Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Elektronická knihovna legislativního procesu - textová podoba dokumentu

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud

Celý záznam KORNAAF9BFV5 najdete zde


                쿐놡>￾	าကี￾￿ตถทธนบปผฝพฟภมยรฤลฦวศษสหฬอฮฯะั￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁ쀏Ѕዸ¿ကࠀᛲ橢橢䆲䆲Ѕꊅ⯐⯐㡩㗈g￿￿￿·㘔㘔䎄Ƅ䔈Ĉ䘐䘐䘐$￿￿䘴䘴䘴P䚄֤䰨ड़䘴믫̐善ƴ圸:坲p埢埢太>奨奼녲녴녴녴녴녴녴$뻻ʲ솭b놘৹䘐妈太太妈妈놘䘐䘐埢埢ň뮑牔牔牔妈ᑨ䘐埢䘐埢녲牔妈녲牔牔˶꛶ɨ겂埢￿￿沾믴Ǒ￿￿淰Ϣ꥞<녞뮯<믫ꦚ˨숏燒‚숏x겂겂숏䘐겖ӈ妈妈牔妈妈妈妈妈놘놘牔妈妈妈믫妈妈妈妈￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿숏妈妈妈妈妈妈妈妈妈㘔శ䉊ĺĒЅVládní návrh

ZÁKON
ze dne ……… 2016

o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek



Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:



ČÁST první
OCHRANA ZDRAVÍ PŘED ŠKODLIVÝMI ÚČINKY NÁVYKOVÝCH LÁTEK

Hlava I
Obecná ustanovení

§  SEQ § \* ARABIC 1
Předmět úpravy

Tento zákon upravuje opatření k ochraně před škodami působenými užíváním návykových látek a působnost správních úřadů a územních samosprávných celků při přijímání a provádění opatření podle tohoto zákona.


§  SEQ § \* ARABIC 2
Vymezení pojmů

Pro účely tohoto zákona se rozumí
a)	návykovou látkou alkohol, tabák, omamné a psychotropní látky a jiné látky s psychoaktivními účinky, jejichž užívání může vést nebo se podílet na vzniku a rozvoji duševních poruch a poruch chování,
b)	tabákovým výrobkem výrobek, který může být užíván a obsahuje, byť částečně, tabák, ať už geneticky upravený nebo neupravený,
c)	kuřáckou pomůckou pomůcka určená či obvykle používaná ke kouření, vdechování, šňupání, sání nebo žvýkání tabáku nebo kouření bylinných výrobků určených ke kouření, s výjimkou zápalek, zapalovače, popelníku a pomůcky plnící převážně funkci uměleckého předmětu nebo funkci dekorační,
d)	bylinným výrobkem určeným ke kouření výrobek, jehož základem jsou rostliny, byliny nebo ovoce, a který neobsahuje žádný tabák, může se užívat prostřednictvím inhalace ústy nebo nosem a jeho užívání zahrnuje jeho postupné spalování,
e)	elektronickou cigaretou výrobek, který lze použít pro užívání výparů obsahujících nikotin nebo jiných výparů prostřednictvím náustku, nebo jakákoliv součást tohoto výrobku, včetně náhradní náplně, zásobníku, nádržky i zařízení bez nádržky nebo zásobníku; elektronické cigarety mohou být jednorázové, opětovně naplnitelné pomocí náhradní náplně nebo nádržky nebo opakovaně použitelné pomocí jednorázových zásobníků,
f)	alkoholickým nápojem nápoj obsahující více než 0,5 % objemových ethanolu,
g)	prodejnou provozovna určená podle zákona o územním plánování a stavebním řádu k prodeji zboží nebo poskytování služeb,
h)	stánkem prostor ohraničený pevnou nebo přenosnou konstrukcí, pult nebo stolek, kde je prodáváno zboží nebo jsou poskytovány služby,
i)	provozovnou stravovacích služeb prostor potravinářského podniku), v němž je provozována stravovací služba zahrnující podávání pokrmů určených k přímé spotřebě v této provozovně,
j)	vnitřním prostorem vnitřní prostor stavby podle § 2 odst. 3 stavebního zákona, s výjimkou dočasných staveb,
k)	přeshraničním prodejem na dálku prodej spotřebiteli prostřednictvím prostředku komunikace na dálku, při němž se spotřebitel v okamžiku objednání výrobku nachází v členském státě Evropské unie nebo ve smluvním státě Dohody o Evropském hospodářském prostoru a sídlo, ústřední správa nebo místo podnikatelské činnosti provozovatele je v jiném členském státě Evropské unie, nebo smluvním státě Dohody o Evropském hospodářském prostoru nebo ve třetí zemi,
l)	dovozem dovoz zboží na daňové území Evropské unie podle zákona upravujícího spotřební daně, pokud toto zboží není při vstupu na daňové území Evropské unie propuštěno do režimu s podmíněným osvobozením od cla, a propuštění zboží z režimu s podmíněným osvobozením od cla,
m)	orientačním vyšetřením dechová zkouška nebo vyšetření slin nebo stěru z kůže nebo sliznic, včetně jejich odběru, za účelem zjištění obsahu alkoholu nebo jiné návykové látky v těle; orientačním vyšetřením se rozumí též vyšetření moči příslušníkem nebo občanským zaměstnancem Vězeňské služby České republiky (dále jen „Vězeňská služba“),
n)	odborným lékařským vyšetřením cílené klinické vyšetření lékařem, včetně odběru biologického materiálu,
o)	odběrem biologického materiálu odběr vzorku žilní krve, moči, slin, vlasů nebo stěru z kůže nebo sliznic, s výjimkou odběru biologického materiálu pro orientační vyšetření,
p)	nástupištěm prostor určený k nástupu a výstupu osob z prostředků veřejné silniční a drážní dopravy; není-li vymezení prostoru nástupiště zřejmé, nebo není-li viditelným značením takový prostor jinak vymezen, pokládá se pro účely tohoto zákona za nástupiště veřejně přístupný prostor o šířce 5 m a délce 30 m před a 5 m za označníkem zastávky ve směru jízdy dopravního prostředku.
CELEX: 32014L0040


Hlava II
Omezení dostupnosti tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret

§ 3
Zákaz prodeje tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret

(1) Zakazuje se prodávat tabákové výrobky, kuřácké pomůcky, bylinné výrobky určené ke kouření a elektronické cigarety mimo prodejnu specializovanou na prodej tohoto zboží, prodejnu, která je potravinářským podnikem, prodejnu s převažujícím sortimentem denního a jiného periodického tisku, provozovnu stravovacích služeb, ubytovací zařízení, stánek s občerstvením, který má pevnou konstrukci a splňuje podmínky pro provozování potravinářského podniku za účelem provozování stravovacích služeb podle zákona o ochraně veřejného zdraví (dále jen „stánek s občerstvením“), stánek pevné konstrukce s převažujícím sortimentem denního a jiného periodického tisku, stánek specializující se na prodej tohoto zboží umístěný uvnitř stavby určené pro obchod a dopravní prostředek letecké dopravy.

(2) Bez ohledu na ustanovení odstavce 1 se zakazuje prodávat tabákové výrobky, kuřácké pomůcky, bylinné výrobky určené ke kouření a elektronické cigarety
a)	ve zdravotnickém zařízení a v prostorech souvisejících s jeho provozem,
b)	ve škole a školském zařízení,
c)	v zařízení sociálně-právní ochrany dětí), v provozovně, kde je provozována živnost, jejímž předmětem je péče o děti do 3 let, v prostoru, kde je poskytována služba péče o dítě v dětské skupině, nebo v  zařízení, kde je uskutečňována mimoškolní výchova a vzdělávání, nezařazeném do rejstříku škol a školských zařízení,
d)	na akci určené převážně pro osoby mladší 18 let,
e)	v dopravním prostředku určeném pro veřejnou hromadnou dopravu osob, s výjimkou dopravního prostředku letecké dopravy,
f)	v prodejně s převažujícím sortimentem zboží určeného pro osoby mladší 18 let.

(3) Zakazuje se prodávat tabákové výrobky, kuřácké pomůcky, bylinné výrobky určené ke kouření a elektronické cigarety prostřednictvím prodejního automatu, nelze-li vyloučit prodej těchto výrobků osobě mladší 18 let; za tím účelem musí prodejce prodávající prostřednictvím automatu zajistit ověření věku kupujícího osobou k tomu určenou.

(4) Zakazuje se prodávat nebo podávat tabákové výrobky, bylinné výrobky určené ke kouření a elektronické cigarety osobě mladší 18 let. Zakazuje se prodávat kuřácké pomůcky osobě mladší 18 let.


§ 4
Výrobky napodobující tabákové výrobky a kuřácké pomůcky

(1) Zakazuje se prodej a výroba potravinářských výrobků a hraček napodobujících tvar a vzhled tabákových výrobků nebo kuřáckých pomůcek.

(2) Zakazuje se dovoz potravinářských výrobků a hraček napodobujících tvar a vzhled tabákových výrobků nebo kuřáckých pomůcek.



§ 5
Některé podmínky prodeje tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret

(1) Prodejce tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření nebo elektronických cigaret je povinen zajistit, aby toto zboží nabízené k prodeji bylo umístěno na vyčleněném místě odděleně od ostatního nabízeného sortimentu zboží.

(2) Prodejce je povinen na místech prodeje tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret umístit pro spotřebitele zjevně viditelný text zákazu prodeje tohoto zboží osobám mladším 18 let. Text zákazu prodeje musí být pořízen v českém jazyce černými tiskacími písmeny na bílém podkladě o velikosti písmen nejméně 2 cm.

(3) Osoba prodávající tabákové výrobky, kuřácké pomůcky, bylinné výrobky určené ke kouření nebo elektronické cigarety musí být starší 18 let, nejde-li o osobu, u níž je tento prodej součástí soustavné přípravy na budoucí povolání v oborech vzdělání se zaměřením na gastronomii, hotelnictví a turismus, obchod, potravinářství nebo potravinářskou chemii.


Prodej tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret prostřednictvím prostředku komunikace na dálku

§ 6

(1) Tabákové výrobky, kuřácké pomůcky, bylinné výrobky určené ke kouření a elektronické cigarety lze prodávat prostřednictvím prostředku komunikace na dálku, pokud je vyloučen jejich prodej osobám mladším 18 let; za tím účelem musí být prodejce těchto výrobků prostřednictvím prostředku komunikace na dálku vybaven počítačovým systémem, který elektronicky jednoznačně ověří věk spotřebitele (dále jen „systém ověřování věku“). Prodejce je povinen v okamžiku prodeje ověřit, že kupující spotřebitel není mladší 18 let).

(2) Prodejce tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret prostřednictvím prostředku komunikace na dálku je povinen před prodejem těchto výrobků spotřebitele informovat o zákazu prodeje osobám mladším 18 let zjevně viditelným textem způsobem přiměřeným možnostem prostředku komunikace na dálku.

(3) Prodejce tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret prostřednictvím prostředku komunikace na dálku je povinen uvést v místě nabídky prodeje těchto výrobků své jméno, adresu sídla a identifikační číslo osoby.

(4) Prodejce tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret prostřednictvím prostředku komunikace na dálku je povinen písemně oznámit údaje3) o systému ověřování věku a jeho fungování Ministerstvu zdravotnictví, a to, jde-li o
a)	přeshraniční prodej tabákových výrobků a elektronických cigaret, které lze použít pro užívání výparů obsahující nikotin, do 5 dnů ode dne obdržení potvrzení o registraci podle zákona o potravinách a tabákových výrobcích,
b)	prodej tabákových výrobků a elektronických cigaret na území České republiky, do 15 dnů přede dnem zahájení tohoto prodeje,
c)	prodej kuřáckých pomůcek a bylinných výrobků určených ke kouření, do 15 dnů přede dnem zahájení tohoto prodeje, nebo
d)	změnu těchto údajů, do 30 dnů ode dne, kdy ke změně došlo.

(5) Oznámení podle odstavce 4 musí vedle náležitostí stanovených správním řádem obsahovat tyto údaje3):
a)	identifikační číslo osoby prodejce,
b)	adresu internetové stránky používanou k prodeji prostřednictvím prostředku komunikace na dálku,
c)	popis systému ověřování věku a zajištění jeho fungování,
d)	seznam členských států Evropské unie a smluvních států Dohody o Evropském hospodářském prostoru, kde se nacházejí potencionální spotřebitelé, jde-li o přeshraniční prodej podle § 7.

(6) Údaje oznámené podle odstavce 5 Ministerstvo zdravotnictví na vyžádání poskytne příslušným orgánům pověřeným kontrolou nebo dohledem nad dodržováním povinností týkajících se prodeje podle odstavce 1.

(7) Prodejce tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret prostřednictvím prostředku komunikace na dálku nesmí použít osobní údaje spotřebitele získané v souvislosti s tímto prodejem pro jiné účely než pro danou koupi nebo tyto údaje předat jiné osobě).
CELEX: 32014L0040

§ 7

(1) Prodejce, jehož sídlo, ústřední správa nebo místo podnikatelské činnosti je na území České republiky a který provozuje přeshraniční prodej tabákových výrobků a elektronických cigaret, které lze použít pro užívání výparů obsahujících nikotin, prostřednictvím prostředku komunikace na dálku, nesmí prodávat tyto výrobky spotřebiteli v jiném členském státě Evropské unie nebo ve smluvním státě Dohody o Evropském hospodářském prostoru, kde je takový prodej zakázán). 

(2) Prodejce uvedený v odstavci 1 je povinen při přeshraničním prodeji tabákových výrobků a elektronických cigaret, které lze použít pro užívání výparů obsahujících nikotin, prostřednictvím prostředku komunikace na dálku v okamžiku prodeje ověřit, že kupující spotřebitel splňuje požadavek minimálního věku stanoveného podle vnitrostátního práva členského státu Evropské unie nebo smluvního státu Dohody o Evropském hospodářském prostoru, kde se spotřebitel nachází3).

(3) Prodejce, jehož sídlo, ústřední správa nebo místo podnikatelské činnosti je v jiném členském státě Evropské unie, ve smluvním státě Dohody o Evropském hospodářském prostoru nebo ve třetí zemi, je při přeshraničním prodeji tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret prostřednictvím prostředku komunikace na dálku spotřebiteli nacházejícímu se na území České republiky povinen dodržet podmínky stanovené v § 6 odst. 1 až 5 a 7 obdobně.
CELEX: 32014L0040



Zákaz kouření a zákaz používání elektronických cigaret

§ 8

(1) Zakazuje se kouřit  
a)	ve veřejnosti volně přístupném vnitřním prostoru, s výjimkou stavebně odděleného prostoru vyhrazeného ke kouření, 
b)	v tranzitním prostoru mezinárodního letiště, s výjimkou stavebně odděleného prostoru vyhrazeného ke kouření,
c)	na nástupišti, v přístřešku a čekárně veřejné dopravy,
d)	v dopravním prostředku veřejné dopravy,
e)	ve zdravotnickém zařízení a v prostorech souvisejících s jeho provozem, s výjimkou stavebně odděleného prostoru vyhrazeného ke kouření v uzavřeném psychiatrickém oddělení nebo v jiném zařízení pro léčbu závislostí, 
f)	ve škole a školském zařízení,
g)	v zařízení sociálně-právní ochrany dětí2), v provozovně, kde je provozována živnost, jejímž předmětem je péče o děti do 3 let, v prostoru, kde je poskytována služba péče o dítě v dětské skupině, nebo v zařízení, kde je uskutečňována mimoškolní výchova a vzdělávání, nezařazeném do rejstříku škol a školských zařízení,
h)	v prostoru dětského hřiště a sportoviště určeného převážně pro osoby mladší 18 let,
i)	ve vnitřním prostoru všech typů sportovišť,
j)	ve vnitřním zábavním prostoru, jako je kino, divadlo, výstavní a koncertní síň a sportovní hala, a dále v jiném vnitřním prostoru po dobu pořádání kulturní a taneční akce,
k)	ve vnitřním prostoru provozovny stravovacích služeb, s výjimkou užívání vodních dýmek, 
l)	v prostoru zoologické zahrady, s výjimkou vnějších prostor, které provozovatel zoologické zahrady ke kouření vyhradí.

(2) Zakazuje se používat elektronické cigarety v místech uvedených v odstavci 1 písm. a) až j), s výjimkou prostor, na které se zákaz kouření nevztahuje.



§ 9

(1) Zjistí-li vlastník prostoru uvedeného v § 8 odst. 1 písm. a), c) a h), provozovatel mezinárodního letiště, provozovatel dopravního prostředku veřejné dopravy, poskytovatel zdravotních služeb, škola nebo školské zařízení, zřizovatel nebo poskytovatel služeb v zařízení, provozovně nebo v prostoru uvedeném v § 8 odst. 1 písm. g), provozovatel sportoviště, provozovatel zábavního prostoru, pořadatel akce, provozovatel provozovny stravovacích služeb nebo provozovatel zoologické zahrady, kde je kouření a používání elektronické cigarety podle § 8 nebo § 17 odst. 1 zakázáno, porušení tohoto zákazu, je povinen osobu, která nedodržuje zákaz kouření nebo zákaz používání elektronické cigarety, vyzvat, aby v tomto jednání nepokračovala nebo aby prostor opustila. Tato osoba je povinna výzvy uposlechnout. 

(2) Prostor, s výjimkou prostoru uvedeného v § 8 odst. 1 písm. c), nebo dopravní prostředek, kde je kouření zakázáno, je osoba podle odstavce 1 povinna u vstupu označit zjevně viditelnou grafickou značkou „Kouření zakázáno“. Grafická podoba značky je uvedena v příloze k tomuto zákonu.

(3) Prostor, s výjimkou prostoru uvedeného v § 8 odst. 1 písm. c), nebo dopravní prostředek, kde je používání elektronických cigaret zakázáno, je osoba podle odstavce 1 povinna u vstupu označit zjevně viditelným textem informujícím o tom, že v tomto prostoru je používání elektronických cigaret zakázáno. Tento text musí být pořízen  v českém jazyce černými tiskacími písmeny na bílém podkladě o velikosti písmen nejméně 1 cm.


§ 10
Stavebně oddělený prostor vyhrazený ke kouření

Pokud vlastník prostoru uvedeného v § 8 odst. 1 písm. a), provozovatel mezinárodního letiště nebo poskytovatel zdravotních služeb zřídí stavebně oddělený prostor vyhrazený ke kouření, je povinen
a)	zajistit, aby tento prostor byl prostorově uzavřenou částí stavby, vymezenou podlahou, stropem nebo konstrukcí krovu a pevnými stěnami s uzavíratelnými stavebními výplněmi, jako jsou okna a dveře, která neslouží jako průchod do vnitřních prostor, kde je kouření tímto zákonem zakázáno, a kterou lze v přítomnosti osob, které kouří, vhodnými a dostatečnými prostředky větrat do prostor mimo stavbu a ve které lze zajistit v přítomnosti těchto osob uzavření stavebních výplní tak, aby nedocházelo k pronikání kouře do vnitřních prostor, kde je kouření tímto zákonem zakázáno,
b)	označit tento prostoru vstupu zjevně viditelnou grafickou značkou „Kouření povoleno“; grafická podoba značky je uvedena v příloze k tomuto zákonu,
c)	označit tento prostor u vstupu zjevně viditelným textem zákazu vstupu osobám mladším 18 let; text zákazu vstupu těchto osob musí být pořízen v českém jazyce černými tiskacími písmeny na bílém podkladě o velikosti písmen nejméně 5 cm,
d)	zajistit, aby se v tomto prostoru nezdržovala osoba mladší 18 let; za tímto účelem je oprávněn osobu mladší 18 let vyzvat k opuštění tohoto prostoru; tato osoba je povinna výzvy uposlechnout,
e)	zajistit, aby se v tomto prostoru nezdržoval zaměstnanec při výkonu své práce v době, kdy se v něm kouří.

Hlava III
Omezení dostupnosti alkoholických nápojů

§ 11
Zákaz a omezení prodeje a podávání alkoholických nápojů

(1) Zakazuje se prodávat alkoholické nápoje mimo prodejnu, která je potravinářským podnikem, provozovnu stravovacích služeb, provozovnu výrobce vína, ubytovací zařízení, stánek s občerstvením, stánek specializující se na prodej tohoto zboží umístěný uvnitř stavby určené pro obchod a veřejný dopravní prostředek dálkové železniční, letecké, vodní a dálkové autobusové dopravy.

(2) Bez ohledu na ustanovení odstavce 1 se zakazuje prodávat nebo podávat alkoholické nápoje
a)	ve zdravotnickém zařízení a v prostorech souvisejících s jeho provozem,
b)	ve škole a školském zařízení, nejde-li o prodej nebo podávání v prostoru školy a školského zařízení využívaného v rámci soustavné přípravy na budoucí povolání v oborech vzdělání se zaměřením na gastronomii, hotelnictví, zemědělství, potravinářství nebo potravinářskou chemii,
c)	v zařízení sociálně-právní ochrany dětí2), v provozovně, kde je provozována živnost, jejímž předmětem je péče o děti do 3 let, v prostoru, kde je poskytována služba péče o dítě v dětské skupině, nebo v  zařízení, kde je uskutečňována mimoškolní výchova a vzdělávání, nezařazeném do rejstříku škol a školských zařízení,
d)	na akci určené převážně pro osoby mladší 18 let,
e)	ve stánku, s výjimkou stánku s občerstvením a příležitostného prodeje podle § 14,
f)	v dopravním prostředku určeném pro veřejnou hromadnou dopravu osob, s výjimkou veřejného dopravního prostředku dálkové železniční, letecké, vodní a dálkové autobusové dopravy, a dále dopravního prostředku pro veřejnou hromadnou dopravu osob užitého pro zájezdovou dopravu, cestovní ruch, nostalgické, historické a propagační jízdy a jízdy na objednávku,
g)	na veřejnosti přístupné sportovní akci, s výjimkou alkoholického nápoje obsahujícího nejvýše 4,3 % objemová ethanolu a vína.

(3) Zákaz prodeje nebo podávání alkoholických nápojů neplatí v prostoru uvedeném v odstavci 2 písm. b) po dobu, kdy v něm neprobíhá vyučování nebo výchovná činnost a po kterou provozovatel školy nebo školského zařízení tento prostor poskytl pro jiné účely, než je určen.

(4) Zakazuje se prodávat alkoholické nápoje prostřednictvím prodejního automatu.

(5) Zakazuje se prodávat nebo podávat alkoholický nápoj osobě mladší 18 let.

(6) Zakazuje se prodávat nebo podávat alkoholický nápoj osobě, o níž lze důvodně předpokládat, že alkoholický nápoj vzápětí požije a následně bude vykonávat činnost, při níž by vzhledem k předchozímu požití alkoholického nápoje mohla ohrozit zdraví lidí nebo poškodit majetek.

(7) Zakazuje se prodávat alkoholický nápoj osobě zjevně ovlivněné alkoholem nebo jinou návykovou látkou.

§ 12
Hračky napodobující obal alkoholických nápojů

(1) Zakazuje se prodej a výroba hraček napodobujících tvar a vzhled obalu alkoholických nápojů.

(2) Zakazuje se dovoz hraček napodobujících tvar a vzhled obalu alkoholických nápojů.


§ 13
Některé podmínky prodeje nebo podávání alkoholických nápojů

(1) Prodejce alkoholických nápojů je povinen na místech jejich prodeje umístit pro spotřebitele zjevně viditelný text zákazu prodeje alkoholických nápojů osobám mladším 18 let. Text zákazu prodeje musí být pořízen v českém jazyce černými tiskacími písmeny na bílém podkladě o velikosti písmen nejméně 2 cm.

(2) Osoba prodávající nebo podávající alkoholické nápoje musí být starší 18 let, nejdeli o osobu, u níž je tento prodej nebo podávání součástí soustavné přípravy na budoucí povolání v oborech vzdělání se zaměřením na gastronomii, hotelnictví a turismus, obchod, potravinářství nebo potravinářskou chemii.

(3) Prodejce, který prodává alkoholické nápoje v provozovně stravovacích služeb nebo stánku s občerstvením, je povinen mít v sortimentu nápojů nabízených v této provozovně nebo stánku s občerstvením alespoň jeden nealkoholický nápoj levnější, než nejlevnější nabízený alkoholický nápoj stejného objemu.


§ 14
Příležitostný prodej alkoholických nápojů

(1) Alkoholické nápoje, s výjimkou lihovin podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího definici a popis lihovin) (dále jen „lihovina“), lze v rámci příležitostného prodeje prodávat na ochutnávce vína, ochutnávce částečně zkvašených hroznových moštů, farmářském a tradičním trhu, veřejnosti přístupné slavnosti, tradiční, kulturní, taneční a jim podobné akci; na veřejnosti přístupné sportovní akci lze v rámci příležitostného prodeje prodávat alkoholické nápoje obsahující nejvýše 4,3 % objemová ethanolu a víno.

(2) Lihoviny lze v rámci příležitostného prodeje prodávat pouze na ochutnávce lihovin, výročním, farmářském a tradičním trhu, veřejnosti přístupné slavnosti, tradiční, kulturní, taneční a jim podobné akci.

(3) Osoba, která hodlá prodávat lihoviny podle odstavce 2, je povinna prodej lihovin písemně oznámit správci spotřební daně, v jehož územní působnosti se bude prodej uskutečňovat, a to nejpozději 5 pracovních dnů před zahájením prodeje.

(4) Oznámení podle odstavce 3 musí vedle náležitostí stanovených daňovým řádem obsahovat tyto údaje:
a)	daňové identifikační číslo osoby,
b)	druh a množství lihoviny nabízené k prodeji,
c)	místo prodeje,
d)	druh a popis akce podle odstavce 2,
e)	datum zahájení a ukončení prodeje.


§ 15
Prodej alkoholických nápojů prostřednictvím prostředku komunikace na dálku

(1) Alkoholické nápoje lze prodávat prostřednictvím prostředku komunikace na dálku, pokud je vyloučen jejich prodej osobám mladším 18 let. 

(2) Prodejce alkoholických nápojů prostřednictvím prostředku komunikace na dálku je povinen před prodejem alkoholických nápojů spotřebitele informovat o zákazu prodeje osobám mladším 18 let zjevně viditelným textem způsobem přiměřeným možnostem prostředku komunikace na dálku.

(3) Prodejce alkoholických nápojů prostřednictvím prostředku komunikace na dálku je povinen uvést v místě nabídky prodeje alkoholických nápojů své jméno, adresu sídla a identifikační číslo osoby. 

(4) Prodejce alkoholických nápojů prostřednictvím prostředku komunikace na dálku nesmí použít osobní údaje spotřebitele získané v souvislosti s tímto prodejem pro jiné účely než pro danou koupi nebo tyto údaje předat jiné osobě.


§ 16
Povinnost prodejce alkoholických nápojů

Zjistí-li prodejce, který prodává alkoholické nápoje v prodejně, provozovně stravovacích služeb, provozovně výrobce vína, ubytovacím zařízení nebo dopravním prostředku, že se v tomto prostoru zdržuje osoba mladší 18 let, která je zjevně pod vlivem alkoholu, je povinen tuto osobu vyzvat k opuštění tohoto prostoru. Tato osoba je povinna výzvy uposlechnout.


Hlava IV
Další opatření k omezení užívání návykových látek

§ 17
Obecně závazná vyhláška obce

(1) Obec může obecně závaznou vyhláškou zakázat kouření a zakázat používání elektronických cigaret na veřejném prostranství, které se nachází v blízkosti školy, školského zařízení nebo jiného prostoru vyhrazeného pro aktivity osob mladších 18 let.

(2) Obec může dále obecně závaznou vyhláškou
a)	zakázat konzumaci alkoholických nápojů na veřejně přístupném místě nebo veřejnosti přístupné akci, pokud je toto místo nebo akce přístupná osobám mladším 18 let,
b)	omezit nebo zakázat v určitých dnech nebo hodinách nebo na určitém místě prodej, podávání a konzumaci alkoholických nápojů v případě konání kulturní, sportovní nebo jiné společenské akce přístupné veřejnosti.


§ 18
Zákaz vstupu pro osobu, která je zjevně pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky

(1) Osobě, která je zjevně pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky a je ve stavu, v němž ohrožuje sebe nebo jinou osobu, majetek nebo veřejný pořádek, se zakazuje vstupovat a zdržovat se
a)	ve veřejnosti volně přístupném vnitřním prostoru, kde by mohla způsobit sobě nebo jiné osobě škodu,
b)	v dopravním prostředku veřejné dopravy,
c)	ve veřejně přístupném prostoru budovy související s veřejnou dopravou,
d)	v přístřešku zastávky a nástupiště veřejné dopravy,
e)	ve zdravotnickém zařízení a v prostorech souvisejících s jeho provozem, pokud se 	nejedná o vstup a pobyt spojený s poskytováním zdravotních služeb těmto osobám,
f)	ve škole a školském zařízení,
g)	v zařízení sociálně-právní ochrany dětí2), v provozovně, kde je provozována živnost, jejímž předmětem je péče o děti do 3 let, v prostoru, kde je poskytována služba péče o dítě v dětské skupině, nebo v zařízení, kde je uskutečňována mimoškolní výchova a vzdělávání, nezařazeném do rejstříku škol a školských zařízení,
h)	na dětském hřišti a sportovišti určeném pro osoby mladší 18 let,
i)	v zařízení sociálních služeb, pokud se nejedná o vstup a pobyt spojený s poskytováním sociálních služeb těmto osobám,
j)	v prostoru, kde probíhá sportovní akce,
k)	v prostoru budovy orgánu veřejné moci, nezdržuje-li se tam osoba v souvislosti s výkonem působnosti tohoto orgánu veřejné moci.

(2) Zjistí-li vlastník prostoru uvedeného v odstavci 1 písm. a), d) a h), provozovatel dopravního prostředku veřejné dopravy, poskytovatel zdravotních služeb, škola nebo školské zařízení, zřizovatel nebo poskytovatel služeb v zařízení, provozovně nebo v prostoru uvedeném v odstavci 1 písm. g), poskytovatel sociálních služeb, pořadatel sportovní akce nebo orgán veřejné moci porušení zákazu uvedeného v odstavci 1, je povinen osobu, která nedodržuje zákaz podle odstavce 1, vyzvat, aby v tomto jednání nepokračovala nebo aby prostor opustila. Tato osoba je povinna výzvy uposlechnout.



Hlava V
Vyšetření přítomnosti alkoholu a jiných návykových látek

§ 19
Zákaz požívat alkoholické nápoje nebo užívat jiné návykové látky

Osoba, která vykonává činnost, při níž by mohla ohrozit život nebo zdraví svoje nebo jiné osoby nebo poškodit majetek, nebo ve vztahu k níž jiný právní předpis stanoví zákaz požívat alkohol nebo užívat jiné návykové látky), nesmí požívat alkoholické nápoje nebo užívat jiné návykové látky při výkonu této činnosti nebo před jejím vykonáváním, a to tak, aby zajistila, že tuto činnost nebude vykonávat pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky.


§ 20
Orientační vyšetření a odborné lékařské vyšetření

(1) Orientačnímu vyšetření a odbornému lékařskému vyšetření je povinna se podrobit osoba,
a)	u které je důvodné podezření, že pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky vykonává nebo vykonávala činnost, při níž by mohla ohrozit život nebo zdraví svoje nebo jiné osoby nebo poškodit majetek, 
b)	u které je důvodné podezření, že se požitím alkoholického nápoje nebo jiné návykové látky uvedla do stavu, v němž bezprostředně ohrožuje sebe nebo jinou osobu, majetek nebo veřejný pořádek,
c)	u které je důvodné podezření, že přivodila sobě nebo jiné osobě újmu na zdraví anebo způsobila jiné osobě škodu na majetku v souvislosti s požitím alkoholického nápoje nebo jiné návykové látky,
d)	která je mladší 18 let a u níž je důvodné podezření, že
1.	alkoholický nápoj požila nebo jí byl v rozporu s tímto zákonem prodán nebo podán alkoholický nápoj nebo jí byla konzumace alkoholického nápoje jinak umožněna, nebo
2.	jinou návykovou látku užila, nebo jí bylo užití jiné návykové látky umožněno,
e)	která je ve výkonu vazby, zabezpečovací detence nebo trestu odnětí svobody, nebo
f)	která vykonává ústavní ochranné léčení, anebo ambulantní ochranné léčení protialkoholní nebo protitoxikomanické.

(2) V případě, že povinná osoba podle odstavce 1 orientační vyšetření odmítne nebo takové vyšetření nelze provést nebo úspěšně dokončit, provede se odborné lékařské vyšetření. Pokud odborné lékařské vyšetření osoba odmítne, hledí se na ni, jako by byla pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky.

(3) Spočívá-li orientační vyšetření na ovlivnění alkoholem v dechové zkoušce provedené analyzátorem alkoholu v dechu, který splňuje podmínky stanovené jiným právním předpisem), odborné lékařské vyšetření se neprovede.

(4) Za účelem stanovení krevních hladin alkoholu nebo jiných návykových látek pomocí specifických toxikologických metod se provede toxikologické vyšetření biologického materiálu odebraného v rámci odborného lékařského vyšetření (dále jen „toxikologické vyšetření“).


§ 21
Výzva k orientačnímu vyšetření a k odbornému lékařskému vyšetření

(1) Vyzvat osobu podle § 20 odst. 1 ke splnění povinnosti podrobit se orientačnímu vyšetření nebo odbornému lékařskému vyšetření je oprávněn v rámci své působnosti a za podmínek stanovených jinými právními předpisy příslušník Policie České republiky, příslušník Vojenské policie, příslušník nebo občanský zaměstnanec Vězeňské služby, strážník obecní policie nebo osoba pověřená kontrolou podle jiného právního předpisu. Příslušník Policie České republiky a strážník je oprávněn vyzvat osobu mladší 18 let podrobit se orientačnímu vyšetření nebo odbornému lékařskému vyšetření za podmínek stanovených v § 20 odst. 1 písm. d).

(2) Vyzvat osobu podle § 20 odst. 1 ke splnění povinnosti podrobit se orientačnímu vyšetření nebo odbornému lékařskému vyšetření je dále oprávněn za podmínek stanovených jinými právními předpisy zaměstnavatel povinné osoby (dále jen „zaměstnavatel“) nebo ošetřující lékař povinné osoby. 

(3) Má-li být odborné lékařské vyšetření provedeno ve zdravotnickém zařízení, poskytovatele zdravotních služeb a zdravotnické zařízení k provedení vyšetření určí a dopravu vyšetřované osoby do zdravotnického zařízení zajistí ten, kdo tuto osobu k vyšetření podle odstavce 1 nebo 2 vyzval.


§ 22
Osoby provádějící orientační vyšetření a odborné lékařské vyšetření

(1) Orientační vyšetření provádí příslušník Policie České republiky, příslušník Vojenské policie, strážník obecní policie, příslušník nebo občanský zaměstnanec Vězeňské služby, zaměstnavatel, osoba pověřená kontrolou nebo zdravotnický pracovník. 

(2) Odborné lékařské vyšetření provádí poskytovatel zdravotních služeb, který splňuje podmínky pro provedení tohoto vyšetření v rámci jím poskytovaných zdravotních služeb podle zákona o zdravotních službách.

(3) Pokud osoba, která je povinna se podrobit odbornému lékařskému vyšetření, ohrožuje sebe nebo jinou osobu nebo poškozuje majetek poskytovatele zdravotních služeb, může poskytovatel zdravotních služeb požádat o součinnost Policii České republiky, obecní policii a v případě osob ve výkonu vazby, zabezpečovací detence nebo trestu odnětí svobody Vězeňskou službu.


§ 23
Povinnosti poskytovatele zdravotních služeb

(1) Poskytovatel zdravotních služeb je povinen na žádost osob uvedených v § 21 odst. 1 nebo 2 bezodkladně provést odborné lékařské vyšetření, splňuje-li podmínky pro provedení tohoto vyšetření v rámci jím poskytovaných zdravotních služeb podle zákona o zdravotních službách. Poskytovatel zdravotních služeb, který provedl odborné lékařské vyšetření, je povinen sdělit jeho výsledky tomu, kdo o jeho provedení požádal. 

(2) Poskytovatel zdravotních služeb je povinen provést toxikologické vyšetření při splnění podmínek uvedených v odstavci 1 větě první; toxikologické vyšetření se provede rovněž na žádost správního orgánu, který projednává správní delikt, nebo osoby, jíž byl biologický materiál odebrán. Poskytovatel zdravotních služeb, který provedl toxikologické vyšetření, je povinen sdělit jeho výsledky tomu, kdo o jeho provedení požádal.

§ 24
Úhrada nákladů na odborné lékařské vyšetření a dopravu do zdravotnického zařízení

(1) Náklady na odborné lékařské vyšetření hradí poskytovateli zdravotních služeb Policie České republiky, Vojenská policie, obecní policie, Vězeňská služba, zaměstnavatel, kontrolní orgán nebo poskytovatel zdravotních služeb, v rámci jejichž působnosti byla učiněna výzva k vyšetření podle § 21 odst. 1 nebo výzva k vyšetření podle § 21 odst. 2, nejde-li o případ diferenciální diagnózy hrazené z veřejného zdravotního pojištění). 

(2) Prokáže-li se přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky, uhradí vyšetřovaná osoba tomu, kdo uhradil poskytovateli zdravotních služeb odborné lékařské vyšetření podle odstavce 1, náklady, které mu úhradou odborného lékařského vyšetření vznikly; pokud je vyšetřovaná osoba nezletilá, která není plně svéprávná, hradí tyto náklady její zákonný zástupce.

(3) Náklady na dopravu vyšetřované osoby do zdravotnického zařízení za účelem provedení odborného lékařského vyšetření hradí v případě, že se prokáže přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky, vyšetřovaná osoba; pokud je vyšetřovaná osoba nezletilá, která není plně svéprávná, hradí tyto náklady její zákonný zástupce. Neprokáže-li se přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky, náklady nese Policie České republiky, Vojenská policie, obecní policie, Vězeňská služba, zaměstnavatel, kontrolní orgán nebo poskytovatel zdravotních služeb, v rámci jejichž působnosti byla učiněna výzva k vyšetření podle § 21 odst. 1 nebo výzva k vyšetření podle § 21 odst. 2, nejde-li o případ diferenciální diagnózy hrazené z veřejného zdravotního pojištění9). 

(4) Pokud bylo odborné lékařské vyšetření provedeno z důvodu odmítnutí orientačního vyšetření vyšetřovanou osobou, má vyšetřovaná osoba povinnost uhradit tomu, kdo poskytovateli zdravotních služeb odborné lékařské vyšetření podle odstavce 1 uhradil, náklady, které mu takovou úhradou vznikly, bez ohledu na výsledek vyšetření; tato osoba hradí i náklady na její dopravu do zdravotnického zařízení za účelem provedení odborného lékařského vyšetření. Pokud je vyšetřovaná osoba nezletilá, která není plně svéprávná, hradí náklady její zákonný zástupce.

(5) Toxikologické vyšetření hradí poskytovateli zdravotních služeb ten, kdo si toto vyšetření vyžádal. Není-li uhrazená částka součástí nákladů řízení podle jiného právního předpisu a prokáže-li se přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky, uhradí vyšetřovaná osoba tomu, kdo uhradil poskytovateli zdravotních služeb toxikologické vyšetření, náklady, které mu úhradou toxikologického vyšetření vznikly; pokud je vyšetřovaná osoba nezletilá, která není plně svéprávná, hradí tyto náklady její zákonný zástupce.


§ 25

Ustanovení této hlavy se nepoužijí na užívání tabákových výrobků, elektronických cigaret a bylinných výrobků určených ke kouření.


Hlava VI
Orientační diagnostika, krátká intervence a odborná péče poskytovaná osobám s adiktologickou poruchou

§ 26
Orientační diagnostika a krátká intervence

(1) Zdravotničtí pracovníci) jsou při poskytování zdravotní péče) povinni, je-li to důvodné, provést u pacientů orientační diagnostiku rizikového a škodlivého užívání návykové látky a diagnostiku adiktologických poruch. Adiktologickými poruchami se rozumí poruchy duševní a poruchy chování způsobené užíváním psychoaktivních látek, patologické hráčství a další příbuzné poruchy chování charakterizované chronickým průběhem, bažením, sníženou schopností abstinovat, postižením kontroly chování a sníženou schopností rozpoznávat či připouštět si problémy vznikající v důsledku vlastního chování.

(2) Zdravotničtí pracovníci podle odstavce 1 u pacientů užívajících návykovou látku a ohrožených adiktologickou poruchou provedou krátkou intervenci spočívající v poskytnutí informací o možných důsledcích a rizicích pokračujícího užívání návykové látky nebo návykového chování a postupech směřujících k ukončení nebo omezení užívání návykové látky nebo návykového chování a omezení rizik s užíváním návykové látky nebo návykového chování spojených a doporučí jim odbornou péči.


§ 27
Odborná péče

(1) Osobám s adiktologickou poruchou je poskytována odborná péče, která zahrnuje prevenci poruch zdravotního stavu spojených s  touto poruchou, včetně snižování zdravotních a sociálních rizik, jejich včasnou diagnostiku a léčbu, poradenství, sociální rehabilitaci a reintegraci osob postižených těmito poruchami.

(2) Odbornou péči poskytují poskytovatelé zdravotních služeb, jde-li o zdravotní služby, a poskytovatelé sociálních služeb, jde-li o sociální služby, podle jiných právních předpisů. Odbornou péči osobám ve výkonu vazby, trestu odnětí svobody nebo zabezpečovací detence poskytuje nebo zajišťuje Vězeňská služba.


Hlava VII
Protidrogová politika

§ 28
Organizace a provádění protidrogové politiky

(1) Vláda, ministerstva a územní samosprávné celky provádějí opatření k ochraně zdraví populace před škodlivými účinky návykových látek a návykového chování (dále jen „protidrogová politika“); při provádění protidrogové politiky postupují ve vzájemné součinnosti.

(2) Vláda provádí protidrogovou politiku na národní úrovni. Za tím účelem vláda přijímá nejméně jednou za 10 let Národní strategii protidrogové politiky, v níž stanoví cíle a opatření směřující ke snížení škod působených návykovými látkami a návykovým chováním.

(3) Vláda za účelem koordinace protidrogové politiky může zřídit svůj poradní orgán pro protidrogovou politiku a může zřídit funkci národního koordinátora pro protidrogovou politiku.

(4) Vláda a ministerstva se podílejí na zajištění opatření stanovených v Národní strategii protidrogové politiky.


§ 29
Územní samosprávné celky

(1) Kraj v samostatné působnosti
a)	provádí protidrogovou politiku na území kraje; za tím účelem kraj přijímá nejméně jednou za 10 let krajskou strategii protidrogové politiky,
b)	za účelem koordinace protidrogové politiky může zřídit funkci krajského koordinátora pro protidrogovou politiku.

(2) Obec v samostatné působnosti provádí protidrogovou politiku na území obce. V případě potřeby může zřídit funkci místního koordinátora pro protidrogovou politiku.






Hlava VIII
Působnost správních orgánů

Kontrola

§ 30

(1) Kontrolu dodržování povinností stanovených tímto zákonem vykonávají
a)	obec v přenesené působnosti,
b)	orgán ochrany veřejného zdraví,
c)	Česká obchodní inspekce,
d)	Státní zemědělská a potravinářská inspekce,
e)	Česká školní inspekce,
f)	Státní úřad inspekce práce a oblastní inspektoráty práce,
g)	obecní živnostenský úřad.

(2) Obec v přenesené působnosti vykonává kontrolu dodržování všech povinností stanovených tímto zákonem, s výjimkou povinností podle § 4, § 6 odst. 6, § 7, 12, 23 a 26 až 29. 

(3) Orgán ochrany veřejného zdraví vykonává kontrolu dodržování povinností stanovených v § 3 odst. 1, § 3 odst. 2 písm. a) až c), § 3 odst. 3, § 5, pokud jde o stánky s občerstvením, provozovny stravovacích služeb a ubytovací zařízení, § 8 odst. 1 písm. e) až g) a k), § 8 odst. 2 v prostorech, kde kontroluje zákaz kouření, § 9, § 10 písm. a) až c), § 11 odst. 1, § 11 odst. 2 písm. a) až c), e) a g), § 11 odst. 3 a 4, § 13, pokud jde o stánky s občerstvením, provozovny stravovacích služeb a ubytovací zařízení, a § 16.

(4) Česká obchodní inspekce vykonává kontrolu dodržování povinností stanovených v § 3 odst. 1, § 3 odst. 2 písm. f), § 3 odst. 3 a 4, § 4 odst. 1, pokud jde o hračky, § 5, § 6 odst. 1 až 5 a 7, § 7, § 11 odst. 1, § 11 odst. 2 písm. e), § 11 odst. 4, § 11 odst. 5 písm. a), § 12 odst. 1, § 13 odst. 1 a 2, § 15 a 16; při kontrole dodržování povinností stanovených v § 3 odst. 4, § 6 odst. 1, § 11 odst. 4 písm. a) a § 15 je Česká obchodní inspekce oprávněna provádět kontrolní nákupy prostřednictvím osob mladších 18 let.

(5) Státní zemědělská a potravinářská inspekce vykonává kontrolu dodržování povinností stanovených v § 3 odst. 1 a § 3 odst. 3, pokud jde o tabákové výrobky, § 4 odst. 1, pokud jde o potravinářské výrobky, § 5 odst. 1 a 2, § 6 odst. 1 až 5 a § 7, pokud jde o tabákové výrobky, § 11 odst. 1, § 11 odst. 2 písm. e) a g), § 11 odst. 4, § 13 odst. 1 a § 15 odst. 1 až 3. 

(6) Česká školní inspekce vykonává kontrolu dodržování povinností stanovených v § 3 odst. 2 písm. b) a d), § 8 odst. 1 písm. f), § 8 odst. 2, § 9, § 11 odst. 2 písm. b) a d) a § 11 odst. 3, pokud jde o školy a školská zařízení zapsané v rejstříku škol a školských zařízení.

(7) Státní úřad inspekce práce a oblastní inspektoráty práce vykonávají kontrolu dodržování povinností stanovených v § 10 písm. e), § 19 a § 20 odst. 1 písm. a) v oblasti pracovních vztahů a pracovních podmínek.

(8) Obecní živnostenský úřad vykonává kontrolu dodržování povinností stanovených v § 3 odst. 1, § 3 odst. 3, § 5 odst. 1 a 2, § 11 odst. 1, § 11 odst. 2 písm. e), § 11 odst. 4 a § 13 odst. 1.
CELEX: 32014L0040

§ 31

(1) Zjistí-li kontrolní orgán uvedený v § 30 odst. 1 písm. a), b), c), d), e) a g), že byla porušena některá z povinností uvedených v § 3 odst. 1 a 2, § 6 odst. 1 a 3, § 11 odst. 1 až 4, § 14, § 15 odst. 1 a 3, sdělí to bezodkladně správci spotřební daně.

(2) Tabákové výrobky, bylinné výrobky určené ke kouření a lihoviny zjištěné na místě, kde je zakázán jejich prodej, kontrolní orgán uvedený v § 30 odst. 1 písm. c) nebo d) zajistí.

(3) Kuřácké pomůcky, elektronické cigarety a alkoholické nápoje, s výjimkou lihovin, zjištěné na místě, kde je zakázán jejich prodej, kontrolní orgán uvedený v § 30 odst. 1 písm. c) nebo d) může zajistit, jestliže to vyžaduje ochrana veřejného zdraví nebo jiný obecný zájem.

(4) O uložení opatření podle odstavce 2 nebo 3 pořídí kontrolní orgán neprodleně písemný záznam; kopii záznamu kontrolní orgán předá kontrolované osobě, je-li přítomna, nebo v případě její nepřítomnosti jejímu přítomnému zaměstnanci.

(5) Nesouhlasí-li kontrolovaná osoba s uložením opatření podle odstavce 2 nebo 3, může proti němu podat písemné námitky nejpozději do 3 dnů ode dne uložení opatření. Podané námitky nemají odkladný účinek. O podaných námitkách rozhodne ředitel kontrolního orgánu, který zboží podle odstavce 2 nebo 3 zajistil. Písemné vyhotovení rozhodnutí o námitkách se doručuje kontrolované osobě; proti rozhodnutí se nelze odvolat.

(6) Při zajištění zboží podle odstavce 2 nebo 3 postupuje kontrolní orgán uvedený v § 30 odst. 1 písm. c) přiměřeně podle zákona o České obchodní inspekci a kontrolní orgán uvedený v § 30 odst. 1 písm. d) podle zákona o Státní zemědělské a potravinářské inspekci, nestanoví-li tento zákon jinak.

(7) Kontrolní orgán, který zajistil zboží podle odstavce 2, toto zboží předá správci spotřební daně.


§ 32
Uzavření provozovny

(1) Dopustí-li se provozovatel závažného porušení povinnosti podle § 11 odst. 5 nebo § 16, je inspektor České obchodní inspekce oprávněn nařídit uzavření provozovny od okamžiku zjištění porušení povinnosti až na dobu 2 provozních dnů následujících po dni tohoto zjištění.

(2) Po dobu trvání uzavření provozovny je její provozovatel povinen přijmout opatření, která zamezí opakování závadového stavu, který byl důvodem pro uzavření provozovny.

(3) O uložení opatření podle odstavce 1 pořídí inspektor České obchodní inspekce neprodleně písemný záznam; kopii záznamu inspektor předá provozovateli provozovny, je-li přítomen, nebo v případě jeho nepřítomnosti jeho zaměstnanci přítomnému v provozovně.

(4) Nesouhlasí-li provozovatel s uložením opatření podle odstavce 1, může proti němu podat písemné námitky nejpozději do 3 dnů ode dne uložení opatření. Podané námitky nemají odkladný účinek. O podaných námitkách rozhodne bezodkladně ředitel inspektorátu České obchodní inspekce. Písemné vyhotovení rozhodnutí o námitkách se doručuje provozovateli; proti rozhodnutí se nelze odvolat.

§ 33
Působnost správce spotřební daně, orgánů Celní správy České republiky a orgánů Finanční správy České republiky

(1) Pokud při výkonu své jiné působnosti správce spotřební daně zjistí, že mohlo dojít k porušení některé z povinností uvedených v § 3 odst. 1, § 3 odst. 3, § 6 odst. 1 až 5 a 7, § 11 odst. 1, § 11 odst. 2 písm. e), § 11 odst. 4, § 14 a 15, postupuje podle daňového řádu.

(2) Pokud při výkonu své jiné působnosti orgán Celní správy České republiky zjistí, že mohlo dojít k porušení některé z povinností uvedených v § 3 odst. 1, § 3 odst. 3, § 4 odst. 2, § 6 odst. 1 až 5 a 7, § 11 odst. 1, § 11 odst. 2 písm. e), § 11 odst. 4, § 12 odst. 2, § 14 a 15, postupuje podle daňového řádu nebo přímo použitelného předpisu Evropské unie a sdělí tuto skutečnost bezodkladně správci spotřební daně.

(3) Pokud při výkonu své jiné působnosti orgán Finanční správy České republiky zjistí, že mohlo dojít k porušení některé z povinností uvedených v § 3 odst. 1, § 3 odst. 3, § 6 odst. 1 až 5 a 7, § 11 odst. 1, § 11 odst. 2 písm. e), § 11 odst. 4, § 14 a 15, postupuje podle daňového řádu a sdělí tuto skutečnost bezodkladně správci spotřební daně. 

(4) Tabákové výrobky, bylinné výrobky určené ke kouření a lihoviny zjištěné na místě, kde je zakázán jejich prodej, orgán uvedený v odstavcích 1 až 3 zajistí.

(5) Kuřácké pomůcky, elektronické cigarety a alkoholické nápoje, s výjimkou lihovin, zjištěné na místě, kde je zakázán jejich prodej, orgán uvedený v odstavcích 1 až 3 může zajistit, jestliže to vyžaduje ochrana veřejného zdraví nebo jiný obecný zájem.

(6) O provedení úkonu podle odstavce 4 nebo 5 pořídí orgán neprodleně úřední záznam. Kopii úředního záznamu orgán předá dotčené osobě; není-li přítomna, předá jej osobě, která má věc v době zajištění u sebe.

(7) Nesouhlasí-li osoba s provedením úkonu podle odstavce 4 nebo 5, může proti němu uplatnit námitku ve lhůtě 3 dnů ode dne provedení úkonu. Podané námitky nemají odkladný účinek. O podaných námitkách rozhodne bezodkladně ředitel orgánu, který zboží podle odstavce 4 nebo 5 zajistil. Písemné vyhotovení rozhodnutí o námitkách se doručuje dotčené osobě; proti rozhodnutí se nelze odvolat.
CELEX: 32014L0040



§ 34
Působnost Policie České republiky a obecní policie

(1) Policie České republiky kontroluje dodržování všech povinností stanovených tímto zákonem, s výjimkou povinností podle § 4, § 6 odst. 6, § 12, 23 až 29. 

(2) Obecní policie kontroluje dodržování všech povinností stanovených tímto zákonem, s výjimkou povinností podle § 4, 6, 7, 12, 15, 23 až 29.

(3) Zjistí-li Policie České republiky nebo obecní policie tabákové výrobky, bylinné výrobky určené ke kouření nebo lihoviny na místě, kde je zakázán jejich prodej, sdělí tuto skutečnost bez zbytečného odkladu správci spotřební daně; to neplatí po dobu, po kterou by tím došlo k ohrožení plnění úkolů Policie České republiky nebo k ohrožení účelu trestního řízení.
CELEX: 32014L004
Hlava IX
Správní delikty

§ 35
Přestupky

(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a)	v rozporu s § 3 odst. 1, 2 nebo 3 nebo § 11 odst. 1, 2, 3 nebo 4 prodá tabákový výrobek, kuřáckou pomůcku, bylinný výrobek určený ke kouření, elektronickou cigaretu nebo alkoholický nápoj,
b)	v rozporu s § 3 odst. 4 prodá nebo podá tabákový výrobek, bylinný výrobek určený ke kouření nebo elektronickou cigaretu osobě mladší 18 let,
c)	v rozporu s § 3 odst. 4 prodá kuřáckou pomůcku osobě mladší 18 let,
d)	v rozporu s § 4 odst. 1 prodá nebo vyrobí potravinářský výrobek nebo hračku napodobující tvar a vzhled tabákového výrobku nebo kuřácké pomůcky,
e)	kouří na místě, na němž je kouření zakázáno podle § 8 odst. 1,
f)	kouří na místě, na němž je kouření zakázáno obecně závaznou vyhláškou obce podle § 17 odst. 1,
g)	používá elektronickou cigaretu na místě, na němž je její používání podle § 8 odst. 2 zakázáno,
h)	používá elektronickou cigaretu na místě, na němž je její používání zakázáno obecně závaznou vyhláškou obce podle § 17 odst. 1,
i)	neoznámí správci spotřební daně příležitostný prodej lihovin podle § 14,
j)	v rozporu s § 11 odst. 5 prodá nebo podá alkoholický nápoj osobě mladší 18 let,
k)	v rozporu s § 11 odst. 6 prodá nebo podá alkoholický nápoj osobě, o níž lze důvodně předpokládat, že alkoholický nápoj vzápětí požije a následně bude vykonávat činnost, při níž by vzhledem k předchozímu požití alkoholického nápoje mohla ohrozit zdraví lidí nebo poškodit majetek,
l)	v rozporu s § 11 odst. 7 prodá alkoholický nápoj osobě zjevně ovlivněné alkoholem nebo jinou návykovou látkou,
m)	v rozporu s § 12 odst. 1 prodá nebo vyrobí hračku napodobující tvar a vzhled obalu alkoholického nápoje,
n)	ve stavu zjevně pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky, v němž ohrožuje sebe nebo jinou osobu, majetek nebo veřejný pořádek, vstoupí na místo, na které je podle § 18 odst. 1 osobám v tomto stavu vstupovat zakázáno, nebo se na takovém místě zdržuje,
o)	v rozporu s § 19 
1.	požije alkoholický nápoj nebo užije jinou návykovou látku, ačkoliv ví, že bude vykonávat činnost, při níž by mohla ohrozit život nebo zdraví svoje nebo jiné osoby nebo poškodit majetek,
2.	po požití alkoholického nápoje nebo po užití jiné návykové látky vykonává činnost, při níž by mohla ohrozit život nebo zdraví svoje nebo jiné osoby nebo poškodit majetek, nebo
p)	v rozporu s § 20 se odmítne podrobit orientačnímu vyšetření nebo odbornému lékařskému vyšetření, k nimž byla vyzvána podle § 21.

(2) Za přestupek lze uložit pokutu do
a)	5 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. d) až h) nebo m),
b)	10 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. k) nebo l),
c)	20 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. n),
d)	25 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. c),
e)	30 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), týkající se prodeje kuřácké pomůcky, elektronické cigarety nebo alkoholického nápoje, s výjimkou lihovin, nebo o přestupek podle odstavce 1 písm. i),
f)	50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. o) nebo p),
g)	100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), týkající se  prodeje  tabákového  výrobku, bylinného výrobku určeného ke kouření nebo lihoviny,
h)	150 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b) nebo j).

(3) Je-li spáchán přestupek podle odstavce 1 písm. b) nebo j) vůči osobě mladší 15 let, horní hranice sazby pokuty podle odstavce 2 písm. h) se zvyšuje na dvojnásobek.

(4) Za přestupek lze spolu s pokutou uložit zákaz činnosti do
a)	1 roku, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. k) nebo l),
b)	2 let, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. o) nebo p).


§ 36
Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob

(1) Prodejce se dopustí správního deliktu tím, že
a)	v rozporu s § 3 odst. 1, § 3 odst. 2 písm. a), b), c), e) nebo f) nebo § 3 odst. 3 prodá tabákový výrobek, kuřáckou pomůcku, bylinný výrobek určený ke kouření nebo elektronickou cigaretu,

b)	v rozporu s § 3 odst. 2 písm. d) prodá tabákový výrobek, kuřáckou pomůcku, bylinný výrobek určený ke kouření nebo elektronickou cigaretu na akci určené převážně pro osoby mladší 18 let,
c)	v rozporu s § 3 odst. 4 prodá nebo podá tabákový výrobek, bylinný výrobek určený ke kouření nebo elektronickou cigaretu osobě mladší 18 let,
d)	v rozporu s § 3 odst. 4 prodá kuřáckou pomůcku osobě mladší 18 let,
e)	v rozporu s § 4 prodá, vyrobí nebo doveze potravinářský výrobek nebo hračku napodobující tvar a vzhled tabákového výrobku nebo kuřácké pomůcky,
f)	nezajistí, aby tabákový výrobek, kuřácká pomůcka, bylinný výrobek určený ke kouření nebo elektronická cigareta byly umístěny na vyčleněném místě podle § 5 odst. 1,
g)	nesplní označovací povinnost podle § 5 odst. 2 nebo § 13 odst. 1,
h)	v rozporu s § 5 odst. 3 nebo § 13 odst. 2 nezajistí prodej tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření, elektronických cigaret nebo alkoholických nápojů anebo podávání alkoholických nápojů osobou starší 18 let,
i)	nesplní některou z povinností týkajících se prodeje tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření, elektronických cigaret nebo alkoholických nápojů prostřednictvím prostředku komunikace na dálku podle § 6 odst. 1 až 5 a 7, § 7 nebo 15, 
j)	v rozporu s § 11 odst. 1 nebo § 11 odst. 2 písm. a), b), c), e), f) nebo g), § 11 odst. 3 nebo 4 prodá nebo podá alkoholický nápoj,
k)	v rozporu s § 11 odst. 2 písm. d) prodá nebo podá alkoholický nápoj na akci určené převážně pro osoby mladší 18 let,
l)	v rozporu s § 11 odst. 5 prodá nebo podá alkoholický nápoj osobě mladší 18 let,
m)	v rozporu s § 11 odst. 6 prodá nebo podá alkoholický nápoj osobě, o níž lze důvodně předpokládat, že alkoholický nápoj vzápětí požije a následně bude vykonávat činnost, při níž by vzhledem k předchozímu požití alkoholického nápoje mohla ohrozit zdraví lidí nebo poškodit majetek,
n)	v rozporu s § 11 odst. 7 prodá alkoholický nápoj osobě zjevně ovlivněné alkoholem nebo jinou návykovou látkou,
o)	v rozporu s § 12 prodá, vyrobí nebo doveze hračku napodobující tvar a vzhled obalu alkoholického nápoje,
p)	nesplní povinnost mít v sortimentu nabízených nápojů alespoň jeden nealkoholický nápoj levnější než nejlevnější nabízený alkoholický nápoj stejného objemu podle § 13 odst. 3,
q)	neoznámí správci spotřební daně příležitostný prodej lihovin podle § 14,
r)	v rozporu s § 16 nevyzve osobu mladší 18 let, která je zjevně pod vlivem alkoholu, aby místo prodeje alkoholických nápojů opustila,
s)         nepřijme opatření podle § 32 odst. 2.

(2) Provozovatel mezinárodního letiště se dopustí správního deliktu tím, že
a)	v rozporu s § 9 odst. 1 nevyzve osobu, která nedodržuje zákaz kouření nebo používání elektronické cigarety na místě, na němž je kouření nebo používání elektronické cigarety zakázáno, aby v tomto jednání nepokračovala nebo aby prostor opustila,
b)	nesplní označovací povinnost podle § 9 odst. 2 nebo 3 nebo § 10 písm. b) nebo c),
c)	zřídí stavebně oddělený prostor vyhrazený ke kouření neodpovídající podmínkám uvedeným v § 10 písm. a), 
d)	v rozporu s § 10 písm. d) nezajistí, aby se ve stavebně oddělených prostorech vyhrazených ke kouření nezdržovala osoba mladší 18 let, nebo
e)	v rozporu s § 10 písm. e) nezajistí, aby se v tomto prostoru nezdržoval zaměstnanec při výkonu své práce v době, kdy se v něm kouří.

(3) Provozovatel dopravního prostředku veřejné dopravy se dopustí správního deliktu tím, že
a)	v rozporu s § 9 odst. 1 nevyzve osobu, která nedodržuje zákaz kouření nebo používání elektronické cigarety v dopravním prostředku, v němž je kouření nebo používání elektronické cigarety zakázáno, aby v tomto jednání nepokračovala nebo aby prostor opustila,
b)	nesplní označovací povinnost podle § 9 odst. 2 nebo 3, nebo
c)	nesplní povinnost podle § 18 odst. 2.

(4) Poskytovatel zdravotních služeb se dopustí správního deliktu tím, že 
a)	v rozporu s § 9 odst. 1 nevyzve osobu, která nedodržuje zákaz kouření nebo používání elektronické cigarety na místě, na němž je kouření nebo používání elektronické cigarety zakázáno, aby v tomto jednání nepokračovala nebo aby prostor opustila, 
b)	nesplní označovací povinnost podle § 9 odst. 2 nebo 3 nebo § 10 písm. b) nebo c), 
c)	zřídí stavebně oddělený prostor vyhrazený ke kouření neodpovídající podmínkám uvedeným v § 10 písm. a),
d)	v rozporu s § 10 písm. d) nezajistí, aby se ve stavebně oddělených prostorech vyhrazených ke kouření nezdržovala osoba mladší 18 let,
e)	v rozporu s § 10 písm. e) nezajistí, aby se v tomto prostoru nezdržoval zaměstnanec při výkonu své práce v době, kdy se v něm kouří,
f)	nesplní povinnost podle § 18 odst. 2,
g)	odmítne bezodkladně provést odborné lékařské vyšetření nebo sdělit jeho výsledky podle § 23 odst. 1, nebo
h)	odmítne provést toxikologické vyšetření nebo sdělit jeho výsledky podle § 23 odst. 2.

(5) Škola nebo školské zařízení, zřizovatel nebo poskytovatel služeb v zařízení, provozovně nebo v prostoru uvedeném v § 8 odst. 1 písm. g) se dopustí správního deliktu tím, že
a)	v rozporu s § 9 odst. 1 nevyzve osobu, která nedodržuje zákaz kouření nebo používání elektronické cigarety na místě, na němž je kouření nebo používání elektronické cigarety zakázáno, aby v tomto jednání nepokračovala nebo aby prostor opustila,
b)	nesplní označovací povinnost podle § 9 odst. 2 nebo 3, nebo
c)	nesplní povinnost podle § 18 odst. 2. 

(6) Provozovatel vnitřního prostoru sportoviště se dopustí správního deliktu tím, že
a)	v rozporu s § 9 odst. 1 nevyzve osobu, která nedodržuje zákaz kouření nebo používání elektronické cigarety na místě, na němž je kouření nebo používání elektronické cigarety zakázáno, aby v tomto jednání nepokračovala nebo aby prostor opustila,
b)	nesplní označovací povinnost podle § 9 odst. 2 nebo 3 nebo 
c)	nesplní povinnost podle § 18 odst. 2.

(7) Provozovatel zábavního prostoru nebo pořadatel akce se dopustí správního deliktu tím, že
a)	v rozporu s § 9 odst. 1 nevyzve osobu, která nedodržuje zákaz kouření nebo používání elektronické cigarety na místě nebo akci, na nichž je kouření nebo používání elektronické cigarety zakázáno, aby v tomto jednání nepokračovala nebo aby prostor opustila,
b)	nesplní označovací povinnost podle § 9 odst. 2 nebo 3 nebo 
c)	nesplní povinnost podle § 18 odst. 2.

(8) Provozovatel provozovny stravovacích služeb se dopustí správního deliktu tím, že
a)	v rozporu s § 9 odst. 1 nevyzve osobu, která nedodržuje zákaz kouření na místě, na němž je kouření zakázáno, aby v tomto jednání nepokračovala nebo aby prostor opustila, nebo
b)	nesplní označovací povinnost podle § 9 odst. 2.

(9) Provozovatel zoologické zahrady se dopustí správního deliktu tím, že
a)	v rozporu s § 9 odst. 1 nevyzve osobu, která nedodržuje zákaz kouření na místě, na němž je kouření zakázáno, aby v tomto jednání nepokračovala nebo aby prostor opustila,
nesplní označovací povinnost podle § 9 odst. 2 nebo 3.

(10) Za správní delikt se uloží pokuta do
a)	10 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. f) a g), odstavce 2 písm. b), odstavce 3 písm. b), odstavce 4 písm. b), g) a h), odstavce 5 písm. b), odstavce 6 písm. b), odstavce 7 písm. b), odstavce 8 písm. b) nebo § 9 písm. b), 
b)	50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b), d), e), h), k), m), n), o), p), odstavce 2 písm. a), c) až e), odstavce 3 písm. a) a c), odstavce 4 písm. a), c), d) e) a f), odstavce 5 písm. a) a c), odstavce 6 písm. a) a c), odstavce 7 písm. a) a c), odstavce 8 písm. a) nebo § 9 písm. a),
c)	300 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. r),
d)	800 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a), i), j) nebo q),
e)	1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. c), l) nebo s).

(11) Je-li spáchán správní delikt podle odstavce 1 písm. c) nebo l) vůči osobě mladší 15 let, horní hranice sazby pokuty podle odstavce 10 písm. e) se zvyšuje na dvojnásobek.

(12) Za správní delikt lze spolu s pokutou uložit zákaz činnosti do
a)	6 měsíců, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. r) nebo q),
b)	2 let, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a) až c), e), h) až l) nebo o).
CELEX: 32014L0040


§ 37
Propadnutí věci

(1) Za správní delikt podle § 35 odst. 1 písm. a) a § 36 odst. 1 písm. a) nebo j) lze uložit spolu s pokutou nebo zákazem činnosti propadnutí tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření, elektronických cigaret a alkoholických nápojů.

(2) Propadnutí tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření nebo lihovin se uloží vždy, jestliže
a)	náleží pachateli správního deliktu a
b)	byly ke spáchání správního deliktu užity nebo určeny.

(3) Propadnutí kuřáckých pomůcek, elektronických cigaret nebo alkoholických nápojů, s výjimkou lihovin, lze uložit jestliže
a)	náleží pachateli správního deliktu a
b)	byly ke spáchání správního deliktu užity nebo určeny.

(4) Propadnutí kuřáckých pomůcek, elektronických cigaret a alkoholických nápojů, s výjimkou lihovin, nelze uložit, je-li hodnota věci v nápadném nepoměru k povaze správního deliktu.

(5) O propadnutí věci nelze rozhodnout, jestliže od jednání majícího znaky správního deliktu uplynuly 2 roky.


§ 38
Zabrání věci

(1) Pokud správní orgán neuložil propadnutí tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření nebo lihovin podle § 37 odst. 2, rozhodne o jejich zabrání, jestliže to vyžaduje ochrana veřejného zdraví nebo jiný obecný zájem a jestliže
a)	náleží pachateli, kterého nelze za správní delikt stíhat,
b)	nenáleží pachateli správního deliktu nebo mu nenáleží zcela, nebo
c)	jejich vlastník není znám.

(2) Pokud správní orgán neuložil propadnutí kuřáckých pomůcek, elektronických cigaret nebo alkoholických nápojů, s výjimkou lihovin, podle § 37 odst. 3, rozhodne o jejich zabrání, jestliže to vyžaduje ochrana veřejného zdraví nebo jiný obecný zájem a jestliže
a)	náleží pachateli, kterého nelze za správní delikt stíhat,
b)	nenáleží pachateli správního deliktu nebo mu nenáleží zcela, nebo
c)	jejich vlastník není znám.

(3) O zabrání věci nelze rozhodnout, jestliže od jednání majícího znaky správního deliktu uplynuly 2 roky.

(4) Zabrání kuřáckých pomůcek, elektronických cigaret a alkoholických nápojů, s výjimkou lihovin, nelze uložit, je-li hodnota věci v nápadném nepoměru k povaze správního deliktu.


§ 39
Společná ustanovení o propadlých a zabraných věcech

(1) Vlastníkem propadlé nebo zabrané věci se stává stát.

(2) Propadlé anebo zabrané tabákové výrobky a bylinné výrobky určené ke kouření se zničí. Jiná propadlá nebo zabraná věc se může zničit podle povahy této věci.

(3) Věc, s níž je příslušný hospodařit správce spotřební daně, a o jejímž propadnutí nebo zabrání rozhodl jiný správní orgán než správce spotřební daně, předá tento správní orgán správci spotřební daně.

(4) Náklady spojené se zajištěním, správou a zničením propadlé nebo zabrané věci hradí pachatel správního deliktu a není-li ho, vlastník věci, a není-li ho, osoba, u které byla věc zajištěna. Výši těchto nákladů stanoví příslušný orgán, kterému náklady vznikly, dosahuje-li tato výše alespoň 100 Kč.

(5) Nepropadne-li věc nebo nebude-li zabrána, musí být bez zbytečného odkladu vrácena tomu, komu nepochybně patří, jinak tomu, u koho byla zajištěna.


§ 40
Společná ustanovení ke správním deliktům

(1) Právnická a podnikající fyzická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti zabránila.

(2) Při stanovení druhu sankce a její výměry se přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán.

(3) Odpovědnost právnické a podnikající fyzické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán.

(4) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení tohoto zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby.

(5) Správní delikty podle tohoto zákona projednává
a)	obec v přenesené působnosti, jde-li o správní delikty podle § 35 odst. 1, § 36 odst. 1 písm. a) až d), f) až n), p), a r) a § 36 odst. 2 až 9,
b)	orgán ochrany veřejného zdraví, jde-li o správní delikty podle § 35 odst. 1 písm. a), e) a g), § 36 odst. 1 písm. a), f) až h), j), a r), § 36 odst. 4 písm. a) až c), § 36 odst. 5 písm. a) a b) a § 36 odst. 8,
c)	Česká obchodní inspekce, jde-li o správní delikty podle § 35 odst. 1 písm. a) a § 36 odst. 1 písm. a), d) až j), l), o), r) a s), a to v rozsahu výkonu kontroly povinností podle § 30 odst. 4,
d)	Státní zemědělská a potravinářská inspekce, jde-li o správní delikty podle § 35 odst. 1 písm. a), d) a m) a § 36 odst. 1 písm. a), e) až g), i), j) a o),
e)	Česká školní inspekce, jde-li o správní delikty podle § 35 odst. 1 písm. e) a g), § 36 odst. 1 písm. a), b), j) a k) a § 36 odst. 5 písm. a) a b), 
f)	Státní úřad inspekce práce a oblastní inspektoráty práce, jde-li o přestupky podle § 35 odst. 1 písm. o) a p),
g)	správce spotřební daně, jde-li o správní delikty podle § 36 odst. 1 písm. a), i), j) a q),
h)	orgán Celní správy České republiky, jde-li o správní delikty podle § 35 odst. 1 písm. a) a i) a § 36 odst. 1 písm. a), e), i), j), o) a q),
i)	orgán Finanční správy České republiky, jde-li o správní delikty podle § 35 odst. 1 písm. a) a § 36 odst. 1 písm. a), j) a q),
j)	obecní živnostenský úřad, jde-li o správní delikty podle § 35 odst. 1 písm. a) a § 36 odst. 1 písm. a), f), g) a j),
k)	orgán, který udělil poskytovateli zdravotních služeb oprávnění k poskytování zdravotních služeb, jde-li o správní delikty podle § 36 odst. 4 písm. g) a h).

(6) V blokovém řízení může přestupky projednávat
a)	orgán Policie České republiky, jde-li o přestupky podle § 35 odst. 1 písm. a), e) až g), i), k), l), n) až p),
b)	obecní policie, jde-li o přestupky podle § 35 odst. 1 písm. a), e) až g), i), k), l), n) až p),
c)	orgán ochrany veřejného zdraví, jde-li o přestupky podle § 35 odst. 1 písm. a), e) a g), 
d)	obecní živnostenský úřad, jde-li o přestupky podle § 35 odst. 1 písm. a).

(7) Pokutu vybírá orgán, který ji uložil. Příjem z pokut je příjmem rozpočtu, ze kterého je hrazena činnost orgánu, který pokutu uložil.

CELEX: 32014L0040


Hlava X
Společná, přechodná a zrušovací ustanovení

§ 41
Technický předpis

Tento zákon byl oznámen v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti, v platném znění.


§ 42
Přechodná ustanovení

(1) Prodejci nebo jiní provozovatelé jsou povinni přizpůsobit svou činnost podmínkám stanoveným tímto zákonem do 90 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

(2) Prodejce, který přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona prodával tabákové výrobky, kuřácké pomůcky, bylinné výrobky určené ke kouření nebo elektronické cigarety prostřednictvím prostředku komunikace na dálku, je povinen oznámit údaje o systému ověřování věku a jeho fungování Ministerstvu zdravotnictví do 90 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

(3) Řízení a kontrola zahájené podle zákona č. 379/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle zákona č. 379/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.

(4) Vyšetření zjišťující obsah alkoholu nebo jiné návykové látky a doprava do zdravotnického zařízení za účelem provedení tohoto vyšetření podle zákona č. 379/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se uhradí podle zákona č. 379/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.


§ 43
Zrušovací ustanovení

Zrušují se:

1.	Zákon č. 379/2005 Sb., o opatřeních k ochraně před škodami působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně souvisejících zákonů.

2.	Část šestá zákona č. 225/2006 Sb., kterým se mění zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony.

3.	Část sedmá zákona č. 274/2008 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Policii České republiky.

4.	Zákon č. 305/2009 Sb., kterým se mění zákon č. 379/2005 Sb., o opatřeních k ochraně před škodami působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

5.	Část devadesátá třetí zákona č. 375/2011 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o zdravotních službách, zákona o specifických zdravotních službách a zákona o zdravotnické záchranné službě.

6.	Část čtvrtá zákona č. 247/2014 Sb., o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině a o změně souvisejících zákonů.



ČÁST Druhá
Změna zákona o České obchodní inspekci

§ 44

V § 2a odst. 1 zákona č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění zákona č. 407/2012 Sb. a zákona č. 308/2013 Sb., se písmeno b) zrušuje.

Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena b) až d).


§ 45
Přechodné ustanovení

Kontrola dodržování zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků podle zákona č. 64/1986 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 64/1986 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.



ČÁST Třetí
Změna zákona o přestupcích

§ 46

Zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění zákona č. 337/1992 Sb., zákona č. 344/1992 Sb., zákona č. 359/1992 Sb., zákona č. 67/1993 Sb., zákona č. 290/1993 Sb., zákona č. 134/1994 Sb., zákona č. 82/1995 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 279/1995 Sb., zákona č. 289/1995 Sb., zákona č. 112/1998 Sb., zákona č. 168/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 361/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 52/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 265/2001 Sb., zákona č. 273/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 312/2001 Sb., zákona č. 6/2002 Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č. 78/2002 Sb., zákona č. 216/2002 Sb., zákona č. 259/2002 Sb., zákona č. 285/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 218/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 47/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 559/2004 Sb., zákona č. 586/2004 Sb., zákona č. 95/2005 Sb., zákona č. 379/2005 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 80/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 134/2006 Sb., zákona č. 181/2006 Sb., zákona č. 213/2006 Sb., zákona č. 216/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 215/2007 Sb., zákona č. 344/2007 Sb., zákona č. 376/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 314/2008 Sb., zákona č. 484/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 52/2009 Sb., zákona č. 306/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 150/2010 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 237/2012 Sb., zákona č. 390/2012 Sb., zákona č. 494/2012 Sb., zákona č. 102/2013 Sb., zákona č. 300/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 267/2015 Sb. a zákona č. 48/2016 Sb., se mění takto:


1. V § 17 odst. 2 písm. a) se slova „před alkoholismem a jinými toxikomaniemi“ nahrazují slovy „zdraví před škodlivými účinky návykových látek“.

2. § 30 včetně nadpisu zní:
„§ 30
Některé přestupky na úseku ochrany zdraví před škodlivými účinky návykových látek

(1) Přestupku se dopustí ten, kdo
a)	úmyslně vyrobí líh nebo destilát bez povolení anebo úmyslně líh nebo destilát bez povolení vyrobený přechovává nebo uvádí do oběhu,
b)	umožní neoprávněné požívání omamných a psychotropních látek osobě mladší 18 let, nejde-li o čin přísněji trestný,
c)	neoprávněně přechovává v malém množství pro svoji potřebu omamnou nebo psychotropní látku,
d)	neoprávněně pěstuje pro vlastní potřebu v malém množství rostlinu nebo houbu obsahující omamnou nebo psychotropní látku.

(2) Za přestupek lze uložit pokutu do
a)	10 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a),
b)	15 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. c) a d),
c)	25 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b). 

(3) Za přestupek podle odstavce 1 písm. b) lze spolu s pokutou uložit zákaz činnosti do 6 měsíců.

(4) Za přestupek podle odstavce 1 písm. b) až d) lze spolu s pokutou uložit zákaz pobytu.“.

3. V § 58 odst. 2 písm. f) se text „§ 30 odst. 1 písm. d) až j)“ nahrazuje textem „§ 30 odst. 1 písm. a) až c)“.

4. V § 86 písm. a) a b) a v § 91 se slova „na úseku ochrany před alkoholismem a jinými toxikomaniemi“ nahrazují slovy „na úseku ochrany zdraví před škodlivými účinky návykových látek“.

5. V § 86 písm. c) se text „, § 30 odst. 1 písm. g), h) a i)“ zrušuje.

6. V § 86 písm. e) se bod 3 zrušuje. 

Dosavadní body 4 a 5 se označují jako body 3 a 4.


ČÁST ČTVRTÁ
Změna živnostenského zákona

§ 47

V § 60a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona 407/2012 Sb., zákona č. 308/2013 Sb. a zákona č. 309/2013 Sb., odstavec 2 zní:

„(2) Živnostenské úřady kontrolují dodržování povinností při značení lihu a nakládání s lihem podle zákona upravujícího povinné značení lihu, pokud porušení těchto povinností zjistí při výkonu své jiné působnosti, a dodržování povinností při značení tabákových výrobků podle zákona upravujícího spotřební daně. Zjistí-li, že došlo k porušení povinnosti, sdělí tuto skutečnost bezodkladně správci spotřební daně.“.

§ 48
Přechodné ustanovení

Kontrola dodržování zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků podle zákona č. 455/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 455/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.

ČÁST pátá
Změna zákona o obecní policii

§ 49

Zákon č. 553/1991 Sb., o obecní policii, ve znění zákona č. 67/1993 Sb., zákona č. 163/1993 Sb., zákona č. 82/1995 Sb., zákona č. 153/1995 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 494/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb. a zákona č. 204/2015 Sb., se mění takto:


1. § 17b včetně poznámky pod čarou č. 15a zní:

„§ 17b

Strážník je oprávněn zabezpečovat dopravu osob do zdravotnického zařízení nebo do protialkoholní a protitoxikomanické záchytné stanice podle jiného právního předpisu15a) i mimo území obce, která zřídila obecní policii nebo která je smluvní stranou veřejnoprávní smlouvy podle § 3a nebo 3b. Povinnosti a oprávnění podle zákona může strážník plnit pouze v rozsahu nezbytném pro zajištění dopravy této osoby a jejího umístění do protialkoholní a protitoxikomanické záchytné stanice.
_______________
15a)	Zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění pozdějších předpisů.“.

2. § 17c včetně nadpisu zní:

„§ 17c
Oprávnění ke vstupu

(1) Strážník je oprávněn vstupovat v živnostenských provozovnách v prodejní nebo provozní době do všech prostor určených pro zákazníky.

(2) Každý je povinen umožnit strážníkovi vstup do míst podle odstavce 1.“.


3. V § 18a odst. 3 se za slova „může strážník použít“ vkládají slova „k vynucení povinnosti řidiče vozidla setrvat na místě do příchodu policie23) nebo“.

Poznámka pod čarou č. 23 zní:

„23)	§ 118a odst. 4 zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění zákona č. 411/2005 Sb.“.


ČÁST šestá
Změna zákona o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky

§ 50

V § 2 odst. 1 zákona č. 555/1992 Sb., o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky, ve znění zákona č. 169/1999 Sb., zákona č. 460/2000 Sb., zákona č. 436/2003 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb. a zákona č. 157/2013 Sb., se za písmeno l) vkládá nové písmeno m), které včetně poznámky pod čarou č. 10 zní:

„m) poskytuje nebo zajišťuje odbornou péči10) osobám s adiktologickou poruchou, které jsou ve výkonu vazby, trestu odnětí svobody nebo zabezpečovací detence,
_______________
10)	Zákon č. … /2016 Sb., o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek.“.

Dosavadní písmeno m) se označuje jako písmeno n).



ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o návykových látkách

§ 51

V § 5 odst. 2 zákona č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 117/2000 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 375/2011 Sb. a zákona č. 273/2013 Sb., písmeno h) zní:

„h)	nabývat, a to i v zastoupení, na základě lékařem vydaného receptu, nabývat na základě vybavení poskytovatelem zdravotních služeb podle zákona o léčivech, uchovávat a používat podle vydaného receptu nebo podle pokynu lékaře pro vlastní potřebu fyzické osoby,“.



ČÁST OSMÁ
Změna zákona o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích

§ 52

V § 11 odst. 1 písm. c) zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 217/2005 Sb. a zákona č. 457/2011 Sb., se slovo „státu“ nahrazuje slovy „nebo zabranými“.


ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona o spotřebních daních

§ 53

Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 313/2004 Sb., zákona č. 558/2004 Sb., zákona č. 693/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 379/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 37/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 245/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 292/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 59/2010 Sb., zákona č. 95/2011, zákona č. 221/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 201/2014 Sb., zákona č. 331/2014 Sb., zákona č. 157/2015 Sb., zákona č. 315/2015 Sb. a zákona č. 382/2015 Sb., se mění takto:


1. Část čtvrtá se včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 36, 65a, 65b, 65c a 65d zrušuje.


2. V části deváté hlavě I se díl 4 včetně nadpisu zrušuje.


3. V části deváté hlavě II se díl 7 včetně nadpisu zrušuje.


4. V části deváté nadpisu hlavy III, nadpisu § 135zzc a nadpisu § 135zzd se slova „lihovin a“ zrušují.


5. V  § 135zzc odstavec 1 zní:

„(1) Správní orgán uloží propadnutí neznačených tabákových výrobků, které zajistil v souvislosti s porušením povinnosti při značení tabákových výrobků.“.


6. V § 135zzc odst. 2, § 135zzd a v § 135zze odst. 3 a 4 se slova „lihovin nebo“ zrušují.


7. V  nadpisu § 135zze se slova „lihovinách a“ zrušují.


8. V § 135zze odst. 1 až 3 a odst. 5 se slova „lihoviny nebo“ zrušují.


9. V § 135zzg odst. 2 se písmeno b) zrušuje.

Dosavadní písmena c) až f) se označují jako písmena b) až e).

10. V § 135zzg odst. 2 se písmeno d) zrušuje.

Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno d).


11. V § 135zzg odst. 3 se písmeno b) zrušuje.

Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena b) a c).


12. V § 135zzg odst. 3 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.


13. V § 135zzg odst. 4 se písmeno b) zrušuje.

Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena b) a c).


14. V § 135zzg odst. 4 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.


§ 54
Přechodná ustanovení

(1) Řízení a postupy podle zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.

(2) Informování správce daně podle § 133 odst. 5 zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za splnění povinnosti oznámit příležitostný prodej lihovin podle tohoto zákona.



ČÁST deSÁTÁ
Změna zákona o Státní zemědělské a potravinářské inspekci

§ 55

Zákon č. 146/2002 Sb., o Státní zemědělské a potravinářské inspekci a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 94/2004 Sb., zákona č. 316/2004 Sb., zákona č. 321/2004 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 120/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákona č. 138/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb. a zákona č.    /2016 Sb., se mění takto:

1. V § 3 odst. 2 se písmeno g) zrušuje.

Dosavadní písmena h) až n) se označují jako písmena g) až m).


2. V § 3 odst. 3 písm. y) bodu 1 se doplňuje slovo „nebo“ a bod 2 se zrušuje.

Dosavadní bod 3 se označuje jako bod 2. 


§ 56
Přechodné ustanovení

Kontrola podle zákona č. 146/2002 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 146/2002 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.


ČÁST JEDENÁCTÁ
Změna zákona o léčivech

§ 57

Zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 75/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 50/2013 Sb., zákona č. 70/2013 Sb., zákona č. 250/2014 Sb. a zákona č. 80/2015 Sb., se mění takto:

1. V § 5 odst. 8 písm. a) se v bodě 2 slovo „anebo“ nahrazuje slovem „nebo“.

2. V § 5 odst. 8 písm. a) se na konci bodu 3 tečka nahrazuje slovem „, anebo“ a doplňuje se bod 4, který zní:
„4.	vybavení pacienta podle § 8 odst. 1 potřebným množstvím individuálně připraveného léčivého přípravku s obsahem návykové látky40) poskytovatelem zdravotních služeb v oboru psychiatrie, dětská a dorostová psychiatrie, gerontopsychiatrie nebo v oboru návykové nemoci v rámci poskytování léčby adiktologické poruchy, při níž pacient užívá tento léčivý přípravek jako náhradu za návykovou látku, která vyvolala jeho adiktologickou poruchu,“.

3. V § 8 odst. 1 větě druhé se za text „podle § 5 odst. 8 písm. a)“ vkládají slova „bodů 2 a 3“ a za slova „způsob vybavení pacienta léčivými přípravky při poskytování zdravotních služeb“ se vkládají slova „podle § 5 odst. 8 písm. a) bodů 2 až 4“.


ČÁST DVANÁCTÁ
Změna zákona o Policii České republiky

§ 58

V § 67 zákona č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, odstavec 4 zní: 

„(4) Odběr krve musí být proveden, požádá-li o to osoba podezřelá z přestupku. Poskytovatele zdravotních služeb a zdravotnické zařízení, kde má být odběr krve proveden, určí policista, který rovněž zajistí dopravu osoby do tohoto zařízení. Policista následně zajistí provedení rozboru odebrané krve poskytovatelem zdravotních služeb. Náklady spojené s dopravou osoby do zdravotnického zařízení, odběrem krve a jejím následným rozborem hradí osoba, která o něj požádala; pokud je touto osobou osoba nezletilá, která není plně svéprávná, hradí tyto náklady její zákonný zástupce.“.



ČÁST TŘINÁCTÁ
Změna zákona o zdravotních službách

§ 59

Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění zákona č. 167/2012 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 437/2012 Sb., zákona č. 66/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 60/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb. a zákona č. 147/2016 Sb., se mění takto:


1. V § 2 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které včetně poznámky pod čarou č. 52 zní:

„i)	protialkoholní a protitoxikomanická záchytná služba52) (dále jen „záchytná služba“).
_______________
52)	Zákon č. 373/2011 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.


2. V § 2 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které včetně poznámky pod čarou č. 53 zní:

„c)	odborné lékařské vyšetření podle zákona o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek53).
_______________
53)	Zákon č.    /2016 Sb., o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek.“.


3. V § 11 odst. 4 a 6, § 18 odst. 1 písm. a) bodě 4 a § 18 odst. 2 písm. a) bodě 4, § 19 odst. 1 písm. b) a § 74 odst. 1 písm. d) se za slova „d) až f)“ vkládají slova „ a i)“.


4. Za § 11 se vkládají nové § 11a a 11b, které včetně nadpisu znějí:

„Poskytování preventivní péče mimo zdravotnické zařízení
§ 11a

(1) Mimo zdravotnické zařízení mohou být poskytovány zdravotní výkony v rámci preventivní péče zaměřené na předcházení onemocnění a jeho včasné rozpoznání, a to na základě povolení uděleného krajským úřadem.

(2) Povolení se udělí poskytovateli, který je oprávněn poskytovat zdravotní služby, v jejichž rámci budou zdravotní výkony podle odstavce 1 poskytovány mimo zdravotnické zařízení. Mimo zdravotnické zařízení lze poskytovat jen takové zdravotní výkony v rámci preventivní péče, jejichž poskytnutí není podmíněno technickým a věcným vybavením nutným k jejich provedení ve zdravotnickém zařízení.

(3) Povolení se uděluje na dobu nejdéle jednoho roku. O udělení povolení rozhoduje krajský úřad, v jehož správním obvodu budou zdravotní výkony poskytovány mimo zdravotnické zařízení.

(4) Povolení lze udělit jen na základě souhlasného závazného stanoviska krajské hygienické stanice, v jejímž správním obvodu budou zdravotní výkony poskytovány mimo zdravotnické zařízení. Žádost poskytovatele o vydání závazného stanoviska musí obsahovat náležitosti uvedené v odstavci 5. V žádosti musí být dále uvedena hygienická a protiepidemická opatření k předcházení vzniku a šíření infekčních onemocnění při činnostech podle věty první. 

(5) Žádost o udělení povolení kromě náležitostí stanovených správním řádem obsahuje
a)	identifikační údaje poskytovatele v rozsahu uvedeném v rozhodnutí o udělení oprávnění k poskytování zdravotních služeb,
b)	vymezení činností, které budou poskytovány mimo zdravotnické zařízení,
c)	místo, kde budou zdravotní výkony poskytovány mimo zdravotnické zařízení,
d)	dobu, na kterou má být povolení uděleno, určenou konkrétním datem.

(6) Žadatel k žádosti o udělení povolení předloží
a)	kopii rozhodnutí o udělení oprávnění k poskytování zdravotních služeb, pokud rozhodnutí nevydal krajský úřad příslušný k udělení povolení,
b)	závazné stanovisko krajské hygienické stanice.

(7) Rozhodnutí o udělení povolení kromě náležitostí stanovených správním řádem obsahuje údaje uvedené v odstavci 5. Krajský úřad zašle kopii pravomocného rozhodnutí neprodleně krajské hygienické stanici, která vydala závazné stanovisko podle odstavce 4.

(8) Při poskytování zdravotních výkonů v rámci preventivní péče mimo zdravotnické zařízení podle odstavce 1 není poskytovatel povinen vést zdravotnickou dokumentaci.

§ 11b
(1) Povolení zaniká
a)	zánikem oprávnění k poskytování zdravotních služeb,
b)	uplynutím doby, na kterou bylo uděleno,
c)	odejmutím povolení rozhodnutím krajského úřadu, který povolení vydal.

(2) Krajský úřad odejme povolení, jestliže poskytovatel
a)	přestal splňovat některou z podmínek podle § 11a,
b)	závažným způsobem nebo opakovaně porušil povinnost vztahující se k poskytovaným zdravotním výkonům mimo zdravotnické zařízení stanovenou tímto zákonem nebo jiným právním předpisem,
c)	poskytoval zdravotní výkony mimo zdravotnické zařízení v rozporu s povolením.

(3) Krajský úřad zašle kopii rozhodnutí o odejmutí povolení neprodleně krajské hygienické stanici, která vydala závazné stanovisko podle § 11a odst. 4.

(4) Odvolání proti rozhodnutí o odejmutí povolení nemá odkladný účinek.“.


5. V § 28 se doplňuje odstavec 5, který zní:

„(5) Práva pacienta uvedená v odstavci 3 písm. c), e), i) a j) nemůže uplatnit pacient, kterému je poskytována záchytná služba nebo který je povinen se podrobit odbornému lékařskému vyšetření podle zákona o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek. Tento pacient rovněž nemůže při uplatňování práva podle odstavce 3 písm. h) odmítnout přítomnost příslušníka Policie České republiky, příslušníka Vojenské policie, strážníka obecní policie nebo příslušníka Vězeňské služby České republiky (dále jen „Vězeňská služba“), který na žádost poskytovatele poskytuje součinnost při poskytování záchytné služby nebo při vyšetření podle věty první.“.


6. V § 29 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní:

„i)	záchytnou službu.“.


7. V § 30 odst. 1 se slova „České republiky (dále jen „Vězeňská služba“)“ zrušují.


8. V § 38 se na konci textu odstavce 7 doplňují slova „ , a záchytnou službu“.


9. V § 39 odst. 1 písm. c) a § 47 odst. 1 písm. b) a f) se na konci textu doplňují slova „ ; to neplatí v případě poskytování záchytné služby“.


10. V § 39 odst. 2 se na konci písmene a) slovo „a“ zrušuje.


11. V § 39 odst. 2 se na konci písmene b) tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno c), které zní:

„c)	poté, co byl neúspěšně použit mírnější postup, než  je použití omezovacích prostředků, s výjimkou případu, kdy použití mírnějšího postupu by zjevně nevedlo k dosažení účelu podle písmene a), přičemž musí být zvolen nejméně omezující prostředek odpovídající účelu jeho použití.“.


12. V § 39 odst. 3 písmeno e) zní:

„e)	každé použití omezovacího prostředku, včetně důvodu jeho použití, bylo zaznamenáno do zdravotnické dokumentace vedené o pacientovi.“.


13. V § 39 se doplňuje odstavec 4, který zní:

„(4) Poskytovatel je povinen vést centrální evidenci použití omezovacích prostředků, která obsahuje souhrnné údaje o počtech případů použití omezovacích prostředků za kalendářní rok, a to pro každý omezovací prostředek zvlášť; identifikační údaje pacientů, u kterých byly omezovací prostředky použity, se v centrální evidenci neuvádějí. Použití omezovacího prostředku se zaznamená do centrální evidence nejpozději do 60 dnů ode dne jeho použití.“.


14. V § 45 odst. 2 písm. h) se za slova „neodkladné péče“ vkládají slova „ , záchytné služby“.


15. V § 47 odst. 1 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ ; traumatologický plán se nezpracovává pro poskytování záchytné služby“.


16. V příloze v bodě 7 se slova „§ 20 odst. 2 zákona č. 379/2005 Sb., o opatřeních k ochraně před škodami působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami“ nahrazují slovy „zákona o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek“.


§ 60
Přechodné ustanovení

Poskytovatel zdravotních služeb, který ke dni předcházejícímu dni nabytí účinnosti tohoto zákona byl oprávněn poskytovat zdravotní služby v protialkoholní a protitoxikomanické záchytné stanici podle zákona č. 379/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona oprávněn poskytovat protialkoholní a protitoxikomanickou záchytnou službu.


ČÁST ČTRNÁCTÁ
Změna zákona o specifických zdravotních službách

§ 61

	Zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 47/2013 Sb., zákona č. 82/2015 Sb. a zákona č. 205/2015 Sb., se mění takto:


1. Za hlavu VI se vkládá nová hlava VII, která včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 22 zní:

„Hlava VII
Protialkoholní a protitoxikomanická záchytná služba

§ 89a
Vymezení protialkoholní a protitoxikomanické záchytné služby

(1) Protialkoholní a protitoxikomanická záchytná služba (dále jen „záchytná služba“) je zdravotní službou poskytovanou osobě, která pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky nekontroluje své chování a tím bezprostředně ohrožuje sebe nebo jinou osobu, majetek nebo veřejný pořádek.

(2) Záchytná služba se poskytuje v protialkoholní a protitoxikomanické záchytné stanici (dále jen „záchytná stanice“). Záchytná stanice je zdravotnické zařízení.

(3) Záchytná služba zahrnuje vyšetření osoby za účelem zjištění, zda její umístění do záchytné stanice není vyloučeno z důvodů uvedených v § 89b odst. 2 písm. a), a pobyt v záchytné stanici, včetně nezbytné péče směřující k zabránění ohrožení zdraví bezprostředně souvisejícího s akutní intoxikací.

(4) Záchytnou službu zajišťuje na svém území kraj v samostatné působnosti.



§ 89b
Umístění v záchytné stanici

(1) Osoba, která pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky nekontroluje své chování a tím bezprostředně ohrožuje sebe nebo jinou osobu, majetek nebo veřejný pořádek a tuto hrozbu nelze odvrátit jinak, je povinna se podrobit vyšetření a pobytu v záchytné stanici, včetně nezbytné péče směřující k zabránění ohrožení zdraví bezprostředně souvisejícího s akutní intoxikací, po dobu nezbytně nutnou, avšak kratší než 24 hodin.

(2) Do záchytné stanice nelze umístit osobu
a)	ohroženou na životě selháním základních životních funkcí, v bezvědomí, s neošetřeným zraněním, s masivním krvácením nebo osobu jevící známky onemocnění bezprostředně vyžadující péči, kterou nelze poskytnout v záchytné stanici, nebo
b)	mladší 15 let.

(3) Osobu lze umístit do záchytné stanice pouze se souhlasem lékaře určeného poskytovatelem záchytné služby a za splnění podmínek podle odstavců 1 a 2.

(4) Pokud osoba, které je poskytována záchytná služba, bezprostředně ohrožuje sebe nebo jinou osobu nebo poškozuje majetek poskytovatele záchytné služby a poskytovatel záchytné služby tomu nemůže zabránit vlastními silami, může tento poskytovatel požádat o nezbytnou součinnost Policii České republiky, Vojenskou policii, jde-li o osobu vyzvanou k orientačnímu vyšetření nebo odbornému lékařskému vyšetření podle zákona o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek22) vojenským policistou, obecní policii a v případě osob ve výkonu vazby, zabezpečovací detence nebo trestu odnětí svobody Vězeňskou službu.

(5) Osobě umístěné v záchytné stanici poskytovatel záchytné služby doporučí odbornou péči.


§ 89c
Doprava do záchytné stanice

(1) Dopravu osoby do záchytné stanice zajistí ten, kdo tuto osobu vyzval k orientačnímu vyšetření nebo odbornému lékařskému vyšetření podle zákona o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek.

(2) Pokud osoba, která je do záchytné stanice dopravována při poskytnutí zdravotnické záchranné služby nebo zdravotnické dopravní služby, bezprostředně ohrožuje sebe nebo jinou osobu nebo poškozuje majetek poskytovatele zdravotnické záchranné služby nebo poskytovatele zdravotnické dopravní služby a poskytovatel zdravotnické záchranné služby nebo poskytovatel zdravotnické dopravní služby nemůže tomu zabránit vlastními silami, může tento poskytovatel požádat o nezbytnou součinnost Policii České republiky, Vojenskou policii, jde-li o osobu vyzvanou k orientačnímu vyšetření nebo odbornému lékařskému vyšetření podle zákona o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek vojenským policistou, obecní policii a v případě osob ve výkonu vazby, zabezpečovací detence nebo trestu odnětí svobody Vězeňskou službu.

§ 89d
Oznamovací povinnost

(1) Vyšetření a pobyt osoby v záchytné stanici oznamuje poskytovatel záchytné služby jejímu registrujícímu poskytovateli, je-li mu tento poskytovatel znám.

(2) Vyšetření a pobyt nezletilé osoby v záchytné stanici oznamuje poskytovatel záchytné služby též
a)	jejímu zákonnému zástupci, popřípadě jiné osobě odpovědné za její výchovu, a
b)	orgánu sociálně-právní ochrany dětí.

(3) Jde-li o osobu s omezenou svéprávností, oznamuje se její vyšetření a pobyt v záchytné stanici též jejímu opatrovníkovi.

§ 89e
Úhrada nákladů za poskytnutou záchytnou službu a za dopravu do záchytné stanice

(1) Prokáže-li se přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky, hradí poskytovateli záchytné služby náklady na poskytnutou záchytnou službu osoba, které byla záchytná služba poskytnuta; tato osoba hradí i náklady na dopravu do záchytné stanice tomu, komu tyto náklady vznikly. Pokud byla záchytná služba poskytnuta nezletilé osobě, která není plně svéprávná, hradí náklady její zákonný zástupce. 

(2) Neprokáže-li se přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky, hradí poskytovateli záchytné služby náklady na poskytnutou záchytnou službu Policie České republiky, Vojenská policie, obecní policie, Vězeňská služba, zaměstnavatel, kontrolní orgán nebo poskytovatel zdravotních služeb, v rámci jejichž působnosti byla učiněna výzva k orientačnímu vyšetření nebo odbornému lékařskému vyšetření podle zákona o ochraně zdraví před návykovými látkami. Kdo hradí náklady, nese též náklady na dopravu do záchytné stanice. 

(3) Pokud je v souvislosti s poskytnutím záchytné služby nezbytné s osobou, které je záchytná služba poskytována, komunikovat způsobem založeným na tlumočení druhou osobou a prokáže-li se přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky, hradí náklady na tlumočení osoba, které byla záchytná služba poskytnuta. Pokud byla záchytná služba poskytnuta nezletilé osobě, která není plně svéprávná, hradí náklady na tlumočení její zákonný zástupce. Neprokáže-li se přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky, hradí náklady na tlumočení ten, kdo nese náklady podle odstavce 2.
_______________
22)	§ 21 zákona č.    /2016 Sb., o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek.“.

Dosavadní hlavy VII a VIII se označují jako hlavy VIII a IX.


2. Za § 92 se vkládá nový § 92a, který zní:

„§ 92a

(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 89b odst. 1 se nepodrobí vyšetření, pobytu nebo nezbytné péči v záchytné stanici.

(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 10 000 Kč.

(3) Přestupek podle odstavce 1 projednává obec v přenesené působnosti. V blokovém řízení může přestupek projednat též orgán Policie České republiky nebo obecní policie.

(4) Pokutu vybírá orgán, který ji uložil. Příjem z pokut je příjmem rozpočtu, ze kterého je hrazena činnost orgánu, který pokutu uložil.“.


§ 62
Přechodná ustanovení

(1) Protialkoholní a protitoxikomanická záchytná stanice zřízená podle zákona č. 379/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za protialkoholní a protitoxikomanickou záchytnou stanici podle zákona č. 373/2011 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

(2) Doprava do protialkoholní a protitoxikomanické záchytné stanice a ošetření a pobyt v protialkoholní a protitoxikomanické záchytné stanici podle zákona č. 379/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se uhradí podle zákona č. 379/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.



ČÁST PATNÁCTÁ
ÚČINNOST

§ 63

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 31. prosince 2016.
Příloha k zákonu č.   /2016 Sb.
Grafické značky
A. Grafická značka „Kouření zakázáno“ charakteru zákazové grafické značky (obrázek č. 1) má velikost nejméně 12 cm x 16 cm a obdélníkový tvar s poměrem šířka/výška 3 : 4, bílým pozadím, černým okrajem a s kruhem s červeným okrajem, červeným šikmým pruhem a s černou hořící cigaretou na bílém pozadí a černými tiskacími písmeny „KOUŘENÍ ZAKÁZÁNO“.
Obrázek č. 1
 

B. Grafická značka „Kouření povoleno“ charakteru výstražné grafické značky (obrázek č. 2) má velikost nejméně 12 cm x 16 cm a obdélníkový tvar s poměrem šířka/výška 3 : 4, bílým pozadím, černým okrajem a s trojúhelníkem s černým okrajem a s černou hořící cigaretou na žlutém pozadí a černými tiskacími písmeny „KOUŘENÍ POVOLENO“ a „KOUŘENÍ VÁŽNĚ ŠKODÍ VÁM I LIDEM VE VAŠEM OKOLÍ“. Slova „KOUŘENÍ POVOLENO“ jsou uvedena dvojnásobnou velikostí písma než „KOUŘENÍ VÁŽNĚ ŠKODÍ VÁM I LIDEM VE VAŠEM OKOLÍ“.
Obrázek č. 2
 


DŮVODOVÁ ZPRÁVA 

SHRNUTÍ ZÁVĚREČNÉ ZPRÁVY RIA

Název návrhu zákona: 
Návrh zákona o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látekZpracovatel / zástupce předkladatele: 
Ministerstvo zdravotnictvíPředpokládaný termín nabytí účinnosti: 
31. prosinec 2016 
Implementace práva EU: Ano – částečná (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/40/EU ze dne 3. dubna 2014 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových a souvisejících výrobků a o zrušení směrnice 2001/37/ES) – implementují se některá ustanovení čl. 18 a 20 odst. 6 a dochází k sjednocení používané terminologie.
2. Cíl návrhu zákona 
Hlavním obecným cílem navrhované právní úpravy je posílení ochrany před škodami působenými návykovými látkami. Prioritním je v tomto ohledu zvýšení ochrany veřejného zdraví, zejména pokud jde o děti a mladistvé, ale zároveň zaměření na snížení dopadů škod působených návykovými látkami v rovině sociální, bezpečnostní a hospodářské. Dalším obecným cílem je zkvalitnění právní úpravy v oblasti ochrany před škodami působenými návykovými látkami a tím i nabytí právní jistoty a zeefektivnění vymahatelnosti povinností v této oblasti.
 
K dílčím cílům patří:
posílení ochrany před účinky nepřímého tabákového kouře a rozšiřování nekuřáckého prostředí (navrhováno rozšíření typu míst, kde bude zakázáno kouřit, atd.),
omezení dostupnosti tabákových a souvisejících výrobků, a alkoholických nápojů včetně implementace ustanovení zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, týkajících se omezení míst prodeje lihovin a tabákových výrobků do tohoto zákona,
zavedení nové povinnosti pro provozovatele provozovny stravovacích služeb vedoucí k omezení dostupnosti alkoholu dětem a mládeži,
úprava právního ukotvení v oblasti organizace, koordinace a provádění národní protidrogové politiky (dále jen „protidrogové politiky“), 
zkvalitnění právní úpravy v případě problematiky záchytných stanic, zejména uvedení do souladu se zákonem č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách, přesun právní úpravy do zákona o specifických zdravotních službách
zlepšení vymahatelnosti zákona, a to zejména v souvislosti se zákazem prodeje alkoholických nápojů/tabákových výrobků osobám mladším 18 let (navrhováno např. rozšíření o další kontrolní orgány, rozšíření o nové skutkové podstaty správních deliktů, úprava sankcí za správní delikty, začlenění přestupků a související novelizace zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích atd.).3. Agregované dopady návrhu zákona3.1 Dopady na státní rozpočet a ostatní veřejné rozpočty: ANOV roce 2007 činily celospolečenské náklady užívání návykových látek celkem 56,2 miliardy Kč; z toho společenské náklady užívání tabáku v ČR v roce 2007 činily 33,1 miliard Kč, u alkoholu 16,4 miliard Kč a u nelegálních návykových látek 6,7 miliard Kč. Jiné studie či odborné odhady nasvědčují tomu, že společenské náklady spojené se škodami působenými užíváním návykových látek mohou být ve skutečnosti ještě mnohem vyšší, zejména u alkoholu a tabáku.
 Cílem zákona je mj. snaha o celkové snížení užívání alkoholických nápojů, tabákových výrobků atd. v ČR. Snížení spotřeby těchto výrobků může vést v dlouhodobém horizontu k potenciálnímu zlepšení zdravotního stavu obyvatel a zároveň ke snížení celospolečenských nákladů, které s užíváním tabáku, alkoholu a jiných návykových látek souvisí.
Dopady na státní rozpočet
- dopad na výběr spotřební daně u tabákových výrobků způsobený omezením kouření v restauracích, v důsledku kterého je odhadováno 5% snížení spotřeby tabákových výrobků, by mohl znamenat výpadek příjmů státního rozpočtu o cca 2,1 mld. Kč (kvalifikovaný odhad). Dále zejména kapitola 2.1.1 Ochrana před expozicí tabákovému kouři na různých typech míst
- možnost zvýšených nákladů kontrolních orgánů související s kontrolní činností –dále viz kapitola 2.1.3 Rozšíření pravomocí kontrolních orgánů
- náklady na zajištění odborné péče osobám s adiktologickou poruchou Vězeňskou službou ČR –viz zvláštní část § 27.
Přínosy
- zlepšení zdravotního stavu obyvatelstva
- v dlouhodobém horizontu snížení nákladů souvisejících s poskytováním zdravotních a sociálních služeb pro osoby užívající návykové látky. Kupříkladu při zvažovaném snížení roční spotřeby tabákových výrobků v ČR o 5 % by roční diskontovaný ekonomický přínos komplexu opatření v oblasti kontroly tabáku mohl představovat úsporu cca 5,5 mld. Kč. S ohledem na výše uvedené se však může jednat i o daleko větší úspory související se zlepšením zdravotního stavu obyvatelstva. Dále zejména viz Kapitola  2.1.1 Ochrana před expozicí tabákovému kouři na různých typech míst.
3.2 Dopady na podnikatelské subjekty: ANO Lze očekávat negativní dopady na některé podnikající subjekty v oblasti výroby, distribuce a prodeje tabákových výrobků, elektronických cigaret, alkoholických nápojů atd., a to zejména v souvislosti s omezením prodeje těchto výrobků  a zpřísnění podmínek souvisejících s prodejem souvisejících výrobků. Snížení spotřeby tabákových výrobků a alkoholických nápojů může vést ke ztrátě zisků v této průmyslové sféře. Na druhou stranu lze předpokládat nárůst zisků v jiných průmyslových odvětvích.
Při zavedení úplného zákazu kouření v provozovnách stravovacích služeb se dlouhodobé negativní ekonomické dopady na hostinský sektor s ohledem na zkušenosti a poznatky jiných zemí, které tento zákaz již zavedly, nepředpokládají.3.3 Dopady na územní samosprávné celky (obce, kraje): ANOZměna právní úpravy koordinace a realizace protidrogové politiky územními samosprávními celky, změny v oblasti legislativní úpravy záchytné služby poskytované v záchytné stanici. Uvedené změny mohou přinést vyšší finanční zátěž rozpočtů územních samosprávních celků.3.4 Sociální dopady: ANO Nemá negativní sociální dopady. Vzhledem k zaměření a cíli navrhovaných opatření by měl nový zákon mít naopak pozitivní sociální dopad ve smyslu posílení ochrany zdraví před škodlivými účinky tabáku, alkoholu a jiných návykových látek u jedné z nejohroženějších sociálních skupin, tj. dětí a mladistvých, příp. dalších sociálně znevýhodněných skupin.3.5 Dopady na životní prostředí: NE Bez zásadních dopadů na životní prostředí. Lze očekávat možný přínos z hlediska menšího znečištění míst, kde bude kouření zakázáno (např. veřejná prostranství v blízkosti škol) a příznivý vliv na kvalitu vnitřního ovzduší ve vnitřních prostorách míst, kde bude kouření zakázáno.
Obecná část

Úvod
Cílem navrženého zákona je především prohloubení a zavedení dalších opatření směřujících k ochraně zdraví občanů před škodlivými účinky užívání tabáku, alkoholu a jiných návykových látek a snaha o snížení škod souvisejících s užíváním těchto látek. 
Nově zákon například:
za účelem posílení ochrany zdraví před expozicí tabákovému kouři rozšiřuje místa, kde je zakázáno kouřit, mimo jiné se tak zavádí úplný zákaz kouření ve vnitřních prostorech restaurací, kaváren, barů, dále ve vnitřních prostorech divadel, kin, sportovních hal apod., kouřit se nebude moci ani na nekrytých zastávkách veřejné dopravy atd.
zavádí povinnost pro provozovatele restaurací a dalších zařízení stravovacích služeb nabízet alespoň jeden nealkoholický nápoj levnější než nejlevnější nápoj alkoholický o stejném objemu,
stanoví další povinnost pro provozovatele restaurací a podobných zařízení vedoucí k omezení dostupnosti alkoholu dětem a mládeži, 
rozšiřuje okruh kontrolních orgánů, zpřesňuje jejich působnosti s cílem zefektivnit kontrolní činnost.
Do zákona je rovněž transponována část směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2014/40/EU, tzv. nová tabáková směrnice, která upravuje přeshraniční prodej tabákových výrobků a elektronických cigaret prostřednictvím prostředku komunikace na dálku. Zákonem jsou dále plněny některé závazky Rámcové úmluvy Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku (WHO Framework Convention on Tobacco Control - FCTC), jejíž smluvní stranou se ČR stala dne 30. srpna 2012, na národní úrovni pak je jím plněna Národní strategie protidrogové politiky na období 2010 až 2018 a Zdraví 2020 -Národní strategie ochrany a podpory zdraví a prevence nemocí a jejich akčních plánů.
Předložený návrh zákona vychází z materiálu, který byl schválen vládou dne 3. června 2015 (usnesením č. 417). Vládní návrh zákona byl následně projednáván Poslaneckou sněmovnou Parlamentu ČR jako sněmovní tisk č. 508, ale ve třetím čtení dne 25. května 2016 po schválení řady pozměňovacích návrhů nebyl na základě závěrečného hlasování č. 172 přijat. Z následného jednání Koaliční rady dne 27. května 2016 vyplynulo, že návrh má být, vzhledem k potřebě navrhované úpravy, znovu předložen vládě, a to ve znění návrhu schváleného vládou v roce 2015 s promítnutím změn, které byly podpořeny jako pozměňovací návrhy v rámci 3. čtení Poslaneckou sněmovnou Parlamentu ČR.
Na základě závěrů jednání Koaliční rady nebyl zapracován schválený pozměňovací návrh poslance Marka Bendy, který zakotvoval výjimku ze zákazu kouření ve vnitřních prostorech provozoven stravovacích služeb spočívající ve stavebně oddělených prostorech vyhrazených ke kouření, jenž byl v rozporu s cílem sledovaným předkladatelem. 
V návrhu pak byly nad rámec výše uvedeného provedeny oproti původnímu vládnímu návrhu pouze nutné drobné úpravy textu tak, aby byl věcně a logicky provázán. 
 
Vzhledem k výše uvedeným okolnostem i naléhavé nutnosti znovupředložení návrhu nebyla zásadněji měněna závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace a text důvodové zprávy. Byly provedeny pouze některé aktualizace.

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA Z HODNOCENÍ DOPADŮ REGULACE PODLE OBECNÝCH ZÁSAD (RIA) 

Důvod předložení a cíle
  Název
Návrh zákona o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek

Stávající zákon č. 379/2005 Sb., o opatřeních k ochraně před škodami působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon č. 379/2005 Sb.“), lze pokládat za zastřešující právní úpravu v protidrogové oblasti. Škodlivé užívání alkoholu, užívání tabáku a ostatních návykových látek patří v ČR k přetrvávajícím závažným společenským problémům, a to nejen z hlediska veřejného zdraví, ale také z hlediska sociálního, ekonomického, bezpečnostního i trestněprávního.
Zákon reguluje dostupnost zejména tabákových výrobků a alkoholických nápojů a přispívá tak ke snížení nabídky těchto výrobků zejména u dětí a mladistvých, a zahrnuje dále opatření týkající se snížení rizik souvisejících s užíváním tabáku, alkoholu a jiných návykových látek, jako je ochrana před nepřímým tabákovým kouřem v prostředí. Dále stanovuje podmínky vyšetření na přítomnost alkoholu a jiné návykové látky či omezení vstupu na určité typy míst pro osoby, které jsou zjevně pod vlivem alkoholu nebo jiných návykových látek. Vymezuje poskytovatele odborné péče a ukládá zdravotnickým pracovníkům povinnost, shledají-li důvod, provádět krátké intervence, čímž přispívá k omezení poptávky po návykových látkách, včetně tabáku a alkoholu. V neposlední řadě nastavuje koordinační a finanční mechanismy a rámec protidrogové politiky včetně vymezení odpovědnosti orgánů státní správy, krajů, obcí a dalších institucí při její tvorbě a provádění a určuje kontrolní orgány a sankce za nedodržení vybraných povinností.
Zákon č. 379/2005 Sb. nabyl účinnosti dne 1. ledna 2006 s dílčím odložením účinnosti vybraných ustanovení k 1. červenci 2006 a 1. lednu 2007 a nahradil zákon č. 37/1989 Sb., o ochraně před alkoholismem a jinými toxikomaniemi, ve znění pozdějších předpisů, který do té doby představoval právní úpravu této problematiky. 
Přestože byl zákon č. 379/2005 Sb. od nabytí účinnosti několikrát dílčím způsobem novelizován, stále zůstává potřeba provést řadu změn a zkvalitnit tak stávající právní úpravu s hlavním cílem snížení užívání návykových látek – včetně spotřeby tabáku či škodlivého užívání alkoholu.
Úkol předložit vládě návrh novely zákona č. 379/2005 Sb. vyplýval poprvé pro Ministerstvo zdravotnictví z Plánu legislativních prací vlády na rok 2011, schváleného usnesením vlády č. 69 ze dne 26. 1. 2011. Původně se mělo jednat o ne příliš rozsáhlou novelu upravující několik ustanovení. Vzhledem k množství změn, které návrh novely po konzultacích zahrnoval, přistoupil předkladatel ke zpracování návrhu nového zákona o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek, který zákon č. 379/2005 Sb. nahradí. Tento návrh však nepředstavuje zásadní koncepční změny, ale měl by vést ke zkvalitnění současné právní úpravy. Projednávání návrhu zákona si však mimo jiné s ohledem na složitost věcné problematiky a její mezirezortní a mezioborový charakter vyžádalo více času, než se původně předpokládalo. Došlo proto několikrát k odkladu předložení návrhu zákona vládě. Návrh zákona byl poté na jaře 2013 postoupen do vnějšího připomínkového řízení, nicméně z důvodu pozdějších změn politické situace v České republice ve druhé polovině roku 2013 byl následně jeho legislativní proces pozastaven. Znovu byl postoupen návrh zákona do vnějšího připomínkového řízení až v lednu 2015. Úkol pro MZd předložit návrh zákona, který nahradí zákon č. 379/2005 Sb., vyplýval z Plánu legislativních prací vlády na rok 2015, který byl schválen usnesením vlády ze dne 15. prosince 2014 č. 1056. Usnesením vlády č. 132 ze dne 23. února 2015 byl ministru zdravotnictví stanoven nový konečný termín pro předložení návrhu zákona vládě a to do 31. března 2015. Úkol dokončit legislativní práce na tomto návrhu zákona vyplývá rovněž z usnesení vlády ze dne 3. října 2012 č. 735 k realizaci „plánu nulové tolerance k černému trhu s lihovinami“. 
Tento úkol zároveň nepřímo přispívá k plnění závazků v oblasti prevence uvedených v Koaliční smlouvě mezi ČSSD, hnutím ANO 2011 a KDU-ČSL na volební období 2013 – 2017. Novelizace zákona č. 379/2005 Sb. byla také jedním z úkolů (č. 9.5) Akčního plánu realizace Národní strategie protidrogové politiky na období 2013 – 2015, jenž je nezbytným nástrojem realizace Národní strategie protidrogové politiky na období 2010 – 2018, který vláda schválila svým usnesením č. 219 ze dne 27. března 2013. Návrh zákona přispěje také k naplnění úkolů a cílů dalších strategických dokumentů v oblasti veřejného zdraví, a to nejen národních (např. Zdraví 2020 - Národní strategie ochrany a podpory zdraví a prevence nemocí, Akční plán k omezení škod působených alkoholem v České republice pro období 2015 – 2018 a Akční plán pro oblast kontroly tabáku v České republice na období 2015 až 2018 ), ale i mezinárodních. 
V oblasti  mezinárodních právních dokumentů návrh přispěje např. k plnění některých závazků Rámcové úmluvy Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku (WHO Framework Convention on Tobacco Control - FCTC), jejíž smluvní stranou se ČR stala dne 30. srpna 2012 (č. 71 Sb. m. s.). FCTC je standardní mnohostrannou mezinárodní smlouvou, jejímž cílem a cílem jejích protokolů je chránit současné a budoucí generace před ničivými zdravotními, sociálními, environmentálními a ekonomickými následky spotřeby tabáku a expozice tabákovému kouři prostřednictvím rámce opatření pro kontrolu tabáku, která jsou prováděna smluvními stranami na národní, regionální a mezinárodní úrovni, s cílem neustálého a podstatného snižování míry užívání tabáku a expozice tabákovému kouři.
Nově navrhované opatření směřující k omezení dostupnosti alkoholu a jiných návykových látek osobám mladším 18 let vychází z práce a závěrů Mezirezortní pracovní skupiny k Projektu ochrany dětí a mládeže před zneužíváním alkoholu a jiných návykových látek, která byla ustavena v únoru 2011 v rámci sekretariátu Rady vlády pro koordinaci protidrogové politiky z pověření předsedy vlády.
Návrh rovněž zohledňuje některé návrhy úprav, které byly předloženy v květnu 2014 na jednání Rady vlády pro koordinaci protidrogové politiky (RVKPP) Sekretariátem RVKPP. Jedná se zejména o změnu přístupu k protidrogové politice, a to nově jako k  protidrogové politice, která zahrnuje též problematiku hazardního a patologického hráčství. 
V neposlední řadě nový zákon by měl být jedním z předpisů, které transponují směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/40/EU ze dne 3. dubna 2014 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových a souvisejících výrobků a o zrušení směrnice 2001/37/ES (dále jen „směrnice 2014/40/EU“). Konkrétně by nový zákon měl transponovat některá ustanovení čl. 18 a čl. 20 odst. 6 týkající se přeshraničního prodeje tabákových výrobků a elektronických cigaret na dálku. Dále se v některých případech navrhuje přejmout novou terminologii, kterou směrnice zavádí.


  Definice problémů

Z hlediska veřejného zdraví byly identifikovány zejména problémy v těchto oblastech:

Užívání tabáku
Spotřeba tabáku je pokládána v dnešní době ve vyspělých státech za nejzávažnější příčinu úmrtí a chronických neinfekčních onemocnění, kterou lze prevencí odvrátit. Má vliv jak na celkovou míru nemocnosti a úmrtnosti populace v dané zemi, tak na očekávanou střední délku života. 
Podle kvalifikovaných odhadů zemře ročně v České republice v důsledku onemocnění spojených s užíváním tabákových výrobků 18 tisíc lidí. Jedná se o celou řadu onemocnění, zejména pak o kardiovaskulární, nádorová a respirační onemocnění. Podle kvalifikovaných odhadů kouření způsobuje:
9 z 10 případů rakoviny plic
až 6x častěji rakovinu hlavy/krku,
až 4x častěji rakovinu slinivky břišní,
až 14x častěji chronickou obstrukční plicní nemoc
až 10x častěji kardiovaskulární onemocnění (např. infarkt myokardu, mozkové příhody) atd.
Na zdraví člověka má škodlivý vliv nejen samotná spotřeba tabáku, ale i expozice nepřímému tabákovému kouři. Směs kouře v prostředí obsahuje kolem 4 000 chemických látek, z nichž jsou mnohé nebezpečné pro zdraví.
V průběhu let 1997 až 2014 nedošlo k výraznějším změnám v prevalenci kouření v populaci ČR. Podíl kuřáků, včetně příležitostných, se v dospělé populaci pohyboval podle informací Státního zdravotního ústavu v Praze (SZÚ) v rozmezí mezi 28 až 32 %. Podle nejnovějších výsledků studie SZÚ, bylo současných kuřáků v roce 2015 populaci ČR celkem 24,1 % (muži 27,3 % a ženy 21,1 %), což představuje oproti roku 2014 (31,3 %) statisticky významný pokles o 6, 2 %. Více než tři čtvrtiny představovali denní kuřáci. Výzkum v následujících letech ukáže, zda pokles v roce 2015 je trvalý nebo jen výchylkou v dlouhodobých trendech.
Česká populace kouří převážně cigarety. Nejvyšší výskyt kuřáctví je podle šetření SZÚ ve věkové kategorii 15 – 24 let. Míra výskytu kuřáctví klesá s výší dosaženého vzdělání.
Jedná-li se o expozici tabákovému kouři, v roce 2015 bylo přibližně 15 % respondentů (muži 15,5 %, ženy 15 %) vystaveno tabákovému kouři ve svých domovech (nevyšší podíl na těchto počtech má nejmladší věková skupina 15 – 24 letých) a vysoký podíl nekuřáků byl vystaven tabákovému kouři i na pracovišti (18,3 % zaměstnanců; přičemž muži 24,4 %, ženy 11, 3 %). Jedná-li se o elektronické cigarety, v roce 2015 užívalo podle informací SZÚ e-cigarety 2,3 % osob (3,2 % mužů a 1,4 % žen). V porovnání s rokem 2014 došlo k výraznému poklesu na hranici statistické významnosti. , 
Podle výsledků některých mezinárodních výzkumných studií užívá v ČR tabákové výrobky nezanedbatelná část dětí a mládeže. Z výsledků těchto studií také vyplývá, že dostupnost tabákových výrobků je u mladých lidí i navzdory zavedeným legislativním opatřením vysoká. Například podle výsledků mezinárodní kolaborativní výzkumné studie Světové zdravotnické organizace o chování ve vztahu ke zdraví u dětí školního věku (HBSC) z roku 2014 cigarety pravidelně kouří 11 % patnáctiletých chlapců a 16 % patnáctiletých dívek. ČR je ve srovnání zemí HBSC stále v tomto ohledu nadprůměrná. 
Podle výsledků jiné mezinárodní studie Světové zdravotnické organizace a Centra pro kontrolu nemocí a prevenci (CDC) v USA - Global Youth Tobacco Survey (GYTS), která byla v roce 2011 realizována rovněž v ČR, uvádělo aktuální užívání některé z forem tabáku 36,5 % dětí (30,6 % kouření cigaret) ve věku 13 – 15 let. Téměř 45 % současných kuřáků z této věkové skupiny uvádělo, že chce s kouřením přestat a 70,3 % se o to v posledním roce pokoušelo.
Výsledky studie GYTS však také dokladují nedostatečnou ochranu dětí před expozicí tabákovému kouři. V roce 2011 uvádělo 45,8 % dětí ve věku 13 – 15 let z ČR expozici tabákovému kouři v uzavřených veřejných prostorech a 43 % dětí uvádělo, že žije v domácnostech, kde jiní kouří. Více než 7 z 10 dětí se domnívá, že kouření by mělo být na veřejných místech zakázáno. 

Konzumace alkoholu
Pokud jde o konzumaci alkoholických nápojů, situace v ČR se rovněž významně nemění. Jejich spotřeba je stále stabilizována na relativně vysoké úrovni přibližně 10 litrů čistého alkoholu za rok na obyvatele, včetně dětí. Nepříznivá je rovněž skladba spotřeby, kdy sice přibližně polovina celkové spotřeby je ve formě piva, ale zhruba třetinu celkové spotřeby reprezentují lihoviny. Údaje o spotřebním chování dospělé populace vůči alkoholu vycházejí např. ze šetření Státního zdravotního ústavu, provedeného v roce 2012.   Podle výsledků tohoto šetření 12,5 % dospělé populace konzumuje alkohol pravidelně a velmi často (pití denně nebo obden) u mužů je výskyt častého pití 18,9% a u žen 6,4%.  Za konzumenty s vysokým rizikem lze považovat 15 % dospělých, 4,9 % pak za problémové pijáky. Časté pití nadměrných dávek alkoholu (tzv. binge drinking), tj. týdně nebo častěji, udávalo 17 % dotázaných (muži 25 %, ženy 9%). Pití nadměrných dávek alkoholu týdně a častěji lze považovat za zvlášť rizikové z hlediska řady možných problémů (např. úrazy, dopravní nehody, násilné chování apod.)
Rozdíly podle vzdělání jsou statisticky významné, vysokoškoláci udávají časté pití nadměrných dávek ve srovnání se středoškoláky a osobami vyučenými nebo se základním vzděláním méně často.   
Česká republika dále vykazuje ve srovnání s ostatními evropskými zeměmi vysokou míru užívání alkoholu nejen u dospělých ale i dětí a mladistvých do 16 let. V roce 2011 ČR zaujala v rámci evropského srovnání první místo ve spotřebě alkoholu mezi mladistvými, a to jak v kategorii užití alkoholických nápojů během posledních 12 měsíců, tak i v kategorii užití alkoholických nápojů za posledních 30 dnů. Srovnání proběhlo na základě Evropské školní studie o alkoholu a jiných drogách (ESPAD), ze které dále vyplývá, že alkohol v ČR pilo aspoň jednou v životě téměř 98 % dotázaných a z toho lze považovat přibližně 60 % mladistvých za pravidelné konzumenty alkoholických nápojů (tzn., že pili alkohol více než 20krát v životě). Mezi chlapci a dívkami jsou statisticky významné rozdíly – mezi dívkami je sice nižší zastoupení abstinentů, ale zároveň uváděly nižší frekvenci konzumace alkoholu.  Z uvedené studie dále vyplývá, že nadměrné dávky alkoholu (5 a více sklenic při jedné příležitosti) více než 3krát v posledním měsíci konzumovala pětina studentů (21 %). U chlapců vzrostl výskyt pravidelného pití piva a destilátů, u děvčat vína a destilátů. V užívání alkoholických nápojů mladistvými je navíc patrný nárůst v porovnání s už tak vysokými daty z roku 2007. Zatímco v roce 2007 se zdálo, že mezi mládeží mírně klesá podíl pravidelných konzumentů alkoholických nápojů, v roce 2011 byl zaznamenán nárůst pravidelné konzumace všech typů alkoholických nápojů. Nárůst lze sledovat u obou pohlaví – u chlapců došlo k výraznému nárůstu pravidelných konzumentů piva a destilátů, u dívek vzrostla konzumace vína. U obou pohlaví došlo k nárůstu konzumace alkopops.  
Dalším znepokojujícím indikátorem problémového pití je výskyt časté opilosti, kdy alespoň jednou v životě bylo opilých 64,7% studentů v posledních 30-ti dnech uvedlo opilost 21,3% (celkem 4,6% studentů bylo opilých nejméně jednou v týdnu), kdy větší výskyt je zaznamenán u chlapců. 
Dalším znepokojujícím výstupem výše uvedené studie je skutečnost, že mladiství opakovaně uvádí vysokou dostupnost alkoholických nápojů, a to i přes to, že prodej a podávání alkoholických nápojů osobám mladším 18 let věku i současná právní úprava zakazuje. Mezi studenty, kteří uvedli konzumaci alkoholu v posledních 30 dnech, byla zjišťována frekvence a způsob získávání alkoholu. V posledních 30 dnech si alespoň jednou zakoupilo alkohol v obchodě pro vlastní spotřebu 61 % a téměř 14 % z tohoto počtu si zakoupilo alkohol v obchodě opakovaně, tj. více než pětkrát. Více než 77 % uvedlo konzumaci alkoholu v restauraci, baru nebo diskotéce, z toho 18 % uvedlo konzumaci alkoholu na uvedených místech opakovaně.  
Mezinárodním šetřením, které se v pravidelných 4-letých intervalech opakuje a je zaměřené na životní styl školních dětí – Mezinárodní studie životního stylu školních dětí (HBSC), bylo v roce 2014 zjištěno, že pití alkoholu alespoň jednou týdně uvedlo 4% dívek a 5% chlapců mezi 11-letými, 5% dívek a 9% chlapců mezi 13-letými a 14% dívek a 20% chlapců mezi 15letými. 
Tradičně vysoká míra tolerance české společnosti ke konzumaci alkoholu mladými lidmi je dalším a rovněž jedním z významných faktorů, což se projevuje mj. i ve statistických údajích, které poukazují na nebezpečí podávání alkoholu dětem z rukou dospělých. Tato skutečnost se týká nejen provozovatelů zařízení zábavy a restaurací (jak je uvedeno výše), ale stejně tak i vlastních rodičů dětí a mládeže, kdy více než dvě třetiny českých dětí požily alkoholické nápoje ještě před dosažením třináctého věku života, a to nejčastěji na rodinných oslavách, na pivních slavnostech či vinobraní, kde jim alkohol často nabízí sami rodiče. 
Nelze ponechat bez zdůraznění, že důsledky užívání alkoholu se negativním způsobem promítají celkově do života mladistvého (problémy ve vztazích s rodiči a přáteli, úrazy, snížená výkonnost ve škole atd.)

Souvislosti mezi současným užíváním tabáku a konzumací alkoholu
Souvislosti mezi konzumací alkoholu a užíváním tabáku byly opakovaně prokázány. Podle šetření SZÚ provedeného v roce 2012 s rostoucí konzumací alkoholu vzrůstá prevalence kuřáků. Nejsilněji byla souvislost mezi kouřením a pitím alkoholu vyjádřena u nejmladší skupiny dotázaných, kde mezi rizikovými konzumenty bylo 74 % kuřáků a mezi těmi, kdo pijí škodlivě 86 %.
Odborné studie v posledním desetiletí také poukazují na vysoký podíl užívání alkoholu v možném propojení s užíváním jiných nelegálních drog u mladých lidí do 16 let a ukazují, že užívání alkoholu u dětí vede k vysoké míře dalšího rizikového chování. Čím dříve tedy mladí lidé mají zkušenost s jakoukoliv návykovou látkou, včetně alkoholu (především děti mladší 15 let), tím výrazně větší vzniká riziko rozvoje závislostí na jiných návykových látkách.


Ilegální drogy
Podle Výroční zprávy o stavu ve věcech drog v České republice v roce 2014, kterou publikovalo Národní monitorovací středisko pro drogy a drogové závislosti, je rozsah užívání drog v obecné populaci ČR dlouhodobě stabilní. Nejčastěji užívanou nelegální drogou jsou konopné látky, které někdy v životě vyzkoušela přibližně čtvrtina dospělé populace, v  roce užila konopné látky přibližně desetina dospělé populace. Rozsah užívání ostatních nelegálních drog se pohybuje na výrazně nižší úrovni – celoživotní zkušenost s extází uvádí cca 6 %, s halucinogenními houbami 4 % a s pervitinem 3 % populace, užití dalších nelegálních drog se pohybuje pod 1 %. Zkušenost s extází v posledním roce hlásí přibližně 1,5 % dospělých osob, zkušenosti s ostatními drogami jsou téměř nulové. Užívání nelegálních drog je vyšší mezi muži a mladými dospělými ve věku 15–34 let. Ve srovnání s r. 2013 došlo k posunu celoživotního i aktuálního užívání konopných látek do vyššího věku respondentů (nejvyšší míra byla ve věkové skupině 25–29 let, ale došlo k nárůstu rovněž ve skupinách 45–49 a 50–54 let). Současně však byl zaznamenán stejně jako v r. 2013 další nárůst míry prevalence užívání konopných látek ve věku 15–19 let. Vyšší míru užívání vykazují některé populační podskupiny, např. mladí do 18 let.

Odhadovaný počet problémových uživatelů pervitinu a opiátů/opioidů se v r. 2014 opět zvýšil, a to u všech typů drog i injekčních uživatelů. V r. 2014 dosáhl střední odhad počtu problémových uživatelů opiátů/opioidů a pervitinu celkem 47,7 tis. (0,67 % populace ve věku 15–64 let), z toho 36,4 tis. uživatelů pervitinu a 11,3 tis. uživatelů opiátů/opioidů (z toho 4,1 tis. uživatelů heroinu a 7,2 tis. uživatelů buprenorfinu). Počet injekčních uživatelů drog dosáhl 45,6 tis. 
Z provedené studie ESPAD v roce 2011 vyplývá, že dochází k postupnému poklesu zkušeností mládeže s nelegálními drogami. Zároveň také došlo k poklesu subjektivně vnímané dostupnosti nelegálních drog a k nárůstu subjektivně vnímaných rizik spojených s jejich užitím.  Nicméně z nelegálních drog jsou i nadále nejčastější zkušenosti s užíváním konopných látek, kterou uvedlo celkem 42,3% dotázaných studentů (vyšší zkušenost uváděli chlapci), čímž se Česká republika umístila v rámci evropského srovnání opět na prvním místě.

Osobám s adiktologickou poruchou je v České republice poskytována odborná péče. Sjednocení a sdílení dobré praxe by mělo také pomoci při dalším prosazování opatření v oblasti protidrogové politiky.


Z hlediska právní úpravy byly identifikovány zejména následující problémy:

Ochrana před expozicí tabákovému kouři na různých typech míst
Pokud jde o ochranu před tabákovým kouřem v prostředí, současná právní úprava je v některých ohledech mírnější než v jiných zemích EU a jako takovou ji lze považovat za nedostatečnou, jak ukazují i výsledky šetření Státního zdravotního ústavu v Praze zmiňované výše. V praxi aplikace zákona působí potíže např. absence definic kouření, stavebně odděleného prostoru vyhrazeného ke kouření atd. Současná právní úprava však především umožňuje na řadě míst jen částečný zákaz kouření, ač podle současných vědeckých poznatků neexistuje bezpečná hladina expozice tabákovému kouři a technická řešení v podobě filtrace vzduchu apod. před expozicí tabákovému kouři neochrání. Nejedná se tedy v praxi o komplexní ochranu před expozicí tabákovému kouři, jak doporučuje čl. 8 FCTC. Právní úprava rovněž neřeší fakt, že v prostorech vyhrazených ke kouření se mohou zdržovat bez omezení i děti a mládež. 
Jedná-li se o specifickou problematiku restauračních zařízení, stávající právní úprava, kdy provozovatel má možnost provozování kuřáckého zařízení nebo zařízení s vyhrazenými prostory, je z hlediska ochrany zdraví nejen návštěvníků takto provozovaných zařízení, mezi kterými bývají i děti či těhotné ženy apod., ale i z hlediska ochrany zdraví zaměstnanců pracujících v těchto zařízeních, nevyhovující. Dokládají to i odborné průzkumy. Např. podle výsledků průzkumu Evropské komise (Speciálního Eurobarometru 82.4  provedeného na podzim 2014) navštívilo restaurační a jiná zařízení s možností stravování, kde se uvnitř kouřilo, v posledních 6 měsících 53 % procent respondentů z ČR (EU28 průměr: 12 %), v případě zařízení jako bary, pivnice apod. 83 % respondentů z ČR (EU28 průměr:  25 %). 
Podle Zprávy Evropské komise o implementaci Doporučení ze dne 30. listopadu 2009 o nekuřáckém prostředí uveřejněné v roce 2013 je ČR jedinou zemí Evropské unie, kde je možno provozovat čistě kuřáckou restauraci. V dubnu 2015 byl mezinárodní nevládní organizací Smoke Free Partnership uveřejněn přehled zákazů kouření v jednotlivých zemích EU a i v tomto nejaktuálnějším mezinárodním srovnání ČR zůstává osamocena ohledně možnosti kouření v restauracích. Jedná-li se o zařízení typu baru, zde je situace obdobná – ČR je jednou ze dvou zemí EU, které zde kouření neregulují (více viz:  HYPERLINK "http://www.smokefreepartnership.eu/map/index.html" \l "map-area" http://www.smokefreepartnership.eu/map/index.html#map-area).
Na opodstatněnost a veřejnou podporu zavedení úplného zákazu kouření v restauracích dlouhodobě poukazují některé občanské iniciativy i průzkumy veřejného mínění. Například podle výzkumu agentury IPSOS a Fakulty sociálních věd Univerzity Karlovy provedeného v roce 2015 si 78 % Čechů přeje zákaz kouření v restauracích (stejně tomu bylo v podle výsledků výzkumu prováděného v roce 2012). Z výsledků výzkumu vyplývá rovněž, že zákaz kouření by uvítala nemalá skupina samotných kuřáků: 39 % každodenních kuřáků by zákaz uvítalo stejně jako 67 % občasných a 79 % příležitostných kuřáků.
Dlouhodobá podpora občanů ČR pro zavedení úplného zákazu kouření v restauracích vyplývá i z šetření prováděných Státním zdravotním ústavem v Praze3. Možnost kouření v restauračních a jiných obdobných zařízeních rovněž podporuje mladé lidi v kouření. Podle výsledků jiného výzkumu provedeného agenturou IPSOS a Fakultou sociálních věd Univerzity Karlovy v  Praze v září 2012 zaměřeného na kouření mladých lidí ve věku 18 až 22 let, mladí kuřáci nejčastěji kouří v restauracích, barech, na diskotékách a v klubech (64 %). Příležitostní kuřáci pak kouří téměř jen v těchto zařízeních. Pokud by v těchto zařízeních platil zákaz kouření, podle vlastních slov by vůbec nezačala kouřit čtvrtina (24 %) pravidelných kuřáků a polovina (51 %) příležitostných kuřáků. Celkem 30 % z těch, kteří začali kouřit před 18. rokem věku, rovněž uvedlo, že kdyby platil zákaz kouření v těchto prostorách, s kouřením by vůbec nezačali. 


Dostupnost tabákových výrobků a souvisejících výrobků u osob mladších 18 let
Výsledky výše zmiňované studie GYTS z roku 2011 jednoznačně dokladují poměrně snadnou dostupnost tabákových výrobků pro osoby mladší 18 let v obchodní síti, neboť nákup cigaret v obchodě uváděla téměř polovina (47,6 %) současných kuřáků (ze skupiny dětí ve věku 13 až 15 let), přičemž 68 % z nich nebyl v posledních 30 dnech prodej tabákových výrobků odmítnut.

Dostupnost tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, tabákových potřeb (kuřáckých pomůcek) a elektronických cigaret
Vzhledem k vývoji na trhu, který sebou přinesl řadu nových produktů atd., současná právní úprava nedostatečným způsobem reguluje dostupnost tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, tabákových potřeb a elektronických cigaret. Tyto výrobky lze v současnosti prodávat např. v prodejně s jakýmkoliv sortimentem, jakoukoliv formou, pokud lze ověřit věk kupujícího, a nejsou ani určeny kategorie míst, kde tyto výrobky prodávat nelze. Existuje rovněž nejednotnost s analogickou právní úpravou týkající se omezení prodeje alkoholických nápojů. Z právního hlediska je problematická také dvojkolejnost, kterou představují ve vztahu k stávající právní úpravě v zákoně č. 379/2005 Sb. vybraná ustanovení zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „ zákon o spotřebních daních“), týkající se omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků. V současné právní úpravě tak existují množiny míst, kde je prodej tabákových výrobků povolen buď podle jednoho, nebo druhého zákona, nebo obou současně, což způsobuje právní nejistotu.
V souvislosti s širokou dostupností tabákových výrobků a počtem prodejních míst souvisí i výskyt reklamy na tabákové výrobky, která není v místě prodeje tabákových výrobků v ČR zakázána (podle zákona č. 40/1995 Sb.). Marketingu tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, tabákových potřeb a elektronických cigaret, se využívá i ve způsobu vystavení v místě prodeje.

Elektronické cigarety a další související výrobky
Vzhledem k době svého vzniku současná právní úprava rovněž nedostatečně reflektuje současnou nabídku sortimentu na trhu. Na trhu se lze v současnosti setkat mimo jiné s výrobky, které jsou způsobilé ke kouření, ale neobsahují tabák – jako bylinné cigarety, bylinné směsi do vodních dýmek apod. 
S jejich spalováním jsou spojována zdravotní rizika podobná rizikům spojovaným s tradičními tabákovými výrobky určenými ke kouření, přestože nemají tytéž návykové vlastnosti a neobsahují tabák. Bylinné výrobky určené ke kouření považují spotřebitelé často za neškodné nebo méně škodlivé produkty. 
V posledních letech se na trhu objevují v čím dál větší míře výrobky typu elektronických cigaret. V mezinárodní odborné literatuře a v dokumentech WHO se pro výrobky typu elektronické cigarety používá někdy termínu ENDS (electronic nicotine delivery systems). Taktéž se lze setkat s elektronickými cigaretami respektive náplněmi do nich, které neobsahují nikotin. Pro ně se používá pojem „ENNDS“ (electronic non nicotine delivery systems). V praxi se lze v případě tohoto typu výrobků (nikotinových i beznikotinových) setkat s problémy týkajícími se především jejich nedostatečného značení, nejasného složení atd. Nejasnost panuje i ohledně jejich užívání na místech, kde platí zákaz kouření.  Beznikotinové výrobky rovněž nenaplňují stávající definice pro účely zákona č. 379/2005 Sb. 
Pro určení povinností souvisejících s uváděním elektronických cigaret na trh je určující, do jaké kategorie tento výrobek náleží. Podle deklarovaného účelu lze elektronickou cigaretu kategorizovat jako léčivý přípravek v kombinaci se zdravotnickým prostředkem, v případě, že výrobce deklaruje účel použití elektronické cigarety jako pomůcky při odvykání kouření (žádná elektronická cigareta nebyla prozatím registrována Státním ústavem pro kontrolu léčiv jako léčivo) nebo jako obecný výrobek - je-li účelem užití používání elektronické cigarety jako prosté alternativy klasické cigarety/jiného tabákového výrobku určeného ke kouření. Uvádění elektronické cigarety na trh se bude v těchto případech řídit právními předpisy souvisejícími s bezpečností výrobků, tj. zejména zákonem č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Na náplně, které obsahují nikotin, lze obecně nahlížet jako na nebezpečné chemické směsi, jelikož nikotin je závazně klasifikovanou nebezpečnou látkou, pokud svým účelem použití nespadají do výše uvedené legislativy. Samotná klasifikace e-liquidů pak závisí na obsahu nikotinu ve směsi.
Posílení regulace týkající se zajištění větší bezpečnosti a kvality nikotinových elektronických cigaret, které nebudou klasifikovány jako léčivo, přináší směrnice 2014/40/EU a je třeba je implementovat do české právní úpravy. Tato témata související s implementací směrnice č. 2014/40/EU sice budou předmětem novelizace především právních předpisů v gesci Ministerstva zemědělství, nicméně o kategorizaci elektronických cigaret je třeba uvažovat i v souvislosti s dílčími opatřeními, které by měl v oblasti omezení prodeje a nekuřáckého prostředí řešit tento návrh zákona.

Dostupnost alkoholu 
Současná právní úprava rovněž nedostatečně reaguje na vysokou spotřebu alkoholických nápojů v ČR, o které je informováno výše. I dle doporučení Světové zdravotnické organizace vyplývajícího z Evropského akčního plánu ke snižování škod působených alkoholem 2012 – 2020, patří mezi vysoce účinné nástroje pro omezení této až alarmující spotřeby, omezení dostupnosti prodeje a podávání alkoholických nápojů, včetně úpravy jejich cenové dostupnosti. Široká dostupnost a množství míst prodeje podněcují také černý trh s lihovinami a tato oblast je pak rovněž obtížně kontrolovatelná. Je proto potřeba omezit místa prodeje a podávání alkoholických nápojů, především pak místa, kde v praxi nedochází k účinné kontrole prodání či podání alkoholických nápojů osobám mladším 18 let věku nebo osobám zjevně pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky. Otázkou kontroly prodeje a dostupnosti alkoholických nápojů je nutné se zabývat i v souvislosti s nedávnou tzv. metanolovou aférou (série otrav a úmrtí v ČR po požití alkoholických nápojů s vysokým procentem metanolu v období podzimních měsíců r. 2012). 
V praxi nyní působí interpretační potíže neurčitost definice alkoholického nápoje pro účely zákona č. 379/2005 Sb. – je potřeba ji sjednotit s definicí nealkoholického nápoje uvedenou ve vyhlášce č. 335/1997 Sb., kterou se provádí  HYP剅䥌䭎∠獡楰⼺洯摯汵㵥䄧偓❉氦湩㵫ㄧ〱ㄯ㤹┷〲打┮㔲㌲㠱☧捵湩欭搭楮✽〳ㄮ⸲㤹㤹∧ᐠ₧㠱瀠班⹭愠ᔩ‬–奈䕐䱒义⁋愢灳㩩⼯潭畤敬✽十䥐☧楬歮✽ㄱ⼰㤱㜹㈥匰⹢㈥㈵ㄳ✸甦楣⵮⵫湤㵩㌧⸰㈱㤮㤹✹•搔ᔩ‬–奈䕐䱒义⁋愢灳㩩⼯潭畤敬✽十䥐☧楬歮✽ㄱ⼰㤱㜹㈥匰⹢㈥㈵ㄳ✸甦楣⵮⵫湤㵩㌧⸰㈱㤮㤹✹•栔ᔩ‬–奈䕐䱒义⁋愢灳㩩⼯潭畤敬✽十䥐☧楬歮✽ㄱ⼰㤱㜹㈥匰⹢㈥㈵ㄳ✸甦楣⵮⵫湤㵩㌧⸰㈱㤮㤹✹•椔ᔩ‬–奈䕐䱒义⁋愢灳㩩⼯潭畤敬✽十䥐☧楬歮✽ㄱ⼰㤱㜹㈥匰⹢㈥㈵ㄳ✸甦楣⵮⵫湤㵩㌧⸰㈱㤮㤹✹•樔ᔩ愠ጠ䠠偙剅䥌䭎∠獡楰⼺洯摯汵㵥䄧偓❉氦ink='110/1997%20Sb.%252318'&ucin-k-dni='30.12.9999'" k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o potravinách“), pro nealkoholické nápoje a koncentráty k přípravě nealkoholických nápojů, ovocná vína, ostatní vína a medovinu, pivo, konzumní líh, lihoviny a ostatní alkoholické nápoje, kvasný ocet a droždí, ve znění pozdějších předpisů, podle které je nealkoholickým nápojem nápoj do 0,5 % alkoholu.

Dostupnost alkoholu pro osoby mladší 18 let
Vzhledem k tomu, že se Česká republika opakovaně vyskytuje na prvních místech mezinárodních srovnání v užívání alkoholických nápojů osobami mladšími 18 let věku, a to i přes zákaz prodeje a podávání alkoholických nápojů těmto osobám, je třeba zavést nová opatření – povinnosti pro provozovatele zejména provozoven stravovacích služeb, kde také dochází ke konzumaci alkoholických nápojů těmito osobami. Tato opatření by měla podpořit omezení dostupnosti alkoholu u dětí a mládeže v místech prodeje alkoholických nápojů. 
Hlavní problém spočívá v uplatnitelnosti a vymahatelnosti příslušných ustanovení zákonů. Problémem je především důkazní nouze, do které se dostává policista, správní orgán či orgán kontroly ve chvíli, kdy není schopen v praxi dokázat, že mladistvý zjevně pod vlivem alkoholu se do tohoto stavu dostal právě v podniku, ve kterém se nachází, popřípadě právě v důsledku protiprávního jednání číšníka (rodiče, kamaráda atd.), který mu podání či prodání alkoholického nápoje umožnil. 
Dalším klasickým případem důkazní nouze je situace, kdy nelze mladistvému dokázat, že alkoholický nápoj byl určen jemu a ne osobě ve věku nad osmnáct let, která s ním v takových případech sdílí stůl, bar apod. Podle současného právního stavu není možné sankcionovat fyzickou osobu, dokud není tato osoba přistižena přímo v okamžiku nalití a podání alkoholického nápoje osobě mladší 18 let. A ani to nemusí být dostatečně prokazatelným protiprávním jednáním, jelikož osoba mladší 18 let může argumentovat, že alkoholický nápoj není určen pro ni, nýbrž pro osobu starší 18 let. Dokonce, i v případě, kdy je osoba mladší 18 let v daném podniku zjevně pod vlivem alkoholu, může argumentovat, že do podniku v tomto stavu již přišla, čímž se prokazování protiprávního jednání číšníka či provozovatele stává velice obtížné. Je proto třeba snížit riziko důkazní nouze, ve které se kontrolní orgány za současné legislativní úpravy nachází, na minimum a zvýšit odpovědnost prodejce alkoholických nápojů, a to i s ohledem na skutečnost, že dostupnost alkoholických nápojů pro osoby mladší 18 let je osobami mladšími 18 let vnímána jako velmi vysoká (viz výsledky ESPAD výše).

Problematika vyšetření přítomnosti alkoholu a jiných návykových látek
V současné době je rovněž problematika vyšetření přítomnosti alkoholu a jiných návykových látek upravena nedostatečně, a to zejména z důvodu obecného ustanovení k financování odborného lékařského vyšetření zjišťujícímu obsah alkoholu nebo jiné návykové látky, které je vyžádáno oprávněným subjektem. V praxi byl zaznamenán rozdílný přístup zúčastněných stran při řešení úhrad tohoto vyšetření. Dále jsou opakovaně podávány různé právní výklady k problematice orientačního vyšetření na přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky u osob mladších 18 let, které zejména zpochybňují oprávnění k provedení výše uvedeného vyšetření, a to zejména obecní policií nebo osoby, která je pověřená kontrolou osob.

Typy odborné péče
Současná právní úprava typů odborné péče, která se poskytuje osobám škodlivě užívajícím návykové látky, osobám na těchto látkách závislým a osobám ohroženým návykovým chováním, není v souladu s platnou právní úpravou v oblasti poskytování zdravotních služeb. 


Záchytná služba
V nesouladu se zákonem o zdravotních službách je rovněž vymezení oblasti protialkoholní a protitoxikomanické záchytné stanice a následné poskytování zdravotních služeb v uvedeném zařízení, a to zejména s ohledem na charakter osob, kterým jsou zdravotní služby poskytovány. V současné době rovněž chybí právní ukotvení minimálního technického a věcného vybavení zařízení, ve kterém je tato služba poskytována, včetně jejího personálního zajištění. Právní úprava problematiky záchytných stanic bude přesunuta do zákona o specifických zdravotních službách.

Koordinace a realizace protidrogové politiky
Vláda v roce 2014 přijala v rámci Národní strategie protidrogové politiky na období 2010 – 2018 nový přístup k protidrogové politice, a to jako k integrované. Protidrogová politika zahrnuje nově i problematiku hazardního a patologického hráčství. Současné vymezení koordinace a realizace protidrogové politiky je nevyhovující. 
Aktuální právní úprava neupravuje funkci národního protidrogového koordinátora v oblasti závislostí a nevhodně reflektuje kompetence jednotlivých orgánů státní správy, které se na realizaci protidrogové politiky podílejí. Právní úpravou bude nově reflektován vývoj v oblasti protidrogové politiky a bude tak ukotvena možnost zřízení funkce národního koordinátora pro protidrogovou politiku Vládou ČR. 
V oblasti působnosti jednotlivých ministerstev v protidrogové politice se jeví současná právní úprava jako nadbytečná. Ústřední orgány státní správy se na řešení problematiky protidrogové politiky podílejí v rámci svých kompetencí a realizace opatření vyplývajících z Národní strategie protidrogové politiky je nezbytnou součástí výkonu státní správy. 
Dále je třeba upravit povinnosti územních samosprávných celků, a to tak, aby jim byla dána možnost reagovat na aktuální situaci v oblasti užívání návykových látek a návykového chování v daném regionu podle svých možností. 
Vymahatelnost zákona
Dlouhodobě je odbornou i laickou veřejností, zástupci samospráv i kontrolními orgány kritizována nedostatečná vymahatelnost zákona č. 379/2005 Sb. Platná právní úprava je v části týkající se kontrol, správních deliktů a sankcí nepřehledná. Chybí bližší určení povinností, které má daný kontrolní orgán kontrolovat. U správních deliktů způsobuje nepřehlednost absence odkazů na konkrétní ustanovení, k jejichž porušení se daný správní delikt váže. Současně je třeba zpřehlednit a nastavit sankce za jednotlivé správní delikty. U některých povinností je třeba doplnit další dozorové orgány, aby byla posílena vymahatelnost tohoto zákona atd.
Reagovat je nutno rovněž na stav, kdy má být zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „přestupkový zákon“), zrušen a plně nahrazen novou obecnou úpravou odpovědnosti za přestupky a řízení o nich. Legislativní proces již byl u nové právní úpravy zahájen a je nutno rozhodnout, kam umístit obsah zvláštní části – mj. i § 30 přestupky na úseku ochrany před alkoholismem a jinými toxikomaniemi - zrušeného zákona o přestupcích. Podle stanoviska Ministerstva vnitra by mělo dojít k promítnutí skutkové podstaty přestupků do zvláštních zákonů upravujících danou oblast. Nezbytné terminologické a jiné úpravy zasluhuje také samotný výčet přestupků. 
Pro zlepšení vymahatelnosti zákona byly navrženy nové skutkové podstaty přestupků (přestupek ohledně umožnění kouření na místech zákonem zakázaných atd.) a byla přehodnocena možnost sankcí, zejména výše pokut u většiny přestupků na tomto úseku a upravit určení orgánů pro přestupkové řízení. 
V souvislosti s přijetím tohoto zákona je potřeba novelizovat i další právní předpisy, např. zákon o zdravotních službách a dalších 10 zákonů.
Po zhodnocení stávajícího stavu je třeba konstatovat, že zákon č. 379/2005 Sb. je v mnoha ohledech nevyhovující a zastaralý. Jednak v části týkající se oblasti ochrany zdraví před škodlivými účinky tabákového kouře, oblasti dostupnosti, resp. prodeje, alkoholických nápojů a tabákových výrobků a výrobků souvisejících, dále oblasti realizace protidrogové politiky a problematiky záchytných stanic. 
Právní úpravu je třeba uvést do souladu s novými právními předpisy v oblasti poskytování zdravotních služeb, zeefektivnit vymahatelnost zákonem uložených povinností a novelizovat některé další právní předpisy jako přestupkový zákon (především § 30), aj.

Popis existujícího právního stavu v dané oblasti
Kromě zákona č. 379/2005 Sb. se na oblast ochrany před škodami působenými návykovými látkami vztahují zejména následující právní předpisy: 
Problematika tabáku a alkoholu:
 HYPERLINK "aspi://module='ASPI'&link='110/1997%20Sb.%2523'&ucin-k-dni='8.3.2008'" Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 344/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky na tabákové  výrobky, ve znění vyhlášky č. 316/2012 Sb.
Vyhláška č. 335/1997 Sb.,  kterou se provádí  HYPERLINK "aspi://module='ASPI'&link='110/1997%20Sb.%252318'&ucin-k-dni='30.12.9999'" § 18 písm. a),  HYPERLINK "aspi://module='ASPI'&link='110/1997%20Sb.%252318'&ucin-k-dni='30.12.9999'" d),  HYPERLINK "aspi:⼯潭畤敬✽十䥐☧楬歮✽ㄱ⼰㤱㜹㈥匰⹢㈥㈵ㄳ✸甦楣⵮⵫湤㵩㌧⸰㈱㤮㤹✹•栔ᔩ‬–奈䕐䱒义⁋愢灳㩩⼯潭畤敬✽十䥐☧楬歮✽ㄱ⼰㤱㜹㈥匰⹢㈥㈵ㄳ✸甦楣⵮⵫湤㵩㌧⸰㈱㤮㤹✹•椔ᔩ‬–奈䕐䱒义⁋愢灳㩩⼯潭畤敬✽十䥐☧楬歮✽ㄱ⼰㤱㜹㈥匰⹢㈥㈵ㄳ✸甦楣⵮⵫湤㵩㌧⸰㈱㤮㤹✹•樔ᔩ愠ጠ䠠偙剅䥌䭎∠獡楰⼺洯摯汵㵥䄧偓❉氦湩㵫ㄧ〱ㄯ㤹┷〲打┮㔲㌲㠱☧捵湩欭搭楮✽〳ㄮ⸲㤹㤹∧ᐠk) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro nealkoholické nápoje a koncentráty k přípravě nealkoholických nápojů, ovocná vína, ostatní vína a medovinu, pivo, konzumní líh, lihoviny a ostatní alkoholické nápoje, kvasný ocet a droždí, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 307/2013 Sb., o povinném značení lihu, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č.  HYPERLINK "aspi://module='ASPI'&link='40/1995%20Sb.%2523'&ucin-k-dni='8.3.2008'" 40/1995 Sb., o regulaci reklamy a o změně a doplnění zákona č.  HYPERLINK "aspi://module='ASPI'&link='468/1991%20Sb.%2523'&ucin-k-dni='8.3.2008'" 468/1991 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 132/2010 Sb., o audiovizuálních mediálních službách na vyžádání a o změně některých zákonů (zákon o audiovizuálních mediálních službách na vyžádání).

Problematika elektronických cigaret:
Zákon č.  102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků  a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 123/2000 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

	
Problematika nekuřáckého prostředí:
Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 89/ 2012 Sb., občanský zákoník.
Vyhláška č. 345/1999 Sb., kterou se vydává řád výkonu trestu odnětí svobody, ve znění pozdějších předpisů.

Působnost obcí: 
Ústava České republiky (č. 1/1993 Sb.).
Zákon č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších předpisů.

V oblasti živnostenského podnikání:
Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů.

V oblasti kontrolní činnosti:
Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 146/2002 Sb., o Státní zemědělské a potravinářské inspekci a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 251/2005 Sb., o inspekci práce, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád).
Zákon č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 280/2009 Sb., daňový řád.
Zákon  č. 553/1991Sb.,  o obecní policii, ve znění pozdějších předpisů.

V oblasti trestního a přestupkového práva:
Zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů.

V oblasti sociálně-právní ochrany dětí:
Zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších předpisů
Zákon č. 89/ 2012 Sb., občanský zákoník

V oblasti odborné péče:
Zákon č. 372/2011 Sb.,  o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 555/1992Sb.,  o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky, ve znění pozdějších předpisů.

Související judikatura
Existuje judikatura soudů týkající se přímo či nepřímo oblasti působnosti návrhu nového zákona. Judikatura se týká tématu ochrany před expozicí tabákovému kouři na veřejných místech, ve vězení, zmocnění pro obce vydávat k vydání obecně závazné vyhlášky atd. 

Identifikace dotčených subjektů
Navrhovaná právní úprava se týká zejména následujících subjektů:
Orgány státní správy: 
Ministerstvo zdravotnictví,
Ministerstvo vnitra,
Ministerstvo průmyslu a obchodu,
Ministerstvo financí,
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy,
Ministerstvo práce a sociálních věcí,
Ministerstvo spravedlnosti,
Ministerstvo zemědělství,
Ministerstvo dopravy,
Ministerstvo obrany,
Úřad vlády České republiky,
Policie České republiky,
orgány ochrany veřejného zdraví (krajské hygienické stanice), 
Česká obchodní inspekce,
Státní zemědělská a potravinářská inspekce,
Česká školní inspekce,
Státní úřad inspekce práce a oblastní inspektoráty práce,
Úřad pro ochranu osobních údajů
správce spotřební daně,
orgány Celní správy České republiky,
orgány Finanční správy České republiky,
Vězeňská služba ČR.
 
 Územní samosprávné celky:
obce,
kraje.

Fyzické a právnické osoby podnikající zejména:
výrobci tabákových výrobků
velko a maloobchodníci s tabákovými výrobky, bylinnými výrobky určených ke kouření,
prodejci a distributoři elektronických cigaret a tabákových potřeb
výrobci alkoholických nápojů
distributoři alkoholických nápojů
provozovatelé provozoven stravovacích služeb (pohostinských zařízení)
provozovatelé hotelů a ubytovacích zařízení
výrobci a provozovatelé prodejních automatů
výrobci účetních a skladových softwarových řešení

Poskytovatelé zdravotních a sociálních služeb a odborná veřejnost
osoby zajišťující odběr krve a její analýzu
záchytné stanice
poskytovatelé zdravotních služeb osobám s adiktologickou poruchou
poskytovatelé zdravotních služeb
poskytovatelé sociálních služeb osobám s adiktologickou poruchou
Rada vlády pro koordinaci protidrogové politiky
Obyvatelstvo ČR 
Specifické skupiny:
Děti a mladiství
Populace dospělých ČR
Spotřebitelé
Zaměstnanci
Zaměstnanci v pohostinském sektoru (zejména zaměstnanci provozoven stravovacích služeb).

Popis cílového stavu
Hlavním obecným cílem navrhované právní úpravy je posílení ochrany zdraví před škodlivými účinky tabáku, alkoholu, jiných návykových látek a návykového chování. Prioritním je v tomto ohledu posílení ochrany veřejného zdraví, zejména pokud jde o zdraví dětí a mladistvých, a současně snížení dopadů škod působených návykovými látkami v rovině sociální, bezpečnostní a hospodářské.
Právní úprava by měla výrazněji napomoci v kombinaci s dalšími opatřeními legislativního i nelegislativního charakteru k snížení výskytu užívání tabáku a konzumace alkoholu, zejména u dětí a mladistvých. Dopady zákona a dalších opatření by měly být vztahovány k identifikovaným problémům a to ve srovnání s vyspělými zeměmi. Vzhledem k tomu, že v řadě statistik týkajících se kouření, zejména u mladistvých, a konzumace alkoholu patří Česká republika mezi nejhorší v Evropě, lze za vhodný cíl považovat snížení prevalence kouření a konzumace alkoholu tak, aby se Česká republika nenacházela v dolní třetině zemí EU a OECD. Naplňování tohoto cíle by mělo procházet pravidelným, ideálně každoročním vyhodnocením.
Nezbytné je tedy pro dosažení těchto záměrů docílit zkvalitnění právní úpravy v oblasti ochrany zdraví před škodlivými účinky tabáku, alkoholu a jiných návykových látek a tím i zvýšení právní jistoty a zefektivnění vymahatelnosti povinností v této oblasti.  
K dílčím cílům patří:
posílení ochrany před expozicí tabákovému kouři v prostředí a rozšiřování nekuřáckého prostředí (ve smyslu rozšíření typu míst, kde bude zakázáno kouřit, řešení problematiky zařízení společného stravování - režimu ve vztahu ke kouření atd.),
omezení dostupnosti tabákových a souvisejících výrobků a alkoholických nápojů, 
implementace ustanovení zákona o spotřebních daních týkajících se omezení míst prodeje lihovin a tabákových výrobků do tohoto zákona, 
 dílčí implementace směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/40/EU týkající se přeshraničního prodeje tabákových výrobků a elektronických cigaret na dálku,
zavedení nové povinnosti pro prodejce alkoholických nápojů vedoucí k omezení dostupnosti alkoholu a zajištění dodržování zákazu prodeje alkoholu dětem a mládeži,
sjednocení právní úpravy v oblasti definic a regulace, které stanovuje zákon o spotřebních daních - odstranění dvojí úpravy pro prodej lihovin,
právní úprava v oblasti organizace a provádění protidrogové politiky, 
přesun právní úpravy záchytné služby jako zdravotní služby do právní úpravy v oblasti specifických zdravotních služeb,
úprava odborné péče pro osoby ohrožené adiktologickou poruchou v návaznosti na zákon o zdravotních službách,
zlepšení vymahatelnosti zákona, a to zejména v souvislosti se zákazem prodeje alkoholických nápojů a tabákových výrobků osobám mladším 18 let (zpřesnění působnosti kontrolních orgánů, rozšíření kontroly o další kontrolní orgány, rozšíření o nové skutkové podstaty správních deliktů, úprava sankcí za správní delikty, související novelizace přestupkového zákona).

Zhodnocení rizika
V případě neřešení výše uvedených problémů hrozí především další prohlubování škod působených návykovými látkami, a to nejen pokud jde o veřejné zdraví, ale i v oblasti sociální, bezpečnostní a hospodářské. 
Jak již bylo uvedeno výše, v případě zachování současné právní úpravy by nadále přetrvávala nedostatečná vymahatelnost zákona, pokud jde o dodržování zákazu prodeje tabákových výrobků a alkoholických nápojů osobám mladším 18 let, nebyla by posílena ochrana před expozicí tabákovému kouři a přetrvávala nežádoucí právní nejistota a interpretační problémy spojené s platnou právní úpravou. Rovněž by nebyla provedena dílčí transpozice směrnice 2014/40/EU.
Ve spojitosti s návrhem zákona byla diskutována mimo jiné rizika spojená se zavedením nového sankcionovaného jednání, které spočívá v zákazu přítomnosti osob mladších 18 let, které jsou zjevně pod vlivem alkoholu, ve vybraných prostorech. Zavedení této povinnosti bylo navrženo pracovní skupinou a reaguje na stávající praxi, kdy je de facto nemožné efektivně kontrolovat prodej alkoholu osobám mladším 18 let. I navržená úprava v sobě však může nést rizika potenciálních možností, jak ji obcházet, zejména s ohledem na subjektivní hodnocení osoby zjevně pod vlivem alkoholu, či naopak možnost předstírání takového chování. I v případě, že by se tato rizika ukázala jako využívaná slabá místa, nedošlo by ke zhoršení stávající situace.

Návrh variant řešení
Vzhledem k tomu, že problematiku řešenou v návrhu zákona lze rozčlenit do několika relativně samostatných částí jsou tyto části řešeny v samostatných kapitolách a to jak popis těchto oblastí, řešení dílčích problémů v rámci těchto oblastí, jejich variantní řešení i vyhodnocení, dle požadavků metodiky pro vyhodnocování dopadů.
Nejprve je hodnocení zaměřeno na téma ochrany zdraví před expozicí tabákovému kouři, kde je prostor věnován zejména veřejným prostorům a kouření v provozovnách stravovacích služeb. Zdůvodnění volby těchto oblastí a zvažovaných variant je uvedeno v úvodu kapitoly. Další část je věnována opatřením, která směřují k omezení dostupnosti tabákových výrobků, zejména s ohledem na omezení jejich dostupnosti pro osoby mladší osmnáctí let, zohledněn je také vývoj v oblasti tabákových výrobků.
Následuje kapitola, která se věnuje omezení dostupnosti alkoholických nápojů, opět zejména s ohledem na jejich konzumaci mladistvými. Navazuje část, která se týká posílení vymahatelnosti zákona, a to jak pro oblast tabákových výrobků, tak alkoholických nápojů.
V části věnované protidrogové politice jsou primárně řešeny otázky řízení této oblasti a dále některé praktické problémy – vyšetření na návykové látky a záchytných stanic.

Metodologická poznámka: První varianta – nulová u všech problematik
U všech analyzovaných problematik představuje varianta 1 – nulová zachování stávajícího stavu, tedy i zachování stávajících dopadů na veřejné rozpočty a na podnikatelské prostředí. Zároveň však nijak neřeší identifikované problémy, např. problém dostupnosti alkoholu dětem a mládeži do 18 let, a byla by tedy pokračováním současného nevyhovujícího stavu. Tato varianta nepředstavuje žádné zvláštní náklady nad rámec nákladů současných, avšak ani žádné přínosy, kterých by bylo možno dosáhnout, např. úsporu nákladů vynaložených v oblasti zdravotní péče na léčbu onemocnění souvisejících s užíváním tabáku, alkoholu apod.

K zajištění komplexní ochrany před škodami působenými tabákem
Základní rámec pro opatření, která by Česká republika měla činit v oblasti komplexní ochrany před škodami působenými tabákem, poskytuje Rámcová úmluva WHO o kontrole tabáku (FCTC), jejíž smluvní stranou je od roku 2012 i Česká republika. FCTC zahrnuje závazky a doporučení pro smluvní strany jak v oblasti snížení poptávky po tabákových výrobcích (čl. 6 - daňová a cenová politika, čl. 9 - regulace obsahu tabákových výrobků, čl. 11 - balení a značení tabákových výrobků) tak snížení jejich nabídky (problematika nezákonného obchodu s tabákovými výrobky, prodeje nezletilým) tak dalších podpůrných oblastí. Komplexnost opatření v oblasti kontroly tabáku podle FCTC a provázanost s národní právní úpravou naznačuje přehled v příloze č. 2 této zprávy. 
Hlavní věcné okruhy FCTC jsou rovněž promítnuty v setu základních opatřeních zvaných „MPOWER“, které WHO vypracovala za účelem usnadnění implementačního procesu FCTC.
Doporučení MPOWER se týkají:
Monitorování užívání tabáku a politiky v oblasti prevence, 
Ochrany před tabákovým kouřem,
nabídky pomoci při odvykání užívání tabáku,
Varování před nebezpečím spojeným s užíváním tabáku,
Prosazování zákazu reklamy na tabákové výrobky, jejich propagace a sponzorování,
Zvyšování daní na tabák.
Na půdě WHO byl rovněž přijat dobrovolný globální cíl v oblasti chronických neinfekčních onemocnění, týkající se třicetiprocentního relativní snížení výskytu užívání tabáku u osob ve věku 15 let a starších do konce roku 2025, k jehož naplnění by měla směřovat i Česká republika.
Z výše uvedeného je evidentní, že ne všechna opatření lze řešit legislativní cestou. Vzhledem k současné právní úpravě v oblasti kontroly tabáku, která je roztříštěna do řady právních předpisů (viz příloha č. 2 této zprávy), ani nelze vše vyřešit úpravou jednoho z dílčích právních předpisů.  
Aby bylo docíleno snížení výskytu užívání tabáku v populaci ČR ve střednědobém horizontu, bude třeba v nadcházejícím období přijmout řadu opatření a zajistit jejich vzájemnou provázanost a synergii. Za tímto účelem byl Ministerstvem zdravotnictví ve spolupráci s dalšími rezorty, Úřadem vlády a dalšími aktéry připraven a následně vládou ČR vzat na vědomí dne 20. srpna 2015 (usnesením č. 671) Akční plán pro oblast kontroly tabáku v ČR na období 2015 až 2018, který je součástí implementačních dokumentů Zdraví 2020 – Národní strategie ochrany a podpory zdraví a prevence nemocí a zároveň akčním plánem pro plnění Národní strategie protidrogové politiky na období 2010 – 2018. Akční plán nastavuje konkrétní cíle, výstupy a aktivity vedoucí k jejich splnění včetně organizačního zajištění a finančního rozpočtu a postihuje všechny hlavní věcné oblasti FCTC. Aktivity jsou legislativní i nelegislativní povahy.
Z nelegislativních záležitostí by v budoucnu měla být věnována větší pozornost např. podpoře informačních kampaní zaměřených mimo jiné i na seznámení veřejnosti se změnami souvisejícími s novou legislativou v oblasti kontroly tabáku, preventivních programů zaměřeným na děti a mládež ze sociálně znevýhodněného prostředí, podpoře kvalitních a dostupných služeb pro odvykání kouření atd.
K snížení výskytu užívání tabáku v populaci ČR by měly přispět i další legislativní iniciativy. Aktuálně se jedná o změnu právních předpisů v gesci Ministerstva zemědělství (zejména novelizaci zákona č. 110/1997 Sb.) a některých dalších ministerstev v souvislosti s transpozicí směrnice 2014/40/EU. Transpozice této směrnice do právního řádu České republiky měla být provedena do května 2016 a měla by mimo jiné přispět k zlepšení informovanosti spotřebitelů o škodách působených tabákem (mj. zavedení kombinovaných zdravotních varování na balení tabákových výrobků – jedno z nejefektivnějších opatření dle MPOWER), posílení regulace týkající se složení tabákových výrobků, zavedení specifických bezpečnostních a kvalitativních požadavků na elektronické cigarety atd.
V kontextu výše uvedeného bude tedy následující vyhodnocení témat souvisejících s tabákem zaměřeno pouze na dílčí oblasti související s oblastmi působnosti stávajícího zákona č. 379/2005 Sb., potažmo návrhu zákona, který jej má nahradit.

Ochrana před expozicí tabákovému kouři na různých typech míst

Zajištění ochrany před expozicí tabákovému kouři v prostředí, resp. nepřímému tabákovému kouři patří k závazkům plynoucím z článku 8 Rámcové úmluvy Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku (FCTC) ohledně ochrany před expozicí tabákovému kouři. Podle tohoto článku „každá smluvní strana přijme a zavede v oblastech spadajících podle vnitrostátních právních předpisů do její vnitrostátní jurisdikce a v ostatních oblastech svých pravomocí aktivně podpoří přijetí a zavedení účinných opatření poskytujících ochranu před expozicí tabákovému kouři ve vnitřních prostorách pracovišť, ve veřejné dopravě, vnitřních prostorách veřejných míst, a podle potřeby na dalších veřejných místech.“. Při revizi současných opatření je třeba přihlédnout také k prováděcím pokynům k implementaci článku 8 FCTC, které jsou zároveň přílohou Doporučení Rady ze dne 30. listopadu 2009 o nekuřáckém prostředí. Podle zásady č. 1 uvedené v prováděcích pokynech „účinná opatření k zajištění ochrany před expozicí tabákovému kouři, jak uvádí článek 8 Rámcové úmluvy Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku, vyžadují úplný zákaz kouření a tabákového kouře v určitém prostoru nebo prostředí a vytvoření nekuřáckého prostředí. Neexistuje bezpečná hladina expozice tabákovému kouři... Jiná řešení než nekuřácké prostředí, včetně větrání, filtrace vzduchu a použití prostor vyhrazených pro kuřáky (se zvláštním větráním i bez něj), se opakovaně ukázala jako neúčinná a existují nezvratné důkazy, vědecké i jiné, o tom, že technická řešení před expozicí tabákovému kouři neochrání.“.
Z prováděcích pokynů k čl. 8 FCTC vyplývá, že smluvní strana by opatření zajišťující komplexní ochranu před expozicí tabákovému kouři měla zavést nejpozději do pěti let od ratifikace (pro ČR rok 2017). 
Předpokládané dopady těchto opatření shrnuje např. model SimSmoke.

Opatření pro zlepšení ovzdušíOpatřeníPopisPředpokládaný dopad v % na prevalenci kouření v populaci Úplný zákaz na pracovištíchZákaz na všech místech6% s odchylkami podle věku a pohlavíZákaz na pracovišti mimo místa s ventilacíKouření omezeno na místa s ventilací u všech vnitřních prostor4% s odchylkami podle věku a pohlavíZákaz na pracovišti mimo společné prostoryKouření omezeno nevětrané společné prostory2% s odchylkami podle věku a pohlavíÚplný zákaz v restauracíchZákaz ve všech vnitřních prostorech všech restaurací 1% dopadZákaz v restauracích mimo oddělané prostoryZákaz ve všech restaurací mimo určené prostory0,5% dopadZákaz na dalších místechZákaz ve 3 ze 4 (nákupní centra, obchody, veřejná doprava a výtahy)1% dopadProsazování a publicitaJe připraven vládní úřad pro prosazování a propagaci zákonůSnížení dopadů až o 50% v případě neexistence podpory 
V rámci návrhu zákona je zvažována úprava regulace týkající se kouření na různých typech veřejných míst včetně provozoven stravovacích služeb. Jedná-li se o problematiku zákazu kouření na vnitřních pracovištích, která je řešena v obecné rovině zákonem č. 262/2006 Sb., zákoník práce, není předmětem hodnocení, nejedná-li se o typy pracovišť, které jsou zároveň místem s regulací kouření podle zákona č. 379/2005 Sb. nebo nově zařazeným místem podle návrhu zákona. 


Omezení kouření v provozovnách stravovacích služeb
Varianta 1 - nulová
Předpokládá zachování stávající právní úpravy bez provedení změny. Tzn., že provozovatel provozovny stravovacích služeb bude povinen rozhodnout, zda je v celém jím provozovaném zařízení kouření povoleno nebo zakázáno, nebo vyhradí stavebně oddělené nekuřácké a kuřácké prostory a o zvoleném režimu informuje hosta ještě před jeho vstupem do provozovny značkou s příslušným piktogramem u vstupu.

Varianta 2 – kouření možné jen ve stavebně oddělených prostorech vyhrazených ke kouření, a to pouze tam, kde nadále bude existovat většina plochy provozovny určené pro hosty jako nekuřácká 
Kouření by bylo dovoleno pouze v těch provozovnách stravovacích služeb, které by měly stavebně oddělené prostory vyhrazené ke kouření. Ty by musely být menší, než prostory, kde nebude povoleno kouřit. Do právní úpravy by byla zařazena definice těchto prostor a požadavky na dostatečné větrání. Do těchto prostor by byl zakázán vstup osobám mladším 18 let, nebyly by v ní servírovány pokrmy včetně nápojů a pro účely zefektivnění dozorové činnosti by byla zavedena pro provozovatele těchto zařízení ohlašovací povinnost ohledně zvoleného režimu ve vztahu ke kouření. Tzn., že na trhu by existovala zařízení nekuřácká nebo zařízení se stavebně oddělenými prostory vyhrazenými ke kouření. 

Varianta 3 – zákaz kouření v restauracích, ponechání možnosti kouření v nevyvařujících provozovnách 
Podle této varianty by se úplný zákaz kouření v provozovnách stravovacích služeb týkal pouze těch provozoven, které připravují a prodávají pokrmy k přímé konzumaci na místě. Podniky, které prodávají pouze nápoje, by se mohly rozhodnout obdobně, jako je tomu u platné právní úpravy. 
Varianta 4 – úplný zákaz kouření
Podle této varianty by bylo kouření ve všech vnitřních prostorech provozoven stravovacích služeb zakázáno. 

NÁKLADY A PŘÍNOSY pro jednotlivé dotčené skupiny
Varianta 1 - nulová
NÁKLADY
Bez zásadního zvýšení nákladů u podnikatelských subjektů, veřejných rozpočtů, spotřebitelů oproti současnému stavu.
Obyvatelstvo ČR, děti a mladiství, orgány státní správy a samosprávy - veřejné rozpočty: Vzhledem k přetrvávající situaci, kdy je možno zřizovat kuřácké provozovny a libovolně režim ve vztahu ke kouření měnit, s čímž souvisí i mj. zhoršení vymahatelnosti zákonem uložených povinností souvisejících s tímto opatřením, bude i nadále nutno počítat se zvyšujícími se společenskými náklady v oblasti zdravotní péče, sociální atd., a rovněž se zvyšujícími se náklady souvisejícími s kontrolní činností.
Zaměstnanci provozoven stravovacích služeb: I nadále bude v případě kuřáckých provozoven a provozoven s oddělenými prostory přetrvávat nežádoucí stav, kdy jsou zaměstnanci (zejména obsluhující personál) vystavováni tabákovému kouři v prostředí, s čímž jsou spojená četná zdravotní rizika a s tím související náklady (na léčbu, vyšší nemocnost, nižší produktivita práce atd.).
PŘÍNOSY
Podnikatelské subjekty – provozovatelé provozoven stravovacích služeb: Budou mít i nadále možnost zřizovat ve vztahu ke kouření jakýkoliv typ zařízení bez žádoucích doprovodných povinností, které uvádí varianta č. 2.
Spotřebitelé – kuřáci: I nadále budou dostupné čistě kuřácké restaurace.


Varianta 2 – kouření možné jen ve vyhrazených stavebně oddělených prostorech, a to pouze tam, kde nadále bude existovat většina plochy provozovny určené pro hosty jako nekuřácká
NÁKLADY
Podnikatelské subjekty – provozovatelé provozoven stravovacích služeb: Rozhodne-li se provozovatel provozovny stravovacích služeb i nadále umožňovat kouření ve své provozovně, bude muset zřídit stavebně oddělené prostory za tímto účelem. Tato varianta by si u některých provozovatelů, v jejichž provozovně takové prostory dosud vybudovány nebyly, nebo zřizují prostory, které budou s ohledem na nové vydefinování nedostatečné (neuzavíratelné apod.), vyžádala investiční náklady na uzpůsobení nové právní úpravě. Další náklady si mohou vyžádat režimová opatření, neboť ve stavebně oddělených prostorech určených ke kouření by neprobíhala obsluha a nebyla by umožněna konzumace zakoupených pokrmů (včetně nápojů). Bylo by rovněž nutno zajistit zákaz vstupu do těchto prostor osobám mladším 18 let Další, avšak zanedbatelné náklady, by souvisely s vyšší administrativní zátěží – oznamovací povinností.
Výrobci a distributoři tabákových výrobků: Na základě zkušeností ze zahraničí lze odhadnout míru redukce spotřeby tabákových výrobků v případě zákazu kouření v restauracích na přibližně 5-10% v případě úplného zákazu a na přibližně poloviční hodnoty, tedy 2-5%, v případě, že by došlo pouze k částečnému omezení kouření. Jako příklad mohou sloužit zkušenosti se zavedením úplného zákazu kouření v restauracích z Irska, kde došlo k poklesu o 7 až 8%; Itálie 6,1 %; Anglie 6,9 % či řady států USA (5-20%). Poloviční hodnoty při zavedení pouze částečného zákazu odráží také vědecké studie (např. výše zmiňovaná studie Simsmoke).
Zaměstnanci pohostinského sektoru: Tato skupina zaměstnanců by i nadále byla vystavována tabákovému kouři v pracovním prostředí, což by mělo negativní dopady nejen v rovině zdravotní (nemoci související s užíváním tabáku), ale i z hlediska snížené produktivity práce u této skupiny zaměstnanců atd. Expozice tabákovému kouři by však vzhledem k zavedeným režimovým opatřením byla nižší než u varianty č. 1 (kuřáckých zařízení/ zařízení se stavebně oddělenými prostory).
Obyvatelstvo ČR, děti a mladiství, orgány státní správy a samosprávy - veřejné rozpočty: Ochrana před expozicí tabákovému kouři nebude nadále v provozovnách stravovacích služeb, kde bude dovoleno kouřit, dostatečná. Lze očekávat neměnnou situaci týkající se prevalence užívání tabáku a nákladů na léčbu nemocí souvisejících s užíváním tabáku (což se týká i pasivního kouření) a dalších společenských nákladů.
U orgánů státní správy a samosprávy a veřejných rozpočtů přinese oznamovací povinnost vyšší administrativní zátěž. Určitou úsporu může představovat snadnější kontrola vymahatelnosti, neboť dozorové orgány budou mít vzhledem k ohlašovací povinnosti konkrétní přehled o zařízeních, kde bude kouření dovoleno a kde nikoliv atd.


PŘÍNOSY
Podnikatelské subjekty – provozovatelé provozoven stravovacích služeb: Provozovatelům nebude upřena možnost zřizovat za určitých podmínek zařízení, kde bude možno kouřit. Toto může představovat konkurenční výhodu pro provozovatele velkých provozoven, kde není problémem vytvoření stavebně odděleného prostoru určeného ke kouření. Avšak malé provozovny budou v konkurenční nevýhodě.
Spotřebitelé – kuřáci: I nadále budou existovat zařízení, kde bude možno kouřit, ačkoliv lze očekávat, že jejich dostupnost se vzhledem k nastaveným kritériím a snižující se společenské toleranci ke kouření ve srovnání se současným stavem sníží.


Varianta 3 - zákaz kouření v případě restaurací apod. – ponechání možnosti kouření v nevyvařujících provozovnách 
NÁKLADY
Podnikatelské subjekty – vzhledem k tomu, že výzkumy ze zemí, kde došlo k zákazu kouření v barech a restauracích, ukazují, že zákaz kouření nesnižuje tržby, nelze předpokládat žádné významnější náklady. Z určitého úhlu pohledu může být tato varianta vůči vyvařujícím provozovnám diskriminační.
Výrobci a distributoři tabákových výrobků: obdobné jako u varianty č. 2. 
Obyvatelstvo ČR, děti a mladiství, orgány státní správy a samosprávy - veřejné rozpočty: Ochrana před expozicí tabákovému kouři nebude nadále v některých typech provozoven stravovacích služeb, kde bude dovoleno kouřit, dostatečná. Efekt na snížení incidence kouření v nejmladších věkových skupinách bude pravděpodobně nižší než v případě varianty č. 4.
PŘÍNOSY
Obyvatelé ČR – došlo by k redukci míst, kde dochází k expozici tabákovému kouři. Platí to, co bylo uvedeno u předchozí varianty, ovšem v menší míře.
Zaměstnanci restaurací – došlo by k redukci expozice tabákovému kouři na pracovišti. Platí to, co je uvedeno u varianty úplného zákazu, ovšem v omezené míře.


Varianta 4 – úplný zákaz kouření
NÁKLADY
Podnikatelské subjekty – provozovatelé provozoven stravovacích služeb: Zavedení úplného zákazu kouření může znamenat nevýrazný přechodný pokles tržeb, který však bude kompenzován jejich nárůstem (podrobnější informace viz přínosy u této skupiny dotčených subjektů). Svaz obchodu a cestovního ruchu ČR v rámci konzultací upozornil na „nemalé investice“ ze strany provozovatelů, kteří se rozhodli pro provozovny s kombinovaným režimem, kde lze předpokládat, že v mnoha případech investovali do stavebního oddělení prostor. Konkrétní odhady investic, ani míra jejich dosavadní návratnosti dodány nebyly. Vzhledem k tomu, že zavedení zákazu kouření v pohostinských zařízeních patří mezi účinná opatření napomáhající snížení prevalence kouření v populaci, lze předpokládat v dlouhodobém horizontu pokles spotřeby tabákových výrobků a tím i možné negativní dopady na tabákový průmysl. Možné negativní dopady bude mít navrhovaná regulace i pro výrobce, distributory a prodejce elektronických cigaret, vzhledem k tomu, že ani užívání elektronických cigaret nebude v těchto zařízeních dovoleno. 
Výrobci a distributoři tabákových výrobků: Na základě zkušeností ze zahraničí lze odhadnout míru redukce spotřeby tabákových výrobků v případě zákazu kouření v restauracích na přibližně 5-10% v případě úplného zákazu a na přibližně poloviční hodnoty, tedy 2-5%, v případě, že by došlo pouze k částečnému omezení kouření. Jako příklad mohou sloužit zkušenosti se zavedením úplného zákazu kouření v restauracích z Irska, kde došlo k poklesu o 7 až 8%; Itálie 6,1 %; Anglie 6,9 % či řady států USA (5-20%).
Osoby bydlící v blízkosti restaurací – s nárůstem počtu nekuřáckých restaurací dochází k přesunu kuřáků do veřejného prostoru před tyto restaurace, což by mohlo mít za následek zvýšení hluku a případně znečištění těchto prostor nedopalky. Jedná se o velmi individuální záležitost a v případě existujících nekuřáckých provozoven toto není v současnosti shledáváno jako zásadnější problém.  
PŘÍNOSY
Podnikatelské subjekty – provozovatelé provozoven stravovacích služeb: Jedná-li se o oblast ochrany před tabákovým kouřem, resp. zavedení úplného zákazu kouření v provozovnách stravovacích služeb, může být přínosem pro podnikatelské subjekty (provozovatele provozoven stravovacích služeb) zvýšení produktivity práce zaměstnanců v důsledku nižší nemocnosti působené užíváním tabáku nebo pasivního kouření, nižší náklady na zajištění odpovídající vzduchotechniky, která by byla v případě povolení kouření nezbytná, a v neposlední řadě i zvýšení zisků z důvodu větší návštěvnosti provozoven nekuřáky.
Podle výzkumu agentury IPSOS a Fakulty sociálních věd Univerzity Karlovy provedeného na jaře 2012 lze očekávat 3 až 6 % nárůst návštěv v restauracích, což je v souladu i se zahraničními výzkumy, které proběhly před i po zavedení nekuřácké legislativy v jednotlivých zemích. Autoři tohoto průzkumu rovněž uvádí, že po zavedení zákazu kouření lze očekávat v prvních zhruba třech měsících zhruba tříprocentní pokles tržeb v restauracích, kavárnách apod., který však bude následován růstem tržeb. Kvalifikovaným odhadem pro celý trh by zákaz kouření mohl v tržbách přinést až 6 miliard Kč. Řada zahraničních studií potvrdila pozitivní nebo žádný ekonomický dopad zákazu kouření na pohostinský sektor v zemích, kde byl zaveden (mezi dostupnými jsou studie Itálie, Norska, USA atd.). Tento závěr je konstatován např. i ve Zprávě Evropské komise o implementaci Doporučení Rady ze dne 30. listopadu 2009 o nekuřáckém prostředí, která byla publikována v únoru 2013. Úplný zákaz kouření v barech, restauracích atd. zavedla řada států na světě včetně některých členských států EU (Španělsko, Irsko, Spojené království Velké Británie a Severního Irska atd.). Poznatky z Norska indikují, že zavedení zákazu kouření v restauracích nemělo statisticky významný dlouhodobý efekt na zisky restaurací a hospod. Snížení spotřeby tabákových výrobků obecně může mít pozitivní přínos pro ostatní průmyslová odvětví a služby, neboť ušetřené finanční prostředky, jinak vynaložené spotřebiteli na koupi tabákových výrobků atd., budou moci být vydány na jiné produkty či služby. 
Zaměstnanci provozoven stravovacích služeb: Úplný zákaz kouření by měl pozitivní zdravotní dopad na nemalou skupinu zaměstnanců v sektoru stravování a pohostinství. K 31. 12. 2013 v tomto sektoru pracovalo podle informace Českého statistického Úřadu 109 396 zaměstnanců. Podle šetření SZÚ bylo v roce 2013 zjištěno vysoké procento nekuřáků (20,7 %; muži: 13,3 %, ženy 11, 8 %) vystavených tabákovému kouři v uzavřených prostorách na pracovišti, což mohou být i vnitřní prostory provozoven stravovacích služeb. Detailnější údaje vztažené na skupinu zaměstnanců v sektoru stravování a pohostinství však k dispozici bohužel nejsou. 
Obyvatelstvo ČR - děti a mladiství: Díky odstranění expozice tabákovému kouři v provozovnách stravovacích služeb lze očekávat zlepšení zdravotního stavu obyvatelstva ČR a v kombinaci s dalšími opatřeními i snížení prevalence kuřáctví, a to zejména u mladých lidí.
Podle výsledků již citovaného výzkumu provedeného agenturou IPSOS a Fakultou sociálních věd Univerzity Karlovy v  Praze v září 2012 zaměřeného na kouření mladých lidí ve věku 18 až 22 let, celkem 30 % z těch, kteří začali kouřit před 18. rokem věku, uvedlo, že kdyby platil zákaz kouření v těchto prostorách, s kouřením by vůbec nezačali. 
Lze očekávat snížení počtu akutních infarktů myokardu, jak ukazují některé zahraniční studie, a dalších onemocnění. Zákazy kouření mohou přispět k motivaci kuřáků k odvykání kouření. Pro osoby vyhledávající nekuřácké prostředí dojde k rozšíření jejich možnosti volby.
Orgány státní správy a samosprávy - veřejné rozpočty: U orgánů státní správy a samosprávy a veřejných rozpočtů může úsporu představovat snadnější vymahatelnost tohoto zákazu. Sníží-li se díky navrhovanému opatření užívání tabáku, dojde ke snížení nákladů na poskytování zdravotních služeb – léčby nemocí souvisejících s užíváním tabáku a dalších nákladů (viz téma omezení kouření na veřejných místech – varianta 3 – přínosy). 

