Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Elektronická knihovna legislativního procesu - textová podoba dokumentu

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud

Celý záznam KORN8U3A578L najdete zde


                쿐놡>￾	åကç￾￿ãä￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁ쁹Ѕደ¿ကࠀ䙆橢橢ᆽᆽЅ渴篟篟譨+￿￿￿·ஸஸᤨᤨᤨᤨᤨ￿￿᤼᤼᤼8ᥴ”ᨈ¤᤼まǢ᪬᫂᫘᫘᫘᮳ᯉᯕ⾅⾇⾇⾇⾇⾇⾇$㉠ʲ㔒j⾫ᤨᯝ᮳᮳ᯝᯝ⾫ᤨᤨ᫘᫘Û〸╓╓╓ᯝȬᤨ᫘ᤨ᫘⾅╓ᯝ⾅╓╓r⮡ɀ⹩᫘￿￿㹀哯Ǎ￿￿ḉ̊ⷡ⽱ぎ0まⷯz㕼ℓȦ㕼⹩㕼ᤨ⹩Ĉᯝᯝ╓ᯝᯝᯝᯝᯝ⾫⾫⌹Țᯝᯝᯝまᯝᯝᯝᯝ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿㕼ᯝᯝᯝᯝᯝᯝᯝᯝᯝஸశ៮ĺĒЅIII.
N á v r h

ZÁKON
ze dne ... 2012,
kterým se mění zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST první
Změna zákona o Rejstříku trestů
Čl. I
Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění zákona č. 126/2003 Sb., zákona č. 253/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 179/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 345/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 306/2009 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 193/2012 Sb. a zákona č. …/2012 Sb., se mění takto: 
V § 2 odstavec 2 zní:  
„(2) Rejstřík trestů vede evidenci přestupků fyzických osob, které byly uznány vinnými spácháním přestupku, pokud tak stanoví zvláštní právní předpis. Pro účely vydávání opisů z evidence přestupků je Rejstřík trestů oprávněn ověřovat přesnost osobních údajů.“.
V § 2 se odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.
V § 11a se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Nelze-li údaj o rodném příjmení osvědčit jinak, může kontaktní místo veřejné správy připustit jeho osvědčení čestným prohlášením.“.
V § 15a se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Na žádost Policie České republiky a Ministerstva vnitra vydá Rejstřík trestů za účelem poskytnutí evidenční ochrany informace o vydání výpisu nebo opisu a o nahlédnutí do opisu z evidence Rejstříku trestů, včetně informace, na čí žádost se tak stalo. Informace podle věty první a žádosti o jejich vydání se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.


§ 16 zní:
„§ 16
Žádosti o opis nebo výpis se podávají na formuláři, jehož podobu zveřejní Rejstřík trestů na svých internetových stránkách, nebo prostřednictvím rozhraní, jehož popis zveřejní Rejstřík trestů na svých internetových stránkách.“.
Za část třetí se vkládá nová část čtvrtá, která včetně nadpisu zní:
„ČÁST ČTVRTÁ
EVIDENCE PŘESTUPKŮ
§ 16i
(1) V evidenci přestupků se evidují údaje o pravomocných rozhodnutích o přestupku, kterými byla vyslovena vina, o kterých tak stanoví zvláštní právní předpis.
(2) Evidence přestupků obsahuje 
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení pachatele přestupku a místo a stát jeho narození,
b) rodné číslo pachatele přestupku nebo datum jeho narození, pokud pachatel nemá rodné číslo, 
c) státní občanství pachatele přestupku,
d) právní kvalifikaci přestupku, včetně formy zavinění, 
e) druh a výměru sankce, popřípadě ochranného opatření, bylo-li uloženo, 
f) údaje o výkonu sankce zákazu činnosti, pokud byla uložena, 
g) označení a sídlo správního orgánu, který projednal přestupek v prvním stupni a v odvolacím řízení, 
h) číslo jednací rozhodnutí o přestupku v prvním stupni a v odvolacím řízení, datum jeho vydání a nabytí právní moci,
i) označení a sídlo správního orgánu nebo jméno a příjmení nebo služební nebo identifikační číslo oprávněné úřední osoby, která projednala přestupek v blokovém řízení, datum uložení blokové pokuty, evidenční číslo pokutového bloku nebo bloku na pokutu na místě nezaplacenou,
j) označení a sídlo správního orgánu, který pravomocně rozhodl v přezkumném řízení o  rozhodnutí o přestupku, pokud došlo ke změně údajů podle písmene d) nebo e), a číslo jednací tohoto rozhodnutí, datum jeho vydání a nabytí právní moci,
k) označení a sídlo správního orgánu, který na základě obnovy řízení o přestupku pravomocně rozhodl v novém řízení, pokud v novém řízení došlo ke změně údajů podle písmene d) nebo e), a číslo jednací tohoto rozhodnutí, datum jeho vydání a nabytí právní moci,
l) označení a sídlo soudu, který rozhodl o správní žalobě proti rozhodnutí o přestupku, pokud došlo ke změně údajů podle písmene d) nebo e), a číslo jednací tohoto rozhodnutí, datum jeho vydání a nabytí právní moci,
m) označení a sídlo správního orgánu a jméno, příjmení a funkci nebo služební nebo identifikační číslo úřední osoby, která zápis do evidence přestupků provedla.
(3) V evidenci přestupků se dále vedou údaje o 
a) datu zápisu pravomocného rozhodnutí o přestupku a jeho změnách,
b) datu a času vydání opisu z evidence přestupků a o jeho obsahu, o datu a času umožnění nahlédnout do opisu z evidence přestupků, a údaj o tom, na čí žádost se tak stalo. 

§ 16j
Opis z evidence přestupků
(1) Rejstřík trestů vydá opis z evidence přestupků na základě žádosti pouze
a) správnímu orgánu pro účely projednávání přestupků, 
b) úřední osobě oprávněné k projednávání přestupků v blokovém řízení, a to pro potřeby projednávání přestupků, 
c) orgánu činnému v trestním řízení pro účely trestního řízení,
d) národnímu členovi Eurojustu pro účely plnění úkolů v Eurojustu,
e) soudu pro účely soudního řízení,	
f) Ministerstvu spravedlnosti 
1. pro účely řízení o stížnosti pro porušení zákona a o žádosti o milost, 
2. pro provádění jiných úkonů trestního řízení, pokud je k nim příslušné podle zákona upravujícího mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních nebo podle vyhlášené mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána, 
3. jedná-li ve věcech týkajících se činnosti Rejstříku trestů před soudem nebo zastupuje-li Českou republiku při vyřizování stížností na porušení Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod a jejích Protokolů, týkajících se činnosti Rejstříku trestů, 
g) Kanceláři prezidenta republiky pro účely 
1. řízení o žádosti o milost,
2. jmenování nebo podání návrhu na jmenování do funkce prezidentem republiky,
h) jinému orgánu, pokud tak stanoví zvláštní právní předpis.
(2) V opise z evidence přestupků se uvádějí údaje o všech pravomocných rozhodnutích o přestupku podle § 16i odst. 2, jimiž byla vyslovena vina osoby, které se opis týká. 
 (3) Žádosti o opis z evidence přestupků se podávají na formuláři, jehož podobu zveřejní Rejstřík trestů na svých internetových stránkách, nebo prostřednictvím rozhraní, jehož popis zveřejní Rejstřík trestů na svých internetových stránkách. Opisy z evidence přestupků a žádosti o ně se předávají v elektronické podobě podepsané uznávaným elektronickým podpisem nebo označené uznávanou elektronickou značkou, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup, nestanoví-li zvláštní zákon jinak. Není-li tento způsob předávání možný, předávají se opisy z evidence přestupků a žádosti o ně jiným způsobem umožňujícím ověřit jejich pravost. Opis z evidence přestupků vydá Rejstřík trestů bez zbytečného odkladu. 
(4) Na písemnou žádost osoby, jejíž totožnost byla ověřena, se jí umožní nahlédnout do opisu z evidence přestupků týkajícího se této osoby. Za nahlédnutí do opisu z evidence přestupků se platí poplatek podle zvláštního právního předpisu. Na postup při nahlédnutí do opisu z evidence přestupků se § 16a odst. 1 a 2 písm. b) užije přiměřeně.
(5) Na omezení práva na informace o zpracování osobních údajů fyzické osoby podle zvláštního předpisu o ochraně osobních údajů se § 15a odst. 1 a 2 užije přiměřeně.
(6) Na žádost Policie České republiky a Ministerstva vnitra vydá Rejstřík trestů za účelem poskytnutí evidenční ochrany informace o vydání opisu z evidence přestupků a o nahlédnutí do opisu z evidence přestupků, včetně informace, na čí žádost se tak stalo. Informace podle věty první a žádosti o jejich vydání se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(7) Opis z evidence přestupků je veřejnou listinou. 

§ 16k
(1) Údaje obsažené v evidenci přestupků se vyřazují z evidence po uplynutí 5 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o přestupku. 
(2) Údaje vyřazené podle odstavce 1 a údaje o zrušených pravomocných rozhodnutích o přestupku se ukládají v úschovně dokumentace za účelem dokazování v případě sporu. Údaje podle věty první se poskytnou na písemnou žádost osobě, které se týkají, soudu a Ministerstvu spravedlnosti. Jinému orgánu se tyto údaje poskytnou, pokud tak stanoví zvláštní právní předpis.
(3) V úschovně dokumentace se provede záznam o datu a času poskytnutí údajů uvedených v  HYPERLINK "aspi://module='ASPI'&link='269/1994%20Sb.%252316c'&ucin-k-dni='30.12.9999'" odstavci 2 a dále se uvede, na čí žádost se tak stalo. 
(4) Údaje o osobách uložené v úschovně dokumentace podle odstavce 2 se uchovávají 10 let od uložení v úschovně dokumentace.“.
Dosavadní část čtvrtá se označuje jako část pátá. 


