Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Elektronická knihovna legislativního procesu - textová podoba dokumentu

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud

Celý záznam KORN7TDEUBCA najdete zde


                쿐놡>￾	̫က̭￾￿̧̨̤̥̦̩̪￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁ䀵Ѕዸ¿က؀欦橢橢㋏㋏Ѕ꘳墭墭樂⴦￿￿￿ˆሴሴሴÐጄᎦ&ᏞᏪ᏾놊놊놊8뇂Ô늖ä᏾㶏IJ뎆Ϣ띨"랊ͤ뫮뫮믉Ҧ쁯ƴ숣Ü㬄㬆㬆㬆㬆㬆㬆$㻁ɒ䄓Ò㬪ȁ᎔싿믉믉싿싿㬪᎔᎔뫮뫮Û㴫(싿¦᎔뫮᎔뫮㫖.싿㬄࿞೚⇸᎔᎔㢺뫮덺ࢀ┢勵lj놊쎥Ὤ⻒Ĩ㫂㵓<㶏⿺ࣀ䇥ޖ䇥ɐ㢺᏾᏾᎔᎔᎔᎔㢺䇥Ꮜ㣎Ǵ싿싿싿싿싿싿싿㬪㬪᏾ńᕂ乄掆丄"᏾ᕂ掆āPŘEDSEDA VLÁDY
vyhlašuje
úplné znění zákona č. 130/2002 Sb.,
o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu a vývoje), jak vyplývá ze změn provedených zákonem č. 41/2004 Sb., zákonem č. 215/2004 Sb., zákonem č. 342/2005 Sb., zákonem č. 413/2005 Sb., zákonem č. 81/2006 Sb., zákonem č. 227/2006 Sb., zákonem č. 171/2007 Sb., zákonem č. 296/2007 Sb., zákonem č. 124/2008 Sb. a zákonem č. 110/2009 Sb.


ZÁKON
o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
PODPORA VÝZKUMU, EXPERIMENTÁLNÍHO VÝVOJE A INOVACÍ
Z VEŘEJNÝCH PROSTŘEDKŮ


HLAVA I
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§  SEQ § \* ARABIC 1
Předmět úpravy
Tento zákon upravuje podporu výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veřejných prostředků (dále jen „podpora“) a
práva a povinnosti právnických osob a fyzických osob, úkoly organizačních složek státu a úkoly organizačních jednotek Ministerstva obrany a Ministerstva vnitra (dále jen „organizační jednotka ministerstva“), zabývajících se výzkumem, experimentálním vývojem a inovacemi podporovanými z veřejných prostředků, a dále podmínky podpory a veřejnou soutěž ve výzkumu, experimentálním vývoji a inovacích,
poskytování informací o výzkumu, experimentálním vývoji a inovacích prostřednictvím informačního systému výzkumu, experimentálního vývoje a inovací,
úkoly orgánů výzkumu, experimentálního vývoje a inovací. 
§  SEQ § \* ARABIC 2
Vymezení pojmů
Pro účely tohoto zákona se rozumí
základním výzkumem teoretická nebo experimentální práce prováděná zejména za účelem získání nových vědomostí o základních principech jevů nebo pozorovatelných skutečností, která není primárně zaměřena na uplatnění nebo využití v praxi,
aplikovaným výzkumem teoretická a experimentální práce zaměřená na získání nových poznatků a dovedností pro vývoj nových nebo podstatně zdokonalených výrobků, postupů nebo služeb,
experimentálním vývojem získávání, spojování, formování a používání stávajících vědeckých, technologických, obchodních a jiných příslušných poznatků a dovedností pro návrh nových nebo podstatně zdokonalených výrobků, postupů nebo služeb (dále jen „vývoj“),
inovacemi zavedení nových nebo podstatně zdokonalených výrobků, postupů nebo služeb do praxe, s tím, že se rozlišují:
inovace postupů, kterými se rozumí realizace nového nebo podstatně zdokonaleného způsobu výroby nebo poskytování služeb, včetně významných změn techniky, zařízení nebo programového vybavení,
organizační inovace, kterými se rozumí realizace nového způsobu organizace obchodních praktik podniků, pracovišť nebo vnějších vztahů.
Pro účely poskytování podpory je
poskytovatelem organizační složka státu nebo územní samosprávný celek, který rozhoduje o poskytnutí podpory a který tuto podporu poskytuje,
uchazečem organizační složka státu nebo organizační jednotka ministerstva, zabývající se výzkumem a vývojem, a dále právnická osoba nebo fyzická osoba, která se uchází o poskytnutí podpory,
příjemcem uchazeč, v jehož prospěch bylo o poskytnutí podpory poskytovatelem rozhodnuto,
výzkumnou organizací právnická osoba, organizační složka státu nebo organizační jednotka ministerstva, zabývající se výzkumem a vývojem
jejímž hlavním účelem je provádět základní výzkum, aplikovaný výzkum nebo vývoj a šířit jejich výsledky prostřednictvím výuky, publikování nebo převodu technologií; jde-li o územní samosprávný celek, ustanovení o hlavním účelu výzkumné organizace se vztahuje na jeho organizační složku,
která zisk zpětně investuje do činností podle bodu 1,
k jejímž výzkumným kapacitám nebo výsledkům podle písmene k) nemají přednostní přístup subjekty provádějící ekonomickou činnost spočívající v nabídce zboží nebo služeb, které by na ni mohly uplatňovat vliv,
infrastrukturou zařízení nebo podpůrná činnost výzkumu, vývoje a inovací, která je podporována z veřejných prostředků a která může zahrnovat
služby pro výzkum, vývoj a inovace,
speciální výzkumná zařízení, včetně jejich pořízení, souvisejících investic a zajištění jejich činnosti, která jsou nezbytná pro část výzkumné a vývojové činnosti a která jsou zřizována výzkumnými organizacemi pro využití pouze jimi samými,
systémy pořizování a uchování dat,
činnost právnických osob zajišťujících administrativu a financování výzkumu, vývoje a inovací,
ověřování výsledků výzkumu a vývoje, zajišťování práv k nim a jejich rozšiřování,
velkou infrastrukturou pro výzkum, vývoj a inovace  jedinečné výzkumné zařízení, včetně jeho pořízení, souvisejících investic a zajištění jeho činnosti, které je nezbytné pro ucelenou výzkumnou a vývojovou činnost s vysokou finanční a technologickou náročností a které je schvalováno vládou a zřizováno jednou výzkumnou organizací pro využití též dalšími výzkumnými organizacemi (dále jen „velká infrastruktura“),
veřejnou zakázkou ve výzkumu, vývoji a inovacích  zakázka na služby v aplikovaném výzkumu, vývoji nebo inovacích pro potřeby poskytovatele nebo správního úřadu, který není poskytovatelem,  pokud jsou tito jedinými uživateli výsledku podle písmene k), která je zadána příjemci v rámci programu aplikovaného výzkumu, vývoje a inovací postupem podle zákona o veřejných zakázkách2) a realizována na základě smlouvy o poskytnutí podpory podle tohoto zákona, popřípadě na základě rozhodnutí o poskytnutí podpory (§ 9 odst. 5 a 6), je-li příjemce organizační složkou státu nebo organizační jednotkou ministerstva, zabývající se výzkumem a vývojem (dále jen „veřejná zakázka“),
programem výzkumu, vývoje a inovací  soubor věcných, časových a finančních podmínek pro činnosti potřebné k dosažení cílů
aplikovaného výzkumu, vývoje a inovací, vyhlášených poskytovatelem ve veřejné soutěži ve výzkumu, vývoji a inovacích nebo v  zadání veřejné zakázky na jednotlivé projekty (písmeno i)) v rámci  programu,
mezinárodní spolupráce České republiky ve výzkumu a vývoji realizované na základě mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána, včetně spolupráce realizované na základě právních aktů vydaných k provedení těchto smluv, nebo
operačních programů ve výzkumu, vývoji a inovacích, 
(dále jen „program“),
projektem výzkumu, vývoje a inovací  soubor věcných, časových a finančních podmínek pro činnosti potřebné k dosažení cílů ve výzkumu, vývoji a inovacích formulovaný uchazečem ve veřejné soutěži ve výzkumu, vývoji a inovacích, nebo poskytovatelem v rámci zadání veřejné zakázky (dále jen „projekt“),
dalším účastníkem projektu organizační složka státu nebo organizační jednotka ministerstva, zabývající se výzkumem a vývojem, dále právnická osoba nebo fyzická osoba, jejíž účast na projektu je vymezena v návrhu projektu a s níž příjemce uzavřel smlouvu o účasti na řešení projektu,
výsledkem výzkumu, vývoje a inovací jsou
v základním výzkumu nové vědomosti o základních principech jevů, procesů nebo pozorovatelných skutečností, které jsou publikovány podle zvyklostí v daném vědním oboru,
v aplikovaném výzkumu nové poznatky a dovednosti pro vývoj výrobků, postupů nebo služeb, poznatky a dovednosti uplatněné jako výsledky, které jsou chráněny podle zákonů upravujících ochranu výsledků autorské, vynálezecké nebo obdobné činnosti17) nebo využívané odbornou veřejností či jinými uživateli, nebo poznatky a dovednosti pro potřeby poskytovatele, využité v jeho činnosti, pokud vznikly při plnění veřejné zakázky,
 ve vývoji návrhy nových nebo podstatně zdokonalených výrobků, postupů nebo služeb,
v inovacích nové nebo podstatně zdokonalené výrobky, postupy nebo služby, zavedené do praxe, 
(dále jen „výsledek“),
způsobilými náklady takové náklady nebo výdaje ve výzkumu, vývoji a inovacích, které mohou být příjemcem vynaloženy na činnosti ve výzkumu, vývoji a inovacích, nebo v souvislosti s nimi, a to
osobní náklady nebo výdaje, včetně stipendií na výzkum, vývoj a inovace podle zákona o vysokých školách3),
náklady nebo výdaje na pořízení hmotného a nehmotného majetku,
další provozní náklady nebo výdaje,
náklady nebo výdaje na služby,
doplňkové náklady nebo výdaje,
uznanými náklady takové způsobilé náklady nebo výdaje ve výzkumu, vývoji a inovacích, které poskytovatel schválí a které jsou zdůvodněné.
Národní politika výzkumu, vývoje a inovací České republiky je dokument schvalovaný vládou, který obsahuje základní cíle podpory, její věcné zaměření, předpoklad vývoje výdajů na výzkum, vývoj a inovace ze státního rozpočtu, z prostředků Evropské unie a ze soukromých zdrojů,  priority aplikovaného výzkumu, vývoje a inovací na období 4 až 6 let a opatření k jejich realizaci (dále jen „Národní politika výzkumu, vývoje a inovací“).
Předmět podpory, způsoby jejího poskytování a poskytovatelé
§  SEQ § \* ARABIC 3
Podporu, včetně podpory infrastruktury a podpory velké infrastruktury, lze poskytnout jen v rozsahu a za podmínek stanovených tímto zákonem, a to jako účelovou nebo institucionální podporu. 
Účelovou podporu lze poskytnout na
grantový projekt, ve kterém příjemce cíle a způsoby řešení v základním výzkumu stanovuje sám ve skupině grantových projektů vyhlášené poskytovatelem,
programový projekt, ve kterém příjemce vyjadřuje, jakým způsobem a za jakých podmínek přispěje k naplnění cílů programu; řešení programového projektu může obsahovat i nezbytné činnosti základního výzkumu,  pokud na ně navazují činnosti aplikovaného výzkumu, vývoje nebo inovací,
specifický vysokoškolský výzkum, kterým je výzkum prováděný studenty  při uskutečňování akreditovaných doktorských nebo magisterských studijních programů a který je bezprostředně spojen s jejich vzděláváním,
velkou infrastrukturu. 
Institucionální podporu lze poskytnout na
dlouhodobý koncepční rozvoj výzkumné organizace na základě zhodnocení jí dosažených výsledků,
mezinárodní spolupráci České republiky ve výzkumu a vývoji, realizovanou na základě mezinárodních smluv, včetně spolupráce realizované na základě právních aktů vydaných k jejich provedení, jako
poplatky za účast České republiky v mezinárodních programech výzkumu a vývoje,
poplatky za členství v mezinárodních organizacích výzkumu a vývoje, nebo
finanční podíly z prostředků České republiky na podporu projektů mezinárodní spolupráce ve výzkumu, vývoji a inovacích, pokud je tento finanční podíl možno hradit z veřejných prostředků a pokud jsou projekty podporovány z rozpočtu jiných států nebo z rozpočtu Evropské unie nebo z prostředků mezinárodních organizací,
operační programy ve výzkumu, vývoji a inovacích nebo na jejich část zajišťující cíle ve výzkumu, vývoji a inovacích,
zabezpečení veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích, dále na zadání veřejné zakázky, včetně nákladů na hodnocení a kontrolu projektů a zhodnocení dosažených výsledků, a dále na vyhodnocení podmínek pro poskytnutí podpory na specifický vysokoškolský výzkum, velkou infrastrukturu nebo mezinárodní spolupráci České republiky ve výzkumu, vývoji a inovacích, a to až do celkové výše 2,5 % prostředků poskytovatele na výzkum, vývoj a inovace v daném kalendářním roce, s výjimkou nákladů orgánů hrazených podle písmene f),
věcné nebo finanční ocenění mimořádných výsledků výzkumu, vývoje a inovací nebo finanční ocenění propagace či popularizace výzkumu, vývoje a inovací, kde podmínky pro ocenění stanoví vláda na návrh Rady pro výzkum, vývoj a inovace,
náklady spojené s činností Rady pro výzkum, vývoj a inovace, Grantové agentury České republiky, Technologické agentury České republiky a Akademie věd České republiky4).
§  SEQ § \* ARABIC 4
Účelová podpora je poskytována formou dotace právnickým nebo fyzickým osobám nebo zvýšením výdajů organizačních složek státu, organizačních složek územních samosprávných celků nebo organizačních jednotek ministerstva zabývajících se výzkumem a vývojem na
grantové projekty z výdajů Grantové agentury České republiky,
programové projekty v průřezových a odvětvových oblastech výzkumu, vývoje a inovací, které stanoví vláda na návrh Rady pro výzkum, vývoj a inovace v Národní politice výzkumu, vývoje a inovací, z výdajů na výzkum, vývoj a inovace příslušného poskytovatele účelové podpory v dané oblasti,
programové projekty z výdajů Technologické agentury České republiky,
projekty řešené v rámci programu územního samosprávného celku z jeho výdajů na výzkum, vývoje a inovace,
projekty programů mezinárodní spolupráce České republiky ve výzkumu a vývoji, projekty velkých infrastruktur schválených vládou a specifický vysokoškolský výzkum z výdajů na výzkum a vývoj Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy.
Institucionální podpora je poskytována z výdajů na výzkum, vývoj a inovace na 
dlouhodobý koncepční rozvoj výzkumné organizace na základě zhodnocení jí dosažených výsledků formou dotace právnickým osobám anebo zvýšením výdajů organizačních složek státu, organizačních složek územních samosprávných celků nebo organizačních jednotek ministerstva zabývajících se výzkumem a vývojem
jejich zřizovatelem, pokud z jeho rozpočtové kapitoly, v případě územního samosprávného celku z jeho rozpočtu, lze výzkum, vývoj a inovace podporovat,
Ministerstvem průmyslu a obchodu nebo Ministerstvem zemědělství podle působnosti, pokud  je výzkumná organizace zřízena podle soukromého práva,
Ministerstvem vnitra, pokud výzkumná organizace provádí převážně bezpečnostní výzkum,
Ministerstvem obrany, pokud je výzkumná organizace jeho organizační jednotkou,
Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy, pokud nelze poskytovat institucionální podporu podle bodů 1 až 4,
mezinárodní spolupráci České republiky ve výzkumu a vývoji podle § 3 odst. 3 písm. b) Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy,
operační programy ve výzkumu, vývoji a inovacích Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy nebo Ministerstvem průmyslu a obchodu podle působnosti, 
činnosti podle § 3 odst. 3 písm. c) až e) příslušným poskytovatelem a Radě pro výzkum, vývoj a inovace prostřednictvím rozpočtové kapitoly Úřadu vlády České republiky.
Návrh výdajů státního rozpočtu na výzkum, vývoj a inovace
§  SEQ § \* ARABIC 5
Návrh výdajů státního rozpočtu na výzkum a vývoj vychází z Národní politiky výzkumu, vývoje a inovací a obsahuje návrh výdajů na kalendářní rok a střednědobý výhled podpory na období bezprostředně navazujících 2 let.
Před předložením prvního návrhu výdajů podle odstavce 1 schvaluje vláda program, který je v kalendářním roce zahajován. Návrh programu zpracuje příslušný správní úřad v souladu s Národní politikou výzkumu, vývoje a inovací. Návrh programu předloží zpracovatel k vyjádření Radě pro výzkum, vývoj a inovace. V případě, že bude program realizován Technologickou agenturou České republiky, je součástí návrhu programu též její vyjádření. Návrh programu obsahuje zejména
identifikační údaje programu, jeho případné členění na podprogramy, termín jeho vyhlášení a dobu trvání,
celkové výdaje na uskutečnění programu, popřípadě podprogramu, z toho výdaje z veřejných prostředků s uvedením výdajů státního rozpočtu, a jejich členění v jednotlivých letech, 
nejvyšší povolenou míru podpory a její odůvodnění,
specifikaci cílů programu spolu s jejich odůvodněním a způsobem jejich dosažení, kriteria splnění cílů programu, srovnání se současným stavem v České republice a v zahraničí a očekávané výsledky a přínosy programu,
požadavky na prokázání způsobilosti uchazečů a způsob a kriteria hodnocení návrhů projektů.
	Návrh na změnu programu se předkládá, pokud poskytovatel hodlá
zvýšit nebo snížit celkové výdaje na program nebo podprogram o více než 20 %,
změnit povolenou míru podpory,
změnit dobu trvání programu, nebo
změnit cíle programu.
Při předložení návrhu na změnu programu se postupuje podle odstavce 2 obdobně.
Má-li být součástí návrhu podle odstavce 1 požadavek na zahájení nové skupiny grantových projektů, předložený Grantovou agenturou České republiky, použijí se ustanovení odstavce 2 obdobně. 
Postup při oznámení programu Evropské komisi, včetně postupu při změnách programu, se řídí přímo použitelnými předpisy Evropských společenství5).
Na programy vymezené tímto zákonem se nevztahují ustanovení o programech podle rozpočtových pravidel6).
§5a
Celkovou výši výdajů na výzkum, vývoj a inovace jednotlivých rozpočtových kapitol stanoví vláda na návrh Rady pro výzkum, vývoj a inovace.
Rada pro výzkum, vývoj a inovace zašle správcům rozpočtových kapitol7)
návrh celkové výše výdajů na výzkum, vývoj a inovace jednotlivých rozpočtových kapitol,
návrh výše výdajů podle § 6 odst. 2 písm. c) v členění podle výzkumných organizací; návrh vychází ze zhodnocení výsledků dosažených výzkumnými organizacemi v uplynulých 5 letech, z Národní politiky výzkumu, vývoje a inovací a z výsledků mezinárodního hodnocení výzkumu a vývoje v České republice.
Správci rozpočtových kapitol, ze kterých je výzkum, vývoj a inovace podporován, zpracují návrh výdajů na výzkum, vývoj a inovace svých kapitol tak, aby přednostně zajistili plnění projektů zahájených v předchozích letech a dalších závazků. Návrh výdajů obsahuje zejména 
návrh výše výdajů v členění podle § 6 s tím, že návrh výše výdajů podle § 6 odst. 2 písm. c) je dále členěn podle výzkumných organizací, 
údaje o schválených programech podle § 5 odst. 2 a o dalších aktivitách výzkumu, vývoje a inovací,  na které lze poskytnout podporu podle § 3.
Návrhy výdajů na výzkum, vývoj a inovace předloží správci rozpočtových kapitol Radě pro výzkum, vývoj a inovace, která je s nimi projedná. Rada pro výzkum, vývoj a inovace může vládě doporučit úpravu návrhu výše výdajů podle výsledků mezinárodního hodnocení výzkumu a vývoje v České republice, které zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup nejpozději v termínu rozeslání návrhu výdajů podle odstavce 2. 
Je-li součástí návrhu střednědobého výhledu podpory požadavek na zahájení nového programu, musí být odůvodněn. V odůvodnění se uvádí návrh
názvu programu,
zaměření a cílů programu,
doby trvání programu,
celkových výdajů na uskutečnění programu v jednotlivých letech, z toho výdaje z veřejných prostředků s uvedením výdajů státního rozpočtu, a návrh míry podpory.
§  SEQ § \* ARABIC 6
Závaznými ukazateli příslušných rozpočtových kapitol jsou výdaje na výzkum, vývoj a inovace celkem, z toho institucionální podpora celkem a účelová podpora celkem.
Z celkových výdajů na výzkum, vývoj a inovace jednotlivých rozpočtových kapitol jsou dalšími závaznými ukazateli, pokud přicházejí v úvahu, 
účelová podpora na programy aplikovaného výzkumu, vývoje a inovací,
účelová podpora na specifický vysokoškolský výzkum,
institucionální podpora výzkumných organizací podle zhodnocení jimi dosažených výsledků,
institucionální podpora na mezinárodní spolupráci České republiky ve výzkumu a vývoji.
§  SEQ § \* ARABIC 7
Poskytnutí podpory
Podpora vychází z Národní politiky výzkumu, vývoje a inovací a musí být poskytnuta v souladu s příslušnými předpisy a pravidly Evropských společenství, upravujícími státní podporu výzkumu, vývoje a inovací7a).
Podpora může být poskytnuta pouze na způsobilé náklady.
Účelovou podporu poskytne poskytovatel po provedení veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích podle tohoto zákona nebo na základě zadání veřejné zakázky podle zákona o veřejných zakázkách NOTEREF _Ref233427002 \f \h 2), s výjimkou případů podle odstavců 4 a 5 a těch projektů mezinárodní spolupráce ve výzkumu, vývoji a inovacích, kde výběr projektů proběhl na mezinárodní úrovni.
Účelovou podporu na projekty velké infrastruktury poskytne poskytovatel po schválení projektu vládou. Při předložení návrhu projektu velké infrastruktury vládě ke schválení se postupuje obdobně podle § 5 odst. 2 věty první až třetí.
Na specifický vysokoškolský výzkum je poskytována účelová podpora podle pravidel schvalovaných vládou, ve kterých jsou stanoveni příjemci podpory, kriteria a způsob poskytování podpory. 
Institucionální podporu poskytne poskytovatel výzkumné organizaci na základě zhodnocení jí dosažených výsledků tak, že její podíl na celkové výši institucionální podpory výzkumných organizací ze státního rozpočtu v daném roce odpovídá jejímu podílu na hodnotě výsledků všech výzkumných organizací dosažených v uplynulých 5 letech podle hodnocení prováděného každoročně Radou pro výzkum, vývoj a inovace. Poskytovatel může výši podpory upravit podle podrobnějšího hodnocení používajícího mezinárodně uznávaných metodik7b), které společně s výsledky podrobnějšího hodnocení a pravidly úpravy podpory před jejím poskytnutím zveřejní. Poskytovatel dále v institucionální podpoře zohlední i výši nepřímé podpory, která byla výzkumné organizaci poskytnuta v předchozích letech formou úlev od daňových povinností. 
Institucionální podpora na mezinárodní spolupráci je poskytována podle § 3 odst. 3 písm. b)
bodu 1 a 2 prostřednictvím toho orgánu či organizace, které Českou republiku zastupují,
bodu 3 na základě žádosti, kterou předloží poskytovateli uchazeč, vybraný v souladu s pravidly příslušného programu mezinárodní spolupráce ve výzkumu a vývoji.
§  SEQ § \* ARABIC 8
Použití podpory
Příjemce vede v souladu se zákonem o účetnictví7c) pro každý projekt, pro poskytnutou institucionální podporu a pro další činnosti ve výzkumu, vývoji a inovacích podporované z veřejných prostředků podle § 3 odst. 2 a 3 oddělenou evidenci o vynaložených výdajích nebo nákladech a v rámci této evidence sleduje výdaje nebo náklady hrazené z podpory. Způsob této evidence stanoví na základě zákona o účetnictví7c) příjemce.
Z účelové podpory projektu lze hradit uznané náklady na výzkum, vývoj a inovace prováděný příjemcem, popřípadě dalším účastníkem projektu. 
Při pořízení hmotného a nehmotného majetku pro činnost ve výzkumu, vývoji a inovacích lze do způsobilých nákladů zahrnout pouze takovou část nákladů na jeho pořízení, která odpovídá předpokládanému využití pro danou činnost ve výzkumu, vývoji a inovacích.
Z institucionální podpory může příjemce hradit náklady na činnosti ve výzkumu, vývoji a inovacích jiné výzkumné organizace, pokud jsou tyto činnosti předmětem spolupráce ve výzkumu, vývoji a inovacích mezi výzkumnými organizacemi na základě písemné smlouvy. 
V případě, že v projektu není podrobně specifikován předmět služby nebo pořízení hmotného nebo nehmotného majetku ve výzkumu, vývoji a inovacích, včetně ceny a kurzu platného době podání návrhu projektu a dodavatele, postupuje příjemce podle zákona o veřejných zakázkách NOTEREF _Ref233427002 \f \h 2).
§  SEQ § \* ARABIC 9
Úprava vztahů mezi poskytovatelem a příjemcem
Poskytovatel uzavře s příjemcem účelové podpory na grantový nebo programový projekt písemnou smlouvu o poskytnutí podpory na řešení vybraného projektu. Doba platnosti smlouvy zahrnuje dobu řešení projektu a následující období potřebné pro vyhodnocení výsledků řešení projektu, včetně vypořádání poskytnuté podpory podle rozpočtových pravidel8), ne však delší než 180 dnů ode dne ukončení řešení projektu. Platnost smlouvy o poskytnutí podpory může být prodloužena. Mezi náležitosti smlouvy o poskytnutí podpory patří zejména
označení poskytovatele,
označení příjemce, v případě účasti více příjemců označení toho příjemce, který bude řešení projektu koordinovat ve vztahu k poskytovateli a jeho práva a povinnosti,
název, identifikační údaje projektu a předmět jeho řešení,
cíle projektu a jeho předpokládané výsledky, způsob ověření jejich dosažení,
jméno, příjmení a případné akademické tituly a vědecké hodnosti fyzické osoby, která je příjemci odpovědná za odbornou úroveň projektu, (dále jen „řešitel“),
termíny zahájení a ukončení řešení projektu,
výše uznaných nákladů projektu a jejich členění, výše podpory a její rozdělení v jednotlivých letech včetně termínů a způsobu jejího poskytování,
úprava užívacích a vlastnických práv k výsledkům podle podmínek stanovených tímto zákonem,
smluvní podmínky pro účast dalších účastníků projektu, případná výše jejich podpory s uvedením výše výdajů státního rozpočtu a její rozdělení v jednotlivých letech včetně termínů a způsobu jejího poskytování a kontroly,
způsob vykazování uznaných nákladů projektu,
způsob kontroly řešení projektu, včetně kontroly využití poskytnuté podpory a kontroly využití výsledků,
způsob vyhodnocení výsledků řešení projektu včetně vypořádání poskytnuté podpory,
vymezení stupně důvěrnosti údajů zahrnující jejich označení podle zvláštních právních předpisů10),
způsob poskytnutí údajů o projektu a jeho výsledcích pro informační systém výzkumu, vývoje a inovací,
způsob řešení sporů,
sankce za porušení smlouvy,
datum nabytí a ukončení účinnosti smlouvy.
Součástí smlouvy o poskytnutí podpory je schválený návrh projektu.
Nestanoví-li tento zákon jinak, řídí se smlouva o poskytnutí podpory ustanoveními obchodního zákoníku.
Smlouvu o poskytnutí podpory lze uzavřít s více příjemci současně s tím, že jejich vzájemné vztahy budou smluvně upraveny jako nedílná součást smlouvy. Ustanovení tohoto zákona o obsahu smlouvy o poskytnutí podpory se přiměřeně vztahují i na smlouvy uzavírané k provedení veřejné zakázky podle zvláštního právního předpisu NOTEREF _Ref233427002 \f \h 2).
Je-li příjemcem účelové podpory na grantový nebo programový projekt, popřípadě dalším účastníkem projektu, kterému má být poskytnuta podpora, organizační složka státu nebo organizační jednotka ministerstva, zabývající se výzkumem a vývojem, poskytovatel vydá rozhodnutí o poskytnutí podpory podle rozpočtových pravidel NOTEREF _Ref233427147 \f \h 8). Pro náležitosti rozhodnutí o poskytnutí podpory se přiměřeně použijí ustanovení o náležitostech smlouvy o poskytnutí podpory podle odstavců 1, 2 a 4. Jsou-li příjemcem a dalším účastníkem projektu organizační složky státu v působnosti jednoho správce rozpočtové kapitoly, neposkytují si v souladu s rozpočtovými pravidly NOTEREF _Ref233427147 \f \h 8) vzájemně peněžitá plnění. V tomto případě postupuje poskytovatel stejně jako u více příjemců podle odstavce 4.
Rozhodnutí podle odstavce 5 poskytovatel dále vydá v případě poskytnutí
institucionální podpory výzkumné organizaci podle zhodnocení jí dosažených výsledků, 
účelové podpory na specifický vysokoškolský výzkum, 
podpory na mezinárodní spolupráci, nebo
institucionální podpory na projekt operačního programu ve výzkumu, vývoji a inovacích.
Výše uznaných nákladů a s tím související výše podpory poskytnuté na řešení projektu na celou dobu řešení nesmí být v průběhu řešení změněny o více než 50 % výše uznaných nákladů nebo výše podpory z veřejných prostředků uvedených ve smlouvě o poskytnutí podpory nebo v rozhodnutí o poskytnutí podpory, jak o nich poskytovatel rozhodl při vyhodnocení veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích nebo na základě veřejné zakázky. Změny výše uznaných nákladů a s tím související výše podpory musí být zdůvodněné, podložené schválenými činnostmi a změnou smlouvy o poskytnutí podpory nebo rozhodnutí o poskytnutí podpory a musí splňovat podmínky podpory uvedené v tomto zákoně.
Příjemce je povinen písemně informovat poskytovatele o změnách, které nastaly v době účinnosti smlouvy o poskytnutí podpory nebo v době vykonatelnosti rozhodnutí o poskytnutí podpory a které se dotýkají jeho právní subjektivity, údajů požadovaných pro prokázání způsobilosti nebo které by mohly mít vliv na řešení projektu, a to do 7 kalendářních dnů ode dne, kdy se o takové skutečnosti dozvěděl. 
§  SEQ § \* ARABIC 10
Lhůta a způsob poskytnutí podpory
Nedojde-li v důsledku rozpočtového provizoria podle zvláštního právního předpisu NOTEREF _Ref233427147 \f \h 8) k regulaci čerpání rozpočtu, je povinností poskytovatele začít poskytovat podporu do 60 kalendářních dnů ode dne nabytí účinnosti smlouvy o poskytnutí podpory nebo ode dne vydání rozhodnutí o poskytnutí podpory. U víceletých projektů ve druhém roce a dalších letech řešení je povinností poskytovatele začít poskytovat podporu do 60 kalendářních dnů od začátku kalendářního roku v případě, že jsou splněny závazky příjemce vyplývající ze smlouvy o poskytnutí podpory nebo z rozhodnutí o poskytnutí podpory a že jsou zařazeny údaje do informačního systému výzkumu, vývoje a inovací v souladu s tímto zákonem a se zvláštním právním předpisem12). Ve stejné lhůtě má příjemce povinnost začít řešit projekt.
Podporu poskytuje poskytovatel pouze příjemci bez provedení rozpočtového opatření, a to přímým převodem z účtu poskytovatele na bankovní účet příjemce nebo umožněním čerpání z rozpočtového výdajového účtu poskytovatele do výše stanoveného limitu příjemce. Pokud se na řešení projektu podílí další účastník, poskytuje poskytovatel příjemci účelovou podporu včetně její části určené dalšímu účastníkovi bez provedení rozpočtového opatření, s výjimkou případů, kdy je příjemce nebo další účastník organizační složkou státu zřízenou jiným zřizovatelem než je poskytovatel. Příjemce podporu eviduje podle zvláštních právních předpisů13).
Poskytovatel poskytuje příjemcům podporu na projekty, které nejsou veřejnými zakázkami, jednorázově na daný kalendářní rok, v ostatních případech v termínech stanovených smlouvou nebo rozhodnutím o poskytnutí podpory.
§  SEQ § \* ARABIC 11
Úprava vlastnických práv k výsledkům a využití výsledků projektu
Příjemce podpory na řešení projektu aplikovaného výzkumu uzavře s uživatelem výsledků smlouvu o využití výsledků, kterou předloží poskytovateli nejpozději před ukončením řešení projektu. Při uzavírání smlouvy o využití výsledků se vychází z úpravy užívacích a vlastnických práv k výsledkům uvedené ve smlouvě o poskytnutí podpory podle § 9 odst. 1 písm. h).
Mezi náležitosti smlouvy o využití výsledků patří zejména
název a identifikační údaje projektu,
vymezení výsledků a jejich srovnání s cíli projektu,
úprava vlastnických a užívacích práv k výsledkům podle § 16,
způsob využití výsledků a doba, ve které budou výsledky využity, nejdéle však do 5 let od ukončení řešení projektu,
rozsah stupně důvěrnosti údajů a způsob nakládání s nimi podle zvláštních právních předpisů10),
sankce za porušení smlouvy,
datum nabytí a ukončení účinnosti smlouvy.
Nestanoví-li tento zákon jinak, použijí se na smlouvu o využití výsledků ustanovení obchodního zákoníku.
§  SEQ § \* ARABIC 12
Poskytování informací
Podporu lze poskytnout pouze za podmínky zveřejnění pravdivých a včasných informací příjemcem i poskytovatelem o prováděném výzkumu, vývoji a inovacích a o jejich výsledcích prostřednictvím informačního systému výzkumu, vývoje a inovací.
Pokud je předmět řešení projektu nebo jiné aktivity výzkumu, vývoje a inovací předmětem  zákonem stanovené nebo uznané povinnosti mlčenlivosti, poskytovatel a příjemce poskytují informace o prováděném výzkumu,vývoji a inovacích a jejich výsledcích s vyloučením těch informací, o nichž to stanoví zákon.
§  SEQ § \* ARABIC 13
Kontrola
Poskytovatel je povinen provádět kontrolu plnění cílů projektu, včetně kontroly čerpání a využívání podpory, účelnosti vynaložených nákladů projektu podle uzavřené smlouvy o poskytnutí podpory nebo rozhodnutí o poskytnutí podpory. Povinností příjemce je tuto kontrolu umožnit.
Kontrola podle odstavce 1 včetně zhodnocení dosažených výsledků a jejich právní ochrany se provádí vždy po ukončení řešení projektu. V případě, že doba, po kterou se poskytuje podpora, je delší než dva roky, je poskytovatel povinen provést kontrolu podle odstavce 1 rovněž nejméně jedenkrát v průběhu řešení projektu.
Poskytovatel je povinen provádět finanční kontrolu u příjemců podpory podle zvláštních právních předpisů15) nejméně u 5 % objemu účelové a institucionální podpory poskytnuté poskytovatelem v daném kalendářním roce.
Poskytovatel je povinen při závěrečném hodnocení projektů po ukončení jejich řešení postupem podle § 21 odst. 4 až 7 zhodnotit dosažení cílů stanovených ve smlouvě o poskytnutí podpory uzavřené podle § 9 odst. 1 až 4, popřípadě v rozhodnutí o poskytnutí podpory, dosažené výsledky projektu, jejich vztah k cílům projektu a poskytnout o nich do informačního systému výzkumu, vývoje a inovací údaje, jejichž rozsah stanoví prováděcí právní předpis.
§  SEQ § \* ARABIC 14
Důsledky porušení ustanovení zákona
Neoprávněné poskytnutí, použití nebo zadržení podpory se posuzuje jako porušení rozpočtové kázně podle rozpočtových pravidel NOTEREF _Ref233427147 \f \h 8).
Při porušení podmínek rozhodnutí o povolení výjimky ze zákazu veřejné podpory se postupuje podle zákona o veřejné podpoře16).
Při porušení závazků ze smlouvy o poskytnutí podpory nebo smlouvy o využití výsledků se postupuje podle příslušných smluvních ujednání a podle obchodního zákoníku.
Při nedodržení povinností stanovených tímto zákonem nebo při nedodržení podmínek rozhodnutí o poskytnutí podpory vydaného podle § 9 odst. 5 a 6 ze strany příjemce nebo při porušení závazků ze smlouvy o poskytnutí podpory nebo smlouvy o využití výsledků ze strany příjemce poskytovatel může vyloučit návrh projektu příjemce z veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích po dobu až 3 let ode dne, kdy bylo příjemci toto porušení prokázáno nebo kdy ho písemně uznal. 
V případě, že jsou do informačního systému výzkumu, vývoje a inovací předány údaje, které neodpovídají definici datových prvků a které ovlivní výši poskytnuté podpory, provozovatel je ze systému odstraní a na tuto skutečnost upozorní Radu pro výzkum, vývoj a inovace, která v návrhu výdajů na výzkum, vývoj a inovace na následující pětileté období pro příslušného poskytovatele výši výdajů sníží, a to každoročně až o 100 % objemu podpory, která měla být podle těchto nesprávných údajů na daný rok poskytnuta. Poskytovatel obdobným způsobem sníží podporu příjemci, který mu nesprávné údaje předal.