Výběr nejvhodnějšího řešení:
 Kategorie dotčených subjektůV1 - nulováV2 – možnost kouření ve stavebně oddělané části V3 – kouření možné jen v provozovnách, kde se nevaříV3 – úplný zákaz kouření Provozovatelé0- (nutnost investic, zajištění zákazu vstupu osobám ml. 18 let do vyhrazených prostor atd.)00Výrobci tabákových výrobků0 --redukce spotřeby o 2-5% --redukce spotřeby o 2-5% ---redukce spotřeby o 5 -10%Návštěvníci provozoven 0 ++ +++ (restaurace)/ – (nevyvařující provozovny) +++
 vnitřní prostředí bez kouře, větší možnost volby Státní rozpočet0 ++ V dlouhodobém horizontu ++ V dlouhodobém horizontu +++
V dlouhodobém horizontuVeřejné zdraví0 ++ 
(viz kapitola dopady zvažovaných opatření – níže) ++
(viz kapitola dopady zvažovaných opatření – níže) +++ 
(viz kapitola dopady zvažovaných opatření – níže)Děti a mladiství0 +částečné omezení vlivu kuřáckého prostředí +částečné omezení vlivu kuřáckého prostředí +++je možné dosáhnout cca 30 %  snížení prevalence kouření mezi mladistvými po zavedení zákazu kouření v restauracích, tato čísla podporuje výzkum společnosti IPSOS a FSV UK v PrazeZaměstnanci0 + (částečné omezení vystavení kouři) + (pro zaměstnance restaurací)/ - pro zaměstnance „nevyvařovacích“ provozoven
 +++
Úplné zamezení vystavení kouřiRodiny0 +zejména v důsledku snížení absence v zaměstnání +zejména v důsledku snížení absence v zaměstnání ++zejména v důsledku snížení absence v zaměstnání
větší výběr zařízení vhodných pro návštěvu s dětmiKuřáci 0 -
Omezení míst pro kouření
(obtížnější pro ukončení kouření) --omezení míst pro kouření ++ výrazné usnadnění skončení s kouření; statistiky uvádějí, že po zavedení zákazu kouření dochází k nárůstu úspěšných pokusů přestat kouřit v rozsahu 20 -30 %. - 
Omezení míst pro kouření 
(obtížnější pro ukončení kouření)Detailní finanční dopad omezení spotřeby tabáku je rozpracován v samostatné kapitole níže.
Kromě zdravotních a ekonomických důvodů je třeba také zohlednit při rozhodování potenciální rizika právních sporů. Po sérii soudních sporů v USA se do rozhodování o tom, zda může být provozovna kuřácká, vložil v roce 2011 také Ústavní soud v Belgii, který zrušil část zákona, který zakazoval kouření v restauracích, ale ponechával tuto možnost v barech a kasinech, tak že zákaz kouření platí nyní ve všech těchto místech. Obdobná judikatura je i v Holandsku.
S ohledem na obecný cíl zákona, kterým je ochrana veřejného zdraví, jednoznačný zdravotní přínos pro zdraví zaměstnanců pohostinských zařízení a jejich návštěvníků, mezinárodní trendy tykající se politik v oblasti nekuřáckého prostředí, závazky plynoucí z čl. 8 FCTC naznačené v úvodu hodnocení atd., byla vybrána jako optimální varianta 4 – úplný zákaz kouření, a to i přesto, že některá připomínková místa, zastupující zájmy podnikatelských subjektů, tuto variantu v průběhu konzultací nepodporovala. 


Omezení kouření na veřejných místech

Varianta 1 – nulová
Podle této varianty by nedošlo k žádné změně právní úpravy. Ve výčtu míst, kde by bylo omezeno či zcela zákonem zakázáno kouření, by chyběly např. některé typy míst určených pro děti a mládež (dětská hřiště, zařízení sociálně právní ochrany dětí atd.) Ve vnitřních zábavních prostorech (kina, divadla apod.) by bylo možno ve vyhrazených místech kouřit atd. Přetrvávala by právní nejasnost ohledně výkladu termínu „kouření“.


Varianta 2 – další rozšíření typů míst, kde je zakázáno kouření o zařízení pro děti a mládež, dětská hřiště, vnitřní prostory sportovišť, vnitřní zábavní prostory, např. divadlo, kino, atd., a širší pravomoci pro obce zakázat kouření na dalších typech míst 
Současná právní úprava by byla rozšířena o další typy míst, na kterých bude platit úplný zákaz kouření – zejména zařízení péče o děti, dětská hřiště, vnitřní prostory sportovišť, veřejnosti volně přístupné vnitřní prostory (jako např. vnitřní pasáže obchodních domů), vnitřní zábavní prostory. Termíny jako „vnitřní prostor“, „kouření“ apod. by byly pro účely zákona definovány. Provozovatel by musel zajistit, že do stavebně oddělených prostor vyhrazených ke kouření nemají přístup osoby mladší 18 let.
Rozšířily by se rovněž pravomoci pro obce zakázat kouření na dalších typech veřejně dostupných míst (např. v blízkosti škol).
Rozdíl mezi stávající právní úpravou a variantou č. 2 shrnuje tabulka v příloze č. 1 této zprávy. 
Pozn.: S touto variantou do velké míry souvisí i další „doprovodná“ opatření hodnocená v jiných částech – zvýšení sankcí za porušení zákazu kouření, posílení kompetencí obcí, otázka užívání elektronických cigaret na místech, kde je kouření zakázáno.

Varianta 3 – úplný zákaz kouření na veřejných místech
V rámci této varianty by byl zákonem ustanoven úplný zákaz kouření ve všech vnitřních prostorech veřejných míst včetně všech vnitřních pracovišť v souladu s čl. 8 Rámcové úmluvy Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku. Zákaz kouření by se vztahoval i na užívání elektronických cigaret.

NÁKLADY A PŘÍNOSY pro jednotlivé dotčené skupiny

Varianta 1 – nulová
NÁKLADY
Bez zásadního zvýšení nákladů u podnikatelských subjektů, veřejných rozpočtů, spotřebitelů oproti současnému stavu.
Obyvatelstvo ČR, děti a mladiství, zaměstnanci, orgány státní správy a samosprávy - veřejné rozpočty: Vzhledem k přetrvávající nepříznivé situaci, kdy je nedostatečně omezeno kouření a přetrvává expozice tabákovému kouři na veřejných místech (včetně provozoven stravovacích služeb) bude i nadále nutno počítat s negativními zdravotními dopady na veřejné zdraví, se zvyšujícími se společenskými náklady v oblasti zdravotní péče, sociální atd. a rovněž se zvyšujícími se náklady souvisejícími s kontrolní činností.

PŘÍNOSY
Podnikatelské subjekty – tabákový průmysl: Nedostatečná regulace nekuřáckého prostředí (např. vnitřní zábavní prostory atd.) může znamenat přínos pro tabákový průmysl ve smyslu udržující se vysoké spotřeby tabákových výrobků.
Spotřebitelé – kuřáci: I nadále bude v řadě vnitřních prostor veřejných míst možno kouřit.


Varianta 2 – další rozšíření typů míst, kde je zakázáno kouření o zařízení pro děti a mládež; dětská hřiště, vnitřní prostory sportovišť, vnitřní zábavní prostory (např. divadlo, kino) atd. a širší pravomoci pro obce zakázat kouření na dalších typech míst)
Lze oprávněně předpokládat, že v části těchto místech je v současnosti kouření zakázáno na základě rozhodnutí provozovatele, zejména v zařízeních pro děti a mládež. Obdobně např. u vnitřních pasáží obchodních domů (příkladu volně přístupného vnitřního prostoru) je kouření zpravidla možné pouze ve vyhrazených částech kuřáckých kaváren (viz. níže). Proto počet míst, u kterých by nově došlo k zavedení zákazu kouření, není vysoký – řádově půjde pravděpodobně o stovky až tisíce míst za celou ČR.
NÁKLADY
Orgány státní správy a samosprávy - veřejné rozpočty: Zvýšené náklady si může vyžádat rozšíření počtu míst, kde se budou muset provádět kontroly. Lze rovněž předpokládat zvýšený zájem o služby pro odvykání kouření a s tím potřebu navýšení nákladů na jejich zajištění.
Podnikatelské subjekty: Lze očekávat zvýšení zájmu o elektronické cigarety či bezdýmné tabákové výrobky na úkor „tradičních“ tabákových výrobků určených ke kouření, což může mít nepříznivý efekt pro podnikatelské subjekty zapojené v dodavatelském řetězci tradičních tabákových výrobků.
Provozovatelé zdravotnických zařízení (kde jsou uzavřená psychiatrická oddělení, zařízení pro léčbu závislostí): Zvýšené náklady si může vyžádat přizpůsobení prostor vyhrazených ke kouření přísnějším požadavkům. Na druhou stranu zřizování kuřáren není povinností a záleží na volbě provozovatele daného zařízení. 
PŘÍNOSY
Obyvatelstvo ČR, děti a mladiství: Díky odstranění expozice tabákovému kouři na dalších typech veřejných míst lze očekávat částečné zlepšení zdravotního stavu obyvatelstva ČR a v kombinaci s dalšími opatřeními i snížení prevalence kuřáctví, a to zejména u mladých lidí. Většího efektu by však v tomto ohledu bylo dosaženo v případě varianty 3, která se vztahuje na veškeré vnitřní prostory veřejných míst a vnitřní pracoviště (viz. přínosy u varianty č. 3).
Orgány státní správy a samosprávy - veřejné rozpočty: Zpřehlednění a zjednodušení právní úpravy může zjednodušit výkon kontrolní činnosti a představovat úsporu nákladů s tím spojených.
Zaměstnanci vystavení účinkům tabákového kouře: V prostorech, kde bude nově zaveden úplný zákaz kouření, dojde u zaměstnanců k omezení expozice tabákovému kouři např. při úklidu těchto prostor.
Podnikatelské subjekty: Možná stoupající poptávka po elektronických cigaretách, či bezdýmných tabákových výrobcích může mít pozitivní dopady pro podnikatelské subjekty zahrnuté v dodavatelském řetězci tohoto typu zboží.


Varianta 3 – úplný zákaz kouření na veřejných místech, včetně stavebně oddělených prostor určených pro kouření
NÁKLADY
Podnikatelské subjekty: Vzhledem k předpokládanému snížení spotřeby tabákových výrobků a poklesu prevalence kuřáctví v důsledku zavedení tohoto opatření lze předpokládat v dlouhodobém horizontu pokles poptávky po tabákových výrobcích, kuřáckých pomůckách atd. a s tím související pokles příjmů z prodeje tohoto zboží.
PŘÍNOSY
Obyvatelstvo ČR, děti a mladiství, zaměstnanci, orgány státní správy a samosprávy - veřejné rozpočty: Díky odstranění expozice tabákovému kouři na veřejných místech lze očekávat zlepšení zdravotního stavu obyvatelstva ČR a v kombinaci s dalšími opatřeními i snížení prevalence kuřáctví, a to zejména u mladých lidí. Podle výsledků studie publikované v roce 2012, která predikuje s využitím simulačního modelu Simsmoke, vývoj v oblasti politiky v oblasti kontroly tabáku v České republice při různých scénářích nastavení politik, by při zavedení zcela nekuřáckého prostředí v roce 2011 mohla prevalence kouření v porovnání s rokem 2010 (34,6 %) poklesnout v roce 2020 na 30,1 % a v roce 2030 na 27,5 %.
Lze očekávat snížení počtu akutních infarktů myokardu, jak ukazují některé zahraniční studie, a dalších onemocnění. Bohužel neexistují žádné detailní ekonomické analýzy týkající se společenských nákladů spojených s užíváním tabáku v České republice, natož specificky ekonomických dopadů týkajících se politiky nekuřáckého prostředí. Podle studie Evropské komise se v roce 2000 mohlo jednat o obecně náklady spojené s užíváním tabáku ve výši 77-103 miliard Kč. Podle studie Centra adiktologie v roce 2007 činily celospolečenské náklady užívání tabáku v ČR v roce 2007 33,1 miliard Kč.


Výběr nejvhodnějšího řešení:

 Kategorie dotčených subjektůV1 - nulováV2 – další rozšířeníV3 – úplný zákazPopulace0 + ++Tabákový průmysl000Provozovatelé0 - zajištění dohledu – zamezení vstupu osobám mladším 18 let do kuřáren + nebude třeba vytvářet a udržovat stavebně oddělené prostory pro kouřeníZaměstnanci0 + ++Kuřáci0 - -
Varianta 1 nulová by nepřinesla ve střednědobém ani dlouhodobém horizontu žádné žádoucí pozitivní přínosy v oblasti ochrany veřejného zdraví. Tato varianta není rovněž zcela v souladu s mezinárodními trendy a doporučeními. Na druhou stranu u varianty č. 3 by nebyly umožněny žádné výjimky týkající se možnosti zřizování prostorů vyhrazených ke kouření, což na některých typech míst, jako jsou např. tranzitní prostory letišť apod., může v praxi představovat problém jak na straně provozovatelů takových míst, tak na straně občanů (kuřáků). Dále by u varianty č. 3 muselo dojít k zásadní změně v příslušných ustanoveních zákoníku práce, což není předmětem této legislativní iniciativy.
Jako kompromisní proto byla zvolena Varianta 2 – další rozšíření typů míst, kde je zakázáno kouření o zařízení pro děti a mládež, dětská hřiště, vnitřní prostory sportovišť, vnitřní zábavní prostory (např. divadlo, kino) atd., a širší pravomoci pro obce zakázat kouření na dalších typech míst.

Dopady zvažovaných opatření
Na základě zkušeností ze zahraničí lze odhadnout míru redukce spotřeby tabákových výrobků v případě zákazu kouření v restauracích na přibližně 5-10% v případě úplného zákazu a na přibližně poloviční hodnoty, tedy 2-5%, v případě, že by došlo pouze k částečnému omezení kouření. Jako příklad mohou sloužit zkušenosti se zavedením úplného zákazu kouření v restauracích z Irska, kde došlo k poklesu o 7 až 8%; Itálie 6,1 %; Anglie 6,9 % či řady států USA (5-20%). Poloviční hodnoty při zavedení pouze částečného zákazu reflektují inapř. odhady užité v rámci vědeckých studií (např. Simsmoke). U omezení kouření na dalších veřejných místech lze očekávat relativně zanedbatelný dopad do spotřeby tabákových výrobků, protože složí primárně jako komplementární opatření sloužící k omezení expozici tabákovému kouři pro nekuřáky a k posílení zdravých vzorců chování.

Ekonomické dopady omezení spotřeby tabákových výrobků
Základní dopady lze rozlišit na dopady na tabákový průmysl, dopady na státní rozpočet a dopady na zdraví populace. Vzhledem k výše uvedeným odhadům dopadů zákazu kouření jsou dále prezentovány dopady na úrovni 5-ti% snížení spotřeby tabákových výrobků.  

Dopad na tabákový průmysl
Výpočty v rámci dopadů na tabákový průmysl budou pro zjednodušení vztaženy především ke strojně vyráběným cigaretám, které tvoří dominantní část trhu.
Struktura ceny krabičky cigaret
Cena krabičky cigaret75 Kč85 KčSoučin procentní části daně20,25 Kč (27 % z 75 Kč)22,95 Kč (27 % z 85 Kč)Součin pevné sazby daně25 Kč (1,25 Kč x 20 ks)25 Kč (1,25 Kč x 20 ks)Spotřební daň 45,25 Kč (20,25 Kč + 25 Kč)47,95 Kč (22,95 Kč + 25 Kč)Minimální spotřební daň46,60 Kč (2,33 Kč x 20 ks)nevyužitoDPH13,02 Kč (75 Kč: 121 x 21)14,75 Kč (85 Kč: 121 x 21)Zdanění celkem59,62 Kč (46,60 Kč + 13,02 Kč) 62,70 Kč (47,95 Kč + 14,75 Kč) Zdanění v % z konečné ceny79,49 %73,76 %Podíl výrobních nákladů, spotřební daně a DPH závisí na ceně konkrétních cigaret, ale pro další výpočty je dostačující informace, že výrobní podíl výrobních nákladů a spotřební daně je přibližně 1:3 (u krabičky za 75 Kč konkrétně je spotřební daň 46,6 Kč – 62,1%, DPH tvoří 17,3 % ceny, na výrobu a distribuci tak zůstává 20,5%, konkrétně 15,38 Kč).
Při výběru spotřební daně na úrovni 45 miliard znamená 1% redukce spotřeby snížení obratu v řetězci výrobců a distributorů cca 150 miliónů, 5% procentní redukce pak znamená výpadek tabákového průmyslu v obratu 750 miliónů.
Průměrná maloobchodní marže vypočtená z ceníků významných distributorů je přibližně 6%, tedy cca 5 Kč na jednu krabičku – tedy jedna třetina ceny bez daní. Na výrobu či dovoz a velkoobchodní distribuci tak zůstávají zhruba dvě třetiny této částky. Z toho vyplývá, že v případě 5% redukce spotřeby budou negativní dopady do obratu výrobců a velkodistributorů cca 500 milionů, obrat maloobchodní distribuce a prodeje se sníží o 250 mil.

Dopady na distribuční síť
Podle odhadu uvedeném v tiskovém vyjádření Sdružení trafikantů a prodejců tisku v ČR existuje více než 30.000 prodejních míst s tabákovými výrobky, kde je tabák doplňkovým sortimentem a cca 4.500 klasických „trafik“, které jsou na jeho prodeji závislé. S tím, že v prodejních místech, kde se jedná o doplňkový sortiment je podíl tabákových výrobků na celkových tržbách v rozmezí 2 až 5 %. Omezení spotřeby tabáku v řádech jednotek procent je tak pro tyto prodejny jen marginální problém. V případě trafik mohou být tyto dopady podstatnější. Již v současné době dochází k trvalému úbytku těchto prodejních míst. Příčinu vidí Sdružení především v nízkých maržích tabákových a novinových výrobků, přičemž výše marže je v porovnání s jinými zeměmi EU jedna z nejnižších. Jádrem problému je tak především celková úroveň marží, nikoli snížení spotřeby v řádech jednotek procent, které jsou předpokládány v rámci implementace tohoto zákona. 

Dopady na státní rozpočet
Výběr spotřební daně na tabákové výrobky
Bezprostřední dopad na státní rozpočet je dán snížením výběru spotřební daně z tabáku. Ta se v posledních pěti letech pohybuje kolem 45 miliard korun ročně, viz následující tabulka: 

20082009201020112012201320142015 SD z tabáku v mld. Kč37,537,742,5454746,844,750,9
5ti % snížení spotřeby tabákových výrobků by tak mělo za následek výpadek příjmů státního rozpočtu ve výši cca 2,25 miliardy na spotřební dani. Související daň z přidané hodnoty pak znamená potenciální výpadek ve výši 618 milionů, zde se již dostáváme do oblasti transferů, kterým se věnuje samostatná kapitola.

Snížení výdajů na problémy způsobené kouřením
Základní dopady na zdravotní stav populace, zejména cca 18.000 úmrtí ročně v důsledku onemocnění souvisejících s kouřením, byly uvedeny v úvodu dokumentu. Hlavní pozitivní společenské dopady omezení kouření lze identifikovat v následujících oblastech:
Snížení výdajů na zdravotnictví, tedy výdajů přímo souvisejících s léčením nemocí způsobených kouřením
Omezení snížené produktivity práce způsobené kouřením, zejména zamezení předčasným odchodům do důchodu způsobené zdravotními problémy a omezení pracovní neschopnosti,
Snížení nákladů v důsledku zamezení předčasným úmrtím.

V níže uvedené tabulce jsou uvedeny ekonomické dopady redukce kouření (v mil. Kč) v jednotlivých oblastech pro Českou republiku:
Snížení spotřeby tabáku o 1%2%3%4%5%Snížení příjmů ze spotřební daně4378731 3101 7472 184Snížení výdajů na zdravotní péči139278417557696Snížená produktivita4691136182227- v důsledku předčasného odchodu do důchodu / úmrtí3467101134168- v důsledku absence1224364859Snížení nákladů v důsledku zamezení předčasným úmrtím2 8425 6848 52611 36814 210Celkový čistý přínos2 5905 1797 76910 36012 949Diskontované hodnoty1 1092 2183 3264 4355544
Diskontované hodnoty odpovídají scénáři, který počítá s tím, že veškeré hodnoty jsou diskontovány pro období pěti let, s výjimkou nákladů na předčasná úmrtí, která jsou rozpočítána na období 25 let. Odrážejí rozdílný časový horizont dopadů opatření. Zatímco snížení výběru spotřební daně je po zavedení regulace okamžité, zlepšení zdravotního stavu se projevuje až v delším časovém úseku.
Z těchto základních ukazatelů je zjevné, že jakákoliv redukce spotřeby tabákových výrobků je již v krátkodobém a o to více ve střednědobém a dlouhodobém horizontu velmi přínosným opatřením.
Jedním z argumentů, které se objevují v souvislosti s návrhy opatření směřujícími k omezení užívání tabáku, je zhoršení ekonomických ukazatelů v důsledku jeho snížené spotřeby a s tím související pokles výběru daní.

Srovnání provedené v rámci vyhodnocení dopadů při přípravě směrnice 2014/40/EU také ukazuje, že i přes dlouhodobý pokles spotřeby tabákových výrobků je dostatečně vyváženo zvýšením daní tak, že k poklesu výběru daní nedochází. Tomu odpovídá také výstup srovnání amerických vědců, kteří identifikovali závislost ukazující, že 10% zvýšení daní na tabákové výrobky má v důsledku přibližně 2% snížení spotřeby.

Transfer prostředků neutracených za kouření
Při diskusi nad tímto tématem je důležité si uvědomit, že individuální finanční prostředky, které by v případě, že dojde k snížení spotřeby tabákových výrobků, nebyly utraceny za tyto a související výrobky, budou utraceny jiným způsobem (tzv. input – output model).
Evropská komise v souvislosti s revizí směrnice týkající se tabákových výrobků (č. 2001/37/ES) vyhodnocovala, jakým způsobem se omezení spotřeby v oblasti tabáku promítne do spotřeby v jiných oblastech a v důsledku toho jakým způsobem dojde na jedné straně k poklesu zaměstnanosti v tabákovém průmyslu a jakým způsobem dojde ke zvýšení zaměstnanosti v oblastech, kam budou finanční prostředky převedeny. Na základě výzkumů spotřebitelského chování jsou odhadovány následující distribuce finančních prostředků nevydaných za tabákové výrobky:

Výdajové kategorieRozdělení prostředků za tabákové výrobkyVýdajové kategorieRozdělení prostředků za tabákové výrobkyPotraviny a nápoje22,90%Jiné dopravní prostředky6,10%Oblečení7,80%Poštovní a telekomunikační služby2,50%Bydlení, el. energie, plyn, voda,24,40%Rekreace, kulturní a sportovní akce6,10%Nábytek a další výrobky6,50%Vzdělávání0,70%Zdraví a sociální služby5,60%Hotely a restaurace5,70%Motorová vozidla a přívěsy6,10%Další služby5,60%
Pokud dojde k transferu prostředků od tabáku do jiných odvětví ekonomiky, projeví se to v ekonomice tak, že dojde k nárůstu multiplikačních efektů těchto investic o 10 %. Je to dáno tím, že multiplikátor investic do tabáku má hodnotu 3,06, ale multiplikátor odvětví, kam dojde k přesunu těchto prostředků má hodnotu 3,37. Lze tedy konstatovat, že jakékoli omezení spotřeby tabákových výrobků bude také přínosem pro ekonomiku jako celek i bez zohlednění pozitivních dopadů na zdraví.


Dopady na nezaměstnanost
Z údajů České statistického úřadu vyplývá, že v ČR v roce 2013 pracovalo v oblasti výroby tabákových výrobků 1723 zaměstnanců. V oblasti distribuce - maloobchodu působí 808 subjektů, přesný počet jejich zaměstnanců není znám, neboť na této úrovni granularity není evidován. Z výše zmíněného hodnocení dopadů provedených Evropskou komisí vyplývá, že 1 % redukce spotřeby tabákových výrobků v ČR může vést ke ztrátě přibližně 62 pracovních míst v tabákovém průmyslu, tj. ke ztrátě 310 míst při 5% redukci spotřeby. 
U dopadů na zaměstnanost, stejně jako například při vyhodnocení v oblasti spotřeby, je důležité si uvědomit, že individuální finanční prostředky, které by v případě, že dojde ke snížení spotřeby tabákových výrobků, tabákových potřeb, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret, nebyly vynaloženy za tyto výrobky, budou utraceny jiným způsobem. Proto je důležité zvážit podíl mezi ztracenými pracovními místy v tabákovém průmyslu a získanými pracovními místy v odvětvích, kde budou prostředky spotřebiteli alternativně vynakládány.
Podle hodnocení dopadů provedených Evropskou komisí vyplývá, že 1 % redukce spotřeby tabákových výrobků v ČR může vést ke ztrátě přibližně 62 pracovních míst v tabákovém průmyslu, ale také k vytvoření přibližně 87 nových pracovních míst v jiných oblastech. Převedeno na 5% redukci, dojde k nárůstu zaměstnanosti o 125 osob. Dále je nutné si uvědomit, že oněch 62 pracovních míst je chápáno za celek tabákového průmyslu, kde dominantní roli hraje zaměstnanost osob v oblasti pěstování tabáku, což ovšem není případ ČR. V tomto ohledu lze tedy očekávat ještě nižší počet míst ztracených v tabákovém průmyslu v důsledku snížení spotřeby tabáku.

Dostupnost tabákových výrobků a souvisejících výrobků u osob mladších 18 let

Omezení dostupnosti tabákových výrobků pro mladistvé se týká čl. 16 FCTC „prodej nezletilým a nezletilými“. Mezi doporučení pro smluvní strany patří: uvádění informace o zákazu prodeje o zákazu prodeje mladistvým v místě prodeje; zákaz prodeje tabákových výrobků jakýmkoliv způsobem, který k nim umožňuje volný přístup, jako jsou pulty obchodů; zajištění, aby prodejní automaty na tabákové výrobky nebyly přístupné nezletilým a nepodporovaly prodej tabákových výrobků nezletilým; zákaz distribuce bezplatných tabákových výrobků veřejnosti, zejména nezletilým atd. Návrhy opatření k snížení dostupnosti tabákových výrobků pro osoby mladší 18 let zahrnuje také doporučení Rady z 2. prosince 2002 k prevenci kouření a iniciativám k zlepšení oblasti kontroly tabáku. V tomto dokumentu je doporučováno např. odstranění samoobslužného prodeje, restrikce přístupu k prodeji prostřednictvím prodejního automatu, prostřednictvím prodeje na dálku atd. . Kvantifikaci dopadů některých těchto opatření nabízí opět model SimSmoke: 

Zamezení přístupu mládeže k tabákovým výrobkůmOpatřeníPopisPotenciální efekt v procentechSilně prosazovaná a prezentovanáKontrola dodržování je častá, sankce jsou vysoké a výrazně prezentované, zákaz automatů a samoobslužných míst30% redukce pro mladší 16 v prevalenci a počátku kouření20% redukce pro věk 16-17 v prevalenci a počátku kouřeníDobře prosazovanáKontrola sporadická, tresty silné, malá publicita15% redukce pro mladší 16 v prevalence a počátku kouření10% redukce pro věk 16-17 v prevalenci a počátku kouřeníMálo prosazovanáBez kontrol, nízké tresty, bez publicity3% redukce pro mladší 16 v prevalence a počátku kouření2% redukce pro věk 16-17 v prevalenci a počátku kouření
V rámci přípravy návrhu zákona jsou řešeny z hlediska omezení dostupnosti zejména následující oblasti:
Regulace prodeje tabákových výrobků a souvisejících výrobků v automatech,
Specifikace dalších míst prodeje 
Regulace prodeje tabákových výrobků a souvisejících výrobků na dálku
Zlepšení vymahatelnosti zákona související s dodržováním zákazu prodeje osobám mladším 18 let je součástí jiné kapitoly. Otázka publicity není předmětem hodnocení. Oba aspekty však budou mít významný podíl na úspěšnosti navržených opatření.

Prodej tabákových výrobků a souvisejících výrobků prostřednictvím prodejních automatů
Základní motivací pro regulaci prodeje tabákových výrobků v prodejních automatech je snadná dostupnost takto prodávaných výrobků dětem a mladistvým. Britské studie ukazují, že u osob mladších 18 let jsou prodejní automaty zdrojem 11 % získaných cigaret. Další dostupná data pro tuto problematiku také pocházejí z Velké Británie. Z nich vyplývá, že u věkové kategorie 15 až 17 let pochází 17 % získaných cigaret z prodejních automatů. Při testování snadnosti přístupů k cigaretám v automatech, které jsou stejně jako obvykle i v ČR chráněny proti prodeji použitím speciálních mincí od obsluhy, byli mladiství úspěšní v jejich získání podle různých průzkumů ve 40 – 73 %.
Stávající legislativa zakazuje prodej tabákových výrobků, tabákových potřeb a elektronických cigaret pomocí prodejních automatů, u nichž nelze vyloučit prodej osobám mladším 18 let věku. V praxi jsou uplatňovány následující přístupy k naplňování požadavku zákona: automat obsluhuje obsluha; obsluha vydává žeton, který zprovozňuje automat (při výdeji má ověřit věk kupujícího); ověření na základě vložení čtený údajů z osobních dokumentů (marginální), nedochází k ověření vůbec.


Varianta 1 - nulová
Možnost prodeje tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret prostřednictvím prodejních automatů, pokud lze vyloučit prodej osobě mladší 18 let, zůstane zachována.

Varianta 2 – zákaz prodeje prostřednictvím prodejních automatů
Možnost prodeje tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret prostřednictvím prodejních automatů bude zakázána.

Varianta 3 – posílení regulace prodeje prostřednictvím prodejních automatů zavedením dalších opatření pro zamezení prodeje osobám mladším 18 let 
Regulace prodeje tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret prostřednictvím prodejních automatů bude posílena zavedením povinnosti zajistit obsluhu prodejního automatu výlučně zaměstnancem provozovatele provozovny, ve které je umístěn, nebo formou opatření prodejního automatu systémem pro ověřování věku, jeho umístěním v místech, kam nemají povolen vstup osoby mladší 18 let, ověřením věku kupujícího určeným zaměstnancem provozovny/ provozovatelem automatu apod.


NÁKLADY A PŘÍNOSY pro jednotlivé dotčené skupiny

Varianta 1 – nulová
NÁKLADY
Bez zásadního zvýšení nákladů u podnikatelských subjektů, veřejných rozpočtů, spotřebitelů oproti současnému stavu.
Obyvatelstvo ČR, děti a mladiství, orgány státní správy a samosprávy - veřejné rozpočty: Vzhledem k široké dostupnosti tabákových a souvisejících výrobků z hlediska míst prodeje a díky tomu i mj. zhoršené vymahatelnosti zákonem uložených povinností souvisejících s prodejem tohoto zboží je nutno počítat se stejnou, ne-li narůstající, spotřebou tabákových výrobků zejména u dětí a mládeže, což bude i nadále generovat stále se zvyšující společenské náklady v oblasti zdravotní péče, sociální atd. Nutno i nadále počítat s náklady souvisejícími s kontrolní činností.
PŘÍNOSY
Pro spotřebitele kuřáky/uživatele elektronických cigaret: Široká dostupnost tabákových výrobků a souvisejících výrobků.
Pro podnikatelské subjekty: Možnost prodeje tabákových a souvisejících výrobků téměř bez jakýchkoliv omezení z hlediska místního, včetně možnosti umístění prodejních automatů s tabákovými výrobky de facto na jakékoliv místo. Podnikatelské subjekty mohou zajistit povinnost vyloučení prodeje tabákových výrobků jakýmkoliv způsobem. Pro podnikatelské subjekty, které prodávají bylinné výrobky určené ke kouření, bude absence regulace podle zákona č. 379/2005 Sb. přetrvávat.


Varianta 2 – zákaz prodeje prostřednictvím prodejních automatů
Vzhledem k tomu, že užívání automatů je jen jedním z možných distribučních kanálů tabákových výrobků, nelze předpokládat v případě jeho zákazu významnější celkové ekonomické dopady, neboť kupující se mohou snad přesunout k jiným distribučním kanálům, to se ovšem netýká některých dotčených skupin.

NÁKLADY
Podnikatelské subjekty: Tato varianta bude mít nepříznivý ekonomický dopad na podnikatelské subjekty, které provozují prodej tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, tabákových potřeb a elektronických cigaret prostřednictvím prodejních automatů, neboť budou muset tuto činnost ukončit a nebudou ji moci dále rozvíjet, s čímž souvisí i ztráta zisků.
Podle informací Sdružení dovozců a výrobců tabákových výrobků v ČR o.s., které MZd obdrželo v červenci 2013, bylo v ČR v tomto období cca 8 000 ks prodejních automatů, celkové investice do automatů dosahovaly 640 milionů korun a nutno započítat další investice do softvérového vybavení, aut, atd., v této oblasti bylo zaměstnáno cca 120 lidí atd. Prodej prostřednictvím tabákových automatů činí asi 3 % celkového prodeje. Tyto investice nemusejí být plně odepsány, neboť v případě zákazu je možné některé stávající prodejní automaty modifikovat na prodej jiného zboží nebo převést do zemí, které používání prodejnách automatů nezakazují.
Průměrný měsíční obrat jednoho automatu je, podle Sdružení dovozců a výrobců tabákových výrobků ČR o.s., 25 000 Kč. Při cca 8000 prodejních automatech je celkový roční obrat tedy 2,4 miliardy Kč (tedy asi 3% podílu na trhu). Pro zjednodušení lze tedy říci, že jeden automat prodá přibližně 300 krabiček cigaret měsíčně. Jak již bylo prezentováno výše tento obrat je tvořen především spotřební daní a daní z přidané hodnoty. Cena cigaret a jejich distribuce tvoří pouze 20% z tohoto obratu, s tím, že na distributora připadá přibližně jedna třetina tohoto podílu, cca 5 Kč / krabička. Hrubá marže trhu distributorů tabákových výrobků prostřednictvím prodejních automatů je tedy přibližně 5 Kč * 300 krabiček * 8000 automatů * 12 měsíců, tedy 144 mil. Kč.
Provozovatelé restaurací apod., kteří mají v provozovně umístěn prodejní automat: Prodej tabákových výrobků, zejména cigaret prostřednictvím prodejních automatů je v ČR v podstatné části restauračních zařízení vyvolán tím, že marže na tabákových výrobcích, která je regulována státem, je nízká a tabákové výrobky tak výrazným způsobem zvyšují náklady na udržování zásob a nepřispívají k ziskovosti. Zde je třeba konstatovat, že problematika marží není v gesci Ministerstva zdravotnictví, které z podstaty svého zaměření na ochranu zdraví populace ČR vítá každý krok vedoucí ke snížení dostupnosti tabákových výrobků.
Omezení prodejních automatů na tabákové výrobky může mít negativní dopady na provozovatele restaurací, kteří se rozhodnou zajistit stávající dostupnost tabákových výrobků pro své zákazníky tím, že se jim zvýší náklady na zajištění zboží na skladě, navíc zboží s nízkou marží. I zde je třeba mít na mysli, že tato situace bude ovlivněna zavedením zákazu kouření ve vnitřních prostorech provozoven stravovacích služeb a s tím spojenými dopady.
Pro spotřebitele kuřáky/uživatele elektronických cigaret: Vzhledem k tomu, že prodej prostřednictvím prodejních automatů činí cca 3 % prodeje tabákových výrobků, je míra zhoršení dostupnosti tabákových výrobků a souvisejících výrobků zanedbatelná. Dále je třeba posuzovat toto opatření v realitě ČR, kde většina automatů je umístěna v provozovnách stravovacích služeb, ve kterých se předpokládá zavedení zákazu kouření, vzhledem k tomu dojde se zákazem prodeje prostřednictvím prodejních automatů k ještě nižšímu negativnímu dopadu na kuřáky.
Podle informací od Komory elektronického kouření se v České republice prodejní automaty s elektronickými cigaretami nevyskytují – na uživatele elektronických cigaret by tedy toto opatření nemělo žádný negativní dopad.
PŘÍNOSY
Obyvatelstvo ČR, děti a mladiství, orgány státní správy a samosprávy - veřejné rozpočty: Omezení dostupnosti prodeje tabákových a souvisejících výrobků prostřednictvím prodejních automatů lze z hlediska ochrany veřejného zdraví hodnotit jako přínos s očekávaným pozitivním dopadem zejména u skupiny osob mladších 18 let.
Podnikatelské subjekty: Tato varianta může mít pozitivní dopad pro prodejce, kteří prodávají tabákové výrobky, bylinné výrobky určené ke kouření, tabákové potřeby a elektronické cigarety tradičně – v „kamenných prodejnách“ atd. Lze očekávat přeorientování a mírné zvýšení poptávky po tabákových výrobcích a souvisejících výrobcích v těchto místech prodeje.
Kontrolní orgány: Kontrola zákazu prodeje je vždy snazší než kontrola regulovaných způsobů prodeje, v tomto ohledu dojde pro kontrolní orgány k mírnému zjednodušení jejich kontrolní činnosti v této oblasti.


Varianta 3 – posílení regulace prodeje prostřednictvím prodejních automatů zavedením dalších opatření pro zamezení prodeje osobám mladším 18 let 
NÁKLADY
Podnikatelské subjekty: Regulace prodeje tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret prostřednictvím prodejních automatů bude posílena např. zavedením povinnosti opatření prodejního automatu systémem pro ověření věku či jeho umístěním v místech, kam nemají povolen vstup osoby mladší 18 let, může pro provozovatele obnášet dodatečné náklady na splnění těchto povinností (změny technického vybavení automatu, přesun do míst, kam bude zakázán vstup osobám mladším 18 let, zajištění dohledu, že k automatům nemá přístup osoba mladší 18 let, kontrola ověření věku kupujícího pověřeným zaměstnancem provozovny/osobou určenou provozovatelem automatu a s tím související případné zvýšené personální nároky atd.). 
Orgány státní správy a územní samosprávné celky - dopady na veřejné rozpočty: Je rovněž třeba i nadále počítat s náklady na kontrolní činnost týkající plnění všech povinností souvisejících s prodejem tabákových výrobků atd. prostřednictvím prodejních automatů.
PŘÍNOSY
Pro podnikatelské subjekty: Možnost prodeje tabákových a souvisejících výrobků zůstane zachována a s tím související zisky, zaměstnanost atd.
Pro spotřebitele kuřáky/uživatele elektronických cigaret: Široká dostupnost tabákových výrobků a souvisejících výrobků zůstane zachována. Bude však více omezena možnost prodeje tabákových výrobků a souvisejících výrobků osobám mladším 18 let.


Výběr nejvhodnějšího řešení:

 Kategorie dotčených subjektůV1 - nulováV2 – úplný zákaz prodeje tabákových výrobků atd. prostřednictvím prodejních automatůV3 – posílení regulace prodejeDěti a mladiství0 +++výrazné omezení dostupnosti +částečné omezení dostupnostiKontrolní orgány0+++0Výrobci automatů0 ---
0Provozovatelé automatů0 ---0Provozovatelé restaurací0 -prodejní automaty suplují zásoby tabákových výrobků, což je zboží s velmi nízkou marží- 
zajištění obsluhy automatu a permanentního dohledu v provozní době, ověření věku kupujícího personálem provozovny
Jako nejúčinnější varianta, která by zabránila přístupu dětí a mládeže k prodejním automatům se sortimentem tabákových výrobků a souvisejících výrobků a byla by nejsnáze kontrolovatelná, by byla varianta 2 – zákaz prodeje prostřednictvím prodejních automatů. Ta by rovněž nejlépe reflektovala doporučení pro smluvní strany vyplývající z čl. 16 FCTC a prováděcích pokynů k implementaci čl. 13 FCTC, který se týká reklamy, propagace a sponzorování tabákovými společnostmi. Dále by byl sledován i mezinárodní trend – řada zemí již prodejní automaty na tabákové výrobky zakázala (ze zemí EU např. Francie, Maďarsko, Slovensko, Polsko atd.)
Tuto variantu v rámci konzultací však nepodporovaly některé skupiny dotčených subjektů (zejména zastupující zájmy podnikatelských subjektů). Předkladatel proto zvolil kompromisně variantu 3 – posílení regulace prodeje prostřednictvím prodejních automatů zavedením dalších opatření pro zamezení prodeje osobám mladším 18 let tak, aby nedošlo k úplnému odstranění této formy prodeje. 


Místa prodeje
V současné době lze pozorovat rozšíření prodeje tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek a elektronických cigaret do prodejen, jako jsou např. obchody s elektronikou. Je to způsobeno např. rozvojem prodeje elektronických cigaret, které se zde spolu s jejich příslušenstvím prodávají. Obdobně občas dochází k prodeji tabákových výrobků v prodejnách s drogistickým zbožím apod. O těchto provozovnách nemusejí mít kontrolní orgány, které mají za úkol kontrolovat dodržování zákona, žádnou informaci.
Varianta 1 – nulová
Nulová varianta znamená, že bude ponechán současný stav, kdy tabákové výrobky, elektronické cigarety, bylinné výrobky určené ke kouření i tabákové potřeby, lze prodávat v jakékoliv „kamenné prodejně“, bez ohledu na zaměření jejího sortimentu. Zároveň bude existovat právní dvojkolejnost, neboť místa prodeje v případě tabákových výrobků upravuje i zákon o spotřebních daních.
Varianta 2 – omezení jen některých typů míst prodeje 
Budou omezeny typy míst prodeje tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, kuřáckých pomůcek a elektronických cigaret pouze na několik kategorií, zejména z těch důvodů, aby bylo možné prodej těchto výrobků efektivněji kontrolovat. V rámci této varianty je proto navrženo, aby v případech, kdy nedochází k prodeji v místech, kdy je prodej tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, kuřáckých pomůcek a elektronických cigaret očekáván (např. ve specializovaných prodejnách, v prodejnách denního a periodického tisku, v ubytovacích zařízeních atd.), byl prodej těchto výrobků koncentrován pouze v těch prodejnách, které jsou z hlediska nabízeného sortimentu potravinářským podnikem, a mají tedy oznamovací povinnost podle zákona č. 110/1997 Sb. V rámci této varianty by bylo možno rovněž zvážit další doprovodná opatření jako zákaz samoobslužného prodeje tabákových a souvisejících výrobků či zavést zákaz vystavení tabákových výrobků v místě prodeje, jako je tomu např. v Norsku apod. S ohledem na výsledky konzultací odmítavá stanoviska připomínkových míst zastupujících zájmy podnikatelského sektoru v přípravné fázi (ohledně opatření vystavení v místě prodeje) a během mezirezortních připomínkových řízení v roce 2013 a 2015 (ohledně samoobslužného prodeje) bylo od návrhu zavedení zákazu samoobslužného prodeje upuštěno, a proto nejsou dopady těchto opatření ani dále hodnoceny. 
Varianta 3 – možnost prodeje jen ve specializovaných obchodech
Místa prodeje tabákových výrobků a souvisejících výrobků se omezí pouze na možnost prodeje ve specializovaných obchodech, kterým by bylo udělováno povolení k provozování (licence) a do obchodu by byl zároveň zamezen vstup osobám mladším 18 let, jako je tomu např. v Maďarsku. Porušení podmínek stanovených zákonem by vedlo k odebrání licence, tedy k ukončení činnosti.

NÁKLADY A PŘÍNOSY pro jednotlivé dotčené skupiny
Varianta 1 – nulová
NÁKLADY
Bez zásadního zvýšení nákladů u podnikatelských subjektů, veřejných rozpočtů, spotřebitelů oproti současnému stavu.
PŘÍNOSY
Pro spotřebitele - kuřáky/uživatele elektronických cigaret: Široká dostupnost tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, tabákových potřeb a elektronických cigaret.
Pro podnikatelské subjekty: Možnost prodeje tabákových a souvisejících výrobků téměř bez jakýchkoliv omezení z hlediska místního. Pro podnikatelské subjekty, které prodávají bylinné výrobky určené ke kouření, bude přetrvávat absence regulace podle zákona č. 379/2005 Sb.


Varianta 2 – omezení jen některých typů míst prodeje 
NÁKLADY
Podnikatelské subjekty (tabákový průmysl, prodejci): Tato varianta bude mít dopady ve smyslu nákladů zejména v případě skupiny podnikatelských subjektů, které jsou maloobchodními prodejci tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, tabákových potřeb a elektronických cigaret, a prodávají tyto výrobky na typech míst, kde by byl jejich prodej do budoucna zakázán – jedná se např. o prodejny, které nebudou ani potravinářským podnikem ani prodejnou s denním a periodickým tiskem, či o pojízdné prodejny. Tyto podnikatelské subjekty budou muset prodej takovýchto výrobků na těchto místech zastavit nebo se stát potravinářským podnikem a splnit oznamovací povinnost – oznámit, že se jedná o potravinářskou prodejnu. (MZd předpokládá, že počet takových prodejen bude v řádu stovek, náklady na oznamovací povinnost lze vyhodnotit podle metodiky pro vyhodnocování administrativní zátěže na přibližně tři hodiny a tedy jednotkový náklad 3 x 179,46 Kč, obdobnou náročnost lze očekávat na straně SZPI při zpracování došlých oznámení.)
Další náklady mohou pro část podnikatelského sektoru představovat požadavky související se zajištěním odděleného umístění tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, tabákových potřeb a elektronických cigaret v místě prodeje od ostatního sortimentu zboží. 
Orgány státní správy a územní samosprávné celky - dopady na veřejné rozpočty: Nutno počítat s náklady souvisejícími s kontrolní činností u prodejen, kde nyní ke kontrole nedochází. Vzhledem k předpokládanému dopadu tohoto opatření na řádově stovky provozoven za celou ČR, tedy nízkému nárůstu v kategorii prodejen, které jsou potravinářským podnikem ve srovnání s již kontrolovanými subjekty, je dopad navrhované regulace v tomto ohledu zanedbatelný.
Spotřebitelé – kuřáci/uživatelé elektronických cigaret: V případě, že budou zakázány pojízdné prodejny (v ČR v řádu desítek), došlo by pravděpodobně k  omezení dostupnosti tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, kuřáckých pomůcek a elektronických cigaret z hlediska míst prodeje (což může být problematické zejména pro spotřebitele v malých obcích). Zákaz vystavení tabákových výrobků a souvisejících výrobků v místě prodeje či zákaz reklamy může zhoršit orientaci zejména nových zákazníků ve škále nabízených produktů.
PŘÍNOSY
Kontrolní orgány – zejména SZPI: Lepší přehled o prodejcích tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, tabákových potřeb a elektronických cigaret a s tím související možnost jejich kontroly.


Varianta 3 – možnost prodeje jen ve specializovaných obchodech
NÁKLADY
Podnikatelské subjekty: 
Prodejci: V porovnání s variantou č. 2 by tato varianta měla pravděpodobně dopady na mnohem větší skupinu maloobchodních prodejců tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, tabákových potřeb a elektronických cigaret, a dalších subjektů zastoupených v dodavatelském řetězci. Většina současných maloobchodních prodejců prodávajících výše uvedené výrobky by musela tuto činnost ukončit. Příklad Maďarska ukazuje redukci počtu prodejen o 90% - viz níže. Tato míra redukce přibližně odpovídá situaci, kdyby bylo možné v ČR kupovat tabákové výrobky pouze v „trafikách“, které tvoří cca 15% míst prodeje v ČR (zhruba 4500 z 30000 prodejních míst).
Tabákový průmysl: Dopad na výrobce tabáku by závisel na míře omezení dostupnosti tabákových výrobků a reklamy na ně a s tím souvisejícím poklesem prodeje. Kalkulace ekonomických dopadů kouření na jednotlivé podnikatelské subjekty je rozpracována v části věnované omezení kouření v provozovnách stravovacích služeb.
Spotřebitelé – kuřáci/uživatelé elektronických cigaret: Došlo by k výraznému omezení dostupnosti tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, tabákových potřeb a elektronických cigaret z hlediska míst prodeje (což může být problematické zejména pro spotřebitele v menších obcích).
Orgány státní správy a územní samosprávné celky - dopady na veřejné rozpočty: Udělování povolení k provozování (licencí) maloobchodním prodejcům, kteří budou mít zájem provozovat specializovaný obchod, by představovalo zvýšení administrativní zátěže (byť získání licence by bylo zpoplatněno). S větším omezením místní dostupnosti může souviset také nárůst nelegálního obchodu s tabákovými výrobky. 
Pozn.: Jako příklad takového postupu může sloužit praxe Maďarska, které se k podobnému kroku odhodlalo v roce 2013, proto je prozatím obtížné data efektivně vyhodnotit. V Maďarsku došlo k vytvoření jediného, státem vlastněného, distributora tabákových výrobků, který dodává tyto výrobky pouze licencovaným prodejnám. V důsledku toho došlo k redukci prodejních míst o 90 % (ze 42.000 na 5.300) – plánovaný stav je kolem 7.000 míst), ke snížení příjmů ze spotřební daně o třetinu (z 36 mil. forintů na 24 mil. forintů), k nárůstu pašování (v roce 2012 bylo zabaveno 68 mil. pašovaných cigaret, za prvních 10 měsíců roku 2013 85 milionů). Často je také zmiňováno riziko korupce při udělování licencí.
PŘÍNOSY
Obyvatelstvo ČR, děti a mladiství, orgány státní správy a samosprávy - veřejné rozpočty: Výrazné omezení místní dostupnosti prodeje tabákových a souvisejících výrobků a reklamy v místě prodeje lze z hlediska ochrany veřejného zdraví hodnotit jako přínos, s očekávaným pozitivním dopadem zejména u skupiny osob mladších 18 let. Vzhledem k řízení počtu licencí lze také výrazně regulovat místní dostupnost prodejních míst a tím dostupnost tabákových výrobků jako takových.
Orgány státní správy a územní samosprávné celky - dopady na veřejné rozpočty:
Existoval by úplný přehled o místech prodeje tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, tabákových potřeb a elektronických cigaret, což by napomohlo zjednodušit a zefektivnit výkon kontrol.


Výběr nejvhodnějšího řešení:

 Kategorie dotčených subjektůV1V2 – nutnost registraceV3 – jen s licencíProdejci0 - ---Výrobci00 --- nižší dostupnost může vést k nižšímu prodeji a ke zvýšení nezákonného obchodu.Státní rozpočet0+ ---bezprostřední náklady: Administrativní náklady na transformaci prostředí; v případě snížení spotřeby tabákových výrobků - snížený výběr spotřební daně; možný nárůst nelegálního prodeje

++
v dlouhodobém horizontu – bude-li opatření efektivní – snížení společenských nákladů souvisejících s užíváním tabákuKontrolní orgány0+ ++jednodušší kontrolaVeřejné zdraví0+ +++
V důsledku snížené spotřebyDěti a mladiství0+
 +++
Díky lepší kontroleKuřáci00
Zanedbatelné vzhledem k počtu provozoven ---
Nižší dostupnost
Varianta 1- zachování stávajícího stavu, je z důvodů uvedených výše částečně nevyhovující, naproti tomu varianta 3 příliš zasahuje do podnikatelského prostředí a byla by v krátkodobém horizontu zřejmě nerealizovatelná.
Proto byla zvolena varianta 2 – omezení jen některých typů míst prodeje, doplněná o některé aspekty varianty 3, zejména zpřísnění sankcí. Varianta 3 byla preferovanou variantou u některých konzultovaných subjektů v rámci vnitřního připomínkového řízení 2014, zejména ze strany odborné veřejnosti.


Přístup k regulaci elektronických cigaret 

V současné době je problematika elektronických cigaret specificky regulována pouze částečně, a to v zákoně č. 379/2005 Sb. Elektronické cigarety jsou považovány za obecný výrobek. Pouze jsou-li prezentovány jako pomůcka pro odvykání kouření, vztahuje se na ně právní úprava v oblasti léčiv a zdravotnických prostředků. V současnosti tedy neexistují konkrétnější požadavky na zajištění bezpečnosti a kvality tohoto typu výrobků a vztahuje se na ně nespecifická právní úprava v oblasti obecné bezpečnosti výrobků a chemických látek (viz též kapitola „definice problémů“).
Z hlediska omezení prodeje elektronických cigaret platí obdobná (již nevyhovující) pravidla jako pro tabákové výrobky. Pokud jde o užívání elektronických cigaret na místech, kde je kouření zakázáno – existující právní úprava je v tomto ohledu nejednoznačná.
Ani jedna z variant uvedených u tohoto tématu nezohledňuje specifické požadavky, které ohledně elektronických cigaret v čl. 20 ukládá směrnice č. 2014/40/EU. Tato problematika týkající se zavedení bezpečnostních kritérií (např. koncentrace nikotinu a označování výrobků, atd.) není předmětem hodnocení. Hodnocení se ve variantě 2 až 4 zaměřuje pouze na oblast dostupnosti a užívání na místech, kde je kouření zakázáno, přičemž se vychází z předpokladu, že elektronické cigarety i nadále zůstanou v režimu obecných výrobků. Varianta 5 se zabývá možností kategorizace elektronických cigaret (náplní do nich) jako léčiv (v tomto případě jsou varianty 2 až 4 nerelevantní).

Varianta 1 – nulová – zachování stávajícího stavu (bez významnějších omezení při prodeji i užívání)
Elektronické cigarety jsou považovány za obecný výrobek. Pouze jsou-li prezentovány jako pomůcka pro odvykání kouření, vztahuje se na ně právní úprava v oblasti léčiv a zdravotnických prostředků. Z hlediska omezení prodeje elektronických cigaret platí obdobná (již nevyhovující) pravidla jako pro tabákové výrobky. Pokud jde o užívání elektronických cigaret na místech, kde je kouření zakázáno – existující právní úprava je v tomto ohledu nejednoznačná a tak i zůstane.

Varianta 2 – regulace elektronických cigaret v oblasti omezení při jejich prodeji (zejména omezení prodejních míst a dostupnosti z hlediska věku) bude sjednocena s tabákovými výrobky a v oblasti nekuřáckého prostředí mírnější
Elektronické cigarety zůstanou i nadále kategorizovány jako obecný výrobek, budou se na ně vztahovat podmínky a kritéria podle směrnice č. 2014/40/EU. Z hlediska působnosti návrhu tohoto zákona shodná regulace elektronických cigaret a tabákových výrobků bude pouze v oblasti prodeje – omezení prodeje na osoby starší 18 let a další platná omezení. Zároveň však nebude platit omezení používání elektronických cigaret na veřejných místech, restauracích, školách atd.

Varianta 3 - regulace elektronických cigaret v oblasti omezení při jejich prodeji (zejména omezení prodejních míst a dostupnosti z hlediska věku) bude mírnější a v oblasti nekuřáckého prostředí sjednocena s regulací tabákových výrobků
Elektronické cigarety zůstanou i nadále kategorizovány jako obecný výrobek, budou se na ně vztahovat podmínky a kritéria podle směrnice č. 2014/40/EU. Z hlediska působnosti návrhu tohoto zákona, shodná regulace elektronických cigaret a tabákových výrobků bude pouze v oblasti nekuřáckého prostředí – zákaz kouření se bude vztahovat i nadále (podle právně nezávazného výkladu MZ) na používání elektronických cigaret na veřejných místech, restauracích, školách atd. Zároveň však nebudou vytvářena omezení pro prodej, například vzhledem k typu prodejního místa a regulován nebude ani prodej tohoto typu výrobku z hlediska zákazu prodeje mladším 18 let (tedy zmírnění současné právní úpravy).

Varianta 4 – regulace elektronických cigaret v oblasti omezení při jejich prodeji (zejména omezení prodejních míst a dostupnosti z hlediska věku) a v oblasti nekuřáckého prostředí sjednocena s regulací tabákových výrobků
Elektronické cigarety zůstanou i nadále kategorizovány jako obecný výrobek, budou se na ně vztahovat podmínky a kritéria podle směrnice č. 2014/40/EU a v oblasti dostupnosti a zákazů kouření by pro ně platila stejná pravidla jako pro tabákové výrobky.

Varianta 5 – elektronické cigarety budou kategorizovány jako léčivo v kombinaci se zdravotnickým prostředkem
V rámci této varianty by bylo od jakékoliv regulace z hlediska dostupnosti a nekuřáckého prostředí upuštěno – regulace výrobků by probíhala podle právní úpravy v oblasti léčiv a zdravotnických prostředků.

NÁKLADY A PŘÍNOSY pro jednotlivé dotčené skupiny
Varianta 1 – nulová – zachování stávajícího stavu
NÁKLADY
Bez významných změn
PŘÍNOSY
Bez významných změn

Varianta 2 – regulace elektronických cigaret v oblasti omezení při jejich prodeji (zejména omezení prodejních míst a dostupnosti z hlediska věku) sjednocena s tabákovými výrobky a v oblasti nekuřáckého prostředí mírnější varianta
NÁKLADY
V rámci této varianty nejsou identifikovány významnější náklady u Orgánů státní správy a samosprávy a podnikatelských subjektů ve srovnání s variantou č. 1. Náklady budou obdobné jako v případě příslušných variant u tématu omezení dostupnosti tabákových a souvisejících výrobků. 
Výrobci a prodejci e-cigaret: Výrobci a prodejci budou muset přizpůsobit způsob prodeje obdobným pravidlům, jako budou platit pro tabákové výrobky.
Děti a mladiství, populace ČR: Nutno počítat s možnými zdravotními dopady, které mohou mít emise z elektronických cigaret na osoby v blízkosti uživatele právě používajícího tento typ výrobků. Prozatím neexistuje dostatek vědeckých důkazů, že emise uvolňované při užívání elektronických cigaret jsou naprosto neškodné. Zdravotní rizika u takových emisí však budou pravděpodobně minimální ve srovnání s tabákovým kouřem.
PŘÍNOSY
Prodejci elektronických cigaret: Lze předpokládat, že pokud dojde k zpřísnění zákazu kouření (tabákových výrobků/bylinných výrobků určených ke kouření), zejména v provozovnách stravovacích služeb, dojde k přesunu části kuřáků k elektronickým cigaretám. V důsledku této změny by došlo k nárůstu trhu s elektronickými cigaretami řádově v desítkách procent.
Noví uživatelé elektronických cigaret:  Pokud v důsledku této politiky dojde u části kuřáků k přesunu k elektronickým cigaretám, lze pravděpodobně očekávat částečné snížení nežádoucích zdravotních dopadů vyplývající z absence tabákového kouře. Přetrvávat ovšem bude i nadále závislost na nikotinu.
Orgány státní správy a samosprávy, veřejné rozpočty: V případě sjednocení povinností týkajících se prodeje tabákových výrobků a elektronických cigaret v hodnocených dílčích oblastech týkajících se omezení prodeje – snazší kontrolovatelnost. 

Varianta 3 – regulace elektronických cigaret v oblasti omezení při jejich prodeji (zejména omezení prodejních míst a dostupnosti z hlediska věku) mírnější a v oblasti nekuřáckého prostředí sjednocena s regulací tabákových výrobků
NÁKLADY
Výrobci a uživatelé elektronických cigaret: Bude-li opatření týkající se zákazu kouření vztaženo na elektronické cigarety, lze očekávat negativní dopad na výrobce a prodejce elektronických cigaret, daný nižší spotřebou jejich produktů. Pokud by došlo ke stejnému předpokládanému efektu jako u tabákových výrobků, lze očekávat snížení spotřeby elektronických cigaret v rozmezí 5 až 10 % při zavedení kompletního zákazu kouření na veřejných místech, zejména ve všech stravovacích zařízeních.
Jedná-li se o opatření týkající se omezení prodeje, v rámci této varianty nejsou identifikovány významnější náklady ve srovnání s variantou č. 1.
Děti a mladiství, populace ČR, kontrolní orgány: Umožnění prodeje elektronických cigaret mladším 18 let (tedy zmírnění současné právní úpravy) či absence jakékoliv regulace míst a forem prodeje tohoto typu výrobků mohou přispívat k pokračující vysoké prevalenci užívání tabákových výrobků a souvisejících výrobků mezi dětmi a mladými lidmi, k znesnadnění kontrolní činnosti atd.
PŘÍNOSY
Děti a mladiství, obyvatelstvo ČR: Omezení užívání elektronických cigaret ve stejném rozsahu jako tabákových výrobků bude mít mírný pozitivní efekt v tom, že existují negativní dopady užívání elektronických cigaret. V případě zákazu užívání na veřejných místech a následného snížení spotřeby by došlo k redukci také těchto negativních aspektů. Došlo by také k omezení vzorců zdravotně nežádoucího chování, které podporují normalizaci kouření a závislost na nikotinu.
 Kuřáci:  Pokud v důsledku této politiky dojde u části kuřáků k přesunu k elektronickým cigaretám, lze pravděpodobně očekávat částečně pozitivní přínos pro jejich zdraví vyplývající z nižších negativních dopadů užívání elektronických cigaret (vzhledem k absenci tabákového kouře) na zdraví než je tomu u běžných cigaret. 

Varianta 4 – regulace elektronických cigaret v oblasti omezení při jejich prodeji (zejména omezení prodejních míst a dostupnosti z hlediska věku) a v oblasti nekuřáckého prostředí sjednocena s regulací tabákových výrobků
NÁKLADY
Náklady stejné jako u varianty č. 2 a 3.

PŘÍNOSY
Přínosy stejné jako u varianty č. 2 a 3.

Varianta 5 – elektronické cigarety budou kategorizovány jako léčivo v kombinaci se zdravotnickým prostředkem
NÁKLADY
Podnikatelské subjekty v dodavatelském řetězci elektronických cigaret: Tato varianta by byla pro tyto skupiny likvidační. Prozatím totiž žádný výrobek tohoto typu nebyl v České republice registrován jako léčivo. U subjektů, které by se rozhodly podstoupit registrační řízení týkající se nikotinových náplní, je třeba počítat s náklady spojenými s tímto řízením atd. 
Uživatelé elektronických cigaret: ztížená dostupnost tohoto typu výrobku na trhu.
PŘÍNOSY
Orgány státní správy a samosprávy - veřejné rozpočty (rezort zdravotnictví): Snazší kontrolovatelnost a dohled nad bezpečností a kvalitou tohoto typu výrobku.

Výběr nejvhodnějšího řešení:
 Kategorie dotčených subjektůV1 - nulováV2 - stejná pravidla při prodeji jako u tabáku, mírnější u užíváníV3 - mírnější pravidla při prodeji než u tabáku, stejná u užíváníV4 -stejná pravidla jako u tabákuV5 - léčivoPodnikatelské subjekty zahrnuté v dodavatelském řetězci e-cigaret0 +bylo by možné očekávat navýšení počtu uživatelů e-cigaret při potenciálním zavedení zákazu kouření v restauracích (netýkajícího se elektronických cigaret) - ---Redukce o 5až 10 % obdobně jako u tabáku-
tato varianta by byla likvidační, prozatím, žádný výrobek neregistrován jako léčivoDěti a mladiství, veřejné zdraví0-- +++Státní rozpočet00000Uživatelé e-cigaret0 -0 ---Z hlediska kategorizace elektronických cigaret se nejeví varianta č. 5, kdy by bylo možno elektronické cigarety respektive náplně do nich uvádět na trh jako léčivo, vhodná, neboť by byla zcela likvidační pro podnikatelské odvětví zaměřené na elektronické cigarety.
Prokáže-li se rovněž, že elektronické cigarety jsou z hlediska „harm reduction“ vhodnou alternativou pro stávající kuřáky, možnost využít této alternativy a obstarat si tento výrobek na trhu v České republice, by byla zřejmě úplně vyloučena.  
V souvislosti s návrhem tohoto zákona tedy přichází v úvahu varianta 2, 3 nebo 4.
Pokud se jedná o omezení prodeje elektronických cigaret, varianta č. 3 týkající se zmírnění právní úpravy nepřichází v úvahu. Absence regulace míst a forem prodeje a odstranění již platného zákazu prodeje těchto výrobků osobám mladším 18 let atd. nepřichází v úvahu zejména s ohledem na ochranu zdraví dětí a mladistvých a na cíle tohoto návrhu zákona. 
Jedná-li se o téma užívání elektronických cigaret v místech, kde je kouření zakázáno, předkladatel navrhuje s přihlédnutím např. k doporučením pro smluvní strany v jednom z rozhodnutí z 6. zasedání konference smluvních stran Rámcové úmluvy WHO o kontrole tabáku (13. – 18. říjen 2014, Moskva, dále jen COP 6), doporučením a vědeckým poznatkům uvedeným ve zprávě WHO k elektronickým nikotin dodávajícím systémům pro COP 6, některým zásadním připomínkám ze strany odborné veřejnosti atd. zvolit stejný přístup jako v případě omezení kouření tabákových výrobků. Tímto je sledována zejména ochrana zdraví dětí a mládeže tak, aby nebylo tolerováno zdravotně nežádoucí chování, které podlamuje snahy o denormalizaci tabakismu, aby byly eliminovány možné nežádoucí dopady na osoby v okolí uživatele elektronické cigarety, které nelze zcela vyloučit a aby nedocházelo k problémům v dozorové činnosti pramenícím ze vzhledové podobnosti řady typů elektronických cigaret s konvenčními tabákovými výrobky atd. Pokud jde o vliv na kvalitu vnitřního ovzduší, podle výsledků několika málo zahraničních studií, aerosol vycházející ze zkoumaných elektronických cigaret obsahoval vedle velkého množství propylenglykolu, který může způsobit podráždění dýchacích cest a zvýšit riziko astmatu, také nikotin, či látky kancerogenní povahy jako např. formaldehyd, tabákově specifické nitrosaminy či částice některých kovů atd. Studie tedy dokladovaly, že elektronické cigarety znečišťují vnitřní ovzduší, i když množství většiny měřených látek bylo v případě páry vycházející z elektronické cigarety nižší než v případě tabákového kouře z konvenčních cigaret. 
Tato varianta je předkladatelem preferována i přesto, že není v souladu např. se stanoviskem Komory elektronického kouření.
S ohledem na výše uvedené přichází v úvahu varianta č. 4 regulace elektronických cigaret v oblasti omezení při jejich prodeji (zejména omezení prodejních míst a dostupnosti z hlediska věku) a v oblasti nekuřáckého prostředí sjednocena s regulací tabákových výrobků
Tato opatření však budou muset být doplněna o další povinnosti a požadavky vyplývající z čl. 20 a souvisejících ustanovení směrnice č. 2014/40/EU. (Pozn.: Implementace těchto ustanovení však předmětem návrhu tohoto zákona není a je řešena gestorem implementace směrnice – Ministerstvem zemědělství – novelizací zákona č. 110/1997 Sb. a připravovanou prováděcí vyhláškou k elektronickým cigaretám v gesci Ministerstva zdravotnictví). Ačkoliv v přípravné fázi byly pod termín elektronické cigarety zařazeny i beznikotinové elektronické cigarety, v návaznosti na vnější připomínkové řízení předkladatel vyhověl požadavku některých připomínkových míst a definice elektronické cigarety byla přizpůsobena definici směrnice 2014/40/EU, která beznikotinové náplně/elektronické cigarety neřeší. V návaznosti na projednávání v Legislativní radě vlády však byla definice elektronických cigaret opět vztažena i na beznikotinové elektronické cigarety, a to zࠀࠐࠚࠜࠨࡆࡈࡊࢼࣂबल़ॆ঴স৪৬৮৲৴ਖਘਚਜਞ਺਼ਾ௚௜௠௢ఄఆఈఊఌనపబ౰౶෼෾฀ฆ໼໾ༀ༆ᄺ훠싌횹낹횹횤횰린鞰鞰鞌횰린린鞰鞰鞌횰린린린린릂린°ᔓ㵨⡿ᘀᝨ젓㸀Ī䩡ᘕ瑨聖愀ᡊ洀H渄H甄Ĉ̙jᔀ⁨㘡ᘀᝨ젓唀Ĉ䩡ᔖ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈࠻憁ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ票瑲愀ᡊᔓ饨롣ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔓ饨롣ᘀ票瑲㔀脈䩡ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔓ⁨㘡ᘀꑨݯ㔀脈䩡ᔔ饨롣ᘀꑨݯ䀀ᒈ愀ᡊᔔ饨롣ᘀ뽨䬹䀀ᒈ愀ᡊ㌀ࠀࠚࠜࠨࡈࡊࢼࢾࣀࣂबमरलैশসৈ৬৮ਞ਼ਾ௘௚௜ఌప÷÷òòòòò÷÷ò÷éò÷ࠀ萑˄葠˄摧特tЀ摧特t܀␃愁Ĥ摧特tᬀపబ౰฀ༀᄺጐᙔᛮ២ᣰᩜᬺỆ⃨⎎③◂⣀⣤úÝ츀Î츀Î윀Î츀Î츀Î츀Î츀Î렀¬㴌਀&䘋ꐓꐔ摧缽(฀萏˅萑ﴻꐔx葞˅葠ﴻ摧缽(؀ꐔ<摧缽(฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧缽(ᄀ萏˅萑ﴻ搒0ꐔ<葞˅葠ﴻ摧缽(਀萑˄ꐔ<葠˄摧缽(Ѐ摧特tጀᄺᅀሺሼቼጌጐ጖ᏈᏰᓖᔔᙐᙒᙔᙚᛮᛴ᝔ប២៨ᢨᢼᣰ᣶ᥴ᥶᥸᥺ᩜᩢ᪈᪘᪨᫼᫾ᬶᬺᭀḞṞỂỆỌ⃨⃮⍎⎌⎎⎔��������ꖯ���誓�鳚ᔓ㵨⡿ᘀ൨䝡㸀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀh愗愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ멨Ⱇ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ뱨녽愀ᡊᔓ㵨⡿ᘀ뱨녽䠀Ī䩡̝jᔀ⁨㘡ᘀ뱨녽 癊唀Ĉ䩡ᔐ⁨㘡ᘀ虨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ൨䝡愀ᡊᔓ㵨⡿ᘀ票瑲㸀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔓ㵨⡿ᘀ䙨罚㸀Ī䩡ᔓ㵨⡿ᘀᝨ젓㸀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ票瑲愀ᡊ㈀⎔③⑨ⓖ┖▾◂⢾⣀⣤⣦⣨⧬⧮⧰⧸⫠⫢⫪ⳬⳮレ㄀㄂ㄌㇺ㈶㈸㈾㋎㋔㌐㌖㍤㍦㍨㍪㍬㐮㑮㓴㔔㖔㖚㗼㘂㛮㛴㞐㞒㞚�컕믄뇮뇷ꣷꣷꣷꣷ駷蚏꣮ᘊ㵨⡿愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ詨慧愀ᡊᔓ㵨⡿ᘀ詨慧䠀Ī䩡̝jᔀ⁨㘡ᘀ詨慧 癊唀Ĉ䩡ᔐ⁨㘡ᘀ൨䝡愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ䱨�愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀ䱨�㘀脈䩡ᔌ⁨㘡ᘀ䱨�ᔌ⁨㘡ᘀ䙨罚ᔐ⁨㘡ᘀ䙨罚愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ뱨녽愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ票瑲愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊ㈀⣤⣦⣨⣺⧮⧰⧸⫠⫢㄂㄄㈸㋎㌐㖔㗼㛮㞐㞒㨴㨶㮸òåíåÜ휀Ì씀Å똀¶똀ÅÜÜ฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧㦿K؀ꐔ<摧㦿K਀萑˄ꐔ<葠˄摧㦿KЀ摧愍Gࠀ萑˄葠˄摧愍G܀␃愁Ĥ摧特tЀ摧特tఀ萏˅萑ﴻ葞˅葠ﴻ摧愍Gᔀ㞚㨴㨾㩦㩲㪂㪄㪐㪒㪠㪢㪲㪴㫂㫄㫐㫒㬄㬆㬖㬘㭮㮎㮺㮼㯄㰴㰾㵈㵒㹌㹎㹖㽔㽞䄚䅘䅚䅤䑆䑐䜊䜌䜎䠆䡄䡆䡈䡐䡚䡺䣤䱚䱜䱞䱠䱢䱬��룮룷鮧îᔓ㵨⡿ᘀ깨渓㸀Ī䩡ᔖ⁨㘡ᘀᵨ㸀Ī⩈愁ᡊ̠jᔀ㵨⡿ᘀ깨渓 癊㸀Īࡕ愁ᡊᔓ㵨⡿ᘀᝨ젓㸀Ī䩡ᔓ⁨㘡ᘀ൨䝡㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ깨渓愀ᡊᘊ뽨䬹愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ덨Đ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ൨䝡愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊ㤀㮸㮺㮼㯄㰴㰶㵈㵊㹈㹊㹌㹎㹖㽔㽖䅚䅜䑆䑈䜊䜌䜎䡆䡈䡐䡒䱢ú切òúúú切òò切é切é切é切úäúЀ摧愍Gࠀ萑˄葠˄摧愍G܀␃愁Ĥ摧愍GЀ摧特tᨀ䱢䱤伤伦兄兆卺唺嘶圦垢垤塴壂妈娀孲孴崌崎彾徢úúú×휀×퀀úÐ휀×휀ú윀ú밀ú਀萑˅ꐔx葠˅摧缽(ࠀ萑˄葠˄摧ሽn؀ꐔ<摧㦿K฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧㦿K਀萑˄ꐔ<葠˄摧㦿Kࠀ萑˄葠˄摧愍GЀ摧特tᔀ䱬丮乮伤伬兄兎冄出勊勌勎勐区卜卸卺厀唺啀嘶嘼圦圬垢垬塬塮塰塴塺壂壈奈妆妈妎娀娆孰孲孼崌崖嵌巆彶彸彺�엌믤님꣤꣤꣤꣤꣤芎ᔖ㵨⡿ᘀᵨ㸀Ī⩈愁ᡊ̠jᔀ㵨⡿ᘀ儱 癊㸀Īࡕ愁ᡊᔐ⁨㘡ᘀ㵨渒愀ᡊᔓ㵨⡿ᘀ㵨渒㸀Ī䩡ᘐ㵨⡿㸀Ī⩈愁ᡊᔓ㵨⡿ᘀ൨䝡㸀Ī䩡ᘍ㵨⡿㸀Ī䩡ᔖ⁨㘡ᘀᵨ㸀Ī⩈愁ᡊᔖ㵨⡿ᘀᝨ젓㸀Ī⩈愁ᡊᔓ㵨⡿ᘀᝨ젓㸀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ൨䝡愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊ 彺彼彾徠徢徤徬微徶抖拖捐捒捔捖捘捚捜捤曾最朂朆月朐櫄櫦櫪櫬櫮��웏ꮼ욟薒웏禼�擏嫘�Ïᔐ⁨㘡ᘀ⥨�愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀ⥨�㘀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ晨桹愀ᡊᔖ⁨㘡ᘀᵨ㸀Ī⩈愁ᡊᔖ㵨⡿ᘀᝨ젓㸀Ī⩈愁ᡊᔙ⁨㘡ᘀᝨ젓䈀ت䩡桰ÿᔙ⁨㘡ᘀ筨䘈䈀ت䩡桰ÿᔖ㵨⡿ᘀꑨݯ㸀Ī⩈愁ᡊ̠jᔀ㵨⡿ᘀ儱 癊㸀Īࡕ愁ᡊᔓ㵨⡿ᘀᝨ젓㸀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ儱愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ㵨渒愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀ䱨�㘀脈䩡ᔓ㵨⡿ᘀ䱨�㸀Ī䩡ᔓ㵨⡿ᘀ儱㸀Ī䩡ᴀ徢徤徬微捚捜朆月櫄櫨櫪櫬櫮歜歞武歨殚沆浦淚úúúú�Ù퀀ú切ò切ò切Å똀¶꼀؀ꐔ<摧缽(฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧缽(਀萑˅ꐔ<葠˅摧缽(ࠀ萑˄葠˄摧祦hЀ摧笩Þ਀萑˅ꐔx葠˅摧缽(ࠀ萑˄葠˄摧㇨Q܀␃愁Ĥ摧ሽnЀ摧特t᐀櫮歜歞武歨歰殖殘殚殠沂沄沆沌浦浬浲浴淚淠渰渶濢濤濦濬瀨瀮灼灾炀煆熆燪爪牪犪犰獘獞玶玼琞瑞瓔甒甔甚疀疂疄쓑쒻閟賣賣賣莩ᔐ⁨㘡ᘀ葨轴愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ᭨כּ愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀ葨轴䠀Ī䩡ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓䠀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ坨ᡲ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀh愗愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ�먩愀ᡊᔙ⁨㘡ᘀᝨ젓䈀ت䩡桰ÿᔐ⁨㘡ᘀ幨串愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ硨ཏ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ㵨渒愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡㈀淚渰濦瀨犪獘玶甔痊皼皾矲矴矶矸砀砂繎繐肌肎菤øééééÛä팀ÓÊÊµ㴕਀&䘋옍Ą͓ᄀ얄ጂ¤᐀¤䀀द葠˅摧ᩚÏࠀ萑˄葠˄摧㬛û܀␃愁Ĥ摧ሽnࠀ萑˄葠˄摧՞ùЀ摧特t฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧缽(؀ꐔ<摧缽(ᔀ疄疆疈疘痀痆痈痊痔皺皼皾盀盂盆矰矲矴矶矸砀砂砊硢硲穸窈笮笰箈篒繊繌繎繐繘肊ퟠ쇌솶솯鶦힗薎鷗糗珗櫗鷗蹝檅ᔙ⁨㘡ᘀᝨ젓䈀ت䩡桰ÿᔐ⁨㘡ᘀ陨ࡒ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ坨ᡲ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ遨锴愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ᭨כּ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ㵨渒愀ᡊᘊ瑨聖愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ幨串愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ硨ཏ愀ᡊᔌ⁨㘡ᘀ幨串ᔕ⁨㘡ᘀ둨搮䈀Ī桰ᔕ⁨㘡ᘀ幨串䈀Ī桰ᔕ⁨㘡ᘀ硨ཏ䈀Ī桰ᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔌ⁨㘡ᘀ坨ᡲᘆ㵨⡿ᘊ㵨⡿愀ᡊᘊ뵨嘎愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ함恐愀ᡊ␀肊肌肎菤菦菨菲葐葒蒢蒲蔊蔔蕔蕖藘藞螦蟈行袌触計詚詠讂讄讆讌赠赦転軦达迂逦逨逪逴邤邦邮醠釒鎘鎚鎢鑈鑒鑔鑚铪铰锪�쯷엷뿷뛷귷뛷ꓷ뛷铮铷÷ᔐ⁨㘡ᘀݨ砍愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ뙆愀ᡊᔌ⁨㘡ᘀ捨慃ᔐ⁨㘡ᘀ뵨霣愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ﹨㑊愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ捨慃愀ᡊᘊ㵨⡿愀ᡊᘊ앨紩愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀꥨد愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ婨켚愀ᡊᔌ⁨㘡ᘀ婨켚ᔐ⁨㘡ᘀ㵨渒愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊ㔀菤菦菨菲葐葒藘詚讆赠軦迀迂迖逨逪逴邤邦鎘鎚鑔铪ú切òúØ�Ø�Ø切òúò切Ï切Ä봀؀ꐔ<摧缽(਀萑˅ꐔ<葠˅摧缽(ࠀ萑˄葠˄摧䛪¶฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧缽(਀萑˄ꐔ<葠˄摧缽(܀␃愁Ĥ摧ሽnЀ摧特tᘀ锪镮阄阰防霔霖霘霞靬靮靰頶顶飜餜馜馢騄騊骮骴鰒鰲鰶鲠鲤鴦鴨鵶鵸鵾鸦鸺鸾鹦鹴鹶鹸鹺ꂘꂚꂜꂞꂢꄼꄾ�쿢ꪳꪳ꒳銛覛瞀瞀�ᔐ⁨㘡ᘀ塨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ饄愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ홨칪愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ२⬅愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ뙆愀ᡊᘊ婨舒愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ茨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀh愗愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ㩨Ͳ愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀ茨䠀Ī䩡ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓䠀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ㵨渒愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᘉ婨舒尀脈ᔌ⁨㘡ᘀ饄ᔏ⁨㘡ᘀ饄尀脈⸀铪霘馜騄骮鵸鹸鹺ꂘꂚꄼꄾꇘꇚꐄꐆꓘꓚðððë혀ë촀ë쐀Ä꼀ž꼀Ä㴑਀&䘋옍Ą͓ጀ¤᐀¤䀀द摧噈\㴕਀&䘋옍Ą͓ᄀ쒄ጂ¤᐀¤䀀द葠˄摧噈\ࠀ萑˄葠˄摧噈\ࠀ萑˄葠˄摧剘õ㴕਀&䘋옍Ą͓ᄀ얄ጂ¤᐀¤䀀द葠˅摧䓫™Ѐ摧特t฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧缽(ᄀꄾꅀꅂꅆꆞꆠꆬꇖꇘꇚꓘꓚꓤꓰꔌꔔꔾꕀꕂꕊꘂꘄꘌꚰꚲꚴꚾ꜀꜊ꜶꜸꝀ꥞ꦜꦞꦠꦨꩌ꩎ꪢꪬ간갆갎깤깨깲껆껈껐꿈헜쇋럋껁껥黁껁闥껥껁ᔐ⁨㘡ᘀ㩨Ͳ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ୨嘎愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀ୨嘎㔀脈䩡ᘊ뽨䬹愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ굨好愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀ塨㔀脈䩡ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔓ⁨㘡ᘀ蔓㔀脈䩡ᔌ⁨㘡ᘀ䡨屖ᔐ⁨㘡ᘀ䡨屖愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ饄愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ塨愀ᡊ㈀ꓚꓤꕀꕂꘂꘄꚰꚲꚴꚾꜶꜸꦞꦠ간갆깤깦깨깲껆껈닮닰뒌뒎÷òòò÷òòòò÷òò휀òࠀ萑˄葠˄摧㺪&ࠀ萑˄葠˄摧爺ࠀ萑˄葠˄摧剘õЀ摧特t܀␃愁Ĥ摧維Yᤀ꿈꿊꿌꿎끜넎넰녚녮녾놀놂높놮늰늴닜닪닮닰닶뒊뒌뒎뒖똨뙦뙨뙪뙲뛴뜲뜴뜺띾랄랞럜럞럤렀렂레렐롎롐롖뢜뢠뢪륀륂륊메멖멘ퟠퟎ컅컅ퟅퟎퟎퟎ얼ힵ얼엗볗ퟅퟅힼힼퟅ얼볗엗볗볗ꯗ얼ꋗ™ᔐ⁨㘡ᘀ筨䘈愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ걨愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔌ⁨㘡ᘀ౨灰ᔐ⁨㘡ᘀ굨好愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀꩨ☾愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ२⬅愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᘊ婨舒愀ᡊᔓ婨舒ᘀ㩨Ͳ䠀Ī䩡̝jᔀ⁨㘡ᘀ㩨Ͳ 癊唀Ĉ䩡㜀뒎뙨뙪뜴띾럞렂롐뢜뢞뢠뢪륀륂멚멜벆번븒블뿞뿠뿢뿬쀼쀾öæ�ß�ß�ñ×휀ñññññ×휀ñ܀␃愁Ĥ摧維Y؀ꐔ<摧ቚ‚਀萑˅ꐔ<葠˅摧ቚ‚Ѐ摧特tࠀ萑˄葠˄摧㺪&ᤀ멘멚멜멤벆번벐뷘뷚븎븐븒블븖븘븜뿞뿢뿬쀼쀾쌆쌊쌌쎀쎂쎄쎎쏈쏊쏒쒔쒖얺얼엄옖옜읠읦줈줌줖지짂짊쭂쭈찐찖챦챬쳺촀쵨쵮츐츒캲캸컴컺콈ퟠ쫗쇠ퟠퟩힰ럩럗ꟗퟠퟩퟩퟩퟠퟩퟩퟩퟩퟩퟩퟩퟩᔐ⁨㘡ᘀh愗愀ᡊᔌ⁨㘡ᘀ୨嘎ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ걨愀ᡊᔙ⁨㘡ᘀ筨䘈䈀ت䩡桰ÿᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀꩨ☾愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ굨好愀ᡊᔙ⁨㘡ᘀᝨ젓䈀ت䩡桰ÿ㸀쀾쌈쌊쌌쌞쎂쎄쎎쏈쏊얺얼옖읠줈줊줌줖지짂쭂öñééññ픀Æ였ñéñ묀਀萑˄ꐔ<葠˄摧ቚ‚฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧㦿K਀萑˄ꐔ<葠˄摧㦿Kࠀ萑˄葠˄摧ᜀa܀␃愁Ĥ摧維YЀ摧特tࠀ萑˄葠˄摧㺪&᐀쭂찐챦쳺쵨캲컴텶퇾티퍆푌푎�����������ðééðððÛä팀Ó팀ä팀ÓÊࠀ萑˄葠˄摧維Y܀␃愁Ĥ摧維Yࠀ萑˄葠˄摧甽Ѐ摧特t؀ꐔ<摧ቚ‚฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧ቚ‚ᜀ콈콊콌퀒큒킶탶턶텴텶텼퇾툄티틶퍆퍌펮폮푌푎푖�����������������������탢탢탢탢�탢탉룂룢ꊩ킸ᔐ⁨㘡ᘀ챨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ䙨᜷愀ᡊᘍ뽨䬹䠀Ī䩡̝jᔀ⁨㘡ᘀꩨ☾ 癊唀Ĉ䩡ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᘍ뽨䬹㔀脈䩡ᔌ⁨㘡ᘀᝨ젓ᔐ⁨㘡ᘀ굨好愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀꩨ☾愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀ띨㥁䠀Ī䩡ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓䠀Ī䩡㠀�������ú切òúØ�Ø�É븀Ø�ú딀ú딀ú딀úࠀ萑˄葠˄摧䀌"਀萏˅ꐔ<葞˅摧ቚ‚฀萏֊萑ﴻꐔ<葞֊葠ﴻ摧ቚ‚฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧ቚ‚਀萑˄ꐔ<葠˄摧ቚ‚܀␃愁Ĥ摧維YЀ摧特tᔀ料易梨理罹燐쿖엮볷돮ꫮ돮钡벇엮볷볮窡볷ᔙ⁨㘡ᘀᝨ젓䈀ت䩡桰ÿᔙ⁨㘡ᘀ⹨๣䈀ت䩡桰ÿᔙ⁨㘡ᘀ굨好䈀ت䩡桰ÿᔐ⁨㘡ᘀ⹨๣愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀﱨ᥄愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ�圭愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ獨Ꝏ愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᘍ뽨䬹䠀Ī䩡̝jᔀ⁨㘡ᘀ౨≀ 癊唀Ĉ䩡ᔐ⁨㘡ᘀ౨≀愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ굨好愀ᡊ 理罹ﮆﮈ﹢﹤﹦ﹰﻈﻊúò切é切àé切úò切é切é�é切úò切Ѐ摧乳§ࠀ萑˄葠˄摧挮ࠀ萑˄葠˄摧乳§܀␃愁Ĥ摧維YЀ摧特t᠀燐צּﮄﮆﮐ﯈﹢﹦ﹰﻈﻊﻒTエȐȒȚըժմؘؚآॲॴॶॸॺॼॾআఎైొౌ౔ᇤሜሞሠሢሤሦረሰᙶ�짜샷틷짜뇷즧醞補��纈衴醞補÷ᔓ⁨㘡ᘀﱨ᥄䠀Ī䩡ᔓ⁨㘡ᘀ魨ᰀ䠀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ魨ᰀ愀ᡊᔙ⁨㘡ᘀᝨ젓䈀ت䩡桰ÿᔐ⁨㘡ᘀ⹨๣愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀ뵨霣䠀Ī䩡̝jᔀ⁨㘡ᘀ票錔 癊唀Ĉ䩡ᔐ⁨㘡ᘀ轨౒愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ票錔愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ굨好愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀﱨ᥄愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ獨Ꝏ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊⴀﻊȐȒըժմؘؚॼॾొౌሦረᙶᙸ᩺᩼᩾᪈᪊ᮎᮐᮒᮤööåññ�ñ�ñ�ñ�ñåÓñࠀ萑˄葠˄摧維Yࠀ萑˄葠˄摧›܀␃愁Ĥ摧維ỲꐔÈЀ摧特tࠀ萑˄葠˄摧ᑹ“᠀ᙶᙸ ᩺᩼᩾᪈᪊ᮎᮒᱮᱰᱲᱼ᳔᳜᳒ᴊᴌᴎᵖᵘᵚḈṈᾔᾞⅼⅾↆ⇪∪┺┾╈╢╤╬✸❸⟖⟘⟠⩄⩆⩊⪈⪊⪌⪖⫰⫲⫺ⴂⴄⴌ⻐⼎⼐⼒⼚むりㅦㅪ헷헥쳷뷥뎽쳥쳷ꫥ햣헥쳷쳷쳥ᘍ뽨䬹㔀脈䩡ᔐ婨舒ᘀ轨౒愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀ뵨霣䠀Ī䩡̝jᔀ⁨㘡ᘀ२⩺ 癊唀Ĉ䩡ᔐ⁨㘡ᘀ२⩺愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᘊ㝨ᤰ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ魨ᰀ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ굨好愀ᡊ䀀ᮤᱰᱲᱼ᳔᳒ⅼⅾ┺┼┾╈╢╤⟖⟘⩆⩈⩊⩞⪊⪌⪖⫰⫲ⴂⴄ÷÷òòò÷òò÷÷ò÷éࠀ萑˄葠˄摧ቚ‚ࠀ萑˄葠˄摧稉*Ѐ摧特t܀␃愁Ĥ摧維Yᨀⴄ⼐⼒むもㅦㅨㅪㅴㆦㆨ㇪㌊㏲㏴㕀㕂㕄㕆㕈㕊㕌㕢㖘öööñéÞ케ÏÆñññéࠀ萑˄葠˄摧櫈฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧㦿K਀萑˄ꐔ<葠˄摧㦿K܀␃愁Ĥ摧維YЀ摧特tࠀ萑˄葠˄摧稉*ᜀㅪㅴㆤㆦㆨㆰ㇔㇨㇪ㇰ㌊㌐㏲㏴㏼㕀㕂㕈㕊㕌㖖㖘㖚㖬㖮㖸㖺㗂㙊㙐㚈㚊㚐㛎㛐㛖㜈㜎㝦㝬㞚㞠㠔㠚㡎㡐㡘㥪㦐㦪㦬㦮㦰㦲㦺㮀㮒틤쳷뷆틤틤꦳鎠틤틷ᔙ⁨㘡ᘀᝨ젓䈀ت䩡桰ÿᔐ⁨㘡ᘀ筨䘈愀ᡊᔓ婨舒ᘀ졨ᙪ㸀Ī䩡ᔓ婨舒ᘀᝨ젓㸀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ뽨䬹愀ᡊᘊ뽨䬹愀ᡊᘊᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ졨ᙪ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ२⩺愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ굨好愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊ㠀㖘㖚㖬㖮㖸㖺㙊㚊㛐㜈㝦㞚㠔㡎㡐㦰㦲㷈㷊䇜䇞䒾䓀䛤䛦䢎úúúàààà切×切×切×切×切×切×ࠀ萑˄葠˄摧櫈؀ꐔ<摧㦿K਀萑˄ꐔ<葠˄摧㦿K܀␃愁Ĥ摧維YЀ摧特tᤀ㮒㮢㯌㯞㯤㰼㱀㲄㲆㳰㳸㷈㷊㷒㹨㻶㼢㼶㽔㾸㾺㿔㿖䀶䀸䁤䂤䇜䇞䇦䊢䎜䐄䑲䑴䒐䒔䒶䒸䒺䒼䒾䓀䓈䖞䖮�쫓쫓쇓럮껓랤쫓鯓鋓껓쇓럮럓鯓觓觓胓셳폮÷ᔙ⁨㘡ᘀᝨ젓䈀ت䩡桰ÿᔐ⁨㘡ᘀ�圭愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ頲愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ롨둒愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ൨瀧愀ᡊᔓ婨舒ᘀ൨Ⱛ㸀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ൨Ⱛ愀ᡊᔓ婨舒ᘀᝨ젓㸀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ굨好愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀィ䑤愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀꩨ鸵愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀṨॽ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ졨ᙪ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀꥨد愀ᡊⴀ䖮䗂䗜䗢䗤䘚䘸䛤䛦䛮䟐䟮䠤䡤䢎䢐䢘䧬䧮䨎䨐䨴䨶䩀䩂䩊䮲䮴䰂䱀䱂䱄䱌䶮䶰䶸俖俘俠公冪冬冮冶哲哴哼啠喠坄坆坎堐堔堞塆塈塐墴壤壦婨婲寀寂寊巂巄巌�폜쇷��폜�폜폷�폜폷��폷�폜ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔓ婨舒ᘀ䩨䍈㘀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ䩨䍈愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ൨Ⱛ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ졨ᙪ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ굨好愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ൨瀧愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀṨॽ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊ䐀䢎䢐䨐䨴䨶䩀䩂䱂䱄䶮䶰俖俘冬冮哲哴坄坆堐堒堔堞塆塈婨úê切â切Ù切Ù切Ù切Ù切Ù切Ù切Ù切úâ切Ùࠀ萑˄葠˄摧櫈܀␃愁Ĥ摧維YЀ摧ቚ‚਀萑˅ꐔx葠˅摧ቚ‚Ѐ摧特tᤀ婨婪寀寂巂巄惄惆惐憮憰提插朔朖槌槎欌欎洈洊溪溬熴燘úúúíå切ñ切ñ切ñ切ñ切ñ切ñ切Ú픀Ѐ摧ቚ‚਀萑˅ꐔx葠˅摧ቚ‚܀␃愁Ĥ摧維ỲꐔÈࠀ萑˄葠˄摧櫈Ѐ摧特t᠀巌惄惆惐憮憰憸抴拪挒捶捸掄授提插揚擮攂放敂敦旊旌旴旸晠暠朔朖朞核桮梖棺棼椈椌槈槊槌槎槖櫤櫪欌欎欖汈汎洈洊洒湪溨溪溬틛틛ꋒ틛틛郷�틛틷�ᔐ⁨㘡ᘀ﹨圈愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ虨᥻愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀ졨ᙪ㸀Ī䩡ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㸀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ頲愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ牨굹愀ᡊᔓ婨舒ᘀᝨ젓㸀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ졨ᙪ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ굨好愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ轨౒愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊ㠀溬溴熲熴燘燜燞燨牎牐牘玆玈玊玌玔璨璪璲睂瞀瞂瞚瞢瞤矔矖矘矢矶矸砀砖硔硖硜磈磎磚磜秖秜稖�쳒싮꾸꾢鳮覓碂틂ᔐ⁨㘡ᘀꕨ뱻愀ᡊᔓ婨舒ᘀ轨౒㘀脈䩡ᘍ婨舒㘀脈䩡ᔓ⁨㘡ᘀ앨갌㘀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ앨갌愀ᡊᘊ婨舒愀ᡊᔙ⁨㘡ᘀ굨好䈀ت䩡桰ÿᔐ⁨㘡ᘀ虨᥻愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㸀Ī䩡ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᘊ뽨䬹愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ굨好愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀ䩨䍈㘀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ䩨䍈愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ졨ᙪ愀ᡊ⨀燘燚燜燞燨牎牐玊玌璨璪瞂瞤瞶矖矘矢矶矸硖秖競ú切òò切éà切Õ퀀òúò切Å똀¶฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧ቚ‚਀萑˄ꐔ<葠˄摧ቚ‚Ѐ摧ቚ‚਀萑˅ꐔx葠˅摧ቚ‚ࠀ萑˄葠˄摧櫈ࠀ萑˄葠˄摧箆܀␃愁Ĥ摧維YЀ摧特tᔀ稖稠稺稼穈穊穜穞穪穬空穼窴窸竈竊競竼笸筚箄箊粪粰級紪紮紴続線緲緸纒红纶纼羺翀聒聘肆肈肔肞肾胀胸胺胾茬茮茰茴萐萒萔萘蓪蓬蓰蘂虂蛮蛰뢯뢯뢯꿮¯ᔌ⁨㘡ᘀ戾ᔌ⁨㘡ᘀꕨ뱻ᔐ⁨㘡ᘀꕨ뱻愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ㵨⼵愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀṨॽ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ졨ᙪ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ婨켚愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ�먩愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ굨好愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ덨Đ愀ᡊ㼀競箄粪紮緲纶羺聒胸茮萒蓪蛮蜘袒觸謀謂譎诠豨賠赘軼辄ðððððððáÚ케Ú�Ú�ð�਀萑˄ꐔ<葠˄摧ቚ‚؀ꐔ<摧ቚ‚฀萏֊萑ﴻꐔ<葞֊葠ﴻ摧ቚ‚฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧ቚ‚᠀蛰蛴蜘蜞袒袖袘觸觺觾諀諾謀謂謊譎譔诘诚诠详豐豒豠豢豨豮賘賚賠賦赘赞軰軲軼輂转轮轼轾辄辊邾郄酈酊酒銚銜銤錘錞鎂鎄鎒鎔鎚鎠鐂鐄鐒鐔鐚鐞鐨钞钠钨�폮폮폮폮쫮쇮쇮폮폮쇮쇮럮껷ᔐ⁨㘡ᘀ摨鉧愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ煨蜇愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ﹨圈愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ癨㹃愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀꕨ뱻愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ⹨읚愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ㵨⼵愀ᡊ䐀辄邾酈酊銚銜錘鎚鐚鐜鐞鐨钞钠锄隂隄韾餞馬髒鰠ðé�é�éÙ�Ñ턀Ù였·뜀·뜀·뜀·฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧䎽F਀萑˄ꐔ<葠˄摧䎽F܀␃愁Ĥ摧㔽/Ѐ摧特t਀萑˄ꐔ<葠˄摧ቚ‚؀ꐔ<摧ቚ‚฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧ቚ‚ᔀ钨锄锊陂隀隂隄隊鞾韼韾頄頾顈顢顤顰顲预领颒颔颢颤飜飠飰飲餞餤馬馲髒高鰠鰦鲪鲰麘麞黶鼆鼬龢鿎ꀄꂀꂂꂆꂠꂢꂲꂴꂶꂼꄴ�쯔ꖸ鳣ãᔙ⁨㘡ᘀᝨ젓䈀ت䩡桰ÿᔐ⁨㘡ᘀᙨ࡜愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ頲愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀ쁨㸀Ī䩡ᔓ⁨㘡ᘀ頲㸀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ�먩愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ왨뉎愀ᡊᘊᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ鑨꘹愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ㵨⼵愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㸀Ī䩡㜀鰠鲪麘ꂶꇄꊴꍚꖐꙴꝌꢰꥈ꩖ꪸꪺꭒ굀귪껂꿞냮냰놨뎰됮ððððððëàÙðÔð�Ѐ摧搧Q؀ꐔ<摧䎽F਀萑˄ꐔ<葠˄摧䎽FЀ摧特t฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧䎽F᠀ꄴꅒꅔꅬꅮꅼꇄꇆꇊꊴꊶꊺꍘꍚꍜꍠꖎꖐꖒꖖ꙲ꙴꙶꙺꝌꝎꝒꢰꢲꢶꥈꥊꥎ꩒ꩢꩬꪶꪸꪺꫂꭒꭘꭸꮈꮌꮶꯀꯆ걈걒겆계곐폜��쳓�엓�폜�폜몾몶ꦲ韷ᔐ⁨㘡ᘀ챨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ䁨쥡愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ彨晸愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ뵨䙃愀ᡊᘆ㵨⼵ᘆ뵨䙃ᘆ䙨シᔌ⁨㘡ᘀ챨ᔌ⁨㘡ᘀ靨孿ᔌ⁨㘡ᘀ煨蜇ᔐ⁨㘡ᘀ㵨⼵愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ쁨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ煨蜇愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ摨鉧愀ᡊ㐀곐괾굀굆궜궤궲귨귪귬귰꺾껀껂껄껈꿐꿜꿞냮냰냸놨놮뇎뇞눞닶댴뎮뎰뎶됒될됮됴둢둼둾뒀뒂뒊딖딜딼때떌똌똖뚈뜂뜆뜌띪띸랲랸뢈뢎릚몪�폥웮펰Ƛ黓黮폮Ƛ꟮꟮폮�폮폮냮ᔐ⁨㘡ᘀﭨ降愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ챨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ镨�愀ᡊᔙ⁨㘡ᘀᝨ젓䈀ت䩡桰ÿᔙ⁨㘡ᘀ镨�䈀ت䩡桰ÿᔐ⁨㘡ᘀ㵨⼵愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ彨晸愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ摨鉧愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ�ᅤᘀ䁨쥡愀ᡊ㰀됮뒀뒂딖뜆랲뢈릚몪뫼믖번벊뷬뿚쁘사삮션썆쏄쐖쐘쓒웖읔øí�Þ�Þ�Þ�ø�í�ÞøÞ�ø�í�ÞЀ摧搧Q฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧䎽F਀萑˄ꐔ<葠˄摧䎽F؀ꐔ<摧䎽Fᤀ몪뫾묂믖믘믜번벊벒뵾붎뷬뷲븒븢빢뻢뻬뽞뿘뿚뿠쀼쁊쁘쁚쁞삨사삮삶션셞셾솎쇎쉎쉘슌싊썄썆썌쎨쎶쏀쏂쏄쏆쏊쐔쐖쐘쐠쓐�폥쫥�쫥쇜�룥ꂩ鎙꿮ᘊ舍愀ᡊᔌ⁨㘡ᘀ表녪ᔐ⁨㘡ᘀ表녪愀ᡊᘊ扨ᰴ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀﭨ降愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ爥愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ챨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ彨晸愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀꥨد愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ摨鉧愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ㵨⼵愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀၨ楱愀ᡊ㘀쓐쓒쓘쓸씈안왚월웖웞웼윸읆읐읒읔읖읚잤잦잨잰젒졐졒졘졸좈죈죨죴죾줈줰즪즶즼쨘쨚쨜쨞쫦쬦ퟠ뎼꒭균鯩컗闠컠엠賠箂浴ᔌ⁨㘡ᘀ孨䴼ᔌ⁨㘡ᘀ䭲ᔌ⁨㘡ᘀၨ㴚ᔓ뵨䙃ᘀᝨ젓㜀脈䩡ᔐ뵨䙃ᘀ뵨䙃愀ᡊᘊ뵨䙃愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀﭨ降愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ䭲愀ᡊᘊ扨ᰴ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ硨⑰愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ摨鉧愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ챨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ孨䴼愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ彨晸愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ㵨⼵愀ᡊᔙ⁨㘡ᘀᝨ젓䈀ت䩡桰ÿ⨀읔잦잨졒즶쨜쨞쪰찊챸챺쳎캸턠톤퉈틨øè�ÙÄ뀀˜�Ùø਀萑˅ꐔ<葠˅摧搧QᜀW☊଀੆ഀ׆Ā˄ༀ얄ᄂ㮄ᓽ㲤䀀द葞˅葠ﴻ摧䢤kጀW☊଀Fༀ얄ᄂ㮄ᓽ㲤䀀द葞˅葠ﴻ摧䎽F㴕਀&䘋옍Ą͓ᄀ쒄ጂ¤᐀㲤䀀द葠˄摧䎽F฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧䎽F਀萑˄ꐔ<葠˄摧䎽FЀ摧搧Q؀ꐔ<摧䎽Fက쬦쭜쭦쮎찈챸챾첀첄쳌쳎쳔췘췚췢췤츴츶칤침캎캐캘캲캸캾콒콞콠쾦쾨킐킔킚킞탄탈탊탺턂턞턠턦톜톞톤톪췖췄춻춻춲충ꎩ춻鳄钘邜貜钜貜鲈鲄쓍篍쓍ᔐ⁨㘡ᘀ챨愀ᡊᘆ睨屔ᘆ顨㙿ᘆ舍ᘆ畨ɺᘆ뵨䙃ᘆ뉨嘮ᔌ⁨㘡ᘀ獨ᘊ睨屔愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ艨᝝愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ獨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ䁨퉆愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ㵨⼵愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔓ뵨䙃ᘀᝨ젓㸀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ孨䴼愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ텨䡀愀ᡊᔌ⁨㘡ᘀ孨䴼ᔌ⁨㘡ᘀ䭲⸀톪툞툨투툶퉀퉂퉄퉆퉈퉎틐틒틠틢틤틨틪틮티틴퍬퍮폺폼폾푈푊푎푐푔퓒퓘핊핌핎핐하핞핢함험헤헦헼헾�퇣죬뿬뛬꓈꒞闬賬꓈ꑽ죬瓬黬鹽죬瓬ꓬtᔐ⁨㘡ᘀ䙨윎愀ᡊᘊ睨屔愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ孨䴼愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ艨᝝愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ啨㘫愀ᡊᘊ뉨嘮愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ摨鉧愀ᡊᔐ뉨嘮ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ뉨嘮ᘀ舍愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᙨ࡜愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ㵨⼵愀ᡊᔐ舍ᘀ㵨⼵愀ᡊᔐ舍ᘀᙨ࡜愀ᡊᔐ舍ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔓ睨屔ᘀᝨ젓㸀Ī䩡ⴀ틨틪푈푊퓒핢혔호혺혼홆홦홨��������úúèè�Ô퐀Ô�Ë�À뤀¹切®뤀਀萑˄ꐔ<葠˄摧搧Q؀ꐔ<摧搧Q਀萑˅ꐔ<葠˅摧搧Qࠀ萑˄葠˄摧ᮭs܀␃愁Ĥ摧㔽/Ѐ摧特t؀ꐔð摧⏷¨؀ꐔ<摧䎽F਀萑˄ꐔ<葠˄摧䎽FЀ摧搧Q᐀헾혀혊혌혎혒혔호혺혼홆홦홨홰휆휈�������������������������������웏�욳웮돟���욳욳웟웟돟�욳웟�욳욳웟웟웟돟����욳욳돟�ᔐ⁨㘡ᘀ굨猛愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᘊꠣ愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀ㥨訠㘀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ㵨⼵愀ᡊᘊ❨兤愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ䙨윎愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ摨鉧愀ᡊ䘀�����������øêêóâ×øÒ윀øøêê਀萑˄ꐔ<葠˄摧搧QЀ摧搧Q਀萑˅ꐔ<葠˅摧搧Q܀␃愁Ĥ摧㔽/ࠀ萑˄葠˄摧ᮭsЀ摧特t؀ꐔ<摧搧Qᜀú切òúúúúúú切òúúúúúࠀ萑˄葠˄摧ᮭs܀␃愁Ĥ摧㔽/Ѐ摧特tᬀ������퇤퇷퇷퇊쓷퇤퇷톱퇷ᔓ❨兤ᘀ쉨͢㸀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ쉨͢愀ᡊᘊ㙨愀ᡊᘍ㙨㸀Ī䩡ᔓ❨兤ᘀᝨ젓㸀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ굨猛愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ㵨⼵愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊ䐀沈窱ﯚﲾﵺﺘレŠLjNJȬ̐ϖҐԪԬؾـôåååååàå턀Ê쨀Å밀¼ࠀ萑˄葠˄摧ᑪ©Ѐ摧特t؀ꐔ<摧搧Q฀萏ˁ萑﴿ꐔ<葞ˁ葠﴿摧搧QЀ摧搧Q฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧搧Q਀萑˄ꐔ<葠˄摧搧Qᔀ凜讀沈兩兀渚煮祖充朗殺滛漢煮瘝益窱者ﭐﭬﮌﮎﮖﮘﯚﯠﲬﲮﲶﲸﲾﳄﵖﵠﵤﵪﵲﵴﵺﶀ︄﹀﹤ﹶﹺﹼﹾﺀﺆﺈﺐﺒﺘﺞhpネハメ���폢쫢쇢���쇢쫢��쇢룢룢쇢��쇢꿫꿢꿢꿢쇢쫢꿢âᔐ⁨㘡ᘀꝨ묟愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ쉨͢愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ㵨⼵愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ굨猛愀ᡊᘊ፨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀꁨ孜愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔓ❨兤ᘀᝨ젓㸀Ī䩡ᔓ❨兤ᘀꁨ孜㸀Ī䩡䔀メヤレᅠX‚„АƶƸǀǂLjNJǒȬȲːˬˮ˴˶˸̖̂̈̊̎̐βδκμςτώϐϖϜҐҖԪԬԴؾـ٤٨یێېۚ۾܀݊࢞������쫮쫮쫮쫮쇮쇮쇮ꖯ鯁쇮鯮’ᔐ⁨㘡ᘀ�愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔓ❨兤ᘀ㥨訠㘀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ㥨訠愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ橨ꤔ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ쩨䕑愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ읻愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ걨䰀愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ굨猛愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ㵨⼵愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀꝨ묟愀ᡊ㤀ـ٤٦٨ٸێېۚ۾܀࣠࣢࣮ࣤघचਗ਼ੜപബ໨໪ᅼᅾᆀᆊúõííõõíõ�õ�õ�õ�õíࠀ萑˄葠˄摧ᑪ©ࠀ萑˄葠˄摧凊E܀␃愁Ĥ摧凊EЀ摧特tЀ摧搧Qᤀ࢞ࣜ࣢࣮ࣤघचढਚ੘ਗ਼ੜ੤୲பೌ೎പബഴ໨໪໲ᅾᆀᆊᆴᆶᇎᇐᇖ጖ጘጞᔸᔺᕀᘸᘺᙀ᠈᠊᠐ᧂᧄ᧊᪸᪼᫈᫐ᬞᬠᬢᬬᬮ᱒᱔᳔᳞᳐ᴈᴊὬὮὰὼᾄᾺᾼιῈῊ‬헨쳱쏱헨�헨헨헨���럞ᔖ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈࠻憁ᡊᔐ⁨㘡ᘀ꼟愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ걨䰀愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ橨ꤔ愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ쩨䕑愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᘊ❨兤愀ᡊ䠀ᆊᆴᆶᇎᇐ጖ጘᔸᔺᘸᘺ᠈᠊ᧂᧄ᪶᪸᪺᪼᫒ᬠᬢᬬᬮ᱒÷éÜ�Ü�Ü�Ü�Ü�Üò÷òò팀ࠀ萑˄葠˄摧凊Eఀ萏˅萑ﴻ葞˅葠ﴻ摧ᑪ©ࠀ萑˄葠˄摧ᑪ©Ѐ摧特t܀␃愁Ĥ摧凊E᠀᱒᱔᳔᳞᳐᳒ᴈᴊὪὬὮὰᾆᾼιῈῊ〨〪〬ㅎㅐㆈ㆔㈸㈺ú切ú切òúú切úò切ò切é切ú�éòú਀萑˅ꐔx葠˅摧πࠀ萑˄葠˄摧凊E܀␃愁Ĥ摧凊EЀ摧特tᤀ‬⏢␮⒴⓴⠊⡊⩲⪲⮒⯒ⴾ⵾⹞⺞⽆⽈⽚⽞⽶〆〦〨〪〬〲ㄎㅌㅖㆈ㆒㆔㈸㉾㊄㍌㎊㎐㎒㐶㑴㑶㑼㓲㔰㔲㔸㗪㘨㘪㘬㙸㙾㚰㛮㛰㛶㝲㝸㢖㢘㢢㤬㥪㥮㥰쓊놨쓮쪨ᔐ⁨㘡ᘀ睨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ橨ꤔ愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᘊ쁨ᬃ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀꡨ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ鑨꘹愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ潨똄愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ牨ꑜ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ쩨䕑愀ᡊ䈀㈺㉾㎌㑶㔲㘪㘬㙸㛰㝲㟬㟮㢲㢴㥬㥮㩐㩒㯄㯆㱔㱖ôååÕ츀Î츀à씀à밀µ씀µ밀µ씀µ؀ꐔx摧πࠀ萑˄葠˄摧πࠀ萑˄葠˄摧⽷ã؀ꐔ<摧π਀萑˄ꐔ<葠˄摧πЀ摧特t฀萏˅萑ﴻꐔ<葞˅葠ﴻ摧崧š਀萑˄ꐔ<葠˄摧崧šᔀ㥰㥴㦨㦲㨀㨐㩐㩒㩔㩘㩸㪔㮄㯂㯆㯈㯌㯦㯨㯲㯺㱎㱐㱔㱖㱘㱜㱶㱸㲢㲤㴌㵚㵜㵞㵨㵪㼴㽨㾈㾊㿺䀺䋆䋈䋒䋼䋾䕢䕤䕮䕶䖲䖴䖶䗀䗂䣈䣮䣲䤆䥒���쳮쏮쳮첹청ꓮ꒛›ᔐ⁨㘡ᘀ⵨Ȱ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ൨Ⱛ愀ᡊᔖ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈࠻憁ᡊᔓ⁨㘡ᘀꠣ㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ恨荒愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᘊ쁨ᬃ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀꡨ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ혜愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ睨愀ᡊ㴀㱖㲢㲤㴈㴊㴌㴤㵜㵞㵨㵪㾈㾊䋆䋈䋒䋼䋾䕢䕤䕸䖴䖶䗀䗂䥰öìñääööäñÝääö؀ꐔð摧⏷¨܀␃愁Ĥ摧⽷ãЀ摧πЀ摧特tࠀ萑˄葠˄摧⽷ãᤀ䥒䥰䥺䦢䦤䧢䧤䬮䬴䬶䶼䷂䷄䷊䷌䷎亀了予于仂仄仒仺仼伄俌倊倌倎倐倒倖偨傖傘傞傢傤傦储傮准凈凊凌凜凞刌刎刚�퇛뚿냷뿮뾝뿷뾝铮諛ᔐ⁨㘡ᘀ╨鼻愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀ╨鼻䠀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ㵨졻愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ౨灰愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᘊꠣ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓䌀ᑊᔐ⁨㘡ᘀ橨ꤔ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ鑨꘹愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀィ퉰䠀Ī䩡ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓䠀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀᕨᄷ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ睨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊ㈀䥰䥲䥴䧒䧔䧢䧤䶤䷄了予仂仄仒仺仼倌倎傤傦储凜凞刚刜ú切ñ切é切ñ切úñ切éúúú切ñ切ú切ࠀ萑˄葠˄摧ᑪ©܀␃愁Ĥ摧⽷ãࠀ萑˄葠˄摧⽷ãЀ摧特t᠀刚刜刞删刢判刦却卶卸厂厌后吐吒吜吞嘨嘪圶场圼堪堼堾塂塄塆塤塦壤奔奖妰孰孲嶂嶆�쟐샮꾹꾣髮탤采醈翮灷灩`ᔐ⁨㘡ᘀ昑愀ᡊᔌ⁨㘡ᘀ葨ራᔌ⁨㘡ᘀ昑ᔏ⁨㘡ᘀ昑㔀脈ᔐ⁨㘡ᘀၨ㴚愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᕨ鴟䌀ᑊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓䌀ᑊᔐ⁨㘡ᘀ쵨贾愀ᡊᔖ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈࠻憁ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᘍꠣ㔀脈䩡ᘍ쁨ᬃ㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ橨ꤔ愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀィ퉰䠀Ī䩡ᔓ⁨㘡ᘀ╨鼻䠀Ī䩡ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓䠀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ睨愀ᡊ─刜却卶卸厎吐吒吜吞因团堞堾壪壬奐奒奔奖奬妰妲妼妾òêêêÜååååÔ퐀Ô퐀ÏЀ摧ᇧf܀␃愁Ĥ摧ᇧfࠀ萑˄葠˄摧⽷ãЀ摧特t܀␃愁Ĥ摧⽷ãఀ萏˅萑ﴻ葞˅葠ﴻ摧πᜀ妾孰孲嶂嶄嶆嶈嶜帺帼幆幈怸怺怼恔悘悚悤悦梖梘梚öä�ß�×휀ß휀ß츀ß쨀×휀ß휀ß츀ß�̀ꐔÈࠀ萑˄葠˄摧⽷ã܀␃愁Ĥ摧⽷ãЀ摧特tఀ萏˅萑ﴻ葞˅葠ﴻ摧⮄Ѐ摧ᇧfࠀ萑˄葠˄摧ᇧfᘀ嶆嶈嶒嶚常帺帼幂幄幆幈怺怼恆恒悖悘悚悠悢悤悦柢柤柺栂栔桂框桶梖梚梠楎楒楘槈槌槒橄橈橎欖欚欠歘歚沎沒沘浆浊浐涺涾淄湌湐湖溪溬漨漪漲澆澈濬濰濸灌灎烆烊퇚������뿈�뛷�뛷�뛷�뛷�뛷��뛷ᔐ⁨㘡ᘀ큨안愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀၨꈸ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀﭨ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀၨ㴚愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀၨ㴚㔀脈䩡ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ睨愀ᡊ䠀梚楎楐楒槈槊槌橄橆橈欖欘欚歘歚沎沐沒浆浈浊涺涼涾湌湎湐溪溬öññöññööññöññöЀ摧特tࠀ萑˄葠˄摧䣐Åᰀ溬漨漪澆澈濬濮濰灌灎烆烈烊熆熈熊燦燨牠牢牤猠猢猤献獘獚úê切ú切úú切ú切ê切úú切ú切ê切úâ切܀␃愁Ĥ摧⽷ãࠀ萑˄葠˄摧䣐Å؀ꐔx摧πЀ摧特tᨀ烊烒焴煴熆熊熒燦燨牠牤牬狎猎猠猤猪猬献獘獚獢畨番畲眮眲眼着睈瞼瞾矀矆矈矊矌稼穼竄竆竴符筆筊筐箚箜篌篎簐簒簘簜簢籊籌籸粶粸粺짥뷒튱�꣮꣮駥꣮駮ᔐ⁨㘡ᘀ潨眗愀ᡊᘊ쁨ᬃ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀၨꈸ愀ᡊᔖ⁨㘡ᘀၨ㴚㔀脈࠻憁ᡊᔖ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈࠻憁ᡊᔐ⁨㘡ᘀ橨ꤔ愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀၨ㴚愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ睨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ큨안愀ᡊ㰀獚畨番眬眮眰眲睊瞾矀矊矌筈筊箚箜簘簚簜粸粺紌紎紐級ööñéñññ휀ññÎññࠀ萑˄葠˄摧ᝯwࠀ萑˄葠˄摧⽷ãࠀ萑˄葠˄摧π܀␃愁Ĥ摧⽷ãЀ摧特tࠀ萑˄葠˄摧䣐Å᠀粺紌紐紖紘級組絆缼罀罊罜羐羖羘蔔蔘蔚螆蟊蟒蟖蟢蠊蠮衂衞襴襸襺覄覔觢觤触觬觮觰觲誈誊蹆蹔蹜蹮躄�폮폋뷄뗄쒭鮤躤ꒇ꒎꒎��瓷瓷÷ᔐ⁨㘡ᘀ艨塠愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀၨ㴚㔀脈䩡ᔌ쁨ᬃᘀ䙨⨜ᔙ筨饐ᘀ昑䈀Ī䩡桰ᔐ⁨㘡ᘀ혜愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ昑愀ᡊᔏ⁨㘡ᘀィ퉰䠀Īᔏ⁨㘡ᘀ昑䠀Īᔌ⁨㘡ᘀၨ㴚ᔌ⁨㘡ᘀ昑ᔏ⁨㘡ᘀၨ㴚㔀脈ᔏ⁨㘡ᘀ昑㔀脈ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀၨ㴚愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ睨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊⴀ級組絆缼缾罀罞美羐羚羜芘芚茴茶萒螄螆襶襸襺÷éòáá�Ó�Ê섀Ê됀Á쨀òఀ:萏֊萑ﴻ葞֊葠ﴻ摧ᇧfࠀ:萏葞摧ᇧfࠀ萑˄葠˄摧ᇧfࠀ萑˅葠˅摧ᇧfЀ摧ᇧf܀␃愁Ĥ摧ᇧfࠀ萑˄葠˄摧⽷ãЀ摧特t܀␃愁Ĥ摧⽷ã᐀襺視觤触觰觲誈誊輒輔輖輘輴轼轾辈辊銄銆銈鎀鎂鐴鑔铊õèè�è�èèííßè혀èèࠀ萑˄葠˄摧ᝯwࠀ萑˄葠˄摧⽷ãЀ摧特t܀␃愁Ĥ摧⽷ãऀ␃ᐁ좤愀Ĥ摧⏷¨᠀躄躺輔輘輢輲轺轼轾辄辆辈辊酎酴酶醌醤鉤銄銈銎鍲鍴鎀鎂鎊鏰鏲鏴鏶鐾鑒鑔鑖鑘鑚鑜钆铄铊铎铔镺閺闆闈闐隐隒��죮뿮뾶뛮뿥곮颢뿮곮颢辿뿥뛮¬ᔐ⁨㘡ᘀ㙨戍愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ퉨鬻䌀ᑊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓䌀ᑊᔓ⁨㘡ᘀィ퉰䠀Ī䩡ᔓ⁨㘡ᘀ퉨鬻䠀Ī䩡ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓䠀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ퉨鬻愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ潨眗愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀၨ㴚愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀၨ㴚㔀脈䩡ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ睨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ艨塠愀ᡊ㄀铊铌铎闆闈隚隺靨靪靬风飐飒饜饞駐駜駞ú切ñ切ä切ú切ú�ú切Î준Á섀³ഀ=☊଀Fጀ¤᐀¤䀀द摧䡓t܀␃愁Ĥ摧䡓tЀ摧䡓t
ᄀ쒄㜂$␸䠀$葠˄摧䡓tࠀ萑˄葠˄摧ശbఀ萏˅萑ﴻ葞˅葠ﴻ摧ശbࠀ萑˄葠˄摧ᝯwЀ摧特tᄀ隒隔隖隮隸隺隼难雀雂雤面靨靬靲韞頪风飒飘饠駎낈낊놸놺놼뉎뉒뉖둰뒔뒦뒪뒲뒴럆럊럌럐렺롺뢄뢆뢴뢶뢺뢼�쿢웙��듢꒫꒜꒕閑ꮤꮴ袴듢«ᔐ⁨㘡ᘀ뽨ꩈ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ흨愀ᡊᘆ쁨ᬃᔌ⁨㘡ᘀ罨셭ᔏ⁨㘡ᘀ卨瑈㔀脈ᔌ⁨㘡ᘀ卨瑈ᔐ⁨㘡ᘀ卨瑈愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ睨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓䌀ᑊᔐ⁨㘡ᘀ㙨戍䌀ᑊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓䠀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀ㙨戍愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀィ퉰䠀Ī䩡ᔓ⁨㘡ᘀ퉨鬻䠀Ī䩡⼀駞魾鮀麒麔ꀄꀆꍾꎀꐨꔞꖲꙌꛘꛚꜾꡚꢾå휀å섀å섀å섀å꬀™餀™섀å꬀™ᄀW☊଀Fഀ׆Ā˄ༀ얄䀂द葞˅摧䡓tᔀW☊଀Fഀ׆Ā˄ༀ誄ᄅ㮄䃽द葞֊葠ﴻ摧䡓tᔀ=☊଀Fഀ׆Ā˄ༀ얄ጂ¤᐀¤䀀द葞˅摧䡓tഀ=☊଀Fጀ¤᐀¤䀀द摧䡓tᤀ=☊଀Fഀ׆Ā˄ༀ얄ᄂ쎄ጂ¤᐀¤䀀द葞˅葠˃摧䡓tᄀꢾꣀꪼꪾ갊갌갘걀겮괄궖궘금깲꿢낄낆놶é케é케Æ밀Ïꨀªꨀé케ª鐀”ÏᔀW☊଀Fഀ׆Ā˄ༀ誄ᄅ㮄䃽द葞֊葠ﴻ摧䡓tᄀW☊଀Fഀ׆Ā˄ༀ얄䀂द葞˅摧䡓tऀ␃ᐁ좤愀Ĥ摧⏷¨ࠀ萏˅葞˅摧䡓tᤀ=☊଀Fഀ׆Ā˄ༀ얄ᄂ쎄ጂ¤᐀¤䀀द葞˅葠˃摧䡓tᔀ=☊଀Fഀ׆Ā˄ༀ얄ጂ¤᐀¤䀀द葞˅摧䡓tᄀ놶놸뉌뉎뉐늪늬럆럈럊뢄뢆뢶뢸뢺률륢륤먂é케½렀¯렀¦렀¸꼀¸렀¸렀렀¸鴀ࠀ萑˄葠˄摧ນˆࠀ萑˄葠˄摧⽷ãࠀ萑˄葠˄摧峗éЀ摧特tᄀW☊଀Fഀ׆Ā˄ༀ얄䀂द葞˅摧䡓tᤀ=☊଀Fഀ׆Ā˄ༀ얄ᄂ쎄ጂ¤᐀¤䀀द葞˅葠˃摧䡓tᔀ=☊଀Fഀ׆Ā˄ༀ얄ጂ¤᐀¤䀀द葞˅摧䡓tሀ뢼룀률륤륦륪먂먆먈먌몺뫀뫦묤묦묪묮묲뮤뮨뮪뮬뮰뱼뱾벆뺴뺸뺺뺼뻼뻾뼀뼆뼈뿔쀒쀔쀘쀚쀜쀠쁴쁶쏶쏺쏼쏾쐂쒎쒐쒸쒼쒾쓀쓄씼씾에엔엖엘엜옖왜왞왾잚쟘쟚쟞쟢쟦쟨젒젔쬴���폥폜폮폮�폥폜폮�폥폜폮폮폮쫮샮ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀၨ㴚愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ缋愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ卨瑈愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ睨愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ饨蠎愀ᡊ䰀먂먄먆묦묨묪뮤뮦뮨뱼뱾뺴뺶뺸뻾뼀쀔쀖쀘쁴쁶쏶쏸쏺쒸ú切ñ切úú切ñ切ä切ú�ú츀ú切Û切Û切ú�ఀ萏˅萑ﴻ葞˅葠ﴻ摧௷ࠀ萑˄葠˄摧௷ఀ萏˅萑ﴻ葞˅葠ﴻ摧ນˆࠀ萑˄葠˄摧ນˆЀ摧特t᠀쒸쒺쒼에엒엔쟚쟜쟞쟨젒젔쬴쬶쬸쭔쮶쮸쯂쯄촬촮촰췬췮츄칬칮ú切ñ切úú切éúú切éúú切ú切ñ切éú܀␃愁Ĥ摧௷ࠀ萑˄葠˄摧௷Ѐ摧特tᬀ쬴쬸쭂쭒쮴쮶쮸쮼쯀챖챤챼챾첌첬촌촪촮촶출춠췠췪췬췮췰칪칬칮칺컴컶컾턮터털퉴퉶퉾푦퓊퓌퓎퓖픤핢핤함핪핶햮햰햸후휄������������퇚죚뛷�뛷��냷뛷ꟚꟚ���ᔐ⁨㘡ᘀ൨Ⱛ愀ᡊᘊ難進愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ橨ꤔ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀͨ噫愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ譨杗愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀၨ㴚愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀၨ㴚㔀脈䩡ᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ缋愀ᡊ䈀칮칺컴컶턮터퉴퉶퓌퓎핤핦함핪핶햮햰��������÷òòòòò÷÷éé�òÓࠀ萑˄葠˄摧⺽ఀ萏˅萑ﴻ葞˅葠ﴻ摧ᑪ©ࠀ萑˄葠˄摧ᑪ©Ѐ摧特t܀␃愁Ĥ摧௷᠀��������퇛쟥쟥뻥ꖲᔙ⁨㘡ᘀᝨ젓䈀ت䩡桰ÿᔖ⁨㘡ᘀꍨ᱇ᜀꍨ᱇愀ᡊᔐꍨ᱇ᘀꍨ᱇愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔓ⁨㘡ᘀ뽨ꩈ䠀Ī䩡ᔓ⁨㘡ᘀͨ噫䠀Ī䩡ᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ뵨贮愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ缋愀ᡊ㸀�ööñéööéñññññéö܀␃愁Ĥ摧௷Ѐ摧特tࠀ萑˄葠˄摧⺽ᬀ𥳐﫶ﮰ﮲ﰬﰮﰰﲈﲊﲘﲚﶸﶺ︾﹀メヤª¬®¸âúúú切ú切ú切è切à切è切è切è切×휀×àࠀ萑˄葠˄摧࣯g܀␃愁Ĥ摧Ⴣࠀ萑˄葠˄摧Ⴣࠀ萑˄葠˄摧⺽Ѐ摧特tᤀ戮﫶﫺﫼﫾﬜ﬠשׁשּׁﮪﰰﰶﱈﲆﲈﲖﲚﲢﵸﶶﶸﶺﷂ︾﹀﹆﹈rミメヤワl¨¬®�짏쿀겶ꏡꎚꎚ量裏裏量裏裏쾑醈콿쾈醈裏灹ᔐ⁨㘡ᘀ襨千愀ᡊᘊꠣ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ陨옲愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ써鴐愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ扨퐫愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ缋䌀ᑊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓䌀ᑊᔓ⁨㘡ᘀ陨옲䠀Ī䩡ᔓ⁨㘡ᘀͨ噫䠀Ī䩡ᔐꍨ᱇ᘀꍨ᱇愀ᡊᘊ쁨ᬃ愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ뵨贮愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀ缋愀ᡊᔙ⁨㘡ᘀᝨ젓䈀ت䩡桰ÿᔐ⁨㘡ᘀh㬕愀ᡊⰀ®´¶¸âì͔͞װ״׼؎ؠآؤتجخذٴٶټڌڔږښڜڬۈېےۼܤ݄݆޴ߴࣂंঊমৎ৐৺ৼਜਞ઎૎ీ౤౪౬ಊೊ೚೾൜൞��죷죷죷뻷럤귤��꛷��鏷��꛷�����̤jᔀ筨饐ᘀ筨饐唀Ĉ䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔌ⁨㘡ᘀᝨ젓ᔓ⁨㘡ᘀ㝨䭅㔀脈䩡ᘍ難進㔀脈䩡ᔓ⁨㘡ᘀ써鴐㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ긑愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀ襨千㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ써鴐愀ᡊᔓ⁨㘡ᘀᝨ젓㔀脈䩡ᔐ⁨㘡ᘀ襨千愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊ㨀âä͔͖׮װײ״ؐآؤخذښۜۼলৌ৒৔වේúúú切úé切é切à혀Î씀Å씀À딀Å਀;萑ꐓ葠摧጗ÈЀ;摧጗Èࠀ;萑葠摧጗È܀;␃愁Ĥ摧጗Èऀ␃ᐂ좤愀Ȥ摧仆²ࠀ萑Ʃ葠Ʃ摧Ⴣ܀␃愁Ĥ摧Ⴣࠀ萑˄葠˄摧ჃЀ摧特tᔀ൞ർ඼ොෞ෠෢෤ขฆจเโ๮๰໚໺໼໾ཎྀྂ࿒࿪࿸࿺࿼ူ�쿕뫆ꦰꦟꦟ蚑特ꦟ齡龩䩑Ÿᔌ⁨⨂ᘀꑨ歈ᔞ⁨⨂ᘀꑨ歈㔀脈䩏䩑࡜庁Ɋᔡ⁨⨂ᘀꑨ歈㔀脈⨾企Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔌၨ뼢ᘀꑨ歈ᔘၨ뼢ᘀꑨ歈㔀脈࠶岁脈࡝ᘔꑨ歈㔀脈䩃࡜憁᱊ᔚ쥨ᘀꑨ歈㔀脈䩃࡜憁᱊ᔒၨ뼢ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᔒ鉨敌ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔗ鉨敌ᘀꑨ歈㔀脈䩃 䩡 ᘑ䝨祝㔀脈䩃 䩡 ᘊ扏愀ᡊᘊᝨ젓愀ᡊ̤ꩪֽᔀ筨饐ᘀ筨饐唀Ĉ䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔐ⁨㘡ᘀ써鴐愀ᡊᔐ⁨㘡ᘀᝨ젓愀ᡊᬀේ෠෢෤ฆจโไ๰໼໾ཌúäää�Ù瀀`̀$옍Ё␖䤁Ŧ愀$摧㋺栀摫Ύ␖ᜁĤ晉阂l혅࠘āࠀāࠀāࠀāЀЀ܀뮔ࠀ᫖Āヤ╄܀▰ČČČ琊 혓0ࠀࠀࠀࠀӿӿ᐀϶▰ᨀӖ혛ᰀӖ＀혝㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺᐀碤ᘀĤ晉摧㋺଀␃ഁ׆Āᨄ愀Ĥ摧䢤k㬊ഀࣆȀ˄জ摧጗ÈЀ;摧጗È଀ཌྂ࿒࿸࿺࿼ጄጆïÛ_一ïက옍Ёꐓd␖䤁Ŧ嬀Ĥ摧㋺笀摫И␖ᜁĤ晉阂l혅࠘āࠀāࠀāࠀāЀЀ܀펔ࠃブȀヤᆸ╄؀ሤČ؀ᎌČ琊 혓0ࠀࠀࠀࠀӿӿ᐀϶▰ᨀࣖ＀＀혛᳿ࣖ＀＀혝ÿ㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺̀$옍Ё萏۽␖䤁Ŧ帀ﶄ愆$摧㋺̀$옍Ё␖䤁Ŧ愀$摧㋺܀ူဲ၆၊ၜሰጂጄጆገጴጶጸ᝞ᝠᢺᢼ᫼᫾ᬒᬔᮆᮈᯨ᯴ᰂᰚᲮ᳴ḞẤ⃚℆↊↌↎←↖↪⇖⇘≔≖⌌⌎⌐⌒⍄죛럁꫁ꪚꪚꪚꪚꪚꪚꪚꪚꪚꪚꪚ소蒷솷솷}ᔌ慨鐉ᘀꑨ歈ᔏ써㘫ᘀꑨ歈㔀脈ᔛ㍨∸ᘀꑨ歈伀Ɋ儀Ɋ尀脈䩞ᔞၨ뼢ᘀꑨ歈倀͊尀脈䡭Ѐ䡮Ѐࡵᘘꑨ歈倀͊尀脈䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔒ써㘫ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔌ⁨⨂ᘀꑨ歈ᔤ⁨⨂ᘀꑨ歈㔀脈࠶㺁Ī䩏䩑࡝庁Ɋᔌၨ뼢ᘀꑨ歈ᔌィ刱ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔒၨ뼢ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔏၨ뼢ᘀꑨ歈尀脈⼀ጆገጴ–褀
ഀ׆ĀᨄᘀĤ晉摧㋺栀摫Ҹ␖ᜁĤ晉阂l혅ИЀЀЀЀЀ܀㢔ࠄ᫖Āヤ╄ڀ▰ČČČ琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶▰ᨀӖ혛ᰀӖ＀혝㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ȁጴጶጸᝠᝤថᣌ᫤ᯨᳺẦ↎‰簀|簀|愀a愀a愀aᨀ☊଀ᡆഀ׆ĀŽༀ躄ᄀ᏿碤ᘀĤ晉葞Ž葠￵摧䢤k
ഀ׆ĀᨄᘀĤ晉摧㋺v欀䉤ࠅᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈鐁䓿%뀆థఀఀఀऀ˖`琊 혒
駿ᅩጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą뀃ᜥ϶혚᯿Ӗ＀혜᷿Ӗ＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀૖＀척ÿ瑹㋺଀↎←⇖˜謀
ഀ׆ĀЍᘀĤ晉摧㋺昀摫ס␖ᜁĤ晉阂l혅ИЀЀЀЀЀࠀ᫖Āヤ╄؀▰ČČČČ琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶▰ᨀӖ＀혛᳿Ӗ＀혝㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ȁ⇖⇘≔‰簀
ഀ׆ĀЍᘀĤ晉摧㋺v欀慤ࠆᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈鐁䓿%뀆%ఀఀఀऀ˖`琊 혒
駿ᅩጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą뀃ᜥ϶혚᯿Ӗ＀혜᷿Ӗ＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀૖＀척ÿ瑹㋺Ȁ≔≖◢⢊⢾⭺Ⲛⶀⶐⷤ㉒㉔‰耀€猀s猀s猀s猀s
ഀ׆ĀᨄᘀĤ晉摧㋺	ᘀĤ晉摧㋺v欀dࠇᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈鐁䓿%뀆%ఀఀఀऀ˖`琊 혒
駿ᅩጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą뀃ᜥ϶혚᯿Ӗ＀혜᷿Ӗ＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀૖＀척ÿ瑹㋺଀⍄⍆⎸⎼⏲⏶⑌⑎⑒ⓜ╌▤◞◠◢◤✚⢊⢾⫾⭸⭺Ⱈ⵾ⶀⶎⶐⷤ⺌⺎⻺⼮⾘⿂⿘⿰�쫠꾾ꂾꂾ쪎灿炾榾빚Zᔝ⩨☲ᘀꑨ歈尀脈࡝涁H渄H甄Ĉᔌ⩨☲ᘀꑨ歈ᔝᡨ㠃ᘀꑨ歈尀脈࡝涁H渄H甄Ĉᔝ쬩ᘀꑨ歈尀脈࡝涁H渄H甄Ĉᔣ써㘫ᘀꑨ歈㔀脈࠶岁脈࡝涁H渄H甄Ĉᔝ써㘫ᘀꑨ歈尀脈࡝涁H渄H甄Ĉᔝ酨�ᘀꑨ歈尀脈࡝涁H渄H甄Ĉᘗꑨ歈尀脈࡝涁H渄H甄Ĉᘝꑨ歈㔀脈࠶岁脈࡝涁H渄H甄Ĉᔌ佨᠁ᘀꑨ歈ᔌ२᩷ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ慨鐉ᘀꑨ歈̙jᔀ慨鐉ᘀꑨ歈 癊唀Ĉ⌀⿰⿺『【〞えおぢを㇔㉎㉒㉔㉖㊬㊮㍦㍨㐢㐤㖸㗄㗨㚆㡐㡒㡔㣀㣆㣈㣊㣖㣲㦖㦘㧢㨜㫞㫠㫢㬖헳웳떿ꚿ꛳꛳꛳꛳뾞鞵뾵蚍蚍粍熍땧ᔒ⁨⨂ᘀꑨ歈ᜀ泌紕ᔕ써㘫ᘀꑨ歈ᜀ泌紕尀脈ᔒ瑨썭ᘀꑨ歈尀脈࡝ᘌꑨ歈尀脈࡝ᔒ써㘫ᘀꑨ歈尀脈࡝ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᔏ써㘫ᘀꑨ歈尀脈ᔝ써㘫ᘀꑨ歈尀脈࡝涁H渄H甄Ĉᔒ써㘫ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔌ⁨⨂ᘀꑨ歈ᔝ㵨정ᘀꑨ歈尀脈࡝涁H渄H甄Ĉᔝ酨�ᘀꑨ歈尀脈࡝涁H渄H甄Ĉᔝᡨ㠃ᘀꑨ歈尀脈࡝涁H渄H甄Ĉᘗꑨ歈尀脈࡝涁H渄H甄Ĉ⠀㉔㉖㊬˜謀
ഀ׆ĀЍᘀĤ晉摧㋺昀摫ޟ␖ᜁĤ晉阂l혅ИЀЀЀЀЀࠀ᫖Āヤ╄؀▰ČČČ琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶▰ᨀӖ＀혛᳿Ӗ＀혝㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ȁ㊬㊮㚈㡒‰簀o
ഀ׆ĀЍᘀĤ晉摧㋺
ഀ׆ĀᨄᘀĤ晉摧㋺v欀ὤࠈᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈鐁䓿%뀆%ఀఀఀऀ˖`琊 혒
駿ᅩጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą뀃ᜥ϶혚᯿Ӗ＀혜᷿Ӗ＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀૖＀척ÿ瑹㋺̀㡒㡔㣈–褀
ഀ׆ĀЍᘀĤ晉摧㋺栀摫ࢾ␖ᜁĤ晉阂l혅ИЀЀЀЀЀ܀熔ࠁ᫖Āヤ╄؀▰ČČČ琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶▰ᨀӖ＀혛᳿Ӗ＀혝㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ȁ㣈㣊㫠‰簀
ഀ׆ĀЍᘀĤ晉摧㋺v欀䉤ࠉᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈鐁䓿%뀆%ఀఀఀऀ˖`琊 혒
駿ᅩጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą뀃ᜥ϶혚᯿Ӗ＀혜᷿Ӗ＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀૖＀척ÿ瑹㋺Ȁ㫠㫢㬖˜褀฀옍ം舄ᘀĤ晉摧㋺昀摫ৡ␖ᜁĤ晉阂l혅ИЀЀЀЀЀࠀ᫖Āヤ╄؀▰ČČČ琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶▰ᨀӖ＀혛᳿Ӗ＀혝㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ȁ㬖㬘㷖‰簀
ഀ׆ĀЍᘀĤ晉摧㋺v欀慤ࠊᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈鐁䓿%뀆%ఀఀఀऀ˖`琊 혒
駿ᅩጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą뀃ᜥ϶혚᯿Ӗ＀혜᷿Ӗ＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀૖＀척ÿ瑹㋺Ȁ㬖㬘㷒㷔㷖㷘㸢㸤䁎䁐䁒䁔䁖䁰䁲䁼䁾䊜䔾䕀䙐䚶䚸䞼䩼䭚䮬䶶丒乒于亐佦侢侸倒倨偀偤傜傶傸僢僴儖兤净刀勨匜博퓞퓹퓞죹뿄꺵ꟄꟄ隝쒧쒎蚎蚿蚿蚿蚿蚿蚿蚿蚿蚿蚿翄ᔌ睨恻ᘀꑨ歈ᔏ睨恻ᘀꑨ歈㔀脈ᘎꑨ歈渀ै琄ैᔌ녨穙ᘀꑨ歈ᔓ녨穙ᘀꑨ歈倀͊尀脈ᘍꑨ歈倀͊尀脈ᔌ幨⩢ᘀꑨ歈ᔒ鉨敌ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᘉꑨ歈㔀脈ᘆꑨ歈ᔗ౨卑ᘀꑨ歈㔀脈䩃䩡ᔒ써㘫ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘗꑨ歈尀脈࡝涁H渄H甄Ĉᔝ써㘫ᘀꑨ歈尀脈࡝涁H渄H甄Ĉᔌ⁨⨂ᘀꑨ歈㈀㷖㷘㸢˜謀
ഀ׆ĀЍᘀĤ晉摧㋺昀摫଀␖ᜁĤ晉阂l혅ИЀЀЀЀЀࠀ᫖Āヤ╄؀▰ČČČ琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶▰ᨀӖ＀혛᳿Ӗ＀혝㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ȁ㸢㸤䁒‰簀
ഀ׆ĀЍᘀĤ晉摧㋺v欀聤ࠋᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈鐁䓿%뀆%ఀఀఀऀ˖`琊 혒
駿ᅩጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą뀃ᜥ϶혚᯿Ӗ＀혜᷿Ӗ＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀૖＀척ÿ瑹㋺Ȁ䁒䁔䁖䁰䁲䁼䉰䊜䕀䚸䞾–贀…耀y渀y夀Y夀᐀:☊଀ᭆༀ쪄ᄂ鮄ዾ졤㜀$葞ˊ葠ﺛ摧䢤k਀萑˄ꐔx葠˄摧䢤k؀ꐔx摧䢤kЀ摧䢤k܀␃愀$摧䢤k	̀Ĥ♀愀Ĥ摧䢤k栀摫ట␖ᜁĤ晉阂l혅ИЀЀЀЀЀ܀ᦔࠁ᫖Āヤ╄؀▰ČČČ琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶▰ᨀӖ＀혛᳿Ӗ＀혝㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺਀䞾䢌䶶勪啾嚺嚾塪塬壾夀夰奀姌姎帤昔ðÚ�Ú턀Ñ찀·찀ª鴀–阀Ì찀؀ꐔx摧䢤kఀ萏˴萑ﷀ葞˴葠ﷀ摧䢤kఀ萏ɤ萑﹐葞ɤ葠﹐摧䢤k਀&䘋옍ćи栁؁萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ摧䢤kЀ摧䢤kࠀ萑˄葠˄摧䢤k਀萑˄ꐓx葠˄摧䢤k਀萑˄ꐔx葠˄摧䢤k฀:☊଀ᭆሀ졤᐀碤㜀$摧䢤kက博卮唌啸啼啾嚺囀囒囮圄坪埤堒塨塬声壼壾夀夰头夾奀奚奞奼妎姎姤娌娎嬠宾寮寺帀市庼庾彘彜悪悬悾惞扜扸拪括拮挔揚揜搾摔昒昔晬普曰曲朖朘杲杴樔樢櫆훞쿼주쇼솷솷냼냼냼냼냼냼냼냼냼냼냼냼냼냼냼냼냼냼냼냼ᔌ㭨⌌ᘀꑨ歈ᔒ덨㘡ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᔌ聨각ᘀꑨ歈ᔌとꄹᘀꑨ歈ᔏ鱨롓ᘀꑨ歈㸀Īᔒ鱨롓ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᘌꑨ歈㔀脈⨾ᘊꑨ歈帀Ɋᔌ睨恻ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈䐀昔梔櫈硆罒蕔衖諾迖还迚适逄邮邰郎鋼锶镰閶阆陪霠飊òííí�ß�Òííí저È저È저í
਀&䘋ꐓx摧䢤kఀ萏˴萑ﷀ葞˴葠ﷀ摧䢤kഀe萏搒ðꐓx葞摧䢤kЀ摧䢤k
ⴀD䴁૆＀￿ÿ摧䢤kᜀ櫆櫈欼歠毲毴水氶氼求汐汔汖汘汢洈洊浤涄淌淎渤渲渼満溼滊滌滰澪澬灚煼燄燊理琈璚璬璺瓘瓾甀畨番疂疒疔疖痸痺皾盀盖盘矚砾硂硄硆硜磮礌禖秜秤稀稂稌�웒諭諭諭諭諭諭諭뒾겾곺곺ᔏ䩨舿ᘀꑨ歈尀脈ᔒ㽨㜲ᘀꑨ歈㘀脈࡜ᔏ㽨㜲ᘀꑨ歈尀脈ᔗ㽨㜲ᘀꑨ歈䌀ᙊ尀脈䩡ᔌ㽨㜲ᘀꑨ歈ᔌ롨䠉ᘀꑨ歈ᔌͨㅮᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ㭨⌌ᘀꑨ歈ᔏ㭨⌌ᘀꑨ歈尀脈ᘉꑨ歈尀脈䐀稌稞稠箖篢篮簜簠籊籬粆紦缤缰缲罎肖胨膘臲舎舐般茄茆蕒蕔蕜蕰蕲虄虆虪虬衔諾謢讪豒豔赾趨趼跀跄輦�퇗ퟟퟟퟟퟟퟟ퟼ﳊ뫂ﳊ�ꟼꞗꞗ袗ꝼ—ᘖꑨ歈䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ❨坈ᘀꑨ歈䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘟꑨ歈䈀*䩃䩏䩑䩡桰＀ᔥィ刱ᘀꑨ歈䈀*䩃䩏䩑䩡桰＀ᔏㅨ쉼ᘀꑨ歈尀脈ᔏㅨ쉼ᘀꑨ歈㔀脈ᔌ睨ᘀꑨ歈ᘊꑨ歈 腊ᘎꑨ歈渀ै琄ैᔔ㭨⌌ᘀꑨ歈渀ै琄ैᔔŨ片ᘀꑨ歈渀ै琄ैᔌ㭨⌌ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ⴀ輦輨輮轚轾辎迖还迚适逄邪邬邮邰郎鈖鋐鋺鋼鎞鐈鐊鐌锐陆陈霒���ꦹꂥ躖蒠灷扩报乛ꕛꕇGᔌ楨ᘀꑨ歈̙jᔀᘀꑨ歈 癊唀Ĉᔌᘀꑨ歈ᔌ䥨ᘀꑨ歈ᔌ뉨݄ᘀꑨ歈ᔌ睨ᘀꑨ歈ᔘ퉨ၤᘀꑨ歈㔀脈࠶岁脈࡝ᘒꑨ歈㔀脈࠶岁脈࡝ᔏᱨ鸒ᘀꑨ歈㔀脈ᔒ쭨푒ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᘉꑨ歈㔀脈ᘆꑨ歈ᘟ難進䈀*䩃䩏䩑䩡桰＀ᘟ䝨祝䈀*䩃䩏䩑䩡桰＀ᔥ끨✘ᘀꑨ歈䈀*䩃䩏䩑䩡桰＀ᘟꑨ歈䈀*䩃䩏䩑䩡桰＀ᔥ楨ᘀꑨ歈䈀*䩃䩏䩑䩡桰＀ᬀ霒霔霜霞霠韸飊风餪馆駌駔駖駦駺騎驤驦驨驪驴骲骴鷲鼀ꇎꇐꇰꈰꉂꋺꌊꍴꍶꍸꍺꍼꍾꎂꔂꛎꠂꠄꠈ꯴갂갎걌걎걐걒걦겂겶곀괸궲ﳡ�ﳡ폡폼쳼염ﲾﲾﲾ뚾꒩ﲚ鎾ꧼﲓﳡﳡﳡﳡﳡﳡᔌ䉨⼴ᘀꑨ歈̓jᘀꑨ歈 癊唀Ĉᘉꑨ歈䠀Ī̘jᔀ䉨⼴ᘀꑨ歈䠀Īࡕᔏ偨뤧ᘀꑨ歈䠀Īᔌ䕨̜ᘀꑨ歈ᔌ⡨ᘀꑨ歈ᔌ䠄ᘀꑨ歈ᔌ驨ꌞᘀꑨ歈ᔌ䉨輬ᘀꑨ歈ᔌ䥨ᘀꑨ歈̙jᔀ楨ᘀꑨ歈 癊唀Ĉᔌ楨ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈㠀飊鶤鼂ꎂꠊꮈ깦깨꺎뜊뢊얆잼쵐퀲픚횴횶휶�����ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切úЀ摧䢤kᴀ궲궴깞깠깨꺎껴껾꽄뀨뀪눞늄늚늜늢늰닠단뎔돺돼된둘둜둸둾딬딮땜땞땲땴떜떠떲떴떺뢄뢆뢈뢨뤘륖릆맂밼봞뿂뿠뿰뿶뿸뿺뿼틛틌놾ꎪ馪엲ᔌ杨ﱐᘀꑨ歈ᔌ❨湉ᘀꑨ歈ᔒ穨砄ᘀꑨ歈ᜀ�굼ᔌ慨ฅᘀꑨ歈ᔌ穨砄ᘀꑨ歈̙jᔀ穨砄ᘀꑨ歈 癊唀Ĉᔌ奨깆ᘀꑨ歈ᔌᘀꑨ歈ᘊꑨ歈帀Ɋᔐᘀꑨ歈帀Ɋᔘᘀꑨ歈㔀脈࠶岁脈࡝̓jᘀꑨ歈 癊唀Ĉᘆꑨ歈ᔒ䥨ᘀꑨ歈ᜀ瑨陱㘀뿼샔샖셪셬쉢쉤쉦쵐쿢퀠퀲탢탴탺털튾틪팎판팾퍀퍎퍚퍮폪퐶풦풬퓄퓔헔헤횲횶휶�����������理淋淋淋淋淋淋쳓쳵뫁뫵돵뫵뫵꧵黵”ᔒ❨湉ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔕ쭨푒ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈ᘒꑨ歈伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔌ㭨䤢ᘀꑨ歈ᔌ㥨㵏ᘀꑨ歈ᔕ㥨㵏ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔌ롨䠉ᘀꑨ歈ᔒ홨ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔌ㉨팉ᘀꑨ歈ᔌ筨멦ᘀꑨ歈̓jᘀꑨ歈 癊唀Ĉᘆꑨ歈ᔌ❨湉ᘀꑨ歈㤀擄、ԌজჂჄ჆ᅠᐴᐶᕀᶠₜ₞ℂ⍐▤⯊㓰ú切úôôôú切ú切ú切ú切ú切úÖ切฀␃ጃ¤᐀碤嬀$⑜愀̤摧䢤k฀␃ጃ碤᐀碤嬀$⑜愀̤摧䢤k㄀$摧䢤kЀ摧䢤k᠀磻量寧既ﮦﮨﮪﮬﰶﰸﰺﱘﲨﳔﳴﳶﴶﴸﵘﵰ﷪︚︸︺﹌﹒ﺄﺒﺠﺪﺮ﻾*0JT�탚꺵ꟚꟚꟚꃚꂘ��躧ꟚꟚꟚ軚���������̓jᘀꑨ歈 癊唀Ĉᔏ艨鑺ᘀꑨ歈尀脈ᔌ艨鑺ᘀꑨ歈ᔌ੨앜ᘀꑨ歈ᔌ⩨✹ᘀꑨ歈ᔌฑᘀꑨ歈̖jᘀꑨ歈 癊㔀脈ࡕᔏ艨鑺ᘀꑨ歈㔀脈ᔒ艨鑺ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘆꑨ歈ᔛ虨ᘀꑨ歈㔀脈䩏䩑䩞ᔏ虨ᘀꑨ歈㔀脈ᘉꑨ歈㔀脈ᘌꑨ歈㔀脈࡜㢁T^`nprz⦆hĈČϲϴҎҐԄԆԊԌԐԒԴՆՖִ׈אלؚؔؖ؞ܬݬݮކވখঘচશીૂ૆೺ජඤඪ྆ྒྚ၈ႀႾჂ��쟑몿몿ꂩ鎘몋몋ᔏ鍨慈ᘀꑨ歈㔀脈ᘉꑨ歈尀脈ᔏꥨ㭖ᘀꑨ歈尀脈ᔐ偨蕉ᘀꑨ歈 癊ᔌ偨蕉ᘀꑨ歈̓jᘀꑨ歈 癊唀Ĉᘉꑨ歈㔀脈ᔏ䥨歽ᘀꑨ歈㔀脈̓jᘀᡨ켶 ᡊ唀Ĉᔐ表䑭ᘀꑨ歈 ᡊᘆᡨ켶̏jᘀᡨ켶唀Ĉᔌ嵨Պᘀꑨ歈ᔏ艨鑺ᘀꑨ歈㔀脈ᘆꑨ歈ᔌ੨앜ᘀꑨ歈㘀Ⴢᅠᐮᐰᐶᑰᑲᓀᓤᔒᔾᕀᗖᘂᙂᙾᛌᛰᛶᜢᜤᠰᠲᠶᠸᦖᦘᦪ᦬ᦾ᧠᫠᫢᫲᫴ᬀᬂ᭤᮸ᰄᰆᰮᰰᱠᱺᶞᶠᾌ‴ₚₜ₞ℂℾ≂죐李李샡뛐껵ꓵ鞟郵ᔌ獨Ņᘀꑨ歈ᔏ獨Ņᘀꑨ歈㔀脈ᘉꑨ歈㔀脈ᔒᱨ�ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔏᱨ�ᘀꑨ歈尀脈ᔒᵨꁣᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔏ轹ᘀꑨ歈尀脈ᔏ灨蔜ᘀꑨ歈㔀脈ᔌ୨㼛ᘀꑨ歈ᔒ❨湉ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔒ灨蔜ᘀꑨ歈㔀脈࡜̓jᘀꑨ歈 癊唀Ĉᘆꑨ歈ᘌꑨ歈㔀脈࡜㚁≂≔⋐⍐␬⑂⑔ⓔⓤ■▤♨⚒⚨⛐➨➬⡸⡺⢸⢺⣒⤔⬐⬬⬼⭊⯈⯊ⱾⲎⳎⵞ�뻌ꖰꖰ钞莊莊硼硱硱碃硼杼硠剙ᔌNᘀꑨ歈ᔌ獨Ņᘀꑨ歈ᔌ뽨쁉ᘀꑨ歈ᔓ罫ᘀꑨ歈崀脈䩡ᔌ⼷ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌィ椱ᘀꑨ歈ᘍꑨ歈崀脈䩡ᔓ坨鴖ᘀꑨ歈崀脈䩡ᔓ獨Ņᘀꑨ歈崀脈䩡ᔌ᭨睄ᘀꑨ歈ᘕꑨ歈洀H渄H琄ै甈Ĉᔛ獨ਝᘀꑨ歈洀H渄H琄ै甈Ĉᔛ筨�ᘀꑨ歈洀H渄H琄ै甈Ĉᔛ왨潷ᘀꑨ歈洀H渄H琄ै甈Ĉᔛ㽨ㅿᘀꑨ歈洀H渄H琄ै甈Ĉᔌࡨ츬ᘀꑨ歈ᔒ㵨ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔌ㵨ᘀꑨ歈 ⵞⷖ⺞⽰⾆⾪ゼダㄚㅀ㇐㊆㊲㓬㘒㘔㘶㙌㥨㥪㥬㦒㦔㦖㧄㧒㩐㩒㩖㪐㪔㮾㯆㯔㱂㱄㱆㲼㳎㳜㴒㵺㶄㷔㷚㸘㸬㸮㸲㸾㹌㺦㺼㺾㻒㼢㽰㽸㽾㾌㾎㾺㾾䀨䈨䈸����쯗쯃볃볞볞볞볞볞볞벴볞쮬쮬��ꖼꖴ������¼ᔌ鱨턞ᘀꑨ歈ᔏѨ퉲ᘀꑨ歈㔀脈ᔏ鱨턞ᘀꑨ歈尀脈ᔌ䉨茪ᘀꑨ歈ᔏ虨ᘀꑨ歈㔀脈ᘉꑨ歈㔀脈ᔌィ刱ᘀꑨ歈ᔌ뽨쁉ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ㵨ᘀꑨ歈ᔌNᘀꑨ歈ᔌ獨Ņᘀꑨ歈ᔏฑᘀꑨ歈尀脈䄀㓰㥪㥬㦖䈨䨔䨖䩮乾刾存孚實慢慤憈掐排掔掴栈栊桤櫴渘烚犘ðëëëëëëëëëëëë؀ꐔx摧䢤kЀ摧䢤k฀␃ጃ碤᐀¤嬀$⑜愀̤摧䢤kᨀ䈸䉂䉺䊐䋊䌒䌤䌦䌨䌮䌺䍀䎮䏐䏶䏸䑓䑔䑡䑢䑤䑥䒼䒽䒿䓀䓂䓃䔚䔛䔝䔞䔠䔡䕸䕹䕻䕼䕾䕿䗖䗗䗙䗚䗝䗞䙪䙬䚄䚆䚞䚠䝘䟘䥖䦔䦢䧢䨐䨒䨔䨖䩮䫤����쿵쏇쿇쿇쏇쿇쿇쏇쿇쿇쏇쿇쿇쏇쿇쿇쏇쿇쿼쿇쿼뒼ꞯõᔏ⵨ᴟᘀꑨ歈㔀脈ᘉꑨ歈㔀脈ᔏ陨琱ᘀꑨ歈㔀脈ᔌ陨琱ᘀꑨ歈ᘆᡨ켶̏jᘀᡨ켶唀Ĉᔌ걨눾ᘀꑨ歈ᘉꑨ歈尀脈ᔏ䉨茪ᘀꑨ歈尀脈ᔒ䉨茪ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔏ難�ᘀꑨ歈㔀脈ᔌ䉨茪ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈㼀䫤䬼䮮䮲䱢䶐乼乾偬傢刼刾剰叠叢商嘴嘶噼噾囌囎址坴垾埊塖塘增墠奸姄存孚實尚岦岸峎峐慢慤憈憨�웓욼욼꿦욠욼욼욼욼욼욼욼폦鎛觓覂펂窛sᔌ뵨猶ᘀꑨ歈ᔏᝨ㭦ᘀꑨ歈㔀脈ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᔒ뵨猶ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔏ홨ᘀꑨ歈㔀脈ᘉꑨ歈㔀脈ᔜ끨젛ᘀꑨ歈㔀脈⩂倁ъ瀀hᔘꭨ逦ᘀꑨ歈伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᘓꑨ歈䈀Ī䩐桰ᔙꭨ逦ᘀꑨ歈䈀Ī䩐桰ᘆꑨ歈ᔏ끨젛ᘀꑨ歈尀脈ᔌ끨젛ᘀꑨ歈ᔌꭨ逦ᘀꑨ歈ᔒ끨젛ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔏ끨젛ᘀꑨ歈㔀脈⬀憨懘成把抚拦拨拪掊掎掐掔掴掶搤摦摨撊撌撜撞撬撮撰攔攘攪攬旖旚时昄暖暚暞暠曢曤曦曲朲栈栊桢桤梘椤榢榤橤橶�탘쏈늹늹늹늹좪죃죃죃죃죃죃죃죃ꏃ킙쎑쎑羉ᔒ陨琱ᘀꑨ歈尀脈࡝ᔏ陨琱ᘀꑨ歈崀脈ᔏ륨؊ᘀꑨ歈崀脈ᔒᝨ㭦ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᘌꑨ歈㔀脈࡝ᔏ䱨⅃ᘀꑨ歈崀脈ᘌꑨ歈尀脈࡝ᔒ䱨⅃ᘀꑨ歈尀脈࡝ᘉꑨ歈崀脈ᔏꝬᘀꑨ歈崀脈ᔏᝨ㭦ᘀꑨ歈㔀脈ᘉꑨ歈㔀脈ᔏ睨�ᘀꑨ歈㔀脈ᔌ愉ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ뵨猶ᘀꑨ歈ᔏݨᘀꑨ歈尀脈㈀橶櫖櫴汀泘浜熺犔犖犘狂狞獬玂玞珦璼瓈甘畘癀皠盞矀矂碠磞秊秴筚箪籰籲糚糜紎絆絖絲繂繆繈繒繢纚红纤罚耒耔聢聨聸쿗엟�뎽붨뷟뷟뷟뷟�����������邠郟郟ᔏ表ᘀꑨ歈崀脈ᔏ嵨ᘀꑨ歈崀脈ᔏⅨ眺ᘀꑨ歈崀脈ᔕ୨㼛ᘀꑨ歈㔀脈࡜嶁脈ᔒ孨ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔏ୨㼛ᘀꑨ歈崀脈ᔒᝨ㭦ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔏ꽨⹎ᘀꑨ歈崀脈ᔏ੨蜱ᘀꑨ歈崀脈ᘉꑨ歈崀脈ᔒ⼷ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔏ⼷ᘀꑨ歈崀脈ᔒ⼷ᘀꑨ歈尀脈࡝㒁犘狂矂紐罚聸莖薒薔藶蜎蝎褘觴邪酀釜钀閾闀阊霴題饀騘髶øóóóæóóóóÞ휀óóó؀bꐓ摧䢤k܀␃愀$摧䢤kఀ萏˴萑ﷀ葞˴葠ﷀ摧䢤kЀ摧䢤k؀ꐓð摧䢤kᤀ聸腖膎臈臞臠舸苴苾荎莔莖蕨薄薆薎薐薔薴藴蜊蜌蜎蝎蝐蟶蟸血衂詎詐諾謀謚謜謠謢诐诒诖诘诜诞豆豇豉豊豌豍퇤퇊랿ꆩꆝ膐ꅺꆝ膐ꅺꆝ膐ꅺꆝ膐ꅺᔌ睨恻ᘀꑨ歈̜jᘀᡨ켶 ᡊ䈀Īࡕ瀁hᔙ睨恻ᘀꑨ歈 ᡊ䈀Ī桰ᘆᡨ켶̏jᘀᡨ켶唀Ĉᔚ둨�ᘀꑨ歈㔀脈࠶溁ै琄ैᘎꑨ歈渀ै琄ैᔔ坨㨶ᘀꑨ歈渀ै琄ैᔌ聨각ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔝ੨蜱ᘀꑨ歈㔀脈࡜涁H渄H甄Ĉᘗꑨ歈㔀脈࡜涁H渄H甄Ĉᔝ�줿ᘀꑨ歈㔀脈࡜涁H渄H甄Ĉ 豍貤貥貧貨貪貫贂贃贅贆贉贊赡踀踲踴蹎酒釮釰銔銖銬銮錖錘鎾鏀鏘鏚鐮鑼鑾钐钒镲閺閾闀阆阈阊阮阰陬隬隼难雴露靖靘頌髸髺���쫑��쏑쎿쎿뾸ꪳ骤뾸뾸뾓뾓뾸뾸ᘊꑨ歈倀ъᔌ睨팤ᘀꑨ歈ᔓݨ硽ᘀꑨ歈 蕊㔀脈ᘊꑨ歈 蕊ᔐݨ硽ᘀꑨ歈 蕊ᘉꑨ歈尀脈ᔌݨ硽ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ㉨팉ᘀꑨ歈ᔌ륨؊ᘀꑨ歈ᔌ睨恻ᘀꑨ歈̜jᘀᡨ켶 ᡊ䈀Īࡕ瀁hᔙ睨恻ᘀꑨ歈 ᡊ䈀Ī桰̏jᘀᡨ켶唀Ĉᘆᡨ켶㜀髶髸髼魄鯌鰞鳴鳶鴘鵨鸈麠麢黪龴龶鿲ꃦꆄꊜꎶꑄ꒪ꔮꗄꘊꚚúè切ú切èú切ú切èâú切ú切ú切ú切ú切䠀$摧䢤k؀bꐓ摧䢤k਀b옍ﰁꐓ摧䢤kЀ摧䢤kᨀ髺髼魂魄鳴鳶鴒鴔鴖鴘鵄鵦鶦鸆鸰麠麢黪龰龲龴龶鿊鿞鿲Ꚛꚜ�췖믄듍뒰뒩ꊰ袙湼孢宰䡔ᔗ침롎ᘀꑨ歈 詊㘀脈䩐ᔌ腨ﹶᘀꑨ歈ᔌᘀꑨ歈ᔗᘀꑨ歈 詊㘀脈䩐ᘚꑨ歈 詊㘀脈⩂倁ъ瀀hᘗꑨ歈 詊䈀Ī䩐桰ᔠ㭨䤢ᘀꑨ歈 詊㘀脈⩂倁ъ瀀hᔐᘀꑨ歈倀ъᔌݨ硽ᘀꑨ歈ᔌ홨ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ퍨䡠ᘀꑨ歈ᔐ䉨婤ᘀꑨ歈倀ъᔐ퍨䡠ᘀꑨ歈倀ъᔐ홨ᘀꑨ歈倀ъᘐꑨ歈㔀脈࠶傁ъᔌ睨恻ᘀꑨ歈ᘊꑨ歈倀ъᔐ鑨酈ᘀꑨ歈倀ъᔓѨ㐇ᘀꑨ歈㘀脈䩐ᨀꚚꚜ꛲ꝼꠄꢤꢦꣶꦞꧮ꧰ꨠꬺꯐ겤겦곔껚껜꼜꾞꿌뀄뀮úííóèúíí�Ý切Ð切ú저È਀&䘋摧䢤kఀ萏˴萑ﷀ葞˴葠ﷀ摧䢤k਀␱㜀$␸䠀$摧䢤kЀb摧䢤k䠀$摧䢤k؀bꐓ摧䢤kЀ摧䢤kᜀꚜ꛲Ꝁꝺꡨꢤꢦꣴꣶ꣸ꦞꧮ꧰ꨞꨠ겤겦곔긂껚껜꼚ퟣ에꺻関疃泭䉔;ᔌ聨각ᘀꑨ歈ణܪ栕撒8栖䢤k䩃䩏䩑䩞䩡ᔖ퉨偍ᘀꑨ歈 詊㘀脈࡝ᔖ慨鐉ᘀꑨ歈 詊㔀脈࡝ᘐꑨ歈 詊㘀脈࡝ᔚ침롎ᘀꑨ歈 蕊㘀脈䩐࡝ᔣ침롎ᘀꑨ歈 蕊㘀脈⩂倁ъ崀脈桰ᔙ침롎ᘀꑨ歈䈀Ī䩐桰ᔖㅨᘀꑨ歈㔀脈࠶傁ъᔙᘀꑨ歈䈀Ī䩐桰ᘓꑨ歈䈀Ī䩐桰ᔕᘀꑨ歈䈀ࠪ桰￿ÿᔌᘀꑨ歈ᔖ晨ᘀꑨ歈 詊㘀脈࡝ᔓ腨ﹶᘀꑨ歈 詊㘀脈ᔖ腨ﹶᘀꑨ歈 詊㘀脈࡝ᔌ침롎ᘀꑨ歈ᔀ꼚꾞꿌눼눾뉰뉲뉺뉼늮단델뎤둘뒊뒖든듢딢딤땊때땐땒떆떎떐떜떠떢뗼똀뚲뛜뜌뜎띲랜럠럢릀릂름릆맞먈ﳦﳭﳭ������쯕뻃뻃돃鲥鲐鲐鲐鲐覐璀€ᔗ泌ᘀꑨ歈㔀脈䩏䩑ᘑꑨ歈㔀脈䩏䩑ᔌ泌ᘀꑨ歈ᔗ睨䁑ᘀꑨ歈尀脈䡮Љ䡴Љᘑꑨ歈尀脈䡮Љ䡴Љᔚ泌ᘀꑨ歈㔀脈࡜溁ै琄ैᘔꑨ歈㔀脈࡜溁ै琄ैᘉꑨ歈崀脈ᔏꭨ逦ᘀꑨ歈崀脈ᔒꭨ逦ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔒꭨ逦ᘀꑨ歈㘀脈࡝ᔌꭨ逦ᘀꑨ歈ᔌ⡨퀋ᘀꑨ歈ᔌ�ᘀꑨ歈ᔏ泌ᘀꑨ歈㔀脈ᘆꑨ歈ⴀ뀮끰난냸년논놰뇜눆눾뉰닮댠델뎦됚둚뒊듔딤때땐떆떒÷÷÷÷÷÷÷ìììà�È̀$☊଀ᑆༀ쪄ᄂ鮄廾쪄怂鮄懾$摧䢤kЀ摧䢤k଀␃ༀ킄市킄愂$摧䢤k̀$☊଀ፆ愀$摧䢤k਀&䘋摧䢤kᜀ떒떠떢똀똶뛞띤랞럢롮룆뤞릂름먈멠몂묆뭈믊ôà퀀Ð퀀Ð퀀Ð퀀Ð퀀Ç뤀«꬀«꬀«瀎̤̀☊଀୆ሀ⁤ā愀̤摧䢤k瀎̤̀옍Ą˅ሀ⁤ā愀̤摧䢤kࠀ萏ˊ葞ˊ摧䢤k਀&䘋萏ˊ萑ﺛ葞ˊ葠ﺛ摧䢤k܀搒Ĕ摧䢤k଀␃ༀ킄市킄愂$摧䢤k̀$☊଀ᑆ愀$摧䢤kጀ믊밪뱌뱴벖볂볜보붦붨뷒샊왘졞좊쩮쬎찜쵘ïÝ촀Í촀Í촀È묀È저È됀ªꨀ ꀀ
਀&䘋ꐓx摧䢤k
਀&䘋ꐔx摧䢤k؀ꐔx摧䢤kఀ萏˴萑ﷀ葞˴葠ﷀ摧䢤kЀ摧䢤k਀&䘋萏ˊ萑ﺛ葞ˊ葠ﺛ摧䢤k瀒̤̀옍Ą˅ሀ⁤āጀ碤᐀碤愀̤摧䢤k瀐̤̀옍Ą˅ሀ⁤āጀ愀̤摧䢤kሀ먈밪뱌뱴범벖변볂볚볜볲보붢붤붦붨뷒빈빘뼐뽌뽎뽠뾺뿮뿶쀆쁚쁾삮산새왘윈윘잨쟦쟨쟪쟬졚졜좊좌좬죈폟폊폊폊폊폊볃궴꒩꒴꒴꒴鲴ꦕꦕ궤꒩膋腺鲤玩©ᔌ㭨촫ᘀꑨ歈ᘍꑨ歈崀脈䩞ᔓ흨ꥇᘀꑨ歈崀脈䩞ᔓ晨ᘀꑨ歈崀脈䩞ᔌ酨ᤕᘀꑨ歈ᔏ酨ᤕᘀꑨ歈崀脈ᘉꑨ歈崀脈ᘆꑨ歈ᔌ੨앜ᘀꑨ歈ᔏ猿ᘀꑨ歈崀脈ᔌ猿ᘀꑨ歈ᔌ덨㘡ᘀꑨ歈ᘑꑨ歈尀脈䡮Љ䡴Љᔗ푨ၚᘀꑨ歈尀脈䡮Љ䡴Љᔚ坨鴖ᘀꑨ歈㔀脈࠶侁J儀Jᘑꑨ歈㔀脈䩏䩑ᘑꑨ歈伀J儀J尀脈ⴀ죈죘죜죦준줆줞쨢쨨쩞쩨쩬쩼쪬쫌쬈쬎쭌쭶찚채첦쵘쵰쵲춆춈춒췌췒췜캘캚캜켶켸켺켾콤쾸쾺쾼큊킆킒턶털텄텴톴톺퇢튮틖틜팰퍰펖펨폲폴퐮푈품풌풺퓦퓨�����퇹쫵쏵쏵쏵쏵떼�����«ᔒ繨씢ᘀꑨ歈㘀脈࡝ᔌ虨牌ᘀꑨ歈ᔌ猿ᘀꑨ歈ᔌ酨ᤕᘀꑨ歈ᔌ⥨�ᘀꑨ歈ᔌ㵨정ᘀꑨ歈ᔌ੨ᅾᘀꑨ歈ᘊꑨ歈帀Ɋᔐ흨ꥇᘀꑨ歈帀Ɋᔌ㱨硊ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ㭨촫ᘀꑨ歈䌀쵘캜쾼큊털툒퓨퓪픎횮���õõõì�Ú�Ú�Í쌀Ã쌀Ã밀¼�Ú؀ꐔx摧䢤k
ഀࣆȀƪ摧䢤kఀ萏ɤ萑﹐葞ɤ葠﹐摧䢤kЀ摧䢤kఀ萏˴萑ﷀ葞˴葠ﷀ摧䢤kࠀ萏Ũ葞Ũ摧䢤k
਀&䘋ꐓx摧䢤kᔀ퓨퓪픎픾핐햄홌홠횬훦훸휌흎흾ퟸ�����������﫫﫧�틧새꺶Ꞷ钝羆翧蛧ᔌ乨푟ᘀꑨ歈ᔌ२ᘀꑨ歈ᔌꉨ桕ᘀꑨ歈ᔐ⡨퀋ᘀꑨ歈愀ᡊᔒ筨dᘀ䝨祝㘀脈࡝ᘌꑨ歈㘀脈࡝ᔏꁨㅜᘀꑨ歈崀脈ᔒ筨dᘀꑨ歈㘀脈࡝ᔏ筨dᘀꑨ歈㘀脈ᔒ筨dᘀꑨ歈㔀脈࠶ᘌꑨ歈㔀脈࠶ᔌ੨蜱ᘀꑨ歈ᔌ剨脥ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔏ猿ᘀꑨ歈崀脈ᔌ猿ᘀꑨ歈ᘉꑨ歈崀脈 賂梁ﮨﷴԒ࠘ธ࿴࿶ၲၴᲴṊỒỔòèØ�Ø�Ø�èèè팀Ó츀Ó팀Ó팀ÓЀ摧䢤kЀ摧䢤kༀ:☊଀ॆഀࣆȀĜƪꐓx摧䢤k
ഀࣆȀĜƪ摧䢤kఀ萏˴萑ﷀ葞˴葠ﷀ摧䢤kᜀ籠牢賂縷讀異磻兩梁梅臭塚婢ﮒﱀﱎᄁᆰ <BRnpr¦¨¼Ê����쳓쳵쳵쳵쳵쳵엵엵ᔌ퉨偍ᘀꑨ歈ᔌꉨ桕ᘀꑨ歈ᔌ읨팷ᘀꑨ歈ᔌ२ᘀꑨ歈ᔌ乨푟ᘀꑨ歈ᘉꑨ歈㘀脈ᔏ⑨獨ᘀꑨ歈㘀脈ᘆꑨ歈ᔌ⑨獨ᘀꑨ歈一ÊÌâĆĈƊƎƚƠǤǦʐˀ̀ͪќѢҼӆԐธྔྖ࿰࿴࿶ၲၴၶᄰᅸኖᗖᗲᙎ។ᲮᲲṈṊỌỎỔἎἐἒἢﳦﳮﳮﳮﳮﳮﳮﳮ��틞ﳈﳁ링ﳁ링ﳁ뇁놧醚粊ᔛ歨୩ᘀꑨ歈㘀脈䩃䩞䩡ᔌ硨﹘ᘀꑨ歈ᔐ歨୩ᘀꑨ歈帀Ɋᔘ歨୩ᘀꑨ歈䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊ̓jᘀꑨ歈 癊唀Ĉᘎꑨ歈帀Ɋ愀ᙊᔏ鍨錉ᘀꑨ歈㘀脈ᔌ鍨錉ᘀꑨ歈ᔒ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔌ譨鼵ᘀꑨ歈ᘉꑨ歈㔀脈ᔏﵨ㐡ᘀꑨ歈㔀脈ᔏ퉨偍ᘀꑨ歈㔀脈ᔌꉨ桕ᘀꑨ歈ᔌ퉨偍ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈⸀Ổἐἒἤἰᾤö簀öö礀摫ಣ␖ᜁĤ晉阂l혅ИЀЀЀЀЀ܀⊔ࠁ᫖Āヤ⏜؀⍦혉ਂtꀀሀ૖＀�Ù혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁ϶혚᯿Ӗ＀혜᷿Ӗ＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀૖＀�Ù瑹㋺	ᘀĤ晉摧㋺ԀἢἤἮἰὈὊ὞ᾢᾤᾦ῜῞ ‌⁔⁖⁘€₮Kℬⅴⅶⅸ⇌⇎∤∦≮≰≲⊦⊨⌒⌔⌤⌦⌨⍾⎀⏜⏞⏲⏴⏶␦␨⒮⒰ⓀⓂⓄ⓲⓴╪╬◖◘◚◜◞☤☲♄⦂죕좿좿햿뿈뿈뿈죕좿좿햿뿈뿈뿈죕좿좿햿뿈뿈뿈죕좿좿햿낷곕곕ᘆꑨ歈ᘌꑨ歈㔀脈⨾ᘎꑨ歈帀Ɋ愀ᙊᔐ歨୩ᘀꑨ歈帀Ɋᔘ歨୩ᘀꑨ歈䌀ᙊ帀Ɋ愀ᙊᔌ硨﹘ᘀꑨ歈ᘕꑨ歈㘀脈䩃䩞䩡ᔛ歨୩ᘀꑨ歈㘀脈䩃䩞䩡ᔓ歨୩ᘀꑨ歈㘀脈䩞䀀ᾤᾦ῞‌⁖o挀c挀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀㭤ࠍᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ģ혈F鐃맿ꠈ�#᠆㰆蠆਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ѐ⁖⁘₮ℬⅶo挀c挀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀큤ࠍᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ģ혈F鐃맿ꠈ�#᠆㰆蠆਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ѐⅶⅸ⇎∦≰o挀c挀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀敤ࠎᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ʉ혈F鐃맿ꠈ�#᠆㰆蠆਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ѐ≰≲⊨⌔⌦o挀c挀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀賓ࠎᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ʉ혈F鐃맿ꠈ�#ᬆ	씆蘆਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ѐ⌦⌨⎀⏞⏴o挀c挀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀轤ࠏᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ʉ혈F鐃맿ꠈ�#ᬆ	씆蘆਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ѐ⏴⏶␨⒰Ⓜo挀c挀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀⑤ࠐᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ʉ혈F鐃맿ꠈ�#ᬆ	씆蘆਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺ЀⓂⓄ⓴╬◘o挀c挀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀륤ࠐᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ʉ혈F鐃맿ꠈ�#ᬆ	씆蘆਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ѐ◘◚◞⦀⦂⦄⧪⨒⴨o樀j樀`䨀j樀ᔀ␆ഀӆꀁ萏Д萑ﲠꐓꐔ葞Д葠ﲠ摧䢤kऀ␆ጁ䀀Ȧ摧䢤kЀ摧䢤k欀乤ࠑᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ʉ혈F鐃맿ꠈ�#ᬆ	씆蘆਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺ࠀ⦂⦄⧪⨒⪪⴨⴪⺤⺦⾰⿔ぬギゾヴ㌐㌒㐂㐄㐆㐘㐚㓐㜂㜄㜆㜘㜚㝈㠢㢬㢼㣼㥰㦤㩔㭄㭆㭌㭔㮀㮂㶆㷞䀔䀶䁶䂆䃔�짎짠엙엙엙얾뛙껙鲤鲑鲑鲌鲌鲌��芤ᔒ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᘉꑨ歈崀脈ᔕ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈崀脈ᔒ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔏ묨ᘀꑨ歈㔀脈ᔏ奨깆ᘀꑨ歈㔀脈ᔌ㑨݇ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᘉꑨ歈㔀脈ᔔ彨鼎ᘀꑨ歈帀Ɋ愀ᙊᔌ彨鼎ᘀꑨ歈ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈ᔌㅨ츿ᘀꑨ歈ᔠとꄹᘀꑨ歈㔀脈࠼㺁Ī࡜庁Ɋ愀ᩊ ⴨⴪⺦㐄㐆㓐㜆㝈㠠㠢㢄㢬㢼㦤㶆䁶䂆䈸䋊䋌䋎䐲䑂䭈倴叞圐妚ú切ú切ú切ú切úóú切ì切ú切ú切úìì切ú؀ꐔx摧䢤k؀ꐓð摧䢤kЀ摧䢤kᬀ䃔䃪䄐䄔䈸䉦䋊䋌䋎䐲䑂䓐䖞䖠䘦䘨䘸䘾䡦䡬䧐䩶䭈䮞亊二亼亾仚仜仸仺伲伴伺似侮俢俰倲倴偺叞咎妚妜妞妮娺岪峘应庖庘庚庬庮彺彼徎徺忀愢懘懚폛짧暈ꊩ폛��ᘌ䝨祝㔀脈࡝ᘌꑨ歈㔀脈࡝ᔕ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈̓jᘀꑨ歈 癊唀Ĉᘆꑨ歈ᔒ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔏ彨鼎ᘀ難進㔀脈ᘉꑨ歈㔀脈ᔌ彨鼎ᘀꑨ歈ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈ᔒ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᘌꑨ歈㔀脈࠶䂁妚妜妞妮岪庖庘庚彾徎懚扮攰敀晪枦枨枪柬柼灺瑲睾瞎簺衞赊øøóóøøøóóøøøøࠀ옍摧䢤k؀ꐔð摧䢤kЀ摧䢤k؀ꐔx摧䢤kᨀ懚戮戰扨扪扮挞携攮攰敀敘敞晪暖朮朲杘杶枊枘枤枨枪枼枾柬柼梊灺烐玼玾珮珰琌琎琪琬瑤瑦瑬瑮瑰瑲璺璼�퓴짍쇍솷럍짍짍짍짍솳솮랤鷍鏍짍鏍鏍짍鏍觉睾ᘌꑨ歈㔀脈࡝ᔕ乨푟ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔒ⡨桄ᘀꑨ歈㔀脈࠶̓jᘀꑨ歈 癊唀Ĉᘌꑨ歈㔀脈࠶ᔒ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᘉꑨ歈㔀脈ᘆ䝨祝ᔒ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈ᘆꑨ歈ᔌ彨鼎ᘀꑨ歈ᔕ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᘉꑨ歈崀脈ᔏ㥄ᘀꑨ歈崀脈ᘏꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔕ㥄ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈⸀璼疠痀痴瘄瘸癌癎睺睾瞎砚芄芐虎虐衞袴袶誈誘誾諀謈謐謔譌赊趐轘辔郖釾鈂鍮鐘鐚钆靮靰靲靴鞨鞬鞮韦韬탗탌킿럗쳐쳐쳐쳐ퟐ쳐ꦰ킰탌킞쳗趗芗艵ᔘ彨鼎ᘀꑨ歈䈀Ī࡝炁hᔕ彨鼎ᘀꑨ歈䈀Ī桰ᔒ橨൓ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᔕ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔌ乨푟ᘀꑨ歈ᔌ摨⨌ᘀꑨ歈ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈̘jᔀ彨鼎ᘀꑨ歈䠀Īࡕᘆꑨ歈ᔌ彨鼎ᘀꑨ歈ᔒ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔒ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᘌꑨ歈㔀脈࡝ᘉꑨ歈崀脈ᔏꕨ�ᘀꑨ歈崀脈⸀赊轚鈂鐚靰靲鞬韨頀顢飌餀öëëØ�Ø�Ø̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺؀ꐔx摧㋺Ѐ摧䢤k㄀$摧䢤kࠀ옍摧䢤k଀韬韾頊頰顐顔顜顠顢顦顬飊飬飾餀餂餜餞餠餢駘駢駤騘騚騜騦驔驞验骘髊髌髎髼髾鬀鬊鬐鬒魴鮄鮖鮪鯘鯚鯸鯺鯼鰄鰴鰼鱬鱶鱸鲦鲨鲪鳆鳈鳊鳌鳔鳖鵀鵂鶰鶲鸖����쯬쮺쮺쮺��쯬쯬��귬궺궺궺ᔘᅨ阧ᘀꑨ歈㘀脈⩂瀁hᘒꑨ歈㘀脈⩂瀁hᔌ彨鼎ᘀꑨ歈ᔘ彨鼎ᘀꑨ歈㘀脈⩂瀁hᔘ彨鼎ᘀꑨ歈䈀Ī࡝炁hᔌꥨ蝊ᘀꑨ歈ᔕ彨鼎ᘀꑨ歈䈀Ī桰ᘏꑨ歈䈀Ī桰䐀餀餂餞餢駚4⠀(⠀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺쨀摫ᇣ␖ᜁĤ晉阂F鐇Ŏ혈rਅ✀䄆萉⼐漛#ᴆࠆࠀࠀЀᨆࠃ＀￿ࣿЀ䌆ࠇ＀￿ࣿЀꬆࠊ＀￿ࣿЀ䀆ࠈ＀￿ࣿࠀऀ૖鐀鐀鐀鐀鐀琊 혒2ÿ◿ÿ◿ÿ◿ÿ◿ÿ◿᐀϶⍥㘕ᜁ϶혚ÿÿÿÿ᯿ᓖ＀￿￿￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿÿ᷿ᓖ＀＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊F倃瀀㋖＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%瑹㋺Ѐ駚駞駢駤騚騞驖骎髌ódóó欀㩤ࠓᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀㾔ࠁ狖Ԁ
اुႄᬯ⍯؀؝￿￿ĈĄĄ؀̚￿￿ĄĄĄ؀݃￿￿￿￿ĄĄ؀ફ￿￿￿￿ĄĄ؀ࡀ￿￿ĄĄĈ琊 攃ᔣĶᨀᓖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿￿￿ÿ᳿ᓖ＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺ࠀ髌髎髾鬂鬊魨魲鯘p搀d搀d搀d̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀剤ࠔᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀붔ࠃ狖Ԁ
اुႄᬯ⍯؀؝￿￿ĈĄĄ؀̚￿￿ĄĄĄ؀݃￿￿￿￿ĄĄ؀ફ￿￿￿￿ĄĄ؀ࡀ￿￿ĄĄĈ琊 攃ᔣĶᨀᓖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿￿￿ÿ᳿ᓖ＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺܀鯘鯚鯺鯾鰶鱮鱸鲨p搀d搀d搀d̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀橤ࠕᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀纔ࠂ狖Ԁ
اुႄᬯ⍯؀؝￿￿ĈĄĄ؀̚￿￿ĄĄĄ؀݃￿￿￿￿ĄĄ؀ફ￿￿￿￿ĄĄ؀ࡀ￿￿ĄĄĈ琊 攃ᔣĶᨀᓖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿￿￿ÿ᳿ᓖ＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺܀鲨鲪鳈鳌鳖鴺鵂鶦鶲鸖p搀d搀d搀d搀d̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀艤ࠖᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀㾔ࠁ狖Ԁ
اुႄᬯ⍯؀؝￿￿ĈĄĄ؀̚￿￿ĄĄĄ؀݃￿￿￿￿ĄĄ؀ફ￿￿￿￿ĄĄ؀ࡀ￿￿ĄĄĈ琊 攃ᔣĶᨀᓖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿￿￿ÿ᳿ᓖ＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺ऀ鸖鸘鸺鸾麚黶ꁦp搀d搀d搀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀驤ࠗᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀㾔ࠁ狖Ԁ
اुႄᬯ⍯؀؝￿￿ĈĄĄ؀̚￿￿ĄĄĄ؀݃￿￿￿￿ĄĄ؀ફ￿￿￿￿ĄĄ؀ࡀ￿￿ĄĄĈ琊 攃ᔣĶᨀᓖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿￿￿ÿ᳿ᓖ＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺؀鸖鸘鸸鸺鸼鸾鼶鼸ꁘꁚꁦꁨꂀꂂꂄꃖꄪꄬꅬꆸꆺꇈꇊꇒꈰꈸꊖꊠꍤꍦꍨꍴꍶꍸꍺꎀꎂꎲꏶꏸꐀꐰꐼꕶꖀꖴꗶꗸꗺꚰꜰꝐ개퓡퓃풹풬풹怜퓡퓡퓡李鷬闡릈맔李濾濾ᘆꑨ歈ᔘ筨dᘀꑨ歈㘀脈⩂瀁hᘏꑨ歈䈀Ī桰ᔝ彨鼎ᘀꑨ歈䈀Ī䩃䩡桰ᔘᅨ阧ᘀꑨ歈㘀脈⩂瀁hᘒꑨ歈㘀脈⩂瀁hᔠ彨鼎ᘀꑨ歈㘀脈⩂䌁၊愀၊瀀hᔘ彨鼎ᘀꑨ歈㘀脈⩂瀁hᔕ彨鼎ᘀꑨ歈䈀Ī桰ᔘ彨鼎ᘀꑨ歈䈀Ī࡝炁hᔌ彨鼎ᘀꑨ歈㐀ꁦꁨꂀꂄꃐꅮꅰꅺꆸp搀d搀d搀d搀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀뉤࠘ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀䲔ࠊ狖Ԁ
اुႄᬯ⍯؀؝￿￿ĈĄĄ؀̚￿￿ĄĄĄ؀݃￿￿￿￿ĄĄ؀ફ￿￿￿￿ĄĄ؀ࡀ￿￿ĄĄĈ琊 攃ᔣĶᨀᓖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿￿￿ÿ᳿ᓖ＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺ࠀꆸꆺꇈꇌꈲꊘꌀꍦp搀d搀d搀d̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀쩤࠙ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀㾔ࠁ狖Ԁ
اुႄᬯ⍯؀؝￿￿ĈĄĄ؀̚￿￿ĄĄĄ؀݃￿￿￿￿ĄĄ؀ફ￿￿￿￿ĄĄ؀ࡀ￿￿ĄĄĈ琊 攃ᔣĶᨀᓖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿￿￿ÿ᳿ᓖ＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺܀ꍦꍨꍸꍼꎂꎴꏸꕸꖀꖴꗸp搀d搀d搀d搀d搀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀ࠚᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀ಔࠅ狖Ԁ
اुႄᬯ⍯؀؝￿￿ĈĄĄ؀̚￿￿ĄĄĄ؀݃￿￿￿￿ĄĄ؀ફ￿￿￿￿ĄĄ؀ࡀ￿￿ĄĄĈ琊 攃ᔣĶᨀᓖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿￿￿ÿ᳿ᓖ＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺਀ꗸꗺꚰꩆ긶길긺꺄꺆꺮p欀k欀k欀U欀kᔀ␆ഀӆꀁ萏Д萑ﲠꐓꐔ葞Д葠ﲠ摧䢤kЀ摧䢤k欀賓ࠛᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀᪔ࠋ狖Ԁ
اुႄᬯ⍯؀؝￿￿ĈĈĄ؀̚￿￿ĄĈĄ؀݃￿￿￿￿ĈĄ؀ફ￿￿￿￿ĈĄ؀ࡀ￿￿ĄĈĈ琊 攃ᔣĶᨀᓖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿￿￿ÿ᳿ᓖ＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺ऀ개걚걜겔겤겨계곆곪곬괘귌귎귬기긲길긺꺄꺆꺮낦뇼뇾눀눂뉲늬늮댊덊더덴덼덾됄됆뒒듨뙎뙐럶뢼룮룲릸뮨뮪뮬뮮반밚빨빪빬ﳵﳵﳵ틙엍ﲾ얱얩ﲾ뺢鯼鯼鏼뻼얱뻠췼ᔏ啨쑙ᘀꑨ歈㘀脈ᔌ嵨ᘀꑨ歈ᔌ乨ᑉᘀꑨ歈ᔏ嵨ᘀꑨ歈㔀脈ᘉ難進㔀脈ᔏꁨ긄ᘀꑨ歈㜀脈ᔌ㑨݇ᘀꑨ歈ᔏ㑨݇ᘀꑨ歈㔀脈ᘉ䝨祝㔀脈ᔌ嵨爟ᘀꑨ歈ᔌ�㽧ᘀ難進ᘉꑨ歈㔀脈ᔏ�㽧ᘀꑨ歈㔀脈ᔏ筨dᘀꑨ歈㔀脈ᔌ彨鼎ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈㘀꺮뇾눀눂됆럶룲릸뮬뮮밚빪빬뻎뻐뻸뼈뿰쏲쏴쐄었왾욀욂좄챤챴ú切ú切ú切ó切ìúì切úú切ú切ú切ú切úó؀ꐓð摧䢤k؀ꐔx摧䢤kЀ摧䢤kᬀ빬뻎뻐뻸뼈뽈뾼뿰삺싀싂쏲쏴쐄쐴쑖쑘었엶왼왾욀욂좄챤챴쳠캌캼탈턔턞턨턶털텒텔톦퇊퇐팺퍊펐훜흊����������췘췘죘쇘럠랩鲤�췠췘췘讒讒讒��췠충꧘충죘췘ᘌꑨ歈㘀脈࡝ᔒ潨豈ᘀꑨ歈㘀脈࡝ᔏ潨豈ᘀ難進㔀脈ᘉꑨ歈㔀脈ᔌ潨豈ᘀꑨ歈ᘌꑨ歈㔀脈࠶ᔒ潨豈ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᘌꑨ歈㔀脈࡝ᘉꑨ歈崀脈ᔕ潨豈ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔏ潨豈ᘀꑨ歈崀脈ᔒ潨豈ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔏ潨豈ᘀꑨ歈㔀脈ᘉ䝨祝㔀脈ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈㘀챴캌탈팺퍊훞���������øøóøóøøêóóÞ�Þ�̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺ࠀ옍摧䢤kЀ摧䢤k؀ꐔx摧䢤k᠀�����������쿖쿋샠돏돏돏곏겥겛誔牽桽絲牨桽콲牽牽ᘒꑨ歈䈀Ī࡝炁hᔕ潨豈ᘀꑨ歈䈀Ī桰ᔘ潨豈ᘀꑨ歈䈀Ī࡝炁hᔒ潨豈ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔌ橨൓ᘀꑨ歈ᔒ橨൓ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘌ難進㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈࡜̙jᔀ潨豈ᘀꑨ歈 癊唀Ĉᔕ潨豈ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᘆꑨ歈ᔌ潨豈ᘀꑨ歈ᔒ潨豈ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔒ潨豈ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔏ潨豈ᘀꑨ歈㔀脈ᔏ潨豈ᘀ䝨祝㔀脈ᘉꑨ歈㔀脈⠀R䘀F䘀F̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺가摫ᴒ␖ᜁĤ晉阂F鐇ŀ혈\਄ሀ渆﬉켔"ࠆࠆࠀࠀЀ将ࠃ＀￿ࣿЀ贆ࠋ＀￿ࣿЀ퐆ࠍ＀￿ࣿࠀऀࣖ鐀鐀鐀鐀琊 혒(ÿ◿ÿ◿ÿ◿ÿ◿᐀϶⋅㘕ᜁ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊F倃瀀⣖＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%瑹㋺Ԁ폳쿡쇈뷡뷡뗁꒫鎚šᘌꑨ歈㔀脈⨾ᔒ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᘌ難進㔀脈⨾ᔒ㕨♭ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔏ㕨♭ᘀꑨ歈㔀脈ᘆꑨ歈ᔌ㕨♭ᘀꑨ歈ᔌꁨᘀꑨ歈ᘆ難進ᔛ潨豈ᘀꑨ歈㘀脈⩂崁脈桰ᔌ潨豈ᘀꑨ歈ᔕ潨豈ᘀꑨ歈䈀Ī桰ᔘ潨豈ᘀꑨ歈䈀Ī࡝炁h㜀ƒ眀w眀w̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀䕤ࠞᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀㊔ࠁ峖Ѐ
ؒ८ᓻ⋏؀؈￿￿ĈĄĄ؀͜￿￿ĄĄĄ؀஍￿￿￿￿ĄĄ؀ු￿￿ĄĄĈ琊 씃ᔢĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ԁƒ眀w眀w̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀佤ࠟᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀㊔ࠁ峖Ѐ
ؒ८ᓻ⋏؀؈￿￿ĈĄĄ؀͜￿￿ĄĄĄ؀஍￿￿￿￿ĄĄ؀ු￿￿ĄĄĈ琊 씃ᔢĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ԁƒ眀w眀w̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀奤ࠠᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀쮔ࠄ峖Ѐ
ؒ८ᓻ⋏؀؈￿￿ĈĄĄ؀͜￿￿ĄĄĄ؀஍￿￿￿￿ĄĄ؀ු￿￿ĄĄĈ琊 씃ᔢĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ԁƒ眀w眀w̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀捤ࠡᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀㊔ࠁ峖Ѐ
ؒ८ᓻ⋏؀؈￿￿ĈĄĄ؀͜￿￿ĄĄĄ؀஍￿￿￿￿ĄĄ؀ු￿￿ĄĄĈ琊 씃ᔢĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ԁ戴搜﫼ﳺﳼﴰƒ縀~縀w眀w眀w眀~縀؀ꐓð摧䢤kЀ摧䢤k|欀浤ࠢᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀䂔ࠁ峖Ѐ
ؒ८ᓻ⋏؀؈￿￿ĈĈĄ؀͜￿￿ĄĈĄ؀஍￿￿￿￿ĈĄ؀ු￿￿ĄĈĈ琊 씃ᔢĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺ఀ戴搜﫸﫺﫼ﰠﰢﳺﳼﴮﴰ﹜﹞﹠ﺠﻊﻌﻖﻘﻢﻤﻦ<>lnシセタᆴᄚ￞¢.0fhž ¢��싹뫦ꮳ馠馠馠ꃹꂙꂙ蓮馠馠馠ꃹꂙꂙ蓮ᔌ歨୩ᘀꑨ歈ᔔ歨୩ᘀꑨ歈䌀ᙊ愀ᙊᔏ難進ᘀꑨ歈㸀Īᔌ難進ᘀ難進ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈ᘉꑨ歈㔀脈̤jᔀ難進ᘀꑨ歈 癊㔀脈䩃ࡕ愁᱊ᔗ難進ᘀꑨ歈㔀脈䩃䩡ᘉ難進㔀脈ᘆꑨ歈̓jᘀꑨ歈 癊唀Ĉᔌ彨鼎ᘀꑨ歈㰀ﴰ﹠ﺠﻌﻘﻤﻦ>nセ÷é�Ý伀é�ݎ欀睤ࠣᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鐃닿ᰊ蘗#਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔣĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺ᨌ̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺ᨉᘀĤ晉摧㋺Ѐ摧䢤kᨈጀ¤嬀$摧㋺ऀセタᄚ¢q栀\尀ᨌ̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺ᨉᘀĤ晉摧㋺Ž欀ࠣᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鐃닿ᰊ蘗#਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔣĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ѐ0h q栀\尀ᨌ̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺ᨉᘀĤ晉摧㋺Ž欀浤ࠤᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鐃닿ᰊ蘗#਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔣĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ѐ ¢ÒĈĜq栀\尀ᨌ̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺ᨉᘀĤ晉摧㋺Ž欀ࠤᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鐃닿ᰊ蘗#਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔣĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ѐ¢ÐÒĆĈĚĜĞĤĦŚŜƐƒƔưƲǰDzȰȲȴɨɪɸɺʈʊԄՂՄՆ੪੮ઢ઼૎૶૸ᇲᇴረቺᏦᏨᏪᏬᏴ᏶᏾᐀ᐈᐊᐒᐔᐜᐞᐦᐨᐰᐲᐺᐼᐾᑘᑪᑬᑴᑶᑾᒀ�컧짧링ᘎꑨ歈䌀ᙊ愀ᙊᔏとꄹᘀꑨ歈㘀脈ᔏとꄹᘀꑨ歈㔀脈ᘉꑨ歈㔀脈̙jᔀ彨鼎ᘀꑨ歈 癊唀Ĉᔏ潨䰧ᘀꑨ歈㔀脈ᘆꑨ歈ᔌ彨鼎ᘀꑨ歈ᔌ歨୩ᘀꑨ歈ᔔ歨୩ᘀꑨ歈䌀ᙊ愀ᙊ䘀ĜĞĦŜƒq栀\尀ᨌ̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺ᨉᘀĤ晉摧㋺Ž欀捤ࠥᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鐃닿ᰊ蘗#਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔣĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺ЀƒƔƲDzȲq栀\尀ᨌ̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺ᨉᘀĤ晉摧㋺Ž欀�ࠥᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鐃닿ᰊ蘗#਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔣĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺ЀȲȴɪɺʊq栀\尀ᨌ̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺ᨉᘀĤ晉摧㋺Ž欀奤ࠦᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鐃닿ᰊ蘗#਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔣĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺ЀʊʌՈ܆੬੮ઢᇲᇴረቺq樀e攀]崀e攀e攀܀␃愀$摧䢤kЀ摧䢤k؀ꐓð摧㋺Ž欀푤ࠦᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鐃닿ᰊ蘗#਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔣĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺਀ቺᏨᏪᏬ᏶᐀ᐊᐔᐞᐨᐲᐼᐾᑬᑶᒀᒊᒐᒖᒠᒪᒴᒶᒸú切è팀Ó팀Ó팀Ó팀Ó츀Ó팀Ó팀Ó팀Ó팀Ó준úЀ晆ⰔЀ晆⢰᐀␃ጀ撤᐀撤ᘀĤ♀䤁Ŧ嬀Ĥ⑜愁$摧㋺ᄀꐓdꐔd␖䀁Ħ晉⑛封Ĥ摧㋺Ѐ摧䢤kᜀᒀᒈᒊᒎᒐᒔᒖᒞᒠᒨᒪᒲᒴᒶᒸᒺᓀ᛾ᜒᜦᜨᜪឆᴊᴌᵄᵈᵊᵎᵐᵔᵖᵚᵜᵠᵤᶤᶦᶬᶮᶴᶶ᷎᷂᷀᷌ᷘᷜḜḞḤḦḬḮḴḶḼḾṄṈṰṲṶṸṼṾẄẆẌẎẔẘỾ����쯓쇜룜룜룜룜룜룜룜룜룜룜룜룜룜룜룜룜룜룜룜룜룜룜룜룜ᔐ彨鼎ᘀꑨ歈䌀ᙊ̓jᘀꑨ歈 癊唀Ĉᔏとꄹᘀꑨ歈㔀脈ᘉ難進㔀脈ᘆꑨ歈ᔌ彨鼎ᘀꑨ歈ᔔ퉨偍ᘀꑨ歈䌀ᙊ愀ᙊᔌ歨୩ᘀꑨ歈ᔔ歨୩ᘀꑨ歈䌀ᙊ愀ᙊ䠀ᒸᜨᜪឆ᥾ᩌᮚᰈᰊᴎᵄᵊᵐᵖᵜᵢú切ú切ðð切éÔ퐀Ô퐀Ô̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺	ᘀĤ晉摧㋺؀ꐔx摧㋺㨊਀&䘋ꐓx摧䢤kЀ摧䢤kༀᵢᵤ摫⸗␖ᜁĤ晉阂F鐇į혈ˆ먆룿଑崕㸘逜㘟#︧БЀЀЀ匧Ѓ＀￿ӿЀ刧Ѓ＀￿ӿЀЃ＀￿ӿЀ刧Ѓ＀￿ӿЀ꘧Ѓ＀￿ӿЀऀೖఀఀఀఀఀఀ琊 혒<ÿϿÿϿÿϿÿϿÿϿÿϿ᐀϶⍼㘕ᜁ϶혚ÿÿÿÿÿ᯿ᣖ＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿÿÿ᷿ᣖ＀＀＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊F瀀㳖＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀瑹㋺Āᵤᶦᶮᶶ᷎᷂ᷚᷜḞḦóóóQó¢欀潤࠯ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀⾔ࠁ裖؀ᄎᆸᔋᡝ᰾ᾐ⌶✀ᇾ￿￿ĄĄĄ✀͓￿￿￿￿ĄĄ✀͒￿￿￿￿ĄĄ✀ϡ￿￿￿￿ĄĄ✀͒￿￿￿￿ĄĄ✀Φ￿￿￿￿ĄĄ琊 簃ᔣĶᨀᣖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺ऀḦḮḶḾṆṈṲṸṾẆóóQóó¢欀䡤࠰ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀⾔ࠁ裖؀ᄎᆸᔋᡝ᰾ᾐ⌶✀ᇾ￿￿ĄĄĄ✀͓￿￿￿￿ĄĄ✀͒￿￿￿￿ĄĄ✀ϡ￿￿￿￿ĄĄ✀͒￿￿￿￿ĄĄ✀Φ￿￿￿￿ĄĄ琊 簃ᔣĶᨀᣖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺ऀẆẎẖẘἀἆἌἔἜἤóQóóó¢欀Ⅴ࠱ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀ₔࠁ裖؀ᄎᆸᔋᡝ᰾ᾐ⌶☀ᇾ￿￿ĄĄĄ✀͓￿￿￿￿ĄĄ✀͒￿￿￿￿ĄĄ✀ϡ￿￿￿￿ĄĄ✀͒￿￿￿￿ĄĄ✀Φ￿￿￿￿ĄĄ琊 簃ᔣĶᨀᣖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺ऀỾἀἄἆἊἌἒἔἚἜἢἦ὎ὐὔὖ὚὜ὠὢὦὨὬὰῚ῜ῦῨῲῴ῾ ‌‎‚„⁆⁈⁒⁔⁞⁠⁸⁺₆₊₲₴₾⃀⃊⃌⃘⃖⃢⃤⃬✨⩖⩘⩚⩜⪴ⲌⳄダ㄀㄄ㄨㄪㅺㅼㆠ梨헝웹욻욻ᔕ彨鼎ᘀꑨ歈䈀Ī桰ᔝ彨鼎ᘀꑨ歈䈀Ī䩃䩡桰ᔏとꄹᘀꑨ歈㔀脈ᘉꑨ歈㔀脈̓jᘀꑨ歈 癊唀Ĉᘆꑨ歈ᔐ彨鼎ᘀꑨ歈䌀ᙊᔌ彨鼎ᘀꑨ歈䨀ἤἦὐὖ὜ὢὨὮ]儀Q儀Q儀Q̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺¢欀賓࠱ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀ₔࠁ裖؀ᄎᆸᔋᡝ᰾ᾐ⌶⚀ᇾ￿￿ĄĄĄ✀͓￿￿￿￿ĄĄ✀͒￿￿￿￿ĄĄ✀ϡ￿￿￿￿ĄĄ✀͒￿￿￿￿ĄĄ✀Φ￿￿￿￿ĄĄ琊 簃ᔣĶᨀᣖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹㋺܀Ὦὰ῜Ῠῴ ‎“]儀Q儀Q儀Q̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺¢欀�࠲ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀ₔࠁ裖؀ᄎᆸᔋᡝ᰾ᾐ⌶⚀ᇾ￿￿ĄĄĄ✀͓￿￿￿￿ĄĄ✀͒￿￿￿￿ĄĄ✀ϡ￿￿￿￿ĄĄ✀͒￿￿￿￿ĄĄ✀Φ￿￿￿￿ĄĄ琊 簃ᔣĶᨀᣖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹㋺܀“„⁈⁔⁠⁺₈]儀Q儀Q儀Q̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺¢欀롤࠳ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀ₔࠁ裖؀ᄎᆸᔋᡝ᰾ᾐ⌶⚀ᇾ￿￿ĄĄĄ✀͓￿￿￿￿ĄĄ✀͒￿￿￿￿ĄĄ✀ϡ￿￿￿￿ĄĄ✀͒￿￿￿￿ĄĄ✀Φ￿￿￿￿ĄĄ琊 簃ᔣĶᨀᣖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹㋺܀₈₊₴⃀⃌⃘⃤⃮]儀Q儀Q儀Q̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺¢欀靤࠴ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀ₔࠁ裖؀ᄎᆸᔋᡝ᰾ᾐ⌶⚀ᇾ￿￿ĄĄĄ✀͓￿￿￿￿ĄĄ✀͒￿￿￿￿ĄĄ✀ϡ￿￿￿￿ĄĄ✀͒￿￿￿￿ĄĄ✀Φ￿￿￿￿ĄĄ琊 簃ᔣĶᨀᣖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹㋺܀⃮⃰⃲⏼╸✨✪⩚⩜⪴Ⳉ]堀X堀X堀X堀X堀Ѐ摧䢤k¢欀癤࠵ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀⾔ࠁ裖؀ᄎᆸᔋᡝ᰾ᾐ⌶✀ᇾ￿￿ĄĄĄ✀͓￿￿￿￿ĄĄ✀͒￿￿￿￿ĄĄ✀ϡ￿￿￿￿ĄĄ✀͒￿￿￿￿ĄĄ✀Φ￿￿￿￿ĄĄ琊 簃ᔣĶᨀᣖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹㋺਀Ⳉ㄂㄄ㄪㅼㆢㇴㇶ㈜㈪㉜㉨ú切îîrf昀f̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺|欀佤࠶ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀㮔ࠁ峖Ѐ
ਲᇶ᭠⌖⚀ਨĈĈĈĄ⚀߄Ĉ￿￿ĈĈڀ४Ĉ￿￿ĈĈڀ޶Ĉ￿￿ĈĈ琊 ఃᔣĶᨀზ＀＀＀＀혛￿￿￿￿￿￿᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ѐ摧䢤k଀ㆠㆢㇲㇴㇶ㈚㈜㈨㈪㉚㉜㉦㉨㉪㉺㉼㊆㊈㋊㋌㋖㋘㋚㌜㌞㌪㌬㍲㍴㍾㎀㎂㎰㎲㎼㎾㏒㏔㏞㏠㏢㐒㐔㐞㐠㑆㑈㑒㑔㑖㒊㒌㒖㒘㒰㒲㒼㒾㓀㓂㝆㢊㢌㢼㢾㫢㭺㭼㹰㼖䍄䎖䘔䚮䚰�����퇖�����뻍ᔌ㑨݇ᘀꑨ歈ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈崀脈ᘆꑨ歈ᘉꑨ歈㔀脈ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈ᔌ彨鼎ᘀꑨ歈ᔝ彨鼎ᘀꑨ歈䈀Ī䩃䩡桰ᔕ彨鼎ᘀꑨ歈䈀Ī桰䨀㉨㉪㉼㊈㋌㋘ƒ眀k欀k̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀ᅤ࠷ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀Ⲕࠁ峖Ѐ
ਲᇶ᭠⌖✀ਨ￿￿ĈĄĄ✀߄￿￿￿￿ĄĈ܀४￿￿￿￿ĄĈ܀޶￿￿￿￿ĄĈ琊 ఃᔣĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛￿￿￿￿￿￿᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ԁ㋘㋚㌞㌬㍴㎀ƒ眀k欀k̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀࠷ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀Ⲕࠁ峖Ѐ
ਲᇶ᭠⌖✀ਨ￿￿ĈĄĄ✀߄￿￿￿￿ĄĈ܀४￿￿￿￿ĄĈ܀޶￿￿￿￿ĄĈ琊 ఃᔣĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛￿￿￿￿￿￿᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ԁ㎀㎂㎲㎾㏔㏠ƒ眀k欀k̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀쵤࠸ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀Ⲕࠁ峖Ѐ
ਲᇶ᭠⌖✀ਨ￿￿ĈĄĄ✀߄￿￿￿￿ĄĈ܀४￿￿￿￿ĄĈ܀޶￿￿￿￿ĄĈ琊 ఃᔣĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛￿￿￿￿￿￿᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ԁ㏠㏢㐔㐠㑈㑔ƒ眀k欀k̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀ꭤ࠹ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀Ⲕࠁ峖Ѐ
ਲᇶ᭠⌖✀ਨ￿￿ĈĄĄ✀߄￿￿￿￿ĄĈ܀४￿￿￿￿ĄĈ܀޶￿￿￿￿ĄĈ琊 ఃᔣĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛￿￿￿￿￿￿᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ԁ㑔㑖㒌㒘㒲㒾ƒ眀k欀k̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀襤࠺ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀Ⲕࠁ峖Ѐ
ਲᇶ᭠⌖✀ਨ￿￿ĈĄĄ✀߄￿￿￿￿ĄĈ܀४￿￿￿￿ĄĈ܀޶￿￿￿￿ĄĈ琊 ఃᔣĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛￿￿￿￿￿￿᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ԁ㒾㓀㓂㢈㢊㢌㢾㳂䄐䘔䘖䚰ƒ縀~縀~縀~縀~爀mЀ摧䢤ǩ਀&䘋萏΄葞΄摧㋺Ѐ摧䢤k|欀杤࠻ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀Ⲕࠁ峖Ѐ
ਲᇶ᭠⌖✀ਨ￿￿ĈĄĄ✀߄￿￿￿￿ĄĈ܀४￿￿￿￿ĄĈ܀޶￿￿￿￿ĄĈ琊 ఃᔣĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛￿￿￿￿￿￿᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺଀䚰䚲亪京伊伌伞伪佨øøp戀b戀̀$ꐔx␖䤁Ŧ愀$摧㋺礀摫㱅␖ᜁĤ晉阂l혅ИЀЀЀЀЀ܀⊔ࠁ᫖Āヤ⏜؀ⷜ혉ਂtꀀሀ૖＀�Ù혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁ϶혚᯿Ӗ＀혜᷿Ӗ＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀૖＀�Ù瑹㋺̀Ĥꐔx␖䤁Ŧ愀Ĥ摧㋺؀ꐔx摧䢤kࠀ䚰䯘䯚䰒丌与亢交京伈伊伌伜伞伨伪佦佨佪侪侬傆傈兪公兮冐冒凴凶勘勚勜勼勾华卐吮吰吲喖嗘噢噤塈壴夜夞姂﫧﫛쟏닀늨늨삨쟏쟏쟏쿀쿇쿇샇쟏쟏쟏變猪滛覑要ᔏ酨땘ᘀꑨ歈崀脈ᔏ⁨ᘀꑨ歈崀脈ᔌ㑨݇ᘀꑨ歈ᔏᵨ︷ᘀꑨ歈崀脈ᔏ੨ܸᘀꑨ歈崀脈ᔒ歨୩ᘀꑨ歈㘀脈࡝ᔚ歨୩ᘀꑨ歈㘀脈䩃࡝憁ᙊᔌ왨♖ᘀꑨ歈ᔏ歨୩ᘀꑨ歈崀脈ᔗ歨୩ᘀꑨ歈䌀ᙊ崀脈䩡̖jᘀꑨ歈 癊唀Ĉ࡝ᘏꑨ歈ᜀᡨ䠯崀脈ᔌ泌ꔭᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᘉꑨ歈崀脈 佨佪侬傈公o愀a愀̀$ꐔx␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀�࠼ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ƅ혈F鐃컿⼈�#᠆㰆蠆਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ѐ公兮冒凶勚o愀a愀̀$ꐔx␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀牤࠽ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ͦ혈F鐃컿⼈�#᠆㰆蠆਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ѐ勚勜勾卐吰o愀a愀̀$ꐔx␖䤁Ŧ愀$摧㋺欀ݤ࠾ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ʉ혈F鐃컿⼈�#᠆㰆蠆਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺Ѐ吰吲吴唂喖嗚噤塆塈o栀h帀^帀h栀㨊਀&䘋ꐔx摧䢤k؀ꐔx摧䢤k欀鱤࠾ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇Ɏ혈F鐃컿⼈�#᠆㰆蠆਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹㋺ࠀ塈壴帲懰懲懴戜揖揘摖斨斪曎櫨櫪櫬歎歐歸殈汰烜烬éÛ�Û�Û�Û퐀Û�Û�Û�Û�Ë�Û쐀؀ꐓx摧㋺ࠀꐓxꐔx摧㋺؀ꐔx摧䢤kЀ摧䢤kࠀꐓxꐔx摧䢤kᔀ␆ഀӆꀁ萏Д萑ﲠꐓꐔ葞Д葠ﲠ摧䢤kᘀ姂娖娘娚娞帮帰帲幾彦懰懲懴戜扤抆揖揘摖撞擀斦斨斪显曌曎朘机栌栎栠桊椴榐榚樴櫚櫦櫪櫬歌歐殆殈毈�훲샇꺶껲뛀뛀뛇ꚮ꛲꛲꛲ꇲ잙薏}ᔏ器쭩ᘀꑨ歈崀脈ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈ᘉꑨ歈㔀脈ᔏ䡨ݛᘀꑨ歈崀脈ᔏ㑨݇ᘀꑨ歈崀脈ᔒ㑨݇ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᘌ難進㔀脈࡝ᘌꑨ歈㔀脈࡝ᔏ⍨ꈸᘀꑨ歈崀脈ᔏ퉨썷ᘀꑨ歈崀脈̖jᘀꑨ歈 癊唀Ĉ࡝ᔏ⁨ᘀꑨ歈崀脈ᘉꑨ歈崀脈ᔏꡨꤛᘀꑨ歈崀脈ⴀ毈氼汰洠烜烬煜煠燜爔疌疎疐疒瘐盘盚硤硦硴碤磒礐禘稺絞缢聐脴脺蓠蓶蓸蔂蔜蕂蘲蘴蛖謂謄謆蹶蹸蹺軪軮逎鄖酘鑬鑼锬雾霮韜顲駆駈駪駬魤魦魨�쳬�싢랻꾻ꢻ슻ꂻ믂뮷믬뮷슻꾻Ûᔏࡨ✭ᘀꑨ歈㘀脈ᔌꁨᘀꑨ歈ᔏ器쭩ᘀꑨ歈尀脈ᘆꑨ歈ᔌ器쭩ᘀꑨ歈ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᘉꑨ歈崀脈ᔒ器쭩ᘀ難進㔀脈࡝ᘌꑨ歈㔀脈࡝ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔏ器쭩ᘀꑨ歈崀脈ᔕ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈㼀烬燜疎疐疒瘐硤硦硶答聐蘴謆蹺銸鑬鑼雾駈魦魨魪鲎鲞ꊘ꒢꒲ú切ú切ú切óó切ú切óóóú切úó切ó؀ꐓð摧䢤kࠀꐓðꐔx摧䢤k؀ꐔx摧䢤kЀ摧䢤kᨀ魨魪鲜鲞鳎鳜鴺ꇊꊆꊘꌴ꒢꒲ꓪꗎ꘾ꙂꞲꞴꞸꞺ꟮꟰ꟲꟴꟶ꠮꠰꠴ꡆꡨ꣰꣼꤮ꤲꥒ꥔꥖ꥢꦘꦠ꧘꧜ꨂꨊꨌꨐꨰꨲꨴ꨾ꩀퟢ쫏쫏쿗볃벲ꂫ쾖辖辋辋辋迏迏较较迏辋迏迏‹ᔏ器쭩ᘀꑨ歈㘀脈ᘆꑨ歈ᔌ器쭩ᘀꑨ歈ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔕ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈⨾崁脈ᔌ橨൓ᘀꑨ歈ᔒ橨൓ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᘌ難進㔀脈࡜ᘉꑨ歈崀脈ᔏ器쭩ᘀꑨ歈崀脈ᔕ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔒ器쭩ᘀ難進㔀脈࡝㎁꒲ꗎꞴꞶꞸꟲꟴ꠰ꡈꣲꤰú切ú切ú切îî̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ѐ摧䢤k਀ꤰꤲ꥔꥘ꦚ꧚R䘀F䘀F̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺가摫㼱␖ᜁĤ晉阂F鐇Ŋ혈\਄�⼈∌帛$툆ࠈࠀࠀЀ匆ࠃ＀￿ࣿЀࠎ＀￿ࣿЀ㰆ࠉ＀￿ࣿࠀऀࣖȀȀȀȀ琊 혒(��������᐀϶⑔㘕ᜁ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊F倃瀀⣖＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù瑹㋺Ԁ꧚꧜ꧾꨂꨊꨎƒ眀w眀w̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀摤ࡀᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀놔ࠃ峖Ѐ
ࣜయᬢ⑞؀࣒￿￿ĈĄĄ؀͓￿￿ĄĄĄ؀໳￿￿￿￿ĄĄ؀़￿￿ĄĄĈ琊 吃ᔤĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ԁꨎꨐꨲꨶꩀꩂꩆƒ眀w眀w眀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀湤ࡁᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀ಔࠂ峖Ѐ
ࣜయᬢ⑞؀࣒￿￿ĈĄĄ؀͓￿￿ĄĄĄ؀໳￿￿￿￿ĄĄ؀़￿￿ĄĄĈ琊 吃ᔤĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺؀ꩆꩈꩶꩺꪄꪈƒ眀w眀w̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀硤ࡂᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀ᒔࠂ峖Ѐ
ࣜయᬢ⑞؀࣒￿￿ĈĄĄ؀͓￿￿ĄĄĄ؀໳￿￿￿￿ĄĄ؀़￿￿ĄĄĈ琊 吃ᔤĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ԁꩀꩈꩺꫀ꫆ꭲꭴꭸꭺ걜걠깦녘뉲둖둚둜둸듘듼딀딤땔떢떤떼뗀롒롔롼뭬믖믘반밼벎벲볢뺜뻀뼂뼴뽦쇄쇢쇤웢읢즆즈쩆쩈쪪吏罹戮췱쏱늼꫹ꪥ췱췱췱볃隣ꖪ꫹ꪥ췱췱蒌ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈ᔕ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈⨾崁脈̛jᔀ器쭩ᘀꑨ歈䠀Īࡕ崁脈ᘉꑨ歈尀脈ᔏ器쭩ᘀꑨ歈尀脈ᔒᩨ〘ᘀ難進㔀脈࡝ᘌꑨ歈㔀脈࡝ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᘉꑨ歈崀脈ᔗ器쭩ᘀꑨ歈㘀脈䩃䩡ᔏ器쭩ᘀꑨ歈㘀脈ᔔ器쭩ᘀꑨ歈䌀ᙊ愀ᙊᔏ器쭩ᘀꑨ歈崀脈ᔌ器쭩ᘀꑨ歈㐀ꪈꪊꪼꫀꭴꭺ걞ƒ眀w眀w眀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀艤ࡃᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀뒔ࠂ峖Ѐ
ࣜయᬢ⑞؀࣒ĄĈĄĄ؀͓ĄĄĄĄ؀໳Ą￿￿ĄĄ؀़ĄĄĄĈ琊 吃ᔤĶᨀზ＀＀＀＀혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺؀걞걠걢녚둘둚둜둸롔롼뭬믘웤ƒ縀~縀~縀h縀~縀~縀ᔀ␆ഀӆꀁ萏Г萑ﲢꐓꐔx葞Г葠ﲢ摧㋺Ѐ摧䢤k|欀繤ࡄᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀뾔ࠄ峖Ѐ
ࣜయᬢ⑞؀࣒￿￿ĈĈĄ؀͓￿￿ĄĈĄ؀໳￿￿￿￿ĈĄ؀़￿￿ĄĈĈ琊 吃ᔤĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺ఀ웤읢쩆쩈쪪쫒쫢쯊쯚쵄콢콤콦쿒쿢���ú切úê切úú切ú切ú�Ü턀Ñ턀ó切ú切ú�᐀碤㜀$␸䠀$摧䢤k؀ꐔx摧䢤k؀ꐓx摧㋺ࠀꐓðꐔx摧䢤k؀ꐓð摧䢤kЀ摧䢤k᠀쪪쫢쬢쮖쯊쯘쯚챎챒첞쵀쵄쵼콢콤콦쿠큌탞턞톂툦���������������퓮쳮낷났냔냔났낷냮꟔냮ꃜ럶퓮鯮鯮럮·ᘉꑨ歈崀脈ᘌ難進㔀脈࡝ᘉꑨ歈尀脈ᘆꑨ歈ᔌ器쭩ᘀꑨ歈ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔕ器쭩ᘀ難進㔀脈࠶嶁脈ᘏꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔏ器쭩ᘀꑨ歈尀脈ᘌꑨ歈㔀脈࡝ᔕ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔏ器쭩ᘀꑨ歈崀脈ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࡝㶁愈ﬤﳀﳂﳄﳾﴀﴼ﵂ﵲﶘøøóêóóóÞ�Þ�̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺ࠀꐓðꐔx摧䢤kЀ摧䢤k؀ꐔx摧䢤kሀ署頻惘愈ﬤﮦﱈﳀﳄﳆﳺﳼﳾﴺﴼ﵀﵂﵆ﵰﵲﵶﶖﶚﶪﶬﶮﶰﶴﶶﶾﷂ﷐﷒﷔﷖﷘﷚﷦ﺂﺆﺤﺦﺨﺪﺬﺮﺸ죓뷁솳솫鶤鶓솇蟷쇭쇷쇷쇷÷ᘉꑨ歈崀脈ᔌ橨൓ᘀꑨ歈ᔒ橨൓ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᘌ難進㔀脈࡜ᔏ器쭩ᘀꑨ歈尀脈ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᘆꑨ歈ᔌ器쭩ᘀꑨ歈ᔕ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࡝̟jᔀ器쭩ᘀꑨ歈 癊㘀脈ࡕ崁脈ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㘀脈࡝ᔏ器쭩ᘀꑨ歈崀脈㔀ﶘﶚﶬﶰﶶﷀR䘀F䘀F̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺가摫䖈␖ᜁĤ晉阂F鐇Ŋ혈\਄鈀ᜅ뀉唎耢꜆ࠅࠀࠀЀ耀묆ࠃ＀￿ࣿЀ耀밆ࠃ＀￿ࣿЀ耀ⴆࠕ＀￿ࣿࠀऀࣖ鐀鐀鐀鐀琊 혒(ÿ◿ÿ◿ÿ◿ÿ◿᐀϶≋㘕ᜁ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊F倃瀀⣖＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%瑹㋺Ԁﷀﷂ﷒﷖﷚ﺄƒ眀w眀w̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀셤ࡆᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀䪔ࠁ峖Ѐ
֒गະ≕ڀ֧￿￿ĈĄĄڀλĈĄĄĄڀμĈ￿￿ĄĄڀᔭ￿￿ĄĄĈ琊 䬃ᔢĶᨀზ￿￿＀＀￿￿혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ԁﺄﺆﺦﺪﺮ*,2Ĝƒ眀w眀w眀w眀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀�ࡇᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀놔ࠃ峖Ѐ
֒गະ≕ڀ֧￿￿ĈĄĄڀλ￿￿ĄĄĄڀμ￿￿￿￿ĄĄڀᔭ￿￿ĄĄĈ琊 䬃ᔢĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺ࠀﺸ(2ĜŐŶźƖƘƚƜƞƠƪǤȄȆȈȊȌȎȐȚɄɐɒɔɖʪʬ˖˚Ҹ֤ۢۦܼܾۨ݀୤ரྀུዲዴዶፘᎼᎾᕆᘴᝆᝪᝬᤰ᳒���������엌뚾뺭뺥뻌뻌额뻌뻌뻌뺝ᘉꑨ歈㔀脈ᔏ癨䜯ᘀꑨ歈㔀脈ᔏ癨䜯ᘀꑨ歈㘀脈ᔐ졨㥭ᘀꑨ歈琀Hᘎꑨ歈洀Ո猄Ոᔌ癨䜯ᘀꑨ歈ᔌ器쭩ᘀ難進ᘆꑨ歈ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᘉꑨ歈崀脈ᔌ器쭩ᘀꑨ歈ᔏ器쭩ᘀꑨ歈㘀脈ᔏ器쭩ᘀꑨ歈崀脈ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㘀脈࡝㢁ĜĞŀńňŸƒ眀w眀w̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀ࡈᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀ࠄ峖Ѐ
֒गະ≕ڀ֧￿￿ĈĄĄڀλ￿￿ĄĄĄڀμ￿￿￿￿ĄĄڀᔭ￿￿ĄĄĈ琊 䬃ᔢĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺ԀŸźƘƜƠƪǢƒ眀w眀w眀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀、ࡉᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀皔ࠂ峖Ѐ
֒गະ≕ڀ֧￿￿ĈĄĄڀλ￿￿ĄĄĄڀμ￿￿￿￿ĄĄڀᔭ￿￿ĄĄĈ琊 䬃ᔢĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺؀ǢǤȆȊȎȐȚɂƒ眀w眀w眀w̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀ཤࡋᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀㮔ࠁ峖Ѐ
֒गະ≕ڀ֧￿￿ĈĄĄڀλ￿￿ĄĄĄڀμ￿￿￿￿ĄĄڀᔭ￿￿ĄĄĈ琊 䬃ᔢĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺܀ɂɄɒɖɚʬʶ˘ƒ眀w眀w眀w̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺|欀ὤࡌᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀皔ࠂ峖Ѐ
֒गະ≕ڀ֧￿￿ĈĄĄڀλ￿￿ĄĄĄڀμ￿￿￿￿ĄĄڀᔭ￿￿ĄĄĈ琊 䬃ᔢĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺܀˘˚˜Ғۤۦܾۨ݀ழමዴዶƒ縀~縀~縀h縀~縀~縀ᔀ␆ഀӆꀁ萏Д萑ﲠꐓꐔ葞Д葠ﲠ摧䢤kЀ摧䢤k|欀⽤ࡍᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀톔ࠁ峖Ѐ
֒गະ≕ڀ֧￿￿ĈĈĄڀλ￿￿ĄĈĄڀμ￿￿￿￿ĈĄڀᔭ￿￿ĄĈĈ琊 䬃ᔢĶᨀზ￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿ÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺ఀዶᎾᝪᝬᤰ᳔᳒Ẫ␌␎◈⟀⟂⢜⨶⨸⪚⫾⬎⬶⭆⭮⭰ⴼ÷òòãò÷÷ò�Ðòò준ò؀ꐓx摧㋺଀ꐓðꐔ⑛尀$摧㋺؀ꐓð摧䢤k฀␃ጃ¤᐀¤嬀$⑜愀̤摧㋺Ѐ摧䢤k܀␃愀$摧䢤kᜀ᳔᳒ᳮẨẪ⎺␈␊␌␎◈➾⟀⟂⢜⨶⨸⪚⫼⫾⬎⬶⭆⭮⭰ⴼⵌⷐ⹈⽼⾶ぐげぞなひイモ㏨쿞쓈쓈�쓈�듈ꊬ飈颎뾎飞箆炆捨捨捨虻ᘉꑨ歈崀脈ᔏ≨퐎ᘀꑨ歈崀脈ᔕ䑨ꨡᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔕ癨䜯ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔏ癨䜯ᘀꑨ歈崀脈ᔒ癨䜯ᘀꑨ歈㘀脈࡝ᔒ癨䜯ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔒ癨䜯ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈ᔕ癨䜯ᘀꑨ歈㔀脈⨾崁脈ᘉ難進㔀脈ᘆꑨ歈ᔌ癨䜯ᘀꑨ歈ᔝ癨䜯ᘀꑨ歈䈀Ī䩃䩡桰ᔏ癨䜯ᘀꑨ歈㔀脈ᔛ癨䜯ᘀꑨ歈㔀脈⩂封脈桰ᘕ難進㔀脈⩂封脈桰☀ⴼⵌ⽼イ㏪㏺㛀㤔㫸㫺㳆㳖䂪䇎䓄䓔䡺䫾䬀䲺䳊䴜䴞ú切ú切óäÕ였ó切ú뼀úä切ú切ú切؀ꐔx摧䢤k฀␃ጃ¤᐀¤嬀$⑜愀̤摧䢤k฀␃ጃ碤᐀¤嬀$⑜愀̤摧㋺฀␃ጃ碤᐀¤嬀$⑜愀̤摧䢤k؀ꐓx摧㋺Ѐ摧䢤kᘀ㏨㏪㏺㐼㓜㓮㚾㜎㤔㥾㪀㪂㫴㫸㫺㬔㳄㳆㳖㴬㴮㸮㸰䇎䈰䓂䓄䓔䔚䡺䢌䫾䬚䲺䳊䴚䴜䴞䴮䵀䵾䶀䶂䶜乜乬仺���엍�놻ꦻ鉶엝믝醘誘疀ꦻ췰ᔔ癨䜯ᘀ汨䌀ᙊ愀ᙊᔒ汨ᘀꑨ歈㘀脈࡝ᘌ汨㘀脈࡝ᘌꑨ歈㘀脈࡝ᔒ癨䜯ᘀꑨ歈㘀脈࡝ᔌ癨䜯ᘀꑨ歈ᔏ癨䜯ᘀꑨ歈㔀脈ᔒ癨䜯ᘀ難進㔀脈࡜ᔒ癨䜯ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔏ癨䜯ᘀꑨ歈崀脈ᔕ癨䜯ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᘉꑨ歈尀脈ᔏ癨䜯ᘀꑨ歈尀脈ᔕ癨䜯ᘀꑨ歈㔀脈࠶岁脈ᔒ癨䜯ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᘉꑨ歈崀脈⸀䴞䴮䶀䶂乜乬兊凮凾匼匾卸厴双呒哖唚唲úé切â팀ú쨀ú쌀¼뀀°뀀°뀀°̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺؀ꐔx摧ᵬí؀ꐓð摧䢤kࠀꐓxꐔx摧ᵬí฀␃ጃ碤᐀¤嬀$⑜愀̤摧䢤k؀ꐓx摧ᵬí଀ꐓxꐔ⑛尀$摧ᵬíЀ摧ᵬíЀ摧䢤kᄀ仺兊冎凬凮凾劘匼匾區却卶卸卺厲厴厸及双叐取吒呐呒员呜哀哔哖哜哞唘唚唜唞唰唲唴営喸喺喼嗂囶囸囼图헦쓎뫎ꂭ궕開训训궕궋開训閭궋궋극ꂕ궕镽閭ᔛ癨䜯ᘀꑨ歈㘀脈⩂封脈桰ᘒꑨ歈䈀Ī࡜炁hᔕ癨䜯ᘀꑨ歈䈀Ī桰ᔘ癨䜯ᘀꑨ歈䈀Ī࡝炁hᔘ癨䜯ᘀꑨ歈䈀Ī࡜炁hᔒ癨䜯ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔒ橨൓ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈⨾ᔒ癨䜯ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔏ癨䜯ᘀꑨ歈崀脈ᔕ癨䜯ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔌ癨䜯ᘀꑨ歈⸀唲唴摫丿␖ᜁĤ晉阂F鐇œ혈ˆਆ䐀脈ﴋ儑䘘ࠝ#㨆ЈЀЀЀ㴆Ѓ＀￿ӿЀ簆І＀￿ӿЀ吆І＀￿ӿЀЄ＀￿ӿЀ숆ЅЀЀЀऀೖ鐀鐀鐀鐀鐀鐀琊 혒<ÿ◿ÿ◿ÿ◿ÿ◿ÿ◿ÿ◿᐀϶⋾㘕ᜁ϶혚ÿÿÿÿÿ᯿ᣖ＀￿￿￿￿￿￿￿￿＀혜ÿÿÿÿÿ᷿ᣖ＀＀＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊F倃瀀㳖＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%瑹㋺Ā唴喸喼囸图坚坞堆堈塊óóóó儀ó¢欀멤ࡏᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀풔ࠅ裖؀
ࡄ஁ᇽᡑᵆ⌈ڀ࠺ĄĈĄĄڀ̽ĄĄĄĄڀټĄ￿￿ĄĄڀٔĄ￿￿ĄĄڀӵĄĄĄĄ؀ׂĄĄĄĄ琊 ︃ᔢĶᨀᣖ＀＀＀＀＀＀혛ÿ￿￿￿￿ÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺ऀ图坘坚堆堈塈塊塌塎塐塒塔塖塚塜塢塤墂墄墆墈墊墌墎墐墒墔墘墚壀壂壄壆壊壌壎壐壖壘壜壞愚憮憰掊掌撠撢洈洊湞湸湺瀚煂틙뫅몭뫅뫅뫅틅뫅몭뫅뫅뫅틅뫅몭뫅뫅뫅틅튥튘튘튥튘튐覐ᔌ㍨轮ᘀꑨ歈ᔏ癨䜯ᘀꑨ歈㔀脈̙jᔀ癨䜯ᘀꑨ歈 癊唀Ĉᔏ癨䜯ᘀꑨ歈尀脈ᔘ癨䜯ᘀꑨ歈䈀Ī࡝炁hᔕ癨䜯ᘀꑨ歈䈀Ī桰ᔘ癨䜯ᘀꑨ歈䈀Ī࡜炁hᔌ癨䜯ᘀꑨ歈ᔛ癨䜯ᘀꑨ歈㘀脈⩂封脈桰ᔘ癨䜯ᘀꑨ歈㘀脈⩂瀁hᘕꑨ歈㘀脈⩂封脈桰㘀塊塎塒塖塜塢塤墄墈墌óóó儀óó¢欀ࡐᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀䎔ࠁ裖؀
ࡄ஁ᇽᡑᵆ⌈ڀ࠺￿￿ĈĄĄڀ̽￿￿ĄĄĄڀټ￿￿￿￿ĄĄڀٔ￿￿￿￿ĄĄڀӵ￿￿ĄĄĄ؀ׂ￿￿ĄĄĄ琊 ︃ᔢĶᨀᣖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿￿￿ÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺ऀ墌墐墔墘墚壂壆壌壐壘óó儀óóó¢欀ቤࡒᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀䎔ࠁ裖؀
ࡄ஁ᇽᡑᵆ⌈ڀ࠺￿￿ĈĄĄڀ̽￿￿ĄĄĄڀټ￿￿￿￿ĄĄڀٔ￿￿￿￿ĄĄڀӵ￿￿ĄĄĄ؀ׂ￿￿ĄĄĄ琊 ︃ᔢĶᨀᣖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿￿￿ÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺ऀ壘壜壞嫰峘嵼恀ó儀E㬀;㬀ऀꐔx␷㠀$摧䢤k଀ꐓðꐔx␷㠀$摧䢤k¢欀㹤ࡓᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀厔ࠁ裖؀
ࡄ஁ᇽᡑᵆ⌈ڀ࠺￿￿ĈĈĄڀ̽￿￿ĄĈĄڀټ￿￿￿￿ĈĄڀٔ￿￿￿￿ĈĄڀӵ￿￿ĄĈĄ؀ׂ￿￿ĄĈĄ琊 ︃ᔢĶᨀᣖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛ÿ￿￿￿￿ÿÿ᳿ᣖ＀＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺؀恀洐済瀚괐	괒	귾	글	닖	럞	릤	릦	릨	먒	뫀	뭒	뭔	îß�Ø숀»묀ß�ß�ß꤀•贀܀␃愀$摧䢤k㨔਀&䘋
萏ˊ萑ﺛꐓxꐔx葞ˊ葠ﺛ摧䢤k㨒਀&䘋
萏ˊ萑ﺛꐓx葞ˊ葠ﺛ摧䢤k؀ꐔx摧䢤kᔀ␆ഀӆꀁ萏Д萑ﲠꐓꐔ葞Д葠ﲠ摧䢤k؀ꐔð摧ᵬíЀ摧䢤kऀꐔx␷㠀$摧䢤kက␃ጃ䎤᐀¤㤀Ʉ嬀$⑜愀̤摧䢤kက煂煎煐燤燪牬獶疜痞睬睮睼가	괌	괐	괒	괠	귪	귾	글	누	닔	닖	렬	렺	뢚	뢜	릤	릨	먒	뭒	뭖	믒	믔	믤	믦	밊	밎	밴	밸	뱞	뱢	뱤	벆	헝헎컧컧징징쇎컧ꊳꊘꊋꊋ캋|ᔝ﹨㡙ᘀꑨ歈䈀Ī䩃䩡桰ᔘ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈⩂瀁hᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔠ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈⩂䌁ᙊ愀ᙊ瀀hᘚꑨ歈㔀脈⩂䌁ᙊ愀ᙊ瀀hᔏ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈ᘉꑨ歈崀脈ᔌ器쭩ᘀꑨ歈ᔏ器쭩ᘀꑨ歈崀脈ᘏꑨ歈㔀脈⨾崁脈唃Ĉᘆꑨ歈ᘉꑨ歈㘀脈ᔌ㍨轮ᘀꑨ歈ᔏ㍨轮ᘀꑨ歈㘀脈⬀ejména z důvodů usnadnění dozoru a zajištění dodržování zákazu používání elektronických cigaret na místech, kde je i kouření zakázáno. 