ČÁST druhá
Změna trestního zákoníku
Čl. II
Zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění zákona č. 306/2009 Sb., zákona č. 181/2011 Sb., zákona č. 330/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb. a zákona č. 193/2012 Sb., se mění takto:
V § 55 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Za trestné činy uvedené v § 205 odst. 2, § 206 odst. 2, § 209 odst. 2, § 228 odst. 3 a § 358 odst. 2 a 3 lze uložit nepodmíněný trest odnětí svobody jen za podmínky, že uložení takového trestu vyžaduje účinná ochrana společnosti nebo není naděje, že by pachatele bylo možno napravit jiným trestem.“.
V § 205 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Stejně jako v odstavci 1 bude potrestán, kdo si jednáním majícím jinak znaky přestupku přisvojí cizí věc tím, že se jí zmocní, a byl za takové jednání v posledních dvou letech nejméně dvakrát postižen.“.
Dosavadní odstavce 2 až 6 se označují jako odstavce 3 až 7.
V § 205 odst. 4, v § 205 odst. 5 písm. a) a v § 205 odst. 6 písm. a) se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.
V § 206 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Stejně jako v odstavci 1 bude potrestán, kdo si jednáním majícím jinak znaky přestupku přisvojí cizí věc nebo jinou majetkovou hodnotu, která mu byla svěřena, a byl za takové jednání v posledních dvou letech nejméně dvakrát postižen.“.
Dosavadní odstavce 2 až 6 se označují jako odstavce 3 až 7.
V § 209 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Stejně jako v odstavci 1 bude potrestán, kdo jednáním majícím jinak znaky přestupku sebe nebo jiného obohatí tím, že uvede někoho  v omyl, využije něčího omylu nebo zamlčí podstatné skutečnosti, a byl za takové jednání v posledních dvou letech nejméně dvakrát postižen.“.
Dosavadní odstavce 2 až 6 se označují jako odstavce 3 až 7.
V § 228 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Stejně jako v odstavci 1 bude potrestán, kdo jednáním majícím jinak znaky přestupku zničí, poškodí nebo učiní neupotřebitelnou cizí věc, a byl za takové jednání v posledních dvou letech nejméně dvakrát postižen.“.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.

VARIANTA I
V § 358 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
„(2) Stejně jako v odstavci 1 bude potrestán, kdo
a) neuposlechne výzvy úřední osoby při výkonu její pravomoci,
b) poruší noční klid,
c) vzbudí veřejné pohoršení,
d) znečistí veřejné prostranství, veřejně přístupný objekt nebo veřejně prospěšné zařízení anebo zanedbá povinnost úklidu veřejného prostranství,
e) poruší podmínky uložené na ochranu veřejného pořádku při konání veřejných tělovýchovných, sportovních nebo kulturních podniků anebo v místech určených k rekreaci nebo turistice,
f) poškodí nebo neoprávněně zabere veřejné prostranství, veřejně přístupný objekt nebo veřejně prospěšné zařízení, nebo
g) neoprávněně založí skládku nebo odkládá odpadky nebo odpady mimo vyhrazená místa
jednáním majícím jinak znaky přestupku, přestože byl za takové jednání spáchané úmyslně v posledních dvou letech nejméně dvakrát postižen, a tím se dopustí hrubého narušení veřejného pořádku.
(3) Stejně jako v odstavci 1 bude potrestán, kdo 
a) jinému ublíží na cti tím, že ho urazí nebo vydá v posměch,
b) jinému vyhrožuje újmou na zdraví,
c) jinému způsobí drobné ublížení na zdraví,
d) jiného nepravdivě obviní z přestupku,
f) se vůči jinému dopustí schválnosti nebo jiného hrubého jednání,
g) omezuje nebo znemožňuje příslušníku národnostní menšiny výkon práv příslušníků národnostních menšin, nebo
h) způsobí jinému újmu pro jeho příslušnost k národnostní menšině nebo pro jeho etnický původ, pro jeho rasu, barvu pleti, pohlaví, sexuální orientaci, jazyk, víru nebo náboženství, pro jeho politické nebo jiné smýšlení, členství nebo činnost v politických stranách nebo politických hnutích, odborových organizacích nebo jiných sdruženích, pro jeho sociální původ, majetek, rod, zdravotní stav anebo pro jeho stav manželský nebo rodinný
jednáním majícím jinak znaky přestupku, přestože byl za takové jednání spáchané úmyslně v posledních dvou letech nejméně dvakrát postižen, a tím se dopustí hrubého narušení občanského soužití.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 4.

VARIANTA II
7.      V § 358 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
„(2) Stejně jako v odstavci 1 bude potrestán, kdo
a) neuposlechne výzvy úřední osoby při výkonu její pravomoci,
b) znečistí veřejné prostranství, veřejně přístupný objekt nebo veřejně prospěšné zařízení anebo zanedbá povinnost úklidu veřejného prostranství,
c) poruší podmínky uložené na ochranu veřejného pořádku při konání veřejných tělovýchovných, sportovních nebo kulturních podniků anebo v místech určených k rekreaci nebo turistice,
d) poškodí nebo neoprávněně zabere veřejné prostranství, veřejně přístupný objekt nebo veřejně prospěšné zařízení, nebo
e) neoprávněně založí skládku nebo odkládá odpadky nebo odpady mimo vyhrazená místa
jednáním majícím jinak znaky přestupku, přestože byl za takové jednání spáchané úmyslně v posledních dvou letech nejméně dvakrát postižen, a tím se dopustí hrubého narušení veřejného pořádku.
(3) Stejně jako v odstavci 1 bude potrestán, kdo 
a) jinému vyhrožuje újmou na zdraví,
b) jinému způsobí drobné ublížení na zdraví,
c) se vůči jinému dopustí schválnosti nebo jiného hrubého jednání,
d) omezuje nebo znemožňuje příslušníku národnostní menšiny výkon práv příslušníků národnostních menšin, nebo
e) způsobí jinému újmu pro jeho příslušnost k národnostní menšině nebo pro jeho etnický původ, pro jeho rasu, barvu pleti, pohlaví, sexuální orientaci, jazyk, víru nebo náboženství, pro jeho politické nebo jiné smýšlení, členství nebo činnost v politických stranách nebo politických hnutích, odborových organizacích nebo jiných sdruženích, pro jeho sociální původ, majetek, rod, zdravotní stav anebo pro jeho stav manželský nebo rodinný
jednáním majícím jinak znaky přestupku, přestože byl za takové jednání spáchané úmyslně v posledních dvou letech nejméně dvakrát postižen, a tím se dopustí hrubého narušení občanského soužití.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 4.
V § 367 odst. 1 se slova „205 odst. 5“ nahrazují slovy „205 odst. 6“, slova „206 odst. 5“ se nahrazují slovy „206 odst. 6“ a slova „209 odst. 5“ se nahrazují slovy „209 odst. 6“.

Čl. III
Přechodné ustanovení 
 Ustanovení § 55 odst. 2, § 205 odst. 2, § 206 odst. 2, § 209 odst. 2, § 228 odst. 3 a § 358 odst. 2 a 3 zákona č. 40/2009 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se užijí až v návaznosti na přestupky a jednání mající znaky přestupku spáchaná po dni nabytí účinnosti tohoto zákona.