HLAVA IV
VLASTNICTVÍ HMOTNÉHO MAJETKU
POŘÍZENÉHO PRO VÝZKUM A VÝVOJ,
PRÁVA K VÝSLEDKŮM A JEJICH VYUŽITÍ
§  SEQ § \* ARABIC 15
Vlastnictví majetku pro výzkum, vývoj a inovace
Vlastníkem majetku pořízeného z podpory je příjemce.
Pokud se na pořízení majetku podílí více účastníků projektu, stávají se vlastníky příslušných podílů majetku podle úpravy obsažené ve smyslu § 9 odst. 1 písm. i) ve smlouvě nebo v rozhodnutí o poskytnutí podpory. 
§  SEQ § \* ARABIC 16
Práva k výsledkům a jejich využití
Jde-li o výsledek veřejné zakázky, který nelze chránit podle zákonů upravujících ochranu výsledků autorské, vynálezecké nebo obdobné tvůrčí činnosti17,18), je vlastníkem výsledků poskytovatel a jejich zveřejnění a využití je možné pouze s předchozím písemným souhlasem poskytovatele. 
Jde-li o výsledek veřejné zakázky, který lze chránit podle zákonů upravujících ochranu výsledků autorské, vynálezecké nebo obdobné tvůrčí činnosti17, NOTEREF _Ref233097574 \f 18), potom příjemce, pokud poskytovatel nestanoví jinak, musí uplatnit právo k výsledkům, zajistit jejich právní ochranu a po jejím udělení vlastnické právo převést na poskytovatele. Příjemce má nárok na úhradu prokazatelných nákladů s tím spojených, pokud nebyly součástí uznaných nákladů projektu. Ke zveřejnění výsledků před podáním přihlášky k průmyslové právní ochraně je nutný písemný souhlas poskytovatele.
Práva k výsledkům činnosti ve výzkumu, vývoji a inovacích, která není veřejnou zakázkou, patří příjemci.  Příjemce, který není fyzickou osobou, upraví způsob nakládání s výsledky svým vnitřním předpisem.
Pro využití výsledků, s výjimkou ustanovení podle odstavců 1 a 2, platí, že v případě
výsledku plně financovaného z veřejných prostředků je příjemce povinen zpřístupnit výsledky za stejných podmínek, stanovených ve smlouvě o využití výsledků, všem zájemcům o jejich využití, pokud předpisy Evropských společenství nestanoví jinak18a),
výsledku financovaného z veřejných prostředků ve výši přesahující 50 % a nižší než 100 % výše nákladů projektu je příjemce povinen za podmínek stanovených ve smlouvě o využití výsledků přednostně poskytnout výsledky těm subjektům, které se na podpoře z neveřejných zdrojů podílely, 
výsledku podílově financovaného z veřejných prostředků ve výši dosahující 50 % nebo méně nákladů projektu musí být součástí smlouvy o využití výsledků dohoda o způsobu a termínech využití výsledků s těmi subjekty, které se na podpoře z neveřejných zdrojů podílely,
nevyužití výsledků podílově financovaného z veřejných a z jiných prostředků způsobem a v době stanovené ve smlouvě o využití výsledků je příjemce povinen poskytnout dosažené výsledky k využití za nediskriminujících podmínek za tržní cenu všem zájemcům.

HLAVA V
VEŘEJNÁ SOUTĚŽ VE VÝZKUMU, VÝVOJI A INOVACÍCH
§  SEQ § \* ARABIC 17
Vyhlášení, obsah a podmínky veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích
Nestanoví-li tento zákon jinak, použijí se na veřejnou soutěž ve výzkumu, vývoji a inovacích ustanovení obchodního zákoníku.
Veřejnou soutěž ve výzkumu, vývoji a inovacích, její obsah a podmínky, popřípadě zrušení musí vyhlásit poskytovatel v Obchodním věstníku a prostřednictvím informačního systému výzkumu , vývoje a inovací a může ji zároveň uveřejnit jiným způsobem. Vyhlášené podmínky veřejné soutěže ve výzkumu a vývoji nesmí poskytovatel změnit. Podmínky veřejné soutěže ve výzkumu a vývoji musí obsahovat zejména
platné znění programu schváleného vládou podle § 5 odst. 2 a 3 a posouzeného Evropskou komisí nebo skupiny grantových projektů a dále předpokládanou dobu jejich zahájení a ukončení,
požadavky na prokázání způsobilosti uchazečů,
způsob a kritéria hodnocení návrhů projektů,
soutěžní lhůtu podle tohoto zákona,
hodnotící lhůtu podle tohoto zákona,
místo převzetí zadávací dokumentace, místo a způsob podávání návrhů projektů a dobu, v níž lze tyto návrhy podat,
název a sídlo poskytovatele a telefon a elektronickou adresu jeho kontaktního pracovníka.
Poskytovatel může stanovit i další podmínky veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích, které vyhlásí současně s podmínkami této soutěže uvedenými v odstavci 2. Poskytovatel může stanovit způsob podání návrhů projektů podle zvláštního právního předpisu20) jako výlučný pouze v případě, že tím neomezí některé uchazeče.
V případě, kdy by zveřejnění podmínek veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích mohlo ohrozit ochranu utajovaných informací nebo obranu nebo bezpečnost státu14), poskytovatel zadá řešení projektu na podkladě písemné výzvy vybraným právnickým osobám, fyzickým osobám, organizačním složkám státu nebo územních samosprávných celků, organizačním jednotkám ministerstva, zabývajícím se výzkumem a vývojem. K tomuto postupu je nutný předchozí písemný souhlas Rady pro výzkum, vývoj a inovace.
Návrh projektu je žádostí uchazeče o poskytnutí účelové podpory formou dotace nebo formou zvýšení výdajů organizační složky státu nebo územního samosprávného celku nebo organizační jednotky ministerstva, zabývající se výzkumem a vývojem, podle rozpočtových pravidel.
Pro účely veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích je poskytovatel oprávněn shromažďovat potřebné údaje o návrzích projektů a uchazečích včetně osobních údajů jak v písemné, tak v elektronické podobě. Tyto údaje nejsou veřejně přístupnými informacemi podle zvláštního právního předpisu12). Poskytovatel je povinen při shromažďování, zveřejňování nebo jiném zpracování těchto údajů postupovat podle zvláštních právních předpisů21). Rozsah údajů o návrzích projektů a údajů o uchazečích určených ke zveřejnění musí poskytovatel vymezit v zadávací dokumentaci v souladu s tímto zákonem a se zvláštními právními předpisy22). Z osobních údajů smí poskytovatel zveřejnit pouze jméno, příjmení a případné akademické tituly a vědecké hodnosti řešitele a dalších pracovníků podílejících se na navrhovaném projektu. 
§  SEQ § \* ARABIC 18
Prokazování způsobilosti uchazeče
Uchazeč je povinen prokázat svoji způsobilost k řešení navrhovaného projektu. Uchází-li se o řešení jednoho projektu společně více uchazečů, vztahuje se povinnost prokázat svoji způsobilost na všechny tyto uchazeče.
Způsobilost má uchazeč, který
má odborné předpoklady k řešení projektu,
má příslušné oprávnění k činnosti, je-li vyžadováno zvláštním právním předpisem23),
není v likvidaci a jehož úpadek nebo hrozící úpadek není řešen v insolvenčním řízení24),
má vypořádány splatné závazky ve vztahu ke státnímu rozpočtu nebo rozpočtu územního samosprávného celku a další splatné závazky vůči státu, státnímu fondu, zdravotní pojišťovně nebo k České správě sociálního zabezpečení,
nebyl pravomocně odsouzen pro trestný čin25), jehož skutková podstata souvisí s předmětem podnikání uchazeče, je-li uchazeč podnikatelem, nebo pro trestný čin hospodářský nebo trestný čin proti majetku,
nebyl v posledních třech letech disciplinárně potrestán podle zvláštních právních předpisů upravujících výkon odborné činnosti26), pokud tato činnost souvisí s předmětem veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích,
není v pracovněprávním ani jiném obdobném poměru k právnické osobě pověřené organizací veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích podle § 23 odst. 2. To neplatí pro organizační jednotky ministerstva, zabývající se výzkumem a vývojem.
Způsob prokázání a posuzování způsobilosti podle odstavce 2 písm. a) stanoví poskytovatel při vyhlášení veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích s ohledem na charakter vyhlašované veřejné soutěže a předpokládaný finanční rozsah projektů.
Uchazeč prokazuje splnění způsobilosti při podání návrhu projektu takto:
způsobilost podle odstavce 2 písm. b) dokladem o oprávnění k podnikání nebo jiným požadovaným oprávněním,
způsobilost podle odstavce 2 písm. c) až f) a u fyzických osob také podle odstavce 2 písm. g) čestným prohlášením, přičemž způsobilost podle odstavce 2 písm. e) a f) se v případě právnických osob prokazuje u osob, které vykonávají funkci statutárního orgánu uchazeče nebo jeho člena. s výjimkou osob, u kterých jsou pro výkon funkce statutárního orgánu nebo jeho člena stanoveny zvláštním právním předpisem27a) obdobné podmínky jako podmínky způsobilosti uvedené v odstavci 2 písm. e) a f).
Uchazeč, se kterým má být o poskytnutí účelové podpory podle § 9 uzavřena smlouva o poskytnutí podpory nebo v jehož prospěch má být vydáno rozhodnutí o poskytnutí podpory, prokáže před uzavřením smlouvy nebo před vydáním rozhodnutí způsobilost podle odstavce 2 písm. b) ověřenou kopií, ne starší než 90 kalendářních dnů, oprávnění k činnosti NOTEREF _Ref233098588 \f 26), zřizovací listiny, zakládací listiny nebo jiného dokladu o zřízení nebo založení, anebo výpisem, ne starším než 90 kalendářních dnů, z obchodního rejstříku nebo jiné zákonem stanovené evidence.
Za účelem doložení bezúhonnosti uchazeče si poskytovatel vyžádá podle zvláštního právního předpisu27) výpis z evidence Rejstříku trestů. Žádost o vydání  výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup. Bezúhonnost se prokazuje u osob, které vykonávají funkci statutárního orgánu uchazeče nebo jeho člena, s výjimkou osob, u kterých jsou pro výkon funkce statutárního orgánu nebo jeho člena stanoveny zvláštním právním předpisem NOTEREF _Ref233098789 \f 27a) obdobné podmínky jako podmínky způsobilosti uvedené v odstavci 2 písm. e) a f).
Uchazeč, se kterým má být podle § 9 uzavřena smlouva o poskytnutí podpory nebo v jehož prospěch má být vydáno rozhodnutí o poskytnutí podpory, prokazuje způsobilost podle odstavců 2 a 5 pouze jedenkrát v rámci jedné veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích.
Poskytovatel může požadovat splnění dalších požadavků na způsobilost uchazeče, které souvisí s charakterem a podmínkami vyhlašovaného programu. Tyto požadavky na způsobilost a způsob jejich prokázání musí poskytovatel předem stanovit v podmínkách veřejné soutěže ve výzkumu a vývoji.
Uchazeč je povinen písemně informovat poskytovatele o změnách, které nastaly v době od podání jeho návrhu projektu do případného uzavření smlouvy nebo vydání rozhodnutí o poskytnutí podpory a které se dotýkají jeho právního postavení či údajů požadovaných pro prokázání způsobilosti nebo které by mohly mít vliv na rozhodování poskytovatele, a to do 7 kalendářních dnů ode dne, kdy se o takové skutečnosti dozvěděl.
Veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích se může účastnit i právnická osoba se sídlem v členském státě Evropské unie nebo jiném státě tvořícím Evropský hospodářský prostor nebo Švýcarské konfederaci nebo občan takového státu nebo dlouhodobě pobývající rezident na území České republiky nebo státní příslušník jiného státu, byl-li mu na území České republiky povolen pobyt za účelem vědeckého výzkumu, pokud  splňuje podmínky způsobilosti podle odstavce 2 s tím, že způsobilost podle odstavce 2 písm. b) až f) prokazuje čestným prohlášením.
Nesplnění požadavků na způsobilost, povinnosti prokázat svoji způsobilost nebo povinnosti podle odstavce 8 je důvodem k vyloučení návrhu projektu z veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích, za které odpovídá poskytovatel. 
§  SEQ § \* ARABIC 19
Zadávací dokumentace
Poskytovatel zpracuje pro vyhlášení veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích zadávací dokumentaci jako soubor podkladů a informací nezbytných pro zpracování a podání návrhu projektu. Poskytovatel zajistí, aby zadávací dokumentace byla úplná. Zadávací dokumentace obsahuje zejména:
údaje o programu podle § 17 odst. 2 písm. a) až e) a g) nebo skupině grantových projektů,
podmínky veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích,
upřesněné položky způsobilých nákladů podle podmínek veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích,
d) další podmínky veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích podle § 17 odst. 5, pokud jsou stanoveny,
rozsah požadovaných údajů a pokyny pro zpracování návrhu projektu, popřípadě povinné přílohy, 
vymezení rozsahu údajů o návrzích projektů, uchazečích  a dalších účastnících projektu určených ke zveřejnění,
v případě dvoustupňové veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích požadavky na dopracování návrhu projektu podle § 22 odst. 6,
místo, způsob a termín pro podávání návrhů projektů  a pro vyhlášení výsledku veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích.
Při vyhlášení dvoustupňové veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích  je poskytovatel povinen zpracovat zadávací dokumentaci pro první i pro druhý stupeň veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích.
Zadávací dokumentaci poskytovatel zveřejní na místě a v době, které byly oznámeny při vyhlášení veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích.
§  SEQ § \* ARABIC 20
Soutěžní lhůta a hodnotící lhůta
Soutěžní lhůta je období, ve kterém je možno podávat návrhy projektů. Začíná se počítat ode dne následujícího po dni vyhlášení veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích v Obchodním věstníku a končí v den ukončení přijímání návrhů projektů. Délka soutěžní lhůty pro jednostupňovou veřejnou soutěž nebo pro první stupeň i druhý stupeň dvoustupňové veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích je nejméně 36 kalendářních dnů.
Hodnotící lhůta je období, ve kterém poskytovatel zajistí vyhodnocení návrhů projektů, rozhodne a vyhlásí výsledky veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích. Začíná se počítat ode dne následujícího po ukončení soutěžní lhůty a končí dnem vyhlášení výsledků veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích. Délka hodnotící lhůty je nejvýše 180 kalendářních dnů u jednostupňové a 240 kalendářních dnů u dvoustupňové veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích. 
§  SEQ § \* ARABIC 21
Přijímání a hodnocení návrhů projektů
Pro přijímání návrhů projektů poskytovatel jmenuje komisi pro přijímání návrhů projektů. Složení komise, způsob nakládání s údaji obsaženými v návrzích projektů a další pravidla činnosti komise stanoví poskytovatel. Členové komise nesmí být ve vztahu k předmětu veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích nebo k uchazečům podjati, zejména se nesmí podílet na zpracování projektu, nesmí mít osobní zájem na rozhodnutí o poskytnutí podpory určitému projektu a s uchazeči je nesmí spojovat osobní ani pracovní či jiný obdobný poměr.
Komise pro přijímání návrhů projektů vyhodnotí splnění podmínek veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích podle § 17 odst. 2 písm. b), d) a f) a podmínek veřejné soutěže ve výzkumu , vývoji a inovacích pro přijetí návrhů projektů podle § 17 odst. 5 a zpracuje protokol, který obsahuje zejména seznam doručených návrhů projektů, údaje o doručení v soutěžní lhůtě, o úplnosti návrhů projektů a o návrzích projektů nevyhovujících těmto podmínkám s uvedením důvodů pro jejich vyřazení. Protokol musí obsahovat i údaje o návrzích doručených po uplynutí soutěžní lhůty, včetně doby jejich doručení.
Návrh projektu doručený v rozporu s podmínkami podle odstavce 2 nesmí být přijat do veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích a hodnocen podle odstavců 4 až 9. O přijetí nebo nepřijetí návrhu projektu do veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích rozhodne poskytovatel.
Pro hodnocení návrhů projektů přijatých do veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích ustaví poskytovatel odborný poradní orgán. Složení odborného poradního orgánu, způsob nakládání s údaji obsaženými v návrzích projektů a další pravidla jeho činnosti upraví poskytovatel vnitřním předpisem, který zveřejní nejpozději při vyhlášení veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích. Ustanovení odstavce 1 věty třetí o nepodjatosti se pro členy odborného poradního orgánu použije obdobně.
Poskytovatel je povinen zajistit ke každému návrhu projektu nejméně 2 posudky oponentů jako podklad pro hodnocení návrhu projektu odborným poradním orgánem s výjimkou případu, kdy na základě zdůvodněného doporučení odborného poradního orgánu rozhodne, že návrh projektu nebude ze zásadních důvodů dále hodnocen a bude vyřazen z veřejné soutěže ve výzkumu a vývoji. Ustanovení odstavce 1 věty třetí o nepodjatosti se pro oponenty použije obdobně. Za způsob nakládání s údaji obsaženými v návrzích projektů odpovídá poskytovatel.
Odborný poradní orgán zajistí s výjimkou podle odstavce 5 objektivní a nezaujaté hodnocení návrhů projektů podle vyhlášených pravidel a kritérií veřejné soutěže ve výzkumu , vývoji a inovacích s přihlédnutím k posudkům oponentů. O výsledku hodnocení každého návrhu projektu zpracuje odborný poradní orgán protokol.
Protokoly o hodnocení návrhů projektů a výsledný návrh pořadí všech návrhů projektů ve veřejné soutěži ve výzkumu, vývoji a inovacích předloží odborný poradní orgán poskytovateli, který je povinen rozhodnout o výběru návrhů projektů a zveřejnit výsledky veřejné soutěže ve výzkumu , vývoji a inovacích ve vyhlášené hodnotící lhůtě. Poskytovatel může rozhodnout v rozporu s doporučením odborného poradního orgánu, pokud písemně zdůvodní toto rozhodnutí v protokolu a zveřejní své rozhodnutí prostřednictvím internetu. Poskytovatel  umožní uchazeči se seznámit s výsledkem hodnocení jeho návrhu projektu ve veřejné soutěži ve výzkumu, vývoji a inovacích, včetně zdůvodnění a poskytnutí oponentních posudků k jeho projektu bez uvedení osobních údajů oponentů.
Návrh projektu nesmí být v průběhu veřejné soutěže ve výzkumu , vývoji a inovacích měněn s výjimkou dopracování návrhu projektu do druhého stupně dvoustupňové veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích. Za změnu návrhu projektu se nepovažuje, pokud poskytovatel neuzná část uchazečem navržených celkových nákladů projektu a nezahrne je mezi uznané náklady projektu nebo na základě tohoto zákona sníží celkovou výši podpory. Snížení navržených celkových nákladů projektu nebo výše podpory musí být uvedeno v protokolu podle odstavců 6 a 7.
Hodnocení návrhů grantových projektů zajišťují oborové komise Grantové agentury České republiky podle odstavců 1 až 8.
Na rozhodování podle odstavců 3 a 7 se nevztahuje správní řád29). 
§  SEQ § \* ARABIC 22
Dvoustupňová veřejná soutěž ve výzkumu, vývoji a inovacích
Dvoustupňovou veřejnou soutěž ve výzkumu , vývoji a inovacích může poskytovatel podle tohoto zákona vyhlásit tehdy, je-li nezbytné nebo účelné od sebe oddělit posouzení účelnosti navrhovaného řešení a jeho porovnání s vyhlášenými cíli a podmínkami programu (první stupeň) a hodnocení odborné úrovně a proveditelnosti návrhu projektu (druhý stupeň), nebo v případě, je-li nezbytné postupně vyjasnit způsob plnění vyhlášených cílů a podmínek programu.
Poskytovatel je povinen uvést skutečnost, že vyhlašuje dvoustupňovou veřejnou soutěž ve výzkumu, vývoji a inovacích, již při přípravě a schvalování příslušného programu a při vyhlášení veřejné soutěže ve výzkumu , vývoji a inovacích spolu s podmínkami této soutěže uvedenými v § 17 odst. 2.
Při vyhlášení dvoustupňové veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích poskytovatel stanoví kromě podmínek uvedených v § 17 odst. 2 také
؀ࠞࠠ࠰࠲࡞ࡶࡸࡺ࢜ࢠࢰॠ।ॲঘৈ৤০৪৲৶ਖਜਤਨੈ੎੖ਗ਼੠੢੺੼઀ઈઌપમરસ઼૜ૠૢ૪૮଎ଔଜଠୀ୆୎୒୴எஔ஦ப஬ஸ௚௜ఀ�쯞쟢쟀삼삼삼삼삼삼삸볞변변뇞뇞볞변변변변변벩ꊩꊩᔌ䍨⭐ᘀ䩨ᘆ䩨ᘆꑨ欳ᔌ牨유ᘀ佨⽄ᘆ琧ᘆ鹨ᕶᔌ牨유ᘀ詨蘑ᘆ詨蘑ᘏ䩨䈀Ī桰ᔕ器졑ᘀ䩨䈀Ī桰ᘆ佨⽄ᔌ器졑ᘀ䩨ᔏ器졑ᘀ䩨尀脈ᘉ䩨尀脈ᘑ䩨䌀ᭊ尀脈䩡䀀؀ࠞ࠲ࡺநப஬ஸఢಌಢഈശസഺൊ൮ඞ඼ຨᇄዮú切úíè切Þ�Ô퐀íí케Ê씀À묀»Ѐ)摧ⱊíЀ摧ⱊíЀ7摧ⱊíЀ摧ⱊíЀ摧繋Ѐ摧繋Ѐ摧ⱊíऀ摧ⱊí왯ć싖曉Ѐ摧ⱊí܀␃愁Ĥ摧ⱊíЀ摧皞Ѐ摧ⱊíᔀ؀႖櫢欞欤﻾﻾ĂЁఀఠఢಌಖೄ೤೴ഈശസഺൊ൮൲൴ඖ඘කගඞኦከ።፦፨ᎊᎌᎎ᎐᎒὚὜イウエヮヰ㿴㿸㿺㿼䁨䋬䋮䔾䕀䕂틛ﳋﳃ뫃ﳃﳵﳵﳃ뫃ﳃ뛵냵隞ﲑ践蟵~ᔐ♌ᘀ䩨愀ᡊᘊݮ おᘆ佨⽄ᘉ䩨䠀Īᔏ䍨⭐ᘀ䩨䠀Īᘊը おᔗ홇ᘀ䩨 ⩊䠀*䩡ᘊ慨蝉 おᘆ琧ᘑ嵨됊洀H渄H甄Ĉ̏jᘀ䩨唀Ĉᔌ器졑ᘀ䩨ᔐ䍨⭐ᘀ䩨愀ᙊᘊ轨ﰹ愀ᙊᘊ䩨愀ᙊᔓ䍨⭐ᘀ䩨尀脈䩡ᘆ䭨վᔌ䍨⭐ᘀ䩨ᘆ䩨⼀ዮ።᎒ᎰᏴᗌ᜴ᤶᨢᮠᲮᳰḈᾄ‶ⅆ⎄⏰▎⚨⛰⣒⤘⧖⩺ⶶúðú切ú切ãÞ切ú切úãúããúЀ摧ⱊíЀ(摧ⱊíለ਀&䘋ÿ摧斓2Ѐ7摧ⱊíЀ摧ⱊíЀ)摧ⱊíᤀⶶ㋲㏦㕼㝌㞶㟢㨸㱮㳀㸐䅞䈆䋂䋰䑰䕆䗄䘌䙊䚈䞜䫼䭴䮤ú切õõú切úõõúõõúß�Ѐ摧ⱊíЀ7摧ⱊíЀ摧ⱊí⠌਀&䘋萏Ʃ葞Ʃ摧ⱊíЀ(摧ⱊíЀ)摧ⱊí᠀䕂䕄䭴䭸䭺䮜䮞䮠䮢䮤儂億巎巐惰惲惴惸惼惾愠愢愤愦愨琌琎璂璆璈璪璬璮環璲缊缌缼罔萊萌萎蓚蓜蓞蓢蓪蚆蚈蚊蚌鏮鏲鏴鐖鐘鐚鐜퇕췰췅�췅쇰솹�솹돰ꮳ쇰꟰鶡駰馑�‘̏jᘀ⭨瘿唀Ĉᘆ⭨瘿ᘆ鵨ᴺᘊꭨ✞ おᘆ鵫ᘆ䅨츹ᘆ佨⹯ᘊݮ お̏jᘀ表唀Ĉᘆ表̏jᘀ轨ﰹ唀Ĉᘆ轨ﰹᘆ器쀷ᘊ慨蝉 おᘑ嵨됊洀H渄H甄Ĉ̏jᘀ䩨唀Ĉᘆ䩨ᔌ䍨⭐ᘀ䩨ᔏ䍨⭐ᘀ䩨䠀Ȫ㤀䮤䴢䵨五僂剢劒勦厢唦嗄噖壒妾巖徦惸愨挦探无晪朼椒榰÷ííòíèííã�Ö혀Ö혀Ö턀Ѐ摧㦏üЀ)摧㦏üለ਀&䘋ª摧㦏üЀ摧㦏üЀ(摧ⱊíЀ)摧ⱊíЀ摧ⱊíለ਀&䘋ý摧濲ù᠀榰氊洸湘漄澢炄熎犾琎璂璲癤稈竚簾粤繒缊羊耦聤肨胔腲úõõú切úëÞ切ú切ú切Þ切ú切ú툀ሌ਀&䘋萏Ʃ葞Ʃ摧䑏/Ѐ摧ᢈæለ਀&䘋¬摧ᢈæЀ摧ᢈæЀ7摧ᢈæЀ(摧ᢈæЀ)摧ᢈæ᠀腲苮萒蓢蓪蘀蚎蜾覐议賂跠鄘鈮鉎銂銮鏮鐞镦隀霈靰頢飐ú切úíèúè切úèèÛ�Ö혀Ö혀Ѐ)摧㼫vለ਀&䘋°摧㼫vЀ摧㼫vЀ)摧ᢈæለ਀&䘋®摧ᢈæЀ摧ᢈæЀ摧ᢈæ᠀鐜鐞飐飔飖飸飺飼飾餀髀髄髆髈鲺鲼鳶鳸鳺鳼鳾鴀ꖘꖜꖞꪆꪊꪌꪮꪴꪰꪲꪶ꫖ꬌꬴꬸꬺꬼ걎게긄금긊긌둺듔땚땜떖훞쏇잸잯ꋞ黵麖麖黵�횢黵賵횢裵쟵Ãᘆ䩨ᔓ䵹ᘀ䵹䠀Ī䩡̏jᘀ䭨վ唀Ĉᘆ䭨վᘆ鵨ᴺᔐ홇ᘀ䩨愀ᡊᔐ嵨됊ᘀ嵨됊 おȕ脈樃ࠆᘁ굨테唀Ĉᘆ굨테̏jᘀ굨테唀Ĉᔌㅨ淚ᘀ䩨ᔏ䍨⭐ᘀ䩨䠀Īᘊ鵨ᴺ おᘑ嵨됊洀H渄H甄Ĉ̏jᘀ⭨瘿唀Ĉᔌ䍨⭐ᘀ䩨ᘆ⭨瘿㄀飐餀餦髊鬺鹆ꀘꆎ꟞ꢖꥆꪆꪶ꫖긠꼸넸댾떤뗔똰멊úííèã�Þ�õ턀Ñ턀Ñ턀Ì윀¿ለ਀&䘋¶摧ᵢÉЀ7摧ᵢÉЀ摧ᵢÉለ਀&䘋´摧繋Ѐ摧繋Ѐ)摧繋Ѐ摧ᕄêЀ摧繋ለ਀&䘋²摧繋Ѐ7摧繋Ѐ摧㼫vᔀ떖떘떚떜떞떠떤떨떪뗌뗎뗐뗒뗔룚룜룞쀆쁆쑌쒊쒎쒐쒒즲짰짲쨬쨮쨰쨲쨴쨶쨸쨺쨼첸첺쳴쳶쳸쳺쳼쳾쾂쾄쾾�쳔쳔쳃�립퓘뗘��ꞵ颣���ꎧꞁ꟣�ꎧȕ脈樃ŷࠆᘁथ唀Ĉ̖jᘀ䩨 䍊㰀脈ࡕȕ脈樃úࠆᘁथ唀Ĉᘆथ̏jᘀथ唀Ĉᘊ푨 おᘆ佨⽄ᘆ੨ﵭᘊꭨ✞ おᘑ嵨됊洀H渄H甄Ĉ̏jᘀ扨줝唀Ĉᘆ扨줝ᔌ䍨⭐ᘀ䩨ᘆ홇ᔐ嵨됊ᘀ嵨됊 お̏jᘀ굨테唀Ĉȕ脈樃}ࠆᘁ굨테唀Ĉ⸀멊멺믆밼볖븒빬뾐쁆쇾쉘쌪쏎쒔애얊엂옘욞읬쨺킨털퇤퉎튞퍌��ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切úõõððõЀ)摧ˡЀ摧ˡЀ)摧ᵢÉᰀ쾾쿀쿂쿄쿆쿊�����������������쳔쳔쳃�랻뮬믣�ꊨ꣘꣘��쳔쳔쳃��銨꣘軘躆쎆̏jᘀꡨᄫ唀Ĉᘆꡨᄫᔓ䵹ᘀ䵹䠀Ī䩡ᘊ⑨� おᘊ⍨ おᘆ佨⽄ȕ脈樃ɱࠆᘁ텨赂唀Ĉᘆ텨赂̏jᘀ텨赂唀Ĉᘑ嵨됊洀H渄H甄Ĉ̏jᘀĂ唀ĈᘆĂᔌ䍨⭐ᘀ䩨ᘆ੨ﵭᔐ嵨됊ᘀ嵨됊 お̏jᘀथ唀Ĉȕ脈樃Ǵࠆᘁथ唀Ĉ㐀���úíè切õà�Û�Û�Û�è혀Ñ준É쐀Ѐ摧ࡸ9ለ਀&䘋¼摧⮨Ѐ7摧⮨Ѐ摧⮨Ѐ)摧ˡለ਀&䘋º摧ˡЀ摧ˡለ਀&䘋¸摧ˡЀ7摧ˡЀ摧ˡᘀﮰ﮴﮸ﯲﰖ
46:<>ŀžƀƺƼƾǀǂDŽdžɼʺʾˀ˂ౠౢ౴ലശസ൚ퟠ퇬쇅솹ힹ솹뗬ꦭ궞궕뗬뗬膊緬絵̏jᘀ唀ĈᘆᔐѨጥᘀ䩨愀ᡊᔔ䍨⭐ᘀ䩨䌀ᙊ愀ᙊᔐ嵨됊ᘀ嵨됊 おȕ脈樃ˮࠆᘁ텨赂唀Ĉᘆ텨赂̏jᘀ텨赂唀Ĉᘆ佨⽄̏jᘀ�ᅨ唀Ĉᘆ�ᅨᘆ䩨ᔏ䍨⭐ᘀ䩨䠀Īᘊ�塷 おᘑ嵨됊洀H渄H甄Ĉ̏jᘀ硨㤈唀Ĉᘆ硨㤈ᔌ䍨⭐ᘀ䩨ᘆꡨᄫ̏jᘀꡨᄫ唀Ĉ⸀﫠ﲎ>†Lj˄Ќ޴ౠౢ౴ಮ೬ല൤හฮ࿚úòòèààÛ툀Í촀Í저Ã묀»ለ਀&䘋è摧⟕¡Ѐ7摧埡öЀ摧埡öЀ摧埡ö	̀Ĥ␆愁Ĥ摧ጄЀ摧ⱊíለ਀&䘋æ摧⟕¡Ѐ7摧棛Ѐ摧棛ለ਀&䘋¾摧ࡸ9Ѐ7摧ࡸ9ᔀ൚൜ൠൢ൤࿚࿞࿠ဂငဈညဌᅺᅾᆀᆄᆆᎰᎴᎶᎸᏬᏮᏲᏴ᏶ᏸᏺ᭖᭜᭞↤↦↶−∖∘∺∼≀≂≄⊚⊜⋘⋚���쿣쓊쫏쪴ꮴꊴ쿣쓣讖���綄葵ᔏ굨̘ᘀ䩨尀脈ᔌ굨̘ᘀ굨̘ᔌ굨̘ᘀ䩨ᔔ䍨⭐ᘀ䩨䌀ᙊ愀ᙊᘎѨጥ䌀ᙊ愀ᙊᘆ孨뼤ᔐ摵ᘀ䩨愀ᡊᔐ嵨됊ᘀ嵨됊 お̒jᘀ摵䠀Īࡕᘊ摵愀ᡊᘊ摵 おᘉ摵䠀Īᔏ䍨⭐ᘀ䩨䠀Ī̏jᘀѨጥ唀ĈᘆѨጥᔌ䍨⭐ᘀ䩨ᘆᘑ嵨됊洀H渄H甄Ĉ̏jᘀ唀Ĉ⸀࿚ဌၒኌᜬᣄᥰ᭢ᶘᾪ↤↦↶−≄⋚⏔⛮⡚⢶⤐⥘⦢úííèèà휀Ò切Í씀Åèèለ਀&䘋Æ摧┄Ѐ7摧᢭Ѐ摧┄	̀Ĥ␆愁Ĥ摧䑏/܀␃愁Ĥ摧ⱊíЀ)摧┄ለ਀&䘋Ä摧┄Ѐ7摧┄Ѐ摧┄ᘀ⦢⪆⬺ⷀ㆘㎮㨈㨺㩾㰮㱪㲾㵦㸘㿒䅨䌜䓸䛠䝲䡆䰜傎喔垤姜崜ú切õõðãú切ú切ú切úõ切úõõለ਀&䘋È摧┄Ѐ7摧┄Ѐ摧┄Ѐ摧┄Ѐ)摧┄ᨀ⋚ⴺⴾ⻆⼄⼈⼊⼌アイ㖶㗴㗸㗺㗼㛐㜎㜒㜔㜖㡌㢊㢎㢐㢒㨈㨌㨎㨰㨲㨶㨸㨺㴞㵜㵠㵢㵤㸎㸒㿦䀤䀨䀪䀬䈦䉤䉨䉪䉬䒖䒘䭲䭸仆仈仼仾里璘痢ퟡ폹留陸췓폹짹직룁직듹留領留꺴듹듹令領柳廉鎘˜ᘉ텨㘔䠀Ī̒jᘀ텨㘔䠀Īࡕᘊ䝨Ⱞ おᘊ텨㘔 おᘊ桨 おᘆ佨⽄ᘑ嵨됊洀H渄H甄Ĉ̏jᘀѨጥ唀ĈᘆѨጥᘊ⹨☧ おᘆ⹨☧ᔓ䵹ᘀ䵹䠀Ī䩡ᘆ⍨ᘆ䩨ᘊ�塷 おᘆ�塷ᘊ摵 おᔌ䍨⭐ᘀ䩨㤀仾伂伄兒兖咰咲哦哨哮哰庈床挪挮挰捒捔捘捚捜滦滪滬漎漐演漖漘灎炌癜癠癢的皆皊皌皎聐肎郸鄶鞚韘韜韞韠韤韨韪頌頎頒頔훦훒훷컦쫦쫂맂쫂뗦떭릭떭컦ꧦꦡ릡ꦡ컦컦鷦讓讓讹̏jᘀ虨唀Ĉᘆ虨ᘊ䝨Ⱞ おᘆ䑨㝲̏jᘀ㽨Ȏ唀Ĉᘆ㽨Ȏ̏jᘀṨ籨唀ĈᘆṨ籨ᘑ嵨됊洀H渄H甄Ĉ̏jᘀѨጥ唀ĈᘆѨጥᘆ䩨ᘆ䝨Ⱞ̒jᘀ䝨Ⱞ䠀Īࡕᘊ텨㘔 おᔌ䍨⭐ᘀ䩨̒jᘀ텨㘔䠀Īࡕᔐ嵨됊ᘀ嵨됊 お㘀崜慠挪捜掆旄晸曪枴梊楈樦欬氨淆滦漘潚状癜皎盚ú切õèãããã�Þ�Ô찀Ì윀ÂЀ7摧฿Ѐ摧฿ለ਀&䘋Ì摧植ÙЀ7摧栞|Ѐ摧栞|Ѐ摧ᗟQЀ)摧┄ለ਀&䘋Ê摧┄Ѐ7摧┄Ѐ摧┄Ѐ摧┄ᔀ盚笆羲臠薲角豈鈲陰非韤頖颌鰐鹖齮혦훺��÷òòòòíà�Û혀ÖòòíЀ)摧ṥЀ摧ṥለ਀&䘋Ú摧ṥЀ7摧玆àЀ摧玆àЀ摧玆àለ਀&䘋Î摧฿᠀頔頖麂黀齮퐀�������ﳵﳒ짒ﳒ싵뫵ꮶ�틼틼틉싼틼틼Éȕ脈樃ͫࠆᘁ顨爅唀Ĉᘆ굨̘̏jᘀ굨̘唀Ĉᔌ쩨蹨ᘀ䩨ᘑ嵨됊洀H渄H甄Ĉ̏jᘀ虨唀Ĉᔐ嵨됊ᘀ嵨됊 お̏jᘀ䝨Ⱞ唀Ĉᘆ䝨Ⱞ唃Ĉᘆ䩨ᔌ䍨⭐ᘀ䩨ᘆ虨䌀soutěžní lhůtu, způsob posouzení návrhů projektů a způsob oznámení výsledků prvního stupně veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích uchazečům, případně rovněž místo a dobu zveřejnění zadávací dokumentace pro druhý stupeň veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích,
lhůty a způsob hodnocení návrhů projektů ve druhém stupni veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích.
Pro přijímání a hodnocení návrhů projektů v prvním stupni veřejné soutěže ve výzkumu , vývoji a inovacích platí ustanovení § 21 obdobně s tím, že protokoly o hodnocení návrhů projektů a výsledný návrh pořadí všech návrhů projektů hodnocených v prvním stupni veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích předloží odborný poradní orgán poskytovateli, který rozhodne o přijetí návrhu a jeho postoupení do druhého stupně této soutěže.
Do druhého stupně veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích mohou být postoupeny jen návrhy projektů vyhodnocené a schválené v prvním stupni veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích podle vyhlášených podmínek a podle pravidel stanovených tímto zákonem a splňující podmínky druhého stupně veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích. Pro přijímání a hodnocení návrhů projektů ve druhém stupni veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích, včetně rozhodování poskytovatele o výběru návrhů projektů a zveřejnění výsledků veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích, platí ustanovení § 21 odst. 1 až 4, 6 až 10 obdobně.
Poskytovatel je oprávněn požadovat dopracování návrhu projektu do druhého stupně veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích vybraným uchazečem na základě upřesnění vyhlášených podmínek a doplnění dalších nezbytných podmínek, a to zejména výše nákladů projektu, časových údajů a využití výsledků. V návrhu projektu mezi prvním a druhým stupněm veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích nesmí být měněny cíle projektu.
V zadávací dokumentaci pro druhý stupeň veřejné soutěže poskytovatel stanoví způsob dopracování návrhu a podmínky jeho podání.
Na rozhodování podle odstavců 4 a 5 se nevztahuje správní řád NOTEREF _Ref233099154 \f 29). 
§  SEQ § \* ARABIC 23
Organizační zajištění veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích
Za provedení veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích podle tohoto zákona odpovídá poskytovatel. Ten může ve veřejném výběrovém řízení NOTEREF _Ref233427002 \f \h 2) vybrat právnickou osobu, s níž uzavře smlouvu o pomoci při organizačním zajištění veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích.
Právnická osoba, s níž poskytovatel uzavřel smlouvu podle odstavce 1, je vyloučena z účasti v této soutěži, nesmí se podílet na přípravě návrhu projektu a nesmí mít prokazatelný osobní zájem na výsledku hodnocení návrhu projektu.
§  SEQ § \* ARABIC 24
Zrušení veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích
Veřejnou soutěž ve výzkumu, vývoji a inovacích může poskytovatel zrušit
jestliže nebyl podán žádný návrh projektu,
jestliže nastala podstatná změna okolností, za nichž byla veřejná soutěž ve výzkumu, vývoji a inovacích vyhlášena a kterou nemohl poskytovatel předvídat, ani ji nezpůsobil, nebo pokud pominuly důvody pro plnění předmětu veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích, nebo
u dvoustupňové veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích také tehdy, nepostoupil-li do druhého stupně veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích žádný návrh projektu.
Veřejnou soutěž ve výzkumu, vývoji a inovacích poskytovatel zruší, pokud je vyhlášení veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích nebo její zadávací dokumentace v rozporu s tímto zákonem, s vládou schváleným programem nebo výsledkem jeho posouzení Evropskou komisí.
Za podstatnou změnu okolností uvedenou v odstavci 1 písm. b) se považuje také takové snížení výše účelových výdajů na výzkum, vývoj a inovace v rozpočtové kapitole poskytovatele, které neumožňuje financovat nově zahájené projekty s tím, že přednost má podpora již řešených projektů.
Poskytovatel rozhodnutí o zrušení veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích neprodleně zveřejní stejným způsobem a na stejném místě jako vyhlášení této veřejné soutěže. Pokud je veřejná soutěž ve výzkumu, vývoji a inovacích zrušena z důvodu uvedených v odstavci 1, uchazeč nemá nárok na úhradu vzniklých nákladů.
Uchazeč může z veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích kdykoliv odstoupit tím, že tuto skutečnost oznámí poskytovateli. 
§  SEQ § \* ARABIC 25
Lhůta pro uzavření smlouvy nebo vydání rozhodnutí o poskytnutí podpory
Lhůta pro uzavření smlouvy o poskytnutí podpory nebo vydání rozhodnutí o poskytnutí podpory podle § 9 se stanovuje na nejvýše 60 kalendářních dnů
ode dne nabytí účinnosti zákona o státním rozpočtu České republiky na příslušný rok, v němž má být zahájeno řešení a poskytování podpory projektu podle zvláštního právního předpisu NOTEREF _Ref233427147 \f \h 8), jestliže byl výsledek veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích vyhlášen před jeho schválením, nebo
od vyhlášení výsledků veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích, jestliže byl výsledek této soutěže vyhlášen po nabytí účinnosti zákona o státním rozpočtu České republiky na příslušný rok, v němž má být zahájeno řešení a poskytování podpory projektu podle zvláštního právního předpisu NOTEREF _Ref233427147 \f \h 8).
Nedodržení lhůty pro uzavření smlouvy o poskytnutí podpory nebo podmínek pro vydání rozhodnutí o poskytnutí podpory podle § 9 způsobené důvody na straně příjemce opravňuje poskytovatele uzavřít smlouvu o poskytnutí podpory s dalším uchazečem v pořadí vyplývajícím z výsledků veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích nebo vydat rozhodnutí o poskytnutí podpory ve prospěch tohoto uchazeče. 
V případě nedodržení lhůty pro uzavření smlouvy o poskytnutí podpory nebo podmínek pro vydání rozhodnutí o poskytnutí podpory podle § 9 způsobené důvody na straně poskytovatele  má příjemce nárok na náhradu z rozpočtu poskytovatele ve výši odpovídající plánovaným nákladům na řešení projektu za období od data zahájení řešení projektu schváleného v návrhu projektu do data uzavření smlouvy o poskytnutí podpory, popřípadě vykonatelnosti rozhodnutí o poskytnutí podpory.
§  SEQ § \* ARABIC 26
Uchovávání dokladů
Doklady o veřejné soutěži ve výzkumu, vývoji a inovacích, včetně všech přijatých návrhů projektů, uchovává poskytovatel nejméně 10 let od vyhlášení výsledků veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích.
Poskytovatel je povinen uchovávat doklady o každé poskytnuté podpoře nejméně po dobu 10 let ode dne poskytnutí podpory.
§  SEQ § \* ARABIC 27 až 29
zrušeny