Prodej tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, tabákových potřeb a elektronických cigaret na dálku

Při analýze regulace prodeje na dálku bylo třeba rozhodnout o přístupu ke klíčovým otázkám v této oblasti. Přitom některé aspekty přeshraničního prodeje tabákových výrobků a elektronických cigaret na dálku jsou upraveny směrnicí č. 2014/40/EU (v tabulce označené barevně), která umožňuje postupovat buď tak, že dojde k zákazu prodeje nebo bude prodej umožněn mimo jiné pod podmínkou existence počítačového systému ověřování věku tak, aby nemohlo dojít k prodeji výrobků osobám mladším 18 let a za dalších podmínek. Zároveň i platná právní úprava požaduje při prodeji na dálku jednoznačné ověření zletilosti kupujícího.
Důležitým záměrem při zpracování zákona není pouze restrikce zdravotně nežádoucího chování, zejména užívání tabákových výrobků u osob mladších 18 let, ale také prevence takového chování, které mj. spočívá v omezení typů chování, které vytvářejí pozitivní podmínky pro zahájení kouření. Sem patří zejména chování, které má veškeré vnější znaky kouření tabákových výrobků, ať již kouření elektronických cigaret, tak kouření bylinných výrobků určených ke kouření, proto se předkladatel rozhodl, že s ohledem na věkovou skupinu osob mladších 18 let zavede stejná omezení jako u tabákových výrobků resp. elektronických cigaret obsahujících nikotin.
Vzhledem k tomu, že prodejci tabákových potřeb jsou zpravidla také prodejci tabákových výrobků, nejedná se v jejich případě o výrazný náklad, neboť povinnost jednoznačného ověření věku je součástí již stávající právní úpravy. 


Klíčové otázky pro rozhodnutí o přístupu k regulaci:
Existuje nějaký důvod, aby přeshraniční a vnitrostátní prodej byly regulovány odlišně?
Existuje důvod pro úplný zákaz prodeje pro některý typ výrobků na dálku?


Variantní řešení pro tyto otázky shrnuje následující tabulka:

Varianty
 Kategorie výrobků
přeshraniční prodej
vnitrostátní prodej
Tabákové výrobkyzákazelektronický systém ověřování věku XXzákazelektronický systém ověřování věkujiná regulace*bez regulacee-cigarety (nikotinové)zákazelektronický systém ověřování věkuXXzákazelektronický systém ověřování věkujiná regulacebez regulacee-cigarety
(beznikotinové)zákazelektronický systém ověřování věkujiná regulacebez regulacezákazelektronický systém ověřování věkujiná regulacebez regulacebylinné výrobky určené ke kouřenízákazelektronický systém ověřování věkujiná regulacebez regulacezákazelektronický systém ověřování věkujiná regulacebez regulacetabákové potřebyzákazelektronický systém ověřování věkujiná regulacebez regulacezákazelektronický systém ověřování věkujiná regulacebez regulaceBarevně odlišený text v tabulce znázorňuje varianty vyplývající z transpozice směrnice 2014/40/EU.
*Jinou regulací jsou myšleny alternativní způsoby ověřování věku nesplňující požadavek zabezpečení formou počítačového systému ověřování věku kupujícího, např. odkliknutí upozornění na webové stránce, že může vstoupit pouze osoba starší 18 let.

Objem obchodů s tabákovými výrobky na dálku není přesně znám, lze jej považovat za marginální kanál zejména díky tomu, že na rozdíl od distribuce jiných typů zboží zde nelze manipulovat s cenou. Jediným důsledkem nákupu tabákových výrobků na dálku by tak bylo pozdější dodání zboží za stejnou cenu.
K využití internetových obchodů tak často dochází zejména v případech ilegální nabídky, ať již se jedná o zboží nelegálně vyrobené nebo zboží neodpovídající geografické regulaci.

Prodej tabákových výrobků a souvisejících výrobků na dálku
Existuje nějaký důvod, aby přeshraniční a vnitrostátní prodej byli regulovány odlišně?
Kladná odpověď by byla možná v případě, že by bylo záměrem předkladatele zvýhodnit vnitrostátní prodej před přeshraničním prodejem. Vzhledem k tomu, že základním cílem je zejména zamezit prodeji osobám mladším 18 let, a tato povinnost je důležitá bez ohledu na to, jakým způsobem jsou tabákové výrobky, bylinné výrobky určené ke kouření, kuřácké pomůcky a elektronické cigarety dodávány, resp. odkud jsou odesílány, rozhodl se předkladatel, že není důvod k rozdílnému přístupu k vnitrostátnímu a přeshraničnímu prodeji těchto výrobků. 
Vzhledem k existující celoevropské regulaci by specifický přístup k vnitrostátnímu trhu byl výhodný pouze pro ty subjekty realizující prodej na dálku, kteří nemají ambici dodávat své produkty do dalších zemí. Přitom zejména Slovenská republika je častým cílem i pro české e-shopy. Zavedení povinnosti daných evropskou regulací i pro vnitrostátní prodej je preferovanou variantou i pro velmi nízké náklady implementace požadovaných systémů ověřování věku. Již v současné době někteří prodejci používají podle informací od Svazu obchodu a cestovního ruchu ČR ověření prostřednictvím služby Moje ID, která umožňuje ověřování věku. Náklady na tuto službu jsou na straně prodejce 1000 Kč ročně. Na straně kupujícího nulové, resp. pokud dotyčný nemá datovou schránku nebo zaručený elektronický podpis, tak vyžadují ověření identity prostřednictvím sítě CzechPoint v hodnotě 30 Kč.
Vzhledem k tomu, že v platné legislativě je jasně dán zákaz zásilkového prodeje a veškerých dalších forem prodeje tabákových výrobků při, kterých není možno ověřit věk kupujícího, nejedná se v tomto případě o novou povinnost, ale pouze o její zpřesnění.
Není podstatné, odkud jsou tabákové výrobky, bylinné výrobky určené ke kouření, tabákové potřeby a elektronické cigarety odesílány, je ale důležité, aby nedocházelo k jejich prodeji osobám mladším 18 let.
Existuje důvod pro úplný zákaz prodeje na dálku pro některý typ výrobků?
Prodej tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, kuřáckých pomůcek a elektronických cigaret prostřednictvím prodeje na dálku je spíše okrajovou záležitostí. Proto se předkladatel nekloní k zákazu, ale pouze k regulaci prodeje u všech produktů dotčených zákonem. Tabákové výrobky si většina tuzemských spotřebitelů kupuje v obchodech – nejčastěji trafikách. Regulace prodeje na dálku se může dotknout podle údajů dodaných Svazem obchodu a cestovního ruchu vnitrostátně více než 400 elektronických obchodů a přeshraničně více než 50 elektronických obchodů (v drtivé většině pouze Slovensko).

Výběr nejvhodnějšího řešení:
I když transpozice příslušných ustanovení směrnice 2014/40/EU se týká pouze tabákových výrobků a elektronických cigaret (s obsahem nikotinu) v případě přeshraničního prodeje na dálku, Ministerstvo zdravotnictví navrhuje povinnosti týkající se systému ověřování věku a oznámení tohoto systému aplikovat i na přeshraniční prodej na dálku z ČR v případě bylinných výrobků určených ke kouření (v návaznosti na připomínku MZe v rámci mezirezortního připomínkového řízení 2015) a prodej na vnitrostátní úrovni (tzn. prodejce i spotřebitel nacházející se v ČR) a nejen na tyto kategorie výrobků, ale i na ostatní kategorie výrobků včetně kuřáckých pomůcek. Je tím sledován cíl zabránit dostupnosti tabákových výrobků a všech souvisejících výrobků bez rozdílu touto formou prodeje pro osoby mladší 18 let. Ministerstvo zdravotnictví neidentifikovalo žádný důvod na straně ochrany veřejného zdraví, pro který by měla být v tomto ohledu právní úprava pro bylinné výrobky určené ke kouření či kuřácké pomůcky mírnější, než v případě tabákových výrobků a elektronických cigaret. 
V návaznosti na připomínky z mezirezortního připomínkového řízení 2015 k definici elektronických cigaret se však z ustanovení ohledně přeshraničního prodeje navrhuje vyjmout beznikotinové elektronické cigarety, které nespadají do rámce směrnice 2014/40/EU.
Dopady informačních povinností zavedených směrnicí 2014/40/EU na prodejce při přeshraničním prodeji se nevyčíslují. Lze je odhadnout na cca 0,5 člověkodne, cena člověkodne závisí na zemích, mezi kterými je obchod prováděn. 

Opatření vedoucí ke snížení spotřeby alkoholických nápojů u mládeže

Z mezinárodních srovnání je obdobné, že jako v oblasti tabákových výrobků, tak i ve spotřebě alkoholických nápojů Česká republika na čelních místech ve spotřebě celkové i ve spotřebě u osob mladších 18 let. 
S užíváním alkoholu souvisí negativní dopady v mnoha oblastech, kterým lze účinně předcházet. K tomu je ovšem potřeba přijmout komplex opatření, jejichž účinnost byla vědecky prokázána na mezinárodní úrovni a jejichž kombinaci lze dosáhnout změnu ve společnosti, která je vysoce tolerantní k užívání alkoholu. 
K dosažení celkové změny chování společnosti ve vztahu k alkoholu patří dle doporučení Světové zdravotnické organizace přijatých v rámci Evropského akčního plánu pro snížení škod působených alkoholem pro období 2012 – 2020., např.:
snížení dostupnosti alkoholu -  regulace obchodní nebo veřejné dostupnosti se ukázala jako velmi účinná pro snižování škodlivého užívání a pití mezi nezletilými,
omezení reklamy na alkoholické nápoje - ochrana osob, zejména dětí a mladých lidí před reklamou a propagací alkoholických nápojů, zejména v souvislosti s navozením příjemného pocitu z pití,
úprava cenové politiky - většina spotřebitelů, zejména těžkých pijáků a mladých lidí, jsou citlivé na změny v cenách alkoholických výrobků,
snížení nelegálně vyráběného alkoholu - další negativní zdravotní důsledky díky vyššímu obsahu etanolu a potenciální kontaminace toxickými látkami,
opatření proti řízení pod vlivem alkoholu - velmi nebezpečné pro řidiče, cestující a všechny uživatele silniční dopravy,
snížení negativních důsledků pití a intoxikace alkoholem – s cílem minimalizovat násilí a poškození intoxikovaných osob.

Na půdě WHO byl rovněž přijat dobrovolný globální cíl v oblasti chronických neinfekčních onemocnění, týkající se desetiprocentního relativního snížení škodlivého užívání alkoholu do konce roku 2025, k jehož naplnění by měla směřovat i Česká republika.
Jak je zřejmé nelze všechny oblasti vedoucí k celkovému snížení užívání alkoholu v populaci upravit v právních normách. 
Ministerstvo zdravotnictví tak ve spolupráci s národním koordinátorem pro protidrogovou politiku a dalšími dotčenými resorty a institucemi připravilo komplexní dokument, jehož cílem je koordinovaná realizace jednotlivých opatření za účelem snížení škod působených alkoholem – Akční plán k omezení škod působených alkoholem v České republice pro období 2015 - 2018. Tento realizační nástroj pro oblast alkoholu vzniknul na základě revize Národní strategie protidrogové politiky pro období 2010 – 2018, v rámci které byly přijaté strategické cíle pro oblast alkoholu a zároveň by je součástí implementačních dokumentů Zdraví 2020 – Národní strategie ochrany a podpory zdraví a prevence nemocí. Jak je již uvedeno výše, bude následující vyhodnocení témat souvisejících s alkoholem zaměřeno pouze na dílčí oblasti související s oblastmi působnosti stávajícího zákona č. 379/2005 Sb. potažmo návrhu zákona, který jej má nahradit. 
Je nutné uvést, že problematika vysoké spotřeby alkoholu musí být řešena komplexně a návrh zákona v gesci resortu zdravotnictví řeší dílčí oblasti dané problematiky, které ale jsou nezpochybnitelnými potřebnými kroky k dosažení snížení spotřeby alkoholu v populaci ČR, zejména u dětí a mladistvých. Nelze ovšem od nich očekávat absolutní vyřešení situace v oblasti vysoké spotřeby alkoholu v populaci ČR. Na základě  analýzy nákladů a přínosů možných opatření přijímaných k redukci spotřeby alkoholických nápojů se jeví jako nejefektivnější zásahy v oblasti zvýšení daní na alkohol, omezení možnosti reklamy a přísnější kontroly stávajících zákonných opatření 
Větší omezení dostupnosti alkoholu u osob mladších 18 let – zavedení nového sankcionovaného chování

Varianta 1 – nulová
Znamená zachování stávající právní úpravy, tzn., že bude i nadále přetrvávat důkazní nouze. V případě identifikace podnapilého mladistvého tak Policie většinou pouze transportuje podnapilého domů nebo na záchytnou stanici.

Varianta 2 – omezení přítomnosti osob mladších 18 let zjevně pod vlivem alkoholu v místech prodeje alkoholických nápojů 
Právní ukotvení možnosti postihu prodejce alkoholických nápojů v případě, že v jeho provozovně se bude nacházet osoba mladší 18 let zjevně pod vlivem alkoholu a prodejce ji, pokud to zjistí, nevyzve k opuštění provozovny. 
Další varianty – předkladatel v rámci pracovních diskusí zvažoval i další varianty řešení, např. zvýšení minimální hranice pro povolení prodeje alkoholických nápojů na 21 let, zavedení povinnosti vždy při prodeji alkoholu (popř. i tabáku) vyžadovat prokázání zletilosti či zákaz vstupu osob mladších 18 let do provozoven, kde je alkohol prodáván, ale má za to, že jak pro otázky společenské, organizační, tak i politické, jsou tyto varianty obtížně prosaditelné bez hlubší společenské diskuze, proto je dále nerozvádí. 

NÁKLADY A PŘÍNOSY pro jednotlivé dotčené skupiny

Varianta 1 – nulová
NÁKLADY
Obyvatelstvo ČR, děti a mladiství, orgány státní správy a samosprávy - veřejné rozpočty: Tato varianta představuje zachování současného stavu, tedy bez zvýšených nákladů pro všechny dotčené subjekty. Zachování stávající právní úpravy, tzn. přetrvávající důkazní nouze při vymáhání zákazu prodeje alkoholických nápojů osobám mladším 18 let, nepovede ke zlepšení stávající situace – i nadále bude převládat rozšířená/vysoká spotřeba alkoholu u dětí a mládeže, což je z hlediska nejen zdravotního ale celospolečenského velmi nepříznivá situace.
PŘÍNOSY
Podnikatelské subjekty: Nebudou muset plnit další případné povinnosti. Bude zachován současný stav.  

Varianta 2 - další zpřísnění související se zákazem prodeje alkoholu osobám mladším 18 let
NÁKLADY
Podnikatelské subjekty – provozovatelé provozoven stravovacích služeb: V souvislosti s navrhovanou právní úpravou bude z hlediska provozovatelů nutné zajistit alespoň rámcový dohled nad provozovanými prostory a těch zařízení, kde tomu tak dnes není. Půjde zejména o rozsáhlejší prostory např. diskoték, zejména ve dnech se zvýšenou návštěvností (pátek, sobota večer). Při kalkulaci nově vzniklých dopadů je nutno brát v úvahu, že naprostá většina prostor je dnes monitorována i v těch typech zařízení, které preferují pultový prodej, a to například při odnosu použitého nádobí. 
Lze odhadnout následující dopady nutnosti zvýšené kontroly: počet provozoven stravovacích služeb (s /i bez výroby pokrmů) je cca 47.000. Počet zařízení, jejichž vnitřní prostor není pod kontrolou personálu, je nižší než 1 %. Doba, po kterou lze předpokládat zvýšené riziko nutnosti kontroly, je cca 10% provozní doby. Předpokládaný plat u osob provádějících kontrolu je 15.000 Kč (včetně všech odvodů) – jedná se o nekvalifikovanou manuální práci, často spojenou i s další činností, např. odnosem použitého nádobí, dohledem nad chováním ostatních hostů. Roční náklady lze předpokládat ve výši 47 000*0,1*15 000*12*0,1 – 8 460 000 (přičemž předkladatel chápe tento výpočet jako prezentaci maximalistické varianty dopadů). Zároveň tyto náklady slouží jako prostředek mitigace sankcí, které mohou mít formu od pokuty, až po uzavření provozovny, kde je finanční dopad řádově v tisících i desetitisících Kč, s ohledem na druh provozovny.
Kontrolní orgány: Česká obchodní inspekce vyčíslila, zejména s ohledem na její kontrolní činnost v oblasti dodržování zákazu prodeje alkoholických nápojů osobám mladším 18 let a kontrolu nově navrhovaných souvisejících povinností pro provozovatele týkající se omezení dostupnosti alkoholu pro děti a mladistvé, potřebu navýšit její rozpočet oproti současnému stavu, a to v celkové výši 3,4 mil. Kč podle počtu kontrol - předpokládaný rozsah kontrol vztahujících se k uvedené částce představuje 3 000 kontrol ročně, a to od roku 2016 (předpokládaná účinnost zákona). Při vyšším počtu kontrol bude finanční náročnost přiměřeně vyšší. Bude se jednat zejména o výdaje na cestovné, pohonné hmoty, materiál, náhrady vnějšího řízení a příplatky za práci v nočních hodinách a ve svátcích. Nedojde-li k navýšení rozpočtu o tuto částku, nebude možné kontrolní činnost v odpovídajícím rozsahu zajistit.
PŘÍNOSY
Obyvatelstvo ČR, děti a mladiství, orgány státní správy a samosprávy - veřejné rozpočty: Další opatření omezující dostupnost alkoholických nápojů u dětí a mládeže lze z hlediska ochrany veřejného zdraví hodnotit jako přínos v rovině celospolečenské. Lze očekávat zmírnění škod působených alkoholem u této cílové skupiny. Jedná se zejména o stavy akutní intoxikace, které mají vysoký dopad na poskytování neodkladné zdravotní péče atd. U orgánů státní správy a samosprávy a veřejných rozpočtů může úsporu představovat snadnější vymahatelnost této povinnosti.


Výběr nejvhodnějšího řešení:

V1 - nulováV2 – nová sankceOsoby mladší 18 let0+++Provozovatelé0---Kontrolní orgány0++
efektivnější vymahatelnost zákona
-
možnost zneužitíVarianta 1 – nulová představující zachování stávající právní úpravy je z hlediska nutnosti zvýšení ochrany zdraví dětí a mladistvých a snížení dostupnosti alkoholických nápojů pro tuto cílovou skupinu dlouhodobě nevyhovující. 
Vzhledem k tomu, že tato právní úprava v současné době neexistuje, dochází u kontrol zákazu prodeje a podeje alkoholických nápojů osobám mladším 18 let k důkazní nouzi, kdy není možné prokázat, zda osoba nezletilá zdržující se v prostorách provozovny stravovacích služeb, prodejny nebo stánku s občerstvením již požila alkohol nebo byla pod vlivem alkoholu před vstupem do těchto prostor či nikoliv. Ponecháváním stávající právní úpravy by k důkazní nouzi docházelo i nadále. Zvolena proto byla varianta 2 - další zpřísnění související se zákazem prodeje alkoholu osobám mladším 18 let.

Prodej alkoholických nápojů prostřednictvím prodejních automatů

Varianta 1 – nulová 
Bude zachována právní úprava, kdy lze prodávat alkoholické nápoje v prodejních automatech. 

Varianta 2 – zákaz prodeje alkoholu prostřednictví prodejních automatů
Právní úpravou dojde k úplnému zákazu prodeje alkoholických nápojů prostřednictvím prodejních automatů. Zároveň bude znemožněn prodej alkoholických nápojů osobám zjevně pod vlivem alkoholu a mladistvým (zneužití identifikačních prostředků dalších osob).

Varianta 3 – posílení regulace prodeje prostřednictvím prodejních automatů zavedením dalších opatření pro zamezení prodeje osobám mladším 18 let 
Regulace prodeje alkoholických nápojů prostřednictvím prodejních automatů bude posílena zavedením povinnosti zajistit obsluhu prodejního automatu výlučně zaměstnancem provozovatele provozovny, ve které je umístěn, nebo formou opatření prodejního automatu systémem pro ověření věku, jeho umístěním v místech, kam nemají povolen vstup osoby mladší 18 let, apod.

NÁKLADY A PŘÍNOSY pro jednotlivé dotčené skupiny

Varianta 1 – nulová 
Zachována právní úprava, kdy lze prodávat alkoholické nápoje i prostřednictvím prodejních automatů.
NÁKLADY
Bez nákladů
Podnikatelské subjekty, obyvatelstvo ČR: Bude zachována dostupnost alkoholických nápojů pro spotřebitele. Pro podnikatelské subjekty nedojde k omezení míst pro prodej alkoholických nápojů. Provozovatelé prodejních automatů nebudou vystaveni sankcím za možný prodej alkoholických výrobků podnapilým. Bude omezena možnost zneužití prodejních automatů při nákupu alkoholu osobami mladšími 18 let. 
PŘÍNOSY
Obyvatelstvo ČR: Na základě omezení jednoho z míst, kde byla těžko kontrolovatelná podmínka prodeje alkoholického nápoje, a to věk a stav (zda se nejedná o osobu podnapilou), lze očekávat omezení nákladů na škody působené alkoholem. 


Varianta 2 – zákaz prodeje alkoholu prostřednictvím prodejních automatů
NÁKLADY
Podnikatelské subjekty, obyvatelstvo ČR: Dojde k nepříznivému ekonomickému dopadu pro všechny podnikatelské subjekty, kteří provozují prodej alkoholických nápojů pomocí prodejních automatů. Tuto činnost budou muset ukončit. Zároveň dojde k částečnému omezení prodeje alkoholických nápojů, včetně lihovin, což povede ke snížení zisku z jejich prodeje. Počet prodejních automatů: počet automatů se předkladateli nepodařilo ověřit, ale nepředpokládá jejich významnější rozšíření. Proto ani celkové náklady související s jejich zákazem nebudou mít významnější dopad na prodej alkoholických nápojů. Objem prodeje: nelze zjistit. Lze také očekávat, že stávající automaty, ve kterých je možné prodávat alkoholické nápoje lze následně použít pro prodej nápojů nealkoholických či jiného sortimentu.
PŘÍNOSY
Obyvatelstvo ČR: Na základě omezení míst určených k prodeji alkoholických nápojů a tím snížení dostupnosti, lze očekávat snížení dopadů v obecné populaci, zejména u dětí a mladistvých, a to v souvislosti se škodami působenými alkoholem, a to nejen v oblasti zdravotní i sociální. 


Varianta 3 – posílení regulace prodeje prostřednictvím prodejních automatů zavedením dalších opatření pro zamezení prodeje osobám mladším 18 let
NÁKLADY
Podnikatelské subjekty, obyvatelstvo ČR: Nutnost zavést nové přístroje umožňující plnění zákonných povinností. V tuto chvíli Ministerstvu zdravotnictví nejsou známy náklady na takováto zařízení. Proto je pravděpodobné, že dojde alespoň ke krátkodobému omezení tohoto typu prodeje.
PŘÍNOSY
Podnikatelské subjekty, obyvatelstvo ČR: Zajištění rovnosti mezi provozovateli prodejních automatů a běžnými prodejci.

Výběr nejvhodnějšího řešení:
Kategorie dotčených subjektůV1 - nulováV2 – úplný zákazV3 – automaty s testeremProvozovatelé automatů0---
--
zamezení prodeji
+
zamezení porušování zákonaOstatní prodejci0++Státní rozpočet000Nakupující0--Vzhledem k cíli předkladatele – zamezení zneužití automatů pro zajištění alkoholu pro mládež se jako optimální jeví varianta 2 – omezení prodejních míst pro alkoholické nápoje. 
Podle dostupných informací jsou testovány přístroje, které vyhodnocují dech kupujícího na přítomnost návykových látek, ale jedná se pouze o experimentální využití, i proto není Varianta 3 v tuto chvíli adekvátní alternativou.

Podpora prodeje nealkoholických nápojů

Tento bod byl do zákona zpracován na základě rozsáhlé společenské poptávky. Předkladatel nepovažuje za optimální, že stav podnikatelského prostředí v České republice vyžaduje vytváření regulace i v takto banálních oblastech, ale je třeba zvážit možná řešení i v této oblasti.

Varianta 1 – nulová – zachování stávajícího stavu
Zachování stávajícího stavu, kdy tato oblast není regulována.

Varianta 2 – zavedení cenové povinnosti v minimálním rozsahu (jeden levnější nealkoholický nápoj)
Stanovení povinnosti, že  pro každý objem, ve kterém jsou nabízeny alkoholické nápoje, musí existovat alespoň jeden levnější nealkoholický nápoj o stejném objemu.

Varianta 3 – zavedení povinnosti podávat vodu zdarma
Stanovení povinnosti podávat vodu zdarma při objednávce pokrmu či alkoholického nápoje.

NÁKLADY A PŘÍNOSY pro jednotlivé dotčené skupiny

Varianta 1 – nulová – zachování stávajícího stavu
NÁKLADY
Bez nákladů na dotčené subjekty.
PŘÍNOSY - Bez přínosů na dotčené subjekty.

Varianta 2 – zavedení cenové povinnosti v minimálním rozsahu (jeden levnější nealkoholický nápoj)
NÁKLADY
Podnikatelské subjekty: Bez významnějších dopadů. Z pohledu zatížení alkoholických nápojů spotřební daní z lihu, musí vždy existovat nealkoholický nápoj, jehož cena nebude zahrnovat uvedenou položku, příkladem může být srovnání nealkoholického a alkoholického piva. 
Kontrolní orgány: Vzhledem k celkem jednoduché kontrole tohoto ustanovení se nepředpokládá výraznější nárůst nákladů na kontrolní činnost. Lze očekávat, že by docházelo zejména k šetřením na základě konkrétních podnětů. 
PŘÍNOSY
Spotřebitelé: Zlepšení stávající situace, jistota pro spotřebitele, že budou existovat levnější nealkoholické alternativy v  nabídce provozovatelů provozovny stravovacích služeb nebo stánku s občerstvením, kde budou nabízené alkoholické nápoje.

Varianta 3 – zavedení povinnosti podávat vodu zdarma
NÁKLADY
Podnikatelské subjekty: Mírně negativní – došlo by ke stanovení povinnosti, za kterou by provozovatel nedostával žádnou finanční odměnu. Byť je třeba říci, že tato povinnost existuje v celé řadě evropských zemí: např. v Řecku (mimo některé ostrovy, které mají nedostatek vody), Slovinsku, Francii, Itálii a podle regionů také v Chorvatsku, Portugalsku. V řadě zemí je voda běžně podávána i bez zákonem stanovené povinnosti – např. v Nizozemsku, Švédsku.
Jednou z možností je stanovení povinnosti podávat vodu např. k jídlu, což by provozovatelům umožnilo zakalkulování ceny vody do ceny jídla, pak již ovšem nelze hovořit o vodě zdarma.
PŘÍNOSY
Obyvatelstvo ČR: Zlepšení stávající situace, jistota v tom, že bude podána voda zdarma.
Dopad na životní prostředí: Voda z kohoutku je ekologicky příznivější k životnímu prostředí než její balené alternativy, odpadají náklady na plastový či skleněný obal a jeho následné další zpracování.

Výběr nejvhodnějšího řešení:

V1 - nulováV2 – levnější nealkoV3 – voda zdarma k objednávceProvozovatelé restaurací00--Hosté0+++Životní prostředí0+++
Při neužití balené vody+ ++
Při neužití balené vody
Zvolena varianta č. 2 -  zavedení nové povinnosti v minimálním rozsahu (jeden levnější nealkoholický nápoj).
V provozovnách stravovacích služeb, kde jsou podávané alkoholické nápoje je běžně nejlevnějším nápojem alkoholický nápoj, čímž se stává zároveň i nejdostupnějším.  S ohledem na záměr, kterým je omezení dostupnosti alkoholických nápojů  a vyhodnocení dopadů a přínosů byla zvolena varianta č. 2.  Tato varianta zároveň odpovídá mezinárodním trendům, kdy je provozovatelem stravovacích služeb který má v nabídce alkoholické nápoje běžně nabízený nejlevnější nápoj, a to nealkoholický nápoj, nejčastěji se jedná o vodu. Přitom je na podnikateli, jakým způsobem k povinnosti přistoupí, zda podáváním kohoutkové vody zdarma, podáváním kohoutkové vody za jím stanovenou cenu či podáváním balené vody. 
Souhrnné dopady navrhovaných opatření v oblasti konzumace alkoholu u mladistvých
Hrubým odhadem konzumují mladiství asi 2% spotřebovaného alkoholu v ČR, což tak představuje maximální možný dopad navrhovaných opatření. Bohužel dosažení takovéto úrovně je spíše nerealistické. Pokud by došlo k úspěšnému posílení vymahatelnosti zákona lze, na základě analogie s výzkumy v oblasti kouření, uvažovat o snížení konzumace mladistvých o 10 – 30 % v závislosti na věku a intenzitě s jakou bude k problému přistoupeno, tedy na úrovni 0,2 – 0,6%. Vzhledem k výběru spotřební daně z alkoholických nápojů (cca 11 miliard Kč ročně) by tak státu mohla vzniknout „škoda“ ve výši cca 22-66 milionů Kč ročně.
Na druhé straně ovšem stojí náklady na zdravotní a další péči, která je osobám mladším 18 let věku poskytována v případě, že dochází k působení alkoholu na jejich zdraví. Náklady na akutní intoxikaci, kdy děti a mladiství musí být vždy hospitalizováni a je jím poskytována akutní lůžková péče intenzivní, která patří mezi nákladnou formu zdravotní péče, se pohybují řádově v desítkách až stovkách miliónů Kč. Výše uvedený jakože propad ve státním rozpočtu je také možné saturovat z pokut uložených za porušování zákonných povinností souvisejících s prodejem a podejem alkoholických nápojů. 
Zdravotní dopady konzumace alkoholu mládeží nejsou kvantifikovány pro Českou populaci, na úrovni dospělé populace byly zdravotní dopady konzumace alkoholu uvedeny výše. Z parciálních výzkumů vyplývá, že např. „přinejmenším u 22,8 % (tj. téměř 50 tisíc dospívajících narozených v letech 1994 a 1995) je neurokognitivní vývoj ovlivněn alkoholem. Za maximálně ohrožené lze považovat 5,6 % (asi 12 tisíc osob) českých dospívajících, u nichž se výše zmíněné (pití vysokých dávek, pití týdně nebo častěji, spotřeba 80 gramů alkoholu 3krát a častěji za posledních 30 dnů) rizikové faktory kumulují.“

Vymahatelnost zákona
Jak v rámci části věnované tabákovým výrobkům, tak v části věnované alkoholickým nápojům byla zdůrazňována role kontrolních orgánů a kontroly při prosazování legislativních opatření. Například u opatření k zamezení kouření u mládeže je rozdíl mezi úspěšností málo prosazovaných opatření, tedy bez kontroly a publicity, odhadována na 3% pro osoby mladší 16ti let v prevalenci a počátku kouření, resp. 2% redukce pro věkovou skupinu 16-17 let. Naproti tomu, pokud jsou legislativní opatření silně prosazovaná a prezentovaná je odhadované redukce v prevalenci a počátku kouření u těchto věkových skupin 30%, resp. 20%.
V rámci návrhu zákona jsou diskutovány dvě skupiny opatření, které mají zlepšit vymahatelnost zákona. Rozšíření pravomocí stávajících kontrolních orgánů tak, aby v rámci své standardní kontrolní činnosti mohly kontrolovat také dodržování (dalších) povinností tohoto zákona. A dále otázka efektivity kontroly prováděné na úrovni obcí. V obou těchto případech jde především o možnost optimálního nastavení systému, nikoli o samotnou organizaci kontrol a jejich provádění, které závisí primárně na rozpočtových možnostech a časových možnostech jednotlivých organizací či obcí. V tomto duchu byly v rámci vnějšího připomínkového řízení 2015 obdrženy protichůdné připomínky, na jedné straně od Ministerstva financí, které požaduje, aby kontroly v rámci tohoto zákona byly realizovány v rámci stávajících rozpočtů kontrolních organizací, na druhou stranu od ČOI požadující, aby nové agendy byly rozpočtově a personálně posíleny.
Vzhledem k tomu, že porušování zákonem stanovených povinností v oblasti prodeje tabákových výrobků a alkoholických nápojů osobám mladším 18 let je dlouhodobé a značně rozšířené, je vhodné, aby v rámci přezkumu účinnosti zákona vznikla také studie mapující tuto oblast. Zejména důvody, které vedou k porušování, ať již je to nízký počet kontrol, neefektivita kontrol vzhledem k problémům s prokazatelností porušení, adekvátnost sankcí, společně s identifikací dobré praxe, tak jak ji některé obce zmiňovaly v rámci meziresortního připomínkového řízení.

Rozšíření pravomocí kontrolních orgánů a jejich počtu
Varianta 1 – nulová
Předpokládá zachování stávající právní úpravy bez provedení změny. Tzn., že počet kontrolních orgánů nebude navyšován a u stávajících kontrolních orgánů nebudou prováděny žádné změny v určených kontrolních kompetencích. 

Varianta 2 – rozšíření počtu kontrolních orgánů a rozšíření kompetencí u některých stávajících kontrolních orgánů
Podle této varianty budou zmocněny ke kontrolám dodržování povinností souvisejících s návrhem zákona další kontrolní orgány – např. Česká školní inspekce, v souvislosti s implementací ustanovení ohledně míst prodeje tabákových výrobků a lihovin do návrhu tohoto zákona Státní zemědělská a potravinářská inspekce, orgány Celní správy České republiky, Finanční správy České republiky atd. V případě orgánů ochrany veřejného zdraví budou rozšířeny kontrolní pravomoci nad rámec povinností souvisejících se stravovacími službami atd. Jednalo by se o rozšíření související s kontrolou v oblastech, které logicky odpovídají oblastem, kterým se jednotlivé kontrolní subjekty již dnes věnují v rámci své běžné činnosti. Např. Česká školní inspekce bude moci kontrovat zákaz prodeje alkoholických nápojů a tabákových výrobků ve školách.

NÁKLADY A PŘÍNOSY pro jednotlivé dotčené skupiny

Varianta 1 – nulová
NÁKLADY
Orgány státní správy a územní samosprávné celky - dopady na veřejné rozpočty: Bez zvýšených nákladů oproti stávajícímu stavu, ale i bez přínosů souvisejících s potenciálně účinnější vymahatelností zákonem uložených povinností a tím i např. nižší spotřebou tabákových výrobků či alkoholických nápojů u dětí a mladistvých.
PŘÍNOSY
Bez identifikovaných přínosů.

Varianta 2 – – rozšíření počtu kontrolních orgánů a rozšíření kompetencí u některých stávajících kontrolních orgánů
NÁKLADY
Orgány státní správy a územní samosprávné celky - dopady na veřejné rozpočty:
V této oblasti se u jednotlivých navrhovaných kontrolních orgánů nepředpokládá zásadní navýšení nákladů. Většina kontrolních orgánů již kontrolní činnost zajišťuje podle platné právní úpravy nebo vykonává kontrolní činnost podle jiných právních předpisů v typech zařízení, v nichž by měly vykonávat kontrolu nově i podle tohoto zákona (např. Česká školní inspekce ve školách a školských zařízeních). Toto se týká i kontrolní činnosti v případě obcí v přenesené působnosti, potažmo krajů, které výkon obcí v přenesené působnosti kontrolují. Ani u těchto kontrolních orgánů by nemělo dojít ke zvýšeným nákladům na výkon státní správy oproti stávajícímu stavu. Předpokládané čisté náklady územních samosprávních celků na výkon státní správy a jejich předání Ministerstvu vnitra v návaznosti na povinnost respektování Metodiky stanovení plánovaných nákladů na výkon státní správy bude provedeno po schválení návrhu zákona. V této souvislosti MZd projednává možnou spolupráci s Ministerstvem vnitra v rámci projektu, který se věnuje modelování agend veřejné správy, v rámci kterého by k vyčíslení prostředků na kontrolní činnost došlo.
K podstatnému rozšíření kontrolních pravomocí dochází u České obchodní inspekce – na její kontrolní činnost v rozsahu navrhované právní úpravy bude třeba navýšit rozpočet oproti současnému stavu, a to v celkové výši 3,4 milionů Kč ročně. Podle požadavku Ministerstva financí vzneseného v rámci mezirezortního připomínkového řízení 2015 by veškeré výdaje spojené s navýšením počtu kontrolních činností měly být hrazeny v rámci narozpočtovaných prostředků příslušných kapitol.

PŘÍNOSY
Orgány státní správy a územní samosprávné celky - dopady na veřejné rozpočty: Změna právní úpravy v oblasti kontrolní činnosti přispěje k větší efektivitě při vymáhání splnění zákonem stanovených povinností.
Sníží-li se díky navrhované právní úpravě užívání návykových látek, dojde ke snížení nákladů na poskytování zdravotních a sociálních služeb pro osoby užívající návykové látky. Zároveň lze předpokládat přínosy v oblasti sociální (větší produktivita práce) a bezpečnostní. 

Výběr nejvhodnějšího řešení:

Kategorie dotčených subjektůV1 - nulováV2 – rozšíření kompetencíKontrolní orgány0+Kontrolované subjekty0-Prosazování zákona0++Státní rozpočet00 (z hlediska některých kontrolních orgánů požadavky na navýšení rozpočtu -)Rozšíření kompetencí stávajících kontrolních orgánů a doplnění některých nových, které již kontrolují specifické oblasti (např. školy), se jeví jako efektivní způsob prosazování zákona bez výrazných rozpočtových dopadů. Proto byla zvolena varianta 2 - rozšíření počtu kontrolních orgánů a rozšíření kompetencí u některých stávajících kontrolních orgánů.
Poznámka: v rámci tohoto okruhu bylo původně navrhováno v návaznosti na podnět Ministerstva vnitra i převedení kontrolních pravomocí souvisejících s návrhem zákona z obcí v přenesené působnosti na obce s rozšířenou působností. Vycházelo se z předpokladu, že obce III. typu mají s kontrolami větší praktické zkušenosti i lepší institucionální zajištění. Avšak vzhledem k zásadní připomínce Svazu měst a obcí uplatněné v rámci mezirezortního připomínkového řízení 2015 je preferovanou variantou ponechání stávajícího stavu. Současný způsob přidělování prostředků ze státního rozpočtu totiž neumožňuje převod finančních prostředků za agendou, pokud je převedena na jiný subjekt. Aby v budoucnu byl takovýto převod případně možný, zahájilo MZd konzultace s MV o možném vstupu do pilotního projektu věnujícímu se modelování agend veřejné správy, tak aby bylo v budoucnu možné vyčíslit náklady a přínosy této kontrolní agendy.

 Protidrogová politika
Koordinace protidrogové politiky

V současné době odpovídá za koordinaci protidrogové politiky Rada vlády pro koordinaci protidrogové politiky, která je koordinačním a poradním orgánem vlády a jejíž členy jsou zejména ministři věcně odpovědných resortů. I když doposud nebyl Vládou ČR v žádném období poradní orgán pro tuto problematiku zrušen, právní úprava byla vyhodnocena jako nedostačující, neboť existující poradní orgán – Rada vlády pro koordinaci protidrogové politiky – a její struktury jsou nositelem řady strategických, výkonných a analytických funkcí v integrované protidrogové politice bez odpovídající právní jistoty. 

Varianta 1 – nulová – ponechání zřízení koordinačního orgánu Vlády ČR dle potřeb vlády bez možnosti zřízení funkce národního koordinátora pro protidrogovou politiku 
Bude ponechána možnost Vládě ČR podle potřeb zřizovat svůj koordinační a poradní orgán pro problematiku protidrogové politiky, bez možnosti zřízení funkce národního koordinátora pro protidrogovou politiku. 

Varianta 2 – ponechání zřízení koordinačního orgánu Vlády ČR dle potřeb vlády včetně možnosti zřízení funkce národního koordinátora pro protidrogovou politiku 
Právní úpravou bude ponechána možnost zřízení poradního orgánu vlády pro protidrogovou politiku a bude ukotvena možnost zřízení funkce zastřešující autority pro protidrogovou politiku – funkce národního koordinátora. 

Varianta 3 – právní ukotvení poradního a koordinačního orgánu Vlády ČR jako složky stávajícího resortu
Poradní orgán bude součástí věcně příslušného resortu. V dané oblasti se nabízí možnost výběru resortu zdravotnictví, práce a sociálních věcí nebo vnitra. Každý z uvedených resortů je věcně odpovědný za podstatnou část protidrogové politiky. 

Varianta 4 – právní ukotvení poradního a koordinačního orgánu Vlády ČR
Právní úpravou budou ukotveny základní funkce meziresortního koordinačního orgánu vlády pro danou problematiku, včetně ukotvení funkce národního koordinátora pro integrovanou protidrogovou politiku.

NÁKLADY A PŘÍNOSY pro jednotlivé dotčené skupiny

Varianta 1 – nulová – ponechání zřízení koordinačního orgánu dle potřeb vlády 
NÁKLADY
Orgány státní správy a samosprávy – veřejné rozpočty: Bez přímých nákladů. Jedná se o zachování současného stavu ustanovení koordinačního orgánu vlády pro oblast protidrogové politiky na základě vyhodnocení potřeb vlády. 
PŘÍNOSY
Orgány státní správy a samosprávy – veřejné rozpočty: Jedná se o zachování současného stavu ustanovení koordinačního orgánu vlády pro oblast protidrogové politiky na základě vyhodnocení potřeb vlády. Zároveň, pokud vláda uzná za vhodné, může činností poradního orgánu pověřit konkrétní resort. 

Varianta 2 – ponechání zřízení koordinačního orgánu vlády ČR dle potřeb vlády včetně možnosti zřízení funkce národního koordinátora pro protidrogovou politiku 
NÁKLADY
Úřad vlády ČR: Vzhledem k tomu, že je již v současné době ustanoven poradní orgán vlády, a to Rada vlády pro koordinaci protidrogové politiky a jmenován národní protidrogový koordinátor, nelze očekávat náklady s jejich právním ukotvením. 
PŘÍNOSY
Úřad vlády ČR: Posílení koordinačních mechanismů, a to   na základě zachování stávající právní úpravy týkající se zřízení meziresortního poradního orgánu vlády pro oblast protidrogové politiky s novou možností zřízení funkce n národního koordinátora pro oblast protidrogové politiky. 

Varianta 3 – právní ukotvení poradního a koordinačního orgánu jako složky Ministerstva zdravotnictví, MV, MPSV, příp. jiného resortu
NÁKLADY
Resort: Přenesení nákladů z Úřadu vlády. 
Rada pro koordinaci protidrogové politiky: Větší spojení s vybraným resortem by mohlo mít negativní dopad v přílišném akcentování resortního přístupu. Opatření, které Rada navrhuje, jsou meziresortní povahy a je nutná koordinovaná meziresortní spolupráce. 
PŘÍNOSY
Úřad vlády ČR: Přenesení nákladů na vybraný resort.
Resort: Vybraný resort bude gesčně odpovědný za legislativní normy v dané oblasti, možnost přímé realizace vybraných opatření.

Varianta 4 – právní ukotvení poradního a koordinačního orgánu vlády ČR
NÁKLADY
Úřad vlády ČR: Vzhledem k tomu, že je již v současné době ustanoven poradní orgán vlády, a to Rada vlády pro koordinaci protidrogové politiky a jmenován národní protidrogový koordinátor, nelze očekávat náklady s jejich právním ukotvením. 
PŘÍNOSY
Úřad vlády ČR: Zlepšení koordinačních mechanismů v souvislosti s právním ukotvením funkcí meziresortního orgánu pro oblast integrované protidrogové politiky. Právní jistota v oblasti koordinace integrované protidrogové politiky. Uzákonění funkce národního koordinátora pro integrovanou protidrogovou politiku.  


Výběr nejvhodnějšího řešení:

V1 - nulováV2 –  rozšířená právní úprava koordinaceV3 – zákonné ukotvení na ministerstvu V4 – zákonné ukotvení na ÚVRVKPP00-+Státní rozpočet0000MZd, MPSV, MV00+ 
Možnost akcentace resortního pohledu0Původně byla zvolena varianta 4 – právní ukotvení koordinačního orgánu vlády, na základě které bude právně ukotveno zřízení koordinačního a poradního orgánu Vlády ČR pro problematiku integrované protidrogové politiky, jakožto stálého poradního orgánu vlády bez možnosti zpochybnění jeho role a funkcí v oblasti integrované protidrogové politiky. Zároveň tím dojde také k naplnění požadavků zejména odborné veřejnosti a některých krajů na zvýšení efektivity meziresortních koordinačních mechanismů v dané oblasti.


Vyšetření na přítomnost návykových látek 
Současný stav právní úpravy způsobuje v praxi problémy zejména s úhradou za provedené vyšetření. Vzniká tak finanční a následně i administrativní zátěž, zejména poskytovatelům zdravotních služeb, kteří poskytnou součinnost k odběru a vyšetření biologického materiálu osobám, které k vyšetření vyzvaly. Stávající právní úprava je nejednoznačná. V minulosti docházelo k opakovaným sporům týkajících se prvotní úhrady za odběr a vyšetření biologického materiálu vyzvané osoby. Významný je zejména rozhodnutí Nejvyššího soudu, který dne 13. 6. 2012 vydal stanovisko sp. zn. CPJN 205/2011 na základě kterého Policie ČR žádá zpět již uhrazené prostředky za provedená vyšetření.

Varianta 1 – nulová 
Ponechání současného stavu.

Varianta 2 – upřesnění a vyjasnění právní úpravy úhrady za provedené vyšetření
Stanovení postupu při úhradách vyšetření - v případě výzvy osob stanovených návrhem zákona, tak že osoba, která vyzve k vyšetření je odpovědná za jeho úhradu ve vztahu k poskytovateli zdravotních služeb. Úhradu za vyšetření následně požaduje od osoby vyšetřované, v případě, že výsledek bude pozitivní. Poskytovateli zdravotních služeb, který poskytnul součinnost při vyšetření, se tak nebudou navyšovat pohledávky za služby nesouvisející s poskytováním zdravotní péče.   
NÁKLADY A PŘÍNOSY pro jednotlivé dotčené skupiny

Varianta 1 – nulová 
NÁKLADY
Poskytovatel zdravotních služeb: I nadále budou přetrvávat náklady poskytovatelů zdravotních služeb, které jsou spojené se samotným vyšetřením biologického materiálu a následného vymáhání od osob k vyšetření vyzvaných. Podle průzkumu na vzorku nemocnic různých velikostí a zaměření je průměrný podíl neuhrazených nákladů spojených s vyšetřením na alkohol a další návykové látky 46 %. Náklady na jedno vyšetření se pohybují v rozmezí 360 až 708 Kč. U menších nemocnic jsou prováděny řádově stovky vyšetření u větších nemocnic tisíce vyšetření ročně. Tomu odpovídají i nedoplatky, které se pohybují od desítek tisíc u menších nemocnic a v řádu milionů u těch větších. Přitom neuhrazené vyšetření není jediným z nákladů související s touto agendu, vysoké náklady vznikají i při následném a často neúspěšném vymáhání těchto částek.  
PŘÍNOSY
Osoby oprávněné k vyzvání k vyšetření na přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky: Osoby, které jsou oprávněné k vyšetření vyzvat za účelem kontroly dodržování povinností stanovených zákonem, nebudou hradit náklady spojené s daným vyšetřením, včetně následného vymáhání úhrady od osoby vyšetřované. 

Varianta 2 – upřesnění a vyjasnění právní úpravy úhrady za provedené vyšetření
NÁKLADY
Osoby oprávněné vyzvat k vyšetření na přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky: Osobám, které k vyšetření vyzvaly, vzniknou náklady na úhradu vyšetření poskytovateli zdravotních služeb. Následně vzniknou náklady na vymáhání úhrad od osob vyzvaných v případě prokázání alkoholu nebo jiné návykové látky. Vzhledem k tomu, že výzva je učiněna na základě dozorové činnosti osob vyzývajících, lze tyto náklady uplatnit v následném řízení vedeném z důvodu porušení zákonem stanovených povinností. 
Policie, Vězeňská služba atd.: Subjektům, které vyzvou k vyšetření, vznikne povinnost uhradit náklady na vyšetření a následně v případě, že výsledek vyšetření je pozitivní, také vymáhat tento náklad na vyšetřeném. Tato praxe byla dlouhodobě v ČR praktikována a žádný z poptávajících subjektů s ní neměl výraznější problém a zároveň ji zohledňoval ve svých rozpočtech. Tato situace byla změněna rozhodnutím Nejvyššího soudu, který dne 13. 6. 2012 vydal stanovisko sp.zn. CPJN 205/201, na základě kterého Policie ČR žádá zpět již uhrazené prostředky za provedená vyšetření a které přeneslo vymáhání nákladů za vyšetření na poskytovatele zdravotních služeb. V tomto bodě je podstatné, že tato vyšetření v naprosté většině případů nijak nesouvisí se zdravotní péči vyšetřeného.
PŘÍNOSY
Poskytovatelé zdravotních služeb: Nebude docházet k administrativnímu a finančnímu zatížení poskytovatele zdravotních služeb, který poskytnul součinnost při vyšetření biologického materiálu na přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky. 
Státní rozpočet: Vzhledem k tomu, že rozpočet Policie ČR, jako subjektu, který nejčastěji vyzývá k vyšetření, i rozpočet zdravotnických zařízení, je více či méně navázán na příjmy státního rozpočtu, lze jako pozitivní přínos navrhované varianty uvést vyšší úspěšnost při výběru nedoplatků; lze oprávněně předpokládat, že v praxi dojde při vymáhání dlužných částek k nárůstu úspěšnosti tohoto postupu, pokud jej nebudou provádět zdravotnická zařízení, ale právě např. Policie ČR, která bude mít tu možnost spojit vymáhání nákladů na vyšetření s příp. dalším řízením v souvislosti s protiprávním jednáním vyšetřované osoby, u nichž byl prokázán obsah alkoholu nebo jiné návykové látky v těle.

Výběr nejvhodnějšího řešení:

V1V2Zdravotnická zařízení0++Orgány odesílající na vyšetření0+Kontrolovaní00
Zachování současné právní úpravy – varianta 1 by znamenalo zachování finanční a administrativní zátěže pro poskytovatele zdravotních služeb při poskytnutí součinnosti osobám, které jsou oprávněné k výzvě pro podrobení se vyšetření biologického materiálu na přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky. Vzhledem k tomu, že poskytovatelé zdravotních služeb pouze poskytují součinnost, není výše uvedená zátěž žádoucí. Byla proto zvolena varianta 2 – upřesnění a vyjasnění právní úpravy úhrady za provedené vyšetření. 


Záchytná služba
Současná zákonná úprava nedefinuje technické ani personální zajištění záchytné služby, zároveň je v rozporu s právní úpravou v oblasti poskytování zdravotních služeb a nereflektuje vývoj v oblasti záchytné služby.
Varianta 1 – nulová 
Ponechání současného stavu. 
Varianta 2 – upřesnění právní úpravy záchytné služby
Dojde k uvedení do souladu s právní úpravou v oblasti poskytování zdravotních služeb. Zároveň dojde k promítnutí stávající praxe při provozování záchytné služby do právní úpravy, tak aby byla vyjasněna a nezpochybnitelná její funkce. 
Dále budou vydefinovány požadavky na věcné a technické minimální vybavení a minimální personální zajištění záchytné služby formou novely vyhlášky č. 92/2012 Sb., o požadavcích na minimální technické a věcné vybavení zdravotnických zařízení a kontaktních pracovišť domácí péče a vyhlášky č. 99/2012 Sb., o požadavcích na minimální personální zabezpečení zdravotních služeb, ve znění vyhlášky č. 287/2013 Sb.

Varianta 3 – zrušení záchytné služby i dalších forem dohledu nad podnapilými
Došlo by ke zrušení existujících záchytných stanic. Pokud by se podnapilá osoba chovala agresivně, pak by byla v péči Policie. Pokud by byly u osoby identifikovány zdravotní problémy, byla by dopravena do zdravotnického zařízení. 
NÁKLADY A PŘÍNOSY pro jednotlivé dotčené skupiny

Varianta 1 – nulová 
NÁKLADY
Poskytovatelé zdravotní služby: Bez zásadního finančního dopadu na poskytovatele záchytné služby. Právní ukotvení záchytné služby bude i nadále nedostačující, bez jasného vymezení věcného a technického vybavení a bez stanovení personálního zajištění. Zároveň nebude reflektována právní úprava v oblasti poskytovaných zdravotních služeb. 
PŘÍNOSY
Poskytovatelé zdravotních služeb: Bude zachován současný stav při realizaci záchytné služby, bez nutnosti splnit nově stanovené podmínky.

Varianta 2 – upřesnění právní úpravy záchytné služby
NÁKLADY
Poskytovatelé zdravotních služeb, rozpočty samosprávy: Vzhledem k tomu, že bude stanoveno minimální věcné a technické vybavení záchytné stanice a minimální personální zajištění, lze u vybraných provozovatelů záchytné služby očekávat navýšení finančních nákladů. Stanovení minimálního vybavení a personálního zajištění bude zajištěno formou novely vyhlášky č. 92/2012 Sb., o požadavcích na minimální technické a věcné vybavení zdravotnických zařízení a kontaktních pracovišť domácí péče a vyhlášky č. 99/2012 Sb., o požadavcích na minimální personální zabezpečení zdravotních služeb, ve znění vyhlášky č. 287/2013 Sb. V rámci hodnocení dopadů k těmto vyhláškám budou také blíže vyčísleny a specifikovány náklady na vybavení záchytné stanice. 
PŘÍNOSY
Poskytovatelé zdravotních služeb: Stanovením jednotných podmínek pro poskytování záchytné služby, kterým se zároveň reflektuje vývoj záchytné služby a dojde tak i ke sjednocení jejího poskytování, včetně omezení nežádoucích situací, kdy umístnění osoby na záchytné stanici bylo následně vyhodnoceno jako neadekvátní.  


Varianta 3 – zrušení záchytné služby i dalších forem dohledu nad podnapilými
NÁKLADY
Policie ČR, obecní policie, Vězeňská služba: Ročně je v ČR ošetřeno v záchytných stanicích cca 30.000 osob. Níže uvedená tabulka vytvořená na základě expertního odhadu prezentuje rozdělení této skupiny do jiných typů zařízení v závislosti na jejich chování a zdravotním stavu:
Počet osob/dní v péčiZařízeníPrůměrná cena  za nocCelkové nákladyDnes30 000záchytná stanice2 900 Kč87 000 000 KčPři zrušení6 000Policie/obecní policie750 Kč4 500 000 Kč21 000Interna1 500 Kč31 500 000 Kč3 000JIP18 627 Kč55 881 000 KčCelkem91 881 000 KčKlienti: Zkušenost a znalost možných zdravotních komplikací při vyhodnocování zdravotního stavu v průběhu odeznívající intoxikace je vyšší u zdravotnických pracovníků než u příslušníků Police ČR. S přesunem klientů záchytných stanic do jiných typů zařízení by byly spojeny jednorázové náklady na přizpůsobení lůžek jak v celách, tak v nemocnicích, na tento typ klientů. Tyto náklady za celou ČR lze odhadovat v řádu stovek miliónů.

PŘÍNOSY
Poskytovatelé zdravotních služeb – zřizovatelé záchytných stanic: Omezení činností souvisejících s dohledem nad podnapilými. Přímá úspora by činila cca 87 mil. Kč, což jsou prostředky ročně vynakládané na zajištění záchytné služby v ČR.

Výběr nejvhodnějšího řešení:

V1V2V3Záchytné služby0++---Policie, městské policie, Vězeňská služba00---Obyvatelé000Zdravotnická zařízení00---Veřejné rozpočty00+Pacienti záchytné služby00+Současná právní úprava poskytování záchytné služby je nevyhovující a nedostatečná. Od roku 2012 platí nová právní úprava poskytování zdravotních služeb, na kterou vzhledem k tomu, že se jedná o zdravotní službu, je nutné reagovat. Zároveň i ze strany poskytovatelů záchytné služby je očekávána nová přesnější právní úprava, zejména  v oblasti úhrad, umístnění osob v záchytné stanici, byla zvolena varianta 2 – upřesnění právní úpravy záchytné služby. 

Implementace doporučované varianty a vynucování
Implementace doporučované varianty
Výběr variant výše předpokládá četné změny ve všech oblastech, které jsou zákonem č. 379/2005 Sb. dotčené, tj. oblast dostupnosti tabákových a souvisejících výrobků, alkoholických nápojů, realizace a koordinace protidrogové politiky, úprava protialkoholní a protitoxikomanické záchytné stanice, včetně změn v provádění orientačního a odborného vyšetření na přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky v těle, dále oblast kontroly a sankcí a úpravy dalších souvisejících právních předpisů. Rozsah navrhovaných změn platné právní úpravy přesahuje možnosti novely zákona č. 379/2005 Sb., a to jak z hlediska podstatného rozšíření předmětu právní úpravy, tak změn struktury a terminologie zákona s tím spojených.
Jedině nový zákon umožní přijmout komplexní právní úpravu ochrany zdraví před škodlivými účinky tabáku, alkoholu a jiných návykových látek, která bude v propojení s dalšími opatřeními na legislativní i nelegislativní úrovni odpovídat současným potřebám i mezinárodním závazkům. 
Za uvedení návrhu nové právní úpravy do praxe budou odpovídat Ministerstvo zdravotnictví ve spolupráci s dalšími věcně příslušnými ministerstvy, dále územní samosprávné celky a dozorové orgány.
Subjekty dohlížejícími na dodržování povinností stanovených tímto zákonem budou obce v přenesené působnosti, obecní policie, Policie České republiky, orgány ochrany veřejného zdraví, Česká obchodní inspekce, Státní zemědělská a potravinářská inspekce, Česká školní inspekce, správce spotřební daně, orgány Celní správy České republiky, obecní živnostenské úřady a orgány Finanční správy České republiky. Kontrola uplatňování nové právní úpravy a její účinnosti bude v praxi prováděna a vyhodnocována výše uvedenými kontrolními subjekty a dále rovněž hodnocena Ministerstvem zdravotnictví ve spolupráci zejména s Ministerstvem vnitra, Ministerstvem financí, Ministerstvem průmyslu a obchodu, Ministerstvem školství mládeže a tělovýchovy, Ministerstvem zemědělství a Úřadem vlády. 
Vynucování
Návrh zákona vymezuje u stanovených povinností, zejména v oblasti omezení dostupnosti tabákových výrobků, elektronických cigaret, alkoholických nápojů a zákazu kouření, skutkové podstaty správních deliktů a nastavuje sankce za jejich spáchání pro právnické nebo podnikající fyzické osoby, včetně určení správních orgánů, které správní delikty projednávají. 
Dále se na vynucování splnění povinností ukládaných v návrhu zákona vztahují, pokud jde o fyzické osoby, příslušné přestupky, přičemž některé z nich jsou přesunovány z ustanovení přestupkového zákona (z § 30 - nově přestupky na úseku ochrany zdraví před škodlivými účinky tabáku, alkoholu a jiných návykových látek).

Přezkum účinnosti regulace
Přezkum účinnosti nové právní úpravy bude prováděn průběžně Ministerstvem zdravotnictví ve spolupráci s dalšími dotčenými ministerstvy a dozorovými orgány. 
Pro přezkum účinnosti budou například použita data týkající se prevalence užívání tabáku, alkoholu a ilegálních drog u dětí a mládeže i dospělé populace, budou konzultovány dozorové orgány a prováděny analýzy týkající se jejich kontrolní činnosti a jejich výsledků apod.
Vzhledem k tomu, že porušování zákonem stanovených povinností v oblasti prodeje tabákových výrobků a alkoholických nápojů osobám mladším 18 let je dlouhodobé a pravděpodobně značně rozšířené, je vhodné, aby v rámci přezkumu účinnosti zákona vznikla také studie mapující tuto oblast. Zejména důvody, které vedou k porušování, ať již je to nízký počet kontrol, neefektivity kontrol vzhledem k problémům s prokazatelností porušení, adekvátnost sankcí atd., společně s identifikací dobré praxe, tak jak byly např. zmiňovány v rámci meziresortního připomínkového řízení.
Výsledky navržených opatření by měly být posuzovány zejména vzhledem k jejich přínosu k implementaci strategie Zdraví 2020 – Národní strategie ochrany a podpory zdraví a prevence nemocí a Národní strategie protidrogové politiky na období 2010 – 2018 a jejích akčních plánů.
Dále by dopady zákona a dalších opatření měly být zohledněny ve srovnání s jinými vyspělými státy. Vzhledem k tomu, že v řadě statistik týkajících se kouření, zejména u mladistvých, a konzumace alkoholu patří Česká republika mezi nejhorší v Evropě, lze jako vhodný cíl stanovit snížení prevalence kouření a konzumace alkoholu tak, aby se Česká republika nenacházela v dolní třetině zemí podle statistik EU a OECD. Naplňování tohoto cíle by mělo procházet pravidelným, ideálně každoročním vyhodnocením.
Mezi sledované indikátory bude patřit např.: prevalence současných kuřáků, prevalence denních kuřáků, věk první zkušenosti s užíváním tabáku, věk začátku pravidelného kouření, procento osob, vystavených tabákovému kouři ve veřejných prostorech, procento osob, vystavených tabákovému kouři na pracovišti, spotřeba čistého lihu na osobu rok, počet dětí/ dospělých užívajících alkoholické nápoje, počet rizikových konzumentů alkoholu v dospělé populaci atd.

Konzultace a zdroje dat
V rámci přípravy přechozího vládního návrhu zákona z roku 2015 (následně sněmovní tisk 508) bylo komunikováno se zástupci věcně příslušných ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy, dále se zástupci krajů, měst a obcí, zástupci odborných lékařských společností a zástupci podnikatelského sektoru. 
Podle podnětů a připomínek byly vyhodnoceny jednotlivé varianty a zvolena příslušná legislativní řešení. 
V první polovině roku 2013 se uskutečnilo vnitřní i vnější připomínkové řízení, v rámci něhož své připomínky zaslala řada připomínkových míst. Návrh byl následně zrevidován, a to i v souvislosti s politickými změnami v ČR. V létě 2014 poté proběhlo znovu vnitřní připomínkové řízení a následně v měsících lednu a únoru 2015 opět vnější připomínkové řízení. Připomínky došlé v rámci těchto připomínkových řízení byly z velké části zapracovány do aktuálně předkládané verze návrhu zákona. 
Pokud jde o problematiku týkající se omezení dostupnosti alkoholu u dětí a mládeže, hlavní platformou pro konzultaci a přípravu příslušných legislativních řešení a podkladů pro zprávu RIA byla Mezirezortní pracovní skupina k Projektu ochrany dětí a mládeže před zneužíváním alkoholu, zřízená při Úřadu vlády, která byla činná v letech 2011 - 2012. Projekt ochrany dětí a mládeže před zneužíváním alkoholu a jiných návykových látek si stanovil za cíl zpřísnění dostupnosti alkoholu  a jiných návykových látek pro děti a mládež mladší 18 let. Založení pracovní skupiny bylo reakcí předsedy vlády a příslušného odborného pracoviště Úřadu vlády na dlouhodobě se zhoršující ukazatele míry konzumace alkoholu dětmi a mládeží v ČR oproti ostatním zemím Evropské unie. Pracovní skupinu vedl místopředseda Rady vlády pro koordinaci protidrogové politiky a ředitel sekretariátu Rady vlády pro koordinaci protidrogové politiky Mgr. Jindřich Vobořil a jejími členy byli zástupci Ministerstva vnitra, Policejního prezídia, Ministerstva zdravotnictví, Ministerstva průmyslu a obchodu a Ministerstva práce a sociálních věcí.
Pro přípravu návrhu zákona a hodnocení jeho dopadů byla použita řada informačních zdrojů jako:
výsledky mezinárodních studií, do kterých se zapojila ČR, např. Evropského výběrového šetření o zdravotním stavu v ČR (EHIS CR), Evropské školní studie o alkoholu a jiných drogách (ESPAD), Studie o chování ve vztahu ke zdraví u dětí školního věku (HBSC), GYTS (Global Youth Tobacco Survey), Eurobarometer průzkumů zaměřených na užívání tabáku/alkoholu atd., 
výroční zprávy o stavu ve věcech drog v České republice zpracovávané a publikované Národním monitorovacím centrem pro drogy a drogové závislosti,
informace a statistické údaje vydávané Ústavem zdravotnických informací a statistiky,
výsledky studií, jako např.:
Sovinová H., Csémy L.: Užívání tabáku v České republice 2015, Státní zdravotní ústav 2015.
Sovinová H., Csémy L., Kernová V.: Užívání tabáku a alkoholu v České republice: Zpráva o situaci za období posledních deseti let, Státní zdravotní ústav, 2014.
Csémy L., Sovinová H., Sadílek P.: Užívání tabáku v České republice 2013 – výzkumná zpráva, Státní zdravotní ústav 2014.
Zábranský T., Běláčková, V., Štefunková M., Vopravil J., Langrová, M. (2011) Společenské náklady užívání alkoholu, tabáku a nelegálních drog v ČR v roce 2007, Praha, Centrum adiktologie, Psychiatrická klinika, 1. lékařská fakulta Univerzity Karlovy v Praze a Všeobecná fakultní nemocnice v Praze. 
Tiskové zprávy z výzkumů agentury IPSOS a Fakulty sociálních věd Univerzity Karlovy provedených na jaře 2012, v září 2012 a v květnu 2015 ohledně kouření.
David T. Levy, Hana Ross, Alexandra Kmetova, Eva Kralikova, Michal Stoklasa and Kenneth Blackman (2012): The Czech Republic SimSmoke: The Effect of Tobacco Control Policies on Smoking Prevalence and Smoking Attributable Deaths in the Czech Republic. International Scholarly Research Network ISRN Public Health Volume 2012, Article ID 329721.
V období srpen 2014 až březen 2015 byla provedena rovněž revize obecné části důvodové zprávy – konkrétně závěrečné zprávy z hodnocení dopadů regulace, a to v rámci projektu Úřadu vlády s názvem Vytvoření podmínek pro systematické zkvalitňování procesu hodnocení dopadů regulace (RIA), jehož cílem je zvýšit kvalitu tvorby právních předpisů a přispět tak ke zvýšení kvality regulatorního prostředí v ČR. Projekt bylspolufinancován z Operačního programu Lidské zdroje a zaměstnanost (OP LZZ). Zpráva byla v rámci tohoto projektu dopracována ve spolupráci s externím zhotovitelem – firmou Hlínka a partneři.
Aktuálně předkládaný návrh zákona již nebyl na základě výjimky udělené ministrem a předsedou Legislativní rady vlády projednán v meziresortním připomínkovém řízení a závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace nebyla zásadněji oproti předchozí verzi k vládnímu návrhu z roku 2015 měněna (důvod viz vysvětlení v úvodu obecné části důvodové zprávy).
Kontakt na zpracovatele RIA
Ministerstvo zdravotnictví
Palackého náměstí 4
128 02  Praha 2

K procesu zpracování zprávy RIA viz též kapitola Konzultace a zdroje dat.

ZHODNOCENÍ SOULADU NAVRHOVANÉ PRÁVNÍ ÚPRAVY S ÚSTAVNÍM POŘÁDKEM ČESKÉ REPUBLIKY
Návrh zákona o ochraně zdraví před návykovými látkami je v souladu s ústavním pořádkem České republiky. Návrh se dotýká čl. 2 odst. 3, čl. 79 odst. 1 a čl. 105 Ústavy České republiky a čl. 2 odst. 2 Listiny základních práv a svobod, neboť upravuje působnost a pravomoc orgánů státní správy a územních samosprávných celků v oblasti ochrany zdraví před škodlivými účinky návykových látek. 
Návrh dále vymezuje povinnosti osob v uvedené oblasti a dotýká se tedy i čl. 2 odst. 4 Ústavy České republiky, čl. 2 odst. 3, čl. 4 odst. 1 a čl. 26 odst. 1 a 2 Listiny základních práv a svobod. Řada navrhovaných opatření rovněž přispívá k zajištění práva na ochranu zdraví podle čl. 31 Listiny základních práv a svobod.

ZHODNOCENÍ SOULADU NAVRHOVANÉ PRÁVNÍ ÚPRAVY S PRÁVEM EVROPSKÉ UNIE
Návrhu se v oblasti primárního práva týká ustanovení Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „SFEU“) ohledně zákazu množstevních omezení dovozu a opatření s rovnocenným účinkem (čl. 34) resp. výjimek z tohoto zákazu (čl. 36). Návrh nezavádí množstevní omezení dovozu, ale opatření s rovnocenným účinkem množstevním (kvantitativním) omezením. Podle čl. 36 se nevylučují zákazy nebo omezení dovozu, vývozu nebo tranzitu odůvodněné mimo jiné i ochranou zdraví a života lidí. V oblasti regulace přeshraničního prodeje na dálku je relevantní čl. 114, neboť v této oblasti nový zákon napomůže vzhledem dílčí implementaci směrnice 2014/40/EU k odstraňování překážek bránících volnému pohybu zboží v EU. 
V oblasti sekundárního práva má návrh zákona přímý vztah k  směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/40/EU ze dne 3. dubna 2014 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových a souvisejících výrobků a o zrušení směrnice 2001/37/ES. Předchozí směrnice o tabákových výrobcích 2001/37/ES byla implementována do zákona o potravinách a vyhlášky Ministerstva zemědělství č. 344/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky na tabákové výrobky, ve znění vyhlášky č. 316/2012 Sb., nikoliv do zákona č. 379/2005 Sb. 
I směrnice 2014/40/EU by měla být transponována zejména do právních předpisů v gesci Ministerstva zemědělství.
Návrh zákona o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek transponuje zejména čl. 18 (s výjimkou odst. 2 a 3) a čl. 20 odst. 6 směrnice 2014/40/EU ohledně přeshraničního prodeje tabákových výrobků a elektronických cigaret, včetně náhradních náplní na dálku. Dále se v některých případech navrhuje přijmout novou terminologii, kterou směrnice zavádí. 
Navrhovaný zákon dále přispívá k provádění opatření, která vyplývají např. z doporučení Rady ze dne 30. listopadu 2009 o nekuřáckém prostředí, doporučení Rady z 2. prosince 2002 k prevenci kouření a iniciativám k zlepšení oblasti kontroly tabáku, Strategie EU na podporu členských států při odstraňování škod souvisejících s alkoholem a souvisejících závěrů Rady.
Návrh zákona se také nepřímo týká směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů, která byla do právního řádu převzata zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů.
Na návrh zákona se vztahuje i procedura podle směrnice Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti., v platném znění. 
Návrh zákona je plně slučitelný s právem EU.

ZHODNOCENÍ SOULADU NAVRHOVANÉ PRÁVNÍ ÚPRAVY S MEZINÁRODNÍMI SMLOUVAMI, JIMIŽ JE ČESKÁ REPUBLIKA VÁZÁNA
Navrhovaná právní úprava je plně v souladu s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána. 
Navrhovaná právní úprava bude jedním z právních předpisů vytvářejících podmínky pro plnění závazků ČR v oblasti ochrany zdraví a poskytování zdravotních služeb, jak vyplývá z čl. 12 Mezinárodního paktu o hospodářských, sociálních a kulturních právech (vyhláška č. 120/1976 Sb.) a z čl. 11 Evropské sociální charty (sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 14/2000 Sb. m. s.). 
Jeden z hlavních cílů návrhu je posílení ochrany zdraví dětí a mládeže, což je v souladu též s čl. 24 Úmluvy o právech dítěte (sdělení federálního Ministerstva zahraničních věcí č. 104/1991 Sb. m. s.), podle něhož státy, které jsou smluvní stranou úmluvy, uznávají právo dítěte na dosažení nejvýše dosažitelné úrovně zdravotního stavu a na využívání léčebných a rehabilitačních zařízení.
Oblast ochrany zdraví před škodlivými účinky tabáku upravuje Rámcová úmluva Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku (sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 71/2012 Sb. m. s.). Návrh zákona do velké míry reflektuje požadavky vyplývající pro smluvní strany zejména z čl. 8 (ochrana před expozicí tabákovému kouři) a z čl. 16 (prodej nezletilým a nezletilými) Úmluvy.
Navrhovaná právní úprava je též v souladu s Úmluvou o ochraně lidských práv a základních svobod (č. 209/1992 Sb.), jejíž čl. 8 zakotvující právo na respektování soukromého života, který v sobě zahrnuje i právo na respektování duševní a fyzické integrity, se vztahuje na opatření týkající se poskytování záchytné služby. Právní úprava podmínek poskytování záchytné služby se dotýká také článku 5 Úmluvy zaručujícího právo na osobní svobodu, jelikož na záchytných stanicích dochází ke zbavení svobody, byť krátkodobému, a je s tímto článkem v souladu, jelikož oproti dosud platné právní úpravě se navrhuje vypustit možnost zbavení svobody na záchytné stanici z důvodu vzbuzování veřejného pohoršení, a bylo zakotveno pravidlo, že ke zbavení svobody na záchytné stanici je možné přistoupit až tehdy, jestliže hrozbu vyvolanou vlivem návykové látky nelze odvrátit jinak.  Podmínky, za nichž je takový zásah do svobody možný, Soud definoval zejména v rozsudcích Witold Litwa proti Polsku, č. 26629/95; rozsudek ze dne 4. dubna 2000; Hilda Hafsteinsdóttir proti Islandu, č. 40905/98, rozsudek ze dne 8. června 2004; a Kharin proti Rusku, č. 37345/03, rozsudek ze dne 3. února 2011.
Dále se navrhovaná právní úprava dotýká práva na pokojné užívání majetku zaručeného v článku 1 Protokolu č. 1 k Úmluvě, jelikož mj. dochází k omezení možnosti prodeje tabákových výrobků či se umožňuje zabavit nelegálně prodávaný alkohol, a to i ten, který patří jiné osobě, než která ho prodává. Specificky tyto otázky řešil i Soud, a to např. v rozsudku Microintelect OOD proti Bulharsku (č. 34129/03, rozsudek ze dne 4. března 2014), v němž konkretizoval právní záruky, které musí mít k dispozici osoba, jejíž majetek (nelegálně prodávaný alkohol) je zabavován. Velmi relevantním je rozsudek Vékony proti Maďarsku (č. 65681/13, rozsudek ze dne 13. ledna 2015), v němž Soud posuzoval maďarský zákon o omezení prodeje tabákových výrobků, přičemž konstatoval, že v řadě ohledů tento zákon porušuje článek 1 Protokolu č. 1. Návrh zákona by neměl přinést obdobně závažné zásahy do majetkových práv jednotlivců, neboť k variantě zavedení prodeje tabákových výrobků v prodejnách s licencí nedochází.
Navrhovaná právní úprava se dále dotýká článku 3 Úmluvy zakazujícího nelidské a ponižující zacházení, a to v aspektu používání omezovacích prostředků ve zdravotnictví. Návrh zákona právní úpravu uvádí do souladu s článkem 3 Úmluvy, a též vykonává výše uvedený rozsudek Soudu ve věci Bureš proti České republice, což je povinnost, kterou České republice ukládá článek 46 Úmluvy. 
V oblasti jiných návykových látek jsou platné rovněž další mezinárodní úmluvy (např. Jednotná úmluva o omamných látkách z roku 1961), které se však přímo netýkají navrhované právní úpravy, ale jiných právních předpisů. 

SOCIÁLNÍ DOPADY A DOPADY VE VZTAHU K ZÁKAZU DISKRIMINACE 
Návrh zákona nemá žádné negativní sociální dopady. Vzhledem k zaměření a cíli navrhovaných opatření by měl nový zákon mít naopak pozitivní sociální dopad ve smyslu posílení ochrany zdraví před škodlivými účinky tabáku, alkoholu a jiných návykových látek u jedné z nejohroženějších sociálních skupin, tj. dětí a mladistvých, příp. dalších sociálně znevýhodněných skupin. 
Sníží-li se díky navrhované právní úpravě užívání návykových látek, dojde ke snížení nákladů na poskytování zdravotních a sociálních služeb pro osoby užívající návykové látky. Vyčíslení nákladů v oblasti tabáku viz kapitola 3.1.
Návrh nemá žádné dopady ve vztahu k zákazu diskriminace. Jedná-li se o zajištění rovnosti žen a mužů, navrhovaná opatření nejsou z tohoto hlediska diskriminační ani pro jednu skupinu. Napomohou-li navrhovaná opatření např. k lepší vymahatelnosti zákazu prodeje tabákových výrobků osobám mladším 18 let, předpokládá se, že se tím částečně postihne i problém vysokého výskytu užívání tabákových tabáků u mladých dívek.

DOPADY NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Návrh zákona nemá žádné zásadní dopady na životní prostředí. Lze očekávat možný přínos z hlediska menšího znečištění míst, kde bude kouření zakázáno (např. veřejná prostranství v blízkosti škol) a příznivý vliv na kvalitu vnitřního ovzduší ve vnitřních prostorách míst, kde bude kouření zakázáno.

DOPADY VE VZTAHU K OCHRANĚ SOUKROMÍ A OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Dopady z hlediska ochrany soukromí a osobních údajů mohou být zejména v oblasti poskytování záchytné služby. Z tohoto důvodu je právní úprava navržena tak, aby zohledňovala práva a povinnosti ošetřovaných osob i práva a povinnosti poskytovatele této služby.
Kromě záchytné služby je možnou další oblastí s dopadem ve vztahu k ochraně soukromí a osobních údajů oblast prodeje tabákových výrobků, bylinných výrobků určených ke kouření, elektronických cigaret, včetně náhradních náplní, kuřáckých pomůcek, kdy je provozovateli ukládán zákaz prodeje těchto výrobků osobám mladším 18 let. Rizikovým by v této oblasti mohl být zejména prodej prostřednictvím komunikačních prostředků na dálku, kde je třeba ověřit věk kupujícího, aby bylo možno vyloučit prodej osobám mladším 18 let. V tomto případě se transponuje pro některé kategorie výrobků směrnice 2014/40/EU. S ohledem na skutečnost, že tato směrnice neobsahuje konkrétní popis technologie a nástrojů týkajících se počítačového systému ověření věku a internetové správy identity a tyto otázky jsou řešeny na úrovni Evropské komise, bude se Ministerstvo zdravotnictví otázkám ochrany osobních údajů a dopadů do soukromí v této oblasti nadále věnovat a konzultovat s odbornou veřejností a s Úřadem pro ochranu osobních údajů používání systému aplikovatelného v praxi v rámci směrnice a budoucího zákona ještě ve fázi projednávání jeho návrhu.
Návrh však nepřináší v této oblasti žádné zásadní změny oproti stávajícímu stavu a nezasahuje do obecné právní úpravy týkající se ochrany osobních údajů – neumožňuje žádné výjimky z tohoto zákona. 
Návrh opatření týkající se ochrany osobních údajů v oblasti prodeje tabákových výrobků a souvisejících výrobků na dálku naopak s ohledem na implementaci čl. 18 odst. 5 směrnice 2014/40/EU zpřísňuje ve smyslu zamezení přístupu výrobců tabákových výrobků či společností, které jsou součástí stejné skupiny společností, nebo jakýchkoliv třetích stran k osobním údajům, které provozovatel získal pro provedení této formy prodeje. 


ZHODNOCENÍ KORUPČNÍCH RIZIK
Návrh zákona částečně rozšiřuje kompetence orgánů veřejné správy a to přiměřeným způsobem odpovídajícím problematice, kterou řeší. Jedním z cílů navrhované právní úpravy je zefektivnění kontrolní/dozorové činnosti a vymahatelnosti práva v oblasti ochrany zdraví před škodlivými účinky tabáku, alkoholu a jiných návykových látek. 
V návrhu jsou blíže specifikovány povinnosti, které by jednotlivé kontrolní/dozorové orgány měly kontrolovat. Zároveň je vymezena příslušnost k projednávání správních deliktů (resp. jaké správní delikty může orgán projednávat). Možnosti obrany proti nesprávnému postupu orgánu veřejné správy vyplývají z jiných právních předpisů (aplikuje se správní řád), nebo jsou stanoveny přímo v návrhu zákona (v případě ochranného opatření ohledně uzavření provozovny - § 43). 
Návrh zákona dostatečně konkrétně a srozumitelně nastavuje systém odpovědnosti jednotlivých účastníků a zahrnuje též sankční mechanismus, který je oproti stávající právní úpravě více zpřehledněn.
Právě oblast kontrolní činnosti a sankční mechanismus mohou být z navrhovaných legislativních řešení z hlediska korupčních rizik nejvíce rizikovými. Současná právní úprava týkající se obecně výkonu kontrolní činnosti (kontrolní řád, daňový řád atd.) však již obsahuje dostatečná opatření vedoucí k minimalizaci korupčního chování.

DOPADY NA VÝKON STÁTNÍ STATISTICKÉ SLUŽBY
Pro hodnocení dopadů implementace navrhované právní úpravy bude třeba mít i nadále k dispozici údaje a statistické informace týkající se spotřeby tabákových výrobků a alkoholických nápojů, subjektů podnikajících v sektoru stravování a pohostinství, výroby tabákových výrobků, alkoholických nápojů a elektronických cigaret, dále informace týkající se zdravotního stavu obyvatelstva, zdravotních a sociálních služeb atd.
DOPADY NA BEZPEČNOST NEBO OBRANU STÁTU
Navrhovaná právní úprava neobsahuje žádné ustanovení, které by se vztahovalo k bezpečnosti nebo obraně státu. 

ODŮVODNĚNÍ NÁVRHU POSLANECKÉ SNĚMOVNĚ PARLAMENTU ČR NA SCHVÁLENÍ NAVRHOVANÉHO ZÁKONA V 1. ČTENÍ 

Zákon je nutno přijmout v co možná nejkratším termínu vzhledem k transpoziční lhůtě Směrnice 2014/40/EU, která uplynula již 20. května 2016. Z uvedeného důvodu se navrhuje, aby Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky vyslovila s návrhem zákona souhlas již v prvém čtení podle ustanovení § 90 odst. 2 zákona č. 90/1995 Sb., o jednacím řádu Poslanecké sněmovny, ve znění pozdějších předpisů.
Zvláštní část

Část první
Zákon o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek

K § 1
Vymezují se oblasti, kterých se zákon týká. Jde o komplex systémových opatření zaměřených na ochranu zdraví před škodlivými účinky tabáku, alkoholu a jiných návykových látek ve smyslu snížení jejich nabídky, což platí zejména pro alkoholické nápoje a tabákové výrobky a výrobky související (kuřácké pomůcky, elektronické cigarety, bylinné výrobky určené ke kouření), a poptávky či snížení rizik souvisejících s jejich užíváním. Dále zákon ukotvuje působnost správních úřadů a územních samosprávných celků při přijímání a provádění opatření podle tohoto zákona včetně nastavení koordinačních mechanismů při tvorbě a provádění protidrogové politiky na vládní, krajské i místní úrovni.

K § 2 
Toto ustanovení obsahuje vymezení pojmů, které jsou významné pro výklad některých ustanovení zákona, a tím i následnou správnou aplikaci zákona v praxi.
Oproti stávajícímu zákonu č. 379/2005 Sb. dochází s ohledem na navrhovanou právní úpravu k vypuštění některých definic (např. definice specializované prodejny, velkoplošné prodejny atd.), zavedení některých nových definic, v některých případech k úpravám stávajících definic a celkovému zpřehlednění této části. 
Mezi nově zaváděné definice pro účely tohoto navrhovaného zákona patří např. „návyková látka“, „bylinný výrobek určený ke kouření“, „vnitřní prostor“ atd. V souvislosti s implementací opatření ohledně omezení prodeje tabákových výrobků a lihovin ze zákona o spotřebních daních do tohoto zákona jsou rovněž přejímány některé pojmy např. „stánek“. Vybrané pojmy jsou definovány buď v § 2 nebo přímo u daných věcných ustanovení (např. „stánek s občerstvením“).  
Pro účely implementace směrnice 2014/40/EU do navrhovaného zákona jsou dále zaváděny definice pojmů jako „přeshraniční prodej na dálku“ atd.
Vzhledem k navrhovaným věcným změnám či za účelem sjednocení terminologie používané směrnicí 2014/40/EU byly některé stávající definice uvedené v zákoně č. 379/2005 Sb. přeformulovány, jako např. definice: „elektronická cigareta“, „tabáková potřeba“(nově „kuřácká pomůcka“), „alkoholický nápoj“, „prodejna“, „zařízení veřejného stravování“ (nově „provozovna stravovacích služeb“), „odborné lékařské vyšetření“ atd. 

K některým definicím detailněji:
Písm. a) – návyková látka
Nově se pro potřeby tohoto zákona definuje pojem „návyková látka“. Podle aktuálně platné 10. revize Mezinárodní statistické klasifikace nemocí a přidružených zdravotních problémů se psychoaktivní látky podílejí na vzniku poruch uvedených konkrétně v diagnostických skupinách F10 až F19 (poruchy duševní a poruchy chování způsobené užíváním psychoaktivních látek).
Pojem „návyková látka“ je však již definován i v jiných právních předpisech. Konkrétně se používá v zákoně č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Návykovými látkami se dle uvedeného zákona rozumí omamné a psychotropní látky uvedené v  nařízení vlády č. 463/2013 Sb., o seznamech návykových látek, a dále v zákoně č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, kde se návykovou látkou rozumí alkohol, omamné látky, psychotropní látky a ostatní látky způsobilé nepříznivě ovlivnit psychiku člověka nebo jeho ovládací nebo rozpoznávací schopnosti nebo sociální chování (§ 130).
Ani jedna z těchto definic však nevyhovuje potřebám a působnosti předkládaného návrhu zákona, a to zejména s ohledem na část návrhu týkající se snižování rizik souvisejících s užíváním návykových látek (odborné péče) nebo integrované protidrogové politiky, kde je třeba co nejširší definice, která by postihovala nejen tabákové výrobky a alkohol, ale i další drogy, které do působnosti zákona č. 167/1998 Sb. nespadají. 
Navrhuje se tedy definice částečně vycházející z definice trestního zákoníku. V definici je zdůrazněn aspekt návykovosti - vznik a rozvoj duševních poruch a poruch chování způsobených užíváním.
Písm. b) – tabákový výrobek
Definice odpovídá definici tabákového výrobku uvedené ve směrnici 2014/40/EU. Užíváním se míní např. kouření či žvýkání. Tabákem se podle směrnice 2014/40/EU rozumí listy a jiné přírodní, zpracované nebo nezpracované části rostlin tabáku, včetně expandovaného nebo rekonstituovaného tabáku. Tabákovým výrobkem podle tohoto zákona se tedy myslí i tabák respektive tabákové listy.
Písm. c) kuřácká pomůcka
Definice „kuřácké pomůcky“ nahrazuje definici „tabákové potřeby“ a “ nově se rozšiřuje tak, aby se vztahovala i na pomůcky určené či obvykle používané ke kouření bylinných výrobků určených ke kouření. Od používání termínu „tabáková potřeba“ bylo upuštěno v návaznosti na stanovisko Legislativní rady vlády. Za kuřáckou pomůcku se považují zejména cigaretový papír, cigaretová dutinka pro ruční výrobu cigaret, pomůcka pro ruční balení cigaret, dýmka, vodní dýmka, uhlík do vodní dýmky a pomůcka pro čištění dýmky. Výjimky oproti stávající definici tabákové potřeby byly rozšířeny o zápalky, zapalovače a popelníky. V případě zápalek a zapalovačů by vzhledem k tomu, že neplní výhradně funkci kuřácké pomůcky, omezení míst jejich prodeje bylo nepřiměřené. Stejně tak zůstává zachována výjimka pro předměty, které plní převážně funkci uměleckého předmětu nebo funkci dekorační (např. ozdobná indiánská dýmka).
 Písm. d) – bylinný výrobek určený ke kouření
Nově se působnost zákona v části týkající se nekuřáckého prostředí a dostupnosti tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek a elektronických cigaret rozšiřuje o bylinné výrobky určené ke kouření. Tato definice reflektuje definici uvedenou ve směrnici 2014/40/EU, je však zpřesněna a odpovídá definici „bylinného výrobku určeného ke kouření“ uvedené ve sněmovním tisku 687 – resp. v návrhu nejaktuálnější novely zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích, kterou bude rovněž transponována výše uvedená směrnice.  Od původně navrhovaného termínu „netabákové výrobky určené ke kouření“ ve verzi návrhu zákona předložené do připomínkového řízení v roce 2013 bylo upuštěno právě s ohledem na sladění návrhu s novou terminologií používanou podle směrnice 2014/40/EU.
Jedná se o rostlinné výrobky, které jsou určené ke kouření, nicméně tabák ani z části neobsahují. Zejména se může jednat o bylinné (herbální) cigarety nebo bylinné směsi do vodních dýmek. Na herbální cigarety, resp. výrobky, které obsahují zcela nebo částečně i jiné látky než tabák a splňují stanovené podmínky, je již v právní úpravě pamatováno z hlediska zdanění, a to v zákoně o spotřebních daních (§ 101 odst. 4).
Písm. e) –  elektronická cigareta 
Definice elektronické cigarety byla zavedena již zákonem č. 305/2009 Sb., kterým se mění zákon č.  HYPERLINK "aspi://module='ASPI'&link='379/2005%20Sb.'&ucin-k-dni='30.12.9999'" 379/2005 Sb., o opatřeních k ochraně před škodami působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně souvisejících zákonů. Elektronické cigarety jsou elektronické systémy (elektronické inhalátory), které napodobují funkci a v řadě případů též vzhled tabákových výrobků (cigaret, doutníků apod.) nebo tabákových potřeb (dýmek apod.). V mezinárodní odborné literatuře a v dokumentech Světové zdravotnické organizace se pro výrobky typu elektronické cigarety používá často termínu ENDS (electronic nicotine delivery systems) nebo ENNDS (electronic non-nicotine delivery systems – beznikotinové systémy). Definice je změněna tak, aby co nejvíce odpovídala definici uvedené v směrnici 2014/40/EU a dále, aby se vztahovala i na náhradní náplně pro účely tohoto zákona a na elektronické cigarety nebo náhradní náplně, které neobsahují nikotin, neboť i takové výrobky jsou uváděny na trh ČR. Směrnice 2014/40/EU se však na beznikotinové elektronické cigarety nevztahuje. 
Písm. f) – alkoholický nápoj
Definice alkoholického nápoje se mění tak, aby byla uvedena do souladu zejména s definicí nealkoholického nápoje podle prováděcí vyhlášky č. 335/1997 Sb. k zákonu o potravinách. Pro účely této vyhlášky se nealkoholickými nápoji míní nápoje obsahující nejvýše 0,5 % objemových ethanolu (měřeno při teplotě 20 °C). 
Hranice 0,5 objemového procenta alkoholu v definici alkoholického nápoje pro účely zákona č. 379/2005 Sb. byla doposud určující pro jiné nápoje než pivo, víno a lihoviny. Nově se budou alkoholickými nápoji pro účely předkládaného návrhu zákona rozumět všechny nápoje včetně piva, vína a lihovin, budou-li obsahovat více než 0,5 objemového procenta alkoholu. Pod tuto definici tak již nebude spadat např. pivo s obsahem alkoholu nižším než 0,5 % (nealkoholické pivo) či nealkoholické víno s obsahem alkoholu nižším než 0,5 %.
Písm. g) – prodejna 
Oproti definici „prodejny“ podle platné právní úpravy se navrhuje její znění více zobecnit. Mělo by jednat o tzv. „kamenné prodejny“ – tedy provozovny umístěné ve stavbách určených k prodeji zboží nebo poskytování služeb podle zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, za kterých může být stavba užívána k vymezenému účelu, kterým se nerozumí pouze prodej výrobků v působnosti tohoto zákona. Podle § 126 odst. 1 stavebního zákona může být stavba užívána k vymezenému účelu nejen na základě kolaudačního rozhodnutí, které bylo vydáno na základě předchozího stavebního zákona, ale také např. na základě stavebního povolení či oznámení o užívání stavby.
Oproti stávající právní úpravě se navrhuje upustit od používání pojmů „prodejna potravin“ nebo „smíšená prodejna“, neboť pro prodej alkoholických nápojů není rozhodná míra nabízeného potravinářského zboží v rámci celého sortimentu prodejny, ale fakt že se jedná o potravinářský podnik Termín „potravinářský podnik“ vychází z nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002. Podle čl. 3 odst. 2 tohoto nařízení se jim rozumí „veřejný nebo soukromý podnik, ziskový nebo neziskový, který vykonává činnost související s jakoukoli fází výroby, zpracování a distribuce potravin“.
Písm. h) – stánek
Tato definice je s drobnými technickými změnami převzata z části třetí zákona o spotřebních daních z důvodu implementace ustanovení týkajících se omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků do návrhu tohoto zákona. Tato definice by měla postačovat i pro vyloučení prodeje tabákových výrobků, lihovin atd. na tržištích či tržnicích ve smyslu stávající definice uvedené v § 132 zákona č. 353/2003 Sb., ve znění pozdějších předpisů., kde je prodej těchto výrobků zakázán. Avšak pro potřeby návrhu zákona definice tržiště zejména pro nadbytečnost přejímána nebude.
Písm. i) – provozovna stravovacích služeb 
Touto definicí se nahrazuje pojem „zařízení společného stravování“ používaný v zákoně č. 379/2005 Sb. Dochází tím ke sjednocení s terminologií používanou jednak nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002 (pojem „potravinářský podnik“) a dále zákonem č. 258/2000 Sb. tak, aby v praxi již nedocházelo k interpretačním problémům. 
Pojem „potravinářský podnik“ je upraven ve výše uvedeném nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 178/2002 Sb. (čl. 3 odst. 2). Stravovací služby jsou upraveny § 23 zákona č. 258/2000 Sb.
Pokrmem je podle § 23 odst. 2 zákona č. 258/2000 Sb. potravina včetně nápoje, kuchyňsky upravená studenou nebo teplou cestou nebo ošetřená tak, aby mohla být přímo nebo po ohřevu podána ke konzumaci v rámci stravovací služby. Zároveň je do této definice pro vyjasnění doplněn prvek společný pro řemeslnou živnost – hostinskou činnost, a sice má zde docházet k podávání pokrmů včetně nápojů určených k přímé spotřebě v dané provozovně.
Jedná se např. o restaurace, bary, kavárny, čajovny, vinárny, jídelny apod.
Tato definice se do velké míry překrývá s definicí stánku s občerstvením.
Písm. j) – vnitřní prostor
Jedná se o nově zaváděnou definici, kterou si podobně jako v případě definice stavebně odděleného prostoru vyhrazeného ke kouření vyžádala aplikační praxe a zkušenosti z dozorové činnosti nad dodržováním zákazu kouření na místech, kde je kouření podle zákona č. 379/2005 Sb. zakázáno. Zahrnutí této definice do návrhu zákona bylo inspirováno prováděcími pokyny k čl. 8 Rámcové úmluvy Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku, kde se v bodě 19 doporučuje, aby definice „vnitřních“ (nebo „uzavřených“) prostor zahrnovala jakýkoli zastřešený prostor nebo prostor uzavřený jednou nebo dvěma stěnami, bez ohledu na typ materiálu použitý pro střechu nebo stěnu a bez ohledu na to, zda je konstrukce stálá nebo dočasná“. Pro účely tohoto zákona byla však nakonec zvolena definice vycházející ze stavebního zákona, a to v návaznosti na jeden z podpořených pozměňovacích návrhů v rámci třetího čtení u sněmovního tisku č. 508 (vládního návrhu zákona z roku 2015) v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR.  
Písm.k) – přeshraniční prodej na dálku
Jedná se o novou drobně upravenou definici přejímanou ze směrnice 2014/40/EU pro účely její dílčí implementace v návrhu zákona.
Písm. l) – dovoz
Tato definice se nově zavádí pro potřeby navrhovaného zákona a vychází z celních předpisů a zákona o spotřebních daních, který je aplikován pouze na výrobky podléhající spotřební dani (např. tabákové výrobky, lihoviny).
Písm. m) – orientační vyšetření 
Definice stanoví, jaká vyšetření lze považovat za orientační vyšetření na přítomnost alkoholu a jiné návykové látky (dechová zkouška, vyšetření slin, apod.). Orientační vyšetření zahrnuje i odběr materiálu.
Písm. n) – odborné lékařské vyšetření 
Obsahem definice je stanovení činnosti, kterou provede lékař, pokud je požadováno odborné lékařské vyšetření. Zároveň je uvedeno, že součástí odborného lékařského vyšetření je i odběr biologického materiálu za účelem jeho toxikologického vyšetření, které není součástí odborného lékařského vyšetření. 
Písm. o) – odběr biologického materiálu
Definice obsahuje výčet biologického materiálu, který lze použít pro vyšetření na přítomnost alkoholu a jiné návykové látky (odběr krve, moči, stěr z kůže, apod.).
Písm. p) – nástupiště
Definice souvisí s návrhem rozšíření zákazu kouření i na nekryté nástupiště veřejné silniční a drážní dopravy (např. autobusové, vlakové zastávky bez přístřešku). Vychází z jednoho z podpořených pozměňovacích návrhů v rámci třetího čtení u sněmovního tisku č. 508 (vládního návrhu zákona z roku 2015) v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR.

K § 3 
Ustanovení upravuje zákazy prodeje tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, elektronických cigaret, včetně náhradních náplní, a bylinných výrobků určených ke kouření mimo místa stanovená v odst. 1.
V odst. 1 jsou vymezeny povolené typy míst prodeje tabákových výrobků, kuřáckých pomůcek, elektronických cigaret včetně náhradních náplní a nově také bylinných výrobků určených ke kouření (herbální cigarety, bylinné směsi do vodních dýmek apod.).
Při stanovení tohoto taxativního výčtu míst prodeje tabákových výrobků a výrobků souvisejících (kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret) bylo snahou předkladatele omezit typy míst prodeje výše uvedených skupin výrobků (zboží) zejména za účelem jejich snazší kontrolovatelnosti a odstranění nesystematické právní úpravy v této oblasti. Druhotným efektem může být určité omezení místní dostupnosti.
V této souvislosti je zejména navrhováno bez ohledu, zda se jedná o tabákové výrobky nebo výrobky související, sblížit výčet míst s výčtem typů míst prodeje alkoholických nápojů, tam kde je to vhodné, a současně do tohoto výčtu začlenit typy míst prodeje, které jsou dosud uvedeny v zákoně o spotřebních daních, s výjimkou pojízdných prodejen. Prodej uvedených výrobků v pojízdné prodejně byl z návrhu zákona odstraněn zejména s ohledem na obtížnou kontrolovatelnost. Ustanovení týkající se omezení prodeje tabákových výrobků uvedená v zákoně o spotřebních daních se do návrhu tohoto zákona implementují za účelem odstranění nežádoucího stavu, kdy existují množiny míst, kde je prodej tabákových výrobků povolen buď v zákoně o spotřebních daních nebo zákonem č. 379/2005 Sb., nebo obou současně. Oproti stávající právní úpravě se navrhuje prodej tabákových výrobků a výrobků souvisejících pouze v určitých typech prodejen dle sortimentu a nikoliv v prodejnách s jakýmkoliv sortimentem, jako tomu je podle současné právní úpravy. Kromě prodejen specializovaných na prodej tabákových výrobků a souvisejících výrobků, bude prodej umožněn z kategorii prodejen pouze v prodejnách denního a jiného periodického tisku  nebo v těch prodejnách, které jsou zároveň potravinářským podnikem. Termín „potravinářský podnik“ vychází z nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002. Podle čl. 3 odst. 2 tohoto nařízení se jim rozumí „veřejný nebo soukromý podnik, ziskový nebo neziskový, který vykonává činnost související s jakoukoli fází výroby, zpracování a distribuce potravin“. Vzhledem k tomu, že tento termín ani v případě distribuce potravin nerozlišuje míru zastoupení potravin v sortimentu nabízeném k prodeji, ustanovení se může vztahovat i na tzv. „smíšené prodejny“/ prodejny smíšeného zboží, kde potraviny nemusí tvořit převažující sortiment, či prodejny suvenýrů nebo „duty free shopy“ nabízející doplňkově např. lokální potraviny apod. Kromě „kamenných prodejen“ bude možné prodávat tabákové výrobky a související výrobky v některých typech stánků. Jedním z nich je stánek s občerstvením, což je převzato ze zákona o spotřebních daních, avšak tento pojem je upraven. Stánek musí být pevné konstrukce splňovat podmínky pro provozování potravinářského podniku za účelem stravovacích služeb podle jiného právního předpisu, kterým je zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 258/2000 Sb.“). Za stánek s občerstvením tak podle této podmínky nelze pro účely tohoto zákona považovat stánek, který se bude zaměřovat výlučně na prodej balených potravin a nikoliv na provozování stravovacích služeb. Dalším typem stánku je stánek pevné konstrukce s převažujícím sortimentem denního a jiného periodického tisku a v neposlední řadě stánek specializující se na prodej tohoto zboží umístěný uvnitř stavby určené pro obchod, kterou se míní např. obchodní domy, nákupní centra apod. (tento specializovaný stánek by měl odpovídat původně navrhovanému specializovanému oddělení v rámci velkoplošných prodejen, což je jedno z povolených míst prodeje alkoholických nápojů podle současné právní úpravy). Na základě požadavku Ministerstva dopravy jsou mezi povolená místa prodeje zařazeny i paluby dopravních prostředků letecké dopravy. Důvodem je skutečnost, že prodej tabákových výrobků na palubách letadel je v současnosti jednou ze služeb, kterou letecký dopravce nabízí.
Vzhledem k tomu, že místa prodeje uvedeného zboží podle § 3 odst. 1 mohou být umístěna i v některých prostorech, kde jejich prodej není vhodný zejména z hlediska ochrany zdraví dětí a mladistvých (např. prodejna, která je potravinářským podnikem, ale současně umístěná ve školském zařízení), nebo z hlediska omezení nezákonného obchodování s tabákovými výrobky a daňových úniků, vymezuje toto ustanovení kategorie míst a podmínky, za kterých je prodej zakázán.
Zejména za účelem ochrany zdraví dětí a mladistvých i z důvodů výchovných se navrhuje zakázat prodej uvedeného zboží ve všech typech škol a školských zařízení a na všech akcích určených převážně pro osoby mladší 18 let. Akcí určenou převážně pro osoby mladší 18 let se rozumí, akce, která je určená převážně pro tyto osoby, nikoliv výlučně (např. dětský den, divadelní představení pro děti apod.). Zákaz se vztahuje rovněž na prostory zařízení sociálně-právní ochrany dětí, na prostor provozovny, kde je provozována živnost, jejímž předmětem je péče o děti do 3 let, dále prostory, kde je poskytována služba péče o dítě v dětské skupině, nebo prostory zařízení, kde je uskutečňována mimoškolní výchova a vzdělávání, nezařazeném do rejstříku škol a školských zařízení. 
Prodej tabákových výrobků a souvisejících výrobků se zakazuje rovněž v dopravním prostředku určeném pro veřejnou hromadnou dopravu osob s výjimkou dopravního prostředku letecké dopravy.
Prodej tabákových výrobků a souvisejících výrobků by rovněž neměl být možný v prodejnách s převažujícím sortimentem zboží určeného pro osoby mladší 18 let (např. hračkářství, obchod s dětským oblečením apod.).
Zákaz prodeje uvedeného zboží se vztahuje i na prostory zdravotnických zařízení. Může se jednat nejen o vnitřní prostory, ale i o prostory vnější (např. areál zdravotnického zařízení), avšak bude záležet na konkrétních případech a individuálním posouzení. Vzhledem k tomu, že definice zdravotnického zařízení je podle zákona o zdravotních službách poměrně úzká, neboť se vztahuje pouze na prostory určené k poskytování zdravotních služeb, došlo k rozšíření tohoto zákazu i na prostory související s jeho provozem. Tím jsou míněny vnitřní prostory jako např. přilehlé chodby, nemocniční jídelna apod.
Původně měly být do výčtu míst, kde se navrhuje prodej uvedeného zboží zakázat, zařazeny z důvodu implementace vybraných ustanovení zákona o spotřebních daních rovněž tržiště (definovaného v § 132 písm. d) cit. zákona. Od toho však bylo po mezirezortním připomínkovém řízení v roce 2015 upuštěno, a to pro nadbytečnost. Vztahuje-li se zákaz prodeje na všechny stánky (a tržiště je obvykle skupinou takových stánků), s uvedenými výjimkami (stánku s občerstvením, stánku s prodejem denního a periodického tisku, stánku specializovaného na prodej tohoto zboží), je jedno, kde se nachází. Obdobně je tomu tak i u ustanovení týkajících se prodeje alkoholu. Dále nejsou ve výčtu v § 6 odst. 1 všechna místa, která nesplňují technické požadavky na územně technické, účelové a stavebně technické řešení staveb a které nejsou zkolaudovány k prodeji zboží nebo hostinských služeb, neboť tato ustanovení jsou duplicitní s ustanovením § 3 odst. 1.
V odstavci 3 se zakazuje prodávat tabákové výrobky, tabákové potřeby, bylinné výrobky určené ke kouření a elektronické cigarety prostřednictvím prodejního automatu, nelze-li vyloučit prodej těchto výrobků osobě mladší 18 let. To zajistí tak, že určená osoba provozovatelem automatu ověří věk kupujícího. K ověření věku kupujícího by mělo dojít před prodejem prostřednictvím prodejního automatu.
V odstavci 4 pak zůstává zachován platný zákaz prodeje tabákových výrobků, tabákových potřeb, elektronických cigaret včetně náhradních náplní a nově též bylinných výrobků určených ke kouření osobám mladším 18 let jako jedno ze stěžejních opatření z hlediska cílů tohoto právního předpisu. Nově je i v souladu s již existujícími přestupky (§ 30 přestupkového zákona) převáděnými do návrhu zákona toto opatření doplněno o zákaz „podání“. Za podání lze považovat bezplatné poskytnutí nebo darování. Možnost postihu za podání tabákového výrobku apod. se vztahuje i na rodiče. Za prodej lze považovat i nabízení k prodeji. 
Předchozí vládní návrh zákona obsahoval i zákaz “umožnění prodeje či podání“, avšak v návaznosti na jeden z podpořených pozměňovacích návrhů při třetím čtení k sněmovnímu tisku č. 508 v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR byl tento zákaz z ustanovení vypuštěn. 

K § 4
Dosavadní právní úprava zákazu dovozu, prodeje a výroby potravinářských výrobků nebo hraček napodobujících tvar a vzhled tabákových výrobků nebo tabákových potřeb zůstává zachována. Pojem „dovoz“ se nově definuje v § 2.

K § 5
V tomto ustanovení se dále navrhuje povinnost pro prodejce tabákových výrobků a souvisejících výrobků, aby tabákové výrobky, tabákové potřeby, bylinné výrobky určené ke kouření a elektronické cigarety, včetně náhradních náplní, byly v místě prodeje umístěny na vyčleněném místě, odděleně od ostatního nabízeného sortimentu zboží. Tato povinnost prodeje tabákových výrobků či výrobků souvisejících na vyčleněném místě již podle stávající právní úpravy existuje, váže se však pouze k prodeji v prodejnách. Tabákové výrobky nebo např. náhradní náplně do elektronických cigaret by tedy neměly být například umístěny ve stejné polici (regálu) jako cukrovinky či jiné potraviny bez jakéhokoliv zřetelného oddělení. Nově se tato povinnost rozšiřuje pro všechny povolené typy míst prodeje.  
Toto ustanovení obsahuje rovněž další povinnosti pro prodejce, týkající se označení míst prodeje textem informujícím o zákazu prodeje takovýchto výrobků osobám mladším 18 let a požadavku dodržení minimální věkové hranice pro osobu tyto výrobky prodávající. Nejedná se o povinnosti nově zaváděné. Drobné změny jsou navrhovány v případě povinnosti označení míst prodeje textem informujícím o zákazu prodeje těchto výrobků osobám mladším 18 let. Nově bude muset tento text zahrnovat všechno výše uvedené zboží, které je na daném místě prodáváno, a tedy nejen uvést “tabákové výrobky“ jako dosud. Vzhledem k tomu, že nápis obsahující všechno výše uvedené zboží může být poměrně dlouhý, navrhuje se, i po konzultaci se zástupci podnikatelského sektoru, snížení minimální požadované velikosti písma textu na 2 cm (dosud 5 cm). Text však musí splňovat další požadavky a být pro kupujícího zjevně viditelný.
S ohledem na ochranu zdraví dětí a mladistvých se ponechává úprava zákazu prodeje uvedeného zboží osobou mladší 18 let, nejde-li o osobu, u níž je tento prodej součástí soustavné přípravy na budoucí povolání v oborech vzdělání se změřením na gastronomii, hotelnictví a turismus, obchod, potravinářství a potravinářskou chemii. Toto opatření je oproti stávající právní úpravě v návaznosti na připomínku Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy uplatněnou v druhém mezirezortním připomínkovém řízení v roce 2015 zpřesněno a výčet oborů je uveden do souladu s nařízením vlády č. 211/2010 Sb., o soustavě oborů vzdělávání v základním středním a vyšším odborném vzdělávání. Toto opatření je do velké míry v souladu s doporučením uvedeným v čl. 16 odst. 7 Rámcové úmluvy Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku. 



K § 6 a 7
Oproti stávající právní úpravě je zpřísněna možnost prodeje prostřednictvím dalších forem prodeje, které jsou podle platné právní úpravy možné za předpokladu, pokud lze ověřit věk kupujícího. Návrh zákona specifikuje nově, že z „ostatních“ v současnosti blíže nespecifikovaných forem prodeje bude přípustná pouze forma prodeje prostřednictvím prostředku komunikace na dálku.
Prostředek komunikace na dálku je definován v občanském zákoníku. Jedná se však o širší pojem. Pro potřeby tohoto zákona se v praxi může jednat o prodej zejména prostřednictvím sítí a služeb elektronických komunikací (internet, mobilní aplikace mobilního telefonu), a to s ohledem na nutnost transpozice směrnice 2014/40/EU (čl. 18 a čl. 20 odst. 6) 
Prodej na dálku bude možný pouze v případě, že maloobchodní prodejce přijme taková opatření, kterými vyloučí prodej tohoto zboží osobám mladším 18 let. Způsob splnění této povinnosti již nebude ponechán čistě na volbě provozovatele – maloobchodního prodejce. Provozovatel bude muset být vybaven systémem ověřování věku, který v okamžiku prodeje ověří, že kupující spotřebitel není mladší 18 let. Provozovatel bude povinen prostřednictvím tohoto systému v okamžiku prodeje ověřit, že kupující spotřebitel není mladší 18 let. Systém ověřování věku musí být počítačovým systémem, který elektronicky jednoznačně ověří věk spotřebitele (viz definice v čl. 2 odst. 36 směrnice 2014/40/EU). Konkrétní parametry tohoto systému nejsou specifikovány ani směrnicí 2014/40/EU a nespecifikují se tedy ani tímto návrhem zákona. Může se jednat např. o ověření věku podle identifikačních údajů uvedených v občanském průkazu při předchozí osobní registraci apod. Podle informací Svazu obchodu a cestovního ruchu se v praxi nejčastěji používá systému mojeID ( HYPERLINK "https://www.mojeid.cz" https://www.mojeid.cz). Za nedostatečné zabezpečení splnění této povinnosti lze považovat např. požadavek na vyplnění čestného prohlášení kupujícím před odesláním objednávky bez náležitého ověření věku kupujícího. Provozovatel by měl zároveň zajistit, že zboží nebude převzato osobou mladší 18 let ani při jeho předávání, což je považováno za součást prodeje. 
I když transpozice příslušných ustanovení směrnice 2014/40/EU se týká pouze tabákových výrobků a elektronických cigaret (včetně náhradních náplní) s obsahem nikotinu v případě přeshraničního prodeje na dálku, Ministerstvo zdravotnictví navrhuje povinnosti týkající se systému ověřování věku vztáhnout i na prodej na vnitrostátní úrovni (tzn. prodejce i spotřebitel nacházející se v ČR) a nejen na tyto kategorie výrobků, ale i na ostatní kategorie souvisejících výrobků – bylinné výrobky určené ke kouření, beznikotinové elektronické cigarety a kuřácké pomůcky. Je tím sledován cíl zabránit dostupnosti tabákových výrobků a všech souvisejících výrobků bez rozdílu touto formou prodeje pro osoby mladší 18 let. Ministerstvo zdravotnictví neidentifikovalo žádný důvod na straně ochrany veřejného zdraví, pro který by měla být v tomto ohledu právní úprava pro bylinné výrobky určené ke kouření, beznikotinové elektronické cigarety či kuřácké pomůcky mírnější než v případě tabákových výrobků a elektronických cigaret s obsahem nikotinu.
V odstavci 2 se pak stanoví povinnost provozovatele informovat kupujícího o zákazu prodeje tohoto zboží osobám mladším 18 let zjevně viditelným textem způsobem přiměřeným možnostem prostředku komunikace na dálku (pokud možno v rozsahu celé šíře a výšky zobrazovacího prostoru prohlížeče nebo aplikace) a ve fázi před samotným prodejem zboží. 
S ohledem na poznatky z praxe při kontrole prodeje tabákových výrobků prostřednictvím internetu, kdy dochází k případům, že nabídka tabákových výrobků bývá anonymní, byl v rámci prvního mezirezortního připomínkového řízení v roce 2013 zohledněn návrh Ministerstva financí týkající se zavedení povinnosti pro provozovatele internetového prodeje uvádět na internetových stránkách některé základní identifikační údaje. 
Problematiku anonymních inzerentů na nejrůznějších inzerčních webových portálech a povinnost pro provozovatele prostředku komunikace na dálku, který bude např. umožňovat provozovateli internetového prodeje tabákových výrobků a výrobků souvisejících umístění nabídky prodeje tohoto zboží bez splnění povinností uvedených výše (bez systému pro ověřování věku), lze řešit podle již platné právní úpravy, a to podle ustanovení § 5 odst. 1 písm. b) zákona č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti. Podle tohoto ustanovení nese poskytovatel (služeb informační společnosti) odpovědnost za obsah informací, dozvěděl-li se prokazatelně o protiprávní povaze obsahu ukládaných informací nebo o protiprávním jednání uživatele a neprodleně neučinil veškeré kroky, které lze po něm požadovat, k odstranění nebo znepřístupnění takovýchto informací (§ 5 odst. 1 zákona č. 480/2004 Sb. je transpoziční k čl. 14 odst. 1 směrnice 2000/31/ES).
Obdobná opatření jsou navrhována i v případě prodeje alkoholických nápojů prostřednictvím komunikačních prostředků na dálku. 
Pro účely zefektivnění kontroly a vymahatelnosti povinností souvisejících s touto formou prodeje se zavádí zároveň nová povinnost pro provozovatele u této formy prodeje k předkládání podrobných informací o systému ověřování věku a jeho fungování, která je v případě přeshraničního prodeje tabákových výrobků a elektronických cigaret s obsahem nikotinu transpozicí směrnice č. 2014/40/EU. 
V rámci tohoto opatření se však nenavrhuje rozlišovat mezi vnitrostátním a přeshraničním prodejem na dálku, povinnost se ovšem bude drobně lišit podle kategorie výrobků. V případě tabákových výrobků a elektronických cigaret s obsahem nikotinu, kde se předpokládá transpozice směrnice 2014/40/EU a zavedení předchozí registrace provozovatelů přeshraničního prodeje na dálku před zahájením prodeje (podle zákona 110/1197 Sb., kam tato povinnost bude transponována), bude stanovena kratší lhůta a povinnost bude vázána na obdržení předchozí registrace. V případě ostatních výrobků (kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření, beznikotinových elektronických cigaret), u nichž se předpokládá, že do budoucna jejich prodej na dálku nebude podléhat povinnosti předchozí registrace podle zákona č. 110/1997 Sb. a prodej bude probíhat vnitrostátně, je ponechána delší časová lhůta před zahájením prodeje. 
Dále by měla být oznámena Ministerstvu zdravotnictví změna týkající se údajů o systému ověřování věku a jeho fingování, a to do 30 dnů ode dne, kdy ke změně došlo.
Orgánem, kterému budou tyto informace předkládány, bude Ministerstvo zdravotnictví. Ministerstvo průmyslu a obchodu nebo Česká obchodní inspekce ani Ministerstvo zemědělství v rámci přípravných konzultací neprojevilo o tuto povinnost zájem. Ministerstvo zdravotnictví tedy bude orgánem, který bude shromažďovat informace od prodejců o systémech ověření věku a bude je předávat podle potřeby příslušným kontrolním orgánům na jejich vyžádání nebo je bude v případě pochybností o funkčnosti systému ověřování věku upozorňovat. Registraci prodejců u některých typů výrobků však provádět nebude.
Ministerstvo zdravotnictví původně zvažovalo v rámci příprav návrhu zákona rovněž variantu implementace celého ustanovení čl. 18 směrnice 2040/40/EU (včetně zavedení registrační povinnosti jednak u maloobchodních prodejců usídlených v ČR, kteří mají v úmyslu provozovat přeshraniční prodej na dálku spotřebitelům nacházejícím se v Unii a jednak u zahraničních maloobchodních prodejců, kteří mají v úmyslu provozovat přeshraniční prodej na dálku spotřebitelům nacházejícím se na území České republiky). Nicméně tato část čl. 18 směrnice 2014/40/EU týkající se registrace přeshraničních prodejců na dálku bude nakonec podle požadavku Ministerstva zemědělství (gestora směrnice) implementována do právních předpisů v jeho gesci.
V odstavci 6 je transponováno ustanovení odstavce 5 čl. 18 směrnice 2014/40/EU. Účelem je ochrana osobních údajů před komerčním využitím ze strany výrobců tabákových výrobků apod. Kontrola oblasti ochrany osobních údajů náleží podle zákona č. 101/2000 Sb. Úřadu pro ochranu osobních údajů a tuto kompetenci není nutno speciálně vymezovat v tomto návrhu zákona.
Ustanovení § 7 je rovněž transpozičním k čl. 18 směrnice 2014/40/EU. Vztahuje se na přeshraniční prodej na dálku a na ty kategorie výrobků, které jsou předmětem směrnice 2014/40/EU. Na beznikotinové elektronické cigarety se toto ustanovení nevztahuje, neboť nejsou předmětem transpozice směrnice 2014/40/EU. Ta se vztahuje pouze na elektronické cigarety s obsahem nikotinu. Tímto bylo částečně vyhověno připomínkám některých připomínkových vzneseným v rámci mezirezortního připomínkového řízení 2015, aby byly tímto zákonem regulovány pouze nikotinové elektronické cigarety - podobně jako je tomu ve výše uvedené směrnici.  

K § 8 
Primárním cílem tohoto ustanovení je zajištění ochrany před expozicí tabákovému kouři v prostředí, resp. nepřímému tabákovému kouři. Tento cíl je v souladu s článkem 8 Rámcové úmluvy Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku (FCTC) ohledně ochrany před expozicí tabákovému kouři. Ustanovení vymezuje prostory, kde je kouření zakázáno. 
Kouření je v prováděcích pokynech k čl. 8 Rámcové úmluvy Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku definováno jako držení zapáleného tabákového výrobku nebo manipulace s ním, bez ohledu na to, zda je kouř aktivně vdechován nebo vydechován.
Podle navrhované právní úpravy se bude zákaz kouření, stejně jako tomu bylo doposud, vztahovat na veřejnosti volně přístupné vnitřní prostory. Tyto prostory se nově označují jako „vnitřní“ nikoliv jako „uzavřené“. Zákon již neuvádí taxativní výčet některých kategorií veřejných míst, jako tomu je ve stávající právní úpravě (např. veřejnosti volně přístupné prostory budov státních orgánů a orgánů územních samosprávních celků nebo finančních institucí), neboť tyto prostory stejně jako další (např. pasáže obchodních domů, budovy související s veřejnou dopravou) zahrnuje výše zmiňované označení „veřejnosti volně přístupné vnitřní prostory“.
I nadále bude možno zřídit v těchto typech míst stavebně oddělené prostory vyhrazené ke kouření. Pro potřeby zákona je vymezen jak pojem vnitřního prostoru (§ 2 písm. j), tak je v § 10 definováno, jak by měl vypadat stavebně oddělený prostor vyhrazený ke kouření.
Obdobná výjimka je z podnětu Ministerstva dopravy uplatněného v rámci prvního mezirezortního řízení v roce 2013 navrhována i pro tranzitní prostory mezinárodních letišť, které však nelze považovat za „veřejnosti volně přístupné“ (jsou přístupné například pouze na základě předložení platné palubní vstupenky), proto na ně nelze aplikovat § 8 odst. 1 písm. a). S ohledem na povahu těchto prostor (jedná se o prostory téměř výhradně „vnitřní“ obvykle bez možnosti svévolného pobytu ve vnějším – venkovním prostoru) by mělo být umožněno cestujícím s různou mírou závislosti na tabáku (nikotinu), aby měli možnost kouření/užívání elektronických cigaret v takto uzavřených prostorech a nečelili abstinenčním příznakům, obzvlášť, jedná-li se o cestující do vzdálených destinací a cestující pouze přestupující na daném letišti. Případné zřízení stavebně oddělených prostor vyhrazených ke kouření však záleží na volbě provozovatelů letišť.
Se stanovením zákazu kouření ve veřejnosti přístupných vnitřních prostorech do určité míry souvisí opatření uvedené ve stávající právní úpravě (§ 8 odst. 2 zákona č. 379/2005 Sb.), podle něhož ve vnitřních prostorách budov užívaných státními orgány, orgány územních samosprávných celků, zařízení zřízených státem nebo územním samosprávným celkem poskytujících veřejné služby a finančních institucí včetně jejich zařízení společného stravování jsou osoby pověřené jejich řízením povinny zajistit, aby osoby byly v těchto budovách chráněny před škodami působenými kouřením. Toto ustanovení nebylo do návrhu nového zákona začleněno z důvodu nadbytečnosti a právní nejistoty, kterou představovalo. Tato povinnost se do velké míry překrývá s některými povinnostmi zaměstnavatele uloženými v § 101 a 103 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů, ale i s ustanoveními uvedenými v § 8 návrhu zákona.
Z logiky věci vyplývá, že zákaz kouření podle § 8 odst. 1 písm. a) se nevztahuje na prostory věznic, podobně jako je tomu ve stávající právní úpravě zákona č. 379/2005 Sb. Tento závěr vyplývá i z judikatury soudů (ÚS sp. zn. Pl. II ÚS 2379/2008). Výjimkou jsou prostory věznic veřejnosti volně přístupné – zde by se aplikoval § 8 písm. a) návrhu.
Nově se navrhuje zavedení úplného zákazu kouření na místech, jako jsou nástupiště, přístřešky, čekárny či dopravní prostředky veřejné dopravy (všech typů – silniční, drážní, nově i letecké atd.), kdy byla vypuštěna výjimka povolující kouření ve stavebně oddělených prostorech ke kouření vyhrazených, a zavádí se zákaz kouření i na nekrytá nástupiště např. autobusové zastávky bez jakéhokoliv přístřešku apod. Pojem „nástupiště“ je nově definován v § 2. Zákaz kouření na krytých i nekrytých nástupištích byl platný do 30. 6. 2010 a je navrhováno jej obnovit v souladu s jedním z podpořených pozměňovacích návrhů v rámci třetího čtení k sněmovnímu tisku č. 508 v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR. V případě veřejnosti volně přístupných vnitřních prostor budov souvisejících s veřejnou dopravou (např. budova letiště či vlakového nádraží) bude v nich kouření povoleno ve stavebně odděleném prostoru vyhrazeném ke kouření – viz výše. 
Pokud jde o zdravotnická zařízení, je navrhováno, aby se zákaz kouření vztahoval i nadále na jejich vnitřní prostory, avšak nejen na ně. Zdravotnické zařízení je definováno v odstavci 1 § 4 zákona o zdravotních službách, jako prostory pro poskytování zdravotních služeb. Vzhledem k tomu, že tato definice je poměrně úzká, neboť se vztahuje pouze na prostory určené k poskytování zdravotních služeb, došlo v návaznosti na projednávání v Legislativní radě vlády k rozšíření tohoto zákazu i na prostory související s provozem tohoto zařízení. Tím jsou míněny vnitřní prostory jako např. chodby před ordinací, nemocniční jídelna apod. Dosud platná výjimka možnosti kouření ve stavebně oddělených prostorech vyhrazených ke kouření v uzavřených psychiatrických odděleních nebo jiných zařízeních pro léčbu závislostí bude zachována i u této výjimky, avšak provozovatelé budou muset splnit podmínky související s umožněním kouření v těchto typech prostor stanovené v § 10 (mimo jiné zajistit, aby se v tomto prostoru nezdržovala osoba mladší 18 let atd.). 
Zákaz kouření bez výjimky v současnosti platí pro všechny typy škol a školských zařízení, včetně vysokých škol či mateřských školek, a to jak na jejich vnitřní, tak i vnější prostory, přísluší-li k danému zařízení. Nově se v této souvislosti nepoužívá termínu „prostory“. Samotný pojem škol a školských zařízení pokrývá všechny prostory, jak vnitřní, tak vnější, přísluší-li k danému zařízení. Podle dotazů veřejnosti, se kterými se Ministerstvo zdravotnictví v minulosti opakovaně setkávalo, se poněkud zavádějícím z hlediska aplikační praxe u zákazu kouření ve školských zařízeních ukázal odkaz na poznámku pod čarou, kde byl uveden zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání, ve znění pozdějších předpisů, do jehož působnosti vysoké školy nenáleží. Aby již nebylo pochyb, že uvedené ustanovení zahrnuje všechny typy škol a školských zařízení, včetně vysokých škol, byla poznámka pod čarou odkazující na školský zákon vypuštěna.  Zákaz kouření na veřejných prostranstvích v okolí škol bude moci zavést obec obecně závaznou vyhláškou (viz § 17 odst. 1).
Vedle vnějších a vnitřních prostor všech typů škol a školských zařízení, kde je stanoven bezvýjimečný zákaz kouření, je s ohledem na posílení ochrany dětí a mládeže navrhováno zavedení úplného zákazu kouření i v dalších typech zařízení určených pro děti a mladistvé, na které dosud v tomto ohledu nebylo pamatováno. Na podnět Ministerstva práce a sociálních věcí se navrhuje proto právně ukotvit úplný zákaz kouření v prostorech zařízení sociálně-právní ochrany dětí a v prostorách provozoven, kde je provozována živnost péče o dítě do 3 let věku atd. Podobně jako u školských zařízení i u zařízení sociálně-právní ochrany dětí a ostatních „neškolských“ zařízení a provozoven pro děti a mládež atd. nejsou „prostory“ podrobněji specifikovány. „Prostory“ se i zde rozumí všechny prostory, jak vnitřní tak vnější, přísluší-li k danému zařízení (např. zahrada, školní dvůr) atd.
V této souvislosti se rovněž navrhuje zavést úplný zákaz kouření v prostorech dětských hřišť a sportovišť určených převážně pro osoby mladší 18 let. Nejedná se o úplně nové opatření, neboť podle stávající právní úpravy mohou obce v samostatné působnosti obecně závaznou vyhláškou dočasně nebo trvale zakázat kouření i na těchto typech míst. S ohledem na význam tohoto opatření pro posílení ochrany zdraví dětí a mládeže před škodlivými účinky tabáku, alkoholu a jiných návykových látek, je žádoucím toto opatření zavést celoplošně prostřednictvím ukotvení v tomto zákoně. V případě dětských hřišť i sportovišť není rozhodující, zda se bude jednat o vnitřní či vnější prostory. Sportovištěm určeným převážně pro osoby mladší 18 let jsou míněny např. jednat dětská herna, hřiště pro míčové hry, které je určeno převážně pro děti a mladistvé (nachází se v  blízkosti školy) apod. 
U vnitřních prostor sportovišť bez ohledu na cílovou věkovou skupinu bude možno aplikovat i následující ustanovení (§ 8 odst. 1 písm. i), neboť nově se navrhuje doplnit do výčtu míst, kde je zakázáno kouřit, též vnitřní prostory všech typů sportovišť (např. posilovny, tělocvičny, prostory, kde se hraje bowling, plavecké haly apod.).
Jedná-li se o vnitřní zábavní prostory a nově začleněné jiné vnitřní prostory po dobu konání kulturní akce, nově se v nich navrhuje úplný zákaz kouření. V této souvislosti se jinými vnitřními prostory rozumí prostory, které primárně neslouží k zábavě, nicméně probíhají v nich kulturní akce (např. plesy, výstavy, koncerty, divadelní představení), jako je např. koncert či výstava ve staré tovární hale, která již neslouží původnímu účelu, diskotéka či taneční zábava, která se koná v multifunkčních prostorech využívaných obcí apod.
Z důvodů popsaných výše a v obecné části důvodové zprávy se navrhuje zavést úplný zákaz kouření ve vnitřních prostorech všech provozoven stravovacích služeb, a to bez ohledu, zda se jedná o provozovnu provozovanou na základě hostinské činnosti či nikoliv. Pojem „provozovna stravovacích služeb“ je vysvětlen v § 2. Míní se jím např. restaurace, kavárny, vinárny, čajovny, bary atd. Tento zákaz se nebude vztahovat na užívání (kouření) vodních dýmek. Tato výjimka reflektuje jeden z pozměňovacích návrhů (poslance M. Plíška) podpořených v rámci 3. čtení k předchozímu vládnímu návrhu zákona (sněmovního tisku č. 508) v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR. Podle zdůvodnění u uvedeného pozměňovacího návrhu je kouření vodních dýmek dnes naprosto běžné v čajovnách, které jsou s ním již neodlučně spojeny. Plošný zákaz kouření by pro ně mohl mít likvidační dopady, protože právě nabídka vodní dýmky patří k jejich charakteristickým rysům a tvoří podstatnou část tržeb. Vodní dýmka je již běžně používaný termín, který tedy není nutné zvlášť definovat.
Stávající právní úprava, kdy má provozovatel možnost provozovat kuřácké zařízení nebo zařízení s vyhrazenými prostory, je z hlediska ochrany zdraví jak návštěvníků zařízení (mezi kterými bývají i děti či těhotné ženy), ale i z hlediska ochrany zdraví zaměstnanců pracujících v těchto zařízeních, nevyhovující. (Pozn.: více k odůvodnění zákazu kouření v provozovnách stravovacích služeb viz též obecná část důvodové zprávy.)
Oproti stávající právní úpravě jsou z výčtu prostor, kde je kouření zakázáno, za účelem odstranění duplicity vyjmuty vnitřní prostory, kde jsou pořádána pracovní jednání. V těchto případech se zpravidla jedná o pracoviště zaměstnavatele, kde lze aplikovat ustanovení zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů, zejména § 106 odst. 4 písm. e), podle kterého je zaměstnanec mj. povinen nekouřit na pracovištích a v jiných prostorách, kde jsou účinkům kouření vystaveni také nekuřáci. Ačkoliv pracovní jednání mohou probíhat i na jiných místech, než je pracoviště zaměstnavatele, je na těchto místech většinou již zákonem č. 379/2005 Sb. kouření zakázáno (budovy úřadů apod.). 
Jedná-li se o vztah zákona č. 379/2005 Sb. (návrh zákona) a zákoníku práce, tyto právní předpisy by se měly i nadále doplňovat. Společnou oblastí je kategorie pracovišť/míst, která náleží do výčtu míst podle návrhu zákona. Na těchto typech pracovišť zaměstnanci nemohou kouřit, i kdyby účinkům kouře nebyli vystaveni nekuřáci. Zde má přednost zákon č. 379/2005 Sb., resp. návrh zákona. Tento výklad podporuje i § 103, podle něhož má zaměstnavatel zajistit zákaz kouření na pracovištích, stanoveného zvláštními právními předpisy (zákon č. 379/2005 Sb. – resp. návrh nového zákona v budoucnu).
Další kategorií míst, kde se nově stanovuje zákaz kouření, jsou zoologické zahrady. Kouření v nich bude možné pouze ve vnějších prostorech, které provozovatel zoologické zahrady ke kouření vyhradí. Důvodem je, že i v tomto případě je toto opatření navrhováno na základě jednoho z podpořených pozměňovacích návrhů v rámci třetího čtení u sněmovního tisku č. 508 v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR

K používání elektronických cigaret:
Ačkoliv, jak již bylo zmíněno výše, zákon č. 379/2005 Sb. neobsahuje definici kouření, podle dosavadního (právně nezávazného) výkladu Ministerstva zdravotnictví lze s přihlédnutím k účelu zákona analogicky aplikovat ustanovení § 8 cit. zákona, který stanovuje zákaz kouření na různých typech míst, i na používání elektronických cigaret. V opačném případě by bylo např. možno tolerovat užívání elektronických cigaret ve všech vnějších a vnitřních prostorech všech typů škol a školských zařízení (viz § 8 odst. 1 písm. b) zákona č. 379/2005 Sb.), což není  zejména z hlediska výchovy a ochrany zdraví dětí a mládeže žádoucí. 
K vyřešení nejasnosti ohledně výkladu stávající právní úpravy a s ohledem na připomínky ze strany odborné veřejnosti (např. České asociace adiktologů) atd. se zavádí regulace užívání elektronických cigaret na většině míst, kde platí zákaz kouření (dopravní prostředky veřejné dopravy, školy, dětská hřiště, divadla atd.) Elektronické cigarety bude možno používat ve stavebně odděleném prostoru vyhrazeném ke kouření, bude-li u daného typu místa jeho zřízení zákonem umožněno, a dále v provozovně stravovacích služeb či v prostorech zoologické zahrady. 
Ze zprávy WHOk ENDS shrnující dosavadní vědecké poznatky v této oblasti, která byla publikována v září 2014, mimo jiné vyplývá, že užívání elektronických cigaret zvyšuje expozici nikotinu a dalších toxických látek u nekuřáků či osob v okolí uživatele a pozornost by v tomto smyslu měla být věnována zejména ochraně mladistvých. Toto opatření je i v souladu s   doporučením pro smluvní strany Rámcové úmluvy WHO o kontrole tabáku týkajícími se ochrany osob neužívajících ENDS a ENNDS před expozicí emisí z těchto výrobků, uvedeným v jednom z rozhodnutí z 6. zasedání Konference smluvních stran Rámcové úmluvy o kontrole tabáku (13. až 18. říjen 2014, Moskva; rozhodnutí č. FCTC/COP6/9). 
Navržená regulace ohledně stanovení míst, kde bude používání elektronických cigaret zakázáno, reflektuje jeden z pozměňovacích návrhů podpořených v rámci třetího čtení k sněmovnímu tisku č. 508 v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR.
Další odůvodnění viz obecná část důvodové zprávy.

Rozšířit zákaz kouření či zákaz používání elektronických cigaret i na další prostory (včetně veřejných prostranství v blízkosti škol apod. mohou i nadále za určitých podmínek obce v samostatné působnosti obecně závaznou vyhláškou. Oproti stávající právní úpravě se vypouští z návrhu pro obce možnost zakázat kouření na akcích určených nebo vyhrazených pro osoby mladší 18 let (více viz odůvodnění k § 17). 


K § 9
V návaznosti na projednávání návrhu v Legislativní radě vlády byly oproti stávající právní úpravě blíže specifikovány subjekty, které by měly zajistit dodržování zákazu kouření v prostorech, kde je kouření zakázáno, pokud porušení této povinnosti zjistí. Za tímto účelem je provozovatel či jiná osoba (právnická či fyzická – např. škola, poskytovatel zdravotních služeb atd.) dle místa, kde je kouření nebo používání elektronické cigarety podle § 8 nebo § 17 odst. 1 zakázáno, povinen vyzvat osobu, která nedodržuje tento zákaz, aby v tomto jednání nepokračovala nebo aby takový prostor opustila. Tato osoba je povinna výzvy uposlechnout. Toto ustanovení reflektuje i jeden z podpořených pozměňovacích návrhů v rámci  3. čtení u sněmovního tisku č. 508 v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR.
V případě, že osoba nedodržuje zákaz kouření nebo zákaz užívání elektronických cigaret v prostorech stanovených v § 8, a to ani po výzvě provozovatele, aby v takovém jednání nepokračovala, lze podle obecných ustanovení zákona č. 273/2008 Sb., o Policii ČR, ve znění pozdějších předpisů, požádat o poskytnutí pomoci Policii ČR, případně obecní policii podle zákona č. 553/1991 Sb. V této souvislosti existuje i rozhodnutí Nejvyššího správního soudu (6 Ads. 2/2013), které se týká bližšího objasnění naplnění skutkové podstaty správního deliktu podle  HYPERLINK "aspi://module='ASPI'&link='379/2005%20Sb.%252324'&ucin-k-dni='30.12.9999'" § 24 odst. 6 písm. b) zákona č.  HYPERLINK "aspi://module='ASPI'&link='379/2005%20Sb.%2523'&ucin-k-dni='30.12.9999'" 379/2005 Sb. (umožnění kouření na místech zákonem zakázaných), který může provozovatel naplnit jak komisivním jednáním, tak jednáním omisivním, tedy například i tak, že provozovatel nepostupuje podle § 9 odst. 2 téhož zákona a nepodniká aktivní opatření k dodržení zákazu kouření, která toto ustanovení tabákového zákona předpokládá. Provozovatel je přitom povinen zajistit dodržování zákazu kouření primárně svépomocí (výzvou), a pokud tato výzva není respektována, je povinen podniknout další zákonem předpokládané kroky (požádat policii o zákrok). Vědomost provozovatele o osobách porušujících zákaz kouření v prostorech, kde provozovatel provozuje živnost, není relevantní pro posouzení odpovědnosti provozovatele za spáchání správního deliktu podle  HYPERLINK "aspi://module='ASPI'&link='379/2005%20Sb.%252324'&ucin-k-dni='30.12.9999'" § 24 odst. 6 písm. b) zákona č.  HYPERLINK "aspi://module='ASPI'&link='379/2005%20Sb.%2523'&ucin-k-dni='30.12.9999'" 379/2005 Sb. 
Ustanovení § 9 dále upravuje již stávající povinnosti pro provozovatele označit náležitým způsobem vstup do prostor, kde je kouření zakázáno nebo dovoleno. O zákazu užívání elektronických cigaret bude muset být u vstupu do míst s tímto zákazem rovněž specificky informováno. Výjimkou by měly být dopravní prostředky veřejné dopravy, nástupiště atd., a to z praktických důvodů. Vzhledem k tomu, že používání elektronických cigaret je stále spíše z hlediska výskytu okrajovou záležitostí, nestanovuje se konkrétní grafická značka na rozdíl od označení stran zákazu kouření. 

K § 10
Toto ustanovení blíže stanovuje povinnosti pro subjekty, které se rozhodnou zřídit stavebně oddělený prostor vyhrazený ke kouření. Tyto prostory je podle § 8 možno zřídit nově pouze ve vnitřním prostoru budovy související s veřejnou dopravou, v tranzitním prostoru mezinárodního letiště a ve zdravotnickém zařízení typu zařízení pro léčbu závislostí apod.
Oproti stávající právní úpravě jsou blíže v § 10 písm. a) specifikovány požadavky, jak by měl takový stavebně oddělený prostor vyhrazený ke kouření vypadat. Vyžádala si to aplikační praxe a zkušenosti z dozorové činnosti nad dodržováním zákazu kouření na místech, kde je kouření podle zákona č. 379/2005 Sb. zakázáno (za stavebně oddělený prostor byl např. považován nikterak od nekuřácké části oddělený výklenek apod.). Navržená úprava vychází mj. z definice místnosti podle vyhlášky č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby, ve znění vyhlášky č. 20/2012 Sb. a byla upřesněna na základě připomínek z vnějšího připomínkového řízení 2015. Prostor by neměl sloužit jako průchod do míst, kde je kouření zakázáno. Účelem této podmínky je, aby nedocházelo k situacím, že by stavebně oddělený prostor vyhrazený ke kouření byl zřízen např. na chodbě spojující dvě oddělení v rámci zdravotnického zařízení, či tímto prostorem museli procházet cestující v tranzitním prostoru letiště apod. Kromě dispozičních požadavků bude provozovatel muset stavebně oddělené prostory i náležitě označit.
S ohledem na ochranu zdraví dětí a mladistvých před účinky tabákového kouře se dále v § 10 stanoví provozovatelům stavebně oddělených prostor vyhrazených ke kouření povinnost zajistit, aby se v uvedených prostorách nezdržovala osoba mladší 18 let, a způsobem uvedeným v § 10 písm. c) informovat před vstupem do těchto prostor o zákazu vstupu osobám mladším 18 let. Na základě jednoho z podpořených pozměňovacích návrhů v rámci třetího čtení u sněmovního tisku č. 508 v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR je dále provozovateli/vlastníkovi ukládána povinnost, aby zajistil, že se v tomto prostoru nebude zdržovat zaměstnanec při výkonu své práce v době, kdy se v něm kouří.

K § 11
V rámci ustanovení § 11 dochází oproti stávající právní úpravě ke zpřesnění a zároveň omezení míst, kde lze alkoholické nápoje prodávat, a to zejména z důvodu ochrany veřejného zdraví a snahy o celkové snížení spotřeby alkoholických spojů v ČR. Dalším cílem je podobně jako v případě analogických ustanovení týkajících se tabákových a souvisejících výrobků odstranit dosavadní dvojkolejnost v právní úpravě, kdy vybraná ustanovení týkající se omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků upravuje i zákon o spotřebních daních. 
Navrhovaná právní úprava v odst. 1 vymezuje místa, kde lze prodávat alkoholické nápoje.
Do výčtu jsou zahrnuty i provozovny výrobce vína, stánky s občerstvením a stánky specializované pro prodej alkoholických nápojů a zároveň umístněné v budově určené pro obchod jako např. obchodní centra. 
Specializovaný stánek by měl odpovídat původně navrhovanému specializovanému oddělení v rámci velkoplošných prodejen, což je jedno z povolených míst prodeje alkoholických nápojů podle současné právní úpravy. 
Stánek s občerstvením je pojem převzatý ze zákona o spotřebních daních, ovšem byl pro účely tohoto zákona upraven. Stánek tak musí být pevné konstrukce splňovat podmínky pro provozování potravinářského podniku za účelem stravovacích služeb podle jiného právního předpisu, kterým je zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 258/2000 Sb.“). Za stánek s občerstvením tak podle této podmínky nelze pro účely tohoto zákona považovat stánek, který se bude zaměřovat výlučně na prodej balených potravin a nikoliv na provozování stravovacích služeb. Mezi povolenými místy prodeje alkoholických nápojů jsou i veřejné dopravní prostředky dálkové železniční, letecké, vodní a dálkové autobusové dopravy.
V odstavci 2 je uveden taxativní výčet kategorií míst, kde je zakázáno prodávat nebo podávat alkoholické nápoje, a to bez ohledu na místa kde je prodej alkoholických nápojů povolen, a to vzhledem k tomu, že místa prodeje uvedeného zboží podle §11 odst. 1 mohou být umístěna i v některých prostorech, kde jejich prodej není vhodný zejména z hlediska ochrany zdraví dětí a mladistvých (např. prodejna, která je potravinářským podnikem, ale současně umístěná ve školském zařízení).  
Z důvodů ochrany zdraví dětí a mládeže se navrhuje zakázat prodej alkoholických nápojů ve všech typech škol a školských zařízení a na všech akcích určených převážně pro osoby mladší 18 let. Výjimkou uvedenou v případě prodeje a podávání alkoholických nápojů ve vybraných typech škol nebo školských zařízení dochází k nápravě současné právní úpravy v dané oblasti. Výjimka se vztahuje na školy a školská zařízení, ve kterých dochází v rámci soustavné přípravy na budoucí povolání v oborech vzdělání se zaměřením na gastronomii, hotelnictví, zemědělství, potravinářství nebo potravinářskou chemii.  
Akcí určenou převážně pro osoby mladší 18 let se rozumí, akce, která je určená zejména pro tyto osoby, nikoliv výlučně (např. dětský den, divadelní představení pro děti apod.). Zákaz se vztahuje rovněž na prostory zařízení sociálně-právní ochrany dětí, na prostor provozovny, kde je provozována živnost, jejímž předmětem je péče o děti do 3 let, dále prostory, kde je poskytována služba péče o dítě v dětské skupině, nebo prostory zařízení, kde je uskutečňována mimoškolní výchova a vzdělávání, nezařazeném do rejstříku škol a školských zařízení. 
Zákaz prodeje uvedeného zboží se vztahuje i na veškeré prostory zdravotnických zařízení. Může se tak jednat nejen o vnitřní prostory, ale i o prostory vnější (např. areál zdravotnického zařízení), vždy však bude záležet na konkrétních případech a individuálním posouzení. Vzhledem k tomu, že definice zdravotnického zařízení je podle zákona o zdravotních službách, poměrně úzká, neboť se vztahuje pouze na prostory určené k poskytování zdravotních služeb, došlo k rozšíření tohoto zákazu i na prostory související s jeho provozem. Tím jsou míněny např. přilehlé chodby, nemocniční jídelna apod.
Původně měly být do výčtu míst, kde se navrhuje prodej uvedeného zboží zakázat, zařazeny z důvodu implementace vybraných ustanovení zákona o spotřebních daních rovněž tržiště (definovaného v § 132 písm. d) cit. zákona. Od toho však bylo po mezirezortním připomínkovém řízení 2015 upuštěno, a to pro nadbytečnost. Vztahuje-li se zákaz prodeje na všechny stánky (a tržiště je obvykle skupinou takových stánků), s uvedenými výjimkami (stánku s občerstvením, stánku specializovaného na prodej tohoto zboží), je jedno, kde se nachází. Obdobně je tomu tak i u ustanovení týkajících se prodeje tabákových výrobků. 
V reakci na poznatky z praxe je rovněž rozšířena výjimka v případě prodeje a podeje alkoholických nápojů v dopravních prostředcích. Nově je umožněno prodávat a podávat alkoholické nápoje například v prostředcích dálkové autobusové dopravy a v prostředcích železniční dálkové dopravy jako celku, nikoliv pouze v jídelních vozech. Již nyní se lze setkat se situací, kdy jsou pokrmy, včetně alkoholických nápojů, nabízeny prostřednictvím stevarda v kterémkoliv vozu vlaku nejen v jídelním. Na základě projednávání vládního návrhu zákona v Poslanecké sněmovně a přijetí pozměňovacího návrhu byla zároveň rozšířena výjimka prodeje a podávání alkoholických nápojů o dopravní prostředek určený pro veřejnou hromadnou dopravu osob, který bude využívaný pro zájezdovou dopravu, cestovní ruch, nostalgické, historické a propagační jízdy (např. Mikulášská jízda se svařeným vínem, Silvestrovská jízda) a jízdy na objednávku. 
Zároveň je v návaznosti na současnou právní úpravu uvedena také veřejnosti přístupná sportovní akce jako místo, kde je stanoven zákaz prodeje a podávání alkoholických nápojů, s výjimkou prodeje a podávání alkoholického nápoje obsahujícího nejvýše 4,3 % objemová ethanolu. Na základě schváleného pozměňovacího návrhu v rámci 3. čtení dne 25. května 2016 při projednávání vládního návrhu zákona (tisk 508) v Poslanecké sněmovně PČR se oproti stávající právní úpravě rozšířil prodej alkoholických nápojů na veřejnosti přístupné sportovní akci nově o prodej vína. 
Odstavec 3 obsahuje podmínky pro výjimku zákazu prodeje a podávání alkoholických nápojů v prostorách školy a školských zařízení, a to tak aby mohly být tyto prostory (např. tělocvičny) využívané k pořádání např. plesů nebo jiných slavností. Návrh zákona reaguje na skutečnost, že např. tělocvičny jsou v malých obcích často jediným větším prostorem pro kulturní akce. 
V odstavci 4 je nově vyloučen také prodej alkoholických nápojů prostřednictvím prodejních automatů, a to zejména proto, že při tomto prodeji není možné vyloučit prodej alkoholického nápoje jednak osobám mladším 18 let a jednak osobám zjevně ovlivněným alkoholem anebo jinou návykovou látkou.
V odstavci 5 je zachována stávající právní úprava, kdy bude postihován prodej nebo podání alkoholického nápoje osobám mladším 18 let. Za podání lze považovat bezplatné poskytnutí nebo darování. Za prodej lze považovat i nabízení k prodeji. 
Odstavec 6 stanoví zákaz prodeje a podávání alkoholických nápojů osobě, u které lze jednoznačně předpokládat, že alkoholický nápoj po obdržení požije a následně bude pod vlivem alkoholu vykonávat činnost, při které by mohla ohrozit zdraví lidí nebo poškodit majetek (např. řidič).
Odstavec 7 obsahuje opatření, na základě kterého je stanoven zákaz prodeje alkoholických nápojů osobám, které jsou již zjevně pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky. 

K § 12 
Dosavadní zákaz dovozu, prodeje a výroby hraček napodobujících tvar a vzhled alkoholických nápojů zůstává zachován. Z podnětu Ministerstva vnitra však bylo toto ustanovení lépe formulováno, a to tak, aby se povinnost vztahovala na hračky napodobující tvar a vzhled obalů alkoholických nápojů, nikoliv alkoholické nápoje jako takové. Nově je stanovena definice „dovozu“ (§ 2 písm. l).
Ustanovení § 12 lze považovat za doplňující ve vztahu k § 7a zákona o ochraně spotřebitele, který stanoví zákaz vyrábět, dovážet, vyvážet, nabízet, prodávat nebo darovat obecně všechny výrobky nebezpečné svou zaměnitelností s potravinami obecně, tedy včetně nápojů. Nemělo by se jednat o duplicitu, neboť ne všechny hračky mohou být „nebezpečné svou zaměnitelností s potravinami“, podle § 12 postačuje, že se jim podobají (např. plastová hračka nedokonale imitující lahev šampaňského).

K § 13
V ustanoveních odst. 1 a 2 jsou stanoveny další podmínky, a to podmínka týkající se označení míst prodeje alkoholických nápojů a podmínka věku osoby, která prodává nebo podává alkoholický nápoj. 
Jako další z nástrojů omezení spotřeby alkoholických nápojů je v odstavci 3 navrženo „cenové opatření“ spočívající v nové povinnosti pro provozovatele provozovny stravovacích služeb a stánku s občerstvením v nabízeném sortimentu zajistit, aby alespoň jeden nealkoholický nápoj byl levnější než nejlevnější alkoholický nápoj stejného objemu. Ke stanovení této povinnosti bylo přistoupeno na základě poznatků z praxe, kdy ve většině provozoven stravovacích služeb je cenově nejdostupnější alkoholický nápoj, většinou pivo. Cílem tohoto opatření je tak především eliminovat nežádoucí lepší cenovou dostupnost alkoholických nápojů ve srovnání s nealkoholickými nápoji.