ČÁST třetí
Změna zákona o přestupcích 
Čl. IV
Zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění zákona č. 337/1992 Sb., zákona č. 344/1992 Sb., zákona č. 359/1992 Sb., zákona č. 67/1993 Sb., zákona č. 290/1993 Sb., zákona č. 134/1994 Sb., zákona č. 82/1995 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 279/1995 Sb., zákona č. 289/1995 Sb., zákona č. 112/1998 Sb., zákona č. 168/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 361/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 52/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 265/2001 Sb., zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 312/2001 Sb., zákona č. 6/2002 Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č. 78/2002 Sb., zákona č. 216/2002 Sb., zákona č. 259/2002 Sb., zákona č. 285/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 218/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 47/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 559/2004 Sb., zákona č. 586/2004 Sb., zákona č. 95/2005 Sb., zákona č. 379/2005 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 80/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 134/2006 Sb., zákona č. 181/2006 Sb., zákona č. 213/2006 Sb., zákona č. 216/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 215/2007 Sb., zákona č. 344/2007 Sb., zákona č. 386/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 314/2008 Sb., zákona č. 484/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 52/2009 Sb., zákona č. 306/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 150/2010 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. …/2012 Sb. a zákona č. …/2012 Sb., se mění takto:
V § 8 odst. 2 větě první se slova „a c)“ nahrazují slovy „a odst. 2“.
§ 49 a 50 včetně nadpisů znějí:
„§ 49
Přestupky proti občanskému soužití
(1) Přestupku se dopustí ten, kdo
a) jinému ublíží na cti tím, že ho urazí nebo vydá v posměch, 
b) jinému z nedbalosti ublíží na zdraví.
(2) Přestupku se dopustí ten, kdo úmyslně naruší občanské soužití tím, že
a) jinému vyhrožuje újmou na zdraví,
b) jinému způsobí drobné ublížení na zdraví,
c) jiného nepravdivě obviní z přestupku,
d) se vůči jinému dopustí schválnosti, nebo
e) se vůči jinému dopustí jiného hrubého jednání.
(3) Přestupku se dále dopustí ten, kdo
a) omezuje nebo znemožňuje příslušníku národnostní menšiny výkon práv příslušníků národnostních menšin,
b) způsobí jinému újmu pro jeho příslušnost k národnostní menšině nebo pro jeho etnický původ, pro jeho rasu, barvu pleti, pohlaví, sexuální orientaci, jazyk, víru nebo náࠀࠊࠞࠠࠬ࠺ࡂࡎबमবম৮৸৺ಶ಼೦೬൐ൾ඀ෘේโ๒๔๘๢๤຤໤ྊྰ࿮�탕웕몾겳ꖺ몞몞骞誓箁筲筲試詠塜ᘆ�⨾ᘆ扨뉽ᘊ㝨흾愀ᡊᔖꍨ丩ᘀ杨Oᜀ杨O愀ᡊᔐꍨ丩ᘀ杨O愀ᡊᘊ杨O愀ᡊᔐ杨Oᘀ杨O愀ᡊᔐꍨ丩ᘀ䅨x愀ᡊᔌ♨⡶ᘀ䅨xᘆ띨蜑ᔌ�Ꜻᘀ䅨xᔌhꭖᘀ䅨xᘌ䅨x㔀脈࠻ᔌ饨娗ᘀ䅨xᘆ䅨xᔏ饨娗ᘀ䅨x㔀脈ᔒ饨娗ᘀ䅨x㔀脈࠻ᘉ扨뉽㬀脈ᘉ䅨x㬀脈ᘌ䅨x㬀脈ࡨᘌ扨뉽㬀脈ࡨᔘ鑨굙ᘀ扨뉽㔀脈࠶㮁脈ࡨᔔ㉨氹ᘀ䅨x䀀ˆ愀ᡊ∀ࠀࠊࠞࠠࠬࡎबमঘম৮৺൐඀ྊဂၶᇚóæß�Õ윀Â�½딀°ꈀ頀°Ѐ摧妔­Ѐ摧妔­ഀ␃ᄃ㞄ጂ碤怀㞄愂̤摧塁ÿЀ摧塁ÿ܀␃愃̤摧塁ÿЀ摧塁ÿЀ摧塁ÿഀ␃ᄃ쒄ጂ碤怀쒄愂̤摧塁ÿऀ␃ጃ碤愀̤摧塁ÿ؀ꐓx摧塁ÿఀ␅؀$ꐓx␱䀀द摧塁ÿ଀␃ጂ碤᐀¤愀Ȥ摧塁ÿᄀ࿮ဂၴၶᇘᇚሰሲᔶᔺᔼᔾᕀᕠᜨឲ៰៸៺៼ᡄᡔᡦᡬᢂᢆᩤ᪌᪤᪮ᬚᬮᭀ᭔ᮘᯈᯊ᯦ᯪἨ폜폜엌볪듪ﳪꧪꦝꦝꦝꦑꦑꦑꦑ皅檩©ᘖ慨伀J儀J洀Ո猄Ոᔜ�쬑ᘀ䅨x伀J儀J洀Ո猄Ոᘖ�쬑伀J儀J洀Ո猄Ոᘖ扨뉽伀J儀J洀Ո猄Ոᘖ�넷伀J儀J洀Ո猄Ոᔔ♨⡶ᘀ䅨x伀J儀Jᔏꍨ丩ᘀ䅨x㔀脈ᔐꍨ丩ᘀ䅨x愀ᡊᔌ鑨굙ᘀ띨蜑ᔌ㝨흾ᘀ㝨흾ᔐ㝨흾ᘀ㝨흾愀ᡊᘊ㝨흾愀ᡊᘆ띨蜑ᘆ䅨xᔌ♨⡶ᘀ䅨xᔌ�넷ᘀ�⨾ᘆ�⨾ᘆ扨뉽✀ᇚሰᔼᔾᕀᕔᕠᜨឰ៊៰៼᤺᥼ᩈᬆ᭘úç�Ù쬀½�³대³ꌀ£輀輀᠔਀&䘋萏Ĝ萑ﻤꐓxꐔ葞Ĝ葠ﻤ摧塁ÿᘐ਀&䘋萑ȷꐓxꐔ葠ȷ摧塁ÿऀ␃ጁ碤愀Ĥ摧塁ÿഀ␃ᄃ㞄ጂ碤怀㞄愂̤摧塁ÿ̀Ĥꐓx␷㠀$⑈愀Ĥ摧塁ÿЀ摧塁ÿࠀ萏ȷ葞ȷ摧妔­Ѐ摧縷×ഀ␃ᄃ㞄ጂ碤怀㞄愂̤摧縷×Ѐ摧㟚±က᭘ᯊᱞ᳜ᶪẖ₼⊘⒞♎➐⟰⡶⧐⧒⧞⨒⪪⬘⯸ëëëëëÛ케ë씀»묀Û꜀§᠔਀&䘋萏Ĝ萑ﻤꐓxꐔ葞Ĝ葠ﻤ摧ᶧऀ␃ጁ碤愀Ĥ摧塁ÿऀ␃ጃ碤愀̤摧塁ÿ᠌਀&䘋ꐓxꐔ摧塁ÿ᠐਀&䘋萑ȷꐓxꐔ葠ȷ摧塁ÿ᠔਀&䘋萏Ĝ萑ﻤꐓxꐔ葞Ĝ葠ﻤ摧塁ÿጀἨ὎ⅦⅨ⇆∆⊞⒚⚤⚦⛪✐✘✚⣖⣞⥎⥺⧐⧚⧜⧞⨒⪪⫒⬞⯸⯺ⰾⱴⱶⱸⱾⲠꞫ龫铩钅嵩Uᘎ�넷伀J儀Jᘖ�넷伀J儀J洀Ո猄Ոᘖ䅨x伀J儀J洀Ո猄Ոᘎ嵨䈾伀J儀JᘎꝨȝ伀J儀Jᔜ鑨굙ᘀꝨȝ伀J儀J洀Ո猄Ոᔔ鑨굙ᘀꝨȝ伀J儀Jᔏꍨ丩ᘀ䅨x㔀脈ᘆ扨뉽ᔌ♨⡶ᘀ䅨xᘖィ멲伀J儀J洀Ո猄Ոᘖ扨뉽伀J儀J洀Ո猄Ոᔔeᘀ扨뉽伀J儀Jᘎ䅨x伀J儀Jᘖ㝨흾伀J儀J洀Ո猄Ոᔔ♨⡶ᘀ䅨x伀J儀Jᘖ뱨㴞伀J儀J洀Ո猄Ո℄⯸ⱸ⳾ⵈⶆ⸜⿤㇪㉄㊀㌜㎖㓬㩦㴎㹘䅢䇌ëÛ케»묀»케»묀Ï꬀«꬀›鬀›᠐਀&䘋萑ȷꐓxꐔ葠ȷ摧妔­᠐਀&䘋萑ȷꐓxꐔ葠ȷ摧塁ÿ᠔਀&䘋萏ȷ萑ﻥꐓxꐔ葞ȷ葠ﻥ摧塁ÿ᠌਀&䘋ꐓxꐔ摧塁ÿ᠐਀&䘋옍렁đꐓxꐔ摧妔­᠔਀&䘋萏Ĝ萑ﻤꐓxꐔ葞Ĝ葠ﻤ摧狿ºᄀⲠⲢⲴ⳼⳾ⴀⴎⵂⵄⵆⵈⵊ㇪㇬㋚㌚㌜㌞㏾㐸㐼㑂㑪㑬㓪㓬㛈㜈㝨㞼㠘㫔㬔㱔㱺㳚㳬㸞틡쟡잻쟭쟡쟡잳쟡ꮳ잳잟자잳疃돇돇槇Çᘖ�쬑伀J儀J洀Ո猄Ոᘚ慨伀J倀͊儀J洀Ո猄Ոᔘeᘀ慨伀J倀͊儀Jᔜ鑨굙ᘀ䅨x伀J儀J洀Ո猄Ոᘖ扨뉽伀J儀J洀Ո猄Ոᘎ癨꽼伀J儀Jᘎ䅨x伀J儀Jᘖィ멲伀J儀J洀Ո猄Ոᔔ♨⡶ᘀ䅨x伀J儀Jᔜ鑨굙ᘀ�넷伀J儀J洀Ո猄Ոᘖ�넷伀J儀J洀Ո猄Ոᘎ�넷伀J儀Jᔔ�넷ᘀ�넷伀J儀J─㸞㸶㹖㹘㻾㼀㾦㾨㾪㾬䄎䄐䄔䄖䅢䅤䅦䇌䇎䇖䇘䇚䉘䉰䉴䊀䊊䍨䎂䎆䎌䏤䐮䑀䒀䓞䓠䙬䙮䜞䜠䜲䜴䣲䣶䤌�������변돀Ɬ궳ꆳꆛ閳ꆳ辳螳螃禳삳ƒ̓jᘀ䅨x唀Ĉ䩡ᘆ䅨x̏jᘀ䅨x唀Ĉᘊ㱨萦愀ᡊᘊ煨핶愀ᡊᘊ癨꽼愀ᡊᘊ䅨x愀ᡊᘊィ멲愀ᡊᘊ顨夂愀ᡊᔐꍨ丩ᘀ䅨x愀ᡊᘆ扨뉽ᔌ♨⡶ᘀ䅨xᔔ鑨굙ᘀ䅨x伀J儀Jᘖ㝨흾伀J儀J洀Ո猄Ոᔔ鑨굙ᘀ띨蜑伀J儀Jᔔ♨⡶ᘀ䅨x伀J儀Jᘖ띨蜑伀J儀J洀Ո猄Ոⴄ䇌䇎䇚䋤䖼䞒䢎䣴䣶䣸䤎䥀䥎䭎一乸倚傒兢ï×휀×휀Í저Ã쌀¼뜀©ꄀœ휀Í鰀Ѐ摧塁ÿᄈ਀&䘋摧塁ÿഀ␃ᄃ쒄ጂ碤怀쒄愂̤摧塁ÿЀ摧塁ÿ؀ꐓx摧塁ÿЀ摧塁ÿЀ摧塁ÿऀ␃ጃ碤愀̤摧塁ÿഀ␃ᄃ㞄ጂ碤怀㞄愂̤摧塁ÿऀ␃ጁ碤愀Ĥ摧塁ÿ᠐਀&䘋萑ƪꐓxꐔ葠ƪ摧塁ÿሀ䤌䤎䥀䥊䥎䧚䧞䧬䨢䨾䫺䬬䬮䬰䭎䮾䯾䱲䱺乸仢估侜侞侠侰傒儮儰儲儴兘党兜兞凚剄劒勴匴匾卒吴咬咮唐啞噎噘噪坎埆堪塸壴壾夐姮姰娆娈���퇮�����럊럊럊럊��ꢱ��쇞꣞���뮨�骷ᔌィ୘ᘀ剨震ᔌ扨ၨᘀ䅨xᔐ乨ཆᘀ剨震愀ᡊᘊ㝨흾愀ᡊᘆ剨震ᘊ剨震愀ᡊᔐ佨恥ᘀ剨震愀ᡊᔌ밸ᘀ䅨xᔌ�Ꜻᘀ䅨xᘊ䅨x愀ᡊᔐ乨ཆᘀ䅨x愀ᡊᔌhꭖᘀ䅨xᘆ䅨xᘌ䅨x㔀脈࠻ᔌ饨娗ᘀ䅨x㰀兢凚厼吴咬囖坎埆奼姰姲娈媐嫴孰宜寖峺幤彔úâ切ìúâ였Æ切¸ꐀ¤ꐀ¤ꐀ¤᠔਀&䘋萏Ĝ萑ﻤꐓxꐔ葞Ĝ葠ﻤ摧妔­ഀ␃ᄃ㞄ጂ碤怀㞄愂̤摧妔­̤̀␅؁Ĥ옍㜂匂؃ༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤᐀碤帀㞄怂즄懽̤摧ݒ—ऀ␃ጃ碤愀̤摧塁ÿഀ␃ᄃ㞄ጂ碤怀㞄愂̤摧塁ÿЀ摧塁ÿጀ娈媐嫴忼悐悰慼懠栜棎棐榜榠榢樆檸檺欜澾灰灲焾熢眐矂矄碐碔確磸磺祆祪禔禨禬禮秖稚稜穄穚穞穠穢穲窞笘筘筦筮簖粶粺粼糾紖紘�틡틝짝�틝�ﲾﲾ랾뻼ﲷﲾﲾꚰﲟﲟ鮟鮟ﲟ”ᔌ饨娗ᘀ䅨xᘆ�넷ᔌ밸ᘀ䅨xᔒ밸ᘀ䅨x㔀脈࠻ᔌhꭖᘀ䅨xᔌ㕨倽ᘀ䅨xᔌ扨ၨᘀ䅨xᘆ뉨⸊ᔐ鑨굙ᘀ함⡢愀ᡊᔌィ୘ᘀ剨震ᘆ㝨흾ᘆ剨震ᔌ䱨�ᘀ剨震ᔔ鑨굙ᘀ剨震伀J儀Jᔐ鑨굙ᘀ剨震愀ᡊᘆ䅨x㤀彔忼慼懠扜抦挀捒揘撲栜榢樆樈樠檸欜殘沼ëÓëëëá준É관팀ëᄐ਀&䘋萏ȷ萑﷉葞ȷ葠﷉摧妔­̤̀␅؁Ĥ옍㜂匂؃ༀ㞄ᄂ즄ᏽ碤᐀碤帀㞄怂즄懽̤摧ݒ—ऀ␃ጃ碤愀̤摧ݒ—ഀ␃ᄃ㞄ጂ碤怀㞄愂̤摧妔­ऀ␃ጃ碤愀̤摧妔­᠔਀&䘋萏Ĝ萑ﻤꐓxꐔ葞Ĝ葠ﻤ摧妔­ሀ沼渦漖澾焾熢燬牆狌玦眐碖磺穠穢穲窞糾紀紂ëëÓëëÉ준Ä뼀¿렀°렀¸܀␃愃̤摧塁ÿ؀ꐓx摧塁ÿЀ摧塁ÿЀ摧塁ÿऀ␃ጃ碤愀̤摧妔­ഀ␃ᄃ㞄ጂ碤怀㞄愂̤摧妔­ऀ␃ጃ碤愀̤摧拕(᠔਀&䘋萏Ĝ萑ﻤꐓxꐔ葞Ĝ葠ﻤ摧妔­ጀ紂紘結絞诶貂賂賎贔赘跖踨躼輆轠農úîØ팀É준¡需—ꄀ…蔀…ᄀ␃༃ꢄᄂ墄ᏽ碤帀ꢄ怂墄懽̤摧塁ÿऀ␃ጃ碤愀̤摧塁ÿ(̤̀옍2鐐⠃밇倊砑కꀙ㐜젠尣萪ᠮ갲䀵9ᄀᲄጁ碤怀ᲄ愁̤摧塁ÿऀ␃ጁ碤愀Ĥ摧塁ÿЀ摧塁ÿᄈ਀&䘋摧妔­ഀ␃ᄃ쒄ጂ碤怀쒄愂̤摧妔­Ѐ摧塁ÿ؀ꐓx摧塁ÿЀ摧塁ÿༀ紘結絚絞缶缸罊罌罜罞肘肚肪肬臦臨臸臼菮菰萀萂蔼蔾蕎蕐蚊蚌蚚蚜袔袖袦袨覠覢觤触觴觶誠誢謰謲譂譄譊譌譎讠讨诘诜诞诶貀貂賄賎贔跒跔農辴迺폊쏵뫵몰몪몤ᘊ虨汃愀ᡊᘊꩨอ愀ᡊᔓ全쩜ᘀ䅨x㔀脈䩡ᔐ全쩜ᘀ䅨x愀ᡊᔌ遨幎ᘀ䅨xᔐ周㡝ᘀ䥨愀ᡊᘊ䥨愀ᡊᘊ㝨흾愀ᡊᘊ쭨ꑎ愀ᡊᔐ鑨굙ᘀ杨O愀ᡊᔌhꭖᘀ䅨xᘆ䅨xᘌ䅨x㔀脈࠻䂁迺迼迾逈逊逌鋢먀뵨뵬뵶붦쉊쉔썖썚쏾쐾졪좘좠좰좼좾죈줸쥸짖쨒쨶쨸쩶쩾쬊쬌쬠쬬챤첖첪쳖쳦쳨쳲쵂쵊쿄쿆턤��짟짟짅직직����ꚭ쇉쇉믉閝蒎綎ᔌࠞᘀ䅨xᔓ鑨굙ᘀ歨鬌 Ὂ㘀脈ᔌ鑨굙ᘀ䅨xᔏࠞᘀ䅨x㔀脈ᔐ㙨ᘀ䅨x愀ᡊᔌ㙨ᘀꩨอᔌ鑨굙ᘀꩨอᔌ㕨倽ᘀ䅨xᘊ䅨x愀ᡊᘆ䭨餅ᘆ㝨흾ᔌ㙨ᘀ䅨xᔏ全쩜ᘀ䅨x㔀脈ᔌ全쩜ᘀ䅨xᘆ䅨x唃Ĉᘊ虨汃愀ᡊᘊꩨอ愀ᡊᔐ全쩜ᘀ䅨x愀ᡊᘊ癴愀ᡊ 農逊遮邼醌밖뵪뵬뵶붦븸빐빰뺊뻀뼔뽚뿮섒íÅ대³씀©꤀©씀³대³대Å鼀Ÿ鼀ऀ␃ጃ碤愀̤摧塁ÿऀ␃ጁ碤愀Ĥ摧塁ÿᄀ␃༃ᲄᄁ᏾碤帀ᲄ态懾̤摧塁ÿ(̤̀옍2鐐⠃밇倊砑కꀙ㐜젠尣萪ᠮ갲䀵9ᄀᲄጁ碤怀ᲄ愁̤摧塁ÿᄀ␃༃ꢄᄂ墄ᏽ碤帀ꢄ怂墄懽̤摧塁ÿሀboženství, pro jeho politické nebo jiné smýšlení, členství nebo činnost v politických stranách nebo politických hnutích, odborových organizacích nebo jiných sdruženích, pro jeho sociální původ, majetek, rod, zdravotní stav anebo pro jeho stav manželský nebo rodinný.
(4) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) lze uložit pokutu do 5 000 Kč, za přestupek podle odstavce 1 písm. b) a za přestupek podle odstavce 2 a 3 pokutu do 20 000 Kč.