HLAVA VII
POSKYTOVÁNÍ INFORMACÍ O VÝZKUMU, VÝVOJI A INOVACÍCH
§ 30
Informační systém výzkumu, vývoje a inovací
Informační systém výzkumu, vývoje a inovací je informační systém veřejné správy31) zajišťující shromažďování, zpracování, poskytování a využívání údajů o výzkumu, vývoji a inovacích podporovaných  z veřejných prostředků a dalších údajů za podmínek stanovených tímto zákonem. Má čtyři vzájemně provázané části, kterými jsou centrální evidence projektů, centrální evidence aktivit výzkumu, vývoje a inovací, rejstřík informací o výsledcích a evidence veřejných soutěží ve výzkumu, vývoji a inovacích. Údaje těchto čtyř částí informačního systému výzkumu, vývoje a inovací jsou provozovatelem využívány k cílům stanoveným v odstavci 2.
Účelem informačního systému výzkumu, vývoje a inovací je poskytovat informace o výzkumu, vývoji a inovacích podporovaných z veřejných prostředků veřejnosti a poskytovatelům s cílem
informovat veřejnost a uchazeče o vyhlášených veřejných soutěžích výzkumu, vývoje a inovacích a jejich výsledcích,
informovat veřejnost o projektech a aktivitách výzkumu, vývoje a inovací podporovaných z veřejných prostředků a jejich výsledcích,
informovat další orgány a osoby stanovené zvláštními právními předpisy32) nebo mezinárodními smlouvami,
kontrolovat poskytování a použití účelové nebo institucionální podpory,
připravovat návrh státního rozpočtu a zajistit další zvláštními právními předpisy NOTEREF _Ref233099323 \f 32) stanovené činnosti poskytovatelů nebo orgánů výzkumu, vývoje a inovací podle tohoto zákona, 
hodnotit výsledky výzkumných organizací a programů a poskytovat informace vládě a veřejnosti.
Výběr technických a programových prostředků a dalších produktů pro provoz informačního systému výzkumu, vývoje a inovací, jeho číselníky a datové prvky, způsob kontroly úplnosti údajů a vazeb mezi nimi a koncepční záměr informačního systému výzkumu, vývoje a inovací navrhuje po projednání s poskytovateli provozovatel a správce datových prvků a číselníků informačního systému výzkumu, vývoje a inovací (dále jen „provozovatel“) a schvaluje správce informačního systému výzkumu, vývoje inovací. 
§ 31
Práva a povinnosti při předání a poskytnutí údajů informačního systému výzkumu, vývoje a inovací
Podmínkou poskytnutí podpory v daném kalendářním roce je předání údajů o projektech a aktivitách výzkumu, vývoje a inovací poskytovatelem a jejich zařazení do informačního systému výzkumu, vývoje a inovací provozovatelem podle podmínek stanovených správcem v souladu s ustanovením § 30 odst. 3. 
Poskytovatel ve lhůtě nejméně 15 dnů před vyhlášením veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích předá provozovateli údaje o této veřejné soutěži pro evidenci veřejných soutěží ve výzkumu, vývoji a inovacích. Do 50 dnů ode dne ukončení veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích předá poskytovatel provozovateli údaje o vyhodnocení této veřejné soutěže. Postup při předání údajů o vyhlašovaných veřejných soutěžích ve výzkumu, vývoji a inovacích a jejich vyhodnocení poskytovatelem provozovateli upraví prováděcí právní předpis.
Údaje o projektech a jejich výsledcích, o aktivitách výzkumu, vývoje a inovací a o výsledcích výzkumných organizací dosažených s podporou, je příjemce povinen předat poskytovateli ve formě a v termínech stanovených poskytovatelem v souladu s odstavci 4 až 6. Ve stejné formě a termínech může výzkumná organizace předat poskytovateli  údaje o svých  dalších výsledcích dosažených v uplynulých 5 letech. Postup při předání údajů o projektech a aktivitách výzkumu, vývoje a inovací a jejich výsledcích příjemcem poskytovateli upraví prováděcí právní předpis.
 Poskytovatel předá údaje o projektech nebo aktivitách výzkumu, vývoje a inovací podporovaných z jeho rozpočtové kapitoly provozovateli do 50 kalendářních dnů
od počátku kalendářního roku u projektů nebo aktivitách výzkumu, vývoje a inovací zahájených v minulých letech a řešených v daném roce, nebo
ode dne nabytí účinnosti smlouvy o poskytnutí podpory nebo vykonatelnosti rozhodnutí o poskytnutí podpory u nově zahajovaných projektů nebo aktivit výzkumu, vývoje a inovací.
Pokud dojde v průběhu kalendářního roku ke změně údajů předaných podle odstavce 4, poskytovatel předá nové údaje o řešených projektech a aktivitách výzkumu, vývoje a inovací provozovateli nejpozději do 30 kalendářních dnů ode dne, kdy změna nastala nebo byla poskytovateli oznámena.
Poskytovatel předá provozovateli údaje o výsledcích projektů a o výsledcích výzkumných organizací podporovaných z jeho rozpočtové kapitoly včetně údajů o jejich zveřejnění a údajů o jejich ochraně podle zvláštních právních předpisů nebo realizování (dále jen „uplatnění“), nejpozději do 150 kalendářních dnů od počátku roku, obdobné údaje o výsledcích projektů nejpozději do 250 kalendářních dnů po ukončení poskytování podpory, s výjimkou údajů o výsledcích projektů, jimž byla poskytnuta podpora podle § 3 odst. 2 písm.a), u nichž lhůta na předání provozovateli činí 730 dní. Poskytovatel předá do informačního systému výzkumu, vývoje a inovací i údaje o dalších výsledcích výzkumných organizací dosažených  v uplynulých 5 letech.  
Postup při předání údajů o projektech a jejich výsledcích, o aktivitách výzkumu, vývoje a inovací a o výsledcích výzkumných organizací podle odstavců 4 až 6 poskytovatelem provozovateli upraví prováděcí právní předpis.
Provozovatel zařadí do informačního systému výzkumu, vývoje a inovací údaje předložené poskytovatelem, které splňují náležitosti stanovené tímto zákonem, a oznámí tuto skutečnost poskytovateli ve lhůtě od doručení údajů do
10 kalendářních dnů u údajů o veřejných soutěžích ve výzkumu, vývoji a inovacích, údajů o projektech nebo údajů o aktivitách výzkumu, vývoje a inovací,
60 kalendářních dnů u údajů o výsledcích projektů a o výsledcích výzkumných organizací.
Údaje jsou považovány za zařazené pouze v případě, že provozovatel potvrdí jejich zařazení do informačního systému výzkumu, vývoje a inovací na základě kontroly úplnosti údajů. Postup při zařazení údajů předaných poskytovatelem do informačního systému výzkumu, vývoje a inovací provozovatelem podle odstavce 8 upraví prováděcí právní předpis.
Provozovatel je povinen provést nejpozději do 90 kalendářních dnů od počátku kalendářního roku následujícího po zařazení údajů do informačního systému výzkumu, vývoje a inovací  kontrolu souladu mezi údaji různých poskytovatelů včetně kontroly jejich souladu s údaji zařazenými v předcházejících letech. Při zjištění nesouladu mezi údaji nebo dojde-li změnou zvláštních právních předpisů ke změně číselníků nebo datových prvků informačního systému výzkumu, vývoje a inovací podle § 30 odst. 3, je provozovatel oprávněn požadovat od poskytovatele opravu předaných údajů v souladu s ustanoveními § 12 a § 31 odst. 5.
Provozovatel poskytne z informačního systému výzkumu, vývoje a inovací
veřejnosti všechny údaje informačního systému výzkumu, vývoje a inovací, které nejsou chráněny podle zvláštních právních předpisů NOTEREF _Ref233098203 \f 22), způsobem umožňujícím dálkový přístup,
poskytovateli na základě písemné žádosti všechny údaje informačního systému výzkumu, vývoje a inovací, které do něj poskytl,
příjemci na základě písemné žádosti všechny údaje informačního systému výzkumu, vývoje a inovací o jeho projektech a výsledcích jím dosažených, které jsou chráněny podle zvláštních právních předpis NOTEREF _Ref233098203 \f 22),
správci všechny údaje informačního systému výzkumu, vývoje a inovací,
dalším orgánům a osobám stanoveným zvláštními právními předpisy NOTEREF _Ref233099323 \f 32) nebo mezinárodními smlouvami České republiky údaje stanovené těmito předpisy nebo smlouvami.
Způsob a termíny poskytnutí údajů z informačního systému výzkumu, vývoje a inovací stanoví prováděcí právní předpis. 
§ 32
Obsah informačního systému výzkumu, vývoje a inovací
Centrální evidence projektů obsahuje zejména údaje určující projekt, název a předmět řešení projektu, jeho příjemce, řešitele, dalšího účastníka projektu a osobu jemu odpovědnou za řešení projektu, dobu řešení projektu, celkové náklady projektu a jejich členění, výši podpory s uvedením výše výdajů ze státního rozpočtu,  stupeň důvěrnosti údajů a po ukončení řešení projektu jeho zhodnocení poskytovatelem. Údaje centrální evidence projektů stanoví prováděcí právní předpis.
Centrální evidence aktivit výzkumu, vývoje a inovací obsahuje údaje o
příjemci a výši podpory
specifického vysokoškolského výzkumu podle § 3 odst. 2 písm. c),
výzkumných organizací podle zhodnocení jimi dosažených výsledků podle § 3 odst. 3 písm. a),
na mezinárodní spolupráci České republiky ve výzkumu a vývoji podle § 3 odst. 3 písm. b),
poskytovateli a výši podpory na programy podle § 2 odst. 2 písm. h) a dále údaje o
názvu programu, jeho cílech a době jeho trvání,
schválené výši podpory na uskutečňování programu celkem a v jednotlivých letech řešení,
schválení vládou nebo zastupitelstvem územního samosprávného celku,
výsledku posouzení Evropské komise, pokud je program oznámen Evropské komisi,
způsobu zveřejnění platného znění programu,
poskytovateli a výši podpory vynaložené na
skupiny grantových projektů podle § 3 odst. 2 písm. a),
zabezpečení veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích nebo na zadání veřejné zakázky podle § 3 odst. 3 písm. d),
finanční ocenění mimořádných výsledků výzkumu, vývoje a inovací nebo finančním ocenění propagace či popularizace výzkumu, vývoje a inovací podle § 3 odst. 3 písm. e),
náklady spojené s činností Rady pro výzkum, vývoj a inovace, Grantové agentury České republiky, Technologické agentury České republiky a Akademie věd České republiky podle § 3 odst. 3 písm. f).
Obsah údajů centrální evidence aktivit výzkumu, vývoje a inovací stanoví prováděcí právní předpis.
Rejstřík informací o výsledcích obsahuje zejména údaje určující výsledek a projekt, jehož řešením výsledek vznikl nebo zdroj prostředků, ze kterých byl podporován, příjemce, autory výsledku, druh výsledku, název výsledku a jeho popis, rok uplatnění výsledku a stupeň důvěrnosti údajů. Obsah údajů rejstříku informací o výsledcích stanoví prováděcí právní předpis.
Evidence veřejných soutěží ve výzkumu, vývoji a inovací obsahuje údaje zahrnující zejména podmínky veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích podle § 17 a údaje o jejím vyhodnocení podle § 31. Obsah údajů evidence veřejných soutěží ve výzkumu, vývoji a inovacích stanoví prováděcí právní předpis.
Z osobních údajů smí informační systém výzkumu, vývoje a inovací obsahovat pouze jméno, příjmení, rodné číslo a případné akademické tituly a vědecké hodnosti řešitele nebo dalších fyzických osob podílejících se na projektu nebo autorů jeho výsledků. Nemá-li řešitel nebo další fyzická osoba přidělené rodné číslo, pak jeho jméno, příjmení, státní příslušnost a identifikační kód stanovený správcem informačního systému výzkumu, vývoje a inovací, případné akademické tituly a vědecké hodnosti řešitele a dalších pracovníků podílejících se na projektu nebo autorů jeho výsledků. 