K § 14
V odstavci 1 i nadále zůstává povolen příležitostný prodej alkoholických nápojů na tradičních trzích, veřejnosti přístupných slavnostech a kulturních akcích, včetně tanečních zábav a diskoték. Jedná-li se však o kulturní akce, včetně diskoték apod., určené pro osoby mladší 18 let, vztahuje se na ně zákaz prodeje nebo podávání alkoholických nápojů podle § 11 odst. 2 písm. d). Nově, oproti stávající úpravě zákona o spotřebních daních, se tento povolený příležitostný prodej nebude týkat pouze rozlévaných, ale i balených alkoholických nápojů.
Na základě projednávání vládního návrhu zákona v Poslanecké sněmovně PČR, kdy byl v rámci 3. čtení dne 25. května 2016 schválený pozměňovací návrh, kterým se rozšiřuje explicitní výčet míst nebo akcí, na kterých lze příležitostně prodávat alkoholické nápoje s výjimkou lihovin, byl návrh doplněn o ochutnávky vín, ochutnávky částečně zkvašených hroznových moštů, farmářské trhy, tradiční akce. Dále se na základě přijetí pozměňovacího návrhu nově povoluje i prodej nebo podávání vína na veřejnosti přístupné sportovní akci.
V odstavci 2 až 4 jsou stanoveny bližší podmínky pro osoby, jež hodlají prodávat v rámci příležitostného prodeje lihoviny. Ustanovení je implementováno ze zákona o spotřebních daních, avšak oproti stávající právní úpravě dochází ke změně okruhu akcí a míst, na kterých lze lihoviny v rámci příležitostného prodeje prodávat - nově pouze na ochutnávce lihovin, výročním, farmářském a tradičním trhu, veřejnosti přístupné slavnosti, tradiční, kulturní, taneční (včetně tanečních zábav a diskoték) a jim podobné akci.  Jedná-li se však o kulturní akce určené pro osoby mladší 18 let, vztahuje se na ně zákaz prodeje nebo podávání alkoholických nápojů podle § 11.  Dochází rovněž k rozšíření a bližší specifikaci požadavků spojených s oznamovací povinností v případě příležitostného prodeje lihovin, a to vzhledem k tomu, že při přesunu právní úpravy ze zákona o spotřebních daních, který se procesně řídí ustanoveními daňového řádu, je nutno vyjasnit procesní postup, podle kterého bude při plnění této oznamovací povinnosti postupováno. S ohledem na to, že jde o povinnost, která je plněna pouze vůči správci spotřební daně, zákon zvolil procesní režim daňového řádu, podle kterého obecně správce spotřební daně postupuje. 

K § 15  
Oproti stávající právní úpravě byla odstraněna možnost prodeje prostřednictvím prodejního automatu a veškerých dalších forem prodeje alkoholických nápojů, které jsou podle platné právní úpravy možné za předpokladu, pokud lze ověřit věk kupujícího. Jedná se zejména o prodej prostřednictvím sítí a služeb elektronických komunikací (internet, mobilní aplikace mobilního telefonu). Prodejci alkoholických nápojů se zároveň ukládá povinnost, a to aby v místě prodeje uvedl své jméno, adresu sídla a identifikační číslo osoby. V předchozím vládním návrhu zákona byly navrženy obdobné povinnosti pro prodejce, jako je tomu u prodeje tabákových výrobků atd. na dálku (§ 6), avšak v návaznosti na jeden z podpořených pozměňovacích návrhů v rámci třetího čtení u sněmovního tisku č. 508 v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR byly tyto povinnosti vypuštěny.

K § 16
Vzhledem k časté důkazní nouzi kontrolních/dozorových orgánů u případů porušení zákazu prodeje alkoholických nápojů osobám mladším 18 let, navrhla Mezirezortní pracovní skupina k Projektu ochrany dětí a mládeže před zneužíváním alkoholu zavést pro prodejce alkoholických nápojů povinnosti, jejichž cílem bylo snížení důkazní nouze při prodeji a podávání alkoholických nápojů osobám mladším 18 let. Na základě projednávání vládního návrhu zákona v Poslanecké sněmovně PČR, kdy byl v rámci 3. čtení dne 25. května 2016 schválen pozměňovací návrh, byly povinnosti upraveny do předloženého znění.
Jedná se tedy o povinnost speciálního subjektu postižitelnou samostatným správním deliktem. Speciálním subjektem je prodejce alkoholických nápojů. Zjistí-li prodejce, že se v jeho provozovně zdržuje osoba mladší 18 let zjevně pod vlivem alkoholu, je povinen ji vyzvat k opuštění tohoto prostoru. Cílem je zamezit konzumaci alkoholu nezletilými a působit v této oblasti preventivně.
Způsob zajištění dodržování tohoto ustanovení je na samotném prodejci. Například lze zjevně podnapilého mladistvého do provozovny nevpustit, a pokud se zde již vyskytuje, lze jej vyzvat k opuštění provozovny nebo ho vyvést. To může učinit prodejce, zaměstnanec provozovny, popřípadě pracovník bezpečnostní služby, ostraha nebo pracovník dohlížející na bezpečnost. V případě, že takový mladistvý neuposlechne výzvy nebo pokud hrozí nebezpečí osobám, majetku či veřejnému pořádku, lze podle obecných ustanovení zákona č. 273/2008 Sb., o Policii ČR, ve znění pozdějších předpisů, požádat o poskytnutí pomoci Policii ČR, případně obecní policii, a to podle zákona č. 553/1991 Sb.
Pojem „zjevně pod vlivem“ je obecně užívaný termín vyskytující se v několika právních předpisech, přičemž jeho bližší výklad obsahuje například stanovisko odboru bezpečnostní politiky Ministerstva vnitra. Z něho vyplývá, že zjevné ovlivnění návykovou látkou lze vyhodnotit pomocí vlastních vjemů. Jedná se například o takové ovlivnění, které je očividné a je zřejmé z pohybů, mluvy nebo jiného chování osoby. Zjevně ovlivněná osoba jeví na první pohled známky opilosti především v tom smyslu, že její ovládací a rozpoznávací schopnosti nejsou dostatečné.

K § 17
Ustanovení zahrnuje jednak stávající a jednak nové pravomoci obce v samostatné působnosti zavést obecně závaznou vyhláškou opatření nad rámec zákonné úpravy. Cílem tohoto ustanovení je umožnit obcím na základě znalosti a vyhodnocení místní situace zavádět některá další opatření k posílení ochrany zdraví před škodlivými účinky návykových látek na místní úrovni. 
Ustanovení v odstavci 1 navazuje na současné ustanovení § 9a zákona č. 379/2005 Sb., ve znění pozdějších předpisů, s tím, že nově se již nevztahuje na žádné akce určené nebo vyhrazené osobám mladším 18 let apod., a to v návaznosti na jeden z pozměňovacích návrhů k sněmovnímu tisku č. 508 podpořených v rámci třetího čtení v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR. Oproti stávající úpravě bylo rovněž odstraněno  zmocnění pro obec v samostatné působnosti obecně závaznou vyhláškou dočasně nebo trvale zakázat kouření na veřejně přístupných dětských hřištích a sportovištích určených pro děti a mladistvé. Nově jsou totiž tato místa zahrnuta do výčtu prostor, kde je kouření podle zákona zakázáno (§ 8 odst. 1 písm. h)).
V odstavci 1 je však navrhována nová pravomoc, na základě které mohou obce ať již dočasně nebo trvale zakázat kouření na veřejných prostranstvích, která se nacházejí v blízkosti škol a školských zařízení nebo jiných prostor vyhrazených pro aktivity osob mladších 18 let. Obce tak získají možnost reagovat v případě potřeby na výskyt kouření, jako zdravotně nežádoucího chování, na prostranstvích např. v blízkosti škol, které nejsou vnějším prostorem dané školy nebo školského zařízení, na nějž by se vztahoval zákaz kouření podle § 8 odst. 1 písm. f), avšak zavedení zákazu kouření je zde z hlediska prevence rizikového chování žádoucí zavést. Obdobně lze zavést zákaz používání elektronických cigaret na těchto místech. Pojem „blízkost“ zákon blíže nedefinuje a výklad tak ponechává na zvážení obce, která má nejlepší přehled o místní situaci a přiměřenosti daného opatření. 
S dodržováním zákazu kouření nebo zákazu užívání elektronických cigaret souvisí povinnosti v § 9.  
Pravomoc obcí regulovat kouření na veřejných prostranstvích připouští judikatura Ústavního soudu České republiky. Regulace je možná v návaznosti na § 10 písm. a) zákona o obcích,  za účelem zabezpečení místních záležitostí veřejného pořádku. 
V odstavci 2 písm. a) se nově stanoví možnost pro obec obecně závaznou vyhláškou zákázat konzumaci alkoholických nápojů na veřejně přístupném místě nebo veřejnosti přístupné akci, pokud jde o místa nebo akce, které jsou přístupné osobám mladším 18 let. Cílem opatření je posílení pravomoci obce v oblasti ochrany před nežádoucí konzumací alkoholických nápojů na místech, kde se zdržují osoby mladší 18 let, jako jsou např. dětské hřiště nebo prostory v okolí škol a školských zařízení. 
Ustanovení odstavce 2 písm. b) zůstává v porovnání se současnou právní úpravou bez změn. Na základě uvedeného zmocnění tedy obce mohou omezit nebo zakázat v určitých dnech nebo hodinách nebo na určitých místech prodej, podávání a konzumaci alkoholických nápojů v případě konání kulturní, sportovní nebo jiné společenské akce přístupné veřejnosti.
Obecně k tématu zmocnění obce k vydání obecně závazné vyhlášky i v souvislosti s předmětem zákona č. 379/2005 Sb. existuje řada judikátů, např. nález ústavního soudu (ÚS sp. zn. Pl. ÚS 33/2005).

K § 18
Oproti stávající právní úpravě je navrženo, aby se omezení pro osoby, které jsou zjevně pod vlivem alkoholu nebo jiných návykových látek vztahovalo nejen na vstup do některých prostor, ale nově i na zdržování se v těchto prostorách. V této souvislosti rovněž dochází k rozšíření výčtu prostor, do kterých mají osoby, které jsou zjevně pod vlivem alkoholu nebo jiných návykových látek nebo jsou ve stavu, v němž ohrožují sebe nebo jiné osoby, majetek nebo veřejný pořádek, zakázáno vstupovat a zdržovat se v těchto prostorách. 
Vzhledem k tomu, že v praxi je obtížné posoudit, kdy už osoba ohrožuje sebe nebo jinou osobu bezprostředně a kdy nikoliv, byl vypuštěn termín „bezprostřední ohrožení“. Mezi nové prostory, které jsou do výčtu zařazeny, patří např. prostory zdravotnických zařízení a zařízení sociálních služeb (nejedná-li se o vstup a pobyt spojený s poskytováním zdravotních/sociálních služeb těmto osobám), prostory všech typů škol a školských zařízení, prostory budovy úřadu státní správy nebo územní samosprávy, atd.
V odstavci 2 se stanoví povinnost pro vlastníka prostor, provozovatele dopravních prostředků, pořadatele sportovní akce, poskytovatele zdravotních služeb, poskytovatele sociálních služeb atd., aby osoby výše uvedené v prostorách nebo akcích stanovených v odstavci 1, zjistí-li to, vyzval k opuštění těchto prostor nebo k ukončení jejich jednání dle odstavce 1. 

K § 19 až 25
V § 19 se stanoví, pro které osoby je stanoven zákaz požívání alkoholických nápojů a jiných návykových látek. Aby bylo toto ustanovení plně kompatibilní s dalšími právními předpisy, například se zákoníkem práce, nebo s právními předpisy upravujícími výkon vazby nebo trestu odnětí svobody, které zákaz požívání alkoholu nebo užívání návykových látek taktéž obsahují, doplňuje se do tohoto ustanovení odkaz na jiné právní předpisy. Ustanovení se tedy nebude týkat jen činností s rizikem ohrožení.
V § 20 se nově upravují stávající ustanovení zákona č. 379/2005 Sb., v rámci kterých jsou příslušné orgány oprávněny vyzvat vymezené osoby k provedení orientačního vyšetření a odborného lékařského vyšetření. Platná právní úprava neumožňovala aplikaci dotčených ustanovení na všechny případy, ke kterým v praxi dochází. Jedná se především o situace, kdy osoba pod vlivem alkoholu nebo jiných návykových látek sice neprovádí činnost, která je a priori spojena se zvýšeným rizikem, ani ještě nezpůsobila újmu na zdraví, ale již toliko požitím alkoholu nebo užitím jiné návykové látky se uvedla do stavu, ve kterém ohrožuje život, zdraví či majetek (ať již svůj nebo třetích osob) či narušuje veřejný pořádek. Zvláště v případě narušování veřejného pořádku má orientační zjištění obsahu alkoholu nebo jiné návykové látky u dané osoby značný význam z hlediska dalšího postupu orgánů Policie ČR a obecní policie (především jde o posouzení osoby pachatele přestupku v době spáchání takového protiprávního jednání).
Stávající právní úprava je nedostatečná, i pokud jde o ochranu osob mladších 18 let. Přestože jsou tyto osoby chráněny ustanoveními trestního zákoníku a přestupkového zákona, které postihují podání alkoholu nebo jiných návykových látek (nebo prodej, či je-li užití jinak umožněno) osobám mladším 18 let osobami podle těchto právních předpisů deliktně odpovědnými, kontrolní orgány (s výjimkou policie, viz § 67 zákona o Policii České republiky) dosud postrádají efektivní oprávnění, které by zjištění obsahu takových látek u osob mladších 18 let umožnilo. 
Nově se proto do odstavce 1 doplňují dva okruhy případů, kdy lze u osoby orientační vyšetření provést. Jednak ustanovení postihující situace, kdy je důvodné podezření (ne vždy lze s určitostí dovodit, že osoba alkoholický nápoj požila, neboť osoba může mít onemocnění vyvolávající dojem, že je pod vlivem alkoholu nebo jiných návykových látek), že se osoba požitím alkoholického nápoje nebo jiné návykové látky uvedla do stavu, v němž bezprostředně ohrožuje život, zdraví svoje nebo jiné osoby, majetek nebo veřejný pořádek, a jednak situace, kdy se lze u osoby, která je mladší 18 let, důvodně domnívat, že jí byl v rozporu se zákonem prodán nebo podán alkoholický nápoj, nebo že užila jiné návykové látky, nebo že takové osobě byla konzumace alkoholického nápoje nebo užití návykové látky jinak umožněno. 
V odstavci 2 je stanoveno, že v případě, že osoba způsob orientačního vyšetření uvedeného v odstavci 3 - certifikovaným analyzátorem odmítne, nebo je ve stavu kdy nelze orientační vyšetření dokončit, provede se stejně jako dosud odborné lékařské vyšetření. Zároveň je stanoveno, že pokud osoba toto vyšetření odmítne, hledí se na ní jako by byla pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky. 
V případě orientačního vyšetření zjišťujícího obsah alkoholu zůstává v odstavci 3 zachována úprava, podle které není třeba odborné lékařské vyšetření provést, je-li toto orientační vyšetření ve formě dechové zkoušky provedeno analyzátorem alkoholu v dechu, splňujícím podmínky stanovené zvláštním právním předpisem. 
V odstavci 4 je uvedeno, že za účelem stanovení krevních hladin alkoholu nebo jiných návykových látek se provede toxikologické vyšetření. 
Ustanovení se nově strukturují tak, aby byla zajištěna přehlednost o nové typové situace doplněné právní úpravy a usnadněna práce příslušných orgánů s těmito ustanoveními.
V § 21 až 23 je stanoveno, které subjekty (osoby) jsou oprávněny vyzvat osoby, které se mají podrobit vyšetření za účelem zjištění obsahu alkoholu nebo jiné návykové látky v těle, a to včetně oprávnění provést orientační vyšetření, které spočívá v dechové zkoušce za účelem zjištění obsahu alkoholu nebo vyšetření slin pro orientační vyšetření za účelem zjištění obsahu jiné návykové látky. 
Následné odborné lékařské vyšetření (viz § 2 písm. n) provádí vždy poskytovatel zdravotních služeb, který splňuje podmínky pro provedení tohoto vyšetření v rámci jím poskytovaných zdravotních služeb a který je povinen poskytnout potřebnou pomoc osobám vyzývajícím k ošetření, především pak odběrem biologického materiálu, popř. jeho toxikologickým vyšetřením. V této části nedochází k věcným změnám oproti stávající právní úpravě. 
Jedná-li se o úhradu nákladů na dopravu vyšetřované osoby, dochází zde k úpravě týkající se úhrady nákladů, jde-li o osobu nezletilou (dříve navrženou osobu mladší 18 let). V daném případě není důvod vázat úhradu nákladů na věk 18 let. I před dovršením 18 roku věku může osoba nabýt plné svéprávnosti podle občanského zákoníku, např. uzavřením sňatku.
V § 24 je stanoven postup při úhradě nákladů spojených s vyšetřením osoby za účelem zjištění obsahu alkoholu nebo jiných návykových látek v těle vyzvané osoby. Náklady spojené s odborným lékařským vyšetřením, odběrem a toxikologickým vyšetřením biologického materiálu uhradí poskytovateli zdravotních služeb vždy instituce, v rámci jejíž působnosti vyzývající osoba k provedení výše uvedeného vyšetření osobu uvedenou v § 20 vyzvala. V případě pozitivního výsledku požaduje instituce, která náklady poskytovateli uhradila, uhrazení nákladů výše uvedeného vyšetření po osobě vyzvané. Ministerstvo touto úpravou reaguje na opakované žádosti ze strany veřejnosti o odstranění výkladových nejasností stávající právní úpravy. 
Vzhledem k široké definici návykové látky se v § 25 vymezuje, že hlava 5 týkající se vyšetření přítomnosti alkoholu a jiných návykových látek se nevztahuje na užívání tabákových výrobků, elektronických cigaret a bylinných výrobků určených ke kouření.

K § 26
Ve srovnání s platnou právní úpravou dochází ke změnám ve formulaci provádění povinnosti krátké intervence – nově je zdůrazněno, že krátkou intervenci vykonávají zdravotničtí pracovníci, a to při poskytování zdravotní péče, je-li to důvodné. Důvodem je každá změna zdravotního stavu pacienta, kterou lze považovat za změnu zdravotního stavu spojenou s  užíváním návykové látky. Zdravotnický pracovník by v rámci své kompetence a pracovního zařazení měl rozlišit, zda se jedná o osobu, která užívá návykovou látku rizikově nebo škodlivě nebo je ohrožena návykovým chováním a v případě pozitivní diagnostiky doporučit této osobě další zdravotní péči směřující k zastavení nebo omezení užívání návykové látky nebo k léčbě návykového chování.  
Podle dokumentu WHO by se osobám užívajícím tabák měli věnovat všichni zdravotničtí pracovníci (podle WHO „MPOWER“ především lékaři, sestry, lékárníci, dentisté – ti všichni by měli poskytovat krátkou intervenci).

K § 27
Osobám s adiktologickou poruchou je poskytována odborná péče, která může zahrnovat jak zdravotní tak i sociální služby, a může být tedy poskytována jak poskytovateli zdravotních služeb, tak poskytovateli sociálních služeb. Odborná péče je poskytována rovněž ve výkonu vazby, trestu odnětí svobody nebo zabezpečovací detence, kde je zajišťována Vězeňskou službou České republiky.
Vzhledem k tomu, že formy a druhy zdravotních služeb stanoví zákon o zdravotních službách a druhy sociálních služeb zákon o sociálních službách, byla původní úprava s vyjmenovanými typy odborné péče vypuštěna a nahrazena úpravou, která vyjmenovává jednotlivé subjekty (poskytovatele), jež odbornou péči osobám užívajícím návykové látky poskytují.

K § 28 
Ustanovení odst. 1 obecně stanoví, kdo realizuje opatření protidrogové politiky. Zároveň je stanovena vzájemná součinnost. 
V odstavci 2 je nově uvedené opatření, kterým se stanoví přijetí Národní strategie protidrogové politiky vládou, a to nejméně jednou za 10 let. V rámci Národní strategie protidrogové politiky vlády stanoví cíle a opatření ke snížení škod působených návykovými látkami a návykovým chováním, na jejichž plnění se dle odst. 4 podílejí vláda a ministerstva.
Za návykové chování se považuje zejména patologické hráčství. 

V odstavci 3 je i nadále ponechána možnost zřízení poradního orgánu vlády pro protidrogovou politiku a možnost zřízení funkce národního koordinátora pro protidrogovou politiku.

K § 29
Ustanovení upravuje povinnosti územně samosprávných celků, které zajišťují při realizaci protidrogové politiky na svém území. 
Podle odstavce 1 kraj provádí na svém území protidrogovou politiku, za tímto účelem přijímá nejméně jednou za 10 let krajskou strategii protidrogové politiky. Zároveň je kraji v samostatné působnosti ponechána možnost zřízení funkce krajského koordinátora pro protidrogovou politiku. Předpokládá se, že krajská strategie protidrogové politiky bude reflektovat Národní strategii protidrogové politiky, kterou přijímá vláda a zároveň specifickou situaci danou vždy pro jednotlivý kraj v oblasti užívání návykových látek a návykového chování. 
Odstavec 3 stanoví, že obec v samostatné působnosti (obdobně jako doposud § 22 odst. 2 zákona č. 379/2005 Sb.) provádí protidrogovou politiku na svém území. Předpokládá se, že protidrogová politika obce bude reflektovat aktuální stav v oblasti užívání návykových látek a návykového chování, včetně opatření stanovených v rámci Národní strategie protidrogové politiky. 

K § 30
V odstavci 1 je uveden výčet kontrolních orgánů, které mohou kontrolovat dodržování povinností stanovených zákonem. Do výčtů orgánů, které zajišťují dohled nad dodržováním povinností, je však nutno zahrnout též působnost správce spotřební daně, orgánů celní správy České republiky a orgánů Finanční správy České republiky (viz § 33) a dále též působnost Policie České republiky a obecní policie (viz § 34).
Oproti stávající právní úpravě je navrhováno rozšíření spektra kontrolních orgánů, které budou na dodržování vybraných povinností stanovených tímto zákonem dohlížet, a je specifikováno, jaké konkrétní povinnosti daný orgán kontroluje.
Nově zařazenými kontrolními subjekty jsou Státní zemědělská a  potravinářská inspekce, Česká školní inspekce, obecní živnostenské úřady a již výše zmíněné orgány Finanční správy České republiky a správce spotřební daně. S výjimkou České školní inspekce se jedná o kontrolní orgány, které již v současnosti vykonávají kontrolní činnost nad dodržováním povinností souvisejících s omezením prodeje lihovin a tabákových výrobků podle zákona o spotřebních daních. S ohledem na převod těchto povinností do návrhu tohoto zákona, dochází zároveň i k převodu kontrolních pravomocí (a jejich rozšíření v některých případech) u příslušných kontrolních orgánů. V souvislosti s přesunutím některých přestupků z § 30 přestupkového zákona do návrhu tohoto zákona jsou doplněny mezi výčet kontrolních subjektů rovněž orgány inspekce práce (Státní úřad inspekce práce a oblastní inspektoráty práce). Podstatným způsobem jsou rozšířeny kontrolní pravomoci České obchodní inspekce.
Prvním z výčtu kontrolních orgánů je obec v přenesené působnosti. Ačkoliv v rámci přípravy návrhu zákona byl zvažován návrh Ministerstva vnitra převést kontrolní pravomoci na obce s rozšířenou působností, od tohoto návrhu bylo s ohledem na zásadní připomínku uplatněnou Svazem měst a obcí ČR v rámci vnějšího připomínkového řízení 2015 nakonec upuštěno. I nadále je navrhováno zachovat obci, stejně jako Policii ČR a obecní policii, co nejširší kontrolní pravomoci v oblasti působnosti tohoto zákona. Podle § 129 odst. 1 zákona č. 128/2000 Sb. budou i nadále výkon přenesené působnosti svěřené orgánům obcí kontrolovat krajské úřady v přenesené působnosti. V návaznosti na projednávání v legislativní radě vlády byl rozšířen výčet povinností, které obec v rozšířené působnosti nekontroluje. Patří mezi ně i povinnosti vyplývající z ustanovení ohledně protidrogové politiky či ohledně přeshraničního prodeje tabákových výrobků a souvisejících výrobků na dálku.
U orgánů ochrany veřejného zdraví (OOVZ) je navrhováno, aby se jejich působnost vztahovala nejen na kontrolu dodržování povinností v oblasti stravovacích služeb, jako je tomu nyní podle platné právní úpravy, ale i na některé další oblasti v návaznosti na zákonem nově navržené povinnosti. V praxi totiž může nastat situace, kdy orgány ochrany veřejného zdraví v rámci výkonu státního zdravotního dozoru ve školách či ve zdravotnických zařízeních objeví porušování povinností stanovených tímto zákonem (např. nedodržování zákazu kouření ve školských nebo zdravotnických zařízeních či prodej alkoholických nápojů ve zdravotnických zařízeních apod.) a měly by mít možnost vymáhat splnění těchto povinností. V současnosti přísluší kontrola dodržování povinností, jedná-li se o školy a školská zařízení či zdravotnická zařízení, obci v přenesené působnosti, obecní policii a Policii ČR, přičemž ani jeden z těchto kontrolních orgánů na rozdíl od OOVZ v těchto typech zařízení dozorovou činnost běžně neprovádí. Jedná-li se o kontrolu dodržování některých povinností spjatých s některými podmínkami prodeje tabákových výrobků a souvisejících výrobků a alkoholických nápojů, jsou na základě připomínky obdržené v rámci vnitřního připomínkového řízení 2014 specifikovány typy míst, kde kontrolu OOVZ obvykle provádějí (provozovny stravovacích služeb, stánky s občerstvením, ubytovací zařízení). 
Vzhledem k tomu, že je mezi místa, kde bude zakázáno kouření či prodej tabákových a souvisejících výrobků a alkoholických nápojů, nově začleněna skupina zařízení určených pro děti a mládež, která nejsou školskými zařízeními (jedná se o zařízení sociálně-právní ochrany dětí a v prostorách provozoven, kde je provozována živnost péče o dítě do 3 let věku v denním režimu či v prostorech, kde bude poskytována služba péče o dítě v dětské skupině atd.), budou OOVZ, které již nyní dozorovou činnost v těchto typech zařízení vykonávají podle jiného právního předpisu, pověřeny jejich dozorem, i pokud jde o dodržování povinností stanovených tímto návrhem.
Kontrolní činnost OOVZ se nově rozšíří i o kontrolu provozovatelů, kteří mají povinnost dodržovat ustanovení zaměřené na snížení dostupnosti alkoholických nápojů pro osoby mladší 18 let uvedené v § 16 (ohledně jejich zdržování se zjevně pod vlivem alkoholu v  místech prodeje alkoholických nápojů – provozovnách stravovacích služeb atd.).  
Odstavec 4 stanoví výčet povinností, jejichž dodržování kontroluje Česká obchodní inspekce (ČOI). ČOI patří mezi kontrolními orgány i podle stávající právní úpravy, avšak její kontrolní pravomoci jsou v současnosti omezeny pouze na kontrolu dodržování zákazu prodeje a výroby hraček napodobujících tvar a vzhled alkoholických nápojů nebo tabákových výrobků. Do 30. června 2010, kdy nabyla účinnosti poslanecká novela zákona č. 379/2005 Sb. – zákon č. 305/2009 Sb., byla ČOI pověřena kontrolou dodržování povinností v oblasti prodeje alkoholu stanovených zákonem č. 379/2005 Sb. Důvodů pro rozšíření kontrolních pravomocí ČOI je několik. ČOI je jedním z kontrolních orgánů, které kontrolují povinnosti týkající se omezení prodeje tabákových výrobků a lihovin podle zákona o spotřebních daních. V souvislosti s implementací těchto ustanovení do návrhu zákona je zapotřebí přesunout rovněž kontrolní pravomoc ČOI (totéž i u Státní zemědělské a potravinářské inspekce atd.). Dalším důvodem je potřeba posílit kontrolu dodržování povinností spojených s prodejem tabákových a souvisejících výrobků a alkoholických nápojů prostřednictvím prostředku komunikace na dálku (internetu). Dozor nad dodržováním zákazu prodeje tabákových výrobků, souvisejících výrobků a alkoholických nápojů prostřednictvím internetu (či jiných forem prodeje) osobám mladším 18 let je v současnosti v kompetenci obcí v přenesené působnosti, obecní policie a Policie ČR, které podle poznatků z praxe tento dozor běžně neprovádí. ČOI, která internetové obchody běžně kontroluje, proto přispěje k posílení kontrolní činnosti v dodržování povinností spojených s internetovým prodejem stanoveným v návrhu tohoto zákona. 
Dalším důvodem pro rozšíření kontrolních pravomocí ČOI je snaha o posílení dozoru nad dodržováním zákazu prodeje tabákových výrobků a alkoholických nápojů osobám mladším 18 let. ČOI bude vedle obce v přenesené působnosti, Policie ČR a obecní policie vykonávat kontrolu dodržování tohoto zákazu a s tím souvisejících nově zaváděných povinností podle § 16. Touto kontrolní činností je ČOI nově pověřována z důvodu pozitivních zkušeností z minulých let. Tato varianta byla shledána Mezirezortní pracovní skupinou k Projektu ochrany dětí a mládeže před zneužíváním alkoholu jako nejefektivnější z několika následujících důvodů:
ČOI má s danou problematikou bohaté zkušenosti, neboť tuto kontrolu dlouhodobě prováděla, přičemž spolupráce s Policií ČR i obecní policií byla bezproblémová,
ČOI zaznamenávala téměř 100 % úspěšnost při ukládání a vymáhání sankcí,
ČOI má výhodu nezávislosti na krajích, obcích apod. – vede si sama správní řízení,
ČOI připravuje plány kontrol, které počítají s pokrytím celého kraje a nedochází tak k opomenutí malých měst.

Kontrolní činnost ČOI se bude vztahovat i na samotné dodržování zákazu prodeje a podání alkoholických nápojů osobám mladším 18 let. 
K výraznému zvýšení efektivnosti kontrol dodržování tohoto zákazu, a to i v případě obdobného zákazu týkajícího se tabákových výrobků a souvisejících výrobků, je z podnětu Ministerstva průmyslu a obchodu v rámci konzultací začleněno pro ČOI oprávnění provádět kontrolní nákupy tabákových výrobků, alkoholických nápojů atd. prostřednictvím osob mladších 18 let a to i v rámci prodeje na dálku. Z logiky věci vyplývá, že kontrolní nákup v rámci kontroly dodržování zákazu prodeje předmětných výrobků osobám mladším 18 let vykonávat dospělou osobou nelze, proto je nutné ke kontrole použít osobu mladší 18 let. Jedná se tedy o  testování prostřednictvím potencionálního kupujícího. Dosud se však vyskytovaly ohledně aplikovatelnosti tohoto způsobu kontroly právní nejasnosti, proto se navrhuje právní ukotvení tohoto oprávnění.

Dalším nově zařazeným kontrolním orgánem je Státní zemědělská a potravinářská inspekce (SZPI). SZPI již v minulosti (do 30. 6. 2010, kdy nabyla účinnosti poslanecká novela zákona č. 379/2005 Sb. – zákon č. 305/2009 Sb.) patřila mezi kontrolní orgány a byla oprávněna ke kontrolám týkajícím se dodržování povinností v oblasti tabákových výrobků. 
Opětovné zařazení SZPI mezi kontrolní orgány na úseku ochrany zdraví před škodlivými účinky tabáku, alkoholu a jiných návykových látek je potřebné, stejně jako v případě ČOI, zejména s ohledem na implementaci ustanovení týkajících se omezení prodeje tabákových výrobků a lihovin mimo místa stanovená zákonem o spotřebních daních do návrhu tohoto zákona. SZPI je tedy ponechána mezi kontrolními orgány, které již nyní provádí kontrolu povinností podle zákona o spotřebních daních. S ohledem na kontrolní kompetence SZPI se jí vykonávaná kontrolní činnost bude týkat pouze alkoholických nápojů a tabákových výrobků. Kromě kontroly dodržování zákazu prodeje tabákových výrobků a alkoholických nápojů mimo místa pro prodej zákonem stanovená se navrhuje, aby kontrolní činnost SZPI zahrnovala nově také kontrolu dodržování zákazu prodeje a výroby potravinářských výrobků napodobujících tvar a vzhled tabákových výrobků nebo kuřáckých pomůcek, kontrolu dodržování povinností podle § 5 odst. 1 (umístění tabákových výrobků na vyčleněném místě) a kontrolu dodržování některých povinností v ustanoveních týkajících se prodeje tabákových výrobků a alkoholických nápojů prostřednictvím prostředků komunikace na dálku (s výjimkou § 6 odst. 7 souvisejícího s ochranou osobních údajů, které kontroluje ÚOOU podle jiné právní úpravy a další kontrolní orgány podle tohoto zákona, které kontrolní kompetenci tohoto ustanovení v rámci vnějšího připomínkového řízení 2015 nerozporovaly).

V odstavci 6 se na podnět Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy uplatněný v rámci přípravy návrhu zákona mezi kontrolní orgány nově zařazuje Česká školní inspekce (ČŠI), jejíž kontrolní činnost se zaměří na dodržování některých povinností stanovených v návrhu tohoto zákona, pokud jde o školy a školská zařízení zapsané v rejstříku škol a školských zařízení, v nichž již nyní ČŠI vykonává inspekční činnost. Jedná se např. o kontrolu dodržování zákazu prodeje alkoholických nápojů, tabákových a souvisejících výrobků ve všech typech škol a školských zařízení nebo zákazu kouření a zákazu používání elektronických cigaret v těchto zařízeních. Kontrolní činnost se tak bude prolínat a doplňovat s kontrolní činností OOVZ.

Státní úřad inspekce práce a oblastní inspektoráty práce jsou mezi kontrolní orgány zařazeny v souvislosti s přesunutím některých přestupků z § 30 přestupkového zákona do návrhu tohoto zákona. Orgány inspekce práce mohou již nyní podle přestupkového zákona sankcionovat porušení zákazu pro osoby, které vykonávají činnost, při níž by osoby mohly ohrozit život nebo zdraví svoje nebo jiné osoby nebo poškodit majetek, požívat alkoholické nápoje nebo užívat jiné návykové látky před nebo při výkonu této činnosti (nyní § 19 návrhu zákona). Současně mohou sankcionovat i odmítnutí těchto osob podrobit se orientačnímu vyšetření a odbornému lékařskému vyšetření (nyní § 20 odst. 1 písm. a) návrhu zákona). Předkladatel proto v návaznosti na tuto skutečnost doplňuje orgány inspekce práce i do výčtu kontrolních orgánů ve výše vymezených oblastech. 
Nově by Státní úřad inspekce práce a oblastní inspektoráty práce měly vykonávat i kontrolu povinností v § 10 ohledně zajištění, aby se ve stavebně odděleném prostoru vyhrazeném ke kouření nezdržoval zaměstnanec při výkonu své práce v době, kdy se v něm kouří (zapracováno na základě jednoho z pozměňovacích návrhů k sněmovnímu tisku č. 508 /vládnímu návrhu zákona z roku 2015/, podpořených v rámci projednávání v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR.

Obecní živnostenské úřady jsou dalším z nově zařazených kontrolních orgánů, které dosud v zákoně č. 379/2005 Sb. nefigurovaly. Do návrhu jsou začleňovány za účelem zachování jejich kontrolní pravomoci týkající se dodržování zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků podle zákona o spotřebních daních, která jim přísluší v současnosti podle odst. 2 § 60a živnostenského zákona. Na podnět Ministerstva průmyslu a obchodu předloženého v rámci prvního vnějšího připomínkového řízení se navrhuje obecním živnostenským úřadům rozšířit kontrolní pravomoci o kontrolu dodržování dalších povinností v oblasti dostupnosti tabákových výrobků, výrobků souvisejících a alkoholických nápojů (např. umístění textu o zákazu prodeje tabákových výrobků atd. osobám mladším 18 let v místě prodeje, umístění tabákových výrobků v místě prodeje na vyčleněném místě).
 
K § 31
Ustanovení nově zavádí institut zajištění věci (k propadnutí a zabrání věci viz § 37 a § 38) v souvislosti s implementací ustanovení zákona o spotřebních daních týkajících se omezení prodeje tabákových výrobků a lihovin do návrhu tohoto zákona.
Odstavec 1 upravuje bezodkladnou oznamovací povinnost pro jednotlivé kontrolní orgány, které v rámci kontrolní činnosti zjistí, že tabákové výrobky či jiné související výrobky nebo alkoholické nápoje jsou prodávány mimo místa zákonem povolená nebo na místech zákonem zakázaných. Jedná se o jedno z implementovaných ustanovení zákona o spotřebních daních, které se bude nově aplikovat nejen na tabákové výrobky a lihoviny, ale i na alkoholické nápoje všech typů, elektronické cigarety, kuřácké pomůcky a bylinné výrobky určené ke kouření. Zavedení informační povinnosti vůči správci spotřební daně vychází z praktických poznatků správce spotřební daně, kdy se na místech, kde je prodej tabákových výrobků či lihovin zakázán, obvykle prodávají nezdaněné vybrané výrobky. Navržená úprava v praxi umožní správci spotřební daně v návaznosti na informaci o porušení zákazu prodeje provést i kontrolu řádného zdanění prodávaných vybraných výrobků a přijmout příslušná opatření v případě, že vybrané výrobky zdaněny nebudou. Pro SZPI a ČOI se stanoví povinnost zajistit tabákové výrobky, bylinné výrobky určené ke kouření a lihoviny (výrobky podléhající spotřební dani) zjištěné na místě, kde je jejich prodej zakázán, a předat jej správci spotřební daně. Pokud jde o ostatní výrobky, tj. kuřácké pomůcky, elektronické cigarety a alkoholické nápoje, jiné než lihoviny, zjištěné na místě, kde je jejich prodej zakázán, stanovené kontrolní orgány mohou jejich zajištění provést, vyžaduje-li to ochrana veřejného zdraví nebo jiný obecný zájem. Obdobné nastavení zajištění věci je rovněž v případě dalších správních orgánů – správce spotřební daně, orgánů celní správy a orgánů finanční zprávy. 
Upravuje se též zvláštní postup pro předání věcí zajištěných SZPI a ČOI. S ohledem na to, že povinnost likvidace věcí uvedených v § 39 odst. 2 vždy provede podle úpravy zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů, Generální ředitelství cel, je vhodné, aby k předání zajištěných věcí došlo následně po jejich zajištění a aby ostatní orgány, které zajištění provádějí, nebyly zatěžovány náklady na skladování a dalšími souvisejícími náklady. 
O provedení úkonu orgán, který věc zajistil, pořídí postupem podle správního řádu úřední záznam, který předá dotčené osobě.
Jako prostředek ochrany proti zajištění věci návrh zákona upravuje námitku. Lhůta pro podání námitek se stanovuje na 3 pracovní dny ode dne uložení opatření. Vzhledem k tomu, že zajištění věci není provedeno na základě rozhodnutí (tj. rozhodnutí zde nebude vydáno), není možné podat běžné opravné prostředky, typicky odvolání. Na druhou stranu je zájem na tom, aby kontrolovaná osoba měla zaručenu možnost obrany a mohla se domáhat ochrany. Oproti odvolání právní úprava námitky pracuje s kratšími lhůtami.
Námitky, které navrhované ustanovení normuje, však nelze považovat za opravný prostředek v pravém slova smyslu – například zde není dodržena zásada dvojinstančnosti řízení, neboť zde nedochází k devolutivnímu účinku (o podaných námitkách rozhoduje orgán stejné instance), i když fakticky bude rozhodovat ředitel toho kontrolního orgánu, který zboží zadržel. Proti rozhodnutí o námitkách není možné dále se odvolat. Stejně tak nemá podaná námitka odkladný účinek.
Odchylně je řešen postup Policie České republiky a obecní policie. Jak Policie ČR, tak obecní policie, jsou oprávněny podle jiných právních předpisů odejmout věc, lze-li mít za to, že v případném řízení o přestupku může být vysloveno její propadnutí nebo zabrání. Odejmout ovšem uvedené orgány nemohou věc, jejíž hodnota by byla v nápadném nepoměru k povaze přestupku.
Ostatní kontrolní orgány nebudou mít zejména vzhledem ke kapacitním důvodům povinnost zajištění věci v případě zjištění porušení vybraných zákonných povinností uloženu. Situaci lze řešit v součinnosti s jiným kontrolním orgánem, který tuto pravomoc bude mít.
Procesně je zajištění zboží kontrolními orgány prováděno podle jiných příslušných právních předpisů, jak specifikuje § 31 odst. 6 zákona.

K § 32
Na návrh Mezirezortní pracovní skupiny k Projektu ochrany dětí a mládeže před zneužíváním alkoholu se zavádí opatření uzavření provozovny, které by mělo vést k posílení vymahatelnosti zákazu prodeje alkoholických nápojů osobám mladším 18 let. Jedná se o krajní opatření, které má primárně povahu ochranného opatření k odstranění protiprávního stavu, tedy nikoliv povahu sankce. Lze k němu přistoupit pouze v případě, že dojde k závažnému porušení zákonem vymezených povinností. Závažnost se posoudí v rámci správního uvážení podle konkrétní situace. 
Cílem úpravy je zavést opatření, které postihne provozovatele bezprostředně po spáchání správního deliktu a zamezí tak v pokračování protiprávního jednání a škodlivému následku zejména ve vztahu k osobám mladším 18 let. Jedná se tedy o efektivní opatření uplatnitelné přímo na místě, např. v situaci, kdy bude při kontrole zjištěna přítomnost cca 20 a více osob mladších 18 let zjevně pod vlivem alkoholu, kdy značná část těchto osob bude mladších 15 let nebo bude závadový stav zjišťován opakovaně. Podle současné právní úpravy nelze tuto situaci postihnout bezprostředně na místě jinak než uložením pokuty fyzické osobě v blokovém řízení podle přestupkového zákona, ovšem pouze v případě, že je pachatel (fyzická osoba) přistižen přímo při činu. Provozovateli provozovny (právnické osobě nebo podnikající fyzické osobě) lze podle stávající právní úpravy uložit ve správním řízení jak pokutu, tak zákaz činnosti až na dobu 2 let, který se však s ohledem na neúměrnou délku trvání jeví jako neefektivní pro zajištění okamžité nápravy. Sankce tak není bezprostřední reakcí na spáchané protiprávní jednání a nepůsobí tedy ani preventivně na ostatní potenciální pachatele. Z praxe bylo navíc zjištěno, že již během probíhajícího správního řízení byl závadový stav v provozovně zjišťován opakovaně. Ve většině případů tak nebylo možné zahájit správní řízení z důvodu důkazní nouze. Z toho důvodu došlo k upravení skutkových podstat správních deliktů a hmotněprávních povinností, jejichž porušení se sankcionuje, včetně opatření uzavření provozovny.
Opatření uzavření provozovny může ČOI nařídit již od okamžiku zjištění závadového stavu. Počátek lhůty nebyl po vzoru § 8 zákona o České obchodní inspekci stanoven na konkrétní okamžik, může být tedy různý a bude stanoven podle konkrétní situace, konkrétního případu a podle uvážení kontrolního orgánu. Provozovna může být uzavřena až na dobu 2 provozních dnů a měla by tak v konkrétním případě korespondovat s dobou nutnou na zajištění toho, aby se závadový stav neopakoval (např. doba nutná na zajištění nového personálu apod.). 
Opatřeními podle odstavce 2 mohou být v návaznosti na konkrétní situaci například tato opatření:
proškolení zaměstnanců k povinnostem stanoveným v zákoně,
snížení platu zaměstnanců, případně obměna personálu,
možnost instalace kamerového systému umožňujícího kontrolu dodržování zákazu podávání alkoholu osob mladších 18 let (v blízkosti baru),
zajištění zaměstnanců, kteří budou při vstupu do provozovny kontrolovat vnášení alkoholických nápojů a nevpouštět osoby, které jsou pod vlivem alkoholu,
lze přijmout opatření stanovující věkovou hranici pro vstup do provozovny.
Pokud se jedná o ustanovení v odstavci 3 a 4, z důvodu zajištění možnosti obrany provozovatele proti uloženému opatření bylo zvoleno obdobné legislativní řešení jako v § 8 odst. 2 a 5 zákona o České obchodní inspekci, v platném znění. Uložení opatření podle § 32 nemá vliv na ukládání sankcí podle § 36.

K § 33
Správce spotřební daně, orgány Celní správy České republiky a orgány Finanční správy České republiky jsou další orgány, které se budou podílet na dohledu nad dodržováním některých povinností týkajících se působnosti tohoto návrhu zákona. K jejich začlenění do této právní úpravy bylo na podnět Ministerstva financí přistoupeno podobně jako v případě obecních živnostenských úřadů či SZPI vzhledem k implementaci některých ustanovení zákona o spotřebních daních do návrhu tohoto zákona. Správcem spotřební daně je příslušný orgán Celní správy České republiky a je výslovně zákonem zmíněn s ohledem na to, že mu jsou tímto zákonem svěřený specifické kompetence s ohledem na výše zmíněnou implementaci úpravy ze zákona o spotřebních daních.
Věcně je rozsah kompetence orgánů Celní správy České republiky a orgánů Finanční správy České republiky při dodržování povinností stanovených tímto zákonem stanoven tak, že pokud tyto orgány v rámci výkonu své jiné působnosti (např. při vyhledávací činnosti, místním šetření nebo daňové kontrole týkající se dodržování povinností stanovených zákonem o spotřebních daních) mají podezření, že došlo k porušení povinností podle tohoto zákona, prověří dodržování povinností podle tohoto zákona procesním postupem podle daňového řádu. Při vymezení postupu při zjišťování dodržování povinností podle tohoto zákona procesní postupem podle daňového řádu by bylo také značně problematické bez dalšího použít pojem „kontrola“. Důsledkem by mohl být restriktivní výklad tohoto pojmu omezený pouze na případ daňové kontroly. Takový výklad by nebyl žádoucí, neboť pak by správce spotřební daně (nebo analogicky orgán Finanční správy České republiky a orgán Celní správy České republiky) nemohl využít dalších institutů daňového řádu, a to zejména místního šetření či vyhledávací činnosti. Což je jedním z důvodů, proč je působnost orgánů Celní správy České republiky a orgánů Finanční správy České republiky upravena v samostatném ustanovení tohoto zákona. Tímto řešením jsou kontrolní kompetence, které jsou vykonávány v režimu správního řádu, resp. zákona č. 255/2012 Sb. o kontrole (kontrolní řád), řešeny odděleně od úpravy řídící se daňovým řádem.
Tento způsob oddělení úpravy řídící se správním řádem od úpravy řídící se daňovým řádem byl již uplatněn při vyčlenění úpravy kompetencí kontrolních orgánů řídích se správním řádem ze zákona o spotřebních daních a zákona o povinném značení lihu (které se obecně řídí daňovým řádem), do zákonů, které upravují kompetence těchto správních úřadů. Tento postup rozdělené právní úpravy do dvou právních předpisů nemohl být v případě tohoto zákona uplatněn, mohl se projevit pouze tím, že jsou tyto právní úpravy řešeny v různých ustanoveních zákona a výslovně se uvádí, kdy se správní úřady řídí režimem daňového řádu.
Rovněž u těchto orgánů je navrhováno rozšíření kontrolních pravomocí oproti současnému stavu. Nově by např. orgány Celní správy České republiky měly mít zmocnění k dohledu nad dodržováním zákazu prodeje tabákových výrobků atd. prostřednictvím prostředku komunikace na dálku, či zákazu prodeje elektronických cigaret nebo dalších alkoholických nápojů vedle lihovin mimo místa prodeje zákonem povolená.
Současně se stanoví povinnost správci spotřební daně, orgánům Celní správy České republiky a orgánům Finanční správy České republiky zajistit tabákové výrobky, bylinné výrobky určené ke kouření a lihoviny (výrobky podléhající spotřební dani) zjištěné na místě, kde je jejich prodej zakázán a jejich předání správci spotřební daně. Pokud jde o ostatní výrobky, tj. kuřácké pomůcky, elektronické cigarety a alkoholické nápoje jiné než lihoviny, zjištěné na místě, kde je jejich prodej zakázán, stanovené orgány mohou jejich zajištění provést, vyžaduje-li si to ochrana veřejného zdraví nebo jiný obecný zájem.
O provedení úkonu sepíše příslušný orgán úřední záznam postupem podle § 63 daňového řádu a předá jej dotčené osobě.
Jako prostředek ochrany proti zajištění věci návrh zákona upravuje námitku. Stejně jako v úpravě podle § 31 odst. 5 jde o speciální úpravu námitky podle tohoto zákona. V tomto případě se nejedná o procesní režim daňového řádu. 
Dotčená osoba může vznést proti zajištění věci námitku, a to ve lhůtě 3 dnů ode dne provedení zajištění. Námitka se podává u správce spotřební daně, popř. jiného orgánu podle tohoto ustanovení zákona, který úkon provedl. 

K § 34
V zákoně č. 379/2005 Sb. je Policie ČR a obecní policie zařazena do výčtu kontrolních subjektů. Stávající zařazení není podle Ministerstva vnitra vhodné a systémové. 
Policie České republiky, resp. obecní policie, vykonává kontrolní činnost podle § 117a zákona č. 273/2008 Sb. a § 26b zákona č. 553/1991 Sb.
K samostatnému vymezení působnosti Policie ČR a obecní policie při kontrole nad dodržováním tohoto zákona bylo přistoupeno na základě podnětu Ministerstva vnitra a dalších vnějších připomínkových míst uplatněných v rámci mezirezortního řízení v roce 2013.
V návaznosti na projednávání v Legislativní radě vlády byly vyspecifikovány povinnosti podle tohoto návrhu zákona, na které obecní policie nebo Policie ČR nebude muset dohlížet (v případě obecní policie se jedná např. o povinnosti související s přeshraničním prodejem tabákových výrobků prostřednictvím prostředku komunikace na dálku). 

K § 35
Vzhledem k tomu, že přestupkový zákon má být v budoucnu zrušen a plně nahrazen novou obecnou úpravou odpovědnosti za přestupky a řízení o nich, mělo by podle stanoviska Ministerstva vnitra dojít k promítnutí skutkové podstaty přestupků do zvláštních zákonů upravujících danou oblast. Z tohoto důvodu se navrhuje umístit obsah zvláštní části – vybrané přestupky § 30 – přestupky na úseku ochrany před alkoholismem a jinými toxikomaniemi – do návrhu zákona.
Navržené přestupky jsou navázány na povinnosti uložené v hmotněprávních ustanoveních návrhu zákona. Zároveň se navrhuje zařazení zcela nových skutkových podstat, a to např.  používání elektronických cigaret na místech zákonem zakázaných. 
Mezi další nové skutkové podstaty přestupků patří dále přestupek podle písmene n), který je zařazen v návaznosti na opatření uvedené v § 18 návrhu předkládaného zákona, v němž se osobám, které jsou zjevně pod vlivem alkoholu nebo jiných návykových látek, zakazuje vstup a zdržování se na některých vymezených typech míst. Ačkoliv toto opatření je ve stávající právní úpravě zákona upraveno, v případě takovéhoto protiprávního jednání neexistuje specifická skutková podstata přestupku a není stanovena ani odpovídající pokuta. V současnosti lze tyto osoby postihnout za přestupek podle § 46 odst. 1 nebo § 48 zákona o přestupcích.
Další přestupky (podle písmen a) a i) jsou navrhovány v návaznosti na implementaci některých ustanovení ze zákona o spotřebních daních ohledně omezení tabákových výrobků a lihovin do návrhu tohoto zákona. V současné právní úpravě není skutková podstata přestupku týkajícího se regulace míst prodeje podle zákona č. 379/2005 Sb. stanovena (toto jednání je možné postihnout pouze jako správní delikt). Přestupky v této oblasti jsou nyní stanoveny v § 135f a v § 135g zákona o spotřebních daních a týkají se pouze tabákových výrobků a lihovin. Zákon o spotřebních daních proto bude novelizován ve smyslu vypuštění těchto přestupků. 
Přestupek pod písmenem b) se stanoví s ohledem na širší působnost návrhu zákona, který se z hlediska omezení dostupnosti tabákových výrobků pro osoby mladším 18 let vztahuje nejen na tyto výrobky, ale také na elektronické cigarety a bylinné výrobky určené ke kouření (herbální cigarety atd.)
V souvislosti s revizí sankcí za porušení povinností podle návrhu zákona, bylo přistoupeno rovněž k revizi sankcí za přestupky převáděné do návrhu zákona z § 30 přestupkového zákona. Byla posouzena typová závažnost jednotlivých přestupků a ve většině případů navrženo i po konzultaci s Ministerstvem vnitra zpřísnění pokut (respektive zvýšení horní hranice pokut). Např. za přestupek podle písmene e) – kouří na místě, na němž je kouření zakázáno podle § 8 odst. 1 – bude možno uložit fyzické osobě, která tento přestupek spáchala, pokutu do 5 tis. Kč (podle platné právní úpravy do 1 tis. Kč), za přestupek podle písm. b) a j) – prodej nebo podání tabákových výrobků, alkoholických nápojů atd. osobě mladší 18 let/ bude možno uložit pokutu až do 150 tis. Kč (podle platné právní úpravy lze uložit pokutu pouze do 3 tis. Kč). Jedná se o nejvyšší horní hranici pokut ukládaných v rámci přestupků vzhledem k nastavené prioritě ochrany zdraví dětí a mládeže. Podle odst. 3 tohoto ustanovení bude moci být horní hranice sazby pokuty zvýšena na dvojnásobek, budou-li tyto přestupky spáchány vůči osobě mladší 15 let.
V případě nově zaváděných přestupků podle písm. a) - prodeje tabákových výrobků, výrobků s nimi souvisejícími a alkoholických nápojů na místech, kde je tento prodej tímto zákonem zakázán - a přestupku podle písm. i) – nesplnění oznamovací povinnosti podle § 14 návrhu zákona se výrazně snižuje horní hranice pokut pro výrobky podléhající spotřební dani v porovnání s platnou právní úpravou § 135f odst. 2 a § 135g odst. 2 zákona o spotřebních daních, tak aby byla v souvislosti s jinými přestupky v návrhu zákona zachována vyváženost a přiměřenost. 
Ke zmírnění sankcí došlo i u přestupků týkajících se požití alkoholického nápoje nebo užití jiné návykové látky před výkonem činnosti, při níž by mohl být ohrožen život nebo zdraví atd. (přestupky podle písm. o). Zde byla na základě připomínky Ministerstva práce a sociálních věcí v mezirezortním připomínkovém řízení 2015 zrušena minimální výše sankce (navrhováno 25 tis. Kč), a to v souvislosti s existující judikaturou. Na základě podnětu Městského soudu v Praze a některých dalších krajských soudů ústavní soud svým nálezem Pl. ÚS 52/13 ze dne 9. 9. 2014 zrušil minimální výši sankce pro protiústavnost. Ze správních řízení vedených orgány inspekce práce jednoznačně vyplývá, že stanovení jakékoliv minimální sankce neumožňuje ukládat sankci diferencovaně, a to tak, aby efektivně působila jako trest a zároveň odrazovala od protiprávního jednání. 
V návaznosti na projednávání v Legislativní radě vlády byly z důvodů uvedených výše odstraněny dolní hranice pokut u všech přestupků fyzických osob (i správních deliktů).
Z přestupkového zákona byla rovněž původně převáděna sankce zákazu pobytu v případě některých přestupků. V návaznosti na projednávání v Legislativní radě vlády byla bez náhrady vypuštěna, neboť je v případě přestupků pravděpodobně v rozporu s čl. 14 odst. 1 a 3 Listiny základních práv a svobod a s čl. 2 odst. 1 a 3 Protokolu č. 4 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod, které stanoví případy, kdy je možné omezit svobodu pohybu a pobytu. Jak Listina základních práv a svobod, tak Protokol č. 4 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod předpokládají nevyhnutelnost, resp. nezbytnost takových omezení. Sankce zákazu pobytu, znamenající na rozdíl od peněžité pokuty omezení jednoho ze základních ústavních práv, by zřejmě jen obtížně obstála v testu proporcionality z hlediska čl. 4 odst. 4 věta první Listiny základních práv a svobod, který používá Ústavní soud při posuzování zákonných ustanovení omezujících z důvodu veřejného zájmu základní práva a svobody (např. nález z 20. června 2006, sp. zn. Pl. ÚS 38/04, publ. pod č. 409/2006 Sb., nález z 13. srpna 2002, sp. zn. Pl. ÚS 3/02, publ. pod č. 405/2002 Sb. nebo nález z 27. září 2006, sp.zn. Pl US 51/06, publ. pod č. 483/2006).
Odstavec 4 a je převáděn z přestupkového zákona. Výčet přestupků, u nichž lze uložit zákaz činnosti, byl rozšířen.
Maximální výše pokuty, kterou lze uložit za přestupky v blokovém řízení vyplývá z přestupkového zákona.
Určení orgánů, které mohou přestupky projednávat, je uvedeno v § 40.
K § 36
Cílem nově navržené úpravy je zpřehlednit současnou právní úpravu správních deliktů; z tohoto důvodu byly ke každému ze správních deliktů doplněny odkazy na zákonem stanovené povinnosti či zákazy, ke kterým se daný správní delikt vztahuje. 
Správní delikty jsou doplněny o nové skutkové podstaty v souvislosti s nově zaváděnými povinnostmi (např. povinnosti podle § 16) nebo v souvislosti s přesunem již existujících povinností ze zákona o spotřebních daních do tohoto zákona (např. povinnosti podle § 3 či § 14).
Oproti stávající právní úpravě rovněž byly v návaznosti na projednání v Legislativní radě vlády vyspecifikovány subjekty, které se mohou správního deliktu dopustit. Jedná se o prodejce, pořadatele akce, provozovatele mezinárodního letiště, poskytovatele zdravotních služeb atd. Bylo tedy upuštěno od univerzálně používaného pojmu „provozovatel“.
Ustanovení dále stanoví druhy sankcí, které lze uložit za správní delikty podle tohoto zákona, a obecné zásady pro jejich ukládání. 
První sankcí uvedenou ve výčtu je pokuta. U každého správního deliktu je stanoveno rozpětí výše pokuty podle typové závažnosti. Oproti stávající právní úpravě dochází u některých deliktů k zvýšení horních hranic pokut, např. za nejpřísněji postižitelný správní delikt prodeje alkoholických nápojů a tabákových a souvisejících výrobků osobě mladší 18 let bude možno uložit pokutu až 1 milion Kč (v současnosti činí horní hranice výše pokuty 500 tis. Kč.).
U některých správních deliktů (např. těch, týkajících se nově stanovených povinností v § 16) lze horní hranici výše pokuty z důvodu velké společenské nebezpečnosti zvýšit na dvojnásobek, a to v případě, že se provozovatel dopustí vyjmenovaných správních deliktů vůči osobě mladší 15 let. Jedná se o nové opatření, které by mělo přispět k lepší vymahatelnosti zákonem uložených povinností, jejichž nedodržování může mít obzvláště negativní dopad na zdraví dětí a mladistvých.
V návaznosti na projednávání v Legislativní radě vlády (v případě předchozího vládního návrhu zákona z roku 2015) byly z důvodů uvedených výše odstraněny dolní hranice pokut nejen u přestupků, ale i u všech správních deliktů.
Obecné pravidlo, podle něhož pokuty vybírá správní orgán, který je uložil, zůstává ve srovnání s platnou právní úpravou beze změn. Příjem z pokut bude příjmem rozpočtu, ze kterého je hrazena činnost orgánu, který pokutu uložil (viz § 40 odst. 7).
Stejně jako dosud, může kontrolní orgán provozovateli uložit vedle pokuty fakultativně i zákaz činnosti až na dobu dvou let. V případě nově zaváděného správního deliktu ohledně zdržování se osob mladších 18 let zjevně pod vlivem alkoholu v provozovně stravovacích služeb/konzumace alkoholu těmito osobami v místě prodeje alkoholických nápojů – se navrhuje provozovateli zakázat činnost až na dobu 6 měsíců.
Při přípravě zákona bylo v rámci činnosti Mezirezortní pracovní skupiny k Projektu ochrany dětí a mládeže před zneužíváním alkoholu zvažováno zavedení obligatorního uložení sankce zákazu činnosti, nicméně jako vhodnější varianta se jeví ponechání současné platné právní úpravy s tím, že účinnější řešením je přímo sankce odebírání živnostenského oprávnění, což ale není předmětem této nové právní úpravy. Již podle stávající úpravy jsou kontrolní orgány oprávněny za závažné porušení zákona č. 379/2005 Sb. dát živnostenským úřadům kvalifikovaný podnět, aby živnostenské úřady v souladu s § 58 odst. 3 živnostenského zákona pozastavily provozování živnosti, popř. zrušily živnostenské oprávnění, resp. v souladu s § 58 odst. 4 živnostenského zákona pozastavily provozování živnosti v provozovně. Podle § 58 odst. 3 živnostenského zákona může živnostenský úřad živnostenské oprávnění zrušit nebo v odpovídajícím rozsahu provozování živnosti pozastavit, jestliže podnikatel závažným způsobem porušil nebo porušuje mj. podmínky stanovené zvláštními předpisy (tedy i zákonem č. 379/2005 Sb.). Podle § 58 odst. 4 živnostenského zákona živnostenský úřad pozastaví provozování živnosti v provozovně, jsou-li při provozování živnosti v dané provozovně závažným způsobem porušeny nebo jsou-li porušovány povinnosti mj. stanovené zvláštními předpisy (tedy i zákonem č. 379/2005 Sb.).

K § 37 až 39  
V souvislosti s implementací některých ustanovení zákona o spotřebních daních tento zákon stanoví rovněž institut zajištění věci (viz § 31) a následné propadnutí či zabrání věci. Institutu propadnutí věci mohou správní orgány příslušné k projednání správního deliktu § 35 odst. 1 písm. a) a § 36 odst. 1 písm. a) a k) využít vedle uložení sankce podle § 36, a to nejen v případě tabákových výrobků a lihovin jako dosud, ale nově také v případě všech ostatních alkoholických nápojů a dále kuřáckých pomůcek, bylinných výrobků určených ke kouření a elektronických cigaret. 
Zavedení tohoto institutu do návrhu zákona je žádoucí především z hlediska ochrany zdraví spotřebitelů. O zabrání věci lze rozhodnout, jestliže si to vyžaduje ochrana veřejného zdraví nebo jiný naléhavý obecný zájem a jestliže jsou splněny další podmínky.
Za obecný zájem lze považovat i výběr spotřební daně. K doplnění podmínky týkající se ochrany veřejného zdraví a obecného zájmu i v případě výrobků podléhajících spotřební dani, kde tato podmínka není nyní stanovena, bylo přistoupeno na podnět Ministerstva spravedlnosti v rámci mezirezortního připomínkového řízení 2015. Důvodem je, že podle ustálené příslušné judikatury Evropského soudu pro lidská práva (dále jen „Soud“), musí každý zásah do majetkových práv zachovávat spravedlivou rovnováhu mezi veřejným zájmem, který zásah sleduje, a právem na ochranu majetku zaručeným v článku 1 Protokolu č. 1 k Úmluvě (srov. mezi mnoha jinými např. Immobiliare Saffi proti Itálii, č. 22774/93, rozsudek velkého senátu ze dne 28. července 1999). Zároveň též platí, že zákon, na základě kterého došlo k zásahu do majetkových práv, musí obsahovat dostatečné záruky proti jeho svévolnému použití. To mj. znamená i dostatečně jasné definování rozsahu uvážení, které je svěřeno rozhodujícím orgánům (viz např. Sanoma Uitgevers B. V. proti Nizozemsku, č. 38224/03, rozsudek velkého senátu ze dne 14. září 2010).
Instituty zabrání věci nebo propadnutí věci reagují na situace, kdy ve většině případů jsou na místech, kde je tento prodej tabákových výrobků a lihovin zakázán, prodávány vybrané výrobky nejasného až nelegálního původu. U těchto výrobků nelze garantovat dodržení příslušných zákonných zdravotních standardů. Při následné spotřebě těchto výrobků existuje reálné nebezpečí poškození zdraví spotřebitele. Druhým nezastupitelným důvodem je preventivní (výchovný) dopad tohoto opatření na osoby, které se deliktního jednání dopouštějí. Institut propadnutí věci lze v této souvislosti vnímat jako další sankci vhodně doplňující sankci základní (tzn. pokutu nebo zákaz činnosti). Institut zabrání věci je na rozdíl od institutu propadnutí věci, které svým charakterem odpovídá sankci, ochranným opatřením a je k němu přistupováno v případech, kdy zajištěné věci (tabákové výrobky apod.) náleží pachateli, kterého nelze za správní delikt stíhat nebo vlastník není znám. Z praxe je známo, že v některých případech hodnota zajištěného a následně propadlého zboží výši udělené pokuty výrazně převyšuje.  V případě ochrany občanů a zejména mladistvých před škodlivými účinky návykových látek je zpřísněný přístup správních orgánů odůvodněn mírou nebezpečnosti takového jednání.
Vlastníkem propadlé nebo zabrané věci se podle § 39 odst. 1 stává stát. Podle stanoviska Ministerstva financí se předpokládají následující vazby ve vztahu k příslušnosti hospodařit (včetně nakládání) s majetkem státu:
S propadlými nebo zabranými věcmi, které podléhají spotřební dani (tj. vybrané výrobky), bude příslušné hospodařit Generální ředitelství cel (viz § 11 odst. 1 písm. a) bod 3 zákona č. 219/2000 Sb.). Tedy bez ohledu na to, zda dojde k propadnutí nebo zabrání vybraného výrobku (tedy věci podléhající spotřební dani) na základě rozhodnutí Státní zemědělské a potravinářské inspekce, nebo na základě rozhodnutí České obchodní inspekce, budou tyto vybrané výrobky vždy předány Generálnímu ředitelství cel, které jediné s nimi může nakládat.
Generální ředitelství cel bude dále příslušné hospodařit s věcmi propadlými nebo zabranými na základě rozhodnutí orgánu Celní správy České republiky (viz § 11 odst. 1 písm. a) bod 4 zákona č. 219/2000 Sb.). 
Generální finanční ředitelství bude příslušné hospodařit s věcmi propadlými státu z rozhodnutí orgánu Finanční správy České republiky (viz § 11 odst. 1 písm. c) zákona č. 219/2000 Sb.), nebude-li se jednat o vybrané výrobky (se kterými bude příslušné hospodařit Generální ředitelství cel). Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových bude příslušný hospodařit s věcmi propadlými nebo zabranými ve všech ostatních případech. 

Ustanovení § 37 odst. 4 a § 38 odst. 4 se týkají omezení správní úvahy správního orgánu při ukládání sankce propadnutí věci a byla zapracována na návrh Ministerstva vnitra z důvodu sjednocení praxe správního trestání.
§ 39 určuje rovněž způsob naložení s propadlými nebo zabranými výrobky. Vzhledem k tomu, že k hospodaření s propadlými tabákovými výrobky je oprávněno Generální ředitelství cel, bude také tím, kdo je bude ničit. Povinnost vždy zničit propadlé tabákové výrobky a bylinné výrobky určené ke kouření již nyní vyplývá ze zákona o spotřebních daních a i zde tato úprava zůstává zachována. Co se týče ostatních propadlých věcí, zakládá se zde možnost, aby příslušná organizační složka státu sama uvážila, zda tyto výrobky zničit či nikoli. Příkladem jiného zacházení je možnost přepracování lihu. Obdobnou úpravu lze nalézt také v  zákoně č. 307/2013 Sb. o povinném značení lihu. 
Ustanovení § 39 odst. 4 řeší otázku úhrady nákladů spojených se zajištěním, správou a zničením propadlé nebo zabrané věci. Náklady budou hrazeny tomu orgánu, kterému vzniknou. V souvislosti s touto úpravou se dále zakotvuje, že výše náhrady nákladů za zajištění, správu a zničení propadlé nebo zabrané věci nebude stanovena, pokud činí méně než 100 Kč. Jinými slovy v případě, že náhrada nákladů bude nižší než 100 Kč, nebude se po subjektu vyžadovat její úhrada. Důvodem této úpravy je požadavek hospodárnosti, neboť součet nákladů jak na straně příslušného orgánu (stanovení náhrady nákladů, doručení tohoto rozhodnutí a případné následné vymáhání), tak na straně subjektů může značně přesáhnout výnos z této pohledávky, pokud se pohybujeme v částce nižší než 100 Kč.

K § 40
Ustanovení za účelem přehlednosti jasně vymezuje působnost jednotlivých kontrolních orgánů, které projednávají správní delikty podle tohoto zákona. 
Ustanovení rovněž upravuje obecné zásady při ukládání správních deliktů, které jsou součástí i zákona č. 379/2005 Sb. (liberační důvod, stanovení lhůty, do které je možno zahájit řízení o uložení sankce atd.), odpovědnost za ně a působnost správních orgánů při projednávání správních deliktů. 
Jedná-li se konkrétně o odpovědnost osob, nestanovuje se lhůta pro zánik odpovědnosti za správní delikt, nýbrž prekluzivní lhůta pro zahájení řízení o správním deliktu. V případě zániku odpovědnosti za přestupky u fyzických osob bude i nadále uplatňován § 20 zákona o přestupcích.
Nově se v návrhu zákona v souvislosti s přesunem vybraných přestupků z § 30 přestupkového zákona stanovují orgány, které mohou dané přestupky projednávat v blokovém řízení. 
Podle odstavce 7 pokutu vybírá orgán, který ji uložil, přičemž příjem z pokut je příjmem rozpočtu, ze které je hrazena činnost orgánu, který pokutu uložil. Toto nastavení bylo určeno v návaznosti na vypořádání některých připomínek z mezirezortního připomínkového řízení 2015.

K § 41
Ustanovení informuje o notifikaci podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnostiv souladu s Legislativními pravidly vlády. 

K § 42
S ohledem na některé nově stanovené podmínky pro prodejce tabákových a souvisejících výrobků atd. (např. odstranění některých možných typů míst prodeje apod.) se stanovuje lhůta 90 dnů po nabytí účinnosti, která je přiměřená k adaptaci na nově stanovené podmínky. Dále je stanovena lhůta 90 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona pro prodejce tabákových výrobků atd. prostřednictvím prostředku komunikace na dálku, kteří před dnem nabytí účinnosti tohoto zákona budou tyto výrobky touto formou prodávat, aby oznámili informace o systému ověření věku a jeho fungování Ministerstvu zdravotnictví. 
Zároveň jsou zde vydefinovány vztahy nové právní úpravy a stávající právní úpravy v oblasti úhrad vyšetření na přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky v těle. 

K § 43
Tímto ustanovením se ruší stávající zákon č. 379/2005 Sb., o opatřeních k ochraně před škodami působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně souvisejících zákonů, včetně jeho novely provedené zákonem č. 305/2009 Sb., a části jiných zákonů, kterými byl novelizován zákon č. 379/2005 Sb.

ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o České obchodní inspekci
K § 44
Ustanovení § 2a odst. 1 písm. b) zákona o České obchodní inspekci je třeba zrušit v souvislosti s návrhem implementace ustanovení týkajících se omezení prodeje tabákových výrobků a lihovin ze zákona o spotřebních daních do tohoto zákona. Jedná se o legislativně-technickou úpravu, kdy kontrolní činnost nad zákazem prodeje lihovin a tabákových výrobků bude ze zákona vyjmuta a zařazena mezi ostatní povinnosti, jejichž kontrolu by podle návrhu tohoto zákona měla vykonávat Česká obchodní inspekce.

K § 45
Ustanovení upravuje přechodné opatření pro kontrolu zahájenou podle stávající úpravy a stanoví způsob jejího dokončení.


ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o přestupcích
K § 46 
K bodu 1
Navrhuje se formální změna nadpisu § 30 zákona o přestupcích, a to v souvislosti se změnami v terminologii používané v názvu zákona. Nadpis § 30 je zastaralý i nyní, kdy jeho název navazuje na již zrušený zákon č. 37/1989 Sb., o ochraně před alkoholismem a jinými toxikomaniemi.
S ohledem na přesun většiny přestupků § 30 do návrhu zákona, se ponechávají v odstavci 1 pouze skutkové podstaty těch přestupků, které přímo nesouvisí s návrhem zákona a budou v budoucnu umístěny do jiných právních předpisů.
V návaznosti na podnět Ministerstva vnitra se navrhuje vypustit skutkovou podstatu přestupku uvedeného v platné právní úpravě pod písmenem b) týkající se neoprávněného prodání, podání nebo umožnění jiného škodlivého užívání druhé osobě jiné návykové látky, než jsou omamné látky, psychotropní látky a alkohol, neboť je shledáván za nadbytečný. Skutková podstata přestupku je neurčitá. Není zřejmé, o jaké „jiné návykové látky než jsou omamné a psychotropní látky a alkohol“ má jít, zvláště pak, pokud mají být prodány, podány „neoprávněně“. Žádný "seznam" jiných návykových látek není v zákoně definován. Navíc přestupek se dříve vztahoval k zákazu stanovenému v § 4 odst. 1 písm. c) zákona č. 37/1989 Sb., který ale byl bez náhrady zrušen a v zákoně č. 379/2005 Sb. takový zákaz uveden není. 
Za účelem odstranění duplicity se vypustilo stávající znění písmene l), které postihuje porušení povinnosti prodejce tabákových výrobků uvedené v § 107 zákona o spotřebních daních. Skutková podstata tohoto přestupku je již obsažena v § 135c zákona o spotřebních daních. 
K bodu 2 – 4
Jedná se o legislativně technické úpravy v návaznosti na změny v § 30 uvedené v bodě 1.

ČÁST ČTVRTÁ
Změna živnostenského zákona
K § 47
§ 60a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, je třeba novelizovat v souvislosti s návrhem implementace ustanovení týkajících se omezení prodeje tabákových výrobků a lihovin ze zákona o spotřebních daních do tohoto navrhovaného zákona. Živnostenské úřady budou zařazeny mezi kontrolní orgány podle navrhovaného zákona a budou rozšířeny jejich kontrolní pravomoci nad rámec těch, stanovených zákonem o spotřebních daních.
K § 48
Ustanovení upravuje přechodné opatření pro kontrolu zahájenou podle stávající právní úpravy a stanoví způsob jejího dokončení.

ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o obecní policii
K § 49
K bodu 1 
Dochází k rozšíření oprávnění strážníka v souvislosti se zabezpečením dopravy osob do zdravotnického zařízení nebo do protialkoholní a protitoxikomanické záchytné stanice, a to i mimo území obce, která je zřizovatelem obecní policie. 
K bodu 2 
V novelizačním bodu 2 je uvedeno oprávnění strážníků obecních policií ke vstupu do živnostenských provozoven, a to do všech prostor určených pro zákazníky.  
Současně je pro každého stanovena povinnost umožnit vstup strážníkovi obecní policie do takových prostor. 
K bodu 3
Dochází k rozšíření oprávnění strážníka, a to za účelem plnění povinností stanovených zákonem. 

ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky
K § 50
Osobám, které byly uživateli návykových látek (osoby s adiktologickou poruchou) a jsou umístněné ve výkonu vazby, trestu odnětí svobody nebo zabezpečovací detenci, poskytuje odbornou péči Vězeňská služba podle svých kompetencí. Navržená úprava je dána do souladu s § 27 předkládaného zákona.


ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o návykových látkách
K § 51
Navrženou změnou zákona o návykových látkách se reaguje na související úpravu zákona o léčivech (část jedenáctá), a to tak, aby bylo zajištěno, že osoba, která je poskytovatelem zdravotních služeb vybavena návykovou látkou, ji nabývá a může ji uchovávat a používat podle pokynů lékaře v souladu se zákonem. V tomto případě však není umožněno nabytí této látky v zastoupení.
Navržené znění reflektuje jeden z pozměňovacích návrhů k sněmovnímu tisku č. 508 podpořených v rámci třetího čtení v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR.

ČÁST OSMÁ
Změna zákona o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích
K § 52
Důvodem, proč se navrhuje vložit novou část obsahující změnu zákona č. 219/2000 Sb., který je obecným právním předpisem upravujícím hospodaření s majetkem státu, je skutečnost, že orgány Finanční správy České republiky mají oprávnění pro zabrání věci zakotveno ve více právních předpisech. Oprávnění k zabrání věci vyplývá jednak z § 38 předloženého návrhu zákona, tak také například z § 69 zákona č. 307/2013 Sb. o povinném značení lihu (ST 939). Obsahem změny v této části je tak úprava, že Generální finanční ředitelství bude příslušné hospodařit z rozhodnutí orgánu Finanční správy České republiky, nejen s věcmi propadlými, ale i zabranými.  


ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona o spotřebních daních
K § 53
Zákon o spotřebních daních se navrhuje novelizovat ve smyslu implementace ustanovení tohoto zákona týkajících se omezení míst prodeje lihovin a tabákových výrobků do návrhu předkládaného zákona. Problematika omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků měla být původně řešena právě v zákoně č. 379/2005 Sb., do kterého svým obsahem také patří. Projednávání návrhu zákona č. 379/2005 Sb. v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR bylo zpožděno a protože bylo žádoucí zavést opatření k omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků co nejdříve, byla potřebná ustanovení na žádost Ministerstva zdravotnictví zahrnuta do zákona o spotřebních daních, a to s účinností od 1. ledna 2004. Vzhledem k tomu, že omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků se spotřebních daní netýká a zařazení této právní úpravy do zákona o spotřebních daních není správné, bylo na podnět Ministerstva financí přistoupeno k implementaci těchto ustanovení do předkládaného návrhu zákona.
K bodům 1 až 3
Ruší se část čtvrtá, která zahrnuje předmětná ustanovení týkající se omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků. Tato ustanovení jsou začleněna podle jejich zaměření do návrhu předkládaného zákona. Nejedná se však o úplnou implementaci. Některá opatření do návrhu tohoto zákona převáděna nejsou (např. možnost prodeje tabákových výrobků a lihovin v pojízdných prodejnách, zákaz prodeje na tržištích) a ruší se nebo jsou pro potřeby návrhu tohoto zákona pozměněna (např. definice stánku s občerstvením). 
V návaznosti na tyto úpravy se ruší ustanovení zákona o spotřebních daních, která vymezují přestupky na úseku omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků. Tyto přestupky včetně souvisejících pokut se implementují do § 35 návrhu zákona. Dále se ruší příslušná ustanovení vymezující skutkové podstaty správních deliktů na úseku omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků. Tyto správní delikty včetně souvisejících pokut jsou zařazeny do § 36 návrhu tohoto zákona.

K bodům 4 až 14
Jedná se o legislativně-technické úpravy v návaznosti na zrušení části čtvrté zákona o spotřebních daních.
K § 54
V návaznosti na úpravy výše je třeba stanovit přechodná ustanovení, pokud jde o kontrolu, řízení a oznamovací povinnost v případě příležitostného prodeje lihovin.


ČÁST DESÁTÁ
Změna zákona o Státní zemědělské a potravinářské inspekci
K § 55
Zákon č. 146/2002 Sb., o Státní zemědělské a potravinářské inspekci a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, je třeba novelizovat v souvislosti s implementací ustanovení týkajících se omezení prodeje tabákových výrobků a lihovin ze zákona o spotřebních daních do předkládaného zákona. Jedná se o legislativně-technickou úpravu, kdy kontrolní činnost nad zákazem prodeje lihovin a tabákových výrobků bude ze zákona o Státní zemědělské a potravinářské inspekci vyjmuta a zařazena mezi ostatní navrhované povinnosti v působnosti předkládaného návrhu zákona, jejichž kontrolu by měla vykonávat Státní zemědělská a potravinářská inspekce.

K § 56
Ustanovení upravuje přechodné opatření pro kontrolu zahájenou podle stávající úpravy a stanoví způsob jejího dokončení.

ČÁST JEDENÁCTÁ
Změna zákona o léčivech 
K § 57
Navržená změna zákona o léčivech stanoví podmínky, za kterých je možné vybavit pacienta individuálně připraveným léčivým přípravkem s obsahem metadonu tak, aby mohl být použit v domácím prostředí. Jedná se o vybavení stabilizovaného pacienta, kterému je poskytována léčba návykové nemoci, jejíž součástí je užívání metadonu. Návrh upřesnění právní úpravy vychází z potřeb pacientů a ze zkušeností s úspěšností tohoto typu léčby návykových onemocnění. Jedná se o případ, kdy se pacient z časových důvodů, např. z důvodu výkonu zaměstnání, nemůže dostavit každý den k požití metadonu do ambulance lékaře. Individuálně připravovaným léčivým přípravkem s obsahem metadonu je stabilizovaný pacient vybaven tak, aby bylo umožněno jeho co možná největší zapojení do řádného života bez denní docházky do zdravotnického zařízení a tím se zvýšila i úspěšnost léčby.
Navržené znění reflektuje jeden z pozměňovacích návrhů k sněmovnímu tisku č. 508 podpořených v rámci třetího čtení v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR.  

ČÁST DVANÁCTÁ
Změna zákona o Policii České republiky
K § 58
Jedná se o požadavek Ministerstva vnitra uplatněný v rámci mezirezortního připomínkového řízení 2015. Důvodem je, že současné znění § 67 odst. 4 zákona o Policii České republiky neřeší, kdo hradí odborné lékařské vyšetření a náklady spojené s převozem do zdravotnického zařízení.

ČÁST TŘINÁCTÁ
Změna zákona o zdravotních službách
K § 59
Nově se definuje záchytná služba jako zdravotní služba, která je poskytována osobám s  intoxikací alkoholem nebo jinou návykovou látkou. Tuto službu je třeba doplnit do výčtu § 2 a následujících ustanovení zákona o zdravotních službách, které se přímo dotýkají poskytování zdravotních služeb.
Vzhledem ke zdravotnímu stavu osob, které jsou na záchytné stanici umístněné, se upravují práva pacienta tak, aby byla v souladu s účelem poskytnuté zdravotní péče. Upravují se rovněž práva a povinnosti poskytovatele záchytné služby. 
Osoba vyzvaná k ošetření v záchytné stanici je povinna se ošetření a pobytu v záchytné stanici podrobit. Vzhledem k tomu, že zdravotní služby jsou poskytované se souhlasem pacienta, docházelo by k rozporu v právních úpravách obou zákonů. Do zákona o zdravotních službách je proto doplněno ustanovení, které stanoví, že záchytná služba je poskytována bez souhlasu pacienta. Současně je stanoveno, že pacienta ošetřovaného v záchytné stanici, nelze z bezpečnostních důvodů umístit v síťovém lůžku.
V § 11 se doplňují nové paragrafy obsahující podmínky pro poskytování preventivní péče mimo zdravotnické zařízení, a to tak, aby krajský úřad mohl udělit povolení, které se týká poskytování vybraných zdravotních služeb v oblasti prevence infekčních a neinfekčních onemocnění ve specifickém prostředí, cílené na specifické subpopulace nebo při specifických příležitostech a kde je jejich poskytování odůvodněné z hlediska ochrany veřejného zdraví, jako jsou screeningová vyšetření vybraných biochemických parametrů na veřejných místech v rámci akcí typu „Dny zdraví“, „Evropský den melanomu“, „Světový den boje proti diabetu“, „Den boje proti AIDS“ apod., screeningová vyšetření protilátek vybraných infekcí u rizikových skupin jako jsou injekční uživatelé drog, komerční sexuální pracovníci, bezdomovci v jejich přirozeném prostředí či v místě jejich výskytu. Toto ustanovení ovšem nerezignuje na základní standardy poskytování zdravotních služeb, ochrany pracovníků a ochrany veřejného zdraví, které jsou i nadále vyžadovány.
Navržené znění ohledně podmínek pro poskytování preventivní péče mimo zdravotnické zařízení reflektuje jeden z pozměňovacích návrhů k sněmovnímu tisku č. 508 podpořených v rámci třetího čtení v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR.
V § 39 zákona o zdravotních službách se upravuje použití omezovacích prostředků při poskytování zdravotních služeb. Nově se stanoví, že použití omezovacích prostředků je možné až po vyhodnocení, že ke zklidnění pacienta nedošlo za použití jiných mírnějších postupů. Zároveň musí být důvod a výsledek každého použití omezovacího prostředku zaznamenán do zdravotnické dokumentace vedené o pacientovi. Dále se zavádí nová povinnost pro poskytovatele zdravotních služeb, a to vedení centrální evidence použití omezovacích prostředků. Centrální evidence obsahuje souhrnné údaje o počtech případů použití omezovacích prostředků za kalendářní rok, a to pro každý druh omezovacího prostředku zvlášť. V centrální evidenci se neuvádí identifikační údaje o pacientech. Údaje musí být v centrální evidenci zaznamenány vždy nejpozději do 60 dnů od použití omezovacího prostředku, tedy bude na poskytovateli, aby použití zaznamenal, ale je nerozhodné, zda takto bude činit okamžitě po jeho použití či například jednou za měsíc. 
K § 60
Ustanovení upravuje přechodné opatření.

ČÁST ČTRNÁCTÁ
Změna zákona o specifických zdravotních službách 
K § 61
K § 89a – Vymezení protialkoholní a protitoxikomanické záchytné služby
V návaznosti na přijetí zákona o zdravotních službách zákon nově stanoví, že záchytná služba je zdravotní službou. Tato služba je poskytována osobám pod vlivem alkoholu nebo jiných návykových látek, které nejsou ohrožené na životě, ovšem nekontrolují své chování, a tím bezprostředně ohrožují sebe nebo své okolí. Jedná se o zdravotní službu, která zajistí bezpečné odeznění intoxikace alkoholem a jinou návykovou látkou, a to pod dohledem zdravotnického personálu. Záchytná služba je poskytována v záchytné stanici, která je zdravotnickým zařízením. Nově se tato služba neposkytuje pouze osobám ve fázi akutní intoxikace, ale i v případě intoxikace odeznívající, a to pokud jsou naplněny stanovené podmínky pro umístnění osoby do záchytné stanice. V odstavci 3 je uveden výčet činností, které zahrnuje záchytná služba. Odstavec 4 oproti stávající právní úpravě zřizování záchytných stanic zůstává nezměněn, i nadále jsou povinny záchytnou službu zajistit územně samosprávní celky.

K § 89b – Umístění v záchytné stanici
V odstavci 1 se stanoví bližší podmínky pro umístění a pobyt v záchytné stanici. Osoba je v záchytné stanici umístěna po dobu nezbytně nutnou k odeznění intoxikace alkoholem a jiné návykové látky. Jedná se o službu poskytovanou na dobu kratší než 24 hodin. 
Odstavec 2 obsahuje výčet osob, které z důvodu vážného zdravotního stavu nebo z důvodu věku nelze v záchytné stanici umístit. Zákon nově určuje nejnižší možnou hranici věku osob, které mohou být do záchytné stanice umístněné, a to 15 let. Reaguje se tak na vysoké riziko náhlých a závažných změn zdravotního stavu u dětských pacientů.
V odstavci 3 je staveno, že o umístění osoby v záchytné stanici s ohledem na posouzení zdravotního stavu vždy rozhoduje lékař, který je určen provozovatelem záchytné stanice.
V případě, že je na záchytnou stanici umístěna osoba, která ohrožuje svým chováním sebe, jinou osobu nebo poškozuje majetek poskytovatele záchytné služby, je pro poskytovatele záchytné služby (personál záchytné stanice) stanovena možnost vyžádat si součinnost Policie ČR, obecní policie nebo Vězeňské služby (v případě, že se jedná o osoby ve výkonu vazby, zabezpečovací detence nebo trestu odnětí svobody. Odstavec 4 tak reaguje na skutečnost, že na záchytnou stanici jsou velmi často umístěny osoby, které jsou nezvladatelné a agresivní, avšak jejich zdravotní stav ještě neumožňuje jejich propuštění. V odstavci 5 je uvedeno, že každé osobě umístněné v záchytné stanici bude doporučena další odborná péče. 

K § 89c – Doprava do záchytné stanice
V odstavci 1 je stanoveno, že dopravu osoby, která je určená pro pobyt v záchytné stanici zajišťuje vždy ten, kdo k pobytu v záchytné stanici osobu vyzval. 
V odstavci 2 je uvedena součinnost Policie ČR, obecní policie a Vězeňské služby v případě, že dopravu zajišťuje zdravotnická záchranná služba nebo zdravotnická dopravní služba. Jedná se zejména o případy, kdy se dopravovaná osoba chová velmi agresivně a svým chováním ohrožuje zdravotnické pracovníky nebo majetek dopravce.  

K § 89d – Oznamovací povinnost
Ustanovení upravuje povinnost pro poskytovatele záchytné služby oznámit ošetření osoby v záchytné stanici jejímu registrujícímu poskytovateli zdravotních služeb v oboru všeobecné praktické lékařství nebo v oboru pro děti a dorost, je-li mu tento poskytovatel znám, a to za účelem stanovení dalšího léčebného postupu, zejména u osob, které byly v záchytné stanici umístěny opakovaně.  
V případě, že je ošetřená osoba nezletilá, oznamuje se ošetření v záchytné stanici též jejímu zákonnému zástupci a orgánu sociálně-právní ochrany dětí. Ošetření osoby s omezenou svéprávností oznamuje poskytovatel záchytné služby jejímu soudem určenému opatrovníkovi. 

K § 89e – Úhrada nákladů za poskytnutou záchytnou službu a za dopravu do záchytné stanice
V případě, že se prokáže přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky, dopravu do záchytné stanice a náklady spojené s poskytnutými zdravotními službami v záchytné stanici hradí vždy osoba ošetřená, a to té instituci, která náklady spojené s dopravou uhradila, a tomu poskytovateli zdravotních služeb, který záchytnou službu poskytl. 
Pokud je záchytná služba poskytována osobě nezletilé uhradí náklady na její poskytování, včetně nákladů na dopravu do záchytné stanice, její zákonný zástupce. 
V případě, že se neprokáže přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky, hradí náklady spojené s dopravou a poskytováním zdravotních služeb v záchytné stanici instituce, jejíž zástupce k poskytování záchytné služby vyzval. 

K § 62
Ustanovení upravuje přechodné opatření.



ČÁST PATNÁCTÁ 

K § 63
Nabytí účinnosti zákona je navrhováno dnem 31. prosince 2016.


K příloze
Příloha v návaznosti na § 9 odst. 2 zákona obsahuje v části A grafickou značku „Kouření zakázáno“ a v části B grafickou značku „Kouření povoleno“ a zahrnuje detailnější požadavky na jejich vzhled.
PŘÍLOHA č. 1 
Přehled míst, kde se navrhuje podle návrhu zákona zákaz kouření 
Porovnání navrhované a stávající regulace v § 8 zákona č. 379/2005 Sb. (zjednodušeně)

§ 8 odst. 1 zákaz kouření podle návrhu zákona
§ 8 379/2005 Sb.NÁVRHVýjimkya) ve veřejnosti volně přístupném vnitřním prostoru s výjimkou stavebně odděleného prostoru vyhrazeného ke kouření b) v tranzitním prostoru mezinárodního letiště
s výjimkou stavebně odděleného prostoru vyhrazeného ke kouřeníc) na nástupišti, v přístřešku a čekárně veřejné dopravy(netýká se nekrytých nástupišť)d) v dopravním prostředku veřejné dopravye) ve zdravotnickém zařízení a v prostorech souvisejících s jeho provozems výjimkou stavebně odděleného prostoru 
vyhrazeného ke kouření v uzavřeném psychiatrickém oddělení nebo jiném zařízení pro léčbu závislostíf) ve škole a školském zařízeníg) v zařízení sociálně-právní ochrany dětí, v provozovně, kde je provozována živnost, jejímž předmětem je péče o děti do 3 let, v prostoru, kde je poskytována služba péče o dítě v dětské skupině, nebo v zařízení, kde je uskutečňována mimoškolní výchova a vzdělávání, nezařazeném do rejstříku škol a školských zařízeníh)  v prostoru dětského hřiště a sportoviště určeného převážně pro osoby mladší 18 let(možnost dočasného/ trvalého zákazu mají obce)i)  ve vnitřním prostoru všech typů sportovišť
j) ve vnitřním zábavním prostoru, jako je kino, divadlo, výstavní a koncertní síň a sportovní halaj) v jiném vnitřním prostoru po dobu pořádání kulturní a taneční akcek) ve vnitřním prostoru provozovny stravovacích služebs výjimkou užívání vodních dýmekl) v prostoru zoologické zahradys výjimkou vnějších prostor, které provozovatel vyhradí ke kouřenív zákoně neníkouření dovolenočástečný zákazčástečný zákaz + úplný zákazPoznámky: § 17 – opatření obcí k omezení kouření (možnost pro obce obecně závaznou vyhláškou zakázat kouření/ používání elektronických cigaret na veřejných prostranstvích v blízkosti školy, školského zařízení nebo jiného prostoru vyhrazeného pro aktivity osob mladších 18 let).
PŘÍLOHA č. 2 

Přehled komplexu možných opatření v oblasti kontroly tabáku podle Rámcové úmluvy WHO o kontrole tabáku

Výběr převážně věcně zaměřených článků Rámcové úmluvy WHO o kontrole tabáku
Příklady opatření uvedených/doporučovaných v FCTC a příslušných prováděcích pokynech (odpovídající legislativa v ČR, aktivity - příklady)Čl. 6 – Cenová a daňová opatření ke snižování poptávky po tabákuzdanění tabákových výrobků, omezení prodeje/dovozu tabákových výrobků nepodléhajících zdanění či clu ze strany mezinárodních cestujících atd.

Legislativa: zákon č. 353/2003 Sb. atd.
Čl. 8 – Ochrana před expozicí tabákovému kouřizavedení účinných atd. opatření poskytujících ochranu před expozicí tabákovému kouři ve vnitřních prostorech pracovišť, ve veřejné dopravě, vnitřních prostorech veřejných míst a podle potřeby na dalších veřejných místech
efektivní právní úprava
informovat, konzultovat a zahrnout veřejnost k zajištění podpory a snadné implementaci
vymáhání - sankce pro provozovatele i kuřáka atd.

Legislativa: zákon č. 379/2005 Sb. (návrh zákona), zákon č. 262/2006 Sb. atd. Čl. 9 – Regulace složek tabákových výrobkůRegulace složení tabákových výrobků (z hlediska atraktivity, návykovosti a toxicity) atd. 

Legislativa: zákon č. 110/1997 Sb., vyhláška č. 344/2003 Sb. atd. (bude implementována směrnice 2014/40/EU)Čl. 10 – Regulace zveřejňování informací o tabákových výrobcíchUveřejňování informací o složení tabákových výrobků

Legislativa: zákon č. 110/1997 Sb., vyhláška č. 344/2003 Sb. atd. (bude implementována směrnice 2014/40/EU)Čl. 11 – Balení a označování tabákových výrobkůZdravotní varování, informace pro spotřebitele na balení, možnost zavedení generického balení atd.

Legislativa: zákon č. 110/1997 Sb., vyhláška č. 344/2003 Sb. atd. (bude implementována směrnice 2014/40/EU)Čl. 12 – Vzdělávání, komunikace, školení a veřejné povědomíVzdělávací programy a informační kampaně zaměřené na různé cílové skupiny

Aktivity: např. dotační programy rezortů, aktivity MŠMT v oblasti primární prevence rizikového chováníČl. 13 – Reklama, propagace a sponzorování tabákovými společnostmiKomplexní zákaz reklamy a sponzorování (včetně internetu)

Legislativa: zákon č. 40/1995 Sb. atd.Čl. 14 – Opatření ke snižování poptávky týkající se závislosti na tabáku a ukončení jeho užíváníPokyny, programy pro odvykání kouření, dostupnost léčby závislosti na tabáku/služeb pro odvykání, vzdělávání zdravotnických profesí a dalších.

Legislativa: zákon č. 379/2005 Sb. (návrh zákona)Čl. 15 – Nezákonný obchod s tabákovými výrobkyNáležité značení, systém dosledovatelnosti atd.

Legislativa: Zákon č. 353/2003 Sb., vyhláška č. 467/2003 Sb., zákon č. 379/2005 Sb. atd. (bude implementována směrnice 2014/40/EU)Čl. 16 – Prodej nezletilým a nezletilýmiZákaz prodeje mladistvým, prodejní automaty, zákaz samoobslužného prodeje atd.

Legislativa: zákon č. 379/2005 Sb. (návrh zákona), zákon č. 200/1990 Sb.Čl. 17 – Poskytování podpory pro ekonomicky udržitelné alternativní činnostiProsazování ekonomicky udržitelných alternativ pro pracovníky v tabákovém průmyslu (pěstitele, pracovníky ve zpracování, prodejci) atd.
(pro ČR nerelevantní – tabák se zde nepěstuje) Čl. 18 – Ochrana životního prostředí a zdraví osobzohlednění ochrany zdraví a životního prostředí při pěstování tabáku a výrobě tabákových výrobkůČl. 19 – OdpovědnostTrestně právní odpovědnost za porušení právní úpravy v oblasti kontroly tabáku, umožnění kompenzací za zdravotní dopady užívání tabáku, výměna informací atd.

Legislativa: zákon č. 379/2005 Sb. (návrh zákona), zákon č. 200/1990 Sb. atd.Čl. 20 – Výzkum, dohled a výměna informacíVýzkum zaměřený na různé aspekty kontroly tabáku (determinanty, dopady, efektivnost léčby), surveillance systém atd.

Např. aktivity SZÚ v Praze v oblasti monitoringu atd.


V Praze dne 30. května 2016


Předseda vlády:
Mgr. Bohuslav Sobotka v. r.


                                                    Ministr zdravotnictví:
MUDr. Svatopluk Němeček, MBA, v. r.
)	Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin, v platném znění.
)	Zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších předpisů.
)	Čl. 2 odst. 36, čl. 18 odst. 1 a 4 a čl. 20 odst. 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2014/40/EU ze dne 3. dubna 2014 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových a souvisejících výrobků a o zrušení směrnice 2001/37/ES, v platném znění.
)	Čl. 18 odst. 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2014/40/EU.
)	Čl. 18 odst. 1 a čl. 20 odst. 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2014/40/EU.
)	Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 ze dne 15. ledna 2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1576/89, v platném znění.
)	Například zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 169/1999 Sb., o výkonu trestu odnětí svobody a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
)	Vyhláška č. 345/2002 Sb., kterou se stanoví měřidla k povinnému ověřování a měřidla podléhající schválení typu, ve znění pozdějších předpisů. 
)	Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
)	Zákon č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta, ve znění pozdějších předpisů.
	Zákon č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních), ve znění pozdějších předpisů.
)	§ 2 odst. 4 zákona o zdravotních službách.
 Společenskými náklady se v této souvislosti rozumí vyčíslení ekonomické zátěže, jíž společnost nese v souvislosti s nejčastěji užívanými psychotropními látkami, zahrnují např. náklady na poskytování zdravotních služeb, sociálních služeb, náklady spojené s trestnou činností páchané v důsledku užití návykových látek.
 Zábranský T., Běláčková, V., Štefunková M., Vopravil J., Langrová, M. (2011). Společenské náklady užívání alkoholu, tabáku a nelegálních drog v ČR v roce 2007. Praha, Centrum adiktologie, Psychiatrická klinika 1. LF UK v Praze a VFN v Praze.
 Richard Peto, Alan D Lopez, Jillian Boreham and Michael Thun: Mortality from smoking in developed countries 1950−2000. 2nd edition, revised June 2006. Dostupné z www.deathsfromsmoking.net.
 Zdroj: http://ec.europa.eu/health/tobacco/docs/warnings_report_en.pdf.
  Sovinová H., Csémy L., Kernová V.: Užívání tabáku a alkoholu v České republice: Zpráva o situaci za období posledních deseti let, Státní zdravotní ústav 2014.
 Sovinová H., Csémy L. Užívání tabáku v České republice 2015, Státní zdravotní ústav, 2016. Dostupné z: http://www.szu.cz/tema/podpora-zdravi/uzivani-tabaku-v-ceske-republice-2015.
 Mezinárodní zpráva o zdraví a životním stylu dětí a školáků v roce 2014 na základě výzkumu studie Health Behaviour in School-Aged Children realizované v roce 2014 za Českou republiku, Slovensko, Polsko, Maďarsko a Ukrajinu. Dostupné z: http://www.hbsc.upol.cz/
 Czech Republic 2011 Country report Global Youth Tobacco Survey (GYTS). Státní zdravotní ústav 2011. Dostupné z: http://www.szu.cz/tema/podpora-zdravi/gyts-2011-country-report.
 Sovinová H., Csémy L. Užívání tabáku a alkoholu v České republice 2012, Státní zdravotní ústav, 2013.  Dostupné z: http://www.szu.cz/uploads/documents/czzp/zavislosti/Uzivani_tabaku_a_alkoholu_v_Ceske_republice_2012.pdf.
   Zaostřeno na drogy č. 1/2012. Evroská školní studie o alkoholu a jiných drogách: Přehled hlavních výsledků studie v České republice v roce 2011. Autoři: PhDr. Ladislav Csémy, Mgr. Pavla Chomynová. Dostupné z http://www.drogy-info.cz/index.php/publikace/zaostreno_na_drogy/2012_zaostreno_na_drogy/zaostreno_na_drogy_2012_01_cislo_1_2012.
 Aktuální mezinárodní srovnání politik členských států EU v oblasti nekuřáckého prostředí (situace k dubnu 2015) lze nalézt např. zde: http://www.smokefreepartnership.eu/map/index.html
 K 31.12.2013 v sektoru stravování a pohostinství pracovalo podle informace Českého statistického Úřadu 109 396 zaměstnanců.
 Evropská komise: Attitudes of Europeans towards Tobacco and Electronic Cigarettes: Eurobarometer 82.4 –results for Czech Republic. Dostupné z  http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_429_fact_cz_en.pdf 
 IPSOS a FSV UV - tisková zpráva z 19. května 2015:  Stále více Čechům vadí kouření v restauracích. Jeho zákaz si přeje 78 % populace. Dostupné z:. http://www.ipsos.cz/cechum-vadi-koureni-v-restauracich-stale-vic/)
     Czech Republic 2011 Country report Global Youth Tobacco Survey (GYTS). Státní zdravotní ústav 2011. Dostupné z http://www.szu.cz/tema/podpora-zdravi/gyts-2011-country-report.
 David T. Levy, Hana Ross, Alexandra Kmetova, Eva Kralikova, Michal Stoklasa and Kenneth Blackman (2012): The Czech Republic SimSmoke: The Effect of Tobacco Control Policies on Smoking Prevalence and Smoking Attributable Deaths in the Czech Republic. International Scholarly Research Network ISRN Public Health Volume 2012, Article ID 329721
 The Control of Environmental Tobacco Smoke: A Policy Review http://www.mdpi.com/1660-4601/6/2/741/htm
Ireland's smoking ban is an admirable achievement.  HYPERLINK "http://www.thehealthwell.info/node/213932?source=relatedblock&content=resource&member=6841&catalogue=none&collection=none&tokens_complete=true" http://www.thehealthwell.info/node/213932?source=relatedblock&content=resource&member=6841&catalogue=none&collection=none&tokens_complete=true
 What happened in Italy? A brief summary of studies conducted in Italy to evaluate the impact of the smoking ban, http://annonc.oxfordjournals.org/content/18/10/1620.short
 http://www.theguardian.com/business/2007/aug/21/smoking.health
 Smokefree Europe makes economic sense  HYPERLINK "http://www.smokefreepartnership.eu/news/smoke-free-europe-makes-economic-sense" http://www.smokefreepartnership.eu/news/smoke-free-europe-makes-economic-sense; kapitola 1.3
 The Control of Environmental Tobacco Smoke: A Policy Review http://www.mdpi.com/1660-4601/6/2/741/htm
Ireland's smoking ban is an admirable achievement.  HYPERLINK "http://www.thehealthwell.info/node/213932?source=relatedblock&content=resource&member=6841&catalogue=none&collection=none&tokens_complete=true" http://www.thehealthwell.info/node/213932?source=relatedblock&content=resource&member=6841&catalogue=none&collection=none&tokens_complete=true
 What happened in Italy? A brief summary of studies conducted in Italy to evaluate the impact of the smoking ban, http://annonc.oxfordjournals.org/content/18/10/1620.short
 http://www.theguardian.com/business/2007/aug/21/smoking.health
 Smokefree Europe makes economic sense  HYPERLINK "http://www.smokefreepartnership.eu/news/smoke-free-europe-makes-economic-sense" http://www.smokefreepartnership.eu/news/smoke-free-europe-makes-economic-sense; kapitola 1.3
 Meberg H.O., Lund K.E. Do smoke-free laws affect revenues in pubs and restaurants? Eur J Health Econ 2012; 13(1): 93-99 
 David T. Levy, Hana Ross, Alexandra Kmetova, Eva Kralikova, Michal Stoklasa and Kenneth Blackman (2012): The Czech Republic SimSmoke: The Effect of Tobacco Control Policies on Smoking Prevalence and Smoking Attributable Deaths in the Czech Republic. International Scholarly Research Network ISRN Public Health Volume 2012, Article ID 329721
 European Commisssion. Tobacco or Health in the European Union – Past, present and future. 2004
 Zábranský T., Běláčková, V., Štefunková M., Vopravil J., Langrová, M. (2011). Společenské náklady užívání alkoholu, tabáku a nelegálních drog v ČR v roce 2007. Praha, Centrum adiktologie, Psychiatrická klinika 1. LF UK v Praze a VFN v Praze.
 The Control of Environmental Tobacco Smoke: A Policy Review http://www.mdpi.com/1660-4601/6/2/741/htm.
Ireland's smoking ban is an admirable achievement.  HYPERLINK "http://www.thehealthwell.info/node/213932?source=relatedblock&content=resource&member=6841&catalogue=none&collection=none&tokens_complete=true" http://www.thehealthwell.info/node/213932?source=relatedblock&content=resource&member=6841&catalogue=none&collection=none&tokens_complete=true
 What happened in Italy? A brief summary of studies conducted in Italy to evaluate the impact of the smoking ban, http://annonc.oxfordjournals.org/content/18/10/1620.short
 http://www.theguardian.com/business/2007/aug/21/smoking.health.
 Smokefree Europe makes economic sense  HYPERLINK "http://www.smokefreepartnership.eu/news/smoke-free-europe-makes-economic-sense" http://www.smokefreepartnership.eu/news/smoke-free-europe-makes-economic-sense; kapitola 1.3
 Pozn.: Základním zdrojem informací pro tuto kapitolu byl dokument Evropské komise - Vyhodnocení dopadů doprovázející k návrhu revize směrnice týkající se tabákových výrobků, z roku 2012, která jsou vztažena k populaci ČR. http://ec.europa.eu/health/tobacco/docs/com_2012_788_en.pdf
 Rozdělení velikosti trhu s tabákovými výrobky na evropské úrovni v roce 2010: Strojově balené cigarety 88,8%; Ručně balené cigarety 6,8%; Dýmky 0,4%; Doutníky 3,4%ů Bezkouřové výrobky 0,6% - http://ec.europa.eu/health/tobacco/docs/com_2012_788_en.pdf.
 Zdroj: http://old.soukromnici.cz/do:asview:94
 Pro přepočet údajů   byl použit kurz 25 Kč, který odpovídá stavu v roce 2010, a dále % podíl ztracených let života za ČR vůči celku EU – 2,2% - viz Table 3.2: Estimated monetary value of years of life lost (YLL) due to smoking v rámci Vyhodnocení dopadů doprovázející k návrhu revize směrnice týkající se tabákových výrobků, z roku 2012, která jsou vztažena k populaci ČR. http://ec.europa.eu/health/tobacco/docs/com_2012_788_en.pdf
 http://www2.southeastern.edu/orgs/ijae/index_files/IJAE%20MARCH%202013%20CEBULA%205-6-2013.pdf
 David T. Levy, Hana Ross, Alexandra Kmetova, Eva Kralikova, Michal Stoklasa and Kenneth Blackman (2012): The Czech Republic SimSmoke: The Effect of Tobacco Control Policies on Smoking Prevalence and Smoking Attributable Deaths in the Czech Republic. International Scholarly Research Network ISRN Public Health Volume 2012, Article ID 329721
 http://ash.org.uk/files/documents/ASH_700.pdf.
 Informace o právní úpravě v Maďarsku: http://www.who.int/fctc/implementation/news/news_hung/en/.

 http://www.bbj.hu/keyword/tobacco+sales/1.
 V rozhodnutí č. FCTC/COP (6) 9 electronic nicotine delivery systems and electronic non-nicotine delivery systems (zkratky: ENDS a ENNDS)  – se v odstavci č. 2 písm. b) smluvní strany vyzývají k zvážení takových opatření, jejichž cílem by měla být mimo jiné minimalizace potenciálních zdravotních rizik pro uživatele ENDS/ENNDS a ochrana osob nepoužívajících ENDS/ENNDS expozicí emisím z těchto výrobků.  Dostupné zde: http://apps.who.int/gb/fctc/PDF/cop6/FCTC_COP6(9)-en.pdf.
 Dokument č. FCTC/COP/6/10 Rev. 1. Dostupné zde: http://apps.who.int/gb/fctc/PDF/cop6/FCTC_COP6_10Rev1-en.pdf.
 Zdroj: German Cancer Research Center (Ed.), Electronic Cigarettes – An Overview, Heidelberg 2013.
 http://ec.europa.eu/health/tobacco/docs/com_2012_788_en.pdf
  Podle výsledků průzkumu veřejného mínění Evropské komise (Speciálního Eurobarometru 385 provedeného na jaře 2012).
 Alcohol Policy Cost-effectivness Briefing Notes for 22 European Countries.

 PhDr. Ladislav Csémy a prim. MUDr. Karel Nešpor, CSc, Kolik dospívajících je v Česku ohroženo postižením mozku při zneužívání alkoholu? http://drnespor.eu/addictcz.html
 Více o projektu zde: http://www.vlada.cz/cz/ppov/lrv/ria/aktualne/zahajeni-noveho-projektu-ke-zkvalitnovani-procesu-ria-103260/
 Dostupné na webových stránkách WHO zde: http://apps.who.int/gb/fctc/PDF/cop6/FCTC_COP6_10Rev1-en.pdf 
 Dostupné na webových stránkách WHO zde: http://apps.who.int/gb/fctc/E/E_cop6.htm
 Nález pléna Ústavního soudu ze dne 12. srpna 2008 sp. zn. Pl. ÚS 33/05 ve věci návrhu ministra vnitra na zrušení čl. 1 odst. 1 a 2, čl. 2 odst. 1, čl. 3 odst. 1 a odst. 2 písm. b) a c), odst. 3 písm. a), b), c) a d) a čl. 4 obecně závazné vyhlášky města Krupky č. 12/2004 k zabezpečení místních záležitostí veřejného pořádku na veřejných prostranstvích (nález byl vyhlášen pod č. 434/2008 Sb.).

 Předpokládané náklady, kalkulované Vězeňskou službou ČR na personální zajištění poskytování odborné péče, v případě, že by tuto péči zajišťovala Vězeňská služby svými pracovníky, jsou předběžně vyčísleny na cca 6 583 tis. Kč v roce 2016, cca 10 971 tis. Kč v roce 2017, cca 15 360 tis. Kč v roce 2018 a dalších letech. Tyto náklady souvisejí se zavedením specializované profese odborníka na poskytování odborné péče osobám s adiktologickou poruchou (adiktologa) ve věznicích, s čímž počítá i návrh Koncepce Vězeňské služby do roku 2025. Jednalo by se konkrétně o přijetí nových občanských zaměstnanců, a to v roce 2016 alespoň 15 osob (s hrubým měsíčním platem 27. 090 Kč), v roce 2017 dalších 10 osob a v roce 2018 dalších 10 osob.  Z hlediska poskytování zdravotních služeb spojených s odbornou péčí bude třeba navýšit též počet nelékařských zdravotnických pracovníků s odborností v oboru adiktologie, a to ve shodných počtech a časovém rozvrhu jako výše uvedeném. V důsledku toho dojde k dalšímu nárůstu ročního objemu platových prostředků ve výši 5 992 tis Kč v roce 2016, 9 987 tis. Kč v roce 2017 a konečně 13 982 tis. Kč v roce 2018.









PAGE   \* MERGEFORMAT122


PAGE   \* MERGEFORMAT123


PAGE   \* MERGEFORMAT124




뭔	뭖	믒	믔	믦	밌	밎	밶	밸	뱠	뱢	÷ïÚ씀Å씀Å씀̀Ĥ␖᠁䚄ᤀ鞄ᬀ怦␣⼂趄䤀Ŧ愀Ĥ摧㋺̀$␖᠁䚄ᤀ鞄ᬀ怦␣⼂趄䤀Ŧ愀$摧㋺܀␃愁Ĥ摧䢤k܀␃愀$摧䢤k਀뱢	뱤	벆	벒	볚	볞	볢	볮	봴	뵒	뵬	뵮	붞	붪	Œ眀w眀w眀w眀w眀r眀wЀ晆圩̀$␖᠁䚄ᤀ鞄ᬀ怦␣⼂趄䤀Ŧ愀$摧㋺爀摫呜␖ᜁĤ晉阂F鐇ƒ혈F먃磿렅ᬕ$褧ࠅࠀЀ＀￿ÿ㠧ࠐࠀЀࠀā㬧ࠎ＀￿ӿࠀā਀tꀀഀ怶鐎F鐏—鐐ﰃᔣĶᨀೖ＀＀＀혛ÿ￿￿᳿ೖ＀＀＀혝,￿ÿḀ趔㐀ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹㋺ഀ벆	볢	볮	뵒	뵬	뵮	붞	뷸	븄	빦	뺀	뺂	뺶	뻄	뼊	뽌	뾮	뿈	뿊	뿌	쀌	쀚	쁠	삢	섄	섞	선	셎	솔	쇖	숸	쉒	쉔	쌖	씄	씆	죀	죂	죄	죆	줼	짪	챈	첎	첮	쳜	함	뿋틡틡쯡뿡틡틡쯡틡틡쯡궵궢궖躢쮄睼쭼ᘉꑨ歈尀脈ᔏ器쭩ᘀꑨ歈尀脈ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔏとꄹᘀꑨ歈㔀脈̖jᘀꑨ歈 癊唀Ĉ࡝ᔕ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈⨾崁脈ᔏ器쭩ᘀꑨ歈崀脈ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㘀脈࡝ᘗꑨ歈䈀Ī䩃䩡桰ᔌ器쭩ᘀꑨ歈ᔝ쑨遅ᘀꑨ歈䈀Ī䩃䩡桰ᔝ﹨㡙ᘀꑨ歈䈀Ī䩃䩡桰ᔝ쑨遅ᘀꑨ歈䈀Ȫ䩃䩡桰赔Ô⸀붪	뷰	뷴	뷸	븄	빊	빦	뺀	뺂	뺘	뺸	뻄	뼊	뼦	뽀	뽌	뾒	뾮	뿈	êêêêêêêêêЀ晆字̀$␖᠁䚄ᤀ鞄ᬀ怦␣⼂趄䤀Ŧ愀$摧㋺ሀ뿈	뿊	摫嶖␖ᜁĤ晉阂F鐇ƒ혈Ê먉磿茅턈┎렒䄕ਘ윝ᬠ$褧%￿ࣿЀ＀￿ÿଧ#￿ࣿЀЀ丧&￿￿￿ӿЀ䰧#￿￿￿ӿЀ錧#￿￿￿ӿࠀ褧"￿￿￿ӿЀ줧$￿￿￿ӿЀ鴧#￿￿￿ӿЀ䰧#￿￿￿ӿࠀ਀tꀀഀ怶鐎F鐏—鐐ﰃᔣĶᨀⓖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛$ÿ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿᳿ⓖ＀＀＀＀＀＀＀＀＀혝D￿ÿÿÿÿÿÿÿÿỿ趔㐀ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹㋺Ā뿊	쀎	쀚	쁠	쁼	삖	삢	샨	섄	섞	êêêêề$␖᠁䚄ᤀ鞄ᬀ怦␣⼂趄䤀Ŧ愀$摧㋺ऀ섞	선	摫弎␖ᜁĤ晉阂F鐇ƒ혈Ê먉磿茅턈┎렒䄕ਘ윝ᬠ$褧%￿ࣿЀ＀￿ÿଧ#￿ࣿЀЀ丧&￿￿￿ӿЀ䰧#￿￿￿ӿЀ錧#￿￿￿ӿࠀ褧"￿￿￿ӿЀ줧$￿￿￿ӿЀ鴧#￿￿￿ӿЀ䰧#￿￿￿ӿࠀ਀tꀀഀ怶鐎F鐏—鐐ﰃᔣĶᨀⓖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛$ÿ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿᳿ⓖ＀＀＀＀＀＀＀＀＀혝D￿ÿÿÿÿÿÿÿÿỿ趔㐀ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹㋺Ā선	셂	셎	솔	솰	쇊	쇖	순	숸	쉒	êêêêề$␖᠁䚄ᤀ鞄ᬀ怦␣⼂趄䤀Ŧ愀$摧㋺ऀ쉒	쉔	摫悆␖ᜁĤ晉阂F鐇Ʀ혈Ê먉磿茅턈┎렒䄕ਘ윝ᬠ$褧%￿ࣿࠀ＀￿ÿଧ#￿ࣿࠀЀ丧&￿￿￿ࣿЀ䰧#￿￿￿ӿЀ錧#￿￿￿ࣿࠀ褧"￿￿￿ࣿЀ줧$￿￿￿ࣿЀ鴧#￿￿￿ࣿЀ䰧#￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀഀ怶鐎F鐏—鐐ﰃᔣĶᨀⓖ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혛$ÿ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿᳿ⓖ＀＀＀＀＀＀＀＀＀혝D￿ÿÿÿÿÿÿÿÿỿ趔㐀ۖĀ̅혴ਁ䘃愀϶瑹㋺Ā쉔	쌚	씄	씆	읜	죄	죆	줼	짪	츚	퓰	훬	�	�	�	�	�									öññãññÜñññÏñఀ萏˴萑ﷀ葞˴葠ﷀ摧䢤k؀ꐓð摧䢤k؀ꐔx摧ᵬí؀ꐓx摧ᵬíЀ摧䢤kࠀꐓxꐔx摧ᵬí᠀함	햌	햎	훪	훬	흆	ퟜ	ퟞ	�	�	�	�	�	�	�	�	�	�	�	�	�	�	�	�	�																		폝�짥쇥솼꿥꟥隠辠该该该该该蓥蒋綋綋mᔞ쑨譲ᘀꑨ歈㘀脈䩏䩑࡜庁Ɋᔌ쑨譲ᘀꑨ歈ᔌ띨᩺ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ橨൓ᘀꑨ歈ᔒ橨൓ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᘏꑨ歈㔀脈⨾崁脈̙jᔀ器쭩ᘀꑨ歈 癊唀Ĉᘉꑨ歈尀脈ᔏ器쭩ᘀꑨ歈尀脈ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔒ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔏ器쭩ᘀꑨ歈㔀脈ᔌ器쭩ᘀꑨ歈ᘏꑨ歈䈀Ī桰ᔕ器쭩ᘀꑨ歈䈀Ī桰⤀																																											略	ﴒ	﴾	ﻲ	ᅩ	¦	₩	
��컵뿵캳뎿뎿뿎캳뎿ᔙ큨쵩ᘀꑨ歈䈀Ī䩐桰ᔙᱨ㉂ᘀꑨ歈䈀Ī䩐桰ᔙၨꔍᘀꑨ歈䈀Ī䩐桰ᔙᘀꑨ歈䈀Ī䩐桰ᘖꑨ歈䈀Ī䩐࡜炁hᔜၨꔍᘀꑨ歈䈀Ī䩐࡜炁hᔙ⸟ᘀꑨ歈䈀Ī䩐桰ᔙ鱨浾ᘀꑨ歈䈀Ī䩐桰ᔙ쑨譲ᘀꑨ歈䈀Ī䩐桰ᘓꑨ歈䈀Ī䩐桰㈀									略	難	Ƥ
ې
ޘ
ޚ
߂
ঀ
ং
ੴ
ల
၂
၄
Ⴆ
Ⴈ
ა
úðððú切ú切ë切ú切ä切ú切ú�Ø턀؀ꐔx摧䢤kЀ摧ᵬí؀ꐓð摧䢤k؀ꐔx摧ᵬíЀ摧䢤k㨊਀&䘋ꐓx摧䢤kЀ摧䢤k᠀
h
z
Š
ƞ
ی
ێ
ې
ޖ
ޘ
ޚ
߂
ঀ
ং
৮
ৼ
ਨ
ੰ
ੴ
શ
૰
ଲ
ସ
ୂ
ల
౎
ඎ
์
၂
၄
Ⴆ
Ⴈ
რ
ᆐ
᎜
᎞
ᔜ
ᔬ
�쫨쏨뢿ꆮ꺚꺓꺓뿃뿃뿃쎋쎿禁꺚敮敟®ᘊꑨ歈倀ъᔐ쑨譲ᘀꑨ歈倀ъᔕ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔏ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈ᘌꑨ歈㔀脈࡝ᘌ汨㔀脈࡝ᔙ쑨譲ᘀꑨ歈䈀Ī䩐桰ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔌꕨ†ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ쑨譲ᘀꑨ歈̠jᘀꑨ歈 癊䈀Ī䩐ࡕ瀁hᔙ큨쵩ᘀꑨ歈䈀Ī䩐桰ᘓꑨ歈䈀Ī䩐桰ᔙၨꔍᘀꑨ歈䈀Ī䩐桰─ა
რ
ᔜ
ᔬ
ᗸ
ᗺ
ᚰ
ᛀ
ᭆ
⊐
⦈
⦘
ⷴ
ⷶ
ⷸ
⸲
⸴
⸶
⹎
⹰
øóìøãÜóóÐ퀀Ð̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺؀ꐓx摧ᵬí	㜀$␸䠀$摧䢤k؀ꐔx摧ᵬíЀ摧䢤k؀ꐔx摧䢤kጀᔬ
ᕘ
ᕚ
ᗸ
ᘖ
ᚰ
ᛀ
ᝎ
ᭂ
ᭆ
ᮺ
„
‰
⃦
⃨
⊎
⊰
⊲
⦈
⦘
⩈
⮎
⳾
ⷲ
ⷴ
ⷸ
ⷺ
⸮
⸰
⸲
⸴
⸶
⸺
⹌
⹎
⹮
⹰
⺘
⺚
⺜
⺞
⺤
⺦
ퟡퟏ뻅뛅쾾얾얾뻏ꯗꎾꎾ閜開禄빰灬炾炾炾炾ᘆꑨ歈ᔐ쑨遅ᘀꑨ歈倀Պᔕ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈ᔌ橨൓ᘀꑨ歈ᔒ橨൓ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᘌ汨㔀脈࡜ᔏ쑨譲ᘀꑨ歈崀脈ᔕ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔏ쑨譲ᘀꑨ歈㘀脈ᔌ쑨譲ᘀꑨ歈ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔏ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔐ쑨譲ᘀꑨ歈倀ъᔓ쑨譲ᘀꑨ歈㘀脈䩐ᔖ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࠶傁ъ⨀⹰
⹲
⺚
⺞
⺦
m愀a愀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺’欀﹤ࡡᘀĤ␗䤁Ŧࠀ䛖̀ஒទ⎐؀ஒĈĈĈĈ䘀௿Ĉ￿￿ĈĈ䘀௿Ĉ￿￿ĈĈ혉ਂtꀀሄỖ＀�Ù＀�Ù＀�ÙᔀĶᨀೖ＀＀＀혛￿￿￿￿᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㋿ۖ̀̅혲ਃ氃㐀ۖĀ̏홂ăă氃瀀Ỗ＀�Ù＀�Ù＀�Ù瑹㋺Ѐ⺦
⺨
⻄
⻈
⻐
’蘀†蘀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺氀摫拡␖ᜁĤ晉혈F鈀鄋逗#鉆+￿ࣿࠀࠀf+￿￿￿ࣿࠀf+￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚,￿￿￿￿￿᯿ೖ＀￿￿￿￿혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혲ԃ㈀ۖ̀̊l혴༁䈀ϖ̀愁϶l瑹㋺Ѐ⺦
⻂
⻄
⻆
⻈
⻎
⻐
⻲
⻴
⻶
⻸
⻼
⻾
⽦
⽨
⽪
⾀
⾮
ㄬ
㄰
ㆴ
ㇴ
㓨
㔎
㗂
㗄
㗆
㗈
㗤
㗾
㙈
㙊
㙴
㜬
㜮
㞼
㦸
㦺
㫞
㶮
㶰
㸒
㸔
�퇹阮蓼�ꦴ裂蓼辙馇螏辙綇灵ᘉ汨㔀脈ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔏ쑨譲ᘀꑨ歈崀脈ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᘌ汨㔀脈࡝ᔐ쑨遅ᘀ汨倀Պᘕꑨ歈㔀脈⩂尉脈桰䤟}ᔛ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈⩂尉脈桰䤟}ᘆꑨ歈ᔕ쑨譲ᘀꑨ歈䈀प桰䤟}ᔕ쑨譲ᘀꑨ歈䈀Ī桰ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㘀脈࡝ᔐ쑨遅ᘀꑨ歈倀Պᔌ쑨譲ᘀꑨ歈⨀⻐
⻒
⻴
⻸
⻾
⽂
⽆
⽨
’蘀†蘀†蘀†̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺氀摫掇␖ᜁĤ晉혈F鈀鄋逗#鉆+￿ࣿࠀࠀf+￿￿￿ࣿࠀf+￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚,￿￿￿￿￿᯿ೖ＀￿￿￿￿혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혲ԃ㈀ۖ̀̊l혴༁䈀ϖ̀愁϶l瑹㋺܀⽨
⽪
㄰
㗆
㗈
㙈
㙊
㙴
㜬
㜮
㞼
㦸
㦺
㫞
㶮
’謀‹謀†脀脀脀脀脀Ѐ摧䢤kЀ摧䢤k؀ꐓð摧䢤k氀摫搭␖ᜁĤ晉혈F鈀鄋逗#鉆+￿ࣿࠀࠀf+￿￿￿ࣿࠀf+￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚,￿￿￿￿￿᯿ೖ＀￿￿￿￿혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혲ԃ㈀ۖ̀̊l혴༁䈀ϖ̀愁϶l瑹㋺฀㶮
㶰
㸒
㸔
㸾
㼆
㼖
㼮
䉄
䉔
䐨
䐪
䐬
䒼
䓌
䫸
䬈
䴺
䴼
䴾
习
买
傢
傲
冠
冢
凜
ú切ú切úú切ê切ú切ú切ú切ú切ú切ó切ó切ã؀ꐔx摧ᵬíࠀꐓxꐔx摧ᵬí؀ꐓx摧ᵬíЀ摧䢤kᨀ㸔
㸾
㼂
㼄
㼆
㼖
㼮
㽾
䉄
䉔
䉶
䏜
䏲
䏺
䏼
䐊
䐎
䐠
䐢
䐨
䐪
䐬
䓌
䔜
䣾
䤂
䧨
䧪
䩨
䩺
䫶
䫸
䬈
䬦
䳞
䳶
䴺
䴼
䴾
买
什
傢
傲
億
儖
冞
冠
冢
冤
凘
凚
凜
훠쯠쓯뫄쯠꣯骡骐‰ᔌ橨൓ᘀꑨ歈ᔒ橨൓ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈⨾ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔏィ豩ᘀꑨ歈崀脈ᔒ쑨譲ᘀ汨㔀脈࡝ᘌꑨ歈㔀脈࡝ᔕ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㘀脈࡝ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᘉꑨ歈崀脈ᔏ쑨譲ᘀꑨ歈崀脈ᔏ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈㌀凜
刔
刚
刬
刴
制
券
剄
劂
劄
勆
匠
匢
匤
卒
協
厀
厂
厤
厦
咎
唊
囌
囎
囐
圜
圞
圠
奈
奊
妮
娨
娪
娬
婆
嫰
尶
尸
届
岢
嵐
嵒
嵔
嶶
嶸
帬
뒾냟�颢食讓�讓莘鎘ꉻ˜ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈ᔏ쑨譲ᘀꑨ歈崀脈ᔏ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈ᘉ汨㔀脈ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᘌ汨㔀脈࡝ᔌ汨ᘀ汨ᘆꑨ歈ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔘ쑨譲ᘀꑨ歈伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㘀脈࡜ᔌ쑨譲ᘀꑨ歈ᘉꑨ歈尀脈ᔏ쑨譲ᘀꑨ歈尀脈ᔘ쑨譲ᘀꑨ歈䈀Ī࡝炁hⴀ凜
刖
刮
剐
劂
óó̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ѐ劂
劄
劲
劶
-℀!̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺턀摫擓␖ᜁĤ晉阂l혅ИЀЀЀЀЀࠀ峖Ѐ࢓ᆒ᪑⎐؀࢓؀ࣿ؀ࣿ؀ࣿ혉”””ઔtꀀሀ⣖＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀＀＀＀혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l氃瀀⣖＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%瑹㋺̀劶
劾
勀
勆
勨
勬
匢
匤
卆
半
óóóRó¡欀뱤ࡥᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈\錀鈈鄑通#錆&&&਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀზ＀＀＀＀혛ÿÿÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺ऀ半
华
卒
協
却
卸
卼
厀
óRóó¡欀䑤ࡦᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈\錀鈈鄑通#錆&&&਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀზ＀＀＀＀혛ÿÿÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺܀厀
厂
厘
厜
厠
厤
^刀R刀R̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺¡欀챤ࡦᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈\錀鈈鄑通#錆&&&਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀზ＀＀＀＀혛ÿÿÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹㋺Ԁ厤
厦
唊
囎
囐
圞
圠
奈
奊
^圀R刀M䠀R刀Ѐ摧ᵬíЀ摧䢤kЀ摧䢤k؀ꐓð摧䢤k¡欀呤ࡧᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈\錀鈈鄑通#錆&&&਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀზ＀＀＀＀혛ÿÿÿ᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹㋺ࠀ奊
妮
娪
娬
嫰
尶
尸
岢
嵒
嵔
嶶
嶸
帜
帬
幮
廄
廆
徊
徚
憰
捪
捺
敤
敦
ú切ú切úòíú切ú切ú�ú切ú切Ö切Ìऀ␃᐀碤愀$摧ᵬíࠀꐓxꐔx摧ᵬí؀ꐔx摧ᵬí؀ꐓð摧䢤kЀ摧ᵬí܀␃愀$摧䢤kЀ摧䢤kᜀ帬
幪
幮
幼
庂
廀
廄
廆
徚
忈
忊
忺
憮
憰
懒
捨
捪
捺
排
撂
敠
敤
无
明
昐
櫘
櫚
櫪
權
殚
毎
毐
洬
洮
洰
浤
浦
浨
浪
浬
浰
涂
涄
涬
涮
淨
淪
渜
渞
渠
渢
渤
渦
渪
測
游
渺
渼
�퇰뻉헦퇰헦헰럟랭鮦鋑鋰鋰鋰鋰鋰鋰鋰ðᔐ쑨遅ᘀꑨ歈倀Պᔕ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈ᔌ橨൓ᘀꑨ歈ᔒ橨൓ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᔕ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᔏ쑨譲ᘀꑨ歈崀脈ᘆꑨ歈ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᘌꑨ歈㔀脈࡝ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔌ쑨譲ᘀꑨ歈ᔏ쑨譲ᘀꑨ歈㘀脈㤀敦
旐
无
楬
櫚
櫪
殚
洬
洮
浨
浪
浬
涄
涮
淪
÷ëäë�ëÑ씀Å씀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺	ᘀĤ晉摧㋺ऀ␃᐀碤愀$摧ᵬí؀ꐓx摧ᵬíЀ摧䢤k؀ꐔx摧䢤k܀␃愀$摧䢤k฀淪
淬
渞
渢
渦
測
M䐀D䐀D	ᘀĤ晉摧㋺²欀�ࡧᘀĤ␗䤁Ŧ܀咔ࠂ峖Ѐ࠺లᘊ⇴؀࠺ĈĈĈĈ䘀ϸĈ￿￿ĈĈ䘀৘Ĉ￿￿ĈĈ䘀௪Ĉ￿￿ĈĈ혉ਂtꀀሄ⣖＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�ÙᔀĶᨀზ＀＀＀＀혛￿￿￿￿￿￿᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㋿ۖЀ̅혲਄氃㐀ۖĀ̏홂ăĄ氃瀀⣖＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù瑹㋺Ԁ測
渮
渺
渾
湂
湈
}琀t琀t	ᘀĤ晉摧㋺脀摫棵␖ᜁĤ晉鐇Ƌ혈\㨀㈈਌!㩆(￿ࣿࠀࠀ#￿￿￿ࣿࠀ�)￿￿￿ࣿࠀ+￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚0￿￿￿￿￿￿￿᯿ზ＀￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴༁䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺Ԁ渼
渾
湀
湂
湄
湆
湈
湬
湮
湰
湲
湴
湸
溨
溪
溮
溲
滢
滤
滦
滨
漘
激
濂
狐
猜
田
甲
痔
緦
縀
苄
茞
莞
莠
菘
菚
菜
菞
虨
虪
蚂
蚄
蛲
蛴
誴
諞
赔
赺
逌
逎
鑞
鑠
钬
铊
铌
쳬쓬뻬뺵꯬ꓬ鷰鶕軬ðᔌ荨썸ᘀ汨ᔏ荨썸ᘀꑨ歈㔀脈ᔌ荨썸ᘀꑨ歈ᔌ쑨譲ᘀ汨̓jᘀꑨ歈 癊唀Ĉᔐ靨鍾ᘀꑨ歈䌀ᙊᘊꑨ歈䌀ᙊᔏとꄹᘀꑨ歈㔀脈ᔏཨቍᘀꑨ歈㔀脈ᔛ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈⩂尉脈桰䤟}ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘆꑨ歈ᔌ쑨譲ᘀꑨ歈ᔐ쑨遅ᘀꑨ歈倀Պ㜀湈
湊
湮
湲
湺
溪
溴
滤
}琀t栀h栀h̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺	ᘀĤ晉摧㋺脀摫榻␖ᜁĤ晉鐇É혈\㨀㈈਌!㩆(￿ࣿࠀࠀ#￿￿￿ࣿࠀ�)￿￿￿ࣿࠀ+￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚0￿￿￿￿￿￿￿᯿ზ＀￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴༁䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺܀滤
滦
滨
濂
甲
痔
窚
缸
菜
菞
萈
}甀p瀀p瀀p瀀p挀ఀ萏˴萑ﷀ葞˴葠ﷀ摧䢤kЀ摧䢤k܀␃愀$摧䢤k脀摫檁␖ᜁĤ晉鐇ɍ혈\㨀㈈਌!㩆(￿ࣿࠀࠀ#￿￿￿ࣿࠀ�)￿￿￿ࣿࠀ+￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚0￿￿￿￿￿￿￿᯿ზ＀￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴༁䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺਀萈
裘
逎
鑞
鑠
铌
铴
隮
隰
鞔
鸌
鸎
鹰
鹲
麚
麪
ꄬ
ꄼ
ꅸ
ꅺ
ꉢ
ꉲ
ꌎ
ꯤ
꾚
øøîøâóâÛ�âçÛ�â؀ꐔx摧䢤kЀ摧䢤k؀ꐔx摧ᵬíЀ摧䢤kЀ摧ᵬí؀ꐓð摧䢤k᠀铌
铴
隬
霎
鞒
鞔
鸊
鸌
鸎
鹰
鹲
麚
麪
齆
ꄬ
ꄼ
ꅸ
ꆔ
ꉠ
ꉢ
ꉲ
ꌎ
꘬
ꩪ
ꪎ
꫐
ꮒ
ꯢ
귀
꺊
꼆
꼘
꾘
꾚
꾜
꾬
끈
녌
덬
덮
델
뎤
뎨
뎪
돢
돨
돺
듮
떂
탷뻐뛷탷꿧꿧꣰ꃫ辖箈뻰ᔘ쑨譲ᘀꑨ歈䈀Ī࡝炁hᔌ橨൓ᘀ汨ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᔒ橨൓ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔏ뭨갖ᘀꑨ歈㔀脈ᘌ汨㔀脈࡝ᔌ⁨Ⱜᘀꑨ歈ᔏ퍨歎ᘀꑨ歈㔀脈ᔏ쑨譲ᘀꑨ歈㘀脈ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔒ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈ᘉ汨㔀脈ᘆꑨ歈ᘉꑨ歈㔀脈ᔌ쑨譲ᘀꑨ歈ᔏ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈 꾚
꾜
꾬
녌
덬
덮
뎨
뎪
돤
돼
됰
øïãã휀×휀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ѐ摧䢤k؀ꐔx摧䢤kࠀbꐓꐔx摧䢤k؀ꐓx摧ᵬí਀됰
됲
둔
둘
둜
K㼀?㼀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺대摫歇␖ᜁĤ晉阂l혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀ஒទ⎐؀ஒ؀௿؀௿혉””ઔtꀀሀỖ＀＀%＀＀%＀＀%혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁ϶혚ÿÿ᯿ೖ＀＀＀혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l氃瀀Ỗ＀＀%＀＀%＀＀%瑹㋺Ѐ둜
둞
뒊
뒎
뒒
q攀e攀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ž欀ᩤ࡬ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鈀鄋逗#鈆&&਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹㋺Ѐ뒒
뒔
뒺
뒾
듄
q攀e攀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ž欀ꉤ࡬ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鈀鄋逗#鈆&&਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹㋺Ѐ듄
듆
듦
듪
떄
q栀h尀̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺	ᘀĤ晉摧㋺Ž欀⩤࡭ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鈀鄋逗#鈆&&਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹㋺Ѐ떄
떆
롊
뽼
뽾
뾬
뿮
뿰
쒞
쒠
q樀j樀]堀S匀SЀ摧䢤kЀ摧䢤kఀ萏˴萑ﷀ葞˴葠ﷀ摧䢤k؀ꐓŨ摧䢤kŽ欀뉤࡭ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鈀鄋逗#鈆&&਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶l瑹㋺ऀ떂
띤
띾
롆
롈
롊
롚
뢸
뤎
멎
멢
멶
묌
믰
뽼
뽾
뾂
뿮
뿰
쒜
쒞
쒠
씚
씬
앎
엪
여
왼
욼
웦
잊
잌
잦
젨
젶
죊
죌
죰
쪀
쪂
쫾
쬐
쭐
쳆
촆
촴
촶
쵌
췆
코
�퇕쫕쫑퇕퇆랿ꪯ랥럴럴ꪝ閝랥ꪝ랥럴ꪝꪝ藴~ᔌ�䠼ᘀꑨ歈ᔏᘀꑨ歈㔀脈ᔏ쉨꼿ᘀꑨ歈㔀脈ᔏ쉨꼿ᘀꑨ歈尀脈ᔏ婨쥰ᘀꑨ歈尀脈ᘉ汨㔀脈ᘉꑨ歈尀脈ᔏᘀꑨ歈尀脈ᔏ婨쥰ᘀꑨ歈㔀脈ᔌ婨쥰ᘀꑨ歈ᘆ汨ᔌ堰ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌとꄹᘀꑨ歈ᔏィ豩ᘀꑨ歈㘀脈ᔏ쑨譲ᘀꑨ歈㔀脈ᔏ퍨歎ᘀꑨ歈㔀脈ᘉꑨ歈㔀脈ᔌ쑨譲ᘀꑨ歈㄀쒠
여
잊
잌
죌
쪀
쪂
쭐
촶
촸
췆
코
콖
쾸
쾺
큘
큨
툤
툴
풂
풄
헄
헔
ힲ
ퟂ
�
�
ú切ú切ú切ú切ú切úî切ú切úúú切úú؀ꐔx摧ᵬí؀ꐓx摧ᵬí؀ꐓð摧䢤kЀ摧ᵬíЀ摧䢤kᨀ코
콖
쾸
쾺
큦
큨
탒
툤
툴
튞
풂
풄
풞
퓈
퓮
헂
헒
헔
헰
ힲ
ퟂ
ퟞ
ퟠ
ퟰ
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
쳗쓌쳗쓌쒫쒫쒫쒫쒫쒫쒫쒫힤ퟡ쓌醙쳡쳄ꯄ¤ᔏ婨쥰ᘀꑨ歈崀脈ᔕ婨쥰ᘀꑨ歈㔀脈࠶嶁脈ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᘉꑨ歈尀脈ᔒ쉨꼿ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᔒ婨쥰ᘀ汨㔀脈࡝ᔏ婨쥰ᘀꑨ歈尀脈ᔕ婨쥰ᘀꑨ歈㔀脈࠶岁脈ᔒ婨쥰ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔒ婨쥰ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᘌꑨ歈㔀脈࡝ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈ᘉ汨㔀脈㔀�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�












úú切ó切úú切ú切ú切ú切úàà̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺؀ꐔx摧ᵬí؀ꐓx摧ᵬíЀ摧䢤kᘀ�
�
�
�




















































훯쿯뚿ꮯ꾶뚫뚯꾫꾶ꮶ꾶ꮶ뚯뚯뚯뚯꾫꾶꾶꾶ꮶꎯ際‘ᘉ汨尀脈ᘉꑨ歈尀脈ᔏ�䠼ᘀꑨ歈尀脈ᔏ㵨砅ᘀꑨ歈尀脈ᘆꑨ歈ᔌ婨쥰ᘀꑨ歈ᔐ쑨遅ᘀꑨ歈倀Պᔞ婨쥰ᘀꑨ歈㔀脈⨾䈁Ī࡜炁hᔌ橨൓ᘀꑨ歈ᔒ橨൓ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘌ汨㔀脈࡜ᔏᘀꑨ歈尀脈ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᔒ�䠼ᘀꑨ歈㔀脈࡜㞁



/⌀#̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ð欀㩤࡮ᘀĤ␗䤁Ŧ܀沔ࠂ狖Ԁړ଑ቋᱻ№؀ړĈĈĈĈ䘀ѾĈ￿￿ĈĈ䘀ܺĈ￿￿ĈĈ䘀ਰĈ￿￿ĈĈ؀қĈ￿￿ĈĈ혉
ਂtꀀሄ㋖＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�ÙᔀĶᨀᓖ＀＀＀＀＀혛￿￿￿￿￿￿￿￿᳿ᓖ＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿ㋿ۖЀ̅혲਄氃㐀ۖĀ̏홂ăĄ氃瀀㋖＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù瑹㋺̀









óó帀óóó鐀摫潷␖ᜁĤ晉鐇Ļ혈r錀ᄆ䬋笒ᘜ!鍆&￿ࣿࠀࠀ繆$￿￿￿ࣿࠀ㩆'￿￿￿ࣿࠀう*￿￿￿ࣿࠀ鬆$￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚4￿￿￿￿￿￿￿￿￿᯿ᓖ＀￿￿￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿÿ᷿ᓖ＀＀＀＀＀혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴༁䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺ऀ







j帀^帀^帀^̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺鐀摫灋␖ᜁĤ晉鐇İ혈r錀ᄆ䬋笒ᘜ!鍆&￿ࣿࠀࠀ繆$￿￿￿ࣿࠀ㩆'￿￿￿ࣿࠀう*￿￿￿ࣿࠀ鬆$￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚4￿￿￿￿￿￿￿￿￿᯿ᓖ＀￿￿￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿÿ᷿ᓖ＀＀＀＀＀혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴༁䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺܀









j挀c帀S帀^帀^਀萏΅ꐔx葞΅摧ᵬíЀ摧䢤k؀ꐓð摧䢤k鐀摫焟␖ᜁĤ晉鐇Ω혈r錀ᄆ䬋笒ᘜ!鍆&￿ࣿࠀࠀ繆$￿￿￿ࣿࠀ㩆'￿￿￿ࣿࠀう*￿￿￿ࣿࠀ鬆$￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚4￿￿￿￿￿￿￿￿￿᯿ᓖ＀￿￿￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿÿ᷿ᓖ＀＀＀＀＀혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴༁䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺ऀ





































תּ
ﭚ
ﰆ
ﳐ
ﳞ
ﶺ
﹪
ﺊ
ﺘ
0
İŀɊʂʈ՞�폛쯧뫄ꦰꧧꧧꧧ낺목ꊰꦰꧧ辚‡ᔏ㥨屷ᘀꑨ歈尀脈ᔕ㥨屷ᘀꑨ歈㔀脈࠶岁脈ᘏꑨ歈㔀脈࠶岁脈ᘌꑨ歈㔀脈࠶ᔌ㥨屷ᘀꑨ歈ᔒ㥨屷ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔒ㥨屷ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᘌ汨㔀脈࡝ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈ᔏ䅨륯ᘀꑨ歈㔀脈ᘉ汨㔀脈ᔌ牨ꌴᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ콨ሂᘀꑨ歈ᔌ䅨륯ᘀꑨ歈ᔌ恨䨱ᘀꑨ歈㔀







תּ
ﭚ
ﶺ
ﶼ
﹚
﹪
Ɋࡖࡦ੆ྫྷྮ࿨࿪࿬࿲࿸ú切úú切ì切ú切å切ì切ú�ú切ú切ú픀Õ픀	ᘀĤ晉摧㋺؀ꐓx摧ᵬí؀ꐔx摧ᵬí؀ꐔx摧䢤k؀ꐓŨ摧ᵬíЀ摧䢤k᠀՞ִֶֺּאؐࡔࡦࢨ੆੨଀ଂ୦୨ம௒ై౤౮౰ಆಈೂຄྨྪྫྷྮྰ࿤࿨࿪࿬࿰࿲࿶࿸ဤဦဨဪီူၰၲၴၶၸၺ႔႖႘ႚႜ႞ႠႢᐊᒪᒬ李컖컉컉컉컉컉컉직직뎺뎩ꂺꃵꃵꃵꃵꃵꃵꃵꃵꃵꃵꃵ鳵돵õᘆ汨ᔐ쑨遅ᘀꑨ歈倀Պᔒ橨൓ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᘌ汨㔀脈࡜ᔏꥨ礴ᘀꑨ歈尀脈ᘉꑨ歈尀脈ᔏ㥨屷ᘀꑨ歈尀脈ᔕ㥨屷ᘀꑨ歈㔀脈࠶岁脈ᔒ㥨屷ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔒ㥨屷ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᘆꑨ歈ᔌ㥨屷ᘀꑨ歈㴀࿸࿺ဦဪူm搀d搀	ᘀĤ晉摧㋺’欀ࡱᘀĤ␗䤁Ŧࠀ䛖̀ෘᣫ⎐؀ෘĈĈĈĈ䘀ଓĈ￿￿ĈĈ䘀થĈ￿￿ĈĈ혉ਂtꀀሄỖ＀�Ù＀�Ù＀�ÙᔀĶᨀೖ＀＀＀혛￿￿￿￿᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㋿ۖ̀̅혲ਃ氃㐀ۖĀ̏홂ăă氃瀀Ỗ＀�Ù＀�Ù＀�Ù瑹㋺Ѐူဲၲၶၺ’褀‰褀	ᘀĤ晉摧㋺氀摫狤␖ᜁĤ晉혈F�逘#�-￿ࣿࠀࠀፆ+￿￿￿ࣿࠀꕆ*￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚,￿￿￿￿￿᯿ೖ＀￿￿￿￿혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혲ԃ㈀ۖ̀̊l혴༁䈀ϖ̀愁϶l瑹㋺Ѐၺၼ႖ႚ႞’褀‰褀	ᘀĤ晉摧㋺氀摫玘␖ᜁĤ晉혈F�逘#�-￿ࣿࠀࠀፆ+￿￿￿ࣿࠀꕆ*￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚,￿￿￿￿￿᯿ೖ＀￿￿￿￿혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혲ԃ㈀ۖ̀̊l혴༁䈀ϖ̀愁϶l瑹㋺Ѐ႞ႠႢᒬᒮᒰᓐᙼᚦᛠᝊᤠᱎ᱐’贀贀蠀脀z脀z贀s؀ꐔx摧ᵬí؀ꐓx摧ᵬí؀ꐓð摧䢤kЀ摧䢤kЀ摧䢤k氀摫瑌␖ᜁĤ晉혈F�逘#�-￿ࣿࠀࠀፆ+￿￿￿ࣿࠀꕆ*￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚,￿￿￿￿￿᯿ೖ＀￿￿￿￿혜ÿÿ᷿ೖ＀＀＀혲ԃ㈀ۖ̀̊l혴༁䈀ϖ̀愁϶l瑹㋺ഀᒬᒮᒰᓎᓐᗊᗴᙄᙺᙼᚦᛚᛜᛞᛠᝊᝮ᝼᝾ᤜᩤᬰ᱌ᱎ᱐ᳪᵄᵎᵤᵪᶊᶮᷤᷨḄḔẶẸἚἜὔὖ헜쟎쟃많쏇쏇쎹쏇쏇ꮲ꓃钜钏钏钏钏钏螏皀lᔒ㥨屷ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔒ㥨屷ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᘌꑨ歈㔀脈࡝ᔏ彨鼎ᘀꑨ歈㔀脈ᘉꑨ歈尀脈ᔏꁨㅜᘀꑨ歈尀脈ᔏꁨㅜᘀꑨ歈㔀脈ᔌꁨㅜᘀ汨ᔌꁨㅜᘀꑨ歈ᔌ赨ᘀꑨ歈ᔒ둨ꈿᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘆꑨ歈ᔌ䙨㉮ᘀꑨ歈ᔌィ褭ᘀꑨ歈ᔌ콨ሂᘀꑨ歈ᔌ䅨륯ᘀꑨ歈ᔞ䅨륯ᘀ汨㘀脈䩏䩑࡜庁Ɋᘘꑨ歈㘀脈䩏䩑࡜庁Ɋ⤀᱐ᳪẸἚἜ὆ὖ⇺∊⌞⌠⎊⎚⥦⥶⯴⯶⯸ⲒⲢ⻌⻎⻺⼌ú切ó切ú切úúú切úú�Ý�ú혀Ê쨀Ê̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺؀ꐔx摧䢤k܀␃愀$摧䢤k؀ꐔx摧ᵬí؀ꐓx摧ᵬí؀ꐓŨ摧ᵬíЀ摧䢤kᜀὖᾔ῜‚⇺∊≎⋀⌜⌞⌠⎘⎚␈☠♂⚂❎⡐⡒⡨⡪⡮⢠⣀⣘⣤⣸⤘⤨⤾⥦⥶⦺⭄⭆⯲⯴⯶⯸ⲒⲠⲢ⳼⻈⻌⻚⻢⼌⼠⽘⽚⿂훬쳝죧뫁뫈�ꢯ鞡쳝薐ᔕィ褭ᘀꑨ歈㔀脈࠶岁脈ᔌ㥨屷ᘀꑨ歈ᔒ๨ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘌ汨㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᔕ㥨屷ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈ᔌꁨㅜᘀꑨ歈ᔌ赨ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔒ㥨屷ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈࡝ᔒ㥨屷ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᘉꑨ歈尀脈ᔏ㥨屷ᘀꑨ歈尀脈ᔕ㥨屷ᘀꑨ歈㔀脈࠶岁脈㐀⼌⼸⽘⽚ó#Ð欀dࡵᘀĤ␗䤁Ŧ܀⊔ࠁ狖Ԁ֊ൊᘦᬢ⍰昀֊ĈĈĈĈ昀߀Ĉ￿￿ĈĈ昀ࣜĈ￿￿ĈĈ昀ӼĈ￿￿ĈĈ昀ࡎĈ￿￿ĈĈ혉
ਂtꀀሄ㋖＀뾿¿＀뾿¿＀뾿¿＀뾿¿＀뾿¿ᔀĶᨀᓖ＀＀＀＀＀혛￿￿￿￿￿￿￿￿᳿ᓖ＀＀＀＀＀혝ÿÿÿÿ㋿ۖԀ̅혲ਅ氃㐀ۖĀ̏홂ą氃瀀㋖＀뾿¿＀뾿¿＀뾿¿＀뾿¿＀뾿¿瑹㋺̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺̀⽚⽤⽲⾔⾦⿂⿄⿜⿨öêê唀H
ഀ׆ĀҲᘂĤ晉摧㋺鐀摫癃␖ᜁĤ晉鐇Ģ혈r言䨅☍∖瀛#試%￿ࣿࠀࠀ쁦'￿￿￿ࣿࠀ�(￿￿￿ࣿࠀﱦ$￿￿￿ࣿࠀ书(￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚4￿￿￿￿￿￿￿￿￿᯿ᓖ＀￿￿￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿÿ᷿ᓖ＀＀＀＀＀혲ԅ㈀ۖԀ̊l혴༁䈀ϖԀ愁϶l瑹㋺̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺	ᘀĤ晉摧㋺ࠀ⿂⿄〾぀ゎゐブヘヤユレㄆㄈㄊㄚ㉢㉤㊒㎦㎨㑊㑨㑪㑬㑼㓖㓘㔀㔸㔼㙔㙖㙘㙚㚎㚒㚔㚖㚚㚜㚠㚢㚦㚨㛈㛊㛌㛎㛒�컹짙쇙쇉�낺꣎��ꇉ邚袚筿筿筿筿筿筿ᘆꑨ歈ᔐ쑨遅ᘀꑨ歈倀Պᘏꑨ歈㔀脈⨾封脈ᔒ橨൓ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᘌ汨㔀脈࡜ᘏꑨ歈㔀脈࠶岁脈ᔒ㥨屷ᘀꑨ歈㔀脈࡝ᘌ汨㔀脈࡝ᔏ걨먓ᘀꑨ歈尀脈ᘉꑨ歈尀脈ᔕ㥨屷ᘀꑨ歈㔀脈࠶岁脈ᔏ㥨屷ᘀꑨ歈尀脈ᔒ�ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔛ�ᘀꑨ歈㔀脈⩂尊脈桰瀀Àᔌ㥨屷ᘀꑨ歈 ⿨〖〤〾぀あぐだひゎóó帀óóó鐀摫眝␖ᜁĤ晉鐇Ģ혈r言䨅☍∖瀛#試%￿ࣿࠀࠀ쁦'￿￿￿ࣿࠀ�(￿￿￿ࣿࠀﱦ$￿￿￿ࣿࠀ书(￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚4￿￿￿￿￿￿￿￿￿᯿ᓖ＀￿￿￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿÿ᷿ᓖ＀＀＀＀＀혲ԅ㈀ۖԀ̊l혴༁䈀ϖԀ愁϶l瑹㋺̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺ऀゎゐをゞウズブj帀^帀^帀̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺鐀摫矷␖ᜁĤ晉鐇Ģ혈r言䨅☍∖瀛#試%￿ࣿࠀࠀ쁦'￿￿￿ࣿࠀ�(￿￿￿ࣿࠀﱦ$￿￿￿ࣿࠀ书(￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚4￿￿￿￿￿￿￿￿￿᯿ᓖ＀￿￿￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿÿ᷿ᓖ＀＀＀＀＀혲ԅ㈀ۖԀ̊l혴༁䈀ϖԀ愁϶l瑹㋺؀ブヘユヨリレㄈj愀U唀U唀̀Ȥ␖䤁Ŧ愀Ȥ摧㋺	ᘀĤ晉摧㋺鐀摫磑␖ᜁĤ晉鐇Ģ혈r言䨅☍∖瀛#試%￿ࣿࠀࠀ쁦'￿￿￿ࣿࠀ�(￿￿￿ࣿࠀﱦ$￿￿￿ࣿࠀ书(￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚4￿￿￿￿￿￿￿￿￿᯿ᓖ＀￿￿￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿÿ᷿ᓖ＀＀＀＀＀혲ԅ㈀ۖԀ̊l혴༁䈀ϖԀ愁϶l瑹㋺؀ㄈㄊ㑪㑬㑼㙖㙘㚒㚔㚖j挀^帀^帀^帀U	ᘀĤ晉摧㋺Ѐ摧䢤k؀ꐓð摧䢤k鐀摫禫␖ᜁĤ晉鐇Ģ혈r言䨅☍∖瀛#試%￿ࣿࠀࠀ쁦'￿￿￿ࣿࠀ�(￿￿￿ࣿࠀﱦ$￿￿￿ࣿࠀ书(￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚4￿￿￿￿￿￿￿￿￿᯿ᓖ＀￿￿￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿÿ᷿ᓖ＀＀＀＀＀혲ԅ㈀ۖԀ̊l혴༁䈀ϖԀ愁϶l瑹㋺ऀ㚖㚜㚢㚨㚪㛊㛎㛔㛜öö䘀öö°欀蕤ࡺᘀĤ␗䤁Ŧࠀ峖Ѐ።ᡝᵙ⋣؀።ĈĈĈĈ䘀ӻĈ￿￿ĈĈ䘀ӼĈ￿￿ĈĈ䘀֊Ĉ￿￿ĈĈ혉ਂtꀀሄ⣖＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�ÙᔀĶᨀზ＀＀＀＀혛￿￿￿￿￿￿᳿ზ＀＀＀＀혝ÿÿÿ㋿ۖЀ̅혲਄氃㐀ۖĀ̏홂ăĄ氃瀀⣖＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù瑹㋺	ᘀĤ晉摧㋺ࠀ㛒㛔㛚㛜㜰㜲㜴㜶㜸㜺㝀㝂㝖㝘㝚㝜㝞㝠㝢㝤㞐㞒㞔㞖㞘㞚㞠㞢㟄㟆㟈㟊㟌㟎㟐㟒㠄㠆㠈㠊㠌㠎㠐㠒㠖㢺㤆㦸㦺㬰㮜㮞㮠㰀㱄䐀䔢䕢䕴䖂䖄䖘퓛웍뻳놶ꊩ©ᔌ䭨칵ᘀꑨ歈ᔏ慨鐉ᘀꑨ歈崀脈ᘉꑨ歈崀脈ᔏ앨᜷ᘀꑨ歈崀脈ᔏ쑨䩆ᘀꑨ歈崀脈ᔌ쑨䩆ᘀꑨ歈ᔌ﹨ᩬᘀꑨ歈ᘌ汨㔀脈࡜ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᔒ퉨ᝑᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔌ퉨ᝑᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔐ쑨遅ᘀꑨ歈倀Պ㴀㛜㛞㜲㜶㜺㝂瘀v瘀v	ᘀĤ晉摧㋺缀摫箚␖ᜁĤ晉혈\戀崓夘"扆3￿ࣿࠀࠀצּ$￿￿￿ࣿࠀﱆ$￿￿￿ࣿࠀ詆%￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚0￿￿￿￿￿￿￿᯿ზ＀￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴༁䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺Ԁ㝂㝄㝘㝜㝠㝤瘀v瘀v	ᘀĤ晉摧㋺缀摫籜␖ᜁĤ晉혈\戀崓夘"扆3￿ࣿࠀࠀצּ$￿￿￿ࣿࠀﱆ$￿￿￿ࣿࠀ詆%￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚0￿￿￿￿￿￿￿᯿ზ＀￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴༁䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺Ԁ㝤㝦㞒㞖㞚㞢瘀v瘀v	ᘀĤ晉摧㋺缀摫紞␖ᜁĤ晉혈\戀崓夘"扆3￿ࣿࠀࠀצּ$￿￿￿ࣿࠀﱆ$￿￿￿ࣿࠀ詆%￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚0￿￿￿￿￿￿￿᯿ზ＀￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴༁䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺Ԁ㞢㞤㟆㟊㟎㟒瘀v瘀v	ᘀĤ晉摧㋺缀摫締␖ᜁĤ晉혈\戀崓夘"扆3￿ࣿࠀࠀצּ$￿￿￿ࣿࠀﱆ$￿￿￿ࣿࠀ詆%￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚0￿￿￿￿￿￿￿᯿ზ＀￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴༁䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺Ԁ㟒㟔㠆㠊㠎㠒瘀v瘀v	ᘀĤ晉摧㋺缀摫红␖ᜁĤ晉혈\戀崓夘"扆3￿ࣿࠀࠀצּ$￿￿￿ࣿࠀﱆ$￿￿￿ࣿࠀ詆%￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚0￿￿￿￿￿￿￿᯿ზ＀￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴༁䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺Ԁ㠒㠔㮞㮠㰀㱆䇒䐀䖄䮜砀x欀^夀R刀R؀ꐔx摧䢤kЀ摧䢤kఀ萏˴萑ﷀ葞˴葠ﷀ摧䢤kఀ萏ɤ萑﹐葞ɤ葠﹐摧䢤k؀ꐓð摧䢤k缀摫罤␖ᜁĤ晉혈\戀崓夘"扆3￿ࣿࠀࠀצּ$￿￿￿ࣿࠀﱆ$￿￿￿ࣿࠀ詆%￿￿￿ࣿࠀ਀tꀀᐄǶ㘕ᜁ϶혚0￿￿￿￿￿￿￿᯿ზ＀￿￿￿￿￿￿혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴༁䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺ऀ䖘䠢䡖䮘䮜䮲䰎䰐䴀䴂䶖䶴䷰䷲乼乾估伲你俌俎倌倐倔偀偾傂僲僶僸僺儰冨売壴姒婆婈嫦嬔嬖恢恤抒抔拄拦挎挪捼攰攲昂昄樘橪橬橺橼橾歘헵짎싵믵믵믵듵귵ꛎ꛵꛵꛵ᔌ൨丞ᘀꑨ歈ᔌ睪ᘀꑨ歈ᔌ橨ᘀꑨ歈ᔌ﹨╢ᘀꑨ歈ᔌꑨ愈ᘀꑨ歈ᔌꉨ桕ᘀꑨ歈ᔌ荨썸ᘀꑨ歈ᘉꑨ歈崀脈ᔌ써夷ᘀꑨ歈ᘆ汨ᔌᝨ蝶ᘀꑨ歈ᔌ齨ᘀꑨ歈ᔌ�ᘀꑨ歈ᔌ䕨멦ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ慨鐉ᘀꑨ歈㰀䮜䮲乾僸僺儰剪咈壴嬘弄抒抔拄攲昆槖犂獀瘎òíà휀Î윀×íàíº대©
਀&䘋ꐔx摧䢤k؀ꐔx摧䢤k
ⴀD䴁૆＀￿ÿ摧䢤k؀ꐓx摧䢤kࠀꐓxꐔx摧䢤kࠀꐓðꐔx摧䢤kఀ萏ɤ萑﹐葞ɤ葠﹐摧䢤kЀ摧䢤kఀ萏˴萑ﷀ葞˴葠ﷀ摧䢤kጀ歘殒氌汊汌沊沎涖淢淤淲渌湼湾澎濈灲灴焬焮爠爢犂犪状猌獀獒珀琼瑂瑲瑴璦璺界疆痾砘絎絔纆纊脴脶葚葜蘾蜸袬裤觺証詼誚﫥훝훒훝훒훒훒훒훒틋틋틋틋틋틋틋틋뒿뒿뒿꫒ꏒ鳒鋒銋ᘌꑨ歈㔀脈⨾ᔒ難ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔌ䭨칵ᘀꑨ歈ᔌ둨煊ᘀꑨ歈̓jᘀꑨ歈 癊唀Ĉᔔ≨㙂ᘀꑨ歈䌀ᙊ愀ᙊᔗ≨㙂ᘀꑨ歈㘀脈䩃䩡ᔌ睪ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ㭨⌌ᘀꑨ歈ᔏ㭨⌌ᘀꑨ歈尀脈ᘉ≨㙂尀脈ᔏ鑨搞ᘀꑨ歈尀脈ᔏ൨丞ᘀꑨ歈尀脈ᘉꑨ歈尀脈㘀瘎眲矞砘磎税笀絔纊脶藲袬裤褚襂襢襤觸觺誚õíÛ�Û�Û퐀Ô씀À쀀À쀀À쀀¤਀&䘋옍ćиᰁ؂萏Ȝ萑﷤ꐓdꐔd⑛封Ĥ葞Ȝ葠﷤摧䢤kЀ摧䢤k฀萏ɤ萑﹑ꐓŨ葞ɤ葠﹑摧䢤k؀ꐓð摧䢤k
਀&䘋ꐓx摧䢤k਀&䘋摧䢤k਀&䘋摧䢤k
਀&䘋ꐔx摧䢤kጀ誚諈論謢謤警讦评诘貈貊負貢賀贜贰赀趜趠趢跪踌踰踴蹌蹐蹞躞躤躦躺軤輖輘迄运递途逢逦邬郶郾酼醌醎鉶鉸錞鍜鍺鐤鐦鑢铸阦隚淋淋淋淋淋淋淋淋淋淋淋헛헛췛췅�鶰ᔥ塨뀒ᘀꑨ歈䈀*䩃䩏䩑䩡桰＀ᔐ塨뀒ᘀꑨ歈愀ᙊᔌ睈ᘀꑨ歈ᘉꑨ歈尀脈ᔏ앨빒ᘀꑨ歈尀脈ᔏᝨꡅᘀꑨ歈尀脈ᘊꑨ歈愀ᙊᔐ睈ᘀꑨ歈愀ᙊᔒ襨ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔌ੨앜ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ걨ᔒᘀꑨ歈㠀誚趢逤逦邬阦骢鮀鹖ꄮꎲꖨꘂꘄꛒꞢꪖ궞ú切ú�Õ윀Ç윀ú쀀ú쀀À꬀ 需—ࠀ옍栁摧䢤k਀옍栁ꐓð摧䢤k਀&䘋옍ćи؀萏ț萑﷥葞ț葠﷥摧䢤k؀ꐔx摧䢤kഀe萏搒ðꐓx葞摧䢤k	㜀$␸䠀$摧䢤k਀&䘋옍ćиᰁ؂萏Ȝ萑﷤ꐓdꐔd⑛封Ĥ葞Ȝ葠﷤摧䢤kЀ摧䢤kᄀ隚障領頚颈颜飲飺餮饊骄骆骞魾鮀鱀鲨鲼鶤鶦鶬鷘鷼鸌鹒鹔鹖齄��짯짯짯짯뛯ꛯꚗꚄ꙱꙱䱞Hᘆꑨ歈ᘢꑨ歈㘀脈⩂䌅ᡊ伀J儀J愀ᙊ瀀灨ꀰᔥ坨㑙ᘀꑨ歈䈀Ԫ䩃䩏䩑䩡桰ば ᔥ끨✘ᘀꑨ歈䈀*䩃䩏䩑䩡桰＀ᔥ楨ᘀꑨ歈䈀*䩃䩏䩑䩡桰＀ᔜᵨ켻ᘀꑨ歈䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘟꑨ歈䈀*䩃䩏䩑䩡桰＀ᔥ흨慢ᘀꑨ歈䈀*䩃䩏䩑䩡桰＀ᔥݨ縱ᘀꑨ歈䈀*䩃䩏䩑䩡桰＀ᔥ塨뀒ᘀꑨ歈䈀*䩃䩏䩑䩡桰＀ᘟꑨ歈䈀*䩃䩏䩑䩡桰＀ᬀ齄齲齴齶龮ꄰꅈꅲꌶꌸꎮꎰꎲꐎꐐꑚꖀꖦꖨꘀꘂꘄꛒ꜔꜖ꞞꞠꞢꡨꡬꣶ꣺ꦰꦲꨨꩦꩪꩬꪂꪄꪈꪊꪒ걂굨굪궜궞궬궼긄긆긖燐쇈뫏궲ꚲ颟颓飮飮飮飮飮飮飮賮賮ᔌ੨앜ᘀꑨ歈ᔌ٨�ᘀꑨ歈ᘉꑨ歈崀脈ᔌ밠ᘀꑨ歈ᔌ뵨́ᘀꑨ歈ᘌꑨ歈㔀脈⨾ᘉꑨ歈尀脈ᔏ홨鼩ᘀꑨ歈尀脈ᔌ蹨肋ᘀꑨ歈ᔌ鱨笐ᘀꑨ歈ᔌ煨�ᘀꑨ歈ᔠ鉨ᘀꑨ歈䈀Ī䡭Ѐ䡮Ѐ桰ࡵᔌ坨ꌉᘀꑨ歈ᔌ﹨╢ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ湨圑ᘀꑨ歈ᔌ泌ꔭᘀꑨ歈㐀긖꺜껰꼌꼎꽚꽢꿈꿊꿐꿒꿖뀦뀰뀾끦끨낀낒녘뎌뎖돊돎뒶딲땚똈똊뙾띖띘렌롂뢚룤륂륦맀맂번볌빦뺒쀮쁚샤솆솈쎾쏴쑾씜씨씪淋틙틵틈틈틵틵龵辘ᔐ�慹ᘀꑨ歈帀Ɋᔌ驨✫ᘀꑨ歈ᔪ퍨改ᘀꑨ歈㘀脈䩃䩏䩑࡝憁ᡊ洀Ո猄Ոᔤ퍨改ᘀꑨ歈䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ洀Ո猄Ոᔒ퍨改ᘀꑨ歈㘀脈࡝ᔌ퍨改ᘀꑨ歈ᔌ쭨٥ᘀꑨ歈ᔌ앨빒ᘀꑨ歈ᔌ┟ᘀꑨ歈ᔌ睨ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ뵨́ᘀꑨ歈㘀궞낒맂솈쑾옶옸욬즒쭜캞캠컘턪턬ööçÉ쀀¹à鸀—؀ꐓð摧䢤kᨀ☊଀ๆഀ߆㠁Ąː༆㖄ᄄ쮄ᏻ碤᐀撤尀Ĥ葞е葠﯋摧䢤k؀ꐔx摧䢤kࠀꐓxꐔx摧䢤k਀&䘋옍ćи퀁؂萏е萑﯋ꐓx葞е葠﯋摧䢤k؀ꐔð摧䢤kЀ摧䢤kऀ7␃ጃ碤愀̤摧䢤kࠀ옍栁摧䢤k฀씪얄얜얤엒엠엸옲옴옶옸욨욪젆젖즒쫲캠컘턬톖톤톸톺툒팺팼페펚폔푤푦헚힨�������ퟦ원뿦룦탦탦ꮰꮰꮰꮰꮣꮣꮛꮛꮛ钛ꯦᔌ豨씏ᘀꑨ歈ᔌ�ᘀꑨ歈ᔌ簙ᘀꑨ歈ᔏ簙ᘀꑨ歈尀脈ᔏ셨塴ᘀꑨ歈尀脈ᘉꑨ歈尀脈ᔏ娩ᘀꑨ歈尀脈ᔌ⁨琛ᘀꑨ歈ᔌ੨앜ᘀꑨ歈ᔒ걨ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᘌꑨ歈㔀脈⨾ఏܪ栕劀栖䢤kᔌѨ흩ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ驨✫ᘀꑨ歈ᔜ�慹ᘀꑨ歈䈀Ī࡜庁Ɋ瀀h㐀턬톖펚��èÜ�Ü�Ü씀Ü�Ü�Ü관¡관¡�଀ꐓdꐔd⑛封Ĥ摧䢤k਀&䘋옍ćи퀁؂萑﯈ꐓdꐔd⑛封Ĥ葠﯈摧䢤k਀&䘋옍ćи퀁؂萏е萑﯋ꐔð葞е葠﯋摧䢤kЀ摧䢤k؀ꐓð摧䢤k਀&䘋옍ćи퀁؂萏е萑﯋ꐓð葞е葠﯋摧䢤kሀ着죐쇵쇵듵鮢薏蕾蕾潾魢鯵ᔙ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩡ᔝ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᘌꑨ歈㔀脈࡜ᔒ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈࡜ᔖ蝨鑍ᘀꑨ歈㬀脈࡜憁᱊ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔢ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈䩃 䡋 ࡜庁Ɋ愀⁊脈栖䢤k栗岹š䡣桤݅ᔌᝨ䥣ᘀꑨ歈ᔏᝨ䥣ᘀꑨ歈㸀Īᔒᝨ䥣ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔒ콨㝗ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔒ﹨䨛ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᘌꑨ歈㔀脈⨾ᘆꑨ歈ᔌ豨씏ᘀꑨ歈∀着窱諸ﯬ﹞ǶîéÝÎ쌀¸꬀¤鰀’ꐀ¤ꐀऀ␆ᐁ碤䀀Ȧ摧䢤k܀␆䀁Ȧ摧䢤k؀ꐔx摧䢤kఀ␃؀Ĥꐔx♀愁$摧䢤k਀␃؀Ĥ♀愁$摧䢤k਀␱㜀$␸䠀$摧䢤k฀␃؀Ĥꐓðꐔ<♀愁$摧䢤k଀␆ጁ᐀㲤䀀&摧䢤kЀ摧䢤k਀&䘋옍ćи씁؂萑﯈葠﯈摧䢤kက着諸ﳈﴖﴨﵞﻜ<ネHÂÔÖæðüþĒŌǰ̂̄̆ԂԲِڔۈ࠴ᎌᎎ᎚᎜Ꮖᒶᘊᘌᘎᙚᙪᚸᚺᚼᛈᛊᛎ᛬ᛮᜂ᝴គឈᢀḈḔḖṢẤἬῈῲ�탩죭낾낾낾뻩뺰ꧭ鮢ᔌ뱨蕥ᘀꑨ歈ᔌ푨찱ᘀꑨ歈ᔌㅨⵞᘀꑨ歈ᘌꑨ歈㔀脈࠶ᔌၨ찘ᘀꑨ歈ᔒ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔏ蝨鑍ᘀꑨ歈㘀脈ᘆ≨㙂ᔌ㹨ᴏᘀꑨ歈ᔌ捨Ȏᘀꑨ歈ᔌ덨赩ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔕ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈㰀Ƕ̐ِْڔۈঠເሊᎎᏆᚼᛮḆṢ⑮➴⟺ㄤㅞ㏒㟬㠖㶲䉨䊌䛰䝆䨜øóóóóóóóóóóóóóЀ摧䢤k؀ꐔx摧䢤kᰀῲῼ‐‰‴⁢⁶₈₞₠₴⃾℀ℂℐ℔⅒ⅾ↌↜↾⇈≶≸≺⑔⑪➲➴⟀⟂⟺⢾⣀⥠⥢⥺⥼ⰶ⹌⺆⺜⾎⾐ㄞㄤ㄰ㄲㅞ㝌㞢㟬㟸㟼㟾㠖㢰죏�변����ꯧ쿙쿈ꓙ骫좐꒚ᔒ鱨ᑪᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔒꩨ쬜ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔌと嵺ᘀꑨ歈ᔌꩨ쬜ᘀꑨ歈ᔓ蝨鑍ᘀꑨ歈崀脈䩡ᘆᡨ켶̏jᘀᡨ켶唀Ĉᘌꑨ歈㔀脈࠶ᔒ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔌ�śᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌㅨⵞᘀꑨ歈ᔌ콨㝗ᘀꑨ歈ᔌ♨崖ᘀꑨ歈㠀㢰㧐㿬䉦䉨䉴䉶䊌䎔䏾䔈䗦䘦䘴䘶䘸䘺䙸䛌䛰䛼䛾䝆䵖䵘仸侒倦倲倴停冖剶劖嘺噄噆噦噶困坈坨堪堬堮췗뿆울들들들ꫤꪣ들들駤馏薿왻운운璴璴운ᔌꍨ㌩ᘀꑨ歈ᔒ൨调ᘀꑨ歈尀脈࡝ᔒ홨䭌ᘀꑨ歈尀脈࡝ᔒ鱨ᑪᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔒ൨调ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᘌꑨ歈㔀脈࠶ᔒ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᘆꑨ歈ᔌ홨䭌ᘀꑨ歈ᔌィ蝭ᘀꑨ歈ᔌ൨调ᘀꑨ歈ᘒꑨ歈㔀脈࠶岁脈࡝ᔘ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈࠶岁脈࡝ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔌ捨Ȏᘀꑨ歈ᔌと嵺ᘀꑨ歈ᔌ鱨ᑪᘀꑨ歈Ⰰ䨜䮔仺侒倦停堰塾奾妠存定崸嶆忢怲慺憦摊摌摚既某款虸訒途ú切ú切ú切ô切ú切úúú切ú切ú�ú切ú切ú切ऀ␆ᐁ碤䀀Ȧ摧䢤k਀␱㜀$␸䠀$摧䢤k䀀&摧䢤kЀ摧䢤kᨀ堮堰堺塀塾墚增墼壀壐壒壤壨奾妊妌妠存孤学定崸嵄嵆嵌嵎嶆幞幠廪廴弤忠忢忮忰怲慺憆憈憐憦憸挐捦掆掴揾摈摊摌摘摚撪據헜헜헜헜쫎쫎쫎샎샦맦닊닊닊ꯊ颠誑ᔌ蝨빉ᘀꑨ歈ᔌ䵨褅ᘀꑨ歈ᘏꑨ歈㔀脈⨾封脈ᔕ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈ᔌ全䴰ᘀꑨ歈ᔌ퉨砚ᘀꑨ歈ᔌ२찻ᘀꑨ歈ᔒ२찻ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᘆꑨ歈ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᘌꑨ歈尀脈࡝ᔒ蝨鑍ᘀꑨ歈尀脈࡝ᘌꑨ歈㔀脈࠶ᔒ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈࠶ᔏ蝨鑍ᘀꑨ歈尀脈㘀據擪敢既晰暒桲梲槨槸氜氞烖烚牲犐筆篴簪籬粂粬肀膐膒臢虸蛮蛾裲讄讖询说貺贊蹔輌輪递錪靎靺餸馎騀騎鳎鴐鼮鼰鼸齀齂齄鿆鿈ꀘꂚꃬꄆꄌﳙﳒ웮ﳮﳮﳮﳮﳮﳮﳮﳮ볮뗮Ɪ ᔌィ蝭ᘀꑨ歈ᔌ㑨挅ᘀꑨ歈ᔌ灨礲ᘀꑨ歈ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔒ蝨빉ᘀꑨ歈ᜀ╨᜛ᔗ蝨빉ᘀꑨ歈䌀ᝊ尀脈䩡ᔌ홨䭌ᘀꑨ歈ᔌ홨堐ᘀꑨ歈ᔌ⡨ᘀꑨ歈ᔌꩨ伤ᘀꑨ歈ᔌ蝨빉ᘀꑨ歈ᔌ䵨褅ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈㴀途醈錬韜鼬ꉂꜘꤠꤢ꤮ꫦꫨꫴ넔렜뺆뺈뺊뺌뺠솎쑌쾌힠��ú切ú切ú切úò切ú切ú切ææú切ú切ú切ú切ഀ׆Ā͓᐀碤䀀ئ摧䢤k܀␆䀁Ȧ摧䢤kЀ摧䢤kᨀꄌꄠꄢꄤꄮꅀꅠꆰꉂꉘꉚꎰꎾꖦꖨꚸꚺ꜖ꝼꞮꡬ꣎ꤜꤠꤢꤪ꤬꤮ꪴꪺ꫘ꫜꫢꫨꫴꭖꮾ꼐냀널녴놎릺몦뺄뺊뺌뺔뺘뺜��틹������ꦵ쮵쯙쯙鿙�溜쯒쯙쮔쯙綇‡ᘒꑨ歈㔀脈⨾封脈࡝ᔘ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈࡝ᔔ蝨鑍ᘀꑨ歈渀ै琄ैᔒ鱨ᑪᘀꑨ歈㔀脈⨾ᘗꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔝ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔌ퉨砚ᘀꑨ歈ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔌ홨䭌ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌィ蝭ᘀꑨ歈ᔌ灨礲ᘀꑨ歈ᔌ㑨挅ᘀꑨ歈ᔌ蝨빉ᘀꑨ歈ᔌ灨㬺ᘀꑨ歈㄀뺜뺞뺠앜찚챎챞챦챪챮챰첶첸쳢쳤쾈쾌퉌퉎퍾폈폎포헾혀횀훊훒훰ﴌﴎﶨﶮﶰ﷦�퓢웍뻢뺺龭離鋢鋢鋢鋢鋢鋢鋢鋢鋢鋢鋢鋢鋢鋢鋢鋢鋢诔讒ᔌ鱨ᑪᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔐ蝨鑍ᘀꑨ歈帀Ɋ̛jᘀᡨ켶㸀Ī⩂唂Ĉ桰ÿᔘ蝨鑍ᘀꑨ歈㸀Ī⩂瀂h＀ᘆᡨ켶̏jᘀᡨ켶唀Ĉᔌ灨㬺ᘀꑨ歈ᔌィ蝭ᘀꑨ歈ᔌ㑨挅ᘀꑨ歈ᔌ⁨ᴴᘀꑨ歈ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔘ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈࡝ᘒꑨ歈㔀脈⨾封脈࡝㚁ﮦﹸ͚
͜
ͪ
ؚ
ࠊ
ഒ
༢
ᙪ
ᶘ
⁎
➖
⿈
㡪
㽂
䘞
䢼
䳨
唖
ú切ú切ú切ú切ðú切ú切úú切ú切ú切ú切ú଀옍쐃렂瀑#ȁ摧䢤kऀ␆ᐁ碤䀀Ȧ摧䢤kЀ摧䢤kᤀ﷦ﹸﺎﺔﻄ¢͘
͚
ͪ
ؘ
ؚ
ۊ
ی
ܐ
ࠆ
ࠈ
ࠊ
঴
শ
ఞ
౮
ഒ
ഖ
ത
ഺ
െ
൲
ැ
ි
෬
๠
๢
๰
๾
ຄ
ຎ
ເ
໢
໤
༆
༈
༞
༠
༢
ཚ
ᇎ
ᇞ
Ᏼ
ᐲ
ᶘ
᷺
Ḋ
ὀ
퇠싊쪻든듵믵뮴뮴뮴귧鳠鲎ᘚꑨ歈䈀Ī䡭Ѐ䡮Ѐ桰ࡵᔠ蝨鑍ᘀꑨ歈䈀Ī䡭Ѐ䡮Ѐ桰ࡵᔌ홨䭌ᘀꑨ歈ᔌ๨⼔ᘀꑨ歈ᔌ鱨ᑪᘀꑨ歈ᔏ鱨ᑪᘀꑨ歈㘀脈ᔌ൨�ᘀꑨ歈ᔝ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔌ灨㬺ᘀꑨ歈ᔌィ蝭ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ㑨挅ᘀꑨ歈㐀ὀ
ᾆ
‼
⁊
⁌
Ⅸ
⇒
⊢
⍼
⍾
⏘
␼
⑄
⑮
Ⓨ
┤
╘
▼
◀
⚲
⛮
⛰
✀
⤌
⤎
⪾
Ⲅ
⸨
⸮
⻺
⼜
⾶
⿀
ㆬ
ㆰ
㇤
㈶
㉄
㉆
㊂
㊄
㝰
㝲
㡦
㡨
㮼
㮾
䀦
䀸
䒴
䓆
䔴
䔶
䕀
䕂
䜎
䜞
仦
俢
俤
円
冮
刌
��쏇쏇쏇쎼쎼쎵쎵쏇쎮쎮쎮쏇쏇쏇쏇쏇쏇쏇ꛇ쏇쏇쏇쏇쏇쏇쏇쏇鿇鿃ᔌ筨멦ᘀꑨ歈ᔏ蝨鑍ᘀꑨ歈㘀脈ᔌ聨遉ᘀꑨ歈ᔌ퉨砚ᘀꑨ歈ᔌ癨潈ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᘚꑨ歈䈀Ī䡭Ѐ䡮Ѐ桰ࡵᔠ蝨鑍ᘀꑨ歈䈀Ī䡭Ѐ䡮Ѐ桰ࡵᔣ蝨鑍ᘀꑨ歈㘀脈⩂洁H渄H瀄h甀Ĉ㸀刌
唖
堘
堠
塠
塢
帔
扼
撪
攀
效
斖
斚
既
旰
昨
栲
栴
桀
桄
槔
樀
櫂
歂
殪
毮
毾
沰
洤
洶
派
浂
湶
漎
漐
漒
漮
漰
熐
燐
狊
狚
琖
瑖
瑬
瑮
瑴
瑶
璚
甲
疪
痊
痚
痞
療
癄
皦
皨
盘
眬
瞐
瞾
硴
禘
秔
秜
秨
笄
筜
筞
箔
민민민민뇼ᔒ뭨ᐐᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔌ饨ᑃᘀꑨ歈̘jᔀ蝨鑍ᘀꑨ歈䠀Īࡕᔏ橨रᘀꑨ歈㘀脈ᔔ圔ᘀꑨ歈帀Ɋ愀ᙊᘎꑨ歈帀Ɋ愀ᙊᔔ蝨鑍ᘀꑨ歈帀Ɋ愀ᙊᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈䘀唖
塦
州
找
斘
斚
既
櫂
演
瑶
癄
皨
皪
秘
秚
秜
秨
耔
趦
鈠
鈢
鈰
铸
鶂
ꋀ
ꋂ
öñññññññæññññ਀␱㜀$␸䠀$摧䢤kЀ摧䢤kࠀ옍摧䢤kᤀ箔
篦
粞
粤
絨
綌
綾
緀
緖
縈
终
耔
聬
胀
胔
胖
茊
茌
荈
荜
莚
萌
葞
葠
蔎
蔐
蔺
蔼
蕒
蕔
藾
蘀
蘘
蘚
詂
誂
諚
諜
详
诨
貖
貘
貜
賂
賄
賚
賜
趆
趈
趠
趢
趤
趦
鈞
鈠
鈢
鈰
阴
陂
陎
靰
頾
饬
饮
騈
鶂
鸠
鸪
龨
龸
틚췧쇅쇅쇅ﳅ엧엧엁엧ﳧﳵ낺üᔒ써̾ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᘌꑨ歈㔀脈⨾ᘆᡨ켶̏jᘀᡨ켶唀Ĉᘉꑨ歈崀脈ᔏ蝨鑍ᘀꑨ歈崀脈ᔘ蝨鑍ᘀꑨ歈㘀脈⩂瀆ィᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔌ䥨눇ᘀꑨ歈ᔌ橨रᘀꑨ歈ᘆꑨ歈䔀龸
ꁜ
ꃘ
ꃸ
ꅮ
ꊾ
ꋀ
ꋂ
ꋐ
ꋸ
ꋺ
ꐾ
ꛬ
ꛮ
꛰
Ꞟ
ꠄ
ꠐ
ꤴ
ꤶ
ꤺ
ꨘ
꩖
ꪖ
꫔
꫘
ꫜ
ꫪ
ꫬ
ꬄ
ꭦ
꭪
ꮮ
ꯎ
ꯖ
꿞
넌
넺
듎
뙨
른
륺
율
좞
좲
쫴
톸
퇾
햺
헎
험
ퟖ
�
�
�
�
웕뮿뒿뮬뮴뮴뮴뮴뮴뮴뮴뮴뮴뮴뮴뮴뮥뮠뮴뮴뮜뮴뮴뮕Žᔌ歨ᘀꑨ歈ᔌ汨팿ᘀꑨ歈ᘆ౨ﰃᘉꑨ歈㘀脈ᔌ⡨⥍ᘀꑨ歈ఏ̪栕䦀栖䢤kᔌ㑨찱ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ湨큶ᘀꑨ歈ᔝ湨큶ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔗ蝨鑍ᘀꑨ歈㘀脈䩃䩡ᔐ癨Ἢᘀꑨ歈愀ᡊᘊꑨ歈愀ᡊᔐ橨रᘀꑨ歈愀ᡊᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈㜀ꋂ
ꋐ
꛰
Ꞡ
ꤸ
꫚
넌
듎
륺
뷂
쉨
율
칎
튰
햒
ퟚ
�
�
�
�
�








õðððððððððððððЀ摧䢤kऀ␆ᐁ碤䀀Ȧ摧䢤kᰀ�
�








































連
隸
ﳤ
ﳦ
ﳲ
ﳸ
↓
ȂȄɤ͒ΔΖ΢������컓컆컆욾웎웎웎웎웎웎웎웎ꢳ��ꃫ‘ᔝ歨ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ఏ̪栕ㄴÌ栖䢤kᔕ歨ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈ᔕ㑨찱ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈ᔏ굨᥅ᘀꑨ歈尀脈ᔏ㑨찱ᘀꑨ歈尀脈ᘉꑨ歈尀脈ᘌꑨ歈㔀脈⨾ᔌ㑨찱ᘀꑨ歈ᔒ㑨찱ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᘆꑨ歈ᔌ歨ᘀꑨ歈ᔒ歨ᘀꑨ歈㔀脈⨾㜁