§ 50
Přestupky proti majetku
(1) Přestupku se dopustí ten, kdo úmyslně způsobí škodu na cizím majetku
a) krádeží,
b) zpronevěrou,
c) podvodem,
d) zničením či poškozením.
(2) Přestupku se dopustí ten, kdo úmyslně
a) neoprávněně užívá cizí majetek,
b) přisvojí si cizí věc nálezem nebo jinak bez přivolení oprávněné osoby,
c) ukryje nebo na sebe nebo na jiného převede věc, která byla získána přestupkem spáchaným jinou osobou, nebo to co za takovou věc bylo opatřeno.
(3) Přestupku se dopustí i ten, kdo se o jednání uvedené v odstavci 1 byť jen pokusí.
(4) Za přestupek podle odstavce 1 až 3 lze uložit pokutu do 15 000 Kč.“.
V § 57 odst. 3 se slova „proti bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích podle zákona o silničním provozu“ zrušují.
V § 68 odstavec 1 zní:
„(1) Přestupky podle § 49 odst. 1 písm. b) a odst. 2, přestupky podle § 125c odst. 1 písm. h) zákona o silničním provozu a přestupky podle § 50 spáchané mezi osobami blízkými, jakož i přestupky podle § 49 odst. 1 písm. a) se projednávají jen na návrh postižené osoby, jejího zákonného zástupce nebo opatrovníka (dále jen „navrhovatel“).“.
V § 68 odstavec 3 zní:
„(3) Vyjde-li v řízení o přestupku podle § 49 odst. 1 písm. b) a odst. 2, podle § 125c odst. 1 písm. h) zákona o silničním provozu a podle § 50 zahájeném na návrh najevo, že skutek nebyl spáchán mezi osobami blízkými, pokračuje se v řízení z úřední povinnosti.“.
Za § 68 se vkládá nový § 69, který zní: 
„§ 69
Orgány příslušné k projednávání přestupků proti veřejnému pořádku, občanskému soužití a proti majetku si po zahájení řízení vyžádají opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů (dále jen „evidence přestupků“).“.
V § 77 se za slova „vyslovení viny,“ vkládají slova „formu zavinění,“.
§ 80 zní:
„§ 80
Doručuje-li se rozhodnutí o přestupku veřejnou vyhláškou, správní orgán vyvěsí na úřední desce oznámení o možnosti převzít písemné vyhotovení rozhodnutí.“.
Za § 87 se vkládají nové § 88 a 88a, které včetně nadpisů znějí:
„§ 88
Postup při zápisu do evidence přestupků
(1) Zápis údajů do evidence přestupků provádí správní orgán, který o přestupku rozhodoval v prvním stupni prostřednictvím elektronického formuláře, jehož podobu zveřejní Rejstřík trestů na svých internetových stránkách, nebo prostřednictvím rozhraní, jehož popis zveřejní Rejstřík trestů na svých internetových stránkách.
(2) V případě, kdy o uložení blokové pokuty rozhodovala obecní policie nebo Policie České republiky, provádí zápis údajů do evidence přestupků ten orgán, který ji uložil.
(3) Orgán podle odstavce 1 a 2, který zapsal údaje do evidence přestupků, je zodpovědný za to, že jím zapsané údaje jsou v souladu s provedeným přestupkovým řízením, s pravomocným rozhodnutím o jeho změně a s rozhodnutím soudu, který rozhodl o správní žalobě proti rozhodnutí o přestupku. 
(4) Zápis údajů do evidence přestupků se provede bez zbytečného odkladu, nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne, kdy se příslušný orgán dozvěděl o nabytí právní moci rozhodnutí o přestupku nebo o jeho změně, nebo ode dne uložení blokové pokuty.

§ 88a
Námitkové řízení
(1) Domnívá-li se fyzická osoba, že údaje vedené v evidenci přestupků o její osobě nejsou v souladu s provedeným přestupkovým řízením a s rozhodnutím soudu, který rozhodl o správní žalobě proti rozhodnutí o přestupku, může podat u správního orgánu, který zápis provedl, námitku. 
(2) Dojde-li správní orgán, který zápis do evidence přestupků provedl, k závěru, že námitka je oprávněná, údaje v evidenci přestupků neprodleně opraví a osobu, která námitku podala, o tom vyrozumí; v opačném případě rozhodnutím námitku zamítne. Vydání rozhodnutí může být prvním úkonem v řízení.“.

VARIANTA I
Za § 90 se vkládá nový § 91, který zní:
„§ 91
V evidenci přestupků se evidují přestupky proti veřejnému pořádku podle § 47 odst. 1 písm. a) až d) a f) až h), přestupky proti občanskému soužití podle § 49 odst. 1 písm. a), odst. 2 a 3 a přestupky proti majetku podle § 50 odst. 1 a odst. 3.“.

VARIANTA II
10.    Za § 90 se vkládá nový § 91, který zní:
„§ 91
V evidenci přestupků se evidují přestupky proti veřejnému pořádku podle § 47 odst. 1 písm. a) a d) a f) až h), přestupky proti občanskému soužití podle § 49 odst. 2 písm. a), b), d) a e) a odst. 3 a přestupky proti majetku podle § 50 odst. 1 a odst. 3.“.

Čl. V
Přechodná ustanovení
Řízení o přestupcích, která nebyla pravomocně skončena před nabytím účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle dosavadních právních předpisů.
Do evidence přestupků se zapisují přestupky, které byly spáchány po dni nabytí účinnosti tohoto zákona.


