٝ￿￿ٞ￿￿ٟ 왠١￿￿٢￿￿ٿ@￿ÿ肀€÷ကༀȀ鋰ကࠀࣰĀᄀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀ਀ࣰԀༀЀ䋰ሀ਀ࣰĀ匀଀Ự뼀က쬀＀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀꘀ_＀೿؀刀⒛ࠀȀЀ弘ؙ匀⒛ࠀȀ吀쏅؍吀⒛ࠀȀ搀廔ؙ唀⒛ࠀȀꐀ廓ؙ嘀⒛ࠀȀꐀ廒ؙ圀⒛ࠀȀﰀ廑ؙ堀⒛ࠀȀ㰀廒ؙ夀⒛ࠀȀ谀縭ؙ娀⒛ࠀȀఀ縮ؙ嬀⒛ࠀȀ簀廏ؙ尀⒛ࠀȀ밀廏ؙ崀⒛ࠀȀﰀ廐鼙*.鈀6䠀78ࠀ9봀:洀;鴀L䐀R餀S︀Z꜀_ĀĀĀȀĀ̀ĀЀĀԀĀ؀Ā܀ĀࠀĀऀĀ਀Ā଀Āꐀ*.阀6䰀7ഀ8᐀9숀:焀;ꄀL一R鴀SȀ[꜀_ĀȀ̀ЀԀ؀܀ࠀऀ਀଀Ā䌀ఀ⨀疀湲猺档浥獡洭捩潲潳瑦挭浯漺晦捩㩥浳牡瑴条ཱི涀瑥楲捣湯敶瑲牥耀Ā鋈ᰘ1 ᄚC
100 000 litrů
1000 litrů耄ㄱ愠20 ᄚC耄ㄲ愠耄〳愠70 ᄚC耆㔷㌰愠80 000 litrů耉牐摯捵䥴ౄĀ਀܀ఀĀ਀ࠀఀĀ਀ఀĀ਀ఀĀ਀ĀఀĀ਀ऀఀĀ਀ЀఀĀ਀̀ఀĀ਀ԀఀĀ਀ȀఀĀ਀؀ఀĀ਀؀ᨀ!⠀!!ﰀ!뜀"씀"ff?܀@䌀S儀S䘀Y倀Y蔀_蔀_蜀_蜀_蠀_蠀_言_謀_贀_踀_退_鄀_ꐀ_꜀_܀Ѐ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀Ѐ܀ЀȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀ȀĀ଀฀ᤀᬀ漀焀︀＀㄀㈀砀	礀	⨀⬀踀輀ꨀ꬀开愀가관ጀᔀ紀缀쀀섀��츀케��ကᄀ䨀䰀儀刀Ā̀ࠀऀ픀휀��攀!昀!ꈀ!ꌀ!搀"攀"渀#漀#᐀$ᔀ$ꄀ$ꈀ$툀$팀$ᤀ%ᨀ%㘀%㜀%ꌀ%ꘀ%꬀%가%怀&愀&鈀'錀'ሀ)ጀ)㸀+䀀+䔀+䘀+딀,렀,봀,븀,㈀-㌀-焀.爀.䘀/䜀/餀1鬀1ꀀ1ꄀ1耀3脀3ff3ﴀ3Ȁ4̀4ഀ6฀6뜀7뤀7᠀:ᨀ:쌀:였:찀:츀:最;椀;琀;瘀;㼀>䀀>娀@尀@됀@똀@밀@봀@딀A똀A椀B樀B瘀B砀B㼀D䄀D㸀E䀀E밀G븀G쨀G찀G䀀J䄀J鈀K錀KﴀK＀K଀LഀL餀L鬀L㘀O㠀O렀O먀O搀P攀PᔀQᘀQ錀S销SꀀSꈀSᜀU᠀UVVffVﴀV鬀X鴀XꌀXꔀX܀YఀYሀY᐀Y�Y�YYY笀Z紀Z㰀[㸀[䐀[䘀[贀[輀[销[阀[圀\堀\茀_蔀_蔀_蜀_蜀_蠀_蠀_言_謀_贀_踀_退_鄀_錀_鸀_ꀀ_ꐀ_꜀_܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ѐ܀ЀȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀ЀԀ܀Ԁ܀ȀĀഀ฀ᬀ怀欀케�ᄀ䰀刀̀ऀ휀�ꘀ%가%렀,븀,鬀1ꄀ1愀3脀3였:츀:ఀ>䀀>똀@봀@樀B砀B븀G찀G＀KഀLVﴀVఀY᐀Y蔀_蔀_蜀_蜀_蠀_蠀_言_謀_贀_踀_退_鄀_錀_鸀_ꀀ_ꐀ_꜀_܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ѐ܀ЀȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀ЀԀ܀Ԁ܀Ȁ蔀_蔀_蜀_蜀_蠀_蠀_言_謀_贀_踀_退_鄀_ꐀ_꜀_܀Ѐ܀Ѐ܀ЀȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀ȀԀ氀ґf////////ဏ퀀㜛끳ሹĀᬀㄯ둪ᅤ////////ဏ︀儃㱪ꂚ￸////////ဏἀ꼚j劌ᨣᤀ᠀＀/////Ȁᜀጀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾J倀J儀J帀J漀(-耗᠙萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾Պ儀Պ漀(梇䢈耗᠕萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾ъ儀ъ帀ъ漀(梇䢈o耗᠕萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗᠙萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾Պ儀Պ漀(梇䢈᠀萏ȷ萑﷉옕㜁؂葞ȷ葠﷉.᠀萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ)᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ.᠀萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.᠀萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ.᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.᠀萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ.ကŨ᠍萏萑옕栁؁葞葠⡯蜀h蠀HȀ⸀ĀЀƐ栀਀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ栀਀ༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̑帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ厄ᄃ嚄ᗾ׆Ā͓帆厄怃嚄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀Ԁ퀀㜛ᬀㄯjἀ꼚j︀儃j氀＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿׿＀׿ሀᘀᲾ͈ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀᜀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ搀踝ᦛԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ윀Ѐࠀ였鈀2⨀Q㄀̫͊缀͏଀Ϳ匀уؔ؝渀ࠋༀࡐꐀଂ㔀୏ᘀഁꌀแ謀༁脀༦넀ཊﴀဿ㔀၅猀ቃ瀀ᐌ洀ᐍᔺᕠᙘ턀᠟倀ᡋ开ᡬⰀ᩠휀᰻贀ᴥ䤀ᵑὄ쨀⁰䨀ℊ저≙쐀⍤㐀☋瘀☵唀♴輀❌退⡛瘀⩾䘀⬒ⴀ⭒숀⸑⼋䔀⼯㍘ff㍶一㑽ἀ㤑䬀㹝䜀㹮挀㼇茀䅓묀䅤∀䉩䐱⤀䠩ꌀ䡡뀀䥇鼀䥫㤀䥺渀䰁ἀ丐戀书頀倢Ḁ儗儝䨀刼礀剡뜀呺ꠀ呿렀嘴漀夋⼀大眀尠騀尯洀尴㐀屍挀彫舀扴鸀按昀捭됀樐씀歋뜀氿尀獜獱䌀癔贀硡숀礄ༀ稌Ѐ笥簲鼀籶܀繃嬀聘Ā脍销舙㬀舩ᜀ萗씀葂ꄀ蔉윀蘌吀褳촀詖Ȁ謔蘀謸酙쬀鉭鴀锍鄀靅대革픀騾봀驌ࠀ鵄저ꁽ鸀ꄵ笀ꅱ␀ꉼ圀ꌮ؀ꐴ퐀ꔞ吀ꙍ䀀ꝿ蔀ꥒ焀ꭿ윀굄䀀꽅렀넮ऀ덖쀀둹嬀똣騀똪쬀띙瀀롶픀륙∀묌꜀밍ᰀ밲᠀비�쁭㐀섡刀숯茀쌎܀쌸缀썤︀왌쨀왓鸀쩲☀쭝؀쭬⨀촊퐀칃ꠀ칋ఀ콆�퀙礀큓謀텀ఀ팊팤딀혀Ā혺흜儀흳⤀�䰀�蠀��฀�䠀��∀�搀萀뤀儀唀儀䨀㜀ऀ䴀밀븀需㸀䬀︀挀耀蘿؀ףּꌀﭠ＀㴀[꜀_Āഀ＀ŀƀ︐ĜĀȀLЀऀሀጀ⽝徦PࠀPကPᨀPⰀP⸀P稀￿Unknown￿￿￿￿￿￿ᙇƐîȂ̆ЅȅЃ窇 耀ǿTimes New RomanᘵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol☳ƐîଂІȂȂЂ窇 耀ǿArial☵ƐîଂІԃЄЂ窇℀耀ǿTahoma㔿Ɛî܂ःȂȅЄ窇 耀ǿCourier NewػƐက耀Wingdings"࠱ᢈ˄ƩᏎ曄Ꮠ曄㯆暻෗冮0ဃ®෗冮0®̡։։´´膁㐒d录录㈈熃�塈࿿㼁Ӣ￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿ႀù2￿2X:\Sablony\Legislativa - návrh\Důvodová zpráva.dot8"[Klepněte sem a vložte římské číslo dle čísla na obálceMikšíčková Jarmila, Mgr.10184 ￾藠俹ၨ醫✫�0ǔ˜ äðĔĠĬň	ŘŤ
ƄƐƜ
ƨƴƼDŽnjӢ<嬢汋灥整猠浥愠瘠潬璞⁥獭班潬搠敬班慬渠⁡扯泡散楍驫潫䨠牡業慬‬杍⹲籠潶潤稠牰盡⹡潤t〱㠱43楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@䘀⏃@氀ℾLj@�樞铃Lj@栀놥铃Lj෗冮￾픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0Ĥhp€ˆ˜ ¨°¸
ÀąӢ癵牣®0录✏သ9嬢汋灥整猠浥愠瘠潬璞⁥獭班潬搠敬班慬渠⁡扯泡散ఀȀḀ؀一竡癥̀Ā	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuv￾￿xyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜￾￿š›œžŸ ￾￿¢£¤¥¦§¨￾￿�￿�￿¬￾￿￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀䆀뜀铃Lj®€1TableĂ￿￿￿￿w䏀WordDocumentĂ￿￿￿￿SummaryInformation(Ă￿￿™ကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿￿￿¡ကCompObj￿￿￿￿￿￿q￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾ਃ￿￿आÀ䘀潄畫敭瑮䴠捩潲潳瑦传晦捩⁥潗摲਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹qRoot Entryą￿￿￿￿आÀ䘀藰ꖌ陌Lj´ɀ1TableĂ￿￿￿￿w䏀WordDocumentĂ￿￿￿￿SummaryInformation(Ă￿￿™က‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜￾￿š›œžŸ ￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿�￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿³�￿￾￿￾￿￾￿²￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿耀,ҰЅDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿￿￿ƜCompObj￿￿￿￿￿￿q￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾ਃ￿￿आÀ䘀潄畫敭瑮䴠捩潲潳瑦传晦捩⁥潗摲਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q￾픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹ŨĤhp€ˆ˜ ¨°¸
ÀąӢ癵牣®0录✏သ9嬢汋灥整猠浥愠瘠潬璞⁥獭班潬搠敬班慬渠⁡扯泡散ఀȀḀ؀一竡癥̀Ā4 $