Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Elektronická knihovna legislativního procesu - textová podoba dokumentu

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud

Celý záznam KORN9DZBFS8I najdete zde


                쿐놡>￾	µက¸￾￿³´￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁ쀏Ѕደ¿ကࠀ풀橢橢୏୏Ѕ愭愭呷9￿￿￿·ొొᦺᦺᦺᦺᦺ￿￿᧎᧎᧎8ᨆ¤᪪D᧎冯ɖ᫮᫮ᬄᬄᬄᯟᯟᯟ傒傔傔傔傔傔傔$吅ʲ嚷F傸±ᦺᯟᯟᯟᯟᯟ傸ᦺᦺᬄᬄÛ兩ⅭⅭⅭᯟ‚ᦺᬄᦺᬄ傒Ⅽᯟ傒ⅭⅭƦ䫄ɐ伌ᬄ￿￿竀﹓ǎ￿￿ᱡ²䴔$偾兿0冯䴸ǔ国ᴓњ国H伌伌V国ᦺ佢ĜᯟᯟⅭᯟᯟᯟᯟᯟ傸傸Ⅽᯟᯟᯟ冯ᯟᯟᯟᯟ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿国ᯟᯟᯟᯟᯟᯟᯟᯟᯟొశᢀĺĒЅStanovisko Ministerstva vnitra ke Kontrolnímu závěru 
Nejvyššího kontrolního úřadu z kontrolní akce č. 12/29
 „Peněžní prostředky na nákup vybraných komodit v resortu MV v návaznosti na projekt centrálního nákupu“

Úvod
Nejvyšší kontrolní úřad (dále jen „NKÚ“) realizoval v období od listopadu 2012 do června 2013 plánovanou kontrolní akci č. 12/29 s cílem prověřit přínosy projektu centrálního nákupu (dále také „CN“) v resortu Ministerstva vnitra (dále také „MV“) a rozsah jeho využití v kontrolovaném období. Kontrolovaným obdobím bylo období let 2008 až 2012. Kontrolovanými osobami bylo Ministerstvo vnitra a Zařízení služeb pro Ministerstvo vnitra, Praha. Ověřován byl postup MV jako centrálního zadavatele, ale zároveň i jako veřejného zadavatele, jako veřejný zadavatel byl vybrán útvar MV – Policejní prezidium. Dále byl postup veřejného zadavatele kontrolován u příspěvkové organizace Zařízení služeb pro MV.
Kontrola NKÚ se zaměřila především na zavedení systému CN, jeho realizaci a ověření vykazovaných přínosů; podrobně byl kontrolován nákup tří komodit v letech 2008 až 2012, a to komodity pohonné hmoty (dále také „PHM“), elektrická energie a xerografický papír. 
Úspora vykazovaná MV za sledované roky činila u komodity PHM celkem 70 488 943 Kč (7,44 %)‚ u komodity xerografický papír celkem 102 526 769 Kč (45 %) a u komodity elektrická energie celkem 128 651 766 Kč (19,5 %).
 Výsledky kontroly dokládají určité zkreslení vykazovaných úspor.
NKÚ ve svém kontrolním závěru dále uvádí, že dosažení úspor sleduje MV pomocí svého informačního systému, který však neobsahoval za sledované období vždy spolehlivá data. Chybami především při zadávání údajů dochází ke zpochybnění výstupů z tohoto systému, a tím i ke zpochybnění vykazovaných úspor. Ke zkreslení úspor dochází také z důvodu srovnávání cen, které nevycházejí z objektivně zjištěné tržní ceny. Na základě výpočtů provedených u komodity elektrická energie lze učinit závěr, že centrálním nákupem bylo dosaženo příznivějších jednotkových cen.
Efektivnost projektu, později centralizovaného zadávání, jak uvádí NKÚ, negativně ovlivnily tyto zjištěné nedostatky:
• MV nezajistilo funkční a personální oddělení činností spojených s realizací od činností spojených s řízením a vyhodnocováním CN;
• v rozporu s rámcovou smlouvou (dále také „RS“) byly opakovaně koncem roku vynakládány jednorázově finanční prostředky na tzv. „předkupy“ — zásoby PHM, které nebyly uloženy ve vlastních úložištích MV; 
• při stanovení předpokládaného potřebného množství jednotlivých položek docházelo k vysoké nepřesnosti, v některých případech činila i více než 80 procentních bodů;
• akceptovány byly nabídky dodávek s jednotkovými cenami vyššími, než jaké byly uvedeny v rámcové smlouvě, nebo dodávek, které nebyly v souladu s prováděcí smlouvou; 
• v některých případech vedly postupy zadavatele ke snížení transparentnosti zadávacího řízení. 
Rizika ohrožující efektivnost nákupů pomocí centralizovaného zadávání spatřuje NKÚ na základě této kontroly zejména v kvalitě „předsběru“ dat nakupovaných komodit a v hodnocení cenových nabídek u jednotlivých položek, dále v obtížnosti nebo i nemožnosti zjistit v daném čase a místě skutečnou tržní cenu. Nezajištění účinného kontrolního systému, ale také vytvoření pozice „monopolního“ dodavatele jsou dalšími reálnými riziky. 

Námitky proti kontrolnímu protokolu, které podalo Ministerstvo vnitra, byly vypořádány vedoucí skupiny kontrolujících rozhodnutím o námitkách. Odvolání proti rozhodnutí o námitkách bylo vypořádáno usnesením Kolegia NKÚ.


ZJIŠTĚNÍ NKÚ A STANOVISKO MV K TĚMTO ZJIŠTĚNÍM

K části II. Skutečnosti zjištěné při kontrole
Nastavení projektu centrálního nákupu v resortu MV 
Konstatování na straně 3, v odstavci 1 ve výše uvedeném kontrolním závěru z kontrolní akce č. 12/29, že pro účely zajištění realizace CN sice MV vytvořilo specializovaný útvar, jak bylo ve výstupech externího dodavatele doporučeno, avšak nezajistilo funkční a personální oddělení činností spojených s realizací od činností spojených s řízením, monitorováním a vyhodnocováním centrálního nákupu si vyžaduje dovětek, že důvodem bylo zavedení   úsporných personálních a finančních opatření. Dále ale poznamenáváme, že jak vyplývá z analýzy celkového objemu nákupů realizovaných prostřednictvím CN, i se stávajícím personálním obsazením bylo dosaženo téměř 2,8 násobně vyšších úspor proti původnímu předpokladu.
Opatření tedy dle našeho názoru není nutné, neboť jak vyplývá z článku 2. Úspory vykazované MV, za sledované období vykázalo MV téměř 2,8 násobek dosažené úspory oproti původnímu předpokladu.

Úspory vykazované MV
Ceny, podle kterých byly vyčíslovány úspory
Celkové úspory u většiny komodit vyčísluje MV srovnáním kupní ceny dosažené prostřednictvím centrálního nákupu a ceny zjištěné, kterou MV označuje jako cenu „tržní“ nebo cenu „na trhu“. Zdroj informací, který by umožnil zjistit aktuální tržní cenu, nemělo MV k dispozici. MV cenu zjišťovalo pomocí internetu, popř. dle běžných ceníků vydávaných a zveřejňovaných prodejci. Cena uváděná MV jako cena „tržní“ nebo cena „na trhu“ není vždy cenou, kterou by MV za srovnatelných podmínek na trhu dosáhlo. Zpravidla se jednalo o ceny, které byly typické pro běžného spotřebitele a nezohledňovaly všechny možnosti pro snížení ceny. Tržní cenou by byla cena vyplývající ze sjednané nákupní/prodejní ceny, přičemž by takový trh nezahrnoval pouze běžné spotřebitele, ale í spotřebitele, kteří velikostí své poptávky odpovídají MV. Pro účely kontroly se takto zjišťovaná cena označuje jako cena „referenční“. Vyhodnocování CN včetně dosažených úspor probíhalo na MV pravidelně jednou ročně, popř. podle mimořádných požadavků vedoucích zaměstnanců MV. Pro výpočet dosažených úspor zvolilo MV rozdíl mezi realizovanou nákupní cenou a cenou referenční. Srovnání nákupní ceny a referenční ceny nepředstavuje spolehlivé vyčíslení úspor.