ČÁST čtvrtá
Změna zákona o správních poplatcích 
Čl. VI
V položce 2 písm. c) přílohy k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, se za slovo „trestů“ vkládají slova „nebo do opisu z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů“.


ČÁST pátá
Změna zákona o Vojenské policii
Čl. VII
Zákon č. 124/1992 Sb., o Vojenské policii, ve znění zákona č. 39/1995 Sb., zákona č. 213/2000 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 41/2009 Sb. a zákona č. 150/2011 Sb., se mění takto:
V § 20 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e) opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů (dále jen „evidence přestupků“).“.
V § 35c odst. 2 se za slovo „cizinců18)“ vkládají slova „a opis z evidence přestupků“.




		ČÁST šestá
Změna zákona o zpravodajských službách 
Čl. VIII
V § 11 zákona č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách, ve znění zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 80/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 227/2009 Sb. a zákona č. 357/2011 Sb., odstavec 3 zní:
„(3) Rejstřík trestů vydá zpravodajské službě na její žádost opis nebo výpis z evidence Rejstříku trestů a opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů (dále jen „evidence přestupků“), informace o vydání výpisu nebo opisu z evidence Rejstříku trestů nebo opisu z evidence přestupků a o nahlédnutí do opisu z evidence Rejstříku trestů nebo z evidence přestupků, včetně informace, na čí žádost se tak stalo. Žádost o vydání opisu nebo výpisu z evidence Rejstříku trestů nebo opisu z evidence přestupků nebo informací podle věty první a opis nebo výpis z evidence Rejstříku trestů nebo opis z evidence přestupků se předávají v listinné podobě nebo v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup; jiné informace, než je opis nebo výpis z evidence Rejstříku trestů nebo opis z evidence přestupků, předá Rejstřík trestů v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.“. 


ČÁST sedmá
Změna zákona o pobytu cizinců
Čl. IX
Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 217/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č. 559/2004 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 47/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 278/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 306/2009 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 303/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb. a zákona č. 458/2011 Sb., se mění takto:
V § 163 odst. 1 písm. j) se za slovo „trestů24a)“ vkládají slova „nebo opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů (dále jen „evidence přestupků“)“ a za slovo „trestů“ se vkládají slova „a o opis z evidence přestupků“.
V § 164 odst. 1 písm. d) a v § 167 odst. 1 písm. a) se za slovo „trestů24a)“ vkládají slova „nebo opis z evidence přestupků“ a za slovo „trestů“ se vkládají slova „a opis z evidence přestupků“.
V § 165a se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Ministerstvo je dále oprávněno v řízení podle tohoto zákona požadovat vydání opisu z evidence přestupků.“.
Dosavadní odstavce 3 až 7 se označují jako odstavce 4 až 8. 
V § 165a odst. 4 se za slovo „trestů24a)“ vkládají slova „nebo opis z evidence přestupků“ a za slovo „trestů“ se vkládají slova „a opis z evidence přestupků“.


ČÁST osmá
Změna zákona o vojácích z povolání
Čl. X
V § 51 zákona č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, se na konci odstavce 2 doplňuje věta „V této souvislosti je orgán s kázeňskou pravomocí oprávněn vyžádat si opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů.“.


ČÁST devátá
Změna zákona o Probační a mediační službě
Čl. XI
V § 5 odst. 3 druhé větě zákona č. 257/2000 Sb., o Probační a mediační službě a o změně zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí (zákon o Probační a mediační službě), ve znění zákona č. 357/2011 Sb., se za slova „si opis z evidence Rejstříku trestů“ vkládají slova „a opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů (dále jen „evidence přestupků“)“ a slova „opis z evidence Rejstříku trestů“ se nahrazují slovy „z evidence přestupků a opis z evidence Rejstříku trestů a z evidence přestupků“.


ČÁST desátá
Změna zákona o zbraních 
Čl. XII
Zákon č. 119/2002 Sb. o střelných zbraních a střelivu a o změně zákona č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických předmětů a o změně zákona č. 288/1995 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o střelných zbraních), ve znění zákona č. 13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů (zákon o zbraních), ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 227/2003 Sb., zákona č. 228/2003 Sb., zákona č. 537/2004 Sb., zákona č. 359/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 484/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona č. 375/2011 Sb. a zákona č. 420/2011 Sb., se mění takto:
V § 17 odst. 4 se za slovo „trestů“ vkládají slova „a doklad obdobný opisu z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů (dále jen „evidence přestupků“)“, slova „takový doklad“ se nahrazují slovy „takové doklady“ a slovo „jej“ se nahrazuje slovem „je“. 
V § 23 odstavec 3 zní:
„(3) Příslušný útvar policie je oprávněn vyžádat si za účelem posouzení spolehlivosti fyzické osoby podle odstavce 1 písm. c) opis z evidence přestupků. Za účelem posouzení spolehlivosti fyzické osoby je příslušný útvar policie oprávněn rovněž požádat obecní úřad a orgán státní báňské správy o údaje umožňující posoudit spolehlivost fyzické osoby podle odstavce 1 písm. c); obecní úřad a orgán státní báňské správy žádosti vyhoví bez zbytečného odkladu.“. 
V § 24 odst. 2 se za slovo „trestů“ vkládají slova „a doklad obdobný opisu z evidence přestupků“, slova „takový doklad“ se nahrazují slovy „takové doklady“ a slovo „jej“ se nahrazuje slovem „je“.


ČÁST jedenáctá
Změna zákona o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů
Čl. XIII
Zákon č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č.  586/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č.  169/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č.  530/2005 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 531/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb. a zákona č. 470/2011 Sb., se mění takto:
V § 16 odst. 2 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) vyžádat opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů (dále jen „evidence přestupků“),“.
Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena c) a d).
V § 180 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „V této souvislosti je služební funkcionář oprávněn vyžádat si opis z evidence přestupků.“.


ČÁST dvanáctá
Změna zákona o ochraně utajovaných informací
Čl. XIV
Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění zákona č. 119/2007 Sb., zákona č. 177/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 32/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 250/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb. a zákona č. 458/2011 Sb., se mění takto:
V § 138 odst. 1 písm. f) se za slovo „trestů11)“ vkládají slova „a opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů (dále jen „evidence přestupků“)“, za slova „opisu z evidence Rejstříku trestů“ se vkládají slova „a opisu z evidence přestupků“ a za slova „opis z evidence Rejstříku trestů“ se vkládají slova „a opis z evidence přestupků“.
V § 140 odst. 4 písm. g) a v § 141 odst. 4 písm. f) se za slovo „trestů11)“ vkládají slova „a opis z evidence přestupků“, za slova „výpisu z evidence Rejstříku trestů“ se vkládají slova „a opisu z evidence přestupků“ a za slova „výpis z evidence Rejstříku trestů“ se vkládají slova „a opis z evidence přestupků“.


ČÁST třináctá
Změna zákona o nemocenském pojištění
Čl. XV
V § 90 zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 375/2011 Sb. a zákona č. 458/2011 Sb., se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) vyžadovat opisy z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů pro účely řízení o nároku na nemocenské podle § 31 a o regresní náhradě podle § 126.“.


ČÁST čtrnáctá
Změna zákona o nakládání s bezpečnostním materiálem
Čl. XVI
V § 4 zákona č. 310/2006 Sb., o nakládání s některými věcmi využitelnými k obranným a bezpečnostním účelům na území České republiky a o změně některých dalších zákonů (zákon o nakládání s bezpečnostním materiálem), ve znění zákona č. 156/2009 Sb. a zákona č. 420/2011 Sb., se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9) Příslušný útvar policie je oprávněn vyžádat si opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů za účelem posouzení spolehlivosti fyzické osoby podle odstavce 3 písm. b). Žádost o vydání opisu z evidence přestupků a opis z evidence přestupků se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.


ČÁST patnáctá
Změna zákona o Policii České republiky
Čl. XVII
Zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona č. 150/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb. a zákona č. 459/2011 Sb., se mění takto:
V § 66 odst. 2 se slova „a centrálního registru řidičů10)“ nahrazují slovy „,centrálního registru řidičů10) a opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů (dále jen „evidence přestupků“)“.
V § 67 odst. 1 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) opis z evidence přestupků,“.
Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena c) až e).
V § 67 odst. 3 se slova „b) nebo c)“ nahrazují slovy „c) nebo d)“.


ČÁST ŠEStnáctá
Změna zákona o auditorech
Čl. XVIII
V § 4 zákona č. 93/2009 Sb., o auditorech a o změně některých zákonů (zákon o auditorech), ve znění zákona č. 420/2011 Sb., odstavec 4 zní: 
„(4) Za účelem doložení bezúhonnosti žadatele podle odstavce 1 písm. c) si Komora vyžádá podle jiného právního předpisu12) výpis z evidence Rejstříku trestů a opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů (dále jen „opis z evidence přestupků“); žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a opisu z evidence přestupků a výpis z evidence Rejstříku trestů a opis z evidence přestupků se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup. Fyzická osoba s trvalým nebo jiným pobytem na území České republiky, která se zdržovala v posledních 5 letech mimo území České republiky, bezúhonnost prokazuje též čestným prohlášením. Fyzická osoba s trvalým nebo jiným pobytem mimo území České republiky bezúhonnost prokazuje též dokladem obdobným výpisu z evidence Rejstříku trestů a opisu z evidence přestupků vydaným k tomu oprávněným orgánem státu trvalého nebo jiného pobytu této osoby, a zdržovala-li se tato fyzická osoba v posledních 5 letech mimo území státu trvalého nebo jiného pobytu, též čestným prohlášením. Nevydává-li stát trvalého nebo jiného pobytu doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů a opisu z evidence přestupků, považuje se za rovnocenný doklad čestné prohlášení.“.


ČÁST sedmnáctá
Změna zákona o Generální inspekci bezpečnostních sborů  
Čl. XIX
V § 35 odst. 3 zákona č. 341/2011 Sb., o Generální inspekci bezpečnostních sborů a o změně souvisejících zákonů, se slova „a centrálního registru řidičů5)“ nahrazují slovy „, centrálního registru řidičů5) a opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů“. 


ČÁST osmnáctá
Změna zákona o Celní správě České republiky
Čl. XX
V § 58 odst. 1 zákona č. 17/2012 Sb., o Celní správě České republiky, písmeno l) zní:
„l) z evidencí vedených Rejstříkem trestů,“.


ČÁST devatenáctá
ÚČINNOST
Čl. XXI
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem devátého kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení.