ﳤ
ﳦ
ﳸ
ΔΖΤࡆୂႊᓠᓢᓰៈᵞ␺│⛪⪸⵮⻴⻶⼄㌢ú切óó切úú切óã�ú切ú切ú切ú切Ù�úऀ␆ᐁ碤䀀Ȧ摧䢤k܀␆䀁Ȧ摧̌ü܀␆䀁Ȧ摧䢤k؀ꐔx摧䢤kЀ摧䢤kᤀ΢ΤҺӊԂԄ֌אפࡆࡘࡢी઒ᓠᓢᓰᗼᗾ៪៲ᠸᡸᣒᣞᣴᤀᤚᤸᥢ᪔᫒᫠ᴸᵈᵘᵚᵞᵶᵼᶆᷲḂↆↈ↊↜≦⌀⎖◂◄♪⚀⛪⴬⵬⵮⻲⻴쫙볃벯볥쎧 ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ఏ̪栕ㄴÌ栖䢤k̘jᔀ表ⅰᘀꑨ歈䠀Īࡕᔌ表ⅰᘀꑨ歈ᔌ써ᘀꑨ歈ᔝ써ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᘗ౨ﰃ㔀脈⨾封脈䩞䩡ᘆꑨ歈ᔌ㑨찱ᘀꑨ歈ᔝ㑨찱ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡㬀⻴⻶⼂⼄⽂㍠㐮㡶㡸㢢㢤㢼㢾㤢㧞㧤㧦㧾㨀㮘㷞㷠䭄䭦勢勤富寎怂怨朸机枌枠梪椪椮椾쯒뫃뗃뗃뗃뗃꧃틡鳃쮃쭻쭷쭷쭯恩恩恩Òᔐ蝨鑍ᘀꑨ歈愀ᙊᘊꑨ歈愀ᙊᔏ㑨찱ᘀꑨ歈㘀脈ᘆꑨ歈ᔏ㑨찱ᘀꑨ歈㔀脈ᔰ㑨찱ᘀꑨ歈䌀ᙊ伀Պ倀Պ儀Պ愀ᙊ洀ै渄ै猄ै琄ैᔘ㑨찱ᘀꑨ歈倀Պ渀ै琄ैᘗꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᘉꑨ歈尀脈ᔐ㑨찱ᘀꑨ歈帀Ɋᔏ㑨찱ᘀꑨ歈尀脈ᔌ㑨찱ᘀꑨ歈ᔝ㑨찱ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔝ歨ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔝ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡─㌢㜐㧤㧦㨀㷠䗀䨚偪卼嗶圌塤孴廔憔朸椮椰椾漈炴炶烄玼癲癴ú切ðú切ú切ú切ú切ú切ú切úð切úè切ú؀ꐔx摧䢤k܀␆䀁Ȧ摧䢤kऀ␆ᐁ碤䀀Ȧ摧䢤kЀ摧䢤kᨀ椾炴烄玸玺癴皀的皨皪磆磊稾窾簞簢簤簲纂纾聺腨腪葎葚葜蛮蛲蝾螄运遂酨鎪铐锊锌阆顤鲰�폹暈療療療뫁陸療닁ꏹ趔跁跁趄赳摪摪ᘊꑨ歈帀Ɋᔐ蝨鑍ᘀꑨ歈帀Ɋᔠ蝨鑍ᘀꑨ歈䈀Ī䡭Ѐ䡮Ѐ桰ࡵᔐ蝨鑍ᘀꑨ歈䀀ﺈÿᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔝ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔝ橨रᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ఏ̪栕ㄴÌ栖䢤kᘌꑨ歈㔀脈⨾ᘆꑨ歈ᔛ㑨찱ᘀꑨ歈㔀脈⨾䈁ت桰ÿᔒ㑨찱ᘀꑨ歈㔀脈⨾̙jᔀ㑨찱ᘀꑨ歈 癊唀Ĉᔝ㑨찱ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔌ㑨찱ᘀꑨ歈✀癴的睼穀窾竀簢簤簲細腪葌葎葜螊襠郦顦ꌾꡖ꬀렪봊빈뻘뽾쁚ú切ú切ú切ú切ú切óéóóóó切ß�ß�
਀&䘋ꐓx摧䢤kऀ␆ᐁ碤䀀Ȧ摧䢤k؀ꐔx摧䢤kЀ摧䢤kᨀ鲰鳘黖鼲齂ꁂꂆꂚꃄꃮꆂꇠꈞꈦꈨꌺꌼꌾꐾꑀꕠꕢꟆ꟔ꡒꡔꤾꥀ꧖꧘꩜꫶뒜듊룀료쁘쁚쟖쟘톺퇞툰툲퉀퉂팀팂퍰퍲퐖퐘퐞퐨퐪푆헜헦혆혈����������ﳙﳙ쯙ﲱᔌ㑨찱ᘀꑨ歈ᔔ蝨鑍ᘀꑨ歈渀ै琄ैᔏ蝨鑍ᘀꑨ歈䠀Īᔌ鱨ᑪᘀꑨ歈ᔌꑨ猸ᘀꑨ歈ᔌ饨䅖ᘀꑨ歈ᔌ坨㥪ᘀꑨ歈ᔌ쑨ᘀꑨ歈ᔌ表ᘀꑨ歈ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈䘀쁚쁜셦쟘쟚쪎혈혊��ﮘᄁšҐ࠮ଐഖสฬôïïïïïïåïïïïïऀ␆ᐁ碤䀀Ȧ摧䢤kЀ摧䢤k਀萏ːꐓx葞ː摧䢤kᤀ離辶ﭤﭦﮖﲄﲠﲦﲾ࠮ഔഖคชสฬิฺุᕚᕜᕺᕼᖰ⥂⥈⦒⦘⦚⦜⦞⦪⦬⧨⵸�쇵쇵낺낺ꧮ탟ᔌ쁨툼ᘀꑨ歈ᔌ뽨ᘀꑨ歈ᔒ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᘌꑨ歈㔀脈⨾ᔌ쑨ᘀꑨ歈ᔏ蝨鑍ᘀꑨ歈尀脈ᔝ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔝ橨रᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ♨崖ᘀꑨ歈䀀ฬฺኈẚ⋂⎄⏸⑤╴⚦✼⦜⦞⦬⽰㪰㽼䊞䝞䡆䨎䯊øóóé×쌀ø¹óóóóऀ␆ᐁ碤䀀Ȧ摧䢤k਀&䘋萏ˊ萑ﺛꐓxꐔx葞ˊ葠ﺛ摧䢤k਀&䘋萏ˊ萑ﺛꐓx葞ˊ葠ﺛ摧䢤k
਀&䘋ꐓx摧䢤kЀ摧䢤k؀ꐔx摧䢤kᔀ⵸ⷌⷎ⸆⼠⼢⾴⿮⿲⿼⿾぀えりゖエモレヮヾㄌㄔㄞ㇖㉔㉖㊌㋠㎒㎔㎖㐰㒖㕶㕸㖆㜨㜶㟒㟔㟘㟺㠂㠄㠘㠪㤤㤦㤨㥎㧔㧖㩊㩰㪰㽼䁼䂜䊜䊸䋄䋆䋘䌊䌖䌘䌨䍘䍤䍦䎦䒰䔂䔔䔨䔶䖔䗬䘬䛘䛨䛼䝚䝜䠔ﳮﳧﳮﳮﳮﳠﳠﳮﳮﳮﳮﳮﳮﳮﳮ����ﳮﳮﳮﳮ��ﳮᔌݨ奬ᘀꑨ歈ᔌ蹨ッᘀꑨ歈ᔌ䅨䑖ᘀꑨ歈ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔌ䥨띀ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈吀䠔䠠䠨䡂䡄䡆䡦䣜䤜䦒䦘䦺䩪䩬䯈䯊䯌䯘䯚䲾偀冦勢勴嚀坌埞堠塢夀夂婜嬰嬲寚嵎嶔嶖庤度朆杘枞枠栒栤쏏복듏鞠讠ꁿõᔗ蝨鑍ᘀꑨ歈尀脈䩞䩡ᔗ穨荁ᘀꑨ歈尀脈䩞䩡ᔗꌞᘀꑨ歈尀脈䩞䩡ᘑꑨ歈尀脈䩞䩡ᔗ彨⹺ᘀꑨ歈尀脈䩞䩡ᔏ蝨鑍ᘀꑨ歈崀脈ᔏ橨रᘀꑨ歈崀脈ᔌ橨रᘀꑨ歈ᔗ橨रᘀꑨ歈㸀Ī䩃䩡ᔒ橨रᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔌ퍨ᴧᘀꑨ歈ᔌ�ᘀꑨ歈ᔌ難䬜ᘀꑨ歈ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ롨肋ᘀꑨ歈ⴀ䯊䯌䯚䴨乂偂勤勦勴嚄塢嵎戺撂洲煾砨祾苲菘蒨蔲蕀蜢襄úãú切ú切ú切Û切ú切ú切ú切ú切ú퐀ú切؀ꐓð摧䢤k܀␆䀁Ȧ摧䢤k؀ꐔx摧䢤kഀࣆȀϡ␵㜀$␸䠀$摧䢤kЀ摧䢤k᠀栤楚楦楮樘橌橒橘橠櫴洰滜滞漸漺潜潼潾澚炴煸熰熴猞猤玎玐玲珺甤甦痊痌痐痒砦笂苰荒菖菘菚葦蒤蔠蔮蔲蔺蔾蕀藬藮褪褰襂诶赖赚趎趔蹸躴邌邎鑄阈韞韤饊饚ꅚꅞꋘꐞꗢꗤ燐淋淋淋淋�理淋淋淋淋淋淋淋淋淋淋쿖죮Àᔏ橨रᘀꑨ歈㘀脈ᔌ橨रᘀꑨ歈ᔌㅨ숅ᘀꑨ歈ᔌ䅨Bᘀꑨ歈ᘌꑨ歈㔀脈⨾ᔒ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔌ坨㥪ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈䬀襄诸贂邐鑆阊韸鬦ꗢꗤꘂꩺ걺딒뻸사쓞왾짚짜쮐탔훘훚ú切ú切ú切ú切úú切ú切ê�Ü�Ò툀ú切Ç਀␵㜀$␸䠀$摧䢤kऀꐓx♀最ꑤ歈洀Ĥ਀&䘋搒ﻔ♀最ꑤ歈洀Ĥ䀀&摧䢤kऀ␆ᐁ碤䀀Ȧ摧䢤kЀ摧䢤kᜀꗤꘀꘂꤌ꧒꧴걺궐꺨껲뎊뎌됴됼뻸뽚뽞사쓞왾욶좶짘짚짜짶쨘쫞쫠쫶쫸쮎쮐쮔쮚쮨쮶쳈탒탔훖훘훚훦�컕컊컃컊컊컊쫃볃꺵ꂧ駊쪒馒馒讒쪼馒벒蓊캼uᔝ湨큶ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔌ票伏ᘀꑨ歈ᔌ湨큶ᘀꑨ歈ᔌ쑨ᘀꑨ歈ᔌ桨쁯ᘀꑨ歈ᔌ聨遉ᘀꑨ歈ᔌꩨ伤ᘀꑨ歈ᔌ뭨ᐐᘀꑨ歈ᔌ鱨ᑪᘀꑨ歈ᔌ坨㥪ᘀꑨ歈ᔌ蹨ﭵᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔌ橨रᘀꑨ歈ᔦ橨रᘀꑨ歈㔀脈⨾䈁ت࡜庁Ɋ愀ᩊ瀀ィᔝ橨रᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡⬀훚훨����õðéððððõâð�ð�Úð܀␆䀁Ȧ摧䢤k؀ꐔð摧䢤k؀ꐔx摧䢤kЀ摧䢤kऀ␆ᐁ碤䀀Ȧ摧䢤kᤀ훦훨���������췛떿떮鲥鎥鎇뾵뾃뾃뾃뾃矰뿰瞿矰ðᔏ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈ᘗꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᘆꑨ歈ᔖ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾愁ᙊᘐꑨ歈㔀脈⨾愁ᙊᔐ筨녳ᘀꑨ歈愀ᙊᔐ蝨鑍ᘀꑨ歈愀ᙊᘌꑨ歈㔀脈⨾ᔒ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔌ蝨빉ᘀꑨ歈ᔌ聨遉ᘀꑨ歈ᔌ桨쁯ᘀꑨ歈ᔌ坨㥪ᘀꑨ歈ᔌㅨ숅ᘀꑨ歈ᔌ䅨Bᘀꑨ歈ᔝ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡⬀輸ﳞﳠﳲﳴﳸﳺﴎ﵌ﶪﶬﷄ﷼︄︈︊︌ǐǘǜǞ˜˞˲̮틞뻞聆鮤芍芍魶杶틞惞��峹ᘆꑨ歈ᔌ桨쁯ᘀꑨ歈ᔝ䑨癒ᘀꑨ歈㜀脈⨾封脈䩞䩡ᔗ饨䅖ᘀꑨ歈尀脈䩞䩡ᘔꑨ歈㸀Ī࡜庁Ɋ愀ᩊᔚ坨㥪ᘀꑨ歈㸀Ī࡜庁Ɋ愀ᩊᘑꑨ歈尀脈䩞䩡ᔗ蝨鑍ᘀꑨ歈尀脈䩞䩡ᔚ蝨鑍ᘀꑨ歈㸀Ī࡜庁Ɋ愀ᩊᔦ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾䈁ت࡜庁Ɋ愀ᩊ瀀ィᘗꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔝ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔏ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈ᘆ≨㙂ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈∀輸ﳠﳺﶪﶬﷄ﷼︊ǐǞ˜˞˲̮̼͐ԦԺٶøóëóëëøááøøøøऀ␆ᐁ碤䀀Ȧ摧䢤k܀␆䀁Ȧ摧䢤kЀ摧䢤k؀ꐔx摧䢤kᨀ̶̮̺̼͐ԦԺլռؒ؞٬ٲٴٶ݊݌ݞ࠶ࡲࢶࢸࣀࣄࣆ૜ૢଌଐ଒ଜନ୆୪୬୺ஐ௮ఆసౚಾം๤຦ྖ྘ྡྷྪྫྷ��췑췑췑췑죑�쏧듧뒨췘췘鶤闍闃춋춄춄춄춄閄췘Øᔌ湨큶ᘀꑨ歈ᔒ湨큶ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔏ湨큶ᘀꑨ歈㔀脈ᔌ䑨쩿ᘀꑨ歈ᘆ써慩ᘗꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔝ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᘉꑨ歈㔀脈ᘉꑨ歈㸀Īᘆꑨ歈ᔌ㑨찱ᘀꑨ歈ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔏ蝨鑍ᘀꑨ歈㸀Īᔏ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈ᘌꑨ歈㔀脈⨾ᔒ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾㄁ٶ݌ݞࠞࠠ࠶ࢸࣆ଎ଐ଒ନ୬୺๦ྖ྘ྫྷ၊ၘᕨᕪᕬᖄᗈᗖøøøëóóóóóëóóÚऀ␆ᐁ碤䀀Ȧ摧䢤k؀ꐓx摧槃a܀␆䀁Ȧ摧䢤kЀ摧䢤k؀ꐔx摧䢤kᤀྫྷ၊ၒၖၘၦበዴዸᕨᕪᕬᕶᖂᖄᗈᗐᗔᗖᝊᵌᵪ⌔⌚Ⓨⓔ⓾─│┢◸뻒馪閪誑誕玂珜詬詞誕誕誕詞ᔚ蝨鑍ᘀꑨ歈㸀Ī࡜庁Ɋ愀ᩊᔌ偨Oᘀꑨ歈ᔝ偨Oᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔏ偨Oᘀꑨ歈㔀脈ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᘆ써慩ᘆꑨ歈ᘡꑨ歈䈀Ī࡜庁Ɋ洀H渄H瀄h甀Ĉᔧ蝨鑍ᘀꑨ歈䈀Ī࡜庁Ɋ洀H渄H瀄h甀Ĉᔧ桨쁯ᘀꑨ歈䈀Ī࡜庁Ɋ洀H渄H瀄h甀Ĉᔓ桨쁯ᘀꑨ歈尀脈䩞ᘗꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔝ桨쁯ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔏ桨쁯ᘀꑨ歈㔀脈Ḁᗖᵌᵪ⅞─│┢◸☆❌❎❐❨⟜⟪ⴜⴞ⴬⸜⸞⸼⹮⹼㔬㙠øééé휀é툀ÒééáøéøЀ摧槃aऀ␆ጁ䀀Ȧ摧䢤k܀␆䀁Ȧ摧䢤kЀ摧䢤kऀ␆ᐁ碤䀀Ȧ摧䢤k؀ꐔx摧䢤k᠀◸☀☄☆❌❎❐❚❦❨⟜⟤⟨⟪ⴚⴜⴞ⴦⴪⴬⸚⸜⸞⸼⹮⹼㔪㔬㙞㙠㙢㙬㙼㙾㛌㛔㛘㛚㝐㞘㤊㤌㤖㤦㤨㥰㥸㥼㥾㶜㶞䅼䉴�헙�췝����죙랾럙냙�췝龦����諝�ᔨ蝨鑍ᘀꑨ歈䈀Ī䩃䩡䡭Ѐ䡮Ѐ桰ࡵᘌꑨ歈㔀脈⨾ᔒ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔌ䑨쩿ᘀꑨ歈ᔌ湨큶ᘀꑨ歈ᔒ湨큶ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᘉꑨ歈㔀脈ᔏ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈ᘆ써慩ᘆꑨ歈ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᘗꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡ᔝ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾封脈䩞䩡㐀㙠㙢㙾㛌㛚㤊㤌㤨㥰㥾㯈㶞䅾䦄䭎匼半厚厜厸吜吪咸層屦岲øóóóëóóóø�óøóóࠀ萑˄葠˄摧䢤k؀ꐓð摧䢤k܀␆䀁Ȧ摧䢤kЀ摧䢤k؀ꐔx摧䢤kᤀ䉴䦂䦄䦢䧂䭌䭎区匼卄午半厦厶厸吜吤吨吪吾呐咖咘咶咸处夆屢層屦屴屶岲擞攜桀梌樢樤汔沒熮牢矾砀砂砊砎砐硠硢硤硦硰碀碂碄碆碎碒碔磪礌礐礒쿖훇훏뫇귇잺쟧쟧쟧쟧쟧쟧쟧훧훏쟧꧵ꓧ훧훏훧ᘉꑨ歈㔀脈ᘆ瑨聖ᔘ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⩂瀆ィᔘ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⩂瀁hᔏ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈ᘌꑨ歈㔀脈⨾ᔒ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᔌ儱ᘀꑨ歈ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔌ湨큶ᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ㙨萖ᘀꑨ歈䀀岲庶慔抲栾桀梌槆汒汔沒澔熬熮牢甀癀砀砂砐硠硢硤硦碄碆碔礐øóóóóóóóóóóóóó؀ꐔx摧䈢6Ѐ摧䢤k؀ꐔx摧䢤kᬀ礐礒礔礨窲竐筒篾簀籜籞粀粌粜úó切ëÙ�Í촀Í촀Í̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧㋺܀␃愁Ĥ摧㋺ऀ␃ጁ碤愀Ĥ摧㋺܀␃愂Ȥ摧㋺؀ꐔx摧䈢6Ѐ摧䢤kഀ礒礔礨穐空窌窲窴竌竎竐筒篼篾簀簈簲籚籞籾粀粊粌粚粜粞糆約紈紊紌綌綎綨��믍骬薎綎綎綎綎瓝瑮塤�tᔗ㹨ᴏᘀꑨ歈㘀脈䩃䩡ᔓ㹨ᴏᘀꑨ歈㘀脈䩃ᘊ굆䌀ᑊᔐ㹨ᴏᘀꑨ歈䌀ᑊᔏ㹨ᴏᘀꑨ歈㔀脈ᘑꑨ歈㔀脈䩃䩡ᔗ㹨ᴏᘀꑨ歈㔀脈䩃䩡ᔢɨᘀ難進㔀脈䩃䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᘜꑨ歈㔀脈䩃䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔢɨᘀꑨ歈㔀脈䩃䩡䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔞ㹨ᴏᘀꑨ歈㔀脈䩃䡭Ѐ䡮Ѐࡵᔌ㹨ᴏᘀꑨ歈ᘆꑨ歈ᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔒ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈⨾ᘌ瑨聖㔀脈⨾℁粜粞紆紈/⌀#̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ð欀♤ࢀᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈\鐄䛿됒뀖㔛耦눆耀渆耀ﰆ耀蔆
ऀࣖĀĀĀĀ琊 혒(ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃᜦ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀＀＀＀혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀⣖＀á＀á＀á＀á瑹㋺̀紈紌綌綎緬ó,Ç欀⥤ࢁᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ﲡ혈\鐄䛿됒뀖㔛&눆渆ﰆ蔆
ऀۖàà琊 혒ÿÿ￿À￿Àጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃᜦ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀＀＀＀혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀Ỗ￿￿￿￿￿＀샿＀샿瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ѐ綨編緪縰繮繰繲纤绢绤缤缨缪缴罜置罼羄羆耜耞耲联聚聪聬聰肆脸脺腸膀膂萄萆葴蒲蒴蔒蔖蔘蔶蕴蕾薀蘆虄虌虎蚚蛘蛠蛢蜦蜨蝔蝪螔螖螘蟘蟞衢衤衦裾褀﫫�탫웫웫웫뫫샤샫ᔓ㹨ᴏᘀꑨ歈㔀脈䩃ᘊ酨饚䌀ᑊᘊꑨ歈䌀ᑊᔓ㹨ᴏᘀꑨ歈㘀脈䩃ᔓ㹨ᴏᘀꑨ歈䌀ᑊ尀脈ᔓɨᘀꑨ歈㘀脈䩃ᔌ㹨ᴏᘀꑨ歈ᔐ㹨ᴏᘀꑨ歈䌀ᑊᘊ굆䌀ᑊᘊ難進䌀ᑊ䈀緬緮緰緲繰óó̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ѐ繰繲绤缤缦8Ⰰ,Ⰰ̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ç欀ᑤࢂᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ﱽ혈\鐄䛿됒뀖㔛&눆渆ﰆ蔆
ऀۖ᐀à琊 혒ÿÿÿ׿￿Àጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃᜦ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀＀＀＀혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀Ỗ￿￿￿￿￿＀＀＀샿瑹㋺Ѐ缦缨缪罾羀óⰀóÇ欀、ࢂᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ﳙ혈\鐄䛿됒뀖㔛&눆渆ﰆ蔆
ऀۖàÀ琊 혒ÿÿ￿À￿ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃᜦ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀＀＀＀혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀Ỗ￿￿￿￿￿＀샿＀ÿ瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ѐ羀羂羄羆耚ó,Ç欀ࢃᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇﷌혈\鐄䛿됒뀖㔛&눆渆ﰆ蔆
ऀۖàÀ琊 혒ÿÿ￿À￿ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃᜦ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀＀＀＀혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀Ỗ￿￿￿￿￿＀샿＀ÿ瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ѐ耚耜耞聰脸óó̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ѐ脸脺腺腼腾8Ⰰ,Ⰰ̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ç欀핤ࢄᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇器혈\鐄䛿됒뀖㔛&눆渆ﰆ蔆
ऀۖàà琊 혒ÿÿ￿À￿㎙ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃᜦ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀＀＀＀혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀Ỗ￿￿￿￿￿＀샿＀駿3瑹噴€Ѐ腾膀膂菾萀óⰀóÇ欀쁤ࢅᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇﹣혈\鐄䛿됒뀖㔛&눆渆ﰆ蔆
ऀۖÀÀ琊 혒ÿÿ￿￿ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃᜦ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀＀＀＀혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀Ỗ￿￿￿￿￿＀ÿ＀ÿ瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ѐ萀萂萄萆蒴ó,Ç欀ꭤࢆᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇聾혈\鐄䛿됒뀖㔛&눆渆ﰆ蔆
ऀۖ᐀À琊 혒ÿÿÿ׿￿ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃᜦ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀＀＀＀혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀Ỗ￿￿￿￿￿＀＀＀ÿ瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ѐ蒴蔒蔔蔖蔘óóⰀÇ欀除ࢇᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ﮑ혈\鐄䛿됒뀖㔛&눆渆ﰆ蔆
ऀۖ᐀À琊 혒ÿÿÿ׿￿ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃᜦ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀＀＀＀혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀Ỗ￿￿￿￿￿＀＀＀ÿ瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ѐ蔘蕶蕸蕺蕼蕾ê�Þ�Þ̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺᐀萏Ʃ萑﹗ꐔx␖䀁ܦ晉葞Ʃ葠﹗摧㋺Ԁ蕾薀虆虈虊8Ⰰ,Ⰰ̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ç欀腤࢈ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇﹞혈\鐄䛿됒뀖㔛&눆渆ﰆ蔆
ऀۖ᐀À琊 혒ÿÿÿ׿￿ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃᜦ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀＀＀＀혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀Ỗ￿￿￿￿￿＀＀＀ÿ瑹㋺Ѐ虊虌虎蛚蛜óⰀóÇ欀汤ࢉᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ﶭ혈\鐄䛿됒뀖㔛&눆Ѐ渆ЀﰆЀ蔆
ЀऀۖàÀ琊 혒ÿÿ￿À￿ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃᜦ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀＀＀＀혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀Ỗ￿￿￿￿￿＀샿＀ÿ瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺Ѐ蛜蛞蛠蛢ó,Ç欀敤ࢊᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇︼혈\鐄䛿됒뀖㔛&눆В渆ЄﰆЄ蔆Њऀۖ᐀À琊 혒ÿÿÿ׿￿ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃᜦ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀＀＀＀혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀Ỗ￿￿￿￿￿＀＀＀ÿ瑹㋺̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺̀蛢蝐蝒蝔螖ôè̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺਀␖䀁ܦ晉摧㋺Ѐ螖螘蟚蟜8ⴀ!̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺਀␖䀁ܦ晉摧㋺Ç欀幤ࢋᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ﵕ혈\鐄䛿됒뀖㔛&눆渆ﰆ蔆
ऀۖŠÀ琊 혒ÿÿÿ傰￿ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃᜦ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀＀＀＀혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀Ỗ￿￿￿￿￿＀뀀P＀ÿ瑹㋺̀蟜蟞衤衦ó,Ç欀䥤ࢌᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ﳡ혈\鐄䛿됒뀖㔛&눆渆ﰆ蔆
ऀۖကÀ琊 혒ÿÿÿӿ䚖ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃᜦ϶혚ÿÿÿ᯿ზ＀＀＀＀혜ÿÿÿ᷿ზ＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀Ỗ￿￿￿￿￿＀＀＀雷F瑹噴€̀$␖䤁Ŧ愀$摧㋺̀衦袂袤裂裦裾óóó̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧㋺Ԁ裾褀ð欀㑤ࢍᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ鐇ğ혈r鐅嗿脇䈏䀗㔠耦섆耀Ⰶ耀섆耀︆耀ऀ૖᐀ŠààÀ琊 혒2ÿ׿ÿ傰￿À￿㎙￿ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃᜦ϶혚ÿÿÿÿ᯿ᓖ＀＀＀＀＀혜ÿÿÿÿ᷿ᓖ＀＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l瀀㋖＀＀＀뀀P＀샿＀駿3＀ÿ瑹㋺Ā褀褔襢襴覸覺览訜訶詐詔説諌謨謪謬謮譊评诈诞诠诬诮说诶诸诺谚谜跊跌蹌达迀逜錶틘틘틘틘틘틘쟘듀뒫뒫뒫뒫뒫躢禇蝨桹ᔠ蝨鑍ᘀꑨ歈䌀ᙊ倀ي愀ᙊ渀ш琈шᔚ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈䩃࡜憁ᙊᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔦ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈䩃䩐࡜憁ᙊ渀ш琈шᔐ蝨鑍ᘀꑨ歈䌀ᑊᘑ難進㔀脈䩃䩡ᔗ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈䩃䩡ᔌ㑨葻ᘀꑨ歈ᔔ蝨鑍ᘀꑨ歈䌀ቊ愀ቊᘊꑨ歈䌀ᑊᔐ㹨ᴏᘀꑨ歈䌀ᑊᔓ㹨ᴏᘀꑨ歈㔀脈䩃ᔧ㹨ᴏᘀꑨ歈㔀脈⩂䌁ᑊ洀H渄H瀄h甀Ĉ␀褀謬譊譌谚谜貴貶跊øèà찀³대̀Ĥ옍䰂협ༀ⊄᐀碤ᘀĤ晉葞"②朁賓進洀Ĥጀ␃༁쮄ᐁ碤ᘀĤ晉葞Nj②朁賓進洀Ĥ܀␃愀$摧䢤k܀␃愁Ĥ摧䢤k܀␃愂Ȥ摧㋺؀ꐓx摧㋺ࠀ跊跌蹎轪转込达f崀]崀]崀	ᘀĤ晉摧㋺頀摫蹟␖ᜁĤ晉阂l㐃ЁĴ혅ИЀЀЀ؀؀ࠀブȀﻤయ┚ڀോ؀ᣫ혉ਁtሁᓖ＀�ì＀�ì혓0ӿӿӿӿۿۿ᐀϶☶ᨀࣖ＀＀혛ÿ᳿ࣖ＀＀혝ÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶p㑦瀁ᓖ＀�ì＀�ì瑹㋺؀达迀逞釘鈈銶錚錜鎺}琀c挀c挀V琀
ༀ梄ᘁĤ晉葞Ũ摧㋺̀$☊଀᥆ᘀĤ晉②最ꑤ歈洀Ĥ	ᘀĤ晉摧㋺‚欀⡤࢏ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖Ԁᣖ̄̄̄̄ĆĆ鐇Ϩ혈0⿾ᨌ%䬆
਀tጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃ᜦ϶혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l倃烿૖＀＀瑹㋺ࠀ錶鎀鎺鎼鐐鐒铊閠関閤阢阤隌階靤靦靨韆韈颎饦饨饪駠駢魄魆魈鯌鯎鱂鱄鲐鲒鲔鵔鵖鹴鹶麐默黚黜鼸鼺�쟕룜룜쟕룜�햠��햰�芔쟕鑰�햂�낔햂�ᔣ蝨鑍ᘀꑨ歈䌀ᙊ倀ي尀脈䩡䡮ࠄ䡴ࠄᔣ蝨鑍ᘀꑨ歈㬀脈䩃䩐䩡䡮ࠄ䡴ࠄᔗ蝨鑍ᘀꑨ歈䌀ᙊ尀脈䩡ᔟ蝨鑍ᘀꑨ歈㬀脈䩃䩡䡮ࠄ䡴ࠄᔏ蝨鑍ᘀꑨ歈尀脈ᔜ蝨鑍ᘀꑨ歈䌀ᙊ愀ᙊ渀ш琈шᔚ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈䩃࡜憁ᙊᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔠ蝨鑍ᘀꑨ歈䌀ᙊ倀ي愀ᙊ渀ш琈шᔣ蝨鑍ᘀꑨ歈㸀Ī䩃䩐䩡䡮ࠄ䡴ࠄⰀ鎺鎼鐒铈铊関}琀t戀tᄀ␃ༀ킄ᘂĤ晉葞ː②最賓進洀Ĥ	ᘀĤ晉摧㋺‚欀빤࢏ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖Ԁᣖ̄̄̄̄ĆĆ鐇͋혈0⿾ᨌ%䬆
਀tጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃ᜦ϶혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l倃烿૖＀＀瑹㋺Ԁ関閤阤隌階靦}琀t琀t	ᘀĤ晉摧㋺‚欀呤࢐ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖Ԁᣖ̄̄̄̄ĆĆ鐇͊혈0⿾ᨌ%䬆
਀tጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃ᜦ϶혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l倃烿૖＀＀瑹㋺Ԁ靦靨韈颎颐饨}琀t琀t	ᘀĤ晉摧㋺‚欀࢐ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖Ԁᣖ̄̄̄̄ĆĆ鐇Ώ혈0⿾ᨌ%䬆
਀tጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃ᜦ϶혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l倃烿૖＀＀瑹㋺Ԁ饨饪駢驶驸魆}琀t琀t	ᘀĤ晉摧㋺‚欀聤࢑ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖Ԁᣖ̄̄̄̄ĆĆ鐇Ύ혈0⿾ᨌ%䬆
਀tጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃ᜦ϶혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l倃烿૖＀＀瑹㋺Ԁ魆魈鯎鱂鱄鲒}琀t琀t	ᘀĤ晉摧㋺‚欀ᙤ࢒ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖Ԁᣖ̄̄̄̄ĆĆ鐇ʸ혈0⿾ᨌ%䬆
਀tጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃ᜦ϶혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l倃烿૖＀＀瑹㋺Ԁ鲒鲔鵖鹴鹶黚}琀t琀t	ᘀĤ晉摧㋺‚欀걤࢒ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖Ԁᣖ̄̄̄̄ĆĆ鐇ɑ혈0⿾ᨌ%䬆
਀tጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃ᜦ϶혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l倃烿૖＀＀瑹㋺Ԁ黚黜鼺龚龜ꂢ}琀t琀t	ᘀĤ晉摧㋺‚欀䉤࢓ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖Ԁᣖ̄̄̄̄ĆĆ鐇ݨ혈0⿾ᨌ%䬆
਀tጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃ᜦ϶혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l倃烿૖＀＀瑹㋺Ԁ鼺龌龎ꀘꁌꂠꂢꂤꃴꃶꆰꇺꈦꈨꈪꋂꋄꐰꐲꐴꐶ꒚꒜ꕜꕞꕠꖈꖊꛆꛈꛢꜬꝢꝤꝦꞺꞼꢦꢨꤔꤖꤘ�쫳뗃쏊꒵鳳쏊꒵쫳뗃꒜ꒊ쏊碵鳳쫳Ãᔣ蝨鑍ᘀꑨ歈䌀ᙊ倀ي尀脈䩡䡮ࠄ䡴ࠄᔣ蝨鑍ᘀꑨ歈㸀Ī䩃䩐䩡䡮ࠄ䡴ࠄᔏ蝨鑍ᘀꑨ歈尀脈ᔠ蝨鑍ᘀꑨ歈䌀ᙊ倀ي愀ᙊ渀ш琈шᔚ蝨鑍ᘀꑨ歈㔀脈䩃࡜憁ᙊᔌ蝨鑍ᘀꑨ歈ᔣ蝨鑍ᘀꑨ歈㬀脈䩃䩐䩡䡮ࠄ䡴ࠄᔚ蝨鑍ᘀꑨ歈㸀Ī䩃࡜憁ᙊᘑꑨ歈䌀ᙊ尀脈䩡ᔗ蝨鑍ᘀꑨ歈䌀ᙊ尀脈䩡⤀ꂢꂤꃶꆔꆖꈨ{爀r爀r	ᘀĤ晉摧㋺茀摫鏘␖ᜁĤ晉阂l㐄ԁᣖ̄̄̄̄ĆĆ鐇Ȣ혈0⿾ᨌ%䬆
਀tጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃ᜦ϶혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l倃烿૖＀＀瑹㋺Ԁꈨꈪꋄꏔꐴ}琀t琀	ᘀĤ晉摧㋺‚欀煤࢔ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖Ԁᣖ̄̄̄̄ĆĆ鐇Ǐ혈0⿾ᨌ%䬆
਀tጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃ᜦ϶혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l倃烿૖＀＀瑹㋺Ѐꐴꐶ꒜ꕞ}琀t	ᘀĤ晉摧㋺‚欀ݤ࢕ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖Ԁᣖ̄̄̄̄ĆĆ鐇ŧ혈0⿾ᨌ%䬆
਀tጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃ᜦ϶혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l倃烿૖＀＀瑹㋺̀ꕞꕠꖊꛆꛈꝤ{渀e攀e	ᘀĤ晉摧㋺
ഀ׆Ā৶ᘀĤ晉摧㋺茀摫閝␖ᜁĤ晉阂l㐄ԁᣖ̄̄̄̄ĆĆ鐇ʂ혈0⿾ᨌ%䬆
਀tጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃ᜦ϶혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l倃烿૖＀＀瑹㋺ԀꝤꝦꞼꢦꢨꤔꤖ}琀t琀t琀	ᘀĤ晉摧㋺‚欀㙤࢖ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖Ԁᣖ̄̄̄̄ĆĆ鐇Ȟ혈0⿾ᨌ%䬆
਀tጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃ᜦ϶혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l倃烿૖＀＀瑹㋺؀ꤖꤘꤚꤜ꥔꥖꥘ꥸꦰꦲ}甀u洀m栀`怀`܀␃愁Ĥ摧䨥DЀ摧䨥D܀␃愁Ĥ摧Á6܀␆䀁&摧䢤k‚欀챤࢖ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖Ԁᣖ̄̄̄̄ĆĆ鐇ٕ혈0⿾ᨌ%䬆
਀tጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃ᜦ϶혚ÿ᯿ࣖ＀＀혜ÿ᷿ࣖ＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l倃烿૖＀＀瑹㋺ऀꤘꤚꤜ꥖ꥴꥶꩆꩈꪐꪒꪔꪖꪘ겠겢겤겦겨교굒굔굖굘꿎꿐꿒꿔꿖꿘끞끠끢끤끦넎널넒넔�ퟛퟓퟓ샊뒸뒦룀鮴살뒸莎살뒸둸룀碴殴cᔏ婨舒ᘀと蝎䠀Ī̙jᔀ婨舒ᘀと蝎 癊唀Ĉᔔ儱ᘀと蝎䌀ᑊ愀ᑊᔔ깨渓ᘀと蝎䌀ᑊ愀ᑊᔘ깨渓ᘀと蝎䌀ᑊ帀Ɋ愀ᑊᔔ詨慧ᘀと蝎䌀ᑊ愀ᑊᔛ乨ᝊᘀと蝎 蕊㔀脈䩃䩡ᘆと蝎ᔏ㵨⡿ᘀと蝎䠀Ī̓jᘀと蝎 癊唀Ĉᔐᝨ젓ᘀꑨ歈愀ᡊᘆ멨ᘆ╨䑊ᘆ셨㘀ᔢ蝨鑍ᘀ셨㘀㔀脈䩃 䡋 ࡜庁Ɋ愀⁊ᘜꑨ歈㔀脈䩃 䡋 ࡜庁Ɋ愀⁊─ꦲꦴꩊꪒ겢굒꿒끠널님둺떞뚶롚몴묐붎뽶샴솆싊óäââââÝ�â퐀Ô케Ê봀ఀ萏Ž萑イ葞Ž葠イ摧䢤kЀ摧䢤kЀ摧䢤kࠀ萏Ũ葞Ũ摧䢤kЀ摧稉*Ā㬏̀Ĥ옍쐂鰂	ጀ¤愀Ĥ摧熬㬌ഀࣆȀ˄জꐓ摧䨥D᐀넔넖닖님닚닜닞댠둂둸둺둼둾뒀떚떜떞떠떢떤뚴뚶뚸뚺뚼몲몴몶몸몺묎묐묒믞믠붌붎붐뻒뻔�싪꾺�ꓪ�駪質綃敮}ᔐꅨ쁤ᘀと蝎䌀ᑊ̝jᔀꅨ쁤ᘀと蝎 癊䌀ᑊ唀Ĉᘊと蝎䌀ᑊᔐ襨ᘀと蝎䌀ᑊ̙jᔀ襨ᘀと蝎䌀ᑊ唀Ĉᔔ२⩺ᘀと蝎䌀ᑊ愀ᑊᔔ票錔ᘀと蝎䌀ᑊ愀ᑊᔕᐠᘀと蝎䈀ت桰ÿᘎと蝎䌀ᑊ愀ᑊᔔ౨≀ᘀと蝎䌀ᑊ愀ᑊᔔꩨ☾ᘀと蝎䌀ᑊ愀ᑊᔏ婨舒ᘀと蝎䠀Ī̓jᘀと蝎 癊唀Ĉᘆと蝎ᔔ婨舒ᘀと蝎䌀ᑊ愀ᑊᔌ婨舒ᘀと蝎✀뻔뽴뽶뽸뽺샲샴샶솂솆솈솊쇐쇒슼싄싈싊싌싎싮쌘썂쎀쎄쎘쎚쐲쐶쐸옒왂완왆왈원윐윤윦잤잨잪�뫁귳鲦鲏鲏藳绳绳绳…ᔌ⡨ᘀと蝎ᔌ䠄ᘀと蝎ᔌ顨ౘᘀと蝎ᔌ⍨ᘀと蝎̓jᘀと蝎 癊唀Ĉᔘ㉨팉ᘀと蝎䌀ᑊ渀ै琄ैᘒと蝎䌀ᑊ渀ै琄ैᔌ❨湉ᘀと蝎̙jᔀ❨湉ᘀと蝎 癊唀Ĉᔌ롨䠉ᘀと蝎̙jᔀ롨䠉ᘀと蝎 癊唀Ĉᔘ롨䠉ᘀと蝎䌀ᑊ渀ै琄ैᔐ롨䠉ᘀと蝎䌀ᑊ̝jᔀ롨䠉ᘀと蝎 癊䌀ᑊ唀Ĉᘆと蝎ᔐꅨ쁤ᘀと蝎䌀ᑊ⤀싊쐶완잨쥦찐춄캀퀲퇢퍌헺훊���ê�Ç눀­ꀀ­阀­관­踀Ž褀­Ѐ摧䢤k܀␃愀$摧䢤kऀ옍ćƩ摧䢤kఀ萏萑葞葠摧䢤kЀ摧䢤k᐀␃ഀ߆꤁āĜༀ躄ᄀ犄廿躄怀犄懿$摧䢤kᄀ옍ćƩ踁萏Ž萑イ葞Ž葠イ摧䢤kက옍ᰁ萏Ž萑イ葞Ž葠イ摧䢤k᐀␃ഀ߆꤁āŽༀ躄ᄀ犄廿躄怀犄懿$摧䢤kༀ잪재졸좒쥢쥦쥨쥪쥮즦즨쨌쨎찌찐찒찔쳆쳴춂춄춆춈춞춠칖칤칾캀캂캄켔콒퀲퀴퀶턚텖퇠퇢퇤퇮퍈퍌퍎퍐퐐헺헼휰휲ﳡﳡﳡﳡﳗﳐﳐﳗﳉﳉﳉ떼ﲮ힮ꟼꟼ퟼ꃼ퟼駼軼羇̏jᘀᡨ켶唀Ĉᔌ乨푟ᘀと蝎̕jᔀ乨푟ᘀと蝎唀Ĉᔌ푨ၚᘀと蝎ᔌ顨ౘᘀと蝎ᔌ嵨Պᘀと蝎ᔌ⼷ᘀと蝎ᔌ�㍖ᘀと蝎̙jᔀ�㍖ᘀと蝎 癊唀Ĉᔌ멨뱄ᘀと蝎ᔌ�ᘀと蝎̓jᘀと蝎 癊唀Ĉᔌ셨㴎ᘀと蝎̙jᔀ셨㴎ᘀと蝎 癊唀Ĉᔌ幨ᘀと蝎ᘆと蝎㈀휲�������������������������쳗죭좾죭ﳴퟠ뻈ﳴ뇈좪좾좣좾좜좾좕ᔌꅨ쁤ᘀと蝎ᔌ嵨ᘀと蝎ᔌ푨ၚᘀと蝎ᔌ贕ᘀと蝎̙jᔀ贕ᘀと蝎 癊唀Ĉ̓jᘀと蝎 癊唀Ĉᘆと蝎̕jᔀ乨푟ᘀと蝎唀Ĉᔐ乨푟ᘀと蝎䌀ᑊ̙jᔀ乨푟ᘀと蝎䌀ᑊ唀Ĉᔌ乨푟ᘀと蝎̏jᘀᡨ켶唀Ĉᘆᡨ켶㨀���裡着ﵘﶺﺀﺂﻜʘ÷÷ííí÷ò÷å÷íåí܀␃愀$摧䢤kЀ摧䢤kЀ摧䢤k܀␃愀$摧䢤kᨀퟛ쇊럵ퟛ럵껵럵ꗵꖟꖟꖟꖟꖟ꺟讒蓵ᔌ쁨奲ᘀと蝎ᔌ㽨ㅿᘀと蝎̙jᔀ㽨ㅿᘀと蝎 癊唀Ĉᘊと蝎䌀ᑊᔐ२㬝ᘀと蝎䌀ᑊᔐ彨鼎ᘀと蝎䌀ᑊ̓jᘀと蝎 癊唀Ĉᔐ乨푟ᘀと蝎䌀ᑊ̙jᔀ乨푟ᘀと蝎䌀ᑊ唀Ĉᘆᡨ켶̏jᘀᡨ켶唀Ĉᔌ乨푟ᘀと蝎̕jᔀ乨푟ᘀと蝎唀Ĉᘆと蝎ᔌꅨ쁤ᘀと蝎㐀葉罹裡離溺直着窱类ﭮﵘﵚﶸﶺﶼﶾﷲ︆ﹼﹾﺀﺂﺄﻘﻜﳫ�죐뫁돼과鯼ﲐ箁筲筲ﱲ幥üᔌ퍨鱔ᘀと蝎̙jᔀ퍨鱔ᘀと蝎 癊唀Ĉᔐ慨鐉ᘀと蝎䌀ᑊᘊと蝎䌀ᑊ̝jᔀ慨鐉ᘀと蝎 癊䌀ᑊ唀Ĉᔔ虨Ķᘀと蝎䌀၊愀၊̡jᔀ虨Ķᘀと蝎 癊䌀၊唀Ĉ䩡ᔌ푨ၚᘀと蝎ᔌ챨ﱉᘀと蝎ᔌ彨鼎ᘀと蝎ᔌ筨dᘀと蝎ᔏ筨dᘀと蝎尀脈ᔒ筨dᘀと蝎㘀脈࡜ᘌと蝎㔀脈࡜ᔒ�㽧ᘀと蝎㔀脈࡜ᔌ२㬝ᘀと蝎̓jᘀと蝎 癊唀Ĉᘆと蝎℀ﻜﻞ>ᅡ￰￲ʔʘʚʜ˜˼ʹ͸ͺмртфҺҼҾӀӄհղ֦֪֮֬قنويޚޜޞޠߊ࢞ࢠࢢࢤ࣠ࣴ६॰ॲॴਔਖ����뎺돟뎺컟곟컟ꏟ컟鳟鲕�����ᔌ䝨ꅋᘀと蝎ᔌ푨ᜦᘀと蝎ᔌ﹨⼵ᘀと蝎ᔌ陨Ⱐᘀと蝎ᔌ鑨搞ᘀと蝎ᔐ靨鍾ᘀと蝎䌀ቊᔌꁨぜᘀと蝎ᔌ嵨ᘀと蝎̙jᔀ嵨ᘀと蝎 癊唀Ĉᔌ彨鼎ᘀと蝎̓jᘀと蝎 癊唀Ĉᔌ褆ᘀと蝎ᘆと蝎ᔏ㉨歜ᘀと蝎㘀脈ᔌ㉨歜ᘀと蝎̙jᔀ㉨歜ᘀと蝎 癊唀Ĉ㈀ʘ͸рҼ֪لنޜࢠ॰ਖരലᘠᘢᘦᘨᘬᘮᘲᘴᘸᘺ÷òòòòàÎ찀Ç찀Ç찀Ç찀Ç찀Ѐ摧጗ÈĀᄀ옍ćƩ萏萑葞葠摧䢤kЀ摧䢤kఀ萏萑葞葠摧䢤kЀ摧䢤k܀␃愀$摧䢤kᘀਖਘਚമരലഴശൠൢ൤ඦฆບᘞᘠᘢᘤᘨᘪᘮᘰᘴᘶᘺᘼᙦᙨ᙮ᙰᙴᙶᙸᚢᚤᚪᚬᚰᚲᚴᛞᛠᛦᛨ᛬ᛮᛰᛲ�헱헱헱헱퇱퇉퇉퇉퇉룁솴쇱솸등룁톴«ᔐᝨ젓ᘀꑨ歈愀ᡊᘆᡨ켶ᘑ왨뉎洀H渄H甄Ĉ̏jᘀと蝎唀Ĉ̏jᘀ٨ꌏ唀Ĉᘆ٨ꌏᔌ㽨㜲ᘀと蝎ᘖと蝎䌀ᑊ伀Ɋ儀Ɋ帀Ɋᔐ蹨圚ᘀと蝎䌀ᑊᘆと蝎̓jᘀと蝎 癊唀Ĉ⼀ᘺᙲᙴᙶᚮᚰᚲᛪ᛬ᛮᛰᛲúö切øúöß㬏̀Ĥ옍쐂鰂	ጀ¤愀Ĥ摧熬܀#␃愁Ĥ摧㦔¦ĀĀ#Ѐ#␃愁Ĥ଀?】ᰁŐ㄀梐㨁ば蝎ἀ芰‮우⅁覰∅覰⌅覐␅覐┅°ᜀ쒰᠂쒰ం쒐䐂Ű䈀਀İ】ᰁ筐㄀梐㨁ば蝎ἀ芰‮우⅁覰∅覰⌅覐␅覐┅°ᜀ쒰᠂쒰ం쒐䐂筰붪Dd嶥糏œœĀҲЁ਀“΀á䄄섅BĿƿǿ쎀쎁Bοc0292375575ccc04f8e9e8080963941cObrázek 2c0292375575ccc04f8e9e8080963941cΪༀ耀R뱖ԅ縰닼彂㈀漵㪱詾쯝ÿ밲D䚠밪縰닼彂㈀漵㪱詾쯝￿￘à䨐䥆FȁHH＀ᣡ䖃楸f䴀M*ćĀŢŪ(Ā1Ų2螆iœÈ䄁潤敢倠潨潴桳灯㜠〮㈀〰㨹〱〺‵㌱㌺㨷㈵ꀃ!ÿꀀЀꂠ؀*ĆĀĀĖĀĞ(ȀĀȦᜀUHH!￘à䨐䥆FȁHH＀í䄌潤敢䍟M"î䄎潤敢搀€!ۄࠌࠈࠉऌఉ଑ଊᔑఏ༌᠕ጓጕ᠓఑ఌఌᄌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌഁଋญဍฎᐐฎᐎดฎᐎ఑ఌఌᄑఌఌఌ఑ఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌ,Àࠑ耀怀ă"ᄂ́đ�Ѐ؀쓿㼁ԁāāā̀ĀЂ؅ࠇਉċĀąāā̂Ԅ܆ईଊЁ́ЂԂ؇ԈఃijȀ̑℄ㄒ䄅慑∓腱ز鄔놡⍂ᔤ셒㍢爴톂݃鈥獣ᘵ늢⚃鍄摔쉅璣᜶嗒既돲쎄痓❆꒔뒅쒕ꗴ억囵癦隆뚦훆䜷杗蝷ꞗ잷ᇷȀĂЂ̄Ԅ܆؇㔅ᄂ℃ሱ䄄慑≱ԓ脲ᒑ놡⍂勁␳色䎒ᕓ獣إꈖ莲☇숵䓒咓ឣ䕤㙕整蒳폃䛳꒔뒅쒕ꗴ억囵癦隆뚦훆㜧均睧鞇랧ᅦÚ̌ᄂᄃ㼀鴾뫓멻⭾讝♉�귻䫾﮳꘳ÿ䫜ᄊ❮䷼嘭卒䵧ÿ钸ÿ淛ÿꗈ㏻ᆭ�罊뛭ÿ嗤䂂砒蝜}᠀硸皎䨿챠늹츍턧ἄ�뿮᯻K蔀鹌쁈赜㤶佞㔿ా㌐ꐿ豶뼿턯罺鷙︷叢ÿ띭ÿ脢㵵ᰇ뷭閘섻뛢犯쩋辺廖풹ﮉ嵖螅䥏文㭱힠홖﮿ㅫ靕㼼㽆睩ー씀酹덹龈쟝㼞¢ꀀ䗻琵蜌ꅭ隘⭘アꈀﮏ꘳ÿ䫜ᄊ街⸭궋퉴줾掗㽘㣁柯뗽ḥ繸㺔곂䁚⹞䡠ÿ迏ﴟ휇晿�觻﵏�諼덟漺쓽ﺧ濛䗾�ﰏ扢㷥ﶸ뙚�Ϣ摯䓺�䞟ﯦ墷�韴ࡢ๰適ѵ䉰ವ颐鮸륰侮⬿ాヰ숻�徛柶m렀ヤ�ュ저�㆜⏭逖ᵃ෾޾⫹ᛪ罫又탿컴ル☀翢ퟄÿ핒噥鿩滲ﰧ罍ⷵ콜싸꟫ԏ⾽턝恾洹䐿摒뷻뉾䥦䒈牬걼곹쇰ﵷﻈヤ섀빰ﶸ뭯撨ꜿﯴ琶짺�귃蟇灮ÿfiフऀ㿺鹏鷩✷枪荕랋듖�聶�ῷリ퍻껴馕돕蜛킆峫褋ᨲ퇐鸻㯨獿ᾳ噥쨲壞ჶ푡ꜟ镝쿘�⳶쪹靓羂抔糷ಾ븼쨣웲줰焈ᒗㆽ雍ꔿ㟅㮝贘켏⛴镥㖂훶ÿ뮮뛾ꪷ﷨鼢냦귾Ὄꮑ懲鎩힉뉬ꦞ竔䬷횚�久깮嫽➜噣퓗꟟ÿᆬ䤀瓩ꌧ�솘䡧盪㗧嶆풃泋�阭푕괫颙ﵫ⼻添뽟퉊᳅⁆ી翼磂袿黣侲璌﷢ཟ揯綌ሜᷩ烧뗾㽌ꮕꬋ譿跮஘︆鹥짪熩ÿ俏澩컴䞣셓㚯붆뎌嵳굝넬궏ꛎ⻺ﶬ栛뮾댪黺槅堺⇡衒ᠬ�ѧ놄鱦﹈잵⣼텋씧쟺ᬽ儠岛䤇횮寫结㗽뵽혦曡뾸墧፠꒩쾟ﱧ﨏뽚뗫썿㝺鷘ᅏ秸�荕폦뛹篍遗컵醍竑Ⅿϰ뒪༈視洖�뼶櫹岖셒㠡伟ṹݻ烅陋拦倆伯ᅭ嬀ܧ�뷦춡촡陰檸㴈Ể罫埈︥郞닣影狒崜⡮䇟錺L가�姦ÿ먆꿜훨ÿ�ꮐħ픡맥回꽼㰱휓�女D＀駎ÿ쑿ᅲ刀嫟荺螺쭞斾禌ꢪ泔�緽Ꞿퟶ憫⩘畚잱샤銄╏꒥�✽埼ໄ樓홈谑C吀铢匿긾鏓柵혩햽ꬻ襁ꂍꅮ곌쯘윚�ÿﶣ组ﺳ隷鵵漻ཋ浦氠뙽쎾歠孛뙪�뽣궛Ɡ᷼罫加竚Ԟ᭭ṣ䂢맖ﯧ⡏垽掩뻴皟䁾ꭳ뎡놲衳ꪮ杪寧깽㕥쉿伽儜萸툈ឿ㼫騿ဿ췉酣ᤓ쌥컾頾韣磵ᜟ牳屋䘟ཅ毳窹푟ÿ᲌ۗ♵ญ岀六↓蔀罫ꮝ믾䝏픯㯶ﺥ㯙�隶�㵭ଫ耞⻻翴㋓⺻ﺹ䖮ꃟ迾�殏㔫싚敛ၮ匡#㬀ÿ穂礠赟둲Ὣ輱㳫糽紳ͳ现顳ꅇ뫔嚆㱖Ă횩㕺㝚&䤀Ὥ﹪깟랾䩗ꚪꜲ뜌⬰夠聵睮�燚濩㋩겲᛽張뫵࿺ꛗꖻஷ滬ꮿ᭔Ṏ㬞᥃ർ﮵�䯗者䷙縵龒軻຺톉쐭캶풧滬婟棋䙮䑃먲珧〰㡵무믾澓㧫ꐟ滾⟼쐙♊私李쮖旋Ზ羜铅乺펠핧ꞎ⭶㊲웺嵍흮縛跑왣伭톏凣ⳓ�쉮殧喴賶튿浛�ﻱ澰→匀ᔹ갶㟼霽뤶�巋颁뷚﷎긋힫皯ÿ귑ﲬ�馷䙧뛨貺ᵪꪳ曵女伟璧ﻧ具ﵷ좨᷺W฀軾嶺㌝ἓ徠ビ淪참닆ꪪo㠖鵿�짐⠞❊嶨柉㤸㦜깁옉ÿ뒹ﻣἔ飯풿䴏㣫玙貵ர㽏羣ÿ�彙귑ꏾ↿ᡞ꺽鶋톑뷫左の轻馛喹旤巤裑牱蛹䯤뼜﹃�틿鳴씪⊽鶊飅槬ᛸ꼆—䆂䘐⾄❮䷼席ꞯꜻﱵ皺盅�遖夶俺癫뿪櫫㶟⌝쐮떏㿩뻢㉠쑧덎枌﨟ᒟ・ꔀ償뿺潳磨됖߮뀞킚过뷬嶪ꙧꞞ곓旄ệꛭ胦雭揓넲趱骾䫽ÿ埂读゙ᜀ唽ᶙﴭ瀋峜噍יִ閿뽙듾ᑧ놸뼸섐ᰬ泞浤ᠹÿ干ᾨự涮彝枨ᱵ濏ꕓ웎⥦누⮊弻๝ꯈ㌳∟닋㾽徧蓾ﶪ㭝挠뀾婏磊Ꭷꀞﰜﺈ筳捉噙缵뮥윮硺翵︹吉❶໕薣韵촒妶굵ꖿ䝮徫᧫笕햻ኯ쿜ꅧ뽭빧훟龿볳躚瞽㙜旗᯹浛괮麥ঋび珨꾃쟆㛰雾폏穤ꏖ䘸ㅱ낐菱松⼯㦖䭱熆䟼쯮귺㟧༧딤큤ÿ봶榏ÿ긹靫퉯돾濵떬탓篛発赅欿೪屴鯺�畖﫬姽꺞ᑅÿྠ晔휿퍷킑성命�겝﫞듅ꙴ雭杤퐳�ﱟ࿖㛳쟗뤹礸긥ꌏ蜢뗹篬累篍ꡜ梁チ鴀ÿ㶡㱠욯媹ꬿ㇦ÿ誏읽㽽�뀺橰㹮㬮啶㡓鸃츽�ﵣ㿶雴用虻䨿볌ÿꊃ糇᳃᝖ᅯ관賵휬甆ദ耎템ÿ澅嫸ᄉ萀援ヾꏺ稱섰渆烎갑�敛マ㬀꿓櫻쯡蠓ߤﱊ畿㇧㿼礼糼䢮翣熺틼Έ蟞�ꄩ﷘頡﫮쾊곅볚俧䬽ᅢ甬횁縶�飳ꯝ狘ꎿﵛ繇ꭂㇲ狒໲ﲷ챨뀌᭡ⲁメ଀࿓㏺ソ駎ÿ쑿ᅲ刀컕豿舎ﳬ瘜魀眇ﶟ羪ﺜ겧㺺ル☀翢ퟄÿ핒㝥Ф拢덺鳲琉࿍ޚ�ﱇ쐧俺쥔㧩柵ᡣ杽�槏痺錄樯ﻵ햓몰ᮾ맟톎㿬蹉巯ﲍ⻗풏烛러멡浟ᨬﯕ毮큿睾醴춵뻴鶭狒閛憅㟩㲖ﲬ￶꬀క❹쳋拂翢ᒗꭞ缹㆏쳋㑇歅ÿ玤鄋ㇾ歿칿ꃾꄺ鱳㼬�䛴┩苘첟ﷴꜿﺳ竔꟞뷩潔�㍑댾௥骭䴺谮躌⏯轓ﮍ㯖ᓺ睶綖贈ꪒ﫨폑ퟚꌹ뭁둥쩬풧툟ﴳ謥䮝컪ᴾ뵘✷鰖魪刕뇇䒛땤鳻珯ꮷ쯑䎎⃓᧳῾撕㇃惽㳾ഽ⳼䰬娌淪퐘攷さ@㼬뾭哫ꏽ⬚ᗪ欈芎迆困궷멋䓷ꖡ뛣輵葕飼滗쁲鿪ᯣ接캂実河혵됿澻埼痽ⰷ炱㊑ﴨ�ຆ晼于᱗峺㠼ÿ㦻텏蓼뗝慥ᩥ໬⚣檇欵䊞刯秪厽홙減훚O輆母걽�最꟧뷪⽗暫㞿됰怀栍難漬翵{吀Ꜿ퓝暮签納落갹荰ᅱ쀀ꑿÿ꾛賍㤥䉰⟈䫹杏㺛弾ꅹ搈殄ᒗ沾摘幽ើﱷ瑞戧뽡똴냬䠛ᄺ퉏￝开뽿⻾ᄎ紀祵텟ﺭ뾣䐡Ā䀃࠸役귑ꏾ↿顚⇠ᄑ츹籪秖黧枆﹈䟤ߋ퓿컴ル☀翢ퟄÿ핒噥鿩滲ﰧ罍ⷵ剖青휥앿ÿ칏翝⍌​畜웼ÿS娀翶껀چ泋䷻ㄻ닝竷蚍瘺뗬뿛뻟瞣춍⺿놊ᬟ彲᭣�㛴繺켦昜䈪慄潮ⴿ㰾〳缽彶迟㻩齑俵۫쬋썬횲᛫൐₭睾럨ャ글姬捏苇㟗퉂舠립䏝頁쯍䵾왍汼붼랢텏泛盬귤샊뜖�ᚪ뮽叙�ꃅᱫ汷㿶ꫜ釋迈渱⿦퇸ઔ苋㴳⿡﹯ꍬ딆烎䅫襳ڀ閤莫埵۫藕᭫㚡㵜섦뫯鯭ÿ毫뫒홷䰌﯌栰닆뚶摶傗둩ꈏ柬酑띭赺￷㌀⿺击ꯨ疶镮�륝嚔쳺긽肵躴毎㱊羌摊ૹ彎퇸誐쯅߆署賍뱱䋟ÿ렗敘㝇꒨ꉏ㷓篷ᆵ글轾׾졵�ꉱ셽붦�洌悳똻�嗮㨳໮⌾ꡲ渿堖괩쾘얩㿏뺛槫뮡鍾䯽颕豣䐅蝓珍蓮駦䘿�⢺彙귑ꏾ↿фঐ簐ꎿﵛ繇鹂翗헿컴ル☀翢ퟄÿ핒噥鿩滲ﰧ罍ⷵ鵙햯靾暛缆敐吙猪䡞훜췚읚路떷㸥齁桎新ᱴ뜞ꢿ㑡닮뇦珯ﰛ췖篾㕽緓쩥埨狽姨偽쾶皪ὡႱ緗㪘ᬭᙽ�믦췬붶ꎟ寽뭖뺻綱읖᛫勤駎ﶘ뾭譡䬞�㍌篔ÿ杅绦齢囟﫰㕦훹�额೦奒랾삺꭮ᡫﷇ︶窓籊⎃﬒ꚾ�綺㵯긆嶭㮽ﴪ蝢뺽蔾喸犿죜磪笝�朆덉壭巘㳥촵︕㖇ᄒ儀ﲬ볬罶쵞튋㨱䏟쿊ꎻ�닋婱퉔囦ఛ癵왘鷽枛ᄋ℀捝�菵ꌷ㋡䚬砓ᆬ꜀셳癥왮䱥閩ꮾ￘匀᫼籊Ꝼ멠覎𣏕䖾匔ﮁ땑鷙庎脳쌜�浦᡻叧뫼ÿ�䛽᫜뛾懽俻돬䜹搶�濶쇙巛鯾ᅰ茀￴숀䤯흿ꢯ愌盇㡶湥弳ﶤ슡噭넾軵튙여랤攈௵꜡�䎛謾珯喙돯�㿺㟧뻺㚝Ꜥ珎䡆ﯺ햝ꬾ醖냒덱ꦱ諛ペ纪欸�蕟ムᬀ迾�쾚篩䭧 ̄᐀罂髭幹采㻖귾펏⽲ᾧ斩ꊵ좊鎴汝洖幽喝䉬궫国㍻�鯱䥟㞴砷눕㞛꘺痮掍먷�㙛Ꜥ୥飼뼵矔⯤ꌳ湽럺淗ᵽ㨯讼햫ვ�묲叛揭繿ꞵﶕ�㯪ᓲヤ＀駎ÿ쑿ᅲ刀弿嬝랮妤㮝愈躽㿶朌晛썓魃�헑埩튻쾞�ﻪꪆν暧럡抧ힵࣖ릦웽꯹渟ᅡ뤀缕�䧯魏恽㞣仴펝깾뭦旓惖㹜嗓�ᶻ劶򆮐寒땥翤Ⳇ쳜갟龹穐䡿λ븲튡鮺ᅪ깍ꍿ镕顛緟뵔蟾䮩ÿ嗁釾횋�ナ爀J㴀��뾰䗮﮷叒緀ᵏ᝽ꜫ雟냇⦷鯁貙꯻齭랥疷鶾榿햧淾絢ÿ멙坏鷨開먭ꮾ㺕꺣䭮燲欩ㆲ쬾풿㏽䭿꿨ﭚ᝶죽ﲫ￶稀湟ᅡ뤀缕�䧯镏日겟쾭쇺矵뾪悤ᰗ餎ፆ힞鼼�뾆왶縉ÿ嵉첟ÿꅽ몾뿴ᾬ縉埯ꟈ撣捡ᬷ휊䐏첵牻젭꫇껭帝᭕뵱텏坛ૼ念憷�뾊濏ꗷאָ垑璉啗뷨奯ᛨ﹚妚隑黺囁㽝畫륯㿻嗥뭍鱿濴콦姌￸圀똾瓧괯椟죂㺫鳼꭬㕪綖떠濹滊潙㿚�黹펗箭�뾰䗮﮷﯒᝶죽ﲫ￶稀籊೫緥贈퇥輺㵙ጣ풣쭪襁䂅蜆䜵賳彫㗨便믓蛹稱圾毴꡿죯織藝ÿ⩲ÿ뼽蟞鮓熄ϭꈢᵋ㻰⥩�㰝桐瑯獯潨⁰⸳0䈸䵉┄က䈸䵉က䠀ȀȀ䠀ȀȀ䈸䵉☄฀耿䈸䵉ഄЀ砀䈸䵉ᤄЀḀ䈸䵉ऀ䈸䵉਄Ā䈸䵉ဧ਀ĀȀ䈸䵉䠀⼀晦Ā氀晦؀Ā⼀晦Āꄀ骙؀Ā㈀Ā娀؀Ā㔀Āⴀ؀Ā䈸䵉瀀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿䈸䵉Ȁ䈸䵉ȄȀ䈸䵉ࠄကĀ䀂䀂䈸䵉ḄЀ䈸䵉ᨄ䤃؀⨆ꀄ਀唀渀琀椀琀氀攀搀ⴀ㄀ĀĀꀄ⨆渀汵l戆畯摮佳橢c刀瑣1吀灯氠湯g䰀晥汴湯g䈀潴汭湯g؀*刀桧汴湯gЀ 猆楬散噳䱬s企橢c猅楬散ሀ܀汳捩䥥汄湯g朇潲灵䑉潬杮؀牯杩湩湥浵ఀ卅楬散牏杩湩ഀ畡潴敇敮慲整d吀灹敥畮m䔊汓捩呥灹e䤀杭 戆畯摮佳橢c刀瑣1吀灯氠湯g䰀晥汴湯g䈀潴汭湯g؀*刀桧汴湯gЀ 甃汲䕔员Ā畮汬䕔员Ā獍敧䕔员Ā؀污呴条䕔员Ā฀散汬敔瑸獉呈䱍潢汯挈汥呬硥呴塅T栉牯䅺楬湧湥浵ༀ卅楬散潈穲汁杩n搇晥畡瑬ऀ敶瑲汁杩敮畮m䔏汓捩噥牥䅴楬湧܀敤慦汵t戋䍧汯牯祔数湥浵ᄀ卅楬散䝂潃潬呲灹e一湯e琉灯畏獴瑥潬杮਀敬瑦畏獴瑥潬杮ఀ潢瑴浯畏獴瑥潬杮଀楲桧佴瑵敳汴湯g䈸䵉ᄄĀ䈸䵉ᐄЀ̀䈸䵉ఄ焗Ā怀耀 唗᠀Ā�က䙊䙉ĀĂ䠀䠀ఀ摁扯彥䵃Ȁ฀摁扯e聤Ā�萀ఀࠈईఈउᄌ਋ᄋ༕ఌᔏጘᔓጓᄘఌఌఌ఑ఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌČ଍ഋഎฐဎดฎᐔฎฎᄔఌఌᄌ఑ఌఌᄌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌఌ샿ᄀ€͠∁Ȁđᄃ!Ý&DŽ?ĀąāāȁԄ܆ईଊԁāāāĀȀЃ؅ࠇਉဋĀĄȃȄ܅ࠆ̅㌌ᄂЃሡԱ允፡焢㊁ᐆꆑ䊱␣刕拁㐳色䏑┇厒揱㕳ꈖ莲䐦咓䕤ꏂ㙴툗蒳폃䛳鐧薤閴퓄떥헅晖虶Ꚗ욶㟶均睧鞇랧퟇ȂȁЄЃ؅܇ԆĵȀ̑ㄡВ允煡ጢ㈅醁ꄔ䊱섣텒㏰戤狡銂千挕㑳◱ᘆ늢ރ㔦틂鍄ꍔ搗啅琶돲쎄痓鑆薤閴퓄떥헅晖虶Ꚗ욶⟶䜷杗蝷ꞗ잷�ఀăȀ̑?㻴펝箺纺鴫䦋騦髤ﯛﺭ덊㏻ᆭ�罊뛭ÿ勤鿩滲ﰧ罍ⷵ剖孓柶m렀ヤ�ュ저ﮥ꘳ÿ䫜ᄊ艕ቀ屸嶇ÿ砘蹸㽶恊만඲⟎ӑ촟﮿⬛ÿ䲅䢞峀㚍帹㽏㸵ဌ㼳皤㾌⾿竑�㞝s洀ᄋ∀疁ܽ颽㮕龶䯺뫊횏륞觔囻蕝侇蝉煥ꀻ囗뿖毻唱㲗䘿椿灷ÿ秅禑袳�ệ錄ÿﮠ㕅౴涇颡뮖壷焫ÿ辢㏻ᆭ�罊뛭ÿ埤ⶈ鼮诵璭㻒韉塣섿ﵧ暵◶砞鑾숾뾬嫱幀怮﹈䣮￰케ᾏ߽翗瑦ﯟ侉뛽ﳟ徊㪳ﵯꟄ�﹯牅࿝拼렽嫽漃賓齄致鿛럻콘抗瀈椎疐瀄땂逌뢘炛꺹㽏㸫✰㯥翂鯝䵧ÿ钸ÿ淛ÿꇈ瓤鳞ᘣ䎐︝븍龜圖毴꡿죯�￯駎ÿ쑿ᅲ刀旕❮䷼尭ྦྷ봅ᴯ绑♠㧢㽭轄ﯺ龽绱暲衉졄泴籲怜ශ矦죽链ÿ烁뢾濽ꢻ㽤㛻充毉쏞잭溇ーĀ賻ÿﰉ﫧伿㞝ꨧ啧讃횷颴盞€漰篶閮햙᮳蚇ଡ଼㊉퀚㯑缻侀돪攟㉖�塚懬῔嶧�뤬及Თ苬鑿빼㰌⎾テࣉ歱韪봔촱㾖얥툷俺뷸ᣩྍ鳏攦芕쏖￯글ﺻ랶⋽놰ﻫ䲭鄟讫ꧺ覓泗麲풩蝺㟭驋䗛湎ﶮ鱚挧흖�宧￷ꔀÿ❴飞柁蘵荝쯔歬ⷛ喖⯔馭毬㯽אָ彭䪿엒䘜쀠ﰊ쉿뽸斈傞닦豏忽豣ᱽ琒☝녰ﻬ䲵锿஫羫颍ۧ旾⟉꧳ア케ꥏꏎ升꿁蘶貽玳嵝ⲭ辱캭益갮᯽빨⪻荒얞㩩刡Ⲉ礘柞萄暱䢜뗾ﳇ䬨⟑鉶䏇㷪‛魑ݜ깉쁛폧齾﷦넵䏵緫⚽롦ꞿ恘ꤓ龤柏࿼嫺羵竃儷�依豹嗟陸嚶췯坻跎톑譺濰ꨃࢴ意᛺ﱭ㛞樂陪剜⇁Ἰ짴秪笞씇䭰٢⽐퉏ÿ譛⟷�ꆽ⇍烍뢖ࡪ숽圞毴꡿죯╗⻾熲퉟ᱲ湝�㩁咓Ⳮÿ붬y؀�ᅱ儀郟뢫⟦℁�籖ㆯጼ胗⿩臟⓹ÿ퇿컴ル☀翢ퟄÿ핒�穚몃庇뻋豥꩹풨꽬淴﷛빽ꯗ塡嫴ᕵ뇣蓢撒俪匥ꗧ掤鏜㷶ﰧ쑗䰎䣹ᇖ⎌ÿ뾔鯴㿨㹓펮⥧뷖㯕떫뫴뛪跺溠첡�᫋뷇럞₩ꌀ쓽덾⿾痺㮝䭯昏絬뺶惃孫橛쮶揝鮿겭ﲧ弝毱ꁿ�Ṻ洅挛ꈞ﵀훢俻봨꥗龾繶獀ꆫ늳릱珯꺈檪絛斮缵㷂ᱏ㡑ࢄ뿒⬗㼿㾚줐揍᎑┙ﻃ㻎ὸ猗灲䯲὜䕆�鿶髳맶彺ᅯ관賵휜甆ദ耎템ÿ殅鵿ﺫ徻俸❇⿫ꔻ헾�㨻䯮뛛쮖峚淯⬽ḋﮀ퍿묲뤮껾�ﺠ쒏揤违⯲�寂湥䄐⇰폲ϯÿ[䈀⁺役犍殴ㄟ㈼﷯㍼孽珪뀃獳䞘풡蚺噖ȼ꤁竖娵طÿ浉樟忾궮뻵垷ꩊ㊦斧೵᪷ヰ‫留満륷�눲ﶬ㔖﫦휏뮦랥뽮咫丛Ḟ䌻簙딍髻돟ퟠ孋쯺�㕍鉾ﮟ몎褎ⷑ뛄꟎彮쭚湨䍆㉄びᨰ痯㐸ﺻ鎻Ἱﺤﱮᤧ䫄섦乹陧쯋陥턜鳡앿窔ݎꃴ染軕皧눫免䷆湝ᯗ텾掍ⷆ轏퍑眬滙Ꟃ婫듯뾌寒항濙냾ÿ⡓㧫㘕ﲬ㴷㚗ⶹ쯜腝�캽௽ꮮ꿗カ턀겭럞枙몶檌댝獦Ὑꝏ矾睑ꣽ靖㜝ÿ︎ꮎ᷹ጳꀟ퍟㡭워ꪲ澪ᘀ缸劣탛ỉ䨨ꠧ쥝㡧鰹䄹মᅥ뤀ᓾ⨟뿺࿔餸땳낌伋ꌿ■쀀姬텟ﺭ뾣帡봘议醝湝笰鮏릙ꑥ퇸熈沈᱋솿䏵链￟⪜뷅訢얝ؖᒯ舠၁葆港鿩滲ﰧ罍ⷵ佞꿵㮧疧뫼앶㱶囝㚐繁杏毲齪ᴽ⸣迄悾朲仄貳ὧ鿺攔ÿᾥ祝玿ᙸḇ侰髲쟐ꪽ杝麦펧쒬읥툞펖㉣��뇭뺍ﶚj숀ﭗ麋ÿ㴗饕ⴝ㗽௤�왜䷰ᵖ뿻늕姧ﺿ몴柵렔쒱㣸Ⴟⳁ�摬㥭8爀ꡞ弞껪嵭ꡟ畧켜卯캥曆Щ課笫鳱㯬嵟젎㎫ἳ쬢붲ꜿ�ﻬꪄ绽巩※㹣侰쩚ꝸḓᲠ裼現䥻奣㕖ꕿ⺻竇㥿৾穀盭픧ꌎኗ뛍留뾭ޥ滬ꭇᔙ彻믨꿕�柏涡枿�뿖澼诱髵붎屷휶便嬛⹭ꖭ讞猉荳욯滇︶쾖擓홺㢣煆週墰绹⽧阯焹虋ﱱ頋✷␏솵擴￐㘀辽ゥ㤀殮澗ﻒ걯펵�穻䕶㾍琌臭ᮛ淵囙基﷮鹙䖮4ꀀ吏㽦矗釓㇐緁㙔�鷧�엺璴撖㍧柔忚훼��ퟩ㧇㢹╹ྮ⊣驪佻췹屻窨槹臷ÿンꄀ怽꼼맆㽚Q輀綊鯡緭ꜿ㫜炰湪⸾瘻单̸ﺞ㷧揙⢖筵㾆챊ᄐ茀잢썼嘜퐗ÿⲌۗ♵ญ岀六↓蔀뽚뗫ÿ﹣侮ㆣぺہ칮ᅰ説寘轥ÿ팻ﮯᏋ䨇翼ﰱ㰿ﱹ깼푈멿ﱱ짒�·⯦⧛�⇽哺諣엏�鞼㵏굋拢Ⱁ腵迖㛸鉾��뽲宣䟽䉾툱뜎棼ೌ憰脛鈬ÿ팋﨏缳폿컴ル☀翢ퟄÿ핒翎ຌۼᳵ쵶䃸ޛ卷鿴꫽鱿ꟾ몬餾ÿ쑿ᅲ刀旕␷穢천泹췰騏漇连䟩⟼醙呏捧紘�쿞響㽵⿹鏾냕뺺爛�躹䤿赝퟼ጮ迫�ꦷ�懷徺Ɑ픚罫绐띷鿹뗸궾튝魲薕굡阷縼곥ÿᖫ礌쬧싌靿帔鮫㧥譿迠쬱䟌䔴ォꐀ繳௯ﺑ缱罫ﻎ㪠玡Ⲝ搿⥆�龂㿽뎧퓾�咽ꡯ凟㸳괋㪚⹍貌匣趏훻﫬缔盠陷敽ꗺ鋵퇺�헗⻴㧷䆣斻沴ꟊ矔Ὸ㏒◽ꮋ鷩㻎堝㞽ᘧ檜ᖛ읒鮱콄擳﮵띳톫軋퍃︙촟闠썤ﴱ㡠ﻡ㴼ﰍⰬౌ끚ᡭ㟔啥䀰Ⰰ괿咿ﵔ᪣ࠕ蹫욂罖럨䮭ꅄ횥㖶喏ﲄ힘牮ꔛ艣鿎덛㗳㿖믪ﱯﵗ㝵넬酰⠲곽蛜簎蹦坎﫣㱜X묀伹싑�斵敡ꌎ蜦㕪驫黦⽂뵹❓姭ᯖ�俖؀춏絫ﶬÿ垽꬯뽦〷�íൠ桨⳺靿寯ÿ㹔�껔繦ൻ㵽㦄炬熃훬ÿ翀뎤￳鬀췪▌瀹졂蠟佊魧㸾࡟秦ࢡ葤퍫韪블塬絤빞眗廼❴慢꪿㓤᮰㩈休�ÿ罟ﺿ먮ÿ畽役귑ꏾ↿D́㡀礈텟ﺭ뾣娡ᄡ턑㧡櫎홼蚞䡧쭇'駎ÿ쑿ᅲ刀旕❮䷼嘭剒▗翗ᅤ伀�䱿ଣ쟩峨ﱵᅥ㌀ÿ쁿鞮蛶쬆ﭬ㭍�赺㪆�䚿�ꎾ卷룩跸뿍訮ᾱ爛损儛�竧⛫᳏⩦�滹㽯㸭㌼㴰癿�儾ଆ泋닃倖괍縠沷ÿ余顣쟢힂䈷⃒붂�Ń춘绋䵍糆뱬ꊽ侷�쪭ᛀặꫛ봖�鱓엝㢠毯眜�쮪辑죨㆏铑쬊㎂漯泾醣۱캵歰獁肉ꐆꮕ猆헶殅ꄛ尶☽ロ퉫瞺ೖ챌・왨뚲皶靤楐ྴ內涑窷ÿ勉אָ뚫湵厕川钹節㷌떮뒀캎鵫䫭谼䩿磻上郑얊웋밇狦쵿熌�bᜀ墸띥䟵㈷꣱侤펢꽻ÿ纮ﺏ甅嗈懦燛뮢緫ꇁꛦꖽ೛덭㭠箶㍕㸎爣㾨᙮⥘颭ꧏ쿅鬿ꅩ纻ﶓ镋掘֌卄춇饳꧹香㿨὆远뫨夨텟ﺭ뾣䐡逄ဉၼ뿲宣䟽䉾힞ソ駎ÿ쑿ᅲ刀旕❮䷼夭䞝꿫绕鮗٦偿ᥥ⫵平��嫍㟇럹▵䄾亟쵨᧫냶瑥Ḝ뾷憨逴᭳훼�珬ﻭ⍻編팵敽ﵗ絙뙐꫏慶넟휐顽ⴺ紛㜖뛍龽ﶣ흛囶뮻놾噽칒颙귽憿ẋ왋䳟퐳サ䔀找傟�曺蘆勖鷞刌빙몷滀殫윘㛽鏾䩺荼ሣ뻻疦뫛潽ؽ궮뵝瘻⫭拽붇꾾㻩뢅뽕�ᵸ۞䥧�ᩝ㔼ᗍ蟾븵ÿ걑皼广词㇒�쩃믏憣쯞熲䕚哴᭖甌塶ﷆ鮝퍧럴ÿ儡巩ꝣ㞃璣갲ፆꕸÿ玧旁湶旆ꥌ킕뻷徫�ÿﱓ䨚筼悧躺톉뻺ᑅ腓击�躝㍞澁ᳩ뷃曟筭ﱓᄎ﷛�︚ﶶﭡ㦳潇㛭뽤곳��﹝햛ÿÿ⿂罉꿗ನ읡癶攸㍮ꑟꇽ嫂ᯢ淩㹖馎꓅ࢷℋ⶧鯞㹃饳�ꫪ龎嘆鶾␶캧䙳煮鷻㻕隫튑熰놳梩��ꨰ㡾ꅫ忛醅ÿ︛髞㽻柦ÿ䈔禚읞횑꼾ﻴ辭狓ꜯꤟ땥誢�듧嶓ᙬ�緯鵞뿷泴ꭂﶭ策堳徛둉㜷ᕸ鮲㨷赵㝣쪺察␶斧⬋㗺풿㌫綣﩮ힷ絭⼝밺ꮋ헕䟞㋯�罣땾閧᫽鐔ÿ훿컴ル☀翢ퟄÿ핒㿧꽟ᷫ깛꒷퉙裺뷺⸿೬孧卦䏃뚛퇟뭗꿒黴蛾붪꜃ꞷ땢훗ꘈֹ﷭阮ᾫ쉮ÿᖹ鹿佉綛ꍠ긷鵎结暮ꊻ폠홥屠씾폣띕믟똝�郙틟敛왿�ῌ리傟罺뭈㈃ꆾ뫒檛䴑羮늣嗷宕�命ﺽꦇk섀﹕讑ﻖ藝ÿ⩲ÿ뼽韞냛彅럧틻쁓佽弝自緫⬗�榖㋵珰쟪랰섩馛ﮌ涫ꖟ�럩빵뾝ꝩﻕ扭屽←夀侺抝诮宕ⷲ뺺閫ꌾ溮쥋⥱뉫㸱뿋﷔缳媯盻ﴗꯈÿ彺쉮ÿᖹ鹿佉鿵궬𢡊꩷꒿ᝠผ䚙鸓㳗疟ꗙ蛦皿壆䤀齝ᅩ㌀緪뺡겿堟졗ꎧ懢㝣ਛ࿗땄篌⵲쟈쾮᷵啞焛侽寑ﱗ띟罡諜쾿⿬釻綾ﻭ铴培瞽濫嫡髾酙殺솞嵖欿潵﮹䌿䵕羻景쳏ÿ㹗⽴ᾭ쉩ꯈﰾ沜檫阵ꁽ例쩯㝮㯸姶�圿履鞞귓⽻냛彅럧틻盻ﴗꯈÿ䩺敽㫑䲏姩⌽ꌓ櫔뛋藺ـ㞇㗬殌뼵퍏僚ㆆ㹺罫哈�ナ爀J㴀�鎇蒛∃䮢欄椾IÙ䈸䵉℄唀ĀAdobe PhotoshopAdobe Photoshop 7.0䈸䵉؄܀ࠀĀ䠒瑨灴⼺港⹳摡扯⹥潣⽭慸⽰⸱⼰㰀砿慰正瑥戠来湩✽믯➿椠㵤圧䴵䴰䍰桥䡩牺卥乺捔歺㥣❤㸿㰊愿潤敢砭灡昭汩整獲攠捳∽剃㼢ਾ砼砺灡敭慴砠汭獮砺✽摡扯㩥獮洺瑥⽡‧㩸慸瑰㵫堧偍琠潯歬瑩㈠㠮㈮㌭ⰳ映慲敭潷歲ㄠ㔮㸧㰊摲㩦䑒⁆浸湬㩳摲㵦栧瑴㩰⼯睷⹷㍷漮杲ㄯ㤹⼹㈰㈯ⴲ摲ⵦ祳瑮硡渭⍳‧浸湬㩳塩✽瑨灴⼺港⹳摡扯⹥潣⽭塩ㄯ〮✯ਾ 爼晤䐺獥牣灩楴湯愠潢瑵✽畵摩㘺㈱昹㠲ⴸㅢ㍡ㄭ搱ⵥ㠹昵㤭慢㈸扥㤹㥥❤ 砠汭獮砺灡䵍✽瑨灴⼺港⹳摡扯⹥潣⽭慸⽰⸱⼰浭✯ਾ†砼灡䵍䐺捯浵湥䥴㹄摡扯㩥潤楣㩤桰瑯獯潨㩰ㄶ㤲㉦㘸戭愱ⴳㄱ敤㤭㔸ⵦ戹㡡攲㥢改搹⼼慸䵰㩍潄畣敭瑮䑉ਾ㰠爯晤䐺獥牣灩楴湯ਾ㰊爯晤刺䙄ਾ⼼㩸慸浰瑥㹡 †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††ਠ†††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† †††††††††††††††††††††††††††㰊砿慰正瑥攠摮✽❷㸿฀摁扯e䁤Ā�萀ĀāāāāāāāāāāāāāȁāāāȂȂȂȂȂȂȂ̃̃̃̃̃̃̃ăāāāĂȁȃȂ̃̃̃̃̃̃̃̃̃̃̃̃̃̃̃̃̃̃̃̃̃̃̃̃̃샿ᄀ؈ЪΠᄁȀđᄃ!ÝヤDŽ¢ȆăࠇԆऄਃĂ଀؀ăā؀Ѕ܃ࠂँ਀ဋȀ́Ą̃̂̃؂甉ȁЃԑؒܡ∓ࠀᐱ㉁ᔣ儉ᙂ②ᜳ煒ᢁ酢䌥놡⛰爴ᤊ퇁✵叡舶鋱䒢獔䙅䜷⡣噕ᩗ슲擲璃蒓ꍥ쎳㠩⩵㨹䥈塊婙桧橩睶祸蕺螆覈钊隕颗骙ꖤꞦꦨ뒪뚵뢷몹엄쟆질퓊훕��﫹ĂȃЄԃЄ؄Ԇŭ̂Бሡㄅጢ允㈇ᑡࡱ腂鄣刕抡㌖넉설䏑㒂鈥ᡓ䑣ꋱ⚲ᤵ㙔摅ਧ荳䚓쉴嗲略㝖薄뎣폃ᨩ꒔쒴间떥헅䜨晗瘸隆뚦훆睧鞇랧퟇塈硨颈뢨�䤹楙襹ꦙ즹⫹䨺橚詺ꪚ쪺Ú̌ᄂᄃ㼀⸀澟俸솷灟蹼᷹㺸︷.樚녮ﯟ汏쿭�睻踵䲒歶㕦汆侭徖હ჊刄랤酗ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽܇髲ÿ잞㟦軾밎ÿ⿬뫟廷ÿ㢠鐿ﳗ㿶뼱烴ÿ繡퟽ǽﳁ뾦뇧跹ÿ莣㾯௻ힽ༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝䦪篾졟옗敾혷隣풳㜝Ꞗ㷭뗹䙷䷟뢥Ḷ�篰፻嘪촊䂽첱ⳕ㎂頪㫋箲疯탿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돑݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ틿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돓݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ퓿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돕݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ훿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돗݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ탿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돑݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ틿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻⟝⛷�㞻☛睧淮떿ေ췛�鲙ྲྀᔛ拝䨞ꓬ䒑枷꒾ꤏ�릸뒶쾈≷菄㮋儅鋶曗럘掾嶿鞫몿䩰濃錔샊镤▎⁧騌礌䳴㫳忾橝�䟧㱔扎鮚潧Ṋ꿈喂厜㌼뫣迎⨘昁吁ຐ逯턶鵛�쫓й曄႙⃫쫗Ვ畸粒ﬠ珝֫㷙�ᇐ흐劖텭⮰ᖨ熓壺䫙⫰Ꮔхα徢ᄒ�迋⭨�㷝�᥄䴀행豹㙻的Ꝓꖳ菛凖湕⹇뒺霁￞ff桷漫ي뼞ꜗῳ携⦗瑿�頯ÿ뇤ٻ鼄ઈÿ떺뇜孂䫗檜銢뺓﵍輗缲侣㶌뮳흀㯢磧﹬⺼魇遇፠楴颾洯흖휧뻆ꕐ�扛ﺏ뭉ÿ姍謣潼餾廈﹖⿤﷩ꮍꅟ뮴⧜困㦞⯛䫆镖鳒鼵넌ョ꽓홬趣깇퓶䶄淣�霛ꉻ撖ᜰ㙌漻툖脄쏬⩑赆㠤⿯㮼놱梍␨댡䩒䂬⦂ɀ䊑㕋♨寮䋮⎵�﯏纮涏놷症瞮Ἂ㦇ᮥ倇廐࿷⧼嶖∪趟啻娤㇪ཻ坾폗ﲬ䱓柲䷷ཛྷ̴澕ᆶ岳䖼ꁬ眻觷쯧嚀젠䢡骜ം刿ٗ뒣⎝锄퓒怢㿚讹꟮늷롉籮织䉁ⷋ諵ᔣ胸洐㩱念ႏᒸ裕鴇糾첟⿣鈬ﭣ濏瑭鉹荕팅䖽ᑑ넨촘朴慳⹲轑鞬絶蝃甋䯶븿쓌糇咑寰ࡸ⸟�ﰤ雺꼶ꛮ郻뮄毥舔닻殒䝝꿩휭ᵐ肢㠭㦩⳨翎༹忦⊸⪖ÿﮕ鷊ꥦ渵筰굣쳶劢듅㛅싛㳒�ࢣ懭삦깘硯쥽ႜ곻Ꚃꦽ缊⏇籜粸ᶺ翭엝⟷ᷚ둤ᯤ⨷䞺玏�悊굔鮡ᬟﰂ꩎傓⷗컼顿显⪡㺫㋤ે꫓篢㌃ꞁ긨ے㱺팛쿂㝷邑ᚹ앒䁕鬮쿜❰潭�Ԃ攻ὤ㒱ﲊ忩㫘�졽汻ଦ湿♶�ⶫ㎄䢵༃鄸虶ഊᕈ鐤羭ࣳ馒ꡧ鷹雲䠷䇄㭨돫僱嚕ମ烲췆㝶ꕲ낈쀦鈀罎ꧧ꘎濞⭿鞩⯹톁Ꟶ࿝꟮ᥥᾊ祭艠恵᚛⧙­䯃㠆䨃틔횤ﬗἿ뼺㓯妾ÿ䛩ཷÿ絞䀘쿹빹ÿ뮲摒틙븓Ύ䷸匹ÿﺣ齃ﯷἿ뼺㓯妾ÿ䛩ཷÿ絞﫻쿹빹ÿ뮲摒ퟙפֿ羬㓡俥矼辶揻淪龜跣ꞙ獵䞖챸歅薰๦퍊㋥䙳疭瀖股ڸ菄兩ÿꎞ霺뵹澦커䥇﹮翨㭵쓘筓쭫̀퍟뛘跈䙨⭚扤쀳嚚閆訂俌㳳懾夸驥簗≆陱駟ﱜ䍁뱪材ꕚ欣ÿᑭ렵뢽껶猟쁽讁歲勼ᾗ�瓟츭踵�覭驂એ⣆植둌㘂䕢䩳⓴⦆鰀�䗱ܕ﷊僥풰뒊촹횱髻⡓�魥慲�豝롶拓据및À홍䍃ナ뛱尾崾㜃ﯢ틮騍崖쀧�蕭⨲�⃲龭䂍ݾ䁕뎠ﺃ㽽ퟌ┓휫囷�俫鳅Ɦ뮎껊ﬣ뚣㢱Ỷ䨭쉓�௖㘆�牯₡磉튒殸ո�蜈吞蘣驫㞀ﮢ∉狚췍綉〴ﭮᒣ⮥픁ᭂ罘�皤�ꓰ鸿葘讧눭㕾ꓮ榍ꠣ쪨㵬䇹偟熰㉓聉㓝⒐軓빙웘抭֑鎺例侼嬾뎀槇䴾쑋탠榒狺ᒠꀝ㣩똀ꦦ帱﷯忌㵵黁뽍Ȼ镋꽘嶬뜔ࣂ殟�젓腸꣈♧ಌ퐦ÿ㪅엶栜윷ễ�轒풾鷬돋絣�ꉿ븼㰷쩗蠴⃢ל娒吷꡶㢤覮㾞ಷ튒妾老ჵ�緜ៈ伎뵦៴畛꜕厇씕璍廧먆㺍⨝﹌￈蔀硅ᄃ䤀᠟濻ᙪ㕅摃��ᤢ鄌媇鹳望ꇈꑌгꨤ퇬겉ᓛ纀�蠧ᱯ鲾砵焽猇ﬡ梫著쾗䴛࿽홯廚员ꡑ쁛阻傓莂͕ꤱϒ綛ヘ਀︌孜⊵ﹼ꽎ᕩ씋窾㦯碐ᔋ눌뒞熓⬩쳐☽醙୵봬㰃�쩗ᡈ蟓П㿊硥锟レ먀쮙蚥럏魭෵넁⃝ꊎ풴礿뢍쿓㐴⬼텑�찿匿白⍒鿭鶗丝㣲⪎⢽�禾ꁚꓒ엮ᗾ踼Ⳏ醈삒傆艔㙆ٲߢ滓싶ʸщ퍇몄阏鰱術ᯫ뎹㿮뫷ꛤ봫移뢽剑盖롯ꏆꉎ䵚傣ሇXсࢂ⼇ꯍ놼虶�꿻㔑㧼띝잙ㅧ�⏚껣짅䴬䙦᭞࣪菺旬獯睭鸐䗒ྕ䘆꜌⃬횑漶ᘻ쯷玵鰍៶ň湨鈢吉舜쫑鄑齑鐮�ꯨ箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻㽔埸ÿ믽︷쌴㾡쫷杶疿뿮폿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯┋욓牪粙ᚅᬫ᥅뎚鈣芫蚆႒㉀헔㋕᫇臜�琏䢒䏡찬圕⒉㸀烒唺敥롹◝�켋꘼Ᲊ침緮ᐕ挖òꮞ맏鬿룯疃鷼ᯘⶇ누翓ꯩ査徰䏍❓䍞ꖑ醤攈뽿膩셕恆鿾랿◛詳ᡇී㕧䜞ໂ羪ᗓ㣎韵�ÿϟᷝ輼板輷蒹ꏚ�䘝쫲ꂦʏ䤹ᡒ뤂껪荻ᓾ濳풬᾽᷐�좵䏲䏼恖퍛痻䞔ﴗ껤Ɲㄷ䥏쵊橫踑烻摗麰뷥摥㺁ꟑ揆ᗶ㴺ﺺ�띷奶퇽�掯킈相�鍮퇼忼택�ꍁ䅅걺퇮ÿᶅ�￝猀흋䝛㪥膊ﷵ暭氿㝦햧띤籵�謴뙩㤕랍뱏㭏핝국젗榄縜ㅲc㠀姇좵�Ꮭ軳뷡౳骢䮒沘髭醞䃚⮗㽟웱⧅剃꽫羲ޚ߳秭䵚뫣툩╉媒轍Ὰㆫ禳⒔侑쏴㳓᱖匔꣊לּ瞏猟삽ෝ띮腫ᇇ耿瀍塁怄醏樂页鮜᧷ꇻᱲ㵢�髝멂흨ꏖ酴驊ⲫ馻醼ᱜ໫펤䮢�荛摴쭤泮揮敱咦牉�溝⍟䜪ॽ渥芕�⫘譻ꦋ휌㑒碎ㆳ罢䤲⟫굶梟곘�媲柃ꑮᒑ␑艑選ꪑ➨菎羦흣﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��筏牻㷮钥㦃㞵漆澩�뵽꾕ὃ䌆␛ꝲἠ轋ﺠ�릷뒸侔⍫⎃愕ჶ瞳㛙恮綱纯蚴�詏蠛梒ﶛ爴Å磢㺏ྏ罚�᯦ꗔ멿ⴟ登⒦⦁ꖢ姟亚ꇖᒆ풜팪ﯣ齊г卧ꤑܣ鉍ú㡐緛椋ÿ㝱칩䤩乘豈쐉纀큃๹澱뺝뿡�ᑰク緻운愭㌲吚鮴陔げꤴ씌╉█鮘귍�뎑区熷ꊱ崭幍쳜跬勓엱즣圖坫㘮洭郫⬜碂ᩏ�⩧��⃶ꩆ䌫ī䯇梩鿔୓砀挊䆬뿧曮뇻૳�릙㱯㦽䈧쒥똷পಭ偗阛슠ÿ꺎ⴾ㵧읙r숀纗渷ꘗ蝮黭ꢲ劜阮鴭�齝ꚁ힝껼粫爅虀䷥ഽ葄퟇鏜綵매溂㏶鏚왌㫉劏莚⣺࿖⟷헻쒳ﯓ쵵乻ᏺ�烦ᄾ꼚࣯띋銘ⓢ娽伇ÿ⼶뇝흣籫뾭좔쌺ܖ殳뫌㱖ᢾ䋨⃨枚Ⱬ䭋ꈼ呂戡洦翻ֽ巺ᣎ뿙쐌헀ﷴꁐ骤痹뺃﷢ﻀ뻷䧙�᭹뭰ᆂ㹓菚葴ᖠ嬯鴆ᓑ豥ẩঀ`嚯贍ᑳ�䙌譂贫貭䝍욑쇕䍝ॗतꩩ姩醣࡮賔녇狼㉇愉쩠ࣜ茠ᇶ횃�廙흭捏䊸俰ꌑ⋇㨲䘟ņﲔވ뺩틯뵞�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뗮c蔀ソ�㺿缣䳣ጺÿꝼ筦廷→돔݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�帖林뉂ꝷ嶧闤䕒秛읭坋䢆䭑ÿ顳⶚䤅⪖䄖Ʃ嵠܃鸷幾浖烫�ꦠ酆䉼ܪ䁬ᾙ吤ㄢꐂዠ㹫뻭篽䏘奻篊␉䱽悖ꒃ庫⏚ᅔꞥ琌ֵꤕ嵋→਀독晅ꄻ靺箲⮯䤋ᤜ잝༽汔肚呤ꪊ꺎㲲暦ᑀ⏉充Ꚅ䨧甠쿖⼔綾맣챪箴ꐕ곗㌸ґ༉꜡᠚볖쐱덴뿚嫮쏷㲙켻掠溃鯥ꅶ浨핛◁ᅝ沭鏔䎥篇ᔸ퉦蕴潺僸콗펾뎎넝鷲큹姘䓞ﶋ洝줵忮枴䡆ﰮ⪗ꭄ辤Խℭ輡謃뭃뿗ﶜ㮺ᤋ넣肍戁㎌ሊ깫浝풨圂ꉈ⪍冧蹮彻퇽瑟䏞뵴飦๷륬ፚ웻싫ಶЁ떥媂ൕꉫ寢膜㆒䧕齶碇೗犗߷癦岝創取ᄒ�鏻䝶㱃ꮠ洜渶梦咩ᐫᇑ퀓ꢊ뷷覿庼瑍八죢僲菼ᜒǐـ㨆㟨笢땿꛶�嵾盛쨘憄敡橭䕝ㄴ䪣ᩉ꒙찬쳝ቋॺ镽⁵篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�鴋�科锑黩겮㖭흰פֿ程ᷮ֯䑵䈚ꔜ∞⢢텪䊕ᕉ牌褤畴╤뙉뿕筯鸜촮㕷嚫슧킑㼒⦈蜁಑⌈匄綟�㼻霧�ⷶᐅ奟�⬲빖촓㰛ौ괬⌓眫ث鵭;਀契헳软�䶹�纛꒘偕ᙶ蟕뤏轞冐굮ᗆ漚吚퉗Ö�‷ⴑ繬ÿ�苔嗀ቔ䉥榲ꨚᴔӕ꒳榄做൪쿏罴⾺鷮诏휵䄪쩿潷굒�괙힠籫䜮庇᳣�䜒ꡫᬤ坒淅㇤쿮峩뮦蘳๊�涴ਜ㓍뢵놿Ǎ騤⏕և逾北䣲㚘뱏⭯՞粏骵쿉娖၍዇䱗碜ጁ콼�䟷韻諾뛥�泳毦쩤ㅃ沓窾ꊱ犬ᚍ馅ꋯꢩ뫨씧銿쓐៽㷟�답퍄�滂⡪閷ࠤ挤䬶㻍镢씊⬫큔ᧆ饑ᑮ㒑㱬쯗칼ﮌ䕗Ꙇ慔嚭疡昼ₒ©倖 㴎孳⿝龻뺾䣊⪟孮䀴ច嬓댹㩶⍅袽杉ꬩ∨�쪂ऍꌃ푁휭﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ꩵﰟK︀利ᯱÿ愚鿐㌻뫟忷헿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��꽅ߤ俌後넖뚺帷䀲K擁齲㟄䊆舦衚ᗟゲ压ꮗ뀎჈퇓ⰸ茂肩ﴡ髳濹띩둭娍읙䆈嚈๙≸ꀱ鐦褄�뭟뺧慨譞椯拹移튩試ฯ࣑ꐪ筋訹⋎괋덄ƥ篔≁ﺄf숀㪖澳첚씯醾緜庉춱嬌뗟叫橘鎂坏�䙘쪬楤웍ꪥ얪烋ீ豙찋礿긝哟댼쀍㭋楸兟ί턢먞猩�详驭䄝쮚豫�縲笤벹欛䅩棈�ꜣ鷌㬴⟲뿹ﱼ⟹듷霛犼翽圤쳴홍㢘禑奪颲๩뉮㰖㦴봜ቊᰇ荻謹�免�碛꽉沅ᔼⴟ籊ὖ鄧嶇ﭫﺺ绩魗Ⱟ뱇㇮厨뱽�斈慑餄炶锷ը䨫ꪪ뚦ꊦ뚶窢쪺ꮪꪫ䪚骊骪ಉ풳佔Ⱙ㯲츒䧬鈤❉櫜컌�䦒➩錤鏄俦땙င쁚횖뇈᫇䒅ᕐ呕啑偔꠪ช箰仗篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽婺骪騪�褪⯩✩ꪆ꺒榖橩섒佑䐼䠲Όꤣင 箏摖⁈ᇔࢂ䇠⏲ꞦஂẨ䠖勤貮⬃ਫ눲蚚іࢂ茠핃ﲛﹹ影ߌ郣ꂡ矁历뚲ҭ䍱찞죮䆼Ꞧ⇩䱥Ⳮꀑ䟱ฅѢ뉔ƅ䱓쮙��뿂矨옣덟≑ṕ䥔匔ᓬ뽸辻迮㟯瞋犺範ꈮ癯᭖셬ѳ홨젒蹚롤馳咋�꿺ﲯ弩瞩퀛绡瑏䫫⿩ﬔ곛靫浽‿꺫᧛䤱ꆕ邈ॣ⹍龤㙋�纖�涉ᛍ暍聘衦抙㼕┓ꨄ熠☈恬퀚ꝲ㿞哮᏷ብ廮珇긵ࣷ嬵촭蔍廘ሚ⿦혚핆堢銦ⳃ쒣캾旅∖켬쑖飬鿞ꛮ싲皏惣ሀ췹骏屚㿎⿵몦⎂폏ⵯ㱳洢逫ꕳ鉚뛑យ닽릎��抯⽷黝었⓴䖳횪ꍗ㘝냷ⲙ෮輕俨ꈠ삓捴蠽螺疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻p⦅쿯�폸萎ÿ⧟黙퟽ᄎ돖݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮廓㝯�鱘美磱ᘌ鈢ﱪ殶逷얤煢㑴껫랢鈣碮苡帤䥞啝⑇涏㱍턶넎苆첬ꩂ쒁梒Ḁꖧ曛맗孯㮄쵎ⵯ헝裃蛢�教㑶蹔ఴᕰ⑁ᷰ⽒俊﷧꯰亢͓㗕뼙鮓蟪ˍ畒賳尟必嬋ꌝ薚髡嬗唲燠壹Ⴈ懁李㚓倽䕭㦷铇酝恦ὁ角ᴥ�鿘韮췻깻뮶㷇ཇ洤給㓄鞻쪄案ꣶ撙͉婑숍멽ᕅ숴힆陸爕崸벳㺨氽잚ᘩ꘏뜒뤉鑚넬ḻ妲ٳ뉢坚俇ፅ䘕ℐ쳷艹⓸튂�郠䵓튺ŀ縄嚻汕됊ᵭ䕅阴눇졾畿��ḓ뿣퉭陳매ᱞꇶ䪈䓤藪溕홅曪⁥㸭㍦紹铃캯ⲹ毦匩春⽏꺘즪㋥錵匝흕⯤䞚됼㦒北꛹鹖쯡᪻ㆳ쐬鋺䥪黹⾺涷皻描휖솴괝઴⠒䕡⢎烐赔ꈂUℏ濓襁흛﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯蟥荒耹禰嶬界처Ếꮺ鐙囇畂坃遁撢ᦖ䚲蟡ﯠᥲ랦枕犷Ꚏ쪪끊ꀾႊ捾室�澷㈖篭ᆴ寝ꕎ蘥奤鄢ᔏ�㨲㖟䅠ᷳ꽜쇧音モ휻捲䘾ⳬ퍻㛃똛䶅汌ꙋㅘ龝⮏㖓亵摤�퇼�㻦鷗෶弰뭈ʔ宕馊憦꣟짺﷢玝�ﮥﮭ暸㧝칚䭞ⓝ囔ꝝ�‗쥶똁⤑跬㒉ꠟ䄅쏘䷸돟恒⍻阥퇸옊묩穂赊厇밳꩑癑ぎ␭礩되窹穼谀땉邯꿜뿯뛬菻�辜鰈顰腶㊞예뺏�ᦒ繷虍瘮換阄헚鉶ನ浉䪶ᑅ㥋�傖欅굋᭱ជ鱁旀륱⻌驒찺彦崏鍋ꄚꂫ凈씳渴夹爣챽췰쐍㵋螻ᕆ剖䠙ӵᅔᷳ㽳�ᵷ爵꽝艶孋ᢘ낤跌넜ᮯ璅Ƭ挞⾧瑮꾋﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뗮c蔀ソ�㺿缣䳣ጺÿꝼ筦廷→돗݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�鴄�ㄽ䵪﮽뎻架浘쒈Ⳣ凎鯢㴥戼桙瑰뜒됪嚐蚒昙聫銱뉇��ஶ�꯷뚄䢁�櫐造춣薜ꡢ뎠큐Ḛᾤ㵮�﷽捹ෛ빼㕭튎震囃༴耼癸埱뎌熼อ§깵쬇湒쇐郉�㨎嶦壭墂딗窻ﰺ혖Y鏒ﻭ욻ᙉ뙒ധ暩埉黣䴷䜭㘪躡흜軷莳꽕娧�윣ָ鑈悇嵽₢梊㴣杶࿘寮㷦拑统᯲ቱꂽ硅熑䪸涭舃ㄈ䇛깺᢬왜꿀텚購ꏹ迲雥䱞纯䛷�禰窒댽爽뙡☮襈䧱�Ѹ쎥䣓씳♄Ű䞒︢믱禘髏긹፟뵾熒葚䰧罊ኣ跩챏中伪걝揶췮䟬﩯椟昹槏ࡲꁻ箆菹䨒翍퉰䣞⒕䶬許锺ᆉ穻︫᷃��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯﹩簶律㌣化管瞓ꫬ圃昕杋茌﫥㳻㋩ᅧ윀⸶쵟鶌⧜�≔蠻貦ኻ璾绦魓�⑯殅ᵓ䑵꿙䵴⑔헰䁍䘓㴕ṁﷴ緙ﮋ掭뿮�牮⧨⊆肿―᝸棑趹⅁㾼숐꫌赤致쯖Ꮯ㭉㰗춸갣뙪娶衚暩㻭ꊤ캭뗬ꎅื꿅龨䘱䎨ᬙ㸙鱅톰ᡍ��숲䷣㢯ᯛ⑷ḏ帀딯ⓢꃈ멦ꐌ⃹觫硿ꏍ�틛골櫣擝எ䗒蹈栗踣曎큮公╀ᣮ믒琞ÿ瑹죷ꌝ﬎㻩�鿝厐枾杧댨퀐飖皖꟠㕣娕⬣䥉᱙⁓吣䓞ᯭ퇞�頻㖎셆碨胑럊낪㰌峇�燯ꍽᛦ忥癳쵛炏ꡑ祃숃⩝쑗颉驨䄢Ⰻܱ驋⩴㓻ר뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ᾪ⯼ÿ�;ᨀ큡ﮟ㯥�⦅돐݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷킽�⛟Ꮊ鏎槯乭�櫚अퟎ찖ꫧꈩ촳�曛暁旉艪�蹫骤㝝ᩭ⁁經㷦隋쵬﷾ᵵ妬玡쓜葤坁ꦑ⢝풬㫍㶔�籯貹齲뮴�篹巚⣽줕┋쳕ⶅ⊭੢꺉蚦�㨐埦⣼ÿ晷城ﱥ�뉫�⦪甇蹶ᴻ�꩓䒳�긿풘⡣쪬솲驑뾒Ꮛ鞕䴝렠仆ﭱ�껍鋋⍗柪鼁軭ꈜ蛺붔ꍁꝄ�릿憓㻛馟꾻⧯ᄚ뤀륶訤秔볨槜찝叕宲๏걅덷珆꾭浧귰﷟�랻瞅岦嗌櫥耡⌀잢㍅ꥸ逩⌀ꖥ㢎Pᐑ笋෇竛럝웫�⑮馹ᒿ墌鐼┏Pᷲ鍶�뵬鞟洯筶鍍譮ᚄ꒐쵊㔐⏋陔嚖᡹뎚퀓ꆳ廏ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�㴊�립寐迂瑿抿��䏴祄ꎽꮙ퓄協힟鉃چ嗱㷓鋈ꪖℹ썱ྣ�ﴶ犽퇵�ꗮ钵ⲍ맑䭝�͜嵇๊֖Iꃒմ࿷Ί絯㧙�骭篓ꗛ蛉ᓮ喕麼쌲剜쌏䰬⦒냊氽︃贔욗跁㿚勤巢ꯂⴥ﨧ᩚᰊ覮ㄧ忋窻ꫲ⥘퀥帙ჵ蠐瑄젒㥀쨡砟揉椋雎⟾ኒ齂貙ڮ✣⚮릿욂䧲螹췮궼㪡輤ⴡз╉큚躄㧲癁䃣�ꌋ䋾ꝴⷉ䶛謹눷Ꞷ浥홹㔡�쏉坕ꢉ嚛ඊ裁㕽䎯髞ࢺ낥鶾㸶毲�延덣ﬗ찝ㅷ㐟镪谾撸͘뺆篧덯쐜꧜雮矉徲榭찝噅ᑅ솫픰쐍쁽끸⑉㑵廕來ᵧ㵇�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ꩵﰟK︀利ᯱÿ愚鿐㌻뫟忷퇿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯���坝寑┳緘�匛뚭╖쭿ื쳮䳨ꗌꂡﮣྖ坓ᨱ鋩⑻뭑꒐璿뛝鋍�뙴㢁貼圔ૈ揱哸顕䇡졥�콳㲺ߍ笧둵濝ꕛ쇏業촋騦튀䀸灄꣇朙꒐⼱깼ঈ봚헼ÿᶅᤖ譝珰뉦䈝暯탢ᖒ䯘줶㫫⊵ӌ൭畮拯⛩ᴬల밿읏쥣ﰐꚾ﹥쉱⩿ꜴᣔẸ鮻柷඀㒿⪷⿾篜Ꝭ凐睯⌤炇汸镖짒䙼퀎巯铭绬�鍛㞱柆뗆迻摴좦㓗鈐莩㫚桺サ隆ኝ섘ᄡ�澺궷봓�᪋չ䨞ܨ㺹ﯟ졳햞쑲霜웭淓涳핶洩ᩫệ쮦퓈鋮≗䮲椡默羃뵥㨍뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻뻭�嬔ÿ㮦瘗꛵ꇰ열�詙喼큄䐐妔ꄘᕯ㍝䒂떔쥑舋ꍃ漃筦治謷덿䥜㉭⣾꧘퀣ヹ樾菀㫦笃랗ꖜ囮槏锔뱕㊞롆媤눂진鄢恕�ﱏ鬉넓煾ᯩ⣶뷗윺㬑噈崳諭韞⃉敶❩삫䥝酠酢띔鲼뿤䪼䮱眎⾄ꥐ�∬⩚⳺깃紙₩뤀梪뤣뿦폠㍐ꛜ釔蘝鐒⌡炋䨫鈖觽�ÿ箫걫뮻ុ瞨ퟞ緬骏ఒ㧚㲊⫖ꥩ䗛ᑝ튳ᠳ恪�ꖩ⒘룐⨩舣⚣춶淗곞烗柚顋茟쇆पຣꘌ亅܈ᮮ쿳猠뚷쭜쥱坭㙛泩剿舗൐롴͗剜ꨁ匩剔ấ搷蠡䅿봞�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻p⦅쿯�폸萎ÿ⧟黙퟽ᄎ돒݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮櫔쫊甼帝⅃䵗䅁䵁攽畵텒퇑쓒ꥧꮫ鲩䞪栜吕䠒�퉝㈴䉈芪♉ƀ䦒8✎궧꺭ⸯ댣足隥呖䕄䋬ꪪⲨ쳌啀鈀H굗繸カ숀몁ꔿ㥓뿗椓緱�쎰䙑胝죒⯽状難▗⑅轇뚗䠲飨퍩⅟诖벏짦瞛蔪몿輀뼖죢ꇞ暆ầჂ鋢踜λ嗷ÿ絴㛎쫋᭛뾲﷮�抮䪥労䴩ㆴ궠㷒퇊妃殧䚝䝾냼߹폲쭹뮾돻ື쯾焇잋他㮔浟녒栺똶월墬糼ἠꙐ嚧�槦昤쑶拎껦쎻뽽뱜㑁Ṅ芈莈⣽騤뺞㶅�묟ÿ⼭笫녋Ⱎꖈ滮ﵛ痹ⅵ譻㺇⑞ꢌ넨₪Օ�ꥻ꾇﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷羌�ᾗ㸢䂧蛶�뉵퉔駏틂땕콦針虒绷껐揲ㇲ禄㌒้͓ᑉ岚뤈魳蜹瓃㗰敁넆俉〈䜵㐙ꢨ咭麃龡㹺黯総易륵�読痛⮈㌬栺떻䈭퉞㓭寜喵ࡋ৤逦겲喉稻ቼ翾ᇝ淟覆׽윇�墮叨읶蹴쫪鄒⧆ᖳ췒띙ꢥ牦�陷ʕ夞蠣쟥ﬢ뇵묽芙聭㿵⍍荣娒爒遀”橿蕘㰿稟�무⿧ꑣ鲗稹묪�酶찀셋ꐚ詛唠靊츮�ⓖ᝹멠멊蕌ⴥս㵕൭㱭琵둕䞓䥓䥗ᡓ麚險ኢⓉ⍲䜇䍂ࠂἤ拾䤅ᑖ蠣釫ᛗᛷྗ癩ᒍ㎱ꌣ垩則⭃)⦫㈄࢐舠퐫窏黩篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗࿕ᗾÿÿﱮ跸ÿろ俨馝�꽻폿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嗷不粗萫亪�朑㻻潬雎동ݻ樰挣ꦍ凊㋳㊒䜹ᶉ佖媶厙샂琞⏷㦖̞틻ቯ諤벥㑤噘ꆑ㟾㒠町丑�짮⧷폷俯ꆺ淤궹㐶䖓꽸�؈Ⲓ楒ໂ혶䞢摆쳱뼑㒈捻ﳓ㻘ﱒ죧끤鞛㽰瑚閤넚╽⮱ꧪ旌鞤얂롗聪댑暵㖊ґ뒴갴콡䟳㬼獁팧坙턖ጒᨶ썓唄䴑喙ﭣﶪ뷀ﮋ�뫁㛭粣胦䶀庽ೆ쫡엑릍≩ꋛ려॑鍻砛᝷੷䖪ﭣ㪍⻎篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗澴チ촀쇷ꥉ�⌇樗ꥴﳮ擉ᕟ躍䑙玵ᳬ䛬ስ襺䔑ᬵ밻톲⥋ⓖ䗾揷蓮阞갮厫⥯场쓔棹䈕╉켉❘꿷撿줰ᵑ骃ᔂ碏覲䤼鐚롁啛�帣觟맡ꈊ길䫢�澿ﶼ멉쐦ٶ舮�퓗앛씠쵯랼켑՗㬲Ϩថ贡梚㋔씉촼峡熯歹궞淵䂸逌䕉㺕呠侇ꇩ吠퉪㩍黹컻챽꫻ɯ瀏䕬폆㜭㵫�卜ᤡꯊ仛繆癣᨟㯶ᓫ疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝傭ÿ忡ÿ裏໓ト��ﶞ뫗퓿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻鵴믝檻ᷬ鮵篞狣뙠텾壛蟛구༎萁勆ꪮﲊ宮Ӂ㽈졓締Ᵹ몺놵箷�᠒ᖣ癧計ሇ쓌ἅ䀲�𨘷�來陷Ꜭ矜윋섑歫霌጗�瀌ዃ銼噄픺賈ヌ숀殄�퐷ο颼ᗚ�㌣낸눫㐐⨥ꇽ肜⨵⇪ㅗ螕쏍뷽Ⱌꬡ괸࿮紡醧坻嶃㾏㘆뼝凳磅䇩᾿藮뒵彛㹰铵劚鄄핆丅矧鐄킔�뽚럸̲력试섭玻涙뫏駳춍玹尹㧜�珖鐵钭姏쮒뉥╏䵅깄쭋툴댳堒綒췍�죝쯒Ⱑ�ꦉ晦네␧䦒眽敯㛙孮ⷚຶ둝슆컂蘴�ⓚ�挈持ᢊ啢⢎䃑䑔啕�᤽篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻㿝淭뫗㘶쓡릕דּ瘿舘님ᵘ뗏ᦳ뼝炸ᢙ쒯녦䌲䵓尲雩唙绻컦멵醳関唍諑龲敕茠߳鶢懷맘枣曮莲�탮㷇풵�쵛焛梎坥䒎樾쫪일啛⽿遐㲎儏榎쬟⼖漻兣ₕ윱∕칶웓抠葕䲢Ủ⴦ᖪẟ퐴뙗ﭕᎁ믈㽧䈕듚⋞歑蕊⢚讖啓襗舂㱐ꅪ᳥ﬗ¢琀㐣纗﷡�䄀準록馒⿮꛻䏪Ṋ뛒蹗簨ᕓ೥茶൫몯혶�䶸돟ٷ甗䷭賋춣�럋琲걙眎逑咄ᤱ獬׉㱅냑䚊і䠐鏷瞖家늍⓳짰뉒퓨ᴤꐬꆩᨄ„뢎봫魬⷗뼼盌㑲ᘷ㇗Չዄ튡䷱ꨌ䖲〢鄡姕ꅈ䕗筽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돕݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷톽蘿ﳉ뻄簻�骉糭旳艮Ꞧ畢�骖粫燐䥐㴝퉛榻톼厴쉴嶥ᔡĕ�츋��骤烧㭼⁴釈ዸ撼Ū櫀⥪뿊⿞羽ᴲ邷㹭檟醶ﭖ륶똌聖⳩肁얭蛖阌횐Ն䍚␌뫌簱ﻱ彥㸢湼ꫧ೬�ꩋ嗱嗍者浓ꩤ릿箛顊蘹ଋ牦஡줆䗗㖩铈励⏃뤈�憞쯧垭懮厴辑뒆曀䉉�ꑢ䔠稺郺ꧻ쥽鳽꛻ˬ刮嶶飇谦珷紒枈ᾊ妈ዚ䮫ᩘퟆ尒艊ꭞ�홽绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻壝샟癆洪颇᧔ꌌ띤䥧ꫮᮩ敪鷦ᨖ雌꿟ⴉፆﺫ䑛䠊Ή폝ⓕᡫ戀�抾㯤墊趷왨宲副蒦ᅥ툀፜橍叠㖬훻쟽顽�䷭㔷鵛颳袡歇媽直閨摉嘲�䥠᧽톻﹙殞牷濽勵ﲆ掠닩커ỵ鏠봛钰퍔뻯�᫦暳袔禚儩禌欌䉈ᩨᭈꑒા璝◯荻鳋柵䂝⃱䭼﬙㨸㫺됒ᴠ唭⸟祟뫯밇畿昮폽ᷮ趗岶쯈뭡啛濬ൔ噔그ˮ쓗뢵걒觱텠蜼�곣﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝傭ÿ忡ÿ裏໓ト��ﶞ뫗훿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯���ÿ⼳뷧者כּ틉๟뇫茽㓝錵矡椯䝏顏滫ꦹ貑ﰹⷄ읖쥓痾�ꐥ硜⏷䷟掻呎춥σ㔂ၐꔆ꒠쑪朱퇒춞짽멿馫텽⿺빳燱둋푲뎨浛ꮸᩥ胢蔽誣ᔷ馼댿畛鬎螝믘뛫꺷챾駝祭픽犹ᤕ칌덚듄㗑嵅⑁値᳇ꎥᒆᢎ⊕䕄귃燃�撯矜娹鴺헜㻉@᠀븎福錿垹ﻛ덙���귶㾾��訵鈘袥偔꜆楶猤鉗祆昤晶켨難甒绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷튽귫㭻몰筳㭠꬟踷慿鷯宯䌖뤇횶籆乮碊ᛘ즌팉ሬꚨ庙ꌙᐭ병쩬浗麻돡쟞㱳쐓깪蚄ﰇ퐠꠰舠䅇畮軤队葉鸳崷瑩猌峛닆᩸꬜䒎␫ᕎ痣౵㰷姾쾿꽋䗾睿寺淥ཎ㮫濆쒳矠쯻襋滫꿔ᑽ톴ꓪ⭭dት䵱刬ᵉ찐涏率쎋맙ꖤ┕懸㠎嚊萿ㇶࣸ✤㕟綿ÿ﹦�憯摰箖ఐ躻῕녳唀겯兢᥏멁⢅⍮ኑꍋޱ芼迫篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽羨꿰ÿ矻쓧ﱯ蝩罂铯쿬翝퟿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯섎ᷙ덕᝷鎽ᦕ약랹琅ﱘ⽖䨟禖㳥炳䒑ꒁ쪑᫇늳䦩罿땥짙溸갲䈰鶥퇜པ伲Ϭ㒉ꐂ⋴⻥籮實丮�뜙팭镱뙡膶鈌⏋啰Ⰰ棌膨�契閆춿喇鎟爣忴뫅ᅵ娀翼媚㛜�뗱བ箰ᚋ팘퍔䒻凋�꫕勰뚮벙ཹ匔轏攘翮瞽쵼波깜�㵯➯ⷃ쟹︑㬜䎚挴珩ⷮ퟽럼韬﯑囌ퟻ⸷궙뮬�矶釸螻禇언欔奻沅埼⮊ퟦ�篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽�曆⦅㰀�֧習캹䅫�臽픲뭦꤇ꌩ䖈ᑋⒾꞒ萻솎鉚啍ꢔ創㓉䝱�붗�뵣蛍┕䯋Ȁ窀჋ꓡ탕ռᆀ㮞什먿闧�몷㏷燐٭췋極㙮困뼍晶剭ꤰ�㕟ोⵔ쎵岊伬�ᏻ汾쾾ﯙ끻慴꘷��ﭲ瑳�㺅൓잘䩎䖭攝攱ⱭᲭ沈뫑溴㏊옦쿺덳ホ漀暕円ᶩ攈籠῁聆傃㩲꯹껦䙞⯦凎௧똙쿝遯燅煭䔛㈴ᔯ恴ꠈ鐡⻼嶥噉ꬄꭽ㿨뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮꣖ᆵff濄槼䊇经�ソ돐݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮毑叹ퟲ뺣甚䝦﮶盓聅쇁�抔뷝鉳�䣦귤殫銇担₂ᗕ쌲ᱏꢒ驳댹귭涷忲ㄎ内⒙⑯⪍㜋唔ꪘ䒂��밟㶇ÿ箵뱹熻榮颜Ⳮᗡ燕煹隥蔈긴䤚걜䝐츬뚑テ찀盧瞚�㛉髧譍寓뙶嶦펁䱘펔燡䚂餈�ꭜ찉嫦唵錵뇄ୀᲥ︬ၬϷ규鿯殯籲㠋풭埕勺砜厒ჱ괢뽚齘ུᾹ�繴ㅙ櫬帷뱤ᝅ쓻藑媚셤葨톿蛙郲玭올밸�᳷駵篽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�崎獿ﶀ큉쎽ベ夔띚略磜ꏨ婸ꑸ▟ꒋ麒琵ㅖ邗暴줭��᳋볇᜶⌗㣖畤欟逪唾籿颽탶鬋贶즑ሪ燷뚴频ယ䮱젪翅唐䔥偋稂溰ﺴe찀놟㒍㷵谥糫䭝识ᄑ대舰팠ꕸꞒ褃좬⍦의떭䇣・㘀翬﮶歁똥隦U谀㲫リ䤀埶䒬俧䷯電祲ᢖ鸹ꭸ뙘뻭櫶↝䮀ꆉ뎷啽ਊ遜傭棥筨ךּ᏾⠓弩纴瑈쫶딒ꏪﯘ祻䑶냴઒峨淚ஐ䇪倠际Ṇ掯랽헮䲾铻ᆘꏦ넄钂䙝垣୰꼘翍痟ᗭ랚῵랒쒍�ퟵ嬖⵰艌�퉴섫技瑆ᶎⴝラऀ䋧」䠀⎟꿻꡴冎�嵸낋쪋獤옃鑳鎻ꩊ쎘಩虘鐡唰��曹列䚽ᅣ⥄凝銥卣䏛ᒫᵬ䙃猵ﯜ瓉錻嬶儃걏漢苾傃о疻㩉⊈Ҕᬂⱉ㙬ﱷ滹裭更㟶礣鎢볍彻큳ꋉ娹ꝇ德শ䠴贈鷎呚敩䱭附삞睻誦聻褫性䠍㸵谐蓢ည온鶠䀤읜簿淵ꚛ돛ᆊ㵋�䣅㜀㖾㕒㪩궔㈀嬛䏹⵿鲭㡠覟畽楖鷞ﻣ훴ﵮᣲ⟓ㆎ陬䩀(㠀檲ἒ虓לּ娓䯻췭㲝ꘝ䨓晼硉쵿罇ퟏ뷎㭃ﶆ秴れ㷜�혣Ἐ䮥Ὃ품﫩欫⑽ቾ⢴먰㩆〝ÿ縄뿰뻁ﰟꁡ憑罪螹瑱횼ω锸麢䲾䵛Ⱐ侪䎒ῴ篐謼撚༪盬▋ꔴ걅꜕ﲩ諺ﺯ￴礀틍炣៷ꚙ�뛴뫻ఔ镫꩏듐©(䀃윀�ꌋ垺뵫鬬ꝧ믺쥮䱃璴怲ᄎ椀Ợ趎ᑡ䧫�䣺燌삈ᩁ瑙毱ᷚ林Ꞷ�ṃ䆑⒦ਗ਼艒⢊訩⸏ᮀ몧譯漢야�嬉襛ລ싔孉橓퓮歪힚ﺥി쒇亙ጫ욍숙츉蘾袖⏌貿楊疑푩濚맴ힷ苠堣咑䂟ऺ蹛ꓡ�㹉ᷱ閞榥骨艖퍁랗䕺뷗꿻퍴聟旁婦Ꚍ጗ꢒ쑈㴩㙾늎蕤멘닄⏔倰쓌㘨➹緲⒵䨐䩵잊胔썿藑�慆릱ᒖꔦ酣Ꮠ⩀遂䀫砅࿐過�큝勵湮역甥儳䧗ꟽ窗㛊펄▵摓␩䘲╣漌퍵귅듇氳㶻绍튢㔙ᴊ⍑剔㖔兓偌瓹�퇽㏷塣擓ⷦ쳎�䇐畿䜐嘇ᆥ뫊坛ꅶ屃뷖处膯ÿ뜈눒뻦ﰟ깣蹶䔸鵌혓휱ే祓⣒ၲᙣ흸⑙䢪묁瀃ৌ�즋͗뛵⚋ﷹ㔴ꌒ㷲孈�댽㮰롯쮜А⎝�ዊ鉆浌兲⦍劖Ņș満ﻩ�毋饸寎忢剝蜚禨먿鯕掿㔅䂐➻輥촿窬杄臔㹏⻉ꖽ뻲팶괈;尤ꞛ以ⶥﮇ练㳺ᒸ﹭滠栒܊◕櫂紵땭ꋆᅿ靪洘ᵃᅴऀﻹ�꒑㙬胍䤜㚥殗櫮诅豜揪짦࣐푅੏樵䱭靃셾珻彳आᆳ觯ꇾÿ룷斶焃㛝�추헞葬Ð䐿䨳ƚ榒䁁帊萀ﳉ졹쩓施俲뚹妍�罻癤㰭䉬೸뮴ᵾ캬蜔Ӕ꫋拫人趠�抧频믭ഊ⨾⥇騍垒ꣁꀸ䠁ꮡ訚ﱏﶩ廷�࿊쵞ꖸ䕅玻匑ᩐ䷢ϐ⁍ꘒᎄꡃ┅藝ÿ霉ᏹﮊ釟㮽⎾宇䝒낽쬻ᄫ唬堌儴쏈啐쩩끪i鐥렟�蛹鴪熯麷㲜鉄缒䓞῀鿎䰿コ쌀穞�毟ꁦ敳鸽裢鵏浦�⩆穄助逐∁駝購饿尷眬捤鈠칈걗컎㒉剈
旁Ʋ䪭緣숢్ﭴ읞迻኷쥖呮⡾赥줬缦緒朗ﬧ뻒볥ᛦ뤹䶞瞖镛ꠔඩ儼桏錊횤⟣퓠箽졏龾╉续뙎趧ᒪ뎮篞虖䩁吃Չ湾ᢊ䕤᭒ᯉ脡䄪ഠ雇边ᩧ宷謋鱡ೋඈ퀸育챇甚粗덷蔿■㘀ﯬⳕ㭷ꤻ렔ꮪӇ뿆⠋푉힡﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮髕⹿�쮿ÿꕸᨶ睙䗧ᱮ喚쪞㳖፴㭉ᗃ嗙羭駡芴ᨑϊ푓ꌥ蚪끂ы맷�삢㗭㺃궩᪉ꍚ摉ጤ谛괚椃愸��韛칍询ꑝⱚ衷ᦐ崀陬ꦷꪏ⺲듥댒쑂벽᪈靔シ謀Ⱏ㯺䟦捖欻㙽쇣磔㏩嫘뒀꽛杤竼뛪䣀둌酕吧ᄵ꣩隤楺餢믳㦖掯෧瞱詝ⱡ౧ኧ�≩噱騟摆輡㟊麾﯀릙�땭溬귒ꨌ䭼�䔫늹¸㾾墆願扮璆⒒縲巄㵃�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ᾪ⯼ÿ�;ᨀ큡ﮟ㯥�⦅돑݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��쇼顿䫇ÿ涵뷁⍪緝뢥ꪨ톿侗狢뀔⵮峕⒩凜뭜뜶鶡嘴擥蹦⪞越逰㼇蟻犳�៵얧邺؟䣝昴ࣾ莜ꇨ랛벬ꋻ췽쯽�ꣳ㧚൩얆쯻陷欶呻險↊玁൫몪ꇖ鋦欘퀨쮧ꏹ᧛�췮⛋❛�浑뮝�Ꮫ뵭핣ꝽⲊ᫂譨祶濧꣝妖潉᭸鳍뷝鹳�꘦࠵ᆃ闄䢨죗㈏챪쑲鯵糷믻旻柷﫶漏눽嵡猯╳址뮺莖轜푎遐뿂ҧ왱舂퐱ퟧ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯㩨쭏鈿丯◝瞴㛶ﲩ繬껗鞔롊ꮆ松⸅ܖ鏪꥗ꠀत庶抾�略叧싸ἑ⯧豩鄟푡�劤뤷�涶䐳ᬋ륧潙誊ꗔ뾅箍ꨠ晴䗝裸䞺᏾篣෉畟俶瑗≦ᙂ䩚⬙嬻쁹虴瀬⧘ㄨ밌ש๷莫뗩䮋⟻쿝⾛ﭨ쳕⠖蕼遧땿녒ﻓ흮㠜뤞﷏租㵠뚷♻췩਷ᴪ淂䵶⢒鰦癏ᔛ�탴ㆊ舺濛罌狂ኾㅬ孃ᯛ뚗�ᐫ㉺ᤔ씽帏髬㿉귣ᬮ䝣昆�轒펧쪛㿻�겒浀姒黯֙凄퓗怬㽈堹콵犿빿촹ⵞ₷淙ꭜ왮즱묕ᝮ㶨欚篦﬷�辇雊풍¿ᒾ泴㖴徝菱皦忦∙軋폜鳬ᓞ⡒㴀⧝镛쁃䴧⑧맏椻⻤�忙�㗦ݹ⏙燪૖￳�骈礮鷧쥴띬寓룙㶩囖ත꾈劁न 쀛耂ªᘀ฀᝻轵睝�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻醄ꢤ䫱⒉⍲⑇⡲酴検瑴艫㘈ﴠﭽ璯㭐綾ﱽꦶ늟⹾뙴╷㑘柕뛨❆湬薪ꇓ�榷ລ艍톏뽺㩏獭⧬✯ѳ㺯뛯㓁ኲ佚Ⰼ侬툒馦契뤢Ⓢ靜寏곍ﰱ㴰러ꬶ泏뭈꩎맃ÿ㣡ಟ쮷흔ᙵ赾췈꼴蹏ⶃ�㨛⦒刮씅㛣켈➟썍扪䔘��㞓搂澛Ū㞤ẍȔ쩴镌㕢혟ሀ偀ᜨ봻ﺶ翹Ꞽ�淡垻쀴Ϊ큈��嫣ꐟ詚Ϫ⪈ɔ厭총ÿ밉菹뺲돢ﮧꤏ랻ᰛ▲ఽ릵댎耑ᥚ❎ੱ䪜땪亙镸ⵢ溩⫂㻟峮拕꠻ꀔ�䷊笪반൴ཐ劍栨䈪￧똀�๯�魭�祁⌕냑똫嗣漣ꠀ⩭뿝㸍籕ꥱẞ퀞﫫灚뮲⅛둕Ъ뉈桎똷樥〾竻퇧Ṱ迄짵퇼껋穓骰࿜죄罌讔콘賎흩絆ﮱ篈⤬똯�溶㷲䈿꠫䡪቟及�衺簺ᝈ๕펚톢㟬�뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻楴⊾웼`ᶅ䎫뷚뤥욤띕鎂荌問瞳۶ᤩϟ낻ᆵ爍礚곔틴阱增䜑猩築ⲻ亚鄄䲵꽲䣰誠㒎谢⪧﬇緃緜ﮯ�靭鶊母ᡷ뱕Ġ楱⬳籨褯؛疆㤂醣혱鿾㼀羘j 뀞흝Ʞ꽝ﯘ鉺箍ꝇ뗲埩뚸丮骥ꠔ겥䃱㲹䭅㖣娆ᖞᑙ骊斩辦㤽�霝뚟ꯟ㺰쐕硠؍춸搻̀苁咵靼퇽�߷⼷賷ÿ㞻捸洩᩽䪀殲�웝घ⓭馑娍✩ꒀ翮輽쐺뷎�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돒݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�齔㳳毾挽௰ᵩ膭坌籢�ე댎饪㮆据ᤫ巣�璵꩞њ�䉩떎䣩咄竢磊�璿컶땂棺�勮挀Ꞇ⥊ÿ顄ꪌ땣แ˧ꦋꃗ牟렏㱇鯟䮫鍕�懮앗閸㼀띇耤뎬䎝鷅궕勭➭⾉涅蔶픽鷝눟⽷ﮝ꽞騩컋걅岚♖ⶍᔍ⨅ടԕ焬Ӂ捁㖊ݐኼ럞펭瞘眩鹦䵹魙⫹઎솋䁕ᡕ฀꾾덽쟶㶑ᾫ絯��鷶ʽ౅襃햠긬⥏嚞晹干晇ﬕ흻﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䟷삯頟⩟ꗥ꒓ὺᕼ䅓ꎑ榇⣬髡赗ڪ�兲ꙣ⿤㔝뉄䣺�ꦊ⃯翳ဵ䭶┙﹃삈ᕇ鼳䈒榨蕃襤䴀堇�渜巳趕埒䫼欦ⷀᚭ鑫꧕酆啧숌㻻缼柂딳提㽳︩剁賠⦢᭲ꐇ଱좖౅⒒ឦ跬ዥ䍓酒諫뗛॑ꐎ增㹧ﭞ�싈楞墾論㭼ꥡ䧪೔⢒ꁕ䒦ɲ龍⼨⿊罸펾땪涖�冎굫ᄵ鉑ᔁ甛㒛ᦏ㉪溳䠐児趢忯㾡➕俀澎좏佬鮎㔷ÿⱯ쭻횲뎯⃷又अꊗ算奉蹋목픆ꖉ喤⠷ꦋ㪯㻬狖⸟銕滇繚햤�蔌㚂옸㴙뭲鿝랿쯞嗞펖連웚䁝皥濋딍ᥖ줖鉡⫦ᨱ➸頚媕汘ꑱ酈襄焜잢焜䒨ႍ䑩孄㵽㷈ﵜ꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻揝ᢚ慪麖⢢꟧㦞鸡ꌉ慙ᦚꑔ䮱舓견蚤ⱒ݇裞਌ꢰ䜼蹗ⅉ暑誅်腕舠䄍搄爐절圽罇ÿ꼩龀挣ꦯ㿞횞뗜폌㇕墿壮ᯫ῵㿝അ챼ಷ鑲䨵ꡯ낮⎬ᄑ�䎎ⷦ祏酠왊Ⓘꈟ⠺羬ꯓ麘﷑ÿ챞᳉띜䅉寴纫뛳(㐂昗굉僐ⴐ뜦珍灆寔⯲᏾뤽ᙨㆳ埱梿ష锨섲箱ể륰ᅭ摈᪆셮铙틲쿔搤ꥆਸ਼↎蘢镩㸤㬘纘럭⥑閛쓯薫�놔ꒂ죓苆㫎涗�쿯䤩쑦殨鋭ᩏ逪ᘃ벰░ᖍ覻킗壔邙鑸쬷ÿ疊引쏩㞢훆参딷ȅ깮ꢾ扅砣훷竖嫌訴謼츱蓄‐抾㻤⍖녻⒒碀ᆑÿ挵茬ⳬ礘窀ퟪ羳潻龻醿黆赥�龀銡楃誸㝐藸蛘闩舙掙贤〒⑥ﮟ鶑�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯祿꿶໇�뽝ᯓ◃퓾榩秱瞜咆খ얓譛횪橊⫚즨ꪊꪎ蘧㙔㱴흘�丷��槶ឌᨑྫ앃ᩘ嚆攘䅠䜜q먀혞ῲ�箓�容筴펦ꅾ虥艊䴙塒䊤䎲䴴詆饨赤喅窆蟟揹ÿ�ﺰ孠氺琅嬴쵖틄濕뗎ꢖ氊ዥᕇ帽ꢷ鉶Ⴋ⻕ꠣ皧鱪轼唜ꌺ隖ꮦ㴼歇ﯧ̓漁䊸쮠瀍Ã෋텲㓪픠⒣꠆燲�裻�៝厘腵磟﷤埆ᵋ◌᜞�眬ꀐ圤▂鋔堨ᔯ䡞㐂�毁뀾꼫﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돓݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯k촀驪舟䛛겣컺Ꭳ纻䧜ޓ邃必䷜䑼潓ौ鵖璉㠱ⲙࡪ츓⠅ꈂ�乛둇渻囚퉝⭞鸂䠒簽賣忼瘓巼ﬨﶁ燎챍츩觼쮷踕퉝콘镵熓༈항堑⚢䱲ᵚྲྀ흮�놛Ώ敳隷�橙�쫙ꮖ疲祭鸧敃啕ᰋ옰Ძ꩑ቅ栤オ灟⿜孷矙옝驖项뮳댚怀
쩣ꄜ㳋쮃㰶즙㆖뭭�섒浭⢊芓㕉癧칲컬엌䈟봾�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝㚥�쭛랰ฅ�䬛潳펍玔㌞汭໼獗౮誌줮虃엂䰽组煄檟瞯蔛�秡翥⎅睆녯ቔⅿ៑猲ⵇ湲㟏猱땫닢廝䕜潭榒⎝ͦꟸÿ培僜矢缿냧᭿當끜㛍⌋�괝轕䛦딩鏱䅇榏є㔙蒨ꦶ鬨赏⺧ﭔ滢慠솶牀䤖몚Ҫ쁪ᐡ㈕⌰⅐虘쩑羏븿�湯롤﷘뒣鶛⡷凁氼粥�轈옽隊붥蚱㩝硵놋웗匳⡥鹺뢟鑷䠉䗯盆唝崽褣귣淄ꪪ끘㍴ꀬᕉ㙅樱℣㽭ﺦ⏲綗崮鵤繭撮褠༮邉꼈䆇鴗ႚຬ劥픸濯鋷意뽵⺷곭ﱟ捏盱擵ꑱ랤⬫컞㮅㥚䰮म妬퓪蘡栚Ꝣ誧⤸軠怸ᢂ⣖虡थ儔聄ꨪƨ୔쀁⫷᐀儅㡀뀎䤾騤驆⹦䧮⑦䦒␵銓쥉␧鏵﫞座ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻揝ᢚ慪麖⢢꟧㦞鸡ꌉ慙ᦚꑔ䮱舓견蚤ⱒ݇裞਌ꢰ䜼蹗ⅉ暑誅်腕舠䄍搄爐절唽줇즩實펫瞦竝䭗姩똩魠圣먛瓶䥱ꮃ瘾켓㜦刍ጵ⯮濦륦餗䱋繭皎剛鼼谶ጃ⑧೨淞뎞�ÿ⳯훻♻涰뺫斞ꋚ㸨窏竗橄剅옛빵梄ᰞఏ驂Ⅱ潜㾕黰鞟㘽᷹탁㳙줏轭騀㪢⼜枋鵶㐍칬埋㎳땓渝⢄熨奙⛪袢൩�鿝왕쯄䂹株ꞿἸ�泩扶�帱﯊ﴉ뿯ቲꌝ飝햝銎雲�⟤嘊᣶棖敋嶜앚‌ᚅᵯ벑흰ử�鼻咼Ⲟ�㣞긌��퉏ﰺ渮⨨潡鋰素ퟁ垖疻嫃ၮኼ쒧⎒꼣곚ἁ�춷딜寎㰼쫅贛�씊杵ᕱ볍횣ꄹ起췇蹘ẓ瓓흻﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻녴�凝뚽描웵쯦�돳푲췙릳疰䤭쒓ӏ쫊㥚醡㥚杣咊�겔�윭镮麡ఖꚎ게으ࣸ∸芠ᴉ㤇钿朹릟ﭦ㦓웎쬭�梢洮嶧䭱᱖ف躌㲤ᕮ闑壕ꅯ꫼ÿ⺛阮뛟삎៾뺱浐㩬鹏ᇛ铊付쟊䋐묖䳲껚燤됄몴醼풴꓁㪏귽嫷黇虭翝ඦ◎Ɜ項㈎﹅輗熊尕钏뽿�騃�齳ꞻ弣囌鈋䴋좶닧ﳎ䪁뮷䦠ꇩ珄輐빲Ủ붹뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽羨꿰ÿ矻쓧ﱯ蝩罂铯쿬翝퓿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮⛕㝿薹㷸害着⎇�⤟鸷帻蘾๯轒瓵쌄瞾㤾䣒굥宔㻸ꐮↁꨢ㞢䖥ꪊ�縻뉉嘻쯔⊎ᣝ橿�硨ඪ팯ﯸ溃ÿ⹺幥⤆리洏ᕤ䶎ᔶ떰ꆒᆒ궟躻㖦�嬖㊇棛붉뚷�랸﷮姜�婮㮳瞹瘮媲뛼ⵧ⥟꺚뚶抮饙ਸ唀䀁؃漯뤛槤镦㮋ꮱᰳ䦒ÿ遗隷杹릗霳怜镓뻝舤�ᄄ೅詑∢奍⒉鞒鯶�篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿藮颞軨理봑﨨ꓷ�ꮍ麉攩媨쩹ÿ⹍褺琤ꭙ麆茻ꨤ덫孬デෞ撿銶揦凸ꁉ㖭橑챲轂㨲ﶏ�枏檹潎㿷둺㛙欼嚩ᄿ隂ꃰ㊏䳜䥕⁈♉兺輑⹛䓼ÿ�왣�嶚𶥨⭨톿众剗ᅱ矷覥膔䰅樘썙訌鈐쥻儮맻煮葉셀篺ॲ폵ꐤ㴐䘘뤚⃓ᾊ潸ꇯ뚲數닑阋팅뛷ᯯ弬◂�釣急幅밷⊖⾤撋勃뉵쟷諟ᶟ⮾ꍭ㺵츞䳫퍒顰㛯�䔫튨뫉纷ꝍ豤죤䱖꣋₅笛ⷉ閃箹껍槁눝檚⨪仭摢祺昗岧�硿뿞筿첷뭗ꎙ襛浩瀁얡鲭㭢䕋ꭠⶩ蕠贘䭅䤒푿흍﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻嵴䆾䯼ꟲ뙯鿮鷙䲑犔맲扼಼ᘓ﹧濭愼ⶃ㪍骝㗴岑鮛࿻ﳯ쮩톜팇�⢀਋輺䣨醴��ÿﵹ�⟭�鋬ܳ喓체Ĩ뎸䦘獩@砂$匊暭屾ÿ淂ື爩믻迡ァ稀圩䵝丿퓶㢴﫜州䥏㮷谮䅁썓苩⮟䥃⎡떼믳揜㙟�讧��ꏸ펏䃎녿&朗ꨫ೐쓈�뭯옷韟Ά죐孻�䥖㕌�䧦ꗣ␫뎖毜ﵶ㠻卐沭齻㮢淫훛쉛쪏ÿ㟂♖ེꖿꆊ義﷫륔✚ᶑ꽡麠祪䰬끲�漸ᘻ쯱蟗�ꓭ颶᝾⩒䴫繊娗㊌Ꞓ黈䶻럭뺺篜쯃뙿픛䦷쩚碲呬蔷砼�걠섋䜺嘲誎ॺ閽⁵篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯��畷믛懷Ɱ튶篞ⵋ鵇寛֗ⵙ嬆阍钠䥍䕛ॗ갌㦬蘜ꬄꐂꚂ滯躻싾詆顨㨲㊚좰輠秵蠞鮹禖鱻竹闳긹ⷎ淃⋜⹸ꝭ⑁䕓ꌠꆣӁ恾铑Ƃ⥿듃瑾᫭덾쫬二戮둋⊱㌎ؕ됧㒱đ뵓䗶ℱ畖拋륣⒧Ïꐴ粊�乛둸減囤툭୞踺䘲簽賤㽼㿼Ἡ콿Ᾰﴰ秖礪鋛嵒釃षѩ닦땋⇋닭溽थ뗭沺⥌ꐔŎ창玝꽟﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷䎵ÿ羅ÿ뿛⌾㩌3簀暧헿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯����驿힖⏸�囍琓ꉼ淖랯ᤪ备쐛ጻ텸攠Ɑ熺�䶙띜莑䍓砨�瑯祭윚㛨닢珮쒎္꾩죪榈菶轞샽ꯞ잚猶玔휮싍῕鵱鼊桮䅅햭ۂ磺ᓻ꺌箄篛�诛엝�쾻㎫鞻╫쮯牦ꪙ毫餥辙考֠ᑐ 뭱ﺒ䛾榖던᪻ㆳⓉ๹낾朹禖鍻稹闏刹ⷎ涿ⵈꂭ᱁앐ꈘ•À摾飕䦒缩멩﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝ྡ窫뎗뮻扺뚨淬髭᎑똟零댞鄱豨俩甭剒媩䡪䑚㔵ⶵလ휡蠴낀�趶糓嶽梻箷�䚂趥र坔趹䘕腘㯐㶟歯暹牾៷땶盙憻韺猷ㄤꇪᨫ‗㓉䢚ᢊ췃儫䜢ᑲ৭런᏾튆✮ﱼ�䃒襄㩔ꬳ烲斖撊⦑뽷셥璭ꋈ뀨쨊旱줠䲮뫻ኒ鷻Ꞧ펟�䧊꺇塁ꆇ茒뢎ﺖ藹롆翥ﺺῘ缅ᩱ艔夋국啃娥꼹閚눌㉘軑�턱㜝�텥畈튶ⷫ䞟翢ᯡፗ܅헟久뾴ﺕ겪殍裆垳쿗䐵ږ塉譭㇫톖䋛ਿᔨ꘴㾦딓夆掉俦㹜⟷忝ﵱ㥙�篯擜ꖮ㱩ⰵ쉛㲂潅昈‥⎁⮅䕄ଝ촾辺疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿苮軨鍊눑㫫믷�癩콮햍芉ꔪ檧㩸ÿ噍딺眣歘⟨ꊆ錻ꨜ뱓寬〿鷙箿躶Ꮶ巸ꅁ㖥ꢑ쩰གྷ㨢㶐�板隹漾쏶뭺㟙欼婙ᄿك꟰㆏䉜䅙❸ⅉ兺蟑셚홼ÿŏ莯짛榪헴쵖᷒隟真㐛䓾�艽ᛨ핈䐛餴ⓐ㔁鍉�온獾믻ⴰ쥻吓ﵤ촴㲞鬢⦅늀ᗧ鈲�ﮣ荵㺖寴虮倚孯⑤Ʃ幨濻뀄썢쭓啣됥誥퐪﷪뷙�⽝늼箽寛琗훵싶ꏉ똥繷묖锇ᦅ⃙誫릞촓㙍僕蚗둤䢑䏨攜쮭뵥뭽腶꟭⥎锢酯앓啘摘㌒狗᮹릟�寎鲃봽淝鵷ᶾ鳍쿑∑邚撴雨琲Ꮛ雩ꨧ詈胠큟꾻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷ᮕ笧�矛씭�콛敩殻▫쮠뉡ዔꦉ栫锡螕連闀呠咐廙燗�텈ፍ䜆䙓ᥖᄄ꿾턣㌗콲猯⾟牞㖧엙涸蒻Տ듍ⓨ梊ᒤ瑴‸첏㈚䂐縣ﱍ㛔콿躝⿛豹텮㟹炱횑絯䶧籺參ᕉ鴌놇郣ⳏ⺑聆窱ꐩ睑䢂汤�㸛논⯺䏊삹銵蔱䖑謇쨟殤⡞Ấ䲾ﺾ營戎ꟻ䁳廦ื�⥦瑥틝쳙鳁Ƥ臺贕猋ㄚ쪢ₒྸ�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뗮c蔀ソ�㺿缣䳣ጺÿꝼ筦廷→돖݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻嗝﹄뭤蠟畿㴓ᾷ⻈움ꁤ෪冇嘛䕒㤽橚悽骦愙탂ॊ娒ퟩꃭ嘡窦쭘걱ݹꩨ☑烡뜈腗䪖䐐繨뭠깶눵㝧柜忮῍罻䉱걜粖뒡ᯉ䋪匱뛜䔶햑柯응䝃५촳惜쟧ᷙ뺏笻湾컎뷬鋋ᯞ糳๷�枙ꮍ륲讀錼테꧀ㄔ펠㴕㰵౩⨑ృ쑱讈㮀뭽䯟ᥒ鶧뮋ᚷ읣…䀞Ȁʀ€紝牸♧뿲鲷랩㿲夥띇孭⥜歯ၭ∡ㆊ⩀鷅銤楆鄥䦚扦ꆋ帷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯踦뎎夣轉틇흔ퟗ쇔䍇䝃딄镕閕衒ꤩ⤩ಠ䧲눣熤隢⁦䤀擷酇燄첂Ä꤀؀❉鮛箛礻⼯堤覢�苝⊢첂쳌ꩂ芪襙㑉懫ÿ㾁鿰ᗯ쭏찺䇏痵Ꙉ틈鄴甯ᐙ쌺䅛嚑殇微Х샵䚫ꕃ∗߻澽Ṟ췣걥䴭蔏届舠A渀ㄆ徏烯폶Ί믟烬滳뫸涣맀ⴻᆱ᐀䙲⦌涁嘤イ뱵䮓療ÿ췄ﶕ훽罛줳䘕汚呲滗줍࡛譥먡乷䥚㧲逩갻奏❓侉↎怜쬠嵞緥閃븬悃䮶칸镚뭹⺱哤凓ᠴ᠔�繏�샻㝳럵췝緮堁薄୒橤ᴓ뒭ᵋ늽锶℮㲍ņ⻤拵뵠绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻៝鈿቟㷾라鏙湬봭ᦢᇓꪖﮦ�檵ᜦﷻ뮥籨菩昅移◕䐃⳩酅벃쫇뾜雍읦뙾홉䮇䤑塚⃇↣෻؏各㉵⽻胷翷燐ꯌọ濓ᮗ�쮔똒䮻ᾥ矨轶பꖄ눐呗蹌蘕龢㼻㿡ߒ癰씯걪좇긎禥컫諂麔�䚞鮂䐋ᶂ释唐ᙛ岩闺ṗ建硟쾗쉞筯謟犹㞱诖⽊僺頀吏켁⟴嗷ÿ絫寎举來쟂늩짜參浟쐯ꚋ呻ⶡ땸驞㫊痌幥ℿ卉彁十ᴽ൵ቤ훒홑쩒ꥠꮤ鲦윫渤銬堙䀐�먿渼遣攕ဤࡅУ爐㰈嵇뙿랹랼䗎⦖嵕᠝㨲ర견ꮤ⤫堅ࠒ茠ꍎ꽻畏绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��깋﷝寓櫻迶湗뚬�⟻ح汯籮䌎這䲅㲐䅓伴㴥╝牄允鈄㱁䍲鄤犷�㛝媹蠋㈘騺⌕ჹ䍅ԩ䥙Ֆᵉ뤅鋟伹軜뽓廤끺王㟚騸鬛革牔퓆䐾㨲夰阢䤶镡堒⒝煄⛴壾ÿ蟌ᆵ頀倗熥᬴뵗ⶶᴝ気쇵蒫⟈ꓱꞽἓ�谼킇留퓑ꑫ뢘吐杕ÿ麶壣곓⯒è쌓遟哽䰜确ꅹ拭奻䊾מּ玿渞ꏻ蛻筭璘畗絷熫샐ꭩ넱㦻빔冷䏝㜭ԑ났曁낾꾏﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻㽔埸ÿ믽︷쌴㾡쫷杶疿뿮퟿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯繉类脿᝽챢泮�穡꾻갣㱺悗㇯杊얧叇匔媚Ԩ즧ᩤ䨖硸␋䇲ꀌ箾淧醷❶꿝嚵欈驆告㐨吺睱ᒥ녺汕ﮙﶨ㧘랭�᪬쫞㌭筮䂁深嫶튨鞲䦌蜴쎭骇幃揘墚疾 ᄏ됀侾훶狜嵮복䖫畍轈뇭쪸砚㻅漫㇠䫊惨艔鶖뉉Ɪ镧䞞ꛧÿ출䶻澽砒첓佪ꀀ兡ᡅ鋄㽉幣﯑졉잞罻﮷飅�풶诒剝䭵㱱ڔ摲䎖녊薢呅捐㟙佒뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻繴ᆾ⵿鏟㰿᜷ꪃ뀶㏖ണⷮ闞촸랃኏兕훑㈄닥왑뽕掆夒뱐前ꅩ亐밇㋇헳㛅뒸⭛䭒⪉丢釱⃀䫨喑ꗕ깎⾱㯯틷㿶ꧮ隴�ꦷ㊢藶�ا⒡꡴䭛敧⹠䱮뙱䒉礂ㅣ뭵섏㗅ᣛ褔䬖㞺ᷭ席鹾赦ꖖ㸶㯽酫�꭪魸嗅剛뚪ໍ閫᷹笖﹨릙ʔÿി녲㼎礏踆⧬쳗��ꝝ뱼쯽○ẫ拍雬Ϥ㝕决�숤沑뺮ᘤㆰ�맟갯﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗徫゙쨀츷Ⲫ揊ꨗ�㓐踘�奄ꊮ딤紜뚁䪒浺仁咶㰭嚑檤舢ᢶ叁떿괼Ǐ溮�띠們樱᥶驖啦ቪ霎ਪ넬ꏖ㸺㿪Ϟ蟯拝෮溟㮸⫷⚆陝䋲ĢⲈ㟖╅澛䘠媲㮳㕉쾤鞥潊徛迋쟤ශ듊뜽鞵뀯疲佯㮵杻暭꽗ᖷ飘볈♉∳ቐ�熔瑌䆻臧쵄�㋗ⷲ跎ⷚㅰ岢噇ﶉ㐁ἅ໺剗췴揷◻꯷ෙ럗ᅲ伀䂻꺁鮶釂᙮㗼옺阙�랹⍩唕슗颔ಁӶ⯫疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꅻ좧횞그�뭋漺䥱튦䦭撑ስ矡☖啉뮲畓ꥣ蓤拖ൟㅝ䦑鈖訧ຕ矹瞘噞뛞㱹ꈹ㴿뼮Ᲊ㔂ణ꠰ӵа﹅ﯱ젽ﱞ祻箸顅�ѷ鄠䶤⡯숇떺閑᯼ᢨ諫ⱍꨁ밺톷춯겾���뫫임㻍눛൶䱝ٶ嫰╡㉖㢶듘疔椖痱䋚셔鋍⺆犆㨿屭닳ᶷ⠮䒳瑏卒紪闁㥾皿繎꯻ꅻÿ옹뙥뒐淛⧺㟰㴋䥔④㌍䐥偷ꠦ晨᣻践篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ탿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷킽够孼췩�묝岛쬮㣙궷ᆨꕸ爲컾氟�崩丅⍇剐銖�轔䬜蠤챋︻쯙䐛�﫮萠퍔윬ꊂ贊⨊丅H⚑㷻៭לּ�翭皷喿溺桲䑍ガ㏆촭臌았潭㈘艙ᆭ䘞潄�俎㶚뺧ﴳ�ﶳ㖆顼뭎䱳巸놁櫩䱞ਫ਼撅쥔풨赍卍⃉ꅘ섐㰏�랜砾擟㟞ꔓ᡾ᾢ儌�풣⺞觟㒉訂젾皟䚮곻嗻⟇謯ꐱ藛胫뼦施夂胜옴ꇭ蛈䐅鉸仈蒽젺뷎�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�Ꝼ㘬⼛늸그랿姱㭿ꆒ懃頰ᩪ麬㍟즗ⷕ㜖訕퇆촫卑㍑イੁ젳꣬墊懈띤䎷鈤ꨐப㌳Ԛ⩐⑉€✕ꐃ陛럥�ﭴ瘼隶벱쿓갳썐䨌䥞酥꓊왱캊ᐕ或✀Ɬ霿ﱏ츧⾿ϼ㺸ꑷ볘굓圮ᇓ骐⾟蚑㱸ﯚត䬢ـ暥揃ﬦ꩚皪ꥉ⠛뱽׶绷꩹᦮ᑭ裑ḣꤻ缅髦弝乁䞸웷䵛믽꫻麕ᛠ纊驡퀰쫆濔囝꯲臐特ඞ怪斂�䯛荝낶㎛ᚼ�欻؟漧赭誳송ム쪘퍕䅏쒊勣‸މ䣩࿐떩볏떫떵랱䭋툨ꌘ吔ࡅފꨀ֠‟宀￶븀仳燱峌篏庸鈹ꭻ꒩뢸䚞ꓸ榚쾑뮛ἳ툳�誎疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻밳延굝�麷�ዔ휎�㲺ߖ踵욞㱊⾖鈠⩃ᔒ璀怶夘ↀꚝ櫡埶곑쫐먊蘺ݖ꧈⎨뺣慞ퟶ㦚祈락녲䮐畯⭭㳃⼲踇쩘㖺ᔉ各ഒ⍁䶭顿ﳇ�耣셝応ᘅ㖯超年�㛾쀨鎙㎩㹵牉洩灥⧹땩唽쥓㈝Ꝣ纸지複崵夅᢭슒ﶙ㔆滺祵㤫䜡㹿㿧멥伛빮◵깭의ᰌು遪塈ߩ腶괴궹帵❛鶁셓衮뛳怜幌ो좒珡䛬ᅣ坝쮋牢閔ᤔ帬艊ꦡ᫙딊恉ঞᦚ崑䨝Ұ渘깭댤趼隢搦畴䫪㪲ರ견攈ဠс깗�姟癮汛燉灭ⲉ쑒⓫읲蜢⍉╴ᵝ摈╵䡙造똏啺뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻畴ھ��북蛭뷭ⶉ孆홭よꆽ狗굖✦㚱呛ꨉ㔱쬲孍n찘䒊Ꝥᆘ꟫Ꚛ蘉襼�⊗ꧯ墻ⱪ훰㒋ꥵ桒끴迢ꥊ勵�ﮮ犰��龫륯ⶤꙚ㟛蔀�瓯旑ཕ鈙ܙ�韛㐉뵦䞳넌᡽᭺窽劯뻬ﰬ轛潢䲬㱹恕쟱䕛뤺즧桴૙鐊銖馺题趦挀뻐꜍骍㑡IJ跀푈ꐄᎀ䖢풨⎧䐞떿꿬᮸뚟᭚휽鑪⫅ꍤƩ麣‗陸웳塖%贇꣕䀍ﴗ疝甞绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽羨꿰ÿ矻쓧ﱯ蝩罂铯쿬翝퇿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䷷᏶᯳犛뇥ෘ랻闱鳙珮夯㼆蠕騩↳좒嗗윲ဌ轄눤쇈䅕耤뜽퀴싛៷⌎ゎ饙喈兕챒MȀ♉撀럴�ᵷ燧梃⃚虄℈陆ꙩ芕ᑇꁑ鉧ᵉᆕ䬑ျপ甠淾ÿꏌ맓ཆ�ÿ㶍酝ꖭᳫᲯ쎻ꐫퟐ黶쓡⍌危驘엣坃队覊棊窆햪ռ柷觜ᙷ⳶浗⒵륂⌞㍰㒸愵쎈옊钆祖ﷇ῟赲滓퇼猔뙳᳽륭੎Ⳉᷡ퉶攩Ṣ䣮궘쫕⾆㘬藶㌪䯜䏗疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿ꛮ⧣꼠揉櫨璲婘쩪䫚鱊仆鐼�ᕌ갓搳ᇲࣚ餔婥奚⪦䖤輔ඥ䗣䖒恆邀ᨋ䇑丼춐쑁勩쁩踓�䯜杫퐵㴐웋昌␱ꪬ蹈㐳䒑젝蛒捙ㆌꭅꀏﻊ�븕氢꽝ﯚ⼇킾믞蝪༭槈ꂢ욮懕吳熟輻ꌧ媂粪㙖ঢ핬吐啋葔≚䖐㺟篘쭫ꖜ䎷媻庲俞넚޺兒⋗쵘홈眀譟ꌝ䟤뷯��࿯㟍臜훍狓얦岶䞼솗酴脧翨뭺刬屝⋅⍔郆롛⠆䁖뷒﮷㪗�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�᝕ೳ勾Ὗ瘾㉢ꙻᨚꤞ௹ᘕ➜浯括㕛4빽눷咰ಭ詹啦괐끛ꚮ鹐�樔扩炿ꜽﻥ蕹䊮嶋ເ蓛衟৹厔忄䜭熽ꁆ猪ﶁ黠﷯㘘锧ﻷ杏ﮬ쑅ꭕ䶪皶혎ɲ页㚀ᶳ⑞䝂윓ᄁ쨀袟쿰ꪲ썺䙭쫝㶑�ᓜ穾駭ㆾ㨰枣帶棢躢颶䄗ᅦ쏔뜌葁팜㯊⛯䟮�ㅡᒿ顱忤跢Ϩ訌㊌㊜잩剟슾ꧽ짻勲콳㮵�艛생及텟랼췔蜌ᑋ둪⡓⃱墒箳甍男绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�{ﺊ祥芿읝퐞헞秕贏괽ꊙれ猞㹵洬樇堃誖踴갬�꣮轔锜▚槏졽醟羷붤��㈁૛弧꠺臃꟱斑獊﮷ﻂᯥ��첣댼쌒�㈄�琵좋꤆�㗧囒╦播﹡爯㑾箆羝㱀漦뤏롰잍犷ﲸ�ᣜ಺௞褷莬訡懌듲徉쪌⯣姩麢ꊞሉ晨認ズ⑥紐쓧䌳ੱ孜銸9敥锡薕⥃Е䄐ᨄ鄑짗㘻㻣믑◁�辬赌퀔Ꮝ鈔挩꽰鄜늺㨺䚆堅ࠂ폩鷛﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뗮c蔀ソ�㺿缣䳣ጺÿꝼ筦廷→돒݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��穚ÿ켾珦뭓۷䓇㣮柗詭뗯ᗹ낺绕�뮻君稝誖閲ⶴ∎൤傟喯羢퀊쟔衕ﮞ须♯䥮旘᣽諜굫쓁谀豩쮊ꦓ蟨虏ﻁ뾊莺㿮⼗噭竟畟줬⿜ඣ훋▓騾䗖곎昪䚼蚥挕ⶴꙴ睓嬃ᣯ店ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�흝鋲淾鞻໡ꏥ곡滋誟ꞛ켬䱓压추빴⥫깓碳휴�ꖹ㙳९┈竉ᓪ쿻᤼꬙翚⹶⩹淤뤛癩宩Ⱓ㋇㡆➔䘲毐닔ཱི쇻묿擯쿻鋬譻퓭塱䂄ራ䎱쎼턒턜Д붲ɲ뚀䶷�똔�巭뛕횷샚㷯麙ꞝ熺ᤴ럭ス䳙献鐋媦盌ᝓꎑ詧♨행釣舘윍몵뺶躶컲际吩㨲쪐싊钡ႌ䅆簝໛쫷�⷟◳뚤蔛늄煁㱯ᑭ䷐ᐓ⦒灣ᴙᔘ恥⌈ᄃ樀⤺�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝Π꟤ໆ漣홯丙鍭�嘻骽ᶯ証뜩팆귎팻鶍貝᫙酵⟕��❈ꥉ骥࠙轹皖汞Ί�ጠ�茇�᭏䝱ꌞ█ᕘ卦שּׁ릇瞿秮�캽뙍Ỿᓙ혒烷଒�佀率Ⅽ頀ߤꩃፍ㱇䩱⚚ÿ弲㗥�猁渳⧪ﭪ掮椨偩࣐㚫헤֕뭱뉫둱雅뒆醂屃ꎖ箬豸ㅓ辥봇璧䯤붖햶뙱鄻렜ᠭ窎ą䇩ע倹שּׂÿ濻돷蟛崯ṭ趫䦲霪訪霌氻䎍<黕&ᤀ¶苸艈䧜幓滢ƺ뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻둵︐꽦꾸嶃맫鍧鸁璬玺☵끈ꤹ髁ꦣ⮫㽦䞷셚쇧᫹헑턳∩隢�牿벍좩ꒄ隆욎墺럱豛赞ὔĒ￁ﭣ⺒懯춶㫎ᗳ䮴㱃䀫늻섨֖徢啐ৠ푴尰鬼ﭼ滋碾疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝傭ÿ忡ÿ裏໓ト��ﶞ뫗폿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻勝ﺢ❤埡않緖鑟㾎﶑裙凉䩭⚨危鯖謥獣隽駢䒖풮轞橯卥⑘㺪읔俋ㄴ⟯쎸㚓�掛ÿ⮻⇅㤈㺆ㄍ䎦᡾瞸⨣㇝륯ﮁ篌禘鷟⟠漣桢䅙쩝黲ᬤⱨ頊᥾ʷἃ톦䡯櫐ꙩ骩詚撉ꊞ⑹禚釦骥ꕩⳋ䮮㌳夒릉鼼Ṹ扉赙喙軈憍䊅"䀕怀 쀀挝껷힯﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮�⥿맛ၾ嫮鸾᫮뛌목챲㓵뗈䰹䯗닦㪕㟫캎䶣쵲骋㍗芐靜ꆮ뱏쇳骑ꞽ拷鋧䚮믑鞖镪㊲滍珌挤䊉⑳蹣ٝ䮽〧ÿᎼ뻻俶ﺼ⟉뺸䟝蜕�Ʉ⮱㬔㇌ርᗍ鄮䭀휫⠠欋�杋�歛浽ຬ�篚Ꭷ鹁篛Γ䵟슔ョ䪹걥旇礱㘚ꙸ梂庝ᄹ₈篜毎꭛扙䎕ꤣ갌⪬䠙Ӂᅤ쫗ﶮ굼��娲態墸⑋ᘗ웳䷑턄䤱阢ķ톑嚁V㪂ꊣ붞�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽枺ᯜͻ炻浹몳롰잭㎷ᗔ갸ߞ䄹鑋旄뗱ᢱ堲헪ꙸ䒆帥္ک範硪먠궅冮赤ುά̫㋄芚頏鴢洘뙛냫僮㭯찝垶꺖䎲ሼ㌼≃갚䮑圙풍工〘йꙵ﹠᥉芾ミᄀ祰쵝뇑庥絟糵픳矦兏᳃홲曗俰깑▣ꆶ즗딬㞴⤏ꖨ쿲虍⭻쐾刎ꖍᖱ恩朕઀쮒뱜ఠ韔規뗔贈ﭑツ礀헞뫮篚뮇쎊ᢚ㚤鬻蘄盗⥦瀜ꙏ�勮瘳塩껭沏⥢䗊렶껓绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯隞ꚪꚊ뚞ꊊ䩺䧊ꫡꮤ骥穊媚禚뀄協ᇏ鈌#сࠂ�駕㨘ࠒе艠း衼ꧩ苠ߪ릶鉅ᐹꎫ쨀싊게ꆦ膕舠 龿淲擾龔稷ﵟ瘟吮줷驞瞩꧙䟱愷旭熑躸ꃏ핈ꔕﲕ르訖銱䝛洕挼ﴼ礙曗�뾸닻傳긤넌囡쑉᫤짗ﶏ孿㫹爊㉗⍍ᮩ핽鈌鋭䤒ꌊ뙔왌宲踆▯꺴獮짜㛗疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷䎵ÿ羅ÿ뿛⌾㩌3簀暧퓿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻屴奾鵼꿫�븏⪳峢툾䷆᯼딄冑芩짞㳁좫鹎愵蠛ባ䣔〄새촻쭜얎מּᆹᖢ嫭튀繈툈覿㣎ਚ穒㶙鱃㹭汔睮䜙㺍碆궬茔筳ꑱ䎊᥯䇔ㄤ蟀雅㼵弶뾑笠猟뻯뭬럥ﮆ䯌ꢐⱄ屌區ໆ꾝ꃡ틆吤녴뛜඄㰣ⷦÿ絵乳㻕벊ᐕ⩹ᔭꁇꦩ鼤꾴ﵦ拏뗽뷚焫띯偭품碚䪓Ꝼ鶹Ჿዷ骗쁖엔⩐ꨪ㺂竉몓뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꭻﺺ归럍ﱲ�綴�餵퍭叱酩牪꺙춗⩥홵ᵯ䚝ល긴쵦⇡뤄崯齂⎃笵쿅尥ꎍ⵷픮搫驥飝䣦዇읈먜稍亖。砀禟鋽煏멽⮎紎袰戅⡖顷婢鴥髣崪耢垖䂮ᙐ鮾雂篏ꯝ뚺𥳐壛㎳鷘듓价茦똽⛷븆⦛캅牡쮔蹙拊㓲э㫑犼ဣ롁鳷럖흖퇖姞니⫅䞆ᥒ塙㉔芑절꼣嶕懻吏筛撾隴烃隰⹈ꊍচ抢䖒測⌃ʣ견Ёエ䕇笽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ﲭ뿜᪒Ꮾ㺹ﱎ�鮊妎쳦矶⠅睈픃崹헧膴䗂걚嫂뷍Ⱂꁳ⡹吂ꌨ얫皿鐽鏺㈧峲꩟ꥎႭ畼椵ḠǑᕆ턱螆⿯糷ÿ嗮렷西蠢�滳䈑柅㦺栕ᩈ�謝�Ⲵ⵮ᛵᦚꚩ麖⦢ꠠ䦂鸡ꌉꙨ梆꒘䮱耓쫊蛀⹒܏⛞吐憕㡂뺎⎅㦒妣悡怕с們ᡁ谠も塇绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷킽摧偼﷮�圝ﮒ픝늱囩珔뇺靻刃鎦浱㜄讒䘧勳ꑏ⌉☎誨倩雷譹緟�삒ꇕ巸Ṏḷ㹕멢蚔蠀�昏㞹￟欀羷㥪΅쌒葵醠땿鶶굻苛淏䤰굣쩑Ꚙⅉ⍹ꑿ엏銏疽뚢紗蕵䥛㞷Ⲷ啍ꪉ麚왌�浔믶梇࣮觩걔퓇쎫봥☲భ㮱潴秊澏췦��뗎椪Ჩ繪樤ᡅၔ�煞뷻ꧻ箻콑툑泳讖蘪�롛濕湷ɘ쿐น覿君楒㞖さ쒞䐝笽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돕݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ␉酈闥㣒䛣䦒怤᪉퐠Ö⸀爫裏顿エ㘀䄾덉ٶꙡ六브䏡⑖濆죝ﭦ줽鏚䀈ꍙ⺭嬛踸҅裑꺤䎪ẁ篱�뿩ᗽ힃녮넬髳൱ㅍ듖ꡁ졐﷠ョ瘀�ῶ⾻莴릙�㡏䓳콰碸䒊ᚖៀ�㇔ᨺ昭�డ䶗䣡䭤癋潚࿷텵뷾�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿껮匿罉�犇烷旖侷䷅雓ꥧ䖦쪩멦㕟ꦔ姗皼᩵陫屬맒㞛蒄疽紊黧谌묿㰗犕贶드咻醭殖捶⎙䨜餓ᰣ㥙ﶇ鿠網㵉㣪㦬싶ᔠ墉�襡陨蹷ꥨ詴夂륞䀁孛益੯㵛盯寛淫睠첞拏乷�騸�᪘泺ឦ蔹及昭⤻좋돑㓅䐓賈ف�婳寝孟祇≧ᓋᦪ䠝敥偡䛊⌈踠喾箇淥練튒൛싂⁙랸㚞梊褦䦊넔ಸ貎눊Ұ팑ÿᶵ绯�ꥡꞩꞣ늞碲楩愩Ꚗꪪ咦麂麚㈄㳏쫳ꉂ舢@䴒﮽璯㭋說モ⼀虮꺖뢓湾嗼ྵ咜��欝뭍匵踸㢦谶᝹쳉뇑∋䡅䧅耀뷮竕߶⧼鍊폤헑폼滆钬謌巶푿↽嶙榀켠癡ₘ頺ﵽӈ戨篝客ᄏ彣忊㥭㙜輪�ᘪሆ๭�䢴勆衄ﴆᣞ밶Ֆ뛮ᨷ畯诮ÿ낅⑼ޥꗻ࿱䛥빭䓲焃竤殓䀃砃䮪㍣譙汌ꂚ醶楳䡛킽魇ÿ벅�븕뤽뿼㌻踫웰痟귍ⲟ썿㛨从̽⾍㟷㜷띅㓝큿ﵯオ稀�謹︯緂꿻굴￀숀ﻜ퐿䩑鿻濠慱˲銩尚焏구䗇ဥ䪉䭔遟拄▝崮≌钙嘨ዲ埅篝뎡罭헂靿傕ﮏࡶᢚ钤걭䠗끮⎙춣᥉濊⹌ᚨꛯ薠뉦ᗞ瓔꿻歴✶⯼聯渹哷ᯜ뿛딺噚즌諭㴫䒐摅㭑넎�ꅭ뎃᐀醵ꂮྔ뷮Ύ僸憹檇ﻼ賩콓옢뎇䧏계퇮㒃쯽삇殤㝴᥹ൔ逤䤙廷짪ꏺ蟤织ꗹ鞮竮蘧萺튎﷘䪋䬣둑ꬫꌐ댪̫Ţ�縟�ḍ퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻뽰ޜ柲㿞籱뚩ㅩ镆뺙䑬䥉䕸毪墳䔺炴蕮㯵֢齌괡䍚揔뮷쾾뽇鲤쫍藱ᖿꅩ䅑䝙㼁ル縀믥ﴭ忝䇞총놗ﯾ볞꛼⃥럛堙鮼艣㕦�⫸ꛖ叀톨锎铵页쫪纼鉂芦芾窦젚ꔥꎬꖬ솔䥓䵗圸䢎姝贤㋔₰䞀㊼硴쟜⨠䣊訠䘐 ფ蹸颾긭뎼斑喊䝗ె貎⬃⤫쨪䇊іࢂ팠�폫篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻畵즿參ꞌ韰ﮭ㥃⼵⻇죪큐祮杪왅�雺煈㻘郌䋌䣅儡魅≥뻴蘪왑忓뺲黠�톆䢹漗斿ⱖ꧊ꐌ䦅ㆋ褊旸䁢䜉謹畠뿌⻯髻��䑮ኵ齳올泯ྪ뢉൘屒ꁭ㨨헦脡ﺤਤ嵐䂿耡⁥Ƃᬄྂ舠彯ﴦ篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뗮c蔀ソ�㺿缣䳣ጺÿꝼ筦廷→돖݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽뾺폏藹䐿㳵቟꯺뗝�靊泬㚎Ṩ撯빪묾⬙娂�糌熔ꔐ蚒윺✾隚轓ﱞ臻读ᱩ떩䭉햻ㄾㅞ鱛紐氚ᰈ닠�ﮙ辡絵翁勵쳶⾿뱲﯉Ⓓ┄䢤⢒烼胭켤⭚䥝ꁬ뇈왜䦺싻뻎煮뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝ꆫ图컟礇׼▓ᷗ袝ᷞ⊛沙ᯄ氣虋�ͻ䥴锔믆ឬ흵燣ۍꍒ金囄ꧤ䰩緒叼쳓阪檺鿶话䪞᮹嵚嚪쯈묵찱躑थ里㦎ᩴ⳵쎜�⓻痻嘜﬜ၡ쐊催ワ듄㭋㓇메Ņ꼬聜ⶠ펭㝽ⶅ뺟罏ퟂ嘷뜺똽ⴾᕼ삣ᖵ呴ꯛ훤꿾ꪮ겧颧惂痍嬧䋃볐罺፱노䫔瓝籪뗦뚺뚾䗎⦖㉔逺쫊ꇂ貔䘐ᵁꩼ�􂯝ꐥ᮶蒅䆲潱洼퀔ፍ鈔挩ᥰ᠝攕ࡠꨣ흓闳華䥛줏㺺�쫕�ꁳ汧䴱�ⶪ忥鉍ᇝ渑朊풇击俑῜︩籎ꢄꮖ뺾睅疟仔⓫皒泇칯믂⽇₞뮫蓂呿ꁪ㘅ג뾇澀篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟勷権꣪楪棫橪昩ꊎ꺖榖ꝩ莉㷅좐䃪쨪݁綐꿻扵ॽ�饿웧ꑖ饎쿹㿲ᗨ蝒ᮻ�ኻ⢌﮺�茱䁂餁ર℉Ṁ�佞࿇姸넙ῴ稠ꃣ伾㍚꾓�ນ⒑⥥⹷釀ﶶ爸䜚듕㨥틛U繏�㽬忱᛾ﰥ﮶䲎᝶囤衿諻⢦溍㥟ᶃ헇떴렲孧籠⳹챍ᯕ鹆븠疦࿤䞶ϳ쿢뷋ﶳꤋ팻ᔇⴭ䅞�恼♷Oꊕ탴굮䖿젱⩢퀏惩侙᠍笼廷쟨﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻뽷Ꞝ蓲念蠭ﳌ뛓ꥩ䑾ꧡ暍�떘躊탁釒崥⨝䎨⦺ၑ쥓䶩⩼倯ힴ쿇絸交蕤韹焃奁屣锋蠃㰜ᱥ㰎�셪ッ砀익鮲랍㺲�鲴犝Ⳛ╯뚫㯍ꊰᎻ뙑䥊ⴲ∤୔䴋鋖鑵页쫪纼鉂芦芾窦젚ꔥꎬꖬ솔䥓䵗圸䢎姝贤㋔₰䞀Ⲽ硴쟜⨠䣊訠䘐 ფ蹸鲾깭뎼斑喊䝗ె貎⬃⤫쨪䇊іࢂ팠�폫篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻뱵︑⭠࿲辤�圲䝷扄�駵ꕚ⎓諾८ꋣ퓂긬䵃띓壞ᖱ鬾꿽䣘Ⓧ㮯�⏶螟氰햟쪝�⿘捡ⷝ梽ꡢ뾍劓ÿ蝴蟶࿝诤༿禖劲噮ȥᴫꧠ鉩炏咑堟䞀숚悇珯峷﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝傭ÿ忡ÿ裏໓ト��ﶞ뫗퟿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��㟥෉ꄫᎻ㮿ꌦ�磘歉焩츰康ꫣ䝡皶ᑾ뾺廹땎ꗡ쪍蠔伳頶鄢蟔蓮澋䷥�醚꓀㡷흈玏ᒵ੹櫪␨繋﯅촳磟甏潶數㈪鯗⦍踕�깻♯忮뗑㲀ꇎ즃䖤礐趤밃휷㻉髬껥緞릗㞫堎忄㇭뫰ậ̟妌㉋揑扨잦䛑䫌ు奪릈ÿ�♳燳溾ꩍ靫�炀彔ꋨ䖅䨞疠럶៭�뚧㞛粵ྒྷ뚃뙬Ӌ퍀赔⑓዗Ð륦鶸ƀ閦ǘ瑚笏﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝関史巣氏쯐皺咴ﻘ쟆Ó䲬늛麒ㄽ㉣땲⪕䁑䩊₷Ѐἳ踗祊�癿礮᭭榹ꥶ⍛혬쟬䘲鐸㈧㡆탥푫玲﬏㿁ﭤ箒燔獘蓭⭀넒뱃ዃⳑᳯ勑ᓩ누犽耂랶ᓞ疶헅ÿ㸙闾￸�뽽蚵㎃襁ꮷ윷杠㔱䎢ꔑ拉闶對㻰䚠写ݏ珞�彛䝛杹쬢ꨔᴙ效慥쩐ࡆ‣뺎睕蟭雯鋹寒숍姂렠麷訶♨誉ᑉ뢱踌ઌ낲ᄄ싕韴⛼錄읙u눀窢Ɠ悑炧濷畤싖ፃ䜦鱧嚕賦㘍ۣ采껅蹂窊ﺵᅠ萀籏쿁榊�⿦仇誯뙯ꅹᷫ�퇝ꎐ妊퐔㑇踻鄝䴃搔ᆝ㓕◐䓐ﶾ뫗ᄊ萀籋앐䓅茻럦淈㋵뼈䦈�괟꛺ꈪؤ䕳푠閚밃䧚甌吀꿻癴⿶⓼亂浀ꘕ셝歷�̦错ퟷ♷ꬽ刴믽鄊磖멽뜆蓰讶ﷶ꿻晴ퟶ⛼蘭Ꞥ๓뉲瘚隧犿�鳉헃涇㕍㩆Шœ᨞끄嫺ﻦ�렋蝏旲瓛큲뻣琁䓥吓厽纾羻뫮ⳁ겐넌睤晆ꊲ⮠䨊ണ੷餝몏俷�쯉탷勵쿪뽿撚띎姲ᗜ쒿︫甄᎜揸잃�립梶䚴噉᧾㞷┕댶ꩳᙏ㙑�ྖ觤⦸ᡌ調錛乥ꭢ彃ﺵﱅꦎ왔⨒ᚁ�橙큰받䄠鎠ቩ뉅疏諮ﱮÿ沄ÿ봪櫐�莝߳⪭偤￶椀�ཷ⩍ⓓ�㾛圣攬쳔⯨译ֳ掑诒뷮ϑ濭䓸퀶ﮩ뻪ﺏ筠ඓ撡湬葮滆륯饶ぼ濗ꌝ熹>ⓕ⥸ふ䐖鄄뷮巕㿷⏼曆匃학�ߣ捽핃ᨊ묭篘憓燐艣Ⱏ嵍⹼ᔿ下럟씚颞&㠀黈线�㽓⿈췤폼⿾谌쯽埰Ụᄧ躈뉙ꞻ违芌阘⩩᭲ꣷ켤慡⮈�벒쌥㨨肕廷듪蘦楪ꞥ誨穚禊虤♸ᦚ犢얒丬⬃ȫ䠙㲸縟�뷮쏒癡>񻞈徽瞾宇鳯켄腑篞猋뙦哂ፉ⑁跸럅ꞧꚬ䙶晤斆䤥�纟�녬篰ᗾﲗ뻋ᰯ�櫯꿝寳ႌ䕍竛剮ꃣ䚈쌠⹷蓘㓍쏎땜鍛餕꺕畀⎸篝풭霿ﳯ䌩曹澓㊻豏ﮛ㕪俪펐뙣㚝㕓갪䅭뮲╅띭�紌딴秔ꈪ乗ᴵྴ¶ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻毝ﱉ翫撔쵽�⾟㒾텭渟煡眻옘ﮑ᭟Ꙁ赪뛣렱高㝉ᄴ픩䗢쁨貮�뱑⿇爷勚៭J渀欅Ԣ飉褏響咀ꁾﮯ뾳⪼浟걯�ҩ噛㳧纠闩ᛨ塉�漤ꓬ紤괌굆펴�甜ꏴ뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��佃织谿콝㮰ꯏ赲�絝ꞝ퇋礆ฅ腞ꖁ첬ၑꁥ퇉㷉氍艀䫑姚䭟鸃�ື�귍춴셮ꎇఎ꒮ྫ楂䍃槔࿯Ჵ뚇뾻벵õ涟齨尃愲릡還콂㉭ࢵ−೪厵럴췸Ᏺ籢뚮컯ꢸ�謝榷㱁俐�袹꣙ᚷ쳔㤵몸꫸⨨ኴ䢆䚋㙚㵖ﺽ髇㬶ﭭ㕮匃ᯍ욃틟膍Ꙇ⨪⠪�欮⏶㷝�獾䶏췶—㴡흰ാු쐝ꡚⓁ㉜�村뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ꩵﰟK︀利ᯱÿ愚鿐㌻뫟忷탿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��㡚㽿鹟簧꾇뇲윗�湂먊棪螷詴윷ꭧ磒꼙�禆郰툩꧂䒲跫旡忂祾揵穯�с獉ᡂ틗촐ױ彏p�彑ﵨ㺪녽颏싹⋫銕族ᛱ⍈诛᷇髳悐∖⊉Ꝋ轟཰畝�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗꾻◥�⽷᷂䟋�姃�ᔿ丷鹙馦꜖騩糩勖嶧퓙깩녙䩳泦ዞ䬐⧔黷㉸圳ﺴ峬嗲�爷뙒奆�撎熌丨豤쭱힠撩ῦ苷睿짞鿷ⓙ៷꣛냢�耈╖蝢虹ꈥ�ꈹ튥न穥פ洁魮볩氩뷷믚涫굯膵篞㴳�伻㍨濛恲颲⤗때⾦䘣ᓏ䷐ꬓ⋇б輛쵹畫絭ᵭ鳥ⲋꡒ畤锡薕⥃‘芌鷺�ᶶ闯뮷宾䯦汉ଷ搉磞⧚骠⤦判㨲⨰샊䜐﹏瓔흓﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ͅ韤ﻲ䟸˳ꪒ엏蹾䫮ꪺ䵳﷝聽�倔⦕㽬텠ໃ蕲䢬䔏覐횽ᾷ뼮ᯡȿ敻㥲覿꿝Ί퇲곭읷퍒욢⥙쌠᫯䷊Ꮡ�䰵뚻冥ᑹ䗮몏嫷ﲦᅯ萀翀뼵㝤ܦ놩⭿庅�ᣟ爫䜿⸁쟐鵜إ㏫턈鶤碱漢繈嚍嵉毝韡旄ᦰ陜㴋좌㏡橸볺彞霏ꦢ奱ऺ雚ᶻ잒⫖э쫰Ჭ쪰ꯀ䄀ﴞ뫗뷮ÿ㼭凸︋퉛뙠❦㽽翈颎Ꞔ澡ﶏ铟柊䰜䙒�㞫榹ᬳ撉婊奊쑦䪣췲ꢉ䮗먯忷eﱽ뻵缌밴♕ꬃ蓷宝ᛲ̊롗㔾鷶ٕ뀧椕㋡擗Ṷ㙂෻軓䒏펮既ꡪ唢↗䍃跥�ꭻ뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯쟳叾睗�躀匜埋뺸⫎贕팱䭔春롟瀹ሼ셈ַᄜ㛞∧抪꼵☖�勭럳䜮⑅�㠪刓૗༽⫺ގ۵팋㯨껻ᄒ䵮綷﷗믨㠭漉﯋Ꚍ䂦务鸝ꧡ꫱Ⲃ瘦僯줬ⷖ䶖ﵒ쿢�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝螭ÿ㿡ÿ輼侅㻅�匓念ꍨῘ⭻ڽ�昬鸞羝㇝森碄油唛塬擡饖뀗迻㱺릯ꙉﳒએ떧瀮ਓ︡辘䦅迫�㹑篩ὥ벿檙紛ᣥ賓臰�ꉬ쪲槮絗莱Ƛ腲⵭㫩懙뭑벿⟦箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽햺️5＀渀ヘ贀﵏鷲篝ᆵ돑݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻嗝參뿌︆昫⚷죘䕑㷝写숾�ꉚ⾗䵓��쩨銿ᔜﴛ�䙼䪮搸丠ᜯ럻觎볉ⲧ㖐䏃ఀ腕ꍥ૊蟑Ꞅ⁐㦊允홑イ眀�빩黴导뭬勜娞˙⣲磭q䈀뷈陆閿⍼�敮㆏籔檚ꖙꢨ䦖⟪䦒麧ᩩꙙ嚚Ⱟ쪲돤ㄳ頥鎛苏ቋ櫌ፏ�熤ೇ౫ᄪª(老Ύ疽뵾�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷钿�ࢿ⵷伟൷学ﱴ�昹驺婤ꚜꕫ姳鵊魵柇ꙑ暹췅餫碳䅈䬮僗�췈퍞뇻쥳⍗�䯋䪵᧙띦㥦㆒ꇄ鈹윱茮ꕞ颓�ﴉ篟�摿�湟誣鿃≬堁誕阘枉鞊ꁈ锥郫Ԕ몵꙯ꗰ�櫷귮뺵횶礇쳬⟶팽ꂉ淏즽꾁쪦獡岘㊥揖颲趼㰛䅓临Ჯ쒈渐괵뗕듵陷Ⱳ䪱醡蛔噖క悤㊂埥�빷�燐饯┭�┬ஒ禋棣芦顨醤ᭋ좀샨⮫䄀㼝击俑뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷햽籵ﻥ㽔!