Stanovisko MV ke zjištění:
Mechanizmus pro zjišťování skutečné tržní ceny, která by zohledňovala velikost odběratele, není nikde stanoven a NKÚ samo ve zprávě konstatuje, že zjištění reálné ceny je obtížné a prakticky nemožné. Proto vyčíslení úspor prováděné MV prostřednictvím interního informačního systému je v danou dobu i s jistými odchylkami to nejpřesnější možné. Ze závěrečné zprávy vyplývá, že celkové úspory mohou být zatíženy až 15% zkreslením, což však neznamená nehospodárné vynakládání rozpočtových prostředků. Jedná se pouze o přesnost vyčíslení toho, kolik se skutečně ušetřilo. Ve sledovaném období navíc nebyly známy žádné srovnávací tabulky, které by umožňovaly reálné porovnání cen. V současné době jsou již úspory vyčíslovány v souladu s metodikou pro vyčíslování úspor, vydanou Ministerstvem pro místní rozvoj ČR na základě povinnosti uložené ministru pro místní rozvoj v bodu IV/1/c usnesení vlády ze dne 20. července 2011 č. 563 k resortním systémům centralizovaného zadávání veřejných zakázek. Pro větší část sledovaného období (Kontrolovaným obdobím bylo období let 2008 až 2012) však nebylo tuto metodiku možné použít.
Jako opatření pro spolehlivé vyčíslení úspor bude MV využívat metodiku pro vyčíslování úspor vydanou Ministerstvem pro místní rozvoj ČR na základě povinnosti uložené ministru pro místní rozvoj v bodu IV/1/c usnesení vlády ze dne 20. července 2011 č. 563 k resortním systémům centralizovaného zadávání veřejných zakázek.

Monitorovací a kontrolní systém (dále jen „MKS“)
Bylo zjištěno, že v případě některých komodit přesahuje zkreslení 15 % celkových úspor vyčíslených MV v daném roce z nákupu dané komodity. Systém na MV neumožňuje zcela objektivní vyčíslení úspor. V důsledku toho, že MKS neobsahuje vždy správné, úplné a přesné údaje, je celková výše úspor vykázaná MV v částce 658 104 tis. Kč za období let 2008 až 2012 zatížena zkreslením, které nelze přesně vyčíslit.

Stanovisko a vysvětlení MV ke zjištění.
MKS je informační systém MV, který mj. slouží ke sledování úspor dosahovaných prostřednictvím centrálních nákupů. Údaje o výsledcích centralizované veřejné zakázky (rámcové smlouvy) vkládá do MKS centrální zadavatel. Veřejný zadavatel vkládá do uvedeného informačního systému již konkrétní údaje o dodávkách zboží realizovaných na základě jím uzavřených prováděcích smluv. 
Ve sledovaném období provádělo záznamy do MKS celkem 68 subjektů (veřejných zadavatelů resortu MV), prostřednictvím svých jednotlivých pracovníků- zapisovatelů, kterých je evidováno cca 700. Dle výpisu z MKS bylo za sledované období, tj. od roku 2008 do 31. 12. 2012 zaevidováno 3 511 zápisů (zakázek), přičemž každá zakázka se zapisuje postupně v několika krocích. V tomto ohledu mohlo chybou lidského faktoru dojít u některých položek k  nepřesnému nebo nesprávnému zadání dat.
Jako opatření pro správné zadávání údajů do MKS bude MV metodicky vést pracovníky veřejných zadavatelů resortu MV k co možná nejpřesnějšímu zadávání dat o veřejných zakázkách.