HLAVA VIII
ORGÁNY VÝZKUMU, VÝVOJE A INOVACÍ
§ 33
Ústřední správní úřad odpovědný za výzkum a vývoj
Ústředním správním úřadem odpovědným za výzkum a vývoj je Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy s výjimkou oblastí, které zabezpečuje Rada pro výzkum, vývoj a inovace podle § 35.
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy odpovídá za
mezinárodní spolupráci České republiky ve výzkumu a vývoji, včetně jednání s orgány a institucemi Evropských společenství a jednotlivých států Evropských společenství s působností pro výzkum a vývoj a včetně užití prostředků na výzkum a vývoj z fondů Evropské unie,
koncepci podpory velké infrastruktury,
specifický vysokoškolský výzkum,
výkon správní funkce ústředního správního úřadu pro výzkum a vývoj podle zvláštních právních předpisů32a).
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy předkládá zprávu o průběhu a výsledcích spolupráce v mezinárodních orgánech a organizacích po projednání s Radou pro výzkum, vývoj a inovace vládě a po projednání vládou tuto zprávu zveřejní. 
§ 34
Ústřední a jiné správní úřady odpovědné za výzkum a vývoj v oblasti svých působností
Ústřední a jiné správní úřady včetně Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy, které jsou oprávněny poskytovat podporu ze své rozpočtové kapitoly podle § 4, odpovídají v oblasti své působnosti zejména za
přípravu koncepcí výzkumu , vývoje a inovací a jejich realizaci,
přípravu a realizaci programů v působnosti poskytovatele a dalších aktivit výzkumu, vývoje a inovací, 
veřejné soutěže ve výzkumu, vývoji a inovacích vyhlášené podle tohoto zákona a zadání veřejných zakázek podle zvláštního právního předpisu NOTEREF _Ref233427002 \f \h 2) na poskytnutí účelové podpory z jejich rozpočtových kapitol,
kontrolu využití účelové nebo institucionální podpory poskytnuté z jejich rozpočtových kapitol, plnění cílů, pokud byly stanoveny, a zhodnocení dosažených výsledků.
Ústřední a jiné správní úřady, které podle zákona o státním rozpočtu České republiky neposkytují podporu ze své rozpočtové kapitoly podle § 4, zabezpečují v oblasti své působnosti přípravu programů, jejichž realizaci zajistí Technologická agentura České republiky.
§ 35
Rada pro výzkum, vývoj a inovace
Rada pro výzkum, vývoj a inovace je odborným a poradním orgánem vlády pro oblast výzkumu, vývoje a inovací.
Rada pro výzkum, vývoj a inovace plní úkoly podle tohoto zákona a zabezpečuje zejména
přípravu Národní politiky výzkumu, vývoje a inovací ve spolupráci s Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy a v souladu s mezinárodními smlouvami a její předložení vládě,
kontrolu realizace Národní politiky výzkumu, vývoje a inovací formou stanovisek k souladu programů výzkumu a vývoje předložených poskytovateli s Národní politikou výzkumu a vývoje před schválením těchto programů vládou,
přípravu Metodiky hodnocení výsledků výzkumných organizací a výsledků ukončených programů a její předložení vládě, 
hodnocení výsledků výzkumných organizací a výsledků ukončených programů podle Metodiky hodnocení výsledků výzkumných organizací a výsledků ukončených programů schvalované vládou, 
návrhy na členy předsednictva a předsedu Technologické agentury České republiky a Grantové agentury České republiky,
zpracování priorit aplikovaného  výzkumu,  vývoje a inovací České republiky 
zpracování pravidelných ročních analýz a hodnocení stavu výzkumu, vývoje a inovací v České republice a jejich srovnání se zahraničím a jejich předložení vládě,
úlohu správce a provozovatele informačního systému výzkumu, vývoje a inovací podle § 30 a schvaluje provozní řád informačního systému výzkumu, vývoje a inovací,
zpracování stanovisek k materiálům předkládaným vládě za oblast výzkumu, vývoje a inovací,
jednání s poradními orgány pro výzkum, vývoj a inovace Evropských společenství a s radami pro výzkum, vývoj a inovace jednotlivých členských států Evropských společenství i dalších zemí,
zpracování návrhu střednědobého výhledu podpory výzkumu, vývoje a inovací,
návrh výše celkových výdajů na výzkum, vývoj  a inovace jednotlivých rozpočtových kapitol a návrh jejich rozdělení podle § 5a,
zpracování stanoviska k žádosti o povolení výzkumu na lidských embryonálních kmenových buňkách nebo k žádosti o změnu tohoto povolení, popřípadě k žádosti o povolení dovozu lidských embryonálních kmenových buněk, a to na podkladě návrhu svého poradního orgánu, kterým je Bioetická komise,
plnění dalších úkolů a povinností stanovených tímto zákonem, zvláštním právním předpisem nebo uložených vládou.
Rada pro výzkum, vývoj  a inovace má 17 členů včetně předsedy. Členy Rady pro výzkum, vývoj  a inovace s výjimkou jejího předsedy jmenuje vláda na návrh předsedy Rady pro výzkum, vývoj a inovací tak, aby byli zastoupeni zejména přední odborníci základního výzkumu a aplikovaného výzkumu, vývoje a inovací.
Členy Rady pro výzkum, vývoj a inovace s výjimkou jejího předsedy odvolává vláda na návrh předsedy Rady pro výzkum, vývoj a inovace. Člen Rady pro výzkum, vývoj a inovace může písemně požádat předsedu Rady pro výzkum, vývoj a inovace o předložení návrhu vládě na své odvolání z této funkce. Do doby, než vláda rozhodne o návrhu na jeho odvolání, zůstává členem Rady pro výzkum, vývoj a inovace.
Orgány Rady pro výzkum, vývoj a inovace jsou předseda a předsednictvo. Předsedou Rady pro výzkum, vývoj a inovace je člen vlády. Předsedu Rady pro výzkum, vývoj  a inovace jmenuje a odvolává vláda na návrh předsedy vlády. Předsednictvo Rady pro výzkum, vývoj a inovace  tvoří předseda Rady pro výzkum, vývoj a inovace a tři místopředsedové volení z členů Rady pro výzkum, vývoj a inovace. Předsednictvo řídí činnost Rady pro výzkum, vývoj a inovace mezi jejími zasedáními a koordinuje činnost poradních orgánů Rady pro výzkum,  vývoj a inovace.
Členství v Radě pro výzkum, vývoj a inovace je veřejnou funkcí, která nezakládá pracovněprávní vztah33) k České republice. Za výkon této veřejné funkce náleží odměna, jejíž výši stanoví vláda, a cestovní náhrady, které se poskytují ve výši a za podmínek stanovených zákoníkem práce34). Funkční období členů Rady pro výzkum, vývoj a inovace je čtyřleté. Člen Rady pro výzkum,  vývoj a inovace může být jmenován nejvýše na dvě po sobě následující funkční období.
Rada pro výzkum, vývoj a inovace ustavuje jako své odborné a poradní orgány zejména
odborné komise pro zpracování priorit aplikovaného výzkumu,  vývoje a inovací České republiky v jednotlivých oblastech aplikovaného výzkumu, vývoje a inovací, 
Komisi pro hodnocení výsledků výzkumných organizací a ukončených programů,
Bioetickou komisi, která zpracovává podklady pro řešení úkolů Rady pro výzkum, vývoj a inovace spojených s bioetickými aspekty výzkumu a vývoje, zejména návrhy odborných stanovisek Rady pro výzkum, vývoj a inovace k žádostem o povolení výzkumu na lidských embryonálních kmenových buňkách nebo k žádostem o změnu tohoto povolení, popřípadě k žádostem o povolení dovozu lidských embryonálních kmenových buněk. Předsedou Bioetické komise je člen Rady pro výzkum, vývoj a inovace.
Členství v odborných a poradních orgánech Rady pro výzkum, vývoj a inovace nezakládá pracovněprávní vztah NOTEREF _Ref233099577 \f 33) k  České republice.  Za výkon této veřejné funkce náleží odměna, jejíž výši stanoví předseda Rady pro výzkum, vývoj a inovace, a cestovní náhrady, které se poskytují ve výši a za podmínek stanovených zákoníkem práce NOTEREF _Ref233099773 \f 34).
Členy odborných a poradních orgánů Rady pro výzkum, vývoj a inovace volí z předních odborníků pro danou oblast výzkumu, vývoje a inovací Rada pro výzkum, vývoj a inovace,  a jmenuje je a na návrh Rady pro výzkum, vývoj a inovace odvolává její předseda. 
§ 36
Grantová agentura České republiky
Grantová agentura České republiky je organizační složkou státu a správcem rozpočtové kapitoly. Grantová agentura České republiky je samostatnou účetní jednotkou a hospodaří samostatně s účelovými a institucionálními prostředky přidělenými zákonem o státním rozpočtu České republiky. Sídlem Grantové agentury České republiky je Praha.
Grantová agentura České republiky zabezpečuje
přípravu a realizaci skupin grantových projektů a dalších aktivit v oblasti základního výzkumu včetně veřejných soutěží ve výzkumu, vývoji a inovacích na podporu grantových projektů,
hodnocení a výběr návrhů grantových projektů,
poskytování účelové podpory grantových projektů na základě smluv o poskytnutí podpory nebo rozhodnutí o poskytnutí podpory,
kontrolu plnění smluv o poskytnutí podpory nebo rozhodnutí o poskytnutí podpory a čerpání účelové podpory,
hodnocení a kontrolu průběhu řešení a plnění cílů grantových projektů a kontrolu jimi dosažených výsledků,
zpracování návrhu výdajů Grantové agentury České republiky a zpráv o její činnosti,
jednání s příslušnými orgány České republiky nebo Evropské unie v otázce posuzováni slučitelnosti poskytované podpory se společným trhem,
spolupráci s obdobnými zahraničními agenturami.
Orgány Grantové agentury České republiky jsou předseda, předsednictvo, vědecká rada a kontrolní rada Grantové agentury České republiky. Funkce předsedy, členů předsednictva a členů vědecké rady Grantové agentury České republiky je veřejnou funkcí, která nezakládá pracovněprávní vztah NOTEREF _Ref233099577 \f 33) k České republice. Za výkon této veřejné funkce náleží odměna, jejíž výši stanoví vláda, a cestovní náhrady, které se poskytují ve výši a za podmínek stanovených zákoníkem práce NOTEREF _Ref233099773 \f 34).
Předseda Grantové agentury České republiky zastupuje Grantovou agenturu České republiky navenek a jedná jejím jménem ve všech jejích věcech. Předsedu Grantové agentury České republiky jmenuje z členů předsednictva Grantové agentury České republiky a odvolává na návrh Rady pro výzkum, vývoj a inovace vláda.
Předsednictvo Grantové agentury České republiky je výkonným orgánem Grantové agentury České republiky, který schvaluje vyhlášení veřejných soutěží ve výzkumu, vývoji a inovacích, rozhoduje o uzavření smluv o poskytnutí podpory nebo o vydání rozhodnutí o poskytnutí podpory, předkládá vládě ke schválení návrh statutu Grantové agentury České republiky a jeho změn a předkládá návrh rozpočtu Grantové agentury České republiky. Předsednictvo Grantové agentury České republiky má pět členů. Funkční období členů předsednictva Grantové agentury České republiky je čtyřleté s možností jmenování nejvýše na dvě období po sobě následující. Členy předsednictva Grantové agentury České republiky jmenuje a odvolává vláda na návrh Rady pro výzkum, vývoj a inovace. Předsednictvo Grantové agentury České republiky koordinuje činnost oborových komisí jako poradních orgánů Grantové agentury České republiky, které posuzují a hodnotí návrhy grantových projektů s žádostmi o udělení podpory.
Vědecká rada Grantové agentury České republiky je koncepčním orgánem Grantové agentury České republiky, který zejména navrhuje předsednictvu Grantové agentury České republiky ustavení a zaměření oborových komisí, skupiny grantových projektů a jejich zaměření, vyhodnocuje vědeckou úroveň Grantové agentury České republiky a navrhuje potřebná opatření. Vědecká rada Grantové agentury České republiky má dvanáct členů, které z řad odborníků jmenuje a odvolává vláda na návrh Rady pro výzkum, vývoj a inovace.
Kontrolní rada Grantové agentury České republiky je kontrolním orgánem Grantové agentury České republiky, který kontroluje rozdělování finančních prostředků Grantové agentury České republiky a hospodaření s majetkem státu, k němuž má Grantová agentura České republiky příslušnost hospodaření, projednává stížnosti na postup poskytovatele při hodnocení návrhu grantového projektu, a který předkládá stanoviska předsednictvu Grantové agentury České republiky. Stanoviska, která jsou vydávána v rámci kompetence kontrolní rady Grantové agentury České republiky, jsou pro předsednictvo Grantové agentury České republiky závazná. Kontrolní rada Grantové agentury České republiky má deset členů, které z řad odborníků jmenuje Poslanecká sněmovna na návrh právnických osob zabývajících se výzkumem a vývojem. Funkční období členů kontrolní rady Grantové agentury České republiky je čtyřleté s možností jmenování nejvýše na dvě období po sobě následující. Kontrolní rada Grantové agentury České republiky předkládá Poslanecké sněmovně výroční zprávu o své činnosti. Poslanecká sněmovna může odvolat kontrolní radu Grantové agentury České republiky, pokud opakovaně neschválí výroční zprávu. Členům kontrolní rady Grantové agentury České republiky může být přiznána za výkon jejich funkce odměna. Výši odměny stanoví na základě zprávy o činnosti kontrolní rady Grantové agentury České republiky Poslanecká sněmovna.
§ 36a
Technologická agentura České republiky
Zřizuje se Technologická agentura České republiky se sídlem v Praze.
Technologická agentura České republiky je organizační složkou státu a správcem rozpočtové kapitoly. Technologická agentura České republiky je samostatnou účetní jednotkou a hospodaří samostatně s účelovými a institucionálními prostředky přidělenými zákonem o státním rozpočtu České republiky. Technologická agentura je povinna mít účetní závěrku ověřenou auditorem.
Technologická agentura České republiky zabezpečuje:
přípravu a realizaci programů aplikovaného výzkumu, vývoje a inovací včetně programů pro potřeby státní správy, veřejných soutěží ve výzkumu, vývoji a inovacích na podporu projektů a zadávání veřejných zakázek,
hodnocení a výběr návrhů programových projektů,
poskytování účelové podpory na řešení programových projektů na základě smluv o poskytnutí podpory nebo rozhodnutí o poskytnutí podpory,
kontrolu plnění smluv o poskytnutí podpory nebo rozhodnutí o poskytnutí podpory a čerpání účelové podpory,
hodnocení a kontrolu průběhu řešení a plnění cílů programových projektů a kontrolu jimi dosažených výsledků,
zpracování návrhu výdajů Technologické agentury České republiky a zpráv o její činnosti,
poradenství řešitelům projektů a uživatelům výsledků aplikovaného výzkumu, vývoje a inovací, zejména v oblasti právní, finanční a ochrany duševního vlastnictví,
podporu komunikace mezi výzkumnými organizacemi a soukromým sektorem a podílové financování programových projektů,
jedná s příslušnými orgány České republiky nebo Evropské unie v otázce posuzováni slučitelnosti poskytované podpory se společným trhem,
spolupráci s obdobnými zahraničními agenturami.
Orgány Technologické agentury České republiky jsou předseda, předsednictvo, výzkumná rada a kontrolní rada Technologické agentury České republiky. Funkce předsedy, členů předsednictva a členů výzkumné rady Technologické agentury České republiky je veřejnou funkcí, která nezakládá pracovněprávní vztah NOTEREF _Ref233099577 \f 33) k České republice. Za výkon této veřejné funkce náleží odměna, jejíž výši stanoví vláda, a cestovní náhrady, které se poskytují ve výši a za podmínek stanovených zákoníkem práce NOTEREF _Ref233099773 \f 34).
Předseda Technologické agentury České republiky zastupuje Technologickou agenturu České republiky navenek a jedná jejím jménem ve všech jejích věcech. Předsedu Technologické agentury České republiky jmenuje z členů předsednictva Technologické agentury České republiky a odvolává na návrh Rady pro výzkum, vývoj a inovace vláda.
Předsednictvo Technologické agentury České republiky je výkonným orgánem Technologické agentury České republiky, který schvaluje vyhlášení veřejných soutěží ve výzkumu, vývoji a inovacích, rozhoduje o uzavření smluv o poskytnutí podpory nebo o vydání rozhodnutí o poskytnutí podpory, předkládá vládě ke schválení návrh statutu Technologické agentury České republiky a jeho změn a předkládá návrh rozpočtu Technologické agentury České republiky. Předsednictvo Technologické agentury České republiky má pět členů. Funkční období členů předsednictva Technologické agentury České republiky je čtyřleté s možností jmenování nejvýše na dvě období po sobě následující. Členy předsednictva Technologické agentury České republiky jmenuje a odvolává vláda na návrh Rady pro výzkum, vývoj a inovace. Předsednictvo Technologické agentury České republiky koordinuje činnost oborových komisí jako poradních orgánů Technologické agentury České republiky, které posuzují a hodnotí návrhy projektů s žádostmi o udělení podpory.
Výzkumná rada Technologické agentury České republiky je koncepčním orgánem Technologické agentury České republiky, který zejména navrhuje předsednictvu Technologické agentury České republiky ustavení a zaměření oborových komisí, vyjadřuje se k programům aplikovaného výzkumu, vývoje a inovací, vyhodnocuje odbornou úroveň Technologické agentury České republiky a navrhuje potřebná opatření. Výzkumná rada Technologické agentury České republiky má dvanáct členů, které z řad odborníků jmenuje a odvolává vláda na návrh Rady pro výzkum, vývoj a inovace.
Kontrolní rada Technologické agentury České republiky je kontrolním orgánem Technologické agentury České republiky, který kontroluje rozdělování finančních prostředků Technologické agentury České republiky a hospodaření s majetkem státu, k němuž má Technologická agentura české republiky příslušnost hospodaření, projednává stížnosti na postup poskytovatele při hodnocení návrhu programového projektu a který předkládá svá stanoviska předsednictvu Technologické agentury České republiky. Kontrolní rada Technologické agentury České republiky je oprávněna vyžádat si při kontrole rozdělování finančních prostředků nezávislý audit. Stanoviska, která jsou vydávána v rámci kompetence kontrolní rady jsou pro předsednictvo Technologické agentury České republiky závazná. Kontrolní rada Technologické agentury České republiky má deset členů, které z řad odborníků jmenuje Poslanecká sněmovna na návrh právnických osob zabývajících se výzkumem a vývojem. Funkční období členů kontrolní rady Technologické agentury České republiky je čtyřleté s možností jmenování nejvýše na dvě období po sobě následující. Kontrolní rada Technologické agentury České republiky předkládá Poslanecké sněmovně výroční zprávu o své činnosti. Poslanecká sněmovna může odvolat kontrolní radu Technologické agentury České republiky, pokud opakovaně neschválí výroční zprávu. Členům kontrolní rady Technologické agentury České republiky může být přiznána za výkon jejich funkce odměna. Výši odměny stanoví na základě zprávy o činnosti kontrolní rady Technologické agentury České republiky Poslanecká sněmovna.

HLAVA IX
ÚZEMNÍ SAMOSPRÁVNÉ CELKY
§ 37
Územní samosprávné celky postupují podle tohoto zákona obdobně a podle ustanovení § 5 až 6 přiměřeně; ustanovení § 5 odst. 2 věty třetí a § 5a odst. 4 se nepoužijí. 

HLAVA X
PŘECHODNÁ A ZMOCŇOVACÍ USTANOVENÍ
§ 38
Přechodná ustanovení
Na právní vztahy v oblasti výzkumu a vývoje, která je upravena tímto zákonem, vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se vztahují dosavadní právní předpisy.
Pro návrhy výzkumných záměrů s navrženým termínem zahájení od 1. ledna 2004 stanoví poskytovatel náležitosti pro předložení výzkumného záměru podle § 27 odst. 1 do 30 kalendářních dnů ode dne nabytí účinnosti nařízení vlády o institucionální podpoře výzkumu a vývoje a hodnocení výzkumných záměrů podle § 39. Uchazeči předloží poskytovatelům návrhy výzkumných záměrů s navrženým termínem zahájení od 1. ledna 2004 do 90 kalendářních dnů od stanovení náležitostí pro předložení výzkumného záměru poskytovatelem.
Členové dozorčí rady Grantové agentury České republiky zvolení přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se stávají členy kontrolní rady Grantové agentury České republiky. Jejich funkční období zůstává zachováno. 
§ 39
Vláda vydá nařízení k provedení § 13 odst. 4, § 31 odst. 2, 3, 7, 9 a 12 a § 32 odst. 1 až 4.


HLAVA XI
SPOLEČNÉ A ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
§ 40
Společné ustanovení
Pokud ustanovení mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána a která byla schválena Parlamentem a vyhlášena ve Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv, stanoví něco jiného než tento zákon, použijí se ustanovení mezinárodní smlouvy. 
§ 41
Zrušovací ustanovení
Zrušují se:
1. Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/760a203c0d5ff1d6c12566d40073dbac?OpenDocument" 300/1992 Sb., o státní podpoře vědecké činnosti a vývoje technologií.
2. Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/11a7d6df0cd13037c12566d40074451a?OpenDocument" 1/1995 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon České národní rady č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/760a203c0d5ff1d6c12566d40073dbac?OpenDocument" 300/1992 Sb., o státní podpoře vědecké činnosti a vývoje technologií. 
§ 42 a 43
zrušeny
§ 44
Tímto ustanovením byl novelizován jiný zákon.


ÚČINNOST
§ 45
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 2002.
Ustanovení § 4 odst. 6 a § 18 odst. 9 písm. b) a c) pozbývají platnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost. 

***
Zákon č. 41/2004 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o veřejných zakázkách,  nabyl účinnosti prvním dnem třetího kalendářního měsíce po jeho vyhlášení (1. května 2004).
Zákon č. 215/2004 Sb., o úpravě některých vztahů v oblasti veřejné podpory a o změně zákona o podpoře výzkumu a vývoje, nabyl účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost (1. května 2004).
Zákon č. 342/2005 Sb., o změnách některých zákonů v souvislosti s přijetím zákona o veřejných výzkumných institucích, nabyl účinnosti dnem jeho vyhlášení (13. září 2005).
Zákon č. 413/2005 Sb., o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, nabyl účinnosti dnem 1. ledna 2006.
Zákon č. 81/2006 Sb., kterým se mění zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony, nabyl účinnosti dnem 1. ledna 2007.
Zákon č. 227/2006 Sb., o výzkumu na lidských embryonálních kmenových buňkách a souvisejících činnostech a o změně některých souvisejících zákonů, nabyl účinnosti dnem 1. června 2006.
Zákon č. 171/2007 Sb., kterým se mění zákon č. 130/2002 Sb., podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu a vývoje),  ve znění pozdějších předpisů, nabyl účinnosti dnem jeho vyhlášení (12. července 2007).
Zákon č. 296/2007 Sb., kterým se mění zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů, a některé zákony v souvislosti s jeho přijetím, nabyl účinnosti dnem 1. ledna 2008.
Zákon č. 124/2008 Sb.,  kterým se mění zákon č. 269/1994 Sb., Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, nabyl účinnosti dnem 1. července 2008.
Zákon č. 110/2009 Sb., kterým se mění zákon č.  130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu a vývoje), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony, nabyl účinnosti dnem 1. července 2009.











předseda vlády
2) Zákon č.137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů.
17) Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/d2aeed4be1b9d772c12566d400738273?OpenDocument" 527/1990 Sb., o vynálezech a zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů. 
Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/aebf2301682a2a54c12566d40073bc5c?OpenDocument" 529/1991 Sb., o ochraně topografií polovodičových výrobků, ve znění zákona č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/c2dd484d5c81b9d9c12568d6004d201b?OpenDocument" 116/2000 Sb.
Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/c01dfda2c42cc039c12566d40073ea8a?OpenDocument" 478/1992 Sb., o užitných vzorech, ve znění zákona č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/c2dd484d5c81b9d9c12568d6004d201b?OpenDocument" 116/2000 Sb.
Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/a6ffe63092ac647dc12569200048633a?OpenDocument" 206/2000 Sb., o ochraně biotechnologických vynálezů a o změně zákona č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/84ee88bdbf67b139c12566d400734e8c?OpenDocument" 132/1989 Sb., o ochraně práv k novým odrůdám rostlin a plemenům zvířat, ve znění zákona č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/178f24fbd4f42955c12566d400746d91?OpenDocument" 93/1996 Sb.
Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/779cb533b7dda831c12569200048633b?OpenDocument" 207/2000 Sb., o ochraně průmyslových vzorů a o změně zákona č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/d2aeed4be1b9d772c12566d400738273?OpenDocument" 527/1990 Sb., o vynálezech, průmyslových vzorech a zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/b95c9530d3539449c12569a500547881?OpenDocument" 408/2000 Sb., o ochraně práv k odrůdám rostlin a o změně zákona č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/1fad2cbec7c8888ac12566d400746d85?OpenDocument" 92/1996 Sb., o odrůdách, osivu a sadbě pěstovaných rostlin, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o ochraně práv k odrůdám).
3) § 91 odst. 2 písm. c)  zákona č. 111/1998 Sb.,  o vysokých školách  a o změně  a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění zákona č. 552/2005 Sb.
4) § 3 odst. 1 a 2 zákona č. 283/1992 Sb., o Akademii věd České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
5) Nařízení Rady (ES) č. 659/1999 ze dne 22. 3. 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93 Smlouvy o ES.
Nařízení Komise (ES) č. 794/2004 ze dne 21. 4. 2004, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 659/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93 Smlouvy ES.
6) § 12 a 13 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 26/2008 Sb.
7) § 3 písm. g) zákona č. 218/2000 Sb.
7a) Články 87 až 89 Smlouvy o založení ES.
Nařízení Komise (ES) č. 1998/2006 ze dne 15. 12. 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podporu de minimis.
Nařízení Komise (ES)  č. 70/2001 ze dne 12. 1. 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům v platném znění.
Rámec Společenství pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací, Úřední věstník Evropské unie ze dne 30. 12. 2006, C 323/01.
7b) Například Research Assessment Exercise. 
7c) Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/f882179eca5575f0c12566d40073bf06?OpenDocument" 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.
8) Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/82554b352a92cd7ec12569200052c048?OpenDocument" 218/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 
Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/5cff1c9e83b846a8c12569340023f88d?OpenDocument" 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů.
10) Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/711b3e5c8b54b850c12566d40074bafc?OpenDocument" 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 
Obchodní zákoník.
12) Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/dcd5012b6f038d11c1256786005b7860?OpenDocument" 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.
13) Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/82554b352a92cd7ec12569200052c048?OpenDocument" 218/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/5cff1c9e83b846a8c12569340023f88d?OpenDocument" 250/2000 Sb.
Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/f882179eca5575f0c12566d40073bf06?OpenDocument" 563/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
15) § 39 zákona č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/82554b352a92cd7ec12569200052c048?OpenDocument" 218/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 
§ 15 zákona č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/5cff1c9e83b846a8c12569340023f88d?OpenDocument" 250/2000 Sb., ve znění zákona č. 320/2001 Sb.
Zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů.
16) § 10 a 11 zákona č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/961099da4b15886dc12568ab005f2787?OpenDocument" 59/2000 Sb.
18) Například zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/d18319979e070a63c12568da0020468e?OpenDocument" 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/aebf2301682a2a54c12566d40073bc5c?OpenDocument" 529/1991 Sb., ve znění zákona č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/c2dd484d5c81b9d9c12568d6004d201b?OpenDocument" 116/2000 Sb., zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/c01dfda2c42cc039c12566d40073ea8a?OpenDocument" 478/1992 Sb., ve znění zákona č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/c2dd484d5c81b9d9c12568d6004d201b?OpenDocument" 116/2000 Sb., zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/a6ffe63092ac647dc12569200048633a?OpenDocument" 206/2000 Sb., ve znění zákona č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/178f24fbd4f42955c12566d400746d91?OpenDocument" 93/1996 Sb., zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/b95c9530d3539449c12569a500547881?OpenDocument" 408/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
18a) Články 32 až 38 Smlouvy o založení Evropského společenství, v platném znění.
Článek 9 Rámce Společenství pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací (uveřejněn v Úředním věstníku  dne 30.12. 2006 pod č. 2006/C 323/01.
20) Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/782c1dc2f67c9c09c1256923004bce07?OpenDocument" 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu).
14) Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/d8420fa9ff42db5fc125709d00410fe2?OpenDocument" 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.
21) Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/711b3e5c8b54b850c12566d40074bafc?OpenDocument" 148/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 
Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/8730d28ab75599b6c12568c80022701d?OpenDocument" 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Obchodní zákoník.
22) Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/711b3e5c8b54b850c12566d40074bafc?OpenDocument" 148/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 
Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/8730d28ab75599b6c12568c80022701d?OpenDocument" 101/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/dcd5012b6f038d11c1256786005b7860?OpenDocument" 106/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/d18319979e070a63c12568da0020468e?OpenDocument" 121/2000 Sb.
Obchodní zákoník.
23) Například živnostenský zákon, zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/650277317b33b06fc12566d40073d642?OpenDocument" 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů, a vyhláška č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/269500efe59f9371c12566d40074a46e?OpenDocument" 311/1997 Sb., o chovu a využití pokusných zvířat.
24) Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů.
25) Trestní zákon.
26) Například zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/650277317b33b06fc12566d40073d642?OpenDocument" 246/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a vyhláška č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/269500efe59f9371c12566d40074a46e?OpenDocument" 311/1997 Sb.
27a) Například § 17 odst. 4 zákona č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/2c40ba5d78f03121c125707a00476972?OpenDocument" 341/2005 Sb., o veřejných výzkumných institucích.
27) Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/ee65c397cea256d8c12566d400743ef9?OpenDocument" 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů.
29) Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/b8319e142e77811cc12566d4007225db?OpenDocument" 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád), ve znění pozdějších předpisů.
31) Zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/9389c5a56224e2c7c125697b00462da5?OpenDocument" 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů.
32) Například zákon č.  HYPERLINK "http://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/568535ff912af093c12566d40074b8ed?OpenDocument" 123/1998 Sb., o právu na informace o životním prostředí, ve znění pozdějších předpisů.
32a) Zákon č. 341/2005 Sb., o veřejných výzkumných institucích, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 227/2006 Sb., o výzkumu na lidských embryonálních kmenových buňkách a souvisejících činnostech a o změně některých souvisejících zákonů.
Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
33) § 3 věta druhá zákoníku práce.
34) Část sedmá zákoníku práce.