頀ኮ辶ῥ뷇몡璷�퓛曣䙷壝墢Ῠ�硛遃⪖衒⿲䉕銖쭈笣疯ޣ⏳ÿ肄黼壨޷籦�ﲒᔪ붞辺깴氯諼타ꑇ뻽䨦佱�㒆䤒턣ÿ갌꙳氚䱝篝㾭湷�Λ亶�读潥ꬽ겕ꍽ炻⶙릷ᵯꜱ懈�찌핐헑≁ꢧ⒉Ն䅙뷮䳔淏琛汭忞湭륭잕盧擀カ�漎吓욬⼛碎⧪ꥪ趧Ꜧ芨鉅唷恴῀濝ﰥ羚姡꯻啩⿭ᾎ㏍唩╫�㿚㄰맸뜪�⠫ꊦ뺋磰향ꆚ詘﯆ᮓ牌捈搒佲琽緝巚떅�魻밁延쓭뻶�櫙�㱘㪝揕칌䤲ꞩ閍髢ᤙ䠙鼠⧝﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮㧖蚡ᦦ踢祺鋣㖚ᦖ閡䭊넔⨸쫊效쐢絰胨ꯀ茊痄ᦒ栖ꍘ֡ቘ ე䅆 莌诖츿烈y눀붅좇谞俀쯾捗旦⮇ꂅ驆阞㗟秲�䛳牠鵥鎰鉺䒞芒ᅣϻ荕慻勽ﶾÿ욱癿㟜蹲솟⋪ㅾઞᥫ暧ꦯ﯑鿶㾼鼬ﵨ믒춮ㄈ벍웘渨훗˔ヵ⏓�。였붅﬉窂߫뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯踦뎲夝遉헇탔큗셔䍙䝝됼钵鑵覲ꫩ⫩⩠짱ꨛ犼أVࢂ擷起釄겒Ⴄꅁ搄䘐݁鮛筫秋夣镢ᵙ䌝ꌣ갂견눊銲䠙舠ᑁﲳﺧ앰鏳転�蘛鶮讻꾇陻₎橣춍ꖌ謍ᇞꋇᄵꡧ奄ᄆ訠ꌪ䵕∙ﺞ᧺忭⼻垬낓阷ÿ炥꘿뚣ⱏ鑊恼由༟ᱟ羟몯뿼콵潿瞹赩⺇oᯮ錳㙝럒�ꬱ瘝᪷뮘ⷀ竧ꠙ팬關ዖ篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ틿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯榎ꚡ媆覊艣࢞髤抑ᢆ剢쯲긬ꩂ芪襙Ჰ窟⠤올熀帽䖚ᖆ啀鈀㑉Ā䦒πꏳ泾㚟뺪籮�ꞻ帉瓓ÿ㵛屗췴됚Я査向ⵗ첻彙逽젱嫃㕒㌥ﬖ읰庞㖯痋嘋��삁鲢딲뽚ꇃཿ损炟묟Ἔ⽶뇟煮㦼᧔敮퉟ꎴ噥ˆ떣ᚮ既옃겠熟妯ힻ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷햽翝⼩�纹㹚찚꧸犺젴㦵흌閲踷ꏎ牍词垚昳郰岂꺗価釁붚꺒텆隻檗늕촲챮⑳襣獂挤嶎봆❋P밀ﬓ뱏짾렧�ᕇ㺇䓘넂ᐫ찻ⴱ츒췱⸕䂑⭋⃗ନ瑫䷟䯡뵧헮寝絫걭駙们�Ꝼ䄓�鍻弃鑍뤰敊재ㅥ᩹砶芦鵨㥞蠑�칻孫殫棫⳯姤镢⍃಩견ᤪ셈搄휑껊냽糯붭㋟䭚롡䭘ᜤ퇆э㇑≉㞖鄁臑噖舀缺ꏶ麢篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻ᄅ餀ﱅ푼ﭝ뇗﹭쟝蹢挻購쫫發렃袶馀夕薶컢⍢鉶峸嗜젴첲苴ꪒ剁糝뿇ޛ㛲蟹꣼屷㻙쏃힞�춙嘜蓼넵ᖱ鳜至إ缋糡厵峭꣜顬購׏⑋ᯃ幛亰ﯱ疯Ṍ퟽�北B㼀嗾콻혛福셍鿜眉渾�䤝砭캪瓵䳙쮊鄞⊛ᷫ樭骆뎢␃탐�좜뗔땮ﯱ疯拵廨ÿﶓ녅�瞡߶㪳놣铰ﷹ벣鹉뺊殎풤咵蓲躞隶鉥뾖够唔锴중协匔௝﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷ᇩ㷙녱翻湡냞귬躷�簏�墙磲蒬㥞⾣␓쪰䲇㨰э鎪⑃ꉲꈺ盜ᷫ웞덝豲э凪룑鸲⠼င联艔쥍ọ珞�᳏箕�╳귅䓌訇쵘ꍁ䜆镓㦒ꌕ㚖赇侙뿎闹ۼ鿞븀址嫬姱䷹틉콨炏⡭ᕫな⥹탗ᠳ㱓餔虈�ꯠ䡔爛ⅇﰖ勖퐦틶ÿȚꐪꠣὗ稵甅붟뒯珑ꄽ繋�嘄헻㦈몷浤옓뮧㥼딥偳䴊嵮뛤Ṟள箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뾴ᇥ秳Ꮎ둼秛쾝ꦕ힎ỻ㻸⣦�曼둆�闟傩捼뿻⁝骫ﭡ䊫퇵盅ꮘṊ珒鬳阢巙ᯒ톌塕䫶﹫揺麨଺욁҇벿㻄㿳�믝띢祙鞗䷼棇䤡妖䩣壜ᤡÿၶ蒯䢈�ꬭ䗉劏ዽ鄣䐥➖⍉ᚑ莍袤勣㨺ნ롁ꇯ簝畸�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ꅚÿ뿂ÿ�ᆟᶦ)븀덓﬽疯폿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯罆鏏鏦汼ꏸ伷璴ꦝ拲옼蓈皽꬏ꕣ瘐氾봦㕱㕤愑꒩嗷䐒ⷋ攰㶄쬳ꪜ譶ꔷㆪ⭎⤅簳ʵأ覟㖈멞﶑�镶ꟷ엟៷鯌␏澘ꁎ佂ᚺ뜭婁쑑ᬯ䣞뾡⋐ᑉ풤ᨺ쇻빮㪭뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꅻꉳ㬺㺲짎廩솦察ㇳ⌎䠑ꅙꎡ莌䌶餳喭䵱䍁뉎噕闔㠾癣蠁䴊ⶶ犏䷦ᷚ榗쒏皞ꏒ秈ㆳ䗲대┟笞▗⵻ﻭ롯户櫏ꋚ쨲⻸郤솱ሊ䤼釧ᢖУ锗櫕␁뼍븷眎쁗��쟇豛쟉鑓컫쏆啁탽淬ಹᲫᲙ䔭ീ崍䤫㤜摌쿇⭉ﰥ펔푒ᷔ꽳漤謼鶻皳䩝棕傦㥼禐㲩標ꄃ䋮ᕇ晥ﺌ㿬⽺㹭黵⟞笽ㅿ碊씊涸㋓廽烝≁锹ṍ䈩�Ƛ峩樠驨鮄ݻ釵篽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟執ﱵ뾤溛륃難롻㉫ꟛꛢ쯩퐳⋓崳騯哊곫㯞贺쬵⸶屩鯍䋂爉멞㺅쿳䘆�麋륊䘛嫮꩝졖㗋ㆻ里▎찉躑琹鰬ﻃ俰ﯮ㻙ﯳ鸤ﯢᱵ᱖懻ਐ계쐰䮴윻吴䖺Ⰱ岯ꂀ괭緓蔷鸭믷畗국뛵㮰曏녧ꜻ䶜笆ൌ㙽୓슜⧥뎖鐝�髢ꈉ硵䛤茠괹굮궯벣醳詥ౕ꒎눲ꢰ⍥ᄄ䞐⩟뷃뛲矷糋槉蘭懡逬孜ᯏ㑅䐓Ⓟ墊ۜ䙇夅ɘÿ軚窊뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꑻﮞ篘됣湶즮㯚繯ᷬ蛩�뮻潦⸌焿赭苋싉谘࿦ᰫ햴⬡匤쩆뫟忷༷ퟧÿ锉뿜椐缷࿌碀쌽线퀮馬쿎ᣩ⭛뮺ꀗ㐨友�纛奖뎪⹛咍搽짒縥∢ꩧ㠵꫸ꢫ퟽펺�觼ÿ�罧⸪ꛮﯚ⏏�ટ䝻丿폝듕򊅪邥薨⍨ꆭ骨꘤凍䊢⪹畔⮋ὅ컛ꊦ紜❍婟맾巬�ߛ増뱮臘뻫�絸닡躷규⎋�枻䈿Კ捆夗༗軈䊿是脁�ꕻ뾧篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽➺㩿᪾迎宏꒫쌷觇쿉潝ꉴ뿾ᳬ㱵⶷ㄵ챨ᇐ鐬᪙ⱁꉦ榎姢鄡骣蜰爼�ﳎ⺿緉쟚⦺匩ꀔฝ頇埉赚奈剁ృﮋ維㧤蟵ﲹ磌꟰滨䔖䞊띿⵮薙䥴닚䳛쑕ㄷ⏅⩇씫촧뫻濺纰瘾襁绩쇔럋盪䧆䐳压鉅哇꼲僜勗׉յ깒誦멤Ꝉ㫟궷炛緖疗๏�뢊懾⍃数썠꼇澳絬ÿ㥸樇⿷源�夠괔刪ꑈ佐㲇값岐乄枨䢎貞璄笗흷﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻濝ﳁ뺊䭪迲既娿Ɐ�흶鿆뷠鱿ꊖ陗㾿鏗㫑雵꣩䖒퐔㢵険ⓗ▏�쇌險�翬㜺爴�᭯�ꛛꥸ⻺乽㆕즱㴦橬糽羝潺雝戯]縀ನ뽜웎쉽㸀㜈 鴻俩堖⑚ᵩ臗㒷澻佳졜�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돔݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮Ⳕ䮖蘟埇듕�⩖ꮊ錥훈᷏ᔵ㸆چ겪ꮭ钩躄ꌨ鉖扇ꠂ鬤琏䡷쮐਩প騤؀⑉à䤲틡䮋뵋ଫ鸈蹵⍉ꢐ誈㬋Ⴛꪪ戉@힓濍跹를糈輪�풽ꨧ⼻埯畦㨾撩놉孝枵鞖ͬ㉍逤郋ꥧ囍픱칖誁�纜珣㚧鼠ἀ�쌟搄솄⻈䩋᡹Ͱ뒯맟�폦짮篷㷙璴�蚌盷࢑崢깑흻䒶営욊	┞겵쌬湑히㞰余뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�祯郼ÿ䥼퇩�花繈睅ᩖꆚ늨䤴䬞着귒뮒눑꒑硧℥曉ꏍ潤ꆶ荸䧑襤랯鐣翶鯟璬濜ᩔ頑㐡Ἣ瞨쯃鷂䂨䬨ꥼÿ�䇟檟˹러쳌鯮檒殎胓澭୮奛쟃妺⸙⊑⾴羖㨓䵿뫧멛㽰냄⮙쇽⁀璃㷬ӓฏ砯ﱬ즤�퍖᥹效橨椡ꨩ驣榚祢騳叹鸭魍轹㙒앑쐃ᷠ䘲㓔彡悘끊䠪㜸翷샻轻毷ỷ�涿ﰮꠛ乿�䵍絫챪宦롋⾃ಉ䆚ᔄ⦒✕㢚忤羞俎綃뤷稫뒷뾨憉弲鍹廫웊콑혆귬ҭძ권�퍖≹ⶋ隉驖暎呟폔핒鷷⏹붶痑唣馡ु̲⿱〚ຨ銄貄⪕ﭜ﯑⻢籉ꠛ䝴涹㪲횵瓛俊ⶅ즐骥捕趹뙛ꌹ࢞轉瞰❙뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻睵쩟屢葟阻ꞏ蚻ⶳ纺渪뎜䴽ⴲ华툵곹亥춺돣펨덜첕볙․▗꣫晤榯�醫溴ꗥꗚ豬害Ჳᣉ僢즜䆗劯쳉︄뷯눿뜯앑콡ᆶ가않䬌덄玼䭅傤쨒죵Ȋ�팷剸땻噷�歛밃曶፻皺탄뙧ퟀ旓뤰⻌饒ㅫ䳙䙞麍ꀩ➚蹗扄㜈횚��쬻ᘹꕘ졐䏪⬫蘊げ᥁甄꯲沿�漫籷첷銖滘ሖ׉볅등䅓䰴䡒趥擀恴镕₀龎ꣽ꟨箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗ⓡ⩩刼䦢蠜집訜␝ᩇᵝං㾈繟�뽋鿰㽊疍鼛菹ῼ⯙⯳讀鄿⥽�軴⵿晟귬袁䮥덅ꚫ厕谥펋ꦅⵡZࠀ얜齊滝ノऀ﹉镳Ἷ䏻ﰏ㺵ཹﲔ�꫹퓢凝㯝Ꞓ뵜摴릨ঋꪼ૜酈瓄잹넎륿�불뫗䫺﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷蓪鸿翝嶕﹋俌恒꾚謹湇㻖ፇꒌꮚ�奝㊎닥帛銒鞜⮟禊爪砘跢ꢥ匏襄댬裒忠뵼亽�饛赯ル눋ÿ辦펹跌鉉介ᄚ甀�㴽ﴃ뵧뫂藺饇ხⱇᚌ댭鍴兄㯝ሶ瘬泷뇌ꛃꘛ犊⳺쉻븞益뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꭻ︃x 㹫ﰔ풞궬螩㎯㽕Ờꇝꖅꩨ呴ۅ⁏짴戤ㅙॕ靍嚧줼ፊ鲶ﳜ춗﮶놣⥼곇䁎锦⠕⁩극屮濄ᄒ��㏯秷秞�津�뽾物包뙰桖ೣ評풭䭦ࡉ䤘燋흑⫒늎⎏䥇자폕큗퍗奁嵃㱇呕鑵兵怪鈬≇밲⍲攕舠蓑酴鄄쪐Ⴠꡁ䘐⌈ૣ�컢䯢젻⧚晢䝇깒꒎⮫+쫊蛀Œင穅㏝뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ꅚÿ뿂ÿ�ᆟᶦ)븀덓﬽疯헿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷햽/㼀鞿쐷穙氿嫦늏䲾嗍䲴匴ﵓ㯮놪ᒭ距卝ᘛ蝴ᐥ悐ㆀ壚㢴䥨漐㲿㛞刞┻�ừꨈ⧀Ꮳ烲屄ᴲ闩ꫫ�罶繶觰绮泹�᰹䥝睉͙릍툔媝ꇾ躁歋䁽钬␺쇻뺞㪪뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻뾀ྑ鉟쒽ÿ㬦[㨫ꈷ铳滧닣␱�䐊▋얋䭏∠發㤊쨠ᕤ䦈Ṫ鶆碖긞鼵謽ﯶ쟺ᄐ夀塷壵럘潠宆䊁麢ᕫ资寤鵂届졵ﭘ짡러殷翬崠㲴췑ㅐ骸Т皛壐⯇궆⭰괥⪻躖묅㲘ⴓ뚫黲珳鞯뵮�ꉻ䵧쿼볩䯷乷᎖稥뿽⢸င鵮몇腠엡෯钟⒙櫻濚⤣괌䐍┭䰵即ⱍᩎ뻦�쯹鍧�푣钍䁱㣱䰇떑᠍መબಒﭿ節팞뿜⹭᯼羨䷞歍橽ꛌ䭛莸褯騌с鈕ᔩ脧髣鹟칿荏쥽㟰⮹띺ꢴ覿㉡祟쩞准ۏ궭쨐賢➭四秓謢褭嚖躚彦푔勓哕劣砣巤뛡톽⍵ꅕ䆙㈉ᨯ꠰萎蒒閌촪ﯵ峷퇻燻귷笮䧤᭼璨륇뉭딺�쩴蕏ȭ郸ꗉ횚嗩륣宍㦶麣䤈낏奷휧﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯彷䯊뛹忮㮄辖뮧뎆먭⩾鱮㶳㉍中㕓戮ꖬ멎ꢳ峓抳闦�Ⓖ霠厨㳯擰꽦ﵩ맘ꯤ뒑�沥뎌덛줜鱐ᣉ韣꽁쥒㿌ӯ鎽㿯䦲⿮冷懅뛏䪬໅ೳ䑋벳䕳ꑋቐૈ�㟝磓�篯瞵�察ͫ筦먓鹶쓩某�샤폗づ첹刮殙�幌赆⦞骠圧䒎ࡢḷ髳﫚㯚㧋堖傥⭃ਫ劆䄰Й뾫㭬⯟睯라雌�᙮줒씅厴㑁剌ꕈ삍瑤啠肕踠ﶟ꾧﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽梺笰ί�鯻踑ᯜ牯㉢൘臁凌釁曄称㞊旇ᦱ経둒퍓셔逤೏喊駑ၘ뷮죗ﻳ⌔ꃼ뽫鞕㛋丼归很樠㬳ꆳ촒嶑邕閦㜪䪇㋦ᙳꞕ직ᑑꦘ馪ꪤ췅쵌䔵ᕜ黎�䕐䴵ᕍ㵍ᵥ璕얓䭓䵕逬퍔셔阠訊鄡胑畤舠؁﷾뫗ﻺÿ篂ÿ㧼삧ꝭ竦Ꜭ绉隅ꢃ䐾⯇饂έ彂癦풤槱뷽试檉◪ꍘ㦤⁈ᕁ�篝풫ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮诖켟累轷ﶋ뿒먡ҷ鶴�骹뢱⚪ᦋ﷖킞昭٧㇂蛣㒋良戼ᖂ噜ꉓ炤ᭂﴇ﫷벳ÿ뙘籣냄䕑纆頬姀䌱䂭嘁势ÿ忝쏷ÿཟ㽭濖仼兘鉢㕙륍恭諨믣ꪲ�퐱䵙⓭ྡ㽰敝�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷펷䏾ㄿ쑿业�夙㬫頬藭㖖厵흔㩦뻦ꜹ೫秹窔ꙡꞂ挄癗ⳉ纅㗢鷷앾硳⻦᭑퍕ꑬ卍큒颚씀퍌Ӄ䏼钯ﭛ랹㾳襸Y挀䞀玱銸ⷺᔊ�⡣鲻ܔ좋�℆絃≣ﷰ뷍箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷䎵ÿ羅ÿ뿛⌾㩌3簀暧훿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟巷ᐒ或䦒°䥲�㡟뻵籧얎꿤䷫⒧杽⧔繸泘ꕍⱑ顋ゥᤒᥳ欙⫳䯮袣놐꼢ﴺ컣롳�ꊭ᯽使㈊蕻�媎ƣä㏻蛻��㭹聱뵅î寮캱꺯咻ାꕪꔍ솺呦먀矠긂헌稲뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿賮씟趟臝�㪾ꃷ�㬅綋앥䘵ꉖ☙淆뵽ፅ�⊕ᾗ᱇ີ莺쩊䞐敹墍쩁맜쵿쎾ྷ鷔墨蒊靁뾑誢儸㪒綈钣풞ữᾣ�풡⮱ⴁ쏕隐郶ỗ쐭里ꆩՔ窥蹆ꇣ﮺ΰ䗷盵挰朶恞썠毐媹釧玫辛⨯␀즮쯖彑⁙䰁뻒咕ꏒﲣ놿ﱭ뎳婻蛩䋝嚏夼헛覝㹦捻ÿ鲺륯콻벺⣯玛껞৓蔚袷蠜국⯒䅸营⁑왢趤츞赺疿뷮�꽻徚⧼旅췦࿲黤⭳즆忴짃睤骎⎏�잎ᔳ傓浥肵ꪦ拈鋡梒뻒䪺햊䔳襉傪㗗꛲컏㱛㚛ỳ沤誣複㫀赤梨뿂쀰悕達콦ᄏ��뭿롟黶ﯥ睩�暑ᙷ櫲孫囫㉥巚ᧄ䡼퉤 醬ꥈ༼턜⋇䟖ퟶ㷮ᚯ�﷒施訿㾟ꢀᾕ脣뫈ꑏ鈯㐙厳꩔閅䤤轢벟짯윛딍诮᪩ಭ࣊遉褟텸䂅⑴⒔ꥤ潖�连进澽ᆷ�䬢�ꉃ쬽酭껕�劦⥼ᝨ蛄ⱍ럖ꭊ찝�춱⩂߻鉵筽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟執ﱵ뾤溛륃難롻㉫ꟛꛢ쯩퐳⋓崳騯哊곫㯞贺쬵⸶屩鯍䋂爉멞㺅쿳䘆�麋륊䘛嫮꩝졖㗋ㆻ里▎찉躑琹鰬ﻃ俰ﯮ㻙ﯳ鸤ﯢᱵ᱖懻ਐ계쐰䮴윻吴䖺Ⰱ岯ꂀ괭緓蔷鸭믷畗국뛵㮰曏녧ꜻ䶜笆ൌ㙽୓슜⧥뎖鐝�髢ꈉ硵䛤茠괹굮궯벣醳詥ౕ꒎눲ꢰ⍥ᄄ䞐⩟뷃뛲矷糋槉蘭懡逬孜ᯏ㑅䐓Ⓟ墊ۜ䙇夅ɘÿ軚窊뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꩻﻞ㽬폋罣缳綄璋豇�砣黴죵걒ퟯ톽⦶靦摈렞켲쮈뵸捲歫刢픙몇忷돫圷潜�鯗׫���朻༭�姹筰և芓䗧╅፜챓㚗⍴篝ÿ톄ÿ㨰芏쳟곋篰㖛ܽ籉鞮듟廩롲ⲺⓊ䝽ꪽ酠ᖖ噼竢楪▫뗱⛙갟ힽ⯗뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��齀컈钿ⴽ謹됫꟱댥ͻ웊ꪄㅤ࠙䨦Ỽ쏣샎핱䆱䩛ᗤ䛲햡ⳣ䮌㯌�﯌옵뫇꠮ᝮ앓佝⎓쬀凥䖐則덯轳뺱⓲۾듥╌ꌹꐠ폶砖ɥꆍ䛉੗￶�贽뷐䚙뜩嵟᫮䒜烕ꤤ�霘댂湯⧌ޘᱪಭ璉䌊夠刄쪪⪉⾺㤷悏拣ퟜ뙌哬㋺䟱邺驃踚ힾ隽珷붔暻忷撒懗宼솬茘밥ꦢ歱⨵겳䮐钤᤯晤걂�鵤㵊�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟囷ﱟ뺥쥝迦潜봌둼殽变厧듶陀讧潪ꈡ㋜壆ﰁ⤟ฝ䥎娕띏ꊆ섨ဳ꽤륩荒캣힖녳휖쀇킟萤猅軲ํ买悕稲⿂߯볻및�碣﷥↲臘農�ﱑ畍ᱧ䮆䉡뺺톶ⷮ嵑䮄⑱䤓製�灼篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮꣖ᆵff濄槼䊇经�ソ돗݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��⭕峾씯葏ᘬ偌矶ॸ莺隯踥驊⌅繿੷芣桑ꉰ⊭Ψꓧ᛺䔄潳埵ﳷ⽞ꡑꍾ듼꫇즇㷙絪ᯟ꿟⛗߫놋뷲笷櫲贕辻랡ꖨᆞ쥨럯劈鷺ﯩ彟筝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮좿ﱊ㹹癏࠮젏㵜�౦㊅䮦瑦풫䌦䐁膅쬱ಊ僝䌎⹓ᤱ驣錩淞࿻鿈﷕범哜Ѩ㭦艪⁦�ᇑ䘃甄窿絙鿻霓㩹ᝦ贌ꀷ᲍翲癉秤戬Ȥ欦勦䧱甛侰䚮篝뫟嫷羶ꃂ魿䟕㿀᧟㼺豳쩧ÿ鮕⭿꒏⽲롉缺▣끹랛⦳鎞꧷㦲鉩๼鳜䰴ಲ疅숼婼ﮣ疯뫲횽￈辜Ꮵ￘찀鳬뷝ꙗ駱✬潤릭㐕ᵹ뻳�꭫갶棙ꉧꊖ춘鵍䯋㰵䧫ᕏ눲픤鋔澨連杓ⷧ䶞禛䡍䟙༔輓䢆ꦰ೵嘉堅㚃��쟽�뽋팟랸厓�덚阩圠蛄⁍ંᓉ鎊᳍⥲柳륯ؾ◷噯闶☬紲�쩘�떕鶠ᥢ兜꒕櫻濚儤녥쨲凓쯌髪檚꩚纞뽳漤謜㚼뫗ꐮ둪⠳☡繀ᕆ퀁傒銑妥뾾窟渿�콅襼茯๵똭噇�饮ꂥ቟㐙媳⫝瞬ꬱ읶猴ু﨤뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷䧹㙿쯝蟰텲홰띥앏퍍枖ꚩꥅ曊徺鐵힩뱙當欚沖퉜鮹萷ኄ뷤ੵಞ햌㿭ុ锼㙲�뮴굔隑癫饣ᰣፊ⎙爜㗨姪蜹�닷䧶씽갸⃂褕ꅘ懞梉瞖梎璩ʊ幙ƹ孀ꙛ濺嬊깶�恭鹷쿌睢퍎㣝ಚ�飜祥Ꙭ㤗쪅ⵓ㭦謩퇈얳ጴ죱䆌珞�彛䝛杹쬢ꨔᴙ效慥쩐ࡆ‣뺎睕蟭雯鋹寒숍姂렠麷訶♨誉ᑉ뢱踌ઌ낲뚜딀ᐝ篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��⹟潗룁㞾ÿﰰ줧ꎝ媈뤎꯹撳㗞䷯둎㓴�䋗殗赶儜畅똆涊麽暚팪흕鷖똿뵝뫗ổꘙ骦訪敹ꢧ隧ꀹᦞ⤞骡༧넔葊눲ְ᭘좃ힽ⏛凹를鵯쭟쩧忓뮺ꤏ㓱輽扒ꞧ瘳싆龪ﮮꅚ⤩墀魢啲턔ᾅ⒱D뷮藕﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷廫㬡ꓟ率홏痛篫ꉻꔱ谷머穴�㗉彮ᫍ띍閦郲銛趴^ㅶ율经ູכֿ幨�ᬐ֛ᑯ઒媃翔�틴噉ᅺᭀ�⿝냷橯큽承횹䗸볋⃗㏺别䴻藤瑈蒓앝洕灜蕫㖴툖�甕ﷴ뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ၽ鍿쭯帏髫놯燺욎㌳䴵繭원跓뢱秤륎低ⴋ䔅䅅威喰�緆ῴﻙᱫ징툶핌뎹ÿ騗䮼ن깓萢⪶샺竸惟�봯띥⍂秙ﺈ�ﱴᔫ迤㛵僸涨劯㣦ע�㏽㲵㩐徵轲὘뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돐݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ᡚÿ缿ﺾ합湵ꈎ㙙왗䴼屗⍓�긊쫁읔궜䘸멢蹥ᆃ뀢嘇딸쎬૞῍禿驐뛁蠩᥺虘螙ዦ꾏徫飮᣶佻櫷絎멑쑳뢩9巪▾뙨飘⮐樗䕅椯荚ᯕ蓻帿ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮ꗕ⡿莿୶뤉꒨ꚓ鵺ﴱ�㷓錬㐱䠙ח鋗ⱌ⚋ꫠꝆ䮑ﶫ喌䓳遌銟鳛당⸘⽣汥띄ᨇ詴趔䚪愦薠榫샔䭑ሌ붿﬐ﮰ眃油葲廦ڠ䠂鉥ᗷ剓�ሑ툩楏茜Ꝅꊯい䷃同Շᄼೇ䌐씚「ꇄ訢逨唅U脪㡠羽ᕐE㫠䦒鄦馦뮋妒⒉䶒⑉鋤䥲㷉ꦾ뷗꿻፴뿷웏飞ử朻窱捿㹮�香䙌籊�䧆ꪒᾃ⭏�푖ᑨᓔ�驊⊙₂䣒綊뫗꛸ÿ漰ᶛﲙ㻃쬷툎檖라㯛활洵弇缤�絝鎈⅊ᖇ躍␈⊙㱪狵騯劢흽䆺䃼그Ί㸷瑋ÿ黅쒒垮뮱瞏䮜돎帜᠃㺑瑏㵯◃밺磰窺뻌塎�ꥩㆥ즣ᮥ篝뒯솇蚏䦝߰쟢ﱑὪ퀖ᖹ渍ꉶ⪚홼�㭲냋⥷龍繕⍧₳䡶툕ඖ퀔ᩃ꽻ﵴ쿲柢ﱍ睋ݎ雸┓ﵺ뢿Ш渐螝悺鼍馔ﬤ�⍯఩තⵄ㔥獌䵓丬咾慄柋暓揞跔熔ܸ酌ඵ團ᣦ값鈊�翷샻轻毷ỷ�涿ﰮꠛ乿�䵍絫챪宦롋⾃ಉ䆚ᔄ⦒✕㢚忤羞俎綃뤷稫뒷뾨憉弲鍹廫웊콑혆귬ҭძ권�퍖≹ⶋ隉驖暎呟폔핒鷷⏹붶痑唣馡ु̲⿱〚ຨ銄貄⪕ﭜ﯑⻢籉ꠛ䝴涹㪲횵瓛俊ⶅ즐骥捕趹뙛ꌹ࢞轉瞰❙뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻睵쩟屢葟阻ꞏ蚻ⶳ纺渪뎜䴽ⴲ华툵곹亥춺돣펨덜첕볙․▗꣫晤榯�醫溴ꗥꗚ豬害Ჳᣉ僢즜䆗劯쳉︄뷯눿뜯앑콡ᆶ가않䬌덄玼䭅傤쨒죵Ȋ�팷剸땻噷�歛밃曶፻皺탄뙧ퟀ旓뤰⻌饒ㅫ䳙䙞麍ꀩ➚蹗扄㜈횚��쬻ᘹꕘ졐䏪⬫蘊げ᥁甄꯲沿�漫籷첷銖滘ሖ׉볅등䅓䰴䡒趥擀恴镕₀龎ꣽ꟨箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻x轖૆勾쏛梴助�䏱㪴맷犱᥇杛阹䬝ㆾ줰࡫霖䕰ꦙ嘌᫣ኤ⏀꿻뷮틗﹟弑᫲쿰⿥鳆再격绨샷ᛶ䬘휠둇�땩㸭騪㼮ⱦ튶嗌⫹Ꮨͭ뫟寷ﮠ廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻崽☥鉂芪难뚞뚆檞�렪ꥣꮤꦤ쎌䭑何搰㦒訑㠺脡舠봏咂历㡂鸞뢷뒸䮸䞻ꕨ閉퇑몊逺镕ց䡙堅䄐茀빞㽵蟍췠셯閯講뎱퉃隽ﯵꓷ᫲麧龞항迕ᯣ娢匓㓤幅╙㙪ꪢ떕塕읳廝繇ⶉ厠埴阵￘䀀ᴓ䤼ꄩ嫎綝羊キ�ྎ྽皰칛㣱馓ヶᮖ᷒�១濴ꂴॅ슸玢㢢䯢疑ቯ苨놦웽枝帗ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮ⁿ锏챧㪨㵯㒓λ훤氰ꎩꢨ⢕笨ܧ樂멾飈榃픲櫈凰ᤁ陦ᮾ䒕❢恟뗹⻶ﵭ㯅洁ºꂆ桢飃㱈굆ṏ蚑䉧ß锣�笢罯㖘�⾑苖ப�䠹ᢷ䫫觩⭼ꯦሀ䫒찂嬇篟㻎喾疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝傭ÿ忡ÿ裏໓ト��ﶞ뫗퇿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ᛝ餿↿�縕繷㕗ꨩ�閉�镔覮镋᧟尥숞仃荘곣퓌폐哊г敶⍖้滳៻⯻鬪嵨喓퉨䳓栨ﴉ䩉㐠Ⲡ 襔켝ế狻뒿襁澂灇旇ꬖ曆핓늡禆ᩔ젂攁愕᯳柏㭳㦣�诛嬧�講鄭㥳�⎫첖℟즔헗䭊㑉죳쯲ᬣㆳ錧駯餣퐜⒱ꟽ꼧ම檫盛긭擛ꃙ歋㠻芣挈념೅⍈⢊懔㑒啕聑Ơ俓꾿﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝醬ⱅ쟲ᄄ㓉䣓䎑䠌䯒눬䠰軣дㆳ 줅篠몫虆ࡉ偕⑉Ð䤲耧朞䦪䐢ⲍᖬቔ㑉ఀ䦒À鍤꿃髲䷸숇褿伻扨랋₻�윽慘⪒続髋侣寡萹瓷Ə㳇뱡噭閵ꤨ⳷ꊣ픞扲埲䌩㩧瞁况ۗ횙槀㦏䦤Ꝅ稍ǘ쏱ﻷ쳻ﮜ씼쪵쯍ホ渻髎趪ͭ讷x଺�⸙훆⼇덺牯塗흉﮽疯绯�덨ÿⰋ拾딯ᄎꠀ阿巇꽜鱥祿購芆떠⹍�皹ꢇ㘶≈窼餲媪ﶼౌ㳉쉟銱쇛㕖꿻뷮퇗ﹿ蔒䏰纮簞㦫窳▫飞咇�췖盢̮㺯戾欳嬞噷෮ⷝⴝ�먹챨찲忺踟麡掚䘖潅枏㿍囸⛏江痴ꇹ铘퐑ළ刿⛒㉘⊐㒼繹�왑솒ꄮ랦儳》㈤뷮Ꟗㄿ齚Ꮝ諤䯷쌇荭╙ㅔᔆ❷핦Ꝣ蘷㎏믚⯹訥⾢驎맭쎌䡊ÿ奒멏嫷훾ꩼ௹㮸㭍낗缻뮱끟࿥弆癲ᷝ鞃㣜嵍⍦阹ᗝ㕵퍓⇋੩莙萤ᭋꨤή흜鯊㤿�竌늑⢎✞㚒ꎡﰊ˃腕䅒㺛￯砀焏篚�疃寜꧉澭妭쮔睩攐⇱䢓舠䖲ꐢ㳰䝳謜嵭�忛宼澇铵⫾ﹼꈂ籔ގ셛逾䢾퉤䷍꩒唖萇░㺊Ⓙᱯ벋휶⺺檤㎴ℨ䀦╾䛣ĕ鋐酐ꖒ빙线鿫㽺㹮뻵䗜糏⾉疃蠎ⷷ䞶멖滛䦙ꗰ徠ᤒ댴�갪ㅷ皫㓇셳꬈ᷬ䧖篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻川ﺒ뭭쮬齮鮊ⲧ叏譌鑓瓍殾匩뎮㓪ⳗ맘玥漶ࠉ줥ﬔ㳏ᤙ�癿礮᭭榹ꥶ⍛혬쟬䘲鐸㈧㡆탥푫玲﬏㿁ﭤ箒燔獘蓭⭀넒뱃ዃⳑᳯ勑ᓩ누犽耂랶ᓞ箶핝랶�餽쒞鷮몧㑱릷㔰�⹌୳Ꚕ챚卶鄗枣梊褦ᢑං볇뗦뚺뚾䗎⦖㉔逺쫊ꇂ貔䘐ᵁꩼ�􂯝ꐥ᮶蒅䆲潱洼퀔ፍ鈔挩ᥰ᠝攕ࡠꜣÿ㩪﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷ꗨᓪ￯茀ミ䤺媠ﮉ眷泬띲ᢈ孳궋㣲෬䵬࠱Ꜥ碭褧薜討O럡�굻뿈ᗡ鷽腑ﷹ毲撩カﭢ湵嫮鉦ᵁừ�墴蒸瑊覴롃늲㈫꯰РⅪힽ諸筛廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝֪ÿ儊壾П奲趝�Ἑ鶒蛇楹멫ᡬ㲘㆒톄�ꯇ꒫ᓛ䌒됲푕救牪ꔴ䭘ꭁ㝊읚蝷ⷼ朮刧ᮿᦾῴ圖銊鷝�誙ᖈꗴꥤ㐶ꁈ肿홹Ω덼퐅ዝ쾊壸꩹凊⁤㫾钒❄퇁꛴፹踜헮撳팳꧖ゐקּ졺閅䱭ໝ潝ÿ䔋揾繻鶲㌻ ̄쐀윾꓂䦲롒땭﷚륿䝧䰇昱�䩙픈둍螓땦ዃ⭈뷮쟕摼ÿꖅ㭼뗟ﰸ쨿貟쵽꺺ꥨ�礽솞홷ꋄ缁⭷햛뙏됳뇐蠄〨⦹遐邷佞泝路粄蠟菑���ਢ젥뛤�翏Ԍ렃㪎펽㯖⢑ṷ㘦ᕢ┛肊荜�ꍻ篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷쾪볹◼쒧퍽�畸矈匿遇軬隝颞镍등숎患쳈Է䘌⢒袋櫍쵐쐥�◟㦯鳲삱�ٚΚ陌炈헾酆䵓ᡡ㷼坧竷ﬧﶳ㛡쏽륷맰顫㴚离㑖₍籯㓕띓絷L䠀檌ꎚ毧黯緽疉绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻㷝귭鳇�澏鎱슩差鮫滅봽ꎘ婥仌ݳṟፏ꒓ѧ 誨挹ᄤ䖩뗵ᅷ�䤱攢慴姅效Ј奴忛糗뺽띀圶쯰煯舥桴趥ꆀ⮳豐휓쟓埢᳈쨏赯㦽믟㾅汤府⭟䭇阠⸬ꛫ訍鯞塷쮎훓뇐匿5㸀旺鯊᳼쯑箖뷽뤀ㆌ舃㾑䣚缙븮봝ÿ鏶�捾鏶ⱷ泒늗ᭃꎸ汍體€匟⑩耓⥈諑⃶Ὺ�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗࿕ᗾÿÿﱮ跸ÿろ俨馝�꽻틿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ᄅ਀綾⡀ﱋ�뇵훽꥾꿻⎲徊蟟訑鵺ힵꦘ䆕㨆ꚪ훋豊嗊⦩ɜᄜ羋๹곭䫹돝﨡뾉귒ᕒ᧻䚼ᐣ蜨�꧜毬쬼蛷ᴾජ涛愤钦獇쪸䨫儴䠋虑슠痦䨺內硏힗럐뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷햽￟℀蛯ﳊꎼ巭賗뻻ﳇ뀣뺲☻ꚢ띛컚粌琵᧕ࣉ豗㶮饠해抿㯹짺ꏍ면�髭橥槰㺉焂惲㱤㣩륮ﶁ↑礀ﮕ즼寈︌ﬞỏ�錖ໟꫜ벿㻮㬒鋢┻룊蘷치ඨ휷鷷粽疡绯��筌犟盠�㯜痃桥㯰楟韛杲㈲ㆈ泸਎䲂掦崫ﴱ판엓툤齔糝㽇힘巌죟隿鑛䏖洟♶뽒飫贚횱㑸땍ﯕ啒摆ᒰ靚쮎혬䌆�ꉻ篝뮡纸睊죷똘➅癴￾佼浞䛌립랹䈞梳�샒恢懁뾶江痴铔䇐ᘕ鈪䈈甆켯疿臮縟�姰쾽욘蚵︜뉦縜ܣ잃ᦳ署탓燣ঔ팤⏍ꤐ䠔쟌ྀ疿꿮ﰗ漦룹뛼᧾羗쮏꿱摢㽉翟�蹊碩䡑ͦ䖭瘵◴嚂毛❏븟�꽻땵쉟杇퉤໯ÿ蟹㷜뾍얧㍝뚷嗇੬鈃窠蝄ู迬흳ዧ掖洝ሹ呣ᓏ䉥㔜糍뎩雳⛏볍꧇⠛臢烢餎樣〚첯┰ᕘᤤÿ胷ῷퟮ㷮릧�倷鷾볅骚𥳐駕뙌熗弆ᤒ舴⬈判伪윃焴듈狟ർ䫮귞⫭䱘�賓닗钱셳뮵欫㩁㋄ꎸ䤫헶�ꉈ拋镥ꎦ鞙㗕퐴喵ﴼ继�᜹浸璯䡝棕偦䱂ﲀ왋⪌ꄃꄤ┣덊繽퟽�롽麋ዹٟᷪ汛궎뙵㋝䁋Ⓘ椲땦喺噣軭ኂ혝绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�흝鋲淾鞻໡ꏥ곡滋誟ꞛ켬䱓压추빴⥫깓碳휴�ꖹ㙳९┈竉ᓪ쿻᤼꬙翚⹶⩹淤뤛癩宩Ⱓ㋇㡆➔䘲毐닔ཱི쇻묿擯쿻鋬譻퓭塱䂄ራ䎱쎼턒턜Д붲ɲ뚀䶷�똔�巭뛕횷샚㷯麙ꞝ熺ᤴ럭ス䳙献鐋媦盌ᝓꎑ詧♨행釣舘윍몵뺶躶컲际吩㨲쪐싊钡ႌ䅆簝໛쫷�⷟◳뚤蔛늄煁㱯ᑭ䷐ᐓ⦒灣ᴙᔘ恥⌈ᄃ樀⤺�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻뿠믙嵚�茽枲沤ﭼ簻쵮㖭퐃壇勴ﳭ䛵䨦ꭆ䱉ቦ䒆莑偛ൢ뫏寷3숀睊�ÿ忎尦枌綷敭❊䷑ꐹⷙ粽留⛲炪瓕﯉ǫⷐ俤꾾﴾뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿鋮닞鯙놫፻恴亶�翻먭軷�㫹㙌�欻䐅⳹珎阷撮麆骖�ꙙ슑ꦪﬤ廷ﰗ翲䫡퇝ꏳ潳赏ÿ眍鿩璅㔵羻뤡땟㿻闤䴴趙郕ᕟ὾핫畩�둰픲㥓㒓畜먇嫷ﮢ廷�퟽疿뷮�꽻덍긷햍�祝瞻쌾�⅟嬎餝쪞緭럕둲蝛Ⰷ琕কꉳ祪양⏸뫟寷罺鼬埸쥿胾�懝샼ᕰ⩿绺愹溠쇜㬦栻䥑㕒埗괼蝏엓䩵꾏鎐뤤둹守篝ꂯ쓷饿᧟畾ᙵ밯⬾�뾞㫈噒慕驦㦛뎵鵆ꘪ㯛毟鉤踜✛㨒퀻槤邢⒣Ẩ踧篐廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷ᚴ竾ి�怒鉹㷬袧ỻ簾ﰡ끏叚煸嶘⫰ﵗ籨䜱稌❫⮏㄄郰䝗:騀恫빷鴜姽훦ⷜ䴓咪슠忋他฀᳢섁ཛྷ븮뾲펺◯뻾睟禘缿荹㲓븭寣䥖뒬�䛗캬藕픚닝�龻疌幊軡斺뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯⛼쯈빬麗ᧉ䚎쫫쪌�ꃼྤ뼮★捄葪셱䦤㍟�緕�믝蒘緛⯷⃏ϗ궡潌⻙⶟䄲ꊖ㒵�﫾擏皿俳紭盠맃קּﲚ䖁꯺⵱賍覆⚙㞶ㄱ३�ᇄ圀둣볗ᶅ�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷ᄀ숀﾿鿟뼑꛱झÿ厾㶳꿻オ돓݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯⇑晁 ␉›␇綒꿻﹄「␀쯏餯ক땑鯲Ꟃ쓻쉔秽掲꥝殳╔뷂ᕵ礤퐙ij䐵㮀褭ﲸ㧂鶟൷⟚䈒桥旡隮⾆跓ꂆά螪¡욂꾣ᾶ잹쎲࿘澻שׁ灭⾅뒠魛毰롑鍞硵릆ᤢ殥⑴ㄩ蓄骪覎뀯奇휷﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮䣖隢捹ࢂ髤ꑩꅈ⒆╩妖␘읱Ț顙㷰�䌣萤꠪鈤h␙삓㌏ⓕ⊑陆੖প騤؀⑉à䤲ퟡߒ峹㭼썇믞Ⳬಥ�릗㶣�赓ㄭ㷬䟗혃②㦖䘥ⵜ吜䑸彨⧇檤傅뷓ㇺ蟭ศ紋喲첥궿罰껡圅ᾉꆦ왣贎衟ﯪ䧆駷엻ᱯ揯紩쒒៚ﴴ櫟ዮ੠Ϋ㍹積赃❨鈐䭄ᅋ⇷蝵箽뫟廷횽徺꣰ÿ澘叱䷹�샗翦皅쨏훜흎❘㪚�쉛뜽蘷螘팴屭坾㬓ⲳ꯰㊖爬꽻뷮뷗꿻桵࠿鍿︞͡霝꯱흸컵䙂먃홅㫝우᷍趻ᤴ୳ᎍ멒ডꄚ�뫟寷ﲂI萀퐖㹼匿㥋栗器ꪚꢻ㵾퓒滬媿煪滙�븐⵻뵥✆倅갬ᰥ뾯좶ꏸ볼ᇾᱼ䗄ꦏ扺읕䴜鯛ᩪ웾揍홙䕓뮹煏溵쯥ꥇ괕쮓졏�⭇뫟廷톽不꘳柾�ꕻꞻﰃो붒�ᓜࠂ丷�䀰蛷쫏鉌땽㝭钑嚆ꊆ鈖Ꚛꤹ隦ധ彳氪즳澳쩆ꀸ鱸ꘃ�貆ऌՖىﭬﶿ㷠﯇﮵榏忮鞶ൾ㿔熧♯떦떾卦ꔭ䇜쒗䶆舠줊訔삓췱爜켯섧᯸關宽哚쑟馰밯斯⡣菧癫홖疂斈䙱鍖꯭뱩䖑쒖⯋䝍⼳檪ꥩꩪﭹﳎ벑⹲�醺킪ꃌ馄趗吘䈇䉉䩆暕ﷺ껻룽훻燻㴗⓲඾㫔��娝淫斺숧膖䡼퉤母ꩴ�귆᳛쿑␄�갻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗꾻◥�⽷᷂䟋�姃�ᔿ丷鹙馦꜖騩糩勖嶧퓙깩녙䩳泦ዞ䬐⧔黷㉸圳ﺴ峬嗲�爷뙒奆�撎熌丨豤쭱힠撩ῦ苷睿짞鿷ⓙ៷꣛냢�耈╖蝢虹ꈥ�ꈹ튥न穥פ洁魮볩氩뷷믚涫굯膵篞㴳�伻㍨濛恲颲⤗때⾦䘣ᓏ䷐ꬓ⋇б輛쵹畫絭ᵭ鳥ⲋꡒ畤锡薕⥃‘芌鷺�ᶶ闯뮷宾䯦汉ଷ搉磞⧚骠⤦判㨲⨰샊䜐﹏瓔흓﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��य़铟㑵鿵븦噅콑唍圥登䷥唭ꤴ㴽㱍臽隐⊞텕蛔則с洐�ꭻᄉ萀義㏾ÿ闡⏲ÿ♼뷮훗�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䧷皾奯쵬�覽ズ❛뽽�읻湸鵼ᬦ떝ꊂ陼㥧쮛㉗佃䵋漄팬呕綒꿻ᅤ蔀＀숀瞀�⽹龎㈝捏闧ꧩ殝鬰囂⡹̻⢰턤㸵鸎婤릍⪷㈔䰰䦖^놩毝篝➡㪨둷䃾噶鏎ᯘ뒫䝻ୗ㚴쬮헃㟧瘖슼叵ⴭᨍᆱс핲푕囈稚麨䦊�굻绌缚⻂�们璘湛◴籕啐폍㷝揻捻駡ⸯ猻ᵶ略Ȟ몂Ж쵠ビ괠㝑�ꭻ앶쉿뼰얕☦㱚璧椪捩㊓㜻놤䗭ᑗꩶ쎩叐�襄鈫啄璟䉑犨晁廷단杷⋼嚶Ꚏ蹏㙟ꟻ흡닆䧉�Λ癣ᷕ聓ᑌ㦕設⧛쏩꽰두榓䋽똖횽뾹缴⿡춟☕瑏穠ඟ럲熮㖱בֿ䬎봡෷ㄕ䲓錺䤯�䶒ﱏᄣꚐʄ꩞⟖篝禭ᣲﳺ絍⭮䔫豗辰瘜驂㩪緼ᱽ䷍䕙䝛ꭒ匤≅犴≇嚆堅ࠂ풽繏�㼜羄︼罒ḯ쓩꿷滅쯎൬䫕듴鏛켄䜮�掂שּׁ눿瓶뒎粹멬䪟ь틔唑㵃搭푰ힽ䏕㗹㱿躿쵟꾯쏤陣ꦓ嘾鳬ᤜ툎￸阀귉䕅్ԋ眭畡䩦군�喏쌲ȧᶳ␣턵䬪啉햽ﯢ廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뾭뗦썿삾粬㴵놝鎡㪳ꮎ鿆睴�隢뙙召�饀ᚚ욪푸馪芥㽗ⶲ﬜즧鳣䋹᡻띖﹐릵Ḑ苁兿╵樸伪댎鎎폮諷秚熫잘溱浤못蓔眖ꀮ끜ꯔ㥛埄蠺∬光둿簽緣럳늯뷞�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝돼䜾뉿ꅷ嚻몺讦㙪蟭ÿ�㘩﴾摅漶琬猿倖Մ铌舡㪐ퟶ뾘ﲪ懫㮺謕꟥왞퐧䌭헓㍅⧖髽ÿ罟ុ객ⵋ듸똷蘚ខ⩐贚㼭횆뢥鴄ʵ莤ꗴ퇷뻮飼뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뗮c蔀ソ�㺿缣䳣ጺÿꝼ筦廷→돔݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯彝矍㿤ⷻȟﯻ偽髗휍뚸疻앶J봀鑝ÿ棝梫程�㧪狫寊劋ಷ赬ﬞ첧픿䒮뺿퍆褬䗠祉轠⦚㍩쾎ܾ︰ỡ鿏繻복쪥ㆷ뙸眖獃�꛱㡉ຟ棦돡䘺�긌繝�폹�廏ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮쟕⍿觏훆�ᆃ䬞㺬䔽�쳛剖嗃꺍틏큌뙵꧜顉権ꪌ䂮퇆鉈䅁᭑ന䲨줞齲韵⊝릹噍碻Ҩ᠗අ摽ꗯ⬈༛踺罱ὺߞ擽ﮗ촦恲㧟躽柗馥䭤Ŷ⮷튅Ȫፚᡮ㐲嵳⃃䤧ᶟ遼篝뫟廷ힽ᛾럒㺻瑼쏧龍单쎗屼竫뱊Ꮶ켖兗�띨帝넵䇔禚�뮔텘檫庑ꆮ䐣ㇲ�ꉻﱹ㾾ⷡ첟쎠⹯􄽔廓⍓㔝埅搯녦뷓䚏쥒攆ࢥ摖앭ᨮ梚岛㌕伟疿럮?ऀﺦ彗ᜈ뤍穫纉ㇶ噖�낒띢◥䌦魗目囇ᆴ泭虹⽍千⸦↧啎휊芳�ꭻ蛽椘諡麞ࢂᣒ蔠⠖虡थ儜聆ꨪƨ୔쀁횽繏��뷮뷗꿻ᛝ陿፿漺翦宺為쐿馰휫﷭䃁茠팽༄⼎汸ꓼ⟉四秓䠙桥Ⅺ⥩措骚扩흰쾦寎鬼ꐞꍬފ삉携ꢍ쉨タ闀呠暐믏ÿϞ翜徻槻䏝矺歪敖�쑝簙摈࣒갠䢑㲩ᰏ쟑ﰢﻳ籲腏즽핛ꖽﱅोﮒ鿌㉖碎뜶浥❨虘ᑗ楥�鮶ᓉ汙뉌풴㉳꛺骦ꪖ龧ᯉ⋇෯ꦋ괚쨌䤈ᾐ碉藑瑀鐤搤嚩꽯뫟��붏띯猑⋟䏝㶢淋햑뚮ꛛ籒栩쐗䶆혬䪷ᶫ櫌뇝᳍䋰経몃㻉篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝몫勾쵟犷⇼드㵽㗜涙瑓駥槪檑饲鞮旍甪濖鴝驆鯥㐗暮С⾹䉝禟菧㔣佻엮●赜瞣⸭⯕敤�읈萒䣦᳇ය険慎ÿ❸緷鿬ﵹ侒統躺ห끽ֈ噢眨折╚⪚≝隀깗偀혖뻩슛쾖�몫횶�ᵘ돧�펝♎㶃ئ鮾蔩懎鑲始쪎水䷱턄밺⍲䄐횜嚷훗�졙얲蘪則夙员鄲ࢂ⏈閯ﭝ�对뭻뻥둤쎖끰䢖⴮跧骢ꈉ鉢ⱅͮꌣ갂Ƭ琄ÿ䟭㵅�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮쇗琓ᯜ熟ꋧ췢닧磹祥輠逥떒鄡苗᳊〈䞂疿뛮ゥ萀牫칟ଋ䭙漜̆翣䲲Ӳꡨ辦舗≉䙒㖶뀕儡䭿缳篝ꪯ뾗篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽䪺鷯돳쭺湦얮䷬苑㯙挏ﳭ㯞珃�汷곭ጕ돤찹嫞銹稚桚礣驦ੇ꒪篝隯ﰯܨᓾ밃ÿ麙짳瑼쾒罬箂㰟䶯葙翜眤ሞ즳�脝♁ꦉ瓰⋳淔맍ꅐ芑뉤ÿ䵭뽘ೝÿ븞眽쨧巘퀁ଛ�덝姙炸佛䞡ꪨ璨픳ퟗ컕鹒芊鶊갥╫骎骒樹┪ᢎ쟝婟ﲓ晴參瑊�ẁ뿬鶗薑亣ꋔ荧̟궔굮ꛪ趯⠪�㒍里⎪쩚跕ꄣꂡ廷﬽疯绯��뷮䇕㉿狼픲얝哖ཻ暼톣女픧㡔뎭壛�罪㔎䔷䁲�ᾛ阝윶懧톨甑骣暊퍙篝馯﹜�P销칪쏋�ḿ餳煹ϛꛤ쟂罖茚븋ቱ픴挛ᄇ렀狀ञ䫜妆�ꩻ뷮鯐巓�ở㽻䡇훍ꤝ�카듳刲㲸슊돴⨘෉ቄ䭋䭗밲㐕䯲兏逜Ⓥힽ毖ዹÿ渻ﺶ絬묜癷觋￘㌀謺뗾ꥉ⡩跷Ъᅥꘀ깮⾢鯤逇䞟૱蘰㵌쭬㥇麒絜睥�꽻﷞뫗뿷篝箯廷ﲽ绫䔣埱컦곱磛䟳鷖ᗱ牏鑬鲆䇅꾋᧜鍉晪�謂댮䏔ᩏ솪啇ᡇ[Ɏ퍻띲쬸ੳ됕䯜ᅏ䋒☇䚳薧癣ꐍ⥼砤言矽癿�漊ﹽ寬ꙭ㣹算䋥笶壂▙�㘵⼗뎨骱쟌鈜Ꮋ픵첽ᖕ⨪�흅멃뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뻮�쯊擤⣟੾❴敤㊲⾎꽫䴅뉊俗謁另犵䰙ᚋ祤烲퍓�淣ꛇ픦紌颿㎏㗲樫厙铁⚞筈Ἃ肛오̎¬络緆里鎳ℬ洐�喰䈣崠ᑇѸ댥◉ಠ༵㶧⧎�녇ÿ蝘뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽羨꿰ÿ矻쓧ﱯ蝩罂铯쿬翝헿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻꡵ﱿ錩ᓤ뮕엯巌ﭑ์✣ᯞ鳊䱹摳鏳蚭鈘麖㲛㷬ꙍྩᾠ⑞酹묦睛섇ൠ䈴༘閅䘼캡ᒙː紋缊坲⦴뉯翳ힾ近뙘㘻ؠ꽘ષ鈓즒�⠅ኜ⧬꬞깻痴绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻緝뼁꾑棅㟾᯼�㞣誈놃䎾់螺಄涂ꖬ謿炬亳닪ꅸᣃல櫶릀乢ﭺ쨡쭩饼囊狫㐋➕�ⷠꀉ涤丝⑁팪翤퇻尿�뵿涱ڷ魝솓ⷚ㔔㝣ᨑ珮쪅箇盝퓥ኟ䬛⑶⡐ྐྵέ�퟽疿뷮�ꉻ푃쭿䮷ﱩ�⎝늵⚟輻湼省﮼篟着暯必ꚹ⻓栓㵮뽽ꖉ墤됱�툢䛐ጧﶕ뫗�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽Ⲻÿ︬琦쳟鯾瓏璷翠憉圲�苻䆀篘ࢦᰞ慄鉉뙏ꚭ㋲쪐퓐퉂呓㗇툴殮䷥鲟禶洶㷦�ᑇጏ璀ᯉ텐纅腡쀪₩鿍キ밀렇ÿ뽶쬽틶쇯螺훔횷쪬둥袻즐Ⴄ奁鄢硒㤞躣聾ﳧ�Ο鉻ꮷ䩻᎖㺙斬湭�仐ಱ⢮틊땽㝭⢒�料ꡩ旦䷵㕍唭㽏�㞒䖎ᯞ�列娵鐙錐㼠ણ⡉쥈걒忟疿뷏뜟稟滟䒾솗螺筄�ꬣ浝䲷큒褯騌굙镮㭖햘掻㦚蓠ﮘ甇綒�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��畗ꓼ鮿䏸梹篺殸�㏋폔퐢㏥⽝쪚�㨻㖍㛋椮최슛ू干薺ۏ橆鿶话䪞᮹嵚嚪쯈묵찱躑थ里㦎ᩴ⳵쎜�⓻痻嘜﬜ၡ쐊催ワ듄㭋㓇메Ņ꼬聜ⶠ펭㝽ⶅ垻浵낶켻杦㮱榧鳮ٍ浻䳮納匶鰋阩ᶳ얔棤চ疢⁆熃㧯溭꾭ꎭ뎼斑喊踌㊤낲斨У逑彇묪쏶쭷쥼⵩ⱡ岐콛䔛ጴ아訤�䜆Ն塙ࠂ←�誎疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽⺺⾿˻ꦛ▾ꋼ䫭跆﨨皯ն챓ㄡ㘭鹌鷣ᖥ팲꓇ㄭ㖞֑篘疯뇰횽�诰贍圮裹鏼㧬怩螞ﱥ켹뗭梖ⱺ龜差垡十퉊骿ഹᜦ༣ᢒ袼臮旕廷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽䪺鷯돳쭺湦얮䷬苑㯙挏ﳭ㯞珃�汷곭ጕ돤찹嫞銹稚桚礣驦ੇ꒪篝隯ﰯܨᓾ밃ÿ麙짳瑼쾒罬箂㰟䶯葙翜眤ሞ즳�脝♁ꦉ瓰⋳淔맍ꅐ芑뉤ÿ䵭뽘ೝÿ븞眽쨧巘퀁ଛ�덝姙炸佛䞡ꪨ璨픳ퟗ컕鹒芊鶊갥╫骎骒樹┪ᢎ쟝婟ﲑ㪒說껙㢮쩎秹壙㡊돻⎻瞣ꂧ瞧벎柵ᩖ틸订六≔팴䜲陓趩歫㑖蚎莆篝쾫ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻譴廬�봽瞱塟陶�蕽篗১띛踷�稘︜�Ⲹ庌찪捞鄑ⅉ➞�㙴〠³멇忷㼯僸ﰏ霧罵찭䯦꫅촍线멼떌尥ᦵ�ꏱ餿ઐ걦䠳�쌝꩑�軇쫊践孋罖᧝蠟ÿ第젇뤾ㇹ佶箴괷关녤ΐ�셝鞊㏶㞻捷鈡븯䲩禔㘚흵錓윛윪笪疯嗶対찿ꠃ餿쑷뚎䧹嗔煣ꛐ눗᥶媯뿼⊾ᎎ窽㟯蠦�榎橖뜊⾂ꂽ銚⎹䝕쭇뫟廷ힽ﮽疯绯��뵔⚾缶Ꮚ�᭿⪫珻适迂酕�ⓘ膑䍥Όꈯ帰녙䒰弿玸ໟ﹔犲靔赛鮸ꂄ賉䰊↟रር龯❝缯닇租⻛�퇥玳⺢燓袩韭̔얹玟␪퍗䥊ܨ՚쁻뺮窵뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뛮ᄎ萀華嘎ࢸᒲ⻸�ൔ䔰鐕ⵦ�Ⳓ䥒鋫彨ᕭ䔑遰摈ɢ쨅뮿ㅧ㬰⪇䙊䮓薨㨀抻Ꞛ櫢ځ좕ㅚ퐔쁫얛糟≬藮�搯亥햇띻䈂凡浝퉂䂠戉滛쩻뻞穽뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽햺️5＀渀ヘ贀﵏鷲篝ᆵ돖݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯右旾䤾᷹㓚ᖙﯙ묂颺椦껬芻謽ꮶ話䑞ꭈ녩郫ᥡ䧔倩㟒炾镻躾잝䝳᧗잔Ἑ踉䐚綅Ѓ쑒ꓒ붥ﮘ犬⍟䃝꽭潗ᳵ⨁꼥掮肔㰵尒稛�ᑒ앀佑坄ᯘꦬ�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻翧鼯⺟弾ꝴ詉⩙畧柒ɻꐅ鷫羨ᮼ�旦楕ꂨ躒鮜秞Ƣ鵜欤�Ḭⴋ㸓覹㲭脘䆒梀⽜蒆殊핵剁ꬱ緯擯眿믏㎯飻ࢲ귯ậ뼍❐㹴쮞犵鏊춺Ԡ䩿ษꚵꎿꎣ凇插풔ᐔ퀔큑퇐ᗁᴭᴝ䈬樊䩊ɨ熤諆Ჩꅨ䁕ᆅ䄣怜꠪(老릞뢹뢼䛲妖鵙�뮳ⲱ쳌도ㄳ頥䦒錤ꑞ럻绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䗷쒟鯎鿹秓雮鳮☬翻偰 㯝琏ρ诃ᯞ⤿䤲헶�剆娙蠚䩚顪ꛦ墚㖜糍뎩雳⛏볍꧇⠛臢烢餎樣〚첯┰ᕘᤤÿ胷ῷퟮ㷮릧�倷鷾볅骚𥳐駕뙌熗弆ᤒ舴⬈判伪윃焴뿈\鰀ڟ鏻濠噲濵兩ቿ擂혧閽ꎌඞ�婛혉锡ᧅ佚궶ᙅ፛괬ᰵ뻌ꦩꖦꦪ믈淃ꉻ䛪䎫舲搒㑞偡झथ⨙魕맮ꏷ寯쓭鋈㟸犏擛歵뚭铩ટ՚⇱䮓괵꫒珇뜚獬㱇錐怟닮꽏﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻뿮鞔淳뿜眈Ἥ睏昍瑛哼㧝穦撚鱚殦䩙疝잛內릦앦⯍뎙䡸⹁흋Ꝑ秞죠廍ﯓ玱埉栣쯝땋�昙暷鈹쐱㦡㆒⻇広鎥羘৞�❻翞鍤応ꍮ쎊沟Ģ镘ᶊᣦ視硧諦䢗■ᒐ딅澺뎥떭뚾ߖ琧㷭觓쾠뵭臉ꚯ懊顳ꕜ혲뉣벘ᮍ匼㑁꽎蠜Ⴤ㵮㗧햭瞴犖넬ꅊ풑嚆ᕖꐌ艠࠲繗矘嚾濹⶙뀥Ⳝ鈥謋Ꙩ梂꒘䮑耛ꯀ+ᵁ﬿텑幏ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻勝ﳷ漨ីᄂ錀칏쫭颳㞫啗瑐೽㽉췛�뷝統配ኂ쬕ꅩ嗌ⳍ᱅門愗뷮쟗�䅟㝄呖�咵槎ᘷ갮囁刑ᶉ쵆�⦻莕搈뤮⯬⨰㵞씢剖�굻㷰꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻◝칷�施㞳扗⛶쇨鵬놇ﻶ畛ᷯ맡瓲涘뚻홶褊姲ⵯ쥜㴍㐭밑䶳蔣剕뷮쯗︗̔ÿĊ翞쿌㪾瑼柉㾶㷁麏ꙗ疦슬㽮㮒এ쀎鎠푄㫸酹㙪�储쇈夲ﬤÿꚶ篅疯徬疿蛮轿ṟ鎻忥汲耮෨鮅껬�ⴸ뒧僰풣呕᤺⧧䕏䕁鉎擖㕲잒䥍ᱍᖵ윒渌�꽻ឭ䣲䧾㜝ꓼ泺埗✜籥▬紜�톑펻叐잻穞ꮳ簍兩뙅ꪨᨑ饩ꤣ哋뗆ꮵ䜚䍃햽ﯧ廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝캤�䭻㚲�ÿ쮻릭�쬛湩紼嬶굽ㆹ憲ﯳ㥿겋虗銦隲楩⃪䪕溼샊篝銯ÿ䷾뿙䷥燲崲䝵쮗㽼櫯훼ꉻ┷푛◤嗙䫐㌫⟽늹ྵ눬塖᧛呗䫦篼⥇橹꺠篱疯﹀퟽�ÿ᏾ﰻ鞿컗ឌ彺ᾌ爮玻箫ਮꋺ綘�唕ᾧ巕芴䡦횩뺎晖�尣汥㏵ḉ领먧忷齙篝뫟廷ힽ﮽疯绯�굆ꎢ凉㒲齃槺ꯨ殨踡銦躲⎪䴅唭쀼醤賈蛀䅒ἄ鉴阴訶ꥁၘᑁﴠꞣ껭汮掮뎼ꊑ⚚䝗⩆⭃ਫ攕੠₰Ƃ實쟳嗣쑟陯힝刅ꮨ험䘵孩휡陻�᩻뿦䖞헆셓≕Ƴ᱓鏑᢭欎ퟳ뼭猩䇄ᓑ쒄鱏͎毄瓦ర衿式ュ甀稿ﻭ뿰奙홍棡粩䆫찖ퟖꃋ䉓颛銤‥ݖ삉䑉ዶ⇫疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗ྰ淥쏞럣忏ﶍ垃⥔ᕰ꾓摷䦒各춞䘞몺艊낪髐�뺅ᇜ塻ﶎ�雗��␥牸ᙐ㧽赁邎ᴋ딺䅑ꝣᎴ홁ﴢﷻ羪빸볩쫩꠶ᘛⷜ訂岻賭ᣅꮡ௜땶餂ᄓ㵕붣幼篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ᾪ⯼ÿ�;ᨀ큡ﮟ㯥�⦅돗݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷톽籠�썇酿팽嵍赏댎쏎ꏪ섳︞죜䮻ॠ蝩헹꨹ᷪ渙⠋»㶟ꝯ릖焿釞즴ⴌ鿡幉양ÿᥕ�⃫핞�錷놽袺每結ɚ欁洋筗Ҁ㿰х᳤㠆㈿籏箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻콮䷸왇ꀄ鷛烳꧐쾭엕뷒㑫Ҩ憰䶱泬媤ꦯ࿛ేꒋ冣⇕ⓔ�隿㬼칫롭졜鹾䞫뺙濆䄍ૅ촸梁ﻩ뿺驼积꿥캻⧑逻ഇꈴ测⎺兊袢챝痪ᜆ〰叒唻쩻롎휳﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷톽不꘳柾�ꕻꞻﰃो붒�ᓜࠂ丷�䀰蛷쫏鉌땽㝭钑嚆ꊆ鈖Ꚛꤹ隦ധ彳氪즳澳쩆ꀸ鱸ꘃ�貆ऌՖىﭬﶿ㷠﯇﮵榏忮鞶ൾ㿔熧♯떦떾卦ꔭ䇜쒗䶆舠줊訔삓췱爜켯섧᯸關宽哚쑟馰밯斯⡣菧癫홖疂斈䙱鍖꯭뱩䖑쒖⯋䝍⼳檪ꥩꩪﭹﳎ벑⹲�醺킪ꃌ馄趗吘䈇䉉䩆暕ﷺ껻룽훻燻㴗⓲඾㫔��娝淫斺숧膖䡼퉤母ꩴ�귆᳛쿑␄�갻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗꾻◥�⽷᷂䟋�姃�ᔿ丷鹙馦꜖騩糩勖嶧퓙깩녙䩳泦ዞ䬐⧔黷㉸圳ﺴ峬嗲�爷뙒奆�撎熌丨豤쭱힠撩ῦ苷睿짞鿷ⓙ៷꣛냢�耈╖蝢虹ꈥ�ꈹ튥न穥פ洁魮볩氩뷷믚涫굯膵篞㴳�伻㍨濛恲颲⤗때⾦䘣ᓏ䷐ꬓ⋇б輛쵹畫絭ᵭ鳥ⲋꡒ畤锡薕⥃‘芌鷺�ᶶ闯뮷宾䯦汉ଷ搉磞⧚骠⤦判㨲⨰샊䜐﹏瓔흓﮽疯绯��뷮뷗꿻槝ヘ଀樓ᘓ൅썚年与純呒깬�佭䝝䌼ꓴ趹藓ᶝ█袩聛쇦�꽻➬⓼ꋧꙟÿ꾓湘ꪺꑗﳉ᫯曘䒏鿢䍝馁Ⓓ䚥样헑磂★湓㹉�ꥬ�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꑻ瑩㯟갷暶쑞ᣝ錭�滋㞼举ඓ皷�凁䬾鰳馫꜡ꚥ㞂榖炤ꪪ㹉퟽了「숀羀䃡켻駹㳯잗蹏ⲙ쟶⟸컔颵읍䟲㰫ᶔ�ሔ驨ޟ㉏䘭�ક᠙䬦鼤�疯뗮뷮쿐ퟣ籲蕍᷐뀁綳�锽螛됅黶ᐊ詺螪㵃絝屽⧥꣨ꤨ嫒軌뉆⦩隣ꊢ�꽻ﺢὉ⏉ᆭ鐀䶟蓣꿬鶗蒕辣㮻㪲稷੺硷쿫畖꽡⪍똨ᗕ⍂㍍甤樹횘떶䡣棨㵨뫗ᄐ縀��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��彄郹ᇼ↑럻⤾藶ᴽ漺ⱌ⺹�턳攭奷칶騒繁ÿ熱䨺Ị놂围ೃ떱ѝ铕ꤚ뿢鷝�ṿ缻㪳똫፰续㪹篷櫠뼎ﯡ殏敥擄骖 펳쐻ꕥ說쿱䜋䰴뫑뷮�﹯휓ﯳﰡ뿂徖鎙�㜝圽黇꿮醪죤㝦岟棣য়⮼颥髫곞旃ꩫ葂索⎫桁Ẉ�疿뷮�꽻﷞뫗뿷䒵ÿ⺅櫼៝폲踇㡖䍺ꪰꦩ䵋헶疿못뫲䢺폟刔溦ꚕ굸檮豸뒀煈쬥ꍥី⛡勚鄇ⓕﱄ됖쫢逫笨뇔獞�ÿ驴㊞ꮷص㞭䀄嵆�၊琵㏅ꊄ쏈佒齸탗幏ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮폗真윿颪旔�浗ⷍ蛔磞㿚寠⇘湂⾣婋䶨邎Įᶸ엺篊꿆࠼﹟Ū徦쓋Ꝗ跋甸鳷쓶㕻苷࿧陀囻瓩삖ﵗ釂퐤Ⱪ蘅所ⱀ쐨﯒甅绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮꣖ᆵff濄槼䊇经�ソ돐݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽�ꗰ伛埣瑍ᕝ煜믤늃矫噖䒙ⳍ去ㆫ⧅籄掦∗祹୳셸죱ᵗ㲖殳슰䷥ꗴʜꉻ䮃橩轠ꈕ᭠₋⬣�❳瞺陑鞇푶覵°�急垤誹嫛꥜藓贒此�筙ể难疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗䞓奇겑잤欪惪ꆣꎡ媂쪪쫊䒩퐔钔ې⑹�㡒䯑ဳ␀닻젣㣢曁b吀炒̀錤瓀췍뷍벝鞗Ⲓ䑑쇮ᅑ晁晦唡䅕쐬€騤鏪럢໅⥸菡넣Ḷ⴮㛦뎎滵ﴭ鉞칄☙헌볖뙞斴ㄔ༊难俲윯ﳊ掩ꂱ䎣㦟빛肋쳈ꁇ꺠ﭾ篍㾹�멟㛲램糧�ꦠᡛ�胀䝵ൣ㦺䤡❥홊풀ᑻ׵篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ᛝ陿፿漺翦宺為쐿馰휫﷭䃁茠팽༄⼎汸ꓼ⟉四秓䠙桥Ⅺ⥩措骚扩흰쾦寎鬼ꐞꍬފ삉携ꢍ쉨タ闀呠暐믏ÿϞ翜徻槻䏝矺歪敖�쑝簙摈࣒갠䢑㲩ᰏ쟑ﰢﻳ籲腏즽핛ꖽﱅोﮒ鿌㉖碎뜶浥❨虘ᑗ楥�鮶ᓉ汙뉌풴㉳꛺骦ꪖ龧ᯉ⋇෯ꦋ괚쨌䤈ᾐ碉藑瑀鐤搤嚩꽯뫟��붏띯猑⋟䏝㶢淋햑뚮ꛛ籒栩쐗䶆혬䪷ᶫ櫌뇝᳍䋰経몃㻉篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝몫勾쵟犷⇼드㵽㗜涙瑓駥槪檑饲鞮旍甪濖鴝驆鯥㐗暮С⾹䉝禟菧㔣佻엮●赜瞣⸭⯕敤�읈萒䣦᳇ය険慎ÿ❸緷鿬ﵹ侒統躺ห끽ֈ噢眨折╚⪚≝隀깗偀혖뻩슛쾖�몫횶�ᵘ돧�펝♎㶃ئ鮾蔩懎鑲始쪎水䷱턄밺⍲䄐횜嚷훗�졙얲蘪則夙员鄲ࢂ⏈閯ﭝ�对뭻뻥둤쎖끰䢖⴮跧骢ꈉ鉢ⱅͮꌣ갂Ƭ琄ÿ䟭㵅�뷮뷗꿻篝뫟忷漪囸쮿縈罂尵受牠흱�둟樺䔡镚쪘삎Ⳏ馝�되⌒芫앬�辯銂瓢ర羭骵寛㝷㞼̖浩粬緙뫇塳뮭얀顓ꏖ鬧ퟍ豇揅槠備팼᳋嵪릀‗篝릯쒟耮糄൞鮠턟⵽﷖펈弯皳⺝⼓醞孀郋誫�삚銴ᆳ篝ឣ�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿鋮닞鯙놫፻恴亶�翻먭軷�㫹㙌�欻䐅⳹珎阷撮麆骖�ꙙ슑ꦪﬤ廷ヒ਀!蔀뱧忲㸝携�잞⯏叓혺㝡줟윝겄僲ݶ偠ꉉ籪㰝뗈猛呮搨饠鈬ス�打ힽ횺�㽃꿇嶏릯᜶瑀숆汗囶ᱮ팖磚儨⫪ᶪ珵ꞔꂢꞢ歉㤲줚ꙣꚤ媎覊虣焷뷮훗曆缤踤ﺛ絒欶身눓庾噶踒죮��꿣夽蛕㒾ꊨ哛ࡕ㒍里措�跕ꄣꂡ廷ﯽ疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮췗ﻏ崖拰ꮏ亾齴뷎螗鎆ﱯ�㵵�턲代疌笼㽯钔꼪㞛Ⓐꎧ咁⎱㌅銾뿀奚轳䗸ÿ竊莽㟳㟤별䒮뛇䌾愷�ꔩ鼎⯩㊤ꋚ잧⏃ᬏ穮袶䅞乁ᄜᐒ廷篝箯廷�퟽疿뷮�ꉻ㿌㸪䖿榈쯥㷯醉ꁽᇵ⌉�祻珓穬沂ᑙ桥ᛩ佖豗ី袽鹓絹ꍹ꾔䪶�簝亥迸욯媫坹ﮩ뗮Ꮿ߻胷濥饵宜睭ﶱ䩠毪쌙彛儨䱝敭ꊔ헐䏦㌴䵓㴭剄允鈄㱃䘓䷑턌䤱院ħ閕ಁ岤༞榾咐憕㡂뺎㦒妣悡怕с們ᡁ谠も塇绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻뭵ﱗힻﱺ鋞겮덙ℝ狚슴Ά朎ḕ䦒㥦ᶚ⏃8텙灭晋�立�륓鳙ꢧ鄞㗎ﴯ奔徏�䏟韭柵ϯﮱ檙悚跦䞬缣⃗掆˲偯樲혘Ƅ枱薼軫箝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ᾪ⯼ÿ�;ᨀ큡ﮟ㯥�⦅돑݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽ᾉꇰÿ�㼽췑琕抓ᬺ쵾覚ꍹ疇꣮⽬槈ꌤ拊杩氪䪭耐꿁ᚼﯳ黇ÿ⍷ⱕ踡㰲붵扦放ᑝÿꞥ稐ꟺ淟꥿疿첕湁꼹뭳垼曼퓖�。嗲횚哪ꦨ阓ꬄ启붪�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻嫝俻⏲菹维⼛ﺍ됧튺뾺㞻䱼䢦蝒ꊭ鹜ᗙ႐婒頜䩊ꖘ㳴㩓怰㑴엮菉෮袀泑巜傻⊝嘆՞䱨᪾媃쀂풐�ﴫ廤짯Ꮭछ෼糇�쵬왨쑍瞴ഺⱃ랉닑ꭷ계팴ﵒﴓ⟴躯뷞�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗LⰀ⛾�ﻌ쾛띴西㉡꽗ﯛ肂ف�ꙻḈ帜�䧹侒궶進탊䋔叒읔㐵쓒껡齍뚜㙹䠽䟙༔耓쥴倛藑慾⪁꧀촠瞟ÿ޼ᄌ瘀熿㷭뫁ⷮ퓤럖곖旊뮴㊈郸꓉䄐≙劑Ṹꌹ䖎㟸鿜笃랒箫譊雸┓駷딾곬ᱥ淰쩮탚녎긌쨨緒涵鈷눨駘楥䵍ⴵ何礿鋟踷�欛៝㕒ᥚ႔ₓሿꏱ耊䧨䠨勉�뽟콵᾽ᾷ�≮뻧靄뫁䒇陻⏛嶫띭ꑌ勸⿐ಉ妚溭嚕頻믕驣预߻鉵筽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟執ﱵ뾤溛륃難롻㉫ꟛꛢ쯩퐳⋓崳騯哊곫㯞贺쬵⸶屩鯍䋂爉멞㺅쿳䘆�麋륊䘛嫮꩝졖㗋ㆻ里▎찉躑琹鰬ﻃ俰ﯮ㻙ﯳ鸤ﯢᱵ᱖懻ਐ계쐰䮴윻吴䖺Ⰱ岯ꂀ괭緓蔷鸭믷畗국뛵㮰曏녧ꜻ䶜笆ൌ㙽୓슜⧥뎖鐝�髢ꈉ硵䛤茠괹굮궯벣醳詥ౕ꒎눲ꢰ⍥ᄄ䞐⩟뷃뛲矷糋槉蘭懡逬孜ᯏ㑅䐓Ⓟ墊ۜ䙇夅ɘÿ軚窊뿷篝箯廷루뽼ㇹ뺱簛鑿载欴窴괿㙷곽窢�Ⱉढ़땝ㆴᏕ䕺潮詸�䴵䩌빾퟽槯㹯쭮軮짅캜ÿ뷭믽⯻敻钏踌�神쮍겟鵅痤꩗閩妑꫘峘ﻚ퟽뮺�駃嶾ÿ鸶ꮄ◛翗䴙쩷ﴝꤳ퐔痳䒕갃착㲎⑯쪻澯劻벱톴さ녒ẹ�白﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷튽籗鷯횛㍛癵戯豮줖篘漟럥ᯞ➟虉믛浧ꡠ▟캙쳕펐폒ᭁ㓋㣒啕鼤糝羱䃡ᶠﳧ䮞꟣䳇箖ﱣ�橺婧⛌泥렣闰䪞쀎૬㐉位ꞃᚙ溣쩭ಅᎌ鈥뽏櫻坬앚맫唾⛷耎姘쪾黭췊苃篚Տ㴊啅ꅃ꺞뺾犮ᑔ昭⍇ⱙ푴톔凋ⱑ왰㷮뫗퇺⑿펑쩿ꙏ痍쉱坶컋싊응鷝ᷙ봛Խ밻㪫ힰ闆嬔詪ᆡ馦㪒떜歌婛꒱㑴Ḵ�罞疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷蝹ÿ㶅磼獵ﰃﺛ告賅ⴙ탋﮵툾ľ㚪ᆋ犽䁨鸬ꔽ�ꑡꉟڳ଺姤�ꭻ﹩嵄宽㿒௎篹᫯娀��풡꠲䁷빨䕀䐿।ꐱ薄犃홈挫ᙫ畟뻮ﻍ퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷玾쵿﮿뼭㬿泋凐ḵ�裹韻�ꓵ㺘構夳椸ꍡ್㪶㜕⤡Ⓡ鹘筸쮷ÿ컕빽䆶Ꝉꡯﶏ픬ݢ妠꠵謞�ﭵﻋ羽빴�▯㝙騝�芯閚涟ᓓ刿ͻ瑧㒧즨�띱뽙뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷햽숀㭵㚑츇꽼홙ꯌꝎ㯝詶頖ᭂ汵讧ㆰᙕ襫玨࠱跅೥鐍侫睿�礬䷞嚶帠뫛ʨ銵눲鶊聂뉆肚듆庖罍潼德뿖춺㮿㿀镗宷蝛坪囼囷⋟맪춞醫ꛙ悕꽷躖篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽햺️5＀渀ヘ贀﵏鷲篝ᆵ돒݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ�ߦ띯ﱾ殮�ꊂ騪섾鷭黭쯂줋⌤쥬障殛ᑁ肒뇌捣趥ꡘ宸忩㝗○뼀ꞹ�픔❮鞕돏ᅑ䂴뒢怟ퟡ꿜폝ꏛ⿭ﲰ讼润榣芲聺�ᄈ颮Ⲩ崗䫋痚⬵䵍鉊퐹ퟏ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮ﺙ沂娷峉⊭越맯�둍␪ஏ⦳뱿뙻⵸확煤ዱ띿求␸돝쭶揾玕갻鼑넰犍츏礼ﶣ延跫鷋䟹毙伉떇쿚�筚ᛗ臶㺪愸뢶䍡ᝍ핽ꛭ绑珲᢮篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯﹙ﱙ馿㟽￀ሀ擂徯ං냓䳷㰐봸돡鏲鼤孭Ⅵꆕ薨ꚤ躩楪覥峃쫗㾛氹泲쳛酺躲Ḩ'鋩ꄶણ쏼唂劁魁ÿླྀﹱ续�靻ꗭ菟ཱུ�쥛궩굯鑙構ၷ錡⁈늂≅猼᱇紐륯ؾ◷噯闶☬紲�쩘�떕鶠ᥢ兜꒕櫻濚儤녥쨲凓쯌髪檚꩚纞뿳漤謜㚼뫗ꐮ둪⠳☡繀ᕆ퀁傒銑妥뾾窟渿�콅襼茯๵똭噇�饮ꂥ቟㐙媳⫝瞬ꬱ읶猴ু﨤뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷䧹㙿쯝蟰텲홰띥앏퍍枖ꚩꥅ曊徺鐵힩뱙當欚沖퉜鮹萷ኄ뷤ੵಞ햌㿭ុ锼㙲�뮴굔隑癫饣ᰣፊ⎙爜㗨姪蜹�닷䧶씽갸⃂褕ꅘ懞梉瞖梎璩ʊ幙ƹ孀ꙛ濺嬊깶�恭鹷쿌睢퍎㣝ಚ�飜祥Ꙭ㤗쪅ⵓ㭦謩퇈얳ጴ죱䆌珞�彛䝛杹쬢ꨔᴙ效慥쩐ࡆ‣뺎睕蟭雯鋹寒숍姂렠麷訶♨誉ᑉ뢱踌ઌ낲뚜딀ᐝ篝뫟嫷编짂餿㐴湸ﺳ뵘롡銡ㆻ༮ﺻ깐넲鈤ᖏ⽅瓝壇ᙦ攆꩖垩痝珔䪪例ꦂ앋廷篝ꢯﲇ圤䓠ÿ縚咾糯頤췮꿹ꢸ䚷圔㗒䌾퀙Ǜ施踈殠暌⨫夳雵ᄦ凕捕ꤜ⏱生뛮뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�眥硫뷙덥圷況螝対顴뭭皶૖鱙濦尭෉ⴽᄴ뎼⍍喅䥒ힽ់ᓾ#਀�챿秏뻤簺쥴뙧섿輽垞ꚦ걵滂鈿輻変ꃤ໬ꃀ䒓示檑꣜졐㋁⑙똀얦꽻걵뽟羆徏묞牟⹬蔍�곬㣜ꜭꍐ嗔㩔伩䅅久횒牤鈵䷇䵉딜ሕೇ篝궯﹈ᵉﰷ瘝희᱗攧뱼곬ᰥ�針믑탓뭓廇덺ණ楼䕑ꢶᆪ椚⎙쮩왔떵᪫䍇䅃뷮﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽꾺䧋孋과ÿⲙ鐵ꝰ쿀喗ᕩㅌ᫏偕๴멾ꖆ偒鉀梎ஜꪣ邺࣊廷篝禣뻼뺽缑�歼ÿ췟뷮��뷮뷗꿻篝뫟廷횽㾫꛰蕾⫆䚆澓ㇽ⮽訢꽉쾏矀슆蝪둗匱勔捧挮趫ꭋ处猱⧯馰㘭旾羉暳邷鳼酸눂펊쀥ᨤ�浡茹綜뾑Ɣ౹촛᎚푏憷繧漇쥻혜ᜬ⩐곊눵Ὢዯ諸﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷틨⇼짭⎺¥였��⠨瞶굚凁愉氣軼Ⱳ劤龀賲䵅ݬ쎃࿽諐✹浶鮋�ᷘഫ䗄ﳏ뀬ݙᯧﰰ苺��鷟Ĺኢ룋滋钦焗폀㹙况煷⟃锑㣢໓Ế疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻㽔埸ÿ믽︷쌴㾡쫷杶疿뿮폿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��㍅翧㝯ﱃ虜�䷰臨ꤝ寔ﭦꦘ笌㞣涍떹✙妙罃값튥䦺散塐켩넻맘爿哝ꋑ鎷ꡉᎺ﨧뽬ůꞞÿ꾺讷럮㿞릒唆෗銮뛵䆆瑱舊㸍ᦚ橪ᴀ胄㧦髯絝绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻緝I阀䍟잯딎줴饏빮濇�祭瞟㯶諭ᇜ쩔㙒䭳䀶원湙䆱尚ބ䟟뗽쟘�튶Ἁ쓗늚䶽琅튗炠簝絖ﷶ鏔俞㾽猺犰�Ⓖ떳틉㘭뛠北ህ뢥芝ᦚ眥枠ḽÿ鹣宱箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻ﲳ펙㍿濺툽폝ﺁ营廉澿૮Ёꜛₘ煸썻䤦�鮶쫈⭃元䤋卍퐜䯓蘓꾹㚕牾럙攣倜丼팁洤䙃洛҆ʫ莤紶ﻟỰ﷣﷚듇⿷䯛ڿῪ룓鎷婓嫟⦳튖⃮♃䆐搅䖊㦎狟ർ䫮귞⫭䱘�賓닗钱셳뮵欫㩁㋄ꎸ䤫헶�ꉈ拋镥ꎦ鞙㗕퐴喵ﴼ继�᜹浸璯䡝棕偦䱂ﲀ왋⪌ꄃꄤ┣덊繽퟽�롽麋ዹٟᷪ汛궎뙵㋝䁋Ⓘ椲땦喺噣軭ኂ혝绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�흝鋲淾鞻໡ꏥ곡滋誟ꞛ켬䱓压추빴⥫깓碳휴�ꖹ㙳९┈竉ᓪ쿻᤼꬙翚⹶⩹淤뤛癩宩Ⱓ㋇㡆➔䘲毐닔ཱི쇻묿擯쿻鋬譻퓭塱䂄ራ䎱쎼턒턜Д붲ɲ뚀䶷�똔�巭뛕횷샚㷯麙ꞝ熺ᤴ럭ス䳙献鐋媦盌ᝓꎑ詧♨행釣舘윍몵뺶躶컲际吩㨲쪐싊钡ႌ䅆簝໛쫷�⷟◳뚤蔛늄煁㱯ᑭ䷐ᐓ⦒灣ᴙᔘ恥⌈ᄃ樀⤺駨み鬯啽볼┾໋駝섧뻵釟軕冰筥뀗랲�疽钃㭇中⁛폐䂽䖂莥寏ﴲ㒽뻌�塼䠾荼῭��⏟ꟻ☿駞㲤ꉴ⮿壱䞊ﭧ癬餾읡⣣뒑剓ൃ瘼㖎�ꍻﱣ级渂ꖫ⸾⧡凲౭淎缷湵桜絥튕䘛᪪쏞῜ꕷ૒ꂉ노Ꜹ璕䨶誶뀦ﺒ퟽﮺汋鶽㪶柯㹭�娸뤽㚳�況ꏭ놷삏跭讱ঋ슀곐첬ꔡ芤∨쐌凩佲﴾뫗ﭒ廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗窳曋깮텍�༻뛼�쌻ラ矛ᖬ㦳�륚᪒婺⍨晹䞚ꨊ鎤�꽻⾖⣼︇̔ᄐ餀糉鋩泏艿ύ꼼䱍姫�⑿ṷ댒䇉ᷘ䆁褦퐢쵭傹醡撂䦲￷洀詍廷士线�,Ḁ㶾❷뻊�ŝᯐ㜋巙�롙孰楏ꇠꡇꢪ㍴ퟕ헗勎語誂▝좬毤踥銚㦚⩪踥�뫇忷⽚釤鋼漺䧹�꺮丸流�䩘טּ뮳ꌣꝷꞠ蹷噧ꋒ涋呑㐢㋓升ꦖ殍噫踴蚆�ꭻ뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ݑ⧼௖俣緲勹牫톰鹮쇺ﻢ欜ᩉ齏烅૚郚ᱮ�婹ꁲ悩�꽻㞐疿곮靈甶杍エ㔀냵奄路퍛잻䤯䡩�懽榻㿻쑷ۆ啇갸昽嚧䔅Ộ﬽疯곶ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻彵췟ꐳ胯♿㑶浴饛症䯎傼꼕窹䒾䲺♂㢬쟧㟜鷩ಁ刉政﷽篈肝焕锉匱મꅊ୽텨⚏脣갣﮴ﮊ�緓㧭騟䏞밝钻絛퟉֡漛棲០ީᖺ䝡慕櫳컷빎㫒뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뻮徟㬋뭝옿�麨鰺軩쪾৮踡ꄘ푝犛ⴊӛ퍑䖅뉘啱ꇄ䁑숋㈝췤ꝼ溷檬�쿄鿾ቀ挌᠎避츇膜ᐒ沃⿞럢鈄鑾㯜㇚䬬혒Ꮟ䤒㼵焓猦鯘㾨箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽햺️5＀渀ヘ贀﵏鷲篝ᆵ돔݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟哷i਀韾읢䪦��ࢍ墚诤똓齦⮴㩲蔐⎑솩폐㺲᪠恴傷࣋޷귵䦕眗숐桎ꨩ鹼〙͐Ⓡ팎ꥎÿ�뼡ﴴퟭ龚㺶�倃攐ᆹ觭䠝䬥筅耼ත攢萦톆�甋叵뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷톽퍻䀷셴⒍혮飙⮐嬬덝唱쫮辒﹠搬牕⯫䷬築筄ÿ㳛듀�뉄䀀ᘾ新↡㺀樘᱔ỹ䈝ÿ콸ア혀�湾⧷☍즫짠먕눐ⵚ╀�䢴蝚㩈榨빎ꂠąTⰀᰀ폷븮祥�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯﹙ﱙ馿㟽￀ሀ擂徯ං냓䳷㰐봸돡鏲鼤孭Ⅵꆕ薨ꚤ躩楪覥峃쫗㾛氹泲쳛酺躲Ḩ'鋩ꄶણ쏼唂劁魁ÿླྀﹱ续�靻ꗭ菟ཱུ�쥛궩굯鑙構ၷ錡⁈늂≅猼᱇紐륯ؾ◷噯闶☬紲�쩘�떕鶠ᥢ兜꒕櫻濚儤녥쨲凓쯌髪檚꩚纞뿳漤謜㚼뫗ꐮ둪⠳☡繀ᕆ퀁傒銑妥뾾窟渿�콅襼茯๵똭噇�饮ꂥ቟㐙媳⫝瞬ꬱ읶猴ু﨤뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷䧹㙿쯝蟰텲홰띥앏퍍枖ꚩꥅ曊徺鐵힩뱙當欚沖퉜鮹萷ኄ뷤ੵಞ햌㿭ុ锼㙲�뮴굔隑癫饣ᰣፊ⎙爜㗨姪蜹�닷䧶씽갸⃂褕ꅘ懞梉瞖梎璩ʊ幙ƹ孀ꙛ濺嬊ﶱ낋뭲鼆熵ퟻ啫镵홖ﳾ�莱㙦ᣌ髃푽釻ᓥ轩お摪禫䦄⸐ᓌ㌒횚��쬻ᘹꕘ졐䏪⬫蘊げ᥁甄꯲沿�漫籷첷銖滘ሖ׉볅등䅓䰴䡒趥擀恴镕₀뺎㽏ꋰ夫틼亾덅茺頵읿躼൓壓쒩�긛桀㼷杻뎰铩䀶ꌩ郛⡗辚̔ᒴ饕锜딿ᐝ꿵Ԁ喈餅ઈአ♉À㸿퟽諸羿曂鑿侵翸瀧♷糚쭏锏壔�熿⣹蜦픯忽୍势叔㥔櫻䫥뎉脻倄⯊鈪ꖂ羡泝篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻븫칷餭뮺넗䘷搋㷬랏�碯෯鏏쎤�뚳咰鉏礳楈槩趠髥ᱩꨪ侒疿뻮뽘ꃰ๐ﻳ筦●폱ꛣ㵋ﺱ㖽괳፦ﱱ�䩸●怇ն騄Ꜧ폁诌띑虂ॆ즒�뗽⬶篝抭ﯽ璯ﰳ�⪟鏻瑡䀇ⱬ旟콶晥쇡㵭芧ẅꪢ킡埏彟㥗穊ਪ琪뎖鄣隬樺桊꣥隨挸ṷ�桽銿팧멦⬻慥컮軬�芞�鷕歘䫣ⶊ䖵衐䳓᷉婎㖦궭퉘ᨺ༚㾯뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻镴㯟曧雵�譝鯘֣皲윞率흭瞼틉뙡�壛✪曉饳떼⑳킴㓍ᖎ䥕�♟ÿ僸辝극譼�ꝧ趿繢簡靹扰躺됌㠵鞬湧첌펱蹮�㤘䦂镌劑틓⡠ᑫ勔ꭐ⫋嗓⭤戩廷廫縟�据ÿ턈巸�㆟蟻웦쏣㛹왯뱎�ܻ㰧͡㝷割⚾Ɪ㌙것뛣禔檺䃤*ᘀ▥뚂俩�꽻﷞뫗뿷篝箯廷ᳫ쏐౓䜑㰽짱ᩍೋ쫐▥墊ᖜ敥㈤抑㸸䃴啠䆅㫢犼౉㒋儬苐বငࡪ‣邃䅆Ɜ뵗劺橊媊덮巭듭�꩙홶㴷洲酜䊖陙᪯⩩枣ᗵᚐ褁頃폜ᶴ馃똯ࡒ팖᫉췗ᴃﴇ榲紽﯏縬篮쨫ꬣ�䵝¤၈䟝聁륢拱だ࠙訄耞搟䬽筝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�꽯ÿ῭￯�嚛齚張掇폵辤ꆪᡙ㹻鮁ꡗំ㑱넰致贑ꍍ맒ﻵ쟞䵪鱍䏓ꇳ愢绹ޭ俙븮뽐�羑循㭼鬒팴㈟魭ᴈ⧉ٌ�윝렚�ÿ뎹悮篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷ᄀ숀﾿鿟뼑꛱झÿ厾㶳꿻オ돕݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷羏鷂㉻댹ᒿ爺悖윦筢댧鐳짺ḯ덪딛겶マᩀٍ略㜰旕曓觕租챽鶭쉏䲳ﷃ䐱cᤀﶓ㯨迻▹�﮹秜뛗癩뛭꜆ਃ�੝퓹晏⥨晊ᒵ⯕Ⳟ�뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷쎯᏾펭羇呥븑ꌷꬺ湵礪诤ꏉ魐ጃ搄⎋Ե并ܐጷ�棧絸뻍᠛瀤ꓥ籀辪꼡铊䟍뼦㞾濜꟪曝鋟㼠춫괻뮭ꪮ譿橙ⓜ偺폪ճﷀ婍ꆪ穛祯ퟁ䟋뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��齅鿥컄鍊펟ྜ⳱䨦ﯵ灿ࡐ�༻셴쌃�㼛㈩듕䛞ᥒᩚ媈橊骦鱘촵ꥼ쾖촦잼ᮩ๰⎙ᩪ꼰ヌ堥␕댙○ꜽ纹巚㟸﹐얝骼횚헺䲙鞶ٱ቟㐙ࢂ␫⩒͏㓇족㲿ÿ龜st牯楯网숒빤⟳뷖貕麣괍寙ग़⇖얕娙뙏ꚭ䗲嬖Ⱃ㖭찜ꦾꚩꪥ㯯䛲죱쎻筭ꭆ㉃ኂݤ廢愴ᵐ┉ᤉ唪峄죷倷迨�畤굫龔娊錡㕋튭잪ᩳ沷䝳ြᾓ侲箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷珩῜縦ാ㟶Ểﻜ꒟秜袭얳츈Ⅳ諻얝㣗쫝꫶懆헳䄲鍛쏇툪呕ᙀ䡥㊫儭וּ쿅�ꎍ晷檗늕촲챮⑳襣䵂豤쭱힠撩ῦ苷睿짞鿷ⓙ៷꣛냢�耈╖蝢虹ꈥ�ꈹ튥न穥פ洁魮볩氩郵揈뇫픵벘ᶥ㽎輣骩몎늆⤙㇤䵏ѓ㊠〺쨪Ⴠ뱇뗥뚺뚾䗎⦖㉔逺쫊ꇂ貔䘐ᵁꩼ�􂯝ꐥ᮶蒅䆲潱洼퀔ፍ鈔挩ᥰ᠝攕ࡠ괣ᅡ弭㋉镟ꕽﺆ彡鞩忣鞆繮⒁熟ꮒ겞겤ᕆ欻합隠ū渕㡚䮩Ջ䨖풙却폗�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷튽籗鷯횛㍛癵戯豮줖篘漟럥ᯞ➟虉믛浧ꡠ▟캙쳕펐폒ᭁ㓋㣒啕鼤糝羱䃡ᶠﳧ䮞꟣䳇箖ﱣ�橺婧⛌泥렣闰䪞쀎૬㐉位ꞃᚙ溣쩭ಅᎌ鈥뽏櫻坬앚맫唾⛷耎姘쪾黭췊苃篚Տ㴊啅ꅃ꺞뺾犮ᑔ昭⍇ⱙ푴톔凋ⱑ왰㷮뫗퇺⑿펑쩿ꙏ痍쉱坶컋싊응鷝ᷙ봛Խ밻㪫ힰ闆嬔詪ᆡ馦㪒떜歌婛꒱㑴Ḵ�罞疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷⯩瞾췎ⷫ몙ុ㞱୆輽꿛켍꒓淃돝낶佔첒㏧橹䣦ꁩ榚⨜銪뽏墾ᾠ僸曾콻䮦넽৾糬뷲㌵暭焓釼磜콊ܥ癠Ѕ⚚솧쳓冋㚷䋥䚆鈉⟉﷟㚵�굻ﵢ꿻㕴瑼鿛묫궿㮾仴죐鹯쭽땋軶쟝⍅檙赥尙ફ癜踺谪劎傾ꐢ芣饺抙�꽻﹩齗㨀ÿ柹⹼濪箊樚올汏䷑㮹籓퇒⤊❻䜲빓ꑷ냱咞莊ᰗ틬赁ꊥ瞥ٳ햽ﮂ廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷䎴ÿ຅睝כֿ䝃㠤귪뺓ꨪ妕�東泫Ⓗ耀䒢쎤橣ࢧ娬䢤별縆寰�퇫띨䟐㸡퉚낰〟ꎱ喙ﺪ影纜菩ඤ⬷靮䪶貿屛�癡⫳뱥覹⠡吀ꡞ�휛메뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽�︛༓곘蠟푫喵䝷ꮋ᜻䄃徦䙋跹뮵匀῔阊㜤؜턗龕絶ﻃ�띓ὔ釳㼤棵쁵埢⵰ᓢ琇ꠤ纮⧍賄ㅟꀵ엀뙳벇￧꼀﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗࿕ᗾÿÿﱮ跸ÿろ俨馝�꽻훿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ፚÿ蓂ጻ웼㚷틚漢걮믫쫸﹫訧뚟ٵ欠ÿꊏ맚槺壼靠﮿횇襻뜭ꋼс땟l꾛蛮쿪�立羭宬熸㲭匹ﱪ媙헧ﬠ㪅뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟寷羕旂뚺伌籃⁩殙ힷ浫맞如䆢옙鹵巔껃�폫ﬤ咢薜초ଊ䚳時�沫뙨쭭敷麠對֟ᄋ恊慖자ꡑ栠囹ﺽ軻靺鍛똽هꬭ롫壜㔩矱ꌫ䝯⨜傊堒᠉ߐ똅ᶓ᝱箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝ᾠ뿤뻉퍽팛࿤�샅罵笼柗☷ꁺ麩钡ÿ쀏燠ސ즩步ʤᶟꆋ媊ꦚ잊丌�퟽了罔켶僸젗ଃ�奉῕먖炗骍㥱烜秔컯櫨娩蘜빾貉셑⥏쒦轏ꞑ뱪炍驫叹鸭魍轹㙒앑쐃ᷠ䘲㓔彡悘끊䠪朳￝��佻ﵲ뮴滰ﶡ謻㕹괵꯵餲⹭ೢⒾ椲င䡖咤ޞ梎釣縉랇뾶띸�⧫哼ﳹ䐅令ผ큅芷ⅽ遼ꗉ骚咥ꨬए䬢簔䡾㧞砗꽭嵴핈晨䉐职䯼賆̪⒡⎡䨥綳ﵾ㻗维緜緫许咽弒ᄝ寮蹬疭�録䯡빀㈤晩몵塕揮梎苧圑㯘鎬�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽䦺龋묖䱇绦뙷ຶ몛᝷爩꼻휱ㇱ詊䵁سᅉㆄ鉉誧꺢㌊舷뚒쑩묿㰗犕贶드咻醭殖捶⎙䨜餓ᰣ㥙ﶇ鿠網㵉㣪㦬싶ᔠ墉�襡陨蹷ꥨ詴夂륞䀁孛益੯㽛辫荺瑮壯繠儿�䝷�᜽ﵞ��霂ᐓ幛갭싸㗐ꐐ砑㙞蜺銨鏄皷훗築≧ᓋᶪࠝ쨪ꇂ貔䘐ᵁꩼ�􂯝ꐥ᮶蒅䆲潱洼퀔ፍ鈔挩ᥰ᠝攕ࡠꄣ�ᓽ篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯�첖川�ꎛ눅Ṷ�淹볗虷짧懒�⩘줧獦벙玵㐤듴䛐췲踴唕❉뫟忷弬僸ﰏܨケ㌀◓�ÿ社驞횙঳ﺸ┼鉧낃Ȼ䶂匓䗦�犛䎡У擉�ᖛ뷮뇖ﵾ뫗︙簽镏쥽몰ꀃᘶ뉯枻뎲麶쇓轂啑ꭧ꾯鲫㶥ԕ㨕奋좑䯖㔝㐥푲䭔ㄜ辻뒾쥟藍琤嶳灜閝낲熔柷䝶䅏礝컪㖬ꗱᙅꋚ䒨ꙩ蹤⶧ᩓ훖榬ഝ܍齗�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽䪺鷯돳쭺湦얮䷬苑㯙挏ﳭ㯞珃�汷곭ጕ돤찹嫞銹稚桚礣驦ੇ꒪篝隯ﰯܨᓾ밃ÿ麙짳瑼쾒罬箂㰟䶯葙翜眤ሞ즳�脝♁ꦉ瓰⋳淔맍ꅐ芑뉤ÿ䵭뽘૝↝᷒뙇✶瑆쑦盏江并魺閭Ꞗ頧퓉䪫쿬␫퐴킴떤핵狕䷅䵉디㈵俅鈔먯忷콘旤購龺䷹㣵�悸⽻韦ꥩ珻⦷髩ᦧ놳ⶕ琝䞽狔䛗厓⥡䢦⇛梐ꧢ哌뗄⬵㰕㑔帴�읟疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽횺︗팔뇔㫥硿凓⽛㞲堟⫥蓢鞚�霻⨘䎥拾甙搡↨䱙㺤ﴳ盥⺡뛍櫯愅䱣擒⫖Ž튄஼镢烏ÿ᮹򷳃璾싶᭩�兮渡⛁珟틴卨⒁뢉涡ⰴ趐葁Ꙡ纜￰꼀麣篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿꿮﹗섓뇘쿬៦땋魦癊䳟件Ꟈꞁꐱ녯壤뀴䒒�䇵剹튨혐귔ﴸ㟟눕÷띚䯼骷鼡턵椵瓦�㶑뽲㙹敎ꇻVက빮ᑢ팟侘ᖶ爬撨⋜乣꠮컻빾穀뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝傭ÿ忡ÿ裏໓ト��ﶞ뫗퟿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��㑟빡狻꘼蝴㞾퓶龥돈�뿾㻌웂ೋ캊洌豏쒈孃魆�⛷ÿ韷峗푇菊觬↼郼ﱓ㪜嫻鏻멲睲⏝뷛垕流슊雩⊔ﱅ芀ఁ뤤할ᔟ硲㦒Ꮼ凖篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯䣴䯾恝띺淹煼ꢣ掅濊㹜ꓼ⚪呑껮턦‷ᶮ냱뺒⢖湝㺡뮿렽凛᪅祥ⰾ䄙᪌칗﮿流�鵋戮덭浛⦱䀘䅿ѧਗ谊碃㊷ቷ廃䚒ꊐ뷓﷉齠뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�뼗ヤ⤀⿺翡醿⎟�꼳꽺熯嶍처㝗랖嬥뎝貉氹戴녩﫸楥镦€昨畟뻮罈寎쯹齷滳㿯�祝돱㊯࡙ὺᧈ끨刔Ꚗ媾벙ᴙ釓슂ꢪᔃ䜜꣬Ⴍ檚疟ꧮ�롛ⁿ㝍督홖⼿泾筦ꈗ汹뗼䨏ﻴ愅盀ﰮᆌ㽌첥㫃쾔㤴ผ稪元麑ꬨဧ퉣줔릆閯縶��颷⏵ᱥ㱐Ŏⓓ䍭ᕆ蛹ꬄꐂ㚃��쟽�뽋팟랸厓�덚阩쬠䏢逦Ձ詤䥅磠軦ᐹ蘭륯ؾ◷噯闶☬紲�쩘�떕鶠ᥢ兜꒕櫻濚儤녥쨲凓쯌髪檚꩚纞뿳漤謜㚼뫗ꐮ둪⠳☡繀ᕆ퀁傒銑妥뾾窟渿�콅襼茯๵똭噇�饮ꂥ቟㐙媳⫝瞬ꬱ읶猴ু﨤뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷䧹㙿쯝蟰텲홰띥앏퍍枖ꚩꥅ曊徺鐵힩뱙當欚沖퉜鮹萷ኄ뷤ੵಞ햌㿭ុ锼㙲�뮴굔隑癫饣ᰣፊ⎙爜㗨姪蜹�닷䧶씽갸⃂褕ꅘ懞梉瞖梎璩ʊ幙ƹ孀ꙛ濺嬊깶�恭鹷쿌睢퍎㣝ಚ�飜祥Ꙭ㤗쪅ⵓ㭦謩퇈얳ጴ죱䆌珞�彛䝛杹쬢ꨔᴙ效慥쩐ࡆ‣뺎睕蟭雯鋹寒숍姂렠麷訶♨誉ᑉ뢱踌ઌ낲뚜딀ᐝ篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䧷皾奯쵬�覽ズ❛뽽�읻湸鵼ᬦ떝ꊂ陼㥧쮛㉗佃䵋漄팬呕綒꿻ᅤ蔀＀숀瞀�⽹龎㈝捏闧ꧩ殝鬰囂⡹̻⢰턤㸵鸎婤릍⪷㈔䰰䦖^놩毝篝龡ퟣ껇理�஛㪠愃ﭦ똫⭻ื椋㳭⠔ᗵ๕窆諸맺及僑卑떤Კ撍펱卒ⵇ䑅쎱렛廷ﱅ㾒䞒m⤀鬾픵ে忙㬯फ὇睶瑤ᓴ黗心吚浑⪪䚄暚핲괱橭釆탐篐疯ﹹ퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝꺤�㜻뚬廬�ⴘ낓㻶쯟뵮볣㸷鍎뜍칶쇚㹑㍋출ꯥ↙ꖧ芦阷ꑩꩰ䦪﴾뫗拹ÿ胂㭀紐霼俇馎넧쫳퓴뗎䶘煇⯡鐼脝ᓘ栒龚伇ⴲ�闛ᤊ☘⑋羟퓶꿘讵킽튩ℝΊ笤扣杴汆旇ꧧ��湛檙祲鶌둊첮닲䵃䵋䬊嵗坝听铔䯑卓听䧱ﬢ疯賵䛾졟꧋ÿ�赓믝ކﺲ癩ٞ龚㮷鹲ꪙ魱᤻텒䯗緔ⵇ楴㘵騒赤ᦲ踆鰪䳅卋녒앓䍃햽篼廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷ꧪÿ螝罙돥Ỳ⠘ꯤ⵪�鎸䘔ꑶᩯﴚ壃ᱣ峩搫�ꄑ류ꦺᙓ텻纶烣ᕕɸ뽌ฯ⹅뼞辳�䣽籲좲뜣ờ淯Ꞗ罈뎬㮞꽴벩쐖⠠₡麏븏畽࿶뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷톽ﻸ�﫹輪ﲆ�⪉⯂ꌻ汬ꖉ౹鑈鲽痒憭ॷ蜥ⲋ룷�킩푝ﭵ�淡ଗ껅⼒竊糂钏㶎形믟↕㿧鮸쁅냔ퟬ숷Ạ꿭ⲇẼ䣑꠵ꄢ聘綣孼篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷ᄀ숀﾿鿟뼑꛱झÿ厾㶳꿻オ돐݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻䛝ꮬ잧헑헗ꊤ麦ꪮཝ訧骞㐣磒ೢꗍ魔␨Ǿ뇮醡ᓰ縒쟁궧뢻튎櫜嚒兔⩐䃌剑ᕀਤ’㷳꙼꘷귨ﯞ盇䱯Ⲓᵹ맟�뺢瘴⎑쾭◥헊젢냼⬏윀菉筥鋗짞馆쿙x㌀�⷟癬뇜鯋⵿ᵙ탖䙛H芔褥͉ꨂ΃ꐃ듏ᷝ篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽慈Ꚛꥨ窒ᢎ蘠阶ꙩ芕ᑅ⁑찬䃌ɕ쐂訪삓䥵踤�顩•頥吀互̀鰤휁௕㚤䭗ݵ걗䉱澽ﯕ愃〬�霈䴺⎼ꊅ䨁�䫙ⶀ凟䬶딁훬悛﨔扨龊䷳㼕퟉￁먀�뻜抖竇퓕깾寪骊꟦꧄殮ꇇ�䂟뵮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷⻨컮ÿ鶎�寝Ꮗ﷗핕宛방왷췯≉懑磰ಘ㊳Ɂ㌵訶⩺堚ꢤꢪ⪒桪麥畯뻮齇틹흶毳蟯䧻�唿뉧ꟷႧ嗒ᓋ촾⥊試环蒅楂녩칔㓔헵ྐྵ뫟寷翨燂स亞ﺼ㽡࿌䕥ȶꡨ靷ᅥ谀럛ⴕ⟳ธṬ╖䉓捕�৘陑媩⫾齚膾ﴞ뫗LⰀ⛾�ﻌ쾛띴西㉡꽗ﯛ肂ف�ꙻḈ帜�䧹侒궶進탊䋔叒읔㐵쓒껡齍뚜㙹䠽䟙༔耓쥴倛藑慾⪁꧀촠瞟ÿ޼ᄌ瘀熿㷭뫁ⷮ퓤럖곖旊뮴㊈郸꓉䄐≙劑Ṹꌹ䖎㟸鿜笃랒箫譊雸┓駷딾곬ᱥ淰쩮탚녎긌쨨緒涵鈷눨駘楥䵍ⴵ何礿鋟踷�欛៝㕒ᥚ႔ₓሿꏱ耊䧨䠨勉�뽟콵᾽ᾷ�≮뻧靄뫁䒇陻⏛嶫띭ꑌ勸⿐ಉ妚溭嚕頻믕驣预߻鉵筽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟執ﱵ뾤溛륃難롻㉫ꟛꛢ쯩퐳⋓崳騯哊곫㯞贺쬵⸶屩鯍䋂爉멞㺅쿳䘆�麋륊䘛嫮꩝졖㗋ㆻ里▎찉躑琹鰬ﻃ俰ﯮ㻙ﯳ鸤ﯢᱵ᱖懻ਐ계쐰䮴윻吴䖺Ⰱ岯ꂀ괭緓蔷鸭믷畗국뛵㮰曏녧ꜻ䶜笆ൌ㙽୓슜⧥뎖鐝�髢ꈉ硵䛤茠괹굮궯벣醳詥ౕ꒎눲ꢰ⍥ᄄ䞐⩟뷃뛲矷糋槉蘭懡逬孜ᯏ㑅䐓Ⓟ墊ۜ䙇夅ɘÿ軚窊뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗窳曋깮텍�༻뛼�쌻ラ矛ᖬ㦳�륚᪒婺⍨晹䞚ꨊ鎤�꽻⾖⣼︇̔ᄐ餀糉鋩泏艿ύ꼼䱍姫�⑿ṷ댒䇉ᷘ䆁褦퐢쵭傹醡撂䦲￷洀詍廷士线�,Ḁ㶾❷뻊�ŝᯐ㜋巙�롙孰楏ꇠꡇꢪ㍴ퟕ헗勎語誂▝좬毤踥銚㦚⩪踥�뫇忷⽚釤鋼漺䧹�꺮丸流�䩘טּ뮳ꌣꝷꞠ蹷噧ꋒ涋呑㐢㋓升ꦖ殍噫踴蚆�ꭻ뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�眥硫뷙덥圷況螝対顴뭭皶૖鱙濦尭෉ⴽᄴ뎼⍍喅䥒ힽ់ᓾ#਀�챿秏뻤簺쥴뙧섿輽垞ꚦ걵滂鈿輻変ꃤ໬ꃀ䒓示檑꣜졐㋁⑙똀얦꽻걵뽟亅�⏹ᯛꌓ㌺杢⾻㮶㴯뙍囶�쭴鍓擌嗪皥镧᪒婪剨멚抹꒦誦驚抙誧ᝉ篝겯︲嵆ﱏ益溜�㴰뉋㓰﷔�反�쫘躖庺欹䦣납펔洤좐焴截驚誕⪞ᨚ甯꿮�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮㧐⟲Ꭿ㪷밃굺ዣ즎Ừ�隊鎘헙⢘㺙ⓝ㊐ꎑ鲍԰态눇悎ﶰ냫澓帴늑杹쯏䠽킾桳ῤ륶鹟㿎添瓾ﳓ谛⫪西廒㎐쯗�먯럻�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻홭쪻꺫ᮻ癠ᜍ♶�쪻삓콴寷㭣渆슟鋚껏ꐁᳪ䟾�뛝뛱웭烟ぎ鉈딏〘츳랼㠇滲쫯吷런⭛㞫맩䢂롚ꌸ죣虜橨詡麢麧碂奤驡吙刼⫅값꒬怕䝬�腒̌꠩༼՟䞒㈤㌴䜩䍂Щ䄐ҡ舜ࠎܹ麬헷疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뗮c蔀ソ�㺿缣䳣ጺÿꝼ筦廷→돑݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻៝頯둻⿬徉䲲䶰ﺴ皥न쒭�뙆⢆볃鹁酉㐒⧲Ⅶс憏濞請后ꅁ튊쟡뇚ḹ䶜ᔀ쟉⽓폝잗ﴵ秠阛留롋ꍛ䖓⩪暡ꑣ傅щ븎�鏹�庿ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��孆軡迅纳ﱝ裺穞�﷟荅곊ᑩ颬�䇹爞얣਱⫂㰿꒬ᓲ澎扯䵎᮱㚗雭⨌�꭛垙ꅑ䗣ﬔ�黧멹ଖ�쓓≉△ꠅ᪩탦躠휄ꢯ븇疚�뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�쥂녤泘繵ㅣ䕟쒊꣢늪䱙䪦પ瘜ᴷ̓噕ퟗ헖䔲ဌ跄눤쇈䅑⁦紂꿻ᆰ蔀8㰀뿜⣳૮躟὿픳�먫罪풂뱓辔᯲낰췒鎍�層ਤ엒ㆵÓߞ赼╚呕롴ÿ覵횽翳駰镏椷ÿ뽳쾘軎ꞿﯵ촍寱㞤㽝ຒ귂ꪧꟻ뚱哥摺ⰲ澛吙﷛俈挋鍖迸䍟统��뷮柑柹㏱ﺦ篞뮥Χ䯼鈉纽�Ȕ㜈썎ポ쾆䳊綒涵鄷蚔虖ᚢ骒㦦ꚩ➖猍⩟ﱬ돥돉ㅯ䛪㣊碠Μ䢦蛚⮌ೳ嘉䤅氆뿻윽뗻迻뙟纗퐍ꜿ潱꘦뺵暵ⵓ�靁蛄⁍ંᓉ鎊᳍⽲㿏⟧뻁�붕�彔냄⾙즼꿵捥殃噶苖衵煥噆榫醼际쯄䴫㍇ꨯ楪檩禪컻釼犼廛뫨ꪑ쳐蒠ƙ韸ᢍݔ䥂䙂镊辶ﯽ綮﷨﮸ﯖ᝱븤퐍⌺뛜ᷙ멭❥雂粁摈췒瑫놪웜�턜ӏ윤㯘鎬�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽뮺ﰥ矛숯쬝퍇쏝陙㿝㜕奎ꚞᚙ⦧홼Ꝓ晝�槔妮玱�ဒ鉋퓵碞㌲둗졕㟚퉲勭䚶굙軙豤⡱摎熌ꃋ꧗羂���ࣛ嚀戥禇▆妢㧞ꖢ⣒攉ą湭⦼�ꮻ潭떭�㍻褽㯝瑏棢�牯歠닩岘៦䰩颵ꛬ⌯콆퀔ፍ잫ㄢᬄ福母浵浽讜刬撨ⅵ閕䎅ᠩ谠㪂嗹뛟랕뺻䥋㝬ऋ艤��ꀩ⚚␩왒㋠〺쨪Ⴠ佇퓾却뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�眥硫뷙덥圷況螝対顴뭭皶૖鱙濦尭෉ⴽᄴ뎼⍍喅䥒ힽ់ᓾ#਀�챿秏뻤簺쥴뙧섿輽垞ꚦ걵滂鈿輻変ꃤ໬ꃀ䒓示檑꣜졐㋁⑙똀얦꽻걵뽟羆徏묞牟⹬蔍�곬㣜ꜭꍐ嗔㩔伩䅅久횒牤鈵䷇䵉딜ሕೇ篝궯﹈ᵉﰷ瘝희᱗攧뱼곬ᰥ�針믑탓뭓廇덺ණ楼䕑ꢶᆪ椚⎙쮩왔떵᪫䍇䅃뷮﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿鋮닞鯙놫፻恴亶�翻먭軷�㫹㙌�欻䐅⳹珎阷撮麆骖�ꙙ슑ꦪﬤ廷ヒ਀!蔀뱧忲㸝携�잞⯏叓혺㝡줟윝겄僲ݶ偠ꉉ籪㰝뗈猛呮搨饠鈬ス�打ힽ횺�Ꝃ瑈沇酼跭톉ᦝ㎱韝ᷛ麗�⭻浥斺즩㋦⩵믒쨳෉ⴵ⤴崭畵녜剓䕓䴭녌앓謤뷮훗盧缙⸣ﺧ絓㝎Ḙ溜�᩸繪竊ꥦ泆旬䝋⽝딜ꓑ�楊㚒擈㠚玪ㄕ䴭않ᕏ഍먗執篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뻮Ὕ鐟⍿刑謝�뒵粩㵰㈴恑㉾窆ᱨ堩蚤鈤쨨ч㔷ﻘ읽ɮஂꀘ쪢⣊࠽輀得㹴珁承㏹颜럕轝뭪끪Ṣ᡻甥Ѧ헕闙巳荀肞搏䬝筽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�䝽ⷾ葉ݻ⟣㷇㳻㲭�㪢瞋㏍꺴䯳窹ÿ餟垒핹阜ሳꉋﲱ碀폷壎㮻ⶇ흭⛧桻燼礣쿧㷏ⱼ짋㻊⦗ꇄ歗㟟䁫 똀뢿„锔Ѐƥ퀣麑羇鵧嵅�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ꅚÿ뿂ÿ�ᆟᶦ)븀덓﬽疯틿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�흖绳叝뇥쿲伯섲弥损ꭶ吻傊濐�倵侉짔䄖ᇣÿ஻(딀㧮狷곩룽ꛝ䩓Ꮔㆍ褬ﴙ缴뮻譡ﺘ绺⻳ᶱ韼୔몫컆㱍떴抸胟缍꾇瞜皾흗﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮껕⑿陽ힻ駹潼碊푄昻낫ꔷ퉥�ᳫ曅欢Ⳅ좶鿽㈲諥䪣쪞譙狏ꯂ负A椀蔄ﭏ點朿୘즜ⴧ쥽촹�흄랫ꗙ酩륱ꓙ䋋㕁폀๒ꑩ㸒庇৺쟗廯ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ꁵﱯ휪�䴻㾹꾕䷅㓩왱斿㯳㚰槍䪌䓮粑앯槥여䉕뱏㯍惩懑獥앬뼟ᦴ횽뿗鯰㝉ó櫬霿ÿ㘩岥୿ꎺ뉰귭隱ꪥ莥꿤삪륭屌鬧慪䏧趫喊ꁔ䟄ﶯ뗈먟忷婑橪㩺⡸隆隒ꤘ榩ꉩ⥈ꧩ䇠နс⩀⠢蠊 �뵙꿻篝뫟廷톽不꘳柾�ꕻꞻﰃो붒�ᓜࠂ丷�䀰蛷쫏鉌땽㝭钑嚆ꊆ鈖Ꚛꤹ隦ധ彳氪즳澳쩆ꀸ鱸ꘃ�貆ऌՖىﭬﶿ㷠﯇﮵榏忮鞶ൾ㿔熧♯떦떾卦ꔭ䇜쒗䶆舠줊訔삓췱爜켯섧᯸關宽哚쑟馰밯斯⡣菧癫홖疂斈䙱鍖꯭뱩䖑쒖⯋䝍⼳檪ꥩꩪﭹﳎ벑⹲�醺킪ꃌ馄趗吘䈇䉉䩆暕ﷺ껻룽훻燻㴗⓲඾㫔��娝淫斺숧膖䡼퉤母ꩴ�귆᳛쿑␄�갻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗꾻◥�⽷᷂䟋�姃�ᔿ丷鹙馦꜖騩糩勖嶧퓙깩녙䩳泦ዞ䬐⧔黷㉸圳ﺴ峬嗲�爷뙒奆�撎熌丨豤쭱힠撩ῦ苷睿짞鿷ⓙ៷꣛냢�耈╖蝢虹ꈥ�ꈹ튥न穥פ洁魮볩氩뷷믚涫굯膵篞㴳�伻㍨濛恲颲⤗때⾦䘣ᓏ䷐ꬓ⋇б輛쵹畫絭ᵭ鳥ⲋꡒ畤锡薕⥃‘芌鷺�ᶶ闯뮷宾䯦汉ଷ搉磞⧚骠⤦判㨲⨰샊䜐﹏瓔흓﮽疯绯��뷮埒鮝寖申⽶湢ᚌ�ύ康�鼛䤧�枻恭龨餥曎헲郌틓䇓쬛툴唸⑕纟�논㽀ꃰ쳼黷잧陌捻ᏼ律童杪챚⏹麕๊ऊ䴴荏馧ꌖ浮藊谌┓侒﮿汪멗嫷﯅廷柨㺹숦໨�빙쪞쏍�佻ਅ䔽䍕麡뺮꺾鑲哴吔ⷩ䝦夣琬铔쯑兑瀬휽諸翑輤釤翓俊춦煵盂쭗쫎凂��ᬝ㶽㬅疼ꯧ뀺웗ᒕ橛ꆊꘑ銙鰺䲵孫녚璤㐴廝뽿篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻븫칷餭뮺넗䘷搋㷬랏�碯෯鏏쎤�뚳咰鉏礳楈槩趠髥ᱩꨪ侒疿뻮뽘ꃰ๐ﻳ筦●폱ꛣ㵋ﺱ㖽괳፦ﱱ�䩸●怇ն騄Ꜧ폁诌띑虂ॆ즒�뗽⬶篝抭ﯽ璯琪䢇읶ỉ�ᦝ鯑㴓緙�띭뚲�媦麜❣굒댫갼펐퍒鉂ퟕ啗ᗋ┵刴퓔ᗋ刼빈�捽鄿퐷矣骿靝ꚁ�ꚧ鱪칦哆疴償巋䴚葍馦氣䆆誣ㆧቓ퓔咬僱퇐꽻罵ﴞ뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽了ᅱ㤀飽䝶⻳䇹녀厪턖瓞돌ꈤ뱡뤏␫䈺㾕卵ꕐ䄙䴅꺋溗ﭺ柉廴䱩윻@鬀욐ﻧ伴㳻�륿⌿陝򺷛뗙ᑁ㷺ߙ༒䟩Йယ⥸궪ﭝ窌绎篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뻮뾐揊빴ﻱ彜秒刵嵵혮堞腡沴핬쥦즎㈃펕᪏鴜뙎੧꣄뿨㞵奟�⿓Ƥ䄳鏽縴乆ﻆ෰禅�꒔ꎛ恝ᖖ蚾팛–럖ꌆ骂銪Ꭰ㹢Ụ箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돓݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻勝ÿ㿜翁Ꞗ捨⡯빯�럟皓硚ÿ쯝迸�﹤룇�辛�꡻ÿ닟鳀쉩罕李痹鿒韮￙礀㭶翜�⯣쭘�ſÿ횼킺�Ꟶ뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽鿀鯰꣝쾙�烗቏宴及홌ᙣⵓ뚽�ᆁ詄뷀唭꽧ꡃ꤀餁佘瞟彋鸛鱧蛰䋒혾ᒒ縞�첿졵ÿ鳯鯟ﭫ䒛䍌籮旃༓ꉘ�ᡮ튞ለ໅ꐪ࢒⬤밃벗쿥箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻�僸쒂⭿襟懳䔳찿速㥔궝婅�㛶⠶鞖繾ꂆ欼蕉鉙䰜ꍓ찊낤訠婪荼ힽ霯맲❷춐㏧੹뻜㍧궗즩牥峙䮕摖祲贼㱣ᗕጕ쬻툴㮻ᚻ塢篝疫䫾쪟끳魿쬷眼퉗镉﷚혃袋鿞㬥艂帏�ퟳ咴䜛핮⏔跓맇ਞⲊ猴蠫㪒菌㱃落羡솾䗝뷔큳懝㪱ꡧ躶戟靵浚嚌�䜻䨃颴Ẽഃ⥌䕡㯵ಐ쾓椡镦榞獷뷮诐�꽻﷞뫗뿷篝箯廷돨돼駸翓勉㵯�臓◾즄뽞Ċᬄ憧飮砠筱柃⛥㹉뛚좛䏊䌫୑䵉᱓폔ፋ릆閯縶��颷⏵ᱥ㱐Ŏⓓ䍭ᕆ蛹ꬄꐂ㚃��쟽�뽋팟랸厓�덚阩쬠䏢逦Ձ詤䥅磠軦᜹鿧鏳�籲�⼪壢靌擞ퟺ놲玔뗁⮻䅫쐺렲⮣듕䣞쮢敢ꚕ馣햗㐵뗔㱕䡾㧞砗꽭嵴핈晨䉐职䯼賆̪⒡⎡䨥綳ﵾ㻗维緜緫许咽弒ᄝ寮蹬疭�録䯡빀㈤晩몵塕揮梎苧挒ᷬ䧖篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻川ﺒ뭭쮬齮鮊ⲧ叏譌鑓瓍殾匩뎮㓪ⳗ맘玥漶ࠉ줥ﬔ㳏ᤙ�癿礮᭭榹ꥶ⍛혬쟬䘲鐸㈧㡆탥푫玲﬏㿁ﭤ箒燔獘蓭⭀넒뱃ዃⳑᳯ勑ᓩ누犽耂랶ᓞ箶핝랶�餽쒞鷮몧㑱릷㔰�⹌୳Ꚕ챚卶鄗枣梊褦ᢑං볇뗦뚺뚾䗎⦖㉔逺쫊ꇂ貔䘐ᵁꩼ�􂯝ꐥ᮶蒅䆲潱洼퀔ፍ鈔挩ᥰ᠝攕ࡠꜣÿ㩪﷞뫗뿷뮒糧��ꮛ箱琓뙠썎ﯘ⵿隆䰺�㯛ի籠츬㝳꺖虤隞࢚姞醦ꫂ⒩该ÿĊÿ…㿯柦ᵟ㨾덤Ί黠쿇팫㩓懖ἷ᷉蓇癐怇䥐檢ᵼ젼᮵湳⡔恤ⲙ綒ÿ叛뵢뫗⿖뫟䏷윿辯쥝꿲㚹䀗ٴ췂埶湖ᘜ�⡸ꨪఝ痵鑳ꊧꊠ䦧㉫ᨹ揉꒦躦詚掉㞆ힽ诖⓹⑿鮎勾㙽꭫ᎎ뺲癞ቖ㺎⧨㶯학뺆꠴�啔贈찴풑ꫥ婣헚⎍ꆡﷳ꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��嵉뻳潶汙헍뷘몉嬰愧緬隿篝磇籮⚝減鷭芵粢枖鬹埋䌲䭏эⱯ䣓嗡鉔ﭽ疯엲ÿ…ÿ胂齷㏳秞踯ᶟ夲迭俰鶩に辛軤싣祖㬨뀃␨㗑฾撞赚랹ᐪ〲陌㹉ÿꧭ庱�ᝫ�ꅻꑓ䌺㺶쓆컨�쮎叏뵭늕�퐲㨙榕饝擥骆骖阔몮꺺꥘⦩隢ꚦ꥘鋢᧫購醿厗ÿ븩ᮧ瞻༌ﱥ඼㼵癮㷥吳㛣㉶ꎥ鞮直媎틨汪㐥ᯉ㉤ᰍ㥕颊Ꚗ报誧蚆�ꭻ뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯꾢⣼泓臃惾汘䦤잧릞헜堧⑿믔炟ⅽ齆쓛뫆㽉�DŽ�譸荥ꎟ羔媣࿭缴賠コ退乽獿復䣷낺蚓쳙贛꾝띫揞봦淗⺚⥪䚍ﶄ᷁荵箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻⾠Ᏺ䧜ﺛ鵙谵牖䏛�㒐ᡋ꥗೭ᬋ粂亃乑掳噲僖籎ᏻ♰훶㇊苾৷査侒廾䞾ÿ箽絥첹캷㝪崫婳�淭䨩昊體�婫Ԑ﯈流ῧ뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮꣖ᆵff濄槼䊇经�ソ돔݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻毝£਀쩍韽仁잷펣㍹⡟㕶逴�ۥ鎎랬䊆ౣꈏ扇ꂬ蠽鐅Έᷯ踮뙆劌箯蘿䏐橰〿﫼쟫ⷷ緘�窣悼淚暹臵ฟ�袶뇂↍偑婉薊괣㴞㟡偟箝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ᅭÿ訉㇛癕쫇㍖ܶ㪯泛撉投믝▓馕≓灒媨ꐀ䉊⎱⿂뾓筶ﭠ䱹ᓇ娩뽿�벚羥小︰᷼귵௹㦐ᱤ锛㗕Ꮠ潩ၭ᜾꟣郖뼞劧롱뱷䯧箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꁻ붟뮻뺭琶曗㘨墧ṵ컌뷯黭᪙䍣�䷴剛钴ﺑ䗥암੖堺銁�挸酖῔⺾쳟棟㉿颿궝ꟲ△ꊭ�㜙痂좎랞⣯뿺炨单끇﮺턜袅䪚᩹⎣ㄼ뗆᥹⯫⭊룔톽譎῭嶓훏Ɲ믒뭖発涟ﳮ쩆寙腲봘彦倯ﬢ�ᒋꆥ袤奉꺑겜鐴䶱㭓ㆤ뷮�說tⴀ꯮图ÿ옧붮泻漀ꗬェ癗澗桦蝡湳䥷栀⁨慘蠨㺽騾▝橩䕍��ཙ疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽Ⲻÿ︬琦쳟鯾瓏璷翠憉圲�苻䆀篘ࢦᰞ慄鉉뙏ꚭ㋲쪐퓐퉂呓㗇툴殮䷥鲟禶洶㷦�ᑇጏ璀ᯉ텐纅腡쀪₩鿍キ밀렇ÿ뽶쬽틶쇯螺훔횷쪬둥袻즐Ⴄ奁鄢硒㤞躣聾ﳧ�Ο鉻ꮷ䩻᎖㺙斬湭�仐ಱ⢮틊땽㝭⢒�料ꡩ旦䷵㕍唭㽏�㞒䖎ᯞ�列娵鐙錐㼠ણ⡉쥈걒忟疿뷏뜟稟滟䒾솗螺筄�ꬣ浝䲷큒褯騌굙镮㭖햘掻㦚蓠ﮘ甇綒�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��畗ꓼ鮿䏸梹篺殸�㏋폔퐢㏥⽝쪚�㨻㖍㛋椮최슛ू干薺ۏ橆鿶话䪞᮹嵚嚪쯈묵찱躑थ里㦎ᩴ⳵쎜�⓻痻嘜﬜ၡ쐊催ワ듄㭋㓇메Ņ꼬聜ⶠ펭㝽ⶅ垻浵낶켻杦㮱榧鳮ٍ浻䳮納匶鰋阩ᶳ얔棤চ疢⁆熃㧯溭꾭ꎭ뎼斑喊踌㊤낲斨У逑彇묪쏶쭷쥼⵩ⱡ岐콛䔛ጴ아訤�䜆Ն塙ࠂ←�誎䩺鷯돳쭺湦얮䷬苑㯙挏ﳭ㯞珃�汷곭ጕ돤찹嫞銹稚桚礣驦ੇ꒪篝隯ﰯܨᓾ밃ÿ麙짳瑼쾒罬箂㰟䶯葙翜眤ሞ즳�脝♁ꦉ瓰⋳淔맍ꅐ芑뉤ÿ䵭뽘ೝÿ븞眽쨧巘퀁ଛ�덝姙炸佛䞡ꪨ璨픳ퟗ컕鹒芊鶊갥╫骎骒樹┪ᢎ쟝婟ﲑ㪒說껙㢮쩎秹壙㡊돻⎻瞣ꂧ瞧벎柵ᩖ틸订六≔팴䜲陓趩歫㑖蚎莆篝쾫ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻◝칷�施㞳扗⛶쇨鵬놇ﻶ畛ᷯ맡瓲涘뚻홶褊姲ⵯ쥜㴍㐭밑䶳蔣剕뷮쯗︗̔ÿĊ翞쿌㪾瑼柉㾶㷁麏ꙗ疦슬㽮㮒এ쀎鎠푄㫸酹㙪�储쇈夲ﬤÿꚶ篅疯徬疿藮過໩律�ጛ㪣戳뭧똯⼻䴽쩖瓛友첓ꕕ杶銕樚桚婒맪Ꙣꚤ媊馚Ꝣ䦊�꽻枬㋲䛾佝꛼鳺ボ霽䯳퐴맽铛췴豓�雊몎ꍞ㧪ꍫꥉ钰ⓓ遭㓈呱⫦婢閚麊ᨪ⼚뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ꙵﳗ뼩马엸粼䘺ꥻ癷ᗙ紞卆랴㽌罭轆嫣�껗㫗쌸볯뚵뱬䢐꾕�帾ἧﰺ諸︾㷤쟯꿶㦞啳鍾둵펹螧�ꮘ쾫텗俓폡앟掝嵇﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷秫﹍ſ綷䬓⁗�묥་吚廈琚抟䱭諹䮁蠶型谴⾠듮Ɥ䶝�奷벌㊇伒禇검㵐쬇뺺❙럥﮲淙⇗䵑ⷧꈒ誅滟嚐ੌ₽ഊ녛坐᜔붒�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ꅚÿ뿂ÿ�ᆟᶦ)븀덓﬽疯헿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�䝫ÿ椊䷌옇軯ո㎊鍏ﳮ抶쥙㑯恳᷶ᑥ䘑팁힥℣譻囝鯟矣勞㥒湯즇䮮뱿샄읿嶏ﺯ緤㦺ⷧ뇘؏ᓋ無❂薾鿘茺ꁮ兹粍펺�甜鯴뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽忝飰␌涐饯豻僅쨢﫧࠳㚓뒟䶒躿痝엲蔅裼栲뭥ꔑ낣�㸭냬딕⻞桨泯Ꮼ粜뇆둟﷗᯹䮚﮾덯崆獯⬐஬㚉ִ䶳�렐ꨆ⟵򕊳畒绁篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뻮彿뇰핼巹ﲗ窮熓傣䙢闯�뎙ꨒ穦꡿芲ꀲⰭ⴦鋝醧嵝쇦賊厒蟊篝஭﬽疯篴ÿ躄⥿繪鼺揦㯞ᝑ箵෇띛㏾ꐴ泖酮邩染ṻ銖群힓燐ア呐쓸薫䦄촄驋ᮝ篝힭ﭽ疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯뽝⿌ꟹぼ壾瓝켷今ꗑ똌똺悷䣕ἷ즑鮦ꖸ隍펌挾㔩⸦䨉升ଢ଼ں廷ﳓ㿖䟡⥿頿惂��❝诱랯完掫⇵癷�⩹ਪ㒜謻㮳먖⪙ꛚ䩺죊ÿ왾Ҏ写淅㑍咾慄柋暓揞跔熔ܸ酌ඵ團ᣦ값鈊�翷샻轻毷ỷ�涿ﰮꠛ乿�䵍絫챪宦롋⾃ಉ䆚ᔄ⦒✕㢚僤ꣳ筻휞炋�龲俅삟䩔醏ଢ଼❸្೉妚ꪩ䉕ꃊ鋰네콇矞跤釣虷푅嚍斆␄࿈별쉨㪠䨒㈒ꭔ휷���릈釯ꅮố뛥寗퍭㸩됔♃殖ꕛ蹕㗦�軦ⅸ紕몃㻉篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝몫勾쵟犷⇼드㵽㗜涙瑓駥槪檑饲鞮旍甪濖鴝驆鯥㐗暮С⾹䉝禟菧㔣佻엮●赜瞣⸭⯕敤�읈萒䣦᳇ය険慎ÿ❸緷鿬ﵹ侒統躺ห끽ֈ噢眨折╚⪚≝隀깗偀혖뻩슛쾖ⱹ犇㛵ꤧﮪ⟣ᯙ茪ꢥ吶辽�箕ត숆�扐滎�䆒롈ꓵꀆ駔桴ﻦ髳﫚㯚㧋堖傥⭃ਫ劆䄰Й뾫㭬⯟睯라雌�᙮줒씅厴㑁剌ꕈ삍瑤啠肕踠岾ᾠ僸曾콻䮦넽৾糬뷲㌵暭焓釼磜콊ܥ癠Ѕ⚚솧쳓冋㚷䋥䚆鈉⟉﷟㚵䜩㵅ᝫ�ꅻ쟗培鯜ꀋ̺晡⯻箶㜫଎ᐼ唕蘎멺﫺쪹텓児ꑓ馵贜녤勓䝓䔭년ᯃ䗫鋼鈿䵇ÿ㸩㖛쟕�⽟⬻䜉瘟摷湴ퟱ겞쏪᩟兔ꩭ萪驆䡦狪㇕涭왪킑탐꽻祵﷾뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꑻ瑩㯟갷暶쑞ᣝ錭�滋㞼举ඓ皷�凁䬾鰳馫꜡ꚥ㞂榖炤ꪪ㹉퟽了「숀羀䃡켻駹㳯잗蹏ⲙ쟶⟸컔颵읍䟲㰫ᶔ�ሔ驨ޟ㉏䘭�ક᠙䬦鼤�疯뗮뷮꧐᷒�␟捻瑢䙧䱬旷쟶뚩쫞寙饮牪豹䪝꺴䎲䭍੍坋嵝ⱗ푔톔卋ⱓ≉꿻ﺌ彆쯈ᄅ鐀叟�蚻눇槾并騆랟爻馞熪㮛则ퟑ푋䝽琭㕩ሶ撚늍ؙ⪎얜䭌剓厱䏅䕃뷮ﳕ﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻罐僡願᭟런븺꠴궧ꁌ빀顪헙禐脪꘍舖ᅍ䖐拥ᖫ͑촞頿䬷跃륅酪ퟧ㽽ힸ酰㵯�䪍氺踲䗣�㖺蔗㩜꫕⌍휀퐔�用ᇴ뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽翪駰곜簳᪜㏖軏ᇹ镑ẓ䉞낔竦ϗՉ왢}퓎ℒ줫胰ל駷皿䇉䯥毨뮕伭偍⯄鷩쬿菦⓬�哾ೝ䥴綹ቢ啐㮌垲킉嘧虸➙邭屟﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗࿕ᗾÿÿﱮ跸ÿろ俨馝�꽻훿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�썪ÿ簊ꪬ譍￰Ḁ좓喴뜻⤪纃뗔㡔뭽ᰍ뿮趖✪㽕緽旞壜ᇭ�롤礤ᘒ༠句俻�梫騛얽斻吆�寑⯌룍꠳ㇹ঍꣹罐酸탗廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ꁛÿ曂줰옇遟胻쵎伦ꢽ콰偌褄崰蹿躭鉵⛷酃⁥㒎ं뚹ﵤⲧᏮ஺↱嶺ﵛﯶ䮋矯䀅㙘頷爵ࣷ鹖繁ႜ䰟꯬⏯庯ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ἀ븪衯ᯟ뾻ퟤ䱥늩㿺瞭扗楦咅畴阙ꪷ淆涜ꩄ⯪땲澟ꆌ൝ꊪ鑸Ⱙ᧢⯲﮽簏ݷ껈죕侮㮱놯杷湥裚ᲆ쯌鞗蠙ꆂ棤≋䎩ꞕ誦刨᫉톽ﻞ㽎ﰭ뻋瑿욯ꗇ㶮륨ﱾ僌킼ା㚤䰵묕헎캴펒陏⥹꘾䰲륕椚鐊⍖篝뎯�磛鬍シ䌛뮱歳屭⬦붭ꎆᾇ솇だㅴャ泘Օ堰ꛠꞥ㢊蘠ਵꪈª笀廷뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ṵ꺮芖Ꚗ몺麦誊麊멪쫊ꎹꖦꖤ貦凍卓ㅑ蹔털뭋ƹ⑀ސ疿듮ﺦ罱곰룎嗩ᅵἀ阿昽�햄㝢쨗㵪폃ț庤憞㣕쏉볁焲洝刞㡵餸硢㗗鈔ᝇ㵟컮隆�鼛﮷뇓迷癬沮ﯞ㯫롟拾뼹၌涵륻骊㒝䧃ࡉ⥈員ࢆ解ᜑ篝�骚뚦麦躎窞몺ꖦꚥ䦊櫪杪䖐㴅ᄼ츂쓮∪䦂Ġ繿�ᝮ髼鼰묵炣忭ミ⨀禳ÿ鶆匡൏㹥꿇폆糔뽝੝ⷔ�⨛侯ㆶ᯳ꠖ燜ၿ蝇䌔姅漘連杓ⷧ⌵ᡥ㭰赤梨뿂숰삪₩鿍キ밀렇ÿ뽶쬽틶쇯螺훔횷사構ၷ錡⁈늂≅猼᱇잋⟧뻁�붕�彔냄⾙즼꿵捥殃噶苖衵煥噆榫醼际쯄䴫㍇ꨯ楪檩禪컹釼犼廛뫨ꪑ쳐蒠ƙ韸ᢍݔ䥂䙂镊辶ﯽ綮﷨﮸ﯖ᝱븤퐍⌺뛜ᷙ멭❥雂粁摈췒瑫놪웜�턜ӏ윤㯘鎬�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽膺俲ﺱ쒿븙�鏮�툋➇位랲繞⨒ន겒앨瑤嚫褿插뀚「褀靿䥍藷恫붚꺒텆隻檗늕촲챮⑳襣獂挤嶎봆❋P밀ﬓ뱏짾렧�ᕇ㺇䓘넂ᐫ찻ⴱ츒췱⸕䂑⭋⃗ନ瑫䷟䯡깧䏆崟꺉얬⣥燪᳹䱽痔㗔즐坏均⅏窊顪ĥ톑嚁V㶂㗧햭瞴犖넬ꅊ풑嚆ᕖꐌ艠࠲繗矘嚾濹⶙뀥Ⳝ鈥謋Ꙩ梂꒘䮑耛ꯀ+ᵁ缋븞眽쨧巘퀁ଛ�덝姙炸佛䞡ꪨ璨픳ퟗ컕鹒芊鶊갥╫骎骒樹┪ᢎ식誎喙翑輤釤翓俊춦煵盂쭗쫎凂��ᬝ㶽㬅疼ꯧ뀺웗ᒕ橛ꆊꘑ銙鰺䲵孫녚璤㐴廝뽿篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻븫칷餭뮺넗䘷搋㷬랏�碯෯鏏쎤�뚳咰鉏礳楈槩趠髥ᱩꨪ侒疿뻮뽘ꃰ๐ﻳ筦●폱ꛣ㵋ﺱ㖽괳፦ﱱ�䩸●怇ն騄Ꜧ폁诌띑虂ॆ즒�뗽⬶篝抭ﯽ璯琪䢇읶ỉ�ᦝ鯑㴓緙�띭뚲�媦麜❣굒댫갼펐퍒鉂ퟕ啗ᗋ┵刴퓔ᗋ刼빈�捽鄿퐷矣骿靝ꚁ�ꚧ鱪칦哆疴償巋䴚葍馦氣䆆誣ㆧቓ퓔咬僱퇐꽻罵ﴞ뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗㯖ᓾ觟멩瀞ⱐ躉귭觝ꅬᦁ�댳놖ᙨ趤⩈Ņ욐鼍ীꀄ㖶꺢뛃ꛍ溺甝虓壘䵗濗릿ﰎ㲧繭భ嗛뺤ꌖ੯㐙㻰踟ㄔ引脔᫱뗩࿯墨﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷烫乌ᥚꞺ蛥戉咐뭣괋퉲瓌擸㖇灴ᵅ궎푈ᜒ떸沙㙏�䒻뛁횝駞ꅙェꘀ͇棶뜿鶯�迤릟甃㐬띍凮騁ඃ독㺱≔͵꫎ꉝ峟﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗࿕ᗾÿÿﱮ跸ÿろ俨馝�꽻퟿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�筪ÿ蔊ꢫ㽊璄┋⪩繪啇ᛍ㪄⣪�튰倣뗒ଓĂ죕ⴤ垱㛯Ꮼ豤♰鿬綴㼵竂쟯᧷싛ỗ�ﶰ幄䕝㠵㭗懡큊월ꒆ協各勗碿힣⟐뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟寷羸槂Ⅸ焿ᕥ㖤鼕眩ѕ䪨囸漜裚㔚倃핢ݒ蠥ⴠ놀㔧臑矉漣힛눟爋꿇뾘껯醻륜䁢ῑ娬່奫崷壡툜䒀살☵᎛졻롎ퟯ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��摚쉿뻍푢迵뙫ⶲ饏㿹뗘앿≏渱ꏧ勉弑⹒獇灤듕習佧篝骯뿷鲾辏钂៝忰籹�徘顯멻ඦ垧酔홽ꈿꍺ唧㚶哴䣱檾쭦ᅮ꾞ꨄ讥〗ꥒ뜛穛﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿诮짯ÿᾕ︟琙ᶓ랛ꍺ梔ඹ鿅嚚뾖倥믭⧔渭⭗䝱잌쵓ㅓ⥖࠙緅뫗翹ÿ㼺凸죯彝㪸ꑏ牛瓼壸ᖵ哘漹觇厂ﭤ㖻邈⣆䒤䔓稦崈�鑏᪖衪흽횺�᝖볼ÿ�濌珦췙志㨗糖➾儑뭌뛻䍷淔ꋾ⫫阪땒윻㑹꽒㋜鈷᎟ᕁ䙎Ρ㶽鄤⯇몧忷뽌㷥ÿ�埸닼〩贝얔ﱑ漣䥡㴝䝝白Ȧ嘶⩔褴믒ꔖꧪ钍ⶭ奆䢃羿㰝閦흽𾬋齅鿥컄鍊펟ྜ⳱䨦ﯵ灿ࡐ�༻셴쌃�㼛㈩듕䛞ᥒᩚ媈橊骦鱘촵ꥼ쾖촦잼ᮩ๰⎙ᩪ꼰ヌ堥␕댙○ꜽ纹巚㟸﹐얝骼횚헺䲙鞶ٱ቟㐙ࢂ␫⩒͏㓇족㲿ÿ龜st牯楯网숒빤⟳뷖貕麣괍寙ग़⇖얕娙뙏ꚭ䗲嬖Ⱃ㖭찜ꦾꚩꪥ㯯䛲죱쎻筭ꭆ㉃ኂݤ廢愴ᵐ┉ᤉ唪峄죷倷迨�畤굫龔娊錡㕋튭잪ᩳ沷䝳ြᾓ侲箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷꣨豼췸圈⢹細䪃슐헕塂魱蚊䘻릴ꖷᵉ蕦龜刵췆ࢤ൤负骠ꞽ拷鋧䚮믑鞖镪㊲滍珌挤䊉⑳蹣ٝ䮽〧ÿᎼ뻻俶ﺼ⟉뺸䟝蜕�Ʉ⮱㬔㇌ርᗍ鄮䭀휫⠠欋�杋寴䓾줿럩ﹷ췗璘�⼛餉쿬宒桺㮳╿쮀ᛅ蝮瑡䫎൅둏翠뼔ꭰ䘝硞뛒⊴䏇䅅횜嚷훗�졙얲蘪則夙员鄲ࢂ⏈閯ﭝ�对뭻뻥둤쎖끰䢖⴮跧骢ꈉ鉢ⱅͮꌣ갂Ƭ甄幽瓔흓﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻◝칷�施㞳扗⛶쇨鵬놇ﻶ畛ᷯ맡瓲涘뚻홶褊姲ⵯ쥜㴍㐭밑䶳蔣剕뷮쯗︗̔ÿĊ翞쿌㪾瑼柉㾶㷁麏ꙗ疦슬㽮㮒এ쀎鎠푄㫸酹㙪�储쇈夲ﬤÿꚶ篅疯徬疿藮過໩律�ጛ㪣戳뭧똯⼻䴽쩖瓛友첓ꕕ杶銕樚桚婒맪Ꙣꚤ媊馚Ꝣ䦊�꽻枬㋲䛾佝꛼鳺ボ霽䯳퐴맽铛췴豓�雊몎ꍞ㧪ꍫꥉ钰ⓓ遭㓈呱⫦婢閚麊ᨪ⼚뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽羸꛰﬏两フ씀잏ÿ닯络ퟱ◯ÿ锪ﲏ迵돺崷ﺘ�䣼楞ÿ盅ﭏ涹槽稌擺�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻ョཌ竼ㄟÿῩ훽轮楹旷ÿ㝱��了ﻨ翼壹롽ÿ涞ﻫ涝㨩ퟠ뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮꣖ᆵff濄槼䊇经�ソ돐݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ゥ਀ネ뤀<쬀リ︔鿳쓲ÿ쾨嗻뿫�」茀gᤀ﮿ꞩ厼뿫篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ﵮÿꠉÿᖲ翭导ÿ箾筢翍羻꣼忷�ﴯ�ﴅ翵铸߻⫾㾖矷㫟揘䃞죵봎�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗䯹쉿뮶ꟲ뾷껔鳻옷鮎໪잟Ӆ逋淎ﳌ텝֪唔䉎檸腕縏�祫뚰귬닳텨ÿ�サ瘀�뚓翼롽噷ᱢᘖ嶏龎䰭◱淬ꝿ疿뻮鿨稜橇楼￸툀ṿ㑶؉꬞巘띗운즱赓믘魦䅮ꮐĪ詺랯㔵㴳䧞칲俌䝃疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝֢웼馿옯킇㸙立먛㌅豕⾎몬૓퓰߶䩊夓팆飙㾖硁纍ꍎᵅ爌锤Ꝓ⒒�꽻힒䇳毾⢿ÿ잚呸靶腿䳬뵴턽昛ꮶ᳽♵鷝ﶴ㚾傞醍嗌夨גּ떂唍陜ᑄピ탑﯒疯㹙퟽�不缨惂蜻ӧ㽻럤裍䟷籂졊䍅쮎厅��蠀법㗔먘땪�樻䂭瓅礟䱛녕ꠊ끲꿻輿➝濱皪䞟秼㷫풧卽梲ๅ�㭻頚淼漨幕뙂⽦嵑坟즯䷗崵헳㑏먷䏷뼟篝箯廷돨돼駸翓勉㵯�臓◾즄뽞Ċᬄ憧飮砠筱柃⛥㹉뛚좛䏊䌫୑䵉᱓폔ፋ릆閯縶��颷⏵ᱥ㱐Ŏⓓ䍭ᕆ蛹ꬄꐂ㚃��쟽�뽋팟랸厓�덚阩쬠䏢逦Ձ詤䥅磠軦᜹鿧鏳�籲�⼪壢靌擞ퟺ놲玔뗁⮻䅫쐺렲⮣듕䣞쮢敢ꚕ馣햗㐵뗔㱕䡾㧞砗꽭嵴핈晨䉐职䯼賆̪⒡⎡䨥綳ﵾ㻗维緜緫许咽弒ᄝ寮蹬疭�録䯡빀㈤晩몵塕揮梎苧挒ᷬ䧖篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻川ﺒ뭭쮬齮鮊ⲧ叏譌鑓瓍殾匩뎮㓪ⳗ맘玥漶ࠉ줥ﬔ㳏ᤙ�癿礮᭭榹ꥶ⍛혬쟬䘲鐸㈧㡆탥푫玲﬏㿁ﭤ箒燔獘蓭⭀넒뱃ዃⳑᳯ勑ᓩ누犽耂랶ᓞ箶핝랶�餽쒞鷮몧㑱릷㔰�⹌୳Ꚕ챚卶鄗枣梊褦ᢑං볇뗦뚺뚾䗎⦖㉔逺쫊ꇂ貔䘐ᵁꩼ�􂯝ꐥ᮶蒅䆲潱洼퀔ፍ鈔挩ᥰ᠝攕ࡠꜣÿ㩪﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷⯩瞾췎ⷫ몙ុ㞱୆輽꿛켍꒓淃돝낶佔첒㏧橹䣦ꁩ榚⨜銪뽏墾ᾠ僸曾콻䮦넽৾糬뷲㌵暭焓釼磜콊ܥ癠Ѕ⚚솧쳓冋㚷䋥䚆鈉⟉﷟㚵�굻ﵢ꿻⩴蝴癈짇�鷘턙᎛�녽秙淪늷嚶ꛛ鱚掞刧⮭㲳邬勓䋓햒埗쭕㔕㐥푒쯔㰕䡒緝㽣鞑㋲翪㟥湷臡뿬嶚膗Ꞧ컭Ƛ檦暜웎둔퉵῵쭑ᩝ䵍Ꚅ⎙虬ꍁ꞊匱퐒곔큐篑疯ṿ퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻エ鑋쿔뿰殦ꔞ뉖錏狻ચ焽麆꾚瞪땴≵✢ֆ砥䀞鈛ꠢ㉹짍៮¨᣹⨮읩༄瘝אָ暔徸랼嬲嚪際ꅦ껃듫嶄࡟꿔ꄡ㨕な嶭紥柡也笽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�녭ÿ笉뢖绣셬錠泸뽵掤堈瑍濐존�䞘⸝풴艴쎦�︫藬㷼俩寃絊릴纮뿀쿗쟥⽪눽⦕铣æ컹�踩岫䴍ഭꌆ卑ᮧ筟黊ី뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ꩵﰟK︀利ᯱÿ愚鿐㌻뫟忷퇿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�楪ÿ蠊ÿᲹÿ飋ÿ緦ᓯᅣꠀ﯏�揜ÿ䞃ÿ뼙쿻꧵벧��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻滝￱ऀꢧ뺁瘏⋥蛊ᾦ뮕ꋎ䅘죽ꫠⷪᶑ갼ꌿ㊴㾅⟭篺濍离퐟떋䖮飴添ꧭϾ㫻藹﫾稟弮ꦘ�播倃闐럝삲О쪀ਃᷱ㵬⃯廯ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�坼鶿�춿念鸪╉說�ⵛ塚䳄먩緟᫝ฅ嗷ᒇ越剿얀鵔�ꕻ㮈綾ᄐ⼀국体僷ﳐ�聽毰ᖉ톿멶麴䕶卤ಅ�傗⭐࢖緝붟꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�뽗ⳳ旾ḟ锿웗㻈쫺孉㱕ᢕꬎ�䴭笼럗ﯷ땑ٕ�챱䄜Ԃ댲舡领尙⭉퍓ힽ毈裹ㅿ鄏첟ᏹ⟲㕲畝佛�̛㴕汒ꑞ꧘퍔옶컅䗄၏麪ᗵֵꫪ䦞⒤꽻䥴룰왜쳤癢��㶃ꂓ墰ਗ਼ꚬ㕣쪘╕㌎褓僆鎤퓔쿔䌢င㲣쪎ꖈẈ퟽諸K℀�浪ÿ铹槮읢㹮鲹辎댯鈺❏僞廮ꃢ娢홼僥붰ᔦ霱噳馕᠃﯅疯瞻疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝쾢쿲柢ﱍ睋ݎ雸┓ﵺ뢿Ш渐螝悺鼍馔ﬤ�⍯఩තⵄ㔥獌䵓丬咾慄柋暓揞跔熔ܸ酌ඵ團ᣦ값鈊�翷샻轻毷ỷ�涿ﰮꠛ乿�䵍絫챪宦롋⾃ಉ䆚ᔄ⦒✕㢚忤羞俎綃뤷稫뒷뾨憉弲鍹廫웊콑혆귬ҭძ권�퍖≹ⶋ隉驖暎呟폔핒鷷⏹붶痑唣馡ु̲⿱〚ຨ銄貄⪕ﭜ﯑⻢籉ꠛ䝴涹㪲횵瓛俊ⶅ즐骥捕趹뙛ꌹ࢞轉瞰❙뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻睵쩟屢葟阻ꞏ蚻ⶳ纺渪뎜䴽ⴲ华툵곹亥춺돣펨덜첕볙․▗꣫晤榯�醫溴ꗥꗚ豬害Ჳᣉ僢즜䆗劯쳉︄뷯눿뜯앑콡ᆶ가않䬌덄玼䭅傤쨒죵Ȋ�팷剸땻噷�歛밃曶፻皺탄뙧ퟀ旓뤰⻌饒ㅫ䳙䙞麍ꀩ➚蹗扄㜈횚��쬻ᘹꕘ졐䏪⬫蘊げ᥁甄꯲沿�漫籷첷銖滘ሖ׉볅등䅓䰴䡒趥擀恴镕₀龎ꣽ꟨箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽䪺鷯돳쭺湦얮䷬苑㯙挏ﳭ㯞珃�汷곭ጕ돤찹嫞銹稚桚礣驦ੇ꒪篝隯ﰯܨᓾ밃ÿ麙짳瑼쾒罬箂㰟䶯葙翜眤ሞ즳�脝♁ꦉ瓰⋳淔맍ꅐ芑뉤ÿ䵭뽘૝↝᷒뙇✶瑆쑦盏江并魺閭Ꞗ頧퓉䪫쿬␫퐴킴떤핵狕䷅䵉디㈵俅鈔먯忷콘旤購龺䷹㣵�悸⽻韦ꥩ珻⦷髩ᦧ놳ⶕ琝䞽狔䛗厓⥡䢦⇛梐ꧢ哌뗄⬵㰕㑔帴�읟疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗࿗ᓾ￁搀톉ÿ轛㫞녒ÿ놞ÿ晖돫�ロ褀촋즮ÿ⵷궿紩迡䱟箝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ÿ脉ÿ䎏㿦᳾⎝ÿ춺㸭뿬⛮ﻱ�㯾強Ἵ迟ÿ༫ᾷ췳羽�궳ﶩ⟥ᩜ�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽햺️5＀渀ヘ贀﵏鷲篝ᆵ돒݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ᄆ਀セ輀ﻇ鴜￝먀꿍ᛯ켦黾ﻧ༻憐絘ᅦ鸀靭껾緮Ⅺዯ﫺﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷瓫�詊詟﷝躈奭Ἒ㾐꫄ﲩ轲ᘕ깗푰Ꮄ䩹濨턣껔投ꋋìⵥ羙쥶ﲵ먋옰習�췗�읜쟯温됮嶆쎃ꡖ엋�舴풕갴髑Ɛ䃕൉鉍屯﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝覯셺浗ﲭ㇈׹㴋칇鐟�䧀ﲓ璇㙷獧ᩣ꫓㐷燕䀒绒妨捈뷮ÿﰉᓞᬛ쫹ÿﰯ䯖ꝁ돡ⱋ蟽늳λ朕⦊潉즺ꗃ蕊散赧酉흽﮺笨廷�퟽疿뷮�꽻粵寮퉩ݟ㲾䟶꿉箐龮番媯◡훈㎓̓�篙ᵋꄣ쮭ꫥ璌縉恕䜚⌍ે⩉꽻ﻚ�쟌羽澚᷊렏ꔪ淂枪삪흴偑⭥뚫侟퓵轓�ၿⶕ沦傅㪎䕔圛韖䖐㈅퉒筓疯᭟ſ�혦깬�韛贯淀뷝잂旕禳녦�㚌ᔟ鉀协啕⑑印싓쩈ꖈẈ퟽諸羀糂��뿛㸬浠뽽㺽湮੊Ꙭ�쬵齅뿛ㄖ퐵蛥ģᤪ⩩賷짱ㆧ蒞冺勱뻸럲횽㻘퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷돨돼駸翓勉㵯�臓◾즄뽞Ċᬄ憧飮砠筱柃⛥㹉뛚좛䏊䌫୑䵉᱓폔ፋ릆閯縶��颷⏵ᱥ㱐Ŏⓓ䍭ᕆ蛹ꬄꐂ㚃��쟽�뽋팟랸厓�덚阩쬠䏢逦Ձ詤䥅磠軦᜹鿧鏳�籲�⼪壢靌擞ퟺ놲玔뗁⮻䅫쐺렲⮣듕䣞쮢敢ꚕ馣햗㐵뗔㱕䡾㧞砗꽭嵴핈晨䉐职䯼賆̪⒡⎡䨥綳ﵾ㻗维緜緫许咽弒ᄝ寮蹬疭�録䯡빀㈤晩몵塕揮梎苧挒ᷬ䧖篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻川ﺒ뭭쮬齮鮊ⲧ叏譌鑓瓍殾匩뎮㓪ⳗ맘玥漶ࠉ줥ﬔ㳏ᤙ�癿礮᭭榹ꥶ⍛혬쟬䘲鐸㈧㡆탥푫玲﬏㿁ﭤ箒燔獘蓭⭀넒뱃ዃⳑᳯ勑ᓩ누犽耂랶ᓞ箶핝랶�餽쒞鷮몧㑱릷㔰�⹌୳Ꚕ챚卶鄗枣梊褦ᢑං볇뗦뚺뚾䗎⦖㉔逺쫊ꇂ貔䘐ᵁꩼ�􂯝ꐥ᮶蒅䆲潱洼퀔ፍ鈔挩ᥰ᠝攕ࡠꜣÿ㩪﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻븫칷餭뮺넗䘷搋㷬랏�碯෯鏏쎤�뚳咰鉏礳楈槩趠髥ᱩꨪ侒疿뻮뽘ꃰ๐ﻳ筦●폱ꛣ㵋ﺱ㖽괳፦ﱱ�䩸●怇ն騄Ꜧ폁诌띑虂ॆ즒�뗽⬶篝抭ﯽ璯琪䢇읶ỉ�ᦝ鯑㴓緙�띭뚲�媦麜❣굒댫갼펐퍒鉂ퟕ啗ᗋ┵刴퓔ᗋ刼빈�捽鄿퐷矣骿靝ꚁ�ꚧ鱪칦哆疴償巋䴚葍馦氣䆆誣ㆧቓ퓔咬僱퇐꽻罵ﴞ뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽횺ﺃ픔ꦗ잗ਜؤ▏駝벜㋲櫈Ꝓ넉ኩధ⌔䈮⁣䤨阪ť掃�噒뜜䊷㔸㟋ꯎēÿ㔞뫼迭⏷큭㤯쳮쑛斃ᖆᨕ콊፽⊹풕먍⁩ƀ荪坐轌煸틗幟ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��聛쉿녡偵ퟵ곋쿾봡靺䰎痟솇⩧ﳪ殉턅ٝ玃ꭳ溁쿮贓皻ﲜ␭㸊姕)輀뺎カ뼀晴㤉�뇝敃쪺웘ꞙ䒲ྫྷ䱑焊㚮ﶓ齰箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돓݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻毝O਀앭䯕ﯱ代⥩冃睐퓅咋夕镽崥〝㹖╂᥊闘ꍒ㗆䨐᩟ﷃ淑䦇�큌绐ʟꃔ蠧舄ⓔꐃ럓�綉縄珮�䧏�ꔭ코썲꡺嫭ꀳ꿉桿㔠턴蟷綽產绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻띵ﳷᜦ笝陭⦤�䝽咜繂忹됳픎갫ᆁ씘鼐묘紉歍尦�ⷧ溷룖䦢簃훻齁暗옱粼瞾뽿欓류�괇黅׭셏祋擬焁迱㪩軻砌ⵞ잴龼蓫箽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯䫲ÿ䶅ᵴ䝷ÿ弹ᦐ꒖鬔툎껪�≊餑珨㛛蔝檺⋋뾪玓쳭毳ﰃ댘掆뷮ᣕ彴湭舞�ꑝﮨꖯ卻箯汫鎤㰽롯텶ᳯ봪慄ƙꎩឈ䩐䃽笤廷풉鷽箳ꮳ視⯫眞癠얾線늏び䶴匞潪౬錛흯ஃ༺ⴭ乌뭂䤀㘗킽篝箯廷�퟽辺块䅋卋嵝体䕅佅崵敥템勓勒䛓ꡦꦩ風䞪栜�胜አ͈뫟忷伦凸쮘㍿銟冇૮㷧얒䷵㌅㶽欧塯譛㎼⥐ڪ㵚鎶佳⚌᱑ᤕ퐊毝篝ꖯﰏ䬦ࣹﳒ�忻菹웼줷辊ÿɅ凋篐㌏뉆얭꺋펻̳蚱Ḇ㹜혽హ᩹몺ὺ㞷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯﹙ﱙ馿㟽￀ሀ擂徯ං냓䳷㰐봸돡鏲鼤孭Ⅵꆕ薨ꚤ躩楪覥峃쫗㾛氹泲쳛酺躲Ḩ'鋩ꄶણ쏼唂劁魁ÿླྀﹱ续�靻ꗭ菟ཱུ�쥛궩굯鑙構ၷ錡⁈늂≅猼᱇紐륯ؾ◷噯闶☬紲�쩘�떕鶠ᥢ兜꒕櫻濚儤녥쨲凓쯌髪檚꩚纞뿳漤謜㚼뫗ꐮ둪⠳☡繀ᕆ퀁傒銑妥뾾窟渿�콅襼茯๵똭噇�饮ꂥ቟㐙媳⫝瞬ꬱ읶猴ু﨤뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷䧹㙿쯝蟰텲홰띥앏퍍枖ꚩꥅ曊徺鐵힩뱙當欚沖퉜鮹萷ኄ뷤ੵಞ햌㿭ុ锼㙲�뮴굔隑癫饣ᰣፊ⎙爜㗨姪蜹�닷䧶씽갸⃂褕ꅘ懞梉瞖梎璩ʊ幙ƹ孀ꙛ濺嬊깶�恭鹷쿌睢퍎㣝ಚ�飜祥Ꙭ㤗쪅ⵓ㭦謩퇈얳ጴ죱䆌珞�彛䝛杹쬢ꨔᴙ效慥쩐ࡆ‣뺎睕蟭雯鋹寒숍姂렠麷訶♨誉ᑉ뢱踌ઌ낲뚜딀ᐝ篝뫟廷ힽ﮽疯绯��嵉뻳潶汙헍뷘몉嬰愧緬隿篝磇籮⚝減鷭芵粢枖鬹埋䌲䭏эⱯ䣓嗡鉔ﭽ疯엲ÿ…ÿ胂齷㏳秞踯ᶟ夲迭俰鶩に辛軤싣祖㬨뀃␨㗑฾撞赚랹ᐪ〲陌㹉ÿꧭ庱�ᝫ�ꅻꑓ䌺㺶쓆컨�쮎叏뵭늕�퐲㨙榕饝擥骆骖阔몮꺺꥘⦩隢ꚦ꥘鋢᧫購醿厗ÿ븩ᮧ瞻༌ﱥ඼㼵癮㷥吳㛣㉶ꎥ鞮直媎틨汪㐥ᯉ㉤ᰍ㥕颊Ꚗ报誧蚆�ꭻ뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯羪⫼⬃�ಟ穰䟪ᳱ糟籥홪澣퓠䘛岓꣩䕞ﯻ瑄⤛間鮽縖勳�荦촽�턮케믏鼟ཫ礓⯷ꉴ賾ᐻ㽕皟⥺슧๼諬颐꠴柔⛞휣﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮貙䄲韱㻤Ꮰ䦳ᱪ팳Ĕ䰢弗ꯣ鵣뵤郉姤⍈溂饭瘿ꦸ㯋껸펂⳽歈巾홼ÿ빽틢�﯉偁ഖ對㶓싽꜕徐ҧ㴟퍇⨻죻룾힫﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ᾪ⯼ÿ�;ᨀ큡ﮟ㯥�⦅돔݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻毝ᄑ਀앗콽廂쮤咢⛉팎鎦뫄즣廵嗏╥Ɑ䘐墌�щ�㸟ᇲ䦫檅놷閏ଚ龌Ì�஻쫽ﺗ�顳ᘪ奾憺ㅜ띸ꉍ릊描쳈䴨ꈖ᪀ᗩ૯諸﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷櫫Ṍ䫢߳ᙩ♿橯홴嗢⤑魂⽟놸㎒筏ީ먰୐줵椤쨗묿쀵쵛폢틸￙�愚ÿ㵙�꽬ⰿ珻䃌�濝쐶칗ⷪ傺䩩ச촶⭅ൂ嵁붽꿥㱟箝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯⳼漝ﱡ鴯䎻ⴕ卖컣ꫦ⻪髛馎醤뭺ꮵ鮡괬衅鞎뤑岡䉬蕧ˁힽ⯎뫟忷⽋䣸ꈪ`�聯發ﮉ꿈川ᕅ䩽ﹽ맯䋳驺䄚椡⑪駚�✩ⅶꁢᑝ䟮鍛﷞뫗뿷풴ÿ榅ÿ먶躟⌝ﱁ못焷䯇翜瘥怜拍迪㻱ÿ剙ꯚ㬥ԏ⪚㦚讕戲갠襗䙆熒뷮췗�聛쉿罘ඓ쬿죏냍翕縛堚鞺ꌩ길፜䨦쨪姺㖁笻륨겦趫悕즮ⴽ稡窊굌뇩�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷㾋㿋鶉꘿��Ἰ壢镌Ⴀ멁Ṷ苩蜇밗縶摒榫貼㊤㖴됐햔촱㑍㢱驫叹鸭魍轹㙒앑쐃ᷠ䘲㓔彡悘끊䠪朳￝��佻ﵲ뮴滰ﶡ謻㕹괵꯵餲⹭ೢⒾ椲င䡖咤ޞ梎釣祾ÿ㸹쀧틞ﺢ营緉俦箭ᤫ㱇嬛뚲Ꮄ䎬訫됲涟䵛諤똬夦橚餹卽䵓啋콓矞跤釣虷푅嚍斆␄࿈별쉨㪠䨒㈒ꭔ휷���릈釯ꅮố뛥寗퍭㸩됔♃殖ꕛ蹕㗦�軦ⅸ㸦�齤뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮�⥿맛ၾ嫮鸾᫮뛌목챲㓵뗈䰹䯗닦㪕㟫캎䶣쵲骋㍗芐靜ꆮ뱏쇳骑ꞽ拷鋧䚮믑鞖镪㊲滍珌挤䊉⑳蹣ٝ䮽〧ÿᎼ뻻俶ﺼ⟉뺸䟝蜕�Ʉ⮱㬔㇌ርᗍ鄮䭀휫⠠欋�杋�歛浽ຬ�篚Ꭷ鹁篛Γ䵟슔ョ䪹걥旇礱㘚ꙸ梂庝ᄹ₈篜毎꭛扙䎕ꤣ갌⪬䠙Ӂᅤ쫗ﶮ굼��娲態墸⑋ᘗ웳䷑턄䤱阢ķ톑嚁V㪂ꊣ붞�꽻﷞뫗뿷뮒糧��ꮛ箱琓뙠썎ﯘ⵿隆䰺�㯛ի籠츬㝳꺖虤隞࢚姞醦ꫂ⒩该ÿĊÿ…㿯柦ᵟ㨾덤Ί黠쿇팫㩓懖ἷ᷉蓇癐怇䥐檢ᵼ젼᮵湳⡔恤ⲙ綒ÿ叛뵢뫗⿖뫟䋷䢧蝴籬覍鷑넙��霝ꚞ篛攫멭ꥥ甲툪㎻짊㔍㐭⴩畝屵厱卒ⵅ䱍厱Ⓟힽ㏖᧹⍿Ꜯ叾乽瘷ᣮ쬞ꗹ磙樚�쫭智용䭥嵇儯ᳵ통풤䫘鉩젶ᩤ꨸ᕳⴱ䩍俅കᜍ�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽펺ﻟኹ뎫◾í忮뀇䞻㑲ꡦ樼ꮛ栱䗫践㒘ˀÿﶺ⿢拞㛠듥埚諠濼﷥ᾟ簺諸︩�ꂕ翤㥰芊垗旛璵鏐潫⥷%က堟뼨ꒂ㻾熵賷眽꽏﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝ÿ㛡꽘�ܙ潊欦໥꧹梎ﲗ토痒쾖엇吅䆅䯴ᦊޔ₸Ƴ㾛ᡷ犴찵閆�칏ᮂ䍱菹띏ퟧ�틷ﵟ�斣劳淚暹䣉฿�禷⠋ᢍ䁣婉蔚괇ﶃ﷏ὲ箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돕݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻勝ﰇ䜨鱬�䆙霏闻巛륙曆忼⩮玲踰쯣㷞�뭖⹺伡羼閖柰꯰8㼀⧭鵏멼←潃멿料嘶됚럚橋깩ㆭ�婍ﳩ桝먄뷺�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻。晍鏢땣쯊롉㒾諮ႁᇳ伮�娻㉚寁ୀ㵏ꥧ郐ੈ南젆묿셽鶏쓉準㓋樂⵰밾ﹺ鷺溡뿜⪼䭖搾劶筻齢�㗮㢒ᑅ�ō�徯ᴱ�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻๴蓼뻨寮턻뎽ㆶ왟뚹뷫䃡⎬㢩콽鎋㔙㙮芤걠枥꩚鐪쏵᱑ꅲ討멇忷ワ฀圻⿠뻊�浴鷪嗕ꊋ엎╋✶汽쯺㙤慏퇭㤣ᤴ撼�ᄈ즜鄏儉턌몧䳷๟姾ݷ쿁綒ꊗㅳﯡꤟⱷ찹啬禂뭰ᎏ୑矣찶쾔켓첊ꛣ욪⋤䒎쎐頳誤蹥쯬뷼稾靴⋳돸鿗﨨┷흽롄ꅫ�垝�磚緫뇘䒤郦樘ㄌ斥鐤퓵폠䉕톽뷮监毹珲纬簙鑟읽㢒뫞淩銓᧞Ꮟ휢撢ꯝኇ孺騡쿉衅䛇⯤哕賂ቔ멇忷ἔラ⤀㬻뿦껉裡�녕琏泯友韒�㴎㆑換븼辱拂ᢱ⧱թ㐵䝞㕹笻璯C⸀ÿ�ﲛ绅瑟쓯껮ꡙ㷲뢋৻ᡲ맮泫Jሀ뷟颃ઍ謡輛婉ᦞ衦噕㔵䠒喳罅펾ᴟ㽾坵廅ÿ붎똡喇໵웑�芛䮃ịḿ夲땊橕薬䭽忏꺓禐ꨪ髦劢䫒ﯤ璯笴廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻ﲳ펙㍿濺툽폝ﺁ营廉澿૮Ёꜛₘ煸썻䤦�鮶쫈⭃元䤋卍퐜䯓蘓꾹㚕牾럙攣倜丼팁洤䙃洛҆ʫ莤紶ﻟỰ﷣﷚듇⿷䯛ڿῪ룓鎷婓嫟⦳튖⃮♃䆐搅䖊㦎狟ർ䫮귞⫭䱘�賓닗钱셳뮵欫㩁㋄ꎸ䤫헶�ꉈ拋镥ꎦ鞙㗕퐴喵ﴼ继�᜹浸璯䡝棕偦䱂ﲀ왋⪌ꄃꄤ┣덊繽퟽�롽麋ዹٟᷪ汛궎뙵㋝䁋Ⓘ椲땦喺噣軭ኂ혝绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�흝鋲淾鞻໡ꏥ곡滋誟ꞛ켬䱓压추빴⥫깓碳휴�ꖹ㙳९┈竉ᓪ쿻᤼꬙翚⹶⩹淤뤛癩宩Ⱓ㋇㡆➔䘲毐닔ཱི쇻묿擯쿻鋬譻퓭塱䂄ራ䎱쎼턒턜Д붲ɲ뚀䶷�똔�巭뛕횷샚㷯麙ꞝ熺ᤴ럭ス䳙献鐋媦盌ᝓꎑ詧♨행釣舘윍몵뺶躶컲际吩㨲쪐싊钡ႌ䅆簝໛쫷�⷟◳뚤蔛늄煁㱯ᑭ䷐ᐓ⦒灣ᴙᔘ恥⌈ᄃ樀⤺�퟽疿鋮닞鯙놫፻恴亶�翻먭軷�㫹㙌�欻䐅⳹珎阷撮麆骖�ꙙ슑ꦪﬤ廷ヒ਀!