Skutečnosti zjištěné při kontrole jednotlivých komodit  
Komodita pohonné hmoty a komodita xerografický papír
U vybraných komodit bylo ověřováno zadávání veřejných zakázek na uzavření rámcových smluv, soulad prováděcích smluv s RS a způsob sledování dosahovaných úspor Ověřován byl postup MV jako centrálního zadavatele, ale zároveň i jako veřejného zadavatele, jako veřejný zadavatel byl vybrán útvar MV — Policejní prezidium. Dále byl postup veřejného zadavatele kontrolován u příspěvkové organizace Zařízení služeb pro MV. 
MV jako centrální zadavatel provádělo „předsběr požadavků“, tj. sumarizaci potřeb, veřejných zadavatelů ve svém resortu, kteří plánovali nakupovat příslušné komodity. Z objemu požadavků pak vycházel předpokládaný celkový finanční objem pro veřejnou zakázku na uzavření RS. V letech 2009 až 2011 veřejní zadavatelé nakupovali PHM a xerografický papír prostřednictvím přímé výzvy uchazečům uvedeným v RS formou písemných výzev k podání nabídek, tzv. minitendrů. Od roku 2010 byly výzvy podávány přes elektronické tržiště. 
Komodita pohonné hmoty 
Komodita PHM byla v RS definována v rozsahu dvou položek: Natural 95 a nafta. Předmětem rámcových smluv na nákup PHM pro roky 2009 až 2011 byly dodávky PHM dle příslušné specifikace do vlastních neveřejných čerpacích stanic, včetně jejich dopravy. V RS na nákup PHM na roky 2010 a 2011 je výslovně uvedeno, že se jednalo o průběžné dodávky (podle RS na nákup PHM pro rok 2012 mělo být „… zabezpečeno plynulé zásobování odběratelů PHM v souladu s jejich potřebami do jejich vlastních úložišť‘). Nabídkovou cenu zájemci doplňovali do vzorce dle zadávacích podmínek a měněna mohla být pouze v případě změny daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“) či spotřební daně a při změně proměnlivých složek vzorce. Nepřekročitelné položky, tj. položky, které musely zůstat v nezměněné výši, byly dvě. Kontrolou zjištěné nedostatky spočívající v nevyplnění údajů do stanoveného vzorce snižovaly určitým způsobem transparentnࠀࠖ࠰࠾ࡂࡄࡆ࡚ࡪ࡬࣌ࣘࣚবমসৈ�뫉馨ꢊ꣭瓭䍚ᔬ䱨�ᘀ䱨�伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᔳ䱨�ᘀ䱨�㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡭Ѕ䡮Љ䡳Ѕ䡴Љᘪ䱨�䌀ᙊ伀͊倀͊儀͊愀ᙊ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘝ䱨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ㤭㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ䱨�ᘀ䱨�㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ⍨艴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ䱨�ᘀ⍨艴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ䱨�ᘀ艨晍㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ䱨�ᘀ䝨ୋ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ကࠀ࡬ࣚবমস༲ᄾዬ፲៊ᢶᦼ᭒Პòç휀Ã대£ꌀ£ꌀ•销‰褀᠌̤̀옍Ȇᆸ⍰愀̤摧⏐\᠎̤̀옍Ȇᆸ⍰ጀ碤愀̤摧瞠¿᠐̤̀옍Ȇᆸ⍰ጀ碤᐀碤愀̤摧摢”᠐̤̀옍Ȇᆸ⍰ጀ碤᐀碤愀̤摧奌Øጀ␃ਃ&䘋	옍Ȇᆸ⍰ጀ碤᐀碤愀̤摧奌Ø᠐̤̀옍Ȇᆸ⍰ጀ碤᐀碤愀̤摧䶂f਀␃ሁĀ愀Ĥ摧䭇ఀ␃ሁĀ᐀碤愀Ĥ摧奌Ø฀ৈ৚০ਊତରସ୆எ஖த஦ఀం౦෨ภ໎໐틩뻩險뺪뺂빮빗⽃湃ᘦ㤭伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ扨鑤伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᔬ䱨�ᘀ艨晍伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ筨伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ婨猻伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦꕨ奨伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ⽨瘧伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ䱨�伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᔬ䱨�ᘀ䱨�伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᔬ䱨�ᘀ摣伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैሄ໐༰༲ཌྠྦྨ࿆࿈ၞၠႎ႐Ⴢაიღჾᄼᄾᅀᆰᆸዪዬጴ�쇬馭藁귁귁굱귁䧁Áᘦ㤭伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ큨尣伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ佨՗伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ筨伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ뙨遑伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ⽨瘧伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᔬ扨鑤ᘀ扨鑤伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ艨晍伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ扨鑤伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᤄጴ፰ᏆᏜᕢᗐᙘᚤឌ៊ᠼᡚᢌᢞᢴᢶᦺᦼ᧼᨞᪼᫐ᬒ᭒ᱢᲞᲢ�귄귬귘궙궅궅궅귘굱굚귘䏘ᔬ̒ᘀ⍨艴伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᔬ婨猻ᘀ婨猻伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ婨猻伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦꁨ뽷伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ̒伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᔬ扨鑤ᘀ扨鑤伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ⍨艴伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ큨尣伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦᕨ㐓伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᨄᲢᲸᶬᷬṠẠẦẬẮᾪι῀↘↰↲⇈∆헬Ꞿꞓ羓梧Ꝕ㵨羧ᔬ婨猻ᘀ婨猻伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ婨猻伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᔬ婨猻ᘀ扨鑤伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ̒伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ큨尣伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᔬ扨鑤ᘀ扨鑤伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᔬ̒ᘀ̒伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᔬ̒ᘀ扨鑤伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैᘦ⍨艴伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैငᲞᷬẮ∈∊⏂⏄⏆␤␦⒂⓪⩲⯲⯴Ⱎⱶññåå툀å¾¯š退ऀ␃ᐃ㲤愀̤摧䶂f̤̀☊଀୆ༀᲄᄁᓾ㲤帀ᲄ态懾̤摧纱0ᄏༀ„ሀĀጀ碤帀„最녤ま洀$ጀ☊଀୆ༀᲄᄁᓾ尀$葞Ĝ葠ﻤ摧瞠¿ᄓ਀&䘋	萏ƪ萑﹖搒ð葞ƪ葠﹖摧瞠¿଀萏搒ð葞摧䶂f᠎̤̀옍Ȇᆸ⍰ጀ碤愀̤摧ድက∆∈∊⊔⊖⏀⏂⏄⏆␢␤␦⒂ⓨ⓪─►�싐뇐銠놃瓐啣㙄ᘚ녨ま䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ녨まᘀꁨ뽷䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔛꁨ뽷ᘀꁨ뽷㸀Ī䩏䩑䩞ᔡꁨ뽷ᘀꁨ뽷㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᘝꁨ뽷㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝꁨ뽷㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ㕨�䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ䱨�ᘀ㕨�䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ䱨�ᘀꁨ뽷䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ㤭䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚꁨ뽷䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ艨晍䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘦꁨ뽷伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄ै猄Ո琄ैင►⟖⟘⟼⢤⢶⣪⣰⣶⦐⧜⧦⨂⨌⨪⨲⬀⬄⬆⬮⭬⭲⯰⯴Ⱎⱴⱶ폭폂ꎴ폂ꏂꏂ폂펑펑펃濂䭝ᔣ⵨옚ᘀ潨⅂㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ⵨옚ᘀ⵨옚㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔦ녨まᘀ녨ま㔀脈⨾䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ콨ﱳ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔣ녨まᘀ녨ま㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ䱨�ᘀ⍨艴䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ⍨艴䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ䱨�ᘀ艨晍䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ녨ま䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔗ⵨옚ᘀ녨ま㘀脈䩏䩑ᔣ⵨옚ᘀ녨ま㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᨀⱶ⴮ⵒ⺦⺺㕚㖆㖈㗾㘀㘂㘸㡪㡬㪨㭾㮀㯘㷴㷶�쳭럭랥韭璅瑣劗㍄Dᔠ䱨�ᘀ㭨教䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ㭨教䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ㭨教ᘀ㭨教䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ䱨�ᘀ摣䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ䱨�ᘀ艨晍䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔣ⵨옚ᘀ⵨옚㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ⵨옚䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘣ筨㔀脈࠶䎁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔩ⵨옚ᘀ⵨옚㔀脈࠶䎁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ⵨옚ᘀ⍨艴㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ婨猻㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ⵨옚ᘀ⵨옚㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ጀⱶ㘀㘂㘸㻶䅶䅸䇚䔂䔄䕔䡀䰀䵠䵢䷔举冄喖óóä픀Ë쬀¿뼀³대Ë쬀ž쬀Ë쬀̤̀☊଀୆ༀᲄᄁᓾ㲤帀ᲄ态懾̤摧省ü଀␃ጃ碤᐀¤愀̤摧省ü଀萏搒ð葞摧省üऀ␃ᐃ㲤愀̤摧䶂fᄏༀ„ሀĀጀ碤帀„最ⵤ옚洀$ᄏༀ„ሀĀጀ碤帀„最콤ﱳ洀$଀萏搒ð葞摧䶂fሀ㷶㸾㺦㻴㽲㾤㾾㿀㿢䀀䀊䅶䅸䆺䇎䇔䇖䇘䇚䋰䏲䏸䔀�룉룉룉Ꟊ蚕蚕璕䵢䵢ᔩ�켺ᘀ콨ﱳ㔀脈࠶䎁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡ᔣ�켺ᘀ콨ﱳ㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ콨ﱳᘀ艨晍㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ⽨瘧㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ콨ﱳᘀ콨ﱳ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ䱨�ᘀ⵨옚䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ콨ﱳᘀ⍨艴䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ콨ﱳᘀ콨ﱳ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ콨ﱳ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘒ୨潀伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘚ୨潀䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘀ䔀䔂䔄䔚䔴䕔䗠䘺䙞䙼䚚䚾䛜䛰䠺䠼䠾䡀䡾䢎䢒䣬䤂䤈䤴䥀䥠䥢䥼䥾䧘䧞䨔䨠䨼��믌뮭뮭뮭뮭뮭鲭綋궜綜綜굯鱽鲭굞ᔠ�켺ᘀ⍨艴䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚࡨ�䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ桨੹䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ�켺ᘀ桨੹䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ�켺ᘀ�켺䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ�켺䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ콨ﱳᘀ�켺䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔣŨﱷᘀŨﱷ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝŨﱷ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘣ�켺㔀脈࠶䎁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡∀䨼䩔䩬䬘䬚䬜䭦䮀䮰䯾䰀䱆䲤䳌䵞䵠䵢䷎䷔䷶丂丈业丼럅럲鮩率佡䁡aᘝ筨㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ퉨霬ᘀ⍨艴㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ퉨霬ᘀ퉨霬㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔦŨﱷᘀᱨ呇㔀脈⨾䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔦŨﱷᘀ桨੹㔀脈⨾䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚŨﱷ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ桨੹䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚᱨ呇䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ驨㸔䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ�켺ᘀ�켺䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ�켺䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ⍨艴䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᜀ丼举佺佼倆倶偢偬傌傎儞儠冄厞厤厦喔喖嗄嗆嘤��듂���鎢ꊄ彵㕉ᔧࡨ�ᘀࡨ�㘀脈䩏䩐䩑䩞䡮Љ䡴Љᔪ剨齴ᘀ剨齴㔀脈࠶侁Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ渀ै琄ैᔪ剨齴ᘀࡨ�㔀脈࠶侁Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ渀ै琄ैᘝ桨੹㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ⽨瘧㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ婨猻㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣࡨ�ᘀࡨ�㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔛ镨逼ᘀ镨逼㘀脈䩏䩑䩞ᘝ镨逼㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘒ镨逼伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔣࡨ�ᘀ桨੹㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ퉨霬ᘀ桨੹㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡᐀喖嗆莺蕶螤螦蟞蟠蠢讪讬诺遒鉆鉈ôìÑ똀¶똀™輀턀輀᠐̤̀옍Ȇᆸ⍰ጀ碤᐀碤愀̤摧ӹ¿ऀ␃ᐃ㲤愀̤摧ӹ¿༝฀⢄ༀᒄᄀ„ጀ¤᐀¤ⴀD䴀૆＀＀葝(葞葠摧ӹ¿ጛ̤̀萏搒Nꐓꐔu䐭왍
ÿÿ帀ᒄ愀̤摧ӹ¿฀␃ጃ碤᐀¤嬀$⑜愀̤摧ӹ¿଀ꐓxꐔ⑛尀$摧省üᰈ᐀尀$摧䀈Øᰋ̤̀ꐔð⑜愀̤摧䀈Ø฀嘤噢壀壤奤妌妚妢婾嫂嫈嫌峢耀茜荜荸莶莸莺蓶蓸蝤螤螦��뗮�����鏮��剪ᔯ泌뼄ᘀ泌뼄 ቊ㔀脈䩃࡜憁ᡊ昀H焀૊＀＀ᘡŨﱷ㘀脈䩏䩐䩑䩞䡮Љ䡴Љᘡ镨逼㘀脈䩏䩐䩑䩞䡮Љ䡴Љᔌ䑨ⰿᘀࡨ�ᔜ䑨ⰿᘀࡨ�䌀ᙊ伀ъ儀ъ愀ᙊ唃Ĉᘡ⽨瘧㘀脈䩏䩐䩑䩞䡮Љ䡴Љᘡ⍨艴㘀脈䩏䩐䩑䩞䡮Љ䡴Љᔧࡨ�ᘀ⍨艴㘀脈䩏䩐䩑䩞䡮Љ䡴Љᔧࡨ�ᘀࡨ�㘀脈䩏䩐䩑䩞䡮Љ䡴Љᘡࡨ�㘀脈䩏䩐䩑䩞䡮Љ䡴Љ᠀ost zadávacího řízení, ale nabídková cena, jak bylo podle daného vzorce výpočtem ověřeno, byla dodržena. Dodavatel PHM byl vybrán podle pořadí uchazečů, které bylo uvedeno v RS a stanoveno MV podle odhadů předpokládaného poměru počtu litrů dodávek u jednotlivých položek. Tato skutečnost vzhledem k různé výši cen u jednotlivých položek a značné nepřesnosti odhadů negativně ovlivňovala ekonomickou výhodnost realizovaných nákupů, jak ilustruje příklad zjištěný v roce 2012.  
Uchazeč č. 1 nabídl nejnižší jednotkovou cenu Naturalu 95 a uchazeč č. 2 nabídl nejnižší jednotkovou cenu nafty. Při předpokládaném poměru nákupu Naturalu 95 a nafty cca 3:1 se první v pořadí dle RS umístil uchazeč č. 1.
 Skutečný poměr nákupů Naturalu 95 a nafty však byl cca 2:1. Vlivem nepřesnosti odhadu předpokládaného množství jednotlivých položek (u nafty 34 %) byl vybrán uchazeč č. 1, jehož skutečná celková cena v porovnání s nabídkou uchazeče č. 2 nebyla pro MV ekonomicky nejvýhodnější. 