PAGE  


- PAGE  34 -






戴ﴘ.ϚЌв׌ڼ÷òåàååò�Óà팀Óí쬀Ëለ਀&䘋Ø摧玆àለ਀&䘋Ö摧玆àЀ7摧᢭Ѐ)摧玆àለ਀&䘋Ô摧玆àЀ7摧玆àЀ摧玆àለ਀&䘋Ò摧玆àᜀ壘殺沈怜瑩聆零領禮隸ﲐﳎﳐﴊﴌﴎﴐﴒﴔﴖTイϚϞϠЂЄЈЊЌٶټڼۀۂۤۦ۪۬܈܊܌틖웊쪻쪲틖틖웊쪧쪲틖ꏖ髷ꏖ雖階骎階肇ᔌꅨ멟ᘀ虨ᔌꅨ멟ᘀꅨ멟̏jᘀꅨ멟唀Ĉᘆꅨ멟ᘑ嵨됊洀H渄H甄Ĉᘆ䩨ȕ脈樃ѥࠆᘁ顨爅唀Ĉᔐ嵨됊ᘀ嵨됊 おȕ脈樃Ϩࠆᘁ顨爅唀Ĉᘆ굨̘̏jᘀ굨̘唀Ĉᘆ੨ﵭᔌ䍨⭐ᘀ䩨ᔏ굨̘ᘀ䩨尀脈ᔌ굨̘ᘀ굨̘ᔌ굨̘ᘀ䩨ᘆ虨̏jᘀ虨唀Ĉ ڼۺ܊܌ܠވޒߪ೜ๆ༬ဲᄂᆒጰᏬ៌៖ᢘ᫨ἘúúÜ切×케Ï쨀Ê쨀Ê쨀Ê씀À묀³대ለ਀&䘋Þ摧偽Ѐ7摧偽Ѐ摧偽Ѐ摧偽Ѐ)摧ṥለ਀&䘋Ü摧ṥЀ7摧᢭Ѐ摧玆à	̀Ĥ␆愁Ĥ摧ᱤuሐ਀&䘋萏Ʃ萑๦葞Ʃ葠๦摧御ºЀ摧御º᐀܌ܠވތސޒ࢈ࢌࢎ࢐ႾჂჄሴሶቪቬተቲቴጬጮጰ៌័។៖ᠸᠺ⃞ℜ⪲⫔⭺⭼⮚ⱊⲲⷜㄨㅜ㴼㵺㵼㶰㶲㶶㶸㶺㶼䁐䂎��췮췜췄내곮겨냮ꓮ냮냮냮냮냮ꃮ钘쒘讘”ᔐᘀ愀ᡊᔐᘀ䩨愀ᡊᘆ⹨☧̏jᘀ⹨☧唀Ĉᘆᘆ๨䕕ᘆ함ꄧᘆ絨Pᘆ䩨ᔌᘀ䩨ᔐ䝨Ⱞᘀ䝨Ⱞ愀ᡊᔐ嵨됊ᘀ嵨됊 お̒jᘀ䝨Ⱞ䠀Īࡕᘉ䝨Ⱞ䠀Īᘆ䝨Ⱞᘊ䝨Ⱞ おᘆ䑨㝲ᘆꅨ멟ᔌ䍨⭐ᘀ䩨ᔔ䍨⭐ᘀ䩨䌀ᙊ愀ᙊ㌀Ἐ⍰⒮◈✦⥜⼚バ㊎㎾㑮㜜㯪㱸㸊㼄䃒䅞䋘䏄䏎䐸䟰䡼÷ò÷íèííããÞ�Ô찀ÇЀ摧御ºለ਀&䘋ê摧御ºЀ7摧御ºЀ摧㉖£Ѐ摧㨬…Ѐ)摧㨬…Ѐ)摧御ºЀ摧偽Ѐ)摧偽ለ਀&䘋Þ摧偽ᜀ䂎䂐䃄䃆䃊䃌䃎䇜䇞䈒䈔䈘䈚䈜䏄䏈䏌䏎䖂䗀佴佶僂僄剆剈峌峎峤崀崦崪崮崰帆师帊帜护拢拤拦拨拮拰擐擔擘據攼放斂斄智暀栌���쿓듁냏ꚪ폣펢钛鮌쯣ãᔏ굨̘ᘀ䩨尀脈ᔌ굨̘ᘀ굨̘ᔌ굨̘ᘀ䩨ᘆ難䴺ᘆ—ᘊ— おᘆꅨ멟ᔘ䍨⭐ᘀ䩨䀀ˆ䌀ᙊ愀ᙊᘒ器ꌲ䀀ˆ䌀ᙊ愀ᙊᘆ䩨ᘆ함ꄧᘆ器ꌲᘆ䝨Ⱞ̏jᘀ䝨Ⱞ唀Ĉᔌ䍨⭐ᘀ䩨ᔐ嵨됊ᘀ嵨됊 おᘆ⹨☧̏jᘀ⹨☧唀Ĉ㜀䡼䢬䤮䧦䪚䭀䮠䱐䳘䵴䷌丢互佾僌剐化嗮塈峌峎峤崦崰úõúõõúõõää�Ù퐀ÏЀ摧⟕¡Ѐ摧㉖£㈋Ԁ$␆᐀¤䀀द摧ⱊíЀ摧㉖£ሌ਀&䘋萏Ʃ葞Ʃ摧御ºЀ(摧御ºЀ)摧御ºᜀ崰嶔弈彺憎懜戞拴擐據斄朤枦桴橊殔润涰淲滊潶烘犐úíèèÞ�ÑèèÌ윀¿뼀èለ਀&䘋ñ摧㫺MЀ7摧㦻âЀ摧㫺Mለ਀&䘋ï摧㫺MЀ7摧᢭Ѐ摧㉖£Ѐ摧㫺MЀ)摧㫺MЀ摧御ºለ਀&䘋í摧御ºЀ7摧御ºᘀ栌桊桴梨榈榊槄槆槈槊槌毞汖润涰硌硎粠粢茠荞詌詐詒詔讶论讼鐨鐪鑞鑠鑤鑦鑨阘阚陎限陔陖陘願顢鱤鲢ꑠꑢ꒖꒘꒜꒞꒠꒢ꘄꘆ꘺꘼ꙀꙂꙄꡀ꡾뗄ﳵ퇵췵ﳵﳵ쟵믃쟵쎳햳쎳돵돃돕쎩햩ꂩ쎳햳쎳ﳵõᔐ—ᘀ—愀ᡊ̒jᘀ—䠀Īࡕ̏jᘀ—唀Ĉᔏ䍨⭐ᘀ䩨䠀Īᘆ—ᘊ— おᘆ⽨Sᘆ難䴺ᔐ嵨됊ᘀ嵨됊 おȕ脈樃Ӣࠆᘁ顨爅唀Ĉᘆ굨̘̏jᘀ굨̘唀Ĉᔌ䍨⭐ᘀ䩨ᘆ䩨㼀犐獸瓠痊癤瞤磦禜笒箨粦绨翈般蕂覄贞跆輆辜鍖陜願顢颦魂ú切ú切ú切ú切úõððë切ú切ëæÙለ਀&䘋ó摧㫺MЀ7摧㫺MЀ摧㫺MЀ摧㫺MЀ摧᢭Ѐ)摧᢭Ѐ)摧㫺Mᤀ魂鮞鴌鵨鹠鼶ꀌꂴꇈꈨꙈꢰ끒둈뽆뽒뾠쀪쌆썮씔앴욄읚젴÷òòòòíèã�Ö혀Ö턀Ñ턀Ñ턀Ѐ)摧㯫Øለ਀&䘋õ摧㯫ØЀ7摧㯫ØЀ摧㯫ØЀ摧烟Ѐ摧㯫ØЀ)摧㫺Mለ਀&䘋ó摧㫺M᠀뗄뚎뚐띐럜뤪뽆뽒쉴쌄컘컚켎켐켔켖켚큼큾킲킴킸킺킼咽裂隸�헢�싍뻵싵뛵슫Ꟶ鳵鳵õ̕jᔀ䍨⭐ᘀ䩨唀Ĉᘆᑨ腯ᔔ䍨⭐ᘀ桨በ䌀ᙊ愀ᙊᘎ䩨䌀ᙊ愀ᙊᘆ⽨Sᔔ䍨⭐ᘀ䩨䌀ᙊ愀ᙊᘎ�䌀ᙊ愀ᙊᔐ嵨됊ᘀ嵨됊 おᘆ—̏jᘀ—唀Ĉᘆ�ᔌ띨ꈸᘀ䩨ᔌ䍨⭐ᘀ䩨ᘆ䩨㴀젴죦쨨쬎찞챾타퍐��ú切ú切úõõíè×툀íã촀Å씀ለ਀&䘋÷摧㯫ØЀ7摧ጄЀ摧ⱊíሌ਀&䘋萏Ʃ葞Ʃ摧㯫ØЀ摧㯫ØЀ摧㯫Ø܀␃愁Ĥ摧ⱊíЀ摧㯫ØЀ)摧㯫Øᘀ郞ﵔﵨﵸﶂ﷞﷠÷íå�×툀Í저ò쌀È저È툀Ò븀¶뀀ᨆԀ$摧演܀␃愁Ĥ摧᢭Ѐ摧᢭Ѐ7摧演Ѐ摧᢭Ѐ7摧ጄЀ摧演Ѐ摧演	̀Ĥ␆愁Ĥ摧㫦ë܀␃愁Ĥ摧恨Ѐ摧演Ѐ摧㯫Øለ਀&䘋÷摧㯫Ø᐀隸了渚煮נּ﭂ﭖﭘ﯈﯊ﳂﳄﳜﳞﵒﵔﵜﵦﵨﵴﵶﵸﶂ﷚﷞﷠﷢ﷴ﷾メヤヨ゙ᅥt–ĈČĨĪĮŘNJnjǶǸȚȜɈ˄ˆ˚˶˸�컥쫭뿃놸ꪸ뢦鶦놸놙놕룡趪뢪ªᔏィഈᘀィഈ漀Ĩᘆ艨饟ᘆᅨꩥᔐ瑨ᘀ쁨愀ᡊᘆィഈᔌィഈᘀィഈᔌィഈᘀ瑨ᔌィഈᘀ쁨ᘆ쁨ᔌ桨በᘀ쁨꼋ᘆ顨爅ᔌ䡨ᴛᘀ䡨ᴛᘆ읨锡ᘆ굨̘ᘆ콨豐ᘆ䡨ᴛᘆᑨ腯ᘆ䩨ᔌ䍨⭐ᘀ䩨̕jᔀ䍨⭐ᘀ䩨唀Ĉ㔀﷠﷢ﷴ﷾﹦ヤヨ゙Į˼ђ֤ݰࣞଂೌฦၢၤၦၨၪúïçÓ쬀Ë쬀Ë쌀Ë쬀Ë쬀Ë묀¶똀¶Ѐ!摧烟܀␃愁Ĥ摧烟ለ਀&䘋û摧⇇•ለ਀&䘋û摧Àôሏ̀Ĥ☊଀Fༀꦄ币ꦄ愁Ĥ摧ÀôЀ摧恨ለ਀&䘋ą摧演Ѐ摧演ᨆԀ$摧演Ѐ摧ᭈᔀ˸˼̦̪΢ΤϦђєѺѼҀ՘՚֢֤֦֠׌א؜٪٬ܦݬݮݰݲޚޞ࢐࢒࢔ࣚࣜࣞ࣠ईऌक़ਚਜ઎઺ૄ૾଀ଂ଄ବର୼ಂ��티짹뛀羚戮꒫ꂫ辖꒖꒫戮뚋蒋틹틹诹뚠뛖틹틹틹诹뚠ᔌ瑨ᘀ쁨ᘆ瑨ᘍ읨锡尀脈䩡ᔓ瑨ᘀ읨锡尀脈䩡ᘆィഈᔌ쁨ᘀ읨锡ᘆ읨锡ᘍ瑨尀脈䩡ᔓ瑨ᘀ瑨尀脈䩡ᔐ瑨ᘀ瑨愀ᡊᔐ瑨ᘀ쁨愀ᡊᘆ쁨ᘍᅨꩥ尀脈䩡ᔓᅨꩥᘀ瑨尀脈䩡ᔐᅨꩥᘀ瑨愀ᡊᔐᅨꩥᘀ쁨愀ᡊᔌ쁨ᘀ쁨㐀ಂ಄ೈೊೌ೎೶೺೼ൈූยฦศุ฾ๆ่๐๔ཞྜတဒၜၠၢၦၨၰၲၸ႔႖႘ႜᄰᄲᄶᄺᅌᅎቆቈበቢጂጄᏼ��쳓쳈쳓뿨뾹첳꿬꾫좫ꆧ钝ꆝ覝襺襺襺襺̝jᔀ詨蘑ᘀ嵨됊䌀ᙊ唀Ĉ䩡ᔔ詨蘑ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊᔐ홇ᘀ嵨됊䌀ᙊᘆ嵨됊ᘊ嵨됊 おᘆ屮ᘆ쁨꼋ᘆ❨๳ᘊ瑨䌀᱊ᘊ瑨愀ᡊᔐ瑨ᘀ瑨愀ᡊᘆ鍨㉥ᔌ쁨ᘀ詨蘑ᘆ詨蘑ᘍ뭨尀脈䩡ᔓ瑨ᘀ瑨尀脈䩡ᘆ瑨ᘆ쁨ᔌ쁨ᘀ쁨ᔐ瑨ᘀ쁨愀ᡊ ၪၬၮၰၲၴၶၸ႖ᄲደᖴᡆᲰ‌⎘ⓨ►⚤⟬⤨⥶⧌⪲ú切ú切ú切ú切øêêêø×ø툀Éࠀ/萑ウ葠ウ摧烟Ѐ/摧㪝ࠀ/萑ウ葠ウ摧唎Eऀ/옍ćƩᰁ摧滣ࠀ/萑ウ葠ウ摧䥡‡Ѐ/摧䥡‡Ā/Ѐ!摧烟ᜀᏼ᏾ᐖᐘᒜᒞᖖᖘᖰᖲᗆᗈᛀᛂᛚᛜᜮᜰᠨᠪᡂᡄᡘᡚᥒᥔᥬ᥮᧦᧨᫠᫢᫺᫼ᮚᮜᲔᲖᲬᲮ᳂᳄ᶼᶾᷖᷘḾṀἸἺὒὔ„†℘ℚℲℴ↢↤⊜⊞⊴⊶⎖⎘⎚⎞⎨ⓦⓨ⓪⓮▸►▼◀♤�헡åᔐ䕶ᘀ嵨됊䌀ᙊᘊ嵨됊䌀ᙊᘊ嵨됊 おᘆ嵨됊ᔔ詨蘑ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊ̝jᔀ詨蘑ᘀ嵨됊䌀ᙊ唀Ĉ䩡䴀♤⚤❜❞⟪⟬⟮⟲⣨⤦⤨⤪⤮⥲⥴⥶⥺⥾ⲚⳘⳚⳞⳢⴰⴲⴴⴸⴼⵎⵐ⹈⹊⹢⹤⺾⻀⻂⻆⻘⻚⿒⿔⿬⿮あいㄼㄾㅖㅘㆴㆶㆺㆾ㇐㇒㋊㋌㋤㋦㎤㏆쯸십ø̝jᔀ詨蘑ᘀ嵨됊䌀ᙊ唀Ĉ䩡ᔗ鵨ᴺᘀ嵨됊䌀ᙊ䠀Ī䩡ᘑ嵨됊䌀ᙊ䠀Ī䩡ᔔ鵨ᴺᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊᔘ詨蘑ᘀ嵨됊 䉊䌀ᙊ愀ᙊᘊ嵨됊 おᘆ嵨됊ᔔ詨蘑ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊᘎ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊ㴀⪲⯠Ⳛⴴ⻀〰ㆶ㎤㏈㕾㛮㠘㦀㫾㱶㶜㻢䦪䩎öñìÞ픀Ð쨀À묀¶관­똀«ꘀЀ/摧痡dĀ/ࠀ/萑ウ葠ウ摧矘XЀ/摧矘XЀ/摧紤Ú⼊ԀĤ萑ウ葠ウ摧紤Ú⼆ԀĤ摧紤ÚЀ/摧圣åࠀ/萑ウ葠ウ摧傚PЀ/摧Ӕòࠀ/萑ウ葠ウ摧ẫ'Ѐ/摧ẫ'Ѐ/摧㪝ࠀ/萑ウ葠ウ摧烟ሀ㏆㏈㏌㏎㏢㏤㓜㓞㓶㓸㔾㕼㕾㖂㖆㖘㖚㚒㚔㚬㚮㚰㛮㜀㜂㟺㟼㠔㠖㠘㠪㠬㤤㤦㤾㥀㥾㦀㦄㦈㦦㦨㪠㪢㪺㪼㬜㬞㰖㰘㰰㰲㵸㶚㶜㶠㶢㷌㷎㻆㻈㻞㻠㻢㻦㻪㼐㼒䀊䀌䀤뻉퇠퇠퇠짠퇠퇠퇠집돉퇠퇠퇠ᔔ�塷ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊᔔ⍨ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊᘎ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊ̝jᔀ詨蘑ᘀ嵨됊䌀ᙊ唀Ĉ䩡ᔔ詨蘑ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊᘆ嵨됊ᘊ嵨됊 おᔔ驨偐ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊ䘀䀤䀦䄒䄔䈌䈎䈦䈨䉒䉔䍌䍎䍦䍨䍾䎀䑸䑺䒒䒔䒾䓀䖸䖺䗒䗔䗪䗬䛤䛦䛾䜀䜪䜬䠤䠦䠼䠾䡔䡖䥎䥐䥨䥪䦨䦪䦰䦴䬪䭨䭪䭮䭲䮄䮆䱾䲀䲘䲚䴖䵔䵖䵚䵞䵰䵲乪乬亄了伆伈伌伐伢伤倜倞倶倸�죓폥��ðᔔ摵ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊᘎ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊᘊ嵨됊 おᘆ嵨됊ᔔ詨蘑ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊ̝jᔀ詨蘑ᘀ嵨됊䌀ᙊ唀Ĉ䩡伀䩎䭪䵖伈偺剌剰叢啊嚲埜堀孪屈屮弦惔戰揠斬枆桂楦öïáêááï�×툀Í툀Ò툀È뼀ࠀ/萑葠摧ᓫ Ѐ/摧ᓫ Ѐ/摧ᓑ6Ѐ/摧⹇,Ѐ/摧ЮЀ/摧穨àࠀ/萑ウ葠ウ摧✮&Ѐ/摧✮&Ā/Ѐ/摧痡dࠀ/萑葠摧痡dᘀ倸傌傎円冈冠冢剌剮剰剴剸劊劌厄历厞厠叴叶哮哰唈唊啜啞噖噘噰噲囄囆垾埀埘埚埪埾堀堄堈塖塘奐奒奪奬娈娊嬂嬄嬜嬞嬪孨孪孮孲屆屈屌屐屬屮屲屶岜岞嶖嶘嶰嶲帎帐弈弊�췓폞짍�췓췉�춾æᔔ桨ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊᘆ嵨됊ᘊ嵨됊 おᔔ⹨☧ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊᘎ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊ̝jᔀ詨蘑ᘀ嵨됊䌀ᙊ唀Ĉ䩡ᔔ詨蘑ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊ䬀弊弢弤弦弬弮彲彴恬恮悆悈悔惒惔惘惜惮惰懨懪戂戄戮戰戴戸扊扌捄捆捜捞掠揞揠揤揨揺揼擴擶攎攐敬斪斬新斴旚旜曔曖曮曰杆构枆枌析樜橚橜橠橤橸檠헛뻉퇕돉퇕짵햾뻉퇕짵햾꣉퇕짵ᔔ—ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊᔔ텨㘔ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊᔔ䝨Ⱞᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊᘎ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊᘆ嵨됊ᘊ嵨됊 おᔔ⹨ᨄᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊ̝jᔀ詨蘑ᘀ嵨됊䌀ᙊ唀Ĉ䩡ᔔ詨蘑ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊ䈀楦橜檢櫠櫢櫴櫶櫸欘欚欜欞欢欤欦öñæïäï�ï�Ѐ!摧烟ЀD摧ⱊíĀࠀ萘萙☛⍠ȤĀЀ/摧ᓫ ࠀ/萑葠摧ᓫ ฀檠檢檦檨櫞櫠櫢櫤櫰櫲櫴櫸櫼櫾權欌欐欒欘欞欠欤欦탖탖탫탖엖탖믫럫ᘆ屮̓jᘀ嵨됊 䍊唀Ĉᘕ嵨됊 ⵊ洀H渄H甄Ĉᘊ嵨됊 ⵊ̓jᘀ嵨됊 ⵊ唀Ĉᔔ詨蘑ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊᘆ嵨됊ᘊ嵨됊 おᔔ—ᘀ嵨됊䌀ᙊ愀ᙊᘀ1《㨁艰饟㼀ɐἀ芰‮우⅁誰∅誰⌅誐␅誐┅°ᜀ얰᠂얰}D퀈凉캺谑‚ªꥋȋࠀ฀开刀攀昀㈀㌀㌀㐀㈀㜀  ㈀紀䐀ࠀ짐秪뫹ᇎ芌ꨀ䬀ன_Ref233427002}D퀈凉캺谑‚ªꥋȋࠀ฀开刀攀昀㈀㌀㌀㐀㈀㜀  ㈀紀䐀ࠀ짐秪뫹ᇎ芌ꨀ䬀ன_Ref233427147}D퀈凉캺谑‚ªꥋȋࠀ฀开刀攀昀㈀㌀㌀㐀㈀㜀㄀㐀㜀紀䐀ࠀ짐秪뫹ᇎ芌ꨀ䬀ன_Ref233427147}D퀈凉캺谑‚ªꥋȋࠀ฀开刀攀昀㈀㌀㌀㐀㈀㜀㄀㐀㜀紀䐀ࠀ짐秪뫹ᇎ芌ꨀ䬀ன_Ref233427002}D퀈凉캺谑‚ªꥋȋࠀ฀开刀攀昀㈀㌀㌀㐀㈀㜀㄀㐀㜀紀䐀ࠀ짐秪뫹ᇎ芌ꨀ䬀ன_Ref233427147}D퀈凉캺谑‚ªꥋȋࠀ฀开刀攀昀㈀㌀㌀㐀㈀㜀  ㈀HœF䀀￱FᭈNormální␃愃̤䩃䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅN䀁NᭈNadpis 1␆ጁ᐀㲤䀀&࠵䎁᱊䬀᱈伀Ɋ儀ɊJ䁁￲¡JČᭈStandardní písmo odstavce^䁩￳³^ČᭈNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0䁫￴Á0ĀᭈBez seznamu6䀟ò6ᭈZáhlaví
옍렂瀑ģH俾ĂHᭈText paragrafu萑Ʃꐓð♀怅ꦄ@俾Ģ@ᭈParagraf␃ԁĤ␆ጁ䀀Ԧ②P俾ĢPᭈ
Text odstavce☊଀䙆ഀ׆Ā͓ጀ碤᐀碤䀀ئ:俾ł:ᭈOddíl␃ԁĤ␆ጁ䀀Ц②J俾ĒJᭈ
Nadpis oddílu␃ԁĤ␆䀁Ц②࠵6俾Ţ6ᭈDíl␃ԁĤ␆ጁ䀀̦②F俾IJFᭈNadpis dílu␃ԁĤ␆䀁̦②࠵:俾Ƃ:ᭈHlava␃ԁĤ␆ጁ䀀Ȧ②H俾ŒHᭈNadpis hlavy␃ԁĤ␆䀁Ȧ②࠵@俾Ƣ@ᭈČÁST␃ԁĤ␆ጁ᐀碤䀀Ħ②࠻H俾ŲHᭈNADPIS ČÁSTI␃ԁĤ␆䀁Ħ②࠵<俾ǂ<ᭈZÁKON␃ԁĤ␆䀁&②࠵㮁脈N俾ǒNᭈ
nadpis zákona␃ԁĤ␆ጁ碤䀀&②࠵<俾ƒ<ᭈ	Parlament␅؁ĤꐓŨꐔðB俾ǢBᭈText článku萑Ʃꐓð♀怅ꦄ<俾Ģ<ᭈČlánek␃ԁĤ␆ጁ䀀Ԧ②2俾2ᭈCELEX ꐓ<࠶䎁ᑊ2俾Ȓ2ᭈfunkce!␃ԁĤ②D俾Dᭈ	"Písmeno""␅؁Ĥ萏Ʃ萑﹗葞Ʃ葠﹗L俾LᭈOznačení pozm.n.
#☊଀Ɇ᐀碤࠵R俾RᭈText pozm.n.$☊଀͆ഀ߆꤁ā͓ༀ劄ᐃ碤帀劄X俾XᭈNovelizační bod%␅؁Ĥ☊଀цഀ׆Ā͓ጀᐁ碤z俾zᭈNovelizační bod v pozm.n.-&␅؁Ĥ☊଀Նഀ߆匁ă֊ༀ誄ᄅ즄ᏽ帀誄怅즄ýP俾PᭈNadpis pozm.n.'␃ԁĤ␆ᐁ碤愀Ĥ࠵䎁⁊8俾ʂ8ᭈ	Text bodu(☊ଂ䙆䀀ࠦ>俾ʒ>ᭈText písmene)☊ଁ䙆䀀ܦL俾¢ʡLᭈOdkaz na pozn. pod čarou⩈F䁕¢ʱFⱊíHypertextový odkaz	⨾瀁h＀L俾LᭈText bodu novely,萏ȷ萑﷉葞ȷ葠﷉2䀩¢ˑ2ᭈ
Číslo stránky4䀠ˢ4ᭈZápatí
.옍렂瀑ģœ䀝˲œČE⟧t4Text pozn. pod čarou,Text pozn. pod čarou Char1 Char/옍꤁萏Ʃ萑﹗葞Ʃ葠﹗H䀦¢́HČᭈZnačka pozn. pod čarou⩈6䀢6ČᭈTitulek
1ꐓxꐔx࠵>俾Ʋ>ᭈNávrh2␃ԁĤ␆ᐁ䀀&②血(:俾Ȓ:ᭈPodpis_3␃ԁĤ␆ጁ키愂Ĥ@䁖¢́@ⱊíSledovaný odkaz	⨾瀁h＀@俾@ᭈVARIANTA
5␆ጁ碤᐀碤࠻䂁㲈D俾DᭈVARIANTA - konec6࠻䂁㲈@俾đĢ@ᭈNadpis paragrafu7࠵:俾DZĢ:ᭈ
Nadpis článku8࠵(䁗¢Α(ⱊíSilné࠵岁脈2䁘¢Ρ2ⱊí
Zvýraznění࠶嶁脈\䁞β\ⱊíNormální (web);萎ȍ萏ʣꐓ–ꐔ–葝ȍ葞ʣ䩃䩡䡴Ѕb䁃ςbⱊíZákladní text odsazený<萏Ũꐓdꐔd⑛封Ĥ葞Ũ䡴ЅL䁂ϒLⱊí
Základní text=⩂䌁ᙊ愀ᙊ瀀h琀Ո^䁐Ϣ^ⱊíZákladní text 2>␃㄃$␷㠀$⑈愀̤⩂䌂ᙊ愀ᙊ瀀h＀f䁒ϲfⱊíZákladní text odsazený 2
?萏˄葞˄⩂䌂ᙊ愀ᙊ瀀h＀@䁑Ђ@ⱊíZákladní text 3@࠶嶁脈n䁓ВnⱊíZákladní text odsazený 3A␃༃쒄㄂$␷㠀$⑈帀쒄愂̤䩃䩡Z俾¢СZⱊíText pozn. pod čarou Char䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅB䀧¢бBČⱊíOdkaz na komentář䩃䩡@䀞т@ČⱊíText komentářeD䩃䩡ž俾˱žČ/ᭈ9Text pozn. pod čarou,Text pozn. pod čarou Char1 Char Char䩃䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ@䀫Ѣ@Č徂™Text vysvětlivekF䩃D䀪¢ѱDČ徂™Odkaz na vysvětlivky⩈ᑒ᯺ẟⱸ㸅㹭㽄䥠仌冚塭幅洆澺秘絝蓀覫銝鎂鞇顅骮鬇鰒鴲ꆹ꒩쟬ጫ⛝➒靊Nঁ਩઒஫౉౰ย๏༕႐ᆙቴᑵᚃᜦᲊᵪṠἹ⃭⎵╪◙◬❈⠟⣍⦥⪋⭸ⳣⴆⴥ⴨fremrova愝靊f￿￿犍䛔靊ꘀ￿￿樂皝眐瞧缶翲蛞闘陪靋š 耀耀뒜ʹ޼䂚〯耀走ࠀܐ䂚〯耀走ࠀܐ䂚〯耀走ࠀܐ䂚 耀쨕ࠀ܀䂚 耀쨕ࠀ܀䂚〯耀܀䂚〯耀䵇ࠀ܀䂚〯耀䵇ࠀ܀
 祿½܀=ǔǕǖǜȑɆɑʄʛʜʝʥʷˏ˞͔Ӣշֱ׉ט׺ۦޚ࢛ऑ৐੗੸଄ூఛಣෂ෸໇པླྀၩႌძᄽዛᕹᗳᚾឦ៛៱ᤜᨷ᩠ᬈᲯᴃᵡᵸḸảỢἆἥὄ῎ⅾ↺⇒⊑⊴⍊②┱╉╳◑⚓⛢✫⡩⣟⫫⯓ⱼⲔⶓⷑ⻰⼵⾞らヘ㈅㊜㌬㎂㏑㑂㓇㕟㘇㙁㙙㜲㤄㥭㨟㩒㬩㮅㯅㰓㰲㱔㱪㲹㵷㸉㹱㹵㼀㽇㾟䃈䇗䉡䋰䒌䔗䔧䕁䕗䗷䘏䚳䝀䞄䞸䠑䡨䢀䢓䥥䦝䬣䰌䳇俯偋傣元兛八匐厜咜喟囒囪團夥夽姣娞婫嬉嬶寈尣峿崬嶕巧幊庰廅廡弌彏徶愝摔撜擲攧敏斦桊槙槲樔浆澿炙炲烳牙犓犹狮猫玟珿琛瑆璯瓈瓞痌盻眔眝砲祰穇簆簟籃糤絢縆翚舰舱舺艗艶芙芲苢茗菭萆萩蕆螖衢袸覱諌试賒賓賛贉财赭跪轷逭遛邈邬郑酃醝鋠铌闗餄餝餿騗騵驟骳鬌鯩鲴鶎鹼齰龹ꀣꈎꑇꛊ꟒꣮ꪎ결궕궮귃껢꼼꽵꿚끅낤넓놖눔닣덳뎌뎭땛뜮띇띭릃믙볰뻙샩숤씙윸잯쟲젋졆쨈쬫쮷쳊촴컥텠팊펉폩퐂푇핹홟홸횯훷휢����������籠﨟﫾ﮖﯮ﵅ᆲ￳¼ĹȠɦ̣ΙΞϓ֯׵؍َڪ܄ݗއߟࠣࡱ࢝ࣈऀॶਝ૟ୂಮෛဝသဩ၊၏ႁᄻᅴቾእ዆ጱᐟᐤᑹᕉᖊᗱᛜខᢊᢏᢰᤜᥲᨣ᫿᭳ᰧᲜᳩᶉḪẅὀᾋ Å↛⋍⑘♹⡆⢚⤺⦅⭢⳥ⷣⷨ⸊⽘⾆〽にョㅒㆽ㈑㊛㋋㓛㘏㧠㯛䅚䅠䆇䇌䌺䍮䑁䑱䓹䕤䗑䘪䛋䜾䟆䟶䨗䭟佒兺垥垦垯埈埍塳塴塼增墣墸奟孞尴尹岗岘岙岢峂峇峛巗巜己巽廎恡恫恳恸悦悧您悱悶惪憁憂憆扎挵揠撉敯昦朸栝棊槨槩槪槫槬槭槮槯槰槱槲槳樂橐欯沑淚瀏熽玃琫璔甉疭癋癲皝眐瞧砤硑礗秏窒箉箛籶紮緃繷缶翲肅脨蚌蛞蝬衢褻觴諝諯讨豜贐趥趷转进迮酊鈡鋏鎧钍镺闘陪雥霈霧霨霱露霳靃靄靅靆靈靋〜耀耀€〜耀耀€〜耀耀€〜耀耀€˜ 耀=€˜ 耀=€〛耀耀€〜耀耀€˜〝耀ǜ€〙耀ǜ€〚耀ǜ€〚耀ǜ€˜ 耀ʄ€˜ 耀ʄ€˜ 耀ʄ€(〘耀ʄ€X】耀ʥ€X〷耀ʥ€X【耀ʥ€Ÿ⁆〩耀˞€Ÿ⁆〩耀˞Ÿ⁆〩耀˞€X】耀ʥ€X〷耀ʥ€h⃿〒耀׉€Ÿ⁆〩טט€Ÿ⁆〩טט€Ÿ⁆〩טט€Ÿ⁆〩טט€ʈ⁆〨࢛࢛€ʈ⁆〨࢛࢛€h⁆〒耀׉€Ÿ⁆〩੗੗€Ÿ⁆〩੗੗€Ÿ⁆〩੗੗€Ÿ⁆〩੗੗€ʈ⁆〨ఛఛ€ʈ⁆〨ఛఛ€ʈ⁆〨ఛఛ€Ÿ⁆〩੗੗€ʈ⁆〨໇໇€ʈ⁆〨໇໇€ʈ⁆〨໇໇€ʈ⁆〨໇໇€ʈ⁆〨໇໇€Ÿ⁆〩੗੗€Ÿ⁆〩੗੗€Ÿ⁆〩੗੗€ʈ⁆〨ᕹᕹ€ʈ⁆〨ᕹᕹ€ʈ⁆〨ᕹᕹ€ˆ〨耀ᕹ€Ÿ⁆〩੗੗€Ÿ⁆〩	੗੗€Ÿ⁆〩
੗੗€ʈ⁆〨ᨷᨷ€ʈ⁆〨ᨷᨷ€ʈ⁆〨ᨷᨷ€ʈ⁆〨ᨷᨷ€ˆ〨耀ᨷ€Ÿ⁆〩੗੗€ʈ⁆〨ᵸᵸ€ʈ⁆〨ᵸᵸ€ʈ⁆〨ᵸᵸ€ʈ⁆〨ᵸᵸ€ʈ⁆〨ᵸᵸ€Ÿ⁆〩੗੗€h⁆〒耀׉€X〷耀ʥ€X】耀ʥ€h⃽〒耀↺€h⁆〒耀↺€Ÿ⁆〩⊑⊑€Ÿ⁆〩⊑⊑€Ÿ⁆〩⊑⊑€Ÿ⁆〩⊑⊑€h⁆〒耀↺€Ÿ⁆〩╉╉€Ÿ⁆〩╉╉€ʈ⁆〨◑◑€ʈ⁆〨◑◑€ʈ⁆〨◑◑€Ÿ⁆〩╉╉€Ÿ⁆〩╉╉€Ÿ⁆〩╉╉€Ÿ⁆〩╉╉€X】耀ʥ€h₪〒耀ⱼ€Ÿ⁆〩ⲔⲔ€Ÿ⁆〩ⲔⲔ€Ÿ⁆〩ⲔⲔ€Ÿ⁆〩ⲔⲔ€Ÿ⁆〩ⲔⲔ€h⁆〒耀ⱼ€Ÿ⁆〩らら€ʈ⁆〨ヘヘ€ʈ⁆〨ヘヘ€ʈ⁆〨ヘヘ€ʈ⁆〨ヘヘ€ʈ⁆〨ヘヘ€Ÿ⁆〩らら€Ÿ⁆〩らら€Ÿ⁆〩らら€X〷耀ʥ€X】耀ʥ€h€〒耀㙁€h⁆〒耀㙁€Ÿ⁆〩㜲㜲€Ÿ⁆〩㜲㜲€Ÿ⁆〩㜲㜲€Ÿ⁆〩㜲㜲€Ÿ⁆〩㜲㜲€h⁆〒耀㙁€Ÿ⁆〩㮅㮅€Ÿ⁆〩㮅㮅€Ÿ⁆〩㮅㮅€Ÿ⁆〩㮅㮅€h〒耀㙁€h⁆〒耀㙁€h⁆〒耀㙁€h⁆〒耀㙁€X】耀ʥ€h₮〒耀㹱€h₮〒耀㹱€Ÿ⁆〩㼀㼀€Ÿ⁆〩㼀㼀€h⁆〒耀㹱€Ÿ⁆〩䃈䃈€Ÿ⁆〩䃈䃈€h⁆〒耀㹱€h⁆〒耀㹱€Ÿ⁆〩䒌䒌€Ÿ⁆〩䒌䒌€Ÿ⁆〩䒌䒌€Ÿ⁆〩䒌䒌€X】耀ʥ€h₰〒耀䗷€h₰〒耀䗷€Ÿ⁆〩䚳䚳€Ÿ⁆〩䚳䚳€Ÿ⁆〩䚳䚳€Ÿ⁆〩䚳䚳€X】耀ʥ€X〷耀ʥ€h₲〒耀䢀€h₲〒耀䢀€h₲〒耀䢀€h₲〒耀䢀€h⁆〒耀䢀€h⁆〒耀䢀€h⁆〒耀䢀€Ÿ⁆〩俯俯€Ÿ⁆〩俯俯€X】耀ʥ€X〷耀ʥ€h₴〒耀兛€h₴〒耀兛€h₴〒耀兛€h₴〒耀兛€h₴〒耀兛€X】耀ʥ€X〷耀ʥ€h₶〒耀囪€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩	團團€Ÿ⁆〩
團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩
團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€h⁆〒耀囪€h⁆〒耀囪€h⁆〒耀囪€h⁆〒耀囪€h⁆〒耀囪€Ÿ⁆〩摔摔€Ÿ⁆〩摔摔€Ÿ⁆〩摔摔€Ÿ⁆〩摔摔€h⁆〒耀囪€h⁆〒耀囪€X】耀ʥ€X〷耀ʥ€h₸〒耀槲€h₸〒耀槲€h⁆〒耀槲€X】耀ʥ€X〷耀ʥ€h₺〒耀炲€h₺〒耀炲€Ÿ⁆〩牙牙€Ÿ⁆〩牙牙€Ÿ⁆〩牙牙€Ÿ⁆〩牙牙€Ÿ⁆〩牙牙€Ÿ⁆〩牙牙€Ÿ⁆〩牙牙€h⁆〒耀炲€X】耀ʥ€X〷耀ʥ€h₼〒耀瓈€h₼〒耀瓈€X】耀ʥ€X〷耀ʥ€h₾〒耀眔€h₾〒耀眔€h₾〒耀眔€h₾〒耀眔€X】耀ʥ€X〷耀ʥ€h⃦〒耀簟€h⃦〒耀簟€h⃦〒耀簟€h⃦〒耀簟€h⃦〒耀簟€˜ 耀翚€˜ 耀翚€(〘耀ʄ€(〘耀ʄ€(〘耀ʄ€X】耀艶€X〷耀艶€h⃨〒耀芲€h⃨〒耀芲€X】耀艶€X〷耀艶€h⃄〒耀萆€h⃄〒耀萆€h⃄〒耀萆€h⃄〒耀萆€Ÿ⁆〩衢衢€Ÿ⁆〩衢衢€Ÿ⁆〩衢衢€Ÿ⁆〩衢衢€˜ 耀试€˜ 耀试€(〘耀ʄ€X】耀賛€X〷耀賛€h⃆〒耀财€h⃆〒耀财€Ÿ⁆〩跪跪€Ÿ⁆〩跪跪€Ÿ⁆〩跪跪€Ÿ⁆〩跪跪€Ÿ⁆〩跪跪€Ÿ⁆〩跪跪€Ÿ⁆〩跪跪€h⁆〒耀财€h⁆〒耀财€h⁆〒耀财€h⁆〒耀财€X】耀賛€X〷耀賛頀h⃈〒耀餝頀h⃈〒耀餝᠀Ÿ⁆〩騗騗頀Ÿ⁆〩騗騗�Ÿ⁆〩騗騗蠀Ÿ⁆〩騗騗Ÿ⁆〩騗騗Ÿ⁆〩騗騗蠀Ÿ⁆〩騗騗h⁆〒耀餝h⁆〒耀餝᠀Ÿ⁆〩齰齰頀Ÿ⁆〩齰齰�h⁆〒耀餝€h⁆〒耀餝€h⁆〒耀餝蠀h⁆〒耀餝蠀h⁆〒耀餝蠀h⁆〒	耀餝蠀h⁆〒
耀餝X】耀賛€X〷耀賛頀h⃊〒耀궮頀Ÿ⁆〩귃귃Ÿ⁆〩귃귃蠀Ÿ⁆〩귃귃Ÿ⁆〩귃귃Ÿ⁆〩귃귃Ÿ⁆〩귃귃蠀Ÿ⁆〩귃귃Ÿ⁆〩귃귃h⁆〒耀궮蠀h⁆〒耀궮蠀X】耀賛€X〷耀賛頀h⃌〒耀뎌h⃌〒耀뎌退X】耀賛€X〷耀賛頀h⃎〒耀띇頀h⃎〒耀띇蠀h⁆〒耀띇蠀h⁆〒耀띇h⁆〒耀띇蠀h⁆〒耀띇h⁆〒耀띇h⁆〒耀띇䀀h⁆〒耀띇蠀h⁆〒	耀띇㠀X】耀賛€X〷耀賛頀h⃚〒耀젋蠀h⁆〒耀젋h⁆〒耀젋蠀Ÿ⁆〩쬫쬫蠀Ÿ⁆〩쬫쬫蠀h⁆〒耀젋h⁆〒耀젋ꠀh⁆〒耀젋栀h⁆〒耀젋퀀h⁆〒耀젋€X】耀賛€X〷耀賛蠀h⃒〒耀퐂€h⃒〒耀퐂X】耀賛€X〷耀賛h⃔〒耀홸頀Ÿ⁆〩횯횯蠀Ÿ⁆〩횯횯蠀Ÿ⁆〩횯횯h⃔〒耀홸렀h⃔〒耀홸h⃔〒耀홸h⃔〒耀홸X】耀賛€X〷耀賛h⃖〒耀�Ÿ⁆〩��€Ÿ⁆〩��€h⃖〒耀�蠀h⃖〒耀�퀀X】耀賛€X〷耀賛頀h⃘〒耀頀h⃘〒耀᠀X】耀賛€h〒耀頀X】耀賛蠀˜ 耀(〘耀ʄX】耀X〷耀頀h⃜〒耀頀h⃜〒耀Ÿ⁆〩蠀Ÿ⁆〩蠀Ÿ⁆〩蠀Ÿ⁆〩�Ÿ⁆〩€Ÿ⁆〩h⁆〒耀蠀X】耀X〷耀頀h⃞〒耀頀h⃞〒耀h⃞〒耀蠀h⃞〒耀蠀Ÿ⁆〩㠀Ÿ⁆〩h⃞〒耀렀h⁆〒耀h⁆〒耀h⁆〒耀᠀Ÿ⁆〩﨟﨟᠀Ÿ⁆〩﨟﨟�h⁆〒耀�h⁆〒	耀h⁆〒
耀蠀Ÿ⁆〩ᆲᆲ€Ÿ⁆〩ᆲᆲ�Ÿ⁆〩ᆲᆲ€Ÿ⁆〩ᆲᆲ蠀Ÿ⁆〩ᆲᆲ€h⁆〒耀蠀X】耀蠀X〷耀h⃪〒耀Ξ頀h⁆〒耀ΞꠀŸ⁆〩֯֯頀ʈ⁆〨׵׵�ʈ⁆〨׵׵�ʈ⁆〨׵׵蠀Ÿ⁆〩֯֯ʈ⁆〨܄܄�ʈ⁆〨܄܄蠀ʈ⁆〨܄܄ʈ⁆〨܄܄�ʈ⁆〨܄܄蠀Ÿ⁆〩֯֯蠀ʈ⁆〨࢝࢝�ʈ⁆〨࢝࢝蠀ʈ⁆〨࢝࢝ʈ⁆〨࢝࢝렀h〒耀Ξh⁆〒耀Ξ㠀h⁆〒耀Ξ퀀h⁆〒耀Ξ蠀˜〲耀ෛ瀀˜〲耀ෛ저(〘耀ʄ저X】耀ဩ�X〷耀ဩ頀h⃭〒耀၏頀h⁆〒耀၏蠀Ÿ⁆〩ᄻᄻŸ⁆〩ᄻᄻ退Ÿ⁆〩ᄻᄻ蠀Ÿ⁆〩ᄻᄻ�h⁆〒耀၏蠀X】耀ဩX〷耀ဩh⃯〒耀ᐤŸ⁆〩ᑹᑹ蠀Ÿ⁆〩ᑹᑹ蠀Ÿ⁆〩ᑹᑹ€Ÿ⁆〩ᑹᑹ蠀h⁆〒耀ᐤ蠀X】耀ဩ蠀X〷耀ဩh⃱〒耀ᢏ頀h⃱〒耀ᢏ㠀Ÿ⁆〩ᤜᤜ㠀Ÿ⁆〩ᤜᤜ蠀Ÿ⁆〩ᤜᤜ렀Ÿ⁆〩ᤜᤜ蠀Ÿ⁆〩ᤜᤜŸ⁆〩ᤜᤜ蠀Ÿ⁆〩ᤜᤜ蠀Ÿ⁆〩ᤜᤜŸ⁆〩ᤜᤜ�Ÿ⁆〩	ᤜᤜ�Ÿ⁆〩
ᤜᤜ렀Ÿ⁆〩ᤜᤜ蠀Ÿ⁆〩ᤜᤜŸ⁆〩
ᤜᤜ蠀h⁆〒耀ᢏ蠀h⁆〒耀ᢏh⁆〒耀ᢏ퀀h⁆〒耀ᢏ蠀h⁆〒耀ᢏꠀŸ⁆〩⡆⡆㠀Ÿ⁆〩⡆⡆�Ÿ⁆〩⡆⡆�h⁆〒耀ᢏ€h⁆〒耀ᢏX】耀ဩ蠀X〷耀ဩh⃳〒耀ⷨh⃳〒耀ⷨŸ⁆〩⽘⽘頀Ÿ⁆〩⽘⽘렀Ÿ⁆〩⽘⽘�Ÿ⁆〩⽘⽘蠀Ÿ⁆〩⽘⽘蠀Ÿ⁆〩⽘⽘蠀Ÿ⁆〩⽘⽘蠀Ÿ⁆〩⽘⽘蠀h⁆〒耀ⷨ€h⁆〒耀ⷨ蠀h⁆〒耀ⷨh⁆〒耀ⷨ蠀h⁆〒耀ⷨ退X】耀ဩ⠀X〷耀ဩ頀h⃵〒耀䅠頀h⃵〒耀䅠頀h⃵〒耀䅠퀀Ÿ⁆〩䌺䌺蠀Ÿ⁆〩䌺䌺蠀Ÿ⁆〩䌺䌺Ÿ⁆〩䌺䌺Ÿ⁆〩䌺䌺Ÿ⁆〩䌺䌺�Ÿ⁆〩䌺䌺Ÿ⁆〩䌺䌺蠀Ÿ⁆〩䌺䌺Ÿ⁆〩	䌺䌺�h⁆〒耀䅠€h⁆〒耀䅠ꠀh⁆〒耀䅠h⁆〒耀䅠�h⁆〒耀䅠蠀˜ 耀兺⠀˜ 耀兺저(〘耀ʄ저X】耀垯�h〒耀埈頀˜ 耀埍㠀˜ 耀埍(〘耀ʄ저X】耀塼蠀X〷耀塼h⃷〒耀墣蠀h⃷〒耀墣蠀h⃷〒耀墣蠀X】耀塼蠀X【耀塼蠀˜ 耀尹˜ 耀尹저˜ 耀尹(〘耀ʄX】耀岢�X〷耀岢頀X【耀岢頀X】耀岢X〷耀岢頀X【耀岢X【耀岢頀X【耀岢頀X】耀岢€X】耀岢X】耀岢X【耀岢頀〚耀ǜ(〗耀悦〚耀ǜ蠀X】耀您蠀h℅〒耀悱h℅〒耀悱˜ 耀惪㠀h〒耀悱h⃻〒耀悱h⃻〒耀悱€h⃻〒耀悱蠀h⃻〒耀悱h⃻〒耀悱᠀h⃻〒耀悱᠀h⃻〒耀悱᠀h⃻〒耀悱h⃻〒耀悱᠀h⃻〒	耀悱᠀˜ 耀耀蠀˜〡耀耀�˜〡耀耀蠀˜〡耀耀蠀˜〡耀耀˜〡耀耀�˜〡耀耀˜〡耀耀蠀˜〡耀耀˜〡耀耀˜〡耀耀蠀˜ 耀耀뀀ƀ䂘〯耀耀퀀܀䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀�䂘〯耀耀�䂘〯耀耀㠀䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀�䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀䂘〯耀耀€䂘〯耀耀䂘〯耀耀€䂘〯耀耀�䂘〯耀耀€䂘〯耀耀頀䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀頀䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀䂘〯耀耀怀䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀䠀䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀蠀䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀�䂘〯耀耀ꠀ䂘〯耀耀€䂘〯耀耀頀䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀䂘〯耀耀€ ¼Β܀䂘』耀耀Āހ䂘』耀耀ހ䂘 耀耀ހ䂘』耀耀ĀĀ䂘』耀耀䂘 耀耀ހ ⩸Č܀䂘い耀耀ހ ᣬΒ܀=ǔǕǖǜȑɆɑʄʛʜʝʥʷˏ˞͔Ӣշֱ׉ט׺ۦޚ࢛ऑ৐੗੸଄ூఛಣෂ෸໇པླྀၩႌძᄽዛᕹᗳᚾឦ៛៱ᤜᨷ᩠ᬈᲯᴃᵡᵸḸảỢἆἥὄ῎ⅾ↺⇒⊑⊴⍊②┱╉╳◑⚓⛢✫⡩⣟⫫⯓ⱼⲔⶓⷑ⻰⼵⾞らヘ㈅㊜㌬㎂㏑㑂㓇㕟㘇㙁㙙㜲㤄㥭㨟㩒㬩㮅㯅㰓㰲㱔㱪㲹㵷㸉㹱㹵㼀㽇㾟䃈䇗䉡䋰䒌䔗䔧䕁䕗䗷䘏䚳䝀䞄䞸䠑䡨䢀䢓䥥䦝䬣䰌䳇俯偋傣元兛八匐厜咜喟囒囪團夥夽姣娞婫嬉嬶寈尣峿崬嶕巧幊庰廅廡弌彏徶愝摔撜擲攧敏斦桊槙槲樔浆澿炙炲烳牙犓犹狮猫玟珿琛瑆璯瓈瓞痌盻眔眝砲祰穇簆簟籃糤絢縆翚舰舱舺艗艶芙芲苢茗菭萆萩蕆螖衢袸覱諌试賒賓賛贉财赭跪轷逭遛邈邬郑酃醝鋠铌闗餄餝餿騗騵驟骳鬌鯩鲴鶎鹼齰龹ꀣꈎꑇꛊ꟒꣮ꪎ결궕궮귃껢꼼꽵꿚끅낤넓놖눔닣덳뎌뎭땛뜮띇띭릃믙볰뻙샩숤씙윸잯쟲젋졆쨈쬫쮷쳊촴컥텠팊펉폩퐂푇핹홟홸횯훷휢����������籠﨟﫾ﮖﯮ﵅ᆲ￳¼ĹȠɦ̣ΙΞϓ֯׵؍َڪ܄ݗއߟࠣࡱ࢝ࣈऀॶਝ૟ୂಮෛဝသဩ၊၏ႁᄻᅴቾእ዆ጱᐟᐤᑹᕉᖊᗱᛜខᢊᢏᢰᤜᥲᨣ᫿᭳ᰧᲜᳩᶉḪẅὀᾋ Å↛⋍⑘♹⡆⢚⤺⦅⭢⳥ⷣⷨ⸊⽘⾆〽にョㅒㆽ㈑㊛㋋㓛㘏㧠㯛䅚䅠䆇䇌䌺䍮䑁䑱䓹䕤䗑䘪䛋䜾䟆䟶䨗䭟佒兺垥垦垯埈埍塳塴塼增墣墸奟孞尴尹岗岘岙岢峂峇峛巗巜己巽廎恡恫恳恸悦悧您悱悶惪憁憂憆扎挵揠撉敯昦朸栝棊槨槩槪槫槬槭槮槯槰槱槲槳樂橐欯沑淚瀏熽玃琫璔甉疭癋癲皝眐瞧砤硑礗秏窒箉箛籶紮緃繷缶翲肅脨蚌蛞蝬衢褻觴諝諯讨豜贐趥趷转进迮酊鈡鋏鎧钍镺闘陪雥霈霧霨霱霳靃靄靆靈靋〜耀耀€〜耀耀€〜耀耀€〜耀耀€˜ 耀=€˜ 耀=€〛耀耀€〜耀耀€˜〝耀ǜ€〙耀ǜ€〚耀ǜ€〚耀ǜ€˜ 耀ʄ€˜ 耀ʄ€˜ 耀ʄ€(〘耀ʄ€Z】耀ʥހX〷耀ʥ€X【耀ʥ€Ÿ⁆〩耀˞€Ÿ⁆〩耀˞Ÿ⁆〩耀˞€Z】耀ʥހX〷耀ʥ€h⃿〒耀׉€Ÿ⁆〩טט€Ÿ⁆〩טט€Ÿ⁆〩טט€Ÿ⁆〩טט€ʈ⁆〨࢛࢛€ʈ⁆〨࢛࢛€h⁆〒耀׉€Ÿ⁆〩੗੗€Ÿ⁆〩੗੗€Ÿ⁆〩੗੗€Ÿ⁆〩੗੗€ʈ⁆〨ఛఛ€ʈ⁆〨ఛఛ€ʈ⁆〨ఛఛ€Ÿ⁆〩੗੗€ʈ⁆〨໇໇€ʈ⁆〨໇໇€ʈ⁆〨໇໇€ʈ⁆〨໇໇€ʈ⁆〨໇໇€Ÿ⁆〩੗੗€Ÿ⁆〩੗੗€Ÿ⁆〩੗੗€ʈ⁆〨ᕹᕹ€ʈ⁆〨ᕹᕹ€ʈ⁆〨ᕹᕹ€ˆ〨耀ᕹ€Ÿ⁆〩੗੗€Ÿ⁆〩	੗੗€Ÿ⁆〩
੗੗€ʈ⁆〨ᨷᨷ€ʈ⁆〨ᨷᨷ€ʈ⁆〨ᨷᨷ€ʈ⁆〨ᨷᨷ€ˆ〨耀ᨷ€Ÿ⁆〩੗੗€ʈ⁆〨ᵸᵸ€ʈ⁆〨ᵸᵸ€ʈ⁆〨ᵸᵸ€ʈ⁆〨ᵸᵸ€ʈ⁆〨ᵸᵸ€Ÿ⁆〩੗੗€h⁆〒耀׉€X〷耀ʥ€Z】耀ʥހh⃽〒耀↺€h⁆〒耀↺€Ÿ⁆〩⊑⊑€Ÿ⁆〩⊑⊑€Ÿ⁆〩⊑⊑€Ÿ⁆〩⊑⊑€h⁆〒耀↺€Ÿ⁆〩╉╉€Ÿ⁆〩╉╉€ʈ⁆〨◑◑€ʈ⁆〨◑◑€ʈ⁆〨◑◑€Ÿ⁆〩╉╉€Ÿ⁆〩╉╉€Ÿ⁆〩╉╉€Ÿ⁆〩╉╉€Z】耀ʥހh₪〒耀ⱼ€Ÿ⁆〩ⲔⲔ€Ÿ⁆〩ⲔⲔ€Ÿ⁆〩ⲔⲔ€Ÿ⁆〩ⲔⲔ€Ÿ⁆〩ⲔⲔ€h⁆〒耀ⱼ€Ÿ⁆〩らら€ʈ⁆〨ヘヘ€ʈ⁆〨ヘヘ€ʈ⁆〨ヘヘ€ʈ⁆〨ヘヘ€ʈ⁆〨ヘヘ€Ÿ⁆〩らら€Ÿ⁆〩らら€Ÿ⁆〩らら€X〷耀ʥ€Z】耀ʥހh€〒耀㙁€h⁆〒耀㙁€Ÿ⁆〩㜲㜲€Ÿ⁆〩㜲㜲€Ÿ⁆〩㜲㜲€Ÿ⁆〩㜲㜲€Ÿ⁆〩㜲㜲€h⁆〒耀㙁€Ÿ⁆〩㮅㮅€Ÿ⁆〩㮅㮅€Ÿ⁆〩㮅㮅€Ÿ⁆〩㮅㮅€h〒耀㙁€h⁆〒耀㙁€h⁆〒耀㙁€h⁆〒耀㙁€X】耀ʥ€h₮〒耀㹱€h₮〒耀㹱€Ÿ⁆〩㼀㼀€Ÿ⁆〩㼀㼀€h⁆〒耀㹱€Ÿ⁆〩䃈䃈€Ÿ⁆〩䃈䃈€h⁆〒耀㹱€h⁆〒耀㹱€Ÿ⁆〩䒌䒌€Ÿ⁆〩䒌䒌€Ÿ⁆〩䒌䒌€Ÿ⁆〩䒌䒌€Z】耀ʥހh₰〒耀䗷€h₰〒耀䗷€Ÿ⁆〩䚳䚳€Ÿ⁆〩䚳䚳€Ÿ⁆〩䚳䚳€Ÿ⁆〩䚳䚳€Z】耀ʥހX〷耀ʥ€h₲〒耀䢀€h₲〒耀䢀€j₲〒耀䢀ހh₲〒耀䢀€h⁆〒耀䢀€h⁆〒耀䢀€h⁆〒耀䢀€Ÿ⁆〩俯俯€Ÿ⁆〩俯俯€Z】耀ʥހX〷耀ʥ€h₴〒耀兛€h₴〒耀兛€h₴〒耀兛€h₴〒耀兛€j₴〒耀兛ހZ】耀ʥހX〷耀ʥ€h₶〒耀囪€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩	團團€Ÿ⁆〩
團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩
團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€Ÿ⁆〩團團€h⁆〒耀囪€h⁆〒耀囪€j⁆〒耀囪ހj⁆〒耀囪ހh⁆〒耀囪€Ÿ⁆〩摔摔€Ÿ⁆〩摔摔€Ÿ⁆〩摔摔€Ÿ⁆〩摔摔€h⁆〒耀囪€h⁆〒耀囪€Z】耀ʥހX〷耀ʥ€j₸〒耀槲ހh₸〒耀槲€h⁆〒耀槲€Z】耀ʥހX〷耀ʥ€h₺〒耀炲€h₺〒耀炲€Ÿ⁆〩牙牙€Ÿ⁆〩牙牙€Ÿ⁆〩牙牙€Ÿ⁆〩牙牙€Ÿ⁆〩牙牙€Ÿ⁆〩牙牙€Ÿ⁆〩牙牙€h⁆〒耀炲€Z】耀ʥހX〷耀ʥ€h₼〒耀瓈€h₼〒耀瓈€Z】耀ʥހX〷耀ʥ€h₾〒耀眔€h₾〒耀眔€h₾〒耀眔€h₾〒耀眔€Z】耀ʥހX〷耀ʥ€j⃦〒耀簟ހh⃦〒耀簟€h⃦〒耀簟€h⃦〒耀簟€h⃦〒耀簟€˜ 耀翚€˜ 耀翚€(〘耀ʄ€(〘耀ʄ€(〘耀ʄ€Z】耀艶ހX〷耀艶€h⃨〒耀芲€h⃨〒耀芲€Z】耀艶ހX〷耀艶€h⃄〒耀萆€j⃄〒耀萆ހh⃄〒耀萆€h⃄〒耀萆€Ÿ⁆〩衢衢€Ÿ⁆〩衢衢€Ÿ⁆〩衢衢€Ÿ⁆〩衢衢€˜ 耀试€˜ 耀试€(〘耀ʄ€Z】耀賛ހX〷耀賛€h⃆〒耀财€h⃆〒耀财€Ÿ⁆〩跪跪€Ÿ⁆〩跪跪€Ÿ⁆〩跪跪€Ÿ⁆〩跪跪€Ÿ⁆〩跪跪€Ÿ⁆〩跪跪€Ÿ⁆〩跪跪€h⁆〒耀财€h⁆〒耀财€h⁆〒耀财€h⁆〒耀财€Z】耀賛܀X〷耀賛頀h⃈〒耀餝頀h⃈〒耀餝᠀Ÿ⁆〩騗騗頀Ÿ⁆〩騗騗蠀Ÿ⁆〩騗騗蠀Ÿ⁆〩騗騗�Ÿ⁆〩騗騗Ÿ⁆〩騗騗Ÿ⁆〩騗騗렀h⁆〒耀餝렀h⁆〒耀餝᠀Ÿ⁆〩齰齰頀Ÿ⁆〩齰齰�j⁆〒耀餝܀j⁆〒耀餝蠀܀h⁆〒耀餝h⁆〒耀餝h⁆〒耀餝h⁆〒	耀餝h⁆〒
耀餝Z】耀賛᠀܀X〷耀賛頀h⃊〒耀궮頀Ÿ⁆〩귃귃Ÿ⁆〩귃귃蠀Ÿ⁆〩귃귃蠀Ÿ⁆〩귃귃Ÿ⁆〩귃귃Ÿ⁆〩귃귃蠀Ÿ⁆〩귃귃蠀Ÿ⁆〩귃귃蠀h⁆〒耀궮蠀h⁆〒耀궮᠀Z】耀賛܀X〷耀賛h⃌〒耀뎌h⃌〒耀뎌退Z】耀賛ꠀ܀X〷耀賛頀h⃎〒耀띇頀h⃎〒耀띇蠀h⁆〒耀띇蠀h⁆〒耀띇蠀h⁆〒耀띇h⁆〒耀띇蠀h⁆〒耀띇h⁆〒耀띇䀀h⁆〒耀띇蠀h⁆〒	耀띇㠀Z】耀賛頀܀X〷耀賛頀h⃚〒耀젋蠀h⁆〒耀젋蠀h⁆〒耀젋Ÿ⁆〩쬫쬫Ÿ⁆〩쬫쬫蠀h⁆〒耀젋h⁆〒耀젋ꠀh⁆〒耀젋栀h⁆〒耀젋퀀j⁆〒耀젋㠀܀Z】耀賛蠀܀X〷耀賛j⃒〒耀퐂頀܀h⃒〒耀퐂Z】耀賛᠀܀X〷耀賛h⃔〒耀홸Ÿ⁆〩횯횯蠀Ÿ⁆〩횯횯蠀Ÿ⁆〩횯횯h⃔〒耀홸렀h⃔〒耀홸h⃔〒耀홸h⃔〒耀홸Z】耀賛㠀܀X〷耀賛蠀h⃖〒耀�ź⁆〩��蠀܀ź⁆〩��退܀h⃖〒耀�h⃖〒耀�퀀Z】耀賛�܀X〷耀賛頀h⃘〒耀頀h⃘〒耀᠀Z】耀賛㠀܀h〒耀頀X】耀賛蠀˜ 耀蠀(〘耀ʄX】耀�X〷耀蠀h⃜〒耀h⃜〒耀Ÿ⁆〩蠀Ÿ⁆〩蠀Ÿ⁆〩蠀Ÿ⁆〩蠀ź⁆〩�܀Ÿ⁆〩렀h⁆〒耀X】耀X〷耀頀h⃞〒耀頀h⃞〒耀h⃞〒耀蠀h⃞〒耀蠀Ÿ⁆〩Ÿ⁆〩h⃞〒耀렀h⁆〒耀h⁆〒耀h⁆〒耀᠀Ÿ⁆〩﨟﨟᠀Ÿ⁆〩﨟﨟�h⁆〒耀�h⁆〒	耀h⁆〒
耀蠀ź⁆〩ᆲᆲ蠀܀Ÿ⁆〩ᆲᆲź⁆〩ᆲᆲ�܀Ÿ⁆〩ᆲᆲ렀ź⁆〩ᆲᆲ�܀h⁆〒耀렀X】耀X〷耀h⃪〒耀Ξ頀h⁆〒耀ΞꠀŸ⁆〩֯֯頀ʈ⁆〨׵׵�ʈ⁆〨׵׵�ʈ⁆〨׵׵蠀Ÿ⁆〩֯֯蠀ʈ⁆〨܄܄ʈ⁆〨܄܄�ʈ⁆〨܄܄�ʈ⁆〨܄܄ʈ⁆〨܄܄蠀Ÿ⁆〩֯֯蠀ʈ⁆〨࢝࢝蠀ʈ⁆〨࢝࢝蠀ʈ⁆〨࢝࢝ʈ⁆〨࢝࢝蠀h〒耀Ξ蠀h⁆〒耀Ξh⁆〒耀Ξ퀀h⁆〒耀Ξ˜〲耀ෛ瀀˜〲耀ෛ저(〘耀ʄ저X】耀ဩ�X〷耀ဩ頀h⃭〒耀၏頀h⁆〒耀၏᠀Ÿ⁆〩ᄻᄻ頀Ÿ⁆〩ᄻᄻ退Ÿ⁆〩ᄻᄻ蠀Ÿ⁆〩ᄻᄻ�h⁆〒耀၏蠀X】耀ဩကX〷耀ဩh⃯〒耀ᐤŸ⁆〩ᑹᑹ蠀Ÿ⁆〩ᑹᑹ蠀ź⁆〩ᑹᑹ蠀܀Ÿ⁆〩ᑹᑹ蠀h⁆〒耀ᐤ蠀X】耀ဩ蠀X〷耀ဩh⃱〒耀ᢏ頀h⃱〒耀ᢏ㠀Ÿ⁆〩ᤜᤜ㠀Ÿ⁆〩ᤜᤜ蠀Ÿ⁆〩ᤜᤜŸ⁆〩ᤜᤜŸ⁆〩ᤜᤜ렀Ÿ⁆〩ᤜᤜ�Ÿ⁆〩ᤜᤜ�Ÿ⁆〩ᤜᤜ蠀Ÿ⁆〩ᤜᤜ�Ÿ⁆〩	ᤜᤜ�Ÿ⁆〩
ᤜᤜŸ⁆〩ᤜᤜ蠀Ÿ⁆〩ᤜᤜ蠀Ÿ⁆〩
ᤜᤜ蠀h⁆〒耀ᢏ蠀h⁆〒耀ᢏh⁆〒耀ᢏ퀀h⁆〒耀ᢏ蠀h⁆〒耀ᢏꠀŸ⁆〩⡆⡆㠀Ÿ⁆〩⡆⡆�Ÿ⁆〩⡆⡆蠀j⁆〒耀ᢏ蠀܀h⁆〒耀ᢏX】耀ဩX〷耀ဩ頀h⃳〒耀ⷨ頀h⃳〒耀ⷨŸ⁆〩⽘⽘頀Ÿ⁆〩⽘⽘렀Ÿ⁆〩⽘⽘�Ÿ⁆〩⽘⽘蠀Ÿ⁆〩⽘⽘蠀Ÿ⁆〩⽘⽘Ÿ⁆〩⽘⽘�Ÿ⁆〩⽘⽘蠀j⁆〒耀ⷨ܀h⁆〒耀ⷨ蠀h⁆〒耀ⷨ蠀h⁆〒耀ⷨh⁆〒耀ⷨ退X】耀ဩ⠀X〷耀ဩ頀h⃵〒耀䅠頀h⃵〒耀䅠頀h⃵〒耀䅠퀀Ÿ⁆〩䌺䌺蠀Ÿ⁆〩䌺䌺Ÿ⁆〩䌺䌺Ÿ⁆〩䌺䌺�Ÿ⁆〩䌺䌺�Ÿ⁆〩䌺䌺Ÿ⁆〩䌺䌺�Ÿ⁆〩䌺䌺蠀Ÿ⁆〩䌺䌺Ÿ⁆〩	䌺䌺�j⁆〒耀䅠�܀h⁆〒耀䅠ꠀh⁆〒耀䅠h⁆〒耀䅠�h⁆〒耀䅠蠀˜ 耀兺⠀˜ 耀兺저(〘耀ʄ저X】耀垯�h〒耀埈頀˜ 耀埍㠀˜ 耀埍(〘耀ʄ저X】耀塼X〷耀塼頀h⃷〒耀墣頀h⃷〒耀墣㠀h⃷〒耀墣蠀X】耀耀᠀X【耀耀頀˜ 耀耀˜ 耀耀저˜ 耀耀저(〘耀耀X】耀耀�X〷耀耀頀X【耀耀頀Z】耀岢܀Z〷耀岢頀܀Z【耀岢頀܀Z【耀岢頀܀Z【耀岢頀܀Z】耀岢頀܀Z】耀岢頀܀Z】耀岢܀Z【耀岢頀܀〚耀ǜ頀܀*〗耀悧܀〚耀ǜ頀܀Z】耀悩�܀j℅〒耀悲蠀܀j℅〒耀悲頀܀š 耀惫㠀܀j〒耀悲�܀j⃻〒耀悲頀܀j⃻〒耀悲᠀܀j⃻〒耀悲᠀܀j⃻〒耀悲܀j⃻〒耀悲᠀܀j⃻〒耀悲᠀܀j⃻〒耀悲᠀܀j⃻〒耀悲܀j⃻〒耀悲᠀܀j⃻〒	耀悲᠀܀š 耀耀܀š〡耀耀�܀š〡耀耀�܀š〡耀耀܀š〡耀耀܀š〡耀耀蠀܀š〡耀耀܀š〡耀耀�܀š〡耀耀܀š〡耀耀蠀܀š〡耀耀܀š 耀耀뒜ʹ޼䂚〯耀耀Ā䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀Ā䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀Ā䂘〯耀耀Ā䂘〯耀耀Ā䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀頀Ā䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀退Ā䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀Ā䂘〯耀耀Ā䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀Ā䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀Ā䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀Ā䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀저Ā䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀 Ā䂘〯耀耀ƀ䂘〯耀耀䠀䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀蠀䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀�䂘〯耀耀ꠀ䂘〯耀耀€䂘〯耀耀頀䂘〯耀耀€䂘〯耀耀€䂘〯耀耀䂘〯耀耀€
 ¼঴Β܀祏、 ऀޯ祏、 ཈¢⎴ޯ䂚』耀耀Ā܀䂚』耀耀܀
 ¼᭸Β܀䀂 ￿￿᠀܀
 ¼ὄΒ܀ ؀ఀ䕂鐜떖쾾൚⋚仾頔܌䂎栌뗄隸˸ಂᏼ♤㏆䀤倸弊檠欦ÐÓÖÚÜÞàâåæéƷƹƻƾǁDŽdžLJljNJnjǍǏǐǒ؀ዮⶶ䮤榰腲飐멊�࿚⦢崜盚ڼἘ䡼崰犐魂젴﷠ၪ⪲䩎楦欦ÑÔÕרÙÛÝßáãäçèƶƸƺƼƽƿǀǂǃDžLjNjǎǑ؀欤Òʹˋˍֳׇׅ↼⇎⇐ⱾⲐⲒ㙃㙕㙗䗹䘋䘍䡪䡼䡾䩝䩼䩾充兗兙嚭囌囎囔囦囨惸愗愙扜扻扽揁揠揢槛槭槰橤檃檅炛炭炰璱瓃瓆盽眏眒簈簚簝粿糞糠芛芭芰華萁萄藛藶藹贋贝贠餆餘餛ꍣꍾꎁꙘ꙳ꙷ궗궩궬덵뎇뎊뜰띂띅쟴젆젉폆폡폤폫폽퐀퓓퓲퓴홡홳홶������t’ǾșȜʥˀ˃ᙻᚚ᚜⯋⯦⯩ⳃⳞⳡ㏧㐂㐅㒹㓔㓗䤣䤾䥁䧵䨐䨓帉庆库廚彗形徛怘急靊ఓ4肕ఓ4肕ఓ4肕ఓ4肕ఓ4肕ఓ4肕ఓ4肕䠓4肕ఓ4肕䠓4肕ఓ4肕䠓4肕䠓4肕䠓4肕ఓ4肕䠓4肕ఓ4肕ఓ4肕ఓ4肕ఓ4肕䠓4肕ఓ4肕ఓ4肕䠓4肕ఓ4肕ఓ4肕䠓4肕䠓4肕ఓ4肕ఓ4肕ఓ4肕ఓ4肕䠓4肕ఓ4肕䠓4肕ఓ4肕ఓ4肕䠓4肕䠓4肕ఓ4肕ఓ4肕䠓4肕䠓4肕䠓4肕䠓4肕䠓4肕䠓4肕䠓4肕䠓4肕䠓4肕䠓4肕䠓4肕堓4谕堓4谕堓4谕
 ℓҕℓエ肕[ØåĶƳǀȃʀʍʘ̢͌̕ωϖϡўѫҨԥԲւ׿؋ؖړڠ۔ݑݞ߄ࡁࡎࢆःए๜໙໦༡ྞྫ࿖ၓၠႝᄚᄧᆦሣሰኁዾጋጵᎲᎿᏊᑇᑔᒈᔅᔒᕃᗀᗍ᚛᜘ᜤ᜽ឺះᠾᢻᣈᣞᥛᥨᥴ᧱᧾ᨔ᪑᪞᪪ᬧ᬴ᭊᯇᯓᯟᱜᱩᵷᷴḁṭỪỷ὆ῃῐΏ⁸₅⃺ⅷↄ↯∬∹≣⋠⋭⌗⎔⎡⏠⑝⑪Ⓓ┶╃☃⚀⚍⚼✹❆❮⟫⟸⠬⢩⢶⣚⥗⥣⦲⨯⨼⪢⬟⬬⴨堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕堓4谕8ࠂ@￿ÿ肀€÷ကༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀ਀ࣰԀༀЀ䋰ሀ਀ࣰĀ匀଀Ự뼀က쬀＀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀ＀㛿ऀ倀   ㄀    ऀ倀   ㈀    ऀ倀   ㌀    ऀ倀   㐀    ऀ倀   㔀    ഀ开刀攀昀㈀㌀㌀㐀㈀㜀  ㈀ऀ倀   㠀    ഀ开刀攀昀㈀㌀㌀ 㠀㘀㈀㠀㄀ऀ倀   㤀    ഀ开刀攀昀㈀㌀㌀㐀㈀㜀㄀㐀㜀ഀ开刀攀昀㈀㌀㌀ 㠀㘀㤀㤀㄀ऀ倀  ㄀     ഀ开刀攀昀㈀㌀㌀ 㠀㜀㠀㠀㄀ऀ倀  ㄀㄀    ऀ倀  ㄀㈀    ऀ倀  ㄀㌀    ऀ倀  ㄀㐀    ऀ倀  ㄀㔀    ऀ倀  ㄀㘀    ഀ开刀攀昀㈀㌀㌀ 㤀㜀㔀㜀㐀ऀ倀  ㄀㜀    ഀ开刀攀昀㈀㌀㌀ 㤀㠀㈀ ㌀ऀ倀  ㄀㠀    ഀ开刀攀昀㈀㌀㌀ 㤀㠀㔀㠀㠀ഀ开刀攀昀㈀㌀㌀ 㤀㠀㜀㠀㤀ऀ倀  ㄀㤀    ऀ倀  ㈀     ऀ倀  ㈀㄀    ഀ开刀攀昀㈀㌀㌀ 㤀㤀㄀㔀㐀ऀ倀  ㈀㈀    ऀ倀  ㈀㌀    ऀ倀  ㈀㐀    ऀ倀  ㈀㔀    ऀ倀  ㈀㘀    ऀ倀  ㈀㜀    ऀ倀  ㈀㠀    ऀ倀  ㈀㤀    ऀ倀  ㌀     ഀ开刀攀昀㈀㌀㌀ 㤀㤀㌀㈀㌀ऀ倀  ㌀㌀    ऀ倀  ㌀㐀    ऀ倀  ㌀㔀    ഀ开刀攀昀㈀㌀㌀ 㤀㤀㔀㜀㜀ഀ开刀攀昀㈀㌀㌀ 㤀㤀㜀㜀㌀ऀ倀  ㌀㘀    ऀ倀  ㌀㜀    ऀ倀  ㌀㠀    ऀ倀  ㌀㤀    ऀ倀  㐀     ऀ倀  㐀㄀    ऀ倀  㐀㈀    ऀ倀  㐀㌀    ऀ倀  㐀㐀    ऀ倀  㐀㔀    뜀넀넀넀넀刀E騀Q툀V洀X䔀^�i؀m餀p꼀tffv瀀y餀‚餀‚쀀„ऀ䔀˜Ѐ™㈀뤀¡销­猀³⸀·ÇÇÓ开Ö준Üꐀãᔀåᔀåᔀå笀åᘀê䨀ĐἀĔ脀ė�Ħ鈀ħĭ저ŗ鸀Ř㐀Ŝ숀Ŝ휀ŝ愀Š猀Š猀Š넀Š䬀ƗĀȀ̀ЀԀ؀܀ࠀऀ਀଀ఀഀ฀ༀကᄀሀጀ᐀ᔀᘀᜀ᠀ᤀᨀᬀᰀᴀḀἀ ℀∀⌀␀─☀✀⠀⤀⨀⬀Ⰰⴀ⸀⼀ ㄀㈀㌀㐀㔀뜀넀넀넀넀匀E鬀Q툀V渀X䘀^�i܀m餀p꼀tffv瀀y餀‚餀‚섀„ऀ䘀˜Ѐ™㌀먀¡销­猀³⸀·ÇÇÓ开Ö준Üꐀãᔀåᔀåᔀå笀åᜀê䨀ĐἀĔ脀ė�Ħ錀ħĭ저ŗ鸀Ř㐀Ŝ숀Ŝ휀ŝ愀Š猀Š猀Š넀Š䬀Ɨš›ᤀġ∀ġ蔀ĩ輀ĩĩffĩ✀ī ī需ŧꈀŧȀŪ܀ŷ฀ŷ㈀Ÿ㨀Ÿ㬀Ÿ䔀Ÿ䘀Ÿ一Ÿ꤀Ə됀Ə⠀Ɨ䔀Ɨ䘀Ɨ䬀Ɨ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀܀Ȁ܀฀ༀ᠀ᤀ㰀㴀팀혀��ကᄀ䔀䘀倀儀茀萀騀鴀ꐀꔀ똀뜀뤀케��匀吀瘀眀뀀넀대준휀�豈切餀騀騀鬀က	ᄀ	케	퀀	嘀
圀
眀
砀
̀Ѐ섀숀ᨀᬀꈀꌀ섀
숀


