Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Elektronická knihovna legislativního procesu - textová podoba dokumentu

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud

Celý záznam KORN8JXHBLYD najdete zde


                쿐놡>￾	ƮကƱ￾￿ƪƫƬƭ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁ쁧Ѕደ¿ကࠀ䉤橢橢嘐嘐Ѕ꠳㱲㱲5￿￿￿·ᎺᎺKKKKK￿￿ℾℾℾ8ⅶĜ⊒Ɯℾ席Ÿ␮␮"⑐⑐⑐▄▄▄富寎寎寎寎寎寎$徥ʲ扗Ö寲ǵK▄▄▄▄▄寲KK⑐⑐Ĵ巧⩌⩌⩌▄ K⑐K⑐存t⩌▄富⩌⩌̮䢒͸傞⑐￿￿ꔸ꺌nj￿￿☤˦䰊@孄巽0席䱊є挭⤊ł挭€傞傞&挭K僄઀▄▄⩌▄▄▄▄▄寲寲⩌▄▄▄席▄▄▄▄￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿挭▄▄▄▄▄▄▄▄▄Ꮊశ῰ĺĒЅVládní návrh

ZÁKON
ze dne     2012, 
kterým se mění zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna živnostenského zákona
Čl. I
Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č. 38/1994 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č. 147/1996 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č. 79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 159/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona č. 149/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č. 247/2000 Sb., zákona č. 249/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 309/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 409/2000 Sb., zákona č. 458/2000 Sb., zákona č. 61/2001 Sb., zákona č. 100/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 119/2002 Sb., zákona č. 174/2002 Sb., zákona č. 281/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona                č. 88/2003 Sb., zákona č. 130/2003 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 224/2003 Sb., zákona č. 228/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 38/2004 Sb., zákona č. 119/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 695/2004 Sb., zákona č. 58/2005 Sb., zákona č. 95/2005 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 215/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 358/2005 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 131/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 191/2006 Sb., zákona č. 212/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb., zákona č. 310/2006 Sb.,  zákona č. 315/2006 Sb., zákona č.160/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 292/2009 Sb., zákona č. 145/2010 Sb., zákona č.155/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č.73/2011Sb. a zákona č. 152/2011 Sb., se mění takto: 
V § 8 odst. 6 a v § 11 odst. 3 se slova „§ 58 odst. 2 až 4“ nahrazují slovy „§ 58 odst. 2 nebo 3“.
 V § 10 se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „; v případě koncese tuto skutečnost poznamená do spisu a zapíše do živnostenského rejstříku“.
§ 13 včetně nadpisu zní:
„§ 13
Pokračování v provozování živnosti při úmrtí podnikatele
Zemře-li podnikatel, mohou v provozování živnosti pokračovat za podmínek stanovených v odstavcích 2 až 5 až do skončení řízení o projednání dědictví
správce dědictví29),
dědicové ze zákona, pokud není dědiců ze závěti,
dědicové ze závěti a pozůstalý manžel nebo partner28a), i když není dědicem, je-li spoluvlastníkem majetku používaného k provozování živnosti,
insolvenční správce ustanovený soudem podle zvláštního právního předpisu26); nejdéle však do skončení insolvenčního řízení, nebo
pozůstalý manžel nebo partner28a) splňující podmínku uvedenou v písmenu c), pokud v živnosti nepokračují dědicové.

 (2) Pokud osoba uvedená v odstavci 1 písm. b), c) nebo e) hodlá pokračovat                       v provozování živnosti na základě oprávnění zemřelého podnikatele, je povinna oznámit tuto skutečnost živnostenskému úřadu ve lhůtě 3 měsíců ode dne úmrtí podnikatele, nestanoví-li tento zákon jinak. Pokud tato lhůta marně uplyne, zaniká živnostenské oprávnění zemřelého podnikatele dnem jeho úmrtí, nepokračuje-li v provozování živnosti správce dědictví nebo insolvenční správce. Nesplňuje-li osoba podle odstavce 1 písm. b), c) nebo e), která hodlá pokračovat v provozování živnosti, podmínky stanovené v § 6 nebo 7 nebo jsou-li u ní překážky podle § 8 anebo nemá-li pobyt na území České republiky, pokud jej tento zákon vyžaduje, je povinna neprodleně ustanovit odpovědného zástupce. 
(3) Pokud osoba uvedená v odstavci 1 písm. b), c) nebo e), která oznámila podle odstavce 2 pokračování v provozování živnosti, se rozhodla nadále nepokračovat v provozování živnosti na základě živnostenského oprávnění zemřelého podnikatele, oznámí tuto skutečnost živnostenskému úřadu. Oprávnění pokračovat v provozování živnosti jí zanikne dnem doručení oznámení živnostenskému úřadu, a nepokračuje-li v provozování živnosti jiná oprávněná osoba podle odstavce 1, zanikne tímto dnem i živnostenské oprávnění zemřelého podnikatele.
 (4) Správce dědictví nebo insolvenční správce je povinen oznámit pokračování v provozování živnosti ve lhůtě 1 měsíce ode dne úmrtí podnikatele, a pokud byl do funkce ustanoven později, do 1 měsíce ode dne, kdy byl do této funkce ustanoven. Nesplňuje-li správce dědictví nebo insolvenční správce podmínky stanovené v § 7, je povinen neprodleně ustanovit odpovědného zástupce.
(5) Pokud živnostenské oprávnění zemřelého podnikatele nezaniklo podle odstavce 2 nebo 3, může po skončení řízení o dědictví pokračovat v provozování živnosti osoba uvedená v odstavci 1 písm. b), c) nebo e), jestliže prokáže, že nabyla majetkového práva vztahujícího se k provozování živnosti, a to i když neoznámila pokračování v provozování živnosti podle odstavce 2.  Pokračování v provozování živnosti musí tato osoba do 3 měsíců od skončení dědického řízení oznámit živnostenskému úřadu a současně ohlásit živnost nebo podat žádost o koncesi podle tohoto zákona, jinak jí právo pokračovat v provozování živnosti zanikne marným uplynutím této lhůty. Právo pokračovat v provozování živnosti zanikne osobě, která oznámila pokračování v provozování živnosti podle věty druhé, nejpozději dnem vzniku vlastního živnostenského oprávnění nebo u ohlašovacích živností rozhodnutím živnostenského úřadu podle § 47 odst. 5 nebo 6 a u koncesovaných živností zastavením řízení nebo zamítnutím žádosti o koncesi. Živnostenské oprávnění zemřelého podnikatele zaniká marným uplynutím tříměsíční lhůty uvedené ve větě druhé nebo dnem zániku práva pokračovat v provozování živnosti poslední z pokračujících osob. 
(6) Pro náležitosti oznámení podle odstavců 2 až 5 platí § 45, 46 a 50 obdobně.
(7) Pro účely zápisu do živnostenského rejstříku soud poskytne na žádost živnostenského úřadu údaj o pravomocném skončení řízení o dědictví po zemřelém podnikateli.“.
V § 14 se slova „právní mocí rozhodnutí živnostenského úřadu podle § 47 odst. 5 a 6, § 51 odst. 2 nebo § 53 odst. 2“ nahrazují slovy „u ohlašovacích živností rozhodnutím živnostenského úřadu podle § 47 odst. 5 a 6 a u koncesovaných živností zastavením řízení nebo zamítnutím žádosti o koncesi“.
V § 17 odst. 4 se slova „a byla řádně označena“ zrušují.
V § 17 odst. 5 písm. d) se slova „, identifikační číslo provozovny, bylo-li přiděleno,“ zrušují.
V § 17 odst. 6 se slova „a přiděleném identifikačním čísle provozovny“ zrušují.
V § 17 odst. 7 se slova „a  identifikačním číslem provozovny“ zrušují.
V § 31 odst. 2 se věta druhá nahrazuje větou „Podnikatel je povinen na žádost živnostenského úřadu prokázat vlastnické nebo užívací právo k objektu nebo prostorám, v nichž má na území České republiky místo podnikání, sídlo a zahraniční osoba organizační složku podniku. Podnikatel nemusí prokazovat vlastnické nebo užívací právo k objektu nebo prostorám, v nichž má v České republice umístěno místo podnikání, má-li místo podnikání totožné s bydlištěm (§ 5 odst. 2), s výjimkou případů, že bydliště je na adrese sídla ohlašovny53) nebo na adrese sídla správního orgánu54), který úředně zrušil údaj o místu hlášeného pobytu na území České republiky.“.

Poznámky pod čarou č. 53 a 54 znějí:
„53)  Například § 10 odst. 5 zákona č. 133/2000 Sb., ve znění zákona č. 424/2010 Sb.
54)    § 98a odst. 3 zákona č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 274/2008 Sb.“.
V § 31 odst. 11 se slova „. V době přerušení provozování živnosti se na podnikatele vztahují povinnosti uložené tímto zákonem kromě povinností stanovených v odstavcích 2,“ nahrazují slovy „a končí dnem uvedeným v oznámení; je-li živnostenské oprávnění omezeno na dobu určitou, lze provozování živnosti přerušit nejdéle na dobu trvání tohoto oprávnění. Po dobu přerušení provozování živnosti se na podnikatele vztahují povinnosti uložené tímto zákonem, kromě povinností stanovených v odstavci 2, které se týkají označení objektu, v němž má místo podnikání, sídlo nebo organizační složku podniku, povinností stanovených v odstavcích“.
V § 31 se na konci odstavce 16 doplňuje věta „Adresou pro vypořádání závazků nemůže být adresa bydliště podnikatele, jedná-li se o adresu sídla ohlašovny53) nebo adresu sídla správního orgánu54); to neplatí, pokud podnikatel prokáže k prostorám na těchto adresách vlastnické nebo užívací právo.“.
V § 45 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) a j), která znějí:
„i) titul nebo vědeckou hodnost osob uvedených v písmenech a) až c) zapisované do občanského průkazu podle zákona o občanských průkazech (dále jen „titul nebo vědecká hodnost“), pokud je budou při provozování živnosti používat,
  j)  případný požadavek na automatickou změnu adresy místa podnikání na adresu  bydliště.“.
V § 45 odst. 3 písm. a) se za slova „číslo) a“ vkládají slova „u osoby nebo osob, které jsou jejím statutárním orgánem nebo jeho členy,“ a slova „osoby nebo osob, které jsou jejím statutárním orgánem nebo jeho členy,“ se zrušují.
V § 45 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:
„g) titul nebo vědeckou hodnost osob uvedených v písmenech a) až c), pokud je budou při provozování živnosti používat.“.
V § 45a odst. 5 se slova „podle odstavců 1 a 2, pokud tak učiní v souvislosti s plněním oznamovací povinnosti podle tohoto zákona“ nahrazují slovy „uvedených v přihláškách nebo oznámeních podle odstavců 1 a 2 a obsažených na tiskopise podle odstavce 3“.
V § 46 odst. 1 písm. c) a v § 46 odst. 2 písm. a) se slova „státním příslušníkem“ nahrazují slovem „občanem“.
V § 46 odst. 1 písm. e) se slova „státní příslušník“ nahrazují slovem „občan“.  

  V § 46 odst. 1 písm. f) se slova „v nichž je na území České republiky umístěna organizační složka“ nahrazují slovy „má-li bydliště na adrese sídla ohlašovny53) nebo na adrese sídla správního orgánu54), nebo do nichž umístil na území České republiky organizační složku“ a slova „; má-li fyzická osoba bydliště v sídle obecního úřadu, musí doložit souhlas obce s umístěním místa podnikání v jeho sídle“ se zrušují.
V § 46 odst. 2 písm. d) a e) se slova „případně prohlášení osoby oprávněné nemovitostí, bytem nebo nebytovým prostorem jinak nakládat,“ zrušují.
Poznámka pod čarou č. 31e zní:
„31e) § 89 a 90 zákona č. 111/1998 Sb., ve znění zákona č. 165/2006 Sb. a zákona č. 189/2008 Sb.“.
V § 47 odst. 1 a 8 se za číslo „5“ vkládá slovo „pracovních“.
V § 47 odst. 2 písm. a), § 47 odst. 3 písm. a) a v § 60 odst. 2 písm. a) se za slovo „příjmení,“ vkládají slova „titul nebo vědecká hodnost,“.
V § 47 se na konci odstavce 8 doplňuje věta „Živnostenský úřad do živnostenského rejstříku zapíše skutečnost, že ohlašovatel nesplnil podmínky pro vznik živnostenského oprávnění.“.
V § 47 odst. 10 se slova „a vydá výpis“ zrušují.
V § 47 odst. 11 se slovo „nový“ zrušuje.
V § 48 odst. 2 se slova „že ohlášení živnosti bylo odloženo,“ zrušují.
V § 49 odst. 1 a v § 56 odst. 1 se slovo „státním“ zrušuje a na konci odstavce se doplňuje věta „Změny a doplnění údajů získaných z těchto registrů, systémů nebo z obchodního rejstříku zapíše živnostenský úřad bez zbytečného odkladu do živnostenského rejstříku.“.
V § 49 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Nesplní-li podnikatel oznamovací povinnost podle odstavce 1 a živnostenský úřad změnu údajů prokazatelně zjistí, zapíše ji bez zbytečného odkladu do živnostenského rejstříku.“.


V § 49 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „podle § 58 odst. 3“. 
V § 49 se doplňují odstavce 4 až 6, které znějí:
„(4) Změní-li se bydliště podnikatele a podnikatel oznámil živnostenskému úřadu, že při změně bydliště požaduje změnit místo podnikání na stejnou adresu, jako je adresa bydliště, není povinen při změně bydliště změnu místa podnikání živnostenskému úřadu oznamovat.  
 (5) Zjistí-li živnostenský úřad, že zápis změny nebo doplnění do živnostenského rejstříku byl proveden v rozporu se zákonem, postupuje podle § 47 odst. 10 obdobně.
(6) Při nápravě chyb v psaní a jiných zřejmých nesprávností v zápisu změny nebo doplnění v živnostenském rejstříku nebo ve výpisu z něj postupuje živnostenský úřad podle ustanovení § 47 odst. 11 obdobně.“.
V § 50 odst. 2 se slova „§ 45 odst. 2 až 5“ nahrazují slovy „§ 45 odst. 2, 3 a 5“.
§ 51 se zrušuje.
V § 52 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
V § 54 se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Pokud zahraniční fyzická osoba, která je podle § 5 odst. 5 povinna doložit doklad o povolení k pobytu ve lhůtě podle § 47 odst. 8, tento doklad nedoloží, má se za to, že nesplnila podmínky pro vznik živnostenského oprávnění. Živnostenský úřad tuto skutečnost poznamená do spisu a zapíše do živnostenského rejstříku.
 (4) Zjistí-li živnostenský úřad, že zápis do živnostenského rejstříku nebyl proveden v souladu s rozhodnutím o udělení koncese, nebo že údaje, které se zapisují do živnostenského rejstříku a nejsou obsahem rozhodnutí o udělení koncese, neodpovídají skutečnosti, provede opravu zápisu v živnostenském rejstříku a podle okolností vydá výpis nebo informuje podnikatele o opravě zápisu.“.
V § 55 odst. 2 se slova „k udělení koncese vydával stanovisko“ nahrazují slovy „je příslušný k vydání stanoviska“.
V § 56 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Nesplní-li podnikatel oznamovací povinnost podle odstavce 1, a živnostenský úřad změnu údajů prokazatelně zjistí, zapíše ji bez zbytečného odkladu do živnostenského rejstříku.“.

V § 56 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Změní-li se bydliště podnikatele a podnikatel oznámil živnostenskému úřadu, že při změně bydliště požaduje změnit místo podnikání na stejnou adresu, jako je adresa bydliště, není povinen při změně bydliště změnu místa podnikání živnostenskému úřadu oznamovat. 
(6) Pro opravu chybného zápisu změny nebo doplnění údajů do živnostenského rejstříku živnostenský úřad přiměřeně použije ustanovení § 54 odst. 4 nebo § 47 odst. 11.“.
V § 57 odst. 1 písmeno a) zní:
„a)  smrtí podnikatele, nejde-li o případy podle § 13,“.
V § 57 odst. 2 se slova „, pokud již uplynula doba, na kterou bylo živnostenské oprávnění omezeno. Pokud tato doba ještě neuplynula, živnostenské oprávnění zaniká uplynutím doby podle odstavce 1 písm. c)“ zrušují.
V § 58 odst. 1 se na konci písmene b) doplňuje slovo „ nebo“.
V § 58 odst. 1 písm. c) se slovo „, nebo“ nahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje. 
V § 58 odstavce 4 a 5 znějí:
„(4) Živnostenský úřad pozastaví provozování živnosti v provozovně, jsou-li při provozování živnosti v dané provozovně závažným způsobem porušeny nebo jsou-li porušovány  povinnosti stanovené tímto zákonem nebo zvláštními právními předpisy.
 (5) Živnostenský úřad zruší živnostenské oprávnění na žádost podnikatele ke dni, který mu podnikatel oznámí, nejdříve však ke dni doručení žádosti. Není-li datum zrušení podnikatelem uvedeno, je živnostenské oprávnění zrušeno ke dni nabytí právní moci rozhodnutí živnostenského úřadu.“.

Poznámka pod čarou č. 38 se zrušuje.
V § 58 odst. 6 větě druhé se za slovo „pozastavení“ vkládá slovo „provozování“.
V § 59 se slova „živnost "Provozování cestovní agentury" nebo "Provozování cestovní kanceláře"“ nahrazují slovy „cestovní agenturu nebo cestovní kancelář“ a slova „Evropských společenství“ se nahrazují slovy „Evropské unie“.

V § 60 odst. 2 písmeno d) zní:
„d) provozovna nebo provozovny, v nichž je živnost provozována, s výjimkou automatů         a mobilních provozoven, s údaji podle § 17 odst. 5 písm. d) a e), včetně identifikačního čísla provozovny, popřípadě  s údaji podle § 58 odst. 4,“.
V § 60 odst. 2 se na začátek písmene g) vkládá slovo „doba“.
V § 60 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena p) a q), která znějí:
„p) osoba pokračující v provozování živnosti po zemřelém podnikateli; údaje o této osobě se zapisují přiměřeně podle písmene a),
 q)   nesplnění podmínek provozování živnosti podle § 10 odst. 5, § 47 odst. 8 a § 52 odst. 2.“.
V § 60 odst. 7 úvodní části ustanovení se za slova „pro potřeby“ vkládají slova „řízení před živnostenským úřadem a pro potřeby“. 
V § 60 se na konci odstavců  9 a 10 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
„h)  zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům.“.
V § 60b se za větu první vkládá věta „Při kontrole se prokazují pověřením ve formě písemného pověření nebo ve formě průkazu.“. 
V § 60d odstavec 2 zní:
„(2) Odvolání proti rozhodnutí podle odstavce 1 nemá odkladný účinek.“.
V § 60d se odstavec 3 zrušuje.
V § 61 odstavec 1 zní:
„(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
jako osoba uvedená v § 13 odst. 1 písm. b), c) nebo e) v rozporu s § 13 odst. 2 neustanoví odpovědného zástupce, nebo
jako správce dědictví nebo insolvenční správce v rozporu s § 13 odst. 4 neoznámí, že hodlá pokračovat v provozování živnosti, nebo neustanoví odpovědného zástupce.“.
V § 62 odst. 1 písm. f) se slova „nezajistí, aby provozovna byla způsobilá pro provozování živnosti, nebo“ zrušují.
V § 62 odst. 1 písm. j) se slova „nebo jiné obdobné“ zrušují.
V § 64 odst. 5 se slovo „zákona“ zrušuje a na konci textu odstavce se doplňují slova  „podle odstavců 1 až 3“.
V § 69a odst. 1 se slova „Státní příslušník“ nahrazují slovem „Občan“ a slova „49 a následujícími Smlouvy o založení Evropského společenství“ se nahrazují slovy „56 a následujícími Smlouvy o fungování Evropské unie“.
V § 69a odst. 2 se slova „49 až 55 Smlouvy o založení Evropského společenství“ nahrazují slovy „56 a následujícími Smlouvy o fungování Evropské unie“.
V § 69a odst. 3 se slova „Státní příslušníci“ nahrazují slovem „Občané“.
V § 70 odst. 1 větě první se slova „za státního příslušníka členského státu Evropské unie i státní příslušník“ nahrazují slovy „za občana členského státu Evropské unie i jeho rodinný příslušník, dále občan“ a slova „a státní příslušník“ se nahrazují slovy „a občan“.
V § 78 odst. 1 se slova „; v téže lhůtě podnikatele o přiděleném identifikačním čísle provozovny vyrozumí“ zrušují.
V § 78 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
V příloze č. 2 ŽIVNOSTI VÁZANÉ u předmětu podnikání „Péče o dítě do tří let věku v denním režimu“ ve druhém sloupci text zní:
„a)  odborná způsobilost k výkonu povolání všeobecné sestry nebo zdravotnického asistenta nebo ošetřovatele nebo porodní asistentky nebo záchranáře podle zvláštního právního předpisu*), nebo
b) odborná způsobilost k výkonu povolání sociálního pracovníka nebo pracovníka v sociálních službách podle zvláštního právního předpisu**), nebo
odborná kvalifikace k výkonu povolání učitele mateřské školy podle zvláštního právního předpisu***), nebo
dílčí kvalifikace pro činnost chůvy podle zvláštního právního předpisu****)“;

ve třetím sloupci text zní: 
„*) zákon č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních), ve znění pozdějších předpisů 
**) zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů 
***) zákon č. 563/2004 Sb., o pedagogických pracovnících a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů 
****) zákon č. 179/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů“.
V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI u předmětu podnikání „Provádění trhacích a ohňostrojných prací“ ve druhém sloupci v písmenu a) se slova „a věk nejméně 21 let“ a v písmenu b) slova „a věk nejméně 24 let“ zrušují.
V příloze č. 5 Seznam živností, jejichž výkon je podnikatel povinen zajistit pouze fyzickými osobami splňujícími odbornou způsobilost, a odborné způsobilosti pro výkon těchto činností, u živnosti „Péče o dítě do tří let věku v denním režimu“ ve druhém sloupci text zní:
„a) odborná způsobilost k výkonu povolání všeobecné sestry nebo zdravotnického asistenta nebo ošetřovatele nebo porodní asistentky nebo záchranáře nebo všeobecného sanitáře podle zvláštního právního předpisu*), nebo
b) odborná způsobilost k výkonu povolání sociálního pracovníka nebo pracovníka v sociálních službách podle zvláštního právního předpisu**), nebo
c)    odborná kvalifikace k výkonu povolání učitele mateřské školy podle zvláštního právního předpisu***), nebo
d)   dílčí kvalifikace pro činnost chůvy podle zvláštního právního předpisu****), nebo
doklad o vykonání tříleté praxe v oboru v nezávislém postavení (§ 2 a § 23 obchodního zákoníku) nebo v pracovněprávním vztahu, nebo
doklad o uznání odborné kvalifikace podle zvláštního právního předpisu*****)“;

ve třetím sloupci text zní: 
„*) zákon č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních), ve znění pozdějších předpisů 
**) zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů 
***) zákon č. 563/2004 Sb., o pedagogických pracovnících a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů 
****) zákon č. 179/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů 
*****) zákon č. 18/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
Zemřel-li podnikatel přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou osoby uvedené v § 13 odst. 1 písm. b), c) nebo e) zákona č. 455/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, oprávněny pokračovat v provozování živnosti do ukončení řízení o dědictví na základě oprávnění zemřelého podnikatele. Tuto skutečnost jsou povinny oznámit do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona živnostenskému úřadu, neučinily-li tak přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Po marném uplynutí této lhůty zaniká živnostenské oprávnění zemřelého podnikatele dnem jeho úmrtí, pokud nepokračuje v provozování živnosti správce dědictví nebo insolvenční správce. 
Jestliže přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona oznámily osoby uvedené v § 13 odst. 1 písm. b), c) nebo e) zákona č. 455/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, že budou pokračovat v provozování živnosti, a nabyly majetkového práva vztahujícího se k provozování živnosti, mohou pokračovat v živnosti na základě oprávnění zemřelého podnikatele za podmínek stanovených v § 13 odst. 4 zákona č. 455/1991 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 

Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle právní úpravy, která je pro podnikatele příznivější. 
ČÁST  DruhÁ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl. III 
V příloze zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 312/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 420/2009 Sb., zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 343/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 105/2011 Sb., zákona č. 134/2011 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 245/2011Sb., zákona č. 262/2011Sb., zákona č. 249/2011 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 300/2011 Sb. a zákona č. 308/2011 Sb., položce 24 se v odstavci „Předmětem poplatku není“ bod 4 zrušuje a zároveň se dosavadní bod 5 označuje jako bod 4.
ČÁST TŘetÍ
Změna zákona o nemocenském pojištění
Čl. IV
V § 91a  zákona č. 187/2006  Sb., o nemocenském pojištění, ve znění zákona č. 305/2008 Sb., se slova „, pokud tak tyto osoby činí v souvislosti s ohlášením živnosti, žádostí o koncesi nebo v souvislosti s plněním oznamovací povinnosti podle živnostenského zákona“ zrušují.
ČÁST ČTVRTÁ
ÚČINNOST
Čl. V
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem třetího kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení. 
DŮVODOVÁ  ZPRÁVA

A. Obecná část

I. Závěrečná zpráva o hodnocení dopadů regulace

1. Název zákona, jehož se zpráva týká

Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „živnostenský zákon“), a další související zákony.

2. Důvod předložení a cíle

Právo každého podnikat v České republice je zaručeno článkem 26 Listiny základních práv a svobod, přijatou ústavním zákonem č. 2/1992 Sb. Nejrozšířenějším způsobem podnikání v České republice je živnostenské podnikání, tedy podnikání na základě živnostenského oprávnění získaného ohlášením, příp. rozhodnutím o udělení koncese na základě podané žádosti o udělení koncese kterémukoliv obecnímu živnostenskému úřadu v České republice. Právní úprava živnostenského podnikání od jejího znovupřijetí po roce 1989 doznala mnoha změn, z nichž část odrážela vývoj změn ve společnosti týkajících se podnikání, ale většina byla odrazem změn jiných právních předpisů. Předkládaný návrh zákona je dalším v pořadí naplňující proces postupného snižování administrativní zátěže podnikatelů. Tento návrh navazuje na usnesení vlády České republiky ze dne 6. dubna 2011 č. 238, které ukládá mj. ministru průmyslu a obchodu pokračovat v Plnění plánu snižování administrativní zátěže podnikatelů do roku 2012 tak, aby tato zátěž podnikatelů byla snížena o 25%.  

Živnostenský zákon upravuje podmínky živnostenského podnikání a kontrolu nad jeho dodržováním. Jeho obsahem je řada povinností týkajících se podnikatelů, kteří podnikají na základě živnostenského oprávnění, tj. jak fyzických, tak právnických osob. Povinnosti vyplývající z živnostenského zákona byly přezkoumány s cílem nalezení možných způsobů snížení administrativní zátěže podnikatelů při zachování odůvodnitelné míry ochrany veřejných nebo jiných společných zájmů. Výsledkem analýzy je návrh úprav, které by měly přispět ke splnění cíle daného shora uvedeným usnesením vlády č. 238. Navržené úpravy zaměřené na další snížení administrativní zátěže podnikatelů byly konzultovány jak se zástupci podnikatelů, tak se zástupci živnostenských úřadů. 

Primárním cílem předkládané novely živnostenského zákona je provedení dalších úprav právní regulace směřující k zjednodušení postupů při zahájení i průběhu živnostenského podnikání. Zároveň jsou do zákona promítány poznatky z praxe, které mají přispět ke zkvalitnění právní úpravy a k její srozumitelnosti. V případě neprovedení této úpravy by nebylo možno dosáhnout plánovaného snížení administrativní zátěže podnikatelů.

Jedná se o následující povinnosti podnikatelů, jejichž změnou by mohlo dojít ke snížení administrativní zátěže podnikatelů:

A. Povinné označování provozoven podnikatelského subjektu podnikajícího na základě živnostenského oprávnění identifikačním číslem provozovny a povinnost toto číslo dále běžně používat.
B. Oznamování změn údajů podnikatele, které oznámil vůči správě sociálního zabezpečení, finančnímu úřadu, úřadu práce a zdravotní pojišťovně, prostřednictvím centrálního registračního místa (CRM).
C. Povinné oznamování změny adresy místa podnikání podnikatele při současné změně jeho bydliště, jedná-li se o totožné adresy.
3. Návrh variant řešení

3.A Povinné označování provozoven podnikatelů podnikajících na základě živnostenského oprávnění identifikačním číslem provozovny a povinnost toto číslo dále běžně používat

VARIANTA  1 - „nulová“
Tato varianta znamená ponechání stávajícího stavu, kdy živnostenské úřady jsou povinny přidělovat podnikatelům podnikajícím v režimu živnostenského zákona identifikační číslo jejich provozovny, příp. provozoven a zároveň jsou podnikatelé povinni přidělené identifikační číslo používat. 

VARIANTA  2 
Provozovnám podnikatelů provozujících živnost nebude přidělováno identifikační číslo provozovny, ani jej nebudou muset podnikatelé používat.

VARIANTA  3 
Provozovnám podnikatelů provozujících živnost bude přiděleno obecním živnostenským úřadem identifikační číslo provozovny, které bude uvedeno v živnostenském rejstříku, ale  podnikatelé je nebudou muset používat.

Dotčené subjekty
- fyzické a právnické osoby podnikající na základě živnostenského oprávnění s alespoň jednou provozovnou
- živnostenské úřady
- Český statistický úřad


3.B Oznamování změn údajů podnikatele, které oznámil vůči správě sociálního zabezpečení, správci daně, úřadu práce a zdravotní pojišťovně, rovněž prostřednictvím centrálního registračního místa (CRM)

VARIANTA  1 - „nulová“
Tato varianta znamená ponechání stávajícího stavu, kdy podnikatel může na obecním živnostenském úřadě (prostřednictvím centrálního registračního místa, tzv. CRM) oznámit též změnu údajů oznamovaných např. při podání přihlášky k daňové registraci, při oznámení zahájení samostatné výdělečné činnosti, při podání přihlášky k důchodovému pojištění, při podání přihlášky k nemocenskému pojištění a dalších úkonech uvedených v § 45 odst. 1 a 2 živnostenského zákona, avšak pouze tehdy, pokud tak činí současně při plnění oznamovací povinnosti podle živnostenského zákona.

VARIANTA  2 
Prostřednictvím CRM může podnikatel pouze podávat přihlášku nebo činit oznámení vůči dalším orgánům státní správy, ale změny těchto údajů bude oznamovat těmto orgánům přímo, nikoliv prostřednictvím CRM.


VARIANTA  3 
Prostřednictvím CRM může podnikatel podávat nejen přihlášku nebo činit jiná oznámení vůči dalším orgánům státní správy, ale oznamovat i všechny změny údajů uvedených v přihlášce či oznámení, bez ohledu na to, zda zároveň činí podání vůči obecnímu živnostenskému úřadu podle živnostenského zákona nebo nikoliv.