Komodita xerografický papír

V kontrolním závěru je uvedeno: 
„Kontrolou byla zjištěna především nepřesnost odhadů předpokládaného počtu kusů jednotlivých položek, a to vzhledem k vykázaným skutečným nákupům. Například v roce 2008 přesahovala nepřesnost odhadů u tří ze sedmi nejpočetnějších položek komodity xerografický papír úroveň 70 %. Tato nepřesnost (obdobně jako u komodity PHM) ovlivnila ekonomickou výhodnost realizovaných nákupů a její vliv je významnější v případě výběru dodavatele dle pořadí v RS.

Stanovisko a vysvětlení MV ke zjištění
Ke konstatování nepřesnosti při stanovení předpokládaného množství pořizovaných položek u PHM a xerografického papíru uvádíme, že stanovení předpokládaného množství je závislé na odhadu plánovaného nákupu jednotlivých zadavatelů resortu MV. Ti jsou nuceni plánovat své nákupy s minimálně ročním předstihem. Stanovování plánovaných potřeb vychází obvykle z nákupů realizovaných v předchozím období. Zejména v období úsporných opatření jsou pak skutečné nákupy zajišťovány podle výše skutečně přidělených finančních prostředků v příslušném rozpočtovém roce.
Jako opatření pro zabezpečení kvality předsběru MV zavede mezi funkcionality elektronického nástroje, pomocí kterého předsběr nakupovaných komodit pro veřejné zadavatele resortu MV realizuje, funkcionalitu závazného potvrzení plánovaných požadavků. 

Za významné pochybení z hlediska hospodárného nakládání s prostředky státního rozpočtu považuje NKÚ postup, kdy MV — Policejní prezidium jako veřejný zadavatel opakovaně ve třech po sobě jdoucích kontrolovaných letech pořizovalo PHM v množství, které překračovalo kapacitu vlastních úložišť, tzn., nenakupovalo PHM průběžně, jak předpokládaly každoročně uzavírané RS, ale pořizovalo koncem roku zásoby, které uhradilo jednorázově a které postupně až do srpna následujícího kalendářního roku přebíralo do vlastních úložišť. 

Stanovisko MV ke zjištění
K pochybení konstatovanému NKÚ se Policejní prezidium vyjadřuje samostatně ve svém stanovisku.

Komodita elektrická energie
Ke komoditě elektrická energie, nakupované prostřednictvím komoditní burzy nejsou žádné výhrady ze strany NKÚ. Výpočty provedené v průběhu kontroly NKÚ u dvou odběrných míst MV — Policejního prezidia a dvou odběrných míst u Zařízení služeb vedou k závěru, že v případě přechodu na centrální nákup elektrické energie u odběrných míst dosáhlo MV — Policejní prezidium i Zařízení služeb příznivější jednotkové ceny za MWh než při nákupu elektrické energie mimo CN. Úspory se pohybovaly v rozmezí 13,62 % až 23,96 %. 

Řídící kontrola
Podle zákona č. 320/2001 Sb. má být vnitřní kontrolní systém především způsobilý včas zjišťovat, vyhodnocovat a minimalizovat provozní, finanční, právní a jiná rizika vznikající v souvislosti s plněním schválených záměrů a cílů orgánů veřejné správy. V rámci tohoto systému je nezbytné zajistit i fungování předběžné řídící kontroly. V rámci kontrolní akce NKÚ zjistil, že MV jako centrální zadavatel neprovádělo předběžnou řídící kontrolu před uzavřením kontrolovaných rámcových smluv. NKÚ na rozdíl od MV zastává názor, že i centrální zadavatel musí ve vztahu k zadávacímu řízení zajistit předběžnou řídící kontrolu již před uzavřením RS, a nikoli pouze až před uzavřením prováděcích smluv. U MV jako správce kapitoly státního rozpočtu a jako samostatné účetní jednotky je třeba v obou fázích nákupu předběžnou řídící kontrolu zajistit, aby byly dodrženy požadavky zákona o finanční kontrole. Skutečnost, že předběžná řídící kontrola před vznikem závazku nebyla v kontrolovaných případech provedena, znamená, že vnitřní kontrolní systém v této oblasti nevytváří podmínky pro hospodárný, efektivní a účelný výkon veřejné správy a nemůže účinně plnit svou funkci. 