 PAGE   \* MERGEFORMAT18




섒솾쉐썚쎈옮왜졪좼죈쩾쬌쬠쬬챤쳦쳲쵂쿆턜×휀Ò툀Ä툀Ä툀µ쐀°툀µ쐀Ò딀¦쐀Äऀ␃ጁ碤愀Ĥ摧塁ÿЀ摧縷×ᄏ̀Ĥ☊଀Fጀ碤᐀¤愀Ĥ摧塁ÿഀ␃ᄃᲄጁ碤怀ᲄ愁̤摧塁ÿЀ摧塁ÿ(̤̀옍2鐐⠃밇倊砑కꀙ㐜젠尣萪ᠮ갲䀵9ᄀᲄጁ碤怀ᲄ愁̤摧塁ÿጀ턤턦턮텘튜튶폎퐎퐐퐒풆퓆퓤픊픘픚핌하핺횔훔�������������������������������췕쓵떻떻ﳱꪮꪣ骣ﳵ隮꫼ꪏ꺏羆翼ᔌࠞᘀꩨอᔐ全쩜ᘀꩨอ愀ᡊᔌ㙨ᘀ䭨餅ᘆ虨汃ᔐ全쩜ᘀ䅨x愀ᡊᔌ㙨ᘀ䅨xᘆ䭨餅ᔌ㙨ᘀꩨอᘊꩨอ愀ᡊᔐཌᘀꩨอ愀ᡊᔐꩨอᘀꩨอ愀ᡊᔏࠞᘀ䅨x㔀脈ᔐ㙨ᘀ䅨x愀ᡊᘆ�넷ᘆ㝨흾ᔌࠞᘀꍨᘆꍨᘆ䅨xᔌࠞᘀ䅨xᘆꩨอ㈀턜퍠핊핌하핺힪���������ñã퐀Êñ쀀À묀Ô관­ꌀ–ᄍ਀&䘋옍ć͓摧妔­ऀ␃ጃ碤愀̤摧ⶪഀ␃ᄃᲄጁ碤怀ᲄ愁̤摧绔iЀ摧塁ÿऀ␃ጃ碤愀̤摧妔­ऀ␃ጁ碤愀Ĥ摧塁ÿᄏ̀Ĥ☊଀Fጀ碤᐀¤愀Ĥ摧塁ÿഀ␃ᄃꪄጁ碤怀ꪄ愁̤摧塁ÿഀ␃ᄃᲄጁ碤怀ᲄ愁̤摧塁ÿༀ������ðÝ�Ö뼀¿혀º딀Ö�­먀Ö딀Ö�­܀␃愃̤摧塁ÿЀ摧塁ÿЀ摧塁ÿ̤̀☊଀Ɇༀ斄ᄁ鮄᏾碤᐀帀斄态鮄懾̤摧塁ÿ؀ꐓx摧塁ÿЀ摧塁ÿഀ␃ᄃᲄጁ碤怀ᲄ愁̤摧ⶪᄏ̀Ĥ☊଀Fጀ碤᐀¤愀Ĥ摧ⶪጀ����������ퟠ탱엱엱쇱짐돪돱돱뎪骢뎒軱諱짐諱菪菱ñᔌ䡨ᘀ䅨xᘆhаᘆꍨᔏ轇ᘀ䅨x䠀Īᔏ鑨굙ᘀ䅨x䠀Īᔏ鑨굙ᘀ扨뉽䠀Īᔐ轇ᘀ䅨x愀ᡊᔌ轇ᘀ䅨xᔌ表Ȓᘀ䅨xᘆ㝨흾ᘆ癴ᘌ䅨x㔀脈࠻ᔌ饨娗ᘀ䅨xᔐ全쩜ᘀ䅨x愀ᡊᔒ坈ᘀ䅨x㔀脈࠻ᔌhꭖᘀ䅨xᘆ䅨xᔌࠞᘀꩨอᘆ虨汃㌀÷èáá퐀á케Ç鼀ášÏЀ摧塁ÿ(̤̀옍2鐐⠃밇倊砑కꀙ㐜젠尣萪ᠮ갲䀵9ᄀ㞄ጂ碤怀㞄愂̤摧塁ÿ܀␃愃̤摧塁ÿЀ摧塁ÿᐍ̀$옍嬂렎愁$摧妔­؀ꐓx摧塁ÿЀ摧塁ÿऀ␃ጃ碤愀̤摧塁ÿᄈ਀&䘋摧塁ÿᄀ車滑句﫸﫼﫾ffﰶﰸﱤﱦﱨﷀﷂ︊︌︒＀"$.68�틙쓋쓙������떽떰ꢽꢰ꒽�鮽뷡ꢖ�銤诙ᔌ饨娗ᘀ㭨핫ᘆ㭨핫ᘉ䅨x䠀Īᔐ聨썷ᘀ䅨x愀ᡊᘆ酨ॷᔏꩨᕊᘀ䅨x䠀Īᘉ扨뉽䠀Īᔏꍨ丩ᘀ䅨x䠀Īᔌꩨᕊᘀ䅨xᔌhꭖᘀ䅨xᘌ䅨x㔀脈࠻ᔌ饨娗ᘀ䅨xᘆhаᘆ䅨xᘊ䅨x愀ᡊᔐ䡨ᘀ䅨x愀ᡊᔐ㥨൲ᘀ䅨x愀ᡊᔌ䡨ᘀ䅨x㘀頻ﯮﱨ﵈ﷂ＀"$8~ェĚĜĞĶƊ÷êÄ먀ê대³글§ꈀš글•글§Ѐ摧瞑	܀␃愃̤摧欻ÕЀ摧欻Õ؀ꐓx摧欻ÕЀ摧欻Õ؀ꐓx摧塁ÿऀ␃ጃ碤愀̤摧塁ÿ&̤̀옍2鐐⠃밇倊砑కꀙ㐜젠尣萪ᠮ갲䀵9ᄀ㞄怂㞄愂̤摧塁ÿЀ摧塁ÿᄈ਀&䘋	摧塁ÿ܀␃愃̤摧塁ÿᄀ8~ヲィェー￀ᅡᅭᅯN„àĒĚĜĞĨĴĶƊƒƖƘњќӸԄԆܦܨܪܬܼ݂݄ܺݶނބކ૮૲૴ନୌ୎୦஦౬ನೈഈഐഒබ෶ถ๖๮퇱췪쓪쒾뫪뫍뫱겳麥춚麚黦黍麺黍麺麺黍ᘆ扨뉽ᔌꩨᕊᘀ䅨xᔌhꭖᘀ䅨xᘌ䅨x㔀脈࠻ᔌ饨娗ᘀ䅨xᘆ䅨xᘊ酨ॷ愀ᡊᔐ२쥸ᘀ㭨핫愀ᡊᘆ酨ॷᔌ饨娗ᘀ㭨핫ᔌ酨ॷᘀ酨ॷᔌ⥨そᘀ㭨핫ᘆ�넷ᔌ२쥸ᘀ㭨핫ᘆhаᘆ㭨핫ᘌ㭨핫㔀脈࠻㲁ƊƘܨܪܬ݄ݶކ໠ნᄊᒞᘦᘨᘪᙈᛊᛜᬼúëæá�Ñ찀¦찀ëæá�&̤̀옍2鐐⠃밇倊砑కꀙ㐜젠尣萪ᠮ갲䀵9ᄀ㞄怂㞄愂̤摧塁ÿЀ摧塁ÿᄈ਀&䘋
摧塁ÿ܀␃愃̤摧塁ÿЀ摧塁ÿЀ摧塁ÿ؀ꐓx摧塁ÿ܀␃愃̤摧欻ÕЀ摧欻Õሀ๮ຒᄊጜጞᒞᘦᘲᙆᙈᛊᛘᛚᛜᠪᠬᠾᥨᦀᦒᨎᨐᨔᩒ᪈ᫎ᫐᫠᫤᫨ᯂᯞᰲᱦᱨᲀᲄ᳾ḐḞḮḰẊẒẘẚᾼῼℚ⅚∼≂⋸⌸⎔⎖⎚⏚⑒⑔├퓛웍싼ﳆ웂웼웼몾슾욾욱퓛꫆꫼꫼ꪢ꫼꫼꫼꫼ᔏꍨ丩ᘀ䅨x䠀Īᔌᱨꈃᘀ䅨xᔐ牨洡ᘀ䅨x愀ᡊᘆ�넷ᘆィ멲ᘆ酨ॷᔌ⥨そᘀ䅨xᔌhꭖᘀ䅨xᘌ䅨x㔀脈࠻ᔌ饨娗ᘀ䅨xᘆhаᘊ䅨x愀ᡊᔐ鉨᜺ᘀ䅨x愀ᡊᔌꩨᕊᘀ䅨xᘆ䅨x㰀ᬼᯂᲆ᳾ḐḒḔḰẊẚ⇤⒎✀✂✄✠❪❸⤲⩤⩦⩨÷íáÜ×케ÇáÜ×뼀µáऀ␃ጃ碤愀̤摧妔­܀␃愃̤摧妔­ᄈ਀&䘋摧塁ÿ܀␃愃̤摧塁ÿЀ摧塁ÿЀ摧塁ÿ؀ꐓx摧塁ÿЀ摧塁ÿऀ␃ጃ碤愀̤摧塁ÿᄈ਀&䘋摧塁ÿᔀ├┢☄☆☈⛄⛆✀✎✞✠❪❸⠌⠎⠞⠠⠦⠨⡖⢈⤲⩚⩜⩤⩦⩲⪂⪄⪢⫸⫺⫼Ⳃⴂⵤ⼴⽴⿸〆〖〘〶いつぴぶㆤ㇞㈬㉞㉢㊘훝죏뷁뷁링링냁낪훝죡죝붣骣骔��螐ᔐꍨ丩ᘀ䅨x愀ᡊᘆ뱨㴞ᘊ䅨x愀ᡊᔐ鉨᜺ᘀ䅨x愀ᡊᔌ⑨찦ᘀ䅨xᘊ२鴑愀ᡊᔐ鑨굙ᘀ२鴑愀ᡊᘆ२鴑ᘆ酨ॷᔌ鑨굙ᘀ२鴑ᔌhꭖᘀ䅨xᘌ䅨x㔀脈࠻ᔌ饨娗ᘀ䅨xᘆhаᘆ䅨xᔌᱨꈃᘀ汨ᘆ汨ᔌᱨꈃᘀ䅨xᔏꩨᕊᘀ䅨x䠀Ī㐀⩨⪄⫬⫼ⵤ⿸⿺⿼〘てへ㈬㎲㐸㑺㓶㕼㕾㖀㖞㗒㗦úðÚ팀Ó切õè쬀Æ밀¼였Ó팀úðऀ␃ጃ碤愀̤摧塁ÿЀ摧塁ÿᄈ਀&䘋摧塁ÿ؀ꐓx摧塁ÿഀ␃ᄃ㞄ጂ碤怀㞄愂̤摧塁ÿ܀␃愃̤摧塁ÿЀ摧塁ÿЀ摧塁ÿЀ摧塁ÿᔀ㊘㊞㊢㊶㊾㋀㋄㋆㋼㌀㌂㌊㎰㎲㐸㑴㑸㓶㕼㖊㖐㖜㖞㖼㗢㗤㛞㜀㜂㜈㜊㞾㟊㟮㟴㪮㫐㫒㭠㭢㯰㯲㯸㯺㰈㰊㰢㰤㵀�쳓쇈늸솸껈ꟈ쇈솮鶣鶔ꎍ薍钍钝钝钝钝钝纝ᔌeᘀ癨꽼ᔏ큨婭ᘀ癨꽼䠀Īᔌhꭖᘀ癨꽼ᔐ٨舾ᘀ癨꽼愀ᡊᘊ癨꽼愀ᡊᘆ癨꽼ᔌ饨娗ᘀ䅨xᘆhаᘊ䅨x愀ᡊᔐ牨洡ᘀ䅨x愀ᡊᔌhꭖᘀ䅨xᘆ䅨xᘍ뱨㴞䠀Ī䩡ᔓꍨ丩ᘀ뱨㴞䠀Ī䩡ᔐꍨ丩ᘀ뱨㴞愀ᡊᘊ뱨㴞愀ᡊᔐꍨ丩ᘀ䅨x愀ᡊᔓꍨ丩ᘀ䅨x䠀Ī䩡 㗦㜀䂒䂔䂖䂴䄦䄶䍀䍂䍄䍠䎸䏆䑲䓌䓎䓐䓲÷케÷저Ã븀¹넀£저Ã븀¹鬀£저È쌀܀␃愃̤摧塁ÿ̤̀ꐓx␷㠀$⑈愀̤摧塁ÿ܀␃愃̤摧఑Ѐ摧塁ÿЀ摧塁ÿЀ摧塁ÿ؀ꐓx摧塁ÿ(̤̀옍2鐐⠃밇倊砑కꀙ㐜젠尣萪ᠮ갲䀵9ᄀ㞄ጂ碤怀㞄愂̤摧籶¯܀␃愃̤摧籶¯ሀ㵀㹴㹶䀶䂊䂌䂒䂠䂨䂲䂴䃒䄠䄢䄤䄮䄴䄶䅂䅒䇚䇜䇞䇠䈔䈖䈬䈼䉦䉪䉬䊔䋊䋎䋐䌾䍀䍂䍎䍔䍞䍠䍾䏂䏄䑲�ퟛ탛쳛쳅ힾ랾랳럵럵뎯뎨醜ꢳ蚜뎨���ힾ¾ᔐ蝨挃ᘀᅨဌ愀ᡊᔔ⹨恳ᘀᅨဌ倀͊愀ᡊᔔѨ䁮ᘀᅨဌ倀͊愀ᡊᔗ⹨恳ᘀᅨဌ䠀Ī䩐䩡ᔌ籨눚ᘀᅨဌᘆ앨⡹ᘆᅨဌᔌ⹨恳ᘀᅨဌᔌhꭖᘀ䅨xᔌhꭖᘀ�넷ᘆ�넷ᔌ饨娗ᘀ䅨xᘆhаᘆ䅨xᘊ癨꽼愀ᡊᔐ٨舾ᘀ癨꽼愀ᡊᔌeᘀ癨꽼ᘆ酨ॷᔌ٨舾ᘀ癨꽼ⴀ䑲䑴䓌䓚䓰䓲䔂䔐䔒䔔䗬䗮䗰䗴䗶䗺䗼䘀䘂䘆䘈䘴䘶䘺䘼䙂䙄䙆�컒싊슾슾슾뚾뚲鮩뺲Ê̚jᘀﭥ唀Ĉ䡭Ѐ䡮Ѐࡵᘑ鑨굙洀H渄H甄Ĉᘆﭥ̏jᘀﭥ唀Ĉᘆ୨쑶̏jᘀ୨쑶唀Ĉᘆ乨欮ᘆhаᔌhꭖᘀ䅨xᘆ扨뉽ᔌ饨娗ᘀ䅨xᘆ앨⡹ᘆ䅨xᔐ鉨ⱊᘀ䅨x愀ᡊᔓ鉨ⱊᘀ䅨x尀脈䩡ᬀ䓲䔄䔔䗪䗬䗮䗲䗴䗸䗺䗾䘀䘄䘆䘾䙀䙂䙄䙆úíä�ä�ä�ä�ä�ØäĀЀ␃愁ĤЀ摧塁ÿĀ؀ꐓx摧塁ÿ܀␃愃̤摧塁ÿЀ摧塁ÿЀ摧塁ÿሀ2週Ũ瀺旮û뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥뀗˄뀘˄逌˄Ѫ#ċ˜žžžžžžžžضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾ 䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅT怀￱Tဌ塁ÿNormální␱#䩃䩏䩐䩑䡟Ёࡨ洀Ո猄Ո琄ՈJ⁁￲¡JഌStandardní