Dotčené subjekty
- fyzické a právnické osoby podnikající na základě živnostenského oprávnění 
- živnostenské úřady
ࠀࠐࠜࠨ࠺࠾ࡄࡆࡈࡊࡖ࢔मरस२४৔ਠਢਬਮᘮ᙮ᰐᴸᵬᾴᾶῦῨ₤₦€ℂℰℲℴ⅐⅒⅔∈∐√∜쿖훈쓰립ꮲꮧ꟰ꏰ鳰鲣颣趑羆睻睻ᘆŨ�ᘆ敨鰂ᔌ剨帷ᘀ⭨猁ᘌ⭨猁㔀脈࡜ᘆ瑨ꍰᔌ絫ᘀ表⑉ᘆ表⑉ᔌ剨帷ᘀ剨帷ᘆ剨帷ᘆᔌ慨蘔ᘀ⭨猁ᔌ䕨䐬ᘀ䕨䐬ᘆ䕨䐬ᔌ卨㘉ᘀ卨㘉ᘆ卨㘉ᔌ꽨♔ᘀ瑨ꍰᔌ꽨♔ᘀ豨Nᔌ꽨♔ᘀ⭨猁ᘆ녨焴ᔌ⭨猁ᘀ⭨猁ᘆ쁨尥ᘆ�쐓ᘆ⭨猁ᘆᩨिᘆ表䰟ᘆ덨籰Ⰰࠀࠚࠜࠨࡌ४৔৪ਢਮ⅔√⍀⍲⍾⏰┚÷òèÞ�Ô츀É쐀É밀®꤀Ѐ+摧翈̀Ĥ␅؁Ĥꐓð♀愅Ĥ摧㤁Ù܀␃愁Ĥ摧㤁ÙЀ$摧㤁ÙЀ$摧ɥœᴆ㄀$摧㝒^Ѐ摧ⱅDЀ摧॓6Ѐ摧॓6Ѐ摧īsЀ摧⺌ÿЀ摧īsЀ摧㼚	܀␃愁Ĥ摧ᾈLက∜≀≂≎⊂⊄⊈⊜⊪⌼⌾⍀⍾⏰⑪ⓀⓂⓚ┘┺╀☊☒❔❚➰⠀⠊⠌⢨⢪⤈⥆⪦⪾⮼⯆⹤⹺⿐【㌤㌦㗬㹐㺎㻎㼌㽌䁎匿헙�싆뻙뛙뛙뛙꿙꾪ꛙꋙ黙髙鏙这뛙蛙蚀蚀Ùᘊᩨᔵ倀͊ᔐŨ�ᘀŨ�倀͊ᘆ써썒ᔌᙨᱩᘀꭨ祟ᘆ蹨䘓ᘆ桨�ᘆ๨朜ᘆ⹨᭾ᘉꭨ祟䠀Īᔌꭨ祟ᘀŨ�ᔏŨ�ᘀŨ�䠀Īᘆ꽨♔ᘆ졨ٿᔌŨ�ᘀ졨ٿᔏ덨籰ᘀŨ�㔀脈ᘆŨ�ᔌŨ�ᘀŨ�ᘆ쩨쀱ᔌ表蜔ᘀ饨Ⱉᔌ꽨♔ᘀ煨ꘂᔌ꽨♔ᘀŨ�ᔌ表蜔ᘀŨ�㄀┚╄▦⛄⟆⢬⢮⻒㋺㗬㽌㿬䄺䎊áÜ�Ü츀¼밀ª鸀Œ稀uЀ$摧㔚ഀ׆Ā͓ᄀꦄጁ碤᐀碤䀀ئ葠Ʃ摧勃Ãഀ׆Ā͓ༀꪄጁ碤᐀碤䀀ئ葞ƪ摧㤁Ù⬌਀&䘋萑Ʃ葠Ʃ摧㔚ഀ׆Ā͓ᄀꪄጁ碤᐀碤䀀ئ葠ƪ摧㤁Ùഀ׆Ā͓ᄀꦄጁ碤᐀碤䀀ئ葠Ʃ摧㤁Ùༀꦄᄁ垄䃾ܦ葞Ʃ葠﹗摧㤁ÙЀ(摧咯&ᴀ␃਀Ħ䘋옍ćƩꨁ؁萏ƪ␵㜀$␸㤀Ʉ䀀ܦ⑈帀ꪄ愁$摧㤁Ùഀ䁎䂨䂴䂶䃌䃎䄴䄸䄺䅘䅚䆊䇔䇖䇤䇦䈢䉄䉈䉶䉸䊐䋚䋜䋦䎈䎊䎼䏦䑀䒨䓚䓜䓰䕈䕺䕼䖐䖾䗀䗖䗮䘚䘦䟎䟐䠄䨊䨐䩜䩢䫺䬀䬂헜췑싉싉싉싉싉슺슺싉늺ꚭꛉꛉꛉꛉꛉꛉ鿉鿉飉辔辔颔ˆᔌᩨᔵᘀ﹨脯ᘉ鱨剳䠀Īᘆ鱨剳ᔌhܵᘀ﹨脯ᔌhܵᘀᩨᔵᔌᡨ쵓ᘀᩨᔵᘉᩨᔵ尀脈ᔏ穨ᘀᩨᔵ㘀脈ᔏ蕨ᅨᘀᩨᔵ尀脈ᔌ蕨ᅨᘀᩨᔵᘆᩨᔵᘆᩨ鬸ᘆ⩓ᔌŨ�ᘀŨ�ᔕhܵᘀꭨ祟䈀༪桰腏½ᔌ㙨蜛ᘀꭨ祟ᔌ㙨蜛ᘀŨ�ᔌ౨ୖᘀŨ�ᘆ᭨뉧㔀䎊䏼䒾䕞䗬䬂䬄䭎䯸䲖冈叚咜噦圠壬妠媔岐ú切ú切õëëá�Ì밀·뜀§ꈀЀ$摧墩å⠐਀&䘋萏Ʃ萑﹗葞Ʃ葠﹗摧ᲬÕЀ$摧㧞⠐਀&䘋萏ƪ萑﹗葞ƪ葠﹗摧᱁¦⠐਀&䘋萏ƪ萑﹖葞ƪ葠﹖摧ം,Ѐ$摧篌Ѐ$摧枒ÜЀ$摧淖Ѐ,摧ĹÂЀ摧ᓤ0Ѐ$摧ᡥ†Ѐ$摧㔚ሀ䬂䬄䬲䬴䬼䬾䭎䭐䭒䭔䭖䭘䭚䭬䭮䯈䯴䯸䯺䯼䰀䰆䱢䲎䲐䲔䲖䲺䲼䳊䳎䴾䵐丐乔乖佖侤侦側冈准��쏍뢼듲��ꯧ馢馢馢馢馐粆炢lᘆ襨ⵕᔖᙨ祾ᘀ홨轭尀脈࡝憁ᡊᔓᙨ祾ᘀ홨轭尀脈䩡ᔓᙨ祾ᘀ荨蹣尀脈䩡ᔐᙨ祾ᘀᙨ祾愀ᡊᔐᙨ祾ᘀ홨愀ᡊᔐᙨ祾ᘀ홨轭愀ᡊᘆ㥨숁ᘉ轹䠀Īᘆ瑨뽲ᘆ흨㹗ᔌ㵨神ᘀ흨㹗ᘒ轹䈀༪⩈瀁佨북ᔘ啨뜆ᘀ㥨숁䈀༪⩈瀁佨북ᘉ㡨ᜏ䠀Īᔏ푨㜘ᘀ㥨숁䠀Īᔌ푨㜘ᘀ⽨왐ᘆ㡨ᜏᔌ푨㜘ᘀ㥨숁ᔌ〔ᘀ〔⤀准凢劸劺劼劾勂匆匈匊匌匎匐卦厬厸叔变叚叢叨吔吖呈呖员呚呠呬呮呰呲呴呾咊和咐咚咜咞咠咤咮哚哜哶哼唊唐唢嘂嘎嘒�퇼웊뻂ﳂﳂﳂﳂﲺﳂﳂﳂ겳ꖳꖞ鞬输讓麄ᔌὨ衰ᘀ捨ᘆᵨԬᘆɨⰍᘆᅨ눶ᔌὨ衰ᘀ泌瘑ᔌὨ衰ᘀ魨�ᔌὨ衰ᘀ걨픜ᔌὨ衰ᘀ㽨켫ᔌὨ衰ᘀ챨ᑻᘆ㽨켫ᘆ꨾ᘆ牨潱ᘆ㵨神ᔌᩨिᘀ챨ᑻᘆ襨ⵕᘆ덨ᔏ셨瑞ᘀ챨ᑻ䠀Īᘉ≨䠀Īᔏ셨瑞ᘀ穨┰䠀Īᔌ셨瑞ᘀ챨ᑻᔌ챨ᑻᘀ챨ᑻᘆ챨ᑻ㐀嘒嘔嘠嘨噢噤噦噪噰噲噾嚂圆圈圞圠在坦坪坸垞場堶塄壔壚壪壬壴壸壺夀夒夦妦妨妲姞姠娀�쫑쏑쏮뢿뢱뢱ꆩ뢩뢝辖螋螃蝿登癱iᔏ걨픜ᘀ걨픜尀脈ᘉ魨�尀脈ᘉ걨픜尀脈ᘆὨ�ᘆ魨�ᘆ湨栩ᘆ걨픜ᘆ坨笘ᔌᩨिᘀ坨笘ᔌ셨瑞ᘀ�᰹ᘆ赨ၣᔏ셨瑞ᘀ䬓尀脈ᔏ셨瑞ᘀ䙨뭁尀脈ᔌ셨瑞ᘀ䬓ᔌ셨瑞ᘀ䙨뭁ᘆ牨潱ᔌὨ衰ᘀ魨�ᔌ罨칆ᘀ魨�ᘆᵨԬᘆᅨ눶ᔌὨ衰ᘀ챨ᑻᔌὨ衰ᘀ牨潱ᔌὨ衰ᘀ㽨켫ᘆɨⰍᔌὨ衰ᘀ捨ᔌὨ衰ᘀ泌瘑✀娀娤娦娶娺娼婆婈婊媒媔嫈嫰宖官定宼尺岐嵖嵘嵪嵬嶬嶾巺师希帎帐帔帺帼幘廘�탕쯪샄삹쒵Ʇꂵ鎘袌肌獻杬彣塣ᔌ㑨쑻ᘀ끨ꍉᘆ੨⼊ᘆ끨ꍉᘉ腨ꡁ尀脈ᔌ睨㴶ᘀ睨㴶ᔏ腨ꡁᘀ睨㴶尀脈ᘉ睨㴶尀脈ᔏ屨ᘀ睨㴶尀脈ᘆ睨㴶ᔌ屨ᘀ睨㴶ᘉꥨ尀脈ᔏ쭨琥ᘀꥨ尀脈ᔌ쭨琥ᘀꥨᔒ陨扠ᘀꥨ尀脈࡝ᘆⅨॴᘆꥨᔌᘀᘆᔌ陨扠ᘀꥨᘉ䉨흸尀脈ᘉὨ�尀脈ᘉ鵨舄尀脈ᔌ陨扠ᘀ걨픜ᘆ걨픜ᘉ魨�尀脈ᔏ걨픜ᘀ걨픜尀脈ᘉɨⰍ尀脈ᔏɨⰍᘀ걨픜尀脈∀岐嵬帎帐慎扰抮捴揰攎晸曚本枺槊殆殈殊氞沀溘úðëá�×휀×휀Ò툀õÍ저Ã뜀⬌਀&䘋萑Ʃ葠Ʃ摧罌}Ѐ$摧偡Ѐ$摧ǣ’Ѐ摧眎Ѐ$摧ἜtЀ$摧眎Ѐ$摧㏔•Ѐ,摧眎Ѐ$摧属üЀ$摧䦰£Ѐ摧㙷=Ѐ$摧㙷=Ѐ$摧墩å᐀廘廼彈彌彎彐彔從徠徢徤忒忲怄怆怬怮恀恄愴慎憜扚扮扰抰抺挎据捲捴掊掌排掚掲掴掶掸揰攎敨旔普晰퓬ﳍ쏴ﳴ뗼근꒩ꂩ颜邔邔貔貔袔綁犁ᔕ㍨ᘛᘀ๨ࡷ䈀Ī桰ᘆ륨䱠ᔌ쵨롺ᘀ๨ࡷᘆ๨ࡷᘆ왨坝ᘆ⡨빸ᘆ敨长ᘆ푨锳ᘆᝨ츑ᘆⅨॴᘉ幨ﱜ䠀Īᘆ幨ﱜᔏ遨蠖ᘀ끨ꍉ尀脈ᔌᱨ쭻ᘀ끨ꍉᔌ汨硅ᘀ끨ꍉᔒ�嘚ᘀ끨ꍉ㔀脈࡜ᔌ汨칅ᘀ끨ꍉᔌ⵨䜪ᘀ끨ꍉᘌ἗䠀Ī࡜ᔒ⵨䜪ᘀ끨ꍉ䠀Ī࡜ᔏ⵨䜪ᘀ끨ꍉ尀脈ᔏ�嘚ᘀ끨ꍉ尀脈ᘆ끨ꍉⰀ晰晸本杞枤枺柖柺栰梈棞榌槈槊欚歈殀殄殆殈殊氆氈气氖氚氜氞沊泐泰泴洨洪浢液涴湔湼湾溒準溘溚滘���쫑뿃놸ꚪ鮟鮗鮗鮗貐鞐邅突牶ᘆ२ᰳᘆ泌쥃ᔌ䱨絿ᘀ⑨ꤏᘆ䱨絿ᔌ慨ᥐᘀ덨�ᘆ䕨Ђᔌ慨ᥐᘀ慨ᥐᘆ덨�ᘆ慨ᥐᔌ鈁ᘀ鈁ᘆᱨ⁈ᔌ䭨ᘀᱨ⁈ᔌ䭨ᘀᡨᔌ䭨ᘀ䙨踐ᘆ䙨踐ᔌ蝨鴚ᘀᵨ휩ᔌ๨ࡷᘀ๨ࡷᔌ睨㴶ᘀ睨㴶ᘆ睨㴶ᔌ歨꙱ᘀ睨㴶ᔌ葨칐ᘀᱨ琟ᔌ驨꽾ᘀᱨ琟ᘆᱨ琟ᘆ๨ࡷᔌ쵨롺ᘀ๨ࡷⰀ滘漖澔澴濢濨濪濬濰濾瀀灪灬炘烴焄焪然煸煾爆爒爚爞爢爤犦狤狦猈猊猘猜猠猨猴猶猼獂獆獐獜珴珶瑘璆痌痎痐癊癶��쿡웊랿랲ꦭꆥ鎚鎚鎚鎚鎚袏袄袄袄袚辚ᘆ籨琸ᔌࡨ⑺ᘀ륖ᘆ捨瘉ᔌࡨ⑺ᘀ⩨끌ᔌࡨ⑺ᘀ蕨ꑴᘆᡨᘆࡨ⑺ᘆ泌ᘉ艨類尀脈ᘉᱨŽ尀脈ᔏ泌ᘀ艨類尀脈ᔌ泌ᘀ艨類ᘆ艨類ᘉ띨Պ尀脈ᔘ띨Պᘀ띨Պ䈀ت࡜炁ィᘉ녨༦尀脈ᔏ띨Պᘀ띨Պ尀脈ᔌ띨Պᘀ띨Պᘆ띨Պᘆ텨嘍ᘆ२ᰳᘆ汨䐄㈀溘濢煾爤牆犂狦獆痊磐禸筶筸篘緬缺罸óîä�Ú츀Â봀½렀³꜀§ꈀЀ$摧⮲ç⬌਀&䘋萑Ʃ葠Ʃ摧ᮠÕЀ$摧瑊ýЀ摧✍øЀ$摧✍ø⬌਀&䘋萑ƪ葠ƪ摧⭥­⬌਀&䘋萑Ʃ葠Ʃ摧ॣvЀ$摧ॣvЀ摧稈$Ѐ$摧䛹ãЀ$摧ĶЀ$摧庂˜⬌਀&䘋萑Ʃ葠Ʃ摧㌉က癶皺益盼眎眐睆硢磊磎磐祮祰祲禶禸秀秄窈筮筰筶筸箚箜箪箮箲箺篆篈篎篖篘篢籌綪緔編緪緬緮緰練绞维缊缌缴�컒웒뫁뫎뫎돎ꮯꮯꮯꮯꮯꮯꮧꮧ馠ꮒ誒誅誀ᘉꙨ̷尀脈ᘉɨ䩽尀脈ᔏ뉨ᘀꁨॿ尀脈ᔌ뉨ᘀ屨븽ᔌ㭨ᘀ㭨ᔌ㭨ᘀ쉨≤ᘆ㝨깪ᘆ㭨ᘆ屨븽ᔌ൨ᘀ൨ᔌ歨꙱ᘀ൨ᘉ൨尀脈ᔏ୨䵢ᘀ൨尀脈ᘆ൨ᔌ୨䵢ᘀ൨ᘆ敨괫ᔌࡨ⑺ᘀᱨ⁈ᔌࡨ⑺ᘀ蕨ꑴᔌ捨瘉ᘀ蕨ꑴᔌ捨瘉ᘀ䁨蕡ᔌ捨瘉ᘀ汨䐄 缴缸缺罶罸罾羀羂翔翤翪耞膂膖膲臊臔臚臠臲舐舒舮舸舺舼艂艈艐艒艶艸芸芺芼苄苶茀茢茤茶茸莎莐탗엌엁엁엁얺첳얯얯얫얫ꂧ閙蒎白葽oᘌ왨尀脈࡝ᘌ靨댵尀脈࡝ᘌ챨爊尀脈࡝ᔒ챨爊ᘀ챨爊尀脈࡝ᔌ챨爊ᘀ챨爊ᘆ챨爊ᔌᩨिᘀ챨爊ᔌ٨衤ᘀ٨衤ᘆ٨衤ᘆ泌㠂ᘆ⭨ⅴᔌ啨뜆ᘀ䱂ᔌᕨ렷ᘀ䱂ᘆᝨ簑ᔌ啨뜆ᘀ٨衤ᘆᕨ렷ᔌ鑨婿ᘀ녨투ᘆ녨투ᘆ摨┷ᘆ홨ȲᔌὨ멣ᘀὨ멣ᘆ륨㙑ᘆὨ멣ᔏ뉨ᘀꁨॿ尀脈ᘉ潨嬒尀脈⬀罸翪膖舒芼苶蓚蜚蜜蝦蠆览觊計诨豢贤ïåà퐀È쀀¸대³렀®鸀™餀Ѐ$摧⨆ü⠐਀&䘋萏Ʃ萑﹗葞Ʃ葠﹗摧㠚›Ѐ$摧䜣ÁЀ$摧笵†⠈਀&䘋摧琫!⠈਀&䘋摧⠕⠌਀&䘋萑ƪ葠ƪ摧ૌr⬌਀&䘋萑Ʃ葠Ʃ摧ૌrЀ$摧ૌrЀ$摧搆ˆЀ$摧㜕¸⠐਀&䘋萏Ʃ萑﹗葞Ʃ葠﹗摧挟ºက莐菦萊萔萤萴萶葤蒲蒴蓖蓘蓚蓤蕦薦蜘蜚蜜蝈蝤蝦蠄蠆蠶裄裤裨褺觊訆겺鶥鶘躓纆畹畮畧塠体ᘆ葨칐ᘉ㕨虻尀脈ᔏ⍨셇ᘀ㕨虻尀脈ᔌ⍨셇ᘀ㕨虻ᔌ�긜ᘀ㕨虻ᔌ靨댵ᘀ㕨虻ᘆ㕨虻ᘉ⭨ⅴ尀脈ᔏ⭨ⅴᘀ镨된尀脈ᔏ⭨ⅴᘀᕨᐨ尀脈ᘉᕨᐨ尀脈ᘉ챨爊尀脈ᘉ蝨尀脈ᔏ챨爊ᘀ챨爊尀脈ᔌ챨爊ᘀ챨爊ᔛ챨爊ᘀ챨爊䈀Ȫ࡜嶁脈桰ÿᔒ筨﹢ᘀ챨爊尀脈࡝ᔛ啨뜆ᘀ챨爊䈀༪࡜嶁脈桰腏½ᘌ�橩尀脈࡝ᘌ魨ๅ尀脈࡝ᘌ⭨ⅴ尀脈࡝ᘌ蝨尀脈࡝ᔏ챨爊ᘀ챨爊崀脈ᔒ챨爊ᘀ챨爊尀脈࡝ẁ訆計訐誈誴誾諰譂譄讖讚讪讼诒详诨豢豪貈貜賜賞賠賴賶購贆贊贒贔贘贚贞贤账质贬跖跘踘踞踤踦踨踪踰踴�ퟩ컒컇컃떼껎꺧캧캣꺧鲧鳎风野諎粃籵ᔌ뵨挮ᘀ굨罊ᔌ뵨挮ᘀ⭨화ᔌ齨䉤ᘀ٨ﰪᔌ齨䉤ᘀ굨罊ᔌ㑨᠁ᘀ써汎ᘆ屨�ᔌ鑨婿ᘀ٨ﰪᘆ䕨Ђᔌ⭨화ᘀ٨ﰪᔌ⭨화ᘀ굨罊ᔌ䕨Ђᘀ굨罊ᔌ䕨Ђᘀ٨ﰪᘆ靨댵ᔌᩨिᘀ٨ﰪᘆ٨ﰪᘉ葨칐尀脈ᔏᙨ䰢ᘀ靨댵尀脈ᘉ�긜尀脈ᘉ靨댵尀脈ᔏᙨ䰢ᘀ葨칐尀脈ᔌᙨ䰢ᘀ葨칐ᘆ흨ཎᘆ⍨셇⸀贤踨軪述邰鄦鈦鉖鋦錤鍒鎲钞闬雔靐ï�Ú픀Å쀀À됀¯ꨀž阀‘谀‡Ѐ$摧ĶЀ$摧䍒Ѐ(摧撟B⠈਀Ħ䘋#摧撟B⬌਀&䘋萏Ʃ葞Ʃ摧慅‘Ѐ$摧㢓LЀ$摧ሃq⬌਀&䘋萏Ʃ葞Ʃ摧瀞ßЀ$摧૯}⠐਀&䘋萏Ʃ萑﹗葞Ʃ葠﹗摧ତЀ$摧ତЀ$摧⺽c⠐਀&䘋萏Ʃ萑﹗葞Ʃ葠﹗摧⺽c⠐਀&䘋萏Ʃ萑﹗葞Ʃ葠﹗摧含Öༀ踴躪軠転軪辌迬述迾逨邰邲邴邸邺鄤鄦酰酲釾鈞鈢鈤鈦鉎鉔鉖鋤鋦鋶鋼錄錒錞錠錢錤錨錰鍂鍆鍐ퟛퟓퟌ쇅뚽ꚮ龮鎗鎏袏肄肄聹葹煵畭iᘆ鍨䰸ᘆ齨䉤ᘆ孨儞ᘆ兀ᔌ䝼ᘀͨ焒ᘆ魨ᘆͨ焒ᔌṨ�ᘀṨ�ᘆṨ�ᘆ䝼ᘏ紊䈀Ī桰ᔌ紊ᘀ⑨ᔋᔏ紊ᘀꁨ㴗尀脈ᔏ紊ᘀ剨ᬿ尀脈ᔌ紊ᘀ剨ᬿᘆ剨ᬿᘆ᩠ᔌ⑨ᔋᘀ⑨ᔋᔌ鑨婿ᘀ⑨ᔋᘆЊᘆ⑨ᔋᔌ뱨换ᘀ٨ﰪᔏ뱨换ᘀ塨霐尀脈ᔌ뱨换ᘀ塨霐ᘆ魨ๅᘆ뵨挮ᔌ뵨挮ᘀ굨罊⤀鍐鍒鍜鎲鐆鐈鐎鐐鐚鐞鐠鑒铺铼锪锬键镂镄閤閦闤闦闪闬阮雀雔靐韺韼頊頨頮飊飌饶駢駤駰쿖쿈뷁훁뛁꿁꒫ꂫ閫蚎美罻湳gᔌᘀ띨�ᘉ쑨똀尀脈ᔏᘀ쑨똀尀脈ᘆ筨《ᔌᘀ쑨똀ᔏ腨ὀᘀ쑨똀尀脈ᔌ腨ὀᘀ쑨똀ᔕꁛᘀ쑨똀䈀༪桰腏½ᘆ푨ᔌ襨影ᘀ쑨똀ᘆ쑨똀ᔌ쑨똀ᘀᵨ荈ᔌጎᘀ陨朎ᘆ䙨蕂ᔌጎᘀ콨䩻ᔌጎᘀ捨딣ᔌጎᘀၨ⹥ᘆጎᘆၨ⹥ᔌ鱨Ȳᘀ桨㽤ᘆ鱨Ȳᘆ桨㽤ᔌ콨䩻ᘀ콨䩻ᘆ콨䩻ᘆ䕨酡ᘆ齨䉤✀靐頮駤鬒鮤鶼麤鼲ꀮꆬꋎꎢꐾꑀꑺꛚꝺꡠ꣘ú切õëáÑ섀¼밀³대«ꌀ«ꌀ✈਀&䘋摧窱#⬈਀&䘋摧窱#ࠀ萑葠摧ඞ¸Ѐ(摧䠂¸⠐਀&䘋萏Ʃ萑﹗葞Ʃ葠﹗摧䠂¸⠐਀&䘋萏Ʃ萑﹗葞Ʃ葠﹗摧ⴁÑЀ$摧ᎎFЀ$摧樏Ѐ$摧畐pЀ$摧枷ØЀ$摧䍒Ѐ$摧Ķሀ駰駲骤鬒鮤鰚鰜鲪鲸鳸鴲鴴鵔鶤鶦鶺鶼鷮麎麤黲鼰齢齰ꀴꀶꀸꅢꅴꅶꅸꅺꆪꆰꆲꋞꋶꍔꍨꎢꏴꐊꐸꐺꐾꑀꑺꑼ����훢쿢쓋샋삼삸내ꦴ麥ꦥ骴隴辴骴骈삄삀yᔌɨ롈ᘀ蹨䘓ᘆ녨⍺ᘆ䙨⁲ᔌɨ롈ᘀ᭨ᜊᔌɨ롈ᘀ慨쬗ᘆ陨硣ᘆ᭨ᜊᔌ졨搱ᘀ楨甤ᘆ졨搱ᔌ졨搱ᘀ慨쬗ᘆィﭟᘆ慨쬗ᘆͨ㑒ᘆ偨灵ᘆ蹨䘓ᔌ홨⑁ᘀཨၪᘆཨၪᔌᵨ荈ᘀ쑨똀ᘆ啨숚ᔏըᘀ湶尀脈ᔌըᘀ湶ᘆ띨�ᔏᘀ띨�尀脈ᔌᘀ띨�ᘆꍨ⼀ꑼꒂꚮꛖꛘꛮꜺꝶꝸꝺꡜꡞꡠꢂ꣒꣘꧄꧞ꧢꨠꨢ꨺꨼ꪈ꯾갎감겪견금깒깔꼾꾂꾒꾠꾢꾬뀖끠놆놈늤늦늬ﳧ�ퟛ쳓쳗폅�몾돛꒯꒙꒙꒎꒎꒙ꒆ灻ᔕ㍨ᘛᘀ蹨䘓䈀Ī桰ᔕ㍨ᘛᘀ慨�䈀Ī桰ᘏ扨텰䈀Ī桰ᔕ㍨ᘛᘀ陨硣䈀Ī桰ᔕ㍨ᘛᘀ詨䈀Ī桰ᔕ㍨ᘛᘀ㵨陈䈀Ī桰ᘆ㵨陈ᔌ㵨陈ᘀ㵨陈ᘆ䭘ᔌィﭟᘀ䭘ᔌィﭟᘀ聨굨ᔌィﭟᘀጎᘆ聨굨ᘆጎᘆ蹨䘓ᘆ᭨ᜊᘆቨ䱯ᔌɨ롈ᘀɨ롈ᔌɨ롈ᘀ陨硣ᔌɨ롈ᘀ᭨ᜊᘆ䙨⁲Ⰰ꣘ꪈ겤깔꽶끖넄눌늪늬닦땆뗦뛎띄랼럊럴봼선úååàÔ케Ä쐀Ä쐀¹됀¯ꐀ¤᠋̤̀☊଀᱆愀̤摧时6Ѐ8摧㱜RЀ摧㱜R਀萑ꐓx葠摧哛G਀萑ꐓx葠摧窱#Ѐ摧ᎎF⠌਀&䘋萏Ʃ葞Ʃ摧䶊ëЀ(摧䶊ë⠐਀&䘋萏Ʃ萑﹗葞Ʃ葠﹗摧䶊ëЀ$摧ᎎFЀ$摧牆 ጀ늬닦단딜땂땄땆떦뗢뗤뗦뚐뚒뛊뛌뛎띀띂띄랶랺랼럄럲럴렦례롒롔롶뢘뢲뢴룠릈릚릜맠맺먆먈먜멲몔몖몘몞몬몮몾뫄뫈묐뭎뭐뭤�퓴쳐쇅뒹뒬꒹鶹뒹꒬閹뒹閹릍꒍꒍릍릴趬¤ᔏ�띄ᘀ豨�㬀脈ᔏ�띄ᘀ難⡖㬀脈ᔌ�띄ᘀ㙥ᔏ�띄ᘀ䁨礬㬀脈ᔏ�띄ᘀ롨๮㬀脈ᘉ띨ḅ㬀脈ᔏ�띄ᘀ㙥㬀脈ᘆ㭨⬼ᔌ瑨渽ᘀ屨刼ᘆ屨刼ᘆ難줈ᘆ偨灵ᘏ慨�䈀༪桰腏½ᘏ詨䈀༪桰腏½ᘆ扨텰ᘆ詨ᘆ陨硣ᘆ㵨陈ᘆ慨�ᘆ蹨䘓㜀뭤뭪뭲뭴뭼뮖뮨뮪뮬믆믊믌믐믲믴밈벐벜벞봺봼뵎뵖뵰붂분붆뷎뷐뷒뷔뷞뷪뷬븘븚뺾뻂뼘뼚뼜뽀뽄뽎뽐뽦뽪뾞뾠뾢뿚쀰쁢쁤쁦웎뚾뚱뚱ꇨ놙门趡趡趡趡ᔏ�띄ᘀ뙨褏㬀脈ᘆ锊ᔏ푨焂ᘀ푨焂㬀脈ᔏ�띄ᘀ票欠㬀脈ᔏ�띄ᘀ䁨礬㬀脈ᘉ푨焂㬀脈ᔏ�띄ᘀ푨焂㬀脈ᔏ�띄ᘀ周༚㬀脈ᔏ�띄ᘀ難⡖㬀脈ᔏ�띄ᘀ捨봮㬀脈ᘉɨ䅷㬀脈ᘉ�䝔㬀脈ᔏ�띄ᘀ�䝔㬀脈ᔌ�띄ᘀ㙥ᔏ�띄ᘀ㙥㬀脈ᔏ�띄ᘀ豨�㬀脈㘀쁦쁨쁺쁼쁾삌서섞선섢셖션셤셦셺숢숤숮숰숺숼슄슒슔슖슜스슨슴슶쎜쏜쑺쑼엪�퇯엊룀꺳ꆦ隝袏膏発桯恤恤恜恜ᘆ虨輞ᘆ㱨걵ᘆ⥨텳ᔌ癨ꔽᘀ㱨걵ᔌ癨ꔽᘀ虨輞ᘆ頀ᔌጎᘀ٨ᔌጎᘀ頀ᔌጎᘀ㥨㽝ᔌጎᘀ㱨걵ᔌጎᘀ⵨䜪ᘆ癨ꔽᘉ㙥㔀脈ᔏ難⡖ᘀ㙥㔀脈ᘉ䉨䡝㔀脈ᘉ䉨䡝㬀脈ᔏ䉨䡝ᘀ䉨䡝㔀脈ᘉ큨쀗㬀脈ᘉ푨焂㔀脈ᔌ偨灵ᘀ偨灵ᔌ�띄ᘀ嵨欵ᘉ絨ㄙ㬀脈ᘉ푨焂㬀脈ᔏ偨灵ᘀὮ㬀脈ᘉ聨�㬀脈ᔏ�띄ᘀ㙥㬀脈ᔏ�띄ᘀ偨㠗㬀脈∀선섢숤숼슄슖톪퇀툊툘퐺푒푤푰핈핬핮햌햎헮úêà�ê혀Ñ준Ä뼀º딀­ꠀ¨ꠀ¨Ѐ摧ᣄ’܀␃愁Ĥ摧ᣄ’Ѐ摧畐pЀ摧櫌NЀ摧㵶¥Ѐ摧౶ú܀␃愃̤摧䄆èЀ摧尾7Ѐ摧尾7Ѐ摧೼áЀ摧é˜Ѐ摧甼¬Ѐ摧㵶¥ᤋ̤̀☊଀᱆愀̤摧时6Ѐ摧畐pጀ엪옪을읆쥔쥖쭦쭨츲츴캰캲컲켔콀콂콰콲콴쾆쾊쾠쿈쿎쿶쿼퀀퀬퀮퀰퀾큀큆큞큠큢큶킆킸타탂탄탘탚탠턶훝쯏쯏쯏쟖훏훋훏뒼꒬꒜醴芉{ᔌ癨ꔽᘀとꨇᔌ癨ꔽᘀ㱨걵ᘏ⥨텳䈀༪桰腏½ᔕ桨⭘ᘀ⥨텳䈀Ī桰ᘏṨ륻䈀Ī桰ᘏꝨ㤜䈀Ī桰ᘏ䁨㤗䈀Ī桰ᘏﱨ䈀Ī桰ᔕ桨⭘ᘀ詨䈀Ī桰ᘆﱨᘆ癨兀ᔌ癨ꔽᘀ詨ᔌ癨ꔽᘀ癨ꔽᘆ癨ꔽᔕ啨뜆ᘀ㱨걵䈀༪桰腏½ᘆ२䐈ᘆ捨ܱᘆ虨輞ᘆ㱨걵ᘆ全ꭻⴀ턶텊텠톨톪톴톾툊툒툘툦툨튦틞틤퐨퐲퐺푄푐푒푔푢푤푬푰픈핆핊한핮햌햎헮헰혺�퇕췕췉뻅뺷뎷곕ꆥ얝ꗕ閙袍浺镡Zᘌ쑨鈘㔀脈࡜ᔖ╨ꥬᘀ쑨鈘㔀脈࡜憁ᡊᔙꑨ䉌ᘀ쑨鈘㔀脈⨾䌁᱊尀脈ᔚꑨ䉌ᘀ쑨鈘㔀脈⨾䌁᱊愀᱊ᘉ쑨鈘㔀脈ᔏ㉨섺ᘀ쑨鈘㔀脈ᘆ쑨鈘ᘆ偨灵ᘆ頀ᘆ䜅ᔌ㥨㽝ᘀ頀ᔌ٨ᘀ٨ᘆ癨兀ᔌ癨ꔽᘀ٨ᔌ癨ꔽᘀ챨乪ᘆ챨乪ᘆ㽨쑈ᘆ٨ᘆ㹨㝜ᔌ콨ᘀ٨ᔌ콨ᘀとꨇᘆ癨ꔽᔕﱨᘀ癨兀䈀Ī桰ᔌ癨ꔽᘀ襨鬯ᔌ癨ꔽᘀ筨䝂⌀헮헰혼혾ힺힼퟲퟴ÷éòòòéééòòòòòéࠀ萑˄葠˄摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’܀␃愁Ĥ摧ᣄ’ᬀ혺혼ힼퟲﲶﳐ﹦ﺄðĔǘ䨀䪨䮨䮪䯚仈仠倈倊冐冨咮咰哒喘喚嗠圸场嬚嬰孲孴宦常弆弈彨彪퓬뿍꛳ꛬìᔖ쑨鈘ᘀ쑨鈘㔀脈䩃࡜ᔌ獨౑ᘀ쑨鈘ᘊ쑨鈘愀ᙊᔛ䑨ᠾᘀ쑨鈘㔀脈⩂将脈桰ÿᔌⅉᘀ쑨鈘ᔒⅉᘀ쑨鈘㔀脈࡜ऌŪ㬀ᛰ쑨鈘唃Ĉᘉ쑨鈘㸀Īᘌ쑨鈘㔀脈࡜ᘆ쑨鈘ᘏ쑨鈘㔀脈⨾封脈㼀ﲴﲶﳐ﹦﹨﹪ﺄðòĔƮǘ䪦䪨䪪ú切ñ切ú切ú切ú切ú切úú切ñ切ú切ñ切ú切ú切ú切ࠀ萑˄葠˄摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’ᰀ- finanční úřady, správy sociálního zabezpečení, úřady práce, zdravotní pojišťovny