였윀匀吀眀砀栀椀謀谀㰀㴀��砀礀봀븀ꔀꘀ��ᬀᰀ㘀㜀开怀܀ࠀ글뀀Ȁ̀怀愀眀砀㜀㠀ꈀꌀԀ؀␀─䌀䐀촀츀紀!縀!뤀!먀!밀!툀!退"鄀"대"됀"䤀#䨀#怀$愀$ %㄀%䠀%䤀%爀%猀%퀀%턀%鈀&錀&&&⨀'⬀'栀(椀(�(�(**툀+팀+笀,簀,縀,鐀,鈀-錀-퀀-턀-..㐀/㔀/鴀/鸀/蠀0褀0휀0�0Ѐ2Ԁ2鬀2鰀2⬀3Ⰰ3脀3舀3퀀3턀3䄀4䈀4였4윀4帀5开5؀6܀6䀀6䄀6䌀6夀6㄀7㈀7̀9Ѐ9氀9洀9Ḁ:ἀ:儀:刀:⠀;⤀;萀;蘀;쐀;씀;ሀ<ጀ<㄀<㈀<匀<吀<椀<樀<렀<뤀<瘀=眀=ࠀ>ऀ>瀀>焀>琀>甀>＀>?䘀?䜀?鸀?鼀?윀@저@혀A휀A怀B愀BBB謀D谀DᘀEᜀE☀E✀E䀀E䄀E嘀E圀EEE豈EༀF눀F대F㼀G䀀G茀G萀G뜀G렀GကHᄀH最H栀H樀H耀H鈀H錀H搀I攀I鰀I鴀I∀K⌀K଀LఀL였L윀LOO䨀P䬀PꈀPꌀP䈀Q䌀Q䔀Q嬀Q樀Q欀QༀSကS鬀S鰀S鬀T鰀T鸀U鼀U관V케V턀V툀V퐀VVᜀW᠀W␀Y─Y㰀Y㴀YYYᴀZḀZ樀Z欀Zࠀ[ऀ[㔀[㘀[윀[저[∀\⌀\︀\＀\⬀]Ⰰ]鐀]销]]]䤀^䨀^꼀^뀀^쐀^씀^^^଀_ఀ_一_伀_딀_똀_`ᨀaᰀaḀa尀b縀b섀cc匀d吀d鬀d鰀ddd☀e✀e一e伀eꔀeꘀe䤀h䨀h�i�i�iiጀj᐀j搀j蘀j䔀m䘀m븀o뼀o頀p餀p鬀p눀ppp堀r夀r鈀r錀r렀r뤀rrr⨀s⬀s鸀s鼀s︀s＀sᨀtᬀt䔀t䘀t글t꼀t넀t저t�t�t쬀u찀u切vffvﴀv᐀wᰀwᴀw㄀x㈀x漀y瀀y䘀z䜀zԀ|؀|ࠀ|ἀ|䈀|䌀|뼀||||愀}戀}Ԁ~؀~��⼀‚㄀‚㤀‚㨀‚嘀‚圀‚甀‚瘀‚頀‚餀‚鬀‚눀‚‚‚ᘀƒᜀƒƒƒƒ؀„⠀„⤀„䔀…䘀…�…切…销‡阀‡愀ˆ戀ˆ뜀ˆ렀ˆ뀀‰넀‰쬀Š찀Š퐀‹픀‹턀Œ팀Œ�Œ�Œࠀऀ଀∀氀洀瘀眀Ⰰⴀ娀嬀蜀蠀꬀가퀀턀䈀‘䌀‘鰀‘鴀‘�’’쬀”찀”혀•휀•̀™Ѐ™؀™ᴀ™㸀™㼀™ᘀšᜀš㐀š㔀š帀š开š눀š대š଀›ఀ›››대œ됀œ贀踀笀ž簀ž漀Ÿ瀀Ÿ렀Ÿ뤀Ÿ∀ ⌀ ഀ¢฀¢挀£舀£䘀¤䜀¤堀¦砀¦준¦쨀¦턀§툀§¨¨贀ª踀ª꼀¬뀀¬鐀­销­需­글­숀­쌀­®®㬀¯㰀¯琀¯甀¯�¯�¯䐀°䔀°ꌀ°ꐀ°ሀ±ጀ±销±阀±ጀ²᐀²²²爀³猀³甀³谀³가³관³娀µ嬀µⴀ·⸀· ·䜀·氀·洀·舀¹茀¹�»�»¼¼�¾�¾ÀÀ⌀Â␀Â᠀ÅᤀÅ㜀Ç㠀Ç글Ç꼀ÇÇÇÇ଀È䔀È䘀È܀ÊࠀÊ⨀Ë⬀Ë똀Ë뜀Ë준Ì쨀Ì㌀Í㐀ÍÎÎ开Ñ怀ÑऀÓ਀Ó蠀Ó褀Ó였ÓÓÓÓÓȀÔ䘀Ô䜀Ô팀ÔÔ砀Õ礀Õ帀Ö开Ö愀Ö砀Ö글Ö꼀ÖÖÖ℀×∀×㈀Ø㌀ØØØÙÙ਀Û଀Û䠀Ü䤀Ü저Ü준Ü쬀ÜÜ⠀Ý⤀Ý먀Ý묀Ý漀Þ鄀ÞﰀÞﴀÞḀà䀀à䈀à䌀à촀á츀áꌀãꐀãꘀã봀ã케ã퀀ã鰀ä鴀ä᐀åᔀåᜀåⴀå㌀å㐀å㬀å㴀å䘀å䜀å稀å笀å缀å耀å꬀å가å␀è─è�è�è䰀é䴀é케é퀀é㜀ê㠀ê缀ê耀ê턀êê一ë伀ë가ë관ë鰀í鴀íꄀíꈀíȀî̀î⨀ï⬀ï䈀ñ䌀ñ渀ó瀀óഀô฀ô騀ô鬀ô䤀õ䨀õ搀ö攀ö䌀ù䐀ùḀúἀúﴀú︀ú销û阀ûûû䐀ý䔀ý꬀ÿ가ÿÿÿ琀Ā錀Ā묀Ā밀Ā㠀ā㤀ā︀āᴀĂἀĂ Ă攀Ă昀ĂꔀĂ쐀Ă∀ă⌀ă頀ă餀ă鴀ă鸀ă툀ă팀ă글ą꼀ąąąఀĆഀĆ䴀Ć一Ć꤀ĆꨀĆ̀ćЀć嘀ć圀ć蘀ć蜀ć�ć�ć∀Ĉ⌀Ĉ瀀Ĉ焀Ĉ鰀Ĉ鴀Ĉ윀Ĉ저Ĉ＀Ĉĉ甀ĉ瘀ĉᰀĊᴀĊ�Ċ�Ċ䄀ċ䈀ċ관Č글Č�č�čᰀĐḀĐ⠀Đ⤀Đ䤀Đ䨀Đ一Đ伀Đ耀Đ脀Đ㨀đ㬀đ猀đ琀đ紀Ē縀ĒꐀĒꔀĒ씀Ē였Ē ē㄀ēḀĔἀĔ⌀Ĕ␀Ĕ砀Ĕ礀Ĕ䠀ĕ䤀ĕ褀ĕ言ĕĕĕ笀Ė鴀Ė�Ė�Ė耀ė脀ė褀Ę言Ę踀Ę輀Ę꼀Ę뀀Ęᬀęᰀę焀ę爀ę∀Ě⌀Ě︀Ě＀Ě爀ě猀ě☀Ĝ✀Ĝ鬀Ĝ鰀ĜĜĜ蠀ĝ褀ĝ⤀Ğ⨀Ğ萀Ğ蔀Ğ㼀ğ䀀ğ言ğ謀ğऀĠ਀Ġ⨀ġ⬀ġ騀ġ鬀ġ찀Ģ촀Ģ圀Ĥ堀Ĥ砀Ħ礀Ħ䔀Ĩ䘀Ĩ餀Ĩ騀Ĩ㤀ĩ㨀ĩ萀ĩ蔀ĩ愀ī戀ī쬀īī쌀ĬĬĬĬĭĭĭĭऀĮ਀Į圀į堀į蔀į蘀į㰀İ㴀İ樀İ欀İİİ儀ı刀ı밀ı봀ıကIJᄀIJ騀IJ鬀IJ쨀IJ쬀IJij؀Ĵ뤀Ĵ�Ĵ�Ĵ�Ĵ฀ĶༀĶ�ĹĹ�Ļ�Ļ夀Ł娀Ł开Ł怀Ł蘀Ł蜀Ł쬀Ł찀Ł㤀Ń㨀Ń洀Ń渀Ń䀀ń䄀ń瀀ń焀ńń豈ń挀Ņ搀Ņ퀀Ņ턀Ņ⤀ņ⨀ņ쨀ņ쬀ņ㴀Ň㸀Ň씀Ň였ŇŇŇ⌀ʼn䈀ʼnʼn᐀ŊᘀŊᜀŊ帀ŋ开ŋ儀ŏ刀ŏ礀ő稀őꐀŗꘀŗ글ŗ꼀ŗ윀ŗ저ŗ찀ŗ촀ŗ爀Ř琀Ř笀Ř簀Ř鴀Ř鸀ŘꈀŘꌀŘ뜀Ř렀Ř帀ř开ř崀ś帀ś㌀Ŝ㐀Ŝ㠀Ŝ㤀Ŝ阀Ŝ餀ŜꄀŜꈀŜ섀Ŝ숀Ŝ였Ŝ윀Ŝ�Ŝ�Ŝ혀ŝ휀ŝ�ŝ�ŝŝŝﰀŝﴀŝऀŞ蜀Ş촀Ş츀Ş�Ş堀ş鬀şᤀŠ怀Š愀Š樀Š欀Š爀Š猀Š眀Š砀ŠꔀŠꠀŠ뀀Š넀Š딀Š똀ŠŠŠ耀š舀š蔀š蘀š䴀Ţ一Ţ㐀ţ㔀ţ�ţţ蠀Ť褀Ť渀ť漀ť─Ŧ☀Ŧ㜀ŧ㠀ŧᰀŨᴀŨ준Ũ쨀ŨũũĀŪȀŪ̀Ū伀Ū刀Ū崀Ū�Ū⸀ū⼀ū㠀ū똀ūԀŬ茀Ŭ退Ŭ鄀Ŭ騀Ŭ᠀ŭ一ŭ찀ŭ�ŭ�ŭŭ愀ŮꨀŮ⠀ů萀ůȀŰ฀ŰༀŰ᠀Ű阀Ű혀Ű吀ű밀ű봀ű였ű䐀Ų蠀Ų؀ų舀ų萀ų⨀ŴⰀŴ錀Ŵ销Ŵࠀŵऀŵ가ŵ글ŵ䨀Ŷ䰀Ŷ焀Ŷ琀Ŷ鰀Ŷ鴀Ŷༀŷကŷꘀŷ꜀ŷ⌀Ÿ☀Ÿ倀Ÿ匀Ÿ帀Ÿ�ŸᘀŹ᠀Ź⌀ŹꄀŹ츀Ź케Ź�Ź嘀ź鄀ź鐀ź鼀źᴀŻ蠀Ż褀Ż騀Ż鴀ŻꠀŻ☀ż甀ż砀ż茀żĀŽⴀŽ⸀Ž㜀Ž딀Ž숀Ž쌀Ž찀Ž䨀ž瘀ž礀ž言žࠀſ㔀ſ㘀ſ䔀ſ쌀ſſſ萀ƀ蜀ƀ鴀ƀᬀƁ✀Ɓ⨀Ɓ㼀Ɓ봀Ɓ䀀Ƃ븀ƂƂ帀ƃ瘀ƃƃᘀƄ鐀Ƅ가Ƅ⨀ƅ䰀ƅ쨀ƅƅ开Ɔ謀Ɔ輀Ɔ�Ɔ�Ɔ欀Ƈ渀Ƈ礀ƇƇ愀ƈ搀ƈ漀ƈƈ㨀Ɖ㴀Ɖ䠀Ɖ였ƉƉƉﴀƉ笀Ɗ�Ɗ�ƊƊƊﰀƊ稀Ƌ꜀ƋꠀƋ넀Ƌ⼀ƌ嬀ƌ尀ƌ攀ƌƌༀƍကƍᤀƍ需ƍꐀƍꔀƍ똀ƍ뤀ƍƍ怀Ǝ묀Ǝ㤀Ə欀Ə渀Ə�Ə�ƏƏƏԀƐ茀Ɛ븀Ɛ㰀Ƒ䤀Ƒ䴀Ƒ瀀ƑƑ ƒ⌀ƒ⸀ƒ가ƒ츀ƒ턀ƒ�ƒ娀ƓꘀƓ꤀Ɠ됀Ɠ㈀Ɣ谀Ɣ輀ƔꐀƔ∀ƕ礀ƕ紀ƕ휀ƕ�ƕ椀Ɩ樀ƖƖƖ܀Ɨ਀Ɨ☀Ɨ⠀Ɨ㌀Ɨ㔀Ɨ䀀Ɨ䈀Ɨ䔀Ɨ䘀Ɨ䬀ƗԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀ԀЀԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀܀Ԁ܀Ԁ܀Ȁ܀혀�䘀儀鴀케넀대저�圀
砀
�愀砀─䐀먀!밀!턀!툀!鄀"됀"㄀%猀%簀,縀,錀,鐀,錀-턀-.㔀/贀4윀4䄀6䌀6堀6夀68Ѐ9蘀;씀;ጀ<樀<⤀B愀BᜀE圀EE豈E฀FༀF栀H樀H缀H耀H崀J缀J䌀Q䔀Q娀Q欀Q관V케V툀V퐀VVV─Y㴀Y뀀^^`ᨀa尀b縀b섀cc✀e伀e�i�iii搀j蘀j缀o뼀o餀p鬀p넀p눀p＀sᬀt꼀t넀t윀t저tffvﴀvጀwᴀw؀|ࠀ|Ḁ|ἀ|뼀||㄀‚圀‚餀‚鬀‚넀‚눀‚ƒƒԀ„؀„�…切…팀Œ�Œऀ଀℀∀Ѐ™؀™ᰀ™ᴀ™ᜀš㔀š挀£舀£堀¦砀¦销­需­관­쌀­®㰀¯Ⰰ°䔀°猀³甀³謀³谀³⸀· ·䘀·䜀·ÇÇ਀È଀È였ÓÓÓÓĀÔȀÔ팀ÔÔ开Ö愀Ö眀Ö砀Ö준Ü쬀ÜÜÜ漀Þ鄀ÞḀà䀀àꐀãꘀã밀ã봀ãᔀåᜀåⴀå䜀å笀å耀å턀êê伀ë관ë꤀ÿ가ÿ琀Ā錀Ā︀āᴀĂꔀĂ쐀Ă餀ă鸀ă欀ą꼀ąąഀĆ䈀Ć一Ć鸀ĆꨀĆĆЀćĈĉ樀ĉ瘀ĉᄀĊᴀĊ팀Ċ�Ċ䨀Đ伀Đ縀Ē였Ē笀Ė鴀Ė言Ę輀Ę쬀īī쌀ĬĬij؀Ĵ뤀Ĵ�Ĵ娀Ł찀Łł渀Ń⌀ʼn䈀ʼnʼn᐀Ŋꘀŗ꼀ŗ㐀Ŝ㤀Ŝ餀Ŝ�Ŝ휀ŝﴀŝ愀Š砀ŠꠀŠ똀ŠŠ＀Š舀š蘀šũĀŪȀŪ倀Ū�Ū茀ų鄀ųကŸ倀ŸᜀŹꄀŹ褀Ż騀Ż鬀Ż☀ż瘀żĀŽ眀žࠀſ蔀ƀᬀƁ⠀Ɓ봀Ɓ氀ƇƇ戀ƈƈ㬀Ɖ였Ɖ�ƊƊƊ稀Ƌꔀƍ똀ƍ㤀Ə欀Ə�ƏƏƏ茀Ɛ㰀Ƒ䤀Ƒ䴀Ƒ搀ƑƑ가ƒ꜀Ɠ㈀Ɣ贀Ɣ∀ƕƖ܀ƗࠀƗ☀Ɨ⠀Ɨ㌀Ɨ㔀Ɨ䀀Ɨ䌀Ɨ䔀Ɨ䘀Ɨ䬀Ɨ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀ԀЀԀ܀Ѐ܀ԀЀԀ܀Ѐ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ѐ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀ԀЀԀ܀ԀЀԀ܀Ѐ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀ԀЀԀ܀Ѐ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ѐ܀Ѐ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ԁ܀ԀЀԀ܀ԀЀԀ܀ԀЀԀ܀Ѐ܀ԀЀԀ܀Ѐ܀ԀЀԀ܀ԀЀԀ܀Ѐ܀Ѐ܀ԀЀԀ܀ԀЀԀ܀Ԁ܀Ѐ܀Ԁ܀Ԁ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ѐ܀Ԁ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ԁ܀Ԁ܀Ѐ܀Ѐ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀܀Ԁ܀Ԁ܀Ȁ܀ȀŪ⠀Ɨ䔀Ɨ䘀Ɨ䬀Ɨ܀܀܀Ȁ܀＀˿ࠀ昀爀攀洀爀漀瘀愀鄀眀᜖鈀勒￑////////䬀턃鈀勒￑////////Ḁ흍鈁勒￑////////똀༷鈂勒￑////////一ὴ鈃勒￑////////㘀帱鈄勒￑////////츀델踄墵⑍Ā ध鉮⌜Ā㈀蕔�钞ᄄ////////⌀ꈝ鈆勒￑////////ꄀ�䀆婜XĀ茀鈇勒￑////////ᵟ鈉勒￑////////㼀⽞鈊勒￑////////저輍嘋겯ᄡ////////؋끝イ////////ဏༀ椙鈍勒￑////////�鷺䈍 ᅴ////////㼳瘎飼ᅲ////////ဏᤀ䅻Ⳃサ////////ဏ搀굄鈎勒￑////////虳鈑勒￑////////Ā鈒勒￑////////㘀戾鈓勒￑////////넀픉踓눪<////////⸀⼍鈔勒￑////////쐀줒鈔勒￑////////ђḖⱱ■ĀḀ昊鈖勒￑////////頀踁鈖勒￑////////鴩鈗勒￑////////鈀臭'////////ဏ퀀㜛᠙⃙▩Ā밀弊鈙勒￑////////䨀Ω혚뺔Y////////ဏ䐀⬛鈚勒￑////////︀嵺ရ캆v////////ဏ鈀謸鈜勒￑////////退눕လ￉////////ဏ윀ﭺ鈜勒￑////////ༀЦꀞ끛゙////////㘧䨞훚)////////帀㭲鈞勒￑////////蠀䄠䈠�ォ////////褀耮怣ꛟd////////ဏ瘀㕑뀤雰£////////ဏ�눂�ᅡ////////ဏ焀쵷阤郖0////////ဏ큨밥䰅?////////䈀鈦滺ト////////ဏᄀ嬤鈦勒￑////////ᴀ鈦勒￑////////ᨀﬥ鈦勒￑////////䍼鈧勒￑////////洀䰶爧ɒo////////䘀㍘阨빋y////////ဏЀ昋鈨勒￑////////鐀딷蘩਒ᅢ////////ꄀ칿搩ルB////////ဏ�⤨ሪ芲ノ////////ဏ倀洴鈯勒￑////////㄀鵒頯ḋᄊ////////阀ᬲူ鰊￵////////倀䌒�ⲝ*Ā퐀䜑鈲勒￑////////䄀㍍ŸUĀ㨀謂鈴勒￑////////଀载ﰵꃯ☕Ā䈀‣鈶勒￑////////฀땴鈺勒￑////////저蔂刼鉻￲Ā㬀똸鈽勒￑////////쌀͌鈾勒￑////////ᤀꔄ鈾勒￑////////준석鈿勒￑//////// 圇↓Ā䌀昵홁�ᅣĀ܀ꝶ鉁勒￑////////鼀䌼㲔ョ////////ဏᔀ䘟鉃勒￑////////嬀鉄勒￑////////崀ൖ鉅勒￑////////턀頤鉅勒￑////////䰀︭鉇勒￑////////씀鉋勒￑////////䈀丁껇ᄒ////////㬀㵟鉍勒￑////////怀刕硍⓱ソ////////ဏ대琏鉎勒￑////////ᄀ䜪�豩ョĀ謀굩♏큂ᅪĀᴀ끙鉏勒￑////////꬀Ů剐퐫￑////////ဏ뼀剴鉑勒￑////////䤀٨鉒勒￑////////ጀ茍鉓勒￑////////䬀챔㹝F////////ဏ눀嬮鉖勒￑////////뜀䁔ᄍ////////ဏ漀襶鉗勒￑////////준촔鉗勒￑////////쨀稒鉘勒￑////////攀㌔ず۲2////////ဏ栀晗꩚晷ᅴ////////ဏ䝪ᅛԀ$Ā�ぜẔᅧ////////ဏ最ㅠ鉝勒￑////////∀恞ꛟd////////縀䍄鉠勒￑////////ⴀ쬛硠☚レ////////ဏ܀䥨ᑡﹱ6////////ဏ᐀쵒鉡勒￑////////⨀鉡勒￑////////刀谷鉣勒￑////////昀陏ባ䲵ラ////////耀项㱣ꩤァ////////ဏ︀ἧ鉥勒￑////////∀㙣䡦驌￈////////ဏ혀丘홦;////////ဏ�伿๦꓊ᄉĀఀ锰鉦勒￑////////봀﹚쩦糕ノ////////ဏ㜀謕䱧ꫦ6////////ဏ☀ꕞ鉨勒￑////////�䀘䉩긙ᆲĀḀվ鉪勒￑////////ἀ꼚鉪勒ዑ⤀⠀＀/////ᜀ뼘깭陁￁////////ဏ稀㵦鉮勒￑////////숀楤鉯勒￑////////䘀獒퉯㚁1Ā㔀밑鉱勒￑////////䨀㑲吠ᄚ////////ဏ묀懶Ѳ⛃￾////////甗⩳廢/Āᰀꌓ鉳勒￑////////가ᘽ䱴ɺサ////////ဏ椀ᤐ鉵勒￑////////幧驵呝B////////ဏ愀ﴦ鉶勒￑////////ꌀ卦汻㩗ᆪ////////瀀瀑葽빛^////////ꀀㅬ鉾勒￑////////�罬鉿勒￑////////儀鉿勒￑////////ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾⸀Ā̀Āༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾⸀Āᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€ༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.᠏萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预䏾ᑊ伀͊儀͊漀(o耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰЀĐ栀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⤀ĀЀƐ栀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预˾Ā⸀ĀȀƒ栀ༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀ĀƐ栀ༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾̀⸀ĀЀƐ栀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƒ栀ༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄˿Ԁ⸀ĀƐ栀ༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾؀⸀ĀЀƐ栀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƒ栀ༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄˿ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀЀĀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⤀ĀĀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预˾Ā⤀ĀȀĀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预˾Ȁ⤀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀЀĐ栀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⤀ĀЀƐ栀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预˾Ā⸀ĀȀƒ栀ༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀ĀƐ栀ༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾̀⸀ĀЀƐ栀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƒ栀ༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄˿Ԁ⸀ĀƐ栀ༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾؀⸀ĀЀƐ栀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƒ栀ༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄˿ࠀ⸀ĀЀĐ栀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⤀ĀĐ栀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预˾Ā⸀ĀЀĐ栀ༀ버ᄇ预ᗾ׆Ā޼帆버怇预˾Ȁ⤀ĀƐ栀ༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾̀⸀ĀЀƐ栀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƒ栀ༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄˿Ԁ⸀ĀƐ栀ༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾؀⸀ĀЀƐ栀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƒ栀ༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄˿ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀĀ栀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾Ā⸀ĀĀ栀ༀᆄᄃ预ᗾ׆Ā̑帆ᆄ怃预˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀Āᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€ༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.᠀萏萑Ʃ옕ᄁ؃葞葠Ʃ()Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.᠃萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⤀ĀЀƀ਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀĀ؀ༀ㞄ᄂ즄ᗽ׆Āȷ帆㞄怂즄㗽Ĉ࠶Ȁ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀЀĐ栀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⸀ĀЀƐ栀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预˾Ā⸀ĀȀƒ栀ༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀ĀƐ栀ༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾̀⸀ĀЀƐ栀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƒ栀ༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄˿Ԁ⸀ĀƐ栀ༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾؀⸀ĀЀƐ栀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƒ栀ༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄˿ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀЀĐ栀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⤀ĀЀƐ栀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预˾Ā⸀ĀȀƒ栀ༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀ĀƐ栀ༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾̀⸀ĀЀƐ栀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƒ栀ༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄˿Ԁ⸀ĀƐ栀ༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾؀⸀ĀЀƐ栀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƒ栀ༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄˿ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀЀĐ栀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⤀ĀЀĐ栀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预˾Ā⸀ĀȀƒ栀ༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀ĀƐ栀ༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾̀⸀ĀЀƐ栀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƒ栀ༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄˿Ԁ⸀ĀƐ栀ༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾؀⸀ĀЀƐ栀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƒ栀ༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄˿ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀Āᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€ༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(ကŨ᠊萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ梇䢈)ငŨ᠊萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ梇䢈.ሂŨ᠊萏৘萑l옕�؉葞৘葠l梇䢈.ကŨ᠊萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ梇䢈.ငŨ᠊萏ླྀ萑ﺘ옕码؏葞ླྀ葠ﺘ梇䢈.ሂŨ᠊萏ቈ萑l옕䠁ؒ葞ቈ葠l梇䢈.ကŨ᠊萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ梇䢈.ငŨ᠊萏៨萑ﺘ옕ؗ葞៨葠ﺘ梇䢈.ሂŨ᠊萏᪸萑l옕렁ؚ葞᪸葠l梇䢈.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.᠏萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预䏾ᑊ伀͊儀͊漀(o耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰЀĐ栀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⤀ԀȀ̀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预濾(()鈂Ũ᠀萏܈萑l옕ࠁ؇葞܈葠l.退Ũ᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ླྀ萑l옕码؏葞ླྀ葠l.退Ũ᠀萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏៨萑l옕ؗ葞៨葠l.ကŨ᠀萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ.逄Ũ᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.退Ũ᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.退Ũ᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.ငŨ᠀萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ)逄Ũ᠀萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏܈萑l옕ࠁ؇葞܈葠l.退Ũ᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ླྀ萑l옕码؏葞ླྀ葠l.退Ũ᠀萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏៨萑l옕ؗ葞៨葠l.ကŨ᠀萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏܈萑l옕ࠁ؇葞܈葠l.退Ũ᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ླྀ萑l옕码؏葞ླྀ葠l.退Ũ᠀萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏៨萑l옕ؗ葞៨葠l.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.᠀萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ.耄᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ.舂᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.耀᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.耄᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.舂᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.耀᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.耄᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.舂᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.᠏萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预䏾ᑊ伀͊儀͊漀(o耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰЀĐ栀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⤀ĀЀƐ栀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预˾Ā⸀ĀȀƒ栀ༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀ĀƐ栀ༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾̀⸀ĀЀƐ栀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƒ栀ༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄˿Ԁ⸀ĀƐ栀ༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾؀⸀ĀЀƐ栀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƒ栀ༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄˿ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀Āᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€ༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(ကŨ᠀萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ.ငŨ᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ)鈂Ũ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.退Ũ᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.退Ũ᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.᠃萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⤀ĀЀƀ਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀Āᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€ༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(Ѐ᠃萏萑Ʃ옕ᄁ؃葞葠Ʃ⡯̀⠀⤀ĀЀĀ̀Ęༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄濾()Ѐ᠃萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗⡯ȀȀ⸀ĀȀ̘̀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预濾(()᠃萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ⡯̀⠀Ѐ⤀ĀȀȀ̀Ԙༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预濾(()᠃萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ⡯Ȁ؀⸀ĀЀĀ̀ܘༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预濾(.᠃萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ⡯Ȁࠀ⸀ĀЀĀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾⤀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀĀༀ厄ᄃ궄ᗼ׆Ā͓帆厄怃궄˼⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȀ̀ༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄濾(()᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⤀ĀЀƀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预˾Ā⸀ĀȀƂༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾̀⸀ĀЀƀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾؀⸀ĀЀƀༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƂༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄˿ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀Āᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€ༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.ငŨ᠀萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ)逄Ũ᠀萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏܈萑l옕ࠁ؇葞܈葠l.退Ũ᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ླྀ萑l옕码؏葞ླྀ葠l.退Ũ᠀萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏៨萑l옕ؗ葞៨葠l.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.᠀萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ.Ȁ᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.ငŨ᠀萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ)逄Ũ᠀萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏܈萑l옕ࠁ؇葞܈葠l.退Ũ᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ླྀ萑l옕码؏葞ླྀ葠l.退Ũ᠀萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏៨萑l옕ؗ葞៨葠l.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.