Stanovisko MV ke zjištění
Se závěrem NKÚ se v daném případě MV neztotožňuje.
Obecně se dá říci, že v zákoně č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě (dále jen „zákon“), a ani v prováděcí vyhlášce č. 416/2004 Sb. (dále jen „prováděcí vyhláška“) k tomuto zákonu není problematika řídící kontroly ve vztahu k rámcovým smlouvám výslovně upravena. Ze stejného důvodu není upravena ani v nařízení Ministerstva vnitra č. 45/2011, o řízení organizaci a výkonu ekonomické činnosti. Záleží tedy na výkladu zákona a prováděcí vyhlášky, zda je potřeba řídící kontrolu v těchto případech provádět či nikoli.
Skupina kontrolujících NKÚ ve své zprávě došla k názoru, že uzavření jakéhokoli smluvního závazku je závazkem, i když se nejedná přímo o závazek k finančnímu plnění a že by i v takovém případě měla být provedena předběžná řídící kontrola.  
Ministerstvo vnitra při právní analýze došlo k názoru, že již z názvu zákona č. 320/2001 Sb. „o finanční kontrole ve veřejné správě“ se dá dovodit, že půjde o druh kontroly vztahující se k finančním operacím. V případě rámcových smluv by mohlo jít pouze o kontrolu finančních závazků uzavíraných orgány veřejné správy. To se dá dovodit i z ustanovení § 11 odst. 1 a 2 zákona nebo z ustanovení § 10 prováděcí vyhlášky, na které se odvolává NKÚ ve své zprávě. Tedy, že se jedná o kontrolu rozhodnutí vztahující se k veřejným výdajům nebo jiným plněním majetkové povahy. 
V případě rámcových smluv však Ministerstvu vnitra žádné veřejné výdaje a ani závazky majetkové povahy nevznikají. Smyslem rámcových smluv je umožnit konkrétním odběratelům, tedy jednotlivým organizačním složkám státu a státním příspěvkovým organizacím v resortu Ministerstva vnitra nákup určitých vybraných komodit podle jejich potřeb, a to za výhodných cenových podmínek.  
Ministerstvo vnitra je proto toho názoru, že v případě rámcových smluv se předběžná řídící kontrola neprovádí. 
Tento závěr podporuje i samotný postup při provádění předběžné řídící kontroly.  Podle § 26 odst. 1 je příkazcem operace vedoucí zaměstnanec, který má oprávnění k nakládání s veřejnými prostředky. Z rámcové smlouvy však k nakládání s veřejnými prostředky nedochází, k tomu dochází až na základě konkrétních smluv, uzavřených následně konkrétními zadavateli. Vedoucí zaměstnanec ministerstva, který podepisuje rámcové smlouvy nemá a ani nemůže mít oprávnění k nakládání s prostředky jednotlivých organizačních složek státu a příspěvkových organizací, které smlouvy budou uzavírat. Nemůže být z tohoto pohledu tudíž příkazcem operace. Stejně tomu tak je i u správců rozpočtu, neboť organizační složky státu a státní příspěvkové organizace mají své vlastní rozpočty.
Předběžná řídící kontrola má dvě fáze, které jsou popsány v §§ 13 a 14 prováděcí vyhlášky. 
První fází je předběžná řídící kontrola před vznikem závazku. Správce rozpočtu při svém postupu uděluje buď individuální, nebo limitovaný příslib. V případě individuálního příslibu je podpis správce rozpočtu dokladem o kontrolním zajištění finančního krytí připravovaného závazku v navržené výši a o předpokládaném termínu jeho plnění konkrétnímu věřiteli. V případě limitovaného příslibu je podpis správce rozpočtu na návrhu příkazce operace dokladem o kontrolním zajištění finančního krytí předpokládaných závazků v jím stanoveném limitu veřejných výdajů a určeném období. 
Druhou fází je předběžná řídící kontrola po vzniku závazku. Během této fáze připraví příkazce operace pokyn k plnění veřejných výdajů, který předá hlavnímu účetnímu k zajištění platby. 
Z výše uvedeného vyplývá, že předběžná řídící kontrola se provádí u závazků spojených s veřejnými výdaji. U těch smluv, kde k veřejným výdajům nedochází, není možné provést ani první fázi řídící kontroly a už vůbec ne druhou fázi. To podporuje právní názor Ministerstva vnitra, že u rámcových smluv, které neobsahují závazek k veřejnému výdaji, se předběžná řídící kontrola neprovádí. 

Z uvedených důvodů MV nenavrhuje žádná opatření.


ZÁVĚR A OPATŘENÍ K VÝSLEDKŮM KONTROLY NKÚ Č. 12/29
Z obsahu předloženého kontrolního závěru NKÚ a rovněž z obsahu tohoto stanoviska vyplývá, že rizika ohrožující efektivnost nákupů pomocí centralizovaného zadávání spatřuje NKÚ na základě této kontroly zejména v kvalitě „předsběru“ dat nakupovaných komodit a v hodnocení cenových nabídek u jednotlivých položek, dále v obtížnosti nebo i nemožnosti zjistit v daném čase a místě skutečnou tržní cenu. Nezajištění účinného kontrolního systému, ale také vytvoření pozice „monopolního“ dodavatele jsou dalšími reálnými riziky. 
Způsob nákupů zajišťovaných formou centrálního zadávání by měl přispět nejen k aktuální úspoře peněžních prostředků, popř. k dosažení optimální výše cen nakupovaných komodit, ale také ke zvýšení transparentnosti nákupů, využití dat pro plánování a pro vnitřní hodnocení hospodaření se svěřenými prostředky. 
Opatření přijatá vedením MV k výsledkům kontroly NKÚ č. 12/29
„Peněžní prostředky na nákup vybraných komodit v resortu MV v návaznosti na projekt centrálního nákupu“
Jako opatření pro spolehlivé vyčíslení úspor bude MV využívat metodiku pro vyčíslování úspor vydanou Ministerstvem pro místní rozvoj ČR na základě povinnosti uložené ministru pro místní rozvoj v bodu IV/1/c usnesení vlády ze dne 20. července 2011 č. 563 k resortním systémům centralizovaného zadávání veřejných zakázek.
Termín: průběžně a trvale
Zodpovídá: ředitel odboru veřejných zakázek a centrálních nákupů MV

Jako opatření pro správné zadávání údajů do MKS bude MV metodicky vést pracovníky veřejných zadavatelů resortu MV k co možná nejpřesnějšímu zadávání dat o veřejných zakázkách.
Termín: průběžně a trvale
Zodpovídá: ředitel odboru veřejných zakázek a centrálních nákupů MV

Jako opatření pro zabezpečení kvality předsběru MV zavede mezi funkcionality elektronického nástroje, pomocí kterého předsběr nakupovaných komodit pro veřejné zadavatele resortu MV realizuje, funkcionalitu závazného potvrzení plánovaných požadavků. 
Termín: do 31.12.2014
Zodpovídá: ředitel odboru veřejných zakázek a centrálních nákupů MV