3.C Povinné oznamování změny adresy místa podnikání podnikatele při současné změně jeho bydliště, jedná-li se o totožné adresy.

VARIANTA  1  - „nulová“
Uvedená varianta znamená ponechání stávajícího stavu, kdy podnikatel je povinen živnostenskému úřadu oznámit změnu místa podnikání, a to i v případě, jedná-li se o totožnou adresu s adresou bydliště. Samotnou změnu adresy bydliště nemusí podnikatel živnostenskému úřadu oznamovat, neboť tuto adresu se živnostenský úřad dozví vždy z informačního systému evidence obyvatel.

VARIANTA  2
Podnikatel nebude povinen oznamovat obecnímu živnostenskému úřadu změnu adresy místa podnikání, pokud bude v daný okamžik totožná s adresou bydliště( živnostenský úřad automaticky při změně bydliště změní i adresu místa podnikání, a to podle údaje o bydlišti zapsaného v informačním systému evidence obyvatel, bez ohledu na vůli podnikatele. 

VARIANTA  3
Tato varianta předpokládá projev vůle podnikatele ohledně změny místa podnikání v budoucnu. Pokud podnikatel předem obecnímu živnostenskému úřadu sdělí, že při změně adresy bydliště požaduje zároveň změnit i adresu místa podnikání, jedná-li se o shodné adresy, nebude již v takovém případě povinen oznamovat živnostenskému úřadu změnu adresy místa podnikání, dojde-li ke změně bydliště.

Dotčené subjekty
- fyzické a právnické osoby podnikající na základě živnostenského oprávnění 
- živnostenské úřady.

4. Vyhodnocení nákladů a přínosů 

4.A Povinné označování provozoven podnikatelů podnikajících na základě živnostenského oprávnění identifikačním číslem provozovny a povinnost toto číslo dále běžně používat

Počet podnikatelů, kteří jsou povinni používat identifikační číslo provozovny, je dán počtem provozoven, který ke dni 1.6.2011 činil 621.764. Dle kvalifikovaných odhadů musí uvedení podnikatelé věnovat průměrně zhruba 0,5 hod. ke splnění povinnosti užívat identifikační číslo provozovny (označení provozovny, používání identifikačního čísla v obchodním styku, pořízení razítka apod.). Dle údajů Českého statistického úřadu činila průměrná měsíční mzda v podnikatelské sféře v loňském roce částku 25.660,- Kč, tedy zhruba 152,- Kč na hodinu.


Vysvětlivky k tabulce:
Hodinový tarif – hodinové náklady na výkon dané činnosti vykonávané interně (I) nebo externě (E) 
Čas - počet hodin, které jsou třeba na provedení dané činnosti interně (I) nebo externě (E)
P – hodinové náklady * hodinový tarif
Q – počet  (provozoven, podnikatelů, kterých se povinnost/činnost týká)
P*Q – administrativní zátěž

Informační povinnost/činnostCílová skupinaHodinový tarifČasFrekvence (počet výkonů za rok)PQP*QIEHodinové náklady IHodinové náklady EPovinné označování provozoven IČ a jeho povinné užívání podnikatelemPodnikatelé podnikající na základě živnostenského oprávnění        s alespoň jednou provozovnou0,501520průběžně76621 76447 254 064
Povinné označování provozoven podnikatelů podnikajících na základě živnostenského oprávnění identifikačním číslem provozovny a povinnost toto číslo dále běžně používat představuje pro podnikatele zátěž o velikosti 47.254.064,- Kč.


4.B Oznamování změn údajů podnikatele, které oznámil vůči správě sociálního zabezpečení, správci daně, úřadu práce a zdravotní pojišťovně, prostřednictvím centrálního registračního místa (CRM)

V současné době mohou podnikatelé s živnostenským oprávněním prostřednictvím obecního živnostenského úřadu učinit podání rovněž vůči dalším orgánům státní správy a institucím, jako je finanční úřad, správa sociálního zabezpečení, úřad práce i zdravotní pojišťovny. Prostřednictvím obecního živnostenského úřadu lze rovněž těmto institucím oznámit i změny. Tato podání může podnikatel činit pouze v souvislosti s podáním podle živnostenského zákona. Uvedená možnost se týká počtu 2.251.164 podnikatelů s živnostenským oprávněním, tj. jak fyzických, tak právnických osob, vedených v živnostenském rejstříku k 31.3.2011. Předpokládaná časová náročnost pro splnění povinností vůči dalším orgánům státní správy při využití CRM nyní činí zhruba 2 hod. 



Oznamování změn údajů podnikatele jiným orgánům prostřednictvím CRM Cílová skupinaHodinový tarifČasFrekvence (počet výkonů za rok)PQP*QIEHodinové náklady IHodinové náklady EPouze při současném podání podle živnostenského zákonaPodnikatelé podnikající na základě živnostenského oprávnění        201520jednorázově3042.251.164684 353 856Jakékoliv podání vůči dalším orgánům státní správy činěné prostřednictvím CRM Podnikatelé podnikající na základě živnostenského oprávnění        1,501520jednorázově2282.251.164513 265 392
V případě, že by podnikatelé využívali centrální registrační místo pro oznamování změn vůči dalším orgánům státní správy, bez ohledu na to, zda budou zároveň činit podání vůči  živnostenskému úřadu či nikoliv, bude předpokládaná úspora času v délce zhruba 0,5 hod. představovat snížení administrativní zátěže podnikatele o 171.088.464,- Kč.


4.C Povinné oznamování změny adresy místa podnikání podnikatele při současné změně jeho bydliště, jedná-li se o totožné adresy.

Podnikatelé, kteří jsou fyzickými osobami zapsanými v živnostenském rejstříku (k 31.3.2011 se jedná o 1.921.114 osob), v současné době musí oznámit změnu místa podnikání, dojde-li ke změně adresy bydliště, pokud adresu místa podnikání mění a jedná se původně o shodné adresy. Je odhadováno, že časová náročnost podnikatele v takovém případě činí průměrně 0,5 hod. a týká se zhruba 80% všech podnikatelů – fyzických osob zapsaných v živnostenském rejstříku, tj. 1.536.891 podnikatelů.

Oznamování změny adresy místa podnikání při změně bydliště Cílová skupinaHodinový tarifČasFrekvence (počet výkonů za rok)PQP*QIEHodinové náklady IHodinové náklady Epři každé změně místa podnikání spolu se změnou bydlištěPodnikatelé – fyzické osoby podnikající na základě živnostenského oprávněné        0,5152jednorázově761 536 891116 803 716pouze jednou a do budoucna Podnikatelé – fyzické osoby podnikající na základě živnostenského oprávněné0,25152jednorázově381 536 89158 401 858
V případě odstranění povinnosti podnikatele oznamovat změnu adresy místa podnikání vždy, když dojde ke změně jeho adresy bydliště, která je totožná s místem podnikání, ale za dostačující bude považován předchozí souhlas s automatickou změnou adresy místa podnikání v takovém případě, dojde k předpokládané časové úspoře podnikatele v délce 0,25 hod. a tím i ke snížení administrativní zátěže podnikatele ve výši 58.401.858,- Kč.







Zhodnocení navrhované právní úpravy z hlediska dopadu na podnikatelské prostředí

Oblast právní úpravyAdministrativní zátěžUžívání identifikačního čísla provozovny47 254 064Oznamování změn prostřednictvím CRM171 088 464Oznamování změny místa podnikání58 401 858

Z výsledků výše uváděných výpočtů vyplývá, že celková úspora administrativní zátěže podnikatelů činí 276.744.386,- Kč. Navrhovaná právní úprava má tedy jednoznačně pozitivní vliv na zjednodušení administrativy podnikatelů.
						       						

Konzultace
Při přípravě návrhu byly předkládané varianty zaměřené na snížení zátěže podnikatelů primárně konzultovány se zástupci podnikatelů (Podnikatelská rada), živnostenských úřadů, Českého statistického úřadu, Ministerstva financí, České správy sociálního zabezpečení, Ministerstva práce a sociálních věcí, Všeobecné zdravotní pojišťovny.


5. Návrh řešení 

5.1 Zhodnocení variant a výběr nejvhodnějšího řešení

5.A Povinné označování provozoven podnikatelů podnikajících na základě živnostenského oprávnění identifikačním číslem provozovny a povinnost toto číslo dále běžně používat


VariantaVýhodyNevýhody1Nejsou nutné legislativní úpravyNedojde ke snížení administrativní zátěže podnikatelů2Snížení administrativní zátěže podnikatelů

Snížení administrativní zátěže živnostenských úřadůNebude zajištěna statistická evidence provozoven

Neefektivní využití prostředků státního rozpočtu již vynaložených na úpravu IS státní  správy3Snížení administrativní zátěže podnikatelů

Zajištění statistické evidence


-
VARIANTA  2
Tato varianta by znamenala dopad do nastaveného systému statistických zjišťování a evidencí Českého statistického úřadu, které přidělování identifikačních čísel podnikatelským subjektům podnikajícím na základě živnostenského oprávnění předpokládá. Za tímto účelem  již byly vynaloženy finanční prostředky ze státního rozpočtu na úpravu příslušných informačních systémů.

VARIANTA  3 
Varianta 3 představuje optimální řešení předpokládající vedení identifikačního čísla provozovny v živnostenském rejstříku jako důsledek požadavku Českého statistického úřadu na statistické sledování počtu a identifikaci provozoven nejrozšířenější formy podnikání v České republice a zároveň minimalizaci administrativní zátěže podnikatelů, kteří nebudou povinni toto identifikační číslo používat. Bude ponecháno na uvážení podnikatele, zda přidělené identifikační číslo provozovny v praxi bude používat, pro širokou veřejnost i orgány státní správy bude zajištěna v rámci informačních systémů veřejné správy identifikace provozovny (živnostenský rejstřík, ARES apod.).

Vyhodnocení: Jako nejvhodnější se jeví varianta 3.


5.B Oznamování změn údajů podnikatele, které oznámil vůči správě sociálního zabezpečení, správci daně, úřadu práce a zdravotní pojišťovně, prostřednictvím centrálního registračního místa (CRM)


VariantaVýhodyNevýhody1Nejsou nutné legislativní úpravyNedojde ke snížení administrativní zátěže podnikatelů2Snížení administrativní zátěže pracovníků živnostenských úřadůZvýšení administrativní zátěže podnikatelů3Snížení administrativní zátěže podnikatelůZvýšení objemu práce pro pracovníky živnostenských úřadů
VARIANTA  2 
Uvedená varianta by znamenala snížení administrativní zátěže pracovníků živnostenských úřadů, ale zároveň by přinesla i zvýšení zátěže podnikatelů, kteří by mohli  využívat CRM pouze pro splnění oznamovací povinnosti dle ustanovení § 45a odst. 1 a 2 živnostenského zákona, ale případné změny údajů uvedených v přihlášce by museli oznamovat  přímo příslušným orgánům státní správy, nikoliv prostřednictvím obecního živnostenského úřadu.

VARIANTA  3 
Uvedená varianta povede ke snížení administrativní zátěže podnikatelů, kterým na jednom místě, prostřednictvím CRM, bude umožněno oznamovat dalším orgánům státní správy změny údajů a dokladů, které souvisejí s plněním povinností vůči těmto orgánům, a tato možnost nebude podmíněna současným podáním vůči obecnímu živnostenskému úřadu podle živnostenského zákona( poskytnuté informace a doklady předá obecní živnostenský úřad příslušnému orgánu státní správy. Podnikatel tak nebude muset navštěvovat různé orgány a instituce, které často sídlí na různých adresách.

Vyhodnocení: Jako nejvhodnější se jeví varianta 3.





5.C Povinné oznamování změny adresy místa podnikání podnikatele při současné změně jeho bydliště, jedná-li se o totožné adresy.

 
VariantaVýhodyNevýhody1Nejsou nutné legislativní úpravyNedojde ke snížení administrativní zátěže podnikatelů2Snížení administrativní zátěže podnikatelů v případě, že zapsané údaje o místu podnikání do živnostenského rejstříku budou správnéUvádění nepravdivých údajů do živnostenského rejstříku a jejich odeslání i dalším informačním systémům veřejné správy, nutnost provádění následných oprav3Snížení administrativní zátěže podnikatelů-

VARIANTA  2
Tato varianta by sice mohla vést ke snížení administrativní zátěže podnikatele, který by vůbec nemusel oznamovat obecnímu živnostenskému úřadu změnu místa podnikání, pokud by měl tuto adresu totožnou s adresou bydliště, avšak automatickým zápisem uvedené změny do živnostenského rejstříku bez spolupráce s podnikatelem by mohlo dojít k zaznamenání nesprávného a neaktuálního údaje, který by byl v rámci přenosu informací mezi jednotlivými registry státní správy rozšířen i do dalších evidencí. 

VARIANTA  3
Odstraněním povinnosti podnikatele při každé změně adresy místa podnikání totožné s měnící se adresou bydliště oznamovat tuto změnu živnostenskému úřadu a zavedením možnosti podnikatele do budoucna oznámit živnostenskému úřadu svůj požadavek na změnu adresy místa podnikání při změně adresy bydliště povede ke snížení administrativní zátěže podnikatele, přičemž je na vůli podnikatele, zda této možnosti využije či nikoliv. Uvedený postup zároveň zajistí i správnost a aktuálnost údajů vedených v živnostenském rejstříku. 

Vyhodnocení: Jako nejvhodnější se jeví varianta 3.


5.2 Implementace a vynucování

Implementace navrhované právní úpravy zaměřené na snížení administrativní zátěže podnikatelů spadá do působnosti Ministerstva průmyslu a obchodu, odboru živností. Dozorem nad její aplikací jsou dále pověřeny obecní i krajské živnostenské úřady, do jejichž kompetence problematika živnostenského podnikání spadá. Finanční prostředky pro implementaci budou hrazeny z kapitoly Ministerstva průmyslu a obchodu vyhrazené pro účely vedení a rozvoje živnostenského rejstříku a prostředků přidělovaných jednotlivým obcím za účelem výkonu státní správy na úseku živnostenského podnikání.



5.3 Přezkum účinnosti

V případě přijetí navrhované právní úpravy bude jejímu uplatňování v praxi věnována gestorem živnostenského zákona potřebná pozornost, mj. bude sledováno, zda navržená právní úprava plní vytyčené cíle a do jaké míry je využívána. S ohledem na charakter navržené právní úpravy se nepředpokládá nesplnění stanovených cílů, případné změny však nelze vyloučit z důvodu měnících se podmínek trhu a v důsledku dopadu jiných právních úprav.


6. Osoba, která zpracovala závěrečnou zprávu

Mgr. Marta Gregorová, tel. 224852914, e-mail: gregorova@mpo.cz
 



II. Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s ústavním pořádkem České republiky

Navrhovaná právní úprava je v souladu s ústavním pořádkem České republiky. Zejména koresponduje s čl. 26 Listiny základních práv a svobod, přijatou ústavním zákonem č. 2/1992 Sb., jimž jsou garantována hospodářská, sociální a kulturní práva. 


III. Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána, a s právem Evropské unie

Navrhovaná právní úprava nemá dopad na ustanovení mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika vázána. Návrh se netýká implementace předpisů Evropské unie a je slučitelný s předpisy EU.

IV. Předpokládaný hospodářský a finanční dopad navrhované právní úpravy na státní rozpočet, ostatní veřejné rozpočty a na podnikatelské prostředí

Navrhovaná právní úprava nebude mít žádný dopad na výdaje ze státního rozpočtu nebo z jiných veřejných rozpočtů. Bude mít pozitivní dopad na podnikatelské prostředí. Dojde ke snížení administrativní zátěže podnikatelů zjednodušením dosud zákonem požadované administrativy a počtu úkonů.

V. Předpokládané sociální dopady a dopady na životní prostředí

Navrhovaná právní úprava nebude mít sociální dopady ani dopady na životní prostředí.

VI. Zhodnocení platného právního stavu a dopadů navrhovaného řešení ve vztahu k rovnosti mužů a žen

Platný právní stav a navrhovaná právní úprava nemají vliv na rovné postavení mužů a žen.

















































B. Zvláštní část

K bodu 1 (k § 8 a 11)
Úprava reaguje na vypuštění původního textu § 58 odst.  4 . 

K bodu 2 (§ 10)
Doplňuje se dosud chybějící úprava v případech, kdy u koncesovaných živností osoba, které vzniká živnostenské oprávnění zápisem do obchodního rejstříku, nesplní podmínky pro vznik živnostenského oprávnění.