písmo odstavceZi￳³ZഌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0￴Á0ഀذBez seznamu4俾ò4塁ÿHlava␃ጁ愀Ĥ࠻B俾B塁ÿZÁKON␃ԁĤ␆㄁Ĥ♀愀Ĥ	࠵㮁脈ࡨd俾dဌ塁ÿNovelizační bod(␃ԃĤ␆ਁ&䘋옍匁ꐓǠꐔx␱愁̤ࡨT俾ĢT塁ÿText článku 萑Ʃꐓð␱㔁$␷㠀$♀䠅$葠ƩࡨB俾B塁ÿČlánek␃ԁĤ␆ጁ㄀Ĥ♀愅ĤࡨD俾D塁ÿČÁST␃ԁĤ␆ጁ᐀碤㄀Ĥ♀愁Ĥ࠻梁ĈL俾L塁ÿNADPIS ČÁSTI␃ԁĤ␆㄁Ĥ♀愁Ĥ࠵梁ĈŒ䂳ތဌ塁ÿȠ!Odstavec se seznamem,Odstavec (1)␃ਃ&䘋ꐔx②䩏䩑䩡ࡨ洁H猀H琀H‚濾￲ű‚塁ÿȠ+Odstavec se seznamem Char,Odstavec (1) Char䩃䩏䩐䩑䩡2俾šƂ2ဌ塁ÿPísmeno	☊଀ц@䀠ƒ@ࠌ塁ÿذZápatí
옍렂瀑ģ䡭䡳䡴B濾￲ơB塁ÿذZápatí Char䩃䩏䩐䩑ࡨD俾D塁ÿNávrh␃ԁĤ␆ᐁ㄀Ĥ♀愀Ĥ血(ࡨB䀟ǂBఌ塁ÿذZáhlaví
옍렂瀑ģ䡭䡳䡴D濾￲ǑD塁ÿذZáhlaví Char䩃䩏䩐䩑ࡨ.濾￲ǡ.ᆷ‡upd1
⩂帍J瀀驨Ā2恘￲DZ2ဌ౫›ŀ
Zvýraznění࠶嶁脈P䂙ȂPഌ!㟚±ذText bubliny 䩃䩏䩑䩡䡭䡳䡴V濾￲ȑVČ 㟚±ذText bubliny Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡ࡨL悲￱ȢLԎ妔­ذRevize"#䩃䩏䩐䩑䡟Ёࡨ洀Ո猄Ո琄Ո䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!ǝھ᮹桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潏㔜뼔객鞹⛬榻쪦癮䠛䛓淙轑᧞賯켛摸鍻෮䞵␤䅄儠三℈加焫ꜩ侊⠒⊂⯵泰쳏뎎㚓⍩ꂨ䡻�点囱탌ᄾ�禩⒈༾ቨ붶썫맾༕蕉“鸳뚐┷믒寶說䱈감渪酻싪ᡡ矋䩸頒猛挑꼅尢Ј>ㆺ塛햬ព䱢༓㠥눆峛緑Ꜥ㵒㛾ꂞ랉玖㇩镠ꤨ簇ئޚ雉⟄뿗慼쇰嵞肣靔됉妏ϛƦᠿ宒䏊䬌ጅ꽭繦싞藚밅⶚떘疥훋୥붂썅葓芣뵩棟�庸힯헭程耆ώ떴钲㙩⯺仵덎누뮴暵䯢韴擦畮鴺⭦얓㔒ﬠ飘꿃雔຋胞븬蜹瑯믖旝漇ᙀ㲿澟㜭뱜䔁⚌獻绐ꌿ䁞鳆噭埂븀쭒㏠䐔ᅃ驡飅岛Ǵ솤⬌ₚ䴵ᣉ჻巖輜씄চ╞㒸蝣㥼ꐷ⇹௩ꪚ詞䔡㶞ﻺꏙ쏃㿛�玹ﭸ䭇姈覵낓㟩?菧麯﷞᪴쬯�ퟰ㾟کੂ쓍﷙῟翞鱗罇睼ʷ⺾꣰Ἄ飒瑈ᲅ嶠茞왢긪擤两抷愘幚麱ኄ堧ꥳ�酓뺃씲⎎蝇ᚸ⺼蒠Ŕ䴯㩮༂ㄢ둑ᑖ쀻칭蝙䪋氫幩㌥✏塉峍쩌嶸碫煷㞷ꅉ�袍쌎슉䤡䊈蹺ᇯꅒෝᵊ溻当쥰ેꃝ莨ꕩ虉퍄텬账⿁⫓솝軟뙭ꎯ朎婕遯᝽変妁쉃㌜쉞蔓⫣䎒댜솲振唕㤉ઘ貿䧫鸅ऎ꣣ဗꬩ峖ꀕ쥯審ꨘꕖ럛㓙酶텂⪽鞚�䛫丸낫騃敄믬ིᑂᶣꪮ�췜ﴐ縎지亾៮荗㑫䑴֚麈袙弊≞觜쇟趔ㄱڥ묊ꭓ驣꼼㍰锊狛문ෂ韉⫷绤䭝㫶廬㥕禳傤蜟娻뮞ќ캯砛䠐麗煍卾붜糿㹱鼮뻏켤オ栔话曘듛㭳㇯汥ꚠ岌Ꚗ雹ᄚ約퐘쵫鐱꜔㒱䞂춝쓀藁鬂䠵唾⃑⧂併ओ䙥鐺ฒ暍銸욶뎑ྩ똣䡺뚬恹鞇烴젨ꤘ獂춸ⴙɩ攧璶⌾먊ಽ몳�䛪匴ᴘ蕮�຀⼦荔싁킚⃘蝨쫀烋ꀑ썙ށሳ뭨Ὓ滥帱䬸줗܈횑�畇ꓣ嘼ᓦ竑惘ߐៈ굘귄즥ʾ鎷ꤸ껌౱�꽻ꗢ舼幧樂퍇░।栺굻拦䏓举�츘ꜘ痠箩챉롂낕。擂夶⭦챗艍尺墁쾻臔䡔膵摥썃敌쀡촒쫉�댄閞ᔂ剤괬぀毼聒崝鋗飱꫸裒鶶쵽⥊⢟آ灑䚀≬ㅶ徸⪇Ꮸॐṗ⊦៨ꎸ훓匶煮鋎粮昳癰댜숴륙⧕枚薲芛졔�溁늕꽎䦊㏹ꕒ옜㏿ɾ့腋胶˅鴣洩ஏ焕䊨䑩뻽퓁蠎렖藧ࡩ렪㚵׿ퟙ淿姎☚ꤠ楶҈ﶅ䕈邂⠝♋建걀陝쬤餈⪈⮉⭓裶Ꮼ퐶瀵ử₊䷔줵胊᷁㾍㷷ꃋꡑ鲛빲锹�浻ﰎ鷓䶏偦귊ꛃ즡忭墈޴嶳껕쬷뷳겷麈떘赙⬼妀⭩敨ゥ⊒犜떫欕曅ᰮ煸捞Ⱈꈚ邑ϾΏ㸕徳㪆믤子簑탄⃄쾪웙椂䜇㣐䇙䰛钚洵㫖ꭩ鯥᧵멷�옣鋖쒝꟟瘴鳑岜䬼杣瘖浬軇㔵詨탂㼸ᣌ飇杯꿥籚፴봜�☍䥌䰓뷰恊ꇨ☇‏ⷹ덇o￿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�＀Ͽ倀ŋⴂ᐀؀ࠀ℀࿞﾿ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀�밁뻷뤀ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀저	琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬䭐؅ŝૃ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯讔渀￿￿	***-ࠀ࿮ἨⲠ㸞䤌娈紘迺턤�8๮├㊘㵀䑲䙆JLOQRTVZ[¥¨ª¬®°²´µࠀᇚ᭘⯸䇌兢彔沼紂農섒턜�Ɗᬼ⩨㗦䓲䙆KMNPSUWXY\¤¦§©«­¯±³¶ἶᾏᾙ讔堓4貕#&-ℓヤ肕8Ђ@￿ÿ肀€÷ကༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀ਀ࣰԀༀЀ䋰ሀ਀ࣰĀ匀଀Ự뼀က쬀＀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀ＀ǿ܀开䜀漀䈀愀挀欀⨀销‹⨀销‹阀阀�[�[[[᠀\᠀\甀`甀`儀h儀hༀlༀl∀l∀l⬀l⬀l謀s謀s�u�u耀w耀w봀w봀w猀{猀{퐀{퐀{{{⬀|⬀|ⴀ|ⴀ|ꐀ}ꐀ}ꨀ}ꨀ}琀€琀€餀餀숀숀턀턀팀팀㤀ƒ㤀ƒ樀ƒ樀ƒ먀ˆ먀ˆ씀ˆ씀ˆȀ‰Ȁ‰ࠀ‰ࠀ‰ఀ‰ఀ‰᠀Š᠀ŠᬀŠᬀŠ匀Š匀Š�Š�ŠŠŠ切Š切Š栀‹栀‹樀‹欀‹欀‹洀‹渀‹瀀‹焀‹猀‹琀‹輀‹鈀‹销‹̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ܀ȀЀ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀܀Ȁᤀ─ꠀ똀︀鰀鴀봀븀⌀	␀	舀	茀	꬀	가			⸀
⼀
洀
渀
퐀
픀
䨀䬀崀帀䬀
䰀