᠃萏˟萑ﺉ옕�؂葞˟葠ﺉ⡯Ȁ⤀ĀЀƀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀĐ栀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预˾⸀ĀЀĐ栀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预˾Ā⤀ĀȀƒ栀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄˿Ȁ⸀ĀƐ栀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾̀⸀ĀЀƐ栀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƒ栀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄˿Ԁ⸀ĀƐ栀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预˾؀⸀ĀЀƐ栀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预˾܀⸀ĀȀƒ栀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀЀĐ栀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⤀ĀЀƐ栀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预˾Ā⸀ĀȀƒ栀ༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀ĀƐ栀ༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾̀⸀ĀЀƐ栀ༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƒ栀ༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄˿Ԁ⸀ĀƐ栀ༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾؀⸀ĀЀƐ栀ༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƒ栀ༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄˿ࠀ⸀ĀЀĀ栀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⤀ĀЀĀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预˾Ā⸀ĀȀĂༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾̀⸀ĀЀƀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾؀⸀ĀЀƀༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƂༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄˿ࠀ⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾()᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⤀ĀЀƀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预˾Ā⸀ĀȀƂༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾̀⸀ĀЀƀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾؀⸀ĀЀƀༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƂༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄˿ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀЀĐ栀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⤀ԀȀ̀ༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预濾(()ሂŨ᠀萏܈萑l옕ࠁ؇葞܈葠l.ကŨ᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.ငŨ᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.ሂŨ᠀萏ླྀ萑l옕码؏葞ླྀ葠l.ကŨ᠀萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ.ငŨ᠀萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ.ሂŨ᠀萏៨萑l옕ؗ葞៨葠l.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.ငŨ᠀萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ)ငŨ᠀萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏܈萑l옕ࠁ؇葞܈葠l.退Ũ᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ླྀ萑l옕码؏葞ླྀ葠l.退Ũ᠀萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏៨萑l옕ؗ葞៨葠l.᠃萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ⡯Ȁ⤀ĀЀƀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预˾Ā⸀ĀȀƂༀࢄᄇ䲄ᗿ׆Ā܈帆ࢄ怇䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾̀⸀ĀЀƀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀ碄ᄏ䲄ᗿ׆Āླྀ帆碄怏䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ䢄ᄒ预ᗾ׆Āቈ帆䢄怒预˾؀⸀ĀЀƀༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预˾܀⸀ĀȀƂༀᄗ䲄ᗿ׆Ā៨帆怗䲄˿ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀Āᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€ༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(ကŨ᠊萏Ь萑ﺘ옕Ⰱ؄葞Ь葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ۼ萑ﺘ옕ﰁ؆葞ۼ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ৌ萑l옕찁؉葞ৌ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏ಜ萑ﺘ옕鰁،葞ಜ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ཬ萑ﺘ옕氁؏葞ཬ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ሼ萑l옕㰁ؒ葞ሼ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏ᔌ萑ﺘ옕ఁؕ葞ᔌ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ៜ萑ﺘ옕�ؗ葞ៜ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏᪬萑l옕각ؚ葞᪬葠l梇䢈.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.ကŨ᠀萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ.逄Ũ᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.退Ũ᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.退Ũ᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.ကŨ᠀萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ.逄Ũ᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.退Ũ᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.退Ũ᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗()Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.ငŨ᠀萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ)逄Ũ᠀萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏܈萑l옕ࠁ؇葞܈葠l.退Ũ᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ླྀ萑l옕码؏葞ླྀ葠l.退Ũ᠀萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏៨萑l옕ؗ葞៨葠l.ကŨ᠊萏̑萑ﺘ옕ᄁ؃葞̑葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ס萑ﺘ옕؅葞ס葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ࢱ萑l옕넁؈葞ࢱ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏஁萑ﺘ옕脁؋葞஁葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏๑萑ﺘ옕儁؎葞๑葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ᄡ萑l옕℁ؑ葞ᄡ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏Ᏹ萑ﺘ옕ؓ葞Ᏹ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ᛁ萑ﺘ옕섁ؖ葞ᛁ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ᦑ萑l옕鄁ؙ葞ᦑ葠l梇䢈.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.ကŨ᠀萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ.逄Ũ᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.退Ũ᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.退Ũ᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.᠍萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ࠵蜀h蠀HȀ⸀ĀĀ਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀĀ਀ༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预蟾h蠀HȀȀ⸀ĀĀ਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀĀ਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀĀ਀ༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预蟾h蠀HȀԀ⸀ĀĀ਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀĀ਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀĀ਀ༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预蟾h蠀HȀࠀ⸀Āᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€ༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(᠀萏萑Ʃ옕ᄁ؃葞葠Ʃ()Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.ကŨ᠀萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ.ငŨ᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ)鈂Ũ᠀萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l.退Ũ᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l.退Ũ᠀萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ.逄Ũ᠀萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ.鈂Ũ᠀萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.ကŨ᠊萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.退Ũ᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.逄Ũ᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.鈂Ũ᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.᠏萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预䏾ᑊ伀͊儀͊漀(o耗᠏萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预䏾ᑊ伀Ŋ儀Ŋ漀(耗᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ€ༀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(耗᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩃䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€ༀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预䏾ᑊ伀ъ儀ъ漀(Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.ąቐㅃ✰؉磎ҳᯐᤷ紋㖏㫙෹妡۟䵁㐳៱獵ܰ䁗ᣛ楀䵁㐳妡۟妡۟㫙෹ˈ㲅ᯐᤷᯐᤷ磎ҳ✰؉✰؉ቐㅃܰ䁗៱獵ˈ㲅ᯐᤷ紋㖏磎ҳ妡۟䵁㐳ᣛ楀✰؉ቐㅃܰ䁗៱獵ˈ㲅ᯐᤷ紋㖏磎ҳ妡۟䵁㐳ᣛ楀✰؉ቐㅃ㿞晏勡ᘄ勡ᘄ⨑佇ᯐᤷ紋㖏✰؉勡ᘄ磎ҳ៱獵妡۟剆潳榋侭㕃䅦榋侭籸ΐ៱獵勡ᘄ㕃䅦㕃䅦榋侭㕃䅦ᯐᤷ៱獵勡ᘄ㕃䅦᨟檯᨟檯᨟檯᨟檯᨟檯᨟檯᨟檯᨟檯᨟檯᨟檯᨟檯᨟檯᨟檯᨟檯᨟檯᨟檯᨟檯櫲孇佦掖෈ஏ暣筓☏Ḅł䱎ර狹঱Ꮥᅰ絰₈⁁㙭❌刱⾝吲څ㞔⦵揙峧㲟䉃ࡋ哲柩畞岒᣺禀掘⟬Ḷ标慉᨟檯粄ΐ	᨟檯糐ΐ	ᯐᤷ紜ΐɂ☀珱ᆆᤏ൩⅑翧᷉㿁⣜⨩桉分᭄ᨫ癯垉ⵌ䟾牞ḻ癊狸紨ΐ)þ琎㪵ᬭ惋㶬琖♊ᨡᖐᲲ➷囸挢昶ᣖ晎其␵仮௴笙แ坨婦睱Ⓧᑥ娳ᕠ䵒羡⧎᠗涿竾᭝溫倁⺉⎀˜⒲媽曾塆⠳璿兒㏡฿ዊ塺മᐯ夝侰䑤ອ㞶ȏ⍂㘠Ⱥ㒋恧崱ⓑ䖘ᙷ礁ዲ夢廩竇᳻㑐⽭璿兒絴ΐ	刔懍棴◐㊖〛㠻㶶ഓ厃㢒᲋᨟檯緀ΐ	㸶።᨟檯縌ΐ	擂潩᨟檯繘ΐ	ᴣڢ᨟檯纤ΐ	瑎̟᨟檯绰ΐ	⧡ឝ᨟檯缼ΐ	㝒掌᨟檯羈ΐ	带梥᨟檯翔ΐ	͋Ñ᨟檯耠ΐ	泟罿᨟檯聬ΐ	᜝⛪᨟檯肸ΐ	┚⛻᨟檯脄ΐ	ᓉ埍᨟檯腐ΐ	ㄶў᨟檯膜ΐ	ᇔ㉇᨟檯臨ΐ	弻䴽᨟檯舴ΐ	忯झ᨟檯芀ΐ	଄⡦᨟檯苌ΐ	沠縱᨟檯茘ΐ	糢❃᨟檯荤ΐ	䑾恃᨟檯莰ΐ	⟾攟᨟檯菼ΐ	帿ਯ᨟檯葈ΐ	␑♛᨟檯蒔ΐ	䪃߷᨟檯蓠ΐ	縞樅᨟檯蔬ΐ	ᕛ䓱᨟檯蕸ΐ	䴞Ǘ᨟檯藄ΐ	ၩ甙᨟檯蘐ΐ	瘇䆧᨟檯虜ΐ	洪懩᨟檯蚨ΐ	♡盽᨟檯蛴ΐ	ጜ玣᨟檯蝀ΐ	ᣅ䯧⺲噛᨟檯螌ΐ	䳃㸃᨟檯蟘ΐ	ਞᙦ᨟檯蠤ΐ	Й㺥᨟檯衰ΐ	噝䔍᨟檯袼ΐ	઼ᥟ᨟檯褈ΐ	「暕᨟檯ླ乴ᔷ枋ዄᓉ᨟檯襔ΐ	Ƙᚎ᨟檯覠ΐ	ἕ䍆᨟檯觬ΐ	智渽᨟檯訸ΐ	ᄵ熼᨟檯誄ΐ	￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Ȑ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿:䀑Ïeb(￿￿:䀑Ïeb(￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ﺐ〙ﴑŒ둒Σ뒓Σ뒔Σ䶖 鶘￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ǐHRebT␕䀃䡗Ѕ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿0Ӭ濕	Xt￿￿￿￿ʐh㦑üRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐh㦑üRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐh㦑üRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐh㦑üRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐh㦑üRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐh㦑üRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐh㦑üRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐh㦑üRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐh㦑üRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐh㦑üRebT♕␃䘘T￿￿￿￿￑￿ᅭ￿ᅮ￿ᅯ￿ᅰ4<￿￘￿￿￿￿￿ʐ:㦑üRebT♕(￿￿￿￿ʐ:㦑üRebT♕(￿￿￿￿ʐ:㦑üRebT♕(￿￿￿￿ʐ:㦑üRebT♕(￿￿￿￿ʐ:㦑üRebT♕(￿￿￿￿ʐ:㦑üRebT♕(￿￿￿￿ʐ:㦑üRebT♕(￿￿￿￿ʐ:㦑üRebT♕(￿￿￿￿ʐ:㦑üRebT♕(￿￿￿￿ʐ:㦑üRebT♕(￿￿￿￿ʐ:㦑üRebT♕(￿￿￿￿ʐ:㦑üRebT♕(￿￿￿￿＀ᅓˈĔ먓ĕ㨔Ė혔ėꈕĘ갖￿￿￿￿ʐhṑRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐhṑRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐhṑRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐhṑRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐhṑRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐhṑRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐhṑRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐhṑRebT♕␃䘘T￿￿￿￿￿￿ʐ:ṑRebT♕(￿￿￿￿ʐ:ṑRebT♕(￿￿￿￿ʐ:ṑRebT♕(￿￿￿￿ʐ:ṑRebT♕(￿￿￿￿ʐ:ṑRebT♕(￿￿￿￿ʐ:ṑRebT♕(￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ʐh濑ùRebT♕␃䘘T￿￿￿￿n斑2RiSe1ꐕx–ጘ碤￿￿￿￿ʐh䲑ÑRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐh䲑ÑRebT♕␃䘘T￿￿￿￿ʐh䲑ÑRebT♕␃䘘T￿‘￿‘￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Ѕ蛰ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ鍈ȞЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿箉⊏Āwåv偽ˡṥ฿᢭烟繋Ꭱ滣◪	云ࣿ
猧ጄ⮨棛恨┄皞Юᭈ㪝ᓫ ᥸$✮&䳪&ẫ'⹇,潏.䑏/Й0㶀0斓2ᓑ6笨6⇴7牄7ࡸ9畣A唎E盷E牧F➿I㫺M秣M傚PᗟQ矘X危Z匌\滶\ݙ^ጛ`㓤d痡d㎤k燞n㕬q֘rⵣr⟧tᱤu㼫v栞|演绫„㨬…ᆊ†䥡‡⡼Š像Œ䋑⇇•╍˜徂™毤⟕¡㉖£攑ª念«ǎ¬堀­㻻®ீ¯੝´御º⑛¿㝖À烗ÂᵢÉ㥁Î䲭Ñ䟳Ö㯫Ø植Ù紤Ú㬉Ü玆à穨à噦á⥴â㦻â寑â圣åᢈæᕄê㫦ëⓖíⱊí眅íӔòÀô䆼õ垻õ埡ö濲ù㦏ü洊ý㌯ÿ霨靅靋￿
Verze_sablony諰ΐ2.1䃿考惖惖䡴Ǎ惖惖ﰂ'269>FPS[\_aejmtwz|~„˜™¢°²´ÂÈÊ뜀Ë䨀Ɨ瀀瀀
瀀瀀瀀 瀀:瀀>瀀B瀀D瀀F瀀V瀀l瀀t瀀z瀀„瀀”瀀¨瀀®瀀¾瀀À瀀Æ瀀Ê瀀Ò瀀Ü瀀â瀀ð瀀ö瀀ü瀀Ā瀀Ą瀀Đ瀀Ģ瀀ĸ瀀ĺ瀀Ō瀀Ũ瀀Ŭ瀀Ű瀀ƌ瀀Ƙ瀀Ɯ瀀ǔ＀˿܀唀渀欀渀漀眀渀ࠀ昀爀攀洀爀漀瘀愀＀˿ࠀĀ＀˿＀ÿȀ＀ÿ＀ÿȀ＀ÿԀ䜀逖Ȁ؂ԃԄ̂蜄z ࢀ＀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逖ȁԀąĂ؇Ԃ€匀礀洀戀漀氀㌀逦Ȁ؋ȄȂȂ蜄z ࢀ＀䄀爀椀愀氀㼀逵Ȁ̇ȉԂЂ蜄z ࢀ＀䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㬀逆ȁԀ€圀椀渀最搀椀渀最猀∀ࠀ焀衈연꤄帀훳ꉆ훳齆훳ц✀眀4謀ĵĀ렀Ѐ̀鐐眀4謀ĵĀ렀鐀℀ჰꔀ쀆됇됀耀爀4ကᤀ搀ᤀ䨀ũ䨀ũ贀욡PȀഀ茳qჰ�ß䠀⤀￰ďĀ?＀￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿䩿＀ዿ㘀䌀㨀尀倀爀漀最爀愀洀 䘀椀氀攀猀尀䴀椀挀爀漀猀漀昀琀 伀昀昀椀挀攀尀匀䄀䈀䰀伀一夀尀䰀一开娀欀漀渀⸀搀漀琀฀倀堀䔁䐀匀䔀䐀䄀 嘀䰀섀䐀夀ࠀ昀爀攀洀爀漀瘀愀ࠀ昀爀攀洀爀漀瘀愀倀؀鄀ఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀ؀ఀ܀ఀࠀఀऀఀ਀ఀ଀ఀఀఀഀఀ฀ఀༀఀကఀᄀఀሀఀጀఀ᐀ఀᔀఀᘀఀᜀఀ᠀ఀᤀఀᨀఀᬀఀᰀఀᴀఀḀఀἀఀ ఀ℀ఀ∀ఀ⌀ఀ␀ఀ─ఀ☀ఀ✀ఀ⠀ఀ⤀ఀ⨀ఀ⬀ఀⰀఀⴀఀ⸀ఀ⼀ఀ ఀ㄀ఀ㈀ఀ㌀ఀ㐀ఀ㔀ఀ㘀ఀ㜀ఀ㠀ఀ㤀ఀ㨀ఀ㬀ఀ㰀ఀ㴀ఀ㸀ఀ㼀ఀ䀀ఀ䄀ఀ䈀ఀ䌀ఀ䐀ఀ䔀ఀ䘀ఀ䜀ఀ䠀ఀ䤀ఀ䨀ఀ䬀ఀ䰀ఀ䴀ఀ一ఀ伀ఀ倀ఀ儀ఀ刀ఀ匀ఀ吀ఀ唀ఀ嘀ఀ圀ఀ堀ఀ夀ఀ娀ఀ嬀ఀ尀ఀ崀ఀ帀ఀ开ఀ怀ఀ愀ఀ戀ఀ挀ఀ搀ఀ攀ఀ昀ఀ最ఀ栀ఀ椀ఀ樀ఀ欀ఀ氀ఀ洀ఀ渀ఀ漀ఀ瀀ఀ焀ఀ爀ఀ猀ఀ琀ఀ甀ఀ瘀ఀ眀ఀ砀ఀ礀ఀ稀ఀ笀ఀ簀ఀ紀ఀ縀ఀ缀ఀ耀ఀ脀ఀ舀ఀ茀ఀ萀ఀ蔀ఀ蘀ఀ蜀ఀ蠀ఀ褀ఀ言ఀ謀ఀ谀ఀ贀ఀ踀ఀ輀ఀ退ఀ￾ą藠俹ၨ醫✫�0DŽ˜ ¸ÄØäĤĸ	ŌŘ
Ŵƀƌ
ƘƤƬƴƼӢ�䑅䕓䅄嘠셌奄�䑅	牦浥潲慶嘀셌爀浥8潄畫敭瑮瀠盹摯稠污鹯湥⃽慮騠扡潬䰠彎潫敶穲⁥⸲1	乌婟毡湯瀀盹	牦浥潲慶瀀盹4浥楍牣獯景⁴潗摲ㄠ⸰0@ꨀ犿@騀鿜量lj@ᩔ略lj@氀ଦ勵lj㑷㖋￾ą픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹Ŵİ€ˆ” ¬´¼ÄÌÔÜäì
ôďӢ///⫸ʔ¸楊ੁ
သ�䑅䕓䅄嘠셌奄ఀȀḀ؀一竡癥̀Ā㝈 8@偟䑉䡟䥌䭎SӢA㜀IJl¢ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/760a203c0d5ff1d6c12566d40073dbac?OpenDocumentXiŸohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/11a7d6df0cd13037c12566d40074451a?OpenDocumentlœohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/760a203c0d5ff1d6c12566d40073dbac?OpenDocumentPcohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/568535ff912af093c12566d40074b8ed?OpenDocumentjŠohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/9389c5a56224e2c7c125697b00462da5?OpenDocumentk‡ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/b8319e142e77811cc12566d4007225db?OpenDocument^g„ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/ee65c397cea256d8c12566d400743ef9?OpenDocument
9ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/2c40ba5d78f03121c125707a00476972?OpenDocumentZ3~ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/269500efe59f9371c12566d40074a46e?OpenDocument
j{ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/650277317b33b06fc12566d40073d642?OpenDocumentZ3xohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/269500efe59f9371c12566d40074a46e?OpenDocument
juohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/650277317b33b06fc12566d40073d642?OpenDocument:rohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/d18319979e070a63c12568da0020468e?OpenDocumentW:oohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/dcd5012b6f038d11c1256786005b7860?OpenDocument7lohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/8730d28ab75599b6c12568c80022701d?OpenDocument6iohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/711b3e5c8b54b850c12566d40074bafc?OpenDocument7fohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/8730d28ab75599b6c12568c80022701d?OpenDocument6cohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/711b3e5c8b54b850c12566d40074bafc?OpenDocument
``ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/d8420fa9ff42db5fc125709d00410fe2?OpenDocumenta]ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/782c1dc2f67c9c09c1256923004bce07?OpenDocumentZaZohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/b95c9530d3539449c12569a500547881?OpenDocumentQ?Wohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/178f24fbd4f42955c12566d400746d91?OpenDocument
0Tohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/a6ffe63092ac647dc12569200048633a?OpenDocumentYdQohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/c2dd484d5c81b9d9c12568d6004d201b?OpenDocumentTaNohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/c01dfda2c42cc039c12566d40073ea8a?OpenDocumentYdKohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/c2dd484d5c81b9d9c12568d6004d201b?OpenDocument=Hohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/aebf2301682a2a54c12566d40073bc5c?OpenDocument:Eohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/d18319979e070a63c12568da0020468e?OpenDocumentP;Bohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/961099da4b15886dc12568ab005f2787?OpenDocument]0?ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/5cff1c9e83b846a8c12569340023f88d?OpenDocument><ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/82554b352a92cd7ec12569200052c048?OpenDocumentQk9ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/f882179eca5575f0c12566d40073bf06?OpenDocument]06ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/5cff1c9e83b846a8c12569340023f88d?OpenDocument>3ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/82554b352a92cd7ec12569200052c048?OpenDocumentW:0ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/dcd5012b6f038d11c1256786005b7860?OpenDocument6-ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/711b3e5c8b54b850c12566d40074bafc?OpenDocument]0*ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/5cff1c9e83b846a8c12569340023f88d?OpenDocument>'ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/82554b352a92cd7ec12569200052c048?OpenDocumentQk$ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/f882179eca5575f0c12566d40073bf06?OpenDocumentf!ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/1fad2cbec7c8888ac12566d400746d85?OpenDocumentZaohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/b95c9530d3539449c12569a500547881?OpenDocumentUgohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/d2aeed4be1b9d772c12566d400738273?OpenDocumentQ3ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/779cb533b7dda831c12569200048633b?OpenDocumentQ?ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/178f24fbd4f42955c12566d400746d91?OpenDocumentZfohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/84ee88bdbf67b139c12566d400734e8c?OpenDocument
0ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/a6ffe63092ac647dc12569200048633a?OpenDocumentYdohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/c2dd484d5c81b9d9c12568d6004d201b?OpenDocumentTa	ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/c01dfda2c42cc039c12566d40073ea8a?OpenDocumentYdohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/c2dd484d5c81b9d9c12568d6004d201b?OpenDocument=ohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/aebf2301682a2a54c12566d40073bc5c?OpenDocumentUgohttp://losos/LexData/lex_sb.nsf/00000000000000000000000000000000/d2aeed4be1b9d772c12566d400738273?OpenDocument	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐőŒœŔŕŖŗŘřŚśŜŝŞşŠšŢţŤťŦŧŨũŪūŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżŽžſƀƁƂƃƄƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑƒƓƔƕƖƗƘƙƚƛƜƝƞƟƠơƢƣƤƥƦƧƨƩƪƫƬƭƮƯưƱƲƳƴƵƶƷƸƹƺƻƼƽƾƿǀǁǂǃDŽDždžLJLjljNJNjnjǍǎǏǐǑǒǓ￾￿ǕǖǗǘǙǚǛ￾￿ǝǞǟǠǡǢǣǤǥǦǧǨǩǪǫǬǭǮǯǰDZDzdzǴǵǶǷǸǹǺǻǼǽǾǿȀȁȂȃȄȅȆȇȈȉȊȋȌȍȎȏȐȑȒȓȔȕȖȗȘșȚțȜȝȞȟȠȡȢȣȤȥȦȧȨȩȪȫȬȭȮȯȰȱȲȳȴȵȶȷȸȹȺȻȼȽȾȿɀɁɂɃɄɅɆɇɈɉɊɋɌɍɎɏɐɑɒɓɔɕɖɗɘəɚɛɜɝɞɟɠɡɢɣɤɥɦɧɨɩɪɫɬɭɮɯɰɱɲɳɴɵɶɷɸɹɺɻɼɽɾɿʀʁʂʃʄʅʆʇʈʉʊʋʌʍʎʏʐʑʒʓʔʕʖʗʘʙʚʛʜʝʞʟʠʡʢʣʤʥʦʧʨʩʪʫʬʭʮʯʰʱʲʳʴʵʶʷʸʹʺʻʼʽʾʿˀˁ˂˃˄˅ˆˇˈˉˊˋˌˍˎˏːˑ˒˓˔˕˖˗˘˙˚˛˜˝˞˟ˠˡˢˣˤ˥˦˧˨˩˪˫ˬ˭ˮ˯˰˱˲˳˴˵˶˷˸˹˺˻˼˽˾￾￿̀́̂̃̄̅̆￾￿̡̢̛̖̗̘̙̜̝̞̟̠̣̈̉̊̋̌̍̎̏̐̑̒̓̔̕̚￾￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿̬￾￿￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀᭐┵勵lj̮€Data
Ă￿￿￿￿￿￿ǔက1TableĂ￿￿ǜ䐵WordDocumentĂ￿￿꘳SummaryInformation(Ă￿￿￿￿￿￿˿ကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿̇㢼CompObj￿￿￿￿￿￿j￿￿￿￿￿￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾ਃ￿￿आÀ䘀潄畫敭瑮䴠捩潲潳瑦圠牯d
卍潗摲潄c潗摲䐮捯浵湥⹴8㧴熲