K bodu 3 (§ 13)
Zůstává zachován původní smysl právní úpravy, tj. zajistit plynulé pokračování chodu podniku po úmrtí podnikatele. Návrh reaguje na skutečnost, že živnostenské úřady jsou informovány o úmrtí podnikatele z evidence obyvatel. Upravují se postupy v případě, že podnikatel zemře a  v provozování živnosti pokračují oprávněné osoby. Cílem změn je zajistit, aby v živnostenském rejstříku byly řádně a aktuálně vyznačeny zániky živnostenských oprávnění v důsledku úmrtí podnikatele, a srozumitelnou formou upřesnit postavení osob oprávněných pokračovat v provozování živnosti po zemřelém podnikateli. Nově se stanovuje povinnost soudu poskytnout na žádost živnostenského úřadu údaj o tom, kdy nabylo právní moci usnesení soudu o skončení řízení o dědictví po zemřelém podnikateli. 

K bodu 4 (§ 14)
Návrh reaguje na to, že byla vypuštěna zvláštní úprava řízení pro koncesované živnosti.

K bodu 5 (§ 17 odst. 4)
Z § 17 odst. 4 se vypouští duplicitní povinnost podnikatele (označení provozovny je upraveno v odstavcích 7 a 8).

K bodům 6 až 8 (§ 17 odst. 5 -7)
Úpravy v odstavcích 5, 6 a 7 spočívají ve zrušení povinností vážících se k identifikačnímu číslu provozovny. Odstraňuje se tím znevýhodněné postavení podnikatelských subjektů podnikajících na základě živnostenského oprávnění oproti podnikatelům podnikajícím podle jiných právních předpisů (jako například advokáti, notáři, architekti, tlumočníci), kterých se povinnost mít, zveřejňovat a oznamovat identifikační číslo provozovny podle stávající právní úpravy netýká.

K bodu 9 (§ 31 odst. 2)
Návrh vypouští z výčtu práv, kterými podnikatel prokazuje oprávnění k prostorám, ve kterých má sídlo, místo podnikání atd., „jiné obdobné právo“, protože obsah tohoto pojmu není jinak zákonem definován (podnikatel je nadále povinen prokázat „vlastnické nebo užívací právo“). Dále se navrhuje zavést možnost živnostenského úřadu kdykoliv zkontrolovat, zda má osoba, jejíž trvalý pobyt je zapsán na adrese ohlašovny nebo na adrese pracoviště Ministerstva vnitra, příp. cizinecké policie, oprávnění zřídit na této adrese místo podnikání. Návrh reaguje na stav, který v praxi způsobuje značné komplikace, kdy podnikatel má uvedeno místo podnikání, sídlo nebo organizační složku podniku na shora uvedených evidenčně administrativních adresách, na nichž však není svými obchodními partnery, spotřebiteli ani státními orgány dosažitelný.




K bodu 10 (§ 31 odst. 11)
Navrhuje se upřesnit ustanovení týkající se oznamování přerušení provozování živnosti podnikatelem tak, aby bylo jednoznačné, do kdy podnikatel zamýšlí provozování živnosti přerušit. Novela dále zohledňuje požadavky aplikační praxe týkající se plnění povinností v průběhu doby, na kterou je provozování živnosti podnikatelem přerušeno. 

K bodu 11 (§ 31 odst. 16)
 V § 31 se doplňuje do odstavce 16, že adresou pro vypořádání závazků podnikatele po ukončení činnosti v provozovně nesmí být adresa sídla ohlašovny nebo správního orgánu, který zrušil cizinci údaj o hlášení pobytu na území ČR, pokud se nejedná o případ, kdy podnikatel prokáže k těmto prostorám právo (např. bydlí ve služebním bytě v domě, ve kterém má sídlo ohlašovna). Zveřejněná adresa pro vypořádání závazků má vést k informování spotřebitelů prostřednictvím živnostenského rejstříku o místě, kde spotřebitel může uplatnit právní nárok plynoucí z titulu reklamace vady prodané věci, příp. poskytnuté služby v případě, jestliže dojde ke zrušení provozovny. Uvedeným místem musí být taková adresa, na níž lze podnikatele zastihnout, kde mu lze doručit příslušnou informaci. Údaj o místě trvalého pobytu evidovaný v sídle ohlašovny nebo v sídle orgánu, který cizinci zrušil údaj o místě hlášeného pobytu, má pouze evidenční charakter, jedná se pouze o tzv. fiktivní pobyt.

K bodu 12 (§ 45 odst. 2)
Do výčtu údajů, které ohlašovatel uvádí v ohlášení, se doplňuje údaj o titulu nebo vědecké hodnosti, pokud je osoby uvedené v ohlášení budou při provozování živnosti používat. Toto doplnění bylo vyvoláno potřebami aplikační praxe.
Dále se mezi ohlašované údaje doplňuje údaj o tom, že ohlašovatel požaduje při změně bydliště automaticky měnit na stejnou adresu i místo podnikání. Jedná se opět o požadavek vyvolaný praxí, který podstatně snižuje zátěž podnikatele – nebude nadále muset oznamovat změnu místa podnikání. Tato možnost platí i pro stávající podnikatele, kteří mohou kdykoliv oznámit změnu údajů stanovených pro ohlášení živnosti (pro žádost o koncesi).

K bodu 13 (§ 45 odst. 3 písm. a))
Jde o legislativně technickou úpravu zpřesňující stávající text. 

K bodu 14 (§ 45 odst. 3)
Do náležitostí ohlášení živnosti právnickou osobou se doplňuje u osob, které jsou jejími statutárními orgány, a u dalších fyzických osob možnost uvádět titul nebo vědeckou hodnost, pokud je tyto osoby budou při provozování živnosti používat.

K bodu 15 (45a odst. 5)
Nově se umožňuje splnění registračních povinností vůči správci daně, orgánu sociálního zabezpečení, úřadu práce a příslušné zdravotní pojišťovně prostřednictvím Centrálního registračního místa, tj. obecního živnostenského úřadu, aniž by podnikatel musel současně plnit své oznamovací povinnosti vůči živnostenskému úřadu. Navrženou úpravou dochází ke snížení administrativní zátěže podnikatele, zejména v případě, kdy dostupnost živnostenského úřadu je snazší než ostatních úřadů.

K bodům 16, 17 a 59 (§ 46 odst. 1 písm. c) a e), § 46 odst. 2 písm. a), § 69a odst. 3) 
Navržená úprava sjednocuje terminologii zákona tak, aby byl důsledně užíván termín „občan“.


K bodu 18 (§ 46 odst. 1 písm. f))
Jedná se o legislativně technickou úpravu a terminologické sladění se zákonem č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel, zavedením přesnějšího pojmu „ohlašovna“ namísto pojmu „sídlo obecního úřadu“; zároveň se doplňuje obdobná povinnost u cizinců, kteří mají místo pobytu ČR na adrese pracoviště Ministerstva vnitra, případně cizinecké policie. 

K bodu 19 (§ 46 odst. 2 písm. d) a e))
Text se jako nadbytečný vypouští a zároveň se tím slaďuje slovní vyjádření podmínek pro doložení právního důvodu užívání prostor, ve kterých je umístěno místo podnikání, sídlo a organizační složka podniku. 

K bodu 20 (poznámka pod čarou č. 31e))
Návrh v tomto bodě odstraňuje chybu stávající právní úpravy a nově správně odkazuje v poznámce pod čarou na příslušná ustanovení zák. č. 111/1998 Sb., o vysokých školách.

K bodu 21 (§ 47 odst. 1 a 8)
Návrh upřesňuje lhůty, ve kterých úřad zapíše údaje do živnostenského rejstříku, resp. vydá výpis z živnostenského rejstříku.

K bodu 22 (§ 47 odst. 2 písm. a), odst. 3 písm. a) a § 60 odst. 2 písm. a))
Návrh v tomto bodě navazuje na předchozí úpravy v § 45 týkající se zápisu titulu nebo vědecké hodnosti do živnostenského rejstříku a jejich uvádění na výpisu z živnostenského rejstříku.

K bodu 23 (§ 47 odst. 8)
Doplňuje se povinnost živnostenského úřadu zapsat do živnostenského rejstříku skutečnost, že ohlašovatel nesplnil podmínky pro vznik živnostenského oprávnění.

K bodům 24 až 26 (§ 47 odst. 10, 11 a § 48 odst. 2)
Úprava spočívá v odstranění dosavadní nepřesnosti textu.

K bodu 27 (§ 49 odst. 1 a § 56 odst. 1)
Slaďuje se text zákona tak, aby byl systematicky užíván výraz „občan“. Dále se doplňuje chybějící úprava o zápisu změn údajů získaných z jiných registrů do živnostenského rejstříku, a to jak pro ohlašovací, tak pro koncesované živnosti. 

K bodu 28 (§ 49 odst. 2)
Doplňuje se úprava, která umožní zapsat do živnostenského rejstříku prokazatelně zjištěné změny i tehdy, nesplní-li podnikatel povinnost změnu oznámit (například údaj o zrušení provozovny, údaj, že odpovědný zástupce nadále nevykonává svoji funkci z důvodů úmrtí).

K bodu 29 (§ 49 odst. 3)
Upřesňuje se stávající úprava tak, aby bylo zřejmé, podle jakého ustanovení zákona živnostenský úřad postupuje.

K bodu 30 (§ 49 odst. 4 až 6)
Pokud podnikatel oznámí, že adresa jeho bydliště a místa podnikání bude shodná, potom platí, že v případě změny bydliště nemusí oznamovat změnu místa podnikání (změnu bydliště podnikatel již neoznamuje, živnostenský úřad ji přebírá z evidence obyvatel).
Dále se doplňuje chybějící právní úprava pro nápravu chybně zapsaných změnových údajů do živnostenského rejstříku u ohlašovacích živností.

K bodu 31 (§ 50 odst. 2) 
Vypouští se jako nadbytečný odkaz na § 45 odst. 4, neboť pro koncesované živnosti je rozsah předmětu podnikání upraven v § 50 odst. 2 větě druhé.

K bodu 32 (§ 51) 
Ustanovení se navrhuje zrušit, neboť postup pro odstraňování závad žádosti o koncesi je dostatečně upraven obecnou úpravou správního řádu.

K bodu 33 (§ 52 odst. 2)
Navrhuje se uvedené ustanovení zrušit jako nadbytečné, postačuje úprava daná správním řádem.

K bodu 34 (§ 54 odst. 3 a 4)
Doplňuje se povinnost živnostenského úřadu zapsat do živnostenského rejstříku skutečnost, že žadatel o koncesi nesplnil podmínky pro vznik živnostenského oprávnění.
Dále se doplňuje úprava pro nápravu chybně zapsaných změnových údajů do živnostenského rejstříku u koncesovaných živností.

K bodu 35 (§ 55 odst. 2)
Upřesňuje se stávající úprava tak, aby údaje o podnikatelích provozujících koncesovanou živnost mohly být zasílány vždy orgánu, který je příslušný k vydání stanoviska ke koncesi v době, kdy jsou údaje zasílány.

K bodu 36 (§ 56 odst. 2)
Doplňuje se úprava, která umožní zapsat do živnostenského rejstříku prokazatelně zjištěné změny i tehdy, nesplní-li podnikatel povinnost změnu živnostenskému úřadu oznámit.

K bodu 37 (§ 56 odst. 5 a 6)
Pokud podnikatel oznámí, že adresa jeho bydliště a místa podnikání bude shodná, potom platí, že v případě změny bydliště nemusí oznamovat změnu místa podnikání (změnu bydliště podnikatel již neoznamuje, živnostenský úřad ji přebírá z evidence obyvatel).
Odkazem na postup podle ustanovení § 54 a § 47 se doplňuje chybějící úprava pro opravu chybných zápisů změn do živnostenského rejstříku.

K bodu 38 (§ 57 odst. 1 písm. a))
Úprava reaguje na změny provedené v § 13.

K bodu 39 (§ 57 odst. 2)
Návrh odstraňuje duplicitní úpravu pro zánik živnostenského oprávnění u zahraničních osob.

K bodům 40 a 41 (§ 58 odst. 1)
Z výčtu důvodů, pro které živnostenský úřad povinně ruší živnostenské oprávnění, se vypouští provedení zápisu do živnostenského rejstříku v rozporu se zákonem u ohlašovacích živností. Důvodem je, že důsledkem nezákonného zápisu nemusí být vždy zrušení živnostenského oprávnění (lze napravit vydáním nového výpisu).


K bodu 42 (§ 58 odst. 4 a 5)
Návrh v tomto bodě upravuje pozastavení provozování živnosti v provozovně v případě, že jsou v této provozovně porušovány povinnosti dané zvláštními právními předpisy. Tato úprava je také jednoznačnější ve vztahu k transpozici směrnice 2009/52/ES (sankce vůči zaměstnavatelům neoprávněně pobývajících osob z třetích zemí), když podle článku 7 citované směrnice jsou členské státy povinny přijmout opatření k tomu, aby v případě zaměstnávání osob z třetích zemí, které v ČR pobývají neoprávněně, mohly být jako sankce kromě jiného také uzavřeny provozovny, jichž bylo využito k porušení zákazu tyto osoby zaměstnávat.
S ohledem na veřejnou přístupnost živnostenského rejstříku se dále navrhuje zrušit povinnost živnostenského úřadu informovat o zrušení živnostenského oprávnění na úřední desce úřadu.
Na základě požadavků praxe se nově upravují podrobnosti týkající se zrušení živnostenského oprávnění na žádost podnikatele.

K bodu 43 (§ 58 odst. 6)
Doplněním slova „pozastavení“ se upřesňuje text zákona.

 K bodu 44 (§ 59)
Text tohoto ustanovení se upravuje v návaznosti na skutečnost, že na rozdíl od provozování cestovní kanceláře provozování cestovní agentury již není samostatnou živností, ale je jednou z činností zařazených do živnosti volné. 

K bodu 45, 46 a 48 (§ 60 odst. 2 písm. d), g) a § 60 odst. 7)
V návrhu jde o legislativně technickou úpravu zpřesňující stávající text.

K bodu 47 (§ 60 odst. 2 písm. p) a q))
Do údajů vedených v živnostenském rejstříku se doplňují údaje o osobách pokračujících v provozování živnosti po zemřelém podnikateli a v návaznosti na předchozí změny se doplňuje mezi zapisované údaje i údaj o tom, že nebyly splněny podmínky pro vznik živnostenského oprávnění. 

K bodu 49 (§ 60 odst. 9 a 10)
Seznam údajů poskytovaných Živnostenskému úřadu České republiky z agendového informačního systému evidence obyvatel a z agendového informačního systému cizinců se doplňuje o údaj o způsobilosti k právním úkonům.

K bodu 50 (§ 60b)
Ve vazbě na chystaný zákon o kontrole se upřesňuje způsob, kterým zaměstnanci živnostenských úřadů prokazují oprávnění ke kontrole.

K bodu 51 a 52 (§ 60d)
Odstraňuje se duplicitní úprava ve vztahu ke správnímu řádu. 

K bodu 53 (§ 61 odst. 1)
Návrh v tomto bodě reaguje na změny provedené v § 13.

K bodu 54 (§ 62 odst. 1 písm. f))
Správní delikt se vypouští v návaznosti na novou úpravu v § 58 odst. 4.


K bodu 55 (§ 62 odst. 1 písm. j))
V návaznosti na změnu v § 31 odst. 2 se slova „ nebo jiné obdobné“ vypouštějí i z vymezení příslušného správního deliktu.

K bodu 56 (§ 64 odst. 5)
S ohledem na požadavky aplikační praxe se upřesňuje úprava odpovědnosti za jednání při podnikání fyzických osob.

K bodu 57 (§ 69a odst. 1)
Návrh reaguje na změnu Smlouvy o Evropské unii a Smlouvy o  založení Evropského společenství včetně přejmenování na Smlouvu o fungování Evropské unie, ke které došlo podpisem Lisabonské smlouvy dne 13. prosince 2007 (Úř. věst. C 306 ze dne 17. prosince 2007). 
Dále se sjednocuje terminologie zákona tak, aby byl důsledně užíván termín „občan“.

K bodu 58 (§69a odst. 2)
Návrh reaguje na změnu Smlouvy o Evropské unii a Smlouvy o  založení Evropského společenství včetně přejmenování na Smlouvu o fungování Evropské unie, ke které došlo podpisem Lisabonské smlouvy dne 13. prosince 2007 (Úř. věst. C 306 ze dne 17. prosince 2007). 

K bodu 60 (§ 70 odst. 1)
Úprava sjednocuje terminologii zákona tak, aby byl důsledně užíván termín „občan“, a dále se upřesňuje v tom smyslu, aby bylo zřejmé, že se vztahuje i na rodinné příslušníky všech osob v předmětném ustanovení uvedených.

K bodu 61 a 62 (§ 78)
V návaznosti na předchozí úpravy v § 17 se ruší povinnost živnostenského úřadu vyrozumět podnikatele o přidělení identifikačního čísla provozovny.
Dále se ruší povinnost podnikatele začít toto číslo užívat.

K bodu 63 a 65
U živnosti vázané „Péče o dítě do tří let věku v denním režimu“ se rozšiřují způsoby prokázání odborné způsobilosti, a to jak pro získání živnostenského oprávnění, tak pro výkon této činnosti. Nově se umožňuje prokázat způsobilost i doložením odborné kvalifikace k výkonu povolání učitele mateřské školy nebo dílčí kvalifikace pro činnost chůvy. 

K bodu 64
U živnosti koncesované „Provádění trhacích a ohňostrojných prací“ se pro nadbytečnost vypouští povinnost doložit doklady o věku žadatele (získání odborné způsobilosti podle zvláštního právního předpisu je vázáno na věk).

K přechodným ustanovením
Body 1 a 2 reagují na změny v § 13 (pokračování v provozování živnosti po úmrtí podnikatele) tak, aby osoby, které pokračují v provozování živnosti po podnikateli, který zemřel před účinností navrhované novely, mohly pokračovat za podmínek předchozí právní úpravy.
V bodě 3 se stanovuje, že řízení započatá přede dnem nabytí účinnosti navržené novely se dokončí podle právní úpravy, která je pro podnikatele výhodnější.


K novele zákona o správních poplatcích
Úprava, kterou se nyní navrhuje zrušit, byla důvodná v době, kdy byl podnikatel povinen oznámit změny určitých údajů jak rejstříkovému soudu, tak i živnostenskému úřadu, a hradil dva správní poplatky za oznámení téže věci. Vzhledem k tomu, že změnu údajů, které jsou vedeny v jiných registrech, již podnikatel živnostenskému úřadu neoznamuje (například podle § 49 živnostenského zákona), ztrácí opodstatnění i předmětná právní úprava zákona o správních poplatcích. 

K novele zákona o nemocenském pojištění
Navržená úprava spočívá v provázání s úpravou provedenou v § 45a odst. 5 živnostenského zákona.

Účinnost
Účinnost zákona se navrhuje tak, aby mezi platností a účinností byla dostatečná lhůta pro přípravu na zavedení navrhovaných změn do praxe.