蔀뱧忲㸝携�잞⯏叓혺㝡줟윝겄僲ݶ偠ꉉ籪㰝뗈猛呮搨饠鈬ス�打ힽ횺�Ꝃ瑈沇酼跭톉ᦝ㎱韝ᷛ麗�⭻浥斺즩㋦⩵믒쨳෉ⴵ⤴崭畵녜剓䕓䴭녌앓謤뷮훗盧缙⸣ﺧ絓㝎Ḙ溜�᩸繪竊ꥦ泆旬䝋⽝딜ꓑ�楊㚒擈㠚玪ㄕ䴭않ᕏ഍먗執篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷玴ÿ⎅哮ﳋ�⠸∪ⶒ撳퓐᳁㚽⥓랿湆㽿禈眣麥袌㾥䲧Š뾄�⾁嬼ꛀᖾ悜憌妚䫸ﷱꦙ蛺雭뽝돮욓�◳ꏫ൷앰詰Ք昡왉ꢤ咭咵��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻濝ﳣ횯俙λ랶ﰧffiﵛ�绮ﻣ弭곧︭�玵纞샂�﹁ⲋ燬቎ﰔ໾霿得E�뷕囯끭귚㶾ᕟ瞔ൿ蜇᥼몠獟尯﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗࿕ᗾÿÿﱮ跸ÿろ俨馝�꽻훿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�흕ꏳ进㾺侖竊�៛꙱ꚇ䢊檓빶爇칔喲䁺楘홤푴�붮�兣ቒ踘ꑸ紼ﴂ肧㫍濎훮ꏝ给�禅਩೺⊆宷﵍說樮恚達�式꽛﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝纫䓾릻랶㏳ꫨ儢睩ᾞ뚵撍게㗦ꮛ沈ᇪꈚ묹揖ꋩ트戀艙چﯚ投厞烈밼ᓙ陿玝﮿맔睹맟㔧詜㚙뛙뒻⨜ͩꓖⰊሷ鴷聊戁鶟襼篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ᾬ⧼說뜰᫳ꄫT㄀㛾걭甬ᐕ앿쬻鎥鴵姪捪␫㪙ḉⶫ䎵Ɖ銪ắ螨樨ﴩ뫗哹్폔佋ᑑ೉䷰씛㌴訥鱘嘆і鄲硰﴾뫗꾸쇤笻䧹蹼窋Ꮲ븧㬾䵶὎ꘛ땒寄溋囓ฏ�䔓ً싪⺾犢쾱錜푐瀼秔뗫쏱翤籋蕭Ᏺ�쏽佶癓ᩎ혼�夘䌟뎦彏쮉呐ꠄ즠呐됤ⱹ摭푑哒Ⓡ옓ꎒ罄姸같濎ꮾ嫾焝隞ᘬ꓈矃즗옄槗陌컯㯑ཱུ晟ꔣ宕㝎Ⱇ銻躪㚦嚎拈刪勒ྫ亴ힽߔዾﱡ그暷⍠饏겘䭾㕨㩭阌䧓륐輍Ɥ剷㛑ꧫ륁첪ᑒ貞͡䶢뫟寷ﭫ廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷㾋㿋鶉꘿��Ἰ壢镌Ⴀ멁Ṷ苩蜇밗縶摒榫貼㊤㖴됐햔촱㑍㢱驫叹鸭魍轹㙒앑쐃ᷠ䘲㓔彡悘끊䠪朳￝��佻ﵲ뮴滰ﶡ謻㕹괵꯵餲⹭ೢⒾ椲င䡖咤ޞ梎釣祾ÿ㸹쀧틞ﺢ营緉俦箭ᤫ㱇嬛뚲Ꮄ䎬訫됲涟䵛諤똬夦橚餹卽䵓啋콓矞跤釣虷푅嚍斆␄࿈별쉨㪠䨒㈒ꭔ휷���릈釯ꅮố뛥寗퍭㸩됔♃殖ꕛ蹕㗦�軦ⅸ㸦�齤뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮�⥿맛ၾ嫮鸾᫮뛌목챲㓵뗈䰹䯗닦㪕㟫캎䶣쵲骋㍗芐靜ꆮ뱏쇳骑ꞽ拷鋧䚮믑鞖镪㊲滍珌挤䊉⑳蹣ٝ䮽〧ÿᎼ뻻俶ﺼ⟉뺸䟝蜕�Ʉ⮱㬔㇌ርᗍ鄮䭀휫⠠欋�杋�歛浽ຬ�篚Ꭷ鹁篛Γ䵟슔ョ䪹걥旇礱㘚ꙸ梂庝ᄹ₈篜毎꭛扙䎕ꤣ갌⪬䠙Ӂᅤ쫗ﶮ굼��娲態墸⑋ᘗ웳䷑턄䤱阢ķ톑嚁V㪂ꊣ銞닞鯙놫፻恴亶�翻먭軷�㫹㙌�欻䐅⳹珎阷撮麆骖�ꙙ슑ꦪﬤ廷ヒ਀!蔀뱧忲㸝携�잞⯏叓혺㝡줟윝겄僲ݶ偠ꉉ籪㰝뗈猛呮搨饠鈬ス�打ힽ횺�Ꝃ瑈沇酼跭톉ᦝ㎱韝ᷛ麗�⭻浥斺즩㋦⩵믒쨳෉ⴵ⤴崭畵녜剓䕓䴭녌앓謤뷮훗盧缙⸣ﺧ絓㝎Ḙ溜�᩸繪竊ꥦ泆旬䝋⽝딜ꓑ�楊㚒擈㠚玪ㄕ䴭않ᕏ഍먗執篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝麯�渒ԝ鹀檃홅㽛㔚砫쐣廵ꌚ丫潌麒�≩时౗�쏫唫솋纍恚낌翢漙諲꿗꾯믮퓥Ᾱ넧ቍ鷟ᅌ쮨庺䴬厕碛ᗠص嚕ꜫ閪ᓷ큵봮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷貾즟淇瑿ÿ螖೅遞疿㞳零ﻭÿ왎濍弝ụ龫릿ꚷÿ톣�﵃뚠俺뙭붨督￳䐀䦖\팀鹽矣쟻뼷￟紀纎궾㭼毋썯ÿ㯫쌿碌︔꿮敖䧮৫疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뗮c蔀ソ�㺿缣䳣ጺÿꝼ筦廷→돗݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ᓝ黏垛述웥壘➧쏱뾹䎇쯫痑绽ൃ拻堹껚伨웭譟柇䃒鹓续銷殷⩠퉚鿢蓩坌ﻈ㠠見걧ﮀ헟벏럯萶颃羶혐薔沎䇪鏽뽠嗅㾨켱퉼꿳﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝辣볼즷迫㾝眒䱳풔羴㨠ᧃꦓ䖒㪊♼�ﭔ㭟묻Ⰲ喔놓휆꺵뢷笘絻믻皞늛ը⫔輑곤읺븏⬗ÿ繜ﻪ泡蘊⑉㟘戹⩀筞奫ꀮ⩐팲ᡃ섙켵븎ﺙ出쓗店ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮蓖ᆭ뵏牾粷ÿ輲鮃플櫤嬆ﱷꜭ婂⎳ꡓ䀾൬䎿㌙䥔꩹長㼕䚮⼇漜搣濤ƴ햽翜輥忧�㯊⚹≸앿읎틊�ໝ䭲阏襵挨뻬隳뺹ᷟ⢺䢠译꜔及둆씵琌롕ÿ㷈畇鑼�厣뮾늿澷湤혈ꊦ鞪㸙쯧釋�꧘褪ꁵ叆㢴糬࠼ꂩ▊ꠊ翥㼧禀ﱑ㫁푌�둬螝맞⅚赐蔽夤쩺坖鞥娪溗嗐簂�嘚耠뽇킾糸✾扯報ฌ蜶茍灨峸⸾᪖渜ጫꖌⱚ㝶䔝ᙌ怸ᒂꅈ㖊蠊咡펽뾗篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗LⰀ⛾�ﻌ쾛띴西㉡꽗ﯛ肂ف�ꙻḈ帜�䧹侒궶進탊䋔叒읔㐵쓒껡齍뚜㙹䠽䟙༔耓쥴倛藑慾⪁꧀촠瞟ÿ޼ᄌ瘀熿㷭뫁ⷮ퓤럖곖旊뮴㊈郸꓉䄐≙劑Ṹꌹ䖎㟸鿜笃랒箫譊雸┓駷딾곬ᱥ淰쩮탚녎긌쨨緒涵鈷눨駘楥䵍ⴵ何礿鋟踷�欛៝㕒ᥚ႔ₓሿꏱ耊䧨䠨勉�뽟콵᾽ᾷ�≮뻧靄뫁䒇陻⏛嶫띭ꑌ勸⿐ಉ妚溭嚕頻믕驣预߻鉵筽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟執ﱵ뾤溛륃難롻㉫ꟛꛢ쯩퐳⋓崳騯哊곫㯞贺쬵⸶屩鯍䋂爉멞㺅쿳䘆�麋륊䘛嫮꩝졖㗋ㆻ里▎찉躑琹鰬ﻃ俰ﯮ㻙ﯳ鸤ﯢᱵ᱖懻ਐ계쐰䮴윻吴䖺Ⰱ岯ꂀ괭緓蔷鸭姲泪协俆㚲ݕ偋ꥬṻ떷⸞蔍끋얠�뫛콽舤熑䣫䄍㊩퇨﷍㗧햭瞴犖넬ꅊ풑嚆ᕖꐌ艠࠲繗矘嚾濹⶙뀥Ⳝ鈥謋Ꙩ梂꒘䮑耛ꯀ+ᵁ를㽀ꃰ쳼黷잧陌捻ᏼ律童杪챚⏹麕๊ऊ䴴荏馧ꌖ浮藊谌┓侒﮿汪蹒窊⿖뫟䋷䢧蝴籬覍鷑넙��霝ꚞ篛攫멭ꥥ甲툪㎻짊㔍㐭⴩畝屵厱卒ⵅ䱍厱Ⓟힽ㏖᧹⍿Ꜯ叾乽瘷ᣮ쬞ꗹ磙樚�쫭智용䭥嵇儯ᳵ통풤䫘鉩젶ᩤ꨸ᕳⴱ䩍俅കᜍ�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻㇦럳鹼流箷䜭勝㹧癁嬔돖뜙紒〴꿓燠净㥠쾥�림痓ڽ틧ꁿ攤᷈뽽핽尹忲鿝禐䑦�ꄶ炁僶燋B㎨蒼圚ꤹ箨甊甿绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻땉损㛼ꏸ斴ꆉ�᳟宺帙炏ÿ㈜쪎鑤稩⮏夔嘙哺ϩ䳟⺹�绲棕蛂䬻㽵蓩ꬩ琉쿗簝紺㟧벏㽿౳ꥭ㤯禋㊖砸롍磜癀榭鄞ꁒ喚䦅쿨ᏻݵ篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ탿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�渲լ篛殃탤赉飜뙌℃Йꆇ僌蹉䊫刁ᱯ㢌ﴣ袛먣쪥걈‰ÿ턣춖�㭬꺽럹鬶⦋麢䔢鉀夗鄐䛧楐쫗㍛겊旁룲舼�瑕敺ᵏ㩦ꦩ匪Ⲏ싨諎ⳟ襦駠鏠萌ﮩꅁ黣紽껻۝曩䕵ᩳ蝊꤆蜢啓䴥蹔輄䙂浺�穋뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷폩頇�곙罆⬗称繌ᵣ䤺伴瘍괲椫夥�判⊲좐쏪곪輍悷䮚퉹⏢赆΃ᖜܵ㰔酇䢯䵷ힺ�㘮ח勔≃࢐酤㠊茡ꨩᒱ䅠ӳ꽣��궘돹踶쇹൏ፖڌ쏬퍔柊ꎂ렕冱ㅦ쇳吱輮젌엊憃緔ᴷ඾⇂枥⒍退่股䤥䁓ꥸ鸞㨒ⷸ緦ツ销錹항県浛⮳Ⰽ�곈㒵퀡⪂煨읓㾥鶵绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻쉵퉈硔䒥㦒ꌑ㦒㨔蹈먴㔺Ӂရ빾퟽了£숀뾇㗡ṹ겸뿟㼼溗ᗅ屽鿷࿈�蹖뷕Ⱪ뻙ᶌ☠멽曪쮪�흤튉탳頤櫆坬㍚﷞뫗䇺쉿븯鷍揱㟤㫌꺌췛彶癴㵌䍉赅릲螝�䩟ᚙ춠폑㸓꼮頻哈쵕則騁螎吙覞﵅뫗寝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䧷皾奯쵬�覽ズ❛뽽�읻湸鵼ᬦ떝ꊂ陼㥧쮛㉗佃䵋漄팬呕綒꿻ﻡ罺ꇰ￳밀ﱝ蝧뗻랡庥杫箾逊廮�탐뻊�햐햪烣䖯啕ଆ贈옔뺾䵍උ彳氪즳澳쩆ꀸ鱸ꘃ�貆ऌՖىﭬﶿ㷠﯇﮵榏忮鞶ൾ㿔熧♯떦떾卦ꔭ䇜쒗䶆舠줊訔삓췱爜尩Ừ�쟽㯜彺겷ᗰꌒ烤᜹�♃檖镪뉐㲨褤儬劣砣巤뛡톽⍵ꅕ䆙㈉ᨯ꠰萎蒒閌촪ﯵ峷퇻燻귷笮䧤᭼璨륇뉭딺�쩴蕏ȭ郸ꗉ횚嗩륣宍㦶麣䔈恟닮꽏﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻줇윾䟹ᅳက떇콻捻侺봟搏䨯鴜㸵�ꩈ幌녊ᖣ튑墭⟾豉셪ﺋ︥㕝�괕檂鿶话䪞᮹嵚嚪쯈묵찱躑थ里㦎ᩴ⳵쎜�⓻痻嘜﬜ၡ쐊催ワ듄㭋㓇메Ņ꼬聜ⶠ펭㝽ⶅ뮞ఙ白먦ឳꎔ잩燤㏵흑홐╃崽崝蘼悪ڔ䙇夅ɘ횜嚷훗�졙얲蘪則夙员鄲ࢂ⏈閯ﭝ�对뭻뻥둤쎖끰䢖⴮跧骢ꈉ鉢ⱅͮꌣ갂Ƭ琄琤䢇읶ỉ�ᦝ鯑㴓緙�띭뚲�媦麜❣굒댫갼펐퍒鉂ퟕ啗ᗋ┵刴퓔ᗋ刼ꩈ⤺ﰙ뾌鞑s⤀Ꞿ묛౷攏틼볬㔍渿㌽瘶ꔲ꺣ꢗ軺櫒╬줴搛ല唜訹隘ꖦꝢ蚊讆篝ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯흁絝﮾⬇ÿ봖뎉㹷짲荲菼慬촧珖옣濠ꬿ켁鞴釷홭簓䘐㟲哺읒໹岄쮡뱷췥徛洨த횝�⋎⁁獉䀲க䙒ᢧ꜂㷋ꥼᖲ駵署ꛜ睂꾪嗉ퟔ哗ᓈ䔽摥凍㭓„�趙ᲀ㷰훲ṉᩙ൙襙﨤銓潿穟陖鄖�䠠䖡ᒍ呰ᕀ噔肦㌀俔幇ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ർ�歷ې�㮓삈ӑ酅廍Ⅳ㸞⪘∻ힱ뀠ꀮ壾絽殿ㅷ쟚䣱菊拭㷳漕떛쎾庲靯�䅙䁒೑⍭联懄䉎㨼듺燢塴噌ଳ薍賘ᙽ舮唄艕芊榙愩䁕Ԕ啄紏蹎蘴蘵ꔡTꀇ耂䍾芯�귛쉭쳹캳⓯碎뮻瘖㘿䥢黹㶜ꓟ箽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷ᄀ숀﾿鿟뼑꛱झÿ厾㶳꿻オ돑݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟忷뼱实甐춟镯⋛漺ꆳ糂虱賹睻봣㈫棛阼녛쿇彌঎�뤴쟮濷渺咶䮠㶎⎍缲ࣆ춥흟뭯‷㯳覿혭뗁쵸噊㯢戸ꂹ잩銎鸁㴔�乡ﺧ篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뻮徑蟊羴ᅭ몣ꦤ髻徼큗헵뭻꣪鴕配樇請銼℮Ⱖꟾ␎ູ�펽뿷뮷텕⬵萈훺愂쳏痸훹綾慼ﹽឹ滽ﵼꊰ蹨쵽ࣷᓀ᭝熬揮陇㞕e刘ㆥ膤鹡Ụα箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗᯹쉿瞧䀧㙿퍮�完ᴋ룖㪩껻ꞷ浭఼ⶆ䮯�䮉빕픳忛꜆諅겤埄ᮛꥊᵏ鍄ᆼᓅ᪋꿻꽵뾇澬旹ÿἴ㾓쏊榿ꮻ⭵㥰跁俷੮ꎚ뷗듅樨碚�誒䴂紽阧뫙ﭥপ靥鉁ꊚ銲�꽻擾ÿ뼙ル䀀ﭣ驹ᶱ횙ꖧ⻬�ᑕ睿휦壞馘鞆䜂駩䞣祺ꍙ㢞ힽ㾺﷾뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꑻ瑩㯟갷暶쑞ᣝ錭�滋㞼举ඓ皷�凁䬾鰳馫꜡ꚥ㞂榖炤ꪪ㹉퟽了「숀羀䃡켻駹㳯잗蹏ⲙ쟶⟸컔颵읍䟲㰫ᶔ�ሔ驨ޟ㉏䘭�ક᠙䬦鼤�疯뗮뷮ꛑ忸�笣媇䝵巅鞣﷟�좙��쑘䜏ꖟﲗ⪫骛鹙稪䵬㰵噒狤匕൅〔宽࣍쪇꺁齍뚜㙹䠽䟙༔耓쥴倛藑慾⪁꧀촠瞟ÿ޼ᄌ瘀熿㷭뫁ⷮ퓤럖곖旊뮴㊈郸꓉䄐≙劑Ṹꌹ䖎埙㿦⻂�純�᳘፴燦鹶�疕黹�௔䌜ﬦ㽛꒐隢煙쫳ꬩ櫩⁩薨狌∼訊ꝙ믈淃ꉻ䛪䎫舲搒㑞偡झथ⨙魕맮ꏷ寯쓭鋈㟸犏擛歵뚭铩ટ՚⇱䮓괵꫒珇뜚獬㱇鐐息닮꽏﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻粥䏗㓛궝㘕넿⯀ᴓ☽ꓬ辧塌鳌断鑊ቐ궒Èఁ엇鋣檞鿶话䪞᮹嵚嚪쯈묵찱躑थ里㦎ᩴ⳵쎜�⓻痻嘜﬜ၡ쐊催ワ듄㭋㓇메Ņ꼬聜ⶠ펭㝽ⶅ킟履$─苮嫾Խ緪닃ힻῥ䚬絏腼폚鯅鿽誛�嬗蛴䑒嵖겶侰鍗᷑晆㢢ꫪᡒꄡꊡ毎꭛扙䎕ꤣ갌⪬䠙Ӂᅤ쫗ﶮ굼��娲態墸⑋ᘗ웳䷑턄䤱阢ķ톑嚁V㪂变軚窊뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝�濾訽揝룼嘾⋧ᒩ㧵볎꺏ﶠ⏉蕺ⷭ䗃嗗죔䥣픉鍋Ⲩ䂺ᠪ∳훝火�훭㣫⼴蔏闆�⍡轳谌ﻎ㻯幏ﭶ픎ᜢ测똇亡濗檌T딥ㅊ戸಴囔엹彧��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻᳝돕�㲿ⅾ롭좓꬛唳趱쥀�뙻疛揦ᬍ⸣䪪옩段∗揄溓�鶯Ⳕ퉿覣︛Ꜳ涬⑳ꝼ号࿷遺軐�䌡䮌極갥‧䦃䍦⡂᩸뵖㉽꾟庉篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돒݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟忷伿쟧菗罢縲죞䣃咴錝窶냓揨﹂费쭞�站ವ掋䬶嬓�វ㩦ﲅ聩﫞ュ䌀㷮諜뜨఩再ྏ贷잓緈罱㽵Ḹﭪ犖鳵碲㮷�틤䖣럤ꅐ㾡봅⫔વ蕴㐔퓖嶣�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻滝￙ऀ쐿픞龪缵湝蹂缝Ᏸ�좢慣鯱ꮑ䄥鎚W뗪꒮펜룻鿮쩓嬷ᩛ궵⏉鋤醢ÿ夛쳗밿쌾像頦⎕佳륯㦚縍퍖귙贸괵̈꽢୹ᷗ疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝趯ﳟ䌨佻Ῐ濎ꉶ骶䪾�㴫倥説㨸꿓�䭱㖫ꚥᒋ罅釚㈚ꘔ햽畘刟⿶쥦컩�ᶹ�趝ꊟ�栣䵢ỷ짡踱ᎃ핂ᒏ奂楘⑓랊냺﬜廷ᯩ슚㛦揞뜭ᙷ✧�ᰘ纝㬗춂啐尘⻆硲뚜뤲鸣Ꚛ碚᧞駠摵౵뷮쓑ᏸ샼䲾⵿ﯮ糂뷉�艻묱櫇噤ﵚ�㘻谼ౙ얆೬먂먊錊됐㲑呕槏┕畟뻮뾹쏊ꟹ盼毾ᵟ㮨ꚛ퍫뺍瘿雴⍣啍㪽窃单鼴彡壣皍렢㓅Ⳙレ㖤ꏐ▫洽洽⼕楖�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝꺤�㜻뚬廬�ⴘ낓㻶쯟뵮볣㸷鍎뜍칶쇚㹑㍋출ꯥ↙ꖧ芦阷ꑩꩰ䦪﴾뫗拹ÿ胂㭀紐霼俇馎넧쫳퓴뗎䶘煇⯡鐼脝ᓘ栒龚伇ⴲ�闛ᤊ☘⑋羟퓶꿘讵킽狗ꭼ䷮킅ĝ뎰镽㷛鮕ևઞ稔ꪊ䎇崽絽⢨튩챚䚎墲ꧩꌩꊖ墢跡篜疯ꋵ䧾줟꘣ÿ龔驍鞯閝ꎄ뮏눻㜺空眊囏慵趯⠪햶䈕䴣␳㥵顪뛖掵桨휽뎺陿፿漺翦宺為쐿馰휫﷭䃁茠팽༄⼎汸ꓼ⟉四秓䠙桥Ⅺ⥩措骚扩흰쾦寎鬼ꐞꍬފ삉携ꢍ쉨タ闀呠暐믏ÿϞ翜徻槻䏝矺歪敖�쑝簙摈࣒갠䢑㲩ᰏ쟑ﰢﻳ籲腏즽핛ꖽﱅोﮒ鿌㉖碎뜶浥❨虘ᑗ楥�鮶ᓉ汙뉌풴㉳꛺骦ꪖ龧ᯉ⋇෯ꦋ괚쨌䤈ᾐ碉藑瑀鐤搤嚩꽯뫟��붏띯猑⋟䏝㶢淋햑뚮ꛛ籒栩쐗䶆혬䪷ᶫ櫌뇝᳍䋰経몃㻉篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝몫勾쵟犷⇼드㵽㗜涙瑓駥槪檑饲鞮旍甪濖鴝驆鯥㐗暮С⾹䉝禟菧㔣佻엮●赜瞣⸭⯕敤�읈萒䣦᳇ය険慎ÿ❸緷鿬ﵹ侒統躺ห끽ֈ噢眨折╚⪚≝隀깗偀혖뻩슛쾖�몫횶�ᵘ돧�펝♎㶃ئ鮾蔩懎鑲始쪎水䷱턄밺⍲䄐횜嚷훗�졙얲蘪則夙员鄲ࢂ⏈閯ﭝ�对뭻뻥둤쎖끰䢖⴮跧骢ꈉ鉢ⱅͮꌣ갂Ƭ琄ÿ䟭㵅�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ÿ闂晻沛嗼껩蚠얣熓ᚴ呫续�㙳嵤୘䞦蔷副練෽벏ﭶ淉뛊䁻笴趻ᒎ뼺狣흅・뤀�跻�撾ᇷ嗗솶ﶳ簽륳я蛽쫞᫴镦䨇硟흡⿓뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟執ﱅ嬨淮ﳯ竉㳟늪쉆㻭꿄䢎᫚ꎍ嬷㏒肬쟘롙ꖩ孆甕དྷ慟�ૠ䢋颧藽⌌㓶䟊鷎佳�쩹嘞韻㯯뙋㦙ツ欀ꏛ‵寪�જ崑ꯒ舌膅漝屮⿹�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뗮c蔀ソ�㺿缣䳣ጺÿꝼ筦廷→돓݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷罳鳂罬ﱳ薵ᮌ겷轷䭝ꥐ䠙헍ᦂ䑤ꗖ瓗텈⒉됡趹奁쐉및��촶飚ᦖ꼡틼꽰ㇺ侥ڭ縍뾍ஹꎜ黛빽�筶媈醚媸뎵ऐꆡᓛ唱唄鉵Ċឬ暼룫篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�煬ÿ괉吝Ꜷ컊髊຃뜯薺퐳毑⩐枷杖Ꞓ༓讈掛ᤳ㗉뛩햖㊩믡庛뱩�滑퓠漾唃קּ鋄쬟軧缵㽽榷﮿쬉髂�움뚇瓗隁굖孱㮛ꄥ픙䍝᭍齹쳗廇ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ﺚ㭽ﺉ�ꑗ袚ﳖ쾃ᇯ퐑ꞻ痼⑫쁌䈥쓤웱ࡗ姁Ṉ�缄ᯊ榰뜺ꓹÿ鴯釫翉씇﹣瑞㜾鐳ᐭ큰愿�展窓鵖⬩㕦鶴媄響篝ꂯﰇ㜨᏾뒽繾鵭퟾ﯛ�ꦠ滊뎭둂൘᎟乃誹鎒셸稜殺諩栥㾶⼫燫糝�篜焳뛧깶�鲹�ﯜ煣⭣뭰溃೮欭珣㰘ῦ鄤勔剖䝔ᔤ팴닆≇㪲҆￟⼀龯綠뛼䶾齬뾓猟佉皸쯣�㞛㴫됳ṶꩌỮ��⌹髻ꔚ陔뼗銒⪮䩦梪彤솾쬟勵듉䧾㹴䍐栝এᷙ酳Ɬ�䗝퓘醴柔♶軪騐⾚촢屁⒱푕ඏ䩔↫篻廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿鋮닞鯙놫፻恴亶�翻먭軷�㫹㙌�欻䐅⳹珎阷撮麆骖�ꙙ슑ꦪﬤ廷ヒ਀!蔀뱧忲㸝携�잞⯏叓혺㝡줟윝겄僲ݶ偠ꉉ籪㰝뗈猛呮搨饠鈬ス�打ힽ횺�㽃꿇嶏릯᜶瑀숆汗囶ᱮ팖磚儨⫪ᶪ珵ꞔꂢꞢ歉㤲줚ꙣꚤ媎覊虣焷뷮훗曆缤踤ﺛ絒欶身눓庾噶踒죮��꿣夽蛕㒾ꊨ哛ࡕ㒍里措�跕ꄣꂡ廷ﯽ疯绯�编羖㨓䵿뫧멛㽰냄⮙쇽⁀璃㷬ӓฏ砯ﱬ즤�퍖᥹效橨椡ꨩ驣榚灢㗗꛲컏㱛㚛ỳ沤誣複㫀赤梨뿂쀰悕達콦ᄏ��뭿롟黶ﯥ睩�暑ᙷ櫲孫囫㉥巚ᧄ䡼퉤 醬ꥈ༼턜⋇狾᭼修북寉뷕䖥䯼鈉쳻媟囶踲㙸斷桭堧垆攔㹩뛚즛夔䱬뒲珔免ꚦ隚Ɦ벟짯윛딍诮᪩ಭ࣊遉褟텸䂅⑴⒔ꥤ潖�连进澽ᆷ�䬢�ꉃ쬽酭껕�劦⥼ᝨ蛄ⱍ럖ꭊ찝�춱䱂荽즺봾�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꭻﺺ归럍ﱲ�綴�餵퍭叱酩牪꺙춗⩥홵ᵯ䚝ល긴쵦⇡뤄崯齂⎃笵쿅尥ꎍ⵷픮搫驥飝䣦዇읈먜稍亖。砀禟鋽煏멽⮎紎袰戅⡖顷婢鴥髣崪耢垖䂮ᙐ鮾雂篏ꯝ뚺𥳐壛㎳鷘듓价茦똽⛷븆⦛캅牡쮔蹙拊㓲э㫑犼ဣ롁鳷럖흖퇖姞니⫅䞆ᥒ塙㉔芑절꼣嶕懻吏筛撾隴烃隰⹈ꊍচ抢䖒測⌃ʣ견Ёエ䕇笽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻槝9਀㞸챷됞鳪橽動エ䴀俐Ꞗ㝗滇엾哎㋧꼔퀟쐖恓핧酻Р䅙圸跷雝鯯뚭�튢ᛜ鈞알ネ鰀ᅫ﫼盺濯믯ퟏ桱颓覷☖鮖ᅼᯁ銻⧹僤꺁볧��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻淝?ऀꭘ㮻㟥䵰ऊ뺶�歝鲎貘ᚍ�笕㎣ꠊ퐺뜃ᤨ嶉焭䩢撛�涣뤏魮儔㽂랳姽�૗뺿ÿ꒝䎞琲�౒ᯐ℈蒵⊟�ꕧ䀪婓坔罰畹컗廇ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ᾪ⯼ÿ�;ᨀ큡ﮟ㯥�⦅돔݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷￸숀摒溼蓟⏻♩↗뷔럛橪ꏪ⑉鎊ᵬ�諉ꒀप䜲ᘊٖˌ搎뢿똕븛荋䅱楓葲䒟妑�ÿ먮﷯볌秲뤵泲⫲쳃ⴛꋂƒꭻ边䕍孉硡詊ቔ䟫硿흍⿔뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䟷驪睬鴏᤿⹻멪Ⲋὕ왶髤唇欃ᏻ뱱䧇隒噦吿稄㺀�濜렿�閘㉁펣◸⟽좯錫痹뾋彽靬�잺爻䙂鸤뙍꭛橠픏⮀௜汍貉씐ᑘݦ毩ꓯ籝绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟忷Ἧ壸욏뺊ﺧ㭧ḅ株콶��st轼瑤揼랪⩎䐭ᓰ䊛ⵙ橡⟷篝傭�ﰚ䈾ⶃ궊욪㇥鑵Ჹ䙮ꊆ婚૪⧺ꛖ뚎ꪎ꼂넜ꭈ爤أVࢂힽ⯛峹뿚䟌꿠뮔ⅿꢏ霭쒎왶蔞囡㷚뗑鎩�昛銦贰䜂躔驪␁饑➨ꪤᅄᵏ퟽ꎺ佑⟼濛ﯙ쐗ꮝ蕇뷹炳퓐鷮袣螎谛䟹ⓐ숟�詆뜘㺆㶎䰸᮳䗗戒疫�퟽了㦱์╓캃牣氘ᯖ夡첉痔⮦踩檨蘼┷겏陔蠊䜥梊䕥畴쀪⌰뫟囷ﲁ뾢羚署⼪ᢕ뗘崙퓅꫻噜慄팏坱ꌝ凗綾㒤헴滰䜌窒뮽↕Ꝥꖙ瞧㔴答疯᷶ῲ纨瑘岏衼編䏡몾떣�㯚蒊䴼Ⱝꃥ욫둦禴ᨊ骔⎋偁㖫䰵셒갪낑ෝﵾ뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗窳曋깮텍�༻뛼�쌻ラ矛ᖬ㦳�륚᪒婺⍨晹䞚ꨊ鎤�꽻⾖⣼︇̔ᄐ餀糉鋩泏艿ύ꼼䱍姫�⑿ṷ댒䇉ᷘ䆁褦퐢쵭傹醡撂䦲￷洀詍廷士线�,Ḁ㶾❷뻊�ŝᯐ㜋巙�롙孰楏ꇠꡇꢪ㍴ퟕ헗勎語誂▝좬毤踥銚㦚⩪踥�뫇忷⽚釤鋼漺䧹�꺮丸流�䩘טּ뮳ꌣꝷꞠ蹷噧ꋒ涋呑㐢㋓升ꦖ殍噫踴蚆�ꭻ뷮뷗꿻篝뫟䗷쒟鯎鿹秓雮鳮☬翻偰 㯝琏ρ诃ᯞ⤿䤲헶�剆娙蠚䩚顪ꛦ墚㖜糍뎩雳⛏볍꧇⠛臢烢餎樣〚첯┰ᕘᤤÿ胷ῷퟮ㷮릧�倷鷾볅骚𥳐駕뙌熗弆ᤒ舴⬈判伪윃焴뿈\鰀ڟ鏻濠噲濵兩ቿ擂혧閽ꎌඞ�婛혉锡ᧅ佚궶ᙅ፛괬ᰵ뻌ꦩꖦꦪ믈淃ꉻ䛪䎫舲搒㑞偡झथ⨙魕맮ꏷ寯쓭鋈㟸犏擛歵뚭铩ટ՚⇱䮓괵꫒珇뜚獬㱇錐怟닮꽏﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻뿮鞔淳뿜眈Ἥ睏昍瑛哼㧝穦撚鱚殦䩙疝잛內릦앦⯍뎙䡸⹁흋Ꝑ秞죠廍ﯓ玱埉栣쯝땋�昙暷鈹쐱㦡㆒⻇広鎥羘৞�❻翞鍤応ꍮ쎊沟Ģ镘ᶊᣦ視硧諦䢗■ᒐ딅澺뎥떭뚾ߖ琧㷭觓쾠뵭臉ꚯ懊顳ꕜ혲뉣벘ᮍ匼㑁꽎蠜Ⴤ㵮㗧햭瞴犖넬ꅊ풑嚆ᕖꐌ艠࠲繗矘嚾濹⶙뀥Ⳝ鈥謋Ꙩ梂꒘䮑耛ꯀ+ᵁ﬿텑幏ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻糝㿍澘❴㿈뾛묦院撰᭱떃໷氫ᗤ评덝䬶쒦㗙啪Ŕ⌦䐙泡荴厧凛쟦㮸�􎕳❉䍵ᳫ詴盧諆콿􅱟ÿ四蟶쏮᳉㲁ൾꛅ濕찭ꅴ쭋濐傯Ѧ듢ᚭ䆺稤뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽�﹏謓䷖纴삾ꚫ寑巛뫟铲幕﮵뎍ゴ辟䮇꜒鋅첦樝㿩�ﵮ뛝ꓟ秤鱯嵷죜訨膑蟩㉙栽๸岾븿鵛겿稿๛艔扂﷥튒輧覶睳촽跤㕐뎥䤅栠䀅比ᾰ䦮篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷ᄀ숀﾿鿟뼑꛱झÿ厾㶳꿻オ돕݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䓷弄疞睓쀿锟᪛Ԉ硕䳪폄ቸ媢힜뱙鍝ꒈ䦦Ȉㄱᯁ槜ݧ홞蹷�呬ﵔ젻햣꒡ߊ듌འ妟졭피팱�뒠ꮕ⒤逻뙽捧ㇼ盅쏮⫱췗�㨸叻�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻判Ӌ쾱鈄㑃␲춰됓앲氬㤞鄣⨈䃊茠祰鋨踡᥀ၘᕁᰄ䄐࿢䚒ꎒ⩅嚆င䅅Ї瀐ᡁ뫏廉痯颊ꯪϻ徎㱱㑒쏑ꂼꛅ笯곐拏ÿ顭꺧⺧ዀ洂ꛯ鷜躼뽭굺�逦ᔤ賾螁ퟥ韃䟞㟛珶뻟ꇌⶎ璣誻ᇜ홂⥭즖ヨ䬼⁉芒檠⒠ꍧ푉휧﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻꽵ÿ⧼珞敮頿�ᆾᾳ㸡搳뭪꟣⡨麨㖫룰ꥹ✻놫骢ꨩ霤蘹❩퇇ꛓ겪ڵᘮ赤螝≟ં겒눊ᦒ⁈ං₈緾꿻끵ﳏ쌧폹罥侕嫈鯝ᗛ貹쎿癩㯩ঋേ婞겧䓷련⿬浸㕌礰驤ᶎ餴⫺㈴閂ꊎ莮ဟ廷넩캷駝箵긗䛷笋㵬럱㯱枯൯鎱첤�뛍뒳鉉柃餰ᙪ橸権酠蘥�⮫༂疿듮ハ蔀j∀嵊苽�⻢۶ꇛ�⽟띺ÿ筫峭ᡥﴵ뛽⊘勘딲懔쳲ꭢ궤靼㱟繯�荭ÿ笉狾㿕㸈퉁㑼�䷼⟹⦺埞娳诫쳴墴ᛜ䧩ಥ쑍ۉ㨣䒧乐⑏판᧗퟽諸ﮋ廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝꺤�㜻뚬廬�ⴘ낓㻶쯟뵮볣㸷鍎뜍칶쇚㹑㍋출ꯥ↙ꖧ芦阷ꑩꩰ䦪﴾뫗拹ÿ胂㭀紐霼俇馎넧쫳퓴뗎䶘煇⯡鐼脝ᓘ栒龚伇ⴲ�闛ᤊ☘⑋羟퓶꿘讵킽狗ꭼ䷮킅ĝ뎰镽㷛鮕ևઞ稔ꪊ䎇崽絽⢨튩챚䚎墲ꧩꌩꊖ墢跡篜疯ꋵ䧾줟꘣ÿ龔驍鞯閝ꎄ뮏눻㜺空眊囏慵趯⠪햶䈕䴣␳㥵顪뛖掵桨휽벺ÿ篝뫟廷ힽ﮽疯绯��齅鿥컄鍊펟ྜ⳱䨦ﯵ灿ࡐ�༻셴쌃�㼛㈩듕䛞ᥒᩚ媈橊骦鱘촵ꥼ쾖촦잼ᮩ๰⎙ᩪ꼰ヌ堥␕댙○ꜽ纹巚㟸﹐얝骼횚헺䲙鞶ٱ቟㐙ࢂ␫⩒͏㓇족㲿ÿ龜st牯楯网숒빤⟳뷖貕麣괍寙ग़⇖얕娙뙏ꚭ䗲嬖Ⱃ㖭찜ꦾꚩꪥ㯯䛲죱쎻筭ꭆ㉃ኂݤ廢愴ᵐ┉ᤉ唪峄죷倷迨�畤굫龔娊錡㕋튭잪ᩳ沷䝳ြᾓ侲箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷钿�ࢿ⵷伟൷学ﱴ�昹驺婤ꚜꕫ姳鵊魵柇ꙑ暹췅餫碳䅈䬮僗�췈퍞뇻쥳⍗�䯋䪵᧙띦㥦㆒ꇄ鈹윱茮ꕞ颓�ﴉ篟�摿�湟誣鿃≬堁誕阘枉鞊ꁈ锥郫Ԕ몵꙯ꗰ�櫷귮뺵횶礇쳬⟶팽ꂉ淏즽꾁쪦獡岘㊥揖颲趼㰛䅓临Ჯ쒈渐괵뗕듵陷Ⱳ䪱醡蛔噖క悤㊂埥�빷�燐饯┭�┬ஒ禋棣芦顨醤ᭋ좀샨⮫䄀㼝击俑뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷톽肋�쑧逯�爕狣Ά㞬�녚芤ḡ컺㙀샎畍謾鯉ꂭⶌ銘嗖ⅶ孈랝쮱ꖜ澸둚Ⴔ䎹桘辋견⟀伝甿毯�벟✷擻�㬷멥ᡛͷ৚닭螼獯픢첇�㨴菻�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗姺⵿갎驮෸䟱쭡ﱃ먶鴎㯛ㆫ㆏ᓉ宴놃ﮑ焛푒⇇䰤�蕪府䃞線ῒ뎳♲惕ꇋ명༻靇峵駱珪鵟흩㟅揟잞Ᾱṻ�훦⨙笈롽몍铝⢎嫐叆䛏ẽ捏녾꽳﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗࿕ᗾÿÿﱮ跸ÿろ俨馝�꽻훿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뉐�옜ℷ쪈䝓赛퇊㑲ɳꭡ꺡ꦁ¥ꚃ�겑蝾ⓝ⚍ꆍ檔іꄈ頟嗩�๹拡⧦瓠㞒儜菑༣낚簄忇縬蜬氷ﹴ䥚젧濵潤빮ꦫ➒횄둋ᴷݎ훯唷✺ऐ꬀㠂�뜯닍靍뭹欵ꑙ龈ൟ埊ꗳ졇㱷ﯙ⾯迻꺷瞈뫭烋굅୴棋ỏﳨ్䌎ܩ笗흷﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮꺛᯸撏乴뽊駏�鯋蔩禣結솮᫭쵦䏐ఄ컥垚ꠈ풏鱘﯒嶿럊ᐛ垭颱ẕ云5缅ꋟ籒螻窝郹茶櫯⬇ﭻ箳掫謎橾雛��땿膰飙ᤨ鎱䑯阄ⶤ䋸놁뱷嶎�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ俍ᗾﰅ늋ᦿ៻ク㄀詯㯻왟쵞쟎蓮눁ၰ⧆᯺婆⨺�욎曇残豮䪍ᙈ터牣䦓㱌唔縉絸뫗俓뫟寷E∀坐ォ⬀톭썽Ί㜆渮ꎢ눭뮎瑷宆娻斓뵒թ廩╏坎㑬폱䡕헲㕓琽즓ힽ诔ﺠ瑀쮇鰮㷚탡荽뮵ꡯᬻෘ럓ꌪ揈ꥫۤ⎟쪈䳑퐄푵禒㈩멘拨ꖩ⒝ꪧ⦆킑꽻ÿÿ⺅❿8需줗繺냍쾘ニ☀麟봪讛叅룊馾鿭沵⧪椄ꛡ嗇ꢨ腈ꬵ躡렲骖畟뗮뷮헗ﻷᬓ헼ﻧ⦆਀�짜秊錚鉓隭鑌警箫Ꙟ셊ꫤ梬ꙩ柂⯏텖維왛棙﬐疯�疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝꺤�㜻뚬廬�ⴘ낓㻶쯟뵮볣㸷鍎뜍칶쇚㹑㍋출ꯥ↙ꖧ芦阷ꑩꩰ䦪﴾뫗拹ÿ胂㭀紐霼俇馎넧쫳퓴뗎䶘煇⯡鐼脝ᓘ栒龚伇ⴲ�闛ᤊ☘⑋羟퓶꿘讵킽狗ꭼ䷮킅ĝ뎰镽㷛鮕ևઞ稔ꪊ䎇崽絽⢨튩챚䚎墲ꧩꌩꊖ墢跡篜疯ꋵ䧾줟꘣ÿ龔驍鞯閝ꎄ뮏눻㜺空眊囏慵趯⠪햶䈕䴣␳㥵顪뛖掵桨휽벺ÿ篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻奴姾䳼뿩ﶙ鸷滩샩ÿ숒꽤띟׷舀팍၌㠼⒓涟䵛旤锡ꢡꒅꦦ檎ꕩ쎉흜鯊㤿�竌늑⢎✞㚒ꎡﰊ˃腕䅒㺛￯砀焏篚�疃寜꧉澭妭쮔睩攐⇱䢓舠䖲ꐢ㳰䝳謜쿳짹濰㺹漥ផ⳱䬦㋯歽壙㧊�闝ꂵ抝尙镑ﮤ�⑯救㊱폊챑骚婪麪Ⓙᱯ벋휶⺺檤㎴ℨ䀦╾䛣ĕ鋐酐ꖒ빙线鿫㽺㹮뻵䗜糏⾉疃蠎ⷷ䞶멖滛䦙ꗰ徠ᤒ댴�갪ㅷ皫㓇셳ㄉ໶⓫疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿껮匿罉�犇烷旖侷䷅雓ꥧ䖦쪩멦㕟ꦔ姗皼᩵陫屬맒㞛蒄疽紊黧谌묿㰗犕贶드咻醭殖捶⎙䨜餓ᰣ㥙ﶇ鿠網㵉㣪㦬싶ᔠ墉�襡陨蹷ꥨ詴夂륞䀁孛益੯㵛盯寛淫睠첞拏乷�騸�᪘泺ឦ蔹及昭⤻좋돑㓅䐓賈ف�婳寝孟祇≧ᓋᦪ䠝敥偡䛊⌈踠喾箇淥練튒൛싂⁙랸㚞梊褦䦊넔ಸ貎눊Ұ팑ÿᶵ绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻굵ﳯ㼩�ﱦ茮嗇㤼櫬즽躛户Ꞿ蚢ꊲ꺊륄꺌ꈚ槔䡟Ɑᵓꛍᧃ庣巌œ༒⏛䟆䏺쯇羳뗜埭鏵ﻞ䄃ᯋ�䡂뷈川⒑❆姰�䄃葰ꢕꔏ뱟蟩箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꅻ壟籟쟴剐㱃楷㵬⑎䗲멍㵷ᨮꦶ㺞㡒驡ꕉ邔䔣执䤕ﰆ뚿�࣭㜉씳㴖픝雷ऀ襤币꾣륷࿢ﵬ煟᤮癕긽ꕪ娋䯛ⴲ쐏ꮨ䃁脤퓗髂ઞ硊⤩䢢ꤩ詡麞옘ᒂ씑༒嗀Ā꣯Ԁ吁๐꼃름鈤ᩩ顩릻頥䦒퐤互❉鰤횓筯鷪�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮꣖ᆵff濄槼䊇经�ソ돗݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ존濪◦律㪚訪⽌浳龭㣛磖变奋욓놝�涚ㄠ깼눪䆢啲놥꿠ࢼ폷ﵦ찕ࣈ쑋熎囩Ḛ觑竻�煟鿛㙛痙騰雫꿮ꤶ㔲䞪픯ꭚ툒ᣪ킐塪Ⓛꊶ덩㷜䣗疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗Ά᧤ෲ忺컧�⨹䯳㺵浂槒⣝�솱痘ˏ휆║ݽ諰潣뤇堊髻蜽Ꮶ盜ὒ�ꀑ쀹蹿Ꜧ풙ᢾ䣹﮲㵀﯋座䗳窔璘툍⨽�鏘絩ꌞ쓰岰摽ₔ撓㲃ﰎ꿃꺓篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻疃䷭뺱웶��绷�岸�㯝獗ꡢ魳牷ﱭᯕ㳸ᯮ鈦헓嗒⑁풐콓䜛㌢꤫䝒疿뻮�ퟏ᏾뭡ᆾ隯ÿ瘇Ῥ�懷듵묦潳趿䰨릕脜䝵쪪詬մ⦓䤫譕ᖈ볉䚰⽲뷮ꇖ﷾뫗뾴珥�塾ÿ个ᯘꋗࣷ緜륡瑲ᴵ盻훖嬿當㈅ꭽ䧔ᨌ᎟蚛圂鼟価ⰼ閨협陋廷넵䋾ÿ꼯勸飮ᯛ熉⶙듙ꦨ湛ㅘ�ᦿ劻欒⛶诼␔坑䍏膔ㅪ粹�鍧妦曨⚒몖⾊侾↟⌺纲眰檇穼೮鬜뉷篺Ặ연钰맀൜剫昤᩺쓈页ꃺ极隦鈩⋩纟�弞�쇼ᄇ쬀磊璀즯ꬖᶭ⹩海뿗푰祢蹿蛴꫻讂፹䱇▭⊉�滛띤랖䴛ᴛ꿻얂煥�㝞蘷ꖮ懊ᓳ礔噜虎ꥤ좢狣䍗䝝ᅑ␫䑓⓫ꑮ劆뽿篝箯廷�퟽䪺鷯돳쭺湦얮䷬苑㯙挏ﳭ㯞珃�汷곭ጕ돤찹嫞銹稚桚礣驦ੇ꒪篝隯ﰯܨᓾ밃ÿ麙짳瑼쾒罬箂㰟䶯葙翜眤ሞ즳�脝♁ꦉ瓰⋳淔맍ꅐ芑뉤ÿ䵭뽘篝뫟寷翀꼢藦蛼閿啧賕䯮뎾ⳟﷷ㨖릇䏾﫦혘ꕡꦠﮫ㪙ꟻ쎣⭥磲ꗽ隍ꜘ銩蚪뾚㠯늎ƪꓣ揇휽�ꈛ㽁평ⷤᡌ闽꿳㚩嫎Ꝧ놅톝⟨ꩊ⚕㠺已軑僁䥔꙱痴⚓ᒢⰱﮠ疯顯︜琋诛晬㮱澏궣㤰㰚ι䜩勞벪佶㱁﵍⊙卶㻸퟽皺ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䗷쒟鯎鿹秓雮鳮☬翻偰 㯝琏ρ诃ᯞ⤿䤲헶�剆娙蠚䩚顪ꛦ墚㖜糍뎩雳⛏볍꧇⠛臢烢餎樣〚첯┰ᕘᤤÿ胷ῷퟮ㷮릧�倷鷾볅骚𥳐駕뙌熗弆ᤒ舴⬈判伪윃焴뿈\鰀ڟ鏻濠噲濵兩ቿ擂혧閽ꎌඞ�婛혉锡ᧅ佚궶ᙅ፛괬ᰵ뻌ꦩꖦꦪ믈淃ꉻ䛪䎫舲搒㑞偡झथ⨙魕맮ꏷ寯쓭鋈㟸犏擛歵뚭铩ટ՚⇱䮓괵꫒珇뜚獬㱇錐怟닮꽏﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻뿮鞔淳뿜眈Ἥ睏昍瑛哼㧝穦撚鱚殦䩙疝잛內릦앦⯍뎙䡸⹁흋Ꝑ秞죠廍ﯓ玱埉栣쯝땋�昙暷鈹쐱㦡㆒⻇広鎥羘৞�❻翞鍤応ꍮ쎊沟Ģ镘ᶊᣦ視硧諦䢗■ᒐ딅澺뎥떭뚾ߖ琧㷭觓쾠뵭臉ꚯ懊顳ꕜ혲뉣벘ᮍ匼㑁꽎蠜Ⴤ㵮㗧햭瞴犖넬ꅊ풑嚆ᕖꐌ艠࠲繗矘嚾濹⶙뀥Ⳝ鈥謋Ꙩ梂꒘䮑耛ꯀ+ᵁ﬿텑幏ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�൨䍾禧ﭼ鯞ᝣ핖弛゠깘욛舀�謿岖ﯦ펨诺雇ꢭ돇䑚㢱ェ⚟袶⯖嬅ﹱ檝鿒�ﮧ흁꿖哷㹻ퟞ퍽촶﫲᜽�물맄Ⴉᙊᔋද椭県฀춁䱩뫎흏﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮퓕ⁿ鮞ÿ齊䯌ꩊ꩸ᴱ넟�摬ꤢ즋㕏꾓鄫㱡ᰙ⻵B欈ᛓࠗ慯羶點䏡쉲斩댔舦ﰤ쫃缘ﮥ箳﶑ףּ溞ⱻ刎髣갯꡶髊估꼑෮鐸筻怙剼薓ⰴ��畹揲뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷ᄀ숀﾿鿟뼑꛱झÿ厾㶳꿻オ돐݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽뾬꛰鞮ﷻԥ蘔땍㞺儿嫮곘槪昷渴ꓝ⮕闺靡阕ﰈ꤮뇴퇔貃礟魝􁋶赠ᑳΏ钟兇೨偲뗺젉믫�퉗蝳ךּ睃洷ꗵᥭ༘⥧뮴퐪䣋皗钚䪒꧁謖㽐赸퇗帧ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��굊붉ܷ魽篘끎럣쉖寝穻鱭䌍㚸庶넚䱌碍悪욍ޖࢎלּ敓㹹租ﴍ펩ฤ↲擴쩠≿䐇피寋㥇웲짥쇼负뭡��軇篻麨錉踠�ₗ븞鶢�๸걾鷮ꦱ嵰낣뺶쟷짓㕱䐜ख़闱ﴠꔥ�憚瓸獡뷓皏�箶ᇓ䓝ꢒ䘼޵雷㒩ㄿ싗뫷�ṯﯓ뺑査ӌ緅敳⠫좢쑨⪨鉨親␓燨蕞暏疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝玬ൃ㉄퓓᱅俰쌛ጼ쬢퀌ꗊ訤�攕⑥鄲㡢﴾뫗ꯑ쉿ざ銽ꏻ埥뿲Ᵹ岿❻㷢턛㙡聤嗕穧䤢璌糘몫鮱䱭䇩屔च┨劈ﯖ疯�鯜煯�鷃㯚ƿ�꾻嬲獻赭诉솮ᷮ龻囃㬾茱煲叅奉光逜퍔䑔䖒눢ꬺ̩篝鎡ΰ㻊�䯛ߤ껆�唝�ꄮ쒥䱮逌ᵉᑕ꟬耡㣜艬䍍얔⫖疬벸㲍뗔
⚖랰镖�搾蝴䟳瓀쀀ﵭ풿〟ᴗ魟ⵝꢌᤣ㎻潛㼽䟲ꖬⶭ遙旄鑱믕㕳想잤뇡⿵嘲坐㷤뫗羣緝・弭┸篹근۶�嘹盈썿믬獼�⍳攵앦揁쪢왴⭤딖움�沞䍍傕﹖�荬�꽻﷞뫗窳曋깮텍�༻뛼�쌻ラ矛ᖬ㦳�륚᪒婺⍨晹䞚ꨊ鎤�꽻⾖⣼︇̔ᄐ餀糉鋩泏艿ύ꼼䱍姫�⑿ṷ댒䇉ᷘ䆁褦퐢쵭傹醡撂䦲￷洀詍廷士线��뷮뷗꿻ᯝ調㹟放Ỽꯜ纺簩阞檬ꮔ懈욶髢载暸ᖌﮏퟛꄹ聕⫌鹌瀶풧゠�굛⵿ٙ㬇띑럺鯹ꗵ턦鞫䃅➿垺鈓�셌灄盖乏둕唯�ᖕᄸ嚡횽㷰�彝篞洃ꟶ癍퀆ử�篲籣屬㟾浳햜鰔⠙�▩馉᠘賦碰㓜⩲늺疏蓮縯��뷮뷗꿻篝뫟廷톽不꘳柾�ꕻꞻﰃो붒�ᓜࠂ丷�䀰蛷쫏鉌땽㝭钑嚆ꊆ鈖Ꚛꤹ隦ധ彳氪즳澳쩆ꀸ鱸ꘃ�貆ऌՖىﭬﶿ㷠﯇﮵榏忮鞶ൾ㿔熧♯떦떾卦ꔭ䇜쒗䶆舠줊訔삓췱爜켯섧᯸關宽哚쑟馰밯斯⡣菧癫홖疂斈䙱鍖꯭뱩䖑쒖⯋䝍⼳檪ꥩꩪﭹﳎ벑⹲�醺킪ꃌ馄趗吘䈇䉉䩆暕ﷺ껻룽훻燻㴗⓲඾㫔��娝淫斺숧膖䡼퉤母ꩴ�귆᳛쿑␄�갻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗꾻◥�⽷᷂䟋�姃�ᔿ丷鹙馦꜖騩糩勖嶧퓙깩녙䩳泦ዞ䬐⧔黷㉸圳ﺴ峬嗲�爷뙒奆�撎熌丨豤쭱힠撩ῦ苷睿짞鿷ⓙ៷꣛냢�耈╖蝢虹ꈥ�ꈹ튥न穥פ洁魮볩氩뷷믚涫굯膵篞㴳�伻㍨濛恲颲⤗때⾦䘣ᓏ䷐ꬓ⋇б輛쵹畫絭ᵭ鳥ⲋꡒ畤锡薕⥃‘芌鷺�ᶶ闯뮷宾䯦汉ଷ搉磞⧚骠⤦判㨲⨰샊䜐﹏瓔흓﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯ﰎἬ�濜ㅌ弽㞰઒骹Ⲟ暕᜛严ਫꂲቦ핗⢈ડ貥ꪒ⒨颟砷ശ롺讦鹘ፊ镊啒홾⡪釹跔߭㮷뮧イ똀〻ꡯ濟곭⫃㇪튤쮪бꚁ딈ʐሣᵀ멼康췧浯맓鹷곤⎓랸罶뤳�鸉♉춯뉧攲镲즒㌫䮳눼ᘻ䥢␷綞᫳�⾩丮▩癶갾도찟窒ꃻ㛘뜽皖⸫�Ⴃ䏰ѭ`᠒堣䂢䐅U̘ྦ瑬흭﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮纙ﺖ퐓ÿ븣흀繓察ꩫ튳ᮃ񅱖蛻芢趥苤ꎶ䜿똔ṝᵊ謡蔣�庻㭭ﺎ㏣郊䜥ሁ拫頏⩣꼇럯⿷蟷둧꽶뗛�韮威꒡颿孛説꼰瘌㈓痑ɒ鎲ᾴ鮼蛫箝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ᾪ⯼ÿ�;ᨀ큡ﮟ㯥�⦅돑݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷햽罵⸶溏ÿ忾⒟斶Ἕ宰�ꓱ嘭꺙꾭綇⠘﹌░╥嘍︸告괺莘㷮執㭤⃷噮⭨䜢⟣ꢮ阈뺂ꩬ븱廠࿨㹩㳷첗኷癸垗뮿橮䍈�緪⬹댌燅᫨✕绳컷뺞뫍뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿럮、萀糢鞗纱漲ÿ妎迼柜㾾Ꙩ蒑닓꣤勋싑岲졙ളꬫ㡚ꧪ⡢⦀푼믻ᩳ㱮㾫찯췤⥡ࠪန�㪴抉ጥā和ꃪ鋹茶敿糟輶璘ꅵ�쯻ᅭ懄欼Ⱙ⧂眕禂渁鯠笙仈뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮볖츟ﺿﯱꟹ豭櫏獛뺣ㄱ�᫮筼튞ꨘ䵁�쒏폖劘㨺씽㈄곑ਠ⫚왵ힽ翤뻆�쭻뺠컪�㾇략⼝嚆᧴㖬╼닩쨸귨轑탉ⷋ吭눬ⳁ낑繯�븁퟽疿뛮ᅳ萀ﱶ鮲뾦雑볈䬛敐등8⨀೅꿽烒盕촶鲮쇈轈鵯䫣ᒈ䮻ᙓ’潥龾﷞뫗뿷뮒糧��ꮛ箱琓뙠썎ﯘ⵿隆䰺�㯛ի籠츬㝳꺖虤隞࢚姞醦ꫂ⒩该ÿĊÿ…㿯柦ᵟ㨾덤Ί黠쿇팫㩓懖ἷ᷉蓇癐怇䥐檢ᵼ젼᮵湳⡔恤ⲙ綒ÿ叛뵢뫗⿖뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻姝ﻋ�O销桷躼깋麟⨺풞䷨ⷡ䍎ﮪ蘾඙᰻ㆎ䤘쪍Ꮕ酿照൯ⱜᲩ冭晆鮣篝ꪯﺵ�㼖㽎桮껭�凰�ם늺绬쪰䛔ꦖ骚鼂㉕⸳瀯䋒둴ⵒ搵ᑕ筰疯﹨퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝쾢쿲柢ﱍ睋ݎ雸┓ﵺ뢿Ш渐螝悺鼍馔ﬤ�⍯఩තⵄ㔥獌䵓丬咾慄柋暓揞跔熔ܸ酌ඵ團ᣦ값鈊�翷샻轻毷ỷ�涿ﰮꠛ乿�䵍絫챪宦롋⾃ಉ䆚ᔄ⦒✕㢚忤羞俎綃뤷稫뒷뾨憉弲鍹廫웊콑혆귬ҭძ권�퍖≹ⶋ隉驖暎呟폔핒鷷⏹붶痑唣馡ु̲⿱〚ຨ銄貄⪕ﭜ﯑⻢籉ꠛ䝴涹㪲횵瓛俊ⶅ즐骥捕趹뙛ꌹ࢞轉瞰❙뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻睵쩟屢葟阻ꞏ蚻ⶳ纺渪뎜䴽ⴲ华툵곹亥춺돣펨덜첕볙․▗꣫晤榯�醫溴ꗥꗚ豬害Ჳᣉ僢즜䆗劯쳉︄뷯눿뜯앑콡ᆶ가않䬌덄玼䭅傤쨒죵Ȋ�팷剸땻噷�歛밃曶፻皺탄뙧ퟀ旓뤰⻌饒ㅫ䳙䙞麍ꀩ➚蹗扄㜈횚��쬻ᘹꕘ졐䏪⬫蘊げ᥁甄꯲沿�漫籷첷銖滘ሖ׉볅등䅓䰴䡒趥擀恴镕₀龎ꣽ꟨箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝涭ÿ䣡▟�ᴟợ∓㼓㯞ⶲ볙隐롞櫫늘琴탵ණ뜢㹰稶恖蹕瀾ꔆ焅촓묟狹圞⎷�㐜肂ᣒ屙訌榩撄進赈臗긣ᅬ猀눗뱇쾛﮽㖜䙻뒴㡲㯮뒊텬잱壨찭ꡲᾡख़Ҩ튆�甘믴뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯髴埾ቝ㨾೼�헗贴齅矼◸莫癶㙣쳻鶕雇ꮁ᳗寅ᑉ䣣�㟺軭ﷇ뭍慯䚦䮈䴒곺ᰏ궮鴞粽ﵛ㷺㻔緱秫鯓鏡듅ﺊୋц欔뙝ゖ铈�耸૜喍횘ꎧ홻绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮꣖ᆵff濄槼䊇经�ソ돒݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷풽멺䱊▅Օ⵽洽洍퐼뒕灕叇坉卉蘙隢麪쥠爤ᐣ灴Ƀс笟꤄ꘌ炄㴽煯楱靰蹶䯑⬓ꎣ琕⁵⮫ਂ邲뀊舠؁粽线瑞佽쿆�퇫쎓吴濝寙Λ檃閆ꪦ䛚ꮽ曶䙊幍樦鬪⒱㻹酹�枾�瓍䳛闪揢掭읣賢熫砼㽆뵺瑏叁�烏騒ᇃ쓞´⭒骴蔯ཾ碅㯬췔뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷햽羠켧䶔揱忧駲윥Ửꯏ㌽췘鐳䲤﬎蚫ඛꪕ频焤돣扱膙ӓꡓ늶魄࿭S唀秒䵛톽秺㒽䃊㹖▁ÿ愈廧殰엻讽ÿ轟뺺ÿ뚻ꏆ�⪨篆瘕▞Ⰳ㛗畍ᩯ⬂鄴긱Ꞁ귨ꇯ籽畴绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�뽒꧳䷾㥝�㽾꘦泀长猽좆믳槪薤駱䴍穜냯넪䯑坓犵檓衚叄轋侚ꎿ팓ﭕ疯⇲�踯땝ᷘ�㍻휱ꮽﯕ뾖ꅭ肝遃曄ᘮ쭈充㱍ᵍᕕ㭥ᖼ充⑏䮐贜뷮寐�ꍻﲓ㮼ÿ闽鵿Ⴟ䏾遍晬ꤧ䎾仵�䨵㗅橬佋ꢿ炤萘슪彋⅍退ኲﴅ꿻뷮埒鮝寖申⽶湢ᚌ�ύ康�鼛䤧�枻恭龨餥曎헲郌틓䇓쬛툴唸⑕纟�논㽀ꃰ쳼黷잧陌捻ᏼ律童杪챚⏹麕๊ऊ䴴荏馧ꌖ浮藊谌┓侒﮿汪멗嫷﯅廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽㊺ÿ㸑쇧ﲞ￘␀㚾諯词믙넖麞ᖡ낪鍻吇맊馽쮌䬖鈍䒉됵ᅓⱻ㒱ᅕ㑃緝㽶淳㿩헦뻱턮ᇙ汒Ꟙ耛�ꢐ폊曗ﭺ啵駒猩ꈘ鹈涳೦ቕ㋡኏㱹퍓ᙊ銪ឡ篝榫ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻镴㯟曧雵�譝鯘֣皲윞率흭瞼틉뙡�壛✪曉饳떼⑳킴㓍ᖎ䥕�⹟ᄃ਀�㼿쟻畮웟罸徻﨎稛箶냧ຩ�഍��娍庭਷嗴偕끠킈뇎歌푞�ힰ쾦寎鬼ꐞꍬފ삉携ꢍ쉨タ闀呠暐믏ÿϞ翜徻槻䏝矺歪敖�쑝簙摈࣒갠䢑㲩ᰏ쟑锢ꇎ�幻쌭ꖷ竻翊㸕ſ⩑䜾鄃⵴鿠彈㈤晩ꦦ୕茪䣂얒㼟�㞒䖎ᯞ�列娵鐙錐㼠ણ⡉쥈걒忟疿뷏뜟稟滟䒾솗螺筄�ꬣ浝䲷큒褯騌굙镮㭖햘掻㦚蓠﨤뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷䧹㙿쯝蟰텲홰띥앏퍍枖ꚩꥅ曊徺鐵힩뱙當欚沖퉜鮹萷ኄ뷤ੵಞ햌㿭ុ锼㙲�뮴굔隑癫饣ᰣፊ⎙爜㗨姪蜹�닷䧶씽갸⃂褕ꅘ懞梉瞖梎璩ʊ幙ƹ孀ꙛ濺嬊깶�恭鹷쿌睢퍎㣝ಚ�飜祥Ꙭ㤗쪅ⵓ㭦謩퇈얳ጴ죱䆌珞�彛䝛杹쬢ꨔᴙ效慥쩐ࡆ‣뺎睕蟭雯鋹寒숍姂렠麷訶♨誉ᑉ뢱踌ઌ낲뚜딀ᐝ篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮컗累粷依羕笺穿狢鑋ﯘ긢ꄞ竫뺈棟ᩬ굥ᖤ假뾊㘭❓鄝ꨅ䵿修ﴻ쵡筷樋ʂ萠黦䐜䖂驼簸㩜⣻掯�멟⻏췲ۼ팍䍴溻琪៪ᆌᙔ殩�塣⨾੐鶚�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻᧝ÿ綅圗忲蟥㕵吳쯮퓛蕛ْ檩镽ꢊ��羚뗏勂푗抔粪晶뭅䜁첫�沷⦲㆞РꨃቪȘ圢锠밢ᵁ뽁罹铽௶綛駐䧂ྷ噯꫓嗶篺὾⍘Ҩ疍옊纊醞釆䔢␒왱᲋왱ኡ䄴ᆥ民Ř໓ᶾ�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷䎵ÿ羅ÿ뿛⌾㩌3簀暧폿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ꕵﱗ⼩■鿙稦㈮䢂巰ퟗ沧解觤呗ᒭ햓蟔☢솨꟡醅訵�萌⍊心瞼累〗珚吜緓贙ව⑑䘚㒦ϒƨ∹꾔ߓ⻷럻㈟╻箿絁㜨덜綸ࡌ݈㟨⸵ᘕ낀뜋쎑鼶覩╘幓�쟱캮篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�⑽长쫯㻘ﱡ텞좬ÿ�㱘殧◹歉辝Շ明뾺ぃ㉙튴村॑誸㮺碀퇷沯ꗹ뽹涓䜷卽䶤Ę粋巤Rꔀ疐痱ዶ뭟�顗๹��╮킴᭑뵭鉧謔ꗌꊬɻᕈ튒啊왨緁몏軄篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝㒭㽚俊�ঢ়괽約Ϗ㜕퉾⥢㕄鍝厃쟈꘏鹼曊電斩㸒槖㆝႔먯忷伵篝뫟忷뽰律㘣忾᭟垾깶샳䷭뢧⋾흴ﬖ姝䱪�揀�赃믞㶛쮟೤匱佃髦襊턦춢⦨뷮췗ﺣ̔ÿĊ翞쿌㪾瑼柉㾶㷁麏ꙗ疦슬㽮㮒এ쀎鎠푄㫸酹㙪�储쇈夲ﬤÿꚶ篅疯徬疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗Ἶ翋苹忷컲培纰瑐䦵龭㜃廰쫺畬劖㎢몺燻䤼䐨躩騴낆⯁坑䵅ᱛ㱲ᬁ篝뎯씟錟䗽㿳뿣ﱓ巜�囻玗舘ҩ閱圂뺶ꗠ籚ᾦԣ⽖䰩愤唕넼炆辡ᝆ뫟廷ힽ﮽疯绯�眥硫뷙덥圷況螝対顴뭭皶૖鱙濦尭෉ⴽᄴ뎼⍍喅䥒ힽ់ᓾ#਀�챿秏뻤簺쥴뙧섿輽垞ꚦ걵滂鈿輻変ꃤ໬ꃀ䒓示檑꣜졐㋁⑙똀얦꽻걵뽟辌緄뀇䄾뽵籛򨙙썎叏嵭낯吰귆箷齕궸矢ᢊᑁ疕헕䔳ᐍ봐덬ꗓ鸹휰쾦寎鬼ꐞꍬފ삉携ꢍ쉨タ闀呠暐믏ÿϞ翜徻槻䏝矺歪敖�쑝簙摈࣒갠䢑㲩ᰏ쟑젿莏휍↟깶ᄳ�縛㾋�䮛嬩窹瓷푄뚰齲湪쪺簼劕ﮥ⡪ꪩ漣괜꜀ꖩ準Ⓙᱯ벋휶⺺檤㎴ℨ䀦╾䛣ĕ鋐酐ꖒ빙线鿫㽺㹮뻵䗜糏⾉疃蠎ⷷ䞶멖滛䦙ꗰ徠ᤒ댴�갪ㅷ皫㓇셳儉໶⓫疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿껮匿罉�犇烷旖侷䷅雓ꥧ䖦쪩멦㕟ꦔ姗皼᩵陫屬맒㞛蒄疽紊黧谌묿㰗犕贶드咻醭殖捶⎙䨜餓ᰣ㥙ﶇ鿠網㵉㣪㦬싶ᔠ墉�襡陨蹷ꥨ詴夂륞䀁孛益੯㵛盯寛淫睠첞拏乷�騸�᪘泺ឦ蔹及昭⤻좋돑㓅䐓賈ف�婳寝孟祇≧ᓋᦪ䠝敥偡䛊⌈踠喾箇淥練튒൛싂⁙랸㚞梊褦䦊넔ಸ貎눊Ұ팑ÿᶵ绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻囝ÿ想勹ኟှ엹韥�콛ﴖ핓ᵯꝈ⛉�뉴䛣ቧߗヮ魟�喗蘢㔄玌꿮踴뮫�쑍驁ሟ坐ﱒ䷣དྷꀪắ➳ᇮ㓬硿뱯⿷繲滧瘮ݻ꘻賨୫䜖敨൒뭢殸᥻瘸髜栐梁﯄濧晟筽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��⭛쉿빫贿렋䕾꣥魣퐙ᘛ斗襭壧螉発䭝헽ॽ愷㘥἟䭝ᘩ⬚㟀濕⍹烷䗘ᅱ礀㏌嘭⇒ጚⓥⳇ戾攴⤿ﯔ�됇라㏟�糃럗뱊쬞䁭⤒䴱帒䅜礲듫¯��懳뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽羨꿰ÿ矻쓧ﱯ蝩罂铯쿬翝퓿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻乵쿟絛ﹺ�鮋僆촊탛ᱹ硷驠ସ౔�沆慷필僧黒뼽酙䫈撖⥹⸡蔆㢒�嫞扮䯤悉晐ᅴ였꒖搯�䤶ffi謗꠲塐힁㽆펺⿞ꣵ��Ế췟즑亲儋歼銒셉꾑럡厷咆邸㨩㾊쯏˞퟉﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻녵ﰗ猧쟥◺⧹纹渳銜醿핸�Ꟃ췦隤ᖷ㈔ࢳ䲡⢶틗䩌骖ದ䩴Ꮂ柍㥉ຩ뗢壘၏⤬㳤塦컀ᴏ뺿�螭�뤍犓嶴榟施䚎꠪⇍벴槺⩗�篋騳㜮鶚왼篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻㓝൮蒿飝��꫘�貸�ᣜ괼唴첸Ꮞ䐳⮮䜣⤸ᔬ䤐㌤⎫―篝袯醓⧸ꏳ¦쐀隫ꚏ埻蘹嗚ֹ弩�湱ꫮ埏✡�딍쒑䫗颡鐆瞅ᡐ꿻䥴ﯽ疯彰뼯辜꿈뾓븈D⼀ⱬ욧跏䍽皰⺲ẹ�⨻ḁ爯�隩ﰱሧ펱ἦఄ᪑鮘嘩嗳ᐵ콘뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮ÿ郰厉뿑댡쮿뚟̷匧饼허黮龍㈣䴊ᜓᾊ㛄㳭铲툐೯⁍⮀ྻ铢ꉩ嵪퟽諸ﭐ廷�퟽疿鋮닞鯙놫፻恴亶�翻먭軷�㫹㙌�欻䐅⳹珎阷撮麆骖�ꙙ슑ꦪﬤ廷ヒ਀!蔀뱧忲㸝携�잞⯏叓혺㝡줟윝겄僲ݶ偠ꉉ籪㰝뗈猛呮搨饠鈬ス�打ힽ횺�Ꝃ瑈沇酼跭톉ᦝ㎱韝ᷛ麗�⭻浥斺즩㋦⩵믒쨳෉ⴵ⤴崭畵녜剓䕓䴭녌앓謤뷮훗盧缙⸣ﺧ絓㝎Ḙ溜�᩸繪竊ꥦ泆旬䝋⽝딜ꓑ�楊㚒擈㠚玪ㄕ䴭않ᕏ഍먗囷䵧쿼볩䯷乷᎖稥뿽⢸င鵮몇腠엡෯钟⒙櫻濚⤣괌䐍┭䰵即ⱍᩎ뻦�쯹鍧�푣钍䁱㣱䰇떑᠍መબಒﭿ節팞뿜⹭᯼羨䷞歍橽ꛌ䭛莸褯騌с鈕ᔩ脧髣鹟칿荏쥽㟰⮹띺ꢴ覿㉡祟쩞准ۏ궭쨐賢➭四秓謢褭嚖躚彦푔勓哕劣砣巤뛡톽⍵ꅕ䆙㈉ᨯ꠰萎蒒閌촪ﯵ峷퇻燻귷笮䧤᭼璨륇뉭딺�쩴蕏ȭ郸ꗉ횚嗩륣宍㦶麣䤈낏奷휧﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯彷䯊뛹忮㮄辖뮧뎆먭⩾鱮㶳㉍中㕓戮ꖬ멎ꢳ峓抳闦�Ⓖ霠厨㳯擰꽦ﵩ맘ꯤ뒑�沥뎌덛줜鱐ᣉ韣꽁쥒㿌ӯ鎽㿯䦲⿮冷懅뛏䪬໅ೳ䑋벳䕳ꑋቐૈ�㟝磓�篯瞵�察ͫ筦먓鹶쓩某�샤폗づ첹刮殙�幌赆⦞骠圧䒎ࡢḷ髳﫚㯚㧋堖傥⭃ਫ劆䄰Й뾫㭬⯟睯라雌�᙮줒씅厴㑁剌ꕈ삍瑤啠肕踠ﶟ꾧﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝Ჭὃ鬭纹慓㮾멭鏧籤읨兔㹦꣞ᚵ둟鷷☝獏ⱏ奱㡤㒺얡◆탔੔䋵垢इ홼잛䔳훋䱮爻ₑꛠ䳢⢽ꁎ袑곖圁꠲ꡯﮁ达ﵭ릈请衺틎쌫梩深潶嘬৊復馪릧㑭慙谶賁䙪�￱글疺绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻緝㼋徒盇笠뿼ꕺ璲倒칮鋧벿㨷協佃ꭒꎽⶆடﶔꏂ퉯ꓢ⧓닔⁉徲눏볜罹涐啼ⷓ滥ꉞ눀㥔䧠쏡邯綅ﯞ濜웢⹑쯟㵂�ᚫ�㜗垄ꚶ対ꪥ㈊攢ꢩ埛徹纮篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ᾪ⯼ÿ�;ᨀ큡ﮟ㯥�⦅돕݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯黓㹷㌏뎶凔蝛鄓뎱႗ㅤ樹ꀷ퇈扌섪蘥赇내㰶紐틕倹⫇嚇ᔄᥠ᱘쨐ు섈ငࡆ䮧귶烓测槫솔杵猬⋃哓쑲䣢哜向౵ࠪ좨簽㺿卞㟣컈둜㗕畓セ케驭贜♜ꎞ뜱ꫠ㬵㵟┤ଣ䏼ⴛ栥ꇒ⡭甫㲱躍婞⯦諍䥒閵᎐좂儍뺼⨴駞㫆铻⏶㯝笟魽뿥壵緗芰ꥃ롡퍥u樵៸Ⱛ꘦䎵趪큑ꦇ꽧﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝ﶧ몧๷�欻浻괜ୖ쇭�挻䐹噐럡�쟈슖槥脌䮔协匌奆푈㶎뒨릻뮰慠쳍䉳⋫蒮뀲蛹輀ꊳ慾㛘歮⿘容�몵䂂獌�큆௏䆀␩졎Ⴠ읨紽︷簞�ÿ븮罟晭蚦�稘剹뙃ꙷ踵砳ꧭ䦔꼣鸢簸꺭㱈婓ⷒ基᳊毉볍殹媿৐毐ᴤ➲₸╗籨ﮇ﯅븫�뷟�㍃睭⴬惦푇짙汉䇮ꃒ훸賮䛺鞔軄䎵飑◶Ꮺ�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽了美쳂䪺抗ÿḲ嵌�욷됭镳䌶䟼畼镌效�爰죭뀴栤ꊾ合廷僫纯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯�ﭮ巙낛锳掛篛旯屮䕱淈�玴뜍ꆜ啩䶔奉൏䕄趔⹈뫟忷罯チ⨀㾇븜ꅵ讂請涳ﳮ⾮⬛䟏㞷�侜污꛸鶑푳ⳙ陋㩶�黤ﭽ璯㵭꿻镴㯟曧雵�譝鯘֣皲윞率흭瞼틉뙡�壛✪曉饳떼⑳킴㓍ᖎ䥕�ⱟཐ⣼礇ÿ㴳鋧폱鸥￘Ѐ㻶幹馚돖렉䣾㳮朥莒㮰舂ፍꡅ鯛ꅲ⍃줄鍤ﻯ鯚횽纱퟽ᖺ䌺㮤沏乬觍�볬㛵�⭛퍭中ㅏꦓ镖黙䡖ꥩꅩ橉꯫骊骒権敪麊␩畟뻮龱쯈᧹㽵鯲燪랻쁰忶⻍샋叓卮㗓㍎捧娪轺趮꘦参酌䎶턠叅ꦘ檉噪砪梨뵨뫗辿篝뫟䗷쒟鯎鿹秓雮鳮☬翻偰 㯝琏ρ诃ᯞ⤿䤲헶�剆娙蠚䩚顪ꛦ墚㖜糍뎩雳⛏볍꧇⠛臢烢餎樣〚첯┰ᕘᤤÿ胷ῷퟮ㷮릧�倷鷾볅骚𥳐駕뙌熗弆ᤒ舴⬈判伪윃焴뿈\鰀ڟ鏻濠噲濵兩ቿ擂혧閽ꎌඞ�婛혉锡ᧅ佚궶ᙅ፛괬ᰵ뻌ꦩꖦꦪ믈淃ꉻ䛪䎫舲搒㑞偡झथ⨙魕맮ꏷ寯쓭鋈㟸犏擛歵뚭铩ટ՚⇱䮓괵꫒珇뜚獬㱇錐怟닮꽏﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻뿮鞔淳뿜眈Ἥ睏昍瑛哼㧝穦撚鱚殦䩙疝잛內릦앦⯍뎙䡸⹁흋Ꝑ秞죠廍ﯓ玱埉栣쯝땋�昙暷鈹쐱㦡㆒⻇広鎥羘৞�❻翞鍤応ꍮ쎊沟Ģ镘ᶊᣦ視硧諦䢗■ᒐ딅澺뎥떭뚾ߖ琧㷭觓쾠뵭臉ꚯ懊顳ꕜ혲뉣벘ᮍ匼㑁꽎蠜Ⴤ㵮㗧햭瞴犖넬ꅊ풑嚆ᕖꐌ艠࠲繗矘嚾濹⶙뀥Ⳝ鈥謋Ꙩ梂꒘䮑耛ꯀ+ᵁ﬿텑幏ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯織ﱮ�ໟ〾럶板ⵅ晕�史�匝⺺二�䏄㱹흓ோ㱖쵊⨍㥏戚ɢ훌ꇜ埋ﵻ৅㾅位闣抻晌⍪騪芛Ꞟ뮏넷쾻㟞﷞�ꀽ榼岹眃:굍₄篍剳܊�쀟⡙�ゴ㑔힫쿌�螻湸ꖜ獖牛㳮珕⮉ᥳ饼빌녒Ô퓒䭔눤Ԑ这爛玫㵳쓥瞗帬奉�曱奢黎䦒紽沷ᘛ쫏ᗛⲗ妺ﯭၴ�ᡁ᳓곱썐駱焤ꊢ▏㩐䛏篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�嶈錋㷹珲窤ᤛ䐅닣︷ᄗ檚ౙᑕ䈻䎒�蠹૥绥෇彍䡘慓ᇻ蹲⿃猳阵Ⴥ啥煪踑審곽쵪痹ﴌ﷡뇘㟶໙ﵞ㿕塳ⱍ씺ࣜ慬ꈢ㶾냤Ղ䱅㶃㵽�幼쓞끢㨘氊᝞贇쎡㇢熔梈�於턪℩቞戸蹄ἵEゔ濅嬊ꇀQ兕⫀Š䀾ชᶾ⶷﯆��䦷筚ꦛ椞玥鉗ᡙ躼췇�ᾳ䤲쯩鷛﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돖݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�꽩ÿ儊퓸忻㪹༶ꌙ�湻둞嗟톔ᒁ⥢�뤵ਹ枂應橧ⱘﯭ陸┄즔뾇ﹸ㙜엛㒟鑀ꑋ旰ﴣ᛻띐䜺Ὴ㼯ᆪ瞥滏轹鷘칕狅⬷挔ꆟꊾ읜ἐ盨뇷撉ި�୅䐃䟖㓞�뷞�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝颭㼺缳￑氀�鮇⿗�얝᯷ꯋ䖧㌮ゴ�㧷ꚅ쫳잱濼ᕰ㴋хꀱ㇕䦾�읹㟨祩ᗩ擥Ꞇ㈋㐕∞촏傣�㭱횿濟￶밀ⱟ㛍鹻ꮅ뙉❏䳨哚綳퐕ꦔⰠ刷ᶻ਱浮㇯了﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻븫칷餭뮺넗䘷搋㷬랏�碯෯鏏쎤�뚳咰鉏礳楈槩趠髥ᱩꨪ侒疿뻮罌ꋰ눁鮿줇鏭蛾睶俰뾏焚�쇌ꎐ﷞﮲➻十㞺柞嘓룈峌諯ᢣ尜㢲锼툕慿�篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻緝缳᧡∟㯪邏睿잗구镼㾙�朠榠윔퇛ⳮ㨶缸핐熸깛붬웬{ㄊ畯뛮�첖川�ꎛ눅Ṷ�淹볗虷짧懒�⩘줧獦벙玵㐤듴䛐췲踴唕❉뫟忷弬僸ﰏܨケ㌀◓�ÿ社驞횙঳ﺸ┼鉧낃Ȼ䶂匓䗦�犛䎡У擉�ᖛ뷮뇖ﵾ뫗㨕ꑃ挻迤汬豎취麉뻬�寙洫ⷓ低錱嚩�嚞楈榩䦡ꪫ諥銚⦚橪詥⦞弤놾좟溜甙뭱炷쵟쬮폀滧퍓丵朳⩣㩚竩ꢏ껥⚍슦䱓뚑⁃엑顓覩橪⩖꡸桨ힽ뾺纏��뷮뷗꿻奴姾䳼뿩ﶙ鸷滩샩ÿ숒꽤띟׷舀팍၌㠼⒓涟䵛旤锡ꢡꒅꦦ檎ꕩ쎉흜鯊㤿�竌늑⢎✞㚒ꎡﰊ˃腕䅒㺛￯砀焏篚�疃寜꧉澭妭쮔睩攐⇱䢓舠䖲ꐢ㳰䝳謜쿳짹濰㺹漥ផ⳱䬦㋯歽壙㧊�闝ꂵ抝尙镑ﮤ�⑯救㊱폊챑骚婪麪Ⓙᱯ벋휶⺺檤㎴ℨ䀦╾䛣ĕ鋐酐ꖒ빙线鿫㽺㹮뻵䗜糏⾉疃蠎ⷷ䞶멖滛䦙ꗰ徠ᤒ댴�갪ㅷ皫㓇셳ㄉ໶⓫疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿껮匿罉�犇烷旖侷䷅雓ꥧ䖦쪩멦㕟ꦔ姗皼᩵陫屬맒㞛蒄疽紊黧谌묿㰗犕贶드咻醭殖捶⎙䨜餓ᰣ㥙ﶇ鿠網㵉㣪㦬싶ᔠ墉�襡陨蹷ꥨ詴夂륞䀁孛益੯㵛盯寛淫睠첞拏乷�騸�᪘泺ឦ蔹及昭⤻좋돑㓅䐓賈ف�婳寝孟祇≧ᓋᦪ䠝敥偡䛊⌈踠喾箇淥練튒൛싂⁙랸㚞梊褦䦊넔ಸ貎눊Ұ팑ÿᶵ绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�䵩ÿ☊闹链ퟻﱬ�俙줾ⷨ蜛ﵿ骴犩쏝녿❇ꮤÿ쌀૔鉴⸹ᖵꣲո쾰෯㿎릨쵊ණẅ灪蝫ཛྷ푆ᰄ눴ਫ徯�滷ꏾ彻絋鼛嘶濛듖癸楻�ٔ�넗旫啠닠麲팦긱庸쿱쾮篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�୭ÿ갉싸蟛箲窶龉휓ꎸᷔⱽ䲪핍ᤄꞒ녵鎎╉祌╗⩵�雃왍矣鏍斯ﶺ䜼쓋ᩰ㹂ṩﮕ㼥렮ﵥỵ⻹집뮜糷旚靷뻷ꃠ௷嘫ஒ�빿滮槼jõ냐蠻쯻뻞㩴뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뗮c蔀ソ�㺿缣䳣ጺÿꝼ筦廷→돗݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ἐ篦瓱멼司�轗ﮢ슏ꑿ눮᫑呉ܻ⭢視″轠覔灪얺⅙Ḅཀ뻜﹘᫕鳪謯꼏ឋ腲燳⾪쾱杙⃷폷߾벟⷇ﷳ�휎�륁퇔眿募ꐉ薓핖埌咠䭖굔䅅돹弟㵩�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䫷醍瞽字ᷯ�ᬛ嬹랶쪞乷�혘깄柃痰釉擅豩좪⥚䞣⋓㔲몴銲鬊�몭ⷲ엂双늊咐낏㲏책돼⺟㒏ꗚ�솹괭볕钀চꏑ㚖ҡ䘆ꨢใ䄪輀￁鐀毻忦㻆뾽퓶�ছต쇷ᥓ涊앮ꋂ濐멍炿䌖ᔔ⍇㎨뱒ēݩ銾忲娴迳�홯۔ɕᕄ㧽ኗ猦橅⟩勢쓗���滯䢪曬支椻�㇝支瑲䏑lj㉑∮妸ꥢ廑鞍垱ᝐ뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯�첖川�ꎛ눅Ṷ�淹볗虷짧懒�⩘줧獦벙玵㐤듴䛐췲踴唕❉뫟忷弬僸ﰏܨケ㌀◓�ÿ社驞횙঳ﺸ┼鉧낃Ȼ䶂匓䗦�犛䎡У擉�ᖛ뷮뇖ﵾ뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷斷ÿ抄໷앞擾㸙�㶸햍庘쾮�璳淁릝쵽薝��⏙誤娊뵌뵻ﱄ뫆늂炇ოཐ⣼礇ÿ㴳鋧폱鸥￘Ѐ㻶幹馚돖렉䣾㳮朥莒㮰舂ፍꡅ鯛ꅲ⍃줄鍤ﻯ鯚횽纱퟽ᖺ䌺㮤沏乬觍�볬㛵�⭛퍭中ㅏꦓ镖黙䡖ꥩꅩ橉꯫骊骒権敪麊␩畟뻮龱쯈᧹㽵鯲燪랻쁰忶⻍샋叓卮㗓㍎捧娪轺趮꘦参酌䎶턠叅ꦘ檉噪砪梨뵨뫗辿篝뫟廷ힽ﮽疯绯��齅鿥컄鍊펟ྜ⳱䨦ﯵ灿ࡐ�༻셴쌃�㼛㈩듕䛞ᥒᩚ媈橊骦鱘촵ꥼ쾖촦잼ᮩ๰⎙ᩪ꼰ヌ堥␕댙○ꜽ纹巚㟸﹐얝骼횚헺䲙鞶ٱ቟㐙ࢂ␫⩒͏㓇족㲿ÿ龜st牯楯网숒빤⟳뷖貕麣괍寙ग़⇖얕娙뙏ꚭ䗲嬖Ⱃ㖭찜ꦾꚩꪥ㯯䛲죱쎻筭ꭆ㉃ኂݤ廢愴ᵐ┉ᤉ唪峄죷倷迨�畤굫龔娊錡㕋튭잪ᩳ沷䝳ြᾓ侲箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷钿�ࢿ⵷伟൷学ﱴ�昹驺婤ꚜꕫ姳鵊魵柇ꙑ暹췅餫碳䅈䬮僗�췈퍞뇻쥳⍗�䯋䪵᧙띦㥦㆒ꇄ鈹윱茮ꕞ颓�ﴉ篟�摿�湟誣鿃≬堁誕阘枉鞊ꁈ锥郫Ԕ몵꙯ꗰ�櫷귮뺵횶礇쳬⟶팽ꂉ淏즽꾁쪦獡岘㊥揖颲趼㰛䅓临Ჯ쒈渐괵뗕듵陷Ⱳ䪱醡蛔噖క悤㊂埥�빷�燐饯┭�┬ஒ禋棣芦顨醤ᭋ좀샨⮫䄀㼝击俑뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�3鴀ÿ싧诟駝吏꒷㆟얄ា炯刵ᶪ�连㮒碇꺬˱퇱十到⌢䏘릞�禓驼톅쑴纍뵢仍갈멼俈ힺ㮰��韽跚岟嵰◊⻜︓洢ᖰ쭫閚ት缬溧栜⅘ꉢ轊䚚�蜻쮝랽噶㮫쾝궜欨㭳炇擤曋떲て斪ꦨ妚⪤檠恣ḇ뷹睷罳⵷⚙�捇鷅曉䤬漿江봜沰꧜墰럲嬮麥뛟쏛歫怄랷憍ᒂ鈄㠒冑⑁䛑恺鿶躣篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿닮ᑅ쮳လ⑇䷓䔢ㄌ䤣눬쇈踣퀸찒胄ᜀ脧껮᫩␙唡⑁䂓준鸤礀ꦞ褤㐒낲偕⑉Ð䤲'鈁๏钾쮿弌︑劷㮆빸蟝镢媩昚▷刽姕킃謗블ﶄ咺⦺뺿ﮐ쭯鐣㛹構퍵輶渒歰㣼͎㨊그�찥⿅랋霋�啨涔䲶嫐閺刀嗡�꥕쌥አ絻窎軅篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻p⦅쿯�폸萎ÿ⧟黙퟽ᄎ돐݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��㩟﹭ﰫ๼ᨯﶘ�⌵㪺惡椁쀣멯ᙀ윔탊A괤值뀹䞑窾뵻Ή绕뭹▂濓繴ᾢ㉍妒ꁇ䍉ᾠᓂ폹놯緡ﯻ沬ꕛ웼�ݠ�坵鹑⏅䰐ꡙ㝤㈶佚耤髤䬰읆뺪᧷鵵笽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ﭗ苼琾圭ﷆ鋻㩸垮贑嗁啕퀲ṭ꟤ꢍ딶詨텇夜擴嗂焴窗貁쬮ሌ㴑ൻ௏�秀灷婺䗮鉂ᵱᓀꈄ㚑嬪꧂ꐊ짵ﭫ랮纻⟎粽ࢭ⊒宖喅暶䬢ⶵ䥀죛ッ荔苫䮫⤪柞濞ퟣ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻镴㯟曧雵�譝鯘֣皲윞率흭瞼틉뙡�壛✪曉饳떼⑳킴㓍ᖎ䥕�ⱟཐ⣼礇ÿ㴳鋧폱鸥￘Ѐ㻶幹馚돖렉䣾㳮朥莒㮰舂ፍꡅ鯛ꅲ⍃줄鍤ﻯ鯚횽纱퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꕻྦ瞱�㯚懣쵭鿝況쯞륝愗뱭乎莦봕뙩䶎鮳荪퍳㉓�㩪嫦槨핧ꤐ᪎蚂Ⅸﵸ뫗﭅廷哨໩銏넽㪱ꌳ☶뉻揻�敯구䲷㦵옼ꕎ坚祦⅙ꖦ薦ꬥ꺮隫横桊ꦥ隩砪醤흽諸翆⼣旤ᅯ쨀ꥯ쏝�㑿⾻䴃�릝䱏㣕鷍ꦌꌾ몖騴ছ㉍�茌ᕇ扎▦ꦩ꥘ꇢꊡ廷ﻪ﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷톽不꘳柾�ꕻꞻﰃो붒�ᓜࠂ丷�䀰蛷쫏鉌땽㝭钑嚆ꊆ鈖Ꚛꤹ隦ധ彳氪즳澳쩆ꀸ鱸ꘃ�貆ऌՖىﭬﶿ㷠﯇﮵榏忮鞶ൾ㿔熧♯떦떾卦ꔭ䇜쒗䶆舠줊訔삓췱爜켯섧᯸關宽哚쑟馰밯斯⡣菧癫홖疂斈䙱鍖꯭뱩䖑쒖⯋䝍⼳檪ꥩꩪﭹﳎ벑⹲�醺킪ꃌ馄趗吘䈇䉉䩆暕ﷺ껻룽훻燻㴗⓲඾㫔��娝淫斺숧膖䡼퉤母ꩴ�귆᳛쿑␄�갻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗꾻◥�⽷᷂䟋�姃�ᔿ丷鹙馦꜖騩糩勖嶧퓙깩녙䩳泦ዞ䬐⧔黷㉸圳ﺴ峬嗲�爷뙒奆�撎熌丨豤쭱힠撩ῦ苷睿짞鿷ⓙ៷꣛냢�耈╖蝢虹ꈥ�ꈹ튥न穥פ洁魮볩氩뷷믚涫굯膵篞㴳�伻㍨濛恲颲⤗때⾦䘣ᓏ䷐ꬓ⋇б輛쵹畫絭ᵭ鳥ⲋꡒ畤锡薕⥃‘芌鷺�ᶶ闯뮷宾䯦汉ଷ搉磞⧚骠⤦判㨲⨰샊䜐﹏瓔흓﮽疯绯��뷮뷗꿻棝ﲡ㻻ア대瑘윎䟊푕᪟늫ઘ榙顂⼷䱰柟늾ꇆ卵애틂‫㓑㲣⡕ๆ輦沐ⴶ䵛늴䜟궸樥蓹䘀䋂ᠪﴽ鿓濶䛙濷궚峌컁Ძ꿨寱揝鰖篩媲䋺괚똔좑ⲉഎ笌몂뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷햽ᆱ☀誟칏륎춡땐彗ꛟ祊ꊥ꒪맙挪皶∣⅟骘㞆�䳯ⲵ쐕㵮�粴쿑蕴겭룁蚖㐩茠䴱앋ຣἁ쀐ﷳ繡믫컅⻛�⮙墳聐䮑㟵儀ᚈ槶⬻诒䀻閥依䍟ÿɽ꿧﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽햺️5＀渀ヘ贀﵏鷲篝ᆵ돑݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ፔÿညꃸ퟽⋱붃븶嘘뿯禍�⤹䙍덎䰘햦฀읢⹔㌿븣芤骚�ᖄ胷駥븷䵎�霖獬ԥᗈꁦᗹ�⓹彭홑篰鞄췚�홹꜏嶍웴떛施纱ꓣ讛ꀰ騆Ꞗꥂ翑ໞ휱﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻鉵ꘙ骦訪摹ꊂ⌉চ釡骢ꈙᑋ䎨⬫唀뢁輼ѻ಩蒦㵰䡒髣蘶๥ࢎ⁥䄐—芃섈Ї﹈归ꀼ퇹菱餗๱⣉㟶共䠅侎ഥ갮ﴆ覣쵓ਨ㪂䐡䟱줓濐㥩㻚驈繢첲㜬鈀飅␊颺澖䘕Ⲧ؉ీ㭾벿㞩柝㯟ꮍ佦೹�挬낄诺ꠗ笔鼙䳃箹땗�鋅䭄ﶂ�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻镴㯟曧雵�譝鯘֣皲윞率흭瞼틉뙡�壛✪曉饳떼⑳킴㓍ᖎ䥕�ⱟཐ⣼礇ÿ㴳鋧폱鸥￘Ѐ㻶幹馚돖렉䣾㳮朥莒㮰舂ፍꡅ鯛ꅲ⍃줄鍤ﻯ鯚횽纱퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗㨕ꑃ挻迤汬豎취麉뻬�寙洫ⷓ低錱嚩�嚞楈榩䦡ꪫ諥銚⦚橪詥⦞弤놾좟溜甙뭱炷쵟쬮폀滧퍓丵朳⩣㩚竩ꢏ껥⚍슦䱓뚑⁃엑顓覩橪⩖꡸桨ힽ뾺纏��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��齅鿥컄鍊펟ྜ⳱䨦ﯵ灿ࡐ�༻셴쌃�㼛㈩듕䛞ᥒᩚ媈橊骦鱘촵ꥼ쾖촦잼ᮩ๰⎙ᩪ꼰ヌ堥␕댙○ꜽ纹巚㟸﹐얝骼횚헺䲙鞶ٱ቟㐙ࢂ␫⩒͏㓇족㲿ÿ龜st牯楯网숒빤⟳뷖貕麣괍寙ग़⇖얕娙뙏ꚭ䗲嬖Ⱃ㖭찜ꦾꚩꪥ㯯䛲죱쎻筭ꭆ㉃ኂݤ廢愴ᵐ┉ᤉ唪峄죷倷迨�畤굫龔娊錡㕋튭잪ᩳ沷䝳ြᾓ侲箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷钿�ࢿ⵷伟൷学ﱴ�昹驺婤ꚜꕫ姳鵊魵柇ꙑ暹췅餫碳䅈䬮僗�췈퍞뇻쥳⍗�䯋䪵᧙띦㥦㆒ꇄ鈹윱茮ꕞ颓�ﴉ篟�摿�湟誣鿃≬堁誕阘枉鞊ꁈ锥郫Ԕ몵꙯ꗰ�櫷귮뺵횶礇쳬⟶팽ꂉ淏즽꾁쪦獡岘㊥揖颲趼㰛䅓临Ჯ쒈渐괵뗕듵陷Ⱳ䪱醡蛔噖క悤㊂埥�빷�燐饯┭�┬ஒ禋棣芦顨醤ᭋ좀샨⮫䄀㼝击俑뷮뷗꿻篝뫟嗷ﱇ뻟셷蟰�浞馩讎﮽㲆얮�數᪖ꑷ�鄽ሜ﷪ּ䐵䁒ᷥ︾ࡺ䛤䦊謈�釧㳉푪벾ᗕ乓뿹탦䝠怴ং㷫뭿➫菞毟㝸೨궜曋ﴛ裡☺摍迄숽鵈Ȝ嶑溼⊲雉杙䦖鋧ꙉ䞚榖皥妒酥즋鈤┹覙鈤佮�ᄾ㐒옑ꨂ€耂老ᰀ紝䞂䐚ᒋᕊT᐀ఀÀŠ곃𥉉뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿럮ᄊ萀ÿ䱼ÿὁ켏湵屌㮴ÿṽ뗱腒䝓儃홃ゆ歑窒�젲壂椫튉ꗉ魳廘ﵓ쫃븿偮욭䓦娠䞈ฎ䨋䠍ퟩ뿊뗷�벏漢୷턶질锥핐琟쎛쵽ᢪ귕㣞妬啙骣烖ᬪ빑猏岗﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뗮c蔀ソ�㺿缣䳣ጺÿꝼ筦廷→돒݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��魌溗�ᯜ獇⧣害畫㉡玻ᗫ辚茭僎豉揋픪☈鋥)扣댽潳隼⪗㤞酕恥腕ჹ㵈캛쯩춛ェ珬떵蓭峑챛碘膧壖劤㕪訤떬 嵐熫䑼⿹巛렃瑅텝๙쳗䏗韡酜⟾랲턵责뎚ⴛ锼ဂ㥒탼䲂�老雇攮�ꤧ㤐넑⼔ﶉ젪㑁櫀⺏�㿭潸륤�ꮽ䛃淝깑趡ⶵꝿ浻宒㝌∫廆狸̐讎뀗叏序ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮ﻑ嫾㛟�︄浐팞㩫㯗㬤뤻엶㰓욟嘫뾂䤥䡀牉礸ꀱឲ⎖敌᪎覙ﬞ칱Ჷ첍溱嚋鎶ἐ⚊‹뱹뵧䠽僓먙꿄Ꞿ违ﭪﯔ렛⇲귞幃.矰鄈㢼孊귝湭ᡍ䠪ᄧ邼݄ϒ湯Ḍ샭矡�僋뙧僅で밹䱕롕뻜⤣땊֕⑜邤Ꮝ醤銺逊빇䆋㜼═돍踇౅ඬ⭃ꬊ 웗溵๛珫㴰는㱁⤲ⅉរ쬱訔꽲꬛ꤣ惈쟓窷﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗窳曋깮텍�༻뛼�쌻ラ矛ᖬ㦳�륚᪒婺⍨晹䞚ꨊ鎤�꽻⾖⣼︇̔ᄐ餀糉鋩泏艿ύ꼼䱍姫�⑿ṷ댒䇉ᷘ䆁褦퐢쵭傹醡撂䦲￷洀詍廷士线��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻૝↝᷒뙇✶瑆쑦盏江并魺閭Ꞗ頧퓉䪫쿬␫퐴킴떤핵狕䷅䵉디㈵俅鈔먯忷콘旤購龺䷹㣵�悸⽻韦ꥩ珻⦷髩ᦧ놳ⶕ琝䞽狔䛗厓⥡䢦⇛梐ꧢ哌뗄⬵㰕㑔帴�읟疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗LⰀ⛾�ﻌ쾛띴西㉡꽗ﯛ肂ف�ꙻḈ帜�䧹侒궶進탊䋔叒읔㐵쓒껡齍뚜㙹䠽䟙༔耓쥴倛藑慾⪁꧀촠瞟ÿ޼ᄌ瘀熿㷭뫁ⷮ퓤럖곖旊뮴㊈郸꓉䄐≙劑Ṹꌹ䖎㟸鿜笃랒箫譊雸┓駷딾곬ᱥ淰쩮탚녎긌쨨緒涵鈷눨駘楥䵍ⴵ何礿鋟踷�欛៝㕒ᥚ႔ₓሿꏱ耊䧨䠨勉�뽟콵᾽ᾷ�≮뻧靄뫁䒇陻⏛嶫띭ꑌ勸⿐ಉ妚溭嚕頻믕驣预߻鉵筽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟執ﱵ뾤溛륃難롻㉫ꟛꛢ쯩퐳⋓崳騯哊곫㯞贺쬵⸶屩鯍䋂爉멞㺅쿳䘆�麋륊䘛嫮꩝졖㗋ㆻ里▎찉躑琹鰬ﻃ俰ﯮ㻙ﯳ鸤ﯢᱵ᱖懻ਐ계쐰䮴윻吴䖺Ⰱ岯ꂀ괭緓蔷鸭믷畗국뛵㮰曏녧ꜻ䶜笆ൌ㙽୓슜⧥뎖鐝�髢ꈉ硵䛤茠괹굮궯벣醳詥ౕ꒎눲ꢰ⍥ᄄ䞐⩟뷃뛲矷糋槉蘭懡逬孜ᯏ㑅䐓Ⓟ墊ۜ䙇夅ɘÿ軚窊뿷篝�殻쥝㞾澞똟躶쇏睥㧜황ᦗ삄╟쪖퓗षန缻汀�훆�ᆷૅ묳ԜՄ覙僴㼉턡솶팜�읲�룡ා겭贑佒煱씢ㄌ鮯⏉₪曳꼃�᯳꿹ﺸ籷�뵽镜쵘認덃轺푫鼵⋞禺侱ቛꈒ↿툤狤ᘤ㓓׆虶洈鿎祱禞嶖쇝ፈ刢彩㧩�஍ѩᶅ鵽쵽㞻埝ᯙ漏餭�㼧뭙⽝贋擂⡁䁃鹾凝괭ׅ衣쩊阥䡂끿夯흙﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻汴෾捼糋療푏ܽﮏ糚觜뱑퉔�蔍膀鯳⻋雮�恨᪖镖᫕䢦픢䖪处ﳈ㞳ꙅ᷃쩂釵䄢䚪ᷴ薠ᖩꭲ軄ﮱ䯯軯頟�킼𥳐ݢ羏쭰鰅摀馲䟤䢗끢눤ꔑ輘溦̃�Ⲹ�磛Ⲻ�飛溜̇욅읓赉懄轩±䆑я앱樔唀ݐ�ᮂቘ�䝂蔚ɕ喁ᕅ癓矝שּׂ륵㟟�姶鸧ᡩ鎼㍍▙䚖朹��뇤�뷛绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷ᄀ숀﾿鿟뼑꛱झÿ厾㶳꿻オ돓݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뇖쾣뾇⻟�㉟蹶椶៷뵕娧韶叚㧏﹬婎ꖭꮟ扴⚑㔣㕓〣ꨌ炗�鐫濙ᛎ䲊钖檆﹔놋넱ᇴ쓊콰鎋ퟛ뽯鮹ჯ뎼﯎�翇劕飏渵楛ꭢ쩍ⓞ씅깝ꋬ䆎ꉖꦢ録鯖꿻篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻俸ᔏ菔翠�䝐춒瑼埊椹﮳귃ꨦ�サ૱ﭯ睟攀楘㦣렇䐢ꋾ쿮뫜톚኏툲彃泥婫ߡ㹟�款꽋⯸뼽⚵谩獐儌ꚁﴷⴸ〷Π义宋㾲㻑嶚줤ⁱ叞쇵봞�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿鋮닞鯙놫፻恴亶�翻먭軷�㫹㙌�欻䐅⳹珎阷撮麆骖�ꙙ슑ꦪﬤ廷ヒ਀!蔀뱧忲㸝携�잞⯏叓혺㝡줟윝겄僲ݶ偠ꉉ籪㰝뗈猛呮搨饠鈬ス�打ힽ횺�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䋷䢧蝴籬覍鷑넙��霝ꚞ篛攫멭ꥥ甲툪㎻짊㔍㐭⴩畝屵厱卒ⵅ䱍厱Ⓟힽ㏖᧹⍿Ꜯ叾乽瘷ᣮ쬞ꗹ磙樚�쫭智용䭥嵇儯ᳵ통풤䫘鉩젶ᩤ꨸ᕳⴱ䩍俅കᜍ�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷돨돼駸翓勉㵯�臓◾즄뽞Ċᬄ憧飮砠筱柃⛥㹉뛚좛䏊䌫୑䵉᱓폔ፋ릆閯縶��颷⏵ᱥ㱐Ŏⓓ䍭ᕆ蛹ꬄꐂ㚃��쟽�뽋팟랸厓�덚阩쬠䏢逦Ձ詤䥅磠軦᜹鿧鏳�籲�⼪壢靌擞ퟺ놲玔뗁⮻䅫쐺렲⮣듕䣞쮢敢ꚕ馣햗㐵뗔㱕䡾㧞砗꽭嵴핈晨䉐职䯼賆̪⒡⎡䨥綳ﵾ㻗维緜緫许咽弒ᄝ寮蹬疭�録䯡빀㈤晩몵塕揮梎苧挒ᷬ䧖篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻川ﺒ뭭쮬齮鮊ⲧ叏譌鑓瓍殾匩뎮㓪ⳗ맘玥漶ࠉ줥ﬔ㳏ᤙ�癿礮᭭榹ꥶ⍛혬쟬䘲鐸㈧㡆탥푫玲﬏㿁ﭤ箒燔獘蓭⭀넒뱃ዃⳑᳯ勑ᓩ누犽耂랶ᓞ箶핝랶�餽쒞鷮몧㑱릷㔰�⹌୳Ꚕ챚卶鄗枣梊褦ᢑං볇뗦뚺뚾䗎⦖㉔逺쫊ꇂ貔䘐ᵁꩼ�􂯝ꐥ᮶蒅䆲潱洼퀔ፍ鈔挩ᥰ᠝攕ࡠꜣÿ㩪﷞뫗럔ᓾﰭ蓪̟韺툼枈酟粹녤㎵͋匦畨�銣᳏ᲂ旖怄긫ᔺ낔Ɪ佌샻艻ᅩ퐀ꥍ膆宝꨺�䪑⠀릒퐄应⻝퀏絁⟐�姯׮鶮ⵋ⾷⡃ᣍ睸뙻を뎲묥꾕桥鮴蹉级忱ﶮ篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��鱛쉿㹲☟࿳偵�툝믵긋넌⺑ꬿ뚶൬郅馉蝕賱ᣭ䉇硘铱⇲겴�铟踅㟓崸回欨䋄�ᣃ⓱絚莑ퟧ翍쫷狏쿶꺻㟅껻闥⯀│滝﷡愄﹃壡呋쁠�ᄮ뇒❹ᓗ疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돔݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮្荒棣߷潝ꭾ룟㌻뚰殾湨瑜ᎋ谚癎淵퍎갣왳鮧ㅉ꧊諸ᾔ睨먽矓ꟛ峗࠷룑囵ᨄ둖딢젇軐ਝό列�熮栗闳㘧雛痏�肴�酠䵤ᕀ谬䱗傉ଝ愣徏弲㾕眞앷遏ꝝ寐㧖弎晅錪ы蜻칮䌆湫▊備㊘ꭩ⓰秒㵒右禚랕귻럣ꁲ髒簜࢝묿뷼ퟯ宴묗눼띀ⷞ坒れ潣땰죙븧蔤銳䕇�切廧ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮诒췝랰��㜳�띻�涇땓䬶騏헄渭℻㩇駾锢蔕ہ⃖䞂ᚵ睷絛矔他驢ถꚎ게ꂦ颛矹苭闷麹㯖믭虱筋禛㲔䅓ᐲ㞒앓ᡝ蟢ꊯ蓼럩穾濼濂詪疌焇꣬盨瞧䩭�ﴘෝ糮፝攅䌢䑟娗⽺눬䡒탭泏黟燹贯䜊荲䫊橼舿୐Ⴏ즽偒뺞縹㿼⵵콅‫륹瑷崲韬鍍餥�핈먵暰祛틉迒跃儮踅釻쌺뵮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽了¢숀뾻嚛畯⳶쨟ꏣ䒷篔怓띇矷ೋ᪦킭൯ÿꞐ犇繬ꦢž頄ᗼ鐜鲙䮤鄬重ꚨ咂粊ꭃ꿻ꍵ뼯篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿藮過໩律�ጛ㪣戳뭧똯⼻䴽쩖瓛友첓ꕕ杶銕樚桚婒맪Ꙣꚤ媊馚Ꝣ䦊�꽻枬㋲䛾佝꛼鳺ボ霽䯳퐴맽铛췴豓�雊몎ꍞ㧪ꍫꥉ钰ⓓ遭㓈呱⫦婢閚麊ᨪ⼚뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ᛝ陿፿漺翦宺為쐿馰휫﷭䃁茠팽༄⼎汸ꓼ⟉四秓䠙桥Ⅺ⥩措骚扩흰쾦寎鬼ꐞꍬފ삉携ꢍ쉨タ闀呠暐믏ÿϞ翜徻槻䏝矺歪敖�쑝簙摈࣒갠䢑㲩ᰏ쟑ﰢﻳ籲腏즽핛ꖽﱅोﮒ鿌㉖碎뜶浥❨虘ᑗ楥�鮶ᓉ汙뉌풴㉳꛺骦ꪖ龧ᯉ⋇෯ꦋ괚쨌䤈ᾐ碉藑瑀鐤搤嚩꽯뫟��붏띯猑⋟䏝㶢淋햑뚮ꛛ籒栩쐗䶆혬䪷ᶫ櫌뇝᳍䋰経몃㻉篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝몫勾쵟犷⇼드㵽㗜涙瑓駥槪檑饲鞮旍甪濖鴝驆鯥㐗暮С⾹䉝禟菧㔣佻엮●赜瞣⸭⯕敤�읈萒䣦᳇ය険慎ÿ❸緷鿬ﵹ侒統躺ห끽ֈ噢眨折╚⪚≝隀깗偀혖뻩슛쾖�몫횶�ᵘ돧�펝♎㶃ئ鮾蔩懎鑲始쪎水䷱턄밺⍲䄐횜嚷훗�졙얲蘪則夙员鄲ࢂ⏈閯ﭝ�对뭻뻥둤쎖끰䢖⴮跧骢ꈉ鉢ⱅͮꌣ갂Ƭ甄뽞៍⏛⢻燪๹�郫﷚됣婫茊롙馒⍛犼쏘䬢⌦ᰅ咱뉖꼂鐼沔髑釅Ṁ珧뿥巫ඡ煻뙔䍃ꝗ豴匫䀜�冬ᨉ㸯¬琀�旯⓯물뉰쭅䝛疇�圥녅≢誴╍釹胣唓㮊薛ᙗ蟌嗧랸猎�櫹�賙㧜규때䲹珖娵⳹家夥⼹䔭䑍䶒긴㍋抱㹉獳祱╱�▙馕�첒䯬ㄳ┹⒉銓彏ﭢ쬦犴췞쭩ֻ皴ᙶ씐浭੯�堄蚡퐨䠅跢ᅕꂪ䄁㿓窶﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽ㆺቿ㧾꿮羖諸탶匲篤琓捓妲흉浭ᡚ⷟瞼큔꺫᜷崅衠馺㕚຅ᒹ༑爪ퟭ긍槁뢆୰큱몃蒮퐌榮鉁蜺㽬キ最W眀訹ຏ櫏䟒┑쵍釓鴕₨匱畳値틫慄賌ꌴ菍窵憯칬�룘鯰꼳뻶朋汭䱄⻲Ŀㆷ呱榦祉愙Ή⇋牷鉘坺�ၶ뛭ꈫ琛텘ᕽ唀㰟✎褧鰧댹毎맜髛㝧陛痯ꓔ搀陆ꁖ傠赝䀕ᑕU㨀ﭘ큙꽳﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뗮c蔀ソ�㺿缣䳣ጺÿꝼ筦廷→돕݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻걵ﰿ뼨䟡쿷춯謽禊❷Ꙙ愿ӷ㐔殰꺼흁湫뛪䲏鶌ꁀ�㑆퇵ᢻꋡ�ﴳ李캹⯅딥렢ఀ쟄䎲壧笼ᱜ羸駷귾跳ÿꏝ溚�虯鶡醚ᇮ㹆톪ꨁ뮅貶苎Ҩ껖㲠ₗꝵ및箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗鼻﯋웦洧ᛷᗘ継咩溣깶苅ⅸ綃੬蓪⎗嚍嚩ꭈ撩閱䥃ꊎ䜥䵣䐭豒࿹澜⌹ꃞꘃ荨ሕ샆ࢂȄ멖헣⑐❕㸘㿷㹶ﭗﯖ笻웭囶烗讌꺝꧸녦貿ฝ쭀㉁랖躺咇㌒夠蛣﹈��ϻ謁旗ⴺퟙ臽ꊁ篜㭣嵂깒놂硈ꤪ஦㔭㑝▫甭䈕ᇕ俋䜺渴톋ꭝ끵矘깭ⵁ슽䘇怞ᇹツ嘵䙓Ֆ٘甄ꗱ߮猡땧﮹콻潖䓻淯ѳ劜㽄뀒즪訔塖谦厴Ꮝ溼䒌晏̝疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷澁ᶒ럙㔾篼⿯�粽掛窣놏死主Ⲳ홒竣槷鲪⭵혷镺聀椖唝扁ꯡ﷛벩폻㮶먷Ώﰥ끣眻찎吏꽐搚昷�ᬕ炛압댓䞔ꦪ銕朽�䁮킽篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿藮過໩律�ጛ㪣戳뭧똯⼻䴽쩖瓛友첓ꕕ杶銕樚桚婒맪Ꙣꚤ媊馚Ꝣ䦊�꽻枬㋲䛾佝꛼鳺ボ霽䯳퐴맽铛췴豓�雊몎ꍞ㧪ꍫꥉ钰ⓓ遭㓈呱⫦婢閚麊ᨪ⼚뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷톽不꘳柾�ꕻꞻﰃो붒�ᓜࠂ丷�䀰蛷쫏鉌땽㝭钑嚆ꊆ鈖Ꚛꤹ隦ധ彳氪즳澳쩆ꀸ鱸ꘃ�貆ऌՖىﭬﶿ㷠﯇﮵榏忮鞶ൾ㿔熧♯떦떾卦ꔭ䇜쒗䶆舠줊訔삓췱爜켯섧᯸關宽哚쑟馰밯斯⡣菧癫홖疂斈䙱鍖꯭뱩䖑쒖⯋䝍⼳檪ꥩꩪﭹﳎ벑⹲�醺킪ꃌ馄趗吘䈇䉉䩆暕ﷺ껻룽훻燻㴗⓲඾㫔��娝淫斺숧膖䡼퉤母ꩴ�귆᳛쿑␄�갻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗㾻㧥�侷鳁緤�鶏�眖紕䱅骸렣诺逽추륓㗶䰵█嗇알ᣳ≑㮫电騦뢿ↇהּퟍ两鴶哛峛鶄⼣읮욋ᐏ饣긣嵍㤉﻽緯땉炟봽洐ᩧ閨ÿ�艶ᔰ꽭咙뢕ډ䮛ⳍ䁕뢵뾭▃᪡㿳籿里먍鼻㵸㭖ं﷛뉧ꅞꍦ鯘舆�蔓잇竨香곤퓈喇ꕪꦐ陘猄㧟獟デ볋헝蹡ᆵॄ뻒躅콙᎛僀ꌌꣻ�叹뇮뚇뾼箢৊㯷ꗐ署헽퍄䦐ራ낀䛛᫁ꨃ⍃ㆹ෶◫疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝춭뼺圊몯璫쥼ᣟ誊꺮뺊ꀉ潬扔ヲ飏폏㫃햡쪝꫒⇇ὖ䍫逌躿䂮᭳揉�笢쟊∈悚॒影侏㖂株꿧㾛误쳻췉攀濷觥嶾㙷莍뭸놴뇈뙛肚㚶咒햀�鋊箠㵤셬⓯广ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷ᄀ숀﾿鿟뼑꛱झÿ厾㶳꿻オ돖݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻镴㯟氫件�箽ㆽ凜ꇝ皾濞㖌쪦㝠㘖乌艞﹡墦琥뺝旣�멶鷢㜞풑ྫዌ㨺뻥�䞹겘댹팚�惮떻⦝ᮮ榛桖崥김畅⊨咠踑梾㘿⯾꽮㾆ﬥꀯ㮷奋뙏덝演埯꿉鯙骍踤㰱泔힑ᩅ蛩㪮ƈᙯ춣皾毥䶞實蚝곢㖱獣왬엸큊ᠰᤎ멼擻냻ﶱ﷤��䋙◅⇴洯듖�ꐡ뙷凃挬草ᴘ튨듛進輊꾰뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯齽㯉鿹褟襝윟ᅵ欀꿱뎳賹내㮮ﮧ☇陒촽琥㗀ጾ嘢㌨␋ઞ०ў噀펴늿ÿ㝕㘭雛曭阢뗲먆ᆞिꔳ⑍织侮ÿ띹烜㱹뷻藭뺖�ꓡ쒰撬菸똱協뵇ꮷ桉饂嵧杖⛄䗘䢽耡⁥Ƃᬄྂ舠式紬篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꩻ5蔀瘶漕}␀駯㢵旉➃ꢻ篺榯䢥釼ⶊ�柛뤕ꠢ퀡쮪㦈唈꾆擜䨅뷮죗�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻૝↝᷒뙇✶瑆쑦盏江并魺閭Ꞗ頧퓉䪫쿬␫퐴킴떤핵狕䷅䵉디㈵俅鈔먯忷콘旤購龺䷹㣵�悸⽻韦ꥩ珻⦷髩ᦧ놳ⶕ琝䞽狔䛗厓⥡䢦⇛梐ꧢ哌뗄⬵㰕㑔帴�읟疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗LⰀ⛾�ﻌ쾛띴西㉡꽗ﯛ肂ف�ꙻḈ帜�䧹侒궶進탊䋔叒읔㐵쓒껡齍뚜㙹䠽䟙༔耓쥴倛藑慾⪁꧀촠瞟ÿ޼ᄌ瘀熿㷭뫁ⷮ퓤럖곖旊뮴㊈郸꓉䄐≙劑Ṹꌹ䖎㟸鿜笃랒箫譊雸┓駷딾곬ᱥ淰쩮탚녎긌쨨緒涵鈷눨駘楥䵍ⴵ何礿鋟踷�欛៝㕒ᥚ႔ₓሿꏱ耊䧨䠨勉�뽟콵᾽ᾷ�≮뻧靄뫁䒇陻⏛嶫띭ꑌ勸⿐ಉ妚溭嚕頻믕驣预߻鉵筽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ᯝ苏᎟➷忍鶓큯⎸ꊑ➲�錛Л䭳荒ۣ嗋瞻ꨞ킀ꮤ娉὚털搥탴䲐ᆀↇ铲ӻ햣鋥ډ㢧䘍⑬᩵䝼쑀␩콣鿞뻮燋Ὡ憅⍯⸐᧷寁穋ษ뵔齥片䕛舴ঁ䬟饝廗෭낭溶錢됁噶쏝䵭莯辠䗅�篻ḝ༧ꖌᐜ䟱:耀鿧⁽떴놷誵췆焄詂ꎈꊂꨀ䌾誯愞෦鯧﬷槮㯦뮇㟜褻銧뢸ꚑ垞Ġ䦮鵝¨᪫툁�覎疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽햺️5＀渀ヘ贀﵏鷲篝ᆵ돗݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻僝✵濈钎ÿ瘢ࠆ癗쟏ᨚ雬⩞䄊嬦�웬垗❏⟰鷗㢀遲䆮䌡䔭ښ㾒㲬㦺솆眫ʷÌ鋮髜뿈毳訲論$덕翖髮틻댯댷�捲ﻥ酳褢긕꯰튦ၚ譴נ閃ꦦ쵚⊤䤸ᡝ弇뵒�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯侸⟲櫾봉嬱젗쥭渚෼᠔辿崷�᪸簨異帾Ꞧಐ괔ﬡ冪䇶穒煚静욞ꃻ낷▧౳骴ᘰ䛒�ἠ㇘贿㰅돓謌ﭏ뻔㋢컲痥鷷绶뛄盙⿯夰齂◮냃甧ᒅ�该穽඀正澴鲼藫篽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ꝫÿ괊ꮢﺪ齉✦ꚦ碚뭱涽논칆璔瞒�◇䭍࠯禆蓠焳햭걾﬽疯史ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�鴊툡넝䟲㚶䘧晴쿄彶癬穞涛귬뚕雩➧즘ꯔ⯏㐤듔ꓐ疵헕앲䥍ᑍ㖵씲ᑏ⾒塟ﱥ몌烈�룛筠斗槠ﮩ띳Ꞛ댙閱ᴭ뵴푇흲鍆慓꘩�逡첩쑔㖵ᔫ吼㐴忝뿇篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꉻ䵧쿼볩䯷乷᎖稥뿽⢸င鵮몇腠엡෯钟⒙櫻濚⤣괌䐍┭䰵即ⱍᩎ뻦�쯹鍧�푣钍䁱㣱䰇떑᠍መબಒﭿ節팞뿜⹭᯼羨䷞歍橽ꛌ䭛莸褯騌с鈕ᔩ脧髣鹟칿荏쥽㟰⮹띺ꢴ覿㉡祟쩞准ۏ궭쨐賢➭四秓謢褭嚖躚彦푔勓哕劣砣巤뛡톽⍵ꅕ䆙㈉ᨯ꠰萎蒒閌촪ﯵ峷퇻燻귷笮䧤᭼璨륇뉭딺�쩴蕏ȭ郸ꗉ횚嗩륣宍㦶麣䤈낏奷휧﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟寷ᅴ℀芿睫ﶶﷅ炷鉼쒡⣮꣠⍉�䑽궰왶틛⏃踰⊧鍤娷⍔鹨麎奤�쯹忬C嘀澹勺狳金離곴佉픢㜲䘃≅힩쟊곷�竟땇ꥼ븾隷關䮡�鞒Ǘ᪀랣똊荐ڨ�릣봔ÿ齳꩜�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽햺️5＀渀ヘ贀﵏鷲篝ᆵ돐݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻揝ᢚ慪麖⢢꟧㦞鸡ꌉ慙ᦚꑔ䮱舓견蚤ⱒ݇裞਌ꢰ䜼蹗ⅉ暑誅်腕舠䄍搄爐절簽￯鬀쇏ㆧ�Ꮤ퉃멽⺹쓹楅ᐱᔵ�秝ꄜ靂⑳꘰羧骰䦂쭜�废梞땴ⱂ㕯湋蕩ᾄ塘ր㋚꓆ﴋ῞葺쿻࿻獯亿玲⹏갈蔷㰬鱉䕆්䘑Ⴅ엝酸躨綫뷅ꝧ뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ᤷ즓牡ﱘῆ嬡쮉毢㉩걸㊮窮阌┳㩁僕㇤퓵銬㳃ꈲᓉ낱恤䠙ἠ蹷ⅉ暑誅်腕舠䄍搄爐절┽늽�럛刘�ỡ戹ᖑ鋣刷Ჯ삈ꎫ⪩샨⦫舠嬏翤弧鿦年힩ﷴ�겙᝽滊쒾줖赋뢇뷶鐓粏꣠堠迡伣訑̄陏퓵쟱㍍텓俧Ẵ⟨ÿ㞺·띴鸨︱ꂊ塣⫡ր푻┅דּ细២盟澎煿롽禵༹鑷䁸锗讶ᖧᥫ话똱떑萵䯮㼔㍋턴휬茷泮飫笝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯罔㏏▦쿯ᗥﯳ榯媩늺볬ᑵ쉴窮Ƛ啇睓⹮銒䮛麗赚ኽ葓繝멂館ߣ�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻逎迭㶒놱㌺㚣符﮲뉣퓳濛汥랭때㰹仆媥晗她꘡ꚥ▅꺫ꮮ⪖䩪ꕨꦩ⪖ꑸ綑뫗웺⍿푥ÿ濊용�σ翙무̯位鷛侹핌촸貝梩ꗫ㻪隣㒺鮚䴉䘲೙䞃丕Ꙣꤥ墩ꆡ㷾꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮柑柹㏱ﺦ篞뮥Χ䯼鈉纽�Ȕ㜈썎ポ쾆䳊綒涵鄷蚔虖ᚢ骒㦦ꚩ➖猍⩟ﱬ돥돉ㅯ䛪㣊碠Μ䢦蛚⮌ೳ嘉䤅氆뿻윽뗻迻뙟纗퐍ꜿ潱꘦뺵暵ⵓ�靁蛄⁍ંᓉ鎊᳍⽲㿏⟧뻁�붕�彔냄⾙즼꿵捥殃噶苖衵煥噆榫醼际쯄䴫㍇ꨯ楪檩禪컻釼犼廛뫨ꪑ쳐蒠ƙ韸ᢍݔ䥂䙂镊辶ﯽ綮﷨﮸ﯖ᝱븤퐍⌺뛜ᷙ멭❥雂粁摈췒瑫놪웜�턜ӏ윤㯘鎬�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗澶䛰魏⤟റ낼፺纨竟핶�辷죌䎞荒ÿ⭛嬉崭딚ᙤ윗姁䧫娌羥㥨뤕髏꼑휣条❉齣⼎袟룃빿⬍�ᣯ헻嬮Ⴝ睳蜱�桕葥譶샍㢋酞й줋腭䵆充윖䐚ᒉ酈᫇焬᫇䢄ۑ䒔끅Āݠ�穀׹鿫疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻p⦅쿯�폸萎ÿ⧟黙퟽ᄎ돑݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嗷ÿ쯼ᒾ㻢ﱴ�啝ᐜ瘐ॖ�㎽궟Ꙥ作慢⒩ﰘ嵵౹ꁢ쓋ಲ镕頣ࡔ嫚걸鈣垎殛ហ﨩꙱ݥ❈Ⓣ䜕䃣꣚蹊�叮駷뻜㻫添謁�멥쬢腸簪멝彧䐖棏滁잭睩삋鄮⇍㠿씝뎷䮛杰꘶쓧⹷쳙旁ꕩ쪢獡媘웗뇥⨹쀹꩸ꨩ鈣ꈙᥰ䩝࢐컷鮫譫褻⸭쟐䰬蛀剗镕좁䄪ᰄ㪂㏻㟙ꎭ㚙乫�挮낼蚿鬫衫䥜ꋳೋ䣑ꮤⳇ깬꒎嚆ᨄ餞돽鿑뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯쇮�뵑쾶泋犳�돍낹⵵鍉᫩쿱舄쫪嫊ꄹ媑挹詧硔铝�௷ꫝⷶ滇ꆕ᚞踌貦㲬㠈ꀢংܝ뼹㦔齧暹鏻츹ⷆ毋ꋜ⹨ꝭ煝ፋ囱䄜谆꒎渼턕햕絘뼄랕ㇳ㿙憎㪢ම搻읐期췵䐅쏱Ꚑ튉ຒ�햴맟∦�둼Ⳬ插濧麶䙇ꢥ쾪殿짽꯭򣁢͠裇ᄜ䯀㤘넱䚥㙼堡ꮚ젷�챑璟灿箂䷾鷝힎좸钠ᝪ멭폱澵倠㥊환ᗲ숳劊ᣢ伭ꏜࣖ篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䷷賙㍆扰頲�㘍൓잛扗죊櫖踼┳푌倵ྷ턜옻磪䠪ힽ鯃俧ෆ줧謟鈛켺�ﯝᜯ彛鐄᧵ꇭ鉍쵪명勄憅挖㘇⬻ 詪ᢡ絰꿻呴ﭽ疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷킽튩ℝΊ笤扣杴汆旇ꧧ��湛檙祲鶌둊첮닲䵃䵋䬊嵗坝听铔䯑卓听䧱ﬢ疯賵䛾졟꧋ÿ�赓믝ކﺲ癩ٞ龚㮷鹲ꪙ魱᤻텒䯗緔ⵇ楴㘵騒赤ᦲ踆鰪䳅卋녒앓䍃햽篼廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽Ⲻÿ︬琦쳟鯾瓏璷翠憉圲�苻䆀篘ࢦᰞ慄鉉뙏ꚭ㋲쪐퓐퉂呓㗇툴殮䷥鲟禶洶㷦�ᑇጏ璀ᯉ텐纅腡쀪₩鿍キ밀렇ÿ뽶쬽틶쇯螺훔횷쪬둥袻즐Ⴄ奁鄢硒㤞躣聾ﳧ�Ο鉻ꮷ䩻᎖㺙斬湭�仐ಱ⢮틊땽㝭⢒�料ꡩ旦䷵㕍唭㽏�㞒䖎ᯞ�列娵鐙錐㼠ણ⡉쥈걒忟疿뷏뜟稟滟䒾솗螺筄�ꬣ浝䲷큒褯騌굙镮㭖햘掻㦚蓠ﮘ甇綒�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻エ됀뛶�ꜻ汭ꎝꪊジ寛恬苨�㧜尸⁕ꪐ檙昪ᢊッ頚腜뗏阖㞗燷�銡鵩䕣夜藜ὕ쐲俴㯌췾鯊숝添ힼ南䣈எ硻槚狦℁褣�䶀꒯뙏ࢾ擼線䑅뉨缨ᶾ뮿逩愧屣璌㾳킨≣녈핸脊股寎庣狞㲄쪏泐畨卋ꌉ遃呕梍嘅␵⑪貟빟�筧퓻�﮸璇譤蝩叼둨㽲盅䧸︀�鉜襜ㅦ頫蕡᯻詵箽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽羨꿰ÿ矻쓧ﱯ蝩罂铯쿬翝틿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮ꇖÿꇰ쉜糪谢稾乼利萁퇄렐儣㭠䡒웩誕嚹ស銖ﻋ⥒Ⅷꫤ邨形Ϟ뼔鷗㮩䨟꩝薏Ⓒ䙬㯼㚴녋䈟�巁샆헽쁽ᄎ᠀妵㥮祾챤辰룔蛚鞬뺃퇪扁褐蚈랄宅齕띸秗疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷壨躯꥽뮳ꢛ᳷忻汿ꉼ㢹躣麢텀㶵㍶䌩㄰퇔쁕史퍕੊Ꮙ鮲ၜ녫篯⺗郮㯯虄蠫唍䞆嚡ᤜቘꞬሄ輺틽뿶綒윽忛ⱱヨ椀⏝覉іᏋ蚦奅镡案嗤쉡綝㼇⇳�௦ꏕ訫嬴멃蕶␕굽㋕凌焪㈕鵚䙷櫗솬䭖拾摾邦뗽㾟륽᯷꿽諅�߂֏ꝲ뒆媮㰦ᔏ괽ᚚዹ챽诮翏罁熯鷥�篭䪠ꨬ�畋榤惘৓༲Ḛ槍鄕酻쎺봎�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻韧ÿ㈋忾좾迩䇦炰灎轝䅅鿐樠怨ᕏﬞ㣛毹譺䣄晤懊굡쿁⭓ꊈ鰘ͬ⫷㜔ⵚ﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿藮過໩律�ጛ㪣戳뭧똯⼻䴽쩖瓛友첓ꕕ杶銕樚桚婒맪Ꙣꚤ媊馚Ꝣ䦊�꽻枬㋲䛾佝꛼鳺ボ霽䯳퐴맽铛췴豓�雊몎ꍞ㧪ꍫꥉ钰ⓓ遭㓈呱⫦婢閚麊ᨪ⼚뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�编羖㨓䵿뫧멛㽰냄⮙쇽⁀璃㷬ӓฏ砯ﱬ즤�퍖᥹效橨椡ꨩ驣榚灢㗗꛲컏㱛㚛ỳ沤誣複㫀赤梨뿂쀰悕達콦ᄏ��뭿롟黶ﯥ睩�暑ᙷ櫲孫囫㉥巚ᧄ䡼퉤 醬ꥈ༼턜⋇狾᭼修북寉뷕䖥䯼鈉쳻媟囶踲㙸斷桭堧垆攔㹩뛚즛夔䱬뒲珔免ꚦ隚Ɦ벟짯윛딍诮᪩ಭ࣊遉褟텸䂅⑴⒔ꥤ潖�连进澽ᆷ�䬢�ꉃ쬽酭껕�劦⥼ᝨ蛄ⱍ럖ꭊ찝�춱䱂荽즺봾�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻㽫俸泴䊎鹏넝ꢄ讎㘕潓畼擅儡鉏梮슦໯棏嬥璼ꚺ嘟㾟䷟㲤눔쫻뮟⇧◊祿蚸⅍듣㔜噪榎꩏ⷩ裸젚쉈뢞ﴥ鿯桧膜ꙴ腛윕쬰ᴛꕑ歒덍㡐桩瞗䩫忸ṋ늢鷎읭⯯狀﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝傭ÿ忡ÿ裏໓ト��ﶞ뫗폿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮埒궝寙申쏸鬭忶ᖌ᝺쮣獠⾴쪍乐舔逄䢩㙥Ⅵↀ꺕柣�艼晘䝆셃膕༌࿚綖㴺軥�㎹묹꺕쮞�訧훪㋢쌃฼䖲퐢䨐莺Նُሄ츏羅ﲌ�П䭾껮좥겊쒆駋羷湐莩㝈崗䔓躊꒲K㞚⫐敞ё돰꽳仜멋滤靤鉩έꗾᄏᰀ乌龚䫣煨䋼떣뾖罦潳�썎௜〽뛮듴݅䘑劆劋驾ム뚸佢䧩뇡拱⦔㨫뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻⿭綍떥鍻湕�䊛喴뉣Ꜵ䷉䵙ꈧিꂛ�재䗖⭸㤆④笑洐ꞛ澑㰛ᦦ㗡瀄촣灘慤历㪂㶏醯䯤ÿ㵮냇읍�䱓뚑᠙㥦邡䍷ⴼ虇Ⅴ샑툠ﶠ뼃ྗⳳ俪Ǧ퓖㣵㞻㚽㛖ꋞ뢚瘵堾琌ꖽ߷寋ꦁ䒖俱鋪�呓ﳺ䵲纟篝떏껛™袾ḏṰ甤䓋ᑉ吼궐ᚚ᣹쯽Y캍�擹秜﹞㙂�䑆ɲ씙톥ꉑ壑碴텙砚䄁䔢幥绤랰箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷냨쿼鿸忖︸앏�㊦蹬�ⴹ厯蚓銒▷㎵驾ꧽ炾휰謆軸⤏ḍ聖㓈㗐냐糝﹕籟蒿⒟玻慸୛�멃뛪叮䡂뤱峬ꚑ汇ⵯ㒿㒠첸㋖䱪㚮Ŗ麚쭸㺪徤澋疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷亅�⏹ᯛꌓ㌺杢⾻㮶㴯뙍囶�쭴鍓擌嗪皥镧᪒婪剨멚抹꒦誦驚抙誧ᝉ篝겯︲嵆ﱏ益溜�㴰뉋㓰﷔�反�쫘躖庺欹䦣납펔洤좐焴截驚誕⪞ᨚ甯꿮�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷톽不꘳柾�ꕻꞻﰃो붒�ᓜࠂ丷�䀰蛷쫏鉌땽㝭钑嚆ꊆ鈖Ꚛꤹ隦ധ彳氪즳澳쩆ꀸ鱸ꘃ�貆ऌՖىﭬﶿ㷠﯇﮵榏忮鞶ൾ㿔熧♯떦떾卦ꔭ䇜쒗䶆舠줊訔삓췱爜켯섧᯸關宽哚쑟馰밯斯⡣菧癫홖疂斈䙱鍖꯭뱩䖑쒖⯋䝍⼳檪ꥩꩪﭹﳎ벑⹲�醺킪ꃌ馄趗吘䈇䉉䩆暕ﷺ껻룽훻燻㴗⓲඾㫔��娝淫斺숧膖䡼퉤母ꩴ�귆᳛쿑␄�갻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻翼⼮�즏딭铕弉ᮼ哞䧐�฻ꦆ麎䮳饆댼꣸凛믲㉔ᐴ闓笞쥵尷쳵啩䪷쐽粀̑ྐ爍쐞ꐞવ疫�콼ڽ珌ᝯ굁譶愶魛叧�ᠪ嫛ꚋḔ蠚ⲃ䒳닱曶ꆭ皶윖탁鵭뎝堰뎽⻶د଻슁ꛑ᜿ꎍ銌䕂栌뎀㘖ኻ鏄㯑㬻빝㯒␛䌑ꨊ⠢喠䕑㿣禙經ủ빡컦멨ﮒ�隧叢䦪馧鋌匃ኻhꀕ区卻⟑뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ퓿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻屵촟ݞ뿧좾䪥缜뽯﷝뤥쫪ᕁ辎久쯗孖扒釳턢鹖ᥖ㔅䥡酚栣�䏎嶾㕻漁ꬡ䣛ꑼffi㼶맯ᙾꓣ竩耒쬜軻辷瞺횼퇼뤦矹ㅴ濚ꭖ幒죌먈犉도O㊠趯깫뤥ᝩ凧㚻믘㾛㞳ྎ똥康쯕ᘷ쳟쥒鑅曃畱䜭자퉗ό네豈ྌ燤콱窾��䥝筥䔛䰴텑ᦅ䵙逊ၸ흱쿘猯윆鯍鼕��県휖렐⦒閡읃測ವ꒎⌰ꎟ붎�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽Ꮊ獺﮸ꀧ❻癪凧볮첖�┳伞鰇䣆ꌃ掀ꆩꚮ㒐呕兵팳凖⏔㳃豊䆌�鶷韋⣷綷厢쐍ꨦ䄐⯃蘊੒銲 ۴⯷廛鉻ཷﵮ􁃣跶㏎่ᥲ贤蟔梊Ⲝ춐Ⱋ쪰⒫깬趠翳想快鮞譆湥쓗￵준럽䞉�퐄⸥簧䝇ᨓ싕垮ꊚ銑㴿㕶哋쯣瘔Ꞩ츥沯핽秛퇮깬�燮婅鐬ⓣ㔵訫斲⵵ﰜﶥﻹ鳠㤙鞛믄⎿쩞ꕅ鋾�⌗鹅ꇧ䝂⴨쏡ɲ盃攀䰑�簻ⷷ쿵봎�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻}Ὃ䛉턹羴︤꟨駹�摭᭓잃䙐ỹÿ嫪⑩ꥺ蓤鼉贵孲�䧖곦듆뉺퐰﯑疯뛲ꚩꊩꢩ겣麧꺒禒ꩩ檩鉢騊顪ㄤ住ё㊠〺Ⴠс�㵘꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䋷䢧蝴籬覍鷑넙��霝ꚞ篛攫멭ꥥ甲툪㎻짊㔍㐭⴩畝屵厱卒ⵅ䱍厱Ⓟힽ㏖᧹⍿Ꜯ叾乽瘷ᣮ쬞ꗹ磙樚�쫭智용䭥嵇儯ᳵ통풤䫘鉩젶ᩤ꨸ᕳⴱ䩍俅കᜍ�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿诮쬿褿㞝㿳ⷝ㣝䱘ﻶꃠ䄐皺ނជ㚼剾鍤꯭뱩ꒌ됲ဵ钴㇕䷍넴欸連杓ⷧ䶞禛劏儶υ㈝푆愴顟䩠⪰㍈�ÿǯ㿮꿝篜牏듽ꅮ㯽禋㔵㊫涙브㈤ѩ嘐ꑈ鹔踇纑ケ㤀ാ⟷�귤�ꋒ◾즄굏⭻䜙ᬼ뉛뒶갓⭃㊊龴孭Ⲋ⚶婙㥪継卓䭍单�瞑�䗷跔虖ѥ젤쐏梼ꃂሺቊ吲㞫珝䟯쟭럞裛░滰톡좶ퟪ浛⧓ᐾழ䏢阦孫喥渵碎☡섾擝废ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ꑴ�琿๶�᝻宲碟ﱮ㟞浮뮝ꚇ뱺澦頹䪫昜舲㦙♹햕純뤹尠击楧롵䝝摣妆悦誈찪棌Ḁ麤릉颏㺶�礯馧ꏮ�롤뢹芙౅ꄐ⑹㱶ᄕ㽉⩦喙缯뼬箁윯噌뛁⤻篛揌俷潷܊ꊖ㖟纼쟐଎圏酒�Ⲍ䥲蹇ᐍ䉾걧ꉨ꺖ᵔ釗礭霏삒ꏦ죜㐸鱔燸꫔坠䀮䜮ᱟ紟붯量돷軷鯣쐛듽毉�ν权ꚮ镹光穷晕ꎹ蜿盺Ⓥ�㷅巈�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷ᄀ숀﾿鿟뼑꛱झÿ厾㶳꿻オ돕݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�쭪㼀첖돛弛꿳ウ㚑海⧢ﻩ浄淌紫濎媠彜䁫纑존禔侟說⨸ɽꆒ얥ÿ뵾殸鮸皞ᩤ僢퀮눌ᘮ児﹤嚀䛀묧�诓ﭡ箫犕䯟㍽帞醸悻钸鞗扫᡾擮㔭⒙琁쇲滜吡࿔⏞흅﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷튽枓ᷯퟗꏛ봅⺶췤෭뛡吲跙릻꽊鰏旂Ἡ㕝㍾䈧⳩Ⅎ㋺튢멯�ᨙꈙ鄡闐慥苀䄨鯨릘恳㦖쪦윝빮ꆍ뚸趸舦鱨鉑�㨲䊟꼏협῭ꏊ훹佭톔㩡䟶鄟궸몯讁댉눻뱖턴엑ꤥ篱䮎䬢ኌᔬ㚳犼틆ࠊ嬳걹ꙹ똸搾荵❴땊씂⡰锂묺捧텐嗑಍뽇迂㟦�蚰�摟롣망欰ꯙꏊ讹ﶰ鵋ֹ�㌕䑛붴ɩ줛੶㷷졵뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻缜䧡檝�쳟쵮鹺磚瞪쥏蹟忻븜퉎䩊怒�鳪ȵ嬍䊣贚藁அ车뺒井푤靅廷䅬啒嚁䍒Щ䄐ұ켟疿뫮ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷킽튩ℝΊ笤扣杴汆旇ꧧ��湛檙祲鶌둊첮닲䵃䵋䬊嵗坝听铔䯑卓听䧱ﬢ疯賵䛾졟꧋ÿ�赓믝ކﺲ癩ٞ龚㮷鹲ꪙ魱᤻텒䯗緔ⵇ楴㘵騒赤ᦲ踆鰪䳅卋녒앓䍃햽篼廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽Ⲻÿ︬琦쳟鯾瓏璷翠憉圲�苻䆀篘ࢦᰞ慄鉉뙏ꚭ㋲쪐퓐퉂呓㗇툴殮䷥鲟禶洶㷦�ᑇጏ璀ᯉ텐纅腡쀪₩鿍キ밀렇ÿ뽶쬽틶쇯螺훔횷쪬둥袻즐Ⴄ奁鄢硒㤞躣聾ﳧ�Ο鉻ꮷ䩻᎖㺙斬湭�仐ಱ⢮틊땽㝭⢒�料ꡩ旦䷵㕍唭㽏�㞒䖎ᯞ�列娵鐙錐㼠ણ⡉쥈걒忟疿뷏뜟稟滟䒾솗螺筄�ꬣ浝䲷큒褯騌굙镮㭖햘掻㦚蓠ﮘ甇綒�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟寷羊輠꿥줎㣛鲿퇝袷鯞᷃㹒퐲ꮫ굼Ꜩ뒛鹚疡寇薚菦ﰒ옅咻甡貯韇쏞湻㚶캫퓻꽿P᐀ὖ䰄똿ᖡ⣕谴ÿ躾御匐⿧�諭玒漏��퀫뵶䆶惽᚞퀷䚽ᷘ䥛즆嫕狭ⶬ겡䧜឴骼蛫篽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ꅚÿ뿂ÿ�ᆟᶦ)븀덓﬽疯훿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻䛝ꎬ좣헑鐔퇓僗䇖唕攝吝੆䪚榺Ⓝ좑즌渤妥щ紐퇕䌤耜뀲舠ࠪ‸芃稺컢㯢㧋⤚敢瑴깢꒎눲邲쫊ᗀ䅠Ȅ稍㿐쟹⵿轌Ể滢䲬랗뗳汲詺龒鑉痉噶塲萢ꊎҳ䇮趚蠤⑹ꢡ뱯�짉셛뛜¦甀躗㩼遖䇈ͣ뀟訖኿㈂轑奟�돕컻狻鞼城﨣쯱₰ຽ㹔棣놬멇ꁄ鈊᳍셗≅璹ᅲꄮ䱁몾흑﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽晈骚ꩨ઒⒈梎蘧詆晨莉ⳅꅒ갌Ƭٖꐒ騲쀑䧵踣�鐙㠺鐡䆀倄ຂ⌈ᰄ협忓�淖�ṿ灾孲⡪㛩쫶ᗹ敚쪫拠▊얦ﭢ왽殩)腕ቷ풫앆∟谦忏倎忻駯ᆵイ㬀梹ዅ댫뺒湁�葼곂㰍䅀ᝩ㾄�ꫮ粏ﮒ࿞䎪앶⿮禹酨䧎␭㿛諠鉚滧遢䴖갛獖항쪋㍣�松鄋쮡哔᳙坞圗彏즍婡㪊緼⍵匼ⱃ뉬ⱅ啬蚔䅒�읙猤덆셂샑쀪ࢂꀢも᥁怄뺎꽻꽬�뛉웭뜗랸蹷ꑘ䥆鄣꬘⋇ర貎먊రࢬᄠ帯ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷ヒ㰀罌籟곣῞︪䌑몶䗎랪stꫫ莦픇∿쵲窪铼ꣳ�乘쮧訪谌団㡊⨪㈪ힽ篍몹뙗㮾曶췫헗ꎝ犱憓囷�詸㚜፳᝙㞪穪Ҁ囆㩺益空ẘ雥ᄙ�ꁻ�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯琪䢇읶ỉ�ᦝ鯑㴓緙�띭뚲�媦麜❣굒댫갼펐퍒鉂ퟕ啗ᗋ┵刴퓔ᗋ刼빈�捽鄿퐷矣骿靝ꚁ�ꚧ鱪칦哆疴償巋䴚葍馦氣䆆誣ㆧቓ퓔咬僱퇐꽻罵ﴞ뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷돨돼駸翓勉㵯�臓◾즄뽞Ċᬄ憧飮砠筱柃⛥㹉뛚좛䏊䌫୑䵉᱓폔ፋ릆閯縶��颷⏵ᱥ㱐Ŏⓓ䍭ᕆ蛹ꬄꐂ㚃��쟽�뽋팟랸厓�덚阩쬠䏢逦Ձ詤䥅磠軦᜹鿧鏳�籲�⼪壢靌擞ퟺ놲玔뗁⮻䅫쐺렲⮣듕䣞쮢敢ꚕ馣햗㐵뗔㱕䡾㧞砗꽭嵴핈晨䉐职䯼賆̪⒡⎡䨥綳ﵾ㻗维緜緫许咽弒ᄝ寮蹬疭�録䯡빀㈤晩몵塕揮梎苧挒ᷬ䧖篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷햽翙輦駥뙓뗓侻Ⱅ᥿螺䔷륓ꬡ閦�Վ㭶놭㻳㒕שּ㭵撆쯔捌䂤嚒䖭팼꾶寎�咷묿ᠭꠗ蠌憤㦦䠺䍁攠㿦鋷︭ử럟ﲷ犅麧蘹ᘖ壥��擜畐騉ᚏ규䲥娛둚漓ು팰ᕃ㰽셑я썱င뇆ృ⠱ꉈ⒊唁䁕ꀊ๘밇îਨ肢ᵰ齼⑉䢓䳓�ⳉ鋄♉銤䥲␹黤箲哟�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗࿕ᗾÿÿﱮ跸ÿろ俨馝�꽻퟿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䃷翯坴籜㷒蒯㮏㞲ᛶ乬ൎ਱痜慈詑ᣜ襚쑕ఙ創孃偃跦蘘꤀�㶶馷餶巶㳙❈ⱝ센곢莤䙇鐁퇐㒀㨼㶑鵏鐽௷�ꏻ멩㏭戉顬嫤阕턉䱙ᜑ碆⻵鶸ᖔ〤쓹�槸Ὶ㬇狟�兣免䦏㊪禽ꊽ銧⼼污ꩩ㲞䫆镆⢘ͩꔖ妪┢ⓔ玒麿⽹艹驍蟼ݚ喊ሌ�贠着섯ꬫⰅ嶺첾礿䘞퇻啻☿ዊᙢ숭냈洳쫷춠⡯勢嶧뒼砂␙堁↲㨢뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷힭烹ÿ踷錡�땹軯햵犊掝쮗ị杏ꬆ픷諙⊿䳐阹屜䴵㱍禿딜쿭箻⋗ⳊǮ�쵂蹆調㔖糒Ị쿇쟂�כּﶼ﮲�㊿⛭崾⣧㢷ඡၞ灮䎡鄺韘繊�辴᠞闾鷷폸鯲㺣㾾몴紟�墨쬡앐匢嵮颟Ɩ물祳픱௑퓾ꋋ둔乍쳱뿹糋닏晳믚얦촺匛ِᮏѿ얉稜∞ꖌ蚔ⴿ៻迮枝㿤癵皩죛ᢋ钝殛臈뢠뢲躠ۦ鎌斆璊⒒鸰𢡊愈뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗꾮᧦꯼ើ㍿붮斏ꍼ�뙌쏢푐汒귚띍錻媭祶��攸ꍶ嵩鮦鄏ꮊ㰛斚趚䣥俤箾ÿ揌ዾ繽筿坼鎣�則�酂๶㰺罧�桬ᑧﹹ禞靤㈵楝鏠呩⩤餪굌ꊎ⍒畟뗮�獛汓챮朎ᵌ롤훬�멘⻬ཱིꞐ机쪡牢ᕉ㱅磈ꕸ墍䁾펽뼷篝箯廷�퟽㮺ܿ霿쭷�嵴ꡋדּ볺剖멃겷䯰똎哇쾒ュ嘀憟膌夢踦眆ꪬ懐ꖠꦫ畿뻮ᄂ준北锔﹘吏뽳冰筣뵗놪ા幌䨲嶑崧ᙵ딶ҬⱲ夭贴秷驊ᓃ텑僐꿻筵ﴞ뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿꯮勵펦⡼糉�轘ᦜ纬戋둖趌ꔉ콾䨚ᬙ逑﫩༶祿喨哟ᭉ뵓䬻䀞चĪ붎仐靋ꖕ鶇䞜꤁誌쉸๐溓䰲튃䪚⒒㋽曝�㗯蛕땞轵�陼�篻ꋈ�ꯞ多1⳪大㝖ᄈᬀ穈쫹ꕗ甌뇕鄱퓕㪦뺮ᲊ畭੕쯌卉蹛ꢧ身垞䮏੉䱕쒨쮪Ġ㯏ᇤᢉ䭄䴭ĉᕉ⃁쒑怆⨎凶흨歏�䜢䔹␲摮牅딆ᩉ騸噄垨ꍨ,ᩣꐓ鑎篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻᳝苏ୟᬻ忧浿髮싘乼⼔컱�䊯�뺾㓙Ғ춯엖▮ꊖ⥧蹉伫≓⤩촒挬䔞췤黃毶ꈪ卼䩋ꊈ堜誊풢扪䀅ᢩﮫ�򧽋祲䶟ퟅ㯶蝭룉끞㠦됕䢹ϔ쐭ᣚ੃Գ౹뽱돑몡괯㕾⻵ꌾ䟀皷쌞ꛄᄯ੆孋㍙허㰹櫦ᖱ弡埖镔夆皤芲琔扃寞懚盙ﲘ‸⩝켼㎛㜟䭢佢᭟ꕻ뻎ﯴ릁鯻෮볙矝䱙뺲⁂Ⰰ䉰龄ࠎ唣ࢆ⇁䔢鉚∉돷ꍾ뷎�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돐݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮ۑ拾ʟﯺ摃�驰༼浢妳㪸녷⤞䙍�䴍㕗㈰蝍꫉⸥轚虋ᵏ楄瓷늴ц௷沑浡�均隷躙削馆뼱⋃ᇤ͆⅚弙㯷헻柳⿝飝�흧둵՞�䯔㷋땺戠漑褭�瓌ㆲᚒ潱灱粒믪ꥻ଻ﮡ砯࿵浫��༻☯爗⯠澼┭蕐₪肨厴嗓쭓唍吝턮я춑㐓걮涼踛링돍퇮渘洠蜮탈䄐⨘䏊ȫ⥃ऌḄ얾룽៷經락翜꽯熓뱨歫⠃䝦噆ᦖᦞ搕梆諤坅偆﬛흭﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯빠簶褿謽�ഝ㊿⭻䉲Ꜣ평⏄�ꏻᰕ妾嬰澯ۖ꾦鎤䒟껉簲㲐⩓ꉈ嬎跦铳ᆷ둓怲ⶒꉫ㡄㹵₇䣥ࡠ綈�벿✧졉ㅭ癮除骉熩ㅫꉒ䭻ꒄ䲰ﲠ�罝啎㚒㭤羵鼮䷧㿑ꈳ痃暿ι纣쵆㐔듋饲ᘳ刢뫹狏੥喃踼鮬뙾뵏䕝齩造働ꆹᮽ㠇똘쫍宖邓㎢얨倫얚⠥ꚵ連ꦆ贈켩ㅟ粿뻉㐯拲猗ᑻꟆ뤋䛛衘䃣湃⼐㇒鎥ᑋ춽猝꽏﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻ﲝﺦ彟縉捭ލ꿊㶌�⬵ㅀ筴疟⩭ﬨഃ垎թ�볬�ᳮ穤鮝㽎ࠧ➹篝碭ᇾﲳ뮴稖ꟼ癊쥟踟⪹붖ጎ묟畩㧾蔌埙뼑튱ᴠ搊᳝ऀ渌멏嗷릵묏⪎寝路넫㳲括�喱熴߹쏚엧꧄㝭䯲胣煜輝珝�蟰ﳜ겕ퟛ迹▴�៟爫땕䮊鱪ﶶ䪤㵢ἥ㷃䇮끕�ꭻᅨऀ︋ﵕ鈥�묝瘧과틌㌴侜潨皘徇젊꠆↪뷚䵍꺄㖑�⎛겚䂂䤂옛彝篝隭齺盛ꆣ⻶갓伺뚭刯컵觜송湬�巘떛歱欫磰怈妧欥튼貼䧌ࣝ﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿ꧮ喇羊主๿굧蚺㝜类覆⡪솦㋢繢햚̭뽋㛷먴姍耄샪��⨙ꃥᏕૉ藻仯쫅﬊퉾v瀀ԕ혔輨㧼诗弃䏒ү踹侪빎鿧鏝럮⫞㥘�鼥璉舽�ᣋﬗ鲊濓鞶ጩ༭峗랠픡ꎭ펼윪쿈㶓닃嶲�븭畷歴䙇�끩殛଍꒗믛潇Ӓ욤䑐컌ꤩ䀢볲᎕⨙驦ど颷鍹즭混盲暞껀ᐕ呰�㶊ਔ놚ካ퍏덧쥾捻៬䌥Ỉ浑类뭄ר릦肘ⷫ开嘒녢䎪䠘蹣Ĵ釽⯵篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻૝➝뷒됟澶򙦭쓠煡衴⣾螼晝⭛Ŕ婊⠊镄媳
䦎恤侪䶳斗맜璇枇拚켲椻ὕ飍ᓾ噑㡦ѕຜ庀篧즙콞♲롇쥗尻奆犥簪⢒ꂖ㳋囎ℨ뱊뫒聆Ƴ퇗北籽聿ᗝꄍ컠泯퇚뭦녫ꏤ龂븧窷끓䙶奔씢챣厳꣡顝ு㬳卉䰵逳ᬹ褽뭶㱊䛏檞툀俉ꊲꤴꤑ醮橒쳌㥾穟玎�꯻㴿๳嶫�᭜�騝ᬫ啍Ⱈ깑㓮鞤ꢳ᩟ꩀ悡ࢊ㶣읞戝廏ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ퇿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯㽌廹繡婏탐빢畐຦�鉖늛얶꼜龐랭䠍楓㱵ꓪ쏴괌㴝뉌ໃ띻賭ﺶ�♔泧ꚿॸ咐岘题⳼䡨⑖齴볻ﱾ鿻濝ޝ늤牜鬺잸浻⺷㔖규釔䃙綋၈ᩉ킼᳇ಚ烦緙鞻쇽즊덠⳸皕㜛첄헐㉣泸㊾ꢩ墲꺬딶橒驺酹黡鄉㝞䝖쁐碏㐝嬳ࣷ鉣唲膕噖䉓ඬ ࢂꀢ釵癛럳뭁Ꮽ症畩䴚쮺퀌ꇊ難ဩ䦲蠜엨䡝⑥稐䯟疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻뾄ꞗ■踀憰꽺ᷥ笶窾镲ꆢ濆괕纎櫼熤у洛堷ᶷĄ윛鉇᪞ḟ셄㐌䏾�ᛦ�滲贶റᙱⵉꢭ퓓覜偟椀ٰ좓뵏ﭏ휌ﭜ召쫁잜搭첖ᮡﰽ▙熌�꩑塛�嗊쓬쮲홳鷣ꔟ仾됳⽺炰蜽㊳❠釧넫멕쬃�㩸諕ᦷᡝ줠彇ᑏ䫁趶갌ͳ鬍뚙�㬶뢅벅骺〲図ﰀ힩㟎麺篐㚗쥋ퟬ⸛ࣧ薯券↲雀磞懮ꀦ潍넬Ԗ핃͈덇ꎞ뵾�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꁻ뽓䕾뽴ໆ즽轶潺⟼盬효⮷鈬旗쓫㰭絘薻妣㈫툵놪銎঎怤툉ሔ뜉懞맙潧퍭롼硛쵗墎ÿ⠊㮫┟佐鷊繉ﯓ빗∇寻侴䭄큊珍锳�␅驪䡷⇁橵ݥ罍⇦鏻鏤멦�༽勒钼魵᪚迓⻮ꇂ�㎱砼簬곚�ᕹ�㱗㵓愢룟菉㳯忆皭䜶섅쒥쾣⥓㐢숿놄ጟ䪐ꎏÿ哷畻뿬뻗�㦛冘뛣㛚᫶䱱꾡ხ䖂쓍੩ɪ䔫▒綹㵿鷀쭵箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽皺惀孳㮫�漛嬗�轛购롰秊籙拖ㆱ본㹞ₖ奞⟪㢒趢ⱁÌﯤࡶ먦⶝钭銼唰⩐顙哑㈏I帏흭�ꭶ鵹氭ꋬ禒釦䞂「銡摙蕣텈�ʎ侂뜎ﻳ�﯊籯�荝豁糍ⶬ漓흼銎㪹ߧꥐ鵜땟⥲֬䶎騏Ɜ䖓呭ͨ佉䱋�汿省洗�嗁㯷ẕ怫⫸싆ڸ⎞ꌩᒰ唥梁︭忰㚿⢿ⵋ⎷퍬턿畂矆阙ﮩ툦㉵委⫃뛫�鎪㩏燵맾ퟋ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽羨꿰ÿ矻쓧ﱯ蝩罂铯쿬翝틿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ꍫ钿粺슍繦籖�뮚ÿ齣皱Ṇ떔瑇�㱝達㇤仁엢䗒酨븐饂々受⨕轉俻揽礪鞣C瘀訑ዋ�肢ꌪﳽり搆ꑑ艕�ﻒ俰韵淜袽黷鳶禡崡諭滙春鉢঵甛꿌晗Ⱑ掦椻㐝骛ꤙ隦ꊞ