IV./1




PAGE   \* MERGEFORMAT1








螦蟜蟞蟠蠜蠠蠢襚襜襪襶誎誐譒譔讨讪讬诂诜诺헭닃馤犆犆犆抆嚆㕇㕇ᔣŨﱷᘀ泌뼄㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ泌뼄㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔗ葨潌ᘀ泌뼄㘀脈䩃䩡ᘞ泌뼄 ᙊ㘀脈⩂䌁ᡊ愀ᡊ瀀hᘦ泌뼄 ᙊ㘀脈⩂䌁ᡊ愀ᡊ洀Ո瀄h猀Ոᔤ葨潌ᘀ泌뼄 ᙊ㘀脈⩂䌁ᡊ愀ᡊ瀀hᔔ葨潌ᘀ泌뼄䌀ᡊ愀ᡊᘛ泌뼄 ቊ䈀Ī䩃䩡桰ᔡ葨潌ᘀ泌뼄 ቊ䈀Ī䩃䩡桰ᘣ泌뼄 ቊ䈀Ī䩃䩡䡭Ѕ桰䡳Ѕᔯ泌뼄ᘀ泌뼄 ቊ㔀脈⩂䌁ᡊ尀脈䩡䡭Ѕ桰䡳Ѕᔤ泌뼄ᘀ泌뼄 ቊ㔀脈⩂䌁ᡊ愀ᡊ瀀h᐀诺诼谘貨賤遐郎鉆鉈錌錎鐚鐜陠院除隘靖靘鞎鞐韌엔겷겷馷禋残䩙9ᔠ丁ᘀ丁䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘝ丁㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ丁ᘀ丁㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚŨﱷ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔣŨﱷᘀ泌뼄㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚ泌뼄䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔤ丁ᘀ泌뼄伀Ɋ倀͊儀Ɋ帀Ɋ渀ै琄ैᘕ泌뼄㘀脈䩏䩑䩞ᔛŨﱷᘀ泌뼄㘀脈䩏䩑䩞ᘝ泌뼄㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔨ丁ᘀ泌뼄伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᘒ泌뼄伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔘࡨ�ᘀ泌뼄伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔀ鉈院除隘靖靘鞐鮖鮘鮸ꓜꓞꔒꕸꦠꮂ꿴다도림면ðæÜ�Ü�Ç봀Ü�Ü넀±넀±넀±넀଀␃ጃ碤᐀¤愀̤摧厡fऀ␃ᐃ㲤愀̤摧ǭǸ̤☊଀୆ༀᲄᄁᓾ㲤帀ᲄ态懾̤摧ǭNऀ␃ᐃ㲤愀̤摧䶂fऀ␃ᐃ㲤愀̤摧ӹ¿฀␃ጃ碤᐀¤嬀$⑜愀̤摧ӹ¿᐀韌頚頦頲頴顮騈騊驆驮髰鬰鮎鮖鮘鮶鮸ꀠꀢꍈꍊꓜꓞ싓싲슴싲싲ꏲ箏婩婩䭩ᘝቨ锤㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ쵨մ㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣቨ锤ᘀ丁㘀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔦቨ锤ᘀ潨⅂㔀脈⨾䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔦቨ锤ᘀ丁㔀脈⨾䌁ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ丁ᘀቨ锤䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ쵨մ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ丁ᘀ丁䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ丁ᘀ⍨艴䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ⍨艴䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ丁䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘀꓞꔐꔒꔔꔖꕢꕤꕸꦞꦠꦮ갠갢겺겼겾곀꼼꼾륈륊썬썮쎒쎔쏒쏔쐸쐺쓶연�뿍뿍껍뾠뾮뾮뾮뾮뾮ꂮ辮膠恲꺠ᔣꅨ晓ᘀ艨晍㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝꅨ晓㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘚቨ锤䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ䱨�ᘀꅨ晓䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚꅨ晓䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠꅨ晓ᘀꅨ晓䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ剨齴䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ剨齴ᘀ剨齴䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘝ丁㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣቨ锤ᘀቨ锤㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡Ḁ면뻴쁨썬썮쏐쏒쏔쐺졎쪸쬴찄캄캸콀콂킢óóçÛ퀀Á섀Á섀¯鰀œ鰀¯ሀ␃༃쒄ሂĀጀ碤᐀¤帀쒄愂̤摧孱1̤̀☊଀ๆሀĀጀ碤᐀¤愀̤摧孱1฀␃ሃĀጀ碤᐀¤愀̤摧厡fᄋ਀&䘋	搒ð摧厡f଀萏搒ð葞摧䶂f଀萏搒ð葞摧厡f଀␃ጃ碤᐀¤愀̤摧厡fᄀ연옄옆윔읒읔쟞쟶쟺젎졌졎쪶쪸쫖쫘쬴찂찄첀첲쳌쳎쳰촎싐킴싐킴釂醂慰傴倿倿ᔠ콨ﱳᘀ⍨艴䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ콨ﱳᘀ煨ㅛ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘝ煨ㅛ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ䱨�ᘀ煨ㅛ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᘝ䝨␿㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔣ⍨艴ᘀ煨ㅛ㔀脈䩃䩏䩑䩞䩡ᔠ�ᘀꅨ晓䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ煨ㅛ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚꅨ晓䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠꅨ晓ᘀꅨ晓䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ�䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ�ᘀ�䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊ᠀촎촘칤텠퇜퍔퍤퍾퐈퐌퐎퐒퐔퐘퐚퐞퐠퐤퐦퐨퐲퐴퐶퐸퐺퐼퐾푨푪푬푮푲�원킱킣誒誆誆誆芆皆艮芆暆晢晔bᔛ⩨娝ᘀ⩨娝洀H渄H猄Ո甄Ĉᘆ㕨�̏jᘀ㕨�唀Ĉᔏ⩨娝ᘀ⩨娝㔀脈ᔗ⩨娝ᘀ⩨娝㔀脈䡭Ѕ䡳Ѕᘆ⩨娝ᘆ륨眜̏jᘀ륨眜唀Ĉᔠ䱨�ᘀ煨ㅛ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘚ䝨␿䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔨ丁ᘀ煨ㅛ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ洀Ո渄Ո猄Ո琄Ոᘒ煨ㅛ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘚ煨ㅛ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ콨ﱳᘀ煨ㅛ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᔠ콨ﱳᘀ⍨艴䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊἀ킢탖텞텠퍔펀퐈퐊퐌퐐퐒퐖퐘퐜퐞퐢퐤퐦퐨퐴퐶ìì�ìì씀»뤀»뤀»뤀»뤀·뤀¯뜀܀␃愂Ȥ摧ᴪZĀĀऀ搒ðꐔ摧䭇ሀ␃༃킄ሂĀጀ碤᐀¤帀킄愂̤摧琣‚ጀ␃ਃ&䘋옍Ȇᆸ⍰ጀ碤᐀碤愀̤摧孱1ሀ␃༃킄ሂĀጀ碤᐀¤帀킄愂̤摧孱1᐀퐶퐸퐺퐼푰푲푴푶푸푺푼푾풀ýffýûﴀôﴀûﴀýሀ␃༃킄ሂĀጀ碤᐀¤帀킄愂̤摧琣‚ĀЀ␃愁ĤĀĀఀ푲푴푶푸푺푾풀ᔠ䱨�ᘀ煨ㅛ䌀ᡊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊᘆ륨眜ᘆ⩨娝ᘆ푨댓؀,週Ũ뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥뀗˄뀘˄逌˄Ѫ ċ˜žžžžžžžžضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾ 䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅN怀￱NဌNormální搒ĔꐔÈ䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЉJ⁁￲¡JഌStandardní písmo odstavceZi￳³ZഌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0￴Á0ഀذBez seznamu~䁂ò~ऌ䭇ذ
Základní text2␃ᄃ岄ዾɤÿጀ钤ᐂ뒤ⴀD㄁$왍
￿￿怀岄懾̤䩃䩏䩑䩡䡭䡳f濾￲āfČ䭇ذZákladní text Char)䩃䩏䩑䩞䩡䡦Ā쩱
￿￿琀ैj䂳Ējဌ䭇ȠOdstavec se seznamem␃༃킄ᐂ¤帀킄愂̤⑭䩏䩐䩑䩞h濾￲ġhȌ䭇ذZákladní text (5)_+࠵䎁ᕊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞䩡䡦Ā쩱
￿￿ˆ俾IJˆ䭇ذZákladní text (5)*␃ሁጀᐁⲤⴁD㄁$왍