V Praze dne 23. listopadu 2011







RNDr. Petr Nečas, v. r.
předseda vlády







MUDr. Martin Kuba, v. r.
ministr průmyslu a obchodu













PAGE  


PAGE   \* MERGEFORMAT29




䪪䮪䮬䯜仆仈仠冎冐冨咮咰哒啬喘喚嗞嗠圸场孴孶學宦屪崢嵮巾úúú切è切úú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切úࠀ萑˄葠˄摧ᣄ’ࠀ萏Ũ葞Ũ摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’ᬀ巾帶常干庐庮庶延建廾弆ú切ñññå̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧ᣄ’	ᘀĤ晉摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’਀弆弈è欀dᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖̀Ĵ혅ИЀЀЀЀЀ܀䊔ࠁ듖ࠀᄎأ஁྆ᜌᬑ᲎ᾦ⎶٠ѩ٠՟؀ٍ؀ٌ٠Ѕ؀̬؀̯؀̻혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᨁ⃖＀＀＀＀＀＀＀＀혛 ÿÿÿÿÿÿÿ᳿⃖＀＀＀＀＀＀＀＀혝 ÿÿÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̊F昀Ĵ瑹ᣄ’Ā弈弊弌弐弔强彠形彤彦彨彪忴悴悼惀惈惌惞惤惴愊愌愎拜拞öêöööåöêêööÛ�ÛЀ摧ᣄ’Ѐ晆ԑЀ晆Ȉ̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧ᣄ’	ᘀĤ晉摧ᣄ’ᤀ彪愊拜拞拠摤樺樾橀歞歠毀毂氮洘洚涸溊溌溤溦煐煒牘瘠瘢眮眰瞐瞒砄碬礊礌祄秜稺稼綜綤綦纠翈翊肖肶脔膊臊葤蓸虐蚌蜺蝀褠褦视觢賆賢鈞銈鐊鐌鐎鑆铴铺闎闔障隺騤騾ퟬퟷ쯬쯬쯬쯂쯬쯂믬ᘌ敨㠅㔀脈࡜ᔐ敨㠅ᘀ쑨鈘䌀ᑊᔖ敨㠅ᘀ쑨鈘㔀脈䩃࡜ᔖ쑨鈘ᘀ쑨鈘㔀脈䩃࡜ᘆ敨㠅ᘉ쑨鈘㸀Īᘌ쑨鈘㔀脈࡜ᘆ쑨鈘ᔐ쑨鈘ᘀ쑨鈘䌀ᑊ䨀拞拠摢摤樺樼樾橀櫊櫨欆欎歎歒歖歞ú切ú切ú切úñååå̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧ᣄ’	ᘀĤ晉摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’ༀ歞歠è欀≤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖̀Ĵ혅ИЀЀЀЀЀ܀䊔ࠁ듖ࠀᄎ֨ଆ໔ᙚ᪸ᱰ“⒐٠د٠՟؀Ҍ؀ކ٠ў؀ƻ؀ά؀ʗ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᨁ⃖＀＀＀＀＀＀＀＀혛 ÿÿÿÿÿÿÿ᳿⃖＀＀＀＀＀＀＀＀혝 ÿÿÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̊F昀Ĵ瑹ᣄ’Ā歠止此歨歬殒殸殺殼殾毀毂氰沸沼泀泈泌泤泬洀洘洚涸湀湈湌öêöööåöêêöööêЀ晆ృЀ晆ल̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧ᣄ’	ᘀĤ晉摧ᣄ’ᨀ湌湔湘湰湸溌溤溦溨煒煔煖牖牘瘠瘢皚皸盖盞眞眢眦眮óêêåààààêóóóЀ摧ᣄ’Ѐ晆ཊ	ᘀĤ晉摧ᣄ’̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧ᣄ’ᜀ眮眰è欀孤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖̀Ĵ혅ИЀЀЀЀЀ܀䊔ࠁ듖ࠀᄎҦ਄෡ᖙᨺᮖὂ⎶٠٩٠՞؀қ؀ކ٠Ѕ؀LJ؀ά؀ʜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᨁ⃖＀＀＀＀＀＀＀＀혛 ÿÿÿÿÿÿÿ᳿⃖＀＀＀＀＀＀＀＀혝 ÿÿÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̊F昀Ĵ瑹ᣄ’Ā眰眲眴眸眼睢瞈瞊瞌瞎瞐瞒砄碬碴碶碾磀磘磞磲礊礌祄秜秦秨öêöööåöööööööЀ晆ᚈЀ晆፱̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧ᣄ’	ᘀĤ晉摧ᣄ’ᨀ秨称秲稊稐稤稺稼稾綘続綜綞綠綢綤綦繈繊繴纠öööñìììììöЀ摧ᣄ’Ѐ晆ᦕ	ᘀĤ晉摧ᣄ’᐀纠红维缊Ž蔀…	ᘀĤ晉摧ᣄ’q欀ꙤᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈0먂䋿똗#蠆理ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’̀缊缌罔罬Ž蔀…	ᘀĤ晉摧ᣄ’q欀㩤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈0먂䋿똗#蠆理ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’̀罬置羰翆Ž蔀…	ᘀĤ晉摧ᣄ’q欀칤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈0먂䋿똗#蠆理ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’̀翆翈翊翌膊膲膴臊葤葦葨蒊蒌蓶蓸Ž褀‰褀‰褀‰耀‰褀‰褀‰褀ࠀ萑˄葠˄摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’q欀扤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈0먂䋿똗#蠆理ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’฀蓸虐虒虔虦虴蚆蚈蚌蛎蜺ú切úîjî„欀ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F먃쇿☇똖#܆攆逆
ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’਀蜺蜼蝀螖螘蠀衢衤褠{漀o漀o漀o漀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧ᣄ’„欀顤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F먃쇿☇똖#܆攆逆
ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’ࠀ褠褢褦襼襾覼覾觀观视{漀o漀o漀o漀o̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧ᣄ’„欀㩤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F먃쇿☇똖#܆攆逆
ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’ऀ视览觊觢賆賈賢鈜鈞銄銆銈鐊y琀t欀t琀k欀t琀t琀ࠀ萑˄葠˄摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’†欀�ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ӕ혈F먃쇿☇똖#܆攆逆
ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’ఀ鐊鐌鐎鐠鐮鑀鑂鑆针铴ú切îî樀îî„欀艤 ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F먃쇿☇똖#܆攆逆
ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’ऀ铴银铺镸闎{漀o漀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧ᣄ’„欀⑤!ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F먃쇿☇똖#܆攆逆
ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’Ѐ闎闐闔阪障{漀o漀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧ᣄ’„欀왤!ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F먃쇿☇똖#܆攆逆
ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’Ѐ障隞隠隺騢騤騾麦麨鼎鼐鼒鼔{瘀v洀v瘀m瘀v瘀v瘀ࠀ萑˄葠˄摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’„欀桤"ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F먃쇿☇똖#܆攆逆
ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’ఀ騾鴐鴒麦鼒鼖鼘ꀚꀞꁖꄄꄊꍄꍊꎤꏂꞢꞺꯐ걺넄넆넴뒚듶땶땺땼떀똨똪렐렔뤂뤞뤠뤢맮맰맲멞몖몘몚ﳩﳮﳮﳮﳮﳮﳮ퟼뿋쮲龩銩羉uᔓ콨ᘀ쑨鈘㘀脈䩡ᔓ㡨뤳ᘀ쑨鈘㜀脈䩡ᔐ㡨뤳ᘀ쑨鈘愀ᡊᔙ顨萖ᘀ쑨鈘䈀Ī䩡桰ᘓ쑨鈘䈀ت䩡桰ÿᔐ╨ꥬᘀ쑨鈘愀ᡊᔙⅉᘀ쑨鈘㔀脈࠷岁脈䩡ᔖⅉᘀ쑨鈘㔀脈࡜憁ᡊᔖ╨ꥬᘀ쑨鈘㔀脈࡜憁ᡊᘐ쑨鈘㔀脈࡜憁ᡊᘆ敨㠅ᘉ敨㠅㸀Īᘉ쑨鈘㸀Īᘌ쑨鈘㔀脈࡜ऌŪ㬀ᛰ쑨鈘ᘆ쑨鈘⬀鼔鼖鼘ꀘꀚꀞꀰꀾꁐꁒꁖꂘꄄú切ú切úîjî„欀੤#ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F먃쇿☇똖#܆攆逆
ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’ఀꄄꄆꄊꈐꍄ{漀o漀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧ᣄ’„欀걤#ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F먃쇿☇똖#܆攆逆
ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’Ѐꍄꍆꍊꎠꎤ{漀o漀̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧ᣄ’„欀乤$ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F먃쇿☇똖#܆攆逆
ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’ЀꎤꎦꎨꎪꏂꞠꞢꞺꯐꯒ갸갺갼{瘀v瘀m瘀v洀v瘀v瘀ࠀ萑˄葠˄摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’„欀$ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F먃쇿☇똖#܆攆逆
ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’ఀ갼걸걺넀넂넄넆넲넴뒘뒚뒜듶듸땶땺땼땾떀똨똪렐렒렔뤠뤢몘몚뮾ú切ú切ú切ú切ñ切ú切ú切ú切ú切úñ切ú切úñ切ࠀ萑˄葠˄摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’ᰀ뮾므뷾븀빾뺀뼪뼬뿴뿶삨삪사삮산삲살삶삸삺삼삾샀샂샄샆새샊샌úñ切úñ切úñ切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ࠀ萑˄葠˄摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’ᰀ몚므븀빾뼬뿴삨삪살섆섊섬섮센션셚쇖쇶쎒쎔쎴젚졘졦죄죾줜쥒즾지짂진짒짢짤쪖쪤쫄쫆쫪쮬쮼�짔늻ꆨ钨钅牼ꢲꢡꢲꢡ뉩¨ᔐ⭨欢ᘀ쑨鈘愀ᡊᔓ쁨챣ᘀ쑨鈘㔀脈䩡ᔐ쁨챣ᘀ쑨鈘愀ᡊᔜ鑨⬝ᘀ쑨鈘㔀脈⩂愁ᡊ瀀hᔙ鑨⬝ᘀ쑨鈘䈀Ī䩡桰ᘍ쑨鈘㔀脈䩡ᔓ顨搨ᘀ쑨鈘㔀脈䩡ᔐ顨搨ᘀ쑨鈘愀ᡊᔚ顨搨ᘀ쑨鈘㔀脈⨾䌁᱊愀᱊ᘔ敨㠅㔀脈⨾䌁᱊愀᱊ᘔ쑨鈘㔀脈⨾䌁᱊愀᱊ᘌ쑨鈘㔀脈⨾ᘊ쑨鈘愀ᡊᔐ╨ꥬᘀ쑨鈘愀ᡊᔓ╨ꥬᘀ쑨鈘㔀脈䩡⤀샌샎샐샒샔샖샘샚샜샞샠샢샤샦샨샪샬샮샰샲샴샶샸샺샼샾섀섂섄섆ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切úЀ摧ᣄ’ᴀ섆섈섊섬섮셚쇔쇖쇶쎒쎔쎴짂진짤쪔쪖쫆쮪쮬쯮쾔쾖쿆홄홆홈홊홌ú切úú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ࠀ萑˄葠˄摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’ᰀ쮼쯬쯮쳆쳈칄칎쾔쾤쿆킀킂탦탺텘텰톄퇨퇾툚툜홂홈홊홌홚횀휬흄흢흸������훥쯏뿏겶겥鮥ꖬꖬ蒑ꖑ煺뚿ꖑꖑ斑뚿ꖿᔖ깨뜺ᘀ쑨鈘㔀脈࡜憁ᡊᘐ敨㠅㔀脈࡜憁ᡊᔓ쑨摟ᘀ쑨鈘尀脈䩡ᔙ顨搨ᘀ쑨鈘㘀脈࡜嶁脈䩡ᔓ顨搨ᘀ쑨鈘尀脈䩡ᔓ⭨欢ᘀ쑨鈘尀脈䩡ᘍ쑨鈘尀脈䩡ᔓ偨Oᘀ쑨鈘尀脈䩡ᘐ쑨鈘㔀脈࡜憁ᡊᔖ顨搨ᘀ쑨鈘㔀脈࡜憁ᡊᘆ쑨鈘ᔌ顨搨ᘀ쑨鈘ᔜ顨搨ᘀ쑨鈘㘀脈⩂愆ᡊ瀀ィᔐ顨搨ᘀ쑨鈘愀ᡊᔓ顨搨ᘀ쑨鈘㔀脈䩡ᘍ쑨鈘㔀脈䩡␀홌횀���ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切úЀ摧ᣄ’ᴀ�����엏믤�����뇫쿫쿤쿘쿘뇘쿫쿘�飏�ᔓ먞ᘀ쑨鈘尀脈䩡ᔜ顨搨ᘀ쑨鈘䈀ܪ࡜憁ᡊ瀀魨妻ᔓꕨ젏ᘀ쑨鈘尀脈䩡ᔓ㝨쩝ᘀ쑨鈘尀脈䩡ᔓꭨԦᘀ쑨鈘尀脈䩡ᘐ쑨鈘㔀脈࡜憁ᡊᔖ顨搨ᘀ쑨鈘㔀脈࡜憁ᡊᘍ쑨鈘尀脈䩡ᔓ顨搨ᘀ쑨鈘尀脈䩡ᔓ쉨丽ᘀ쑨鈘尀脈䩡㰀隆吏渚視諸﬊ﳦﳨﴚLN⦆@B~ɺΒΔú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切òú切ú切ú切ú切ú切ú切܀␆䀁&摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’ᰀ隆吏燐梅渚視諸謁諭陼﬈﬊ﳨﳶﴘﴚ﹈HL\~⦆@BP|~¶ĚƼǞǴȔɌɸɺɼΒΤτψϊϚϠҸӂӌӎӒӔӮӾԎ�원욿욿원욿겶욶욿뿐뿆ꛆꛐꛐꛐꛐ킠�ꛢꛐꛐꛐꛐ원¿ᘊ敨㠅愀ᡊᘊ쑨鈘愀ᡊᔓ桨ᵇᘀ쑨鈘尀脈䩡ᔐ桨ᵇᘀ쑨鈘愀ᡊᘍ쑨鈘㔀脈䩡ᔓ顨搨ᘀ쑨鈘㔀脈䩡ᔐ顨搨ᘀ쑨鈘愀ᡊᘐ쑨鈘㔀脈࡜憁ᡊᔖ顨搨ᘀ쑨鈘㔀脈࡜憁ᡊᘍ쑨鈘尀脈䩡ᔓ顨搨ᘀ쑨鈘尀脈䩡㼀ΔψӬӮԒبتٜܖܘݒ࢜঒ঔ৆୬୮஠೺೼ശ༲၄၆ႊპრᄒᇈᇊú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切úЀ摧ᣄ’ᴀԎԒԦԨتغٜٚٴڂښۄۆܘܨݒ࢚࢜ࢼ॒ঐ঒তৄ৆୮୼ஞ஠஢லஸ೼ഊശ൮ි๴ຖຬ໌༄༰༲၆ၔႈႊ႘Ⴎრხᄒᇈᇔᇘᇜለኔኰዀᑼᑾᒂᒄᒔᒼᒾᓶ�훦쿟���돟돖곟�ᘍ敨㠅㔀脈䩡ᔐ�ᘀ쑨鈘愀ᡊᔐ띨ⵐᘀ쑨鈘愀ᡊᔓ全⩻ᘀ쑨鈘尀脈䩡ᘍ쑨鈘尀脈䩡ᔐ桨ᵇᘀ쑨鈘愀ᡊᘍ쑨鈘㔀脈䩡ᘊ쑨鈘愀ᡊᔐ顨搨ᘀ쑨鈘愀ᡊᔓ顨搨ᘀ쑨鈘㔀脈䩡䐀ᇊለᑾᒀᒂᒾᦐ᫾᯶᯸ᰪᲚᲜ᳀ẆẈἄᾘᾚῨ∖∘≔⏼⏾␢┪┬╚◖ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切úЀ摧ᣄ’ᴀᓶᔌᗌᘄᘘ᝞᝾ណថ᯸ᰈᰪᱮᲚᲜᲞᲾ᳀ẈẘẜẠẢẨἂἄἔ἖Ἔ἞ᾘᾪῦῨ⁦⁰⁶₎ₒ⃰∔∘∦≒≔≖≠≢≬≮⊈⋔⋖⋘⌺⌼⌾⍀⍂⍄⍢⎸⎺⏖⏘⏾﫱﫱�𧻓ퟎퟞ맂맂맂맂輸﫱﫱﫱싱승꛺﫱ñᔐ聨땿ᘀ쑨鈘愀ᡊᔓ顨搨ᘀ쑨鈘尀脈䩡ᘐ쑨鈘㔀脈࡜憁ᡊᔖ顨搨ᘀ쑨鈘㔀脈࡜憁ᡊᔐ䍨茙ᘀ쑨鈘愀ᡊᘍ쑨鈘㔀脈䩡ᔓ顨搨ᘀ쑨鈘㔀脈䩡ᔐ桨ᵇᘀ쑨鈘愀ᡊᔐ顨搨ᘀ쑨鈘愀ᡊᘊ쑨鈘愀ᡊ䄀⏾␎␠␢┬┼╘╚◘◨☈☊♴♶♸⚈⚺⚼❌❐❒❢➖⢈⢊⢌⢼⢾⦢⦲⧔⧖⨲⨶⯞⯠⯰ⰜⰞⲈⲊⲪⲼⴘⴜ⻄⻆⻈⻜⻺⾜グザテムモㅾㆎ㆒�엏낹꧟ꦟ���맥龰龩낹��ᔓ�謗ᘀ쑨鈘㔀脈䩡ᔓ顨搨ᘀ쑨鈘尀脈䩡ᘍ쑨鈘尀脈䩡ᘐ쑨鈘㔀脈࡜憁ᡊᔖ顨搨ᘀ쑨鈘㔀脈࡜憁ᡊᔓ鉨읝ᘀ쑨鈘㔀脈䩡ᔐ䅨꩖ᘀ쑨鈘愀ᡊᘍ敨㠅㔀脈䩡ᘊ쑨鈘愀ᡊᔐ顨搨ᘀ쑨鈘愀ᡊᘍ쑨鈘㔀脈䩡ᔓ顨搨ᘀ쑨鈘㔀脈䩡㨀◖◘☊♶♸⚼❌❎❐➖⢊⢌⢾⦠⦢⧖⯠ⲈⲊⲼ⻆⻈⻺ゴザモ㈈㊀㊂㊠ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切úЀ摧ᣄ’ᴀ㆒ㆨㆪ㈄㊂㊖㊠㌞㕘㕬㜦㜨㝚㝦㝮㠒㠔㥮㥰㥸㥼㧈㧢㧴㧶㪢㪤㪦㫴㵬㶞㶶㷀㷂㺖㺚㻨㻪㾬㾾䃔䃜䃞䃶䃺䄜䄦䄨䄪뫄뫠췱쓠钞芋ᔐ獨ूᘀ쑨鈘愀ፊᔐ萼ᘀ쑨鈘愀ᡊᔓ萼ᘀ쑨鈘㸀Ī䩡ᘌ쑨鈘㔀脈⨾ᔖ顨搨ᘀ쑨鈘㔀脈࡜憁ᡊᔐ큨꤉ᘀ쑨鈘愀ᡊᔓ顨搨ᘀ쑨鈘㔀脈䩡ᔐ፨嵌ᘀ쑨鈘愀ᡊᔓ፨嵌ᘀ쑨鈘㔀脈䩡ᔐ౨儊ᘀ쑨鈘愀ᡊᘍ쑨鈘㔀脈䩡ᔓ౨儊ᘀ쑨鈘㔀脈䩡ᘊ쑨鈘愀ᡊᔐ顨搨ᘀ쑨鈘愀ᡊ ㊠㕖㕘㕬㜦㜨㝚㥬㪢㪤㪦㫴㺘㺚㻪㾪㾬㾾䃔䃖䃘䃚䃜䃞䄜䄞䄠ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切òã؀Ĥ摧ᣄ’	̀Ĥ␆愁Ĥ摧ᣄ’܀␃愁Ĥ摧ᣄ’Ѐ摧ᣄ’ᨀ䄠䄢䄤䄦䄨䄪䅚䅸䅺䅼䅾䆀䆂䆄䆆䆸䇮䇰䇲䇴䇶䇸䇼䇾䈂䈄䈈ööööööööööäââĀЀ摧畐pЀ摧ᣄ’܀␃愁Ĥ摧ᣄ’	̀Ĥ␆愁Ĥ摧ᣄ’ᨀ䄪䅸䅼䆆䆐䆢䆨䇮䇰䇲䇴䇶䇸䇺䇾䈀䈄䈆䈊䈌䈐䈒䈞䈠䈢䈦䈨䉒䉔䉘䉚䉠䉢䉤�쫑뻂뻂뻂뻂꺴꺴ꛦꛦꚝ뻦Êᘑ㉨쩮洀H渄H甄Ĉ̏jᘀ쑨鈘唀Ĉᘊ쑨鈘 ⵊ̓jᘀ쑨鈘 ⵊ唀Ĉᘆᩨ䝺̏jᘀᩨ䝺唀Ĉᔌᩨिᘀ⭨猁ᔖ萼ᘀ쑨鈘㔀脈⨾愁ᡊᔐ萼ᘀ쑨鈘愀ᡊᘆ쑨鈘ᔌ獨ूᘀ쑨鈘ᘊ쑨鈘愀ᡊᔐⅨ潼ᘀ쑨鈘愀ᡊ℀䈈䈊䈎䈐䈢䈤䈦䉜䉞䉠䉢䉤ýﴀýòﴀíýﴀæЀ摧畐pĀ.Ѐ.␃愁ĤĀࠀ萘萙☛⍠ȤĀ଀1《㨁〔ἀ芰‮우⅁覰∅覰⌅覐␅厐┃°ᜀ쒰᠂쒰ం쒐ÿ␖ᜁĤ晉阁瘡ࠀŨ瘣Ā٩瘣ȁ՞瘣̂Ѕ瘣Ѓކ瘣ԄЅ瘣؅Ž瘣܆̘瘣ࠇА嘺阂F㐃܁䊔ጁブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ⬀˖̀혫Ă⬃˖̄혵́ѩ혵ą̂՟혵ȅٍ̃혵ٌ̅̄혵Ѕ̅Ѕ혵ԅ̬̆혵؅̯̇혵܅̻̈혴ԁ㐀ۖĀ̊F㑦礁쑴鈘ԀᘁĤ␗䤁ŦĀ–℀v栊⌁v椁⌆Ŷ市⌅ɶ☃⌂Ͷ�⌁Ѷ쌆⌃ٶԇ⌄ݶ紈⌁ࡶ᠉⌃ॶည㨄ୖȀ䚖̀Ĵ鐇ɑ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혫⬁˖ā혫؂㔁זĀ椃㔄זȁ弃㔅ז̂✃㔃ז؃☃㔃ז܆ԃ㔄זࠇⰃ㔃זई⼃㔃זਉ㬃㐃ۖĀ혴ਁ䘃昀Ĵ瑹ᣄ’ș摫ā␖ᜁĤ晉阂F㐃ԁᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɑ혈à먊⏿脆꜋蘍䤏ఓᄗ踛ꘜ똟‣椆 弆✆☆☆☆ ԆⰆ⼆㬆ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ᯿⣖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀혜(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ᷿⣖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀혴ਁ䘃愀϶㑦礁쑴鈘ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栊⌁v椁⌆Ŷ市⌅ɶ☃⌂Ͷ�⌁Ѷ쌆⌃ٶԇ⌄ݶ紈⌁ࡶ᠉⌃ॶည㨄ୖȀ䚖ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ㔀זĀ椃㔄זȁ弃㔅ז̂✃㔃ז؃☃㔃ז܆ԃ㔄זࠇⰃ㔃זई⼃㔃זਉ㬃㐃ۖĀ혴ਁ䘃礀쑴鈘ༀ欂⍤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈à먊⏿脆꜋蘍䤏ఓᄗ踛ꘜ똟#椆弆✆☆☆☆ԆⰆ⼆㬆ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ᯿⣖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀혜(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ᷿⣖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’ÿ␖ᜁĤ晉阁瘡ࠀŨ瘣Ā׮瘣ȁ՞瘣̂ώ瘣Ѓކ瘣Ԅў瘣؅Ƹ瘣܆ά瘣ࠇѴ嘺阂F㐃܁䊔ጁブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ⬀˖̀혫Ă⬃˖̄혵́د혵ą̂՟혵ȅ̃Ҍ혵̅̄ކ혵Ѕ̅ў혵ԅ̆ƻ혵؅̇ά혵܅̈ʗ혴ԁ㐀ۖĀ̊F㑦礁쑴鈘ഀᘁĤ␗䤁ŦĀ–℀v栊⌁v⌅Ŷ市⌅ɶ⌂Ͷ츄⌁Ѷ쌆⌃ٶ帇⌄ݶ레⌁ࡶ갉⌃ॶ琊㨄ୖȀ䚖̀Ĵ鐇ɑ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혫⬁˖ā혫؂㔁זĀ⼃㔆זȁ弃㔅ז̂䬃㔂זЃ䄃㔂ז؄쌃㔃ז܆布㔄זࠇ묃㔁זई갃㔃זਉ霃㐂ۖĀ혴ਁ䘃昀Ĵ瑹ᣄ’ș摫ࠣ␖ᜁĤ晉阂F㐃ԁᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ɑ혈à먊ꣿ؅؋퐍霎娒렖瀚ᰜ造․⼆ 弆䬆䄆쌆쌆 