一伀☀✀윀저㨀㬀ऀ吀唀謀ﰀ㬀쌀ഀ฀∀㼀䀀贀쬀甀眀㈀㌀猀蜀ᔀⰀ뀀넀稀)뜀)렀)촀)츀)))簀*紀*㄀+㈀+꤀+ꨀ+ﴀ+,ⴀ-⸀-刀-匀-缀-耀-ꠀ-꤀---堀.夀.ഀ0踀1쬀1찀1崀2帀2ሀ3ጀ3言3謀3�3턀444∀5⌀5攀5昀5툀5팀5蜀7찀�栀‹樀‹欀‹洀‹渀‹瀀‹焀‹猀‹琀‹鈀‹销‹܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ᨀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ阀阀�[�[[[᠀\᠀\甀`甀`儀h儀hༀlༀl∀l∀l⬀l⬀l謀s謀s�u�u耀w耀w봀w봀w猀{猀{퐀{퐀{{{⬀|⬀|ⴀ|ⴀ|ꐀ}ꐀ}ꨀ}ꨀ}琀€琀€餀餀숀숀턀턀팀팀㤀ƒ㤀ƒ樀ƒ樀ƒ먀ˆ먀ˆ씀ˆ씀ˆȀ‰Ȁ‰ࠀ‰ࠀ‰ఀ‰ఀ‰᠀Š᠀ŠᬀŠᬀŠ匀Š匀Š�Š�ŠŠŠ切Š切Š栀‹栀‹樀‹欀‹欀‹洀‹渀‹瀀‹焀‹猀‹琀‹鈀‹销‹̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ܀ȀЀ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ阀阀�[�[[[᠀\᠀\甀`甀`儀h儀hༀlༀl∀l∀l⬀l⬀l謀s謀s�u�u耀w耀w봀w봀w猀{猀{퐀{퐀{{{⬀|⬀|ⴀ|ⴀ|ꐀ}ꐀ}ꨀ}ꨀ}琀€琀€餀餀숀숀턀턀팀팀㤀ƒ㤀ƒ樀ƒ樀ƒ먀ˆ먀ˆ씀ˆ씀ˆȀ‰Ȁ‰ࠀ‰ࠀ‰ఀ‰ఀ‰᠀Š᠀ŠᬀŠᬀŠ匀Š匀Š�Š�ŠŠŠ切Š切Š栀‹樀‹欀‹洀‹渀‹瀀‹焀‹猀‹琀‹輀‹销‹̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ЀȀЀȀЀȀЀȀ܀ȀЀ퀀㜛ș昤ᆴĀ쨀듡ᛝ＀///////ဏ섀칙ࠏᄅ////////ဏḀ큧�黊ᡔ＀///////ဏĀĀༀ㞄ᄂ즄ᗽ׆Āȷ帆㞄怂즄˽⸀ĀȀ̀ༀ춄ᄂ预廾춄怂预濾(()耗ဏ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾ي儀ي漀(耗ဋ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾Պ儀Պ帀Պ漀(o耗ဋ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾ي儀ي漀(က萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ.က萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ.舂က萏܈萑l葞܈葠l.耀က萏৘萑ﺘ葞৘葠ﺘ.耄က萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ.舂က萏ླྀ萑l葞ླྀ葠l.耀က萏ቈ萑ﺘ葞ቈ葠ﺘ.耄က萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ.舂က萏៨萑l葞៨葠l.ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⤀ĀЀĀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ᜀ퀀㜛Ā섀Y쨀3Ḁ큧\퀀㜛Ā퀀㜛Ā퀀㜛Ā퀀㜛Ā퀀㜛Ā퀀㜛Ā퀀㜛Ā퀀㜛Ā퀀㜛Ā퀀㜛Ā퀀㜛ĀḀ큧\Ḁ큧\Ḁ큧\Ḁ큧\Ḁ큧\퀀㜛Ā퀀㜛퀀㜛Ā＀￿ǿက＀￿￿￿￿￿￿￿ǿက＀￿ǿက＀￿ǿက＀￿ǿက＀￿ǿက＀￿ǿက＀￿ǿက＀￿ǿက＀￿ǿက＀￿ǿက＀￿ǿက＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ǿက＀￿￿￿ǿက＀ӿ＀ӿሀ言숦ΆԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄ밀ࠓ胠ȕ颛왑ၭ棇ꁁᢉ�⊻ᣞﺜ爃擐ኂ刀暩᧯ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ㰄Ѐࠀ㜀頀最O꜀ȝа匀ࡄ鄀ॷꨀอᄀဌᕝᜀ✪픀⡢᠀⡦씀⡹�⨾⩒눀⸊밀㴞崀䈾頀夂捏퐀楾一欮숀歝蘀汃癴㰀萦밀葲뜀蜑爀褕✀褟刀震䬀餅欀鬌ऀ鴑쬀ꑎ᠀ꩰ鐀굙瘀꽼�넷倀녇戀뉽椀땷＀멲଀쑶耀줳Ā쩈�쬑㬀핫焀핶㜀흾戀�ᜀꌀ氀䤀꼀愀ﭥ퐀A䄀x栀‹樀‹Ā＀ŀƀ㤀\㤀\ĀĀ㤀\㤀\Ȁˆ̀Ѐᘀ∀⌀⤀㤀㸀䐀䕱讔¨ࠀ¨฀¨က¨㐀¨䰀¨一¨娀¨稀¨萀¨退¨먀￿Unknown￿￿￿￿￿￿ṇƐîȂ̆ЅȅЃ⫿硁쀀	ǿTimes New RomanḵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol⸳ƐîଂІȂȂЂ⫿硃쀀	ǿArial⸷Ɛî༂ȅȂ̄Ђ˿곿䀀	ƟCalibri⸵ƐîଂІԃЄЂ⻿恛쀀)ǿTahoma㴿Ɛî܂ःȂȅЄ⫿硃쀀	ǿCourier New฻Ɛက耀WingdingsṁƐîЂ̅Ѕ̆Ђ˿⓿䈀ƟCambria Math"蠱ᢈ˄Ʃ뎻꜆蜆蜆¬ᐴ眴G逃þᐴ眴Gþ̡։։´´膁〲謡謡䬈熃﷼ࠀ塈࿿ऀ値Ӣ￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿塁ÿЀ2Сᰐxx֠Ü￿Forejt Petr Mgr.Forejt Petr Mgr.￾Ć藠俹ၨ醫✫�0Ƅ˜¤°ÌØì	ĈĔ
ĴŀŌ
ŘŤŬŴżӢ潆敲瑪倠瑥⁲杍⹲潎浲污搮瑯m潆敲瑪倠瑥⁲杍⹲㔲楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@ࠀܳ@娀쉵哯Ǎ@䈀쪨偶Ǎ@娀쉵哯Ǎᐴ眴￾Ć픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹İìhp€ˆ˜ ¨°¸
ÀÍӢ卍⁐勈þG謡သఀȀḀ؀一竡癥̀ĀĔ 8@偟䑉䡟䥌䭎SӢAÌPIaspi://module='ASPI'&link='269/1994 Sb.%252316c'&ucin-k-dni='30.12.9999'	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·￾￿¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒ￾￿ÔÕÖרÙÚ￾￿ÜÝÞßàáâ￾￿�￿�￿æ￾￿￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀䗠哯Ǎè€1TableĂ￿￿￿￿¸㖘WordDocumentĂ￿￿￿￿渴SummaryInformation(Ă￿￿ÓကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿￿￿ÛကCompObj￿￿￿￿￿￿{￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q