￿￿愀Ĥ"࠵䎁ᕊ伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩡䡭䡳䡴l濾￲ŁlȌ䭇ذPoznámka pod čarou (2)_%䩃䩏䩑䩞䩡䡦Ā쩱
￿￿Š俾ŒŠ䭇ذPoznámka pod čarou (2)(萑ﻔ搒ðꐔ䐭Ā␱䴀૆＀￿ÿ葠ﻔ䩃䩏䩑䩡䡭䡳䡴b濾￲šbȌ䭇ذZákladní text Char1$䩃䩏䩑䩞䩡⡯焀૊＀￿ÿp濾￲űp䭇ذZákladní text + Kurzíva*࠶䎁ᕊ伀Ɋ儀Ɋ崀脈䩞䩡⡯焀૊＀￿ÿ^䀠Ƃ^Ќ䶂fذZápatí옍렂瀑ģሂĀ᐀¤ 䩃䩏䩐䩑䩡䡭䡳䡴N濾￲ƑN䶂fذZápatí Char 䩃䩏䩐䩑䩡䡭䡳䡴>䀟Ƣ>ఌ稵ÜذZáhlaví
옍렂瀑ģ䡭䡳<濾￲Ʊ<稵ÜذZáhlaví Char䩃䩡䡴Љd䁞ǂdࠌ摢”ذNormální (web)搒ðꐓdꐔd⑛封Ĥ䩃䩏䩐䩑䩡䡴ЅH恕￲ǑHЌ厡fHypertextový odkaz⨾䈁Ȫ桰ÿR䂙ǢRഌᴪZذText bubliny搒ðꐔ䩃䩏䩑䩞䩡R濾￲DZRČᴪZذText bubliny Char䩃䩏䩑䩞䩡䡴Љ䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!ǝھ᮹桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潏㔜뼔객鞹⛬榻쪦癮䠛䛓淙轑᧞賯켛摸鍻෮䞵␤䅄儠三℈加焫ꜩ侊⠒⊂⯵泰쳏뎎㚓⍩ꂨ䡻�点囱탌ᄾ�禩⒈༾ቨ붶썫맾༕蕉“鸳뚐┷믒寶說䱈감渪酻싪ᡡ矋䩸頒猛挑꼅尢Ј>ㆺ塛햬ព䱢༓㠥눆峛緑Ꜥ㵒㛾ꂞ랉玖㇩镠ꤨ簇ئޚ雉⟄뿗慼쇰嵞肣靔됉妏ϛƦᠿ宒䏊䬌ጅ꽭繦싞藚밅⶚떘疥훋୥붂썅葓芣뵩棟�庸힯헭程耆ώ떴钲㙩⯺仵덎누뮴暵䯢韴擦畮鴺⭦얓㔒ﬠ飘꿃雔຋胞븬蜹瑯믖旝漇ᙀ㲿澟㜭뱜䔁⚌獻绐ꌿ䁞鳆噭埂븀쭒㏠䐔ᅃ驡飅岛Ǵ솤⬌ₚ䴵ᣉ჻巖輜씄চ╞㒸蝣㥼ꐷ⇹௩ꪚ詞䔡㶞ﻺꏙ쏃㿛�玹ﭸ䭇姈覵낓㟩?菧麯﷞᪴쬯�ퟰ㾟کੂ쓍﷙῟翞鱗罇睼ʷ⺾꣰Ἄ飒瑈ᲅ嶠茞왢긪擤两抷愘幚麱ኄ堧ꥳ�酓뺃씲⎎蝇ᚸ⺼蒠Ŕ䴯㩮༂ㄢ둑ᑖ쀻칭蝙䪋氫幩㌥✏塉峍쩌嶸碫煷㞷ꅉ�袍쌎슉䤡䊈蹺ᇯꅒෝᵊ溻当쥰ેꃝ莨ꕩ虉퍄텬账⿁⫓솝軟뙭ꎯ朎婕遯᝽変妁쉃㌜쉞蔓⫣䎒댜솲振唕㤉ઘ貿䧫鸅ऎ꣣ဗꬩ峖ꀕ쥯審ꨘꕖ럛㓙酶텂⪽鞚�䛫丸낫騃敄믬ིᑂᶣꪮ�췜ﴐ縎지亾៮荗㑫䑴֚麈袙弊≞觜쇟趔ㄱڥ묊ꭓ驣꼼㍰锊狛문ෂ韉⫷绤䭝㫶廬㥕禳傤蜟娻뮞ќ캯砛䠐麗煍卾붜糿㹱鼮뻏켤オ栔话曘듛㭳㇯汥ꚠ岌Ꚗ雹ᄚ約퐘쵫鐱꜔㒱䞂춝쓀藁鬂䠵唾⃑⧂併ओ䙥鐺ฒ暍銸욶뎑ྩ똣䡺뚬恹鞇烴젨ꤘ獂춸ⴙɩ攧璶⌾먊ಽ몳�䛪匴ᴘ蕮�຀⼦荔싁킚⃘蝨쫀烋ꀑ썙ށሳ뭨Ὓ滥帱䬸줗܈횑�畇ꓣ嘼ᓦ竑惘ߐៈ굘귄즥ʾ鎷ꤸ껌౱�꽻ꗢ舼幧樂퍇░।栺굻拦䏓举�츘ꜘ痠箩챉롂낕。擂夶⭦챗艍尺墁쾻臔䡔膵摥썃敌쀡촒쫉�댄閞ᔂ剤괬぀毼聒崝鋗飱꫸裒鶶쵽⥊⢟آ灑䚀≬ㅶ徸⪇Ꮸॐṗ⊦៨ꎸ훓匶煮鋎粮昳癰댜숴륙⧕枚薲芛졔�溁늕꽎䦊㏹ꕒ옜㏿ɾ့腋胶˅鴣洩ஏ焕䊨䑩뻽퓁蠎렖藧ࡩ렪㚵׿ퟙ淿姎☚ꤠ楶҈ﶅ䕈邂⠝♋建걀陝쬤餈⪈⮉⭓裶Ꮼ퐶瀵ử₊䷔줵胊᷁㾍㷷ꃋꡑ鲛빲锹�浻ﰎ鷓䶏偦귊ꛃ즡忭墈޴嶳껕쬷뷳겷麈떘赙⬼妀⭩敨ゥ⊒犜떫欕曅ᰮ煸捞Ⱈꈚ邑ϾΏ㸕徳㪆믤子簑탄⃄쾪웙椂䜇㣐䇙䰛钚洵㫖ꭩ鯥᧵멷�옣鋖쒝꟟瘴鳑岜䬼杣瘖浬軇㔵詨탂㼸ᣌ飇杯꿥籚፴봜�☍䥌䰓뷰恊ꇨ☇‏ⷹ덇o￿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�＀Ͽ倀ŋⴂ᐀؀ࠀ℀࿞﾿ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀�밁뻷뤀ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀저	琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬䭐؅ŝૃ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯咱￿￿	468;ࠀৈ໐ጴᲢ∆►ⱶ㷶䔀䨼丼嘤螦诺韌ꓞ연촎푲풀/1234678:;<=?klnoqruࠀᲞⱶ喖鉈면킢퐶풀059>mpst.0;ℓヤ肕8Ђ@￿ÿ肀€÷ကༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀ਀ࣰԀༀЀ䋰ሀ਀ࣰĀ匀଀Ự뼀က쬀＀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀ开	最	혀�쀀2준2ༀ3ᜀ3樀M猀M眀T礀T稀T簀T紀T缀T耀T舀T茀T꼀T눀T܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ䐀.开.愀.脀.舀.䔀0騀2錀3EEﰀEF℀SᨀT☀T T眀T礀T稀T簀T紀T缀T耀T舀T茀T蔀T言T꼀T눀T܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀ᨀ܀ᨀ܀Ԁ܀ᨀ܀܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀ᨀ܀Ȁ᠀℀∀⌀��鈀ꌀ윀쬀툀팀需需ကᘀᘀ最栀需需퀀퐀⼀ 愀猀��甀瘀砀砀︀ༀ	最	栀	伀
尀
���㜀
㜀
䨀
䬀
嬀嬀甀笀Ā؀ᔀ需꤀匀崀쌀쐀㘀㘀뼀切稀툀�Ԁ�਀!က!Ḁ!⨀!대!쀀!刀"昀"ff"Ā#Ā#ఀ#ഀ#봀#븀#ᨀ$㘀$㴀$㴀$䘀$䜀$輀$退$케%팀%&&怀(爀(였(촀(㼀)愀)搀)昀)�*�*,,䌀.销333縀4缀4먀4찀4ꄀ5ꄀ5縀6言6甀7瘀7脀:舀:ᔀ<ᘀ<豈<Ⰰ=䜀?䠀?缀@缀@脀@舀@츀@케@퀀@턀@焀A焀A฀B฀BༀBကB᐀G᐀GᔀGᘀG猀M琀M氀N渀N�O�O쨀P휀P�PPPﴀP쀀R S℀S甀T瘀T眀T茀T輀TꠀT꬀T꼀T눀T̀܀̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀܀̀Ѐ̀Ѐ̀܀̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀܀̀܀̀܀̀Ѐ̀܀̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀܀̀܀̀܀̀Ѐ̀Ѐ̀܀̀܀̀܀̀܀̀܀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀܀̀܀̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀܀̀Ѐ̀܀̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀܀̀܀̀܀̀Ѐ̀Ѐ̀ȀȀЀ܀ȀЀȀༀĀ＀////////ԀЀ＀////////ऀࠀ＀////////�湪∽////////ဏ㐀輟頏싼V////////ဏ漀빥눟㈆￑////////ဏ戀⥮∽////////ဏꔀﰚ�顙~////////ဏࠀꙹ䈝 ̄////////ဏ堀鍔幍�!////////ဏ됀뱜�ₗᄐ////////ဏ℀∽////////ဏ퐀ꡝ쒯ᅫ////////ဏ㤀猖mカ////////ဏ㠀메∽////////ဏ�Ā㸀㔀࠶㜀࠺㸀*血⩂䌁ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀hĀ�Ā㸀㔀࠶㜀࠺㸀*血⩂䌁ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀hĀ�Ā㸀㔀࠶㜀࠺㸀*血⩂䌁ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀hĀ�Ā㸀㔀࠶㜀࠺㸀*血⩂䌁ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀hĀ�Ā㸀㔀࠶㜀࠺㸀*血⩂䌁ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀hĀ�Ā㸀㔀࠶㜀࠺㸀*血⩂䌁ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀hĀ�Ā㸀㔀࠶㜀࠺㸀*血⩂䌁ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀hĀ�Ā㸀㔀࠶㜀࠺㸀*血⩂䌁ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀hĀ�Ā㸀㔀࠶㜀࠺㸀*血⩂䌁ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀hĀĀᜀ䬀ༀ„ᄀ„帀„怀„㔀࠶㜀࠺㸀*血䩃䡅䩏䩑䡒d⩓夀(࡜崀䩞䩡桰梇䢈V။萏萑葞葠࠵㘀࠷㨀⨾䀀ˆ䌀ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈匀*⡙尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀h蜀h蠀HĀ嘀Āᜀ䬀ༀ„ᄀ„帀„怀„㔀࠶㜀࠺㸀*血䩃䡅䩏䩑䡒d⩓夀(࡜崀䩞䩡桰梇䢈V။萏萑葞葠࠵㘀࠷㨀⨾䀀ˆ䌀ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈匀*⡙尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀h蜀h蠀HĀ嘀Āᜀ䬀ༀ„ᄀ„帀„怀„㔀࠶㜀࠺㸀*血䩃䡅䩏䩑䡒d⩓夀(࡜崀䩞䩡桰梇䢈V။萏萑葞葠࠵㘀࠷㨀⨾䀀ˆ䌀ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈匀*⡙尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀h蜀h蠀HĀ嘀Āᜀ䬀ༀ„ᄀ„帀„怀„㔀࠶㜀࠺㸀*血䩃䡅䩏䩑䡒d⩓夀(࡜崀䩞䩡桰梇䢈V။萏萑葞葠࠵㘀࠷㨀⨾䀀ˆ䌀ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈匀*⡙尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀h蜀h蠀HĀ嘀Āᜀ䬀ༀ„ᄀ„帀„怀„㔀࠶㜀࠺㸀*血䩃䡅䩏䩑䡒d⩓夀(࡜崀䩞䩡桰梇䢈V။萏萑葞葠࠵㘀࠷㨀⨾䀀ˆ䌀ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈匀*⡙尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀h蜀h蠀HĀ∀Ġᜀ䬀ༀ„ᄀ„帀„怀„㔀࠶㜀࠺㸀*血䩃䡅䩏䩑䡒d⩓夀(࡜崀䩞䩡桰梇䢈•။萏萑葞葠࠵㘀࠷㨀⨾䀀ˆ䌀ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈匀*⡙尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀h蜀h蠀HĀ∀Ġᜀ䬀ༀ„ᄀ„帀„怀„㔀࠶㜀࠺㸀*血䩃䡅䩏䩑䡒d⩓夀(࡜崀䩞䩡桰梇䢈•။萏萑葞葠࠵㘀࠷㨀⨾䀀ˆ䌀ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈匀*⡙尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀h蜀h蠀HĀ∀Ġᜀ䬀ༀ„ᄀ„帀„怀„㔀࠶㜀࠺㸀*血䩃䡅䩏䩑䡒d⩓夀(࡜崀䩞䩡桰梇䢈•။萏萑葞葠࠵㘀࠷㨀⨾䀀ˆ䌀ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈匀*⡙尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀h蜀h蠀HĀ∀Ġᜀ䬀ༀ„ᄀ„帀„怀„㔀࠶㜀࠺㸀*血䩃䡅䩏䩑䡒d⩓夀(࡜崀䩞䩡桰梇䢈•။萏萑葞葠࠵㘀࠷㨀⨾䀀ˆ䌀ᕊ䔀H伀Ɋ儀Ɋ刀摈匀*⡙尀࡝帀Ɋ愀ᕊ瀀h蜀h蠀HĀ∀ĠЀĐ栀ഀༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(梇䢈)逗Ũမ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾݊儀݊漀(梇䢈逗Ũပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾݊儀݊漀(梇䢈ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀ਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Āᜀᔀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈မ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾݊儀݊漀(梇䢈ပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈oပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈မ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾݊儀݊漀(梇䢈ငŨဍ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ⤀Āᜀ栀ᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀᄐ预廾怐预俾݊儀݊漀(梇䢈逗Ũပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰĀ؀ༀ梄ᄁ预廾梄态预㗾Ĉ⡯Ȁ⸀ĀЀƀ਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Āᜀ଀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾݊儀݊漀(耗ဋ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(o耗ဋ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾݊儀݊漀(ပ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ휀ǰᜀ€ᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀᄐ预廾怐预俾݊儀݊漀(梇䢈耗ပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耄ည萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇䢈.耀ည萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇䢈.舂ည萏რ萑l葞რ葠l梇䢈.耀ည萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄ည萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇䢈.舂ည萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇䢈.ငŨဍ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯蜀h蠀HȀ⤀Āᜀ栀ᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀᄐ预廾怐预俾݊儀݊漀(梇䢈逗Ũပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈မ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾݊儀݊漀(梇䢈ပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈oပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈မ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾݊儀݊漀(梇䢈ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀ਀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ĀЀĐ栀ഀༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(梇䢈)逗Ũမ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾݊儀݊漀(梇䢈逗Ũပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o逗Ũပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũမ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾݊儀݊漀(梇䢈		þ	þ凔巫	þ敯ι	þ吸璺櫘ٮ֙椡埪֙湢Ⱙݥ᪥䗼员䶓ἴྏ岴喼礈䪦ᘹ浳￿￿瞀ㅭ⩁宨㶂ㅶᓃպ㒄㑅ᅥ￿㑇쀈ĉ￿￿瞀ㅭ⩁宨㶂ㅶᓃպ㒄㑅ᅥ￿㑇쀈ĉ￿￿F㑇쀈ĉ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ糌蜴ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ嶘ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ䅓ᓀĀ穾ốԼ热㼏㉠ĀԼ热ď<<<Aå@ድ坏瓍票
䭇㋕㶧䬝䉯!㽇$纱0孱1ጕ4ⷸ9ᒚ>㉲@ǭN䜜T梥YᴪZ⏐\瘑b揬d夻e䶂f厡f៛n䀋o㭚s✯vᲹw琣‚璠ƒ㲕冶㳳‘摢”␒•Ⳓ—瑒Ÿ塄 濭 ⨩­䧍°Ꮤ³氈¹矯¹ӹ¿瞠¿ᨭÆ㫛Ï೤Ò⣒×䀈Ø奌Ø⟴Ù稵Ü྇ß牻á桒æ࿜íγðֽõ珏ü省ü呷呹䃿考갂	
!#$'焀*넀T
",6JNPV€＀ǿ܀唀渀欀渀漀眀渀＀ǿࠀ＀ǿ＀ÿȀ＀ÿ＀ÿȀ＀ÿऀ䜀逞Ȁ؂ԃԄ̂蜄* ࢀ＀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ€匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ蜄* ࢀ＀䄀爀椀愀氀㜀逮ȀԏȂЂȃ$£¬ी鼀䌀愀氀椀戀爀椀猀逐䠀攀氀瘀攀琀椀挀愀Ⰰ 猀愀渀猀ⴀ猀攀爀椀昀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逮Ȁ؋̄ЅȄ蜄*aࢀ＀ā吀愀栀漀洀愀㼀逽Ȁ̇ȉԂЂ蜄* ࢀ＀䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㬀逎ȁԀ€圀椀渀最搀椀渀最猀䄀逞ȀԄԃ؄ȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀Ѐ焀蠈쓰꤀开ᮚᯣ늇ᯔേ㴀㨀Hऀ⬀Ѐ̀骐㴀㨀Hऀ⬀騀섀ჰĀ褀褅됅됀脀㊁0䰀T䰀TȀఀ荋qჰࠀﰀǽ䠈Xऀ￰␉P＀￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ࡿ륬㈀℀ကࠀ砀砀ꀀ଀�＀ዿ܀䐀䨀娀䬀㌀㔀䨀܀䐀䨀娀䬀㌀㔀䨀䠀؀ༀఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀ؀ఀ܀ఀࠀఀऀఀ਀ఀ଀ఀఀఀഀఀ฀ఀ￾ą藠俹ၨ醫✫�0ƀ˜ ¬¸ÈÔàô	ĄĐ
İļň
ŔŠŨŰŸӢ䩄䭚㔳J潎浲污搮瑯m䩄䭚㔳J㌱楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@䀀รC@吀ǎ@㨀곸ǎ@☀�ǎ	ఽ䠺￾ą픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0ìhp€ˆ˜ ¨°¸
ÀÍӢ噍젠Rš+呌သఀȀḀ؀一竡癥̀Ā	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuv￾￿xyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢￾￿¤¥¦§¨©ª￾￿¬­®¯°±²￾￿�￿�￿¶·￾￿￾￿º￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀竀﹓ǎ¹̀1Table￿￿￿￿￿￿w坅WordDocumentĂ	￿￿￿￿SummaryInformation(Ă￿￿£ကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿￿￿«ကMsoDataStore￿￿￿￿ী﹑ǎ竀﹓ǎIFTÃÀÒ4ÄAEÖÈNÄIÃÏÄØUIÀ==2ā￿￿￿￿ী﹑ǎ竀﹓ǎItem
Ă￿￿￿￿ÚProperties￿￿￿￿￿￿ŕCompObjĂ￿￿
{￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾￿	￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐堮䱓•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳਍㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㌸㍅㐵〲䄭㈴ⴷ䐴〰䄭㌸ⴶ㈴㌲䕂䔴㐱㈲≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q