帆묆갆霆ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ᯿⣖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀혜(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ᷿⣖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀혴ਁ䘃愀϶㑦礁쑴鈘ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栊⌁v⌅Ŷ市⌅ɶ⌂Ͷ츄⌁Ѷ쌆⌃ٶ帇⌄ݶ레⌁ࡶ갉⌃ॶ琊㨄ୖȀ䚖ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ㔀זĀ⼃㔆זȁ弃㔅ז̂䬃㔂זЃ䄃㔂ז؄쌃㔃ז܆布㔄זࠇ묃㔁זई갃㔃זਉ霃㐂ۖĀ혴ਁ䘃礀쑴鈘ༀ欂䵤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈à먊ꣿ؅؋퐍霎娒렖瀚ᰜ造$⼆弆䬆䄆쌆쌆帆묆갆霆ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ᯿⣖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀혜(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ᷿⣖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’ô␖ᜁĤ晉阁瘡਀Ũ瘣Ā׮瘣ȁ՞瘣̂Ȁ瘣Ѓǎ瘣؄σ瘣܆ў瘣ࠇƸ瘣ईά瘣ਉѴ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́د혵ą̂՟혵ȅ̃ɋ혵̅̄Ɂ혵Ѕ̆σ혵؅̇ў혵܅̈ƻ혵ࠅ̉ά혵अ̊ʗ혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’ȏ摫๔␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ਀ᄎ֨ଆആ໔ኗᙚ᪸ᱰ“⒐؀د؀՟؀ɋ؀Ɂ؀σ؀σ؀ў؀ƻ؀ά؀ʗ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᨁ⣖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀혛(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ᳿⣖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀혝(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̊F礀쑴鈘＀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栈⌁v⌄Ŷ市⌅ɶ�⌃Ͷ렄⌇Ѷꄅ⌄ն将⌁ٶ갇⌃ݶ琈㨄ୖȀ䚖̀Ĵ鐇ł혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혫⬃˖́혫Ђ㔃זĀ椃㔆זȁ布㔅ז̂鬃㔄זЃ蘃㔇זԄԃ㔄ז؅윃㔁ז܆갃㔃זࠇ鰃㐂ۖĀ혴ਁ䘃昀Ĵ瑹ᣄ’ē␖ᜁĤ晉阁瘡਀Ũ瘣ĀӬ瘣ȁ՞瘣̂ș瘣ЃDŽ瘣Ԅσ瘣؅ϵ瘣܆ҡ瘣ࠇŜ瘣ईά瘣ਉѴ嘺阂F㐃܁冔ጂブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ⬀˖Ā혫Ă⬁˖Ć혵́٩혵ą̂՞혵ȅ̃ɀ혵̅̄ɛ혵Ѕ̆σ혵؅̇Ѕ혵܅̈LJ혵ࠅ̉ά혵अ̊ʜ혴ԁ㐀ۖĀ̊F㑦礁쑴鈘ᤀ欂層ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖̀Ĵ혅ИЀЀЀЀЀ܀冔ࠂ਀ᄎҦ਄ఝ෡ᆤᖙᨺᮖὂ⎶ؠ٩ؠ՞؀ɀ؀ɛ؀σ؀σؠЅ؀LJ؀ά؀ʜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᨁ⣖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀혛(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ᳿⣖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀혝(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̊F昀Ĵ瑹ᣄ’ú␖ᜁĤ晉阁瘡਀Ũ瘣ĀӬ瘣ȁ՞瘣̂ș瘣ЃDŽ瘣Ԅσ瘣؅ϵ瘣܆ҡ瘣ࠇŜ瘣ईά瘣ਉѴ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́٩혵ą̂՞혵ȅ̃ɀ혵̅̄ɛ혵Ѕ̆σ혵؅̇Ѕ혵܅̈LJ혵ࠅ̉ά혵अ̊ʜ혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’ȏ摫ᖌ␖ᜁĤ晉阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ਀ᄎҦ਄ఝ෡ᆤᖙᨺᮖὂ⎶؀٩؀՞؀ɀ؀ɛ؀σ؀σ؀Ѕ؀LJ؀ά؀ʜ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᨁ⣖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀혛(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ᳿⣖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀혝(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̊F礀쑴鈘切ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栊⌁v⌄Ŷ市⌅ɶᤃ⌂Ͷ쐄⌁Ѷ쌅⌃ն⌃ٶꄇ⌄ݶ專⌁ࡶ갉⌃ॶ琊㨄ୖȀ䚖ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ㔀זĀ椃㔆זȁ布㔅ז̂䀃㔂זЃ嬃㔂ז؄쌃㔃ז܆ԃ㔄זࠇ윃㔁זई갃㔃זਉ鰃㐂ۖĀ혴ਁ䘃礀쑴鈘ༀ欂饤ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈à먊꛿Єᴊꐍ餑㨕阚䈛똟#椆帆䀆嬆쌆쌆Ԇ윆갆鰆ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혚(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ᯿⣖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀혜(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ᷿⣖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀혴ਁ䘃愀϶瑹ᣄ’’␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āឈ瘣ȁ౴嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́ឈ혵ą̂౴혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’’␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āឈ瘣ȁ౴嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́ឈ혵ą̂౴혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’’␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āឈ瘣ȁ౴嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́ឈ혵ą̂౴혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’’␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āឈ瘣ȁ౴嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́ឈ혵ą̂౴혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’ ␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āࠇ瘣ȁ๥瘣̂ඐ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́ࠇ혵ą̂๥혵ȅ̃ඐ혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’ ␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āࠇ瘣ȁ๥瘣̂ඐ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́ࠇ혵ą̂๥혵ȅ̃ඐ혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’ ␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āࠇ瘣ȁ๥瘣̂ඐ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́ࠇ혵ą̂๥혵ȅ̃ඐ혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’¤␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āࠇ瘣ȁ๥瘣̂ඐ嘺阂F鐇ӕ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́ࠇ혵ą̂๥혵ȅ̃ඐ혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’ ␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āࠇ瘣ȁ๥瘣̂ඐ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́ࠇ혵ą̂๥혵ȅ̃ඐ혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’ ␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āࠇ瘣ȁ๥瘣̂ඐ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́ࠇ혵ą̂๥혵ȅ̃ඐ혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’ ␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āࠇ瘣ȁ๥瘣̂ඐ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́ࠇ혵ą̂๥혵ȅ̃ඐ혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’ ␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āࠇ瘣ȁ๥瘣̂ඐ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́ࠇ혵ą̂๥혵ȅ̃ඐ혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’ ␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āࠇ瘣ȁ๥瘣̂ඐ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́ࠇ혵ą̂๥혵ȅ̃ඐ혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’ ␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āࠇ瘣ȁ๥瘣̂ඐ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́ࠇ혵ą̂๥혵ȅ̃ඐ혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’ ␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āࠇ瘣ȁ๥瘣̂ඐ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́ࠇ혵ą̂๥혵ȅ̃ඐ혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’ ␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āࠇ瘣ȁ๥瘣̂ඐ嘺阂F혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁö혵́ࠇ혵ą̂๥혵ȅ̃ඐ혴ԁ㐀ۖĀ̊F瑹ᣄ’ўAċžžžžžžžžضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾ䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅF怀￱Fဌ渲ÊNormální␃愃̤䩃䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅN态Nဌ渲ÊNadpis 1␆ጁ᐀㲤䀀&࠵䎁᱊䬀᱈伀Ɋ儀ɊJ恁￲¡JČ渲ÊStandardní písmo odstavce^䁩￳³^ഌذNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0￴Á0ഀ渲ÊذBez seznamu6怟ò6Č渲ÊZáhlaví
옍렂瀑ģH濾ĂH渲ÊText paragrafu萑Ʃꐓð♀怅ꦄ@濾ʲ@渲ÊParagraf␃ԁĤ␆ጁ䀀Ԧ②:濾IJ:渲ÊOddíl␃ԁĤ␆ጁ䀀Ц②J濾ĒJ渲Ê
Nadpis oddílu␃ԁĤ␆䀁Ц②࠵6濾Œ6渲ÊDíl␃ԁĤ␆ጁ䀀̦②F濾ĢF渲ÊNadpis dílu␃ԁĤ␆䀁̦②࠵:濾Ų:渲ÊHlava␃ԁĤ␆ጁ䀀Ȧ②H濾łH渲ÊNadpis hlavy␃ԁĤ␆䀁Ȧ②࠵@濾ƒ@渲ÊČÁST␃ԁĤ␆ጁ᐀碤䀀Ħ②࠻H濾ŢH渲ÊNADPIS ČÁSTI␃ԁĤ␆䀁Ħ②࠵<濾Ʋ<渲ÊZÁKON␃ԁĤ␆䀁&②࠵㮁脈N濾ǂN渲Ê
nadpis zákona␃ԁĤ␆ጁ碤䀀&②࠵<濾Ƃ<渲Ê	Parlament␅؁ĤꐓŨꐔðB濾ǒB渲ÊText článku萑Ʃꐓð♀怅ꦄ<濾ʲ<渲ÊČlánek␃ԁĤ␆ጁ䀀Ԧ②2濾2渲ÊCELEXꐓ<࠶䎁ᑊ2濾Ȃ2渲Êfunkce ␃ԁĤ②D濾D渲Ê	"Písmeno"!␅؁Ĥ萏Ʃ萑﹗葞Ʃ葠﹗L濾L渲ÊOznačení pozm.n.
"☊଀Ɇ᐀碤࠵R濾R渲ÊText pozm.n.#☊଀͆ഀ߆꤁ā͓ༀ劄ᐃ碤帀劄X濾X渲ÊNovelizační bod$␅؁Ĥ☊଀цഀ׆Ā͓ጀᐁ碤z濾z渲ÊNovelizační bod v pozm.n.-%␅؁Ĥ☊଀ņഀ߆匁ă֊ༀ誄ᄅ즄ᏽ帀誄怅즄ýP濾P渲ÊNadpis pozm.n.&␃ԁĤ␆ᐁ碤愀Ĥ࠵䎁⁊8濾ɲ8渲Ê	Text bodu'☊ଂՆ䀀ࠦ>濾ʂ>渲ÊText písmene(☊ଁՆ䀀ܦL⿾￲ʑL渲ÊOdkaz na pozn. pod čarou⩈2濾￲ʡ2.޴ˆZápatí Char䩃P濾ʲP渲Ê
Text odstavce+☊଀Նഀ׆Ā͓ጀ碤᐀碤䀀ئL濾L渲ÊText bodu novely,萏ȷ萑﷉葞ȷ葠﷉2怩￲ˑ2Č渲Ê
Číslo stránky4怠ˢ4*渲ÊZápatí
.옍렂瀑ģ`思˲`Č渲ÊText pozn. pod čarou/옍꤁萏Ʃ萑﹗葞Ʃ葠﹗䩃H…￲́HČ渲ÊZnačka pozn. pod čarou⩈6怢6ဌ渲ÊTitulek
1ꐓxꐔx࠵>濾Ƣ>渲ÊNávrh2␃ԁĤ␆ᐁ䀀&②血(:濾Ȃ:渲ÊPodpis_3␃ԁĤ␆ጁ키愂ĤP䁐͂PČ9冧CZákladní text 24␵㜀$␸㤀Ʉ䠀$࠵岁脈@濾@渲ÊVARIANTA
5␆ጁ碤᐀碤࠻䂁㲈D濾D渲ÊVARIANTA - konec6࠻䂁㲈@濾đʲ@渲ÊNadpis paragrafu7࠵:濾ǡʲ:渲Ê
Nadpis článku8࠵J濾￲ΑJČ4冧CZákladní text 2 Char
࠵䎁ᡊ尀脈:B΢:ഌ;濨5ذ
Základní text:ꐔx@濾￲α@Č:濨5ذZákladní text Char䩃Z䁑ςZČ=é˜Základní text 3<搒Ũ␵㜀$␸㤀Ʉ䠀$
࠵䎁ᩊ尀脈J濾￲ϑJČ<é˜Základní text 3 Char
࠵䎁ᩊ尀脈H䂙ϢHഌ?ⱀyذText bubliny>䩃䩏䩑䩞䩡N濾￲ϱNČ>ⱀyذText bubliny Char䩃䩏䩑䩞䩡`䁞Ђ`ČūNormální (web)@␃ጀ撤᐀撤嬀Ĥ⑜愁$䩏䩐䩑䩞䩡䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!ǝھ᮹桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潏㔜뼔객鞹⛬榻쪦癮䠛䛓淙轑᧞賯켛摸鍻෮䞵␤䅄儠三℈加焫ꜩ侊⠒⊂⯵泰쳏뎎㚓⍩ꂨ䡻�点囱탌ᄾ�禩⒈༾ቨ붶썫맾༕蕉“鸳뚐┷믒寶說䱈감渪酻싪ᡡ矋䩸頒猛挑꼅尢Ј>ㆺ塛햬ព䱢༓㠥눆峛緑Ꜥ㵒㛾ꂞ랉玖㇩镠ꤨ簇ئޚ雉⟄뿗慼쇰嵞肣靔됉妏ϛƦᠿ宒䏊䬌ጅ꽭繦싞藚밅⶚떘疥훋୥붂썅葓芣뵩棟�庸힯헭程耆ώ떴钲㙩⯺仵덎누뮴暵䯢韴擦畮鴺⭦얓㔒ﬠ飘꿃雔຋胞븬蜹瑯믖旝漇ᙀ㲿澟㜭뱜䔁⚌獻绐ꌿ䁞鳆噭埂븀쭒㏠䐔ᅃ驡飅岛Ǵ솤⬌ₚ䴵ᣉ჻巖輜씄চ╞㒸蝣㥼ꐷ⇹௩ꪚ詞䔡㶞ﻺꏙ쏃㿛�玹ﭸ䭇姈覵낓㟩?菧麯﷞᪴쬯�ퟰ㾟کੂ쓍﷙῟翞鱗罇睼ʷ⺾꣰Ἄ飒瑈ᲅ嶠茞왢긪擤两抷愘幚麱ኄ堧ꥳ�酓뺃씲⎎蝇ᚸ⺼蒠Ŕ䴯㩮༂ㄢ둑ᑖ쀻칭蝙䪋氫幩㌥✏塉峍쩌嶸碫煷㞷ꅉ�袍쌎슉䤡䊈蹺ᇯꅒෝᵊ溻当쥰ેꃝ莨ꕩ虉퍄텬账⿁⫓솝軟뙭ꎯ朎婕遯᝽変妁쉃㌜쉞蔓⫣䎒댜솲振唕㤉ઘ貿䧫鸅ऎ꣣ဗꬩ峖ꀕ쥯審ꨘꕖ럛㓙酶텂⪽鞚�䛫丸낫騃敄믬ིᑂᶣꪮ�췜ﴐ縎지亾៮荗㑫䑴֚麈袙弊≞觜쇟趔ㄱڥ묊ꭓ驣꼼㍰锊狛문ෂ韉⫷绤䭝㫶廬㥕禳傤蜟娻뮞ќ캯砛䠐麗煍卾붜糿㹱鼮뻏켤オ栔话曘듛㭳㇯汥ꚠ岌Ꚗ雹ᄚ約퐘쵫鐱꜔㒱䞂춝쓀藁鬂䠵唾⃑⧂併ओ䙥鐺ฒ暍銸욶뎑ྩ똣䡺뚬恹鞇烴젨ꤘ獂춸ⴙɩ攧璶⌾먊ಽ몳�䛪匴ᴘ蕮�຀⼦荔싁킚⃘蝨쫀烋ꀑ썙ށሳ뭨Ὓ滥帱䬸줗܈횑�畇ꓣ嘼ᓦ竑惘ߐៈ굘귄즥ʾ鎷ꤸ껌౱�꽻ꗢ舼幧樂퍇░।栺굻拦䏓举�츘ꜘ痠箩챉롂낕。擂夶⭦챗艍尺墁쾻臔䡔膵摥썃敌쀡촒쫉�댄閞ᔂ剤괬぀毼聒崝鋗飱꫸裒鶶쵽⥊⢟آ灑䚀≬ㅶ徸⪇Ꮸॐṗ⊦៨ꎸ훓匶煮鋎粮昳癰댜숴륙⧕枚薲芛졔�溁늕꽎䦊㏹ꕒ옜㏿ɾ့腋胶˅鴣洩ஏ焕䊨䑩뻽퓁蠎렖藧ࡩ렪㚵׿ퟙ淿姎☚ꤠ楶҈ﶅ䕈邂⠝♋建걀陝쬤餈⪈⮉⭓裶Ꮼ퐶瀵ử₊䷔줵胊᷁㾍㷷ꃋꡑ鲛빲锹�浻ﰎ鷓䶏偦귊ꛃ즡忭墈޴嶳껕쬷뷳겷麈떘赙⬼妀⭩敨ゥ⊒犜떫欕曅ᰮ煸捞Ⱈꈚ邑ϾΏ㸕徳㪆믤子簑탄⃄쾪웙椂䜇㣐䇙䰛钚洵㫖ꭩ鯥᧵멷�옣鋖쒝꟟瘴鳑岜䬼杣瘖浬軇㔵詨탂㼸ᣌ飇杯꿥籚፴봜�☍䥌䰓뷰恊ꇨ☇‏ⷹ덇o￿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�＀Ͽ倀ŋⴂ᐀؀ࠀ℀࿞﾿ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀�밁뻷뤀ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀저	琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬䭐؅ŝૃ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯爛ꠀ￿￿	4447ࠀ∜䁎䬂准嘒娀廘晰滘癶缴莐訆踴鍐駰ꑼ늬뭤쁦엪턶혺彪騾몚쮼�Ԏᓶ⏾㆒䄪䉤ƒ…‡ˆ‰ŠŒŽ‘“”–—™šœž ¡£ĦĺŁńņňŊŌōŏŒࠀ┚䎊岐溘罸贤靐꣘선헮䪪巾弆弈拞歞歠湌眮眰秨纠缊罬翆蓸蜺褠视鐊铴闎障鼔ꄄꍄꎤ갼뮾샌섆홌Δᇊ◖㊠䄠䈈䉤‚„†‹’•˜›Ÿ¢¤ĢģĤĥħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĻļĽľĿŀłŃŅŇʼnŋŎŐőœ-07ℓಕℓヤ肕@ ࠁ@￿ÿ肀€÷က༁Ȁ䣰 ࠀࣰĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀ਀ࣰԀ’Ё0(ЀBЁ฀SƿNjǿ̄	̿酪卵蘭#ܷݏ႘჆↨↶⇼∈◴◶☀☚✵❁⡽⡿⢉⢣㮼㯆㸛㸱䅏䅫䈸䈺䉄䉞䌕䌣䐋䐛䑘䑤䟷䠄䰗䰣去又含吵崒崝暥暵猸獃癬發睃睑穛穦笵筀絁経罐罛翂翆耣耨肴肿苜苧菿萇蚧蚹蠘蠲襜襪豽貆迫迿邗邢酩酲驨驳鱭鱻鳑鳜ꄰꄾꌼꍇꏦꏵ꓾ꔉꝸꞃ꧁꧌ꮽꯈ룊룔卵蘭"#ၖၖႣႣⓃⓃ⩇⩇⬈⬈⬊⬊⼻⼻ヤ㇃㇅㇅㡧㦼㾲䃤䃥䃥䖨䖨丟丠埝埝妺姖姥姦宍宎尰尰摜摠暣酪卵蘭䱩識븸࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿Ἑ<恎뮘࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿磎ҳ떎䵘#✰؉滸Გ"妡۟局㡚࿿属ਥ㘼曠࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㫙෹ɂ�࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿勡ᘄ焞࿿㤯ᙼꎶՔ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ᯐᤷ�ꤠ$甃⍵�Ḭ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⾪⤞烦࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ëⷶ半宺࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ቐㅃ鷜ਬ࿿䵁㐳鿴㔀࿿紋㖏ᖠ%ˈ㲅筒࿿ܰ䁗Ꮼ࿿㕃䅦Ӗ쓞࿿⨑佇槜溌࿿榋侭䈦췐࿿櫲孇Ѕ࿿⭹抽Ớ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㿞晏쨎떤࿿ᣛ楀᥂겮࿿᨟檯튒텒+('࿿࿿࿿࿿࿿࿿剆潳臒ᄶ࿿ᅘ烾윰࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿៱獵ཞ࿿ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀ਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀਀Ā̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗.᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗.᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)ဃ萏Ο萑ﺘ葞Ο葠ﺘ⡯̀⠀⤀ĀЀƀ਀ༀ澄ᄆ预廾澄怆预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ㾄ᄉ䲄廿㾄怉䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ྄ᄌ预廾྄怌预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀ�ᄎ预廾�怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀ꾄ᄑ䲄廿꾄怑䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ羄ᄔ预廾羄怔预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ侄ᄗ预廾侄怗预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀᾄᄚ䲄廿ᾄ怚䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀЀĀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⤀ĀĀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预˾Ā⤀ĀȀĀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预˾Ȁ⤀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āನ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀȀༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̑帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀ̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾()耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.᠆萏ȷ萑﷉옕㜁؂葞ȷ葠﷉࠵㘁.ဃ萏̑萑ﺘ葞̑葠ﺘ⡯̀⠀⤀ĀЀƀ਀ༀᄅ预廾怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ놄ᄈ䲄廿놄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ膄ᄋ预廾膄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀ冄ᄎ预廾冄怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀↄᄑ䲄廿ↄ怑䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀᄓ预廾怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ솄ᄖ预廾솄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ醄ᄙ䲄廿醄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀̀Ȁ̀ༀᆄᄃ预廾ᆄ怃预濾(()耄ည萏ס萑ﺘ葞ס葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࢱ萑l葞ࢱ葠l梇䢈.耀ည萏஁萑ﺘ葞஁葠ﺘ梇䢈.耄ည萏๑萑ﺘ葞๑葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᄡ萑l葞ᄡ葠l梇䢈.耀ည萏Ᏹ萑ﺘ葞Ᏹ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ᛁ萑ﺘ葞ᛁ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᦑ萑l葞ᦑ葠l梇䢈.ဌ萏̒萑ﺘ葞̒葠ﺘ⩂漀(桰＀()耄ည萏ע萑ﺘ葞ע葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࢲ萑l葞ࢲ葠l梇䢈.耀ည萏ஂ萑ﺘ葞ஂ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏๒萑ﺘ葞๒葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᄢ萑l葞ᄢ葠l梇䢈.耀ည萏Ᏺ萑ﺘ葞Ᏺ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ᛂ萑ﺘ葞ᛂ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᦒ萑l葞ᦒ葠l梇䢈.᠀萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ.᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)᠀萏͓萑ﲭ옕匁؃葞͓葠ﲭ.᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗.᠃萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗⡯̀⠀⤀ĀĀༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾⸀ĀĀༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预˾⸀ĀĂༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾⸀ĀĀ̀ༀ梄ᄁ预ᗾ׆ĀŨ帆梄态预濾()Ũဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⤀ĀЀƀ਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀȀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄Ͼ⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾⤀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾⤀ԀȀ̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(()耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.᠀萏萑Ʃ옕ᄁ؃葞葠Ʃ()#紋㖏✰؉磎ҳᯐᤷ᨟檯ቐㅃ㫙෹妡۟䵁㐳៱獵ܰ䁗ᣛ楀ˈ㲅㿞晏勡ᘄ⨑佇剆潳榋侭㕃䅦榋侭᨟檯	櫲孇ëⷶᅘ烾ᯐᤷ属ਥ甃⍵䱩⾪⤞㤯ᙼ⭹抽᨟檯	Ἑ<ᯐᤷþ᨟檯￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Ȑ￿￿А̄̄̄￿￿￿￿￿￿￿￿䄐৲￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Ѐᅮ￿ᅯ￿￿￿￿￿Ő￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ⺐ЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿歞⛞ЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿獈횔ЅЅЅЅЅЅЅЅ塌ЅЅЅЅЅЅЅЅ掖퍊ЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Ѕ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿㋊걘ЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ћ㝽Ā᫁縊Āʚåʙᤣ㆐㜧紜µⳮ㊜㋖㞦帰Ʌ૨䅖一Ⱍ㵽䪷翈ㅣ㔀朣⡱泤眎㼚	琡	羠	ᦽ
煠
嘌䨝䇰䖛溸ᩔ⚱ヮ仗Ŵ䯩掍樏糭ⴝラ㍜梅画໤⠕篌ତ㔚嚅໺ᬳ沐ਛ༸Ĵ䰚ዕ偡叴惤Ọ㽒䏺縮ྦ㌉㧞䮁椖ョ儠ַⶱጧ១ⱶ䂁滮ේ 䠜 牆 ⸯ!琫!甠!秉!擂"痧"㥨#癛#窱#䇖$䦈$妚$稈$ぺ%㝤%䲘&叴&咯&爸&ᘲ(䧓(固(㒃*只*⏋+⢸+⼫+㰻+塨+ം,ᦙ,ℙ,燀,喉-柡-粡-攐.涇.ਊ/᫳/㾺/戳/੻0ᓤ0ᮬ0ℓ0椉0焆0᥽1ӯ2䙻2䯋2૱3㸓3䋹4刃4崕4❑5䅾5䑺5濨5ݳ6॓6冹6捭6时6ᣔ7尾7˹8ե8ᝐ8弄8ᝀ9Ყ9璄:჆<ଳ=ហ=㙷=≆>埗>Ჭ?崹?摨?沴?ࠞ@倪@烊@灂A眂A撟B冧CѬDࠉDႫDⱅD䘕D惬DౙEᨊE㎊EᎎF⣍F׬G⨭G䉻G哛G稚G糫G؃H嵂H%I择I㚎J䐂J篏J紂JᏭK壳KਊLᾈL∖L㢓L䋳L悹L漒L戋M癇M罊M䦫N櫌NຂO擶O䧱P竹PṛQ⼗Q䃥Q䛄Q৏R๮R㱜R䤢R玜RऻS㠆SU巎U簇U؉VෑV᫘V巆W橉W࿼X㻻Y⚆Z⚕Z羔Zቯ[◀\䤻\஑^㝒^埥^䘩_䣲_熉_ⁱa䙽a凵b悖b櫷bᭁc⺽c㬰c押cɭd㇈d㚡d㞨dժfຖgᰎg㊬g僵g⥮hᅯi䎭i攖j様j⁹k㕝k㶍k纼k䰹l仃l涝m硡m棩n橽n相n࿊o⹺o煲o΍p⤏p湨p畐p˔qሃq㒱qૌrዼr烽rīs䮜s彏sሗtἜt○t㡼t廁t⑩u怐uॣvᇹv䵑v䕬x慞x掖x۵yयyⱀy徫y恫y惁y縖y帷z渄z烡zᡗ{ゝ{㚣{ᄗ|ፏ|∜|䖂|炳|秲|૯}ᄭ}毷}皢}缒}罌}ⴅ䍒䪭基€歬€̍⿾ñ‚ҝ‚㓵‚䠝ƒ坦ƒ孎ƒ⨰…䉆…慀…捝…ᡥ†᳉†笵†ຢ‡ᒈ‡ᙏ‡ᬶ‡޴ˆᚐˆ兂ˆ嶐ˆ搆ˆ瀟ˆේ‰ྶ‰擡Š⍆Œ㲷Œкⶦ亞婉嫰τŽ၆Ž䜪Ž掃ŽūẆ淖秮᫔‘慅‘ǣ’ᣄ’☈”૰•Ὡ•㏔•罥•ᠬ–⿐–䠽–凧–瞳–ҷ—ၘ—ᔚ—ᬐ—䊷—䪖—é˜⹐˜庂˜篎˜樾™㎕š㜜š䇔šѹ›⾉›㠚›何›弬›ɥœ⹽œ㶙œ᪇堲⓫ž挚ž㾧Ÿ抷Ÿ攅Ÿ欋Ÿ㚤 寮 䦰£灴£ߒ¤璅¤ෞ¥㵶¥穲¥ɱ¦᱁¦旝¦煫¦䆁¨囁¨༤©ㅨ©ܰª༢ª㻨ª䚺ª筑«㢡¬甼¬პ­⭥­梀­珨­᳛®樷®ዷ¯纚¯Ύ°㥊°䰪°ഃ±攊±㘑²望²̤³௠³㖗³Ვ´偱´ᖖµ⍣µ䥤µÄ¶簟¶ٕ·䓝·䝲·埯·梬·ඞ¸㜕¸䠂¸竍¸ٵ¹⤟¹囩¹笞¹挟º溙º糺º䅆»洘»廠¼⹣½杩½֖¾㵜¾砨¾牴¿缊¿័À㇊ÀⲣÁ㻡Á䜣ÁĹÂᩕÂ⧴Ã勃ÃᏙÄ䠿Ä笴Ä㹨Å倯Æ埿Ç晧ÇᵿÈࣺÉ䏹É䥗É渗Ê渲Ê澕ÊᝡË䑒Ë䳵Ë笜ËュÌ⑲Í䈩Í䲡Í匘ÍᄗÎጌÎ䕬Î䙿Î傄Î⬿Ï廓Ï㾡Ð䢮Ð簛ÐⴁÑ㨝Ñ影Ñ灢Ñ猩ÑⲱÒ獌Ò畕Ó䵢ÔᮠÕᲬÕ⠎Ö含Ö炀Ö⤝×硂×㪽Ø墪Ø枷ØᛅÙ㤁Ù⎳Ú䝡Ú既ÚǦÛ䞀Û溛Û㊸Ü㴟Ü枒ÜỺÝ㽜Ý皌ÝϢÞ㺤Þ౨ß瀞ß⦣à㹀à೼á⹃á琢á኱âជâ✷â尛â慁âȘã䛹ãϖäᣇä壓äSåࣆå䅉å墩å供æ⮲ç偟çᵺè⟆è䄆è翶èᕁé᮲é㆞é䆁é峦é紻é澒êѣë䶊ë䛏ì䓔í欵í⒳î→ï哠ï໨ðᇕñᗖñṜñ⁴ñ㏣ñ ò૩ô᰽ôᵯô叫ô⸰õ怦õ玡õიö㶙ö癤ö᠈÷✍ø㽋ø૨ùⒶù౶ú᤽ú┭û忿û⨆ü䚲ü属ü❰ý㸷ý堝ý瑊ýᚁþ扻þ⺌ÿ岒ÿ￿NezobrazitDialogPoznamka
Verze_sablony0522.1䃿⎶節
 !"#&'+,-025<=>@AFGHLNRSTUY[flwx|Ḁù耀耀
耀耀"耀&耀(耀B耀D耀H耀J耀L耀N耀T耀V耀^耀`耀b耀h耀l耀r耀€耀‚耀„耀ˆ耀Š耀”耀–耀˜耀 耀¤耀¬耀®耀°耀²耀º耀¾耀Ô耀à耀ö耀ø耀Ŋ＀ǿ܀唀渀欀渀漀眀渀＀ǿࠀ＀ǿ＀ÿȀ＀ÿ＀ÿȀ＀ÿ؀䜀逞Ȁ؂ԃԄ̂$*䇠xী＀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ€匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ$*䏠xী＀䄀爀椀愀氀䤀逮老Ȁ؋ȄȂȂ$ᆵ￷�㿩＀㼁䄀爀椀愀氀 唀渀椀挀漀搀攀 䴀匀㔀逮Ȁ؋̄ЅȄ$.寡`⧀＀ā吀愀栀漀洀愀䄀逞ȀԄԃ؄ȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀Ѐ㄀豈쓰꤀氀ﮃ⽦ﯫⱆﯫՆ଀开%褀Óᴀ夀Ѐ̀뜐开%褀Óᴀ夀뜀넀#ჰꔀ쀆됇됀耀㈀0輀ö輀ö娕»Ȁࠀ荋qჰ�￟ǿ䠈Pഀ￰␉P＀￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿避衝㈀Ԁ℀ကԀ砀砀ꀀ଀�＀ዿ㔀吀㨀尀匀愀戀氀漀渀礀尀 ㈀ 倀愀爀氀愀洀攀渀琀 愀 瘀氀搀愀尀攀ⴀ䬀䰀䔀倀尀倀ⴀ 㠀 娀欀漀渀⸀搀漀琀ༀ匀攀欀攀氀漀瘀 䤀瘀愀渀欀愀ሀ倀漀氀漀甀ഀ欁漀瘀 䐀愀渀椀攀氀愀耀؀ᴀఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀ؀ఀ܀ఀࠀఀऀఀ਀ఀ଀ఀఀఀഀఀ฀ఀༀఀကఀᄀఀሀఀጀఀ᐀ఀᔀఀᘀఀᜀఀ᠀ఀᤀఀᨀఀᬀఀᰀఀ￾Ć藠俹ၨ醫✫�0Ƅ˜¤°ÈÔì	ĈĔ
ĴŀŌ
ŘŤŬŴżӢ敓敫潬䤠慶歮aⵐ㠰娠毡湯搮瑯潐潬潫䐠湡敩慬5楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@Ȁ襤@䀀⽚꺌nj@榿ꑝnj@ሀ骤꺌nj╟펉￾Ć픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0Ő
px ¨°¸ÀÈÐØà
èęӢ 楍楮瑳牥瑳潶瀠沈祭汳⁵⁡扯档摯u縀ַəသ 言扡潬慮瀠潲稠烡獩渠盡桲⃹潫葉ఀЀḀ؀一竡癥̀ĀḀ؀吀瑩敬̀Ā	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐőŒœŔ￾￿ŖŗŘřŚśŜŝŞşŠšŢţŤťŦŧ￾￿ũŪūŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżŽžſƀƁƂƃƄƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑƒƓƔƕƖƗƘƙ￾￿ƛƜƝƞƟƠơ￾￿ƣƤƥƦƧƨƩ￾￿�￿�￿�￿�￿Ưưƴ￾￿ƳƵƽƶƷƸƹƺƻƼ￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀ﭰꔿ꺌njƲጀData
Ă￿￿￿￿￿￿ŕ▒1TableĂ￿￿￿￿Ũ掭WordDocumentĂ
￿￿꠳SummaryInformation(Ă￿￿￿￿￿￿ƚကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿ƢကMsoDataStoreā￿￿䇰ꔕ꺌njꔸ꺌njFËÐOLÂÌOËEGÍÍGKÑQQÈ5PÐ==2ā￿￿￿￿䇰ꔕ꺌njꔸ꺌njItem
Ă￿￿	￿￿ØProperties￿￿￿￿￿￿ŕMacrosꔸ꺌njꔸ꺌njVBA￿￿￿￿
ꔸ꺌njꔸ꺌nj￾￿	￾￿
￾￿￾￿!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@AB￾￿DEFGH￾￿￾￿K￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢䔲䔰䍂㘱〭㉅ⵂㄴ䍁䄭䉄ⴴ㈶ㅂㄴ䄰䘱䘳≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>딁肱⨰Ȃঐ瀀͈ؔ舀Є܀ᰀ倀潲敪瑣儅⠀ɀؔᐂ괽ਂȇŬࠔሆȉ耒ҕ偣ȌቊȼᘊĀ獲摴漐敬Ⱦ猙琀dol健ഀ栀─^⨃尀筇〰㈰뀰㌴ⴰࠀЄC̊ขሁ〰㘴⍽㈀〮〣䌣:坜湩潤獷尀祳瑳浥г尲攃⸲汴b伣䕌䄠瑵澀慭楴湯怀ᘂࠀʀ䅎V䡒䅚㹋က脁AVR䠈娀ҀK阊઀聄⨁䍜\晜桲浯履愀灰⑳卜a汢湯屹㈰ 慐汲浡e瑮愠瘠搀屡ⵥ䱋E屐ⵐ㠰娠潫⹮潤Ŵ⏅㷓	ᄏ툂舓䬃ᥪ舁咧楨䑳捯疢䚁G耘呜ꪀ椠猀䐀늀dir￿￿￿￿￿￿
ƹThisDocumentĂ￿￿΢_VBA_PROJECT￿￿￿￿￿￿ ࢗPROJECTĂ￿￿Cťc疨洀뒀聮᪺௎㉪௚쀜䙀Ɓ성矂̃䈞섂∄숬㠡⋻́⬀䈃섁Tᘁꈀ퐀�＀￿꧿ﴀĀ䬀㡪û＀ꏿ蠀똀＀ǿ＀￿ÿ＀￿￿ÿက̀Ԁ܀＀￿￿￿ǿࠁ＀￿磿ࠀ￿䕍￿￿￿￿￿āß￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿(≓￿￿ၓ￿￿≓￿￿㰂￿￿￿ā,1NAVRHZAK.ThisDocument￿￿ā8耂￾￿￿￿(Ă￿￿￿￿￿%￿￿H￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ß︀NJ＀￿ǿࠁ＀￿磿＀￿ÿĀ낛䄀瑴楲畢t⁥䉖也浡攀㴠∠桔i䑳捯浵湥琐ഢਊ䊌獡ȁㆌ䅎剖婈䄈⹋娙汇扯憄Ŭ厮慰ţ⁰慆獬౥䎦䁲慥慴汢ἕ聐敲敤汣a䐆摉ꀀ牔൵䕂砠潰敳ᰔ敔洀汰瑡䑥ࡥ楲ᕶ䌤獵ぴ浯穩䎄ㆃ懌—Ā＀ЅЉӢú*\G{000204EF-0000-0000-C000-000000000046}#4.1#9#C:\PROGRA~1\COMMON~1\MICROS~1\VBA\VBA7\VBE7.DLL#Visual Basic For ApplicationsĐ*\G{00020905-0000-0000-C000-000000000046}#8.5#0#C:\Program Files\Microsoft Office\Office14\MSWORD.OLB#Microsoft Word 14.0 Object Library¼*\G{00020430-0000-0000-C000-000000000046}#2.0#0#C:\Windows\system32\stdole2.tlb#OLE Automationˆ*\C\\frhome\apps$\Sablony\02 Parlament a vláda\e-KLEP\P-08 Zákon.dotˆ*\C\\frhome\apps$\Sablony\02 Parlament a vláda\e-KLEP\P-08 Zákon.dot㷓	ȌȎȐȒȔȖȜ￿￿￿￿ҕ偣￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿橋ThisDocument0l5062db02￿ȟThisDocument￿טּȀ̀＀￿￿ǿ ＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ÿ＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿팠湦젤띏堋窸ᖟᅧ￿ǿ＀￿惿耀ሀ༁̀蠁&Ѐ圄牯卤‱̀嘄䅂 Ѕ楗ㅮ輶‐Ԁ圄湩㈳ვ Ѕ楗㙮䘴‑̀䴄捡늳 Є䉖㙁⎭ Є䉖㝁⎮ Ј牐橯捥ㅴᜊ І瑳潤敬悓 Ї牐橯捥⵴₮ఀ各楨䑳捯浵湥㱴₞ऀ€＀̃开癅污慵整� 䅎剖婈䭁 萈Ͽ潄畣敭瑮퍪 "ǿ吁＀￿￿￿￿￿￿￿￿᫿Ȃ＀᳿"￿῿Ԁ＀￿￿⋿Ђ＀ࣿĂ＀૿＀⋿̂＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿׿฀Āሀ䑉∽㥻䔷䔴㕃ⴱ䍂ㄹ㐭㡁ⵂ㍂㡁䄭㘲䔲䙅䙅㉄絅ഢ䐊捯浵湥㵴桔獩潄畣敭瑮☯え〰〰〰ര上浡㵥倢潲敪瑣ഢ䠊汥䍰湯整瑸䑉∽∰਍敖獲潩䍮浯慰楴汢㍥㴲㌢㌹㈲〲〰ഢ䌊䝍∽ぃ㉃〸㘰㐸㘰㐸㘰㐸㘰㐸ഢ䐊䉐∽〸㈸ぃ㍃ㅃ㍃ㅃ㍃ഢ䜊㵃㐢㐰〲㠰〳㠱〳㜱≃਍਍䡛獯⁴硅整摮牥䤠普嵯਍䠦〰〰〰㄰笽㠳㈳㙄〴䌭㥆ⴰㄱ䙃㠭㑅ⴳ〰ぁ㥃ㄱ〰䄵㭽䉖㭅䠦〰〰〰〰਍਍坛牯獫慰散൝吊楨䑳捯浵湥㵴ⰰ〠‬ⰰ〠‬ൃ
桔獩潄畣敭瑮吀栀椀猀䐀漀挀甀洀攀渀琀￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹qPROJECTwm￿￿￿￿￿￿I)CompObj￿￿￿￿￿￿J{￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