芨ⅉঞ梣蚦顨놤ፋ쪀샊劆༮�逖镔䉡踸鮾銣ꌹꅙᗠ䅠ᄄ䅐‘芌䜰ﵘ꯫篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䏷잗鋯毱텾俶癃뷫䳓ⷑ顜ꂊ緸䗁ᘓ鴘럗ѫᦔ≚띘庍⫒説ꞎޛ漲꾜㝼蘝᳥鹴ῗ⋃갚솥정߈뎨�ﵤ闟盏嬶꫅䱐骔䋞屚餦曭澧澋渤鑔兢亙鿞㼄䇡ⴽ퇜癣쬇䲺䄿其ꥈ뮩鈊륚欺챵න噳헔檙핶뙃�隯⭺猩፟区뚌濤뙿蜭蔶린纂䎞䧪蒩飼抲₾庨禾�뙧俒뿍륷鋝躥쫞碣労ꡰꚫ줽郀ᘅѲ蹩磄雜㌻ꊏ拋뢲閬ᔬ㚞પ緬ᕽ扌橚⪺囊䒊鈡�ʫ␈졻琴ҕႱ샊䄐₨ფࡆ‣㶎틮濯隻ﻂ舧ᵸ銣ᐹ醤蓈ꎫ£ꯀ+艔Ј㝵﫝흏﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻୵鈥懇油綽⬖贕麥⎷즓䅕轃ꊠ貦友字呙᳋䙑뎀⏉倅␉琏䡷쮐਩প騤؀⑉à䤲틡䮋뵋ଫ鸈蹵⍉ꢐ誈㬋Ⴛꪪ戉@횓龺㼻䇡ㇽ㛤쌗⳺絇⋶漕覿痒팆蒫ᆴ跋陸괊⣍Ⱶ숾⡨ਖ਼ᵉ䝽⾪ỏÿ믬땂⦇�䴙뱅푧楰摒ꥂࡂ늑皽ﶱ�篦⒋�蟷庖�躪粻㝢諐窕얳⺶䱅㷩⇐篣䤸䙙ﶡ묻倾໶덋�뎰莽늻숮谺즤⼎䘍葂淅֜씒豃傣䖪ഭ儼뮖뒲캌鏘玿﯌溃峃�筬罔 ꊢÿ䁅簞㵉ൽ䯻ퟬ庶狆㲌텞턆슷嘅☥齙阵矦㴭워늦⏏ᒸ䉐꠪約甧绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��⅙檆ꊙꞧ䦊⟪㢒艠�ꙙ嚚ᐉ䑑뎀ㄳ吁錋ரꨐ伪픁鈤挸ꙩ衠隀䁢Ā䥒8鈌ݰ뭛ÿE༧Ⳇ⬦¦저붭㝏跈諍㙩퀶䇊倍巩颱嶤푓㳁썧殺榡갢ᮑᕕ딳锚媖㧅듟難幡율᧯懣ꙟṆ豠쉎辡刔ѓ徿�凞넿컾ぞ䀩뮽誉﫾薹ˍ랲흾蔋呸㞍⩓郜᷉᮱﬍⻈ᄌ휀﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ᾪ⯼ÿ�;ᨀ큡ﮟ㯥�⦅돓݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷羬缺싼駸ᄈ�ﻉ矤簇ṵꛜÿ鎏勾ﯫ戻⥡﹓弮曧描¢脀࠶뻮ᛳ蟶糪潎䣥卿甯༂첏ው㋱㗾ィ砀ꉟ뫻ἷ⿱럓럘虫ÿアЀ敻숷㞖缒ᄌ꼴ﻴ팇⇪ዯ﫺﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷쓪᥾㑿阯ࣟꢫ㪨緛막쇺扫쮩�ÿ褝࡛㨆슅꺤몓庝䕼㡍塷䓍ࡵ㎂륷�仉떶宫埋愈ﳩ齑斜楪エ縏翲齱竞寖璾藚걐앛鮆圼⃆꼘ᅐᝍ쩱䭕庈洖潣蔯츿쬯ぉ㞻摴�ᢹ胣軬귅ﺦ曫庲椵�酝씚呁颥〤ꍤ훇�咄⪲㧫쥱迲ᐶ뢴�跷藾ᨱ落㟂ຠ瘣ਿ鸑碾ÿ距裷뻻煇富଼ﳍູ﹍ᯛ䱽倩布蕭뢤춇ⓚꔁ䊹繲ﻥ즹뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻瓝偈衙Ȁ♉ǀⓉ纟�ན⿍诧࿱ꇢ淊輭侕ᶒ䒻⤪槛ꙵ蕦滶⌋树�癹⵪Ս␻䭏誌꺾ᐙ䖥᜼笯䌹䮕�딛懠ꧡ刞�䄈ꤣ搔흚醮�먿菘缫忪䬯渚틍ԙ퇜䢐㵫놮䱜ؾ⹙왞壚岟ሗ垐䊭晾ÿ⼳ᾖ⬹ꍧ귭룮륮멚챚乧㣬寷俐챂嗔页⟉Ꞟ唧㌛땈婙鞪❇ㅍ⎮迳岹컗叮齵땅ᙁ嗱ᐡ䫠韔읡덓縐ਚﭭﮒ뙜轛玳钼靤빷焩좸䂯鋨䠄ꋭɠ궘蕢䁙糱ꭆﺚǶⷫ疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗⿜⧹⡿降淸饏⡟ᇰ䕛鵋໩첣폐盎ᵝ歬豕귬䯭豖쵣ᧉ灙挫薑佅郻蝤霝쮞䣻燻鲋骹휿㔠಴쫁⃍ሣ㇓᢯⛾䫽︈罴ힼ쏻玲矍묏녧䓗燭䆻뮰봨╴��樘ಱ帊镏₽ᗁ썬秉徴鲼蛫笽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽羨꿰ÿ矻쓧ﱯ蝩罂铯쿬翝퓿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮ꛖ츟鍊촻�ㄟ☾⣭㧍꾎�㽽䱘ړ뱺梷糬㕝闕馔硳磊꧔깖宅䡕剌鯷Ꮪ祙閿옢ߝ폦ꏆ죶羀͌Ꝗ࿐槷硿组輝쿝﷟䆪溲⻷䔨䔂庶�Ḅ⯛ᢙࢂ醵䲗딅鶊箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻结缟弸ᾚ意ᚼ菶몵薶녞쏭�鳘㵮挤㘵쿒充匎琐麼ꤘ�撑챑ꌔ᱊㧷聲桛都喻埏㱐濄㓱訁鈃쎍ኬ엻睿�␕훛뛫섶쮾鶨槏銥Ղᬃ巛埥䥛렐ꩤ쒥儛㹼竾ൿ䴾㜦癮漆雽쾎芨儱뮷⽓ꞎ뗘�鸁댭蟚꛲দ攒웢䫔飞캵牒뺏鬜�꽭쥭䤙䓙籠龄紈넆ㄓ꧂�שׂ뺭黲㳇뾻娫眞험鮎ꚭᨙ㓶ન뙮撐貺뎚됱财쵋ά긎ᦎꦡ⪆禊鹣碞髣斑梆健䯱ꠔ뉊邲腕Ჱ玏℘斀ܵ犛⑇㐲⤳䉇⥃ငꅁᰄຂ㤈갇㫕뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿ꏮ噖᧲먊੪ਊꬫ➫隊躎階㴣嵍䱝勥杅䞒ꩠ銠Ṁꆑ䊒吕䤒4鈌쁉焀㴽浭祱ᵱ鲝Ɑ늲⊢朩扷唕䅕晦ɢҨ䂒봂흒ᅨ뤭秗綾�窔嶢횿稙ഥ౐祼훮ꦠᡇ㊈ꍒ느鱄಑翳岾쮡굡ힶㅴᚦသ팿薚텾逘わ�ﯣ뺫廲鯵궛Ⓡ独떚ﴓꕳ�䃭㯇␱塲짆䥖腞呛馿춟촯쨦ﵭ뻟텿勗㓗꟰홫뷭妫⁁蕨秉╟㊞卄໏굊쳨躂鶘ᘣ쟹黝瘭号㗽咣㱽䐕툣ꥆ橹倩揬ꪨ�瞻緷�佟犼퟾憘纣�専䟝츠㢫ⷴ蚵墒�띂᭞獸친䴅ﭥ戴篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻羷䞓棲᯾퓽矹罪⾹ⷲ틅⮽ꢸ﫛녪譝룘ꖪÿ㾁粢≆ﵴ䶟剕볹䍑ẖ﯎峸췛瞱�ꙙ᳧虧蔙ݨ꟏釷祿혗翽奔컻滳ÿ燚癙뻽㽕뭋㾴�ഄ䦒쾵ꢼ臫篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ᾪ⯼ÿ�;ᨀ큡ﮟ㯥�⦅돕݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯賳䯾륏壾㥼Ớ頚セ瀀⟷埚ꭤ睆쪮쒴緁┒䳞ຖ䊙̲ᐵ䯰뺊ﯯꔴ侮蒆逭慩ᆌ苜厵迟隹Ὣ빠믱꒎๯柟Ș„墑剮⪵膦꽭╤辕犅䫥ị纥䟱ꂯ뵎�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷嗼旾ㄟᲾ䏉퍅뮝ﺖ틤㱔痳宇곕糁쟰늷庌좃୑裏ꎨ鞷恉껃鰣㸹混Ϡ⒘␞혧�큊왔빑꽴ꭘퟯ꿜軷⹙잽窿耺鶻㚑詻ꠑ欩肈聛鮡睌�ূ螯咩쪮ᒟÿ䟡ᷝ亿氳과곫䦷㧮芤涒닽溍霪톑℟쒑ﻩ蠹局쓾敱吀픮뀀쥅刞쓻孬ⶋ㖯泂ꄤ擽ⳕ脄啑㉕꣇臶ᑉᘚ創�镏洚�朞喱ᙷꔷ뜬꘴㡖ᄂ瀀९혀筆ꠃⲪ⨌泽퐃뷓뗹�⵽鯙댯첶ᖚ믲瀷共⇍婵ꑜ踔틒硏᫜꡺郣―놨㻷孭�妾캳゗⨱㘞먌অ䝒咂諐貊릎딗䵻㞾笭늗汞쉷誴�䭈亁駨ⓔ�銴琦ᐵ蹬侅㵦切뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷溂颎ﯸ�杯黬�챃撰隷荾ﰍ穊ቴ䕋ꎅ熩彑͒ᐩ冴ㅋ트仙뻯�꼅濖兗쟚ᦚⴜ牐難प痹笠륏華ﶖ�矯�凝쇙�넚㰠ꏎ苃茺晙豤핐㪅⿥⧼ꐛ悶�ÿ먓㟗�鋄ࢢ䕠�猽ऐ屺⾎졯炣큤኷噓衁㥠ጒ猂�挳ඳ쩯쾶♹譇戭窄꼲꿶嗧ൡ田ᴞ뭵꿘惮䯷撙皋荺겖囈㘶⼅⛷㨵離罰�㒐隕㜩유顒ಗꭵ叹웼徾염埈焷뜚Ḿ�㖵䝻肔Ⳮ멬訫퐕ᦕ⩩ת৘涬ᯯꏹ廜濷៟覆搄Çÿ悛꧑擤񛤽꽶翘ꞹퟝ५悗ꄐ⿝⸕䟷딦圿樢㚀䜵뙨鷰䰪u䟴艽쨺봾�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷滫ﳧ⪗�懹᯳硨灳蛽达哜쾨皇깄쯮쿄ᕽ璩ᮓꦃҮ뇕䪭Ⴄ靥Ẵ㗍䖻峍෡儜粜款쨬᝿䚚ꝲ욹⪪硿쎕쎻�燋櫕◞�ʱॠ汉�镖킄춭擬⭼で隖걝尷﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돖݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ͫ�銿⽥뙤離滫䇃默饝�ᕻ吜蜽錺䜶◍⨣染潙瘥⠢礌뱇ﻴ褬㊕퍘䞳鉸浾嗥ÿ樛燉ծ發꼦夬쟄툥겟쭪橉サ礀쟍ത�벯�덍堖�秶䥋η詅燓Ѧ惉ᘍ옛白䠋ퟦᕤ瓬곰겣囇ᓲ㒕㌕ퟑ홐ⵁ攭攝꘬騊멊쉩犼Ⓣꅮ膕ȄꏻĹ剖с艐䄰 쒃浥潳潹讜刬몪〺瑤ᥠ奙噉剖뀊ဤف䚝廷﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿雮緝㷙풇ꋛ箇繵�瞽ㆼᒗ鬛湥긌컙⍓밺자쎓ೋ㞾븨譈瀔쨬ṇ電뗡ⵝ�阼⿳贇ᣙꩼ᪤ㄟ燎᧴ﻦÿ㙰礹鹣뭶齮뛣랽 ᠐㋇檺鵚䴭婋ީ쪫폸ÿ∊蟹㏕끣�␟萶᠂欪琲��卑棅ᓢ뎛卫ÿ頍循�ᰌ쳳ꗊ喪躌蟳ﴭ秡檷뙄熋䦉떫鱢䪃植擺भ萕Ⓓ狪丩筜﷗㿏乷蹽읭쯚뺛�걞Ꭹﺵ壚몵괒裰戯りⱘȌ�읿묟잢ﳎ�毕猄ﯡᑣ寁ꬤ褌뽇ᄊ�ף阺⨌漲瑂驝넴瘂祽稏蹕曲嘼쪯푔璉䲹腤⟗봿뚏䴲쭹瑻�욷걘哛�h庐맂ဲ௛묪噔盡篚৫륇䚶�잻摮봔맚溼싡⁗阀쪣◢চ⍇邔韻湭濭ឡ制톤޷ๆ⑥젟컵ﮭ랗图㧙욞淣螽嬒䏝밥緈⤞ᵕ�䑇篽뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯��ᛶ쥭瞿�ᯙ鹶詅㾣그薵垂酆鬣餫ᢖ訕낣‍⤤䀿덽獳杯鉷儬⩆ᐕ찬@֒᥉焠ḽ猬㜯毮�멳㡞急芴饛ʘ∁儨胜ш匝ÿ迈퇧῰护滶컯菼퓝㲋慰鿺썭ᱛಭ奩랿�ൣᔻ樬輱瑜陙렷 ῦ祽攏蹖曎⛜ᘜ캯퉗璉粡ͤ䓗鹽봿릏䏒챹璛ꄜ좷둔곛岠⁨划�맅诜㪫틐ﺀ罇蟂松흶歺댕㙾諭撕嶎ҽҰ偍읜哝䛋뚿ㄒᘥ阎畐좺⠋ގ濦ᾼ엤䚱撛༤覄궦꼆瓕U璐覅䅙暡ậ翎콳돝䲐蝻垹밷竩䦅�鐚ᕔ뒴잓樵䦖껯攢贊ᨙ䫼줞㻬��듛츷낓�ퟛ数㙷ꕲ�蛣鹌奢皡쓱∘攃㡐ࣷᯮ�㳧᎗᜷�ﳘ쒪ྚ쀡畹Ổ侾￶挀隋ᬹ둫㻨欋砫ꂭ䁒萅ꩰ꘦풠퓔ꯔ稒פּ큅꾛﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽鎺䝇酙꒬⫩ꍠꆡ芣꩚쫊꧊ᑄ铔킔礆鄤務털㍋ﬤ⎲세扦鉔p␃삓쵴췍鶽鞼銗儬걄凁䄑晦Ⅶ啕ⱁ胄␀疚㞹軲䧾巔癄즿颿樻⎛瓛㣕짽﷕鉁혱謁䣒ﯡ皌�縴檨ҷ┵ᦏ␢꫏傽晑됟쯞둅뤈鮗ඣࡸ浸囎』軲㔍ꭲ⋂㔁ﮓ鬿︇毳烟￞�묏쭁銌湛뱻奵㪷㊝�᪾렝ㆨ㣋鞤꦳񿊟컄篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻p⦅쿯�폸萎ÿ⧟黙퟽ᄎ돗݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ݔ�鎿�柹驍꿯㴸鹚긷寜쵽᜶睨ぬ骇犩쎲訞찭ῷ陫袐顪簊䂁巩ɉꧻ�㚷�灹ᬤ쮐ꊩ珇鷄鑆轙郡뇶鋭횉뢏睿ⷉꪽ黷䥎ቢ痞㴍쫦啉ቓ햖�㊹⃚쀲隵㯈됩트砧ퟗꏛ눻홷췛෭뛡唲紸뛅ṷ꼶鰏旂Ἡ䵅伆尙ⲉℲ꯺烄㞅睶絛�䙟췐⨑⮫‎䊃式籏첻ݻ氷뱶쫏냗㯮㕫춽覼ጴ藈풑苺㡽鎎퍾珴뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮鿐ᷖ�❝讙ÿ堏ꅦ亘ᬲ眏뛧弸ꔛﵴ抹㊘葈ꮣ⨡뙍ﮭ�㎤띬媓愳㊌窼䎅둑ᦐꩪ땊⁁捔㞠לּ맏殻﹬縻泹促綇թ臒ᓄ釱㋊⩤퓈Ⅵ㶀㝜罅蓂磾惵잢㑶秽ϲ晘䝬瞷ꑰ⊊䞱멅፶ꉣ껓⎣궎w㫪죛봥켁晛ഓ೺ᔟ䤴ㅀ譇꽀璩獲驜컵璏몿쾥ⴾ⛟㟊䭮ꈏ㞺騶꫙얯ꛣ笻撋Ռᜁ롁铮ÿ⚅剼⋞莊窻떫宺儭䜪鍑ೃ楗諬반ꮨ揊㝎勉嫋㘸쟼륈鵫霍ᯯ럊䶔훪♻款碦燎穄ῧ羹럜褭봮�껶腦ꈖ簹꩝䛶ꊩ劤嗽얘☳ỡ⡍핀듕쟴ೳ䟸௲懬迪鶓齍ქ뛣埆䕲瞲沵嵚뺋᧗羙Ҩভ退ꐾ镻濶㥰頫贴玫䞂࡮终ꗈ⟑柼羮闻䃷컻䗻짢�몑䇚픀찥왖짶꬇塟鮛ﰵ쁓牴ు⤃င ნѹ홡뿟篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽ꂐႳЀ䶒΀䦒﴾뫗ᴦﲿ绅琍ᕌ瘲쩧鼾囅녑걊܆卵�仟악�繝餲॰؄嘴ဤ섍෶﷝趍�䮷⭴嗅닄羅ᚷ㾹㷣Ꝥ羷꽳᾽銺犢≏접댪櫏㛖�殛硂왣Ҩܞ馪쿮勸앧鱭⏽㷕�㨙瑶쮥蹦ꬳ啶큰⟡꾦￈ᄀሌ㻩ሊ鹔ᙁ᏷忯덙슗ⳙ뷦㖠≶✄琚姪茜勝꧑ਗ਼퐆뛯�㋯첽妮삅㠦嶼儳硕甆㱛؎숽酊Ŋꦞ붻뽁לּ啘뫣돺ﺯ椦Ē�獥녻ᷩ훑蘼�鉯⩟斕梨階䴣廽෢�篮毝�끢鏰鑔볹䗳界ῒェ먀좥㭆濎ホ鬀횮뺅뗀Ď踕엖칭傃屴瑏ਵ飖黪㽻㮹멫췳㮺덿�湧┃ꙋ絛곮ꚬ渕㲯㈴晦㫢ࠐॠꨚꪢ喅│럝饾㝮릻�ਁ酦틤隤騪튉覺嘺压껃똷�揻趴�躝拇㚬뀖ꍚ괕䄚✊╦叟㎳ㄳ扦潃嵥稍뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗汕赽㮼眯�힃毻백꘷쫭慓�샙쵐쮑㋦辕ઢ⩊灊轙駕閍㌔喹⅖赕矧蘝Ꮯ㑍ᖬđ쐬ù퐿丆℺軦䧞淎盘돭襯릦鶹㣖襡夅�ހᲐ衙Օވླྀ㿥髼윶崱霎봋䷾퍕헓ﳭ佬䬞瑬ᕴᩴ姘鹑↟⚟≉청뢮¡蹁㰡痕놙忭뚳ꂼ뺩�ֈᐇҶ⽤쮓᪒腌쟰뮊샼ﹽ벿粏엻㽋纵㳑忛䘤鏌䇈摻늓蕉阄ᓶ硕칬⒙쬤㕺相ퟶᶔ�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽羨꿰ÿ矻쓧ﱯ蝩罂铯쿬翝탿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷햽p㈀푋㼿�퓜튒뽵췈讻㷻�푔퓬쩙吺ꦑ蜶큤ꭓ瘵묰֓䭔铷晍쾀光笖콦뛏�赱ᱩ懠슩蜹俢ᵆ狨꺤沤ﯷ綖﷽﯇뉋ᭈ짛�滭ꂖ뵻䊶艀è쐋뛵傺啒厎퐕ᤚ艼῜ﬖ㥃﷓돡嬲笧誕윥녦촓㐤錛붡䌾君遢奁銅魈테ᩋꙠÿ�ⲿ潮澴顰䱧㕥ꎣ㨌വ吘ᅔࢂ土턾썻ퟭ벾殍⟮﮵箔힞啵飖ᦒ⦔�⏦ⵉ拮ꔌ郡ԫ煤㞪恇�刯幧ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ﴏ䟗➽⇺ﻯ檪谦諅鷚명㠱ᘉఢ噰�酺允‐ട㍅泆밮朏埻猵젮ﮋ炋薿甥끏璥輠冗㸧ॻ迬஺﨧톖벼겕宷걽芳뉸㑜㱾ﵯ핃ÿ揾眝㴅献澿勓ꗓ䤴﷙轱铳䂎◉䝆헛䥓碤鏌雀콢�씽抴勗矁ᕘ絆뤅钂ᳲ崾❡\琀�鳟礤鶶犿쟥뚓㉮鰑墕⣷᣷঑⧼蔚揸ꃐ愁洽ÿ瘊쓍劐߷ﳄ籝ↅ鳻察嵶⅞퐕퐪㘘埆ఖ㩵찆㘍䬈룜禿薉眗菚ꭰㅃ뙟棟䳽콰넞鴗렿泻骑湿ﻹ蕘顎ᵷ▵朤ꭎ殫梘ņꆥ雕椚麤볎ÿᦅ୼拝ᶒ蓥⻯ꮭ䢑龭넿᮱ঋ⁋彴귘᧙赌졤鉃붑਎ꌃﭯ��㊟⯱움쟮܎⬜ﲊ﷡�즀ⸯᜬ�싌�硛꩑ ぜ嫮瓒㝶竳対葽壾ﰵ䙢뭉퀺勞僀�敜趁垸�쭈�쑰됛K㔀逄뼀㶑섿⯪㲍﷏忞ṽ嵑꽻﮷ꂄ羚㶉ཿ�瑳�䨳彼퓂嬶웧짎憕꿫鶐뼟箦诨癥싆㋝閶�硌浪냉犂㹬뾑蛺ꪰ駋獹㑲럛欋憐㲧⳼ཽ㻬䂝촼蟬㲽蚖煞෥槯쑑홗粠谣⃰�贊춐䰍吱쭓쟳퀜౏ⲋ䌳蜪墊䊥镕芔ඬ㩻〄ꘌ䘽䝒㈤㌴䜩䍂Щ䄐ҡ舜ࠎܹ麬헷疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷ᳫ䏓్ᖵ윒㰅중⋍೅쐰妖蕜啕댄怓㸹䣴奐竢熼㓉ಋ崪胜ƪ鈤h␃肓䤆೨￝⤀㉾솲线瑆졆ښ驤�뷛뙿薥嗒튁࠹遊裮᱁ij⏵◙㏟훲槞롿䃛קּ磲캓覟黇�⺥�滾靅璉簷ᗝ⪀㙭ﮛ䆐脅ᬆѷЕ禊砂턃�촟炙畭闱缳㨬ÿ␩塈윦�郝㨥產⦎ᬀ袓챁ʀሜ刼૨ﯞ臅ﮤ䶴ÿ쐴窓빿ﵑ썿槨絸맴ұ徛﮷䂄ÿ泊箖ﱱ⻜䡭࿸莧ꊦ�⾣宁�廸ꠚᓀ᭵捿㙢ᛶ䊪ꓮ姍郈ఄ捘붝ɨ帟薀�逛ꐭਉ峝訊炴ᒨ䢮쬒␑脌婁冁㊒鑏뤿뽟狸ᗳ짎䚱㕾뺸ᑥሜ훊ᛢ␵瘔墵ᴢル਀칵᳍뷔ፃ颎﬇癦晍㝪鄤鬟浬嬁ᤀⷒ厧밿�ꗶ䙟抚뗟ᜑ껾齿ꮬ鿤㻮ꏚ齵络陾왥㚨망⌡韖块茳ɞ抶꺔䅫�ﲥ�頀揯茧뼅޶퉎ᵉ啄�홛䃸ㇵ翀�큕愴잂┥⹔舂뙘悦-뼀멝경�㕩傤쁆뿽❐ﳀ덞鄃몿쥧쓧뛝쎝豒릭叮▍鼴�죐記䶺蠔駚誢镏⚿솻↑툀翷߷퍢둖岆ⷬ雑䛀銲艤溏哔ચ襸㆒敳ﯤ瞍橞左鿬៷뼁쨋鿬䩠ϩä⸟侳﶐�迵濽䬹�㪞孒빝⧖᳉㼖䜞鳾㎒꧰è䇶럔뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䏷쟏贏총쏲내䅝�뜺퓜倥灩欛ᜓ뮪湲솃잏ꃓ�䓟␐㋕ೃ벇쮻콻渵뒉遬料㹾譊зፏ偅聘齢뵹�䐞�줝ﴶ�䝑㷅Ꟍ漉i逧凡ᔅ䭵䜫䤊漢ﲛ㾷澕籍�ꄈ濬ﮐᖃ☝�䕸䗇㰫᮵깛ꨨ짵얌놮䐝슪₣ꓑ䖵恑ꚥ꿎絮�હ俔趋䗂鎤쎑劍爐앏ĥ൪뼨Ἡシ뼀릏笿諾몶춾鞒�ġ�⹮宔ꎫ텂ک〛᳭頁燋꠽鑻셺봎�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽햺️5＀渀ヘ贀﵏鷲篝ᆵ돑݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻剴憾⣼忨ᶜ㝧�鈕ꕑﭤ簷ﻡ诞畽延㖮쭇䱭뇜ꏉ蹙뤯麣椹䉪ꠠ䶆合촩駼玱𽥶㷮橚酣╨辉跢榨൚䅊ꁖꛔ馂ﭴ﯋汿簯ᜯ�䵙ࢷ鉐묡㊄폪ﲩ鄩碒뤋䒆⒴럼ﭻ۠ꟲਭ깮�铛⥕랴ꤴ퐛裇쏉䨣鳘苇☹嵼걔觌鐤퓒Ꮓナ齇뤽맟롇ᘏ䏚깈ἐⵝ偲儒梎陊佐塟琟뻟뒇篟孾칻遏ﯭ髥븇൝냝ეᇍ≝쳪⪻청Ɋ䒗㢞甥힌냏备흹﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷튽և랻흞㦖컶�瘻晸顺솦뉦襘ꡢ→퐃♇堾믊ࠠ᭜஢뮻ൖ⭫䇆⪨䣅렾㴣붼澰颱뮷笛旅䐊쟰⨨ꀎ䢤બ邃⬎㶞㠎餟⽿곶툑迭龕똤㓝驐ꥸ㶰�磸耣䜰㼎ᨩ힄틪꼅꿍焎䭑홭ヲ�㉳跣꣏皷뗻�﬷瞃⸇쩞㩉�짶꒞一ⶩ푘ƀ젵퀃ⱴ罢쾙߳哃唽찟ﰾ妚模屶悷獦혙쥂鱇衺튂ܪ⬘☰﯐ഄ㞭ꉻꝈ건ꄾ鵟שׂ䁏K뤀�爏䆄쓎᮪払蚰꠆攄ᇠ岹튞䧅⊡Ⴀ쎾㡿艓廉뽥婧䞆᭱焛頺嗁䬐ㆸ䴵袕㲨ऒ�뷸ᨢ�㕥◾뾉ꡦ㿍舮轻痷쫽囷륗௤⠅Ḉ뜌쐿ಢ୽䜂⮕ퟓ㷼W밀�犯O挀�ÿ佞イ↑ྊ헺濑鯼c䰀뜕韽뽮�뿗餿ﶿ廥¦퀀ꤗﭿ︯꾎ÿꀸÿ嶭ﹻ굍⇷ÿદﻛ럋ﭟ㎗馿畎踠ﶖ榁�蘳泄멭擬堁⹏쓟듒躣刖狀р涟맷倓Ꜩ곰וֹ왴狼旴羷彷꿜晪湻끀絋ㅰ⋼Ꝑ꣔滑鷖龜ﱭ돁引坷Ᏻꆿ욗梑漞䬇থﴠᚖ硊牵﹮䜽鎋扡緹鿹䃷ÿ噆סּ茖瓹넮釻텽鸾�薝꒖巖াꟚ珺輬恌ꁪ᧲Խ龙�뜰猜롅坾闼䗏䡑ᗴ흻犴쾑♃□줔鑝㒐굍䛵꧀滔㸹⻊뭹䕗⡷Ệ曦ꜝᡠᅺ鹑箇�돩줺⸏㉚鄸㭌�圑ꌔ隂䞫ᐔ酡鱁耎�ꉻ❙�炟⧮駦攪㮛즚ꊖ谸儉餤搉ꂄ湲謗�睷婌埪鎐奒ኋ牽穎뚔庮㛘쐨╛붍ꪚʕ挈ֈ儧⍐ŕ쥉ᔃỏ�흱﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷햽ﲉ︀�緯䕃熳ꈎ﷟黏ꦠ녝ꚃḎᖯ䆷ﰋ㑟忑軃箦校껞塚䨜⹤緟�雠憊䊳嬼ކ轂丵␞쨅꼩獘룷啻䯷䟥霩頫㓻⼒컔⇴뤥圣�ꘇ馻阔혁㧞句嬟糧큓޿쫺똎ᷩ뒰噯閴쬛㔅ﭮᳬⳅ㑆滋왑ࡤ佞ꊵ⎁ꚥᢞ鋼츗傾췤銋셶䏕贤ⱃ㾬贔婁ɐ亭ᖕ蘆שּﷅ﷥ﯕ珐珋릿뻷蔯沭ꇬ雔籛䄮�奂黒츬㳏ქ⏍䃨힦꿘羬�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돒݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻⋝Ἳ뚭漗緬훉龽내瓬궘뗇ᗷ夌嘌赎旝⑁爲쎒␪헴㈑Ӌ᳉뫐ᩋꈺ盜ᷫ웞띍襳艧ꕡ엑蝕Ḟ肠ᑁ䀪䅠珞뿦㥯쮢禝瀟殛盝өힶ陣'ꆩ唜髑⌹텠ᯋ爼䘫꟬�毦購ܻ곣莻纺퀨ﯧꉏ맼츬恻᷃孆㪱ᲇ娚糩నᦕᗜ䌤깈啝殀餣騣낽�掯륯╹㧟띖䀶ꃕ㒣꧰쓔ᾌᐒȀꦫ깪젃锾�쪕ꞥ麶䯾쌆㓍ᢎ줯뙘�푎㐕ꕯ卣팉㍫ⶒ㚚밆껫痁绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�敬닼ÿ㺑낙픽￲ᜀ锎괲ྲྀ⪫뿒�ꎽ녆ꞇ즩뒢㭕୷뀳㐫犺儕᪣楸骠붞⏲忛潣펷훖噜唃憚寤䎃㸙鉦ܸ啈遥돱맯ꤼ哭繷﷙滝�飹鱾ꋻ鿨�봚ᇫꌡ濜焕஥�새⑍엲騽槮㪰揻廵샏￵嬀㱭윎㯙虞渼欃鳭⹥ധꎋ隌폱剑긪抧䯒崣盤⑩癦㥦憋敡�럇퇭ာ㑄₢ꨊ䀾驺碒䦒␵쵯�ﳌ쳷鱷컟篮ﲥ宆ꮋ᪙ꕙr뮫䴒⨔ᕑɑꢢ་頻甏绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돓݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷햽＀㄀ÿ忤忔匦웯エ⵽珟叅꾓铛톔㩣뒧ꐲꟹ왼蘲愻땲钲鑦閴튔㑍榕笂햆ꋌ�슖彙隚㑀㇁鋾嬨፲퓸襑퐥ⶱ嫗�눏服侽㌿驲잲쌝䮻炑ᤂ橤嫞嫅夋쓛り殩䔲嬒隶엽鷒绻穥뫇๶튆믵獻㕐䐝는뗱娨뚞玊ﴛ綵눔쳓됔멒眍鞍�鼯�筠퍩㢊ꞡΓ铁퇐閔䐾맏膜嬪뿳鮶뚵뗳⴮㪜†訖㑅ᦒ㊐郸酌᧍䠠熊忐돬쾡뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷킽튵ᔝΊ묣ԟ﷔눭嬳緷८䥭쎈ᥓ踒▉ꩈ姳ᒴ器≯唵屵쎑‐讻鮋魬篌箔쭎伃蜼븊쵃鲘ਪ㏷ꌐﬞ랯쳾嵲룟灮㯭驕蓞ガ땆箒㒉ᒑ꬐⇋∄᪚ꍮ뛼鄿嗧仼֛ᅴ 솦㟷䫈ു♾㢎ꨥ໫좮챆췑⢶ㆲ⛅⑛ꮀᕿ又슢䷡㐥䜲㋷柦ặ꡼믉㝯锁갔ἰ౔省χ䠕绔빨鿺臞翏ࡸ붮枍껥遐閔ӵ륕饸궅Ⴓ둁醷ꢌ륈墚샜힗目铫筝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ᾪ⯼ÿ�;ᨀ큡ﮟ㯥�⦅돔݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯﹕籘恏솾鷯䦋⎸妦涟轱뼕䴶쭴遣寚⒦ꥩ惉㖭般䩊⪍椪䗦촭魼现�㝬ӈ꺔ډ蠥㒟⍾ꯊ檕鑑ꞎ悏�끹杳㮵�⨗洮갤㞶㾨䧭☉ሪ텕๱ウፍ稒䟒藹❿逯ࣟ춧쵯ֽ獧發邦䟔�爌雅쵳麢늓춶鈼䗋뫣狆螰邡ⶕ㐥궲롧퀾ﱯ쾒潽쵛쪿ᵥ近㈡굤谿㍖哦⎝쟩臮킞럣䷥韡릖웅뚓䧜꽘吝紖겂닁陾ᝍ䙩錊虆ꝶÿά፝�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�ꭻﺆ�돉㿤맍ᬱ狻埅鿒⨞ਚ뢓狱款큻괉㼵浘�괧Ď陑ㆩ⟐잨吥㖱霱뾽篶㦘ꗐ탽嬶ꅹ鷱ꕻ㒔忕ㅒ峤붂ꝳ篯쿾�乆퐄뮟ᬂ⤩�哮쌲키⳽ǛӒ页�䯱꿡쿇�᝽옮�펴㮥䷮廗줠췯忱嵎즣ⵯ퇔햤궎꘤ᐈ䵇ᵌ隒⌈㴺鿦셾鯉蛭ᨁ殚饳≥榴耞ᖱᠴ꥕ꨈ휱柌龿ﹶ�秢�춍▯墏뚶읊捥ᗕ뚝䢦둕蠧들铓롖垖먁鸴ﷄ鵁�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ헿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻揝ᢚ慪麖⢢꟧㦞鸡ꌉ慙ᦚꑔ䮱舓견蚤ⱒ݇裞਌ꢰ䜼蹗ⅉ暑誅်腕舠䄍搄爐절欽ﲷ翀➐�탎鯸葙껨귗粖䮖啠쭓䰏᫯⺹諒Ⱊ潤�醪꾎㸦ꠉꡘ녏ꒅ꒒콣庸淄퉛뭋郲霖Ⲕ`☈偑瘠⏲啀屪᭶釮啻ꜝ笣ᓽ헜䚰焄ꯟ밃ꃙ巠⇤㠷胖롩⮒ᢠ햿ᇊ洠笾珇揼ⳬ垧齷﮺頙救쇩쮠觐焌癦櫞붘䨞劆踈蚲批㈤໪ꎬ뜑忞秞ﵪ춶�템ᢆ㉹숷翪䦉ꠕ࣢�碏똽뿷ₔ꿧睫㝸뙽ൺ띰⽼顊慮㍭乛趠챐₉㘄ⲝ芤짾鋺疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷淨㿨嶎罿뫣ꋏ銯㔟Ḿ貐๦榎弼㟆穆ꖤ⸖྅夏㱟͑푥镝홉쯃ힻ弳��쒵떣ᨻ⼪飴᷇﹅篭녿ꝼ㨧귻�홬ꠉ餡诇≱澩툆갅受֕㚄짱逦䡛晕蘛⽿팓ٽ絰粲簧䐝⩹锍㬝瓔캶厘䔪게♋ꫤ䎊鼤鉳⪆䨰위↙饚綐�ᦶ琗ꛦוֹ䊑ֱо驍凗珽髂ᗑ㵈梌ﵭ�ﯤ酼㋬쩍뮜ㄠ뭠ꧪⱡ坌襭ច뛂⹹ఈ磍匒氂ᰵቩ儤䜢栜잱樜⌑ᩄᅑ쀖Ԁᾀ祏휋﨟篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻㽔埸ÿ믽︷쌴㾡쫷杶疿뿮훿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷킽䔷ꥼ闘焝鷟띭᝻㭬㵍攂髩옼죝ŏ沧퓆哜ᕍ⹾䆷ᕔ䠑顐듘쩬対律쒢�답䑜橸젝詿ᐷ�勋椐芃則뒟Ꝼ䟬융绎㭗㧐쐍흠믁綷嵐幃૯㧢【ꀎꬺ䐍璾쉿㭼ꞷ쯧�閈⺹鉵몲뱞᢮㻺�榈ᨑ崊菎腌蝿促앜誣紼흁밷悏鴷떠ÿ댨�飤Ս揄ڍ콂퓾㘂痋ⷴ姷沏쓽ຎﭓ엃⤗㷯뮈暄򡰮檚蝺沗酪㭑櫍밂福⬈휐빞뮂崕譛凊硲뫚ಚ㪎骾㩪૪㧪麚誮銶嚡ꕈ䖊鉤倷샊«ṁ䚆喊쨪⁈ࢂ퀠ຂ݁ᰄ힃빢閱舦奤鈣ึ⎒좀뉊進쫊恈с풃瑏䟩뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻㧝緙铃솠㇠ⱙ毦匩ḝᄳꆇ즪㋥錵〝僒䞚ⰼꅱ�ᦆ▮ⵘ믐ꊱ芪俌ʠ龤涹㷛뮌瘼킶礩饦㣖䆣黅⩇ꎈ飍㲀寏簖6萀渗帜茶銁瓊幗䇔酅䆬ꢡᷮᓃ螓屺痔㕉�聆詜ꦤ嚭ᱯ咴௬蘌翤ﺻ믯뽩᭫䉳娡蜛꫕迃ೢ䗾㿇㞽뷷獻钟에寍㎺﯆몄棗↷ᩨꔒ�㹘䤿뚡㕠첥䂪眻⿴滇ퟅ붮컦ׇ䍳芈⭉헲ҡ敲ặ땲궥囉¸攽䑽邲꫒ⲣ๶�庹姐噬滉傔蹊폧᝚噳⩲곆塎黺禾푽菷쿜륻庮祗�⦷哎椤䟄ᄄ皬탶醃밍䑑␉䤥椤篶淔뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ꅚÿ뿂ÿ�ᆟᶦ)븀덓﬽疯퟿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ꝗ㿍觥㿱◧崍桿蕬뷛ㆢ迦�៻臁ᰭᕉ昊ᆪ鬚䬷쐊䞑顋ꂂᅅ榑饞㋤(鰀뎽以衶言蟦쑍䥔앁ᨵ啒숔᫈鶀䤅갧﮼綴뷷ﯼ庮뾥渣⹣洚﮼赻칎䉠牥쿬鬵旂虰柡하팺肋ꜚ먱츶渊ÿ諩ꩩ⧪꯫ืጓꠜ䮰뚿戌쩚㐉榱ꅧ�唤┯摔ᣨ캍쮾忳㌩婝ㄋ╒䦅彴ᘯ눬功킅刁蟃䕟瘟גּﶾ懡�쮷쪑쨼ᗡ瞬挙祋⫥ୋᥖꏖꑊ毫챴ꕴ誻ꜹ熏崇﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗徹㾄⟉韥埋滄ꦈ᫾�脽醉㹷葾ӌ暧퓵厳橤윃郻흖ꗽꨜ탊㡏Ӕ짅쨾埳栶벼�䷶ኟ山烸㧔䏆萾⨣쏍涮뱿렀륗煞䣦↋�另潫ఠ礩薸�젊㦦뜠鯺鲨騕뀘滝陸籦輽ꎆ㚪ᄻ隠霌潱䇱﮸딦*㐕᧔ꝥ龂䨕⫠☵騢㦚吕ᦐ導濲ﲶ즫圑荩셝欔梉᫳DZʨ쉘䆃冫珧⟯ퟷ䟯捺Ϸ㙴㫛ㆰ䬆땽逊좄痭鄲暩銻⍹营␦ᵭམ靘뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ꩵﰟK︀利ᯱÿ愚鿐㌻뫟忷탿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮䳕췼䷾ฟ怾᝿ᅵ��Όꪹÿ﵉䕕襃⯾龕㟋閍ㆥ轹꫹糪若됙ﺄ謠⧮ῧ祧鬿�忸癅㻕4꘮찵ﲑ吒놚좢㳜홁ﵿ翛讼ᷯ盷緺ÿﲬົﶕ뫙쬻䓡䚺⮋鯚䶛먨輢화呱톷体뾙ꏉ㿦ᅢ鿻ꧻ鯾荺張㿩ꢪ늫싟傱晹뷻닱뺴ན苣㔯佝ꎎฝ龠᷄㢟㯻᳎꺣싧�ꥅꃱ됅꺨轤軣喀᪍Ợﶻ混묯�㿶ﺯ玬�៩⮋ᩩ꼬⵪栻㶊�䉋䛟ꪣﶟ�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟囷匿ﰯ紐♫瀫Ꞿ梮鞦㮲試ྷ瘽찼如虶⇄�ᨹ椦敩⪒ग़閴帤昏쯹છ㑜䌿�꟱䤅뾸玴ꥌ挡ퟁ︾뿱叞泷뿻옥ۑ﷣ꨈ溣鷚否蚒꛺�Cꪲ푑ꐟའ晛ⱼ仾༿᯾庌菦띬ል㏃鿶全摐얦ᛤᰁꉭ�㓬ኼꢅ䂯㛦閯٬牖덧ꏼ韛噮갯岼琀枚迂賠ꅱ郮虖㩂࿠忞쟻砿㻳ⷉ靫ꩥ꾍祬ሣ꣇ផ疷᜗䶍혡�傱棫庍箭꧜˖篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽羨꿰ÿ矻쓧ﱯ蝩罂铯쿬翝퇿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻嗝첗搓ᛷ摫匿귶鉹原ล쯜⯤Š溳볍䧱쮊⢇概榪愅剀젪ᙵ᣷睳岴춙껚茧滩㺛ᐼ♆趟捨뢒斩䇗畅븺�⟞雷뫻綛殣翝汿턐畿�惮푄ᘉƷ闑衵⧖ꪍ殳횖⩭垣阿좿읯굕巜䍣꽿噩暪痊㊞讪ꢰ⤩撀⾓嗕푲䥖ꀤᲓ⩘ꆼ会Ꞑ嚧녟沟멑詛ᗦ倢䥀佢覐殮ᗓ鿮￝ffﻗ续磰佻䰽诜㚻狮췮䗄ꪺે纪븧쒊贚묁䦩�廜詒ᮯ욓퓕擐핱폴흑坐챑啴閴눊ⱅ⭒鄤蚺Ֆɘ줋逜퇈ꕊ䥙ငсယ졁邃ꖽ귝곽홗ꐲ䳐⒋䙲틁灄ᴙ䤝䙖ᥒ䥙ࠌ造襺鷮﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�Ꝼ㸬⼛犸ᢔؼ┫출⩥ꍣ拆夵꘼뉆ꙣ䨚紌밒䢳藧㒎缬�쎐쐵֫ឺ㑶偕襙ô鍔ᷲ�⵷枻鞱�躧�⼅팬윺栔댸ᑑ덹ܐﻬB℀頿ÿ踡爯뵶㼅仆ꦹ隚詊욮ꮠ뎗闒�혋預惪咕⦕ꢝჇ啬d髻佹軘뜂ꨛ늍釜こㄾ稞셡輩㷬⍳৯真栏絖邛渦�塑⃒勛偁涢䒎蜦豕職ᚌ乃讶藸鿼ᖾ㽼幼�૛퉎᳭奱듓燻램癎랊幋덭䢂썡糢�驠肎衕䧈갫ﬨ쥇ꎜ碢︭䟏罠뢠㪎հ㵐넸藫ÿ潸ዯ쳻옅병ョ렀⦶龆篝歈ᵘ숫狦秏걷㈅휤�햰밝镀퇪즽惽庿ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮꣖ᆵff濄槼䊇经�ソ돒݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮㿑㧹⯰柢ﳋ䱽寓牟ꗧ媥䵪ÿꞍ땭ᣙ蚵鐰敿炾ె䞃锆䤩㑓궴뉠遊㊏⿲猪ᅪ�긤х梠継⨩鐼뺒䚪젺撏磟묏�㉗壝⯚篫᠉퓒쏕�ⴉ䧃ᩒ鉘쀹윤㴪欘ﺫ攓�눙鯛࿢䤘啑홉꼝嬬祣폓飜롱᥁릦๐齂脔ⵁ뀳넁鯓끗嶻浲髈̺峠夰䅫뉐袪귞ꅒⷖ舫䛮뀯�쥉겻ﭶ�愣榗ꊹ偻㘷�䵲⍥嵽熲램ﶒႋ樄⮵澯籺怒㞟�黯�弽ꢐ⍹鞠慳蝧霏䤱两ⷸ䷇쟥ꗗ鋢凒䩕⦤䩠�坹㦙핥괩陃杕ᅂ폊䥐儅꣈䬧Țȏ뗗䏻滯矖橿訹糇…ଲ镩誦䢡�鮶ඈ笝襦ጘ⭂肎憏ꗾ뵞�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗﨟좷鏟妙ᶱ팉➴鶤눩�ݯ鬼ཻꄼ㡚�뎪賃Ⲡ夝⮮熃㻇嘮⻦鑦냃쯙䙴䔉召⟽䔴ÿ썬鎨保絾셂ί㥶잒奣됔獩謺钉Ꙗ吋珗࠽㴱꜈똞ᆱऀ�盙顟땝둏칱窂낎里猩鴛쾛ꗩ盌帆ㄙ蒴︪僢埐༆꣩鞍蚜꿥疻闃탛䊊ඓ玷ɤꕕੵ侥ѫ䖎먦ꁤ��줶瓷좸ت믧蛫惘ꅑ롥ኘᩍ譻蕒怅㾐졮ᥟॾ佼臸⅂㻨�㿻┳倛㟤咽㭵낓킲䍊䏕�訛걊芗i꣡閎쉚ᄸ啕ི㦗鐇兹谭족꒵㖬勍㼈偱凄婈⤒흃봙ﯮﯔ몈㷱굋�렾铬뺭Ꮯ蔊�걛節仑㎑嶑덲␖篜甘綏�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ᾪ⯼ÿ�;ᨀ큡ﮟ㯥�⦅돓݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻㇝嵮뚯麷ℓ瞶�滁랽膖犩羻㍨䲸㎝뫾虼⤫뀜᥍ꓼ邑ꝿ溶괭⃯歫횸�酑㋔쀪㺂瑄덧筯⻏遮鱯瞽蔵돭虫�艗鱸㑠쑲⋋व锚쾁ꤞ�鄩៎ﱰ�濕呓㺙꺲冕㩝䚪絲륭稞ꤨୢꑴ췀᪊쮍䆞禆�䡮띍洣᪳슚ᥫ혧┗Ṁᢑ뉗�ꆽ率鷟젶꧂犏靀讪籒옽ⓘ⯍㉗◟꛹谂聒䢾쉿빼瑭擣봲﵏倫됥ꦒ�熕嵭냶䁂喐⵬㫑▉阠ಎ䩖䞾耀夃ൌ黌캦嵚䚧ࣥک⌲莖⟖縼먞ﶻ뷙軇་蕰◗剮嘕땛뭫氍ؿ淡䈝范픥ꊭ芊剱眩몰늿錺啱ử�윻랮౅䖒띕뛷쯛賭䶴딕놟쏌谌斶略ꑒ뀲〤ᨦ㛜쟍롩鬶ኤ쩛劼摄�Ề妺᳊짳࿳渢篖賍ᖠ쪞᯦袘ꜵ⹼໪ 䆐င⌈⾤㶴稊뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿韮筝﷕�詻梓滵�謽⮺躤崪늿�獟ꗥ潩ﶠ᪎ꐙ뉕㎳薲夁Ɖ୉ﶶ熳껝ꘅӗኗҷᦍ✨랠●緻즳㳌믷㇖娂�涘¢뵒㫳㤩⑉ƀฤ鎮鿣⟼烗軃뮤힎趮撧闞릍閁㱍沑깭ᳯ傝뉤玔ņᣗ匶냯薻璛㛑偿雫從颤挟ᆺ㫦鿦龼揷뙉䏎칛빳薈촆騾嗃ꁎ깯晀頂筻顛ꏞ酋⽒ÿ忣ෲㇸ蛑⾓ᣘ|저�変띚ꪴ蝡䅧鉐⫅羜ᐄតჭ쩡廍鈈쑀喩שּﶖ蹝圽㛱㷥흁㨹锖싂厅手徢퐔聡Ḥרּ﷓翬罺뱴뽝玲渷Ѽ퇚걒錈롰䨲괞癝枩⥍ᡀ㔳淎꾭뚶፦똟繶쇝䵭覷榁孱浿桢堰敌縲粊⭾ᰗ䍐ﰘ焤㾀릧��׎뒶抍֍ᄕꩂ䂏ª將�뵷飧䧷컷뭡ﺚ춵煱켫긼婰敉酦胚䰍侏�돨箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돔݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯ꥮừ�淲흎췫�樻⥟ᙬ�崘试鹗伓퀤馡連ᖣ옒謃쏰ේ櫇㟛獻멫쟛ᥳ㋼몢勤悴㑀᧳寨볉쿻�犿뉻귞帿奫剈⤘嵸霙ݐቋ첧ꤞ뾫Ἶffl橡ᷲ佫ﺾ渽甩௉峬민梏䎽욢ℛ랴궹ቿ⳩육⡤Ꚇ絙�냷贜蚺溓Ỳጞ軫먜䱇쮟邮佻ÿ깺桁怜빹棉弘譛뵻儃瞤并฀I춽톽듒➠呗�ᾜᮘ㨎螼놾쳯ٴ䚱亮�꫕纎쟛�쵲䎅"䥘삸㩇쩮וּ㞇ÿ龻堵䵖섭ᴀﲧ剞適�ꃢ5솙㐸―띴鯯믻峳妱靻溴ꝼ脫涪먫왘ꡱ洙⽕葚▝咩ꖓ䎈ᵍ쟇᥹뭻ﮢ괿镩䖢滌ꍭꖖ鏛펼砚轖䝴ⲧꫠ檈퓟虻麷幞웪慫俼Л堾桺흣㵉ÿ⿙偸氟ꭹ�풜涘蕫؀஋ꊄ鶚⵱�⽺썾䯽篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻摴掺�濊퀔럴悟嗓㪽猦됋ꤲ₵ꟻ팑纽죲㠤咚牣ꤤ趭ᥬꖯ腘촞ﳉ쳓ത슖聻�랱⮆닂⌐ﱚ秘⎟ⷔ埮㟞翘ꍧ鬳붶䒢簌급㟢ၬﱕ㠻⯥ࡐណ⨵ꮴ㜨턓⾜ﮗ퇸勇廫쒀里喵吂힞텅崸冫虏ꎐ嘄룑痬ꐒ��䝿꟞솆ᄏṟ﹁ࣕフ츀륮﷌利䥌햎玹쉭ꚓ뽂겺蒞凗磉芠깈峝腐嵜䊟쉿繾렔뛬쟽꽯ᮐ誆⩘ﯙ瀟渌ﯓꇈ숈鴍掳誠扊짠맶騺㟕⳪繦鈋耶䵢嗆혤텖ጟ碤䕈ᑀ皨챰ꀉ⠄㿦ᄎ�✉䩹僎ۊ濝巢⛨ힽ趗쉰㭐孼᥈噕埏휗垝巖艅꽝巕뉷휺ꍭ뀅껶椏婢ꉈ␐僒恠⚂⊐防爠챽᭖�䎵�뱝텖ÿ儌殤ྀퟥ㤹麷��徼睯ꞔ羏㵷퓤ꐦ띸䠒꧴騦岩뷴믶랠뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷ᄀ숀﾿鿟뼑꛱झÿ厾㶳꿻オ돕݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮㧖蚡ᦦ踢祺鋣㖚ᦖ閡䭊넔⨸쫊效쐢絰胨ꯀ茊痄ᦒ栖ꍘ֡ቘ ე䅆 莌࿑翮臥៰ếꮪﺰ甯쮈䷖坑롗㻶ꬲ랫洭䅽☯❃녉㔵檳謺䥗漰ڣ艛�덽㷤귺涸䥢푸㊟铐㽦觩鶯쩺涿ﱾ筿椯⃕ﻤ�黾吵筋៙뙳흈㠂�券꒘ᤋ吜麃玪羸㓡᰿ᓷ镕⅝ᷟ횫㤙榤쟠賯�ᷭ侳⳪椨ꀠ뵍躑ⰲ如ᗲ蘮糮➜Ꞹﭸ샭�ꜯ掵⒐㨉透숃㹰�㦎훡ﭾﵵỶ泲ᳯ꛲뻗ꍀ䥋╥򁭲盓皬⯰䙡讏릪仸칷譭唕奷㫧뮇ꋨ⤪렱휭젾闝ⵗ♳缻䏁誊⿀뿼錛앯웽뼻쥔즶穯ԇㅗ翈䈩㿆⿧콙�죷퟽꘹둔毧�먣绑䭂✉掻ﻇꠠ㊥Վ鱗틃㥍迬嶋裏ꖡ㦎獪귘銙㯞鵖葤ꉎ�鞲謣퉆䙹ಬ攈㈠ᄰ氻ﺤ�ᇮᙇ챘㲈⓳퍺㗾쵺䆾흽캽᱔쾙㵻닄ᘒ漉댣抺匉튦�ᇝ艑ꄢ䠅㈤互蚦楪ꞥ誨⩈鈠杈梂⧚骡⤦刬눲↰讔솃ჶꤠ숪熄搝牤㑇㑫ᴬȜࢬ舠ࠪУ逑ࡆΎ疽뵾�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝邬㗃테퍓ⓅᏵ᳉䄰洌팬⭍訄ꈨ奀颙ꪀ줅篠ט喈✕䦒ㄜ펴䐰䭀‱⒩œ䤆̸辣鿕쏋ῧ䥴益�娹걉촡卖颙貸室窯㮮찚芤⫪ꏮ샔㸯篆띇㚾랝롫䉡㩵⥸৚䤠蘷ꢅꄰᎵŀ̤ﲍ﯄箮፥컉삳英ᡚ⍯몽Ȁ�Ὃ목߈ỷꯕꭣ䝎᷎텽ᷓ䄹৤䝑�ⴙ뫫䠕촇赋瓙㡵ᓙࡲ㎓尛⤋�䙹旜뎷た틎刣ﺇ๲辰羟垾뷮立᷋飣ꗥ躵�趾��Ꞹ⊘튆罺᏾沣䗋��﷚喭扌粖핎삡繵껙ၱ꥙ꊫ魡㓉딥㒕㫙㽹ꭏආ瘿嫮悶엻繤औἂᾑÿ繾➸៮훷�䎾뜥Ჷ떯全ࣈ�燉岺鍇赆쒿䄁뛺ꦲ탉㐪ᅳ䬀ÿ꼬綁엏꿾⾏鎍⣮⺷쏲�깻낖宴놗쪤卖䥈㐶䒳প啄ꝃ꧜箳졫ປ�좶깵졃㎾戞꟬⧽ㄨϖ闻�ퟻ덻엢峎맳禛鞆뎶涘겶䢞��⋃羌蹪聘姌못ွසㄴ퍓᳅᱇䄰欌〔ዃ誄ꈨᕀ呕ꨀ者篠Ԕ䁑ุ暱⑉䚚暚晉鈤㕉錤䦒⟉�ꟺ뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돖݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯鋮黩䛗뒏辺箬㜦㷞냽깶䛱䦃୏ꦤ㐅㒒Ⲟ띈ﶲ槃럚葨ꔛ垴न攡⒍䡐騀∸⪤粂Àᷰ뤍�熿뾽⽳ㆲ摭忘奝褚隷ꬳ箵䅴ྻ⿹⵿졎ꪚ⎷韱똁啲접힑�ʛ㘚莑椙᭰⥟襍ⷔዩ�례켋ڰ뛗鏻錗塭輦߄꣘㿡㷣齥G礀�鍗踣쿚膾┈ଷ᭛㑹囷巒縷룩籒䓏絷ÿ毂᱾틦癙氟귄ﹰ紙벑邰咳倉ᦊ퓰豕କ捅戄⭵ù蟛뿝똡쯫粛蚚쨱傤໐惄ꙁ㕋剔㪕傆꿲퓷왶菱鞯᷶⇖顊뷢颳탶귷탤떊ᘛਜ⛨휛᏾븍⇩庞惡둳ַⶵ糪쿆ƅ婙✘禳毆脰唚ឣ⌍욈䦅ᜂ皟닻籈還縴ִ妖夾詩鐜鿥쏯寥ᆉ쬹�䒻柀�뭡⤧隩䂬狁찔啨뤔委嘊￴萀翨രᖳﭔ❻鷐놈蘴鞚漞鄗親鉢꽘爛ꌩ큶閑䔵졃뎾礘⤔惛�滭쀩긤ÿ䕾ܘꑒ镦‣朹ᚉ濱沿ꛕ몧㖖䀵汨湯旤頚⨆�ꈘ嶱ᅵ준說꠴뾚�╿乏ꙅᯛꫫ掷䛔⋕㦖ꙶ蚤㸤ƒ併ꉛ抨ᜃ촾镻嵫孻ḰⱩ小Ǔ✥ꗲ쥀꤃拏맯〗끊獚ე새⸒㞬䕛ꑓڱ魛ꄘ튨ꑁ檄芢⹋羸跎殮諉ꖭ⻩쫅䆽宥菱仩֩펖깺岤鈺렝Ụ땸䴤庴㠀涑⼳簚蕊ﱸ㷽升턮럷귻ꩯ뚍譻滋澣籛鹒䟝ꗴ䦸륰頽Σ걂ᴀ視롛糶ຯ쭮폚則狔롅⛶싩镊ꖈ釞짣쓒聄䰂橤Ḁ鈽얻ꖙꓝ曑맓繆䩝㜛纹ऒ罹㚘ᰪ笛姫䎁삀⯇ꐂ㟠鼏쑁췐㑍䤑䐅䤒᭍㑅䐳◅墊ڜ噖㈄炑㹸裋䨪ꆰ䜜㡃軤홨塨㠺堅䄐各䘐⌈谠협稿﷪�뷮뷗꿻篝뫟姷蘡饪Ꞣ誧鈧怸ᢂ姚骦ॖ儔聄㎳ı୔삓냷ဋ⪪ŏⓕ㢒楣悦肈抖@刁㡉ఀ炒䈇�仩�᫭⹭택嗳蓽뜫ᙶ췪떴ᛚ뉏熍銔鞖ꍋ인첪갍덇紫禓ᄐ焀☭㒗觬㻛ꪝ酳㦎៨箼⺿溆똍⫄葸応썚ꥄ켚⪉⫑퐈偱灅ᱺ鱗헹隺瀹ྟ䥾俏鄬ᕅ彝䷼괌촬硏ჴ쩂貎뢲ㅽ﬊뜻໤멸茕뱨鸞禛穔敱㳎퓩뱛ଛ�엽쓥ѵ䶔싢W�Ꝉѷં떂淄ﲳ럍偤偔孼ꙩᩰ텝㪿榣之犟쿔짽ꖞƫ덊媕牶璖噖쉒漫㵦뫋錁敫팟Җ榦໤턾獘ﹽ￲뤀⼏훊糷೵⣒ତ൛蕘�壂番⬀ᨠ꒪궂키뿬仸�勑룏絲휉⭫橆睩慇᪙驘톖泬帮䞚潝儘ᑔ涼ᇫ醔횄睿綎ƹẮ�䎼ཇ�ɒ署⨕椎恂曞茶먏읎씣��⯍财岍鬊�ᕉ镎艅ถ沪㿶⛼缟䅖봄棟�쪐㓕Ἓ玪칛䄇⿢ᤔɫ嫊⣳ꢑ些涔괍֕彶筶僷ᵷ㣚飏ڎ禐晰⾒璞惺თ㐏繿⤟䫛띟矗䎉䡷�訖㬋䃠◬쉄憵璩掆낧U฀䈰毷ÿ袬旄ꊧ馽ꦂ匩釦ꅤ쎤囖벪扡㈺聠腝젌ᡣ�๷띓󨦕컍Ʌ做㕔�䆒旈骢ꍒ왑沎﫾뱿⹞�ᴶ㚦᦭볢鶼둪眔蚻䌒쒶ᐒ䀐꾟錿䥱㬦ợ�䒪ນ�팻驿௙馣ꜻ匥뾍꣭ᗓ‒耚깑䍍뾭�㙮ᣪ쓶螕꾜딤엡쩝祹ᰨ鍱婜࿧⏯駳⾑웦㠩띇�棘∔ⶉ벭ί暦锦ꕣ鼴뽮軩癪ꢾ廫꒴赥霚휮듙郬拆᪅뤍䱋⊤⪳炋̉띹ﯬ퉎㶆횪攛儾酆�㪊�瀿孧綮럟╔�욛潖蚈隸ू⃳倫◴ㅻ᧨뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽羨꿰ÿ矻쓧ﱯ蝩罂铯쿬翝퟿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ੵᦿ쪍듂䳹ᙽ鵊ጤᔤ郴䉖⪓妔⩖斅ᔌژ縤멏᱉赲꠲㽀ꕕ蚄ᥫឞ蔢皣䕂ꅁ䄪䂥㵐䀺㫥ꝟ畳邏痍娿哤⭉鮲欓⭤∝ᅝ퐣틕邻薣렅༜摨㛚鮙뙜뎰㌟ጚ䫻⯴�깭嫜뭭ၯ萤慠㓪ꦐ(鎓겄诸䏱唣瘽윏꧚娚쪚雎櫫ꪚ安䯵䐽훘捷曹ﬤﱀ쪧㦲䶒톲澓␉짼똫싻ﯻɧ�읳䔰਒☪룳ꢪ䨞犫ἀ⤠濔件≾�ﰫー턀혟ﵟ⥿텿펮짾ᄀꀀ笺ࣾ볟ﴯ鰷ᅤ猀쮽�⟻ᄿ︕缸迨⿫뗾㿵뾔ퟨゥ搀￐퀀笝ࣾ볟ﴯ鰷ᅤ猀쮽�靺⺖᪮柼俆碏⽦孏퉃濽坉눃ⶔ䴍㔾䥝䅒䜪輄轶璉❚䔒媶ห嬄ࣂࣻ߯�믵幚뻳ÿ伴䞆矞䘗괕娙菤ຐṇ㢗鞾�戥つ侽飖틕쑞�쓺坉ꡄ㒕ꢔム胡䝮�ꚍ휖강쌪䛌ﺀ뷐꼅쪽᯷띴鬶ヨ뤀䑜╈븥醺ᤉꬄ䇊ᵣ꠯頱哜伭잋揑�㍃䇁Չ⼜⠳镆Ꞣ剕嗅扁怯嵻焜㓄ꇄꁇ缀ꂃ�苼枞脂皤ղꁉ䤬䦥絒魺﷮﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돐݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ퇿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돒݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ폿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돔݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ헿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돖݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻艴ử�뷝寗ꯗ擷苻溓뷯钹㧛�릥魳申鑲仍孲睧ꥭ닩찘㎅鸕뺊ꊊꀹኙ�輲糝羪꾜罀켵⏥៲鏻㺸ﱱ�ÿ笟尒徎뮠绁着㕕폂䷎칖귝将剓豮㑂鉫覣䶴쌓乛ᤖ僼꿻乵뿠뼽㟯幾睊W帀﮽璯빦@㨀ÿ㚿穏㹠歇뛇豪輛ﮫ뚫༻몱냗굶ꁫ淎읭랷䘦㒦衚ᣐ畄鍔猬쫓ₒ몿忷佖�퇼ⷾÿQ言ꪋ縷椯㛣⺶轝㎽겸罾瞠㌎烙﹜缻他쇰㘞ℸ늞㲇㫂멊樴技Ꝡ廷䓫 ̄਀閏者ᅯᤀㅰᷜ냗靈语뺿㲌⇺拈塳⥹㡲ꇍ⩉잗걑춱悑閵ꢪꤩ佛烸鹟뾛㼯ꗴ鬻ÿ庯퟽厺꿬ᾚ韌㞲�ﻫ樂穫鷯黫ꅽ㚴羿雷煳淮鳇䲬ὶ茇协单褼ဌ豂쳎Ѐ纟�䡽醿蓏ጽ戏쭼෹鷞럣ﶶ묌ǧ�뻝⯻瑡پꍹ及雵엎狦�鳚澜⼜쾝껆鵤혾䆆ፅ孍뷮﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝関迳韦h⼀賏鞽鯲ជ몱ᗳ议䈏䧐廈榟�쟉죎눪站㒽뇌鹂멚₹ꚢꢩ�꽻㞑濋⏧쇼墾蛼껻㧹뷞ً�圓멠ꦻꌻ皲幟ꗘꉅ鯛湇㙡䋶ʎ咔앱픔꺞╡䅕ꙩ篝ÿ଎�ﻧꞔ罳뫟廷ÿևÿ뭹ÿ半뾹�ꭻﻬ�뼂埳壜ﶽ䙗㱼꟥뿝뜠缟䱷䚕⦛몵湋曕㧢韬⒙ꢥᛈ晌鈽륯銨⢮헱緝븮簶�ᙿ矺쒾盏淃剪㜪炇䛶쮞利邊⬟瞹嗞㔵㕕牵⮃݅躆ᆜഅⴭ瀤쟓뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돗݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ᗝ馯ໟ✺꟧廇欧륇捿▚ꚫ芎켽㰝ぎႲ깔㜿開퓌払帗ᥞ骣榚鏡篝邯﹛絖ﳳ뺨摋㽺冶亷�嘱⹮庬눪榃훶軆䖤瓷㻋ꎴ揍遌ℌ妞Ꜩ�鹤Ꚋ늊�ꩻ뷮摿㱬ﰦ㯛缣㷯랟䭻셮㮴̯㞶朶蜅෬䮩Ꞙᓜ濛鍱ๅ虎橊ꖴ䦬ሣ軆列篝㞤疿鳮룰왜쳤癢��㶃ꂓ墰ਗ਼ꚬ㕣쪘╕㌎褓僆鎤퓔쿔䌢င㲣쪎ꖈẈ퟽諸羌矂砿뗕罱븬筱﷦䛛䘼髛పឮۣ컖ᅮ阀豭爍揹�풵᧜瞪폱틆뇢뛆➳뷮헖ﶾ뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷鏩湳뭝㯞㦿�伛�璗屮䋾᎗�矛䄅匦鰷旍饫꘠꒤誦詚覚劝털�✨뫟忷伤僸�촿鯌깿뤲垬滃쮊냥↽ꚵ꺖ඊ韽妊뤱룜鉹ᔗ碹ắ騢㾮㼮嘚〭퓔觗흽ힺ�ᡎ亜㵓요�枆餵凈烢糸ᵍ䝆锩擊ᙪᾏ욍ꊞ嵹蘢鄘�ꢂ䀬횽￶준﹃脒鹟ꉼ槾૘⻼ﰟ熓㽬暆⡹祳䡐ស璉鄗熣భ洚踺ꩄ텢带鮢姇鮇篝ﶭ횶�⽻蛶�䷸뒧웶ἧ�彛扭と睛息㒱䎫슊뢘ꛢ꒤膦ᨒ橺鉸털ᅕ聂﬽璯篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗࿕ᗾÿÿﱮ跸ÿろ俨馝�꽻탿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��筄藹ÿﺀ彥욏避㽸쎸핦�笯⧣躨ﶝፁή㚰䘶ᾭ姁嵌꣡쨪⩉ꨨ퍃䫔�굻눎徊熞⭤쒣근诸譛늎ㆥ馵笙ភꮐ꓇듌㕵�덭ᵙ툼ꕇ若뤺㛖ᘥi��cꀀ㼪ᾘ쌧ﲟ⦅戀ﴞ뫗ﷷ儁샼ÿ⧯᰾ÿ쿧ᄎff뷮샖졿ﻓ唓羴꺖컻郼凹몸뿛仾坐迉뫩ꇍ鱉麮년滗ኜ﩮ਚ랙獅㗉�᪽᪊텕﹈ꩊẇ�彭�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝䆪磾ÿ㸆罾輱碏謟ၿ랻㪥ꬫ畷敽졷꾼敢઻瞇♶ᴣ㰭叛닍駰볁㗫灮㉉壋틱穓ᘩ㪮痏뗮+ꀀ㼪ᾘ쌧ﲟ⦅戀ﴞ뫗ﷷ儁샼ÿ⧯᰾ÿ쿧ᄎff뷮퇖쥟ﺫ딓迱巹냣락캿챏⣹轻蘱됩껺蕬蜹舡귨鎳퓖戺ꍶ犟꽕䫱쳈㿞퓡玕蝣ᑛ﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻㽔埸ÿ믽︷쌴㾡쫷杶疿뿮퇿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷튽笣濶畛ⶕ眍癤젎鴜鑄�セ刻↗ౕ楾ꡩ㍪ᓕ⳩麊䢶⃉䕲﮽璯;대﹧埲㾠狴흵ÿ뵜꿻泶ⰾÿ䫞ߴ軾멎ÿ韫疿뷮췾얇ﮟ廉タ턀퟉ﵟ뷮뿗냙돸ÿ⭹ῐ㧺ÿ庮퟽Ჺ릱瘬ᵧ靁埄旑㥱⩚陜⤯ꪍ뮂鈝埇땀啔ᗴ겴䷑턌줲넔垱ᥒщ縟�뷮뷗꿻쉵቉礤瑥㢎ꓑ䦒∘衆㬵떻€鈋鹾퟽ºÿ냙돸ÿ⭹ῐ㧺ÿ庮퟽㛻ᘟ稥#䜀崧�~昀﷏꿤罀꿫맾糘y밀ﴏ鴜オ휀縯�ﵻྛ㾋鋷ƽÿ鎣뾮�ꅻ杛鷯�煸皸�濧ꦚ蛨杳ᳮ髃巚꘦撐돰ݏ㶖깋稽峠篝箯廷�퟽疿뷮�ꉻ엗誟硘뾳븥瑄䓇ꫣ꒩잫팞緬뎩댫䑑奙ﹶ㜧ൕ䙞ꍋ쎪уㆲᕒщﮓﹿ攕駼뉺ꪢދ鷞�풕굀㽅瑐ᆴ꤀㖧㼋ꦅ玩譽띍픱⼤觮ꮩ萤ய缩뽇⚉ﹷꔖ맼ꝩ㚅웗骯站赲᏷뙦䚿鐣鄽�⅙ᔢ叧撼㐞緾꿻ﰗ䬭狹쿔渲赟㕟ᒱ១豾㋜⥉㩻䇔빛ꊱ଴꓎ॹ椼ﯼ廷ߵ⫼溜䖝ᘭ뵳༻䂫穚�巩ÿ乍ᨪ੿嗓辶鯪覩�吳䟖师倚迾川잇ÿ得縖컥槼ᇹᷓ軭ꚥ꾎稢놳꛶껳엂唩�鰘吥磕⻩귨琍䠑肥ѥ篝Ꭳ�꽻﷞뫗뿷篝箯廷⏨翝㨠感⫧캶ꏎ鯙薒ꐩ�꿛㚲�凎姇땎鉴払쾰쬚ꐓ鞱ڌెҷ縟�㼧냙돸ÿ⭹ῐ㧺ÿ庮퟽㛻ᘟ稥#䜀崧�~昀﷏꿤罀꿫맾ǧ㟲훣쳬훮绯�莻〯쒦냠ꄝ㎲谹䎝䱟ﰘ㩦䦺珦摣ᢍ磰�㝃疿뷮�꽻﷞뫗㼀냙돸ÿ⭹ῐ㧺ÿ庮퟽㛻ᘟ稥#䜀崧�~昀﷏꿤罀꿫맾糘y밀ﴏ鴜オ휀縯�㘯渿㿵쭦莐뮭꼿਻䱼懥ﯘ淗짮遱㭖䧅䈶഼䅍▅�̀怔吮�ꅻ�뷮ǐ췾얇ﮟ廉タ턀퟉ﵟ뷮뿗냙돸ÿ⭹ῐ㧺ÿ庮퟽㛻ᘟ稥#䜀崧�~昀﷏꿤罀꿫맾糘y밀ﴏ鴜オ휀縯�ﵻྛ㾋鋷ƽÿ鎣뾮�꽻덿﹧埲㾠狴흵ÿ뵜꿻끴矁䭷諮橸ퟶꢥ㒨ⴸ뗽퐲헳ᄇ梚ꁦ醫䁚⻄⒅臜ﭫ廷俨ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ϝY鄀ế麶Ⅳ瞷筏컴�褘㚍՛鄍첆⩣�좠㉣턵௏讋袤醧㻇퟽暺ÿ썦쿢䂯ﺯ箹廷��奼ÿ閼࿨᳽疝ÿ⿗篝鯽謏붒!ꌀ꺓謹篝羯憳柱ꁗ畲ᅲ尀﮽疯㹬L�︇于ᄎ뾗ﺽ蟍鿅짻聞ÿ집志狽ힽ�ᄈ礀퀫﨟㨹→글ﵞ뫗ﯷἶ编◯ͺÿ❇罝쯵뫟廷ÿ썦쿢䂯ﺯ箹廷��奼ÿ閼࿨᳽疝ÿ⿗ঢ়❻㪲닯⫨뷲뽱彶扠⯨蜿擗亶쇩뫮⨊ÿ퐊跽晝礊軣᭯麤性姚홚ﬠ廷槩�ꙻﹼ샡䱭䌶洟㭅릳鷼ᬖ谍嚥픊హ䖦苣섘ᜠ풑蹜ﭽ璯缌憳柱ꁗ畲ᅲ尀﮽疯㹬L�︇于ᄎ뾗ﺽ蟍鿅짻聞ÿ집志狽ힽ�ᄈ礀퀫﨟㨹→글ﵞ뫗ꭩ檨ꭨꎫ꒬㪚媚媺쒘픴阐⍉ᢑ㨺᠒䄐ﬠ廷䟪疿뷮�꽻犋跮뎵田鯻湸ᘬ�ꑸ䲊맜౪༖ᰛ৵щ秊ꑬ䆑밊䞲ᤒ$⪻䢎�ꁻﵷྛ㾋鋷ƽÿ鎣뾮�꽻덿﹧埲㾠狴흵ÿ뵜꿻泶ⰾÿ䫞ߴ軾멎ÿ韫疿뷮췾얇ﮟ廉タ턀퟉ﵟ뷮�쮉덢곸睦錅馰綬嬞頏후摓奱噬饆ㅫ㳹䉦麍藧壒襦ᷙ㈘꒒縟�笸廷뿩阭情失❷슏メ視뛌ㅣ겖잦녢갸㍵摖礲蔼④匰ુ댼⭍⊪昩䄡﴾뫗㼄냙돸ÿ⭹ῐ㧺ÿ庮퟽㛻ᘟ稥#䜀崧�~昀﷏꿤罀꿫맾糘y밀ﴏ鴜オ휀縯�笉눧熽皿恟㼫힇뙤઺J਀﷔嶍੦澎ꐛ➞�婙⃖篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷䎵ÿ羅ÿ뿛⌾㩌3簀暧틿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽ム쾶◻蓟㮟3紀廤퟽了﯋廷�퟽疿뷮�꽻鞸ÿ纷ᙼÿ㧅쟸ÿ厾篝趣�꽻罃司ﲷ(�탲俸Ⓗ앍携霶黋�댵﯀鹾楀ᵳ넁䯅칖ꂅ�眊Ы�的粨劊꿻뷮뷗꿻篝뫟執ﱽ羔辒エ㘀广굣✾ꙵ葢靷੹崐袜뿫矑絗濴彍ꮺ鷩♤穅啬괳牵擈ꆡ﯈疯귵쿱㺦徧秼ﯸㆱ焝鷔葥֏ᶶ栤裠ಙ亞ꖺꊞ⎻啟픤ⳙ岍咒핕ⵋ눼Ἳ�篝뫟廷톽︄ὠퟌ�컲ǫ鿙묪靂콭ꚓ綯횋癛紪�ꆝ轝癣젎ꅙꎒ뱋佑겐鮚䨝䟒闷쟪篝麯5蔀籣炙遙調㿕鏬蕴呋兑녉デ૱ᄐ渀ᓋ蝭䶖㰫浑婚㒋逭傭漤綵ﯝ矋໶쯤ⷯ뫻⚷�苻�瞯㋧靻晲䤀靛驥ꚪf䥞暥篝箯廷�퟽疿铮㮻潺묞�ﯗ犳淬럥挫淉�뎳䶹릳妰缈埍돡姘ꩠ馥瑮Ӌ쎪緰꿻둵←蔀籧厭�ⳟ縕㯅텑遍秞 �ㄶ㌝慔勻攘艆襊�锔啵�訿ꇒ㴬뫗᯺ۼ擾႟ÿ徙ꝓﱬⴊח琄븩됴⻸ꗜ㥺ྃ믘窖瘦碊ꯩ禡⦆艚ꪲ�뫇䟷�뷮뷗꿻糝뾔嗡㿻ᾓ旸睼ÿয়붷꿻깵뾧篝箯廷�ÿ辐뻽勞罽翢翃雮�晟縟��뷮뷗꿻뷮뷗꿻篝뫟寷ᅱ숀@罩ー㨾뭅ﯽ疯⯴ힽ﮽疯⟰ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䋷셖绮颚㫫떻⯻ꮭ鄢試悫귯돑抪➙ꑚ㦖㍕फ⑑ഌ⫃풷篝㮫㿨㨾텔첾ퟹᯝᶿ졊芯೯ޥꧪ笜爿ꧪ⏢ꛐꪊᄉ녬:횽㿉㼈槡鉛뾞됉頿왇京ፓ鐴痔헝꛱鱺孞᠛ལᳱ䷯嫯袺謫䥪㼪䤘㸍戾૩꽻뭵엇靟ÿ︚✶뺻瘭틶໮쮺ꜰ⦓爝罻∪믛泋ᛤ阜⤗㨒렼귬㴥ꍂ鸤᰿뷮鋑ힽ﮽疯绯�杼龿ﵷ⾾苹ÿ翢ᅩ螖뫟嗷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷qࠀᆬ눀契y謀兹ÿ枾ﭫ廷珫縏�⽔ÿ㦷みﱏ祀ﵟ僟䏣�꽻﷞뫗뿷銾쾒什⿔뛼䕲渷翼Ί组朸锲絒￶偼픐ﯵ剋䭘�ꍺ⑊േሦ捈Ž誘廷瓫繯��뷮῕쉿羑짭㲟ﴯÿ卻뫟忷輞篝뫟廷ힽ﮽疯�哾翫뇥ÿঊÿ�筮廷﷨羂켵痻G씀滑ヒ쀀룯ﯽ疯⋱ힽ﮽疯绯��䩟⽅都쩏ﳏ쩛ﶏ㯳�顛﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻p⦅쿯�폸萎ÿ⧟黙퟽ᄎ돓݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮釖ÿ뛰﯏�㾄鿸ጻÿﵞ뫗쯹﷞뫗뿷篝뢯↓뜀籾6씀ᅦ븀॓�ꍻ篝䎭罉툶応븇⪸彾�뒺闝磘ꔪ폸⤍䷕퀄贴퇊粸ⱼ⚫鈲쥤鎒迋ힽ绌ꙩ骩詚斉ꢨ隨ꝉ榞夞骦⽗눬㎳┱鮘즓횽縯��뷮쳕♿�쵿벻ÿ西컆즼軯鯸攞삢䩑ꕖ㙶嫆睤䙎騋剚呌ά궽䊴樘흽諸ﳡ틇඿⏺ﺮﰷ�鮴ꨗ윺《濻伉锤獕㓉巯캖狧᝵랚鄥隫�沅擬禚�×꽻㹴﷞뫗뿷펨�㭿鸾勾㌝ⴕ砬졾珹ᣚ浪㞺▥澬꒷㊥豋꼝⋚횉辢偬䟕焤轄䘝꩞⠙鹨訵뮾ힽ믉쿤໊狀�ꭻ㺿滭�䘓巙룋⎪騢鮆읐灠머蹅ᮓꎌ⥖赇芠砪鄔欜❶篝ྠ뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻᧝褟ÿ㸮ﱁꧭᏲ㟣晤쾺뚳얔쥠④戓岎펞ᣞ贚饔㵬赯帅똺∩ꥲଠ焬鹈�歽鎿탡滲␬ᴴ굇ㆨ뵔퇻姍눤㉠訵빷黆馬勆錴椱ᖽ㉡㔬帕�콜疿뷮�꽻ꗤÿ괊ÿ�飼ÿ⯃뿣뵍�굻㵵꿻篝뫟囷ﳯ羄쭿→ጀ᯾ÿ땴﷞뫗・﷞뫗뿷篝膯뼿篝箯廷�퟽�ﺷܑÿ䬳蟹ᅮ稀��꽻御疿뷮�꽻㾁疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻翂꾖⫳᧹꿼䙾ﭠꃳ跳н䧭ꭎ헋෕�ᓻॕ皫蒢鎐⾠⼮ሩ약䔍袥涴ጼ꽻ꪟ汾歼붔锧Ꝭ켦�萘エꚌ​簤�⪂硶짣㋡嚐牢왑诮体质㓝箻璯㵤꿻糝뽧瞟뻽勞ツ챿ÿ雮�ᅕ�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻凩ÿꔈÿল姹ÿ禋q븀歧ཱི哝￱뜀缹估䃼役�筐廷篝箯廷�퟽疿蛮轏諾翚묖겻䌾鹴ꫧ﷙풧뽛봕渶鑺䢹塲翉荶䰥ꊬ芪ں螚䌥剕㕍섴関ﯔ疯競姾㾟쭺韹㫼�鶕끪Ꙣ쫾쯘⭚竫뛋䕑䈞ꡲ⧮雥밪ᭅ棪ﳪ땨ꌊ篝�꽻뾏䣡쿤㾞旸靵￾봀篝辯뽇篝箯廷�퟽﮺ョ⨀﬿뽵�ÿӅ痸ÿ㶷꿻繴ﯽ璯㽁뫽履モ粂ᅤ�ﵾ뫗釸﷞뫗뿷篝ꖯﱇ霢죾﹧﹇鷹篝청﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽羨꿰ÿ矻쓧ﱯ蝩罂铯쿬翝퓿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽ム쾶◻蓟㮟3紀廤퟽了﯋廷�퟽疿뷮�꽻鞸ÿ纷ᙼÿ㧅쟸ÿ厾篝醪ÿʅÿ鴼ﲥ窱乪踌爣㷮咳毽ಊྜྷ浏腌᚟�ꢽ夦猠턄ọ엞꧔�ꍉ誖ꪖ㴹뫗㿹ⷯ믣ጻﭭ㞿漦쮞鵮믝⸷꽎렳⹷쿤㹗㕏캝ꭥꮩꢪ䦖黧杗扷䧌﴾뫗כֿ廷�퟽疿귮紐罁⸨﻽嵭ỻ�핱绬�磵镤൘肁邪ỉ܏蔜줣屮榔戢⥱봠Ꚛꆥ蚤䝙嵟西ᒟ㬺⟡웧躯㻻暛蝵쟣⥣虇왬❷ረ엊䘜㎿ꢔ埗꺑却긤건ⱱꝱ㭆뫟廷ힽ﮽璯﹑ﱵ띗垾㗷鵋햣疛꣫ﷶ唝㘵絳쮌�ϛ絭퓍㋲䧁锓ȩ퐳ꛍঞ絝뫗뷸웼燹῝㸺쩿ﴎⷜ㮸댛닳ꩤ莣ᛋ氓⥡冐귭떓┨ﭧ噜褢ꄡ莡㙓ﲈ㲓벳뾲轅뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷톽륳ÿ鞗廊羚텓妹띩쁆䓌�橪カ攀⩬篖㢾襃륱啺묰�楊ᖄ�쨺祚෭Ᏹ㟥ﱓ폗ÿ먩⭇圮뮭梗湒₌墬쮢⭡禒嬱梗࣮椠謣蔧及儲⏅뗆툴㶒㜲㭆뫟廷ힽ䯉ᗾ{漀靈Q蘀읗ﵿ鯰�﷞뫗뿷�ࣹÿÿ힗⟾㟼뵫꿻뷮뷗꿻篝뫟忷缂篝뫟廷ힽ﮽疯澽⋼️靦໳ÿσ꟣뽛뫟忷뽂篝뫟忷缂篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯䇴ÿ劄ꑼ鹎翹鄿Ꞟ픟쎻岗体鿤㇭鶝均㮵ᬏ㍋ℂꞦ슭⩢꟣⤄뺚喦䵝㸩�⽯�꽻㷣ﯼ翱៌ÿ︓ァ琀㺴퟽ꢺ纏��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��䩟⽅都쩏ﳏ쩛ﶏ㯳�顛羡辟맽溜羂Ϣᅧ菺뫟忷Ἒ篝뫟廷ힽ﮽疯绯�䝬ÿ줉滾ᄇⰀ鞿ﯴ똳ഷ⽅ῄ햒䶸�횑더㩢瓏鼊�䱏퇦⪮鹉㺏⁢觉禞㪚誚᠊몇忷ᡛ虦ᢢ⦪軥❸⚍碂敝梆健쯱蠔뉊邲腕Ჱ纏�뷮῕쉿羑짭㲟ﴯÿ卻뫟忷輞篝뫟廷ힽ﮽疯�哾翫뇥ÿঊÿ�筮廷﷨羂켵痻G씀滑ヒ쀀룯ﯽ疯⋱ힽ﮽疯绯��䩟⽅都쩏ﳏ쩛ﶏ㯳�顛﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻p⦅쿯�폸萎ÿ⧟黙퟽ᄎ돕݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮釖ÿ뛰﯏�㾄鿸ጻÿﵞ뫗쯹﷞뫗뿷篝ꮯÿ￈퐁쨿寧ﰵ�ᤙ뭰抗⫼틯埓�൮뷂蘙랅ꚢ⪑�姘䴊ꢒ赂❓ᾋⱏ푳ꆉ廷�忛묧낏ﯻ㞽垦뮰둣◷鯞コ諑躜깊엑ⴅ㨭ᒤ咔⒐硔ૺ꒧誥樚⢂緑뫗紈꿻篝뫟囷ﲍ뾨ផ濈쇦᫲ꦓ鈺嶒횯廛晜뱛쿻谭꾞畨퀶鶫撕喑岢玆넠ᙍԋ줔尭㓴闵��籽᭾㳼翨チḀݶ翆箎齂畩싖쟆锉髒읝랼퀤饆﷽늾牄밙놬�張೑섑ో䔐뷮ꇑힽ﮽疯绯��㡟㝙˳酯圝볼䘶᭭籢쑾뭢릃⡩쭪鼌⳼�⚬鑦䍝ﵭ咩풕ᢌ㤖훹﵅鮘뫟嫷筐廷�퟽疿뷮�굻￲鄀ﱏ錥癦嵟ཬ�쏌騑쒯糯ṽ西唑䷊段틩河⻯췵⊃븚ᔷ鮴詒獊㼔�饊稚䖬먿寷瓕쟟艾⦷轶咧뛴ꋘ㒧괮﷫놫ꈱ甗冖㘭ꗙ妦䜚鉕⑩틔호鿥篝鶨즷뭭툾෹緑�狛坺㢤펞�뺫ꥩ盢꼮ﺏ틱㗔넬㷃␳䦑⍩遵Ḇ�䥨﫼嬯巷꿯徚诋鸙欽梲띪獏彼궫滌蛌�ゔ馬ﮭ᧔鏌擕䫖웬✟㱑듔㷫ⵕ卓ﭰ疯螣疿뷮�꽻﷞뫗菞ᇾﲟ�춹歛熱亹欘↑&�倴쮾䟄朩䣘뎩厱ᛆ缸넦ꦒ燨�꽻ꗤÿ괊ÿ�飼ÿ⯃뿣뵍�굻㵵꿻篝뫟囷ﳯ羄쭿→ጀ᯾ÿ땴﷞뫗・﷞뫗뿷篝膯뼿篝箯廷�퟽�ﺷܑÿ䬳蟹ᅮ稀��꽻御疿뷮�꽻㾁疿뷮�꽻﷞뫗ዾ촯쓎럹曆큡Ꮋㆽ秽者묾剥詯�皨曥췤櫮㥆춆ᵓ㈥嫈ÿ훦㻖퟽�ﺋ㬘㧹�諭/㴀꿾ힽ뾃鞓ꃯÿ헳゙ÿ囝첏콈쳲䷯隝豯뗫阒끩�뮯睷畧滍楍璌濐蔍駙蔬剃椳〮沙詴믞㗈﹆��揾䍼○舀⍿✻淈ູ돞䗋幅配믛ඏꖑ鹌�䝛줮�닢労姃㍅᱅꾪꣢આꚨ⾂ᾋ疿뷮�꽻䗸䚞⾲濦៲錒읩ﳖ贬㽕⎎곥ﳅ橚밙疥趯⨫䨗嚰盗ꨄ뗩�꽻㷣ﯼ翱៌ÿ︓ァ琀㺴퟽ꢺ纏��뷮﷕ÿ槂ㇾῴ迋蟦몴垟鹭츚쇽뉕泷獕꟡낰衍䯈ᰕ린睺桶�过緝8뾃鞓ꃯÿ헳゙ÿ篝᣾碌缹뻞࿺ÿ夽ﻯ뷮뿗菡鎿ﶗᅠ黕ÿ↑縀�ﹻ㬘㧹�諭/㴀꿾ힽ뾃鞓ꃯÿ헳゙ÿ篝᣾碌缹뻞࿺ÿ夽ﻯ뷮뷸ퟰ뷂龣忘먕晗虴�衛�럃嗶攵ح牛㚶㤌헌播㇓튘叓ꣁꋆ篜廷쳨羡辟맽溜羂Ϣᅧ菺뫟忷Ἒ篝뫟廷ힽ﮽疯绯��䱟㝊胳ÿ鍦잢﫲귯᳑�檳㽓晌ᗳ즖꽶�轀䜛妄㘦쮨끬値䧂⾱⩅⯇摑㴪꿻롵뽿ﮨᓾヒ渀樓 ̄蘀套�ﶞ뫗﷞뫗뿷篝뚯ᆪ뜀{ⴀﲏ佐徇໼珻뫟䟷�ፄ껹�ᆳ餀︿✨忌߾읽�꽻ញ疿뷮�꽻﷞뫗哺쉿缩苬噾哞�﷾뫗쏜뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ훿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽ム쾶◻蓟㮟3紀廤퟽了﯋廷�퟽疿뷮�ꅻ벣䋾࿷ⷉ럑矷潳욌쯵๭�䵽掳컈쏟眶畚�殇赬떓觱桨達荂凍䔥멚覚뷮뷗꿻姝ﺼ齗B騀좧澼㑾盡ᒮ돣턽᧝疜乍辽剓뛐㉧듐祟겓䷱଎అ㻉瑂屿瀔홖篒疯ﯵ䏸蟰ퟣ뺳ﰵ�赭ꆵ夕굜Ꙑ�菝ꪻꉩ㦃㷘鲃⢂䎎週䘱鱧釆᫅䭅ᕋᴽ㴽帼�輛篝뫟廷ힽ﮽疯⌏ꆐ揄닫㪹⢸렱㫊蚬멂䖪骊蚎ڊꮩꢫ뢕妍违Ȁﭽ疯쿰ꟹ㟲좿ÿ馓ꫧ鴕�﮻⢱㰜淘龿㏜뙍¬곽⽞菐⍲䆁�疟诮뼟篝箯廷ﯪ㼸ﰅ㿁羙恝ύ卯乮蛽瑩�泸ঔἾ텲౭⺍戻鳬厔⫞㊈躛ᢷ噤㠕⯨⯣冧畟뻮麽퟽疿뷮�깻䘒ꎒ⫅鄤跈鄜ꇈ䓒ꕱ퇑ࢮ�ힽ过ᓾﰗ熼쮿煉岧䳬쌰彴텯䓯퍐所亶짼썕�᪔⩵띃둳岙ᑍ⌍ㅊ僱㇍㣕�ꩻ뷮뷗꿻᳝⍿뿰₩씀钿ᕔ璵��⿻湳䂃๙鮽렦쵮䛁즉ⴙ喻잔Ჰ颕鿛緝榪⧫고麣ꨚꡊꥢꪥ閦ꜧꞩҝ侰긒꒎㨲࢒茠繯�뷮짗﹋嬕ÿ덯ㇹÿ垆翇箛뫟嫷篪廷�퟽疿귮履(�¬需ﻗﰧ︷毩﮽疯懶ힽ﮽疯绯��ɟ繿��뷮뷗꿻뵵ﱯ༢曾.쌀ﺧ寴�䉟线��ɟ繿��뷮뷗꿻뵵ﱯ༢曾.쌀ﺧ寴�䉟线��뷮췗ﺗ딖ྕᅪ褀ꎛഝ㬌燓嵼욮蛮梂畅ཎ妞闶絍ᴚ祀눫䖑苻ᠳ⁢﮲疯ྦ疿뷮�꽻ཱི䗸弯닥㵟噾ꑶ䰱孰ﴜ酿抝佳嬞㮳殛㳮刬៌뭊듃첫塪ਖˤ锔廷篝箯廷ﰽ뿻챿7ጀ柾ÿ둴﴾뫗辨篝뫟廷횽忎釰ﮯ湼￉쐀�﮿ꚡힽ鯕뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻哝￱뜀缹估䃼役�筐廷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻뙛ᵾ蓼濪嶓鸝迶湎෺뛝攫ሕꭣੌ駴륽ꖟ隥ꤗ旅⛨얪ꧥ꤄ᓷ፵姂�꽻ﺇ齞먹憐粍閟㯝ᑓ洸裻添듛긤뮎혳鍝喇�漽�⼤壷췊ోӯ뉂ၲ�쁕톽H蔀愖짟ີ㐶ꊖ딎慄ᚩꉉ䖁�﷭뢹뉲鐇妀椩畦畀Ĺᙔἠ㪾ﵾ뫗뿷篝箯廷ﲻᄄᅱ쬀」᐀ᅲ̀�톽뷮ӑ毾翫俦ÿঊ៳ÿ�ﭱ廷篝箯廷�퟽疿뻮ᾕ諰ﭟ鼠龕럸ᾕ뽶疿럮뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ꅚÿ뿂ÿ�ᆟᶦ)븀덓﬽疯퟿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽ム쾶◻蓟㮟3紀廤퟽了﯋廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝펭ÿ⇡쵟洫㝴�랏寰經维髵ᶟ게쇅恒窫烳ⓦ픈ﬔᦗꖎҋ䪳奌携ꞣ䦎ힽ⟒뫟廷ힽ﮽疯绯���㋻ꢣ阿켏쇮겡繼ൗ῱㧰ꨈꎤ莚뱎�曻麶₢䥘䈖骶쉈돘ꄀ鶐�꽻龉疿뷮�꽻﷞뫗㓺ÿ⛂㟺蔟뷸㏳铤䂔篦봟蟶퍊乗뒐珺썠ꞽẇﯭ꒱᯵緜寉괤ࡏ騺䜏띛﷞뫗뿷篝ᾭﵬ䌑ᓜ읰�팽㪽┯ᡟ⪁ㅫ뗝�婺ﻃ䡶早痙侭䣁ꊚ퉯竓ힽ了篔廷�퟽疿뷮�꽻ྷ냲䫭嫾ÿffi⅃류츌톛ᬕ떎詧咤볮屷닛陖逧㤆横䢭귍툍⑀͖篝�꽻鞒⫼ﺷ柟揲ÿ꼌ホff㛡뿷풵ힽ﮽疯绯�뽛ᇲÿ얷ÿ꼯俼濸틽篗廷篝箯廷�퟽疿뻮︄퟽疿뷮�꽻�䓸ﰟ⿍ᷦÿކ俇羷疿뻮纅퟽疿뻮︄퟽疿뷮�꽻罳䟸쪗谿ᦿ⌻旧쥷鄯፝瞋軬ꒅ痚鷛푿믴ꮢ鸏㏝ﱆ僈氥ꦔ乑⧵屌◄뢌畿럮ᆭ蜀﹜v羲龀壺ᶿÿ⏻풽뽺쯦과ꧨ歪︦뽤ḃ䨚꩹䩥靏͝呟쇱错髖螆␿䣳⅀蘢眶吶扖纹v숀羡枔鷆骽檗뷷쥏쇮ꚢﺩ휏ᾟ牧雃嶮剰伭ꅡ퓚꛴ɥꍹ쿋䈺큌哒ቺ畏뻮㽨쯌蟹ݷ㿳毹ﺽḍ漿敔뇨䏛㪯ÿ儍渵갓뜺佮⹑񅓸劍떤ᱯ喕掠輣꯮ꫪዪ栊躥ᾚឈ疿뷮�꽻秪ÿ⤉⯸ﲯ犹낿茯翬ᮛ᷃듚햐楀熲湴쓖Ꮎ憥䓈驖ꋤ㦐ꉗ폋⨝뷮폖ﶞ뫗뿷㎾쿟ﺻ៟쇼䍋�ꩻ뷮뷗꿻⻝箴ꜳ⳷퍛箩紗癵英꾒؟�㚸芆ҽ푵村핶ⵅ썒耲욲툥姠ẁ퟽ズ뿠뼽㟯幾睊W帀﮽疯彰�鯷⾿㮥ロ꼀ﵞ뫗ﳷ⼸濏췻韟犯鵒ᅪ휀纯�ﹻ᜜럧쯯﷏丩₩뿗ᄑ฀ﻛ石链玧�䝟⽈癱盧ÿ渭�콽線�ꎻ늓﷬맯譾䤁鷐鉧솥曒崷嵕瑄푱핕ᵏ䠲夣锦蛂즑廷櫫线��୕ﳼ忎ᏌÿḐw眀Ổ퟽﯐廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷墶ÿ튄ÿ錷맼塾颎㷮⣈∾꛼惍훶꫽퟊ヸ䦽ꗙ⯆睤樘얋䙍茼뤓핤騒託瞶䑐緝缎皝ഊﳙ㾣薘ꐐ⮟弌묒牻ᵅ鸇v縀햦皛創顜赩픚�쒣後��꽻﷞뫗뿷�쪿ﺏ濝뛼㹁缝㯰쿭῝线�伐맦ÿ띮擾ÿꃸ㆟뼟Ⓘﵞ뫗뿷篝箯廷qࠀᆬ눀契y謀兹ÿ枾ﭫ廷珫縏��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ᾪ⯼ÿ�;ᨀ큡ﮟ㯥�⦅돐݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮釖ÿ뛰﯏�㾄鿸ጻÿﵞ뫗쯹﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�Ꝼ㸜ⵣ늷본߾弧캅㤴⺌ᕧ㹗⤿쮉⩣띖錝ퟆ닒Ջፄ䬢턌撰౵Ⴄ뼏솾좿拏騿쉷붍䜶伝濲힥형▿쐶刓升륕꣩뜭垻负䎃豇득붰癴⊁Ↄ䨞ᎂ儢ꐉ廷﮽疯绯��뷮⟕ÿ賂륲㜌嗲豙㒨㎵칵엉⁉⦎挋�뛋禰絪⬳☀ꢥ⊚櫀婝ꮔ쌀篝躯뾿篝箯廷�퟽諸羧䇂퓰뼘¦言ꎮ䩇잍史뎻䘹ᵹ嫖۸漣瀫ᒴꗋ롸篝ꊭ﮽疯绯��뷮껖貯ص肋꭫�溣鑼ᳩⷎ䞒詅熾�㳒벪ﴺ維⹮絃答廷篝箯廷�퟽疿뻮㿅鳰뻼㝃闼־摖㻪ꛦ렞룞ꒈ䇱鰎�䷮臉叄꟨協ꓡ蚦搭浪鴺쮙﷫꿻r蔀v�ﻬ罌闡�ÿ♼뷮뫖ﶞ뫗뿷篝瞫䋾뿸ÿノഀÿ媺绯�顽ﭽ疯绯��뷮샗�뷮뷗꿻濝{ࠀテ餀ﲥ뿃샰ÿᚽ뷮탗�뷮샗�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻띵9萀盙쳧뺱籒�螻ﺪ洞�팍몷痷핐ꉖ䢒ᢲ摼Ⱈ榄蹕闙套㤲銉爹��ꚱ幔�㩽꣨놨咔╵㼮輟ꞥꂢꊠ誧誖誊↖ⴅ┥Ĭ㡒䖣蹔倴ꂪﴞ뫗篝箯廷ﰽ뿻챿7ጀ柾ÿ둴﴾뫗辨篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻緝Y�奄ÿ﯅⿭߾걾횽㻞퟽疿ꫮ珞￸�뾜➘⃾꼼㶨꿻뷮뷗꿻珝閍贤㓚写髕఩㦂婕㧦䰌ꖯ螾͋ꅯ鼇姝﹪㭜裏ﱞ�ᶿ鬕꺇ꏫ낏㽾㷶퉃뵌튓陛ꆺ阶ꉶպᾎ㓢֏❆ᨳᩃඁ됤쯒뷮柕﷞뫗뿷薾쨿路펯䧾찟礿�욯澃汭嫦㪶籬魷㎤瞛㰘嫚▣㲴飴ꘜ媰半ꮋ❹ꢨ碭퟽了篫廷�퟽疿뷮�꽻ꏲÿ宷ÿ輭僼蝏ﱟ﬎�뫟䓷邏羮귛ÿ㾙⣾찧﹟紇篝覯뼗篝箯廷�퟽諸罔⧂纂罖�罔駯ﻚ퟽��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돑݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮釖ÿ뛰﯏�㾄鿸ጻÿﵞ뫗쯹﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻㿓쾓ⷳ￞쨀삮߹粈忆㎫ḏ蓼휉맸뺢�佬媙婊�Ꙭ搢㎇犆Ᏹ䱓쾴琼嗕봡뫗⳻쟵汢�﷫�榝놹콻ﮮ樟㝠웆룝赙⍆팽讋耵揎炥憬ꖩ⦚媓«旖і甏雮ﵾ뫗뿷篝芪绾䃛罯샼웰ៅ摃缷㪊ꖄ㵥롽�櫵鉌Ȳ鲰饯붣૤੣苅疟뻮鸴퟽疿뷮�꽻⯪ÿ�槟羺⚕�嗯픓ꝵ��譂ᱍᑵ싖㯚雦ꎡ控쌫老땚禎䯕爼럄䅈횽绘퟽疿뷮�꽻佔壸덝ꟼ鹶Ꮮ鋄⿶컋�鷦䦣鹦ល랱略茅ꥆ∦爝䂀욺�⹟縯��뷮뷗꿻﹛孁永ﳣタᎢ�㛴砻櫨咁鬁㻈䎂(�햽﮾廷ᆬ਀ᆳ뜀ﳙリ쌀ﺿ䷸篝疭﬽疯绯��蓼翱ÿ︓;琀�퟽﮺אּ廷�퟽疿뷮�꽻㾁疿뷮�꽻﷞뫗럞ᇾ'㌀屢羇臡폱ÿ⵺篝ꆯ뽟篝膯뼿篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝ᒫ対쳟ℳ뫼ꉻ뢛Qᤀㄾ鋼誨坪莊៤깝쳩柭羧彖㍴ﬤ⩿두幩咰蚪偭딹ힽ諸罨漪凸숗銋㵦翲縝핐參㜭癁婮벂⇯䉁㥲먩낏ꉨꊦ⋜ᖞ䦒ꔨꆦ磊黡赱뀴䂽廷﷪﬽疯绯��ᥟ￝漀ﺋ뽠鿸㿳ꗻ뷮䓕﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻쿩ÿ똈ÿ宷ퟷ⿾槟뽧ힽ﮽疯뽐쟏�ﳥ㿁DZ翥緷篝趯뼏篝箯廷�퟽諸ᅮ㜀襭滾쫟ꧣ癫ݦ负叹巕댹珻蛣橊烊駵칌쟁띤䱷덤ⰳ땑蚦堚鍧᳃⩙畼轜㰝ᅕힽꟉ蜱淋뻬œ욞顳贼ὶ蘵틊轏拊�雊좢㋣ᕔ鉊凁전䷱訌ᴙ끊ᄄ�ꙻ绯��枟烼볬洟ﻴꯧ篚כ롉倱⧤�ꪷ蚶�橙䇏쒕囗ꯣ⒠艫੧響絝뫗ﴈ꿻篝뫟廷ힽ矛凹ÿ귛ÿ잖⣾쌧ﺯ紇篝�ꉻﰉ㿗훭ÿ鿌ÿጔ⿦ÿ븃뷮쓗�뷮뷗꿻緝㼪ᓡ㽁㼫濱㼪쳷翭滝篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷䎵ÿ羅ÿ뿛⌾㩌3簀暧틿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽ム쾶◻蓟㮟3紀廤퟽了﯋廷�퟽疿뷮�ꭻ﹄ὔ鿊ߤ拳᧹퍍䦽洋멾淚춈쟷敷툱ꉮ姙ꤚ舢墢ఙ䣞핓聃쟁爼䵖긔史发홖筓璯ョ彁퇉鑿짷ꍭ吟맇羳㬔檷轺ꘪ曌אּ櫇ꥢ崱낗晷㡦跡௲卖䠹ೋ뵱䈖戨㩵휽ꂺ縏��뷮뷗꿻빵ﳧ㜤럹ꗽ睕냲鷯⇓꺦�驹퓌ᩞ뭪롏✻嚣禮⭽㷮½⾈斐槡쭋乁흽��뷮뷗꿻彴妾౵₿⮾韼壨ḕﷸ뷜੃偉ᄩ릮泉허�⃂桍䈆㽽읟疿뻮픴唴ᐵ鑵틳퉕ⵏ唵䰭䅒䵓ѓ⦆鐠䜆Նᡝࠂ謠뼇篝箯廷竫諉㼜ﱧ骇꓉᭵棫⹬�落諦稔臍ꢒ�钐䚂娆誊�韞胄誰妎ꔭ輘薾﷞뫗뿷篝箯廷¥଀不䔳륛ᗾ㭼擃훵ムﯻ濤扡隔ឍ啲홇䷽奒镎垑밝ꌃ�褤閆彯ᩚ﷞뫗뿷傥훐詚蛼ꩂ蚞蚂ᦒ⨪⯫刐틒쓓㰋㮒∪┨‰鼋緝绔甩䅧圖Ἵ巐퐻혅㩑뭎泇쮲ⴰᾬ뢲䙭ÿ齛࿝ﶾ뫗䳹쉿㚹涢봛௳楀ﰎ仨�呲鼚ꍇ哀慬≞짲틡喸蹨῾茦횽�퟽疿뷮�ꭻ﹟뭅ᾃ羶嗚ꦦ⿹皱曼嘕遳鋝뗋⩱㩃ൺ汕䌢邨邤䚮ힽ뫟廷ힽ﮽璯뫅ṷ末鵭믇뎳沊혦旁ỷꑢㆼ粊བ☟⅏鈹璍ፃ咑푛峀疏뻮鸈퟽疿뷮�꽻콽䏸�攒饿㪖㓤x褀櫛傂焕⎵匧맘뱌챬버緰থ␁ᘁ굓婛콿篝뫟忷缂篝뫟廷ힽ﮽璯�弝鷙⺙โ㏘⏢鮧อ�ﵙ⻗⨲瓆鞤ḡ鸆슠颲ᇤ膴ᕃ띠랱ᝂ⫻⡿笛￳䐀懷ÿ믵뫟䣷�巓ힿ◐﹖黪�꼔餙眪왾ᯝݪ暅獚䴪ꖙ䪅ᶉ뀐퐶緀Ṉ퟽ය﮽疯绯��뷮뻓쿟盧箦먉빶⭧㞷�ﭳ灷닠堕�㬇겆蹌㌣쪇㳐퍳剕䟔ჵ벺⩲ズའ疿뻮㿁ψ闹㿥뾙巙�੹�㶐驋﹞ᢖꡩ矎પ虼뀏ꀣᆥ榤炸瓕ᠾ腣ὲտⰺ⡐川뿇篝貯○뜀ᅤ ﱟ累ﶟ탒㶢꿻篝뫟執ﰱ㺇球︧孠젏﵊ÿ꾜癗ꪨ峫⟾쭵᳭㕤뒘➏잙Ⅵᘐ蒑颺칚篝༎㗥ÿ輽濌᳽礝ÿ忘疿뷮ÿ灀⥿羚绬罣쿫싾ﯽ疯﫯范䷹콿;䜀帇篝羯᳐쨟﹫ύ�㣺ÿ뾰篝胾ﻠ当�웼ÿ쇑鿗藽뿭힖폲과㝺ﱵ鋕곬얦㷞鲱䳮䞵㙌�묉ٷ쇐马棸ᣲ帼␦ᒣ穻ꎁꦅ쒙嚆ᔲ呵廷쇪﮽疯绯�⽔ÿ㦷みﱏ祀ﵟ僟䏣�꽻﷞뫗뿷쮟㡧龛痹ټ뇜嗉第앟흲唝⛒ꍛ唰◫橣쩻靄啯䟽篝᦭罛ᗊ羺農㯳巨掴໫쿣惐勾칔�쵝玖艍揭乏섊�劚⦓⨫礤䦵鉤酨꿻ꑵ뾧篝箯廷�퟽疿뷮�꽻믭꣼ÿ훭ÿ揋ÿጔퟡÿ븃뷮﯑톽︄齫o言7脀營䗢�꽻﷞뫗뿷閾徊⃻閟閷ײַ盦뾿シힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷ᄀ숀﾿鿟뼑꛱झÿ厾㶳꿻オ돓݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮釖ÿ뛰﯏�㾄鿸ጻÿﵞ뫗쯹﷞뫗뿷篝뒯톹ᖟ隿쓧릭�ᔋ껬糬㪝亵繿蟶略⮦㎻╵겧麪챹ꖥ઎堺ꗡ蚧ﱑ뿗隗ﻃ㽧﬉湌瘿凗寒⇟送ퟵ浵㦪擛痮㖒ᙩ掖몜ꗄ웤囖ṅᶙ紝뫗샸罶潚颾淬퓵ꆝ状㍛缾盓虜秚횈鸬�捛☧㤟겈쭘砡K㖑Ž晤ᡂ꿻蕴ힽ﮽疯绯�㘫羽ᷞ뵟蟶淊欄㞰༶汹헍ꢅ餴륽㚺䫖옼㜋ꦌ턗ⴽㅌ᭍赘⹊뫟忷齤엤췼辶俳䯸뮱৞㡱묮᯹熱橗칶舖爩ᰙ㙮⑙ゑ�Ⱎ᫆⑏놊⮍퇔⫕꽻汵ﵾ뫗뿷篝貯喑쏰꫹민�䝼鷰뮕✻�嫽韂��랒扡롱ਔ꒷嗃홖퇭዇佝宧꽻兵ﴞ뫗뿷篝ꞣ볼橾ῳ纣召ꯤ뎺썶륓곶콵ꞏ鷟驷蕝殱*䅴쒓嗔佁넼둊㻕넊䤛荎뫟忷⽩㾍﨣䓗韵ﻈ�㮴꫗枻公緮鮭骣⚉䴭삓꒩룲좺㇪粹轼ꓥ芬楺鉀̦篝쾡뫟廷킽뼃论�癍缗뻷쓶畔��뿛ᆦ䧁䩅匂탐ⷓꯥ궯ꊝ욢蚥麚☹ᆕힽ羼༳箜遼ﲌ陟뛛뎞䴕�㪚蕝⪵ዦ鄝믕虚딽篗䝌鈌鍀ꃩ⒗쓔㵇땼䁵鵪箈廷�퟽疿껮﹯ﬓ˱납熪ↇ몱秇ﳓ鈧⮕蹬ꦑ碇䍁ꞙ㕲晒鄳뛡뿬牞䠊ﶵ꿻뷮뷗꿻ク蔀䘍쌿밐ᵴ熳櫵⥈㣖㈪⵽闙ꊛ侾嚸짽ᮄ触ᐜ倅㕄‰먧嫷筗廷�퟽疿藮詎귭탃�鷓듭⒑川�箝寛㥦鈦㦞༷湜㷪藣⩉Ԣ䶑ᱍ멠咂ղ뿇ϝ㷞ꑟ돺ߤ�潝ᯜ漛ﵯ隟�쎦ⳮ坺䷅ख़䏵䱕퓌铕ò쿰鄜ꩈ샨꽻⽴﷞뫗쾤僸춗땽鯰壹韼哏⥧㮨밧囶䵿עꝑ旌螷扯�같Ხ୆㉰돥㏭᠁䡪Ⳣ騤缥㮾ﵞ뫗뿷篝箯廷オࠀ뛹삯鄿췽轝㩪�䇹뙑闱팲ᭅ뛥咿훵㨢䑪䥢䱠玦䨳ꖡ䥥鬢ꍊ⼗뷮﷞뫗뿷Ҿ﷾뫗뿷篝箯廷竫ὄ췼=蘀윇﵏럨뽿薾ﵾ뫗ⓡ⩩刼䦢蠜집訜␝ᩇᵝං㾈繟�꽒⣳䏾?ÿ래泪亯湬秊夃遁�⍟鬺瘶쟵폮䙊Ꜯ憰䏀๏엪ꮴ甜妔隅ő冐텔ᑔ侨䖾鯒畿뿶⶞�펍腝諸秛╩辥됿㌳歡쟦쩔枈馤퓑஄༴꬜烩ﭽ璯笓廷�퟽疿럮ツ萀睊昵쵗迏孏挣ퟷ珷壞⡚㨫粣좾궯蚥щ튈䦦⣚뢊ᆎ꤫䍈꽻뷮뷗꿻ﺞ�+褀ÿS먀὚哝뽇篝箯廷柫흈뻽搷ÿϢ忯탽篓廷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷ឪÿ鳛颿︧㰠ﺯ꣯﬽疯ꇱힽ﮽疯绯��機鋓쪮ÿ�쯥違檨毸ﯱᰛ놌媡㜜큛⢌咴䗐␐蕜ኻ鏄뷮�໯酯㶽緙�樻瞓蟵汮ﺼ�瘛ಹ뻇뀾헒啓᱂䕏͛퐬৕䐕錎蹆糝뽡⾚�跥ῳﺲꤙ拋ᔱ먉錺㵿船뎓蜺呰�砷聓讪ꉑ焩棹ԣ픴䟒䠚埝뾟篝箯廷�퟽疿뷮�꽻ꏲÿ宷ÿ輭僼蝏ﱟ﬎�뫟䓷邏羮귛ÿ㾙⣾찧﹟紇篝覯뼗篝箯廷�퟽諸罔⧂纂罖�罔駯ﻚ퟽��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돔݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮釖ÿ뛰﯏�㾄鿸ጻÿﵞ뫗쯹﷞뫗뿷篝뢯↓뜀籾6씀ᅦ븀॓�ꍻ篝龯ﳧጬ哹๿솯ÿี삙᷅䤆쟶ﱘ쒴⧣脡즬覆몳籪୊�盩度筗ᎉ挊貍劵먯嫷笕廷�퟽疿뷮�ꭻﺡ齅䯍罰뼪뮚녳唳㫙躯됝默隸됷雨ꅺ녑꾥쑦ᙶᤳ젊쭥㩭퇉熬枙檦糼ᡯ禯�꽻�ᵘ럟寰檳燦轻㚌焯뵭蓃ꚮ𬴜搒聆䚜赊᪞媊禪鹣碞銝�䥙དྷ疿黮ﭽ疯绯�酩ÿఋ峾ນퟝ첟괇쮰빝⨾⛁⡈⮛躞㹌䑭洢셝⑕ዯ겪祴赬뉤琬㺖�흼﮽疯绯��뷮볕⭿蠟湏里䳩㟮틉믤描䈾꺿׷ⅴ篜䩮ሹ澫嫧碜匎୧저坓䯅ᑏ滝펉龴ᮀ涗䭑῞븜畓䗻⦗�︸鞭倝눪打涷睦嚖澟뫀륁怍흽ᅴ龴痢皶峭⧝쟱䟥潬䨡揓㮱菊㪭枏卍哪즤﫮죥鉓ⱀ淰闪쀊䲍輊쎴櫾츟��懌޶찼궹귧몖憇㉡ޞꚡ믜랚␡�㚃캴￰က䯈菢凉㻼芒餺翢뫟廷ힽ﮽疯绯�㭽ÿ⏡쯟뭚හ둋뺘吏ړ꬞卡惤鄉鿛〛歬斶䩄⓪츥ψ鸔Ⲃ쌬ًﴞ뫗ꟛ뫟廷횽羪꿰褿ﴕﳹ熲ㆶ쐟杷ໄ쇙⛶桎﹩⃧䶝⦿꿛਻躚躄ꮾ敮⒫衛뇩죲ꇫ읋뷮쯗�뷮뷗꿻忝チ蔀ﰊﺮ㑔甒㡄漬迈떊泙犆詎᧞䏖ዳ䚭㍣﷔侅彉ᐾ䫖窾淌്㩮婙衪⃩ꦬ궞퟽�抷쉿翎嚖潳핐뻯輦낅䇷蒧孴꬗蘷鸚풵䴺䧟尭쀉吓棣觝ÿܲ﴾뫗笏ﻋ鼖揰浬뚺鏱뿤潮o੪젞ÿ絇눵긼á�賘菉䑶闀⩫ꌬ㱛棝ﳑ￉餀쫧�멃䥾㩮ꐔ퇀읺뚪垊뫣꫏픶쥔帽栳毡ꢧꪕ撫⦎릲쥚겥璬撉厔틓퍓꿻嵵﷾뫗뿷篝箯廷ﰡﺕ嘦⛼埾࿟஺贽᎛嶽뽋⭻堟貱㮎㮲╷�콛鈇쁸⸏댦☯嬡⎐䖥쨌龠⎭뫟廷ힽ鿀뫟廷ힽ﮽疯绯�孯ÿ茈ÿꖙ쏼←봀ힽ꿐뫟廷ힽ﮽疯䗲ÿ亅뵵式㩿鎏�䫊᩺쬮﷚�騂ꎙ緱䯶珻嘹赢윓唥⹾꺪챠ꓥϔ径ힽ﮽疯绯�蕭ÿ�埊 ̄鬀烙꒤쎟鱏柸꒼⡾ﭤࢪ⭻莣꩜雌ꎪ鞦敔텛鶤쨌緝뵅꿻糝뽧瞟뻽勞ツ챿ÿ雮�ᅕ�꽻﷞뫗徲䧥염徳�훥Ά읽쎐巬닯攗幝ꏌ讨偺䗇䀮⣧犨괮넌뇽笏弖뾯袶ÿ�䬻냣7戀ﴞ뫗ﷷ句忚꿷脝ÿឥ뾸჻ힽ츷ᅭ봀ﴏ봨ᅤ�뾇ᄑ䄀皾ﶗ쟫罠䗩⿮쓾﬽疯﫯뾴廯̻ÿ⽊罱⇶�꽻큿鵯ᆬ稀�﨟筑ヒ넀縏�睚瓲ÿ㊅迯闦䯳㼿៱㿦휯ﮛ㙼쓵ᙷ祛셖쬮誡Ⲳ뛫㧾樝騼﹙ᓤ습⎷뫟寷ﭮ廷ꇪ齿ﶏ쮹苹쨃ÿ﫮�᩟縟��뷮뷗꿻ﺞ㽋ᅮ言튇﬿틄뷎꿻䁵ᄀܭ䇳柸奛룖椺嫾獼㞏ᷘ唅�噓櫯⡙䧇ퟕ赔ⴢ促౏페鄤礬婪␃티暽疿뻮㗔쪸쳚䩮ꮎ鄝嗇偔㇤퓵틲큖틖楊꣪⧫ɪᓉ䢱銬堙䀐輠䗝ힽ﮽疯绯��뷮�亮q�ᆳ阀ﻇ✨꿃߾륽�ꍻ篝ঢ퟼ᅱ찀゚᐀Òힽ评뫟廷ힽ﮽疯绯�⩽뼔䇶⬿⩯繿�慮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뗮c蔀ソ�㺿缣䳣ጺÿꝼ筦廷→돕݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮釖ÿ뛰﯏�㾄鿸ጻÿﵞ뫗쯹﷞뫗뿷篝뢯↓뜀籾6씀ᅦ븀॓�ꍻ篝펠몹꺃䃾㝵瑣涇멭�緖뎭ﭳ笏뫭복崙릻툱㉣ꐰ斆㱉햔ᔱখ⚕隉噄糝㽜힙⻀ﻇ὚笳憟鰚᚝죘ⷯ됬뷔펕電橩ᙶꓸᰭ饱腥ꄤ쟊깏氪ⶥ᩵❉៛ო縟��뷮뷗꿻p萀ヘ㜀�᡻⭿ۜ諾�뢫鱗ꜙ�旝⑃鶙퓙ⴍ㍳埉ᖶ죦拡ᭉ쏽軣簚示휽��뷮篒海댭뚿믘ϗ�㜻浺훬�掻䜹䜎렉컶웣蟋惏ᡳ郺쿑奋㑋점庥攷䅠﴾뫗ӹ㵿뿻长쨇蹜യ鍃ﳎ똜煷淼㧬䵍�勡喤鞯ᥑ룽䖳찃泭ᦍ좧ꅇꧥ꒥廷迪ﯽ疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�慬ÿ䫾轛ꃹ藼�旁罱稉焫㋣ꜝ骙↟ꞏⷮ䓑鏩ꞽ袗猠빒뜙䴵숬ⱚ腴䡒ꖨ緝�᭶䄝쎇凐녢꨸尪⽮贗芥ᶇ잍쁐뒴ᑔ吔醪у∱ᓇꡑ偔䀕ༀ䷝ힽ﮽璯댮ᷙ훓膝ᷔ膗�眽㯚猳﹵�㲚폮끩ﰹ쩬ꔧ增꧵ꐌ勪̘�꽻羊⟳◸㿙菋㿦籰籺챬溺뜮ᗞ劔勒埶ꔪ샮㯆᱇੒㗊ퟰㆭႲ텖楫帩ᇝ縿��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��౛쉿㽮ږ北ﲆ�켻ꡦ쿸䟱똳缻犹ふ쐆㷮軃뛈ꭇ鮺�籥䫦ꪉဲ�쇫除絊緝㵰꿻篝뫟忷缂篝뫟廷ힽ﮽疯澽⋼️靦໳ÿσ꟣뽛뫟忷뽂篝뫟廷ힽ篊ᗾᯑ�턌঺㽾摴뎑⨣菌夏鈑挶偦짊碩醺ߵ뫟嫷範廷�퟽疿뛮ᄇ萀罴�ᾷ⫾焟ÿ淯綴꿻뷮뷗꿻ﺞ�+褀ÿS먀὚哝뽇篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝鲭弣鏝ÿྈ羽䏷篝ꮯ뼷ឪÿ鳛颿︧㰠ﺯ꣯﬽疯ꇱힽ﮽疯绯��楟ᄈ渀ﺕ㽝꣸⍽ÿ䶼뼯뫟廷ힽ揍ᗾﲡ辣軇诮賹围諔꒏䑾ᓮ⏦䤇琜罽៲┢涫㗧⨝섢�욱叵䏎鬁놎闧⥟ᅇ廷䳫绯��뷮뷗꿻緝羷ᾕ뫽履罬苢㩼ÿ矠黛퟽㾺ﵾ뫗鼠珍�ﱯ￉㹁「縿�䡼﮽疯绯��뷮틗ﺣ䬑ÿ፤돲ÿᆪ簀ퟎ횽Ủ퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돖݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮釖ÿ뛰﯏�㾄鿸ጻÿﵞ뫗쯹﷞뫗뿷篝뢯↓뜀籾6씀ᅦ븀॓�ꍻ篝箯廷姫띓꛲纺멽彲︨�柫捓➩첩䝶ᩓ뽿ﻬ芬㬊凉⅘㎁⢘叄핈辔乃犈졲휽了﭅廷�퟽疿뷮�ꅻ꘷謻㺲瘾廇蝷躬꯾룝⥎헂㟢؆段ꕨ鱨쪁檘枩虗អ঒톑ힽ﮺缺�◦ᅱ찀媟ꃼ诘衇㗜㛱荭㑏즒緖럍榨租ይ㏓튻�Ᏹ었웦틕⡋鹉ꍈ廷엪ﯽ疯绯�编뾗먐䉇罯�ᘵꙉ⑨폱癧竆㞚♜�봹☏㔳銍陆몊䠐얻쬪ⱏ짐뷮쫗樂翃⼠羕쯊杵�ᜯ蘿駵﵁類뜅帱赪䮧ꢐ탱鹭샰畣޾ጣ璴铉ㄨٙ婸碚ꖪᶓ햽﬇廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝骭ÿ�⛼찚繭吝輓�縝뜓曘�듵㼻ꡳ說ꖃ馰▸⊪忐ᩩⲄ熊擱䧤鿒篝ꢯ䎇㝴ﱐ蜝﷐뀏巰푫毽Ꞃ�朻虶ᮇୃ팴哔㍏镵뱳禵蔌뉜핔짔䴭뉌ⳏ㞒疿뷮�꽻﷞뫗辤痧駼쟺맹繼쎥郃病짟ꟾ쮦㫥뜓株䨖唱ݗ랖ﮬ娒鹘涮鞵⎕㴲ꤾ헱㨢磺஧䕓ힽꏉ㿥�뾐笊玛ུ뻉�匽ᯚ홙걊爦ꐘ쮢꟢䢚ﭱ檛ꡧ婚븜갦⟅據헱匓凊擕ᯗﮪ璯絝꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮迕ÿ༭濥鯲ꗹ跷刏緼痚הּᅓ赗탎꟔瑚�ꦬ중�偹䩣貜觑⭎䤁괩梯㇤厢坁䵕뷮ퟗ北ケ⼀苾嫾ᦟ罶俆뢏批尞駞楨븿ꜽ㧘∸炋۶귵䒤혒硕艢霈꧶℩ꊧ஧㰅㵪뫗㸼퟽疿뷮�꽻㾁疿뷮�꽻﷞뫗럞ᇾ'㌀屢羇臡폱ÿ⵺篝ꆯ뽟篝箯廷଀�顕향맹鉼湑藯妽ꎓ躥ꔈ﯆嗀훣꺥쪒殟㜅鹕쀰ᙜ廷勫纯��뷮쿖ÿ釰�캿洛닠ਏ읟㣙ⵁ䉃旲⠨�⪍왓缣ﴫ�掬搙́ꈾ⍐꿻뷮뷗꿻ﺞ�+褀ÿS먀὚哝뽇篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝鲭弣鏝ÿྈ羽䏷篝ꮯ뼷ឪÿ鳛颿︧㰠ﺯ꣯﬽疯ꇱힽ﮽疯绯��楟ᄈ渀ﺕ㽝꣸⍽ÿ䶼뼯뫟廷킽嗷ꩼ��曻瞟念浯鸜�⥘ꓴ掲ࣲ鼞謥斫ꕦ僈ꑔ鋇꺖樘⬢䠤멇忷뼗䯦㏰뾴쾖Ọ�㵉魴⤻导瞯ꊩⱪ板㹵楺瘪意鉢ᣯ됕抪Ɪ妊轖ഡͥ죒ﭽ璯﵄꿻篝뫟廷ힽ矛凹ÿ귛ÿ잖⣾쌧ﺯ紇篝�ꉻﰉ㿗훭ÿ鿌ÿጔ⿦ÿ븃뷮쓗�뷮뷗꿻緝㼪ᓡ㽁㼫濱㼪쳷翭滝篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷䎵ÿ羅ÿ뿛⌾㩌3簀暧퟿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽徰꟰ÿ闹埴꼇ᴱ뢇쿺랶ᓞ絹당⑶弦읧ꂈ蚩箯큗僅㣏挪馁窔Έ纟�齩ÿꥀ㭿﬿緆ユꔀ퀑ﶟﮐ廷�૴ᄈ밀�著ᵑ)�뼏ᄑ䀀義㼻웻镽ÿᆥ鿐都霊돳ÿ枼忙出झÿ࿙疿뻮ᾤ㨏痧エ쐀譿䤽ꢾ�纫琹岇᫯䨊泚ⶕᷙ豧㯛躆⎛쵆埅㉋턤䜱㈀꒒縟��篝뫟廷ힽ៎맹쉿㹗鬯龽忙Ɤ㚩폛ÿ몤뀽跽㷗㩮箟䩮�赻鴼簉噢搫⚱ↆ䵏坋ȝﴪ�篝첪ÿ咠鶿ﶟ㻣ᅧ툀﹏緈꿻׺屢￙�ﶯ踨ト�~ꀀ뽔龝쨾ÿ裒俨죾ﭽ疯﫯䬅�ÿ㏞꿬⣽蒎ÿ蟬뫟執■ऀﻰ齙�嗹뛼溨藽衿䥅箵࿯辮쯍늵넸무뜗룰఺闬핓柡窚�䁺ꍞ圝ᙖ訚梨㶕뫗�뫟廷ힽ﮽璯雟麬㬋잌냦겙晽ㄧ쮇퍑煤汙䙖ꢙᣲ黌넾ᥞ�ꄩᦕ᠝ʫ辤櫝ﲝ뿃ⓡҟ哾湗쐎꧸좚╼賭�⑤淁␜띻⵳鼴籲姽兑㹉䨄Ꝁ䫖蚖ᢕ룊�㽴衚꙼ÿ뚄㝿趯妕�튵罛ꃉ駻�ÿ뜜㎎坴䱋麅㚖巫ヒ껻饊ᜣ煸嫸톸賁擆廷軪揻꟣㻈꺅츸賩쾒⬭ﭣ걣뜷坝䰭䐅瞓퇐᷈꘵펤ꥱ㥮ﴞ뫗ﴆ꿻࿝㮝叱竈糊䉿瑼⻯ꯪ暪慘껪�﹛ⓡ䬑줣ꢵ锪责ኈ㸕䂮�앗㟱ዾﲅﻘ흅毣㮻污西ਛ킨퓔仮��폍㈶ᑹ罖묮왼坔᥃됬텙䞉ꕡ⎪迺Ⓑ峾⾗盰ᙼÿ泭�묳ᓟ걢碏䛷᠃憝늷㪱ᗉ쥦ש뎒ጛ죄䆒鵑쮪썔俓汎횽燊釆䔢␒왱᲋왱ኡ䄴ᆥ民Ř뷮㿗篝뫟廷ힽ﮽疯绯��퍄꟦ﳲ蟸싼풺濵介�ꔝꒄ㈕鳭䋵죃꣔雕篘۷林屜鋅騶稺侑ᅒ걢ꊆ儍먷嫷籀ᅵ萀�強῀㮑덟鿶窒濌ﱑⶅ㮲ἣꩈ堄彼浥㦊㦰隺끻뾚脝厉쳒뫬﹚ﻺ彋忍哣䇹뿚︃䍅쎌썽셎闘쏝⢲ꦩꯊ啗绯㦢䳌㘰통픴겈過ٵ�ꩻ�彛汳ꓼ㷸럛뭳㕛퉊亥焟㉢䰘㮥僁珴鳼䩱▅䢊㊘㨋鼲遒휽抺ힽ﮽璯�掝㷙閥⸘맘梶憐⛶쿓禩䓛ㄈ绻ꊞ륫ۡ侎�띖폱᏾ﳷ㻟콌鎎籧襭꾁ҕꞛ榾㨨ᄓ䑅㋠嫥떇얦⫥誩늲㜶初⧒ዕ뤸횽뿒뼁ᣡ⾛㭱裏瞍㟍ᩦℹ纩㻯潿쩬⏙瞛ᙷ੺ⱝ䲈剳녡ꤸ钑礴匶�ꙛ⿴껇횹Ṙ헯❻㪧淃ᠡ鮝硔䨬쥔䔚镗ﮯ簪⪹◙ꦪ骨ॉ킽篝箯廷�퟽疿뻮彊૴ᄈ밀�著ᵑ)�뼏ᄑ䀀義㼻웻镽ÿᆥ鿐都霊돳ÿ枼忙出झÿ࿙疿뷮ÿꥀ㭿﬿緆ユꔀ퀑ﶟﮐ廷櫫콋鏲쿹돼㳌쳧긞㟞㚷䶏뙢졾�馟嗜螧摤�䖘䈞ꮔєꠏ⒄宫篝솭﬽疯绯��睚ÿ鿂ÿྒྷ࿌䯦鿙묓庯��༻屏ꕶ朖汼뼞얩蛡᭿調ꫪ↏䵨牴寏劸捘뺕ꫜꜲ䏹횽徬૴ᄈ밀�著ᵑ)�뼏ᄑ䀀義㼻웻镽ÿᆥ鿐都霊돳ÿ枼忙出झÿ࿙疿藮赾ÿ쉿㺃瘵싦绯࿬壟ꃧ믜稟ﻠﱃ鍸萡䇋팓ﴳ䮮㴹䰭섓됬瓕鑕폲쇔됤ᇵోᮏ꽻ﻇ羛泙쳾�덿︝廙ﶟ྘뿡㿀羇�ᗮ輻﹕ﴟᅯ焀ཾ뿣᯾䯾�ﭯ㴺꿻㡴쟦�ÿ㫡쵟蘭ꐟ࿺湩꥞黭죚뵮麏鷾뗛䱙严鈪㪚莛伷䱛捰薨娘뇶ﴞ뫗׺屢￙�ﶯ踨ト�~ꀀ뽔龝쨾ÿ裒俨죾ﭽ疯﫯䬅�ÿ㏞꿬⣽蒎ÿ蟬뫟廷ÿ咠鶿ﶟ㻣ᅧ툀﹏緈꿻׺屢￙�ﶯ踨ト�~ꀀ뽔龝쨾ÿ裒俨죾ﭽ疯﫯䬅�ÿ㏞꿬⣽蒎ÿ蟬뫟廷ÿ咠鶿ﶟ㻣ᅧ툀﹏緈꿻׺屢￙�ﶯ踨ト�~ꀀ뽔龝쨾ÿ裒俨죾ﭽ疯�黰ﱓ绋＀㄀돽ῲߥ跍ᣕꗮ䷭宧얞ꐪ滍呼�彚鯠⽋塙Ⓥ邑塤┊抁㸇퟽����㿾轶鿊쇥쟣恊띩樿쿶꘶샆晖ﯰ靲鰧쪨嗒䵃漾㔿ᴽ�凉⼲퐖ḉ퟽了ᄆ퀀弪쿎斟瑄G搀﴾뫗ﷷꔂÿ᧯埶链䉇篝羯⫐칟ﻏ鿱罥䓩❴ÿ㹤퟽˽ﲥ↓﹗䞔罂䏶�꽻垦췲仩ﳟ纾琛渧￶最ݵ织什ꒃ됳귘뛓쑶�೅鰙댬哒玤⨣俍옳闃㥢톽뷮뷗꿻毝ᅲ਀︜䝎꧹惼曅箺蜑䄷哔멥⅗嵝��添䷠퓭鬻㢚꘡趪┗ꢈ炫릔甊╏㴽瑵횽�૴ᄈ밀�著ᵑ)�뼏ᄑ䀀義㼻웻镽ÿᆥ鿐都霊돳ÿ枼忙出झÿ࿙疿뷮ÿꥀ㭿﬿緆ユꔀ퀑ﶟﮐ廷ꨏ띷籄텓韽莌�㗽⟱蟣ᨆ⎛顁쒦滯㛜�쩸뙼䤪檩઒㧺䫢榚⥞蜂�ጘ뷮뛑톽雷헹�ﺽ簉듾䇆鏸㿲窪ÿ匍ꂑ폃띥憷桧䳭䙥⭛㐤ꦴ紽ᅤ䴽ꥌ愔좋諪ᇦÿꥀ㭿﬿緆ユꔀ퀑ﶟﮐ廷�૴ᄈ밀�著ᵑ)�뼏ᄑ䀀義㼻웻镽ÿᆥ鿐都霊돳ÿ枼忙出झÿ࿙疿럮~萀翉鼮㾖毋濢畾쭟莭뺾䭄ᯘ᭫�㟻䅽땛궟孰歱좤ꫬ缡ꆻ辩ⳃ▋㚔ⲝﮤ疯羲疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽햺️5＀渀ヘ贀﵏鷲篝ᆵ돐݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯䣂哒ꕸ鉄ᄹ銣ᐹ䠺㒎㪺섵ᬄ縐ﶾ뫗눅ÿ縚渹휊柉κ᥹㠒꿤앖囉熼蠮窣쪪逇躪ᘔᲰ縏�셧獼⇟窶꘧遼禚瀫慝ㆲ漕敎챙匏ꆏ쪍䑫╽ꦭ�篠廷旨ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮仓ŧ�譴롁롰찂⮕饅凇⧥ꈖ搵疎꺦䁇곪㻀肛݈篝皠웏�ꪉ㻫琹崽䱕풲呔式兏曈榞鞦夜��銘⑉龛䫝糅苟螮茩ﯸ㣒鵬鐰嵱끑헱৐梢ဦ틕⑐궋鄙내銺Џꅣꆠ准揓등顴ૺ鈸䨊ᨚ楸豠⅙ꚦધ肈ᕽŔ�ꥻﵾ뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗࿕ᗾÿÿﱮ跸ÿろ俨馝�꽻퇿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돒݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ폿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돔݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ헿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷햽罧༶柦翔럊团溺�面潱榗睴굔割筥둋꠫泞⅖㹈煈⩔뾦逻㽕䝭ࠛ闄剓쿓뷮쟗뾫帾迼ㇹ��뾝篛燓佶躬�㡙靈畜관炯⻌鈦艥ᶇ乁킐㇣튰쏒㰍넪詄휽ࢺ튿扗ÿ総羽⫴ᅫ휀ÿ篝◽⽶ퟛÿ걂﷯뷮ퟖ쥟﹋괓쿲鿧䟷矤᷌�ᾟṾꗖ符慮ꌻﹲ೵㾛鈝㽩闊嘂㧜ఘ炵朴䬕㔼⌣ힽ忒窥꩏㫾蛵閞磙膽鯖ᔓ἖浬䮌퓖䝅᥋䬲孑쪓克嵛兙㰣맵見ꪙꚪ鹷榢睦뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ÿ꜊磾᜶ﰹ㺲漨椉㭻쟩㻋�춵圅췌嘊﫣̓九긵㥟㑍筕Ꚃ匙ᗍ重ᒪ糝뿹埒「케뵽츪ÿᅲ縀�ﵻ瘥ﰯ�ᅲ䈀翽킽펙㾸龓ﬠ椫❈癰梗곯碤Ᵹ䭖杴ط땦ꚑ솔䥇栳ࢆ䪒몊䪩佃䤂ే뷮틗藍H숀녭ჟ캎⿹啹韷轃篜ꡋ獗獥ㇽ類쥸ꊨ뾞働ﯴ犷ὒ舜梺蚿哐梂ꬢ麖⪛淝篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷䎵ÿ羅ÿ뿛⌾㩌3簀暧훿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䇷笿轷ﱖ엮껯�췘행啽늵뼻뒜⦚�璜텢쉓銷꺢暪銊誂椅ꪪ虥Ҟꕹ潄㪾캟賈丹롩쌻ᱷ�淪떪㾻뿣佑뉘﫣귗ꮣ␒烕녓岆滾퍈렣r䮻訹㦖옾蚆㴘뫗꾪ࣝ兝��覽華ꚓỶ췞姟䞻汣ⶬ置杲勲䰣僐ㅣ윲䤒⎐ᒆ榒≙畇廷ﳡ뾔⯡懽緱缶翉⟦�쵝㫲厘癧䆧ㄙꎻ㪥뵢髀ꎒ奷ꑥﯝ鎒嚏쎧䱑퍜酇⪖鱌滝篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷垨﫹㡿귭ꧼま䥉殲餱鞿춍■輀㫻ᕿ筤ᡞ婣L琀﩮퐶ᤗ�챓䒎䳃풪ꔦ廷멡嚷�鼻쪝跮믟맳콭瞺瘮ꎺ鬧㯜㶋♟㕓첛ꩤꗙꪨꦪ䦖髧ⱆ쳮䧌�Ṍ퟽뒺ﲉ㺤罜渵ᯖꀣ꽶滰�⪹㬨뽣畷洭圯蕵搪랆ਡ짪旦僧꟪꼬�襑₫廷ﱳ㾭龓俄䗥뿖󴺟磜窺퍎៹⢽귬ÿ렺龨䈝擨֏如媕Η疌ࢄ鋢䪮엚쥪휽떺ÿ篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ퟿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟哷ﱱ│鐀皇㝿鵍ᷗ褻쫹⸾ᛴ꿎疓얳穼뒛뭫끏閡샡﷾꿭᷷ꖇᡦⳌꨘ窖駚꒪՚﯇疯힮ý ̄茀_�J篝羯໐Sﴀ꾒ÿ繋퟽�泥t☀蠏쪟깿ᯗ磔�炸揰䟻뛤쓴໑�嶌꭪ﭰվ퍩㫣쎣욂嗎哄郯좩싕枵篝璫ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽㾚㼻⧡�싼乾俶廊ﻺ剫睤ﲆ磉㸨쨘篻皯㤾ⷞ힥㸻ﮕ噩渌餪榼ཤ㍑孏摒ꪫ骨畏諮ﴏÿ㾃ÿ⫙ÿ럴�ꅻꜳ�뙓⭻杩뿻훧꺮긣鷝뉱㪾畒⍐ᙉบꯄ篟㉬⏊爕蝅暒즃ሜ䳓叩먗寷䍟�廆�┽巐땱ꎺ皪㰮癣즾쟤煢돐ꪙ敪椷ꮪꔪꡧ꾭隫驚�꣧妖�ힽᚺﯽ疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돐݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�⽖㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪㻝翭₩ﰀ믛栳ﱼ꯸㞹옶�溸�೹翆東ᆲ냢岸Օ䬽㵉啍녌сꔨ�䅕笤廷쟪ﭽ疯绯��뷮뷗꿻�척뙢⏶鼫㳸㘞ㆻ쮙橤ꐢ壱囊좭毤∡ࢆ䞖唡鉔Ṁ퟽궺潺⯥ÿᙻ蟸ÿ뮣、뽗ᄑༀﱍ羥拯ჟÿ矴齬꫾ힽ뿩꾔︟モ픀ﵞ뫗ﳷ㜽闲ÿ讽䍼ÿ�羲꯺뫟䏷쟇웷长Ꮍ鯞ߣꪶ隷楣蟵浣�욟䫭ꔬሦ熳㏱⫉앑彙䵃䄥ଢ଼‡ꃈ꿻灴﮽疯绯��뷮뷗꿻埝滾쬿괋麷ᆳ쿞篟猇寚뢇蘶㼳략홮쯊�玛费ꦩ⥙⣫骚দ㐔⍲+뷮插Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿蛮蒾拾ӟ卾饯쭺迣滋쇮և�泳듞緬뮻ᐷ睛儕⸅㕋㌦㐓궒ሴ폔ⳇ瓅䢫鮀뾰㽇뫟廷ힽ﮽璯眂쪇访᧟渓䆏糼�ⓙ俚ᷞퟃ亝ꆛ싰찖�省ꂑꘕ咐髓䶑얯迥鵞罫ヒﰀ럲ÿ鎽Ӽÿ엒ÿῙ疿뷮ÿ뤎근ÿ擯ÿ㼁뇴㭾ÿ䟶�꽻썿羮缫�쀿﵏弬ホﴀﮑ廷�쪟ﻟ俶Ᏸÿᝋ뿣ÿ繤퟽傺⿭左룼ﻷ�Ί罢༰뮄竗�㿆浯ꅍ뺴ᯝ炛ꩥ讖茕�㘌橺�꧊↝ꚧ薦釤⫘戩뼇힎疿뷮�꽻﷞뫗뿷纂顾�駗��㯝壖갪ᙕ絟♶웣浭辳캭捤懄⫩뤲⍙䮈卓瀴ᣃ䱭臇䡠廷軨ÿ폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㢺὿倾畼懹늳荽鿱㪻뷓䙶焗淕옌􋚈尘욢䋾ྻ꤬對镴痔Э㞄梎�䥝廷矨ힽ﮽疯绯��뷮䓑෹㿡뷄蓏忙븦䑯臉텝�ꅽ篘桷닦燛Ꮂ卢䌹쮏ᱍ劒䶵䔵찺꒫ᯉ㞨͖篝ΠỾ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿軮䖿藼�뮓ฆ�ᏻ調ꯢ鈩参繯�ﵘ뛑쮧뉘�銷騦馝呖甍̤�ꅻ�뷮뷗꿻篝뫟䓷筏畑즿阿୽﯑◻⢷絷켎뻬�卻핰籭䊞ᖯ쾏譃쿊ꘜ檖᪚揈䶗ꆙྐ緒꿻ݴ썿翓弩�쒷﴿�Gꨀ﮽疯潺⯥ÿᙻ蟸ÿ뮣、뽗ᄑༀﱍ羥拯ჟÿ矴齬꫾ힽ뿩꾔︟モ픀ﵞ뫗䪳驪쩺⭸ꪆꪒꨘ橩ꖩ槪䇧ጬ㳁ꭄꦣ踌芤 �뵙꿻篝뫟廷ힽ﮽璯筚쎇趿荻됗䚾논폸㯐㦫嶆蓅㷛�川篕ㆃ�沶杢硱ꂕꢩ㖣ᢪ㏚判ꭇげϝ鿫�3䬀﾿搀ﵾ뫗ﳷ럲ÿ鎽Ӽÿ엒ÿῙ疿뷮ÿ뤎근ÿ擯ÿ㼁뇴㭾ÿ䟶�ꅻ꤫窾᣼췯䟩﷖瑷⛶鍆逡꘮៹﷓붍㐱럆嬫땇纶뉢墺ꅩ陖䒢검୨ਹ篝掣�꽻﷞뫗뿷ឋﱴ璷泐酯⸿ㄾṴ쫶⧠晷术俷噗鱮횖좮懕럨ح�樹뤚큕勗姅☜騗碞쯕⋅몯䇷ﰏ럲ÿ鎽Ӽÿ엒ÿῙ疿뷮ÿ뤎근ÿ擯ÿ㼁뇴㭾ÿ䟶�꽻썿羮缫�쀿﵏弬ホﴀﮑ廷䗨鿪龟묄篟㩣ꏓ毾䥼廮췇酁쎩オ吀迼��櫙㵬餄땜㍆浪촜籥䯩ో㖵ᐯ⌌ẉ⩇䢊廷�﷞뫗뿷篝箯廷�퟽꺺锿춟輪籫ꠧ拉䞾쓼뷩뮕䯍⚜繶浌⹔ぢ㩥겻챡⃯홨뱊兴埪옅펇뷮᫕⳼樂着応쨿鮖�嘶�㭛ﬣꍅ픴잛읰䮚閾㹿Ⰱ愉趨�ꉻ롋孰餞䚪ﻓ㭜㒯律琬뢍冾㛢侻ຌ᫢钺렬皊ᥑ敪ᅩ恉洧뼠뙒ﳧM글驪満뷕襰鈤ꌌ콭툭燔᠉錋㣙剱䋅外쀒Գ���゚蔀モⰀؽ됿�㿥홇ᣔ묖頯寘紷�鉹㌕져䳬国啢䶎畫Ҳ며醙휽붺調ÿ䯍盹흼ᮗ䯷延쯤䦣�爧쬶㫭편띖ꦏ઻丬ǥㅴ� 㚱ꐌ꿻罴ﯽ疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돑݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ॼﯽ疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��緹�类B씀ᅲ뼀஛�꽻疿뷮�꽻﷞뫗뿷例ÿ㖅쵼༟钿磟䉲놇偾䟍毱걢赬턺延긾텾梯陕詔鼽鹃躧㢩늆躢᧤㜐≟统��뷮뷗꿻汵죟ﰡﻎ捶멾꒕㪊�ﴩ컍ⷭ즿햰ᐕ葛悅淩緝붜꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�䡼骿﷧⎽鏹ÿ﷢염ÿ裠络퟽₺ﶞ뫗뿷篝겭Ἕ잭ÿ螊翜�Ὥ緝뵉꿻ዝÿ�폸뺼籋쾃⚥ܗ帶ꃊꎪﯚ껾䦚カ帀屬䭽儃噝돑ⷍ咼놔寏텒叓뷮쟗鍊羇ะﻹ彥眧즧ﶾ⏋㏦ガ⟻捥頦㻭疼뉌껭�⊅趖睥ꖞ䷔啙֕鶧뿏疿뷮�꽻淯국볇ỷ朇ﳬ朎湵헍욙�뚱뜲렵ᘷ췠Ꙗ༷솃▩嵅嵥酄䷁э⑭㊒⦢ݢ疿뻮�黰ﻓ᭜ԫ菲웤጗뺺潵뚭䞲㽇旙뿰똘�䙻ڪ麖犣ӏ䮭㞹㐅膎題泌蒆嗕緥뫗㿚뫟廷ힽ﮽疯绯��ᅚÿ퓂柾簚앷聿徻вঙ徲㬧ᵿ克爼㪊坃뷗輵ᬑ㓃뫍⚫颥Ẓ蚞ɽ㧑廷䃫縿��뷮뷗꿻륵ﳯ✣䋦꽵컋륛녲胁㗹烗៶剞훕픰ᷛᴥ䍎蜥탂ற짥櫭여汽皋Ѡ嬕몯忷뽉篝뫟廷ힽ﮽疯绯�퍼ェ㿰羋ꟸ켸﷽뽻뫟嫷ﭬ廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뻮羬釰ﮏ꙳ᅪ쐀ÿ鿞뫻뷮컖ﶾ뫗뿷篝箯廷蓫⒒焜䦣鈤䐰ႍ睪歷␗㷽꿻﹢ア㈀ÿ擾⫟䙾㉣❇褝뉗蹺嗍甋堗ꛓ雼Թᗒ탊폣儷䐌ꦠ鶭좃졘囝뼿篝箯廷�퟽﮺"숀빱⽦ᅩ㏓즗缥㈞豏鈽넚⭫坆ꢧ煩㝻鄥궙퐫癤�蔌덌Ꜯ骨婢ూ햽ﯩ廷�퟽疿뷮�꽻鯦ÿ國ÿ膷导ÿ㧅翆ﻝ퟽펺�뷮뷗꿻㉴穼컯�懝᯲嘽ꈾ玳ꗔ䏊욒וֹᦴ攪ᕥᕔ㓐㧔ᤪ詏銪ꥩඦ긔�꽻뾳쯲惾坽쳼ι轵廊窱浌ﺢ�ԛᄲ뎺낶䕰秘Ň⭤눌帥ꈶꍨ뱪䕵朝֍䅀뷮﷑ힽ﮽疯绯�왼㽩薎ÿӅ�ࣾ펎횽�퟽疿뷮�굻ハ弪ﯶ谿ÿ旸衼ÿয়綸꿻뷮뷗꿻篝뫟哷ﳯᅮ鴀쏗뙉錖䜍督珮ﰓ捓汼뫫૊슞틌Ỏ縼睿푕䴓䱲㾅撉ⲯ旁器壘阠㇧쏼ÿ䛡첿叶恰떗署神✟퓷㴴ÿ鐳㓚塵묪茽瓘๭煻㳉⌁誮ꪦ氜ꦭ욡걒ᦏ廷藪ⳉㅋ찬晉鈤㝉錤뷮廗퟽疿뷮�꽻㌬䵍唴俋佑猬㱁㰲䍓临⤞镢攈恥뀊ܷ篝袭鞿ﰟ霩賹ၼ應빶�Ὑ�䠃叱痗穯ᱮ徎扶쬱懩뷗囉禕殼臆ꜣ좥䜶ᐝ걠ᅴ禳�꽻잣폲滾ട驿嶇滔躿㵚럻
袮⯟荇�榹㡞昍ŏ파彅禉蹥簺⛦驺朗幘꩘듄篑疯㹧퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돒݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ॼﯽ疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��緹�类B씀ᅲ뼀஛�꽻疿뷮�꽻﷞뫗뿷斾�涙㿜稻�哉땉⌾챵ⴙ䟛匝㦊箻ꢻ眨䂎䥍ᄘ棊풶煛饠�ꤷ覫睄즓뷮鿖ﵾ뫗뿷篝箯廷�퟽﮺缸輣ꎙ柧뿲꿸秝뭜ﯥ༓ꂱﻩ髡붮㦲ꀮ녡ڷ㵧尻겊ᓴ箴䦛蠤冲�㶐뫗辶篝뫟廷ힽ﮽疯绯�䡼骿﷧⎽鏹ÿ﷢염ÿ裠络퟽₺ﶞ뫗뿷篝겭Ἕ잭ÿ螊翜�Ὥ緝뵉꿻ɴ鷼㏹ᅭༀ⬺纱籇�㭴ꨓ쌺㘅牳⭧瘿皦됮볘܎蜜巋즔㱕㠴࣊阁ꚢꥁ﮽疯ײ烾촟릏ÿ⾛곉沏䍯�㗽徳뜡㺾飴짉蝓귫⶙㉀䑑濟롓㻳樸�嬵Ⱅ兄틑ὅ㝕�꽻﷞뫗쉳珡錛褱믛፷쾓౮件ஃ솂桡눪貙揖吩㢔仌ᤧ鉂协卓褼ဌ豂㯲∪ₖᗪÿÿ꿭뚵ÿ迋宖ᅿ纺⋼릍遖づᚿ腲ꦣ뭇允⪼㍨꣙ⷵᜢ揆쁟歫縲�睭�꽻﷞뫗뿷篝ኮ酈쬣ꐫ왱⒍䢒዁䄴�곝鍜뷮엗北ﳂ忈羞迌查᳉䭞黸�鍝둝麺㞢땯ꢗ튺㺞趌ܴ予ᝋ莎匭�騊躩ⲧ뵝뫗ᾭ篝뫟廷ힽ﮽璯繦ﰘ�ฟ圾籼䗹骳뎡Ὕ믚繇ඵ∫鳉衲嘷郗哈뉸Ꟙ욭୎욝㺥ힽ䟜훖ᷭ늇㍻散콠깬�漻汽픩饋�ර率晚쟼䥑౑翈ྣ⯝﮽疯绯��뷮췗︷꼖ÿͯ럸ÿ玊フ�믗ﯽ疯쾦疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻쟪ÿ᠉ÿ㪷�俼ÿꪻ繏��꽻﷞뫗뿷螩ᓾ﴿�姥揲낱旹盅昿㳾Ᏽﭖ맯鬡啯燤⩳ꖲ὞깯灷駓鈆龂㢾ﶾ뫗뿷篝箯廷�퟽�ﻟ餑㗳읺ߦﱶ�ㆹ�䇹퇗�ꖼ麨େ緛䬣陗拈瓱蒤쥆嫭춼汭ᚠ蝡徦뢠廷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻澚ⷼ﹟ߞ濱ÿ9뼀瞯齍篝뫟廷ힽ﮽疯ᾱ⟼蠟쮺닼忾�㗜뼔縐噋㛡牟奇쵒퀽縪擓鵷㌽䚛ꦸ稦祿莈☦⡪戨緝榪⧫고麣ꨚꡊꥢꪥ閦ꜧꞩҝ侰긒꒎㨲࢒茠繯�뷮뷗꿻8蔀ᄂ�㫒7᐀ꬓ㬢�蝚﷞뫗뿷⮶ÿꦄ�ﻬSC簀ힽ럖뫟廷ힽ﮽疯垬⣼磊懺阿쨦ÿ�鷣ཞﱵ릍픒豇軯䮻蘦⸺�媘ⲯ祕떺⛕샛싕룐쐟࠲䯴★�꽻랖癧慷䟷湠훮鷭맩ጻ瞲滮熳ⷯ믭떲뵹룇痳껯↧즓덖⍉Л롅䕔텘ᕕ答璯뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��b䈀籲鞽뷞�譻箫꽧羲뛅ᗛ佋잒㱔䤍䵗㌼邬兕폕ⷉ甭尅팲单Ⓣᄕ౉趎뷮훗屢缗鸻ﺶﵭ崳�颔렾藹飔籜ퟝᓕ☕丼엡턼⋣ﻭꞬ骮꥚ﵶ䭝ළ⑭⒯諸ꏉꦣ梖ꂧ꺭廷離ﯽ疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟嫷ᄀ숀﾿鿟뼑꛱झÿ厾㶳꿻オ돓݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ॼﯽ疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��緹�类B씀ᅲ뼀஛�꽻疿뷮�꽻﷞뫗笏둯杶畈敟㽷散ܗ﷗끋瞷潥썼焅�ύ儁瞹瀍馍㑃鑔뫒ꆦ肨�럡濲랾쩿酟䏲镾쌛뮼籏蹶驶帩屪幭�ᤵ싅�⋀蚖鈹醎耴쒐ŠĀ뷮ᯐ�꽻﷞뫗뿷篝弖匳癭즯臏ꎻ뀮篣Էꤧ櫨䡦﹠泻﷙貣䚠阷➳鮅娋䜑龦㬍ǽힽ뫟廷ힽ﮽疯绯��቟ᄍ漀﹈、羿缱⋸ἷ疿裮뼧篝箯廷毫䝇뷽熫ÿꇢῷ䟛뫟忷๏融�砃ꟶỜ뺮駛�瞽螯脙篛ॳ핈䳙亶状∕⒊㙦ㆻꢲ⁦生뻮j케獵濘�뜫ⰶ극Ꟈ申得བ궲姞䥴镱힝唕垎̥碼৚鍙䈕ÿᡯ駻Ᏺ篕疯빀퟽疿뷮�ꥻﱸ繽빚ᖋꊊ즫瑵ﳘ㭶䴟攵䉾늾ꙥꊣꎢ嚦妒醥㢖跣㍋ꨐ 쟩ÿ�ÿ繡콶쿌鮙ᥧ烈龑䟆볎䟉鍍ﳃ썠疙阶઒ѓ⮚鎫捒騑趎蚌ꚦ뛮붮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯彋ꃰ馯旅籔⸜᯻내簱扩䪞핊�Ӌ绻⮿ꮋᎌ帝漟眦䨿Պ赛ṗ�獼﬽疯绯��뷮뷗꿻緝罞⧡㈿�憽늸፻쳮Ṵ摤師▯흕េ凶쥕僱懓軫ꇙ藋ᑰ刨흽񾭿뷮뷗꿻糝翓櫡ÿ謿㢧﷏篽�汚﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷겾辑珻춦ÿᅣ�ﮟ꒺횽뻎퟽疿뷮�꽻◧ÿ䄋ꋹ콷꿈ᾏ똅妾ϟ㯑ꬺ뮺鉊꾒╕晏ꓶ᭣ㆲ稹鴫砵륝╉㍵Ῡ뢳崘廷䧫繏��뷮뷗꿻᧝號ÿ썗閿Ὗ偾쏬凜跞緭�썟⫩⍅೮ጶᰯꎛ佩䅐俓얙첚坕蛵䆢ﷅ꿻뮵慇黬�壙�넫踶�㽛䨹創盦䏃㚸图뾙퐱呒㉃�篝뫟廷ힽ﮽疯䷳ÿꮅÿ샛ⷾÿ鳢㿣○縀�덩�꽻﷞뫗뿷篝ꚯﱇጥ뿹쨧蠞曆睻ﮁ텆ᆬ䈀鳙庭ﺊ蛵谉솠䰣콴�楊컱喈쓦ᐽᲫ䖯ꦐ滝篝箯廷Q଀i뜀璤︯✨v癄뾟ີힽ﮽疯绯�坬ÿ刉ÿ�柼ÿ⯃䟤썍�꽻澭疿뷮�ꩻﻦ뽪䏌羯ព硫뱅ᯓ���㌽⮰ừ뮑뤳ᴷ쌴栤靈叭凃쮔৉䏲ꎍ骬툰⌢꽻�嶑�믜➷뮾둇价祗浯韗㶐学霷출␳Ѩ印뫂⃩虔࢞苣䠄䑣畟苮绯��뷮뷗꿻ㅴ鿵濇㶐ᗕ﵄턹읽ホ㑒垉夷雵�劑㪼ꭼ♑ꇖࢪ婗౪땅ﴋ뽇䑟蟷䵋住緜�䶽搽黆ຒ�⚱ꢪ줔恘辧텴돒蚿靄艊㉴뒵綐꿻ᕴ﷞뫗뿷篝䆣쿰�ﱲ樂픩⢟Ὼ�셞ۃᩒ�葳飝脊鯶抟뫮᥈䘍㌫埐᥄⑜䢞⥞諣⏭韰쟥籘튯⯟苺躡鴽롇ጓ䰽奵ꌭ粥駘ꆹ䙔솯燫湕ᆊ臤认乔綌뫗︴퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷䎵ÿ羅ÿ뿛⌾㩌3簀暧퓿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻Ꮭ콮痢ÿ⵸ÿ轉㾥짺�꽻썿罶켯쇻蝯憎経I혀繏�ﹻ댛绹�簋Y툀﹏箲廷��쮟ﻳ寰쿡鏾䨟�~蘀ﻬ齟苷ໟ滛s가ﶞ뫗龬뗦ᄐ鐀飇㻯燓걯짰�㿚㶎䜩㮸녷ꅠ飻〱⛔挂衃힡丕㍻⼤ᴝ⨻侢兙䥇ힽ﯉㮾㶏௲箸뤏⻷�㽛�陻炻듍뜺ﯺ㚮㖕ࡃﯱ摣챬┊㼶䄛酎퉒㗄죊䪂꞉禨鍦篝鎠뫟廷ힽ﮽疯绯�ꥯÿ謉ÿﺄ벌綝쳼歾↓众ح튕ꌛ崗卍遗겢뾎籯��裥堚毌둓搨䒎햨崞웴ڔ畯뻮麀퟽疿뷮�꽻བ埸찟|阀絼뜃꾲�㌟嬏᷅꼼嵏北⧬띩每ꥤ忥犬룈ബ䝜쇵邕Žힽᯋ뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮�対⸿뾲縄ﱵ異蹝ꦖ㩨뒓称䑉ᕤ踹쾰㚉殗楠䯼浗ﲺⲥ䲓辎狣価湟嚬᭗얝珣橸峪ᾦ䄱镇擅曨驊踬ℷ땎㕴痔ሑ䖲临䚲䣪⁥ྎ疿꟮﷞뫗뿷篝覯|뜀群缲忼颿ﲿᬑ�ፄ뫟廷ힽ﮽疯⾵⏼◫쎎㕿쮗퇗녢꼸�鋛旊唲偐뇣�ꪴ殫饪虢战鉖摙ꡠ뎠Đ﴾뫗ン਀︾ᕽÿ⏌犰ሟ⵾詮Ὼﶄ롡�俆轙ﻎ囁鮐⚟䪱洖貣⒞涗䵐﬐鞉뗸둊쎟ꃢ廷哫经��뷮볔㹾⶿䕟얊啑㩹沺㭾輝骦뾲弡㉙凓凑퍑䤫투쯈焜ꗆ袙ѕ㶐꿻ᆴ萀←숀ℾ淐鰟㡿跶伦囥鉎㮛緓鴷蚦莲痣搅娢턽⢺෥묜壦ᣘ⃣ථ镎䲾傳꿻롵ÿ疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷9଀論鮜잏莏孻യፆ录▍﨔﷗瘧ⷒ퀖Ⲡ呴㛢ዕ楤讬㍸雤꡻�굻봦꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�䭭ÿ᠉飹㨾ÿ쨲辟螻됢ཻ蛦귁싫䪳틐�秽帍﫪ⶇ뒤೐໶ઙ픒㠙閂埧卟縿��뷮뷗꿻Ѵꟶ뿅붌駫㷑룇ᡱ蓁卻모ÿ뎰참픲屉鲸卾捷⟫钆㑏૓�孓쳔멏䇷ﱿ朷ﳲÿᚼ珸ÿ잤鿒擽ힽ㾻쎷ﶟ㸦ヤ뼧ᄑഀﳙ㾿ׯᲾÿ㇩ꟴÿ㵙꿻滸砀￧䤀ꖏ憎篝妨ﳽセ뻼숯囌ᔧ啅쪒㉥᭟㙺ᶇ잍쁐嗕뗵啘ᢊ襡䥚酥ꊂ첂р⿦﷼饿씯队좝྽Ᏸ쿣껇풱舛뽉꿒幇뙵狀븁ꥨ엧㝉̆䜙莑剩튬蓇㏅⭄ﴛ埉葽8甀뗮뷮뷗꿻篝뫟囷ﱯ㾪꾕セ㔀銿께䩊릍낰蜦��얐彏㪴捷ⱏ殁Dz╞첬豤刓ﱭ猜햤વ췮അ紭❭恟蝿ᆿ㜺뿠黇槣듁�䥋ᡎ䚥獳櫧㺭�뿛ᔪ띚锯힩嵕쁒꘮䈑厑೅בּ璯뵦꿻篝뫟䳷齻晶�쌻敵弻�犗㉧蠲๬舊Ꙍ⭣ㅝჽ폓Ⓟ럒員纟�㽼笾꙼糏栗땪뮟挻ⷜ猍ꨆ況垑⟼㚯貼尋灢�拜䞝Óﯤ廷ꏨ﷞뫗뿷篝箯廷�퟽諸ᄋ숀﹐齦モ쨀毗㻵쳢輜ﱢ�㻹쪋埅팼竫욈곬䚞婥煈玵뫭刔厺쌌ŀﵙ뫗ꟙ뫟廷ힽ﮽疯绯�퍼ェ㿰羋ꟸ켸﷽뽻뫟嫷ﭬ廷�퟽疿뷮�꽻땇⁾臼忪ᶓ鴥笻荒祫럢힞邬᳕汵⺴쥢�㗽뀔卉쮊쥑譑凋邉텔俔〃ख़ힽ⿚竹㿪㗦⿱纪瑗䳭溷鋐㪺쿬癙ᵎ靖遠�⭣ⰵ밳਑䟊좥齀坭㜃均뫟忷輱嫸﵏⎽羡䇱뜺ÿ⎂ﶴ꿻꡵뽷篝箯廷拫靊뻽︿弙㼢싷Ὦ緝絫꿻糝㿀廡㲟ﺫ籁싷䅼�龉纫沺橾階즰캍齷扤㞩쳋榐䚎担쎤䍉ⶽ奌嘵롟㶑꿻ꥵ뼷篝箯廷Ⳬ촰㑓䯱兑ⱑ셰㄄뎼㑍ኮꈨƉ晦ɢឨ脧�꽻鞤㗲ÿ버界틦ㇹ쫼쬺�ℿ㰷뗏㰾䡯㌓緖蠧鲞捔篨樓꩏熋奮쌕棤冲揔宨㩍㕁佄篝청ᠱ䙼웟㠰皼ഓꚋ辎蠙僄揓顱㣪䱗됴ᐴ酊ᩃᔎ䀣綠뼇쮎�뚉嬳뀧鸶�㍛텱㮶얂緮麱돇궬驃曀黢ꪒ쨒抬⚞聛灭﬽疯羢ÿ쎄뙵괃濍귥暲᧚褽좎๯랣橖뎽�ᅔ䎾潲邞ꦣꖕ퟇慣⩙㛫֬ꫩ閩⋆横⎘좠꽻뷮뷗꿻篝뫟寷ᅦ숀縲命⻭뷕勳뜝㣛캪櫊룊魒�㌻ᘟ됻컶鴮雁덙繛㰺䒸㠢Փ穀칵﯄疯䧴ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻ꩵﰟK︀利ᯱÿ愚鿐㌻뫟忷헿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ἓᾟ㸼_⸀贿쭻뷈⛃椫쵭鴘랷欱丕ﮭꖑ続ힷ᭛⬙ꠠሌ⺰ש㰵홳쭕┍ힽ믇郹ÿ縱ÿ柾♟佷ﻈ짹暊ޫ휉洝꾊ꦮ緙흅鏴쐗뵬侥�獁酓⢭垒䥖吵麊蹅甿裮뼷篝箯廷�퟽�ﺃ嬓ÿ降靯즖ﲐ�䚹Ꙟ铜뒕퓃匣�䗃✲泜敼끂蘐扫잇坁服䭟酈褢㠒䗣㢎僣᪉툠袈¶Ⰰ切뾟篝箯廷�퟽了罉꿂桾鐟촟琧♵쳞釅翫�ᭋ룑꡸䕪㉆졾憫뮻⮏鉥镀擐ꃪ嗛˪끙ꖨ⬵כּ疯Ɡ疿뷮�꽻뿵ン羾뗥刌櫡ऱ뿞먈㧃苙䑤㺉汎䢪篨ᷫ恄⎉慨᰹섔뒋鉶䛗畿꣮�뷮뷗꿻ᅱ萀糌ῊO鐀䗗熲盗옧갦맸掾✲緜妟卑圷듗䤱絶੦⨙롪쨪䎟⽠篝뫟廷ힽ﮽疯⋱毾迴俦ÿ៳ÿ⎂ﭱ廷苨﷞뫗뿷算댧ϻ쌖망ꞝ�ᏻ혡橡칾쵭輪홼瀿㙦綕捌⣊⫫璱깆鴨턼匣廊妞鎢篝➤疿뷮�꽻〬反吴克兑瀬Ӂ백䶳긴⠒覢昁扦ꠂ✗篝ꎯﲗ⬧᏾ޕ죇伶迏ᮟᨦﮞ蚩璇繼ﷸ⢺논屴쒫俶흪潋崶戳厱尩锒疞㟾ァ滝篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗�鼻눁왶�꽻䬫�䟛霃ﯜ㞗챜㢔٬ἃ圦锳疬蠄鋢ࡩ蔄셓ힽ�濧淊젷ÿ鮕걡ﻮ�쬻谕쯈獻쥦ﱙ꼷莶ᗍퟕ脋욧揢䵠鷒콍�㝅뫟廷톽ﻗ὜昘鷹쟳矢ῆꢵ쒪汷ڌᓲ㒉㒕涽鍃셝㧚ቈ儏㵪䞹ꮔ⨗랿磪⯝驿얿ﱓ뻅ﱟ艩㲆Ͷﮮ犟⡊醕꥞ꮌ漛謭椒蟴ᓔ掑�ꩻ뷮뷗꿻⍴謮黭몾鳈f쀮�늙隲婦픍랱㸅샦䡕咈▲㑕퍅푐厷뷮�籗쿬龔羽嵿뮲곇圶浨曘⚕잫濐Ь넙즇怴ꬅ禡躞㊲꒠䣱ꪌ䃊廷滨ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟忷꼸司ﰧᘨ﵎碯턁స嚥栗�纻䒢릓⸷␋擰꾺晢搩﯒訾₢油⊌꫙ﲈ퟽튺�뷮뷗꿻ᷝ聟ȟ迹韼Ῑ縙띚湰腊뭟蔷⵽귮瓘ᅵ룇፻ꌨ䵳ꊎᅙ缑嗎쥔ᴅ줲兓洌뷮�磊署マ쬀팾�飐◑朾㮲븎⢒眷癯刑띧庙뉒ᡔ㪖ᐺꆕꖡ꥘ﴠ먷䟷�뷮뷗꿻毝ル਀戀➡꿄䧥㯚湃�놇屾⡦㍾酭⑏畿툆득ᤕ䷈奌꥝�姴␜ꖲ珼҉뼷䮾ﵞ뫗뿷篝�嫾쪟濾羘迋뫹ꗼ涓郉翜礼慻䦖ꦠ㾨鷞몫먓띻䗸㨲ⵇ㭤+�ꕙ靑቏ꚶ侎鞨뫟廷ힽ﮽疯ᄡﰀ欤另畼曾큯ﰹ钬ͻ翦摟楊蘤氜녝↰�埝꺘䮒鄱讠耿趣긯⾣⌘뻲�乽ﭽ疯绯��뷮췗︷꼖ÿͯ럸ÿ玊フ�믗ﯽ疯쾦疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝閭鼴퓍⹿陟꟣鍻쥳⮛�﫻⦣梑㶰�䆾�쫝ꤣਾ做ᡤ춍頲잁ᗉ쐠싓흽諸䟀䨢ⲉ鉎≇鄬ᯉ䤇옑璤롵茠䝰�㍟蹚㠢饿옏�靜᷂袡牺⎪㲊簧﩯ꛘ練邖ᷤṘ䄀ꥯ횽㺞퟽疿뷮�굻ハ弪ﯶ谿ÿ旸衼ÿয়綸꿻뷮䯒뵽篖稓䛶꯮᬴꽓零�黻Ҹ䕣뚷Ầ걪谬粪푴뷲肙鋣븾퟽烗鿮붐�▾띩璏绶칍濦尸ﻮꝛధᢌ髣ꎩⲌꅨ਀Š킽篝箯廷�퟽�ﺷꌒ៰珞冑ÿ엁蕟绛몃듲낕啁쮊핶䱾竢݇芐齛껙뾆쉲퉀쉤犬摝��婽ﯽ疯绯��뷮쟗ﻟ伔߰ﰕ뾾랙蟭辄툅䝃⏲熦咴䶫삊지셕뚺㙖砪࣒躻㆏䅅ᅇᰦꁰ쯗綂뫗ᄁ縀��뷮쫑廾☿忲㸍籲綾踻䷈ꞎ໪�輛쥳瀁鷵卽岕昧塡ெ졨�ꖼ騄㩁欦紂꿻踋镄堒⒝䒎⍙㚒鈎责烫ف迠뾯﮹廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻㽔埸ÿ믽︷쌴㾡쫷杶疿뿮훿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽璯ﰀ廉툽ඟ⎺㺱ﱈ�筴ꤏ쟺ﰍ煟⫧䩒ꦚ꣥䲨὾舃䇆ꭹ祲줪ꅠ僇ꛀ踥딵ỉ�艼鱿뽦좠�銍�﨟㱖䶝⍎皯땤�锫䢀헔霛넰㻁❻༒윫㐍楚⤩侣澪뫟廷ힽ﮽疯绯�塞ÿ䋾�左듘⏟䟾뉡࿘�롡隞ᆺ昽ㄛ⿲⛝꺗鵶㹭틀儹澯᧷⁁銬ꮦힽ៕老์欓鳭㭆랽욈㛠߾䜏㬆萑폨褝拄놪䵁э썱㄄咨啅P�﹎퟽疿뷮�꽻粷遼딥Ṿ壼￯鐀퀛㙃ꌃꜺ頤꫙錚쇻삔溟䩭镺텗弾椢琱꓍ⶏ彂纏�㩼༻헎ﯟ듧汞茶跬맡쿳⑔푑俍瞸帖䕕驺觊斦੅ဋᰀ篝箯廷췪錿앯暈ﲑ㻏琙瘭搼웶륳宰翇䯑䬋啋﷖౑꟝践隥괴懅ꢪ簚욓隼ff疯잿⯼䖁塼�ᆿ笻ꯉ荡⯮궓∻Ɥれ፡此꩒坄ᘩ鴽욂䐞廷篝箯廷�퟽�︣씑䇳瞺䟧ﱦ�䥹�⸿깜ꏑ햑廮ꊐ�뒸䲄-�偡룱䬳䕍갓抅笱疯탴ힽ﮽疯绯��቟ᄍ漀﹈、羿缱⋸ἷ疿裮뼧篝箯廷�퟽疿뷮�꽻泳浮닃⺷�䝛錵寛榯ㅧ鬻湬⴬컬瀃毠쫣珡鱘ㆅ⁙ꖩ誩㚚踌쪪A懬迼骿�櫾ি럶摬옧믣ÿ播鉟㺻튈೓捿捐稒얈ꕃ슡諮ﱡᵓ拻昨�䥲郥꿻煵ﶞ뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻罱叡㈟얏�㎻帅�㿣뛙諣얯䵛㞵ᴥ곭劻됬랭妸亝평㕹栫畿뻮㹌퟽疿뷮�굻㿂᫡ᜟ덛纾ῷ㖮똪엷鋎쒨᚞踭໭귵檗鲧䇺漻묝醠ꩇ⿓Ꮠ畿蓮彚ꏅ㺲籙磻虳躠㼜畽挞푬漫釞◍ᙽ⽛ᙒ竞Ỽꃢꚢ휌녨恏搄疟듮뷮뷗꿻緝缷᳡ÿ伳ﱳ規霛딪뼻២䭤땓晩纙뫡멧⮪瘷∅鵙颥滑㝈匼⠺ࢎꄦ펋핵뷮�ﵾ뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�굻㼒仡澠泮毹ⅼ﫮沺톦燹寝ꉪ癀ⶅ歔鍍軨캽룒锍⚞龚摷먠䛑ᗇ蘔늹䄋뷮쿗�뷮뷗꿻ᣝ詿ᕿ믻鿦웟迟㘻箷蝶晥訸⌘岩ᩞ墇왬�⩹᠔啬먾ꛜ䑂Щ초浦��絽鑿议㪪⫾휭ᯜೖ猶㟤䭷楂巳붣諲橺鱅钴筛樎楪ᢰ涕윰딤裸ꨫ⫫㷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯﫲ÿ芅쯼拾䜻໣쯜瘥홫ꐼ픔唱qꘀ讂ꋙ鲞⵨Ḇ괭麍찢嗐핒아빆�奪�꽻﷞뫗쉿﹪感⬺ㇹ维眏�눙⬟矨좯줎퓆쿂롍뵰菈댍굣ퟖ⪒辝띅풕ṩ§嵽ힽ了籯飣藸鿤Ⳇ꧘鹺셾ꫫ⦵漮쟽㘽�ࣈ쿾ĥ剥鵣⨋咒꽻塴﬽疯绯�鴈�읛箣걟ꟻ㊯蝍뷟뽉蟶汥ꪼ䆙辝⦸⻷괆Ⲽ喌ꤪ暢ﻢ퟽﮺粏ꇝꏲ韣籇�䍓툮໯�鬽誆씩捋�ࣘ㨸Çꨕ쿇됤焵ꬺ㳇䙒껪ꎬ篝�뫟廷ힽ﮽疯䷳ÿꮅÿ샛ⷾÿ鳢㿣○縀�덩�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽諸羁嗂鮿裂ﺱ眓�㸦洫ࢪ昶㕇ᑙ躙䓯懱㥚콚道滚�ꬼ⸸담䪞碬퟽ꢺ陛䋾ჼӝ瓌濏ᑠ搤蝖篛៟玑ⵑ톬锑੟⥯풰횽㺏퟽疿뷮�굻ハ弪ﯶ谿ÿ旸衼ÿয়綸꿻뷮動ÿ븼绋ﺥ�⟌䕶푔흒槼緟ᕹ䙂㫲�윐釔纤꘸츪扳逵퀨罈娤ꥼ뷮웗�뷮뷗꿻緝㼯ᛡ㏽땁>軼৯홨쌝㿜樨鎶絕螾�䏝壗�헄ذ轅렩ʷପᶢ浖滝篝箯廷�퟽疿듮ョ蔀♵ꉏၾ铼隂ꬸ侶䜟步芣ⵏ❵汨�ꪥ喩꘩䶆ٷᏵఔ锵廷篝箯廷�퟽疿뻮鿠珋⪴꿻篹ᵼ鳭沕ಹ惏䯼㞺崕콃賮咟ꛢ௝쐑뫒㹤᫥ᡯ࡙霮剖흽㪺ﶞ뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽햺️5＀渀ヘ贀﵏鷲篝ᆵ돗݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮篐㷛횱ᏽ鯖룣翻コ가�盷�詻튤㛢�폃骚䂖㯒јࢆ嚚慈䦎ᅝힽ了F㴀�촟뺗❎쵬�๿蝺阿ꊇ쩺❩ꪢ돜�찾躠詆﹬齆텒ᵓ⩪楶좦흕꽻䍵ﵾ뫗뿷篝箯廷ﯪ鄿�ÿ㟇㙵杫㏼ᳪߵ瓺ꫬ뼹╷卻閌借ꕵ鏌ㆢ遉咩녨㉴養哘轏겦廷핛坝緗혟Ί盛梓뙡夗뛵쓙﷬뎏ﶶ꘹淄맭ꒄⱚ㩶Ბ뚳傔驤祧牥쫒⏯랻k縀��뷮뷗꿻槝ラ଀爐㪖䧧⹼秛ḟ痢�潲留я웈ꔮ㧩늩롴闬렺외瑏梪斤H숀퉪雚�꽻�疿뷮�꽻뽶䗸앟믳䰾깼矹잘漺皪䳯ꢚ�뭉迻眼编謡Ꞝ堵仜ᓚ薳梐ⲇ⬃呹몯寷糶봍꿲⟣ﱿ�ᱏ⸸쀎䐜쮻푬⣡퐳曫觺굢悧겤⎱䠀ힽ⯃씽랰믘ᖿ艓鯝焯훁궪᭦浱铌粸⫞咭▐ꦧ墆dꦑ㹏퟽人﷞뫗㸞ﰮ�ᐿ䞾潴䷉쒀ﻮ錭�䙚骩鮒ⸯ쿑韁�᧙鹽ࡊꃥ䮭䣳ઌޱ篝릯吏滶꾮黫ꋌ樗淬�⿛ᤱ꺌橏䳯ᬔƏﭝ鐌ㆵ⨻놹尤�k縀��뷮쓗曆羮틛餿︿�忌ࣾ잍�ꉻ篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷⛹㑿핍꫼毾⹭髢왼ꉓ짗謭麏펡혽᫹磥廷ᘻꎺ㎛檶쭈魢陀婅窬ೋᩙ뷮�柣�䬛潫鏝욝鵮붙眓ᵭ藍躪ර뚸䗆삙照뀵鎒噓䵒䐕ꤒꎳຫ뼏纔퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷庾ྰ쮙鿟双ﱪ�腙녝᥾뷵�틉籂ꮔᷝᶵ⫬檨Ք䖐辆捪踤꒩䊪쯁黆�敪�꽻﷞뫗ꏺ쉿﹅踭ﺌ鑕읝ꆕ渰隯립﮽ꝅꖨ麎ⶾ뎋蝪汔岌뺌ꞷ릲噺힒襜ᩥ夙ힽᚺÿ員ᔟ톽얇阌뮹瞶蘇ﬔ쇕짭�雽玿䭭位뎶䱹䒭퉗蛦…熴뷤�꽻﷞뫗䏘᏾ﴷ⾔엦룒�ⷥ眭ﷅ닰㶳쨡ᕶ㵥呗ᡖ㨊쎬典ヨ嗓ፕ쐢꯲꿻뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ި⧼錄틽⻼믚쒿�뼔뜮ࣆ癑懇⛡缓�㞱⤶�狢뉔ꞩ᧟楊面ꐟ嗅㴶뫇忷뤲骦榦⩪阥ꊢ妢鸦ꑹ晹榚뱜쮲鈫쳌雄湢❏뫟壷﮽疯绯��佂瑏ÿÿ陎귩鮙㻬즽�⍻濚쪺珧㦙灼쑓갘䕱蘚ꪚ瞪⥈䧠鸧䦎�꽻쾭㋲䫾槽ꗼᑺ柔膿꿯㶘螱红碼ꢩ탆ⵓ쥈畐嬯爵⑇笛‗쾌扒粎檵躕ꀤ잡꿻穵﷞뫗뿷篝箯廷�퟽઺ힻ읧钎뻭썚끁揺랭梯૯Ƥ辧륝륑쥲ᝉ䧖᫞蹧▞ꐅ閑ᘔའൟﭮ跮묻矻뮿묢蛸좎緞뮟喪솜篼湻贊郃ꊧ❇䷇锌ᨆ噘ᓋ鄨ઠྠ徂篝뫟䏷윇骾鿜ﬢꗫͺ屧빮빾緪➻캇暰଻퉵䩭ꤊ⾢ㄘ◃쭚椩䈑ᘫ偵筘疯䧷뚋뾺污뎎磙쓴�欛刼匐똙躶ᰚଆ萞ⴀⴍ儼Ƌ﫴左ÿጋꟸ蛾ÿນ柳蜡ァ齭鶗蘷J洀縖ꝥ緫俟㄄脢洚ÿ緮㭃朱禚낉︂�佪�꽻﷞뫗泺ÿ㧂显犯໼꿬箈⚋ÿᶈⶑ핶鎤牌䶷起癥싱⴬礣帪玓뫁ꆖᗔᦂ⋨䌺ꭇ篝뾭ﯽ疯绯��㑟뽚볽ﻟ츩S缀횽㺛퟽疿뷮�ꭻ﹧齓苋롿恾年꫉꒬릉䎾翼ꖡ뷗뒩꽇ͷ䣕⪑ስ┲欵푓⫋쏓匴꽻啵谹嬾敯飲뼲鰋끫곹嘶粒卾阓哆ᚵ᥇ꂒ咪ખ⚈詇摨졐嗪₀纏�笷廷�퟽㊺ဿ嗾係ᶒꊏ莳�䕝⦺۷츠錤鰕䯇⸷�클㒲본㛖뱺䩞琕ꝶ䆞윛褦�굻뾩叡⮿论臹卼俾㔟㵺ꖩ巚膗旹�㊔퉖褭굗쭤盵壪濄룷풲踕퍕๕窪禺轌篝뫟廷횽翅闰אָ齽翆㋼䒾�﴾뫗훺㾅仡毤雳誢ꝶ䪚轏༔蔢ꤥ鼲瘬㈞ʾᄜ恩䢚韛쒀ං뾏䊾ﵞ뫗뿷篝箯廷Gऀ씾捐ÿ힒핅쇑꣡盎졿긜佒투핽㵼銳䟂褾镙䬭䵇頖꿂冣�붙뫗៙뫟廷ힽ﮽疯绯�祪ÿ␋ꚦ烈汏杙芧桩暾෵ᱍ얒鈜呒媿詯꠶瞦옄᧦补�矨ར⹟纯��뷮뷗꿻﹥핂픓❿ⷳ䑅㋵윯׌줺⍑⋋䟁궕ꖤ嚧놐ఉ酈띄ꊲ肪꽻湵ﵾ뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽햺️5＀渀ヘ贀﵏鷲篝ᆵ돐݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯���熏癠�헍얙췭떯�앍㞹渎鮺蔙鑰鉏曌沈옪楈槩窒䡵団Ⅶ㹁퟽了罝蟂ÿ䚟糧皗圽࿇禎鹼嚷䍮豑䖪應￲␀鸷蠨ꪍ䤑ਆ冎ज़ቑᓈÿ젓혪佋詇廷士繟��뷮뷗꿻湵쥟率睈索䴥�핀໭鳺猖埤㑳統슮맙뤊㠄빽⪵훱䱮参叕⣡湼튁ꩊ뒐펔�鏱䟣籌몾ﯱῶɾΟ⡴冭刹쥧돧௙⬉릲霪뮖鄩⚨ꩪ料䚚뫟䏷뿇篝箯廷�퟽疿뷮�꽻�⣼ﱪﻒ㽬댡䳘斺�ꪡ繨甲遼銿憘鈺ꚢ禗剖ⷔ碒띫噽꿤鶦촖㑍㌀ꮪ몷哷篝箯廷�퟽諸翓壂⽾윷팉辻踩ﴸ睻迯ﮑ▅푋渜곦文�쬉栱㘪߆鈏ចꅊ羫뙆�篝貭﮽疯ᛲÿ⾅叼詟춿墌憼郟莯䗹޳椕觛봴咇蒞❍偺痮䒌јє೫먇哷篝箯廷�퟽諸羠䣂显鄟ÿ⿋ӽ㱮痄菽쯰흿蓵튔㟉潓⹁땼遦쐂⚏ų뽆๑渡꿻둵뿇篝箯廷ﱅ㿗찟゚ᜀOЀ톽뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮탗﹫⤒�係과㱵ﶹ侻�࿟�隺沖�誧姑樳戲櫕דּ♾縌蒩쎑䍅絎뫗ﯞ뫟廷ힽ﮽疯绯��❁챆�넃␪�⮽鯖듛沷㒐괂㯰渗湔镌㴮嵪躧ꆙ袥㊰隃ﴞ뫗淸쿷潳酟�緛�췵�춝�돋海鉗≙�鿫炟⁤줒୏懎袦ㄝ规耚ª廷⛨ힽ﮽璯�孻븿噷�医㸛瑫ᷯ蛁�ཫꍋ狮﷙釁ᎏ욇陸꼊窒ꎉ㖉ᜰ牡뼇ᖿῺ䀿湼㋛亭ꈏ獺窮蚢₼쩇覍꫹ᖀ㔯둴埯锻ꐅ频䦀튽뗻睬堟㽶潑ㅪ�ꦝ랰岇繻ﶚ뺱�퇏ᄉሀ嗒蝊翽糝אַ꣣㼷컇蘮꧞�⬝㯚꫻䈷蓸猪緽檺麶䡚࿣ࠠ틳┻炤艔蔙뷮뷗꿻춄柞렑ﺶ띊鸍擀㏨䱘㛆媦踼⼫ꪋ䭮土༁ᩍᑋ䎈⠫䅠ﴞ뫗磻⹿陯龘ᾝ㸇ﰱ욬䃋筫ꪃ硫揑ᨙই飙仈뤽ꑋ⎒滇㰺ᒥ艺䢱馕鵔�ꍻ篝箯廷�퟽疿뗮ᄄ蔀)㴀릍냼ꙺ赞糨ι뚣�ᤊ⦩頳讞駙娩ﮅ穟፿죗甖袪軤顺巍㉤퍐窚痟뻮㭓犗㷮룧�磃덧ꬻ湶캬煏絮룏疲궹룁ڷ땪姲ㅳ禒⨪⫫⓪窒馚槤鄤�ኋﭽ璯篝箯廷�퟽箺寛煫㷯臇ﯙ̿�덛晵魱汷赭費춭൮룅唳趩磰橼光套兗瀤卓ᭁ⑉ꢌ墊篝ꮯﰏ뜧ᇹ꽭藥탕읷᭱橗ꛭ�끕셖쎚䙴쯊唼枣䁖�鑜㢞猛⁦ቩ퍙꣬穦娘뾢篝鞭﬽疯绯��뷮뷗꿻櫝ォ਀ÿ闹臾鞿�췸鍢类⵪徹ᔄ浟鵞푅鑵כּ핾듓륿沦�먘ք婖쩪�暔ﶍ뫗磹﷞뫗뿷熶ÿ鞄恼�韶敦蘱檷剼�楪峖뗜甊썖鶠㟞멟ꮎ㘿蕪䙃⪭羔겾﷾뫗俕ᗾ睐ꋀ糯ⰾ湕裟붝瞵헤솰ᗷ훉醝町﩮폆ᣆ褰㖲珻唩⬢讔츞揁∏꽻뷮뷗꿻泝3ऀ璉ワက鬿䤇獣㥙모吚彼뤚ꅣ⸙죇뽒ꔦ눿쏒⦻푰營ؠ樚늪ꪮ꿮뷮ퟗ�뷮뷗꿻m蔀ᆱ�ﻀMÿ槝篝箯廷�퟽�ﻃ픑䚹喇夌檯밳⋾⛷嫚፱㋈鞦໶質⠐髄䲭幐먐悉톽ᄒ蔀ッ⠀㪙늏뉽疑炇㇧羻ụഏቄ斟⛷빍Ǔ䙏⊡⧝陉톝⛕妖㍪녪꿻ꑵ뾏篝箯廷懩怷婯莝跚雋㺼쳮�콆ꖚ슥띢탃﷭룁퓱熏唅ᙵᬳ奍䔤쥼䱉픤诠멇䣷ÿ篝뫟廷횽翅闰אָ齽翆㋼䒾�﴾뫗훺뾗䏡㛻綯ÿ�㢟⩊ꩨꆦ귪벽⦞⚩䖭톮盀納虈桥애㋉告䰬垢呤븮�牼﬽疯绯��뷮퓗ﻟ哘쟻䟹鈤ꦧ凾⛷꣈骧窺䲓貙̾₳橪ꍙ䵁+ἀ⍢ꒉꖍ줒좯쟲먟寷ﭐ廷�퟽疿뷮�굻_魨韦ﰋ㪶戋嶙术除趝椩ᯰꜻꑷ妹䜣䲐甌岯㉱얀遝憼퟽了ﮓ廷�퟽疿뷮�꽻޵峲鋙⽬㏥민ተ퓒䝼䷩ⳕ쨒酥�㊻綛늾ᗀᢋ번펟�ꭻ뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽羨꿰ÿ矻쓧ﱯ蝩罂铯쿬翝퇿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻烝䒒ẉ嵙踣椴鈤ࡆꊑ不`ꞟ疿뻮彩ꗰፐ맼腟౟買桫㻦믃圻唁䙗䉾ᳯ挕ﮤ潏샕ᣙ蓊톕궘檉픣ꞏ骤�굻ﴷ꿻篝뫟廷햽羃༭뷥鿟்퇩䡃㙅칮勉䘽딎⎇ḕ穫闧蝤⛮⡟ᦇ誋驤ꦺ膣⠚헼﬐疯෶⇸揰뾠林췆�ᇾ㮕ḷ⩆㜙撗䫯俴࿯戆ᢊ癅뵚ϑ蔾麎㢞ꤨ艣骎࢞ힽ㢺ﶾ뫗뿷篝箯廷�퟽疿꯮匿ﲪꞿῸ뷼啾ꉼꕊ�禝맕㹚몸㟃뚛쒷泱ꤞꙇ鞕ો౮㪞앪뉋ⓓג࠺ힽ�몺➷奛즒啖牤ᨹ說蛬멂媢��䶹啅敥䅕╩妖鸙ᵉ㎋䤒錤�꡻ﶾ뫗뿷㶗끡붲�祝訚䰊擧鵯낧햰婙窺攌圶杸㫶⎣塝엱ऌ䈵팴≋₢찬প緝몶롻᥾轴畒䭯鿬붑䜁㪳꺋䝶浘䌚巜뽲뙫ึꗙ飚洊鈫톰䥉�읱疿蓮㹬L�︇于ᄎ뾗辴ÿ隅뗾藸럲ﮩ꥟븷못紛監n�ꌻ坲䵭觹摣煪嫸ᱚ癅㔗鐉ꑅ镋챀​棝篝箯廷�퟽�ﻗ甒㓳擼棾Ộ�䨙亊寮늓鷲鄩禥拴ﮩᐯÿ仟캣䋕䬙뗔╝�₣錾箚Ҩ箺疯揵ힽ﮽疯绯�䡼骿﷧⎽鏹ÿ﷢염ÿ裠络퟽₺ﶞ뫗뿷篝났㗃테퍓ⷅ䕅년Ӄ옐췲툴䢸誢Ԥ香ઈ岠ޞ疿럮ﻅ罛鋰⻚ﻎ��㏟熟オ쬀邯愝❙᷇妑春縥嘱埃缞湤쮞叄樸컜婪桚聪蜿⩢⦪∝䫌跭廷䟫홎틹鬽ᷘ�爻梷㿶潗윭瞰�裈먅ꚶ屚猦㌙췂↪嚑鵘醣⎳ἫẐ퟽疿뷮�ꕻÿ悟罴汦鷪鋑㷙횗뜛븃⹶쓬䌴뜡䛷죚闇틩撡侊턜砡赧闢䝵㰪쩬흽﮺R⤀뀿骿숧뚾⏹鮶訙퇟쟓箲懣䱐명ÿ皹೽�咼괴赇际볁㓲辏Ɦ釲찺햽箚廷�퟽疿뷮�굻㽋惡㍿킿�ឿ⥍뽷컌꓅ꊙ训㪧꺂纋驯榺龡�ᥛᬢ퐬㖵鉱귋�꽻힗疿뷮�꽻翬㳡䅝巗ﲵ绛휪�䜛窭灗﹥湂븼�뷘讫丙쒢롉ઞ쳼厑⯉텮⾀렮쐄퍪붡뫗퓺덿﹧埲㾠狴흵ÿ뵜꿻泶ⰾÿ䫞ߴ軾멎ÿ韫疿뻮Ὓ꧰꠾跫ﲕ믗딇辺汸㺱畎廗ㇷ짽�䳸᪇淽炾痵㦸趧ꨫに㼃᭓ꎾ䷼夜⩜꿻깵뽯篝箯廷ムࠀ靈瞘乏鯼⇸㻐꩗♷吟푐ꭍ儡랱䗻㮵ᴷE媰䘬靮堑쓆岒䣛濝篝箯廷�퟽ꎺﲕ뫨陸瑊挔ﰑ笟룼�戾ÿ啕궇凇䘚ᩚ퓞룬檂뭽验끀◂粎媭㪚녂必䅗뷮죗ÿ﮸뎋䆾鹶秞슮㻭�ⶹ뻝阷畾➟캜曥퓲ꐒ䍐隆骒膦ꜣ誧∨㖎廷㗨ힽ﮽疯绯�虥ꨙ試麞権⨪踥‘㞆榖閦䗂儔Ⱐ쳌啀㷰꿻￘萀翙㠠ᑾ鵭폾來뮗ߗ䜭壶呇Ჿ☶엦刬ꓨ킎泯ⲭ䏓㪐뇙劔֚퐱郍횽统퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝鎯ﰟ欪処姹퟼㽻恤穤༮沷Ქ綳맽뤼ꦭ醦ᚙය忏삐죔疁诅Ҧ⹝흽ힺ�뷮뷗꿻i萀浴觞㿨ᾉ㸥癃殇㛵�ﮝ飜鍭욆乯�眻︻몍潟颼ꗜᘽ깲ꈙ랂렷遳萾⤋䚡�턴뷮糘y밀ﴏ鴜オ휀縯�7销쏻쿡뿊綌疳韼ﯸ܆窽낇뙺뺮�ꧫ萿볍앶ᙆ㮇㽎㖈잧䵔琍Č␫쁈ཛྷ糝䳘�曎ᑢ쮦ﳭ䞶锉誧骢㢲堲잪꺠㪆㞺ᦒ敕钍ፉゲ锚邊ﭽ璯篝箯廷绪⬫솒㇥벹甽㍎蜯ꎯ咲뵒昽┿ꢏ멚鈡ꕘ鉅匷쁰ힽ쿛狹뗼糄⹮筬睖吇�얣㶺ጆ熳㙑띝ꁋ䞛�妔ᡊ׵酢攩瑒疏軮뾷篝骯ﱯ弭�ッ᐀᧧ÿ꾿ﭷ廷䷫纟��뷮죖ඔ㻇邏㈶눯댎׹⪷齟䯁委�쎿몴㜏ន괞菴佧ꢾퟝ巓ꠣ⏻ﮢ汿濑뀮跭麝鯘淣艗줡﷭䃅﫸蛔㮢佉ᡑ㕱尥댌칓쾑ꐋꎱ몯忷㼘详볼㟻揹일뿬붋檆�䖌湂꒎쿟恎ꇎᗜ㘓�ꈪ棔岊婾섈籊㖍㩝鄴鋆먿嗷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻뽢䫸ﶗ쾾㿣᧾≟滂縟�歽ﭽ璯﹙龴㸤ﰟ俽㰕붵맟꾺䜰᱑鴙ퟷᵹ蚵墭⫥鐄痵켰蹒쫊笘疯쓰ᦚꚩ麖⦢ᦒ髠訷晨쪉ᑋ㢱갌ࢬ≥ﭽ疯�뷮뷗꿻뵵ﲷ缢㷥✦ﱿ鵟࣊�獛ﱦ瑬Ⲳ細쳶㶫�ۉ榱檪늩媛襔㠘誆ɹ⮺庴�ࡽ﮽疯绯��뷮컗︻꜖菲밟䲾凼鏸즂哅ᶽﯕ뚯핷ᴽ䭊㘝붬⬮慯킲벩瑵赘閶⯱䔀唾尜읉䱚﷞뫗뿷ﮔ朧Ữ�䭛浠簬涹뻗㹷朇鳭Ŕ沚�끘岸⩼銀哓᳏j篝뮯具왵ꜟꍺ㪬溋䮻覆꾳圶恜棤ꙣどΏ퍭鱭땣䐼撤䫁ꊄធ㣨ﴞ뫗ﴐ꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯ᾪ⯼ÿ�;ᨀ큡ﮟ㯥�⦅돒݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�ݨÿ猊ÿʅ輌䋺姾ি鎷ᒊ⎓㺳睝�ꪬ麦ꊢ꾒班ᾟ۶赦㻣턀䯉殼ⲡ꦳㩼萹勤畟듮뷮뷗꿻篝뫟䛷쉗﻾ﯹ⏲籣듟�荽穚릺铌枻ᤪ嶣�꠴䇫얆⫇䴽⭃踼勑쟒攽㕅��荽长Ώ茛噰᤼೮ᾮ谝﷝뾿ኞ禵죬ຢ提痩䷉쒂覚芖톒ꪙḪ꺦�ꭻ뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�楨ÿ匋黹宔샗딭ʒ㮯겐䏹ᓛ㤆쒢።휡䌽ꦌ蝈䇮啗骬ᰉ鈅躊๝潼먟忷⼿篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟䯷밎鯟ꪫﻷ诽鮕봅浸劣뎳홴賻᧚㞨�쇊헓쏓R言纏�왽὾遼�︯ﰬ勵댿㰅ุ鞍퇘ꥣ藪�㷹藁꞊診ហ䙝⌟壷꾺둈焋�ꍻ篝箯廷ﱅ㿗찟゚ᜀOЀ톽뷮뷗꿻泝￑ऀ껎■苝큾妽᷑�ɻ犛豑ຍ뎭⯶尪일◁㩮贼둔吒⁇ꢧ픱ዂࢪ謦篝ꮯ뾇Ⴔÿ膅⩿轕⿸僳淩ﺸ�潽謟袥靄ﬔꥣ骻₩㖌뻙櫛❦嚖㢹᱁ﱣ䎦뷮苖﷞뫗뿷篝箯廷鼿蟍ﰧ纭扩嬲⿗㹘眫먎⏹円䳸畴얲㮳銊–㗲퍞궪ꢨ抝䞎ᦛ鉑誦ꠦ鶚즍덣옌븞⮋쪉勑뇤䱹呭�雬먺ꨅ꾢궠枥梊褦䣖趥몊쪐⁈뽯篝箯廷ᅢ਀聯㺖v㔀탎㣙댌㩤᜶涳೅퇄㗛晓誻ꦹꕇ헜�蝊⾹㈞ᔊ흽ힺ�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷕ÿ㼢螙쟠䧳뗸�둜뻸�쥛䝺궷蜱✟睜ᬘ묮鬧쨊鍞鄇ᦟ嶹錔ᮯଙḡ믬�꽻羫辛姳࿩㯥韱�贽ᬤ뒟苷쟟髞ꢥ騉ÿ轍꯳ࡖ㷘�ᧅ๷臭䮄坟䭅ힽៈ韥�隣�蟝寲令꣰鷞�挹쮑鑖屪᭎丝鞂딉긶匧ڥᜣ녊퇨躈ᨤ䧚䥚�ꉻ篝箯廷�퟽疿뻮ᾅ駰뉏磬ܶ⫳맹㖳穯粺駸寒骎꤉軶⌳⩂鷰�稸悅觙闢㘪㚦㽰⺇ꒌﳉꡅ蝿꽻뵵뾇篝箯廷�퟽疿뷮�꽻ﲦ吝띉ᐾ㩼᷹꯲땳ꄹ㻩�뼛䔙啔칢ﺤ뀙뢶閳坤볎꾏疿뻮嬟皻㵮뫹㻷�標ﺬ�蝻묵丷롶垣띦䯉춘ꯥ〚斪ꦩ妚⪤檠恣ḇ퟽侺﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗⃺쉿︬罧멹샟퇝榘�롡縨畄Խ퉔㯍嵬๭웏큣ႍ烳ꭡ彊凗馛ﷀﵞ뫗揞뫟廷ힽ㟍᛾ᆵ漀ᄋ言豳ÿퟟﶻ꿻ꙵ뿏篝箯廷﷪鼯ﷶ茏樂イﰀﴇ篝꾯뼗ឨᓾﰹ⦦饿ÿ᳃徕櫺隿ᷟﭛ浤䥍뱝鈠ꔈ㷟圯偙ᠴᖷ㐭ᩧ鈥輤伭퉀൏唫㷹뫗ᗹ僗欫뤱㨪皬ᵇ兕遃퟇쭓孉孃⥉ꪧ겣ꢥ␋앒눢ᭉ斨䅠舀﬽疯�뷮뷗꿻篝뫟寷5숀뽔᥿ÿ쫰ᇹÿᎾﭰ廷篝箯廷ﰻ㻶휟❼槾ⲿ깺䰼춘뮓஻�倝⣂잡痕玿쥔ㆾ顔补ﬨ䕬䵥�䇥挒ỤΠ몷嗷篝箯廷�퟽㞺Ϳ找ὶ忀㶗곓ꭁ巜밿珩ഹ䕭뵇渶ॆ笰拳橤⑕쇱쎙화黣᭯⚴鹕葄꽻꓋濾竼濫ᾓ真㙝쭮폁⣥撝ᦧ릍䒗庶쟭陽፣좢돑ም⢡䓒죑᧝縿��佅뿦뻌놻佾苼냜㛠쀞볅�꛸ﺥ濱힍ፗ�躕璩쳻嚾샒⪤鈨皦隊�꽻枋꿌ᶕ砧ꭼ姭붯덻綷㥦娪鎲慭亟椻걬呝ᮉ䕉쒂큓큝船㊚닾﯄璯뵙꿻篝뫟寷缅擂᱾ﳕﺶﵬ阓應䯆뺮ﴮ짯ﯝ㱑ﵲ㶭嵯ᓋ坝ᱏ䲡偭웻֫둒ヲ匲헓స愢�꽻瞮疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝傭ÿ忡ÿ裏໓ト��ﶞ뫗폿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻䝵徣鶑亮籅諎秞봞⫬㫩껟럩ພꙆ壜ܜ㌶湦跚鎵覌欨웥헕퍓⥤퓊둒窞詧㢢辦篝辯╱暉餥ⲉ鋄♉鋤㹿퟽뫟廷ힽ﮽疯绯�非듲竾ꗝꗼ浸輟ᓟ⾾�鎙�춽룙죞盉勇뢐ꄝ俼杯탱쎱鑔ᓴ冭픤餒逤㿕㗨'砀￧㴀힝ÿ翙疿뷮ÿꭁÿ㼰엻螿錄ﺿ﷋꿻෺寧チ�ﰭY케畧ÿ忶�꽻큿ェ찀️濱쿡篾꼻ÿᄇ縀�ﹻ垃惾羋缎�翝韽뼚ϳÿ宼珸ÿ캞→�ﭛӼ෹ﺹ籚穫メ漻睷䚷湨์峗仌睫��ᰊ攚ꦦ媩隑ꠕ銨뙀읮篝瞣�꽻㾋飳鷹켧ح쇆�펁䏓꼴ᶎ혿㘊섾욯⭁薸됲徔櫇䍣햤呗᜸篝뾪ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�⭽弚鼳ﺴ眛숯췭修㶋㞄徟佑ꌢ伯混幕ꝲ踝覅٩甿染ꩪᛤﰉ饖ᜈ봅뫗돜뫟廷ힽ评껹�㿒㾙⿾쳟﹟贈篝ঢ�꽻﷞뫗쯚ᇾ￑漀�綨ᅦ봀톶ힽ鯔뫟䇷泷晵뀞Ử뤽뭃�뚴㯘泧䍤黽歳걮롔홬䤺⬢昤♈鍰洤䢦巙蝕᝟ﲗ瞿留�ᕿꏷ筰⑿㜷潑ꪊ乣辝寓禚癪⡍﶑臉윤咃摐毩ꍩᙹ⌑꽻幵ﵾ뫗뿷篝箯廷=ऀ︦⭮鷞✻훲㷯니質잿혬뉚⭹ᄋ䔀䭑뾪驠힊⹳晃꨼ゔ⺣Წ䖐ଌ∞垢廷瓫纯��ὅ꿧糊숇虏⑿图⍮╁䤿㙵�峘䩶俻巡둵ꥤ䏧獦㣵哌Ŭ쀖㶞꿻�韛밻⛷�ꜛ唧�꿛阹믜㎋쩚駵빶Ꙍ❟㈀哔⑋ႲⰀ臇�ꙻ縿��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮�龜ﰥ迌矧죲그駞ꤜ巺䦁鷕▿䩅摔每⧵�宮ᅇ髍瀴ᣮ﫣㊈�篝垫ힽﻹ￷洀�槳ꋹ꧝㊼ꈻꢟ덻瑾婯橣䌊�掝鯖ꮞ똇혶ᴋ堀躠○孝ꮨꊞ劦쳒緬뫗뾦篝뫟廷ힽ﮽璯﹡眩⯆ΰ糏㩥걧쿺鬴ྛ㷖䯉즛鹵灧䛑՛뭝렰먊눙퀐桔読䪊ґ䖳ꤘꁉ䄒먧寷o퀀ェ찀️濱쿡篾꼻ÿᄇ縀�ﹻ垃惾羋缎�翝韽뼚ϳÿ宼珸ÿ캞→�~ꀀᅰ頀ﴟ�鿃彷ÿ﹥퟽۽ﲯ￀︖<몳ÿ⿻ힽ缵ߦÿ띸ÿ鴽ᅲ�뽿බÿ濾ÿ⼾徒ퟍ㺹磇῵⟆窨泏泯漝퉔쩯蹼⍋�ԧ䭑涕髟䓊䡡뒆옐ꮍ쓪篝ꦭﭽ疯ᄂﰀଭ䋦俬フᴀᆾ걭让�뢳♻躒꒨痑冗톪屭晎ゔ䷕�ࡹꧫ陎�喩ힽ῎뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯彮믈諦ၼ棾᜿ꎻ阷鸘쾷ǯ巓㗅扅拑겓綻찆뎳儱飶쨚續痦쯕勣藡ﯔ疯曶ힽ﮽疯䷳ÿꮅÿ샛ⷾÿ鳢㿣○縀�덩�꽻﷞뫗澿䯸﷧䎿峾﾿Āÿ筠廷篝箯廷ᄉ਀ﻑꭑ揾ጽ銵ꖓ䑾修뷡藽僂ᗅ帇苼⯈跕◫∽蚨箃䬢兓䈩骫궊飧镉螤뫟嫷筦廷�퟽疿뷮�꽻뽢䫸ﶗ쾾㿣᧾≟滂縟�歽ﭽ疯绯�썩ÿ金嫾侹�瘙콏걮￀ሀ翬ᒉ𕘎ꂤእ獥᳟ᛷ坌驉製禞쿆쫌ᏹ攐ಊ䝾嬯ԣ篝骯뼯篝箯廷�퟽늺ﳙ뻗ェ⬀�᚟⩻瘼�㓕᮵ÿε껮ꈶᵁ�榓킴Չ桤焄뇥琕љ墭ﶉ뫗⏜ᄂﵭ坡ꂈ簾繟㍠䇐夌��권퉊허퐕弛큽웇裓⦑찤ᕖ晆ีᇈ퟽檺㿯寸챾ᆇ䝝꟱뛠짧윒�飚⚬ᠣ腕ꪂ斻᫬萜�僗硺ක馈ꓭ꿻ꝵ︆Ὠ缲잙剥⟶껊鏍䔿檂�嵽ꦵ�䕝铖隵瀕귬뎔녎ネ婕鶜ᩙ䢄꣣隬愸붾꿻篝뫟廷ힽዾﳭꮳ޾ॼ랃⽻⸍찗뛣挻捹ꦫꛤ泉귞잠穎慗䅗ᘫꦎ뉨뤕苬焼്兆枨瑍윪篝鞭ﭽ疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ퓿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻깵ﱗ휪�Oༀÿ㾏ﯻ麰퟽了笮廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻姲ÿ䪷ÿ鼮哼鄾ÿ⛞�㽁ꇹ죾鈴�糘졞ᷬﺳ窀桾蕪䰞ὶ썱�尙윜叾顰顣烜ྀ导놉뾷㞾﴾뫗뿷篝났㗃테퍓ⷅ䕅년Ӄ옐췲툴䢸誢Ԥ香ઈ岠ޞ疿귮ﻋ䜘엹ÿ뻞ᄏ＀㰀忘껾ힽ羄徜뿫ÿ췳ナ绯�ﹻ䜘엹ÿ뻞ᄏ＀㰀忘껾ힽ羄徜뿫ÿ췳ナ绯�ᾕ︃ﱠꠡᓙⲿ㺾៶쵄ベ᧮⃶壟櫪�洱ꈷ犏䲜鏔鉌⌚ꂑ藻૔夤뿇侊疿뷮�꽻㿶㣡㈟駳᎓巗嗻늃ꢦ誩薒ᵱ妽䥋⮳ᗲuׅ฽ꗭ뗛嗕ᔒ鯡왓颅꽻뷮뷗꿻︢齫o謀7舀焣箂廷�퟽疿뛮ᄇ萀罴�ᾷ⫾焟ÿ淯綴꿻뷮뷗꿻굵ﱇ댩勹㽛휶Ꝝ迊咉ﴹ뇹옢青嘿㊽盗呿䄢꯫梩ꌩ惍⥠꘬閺ꦨᬕ倩ힽ﯉뫟廷ힽ﮽疯绯�鼌묞듳ⷾ睷籘켽덕俻램⭾決爩銱䨆妙啅琅㔍䨎历ꫢ骤楪䖃꤫廷ﰏ뺶핿⭟넺ꂣ瞏翣쬖ꅪ違㻫샗ᓁ늯ၲホ攀ᩚ⊙햌䷐婇ꊱꉔ疏迮뽯鞴ÿꂅ컼牼柰ᰞ篯㩯奪䥤갓ꧺÿ㻼げ廁⶟﻾ꔑ㚭蚥疿뻮ﹱ퟽疿뷮�ꅻꉳ᝺ﺸ癎풮ﻨ쟍뷚뺵⸟供䐺쾭칦̃멕洳౉覌鞢䔝套묻꒪㭑Ʊﭽ疯罣싰츿︯￟豈싦ÿ矵疿뷮ÿ⌌ÿ忯}＀鸀⽬ÿ筗廷�싰츿︯￟豈싦ÿ矵疿뷮ÿ⌌ÿ忯}＀鸀⽬ÿ筗廷맪�ﮠ椗绮撚휁鬻㮪晣ࡿ䷬䓟㌨疸럩ᘮ顊鴕啊噐핒귬訜�ꁻ�뷮뷗꿻뵵ﲏ뼢珦㟡ÿῊ�⶛ᦣ㼴㨦芚ᙹ砪曷嫙蔽瓛�擕牱멭੐諃鎩ຐ疟뻮ﺄ퟽ᆱ㤀ﮯ⽻᧳ÿ웅쿯�퟽겺ÿ篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷횽뿭觰ﭏ漪龛胸Z＀縀שׂ廷篝躯ﱯ⬨櫦�櫾◟߻霋읜畜癮踯䯝㌼䴥氃鮞粞縅ፏ葔⢉ﯲὗ�더�꽻﷞뫗鼼7阀쾗騯⽛�ᚿ⼾蝶汷땭帶瑷뱬ᕭ⍆먝㇩餔곪프딵̐ᵓ甝䌝ꃆ鎐但៫廷짨ÿࣃÿ뼸ퟻ翗ÿ鯧+픀﷞뫗ﳷ輰诳ÿ綽キ︀끹ﶿ篝羯ࣃÿ뼸ퟻ翗ÿ鯧+픀﷞뫗潌ﲋ齃旟໯�Пퟻ汮莭략ᯞ뮆謋㱪혖飚뎉蟛嘳↏階麒�䙣ᑲ嚅ͫ뷮埕﷞뫗뿷篝뎯弄�뼻⾖軅쳲・谀╶씎ꪃ艻榢�㬙ꥏﭟ릏ᦳ⩻풪퉦鮒桱ꕁ졣݆Ỵ�z뼀榾羵磻씟ﲿ鱓﹧뷾篝㚭ﭽ疯绯��ÿ簉ÿᵼÿ韋ÿ㿠࿬緝뵸꿻˝ÿ븢甿쩗趮࿭붎뛟啿집�若䪟♋‿売뚺橖蕜䨅彁꺌禌権蛡⊢䒲箄疯緱擾ÿfl弄籬詿ꀽ期靤휯�뷐㼎窳炧锼፛ㆰ�ˣ馲ᕌ䗐ꬬ遉늂ꒅ⥩㹤퟽⊺﴾뫗뿷篝箯廷拫靊뻽︿弙㼢싷Ὦ緝絫꿻㓝냧崸菓淍쮍잉뙧㥰Ỽ鉞蘌㔧쮅뻑⬿즉嗐䔫㴽ቌ౉죐嶥错ҁ纏�遼鼿�쫟亅㚼㍧믰䳙䞗⛯걊㮄⼇밾侮喎跌䌞鸖쉇嗔꿉货캏⶯⹍楉퟽ힺ�뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮�羙柤撚�㾘ᾜ똧轫綇뤻꣤㯘灧㉓ﱒ꾭ᑙ웥Ŕ篷̓㱒ꪙږ뺖ᆶ冇酒里�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽햺️5＀渀ヘ贀﵏鷲篝ᆵ돕݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯垮⫼ﻗꏜ⿲ÿ/輀﬿냻ﶞ뫗⻹﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝뒯y뜀j⸀ﲟ㹔ム�霦뫟嫷罬퇂斾�︛洌뾌஛믒댾뮼蹆榒�᯻떳㙡⌶̭뼐衵퓛흳쫀႖翧╙㶕뫗⏒뫟廷ힽ﮽疯ョ저隣ﱱ给甘溍꛶Ṛ�춱뼸翮퉅�뢵厴ꐨ퓊ꥢ蹰䀝ⵒ饱꼃晟縟��뷮뷗꿻ꩵﲟ駢`臥�峸啤덛ῢ浯ﭝ塓㲑י⻫駈덺ꈨ摃勞荤䗖㵢뫗槹﷞뫗뿷傥囗⯣�곊䝶唝嵏좏푐䥋䍛䥛꠨겥ꪣ⮧判⋅잫〢恥 綀꿻ﻐ齖椰祾ÿ켯㾋븩髮熫䝶扗ꑴ厈䝁篛夶㽶公䛁桉嶠跃뗈뼢䰭죐긮ﮤ璯뵿꿻︢齫o謀7舀焣箂廷�퟽疿뛮ᄇ萀罴�ᾷ⫾焟ÿ淯綴꿻뷮뷗꿻糝羣信쨿粠更冣緞聕ἔ㸘⚷�렔忪⬞ﮭ❥靌語ၥ틒光㍖繻널ꎠ隩鶊焙졲흽횺�뷮뷗꿻泝キऀﺴ쵭뛼懾溷潮뿡縑摑鬰딳쪥⑖乘�⤋勗㩖穪꘩�⣅㒒머⪉Ꮶ赉貤꽻躚镄堒⒝䒎⍙㚒鈎责烫ف迠뾯㦾澠뾙ÿ漵經袇鳋岿蛵忢�≉൏]�㰳狛➷ꪆⱊ�䫃�䁆ⴎ햽笯廷�퟽疿럮g萀ﱛ㭛짯陟貹魿ꟻ己땧ꥧ撂箍밋佳�崼⩐䶒腃맛㩚붨ፚጩ到Ᏹ뷮틗�뷮뷗꿻糝뿟槡᚟�⨟ヾ를퇂碴﫮鳪嗷९渟�犤礱赌ꁂ䚵ൃℏᘭ됩⎀絢뫗ꏒ뫟廷ힽ﮽璯サ阀쬷チ㸀⸾ꥼꪂ鮮픉ꦽ鮄읿ὃꮞ픣ꄛ�뎽꞊⪧�ಙ咜ꇠ㇓풍啫�꽻┷첎꣣慠긬⬧䭅얒㇥債捗墲ꨖ뺊뚂骕ꄩ⚚≙㚖⥃茠�꽻➋髳ÿ늷ÿ鼱峼ﱮÿ蟟篝쾪ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��ÿ鐈ÿꚲ맹ÿΈᆵ뿢疿럮﹀ὰᜲ忠嗹䫲₇בּ滗뵵퍶駪猖倍�黉脽ᗗ醴⾠꛼ె䒭�㖍▮镖휽즪錤⑉좲쯲됫쮒㌣Ⓣ�䦞긝ቋ⑉鎛�깻ﴞ뫗뿷篝낯ﲗ⌧ᙿ鐿쐇▼⩦瘬녝筓냎禊駲㮭枫坕꧃쿊둏�죆蘘ÿᨥ᪕뻨�㝞疿뷮�꽻ㆻ욈౮卆鬃ꚡ懊碳彆夙촚酇擆骩뺊ꪆ髣砧保䤅ﴞ뫗泸򏏸욗�媞躞差퟽㖔õ㎉睻렅茦湩ф㇥车ᘣ厥斢꫔ݮ筅뫟廷ힽ﮽疯澽⋼恫ᏻ៥跀铍熑䌋忲⢪鳧䕇鿚끧枻䬟輜闻㲙ﭜ굲⠒⃮哄銻洕뷮탗�㑟뽚볽ﻟ츩S缀횽㺛퟽疿뷮�ꭻ￶萀羾฾ÿ쯥ÿ῰߶疿뻮庼퟽疿뷮�굻㽵䟡쪟鼮韹䇼�厝囹ᮏ�㰽凔ᙅ덇鰶ꖑﭮ㫩诚噞䏈⭎ﺖ갬䀱侯䈆䚺廷⒫䍲鄤ᭋⳅ텎ᓋ즊爤椣녆ࠌ舠༮疿룮﷞뫗뿷⮶ÿꦄ�ﻬSC簀ힽ럖뫟廷ힽ﮽璯簈틡⷟宺ﱾ糧뀉�풓鏝鎆먋븶㝪咬敐㖱⠪吲क昕┷ⱇ㑵㆕㳇␒겨휽了サ㤀齍�쿥�쾝磐췝䯲狡坔ꍥ룞睌⻱㵬墍홆⛄ꊶ貤缺ㅻᲰ걻䩞쵒㐍毝篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗䷏卍卛䝏佇崽屝叱퉒䗓㔵젳舢麞脈睧ᕢ䄑逤뼀疿럮︸�闰푮Ϲ�◟餿̦瑱䇗⻅焻潭喎㸯렇蛻㊚뒕�議浕뼍浐䴝ꈤ䉔蹔娼㶽鹼�ᱽ㸶�枽뚳廇��ᯛ汢Ậ氷෭뒝ᓱസ뚳锚煨䱘᜖鄘퉓폒观〜᫃ꢪĀ�ꕻ뽏篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻㽔埸ÿ믽︷쌴㾡쫷杶疿뿮훿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻卵컟溟㉿�ÿ晴焻왵調㖳춈빶獟㵍윮峬䟋좑೭癆Ⓗ骒䒒ᆧ摣⤍鈚�굻缞௨ム㼀︧⾍ᾑ꯽﬽疯﫯�ꓹ콿)ꌀg樀经�ﹻ뚀槾뻾缂틨ᇹÿ돚뫟廷ÿⶠ骿ﱇÿ肯犯븴罄곶ힽ漋釦ÿ⟠跾鄯ﴟ㶫꿻˺率群𢡊৸ÿ䮣䟤ÿ콪篝胾ﺶὩﻳʾ戮1򐎳~ꀀ뼭䞚꼀龀㓺䒾뷮뿗௨ム㼀︧⾍ᾑ꯽﬽疯﫯�ꓹ콿)ꌀg樀经�ﹻ뚀槾뻾缂틨ᇹÿ돚뫟廷ÿⶠ骿ﱇÿ肯犯븴罄곶ힽ运篹糼翞븓ﰎ�㶹骱緟턗畝ᯖ⶷ꮲ륲ꔝ쾑ᷭຽ┧띗墴짚��銠芦䊞ⶶḒ먇嫷罎༰䯸北쮯籽蠗柷퍍熷黙羻峦堗㫭䇱旂䳊ⵞ㦚౤篤㻪�3切�ꓹ콿)ꌀg樀经�ﹻ뚀槾뻾缂틨ᇹÿ돚뫟廷ÿⶠ骿ﱇÿ肯犯븴罄곶횽鿁黰蝏Ὲ䧥௲뺼籂�᾿��䦽ꩮꒋ❷螑搷ꜛ⮱᏷﷯뚯陖汗ึ܊䪤璧앺ꝷ䵟멇寷ﭭ廷�퟽疿뷮�ꁻ䅯㾕笙ÿ曣棩셡꽷嘗坖੍ﳏ䴢뗫烪㥔瓺歵轏骨੧╙ᶉ䩽﬽疯音ÿⶠ骿ﱇÿ肯犯븴罄곶ힽ漋釦ÿ⟠跾鄯ﴟ㶫꿻˺率群𢡊৸ÿ䮣䟤ÿ콪篝胾ﺶὩﻳʾ戮1򐎳煛쉿㽻辖㿍姥纺簹茞෬麟䳭楿⧝㮼生胍�煛ᴰ螗ᇜ໶�束슊揖ꆣ鑪䧈팢ඹ횽뻀퟽了ﳚᅳ萀羐Q鈀㍟屾襼�ᖏ箲緯价엏컮ᵺ跓��涹럳㟨ᘭ괟ꦫ젡䥃ౝ酵흒䉔ޓʕ��⼖˺率群𢡊৸ÿ䮣䟤ÿ콪篝胾ﺶὩﻳʾ戮1򐎳~ꀀ뼭䞚꼀龀㓺䒾뷮ퟕÿἡ仸춿ⶋ揲࿤籨�ማꊿ䍘㯛皃羮ᘜὛ╗ᯙ豺ꑑ쩸骅幁౤藑솉鹢�煮�꽻﷞뫗쾯臦࿰羯瞙뺫څ⬿놹롭龺噺틀宷㻷ꗜ溚�᠑䌐⍓ꝣ䨂斌浍눢쇽횽羃״h鼀3䘀좗ﺏ黕퟽ǽﱭ㿒﷧Ѽÿꗑ⏲ÿ枵疿뷮ÿ孀㑿憐ÿş籩ネ篝羯ᛐ췟︣흿俀᫽≟﬿策廷�״h鼀3䘀좗ﺏ黕퟽�윿킝쩿瓓噼廮뷕挾ꨮ쟸篝끳忻눥芿퐶࿾㧔�曍丶⼻縍高띏煩꫸곗ꎥ禤ﭥ⪹㸥�桩἗◍暉뿯검䧌㵦鈠륉鸤窱絛�ꓹ콿)ꌀg樀经�ﹻ뚀槾뻾缂틨ᇹÿ돚뫟廷ÿⶠ骿ﱇÿ肯犯븴罄곶횽ῦ䯈壹཯㗥런툱꼽몸磳柷仭�憽齛뗲縉ꔝ皳࿾먹㣱镌㵅⬦ԗ襌赓䖄坙녘⍹夢휽뮺繿��뷮뷗꿻䭵콟曆湟㩵꬇ݷ浟緙놷杻期湗㸌苌ᆿ渍�벘濶姳
솩㉦੏大Ⅻ妤㑖砞흽튺ﻷ뚀槾뻾缂틨ᇹÿ돚뫟廷ÿⶠ骿ﱇÿ肯犯븴罄곶ힽ漋釦ÿ⟠跾鄯ﴟ㶫꿻˺率群𢡊৸ÿ䮣䟤ÿ콪緝!阀䳗跼毰濣ﱀ�矽㮽ꗃꮃᛷ�㮛釭㙗蒬贙觭귦詁⮏䴥ᜂ䪭嚇ᦑﭜ疯랥dzÿ鮄ㅿ镯㞟埾闼컫處뷘�鮝篚ፇ﮼밗�ᶷ캩᷷༆㊮瀴䟖쨢埓䛔ࢮ嵉읬篝莢ÿ孀㑿憐ÿş籩ネ篝羯ᛐ췟︣흿俀᫽≟﬿策廷�״h鼀3䘀좗ﺏ黕퟽ǽﱭ㿒﷧Ѽÿꗑ⏲ÿ枵疿뷮ÿ孀㑿憐ÿş籩ネ篝羯ᛐ췟︣흿俀᫽≟﬿策廷�״h鼀3䘀좗ﺏ黕퟽ǽﱭ㿒﷧Ѽÿꗑ⏲ÿ枵疿뷮ÿ孀㑿憐ÿş籩ネ篝羯ᛐ췟︣흿俀᫽≟﬿策廷�״h鼀3䘀좗ﺏ黕퟽�ﺗ뤓觼岾⥿ᗹ뿘ﬣ壧浭뚕목睇曶쫣鬰뎭鎵⧧��䝱텎널㶽칄Σ篝㶣ÿḊ埾㚿骿ÿ䄇峼࿬�꼋䜶湣혎迭뮻洷덤꯻뜝홆᫫덽弟巭ᓉ뒴�쥍䀦顖隉㍊㸐༹疿뗮\ꀀ뼭䞚꼀龀㓺䒾뷮뿗௨ム㼀︧⾍ᾑ꯽﬽疯﫯�ꓹ콿)ꌀg樀经�㘨ﲟ�迹햝蚶蓯汑뢣쌰䭸뮵븫뜪笼᭣䶂䶹⤘꽤鸔䝣䰝쓱㨒Ⱑ휽諸㠰굽슂跭躻쒦ﵭ覹惇硰⢚哼뱸∾ㆍ쳸⑵�ࢊ䠣徣ꣂﴞ뫗뷮뷗꿻篝뫟嫷n㰀靌�⟦쯳籱�ÿ똙̮者꿫㯩༻㯝뒷욶ꫠᷭ辗斗駍勄䵬릝␩龡큯፠ⷋ㍔頚痪浃줲뷮㷕큿�⏍翾샗﵏弚㼢囻뜅䣳ÿᏰÿ靆迈헾ﶞ뫗ﷷ洁틼糽$턀C딀뽧�ÿ분ÿU耀㥿㕾롼矆솟頻鴞鳬佮慺��ῷꛩᷚ뚯ᅱ竤᫂뵯蚼蹒堥꣣⦒鐙윥䁟纯�Ⅺÿᘊ䇾ㄟ鬿쨷餮쿮綎斧廭㸺춬ﯣ碯軶�嬕龂떻㇫魴昗䫮ꍧ�瑊䴒ᑗ䖞碐薂チ漋釦ÿ⟠跾鄯ﴟ㶫꿻˺率群𢡊৸ÿ䮣䟤ÿ콪篝胾ﺶὩﻳʾ戮1򐎳畖鯼㼱뼽鞗⋳௳箺㻫ᅠ䬀�὜濍￯䌀軮쎯Ϳ滆臍임曈曩ﮩ鲌椺埒⑏醊횽뻵퟽疿뷮�꽻뽅ÿ㘉࿮뾕짏脿藽쟱뚫猿㟹枷ퟵ湳옞毚鴜뉴ﳮ쏖뵎㯚ណ曆ꚘꙒꤊ砡꜆ᢒ㾯௨ム㼀︧⾍ᾑ꯽﬽疯﫯�ꓹ콿)ꌀg樀经�ﹻ뚀槾뻾缂틨ᇹÿ돚뫟囷ﲷヤS㬀靿阏Ί眒屗﹵乜୧㯕룯鮳ꛚ粧雵晗形贙�܏唝剴饔兲袕※삑콸篝뫟廷ힽ﮽疯䣂哒ꕸ鉄ᄹ銣ᐹ䠺㒎㪺섵ᬄ縐ﶾ뫗受蟹쉿「阀컧벺ﯖ寚뭒⟢ꉞ纲瘜ᤛ娎䚢䪖ﯝ痓頨䧲㠵誓ꦯ螘꾨⦔뾔述퍻饕�鱎珹ꆴ躕瘩읞趞긏ㆣ箳穢䔜耼葝㬔릦஘朩伡襔뿚鯊韹鷴屍餝㏰軥꟞㊢璐慟ᵮﮩ툪寞艢Ꮇ键癆嘱钵ﵪלּ廷鿨㩥뎯痰퐕꺙�窸掼ọ靊댩໷ꌾ┟촵坂坃赎踉壇ඐ﷞뫗薑໪�푵춸햽话즞ⱗ䎏슏鷬铋겮ꥈ껚ꕖꆤ銦ɉ迄ᐫ摓읒侀疿迮䵏♿�킕畑삷鐿ᄕ�콛㞫吇⧭뺴ᆇ廯迖蠋䠥ླ뢾�뫟執︫ꌑ鿳ꪳ㦱隟엽鿔똗꾤㙋汏詭�▎떔㵮듴扛�䠀뗜ᦡ떵脼䤴뷮쭿醴)⸀�펝ᷕ筊밿ꔱ弧鶐ﶽ铙ꨕ䗞�統㚥洛쬘焼聏틅듕ꮪ뚪햽﯎廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷�퟽疿뷮�꽻﷞뫗뿷篝箯廷哫wﴀ㟢㓾ꇃ益뽧﾿돗݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ탿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돑݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ틿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돓݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ퓿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돕݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ훿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돗݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ탿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲ돑݇뫽硫ÿݷﯾ韍�굻㶯꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻櫝ヌ਀ÿÿ纷䙼ÿ飆❴茶챎ힽ틿쾳䟸ﴇ殺ク矣︇췻篝꾭﬽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯��뷮뷗꿻篝뫟廷ힽ﮽疯绯�蝪ÿ*＀뜀籾f였璘︧仹뷮ᅲᯓÿ⯡첿얟몥펺蟤廋쀎寧�꘻枛彶꟝枸秛赍�놸榙閣ꞩ銚⢦௦骥'保疿뛮o蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪篝Ỿ鍊j�뻅A�﴿篝羯폃⥿ﭟ럘㿄᷽⟛ÿ붪꿻竸K笀ヌꌀ撻ÿ埵疿뷮ÿ䴏ꗼ�0汷ﺟ뷮뿗钿ﶯ寬ῢ軾鏭ÿ廕퟽㷼ユ봀粋c턀닝奔�~蜀ﺦ뽒뇷衯奔똻o唀�埊/䜀쥶ÿ꿪毝ウ਀ﹼὡ縇ﱘힵᥟ埾坴潺⾼৳෩雫巚�箻杷�ᵋ㯕ÿ弅룱꒙⢑곡僉䥓⸻░䩄��꽻퓿ᅠﴀ缰疿뷮ÿྦힽﻁ퟽飾�~팀﬇廷�惺ÿ篝ÿὌ�꽻ﶃ꿻ヽ뽿ᄑꘀ뷮뿗쇴﷾뫗ﻷ㾘뫟廷ÿߓ﫟⦆縀�サ䰀篝羯菩ﯽ疯﷯缰疿뷮ÿྦힽﻁ퟽飾�~팀﬇廷�惺ÿ篝ÿὌ�꽻ﶃ꿻ヽ뽿ᄑꘀ뷮뿗쇴﷾뫗ﻷ㾘뫟廷ÿߓ﫟⦆縀�サ䰀篝羯菩ﯽ疯﷯缰疿뷮ÿྦힽﻁ퟽飾�~팀﬇廷�惺ÿ篝ÿὌ�꽻ﶃ꿻ヽ뽿ᄑꘀ뷮뿗쇴﷾뫗ﻷ㾘뫟廷ÿߓ﫟⦆縀�サ䰀篝羯菩ﯽ疯﷯缰疿뷮ÿྦힽﻁ퟽飾�~팀﬇廷�惺ÿ篝ÿὌ�꽻ﶃ꿻ヽ뽿ᄑꘀ뷮뿗쇴﷾뫗ﻷ㾘뫟廷ÿߓ﫟⦆縀�サ䰀篝羯菩ﯽ疯﷯缰疿뷮ÿྦힽﻁ퟽飾�~팀﬇廷�惺ÿ篝ÿὌ�꽻ﶃ꿻ヽ뽿ᄑꘀ뷮뿗쇴﷾뫗ﻷ㾘뫟廷ÿߓ﫟⦆縀�サ䰀篝羯菩ﯽ疯﷯缰疿뷮ÿྦힽﻁ퟽飾�~팀﬇廷�惺ÿ篝ÿὌ�꽻ﶃ꿻ヽ뽿ᄑꘀ뷮뿗쇴﷾뫗ﻷ㾘뫟廷ÿߓ﫟⦆縀�サ䰀篝羯菩ﯽ疯﷯缰疿뷮ÿྦힽﻁ퟽飾�~팀﬇廷�惺ÿ篝ÿὌ�꽻ﶃ꿻ヽ뽿ᄑꘀ뷮뿗쇴﷾뫗ﻷ㾘뫟廷ÿߓ﫟⦆縀�サ䰀篝羯菩ﯽ疯﷯缰疿뷮ÿྦힽﻁ퟽飾�~팀﬇廷�惺ÿ篝ÿὌ�꽻ﶃ꿻ヽ뽿ᄑꘀ뷮뿗쇴﷾뫗ﻷ㾘뫟廷ÿߓ﫟⦆縀�サ䰀篝羯菩ﯽ疯﷯缰疿뷮ÿྦힽﻁ퟽飾�~팀﬇廷�惺ÿ篝ÿὌ�꽻ﶃ꿻ヽ뽿ᄑꘀ뷮뿗쇴﷾뫗ﻷ㾘뫟廷ÿߓ﫟⦆縀�サ䰀篝羯菩ﯽ疯﷯缰疿뷮ÿྦힽﻁ퟽厺鿬ﳸ迶룽ﹷ簾ﰇ㽛ÿ堗￟㜀ÿ迣巻﮽疯�䗤Ddᤪ←ӽҼ¸ҲЂ਀“†€á䄄섅Ŀƿǿ쎀쎁ο305-2009-obr-2Obrázek 1305-2009-obr-2Ϊༀ耀R䓘ԅ淥⃍뛹⪌뇮所Ⅻ䰶ÿ䒴뷮䚠䒬淥⃍뛹⪌뇮所Ⅻ䰶￿￘à䨐䥆FāāĬ,＀ÛCȃ̂Ȃ̃̂̃̃܄ЅЄऄ܆܅ऊଋऊਊഌฑఌఐਊᐎဏሑጓଓᐎᐖᘒሑሓ�䌀́̃Єࠄԅለ਌ሌሒሒሒሒሒሒሒሒሒሒሒሒሒሒሒሒሒሒሒሒሒሒሒሒ2Âࠑ︆㸅ă"ᄂ́đ쓿ᴀĀĀ̄Ĉ܆ȉԄ#ÄĜāȀăĀԄ؂̇(Ú̌ဂဃ쌁㮙铞䄄刐䓸블ԑ萯䭁სᑄᆾ⼅䆄刐䓸블ԑ萯䭁სᑄᆾ⼅䆄刐䓸블ԑ萯䭁სᑄᆾ⼅䆄刐䓸블ԑ萯䭁სᑄᆾ⼅䆄刐䓸블ԑ萯䭁სᑄᆾ⼅䆄刐䓸블ԑ萯䭁სᑄᆾ⼅䆄刐䓸블ԑ萯䭁სᑄᆾ⼅䆄刐䓸블ԑ萯䭁სᑄᆾ⼅䆄刐䓸블ԑ萯䭁სᑄᆾ⼅䆄刐䓸블ԑ萯䭁სᑄᆾ⼅䆄刐䓸ब綳᥾啪奅T弃ѻ�ꖖ啔䂕㔀냷絍檙䕕呙̀筟휄雙咥镕@䶰饽啪奅T弃ѻ�ꖖ啔䂕㔀냷絍檙䕕呙Ԁܾ㵱鬷㯴蟏꣘꼁芽勋⪪ꃊ䨝䏅윳䙜뾯ꕞ竻ᣞ틍彗銞罬梜놑Úഀ弓婦冕啖簾解䟣퀲蘄㖏崶쇵츹恎欀惯ﮚ퐲說ꢲἀ픒禄د⡐Ḁ삾췵ሡ噗肕븆৶뎯䨭ꮨ耪捐鍜쬁褟h㴀᲏♬蛫᫓欀惯ﮚ퐲說ꢲ꼔憈꥘塺૴瘀ꐦ쨣뭴咒�㗁时喩攕P蜂휈痼ꁅ�긋苍傩ᨀ�븦뗌ꈪꪬȀ⮆嘣귴؀셴썽�캱鉅 Ā붯殂쯬꩒쨪 Āꥃ爌䟴傠̀촬欍쫌V驠㋻꫔늊¨Āﭯಱ뻄校⼅䌋늑곟鉪咒納Ꮼ晟镚噑UԀ씺ށ⺲ꨯ…�媝컼⾩绝Ä㔀냷絍檙䕕呙Փ顥砌䭼@猀⢭(휇⟤會鲄À䶰饽啪奅Tᰎ슭䜾弯듈관泭乌鎣洓痙㈒錝àἀ腉㬹勺ഀ弓婦冕啖⠀ꅼ祮嫈導弽첍⍲�ﯼ䒽殩葰쟮�腴Ì됂눒歃悛笒`؀꼉ⶳꡊ⪫€礀갾⍾ꓕZ鍲⻘祠矎借髋沿鍣徴ർ✟い㷵衧箥ჾ渳轍ㇽ䶎ꂒĀ붯殂쯬꩒쨪 ⬅쟫怴栫紀垾៮睾뿭썗ﶗᎻ憟❟폚攑黯렁雝ၝ煥錌⾹칤㳎€﬚⛘첾⪵겢ª挀컫頕ꓫZ਀녖鯷螘虜팖씟矏鏘�뷳᤟퓛絡ꨔ墬㶅枣殥ꂰ践`㴀Ⴟ歬諚ꊲ䁎欀惯ﮚ퐲說ꢲ刀掽䈚ꈋꃖP尀ᐞ튀獽␦჊컋ﷳ쿋躌䍣뜬작ꤻⱟӚ쩓鿵ま왧톐謖�聼̀鷜觋ᴶ챮㔀냷絍檙䕕呙刀攵㞨塞Pᰀ껸ꕩ诼聩쬜ᣬ㗷ᴏ෬ℬ꩷❫�搜㥯퓘參粅Ң쟃묽⌒齗爏ߓ 導�立黹竒 ᨀ�븦뗌ꈪꪬ쌇柭팑爄棣ᰊ㚳頦⾽曆᳎鳵힌Ⱒ播闖챵䚊㴙묕ᚦ쩓ꯘ픾Ἒᒸ쩕�㍥ྡྷ榹@鐃誫쉞湬떶Ó̀筟휄雙咥镕@ᰊ渠衿쳇Z਀�峸⃃ᴾ쾏쳻栃륙퇯例䪑䫝ⷑ懘뀣궧䑖矩펼ᩢꃯ吊㵒仈ϡ�绪톄튇理媗鯕旒⨥̀筟휄雙咥镕@쩓ꏴ虱樬­눾ಷ㽋�뺱譈嬝찦熛噆续ꥊ珐⿞鬈燛㥼愡淉㷶祪좦 ꨔ첰鹨聖糴搀旜�眧⨙ᨀ�븦뗌ꈪꪬᰀ缋�ஃ⣐㴻쵼⾚圊훳釾崚湂菫鄏痫멜㣙૟�住崢齙㣯埳㛎쀡䰁酳￙㠀飈蘶㮃ˆ尀[䦛ꔴ`؀꼉ⶳꡊ⪫€⤀澍䀨㵚퀒丟娯�㯣⭥譎斝맃ᕕ翽ㅑ鹰줨奟䥪鞻誙㮝‰Ԁ䨫⇱樂�꾍⫃ퟓ怵ﳷ뀁뙫쬝㯙欀惯ﮚ퐲說ꢲᣢ⊆幻ꀭ␃�풅澲꥚篡⮵ḟᢶ쟧듚玲ﰭﹾ먣䶥�Ȁ澞侧ᢷ汏⣉㻚缃ñ฀睂郶Ā붯殂쯬꩒쨪 调遁䳐诨@威彜鈋Ꜥᛸ蛲섥�截虺蒷鱄ᯱ应闅瑺澍Ð䨁邪曊巘኷㸟῟퍲〇฀Ѽ邳犝恝ᨀ�븦뗌ꈪꪬ܀덛ಈ蜛䀋刎ه翍켺囻ꜭ⏊ᡈ鳥俼ꕯ⋦ꢼ状䟸喹昄惏竸埊਀쥕ㄕ활纇ꗟ䟳앲ꠄハ猀㽥癋鋡 ؀꼉ⶳꡊ⪫€᐀〺㲇᫄凡@쬁ﮍ쮉鞏妣웵螘伯䫖툊掾嚳袊湗襙쎞鶨댵Ὧ�扔s刀ꚪ케䷽웏焇糷퀯⁺䃻᐀ಭ㓁꯵搷T؀꼉ⶳꡊ⪫€礀갾ご螟婚嘊溧㬙㯥伵�掄஬겧Ꝫ沵�蝁风㴛ÿ欘ꈱꍷ飨鸒鎧䍭ˆ䨁뇒怜炟ÿࡶ뷴x⼀ೋ坬쇟칙䁎Ā붯殂쯬꩒쨪 ⬅Ⳕ㬘낖ꃥ쿲辚犦틯麿ꃱ놠㛻㬶郏桪빭뉞쪙祔튐�쎝촎냌䙶뻬她壘샮 頂⇳䃸麟읂ꆿǴ쒛�혒闼㹉悥؀꼉ⶳꡊ⪫€訩ᒲⴄ◎ ꔀ䕹メ꛱씝䱇࣌䨁鋓쳤䲭拤ꏬ鯦贪텷ꭊ䜎綀崧꾓㴈딮嬿璠샌€Āꩊ蟜鹓墨뼞ꬅ幏藕糶끡쨛䰙㭉@驠㋻꫔늊¨顠㕺뻺ꁍ爅脥稶喆㳀爷栜Ā啌뺕⽻▜熘⑿㙺㦻⢏蓚圩ᨩ㦬ና叽⩙ᢽⲛ帺ㅧ狗㸝㻥ᚲ鉚⦾훻肏鿬怸Λ龯䃨弃ѻ�ꖖ啔䂕옇木ۨ娨툊꿜밡実ﻳꏲ刀얪빱셱可컕帎꥟믦씠ˤ뻅馩߂䱌뙺岮镖䂸콓쿺顂ἇ杉臞똗⬰㈞奿뻉꼨졟Ꮱꖥ�懱뵫ろ聳Ā猭뫶뒧ʗ•؀꼉ⶳꡊ⪫€苧ᆌ㦎듰焢찬鳳퓺㷲䂨锂荗猊괍�厙黩둑縌⥀塕ꚑ썟偿䷖麚뉡㐎䈁粴錾ᣫ剿㊿澦熊ꞔ꣡샻쐮跔譽⌗㣦鼕�睆庥녯璊㿂퍪䟴쑶鄄�斓넼䋦ꂒ؀꼉ⶳꡊ⪫€∟菜웹픱耂̀ಟ膫㇏詤㤰€锂㹕᧛룛뼧瓠�⍃㧼䐇࣎刀ꢼ❻㽣騦都ꁱ❽⿖뛹꬏�툹㑞쾯儹쮍훭ﳙꛢ鸫�菙숳ꎉ珒�㬧砟옟돰䆿砲€䚥饝훺ꦙҙ̀筟휄雙咥镕@�藑敾 ⨀晷ᵖẑ둃肽ɀ媕强�惹榌ボ껳ṧ跕⒆ꗋꯥ끌€굱젹닸�᧵둂趯Ϯ䞉ᜫ똺갏맪깈森뗹禥獡䫣ힸ㐾燻ꖜ盤棌⌣໰牘研蟈﨣띶༜화€䚳﷈�␤¨驠㋻꫔늊¨왹萾㮙倕(⸀ȏ桎�뱏肯䍯䗥됪拹韝⯋ㅛ�ό읜靈ⱆ铹푩全몝ꚺ籐è儀᥌앸䌯ﯗ䬳彍ꏖ辎盖辣貛䝽羒픜㕎먌靗⼌䞥딒튧윫鲕鷺珼㇚앂휙悹뗧뫻᝛㉅쁸뺞셶ꁟ㓴漛˜稀믳奟◹胷﬚⛘첾⪵겢ªަ竌㳲᛺€切幱∓뿂㟼剳䞝夬簙氯褱缼흆﫶⮒혣찙悔㳴⫪﷔ࡀ瀔㻧튘싈謾ﮯ绦珮䫺鉍齳덨嫣뜞欣ﺛ꿱褎侟ڧ⸷爵⣹橑⯧臨ᯚ辿ඡ鿾䈿麘쥽맧ᷕぃ씫ᎇႃ鱷쀘쟥젡̀鼓섦픉퐧納Ꮼ晟镚噑U਀성ꊍꏧ嫧蜂윬ꚋ䢗䝫䝊뾝믇綅匉﫨痼릛�ꥢ睊„Ԁ唕Ἶ�Ʀ巇࿃总㎏瘰沬┷�ꩫ⯥얼漝稗￘픀䧵潦㪇鳼㸺둪诧請侼ધ仧祿㿎塮槯룲鼢烞劾闟틅헲縺䁠鳎㮤暱㥌緷į뇚€鐃螿秗䪰韛锔�㗁时喩攕Pᴊ襘ꆙ䅡h⬀潏珣耜矪㸿呯릭类ﱢ하幜뻚땋輏耠ਅ펩컺ᓣ뵙ᾇ�⏱랸㭮㧋⯛䞄릐轋쭓盫呙슩復儻蹥宽붒�캍ᒜ駩歼蛋㔟嘹᝗㠫ꩲ厹语ཻ탃ﺊ꽟竨鳯沈샖ꚫӦȀ喕ణ뒞ẻ⼼ꦧﯥ郖뀾Х횑솞멤ꢔ㔀냷絍檙䕕呙ༀ팯䚍됏䁋Ā큊⫧撱跽Ꝫ센料鎃ۥ쨫쾚Ꞣ쩖⠈펪跡㽶ꔼ䕩ி糥睱緧캗昬ᡙ⋣꿲쭔䲥愞脂뽞囒礬忖檭즸鹿塞全ᑼ�纼榜쪋ꢜ䗡ꨢﹽꗶ뚕秹䞱쮵뗒ꖼ掯薍琪샼€Ԁ䨫碏笞潂푤͸憿ⴃ形늹墾⺇僉弃ѻ�ꖖ啔䂕Ԏ֫擳둴瘀梁垷쯴鋗麿쫷顖놼熜ᣍ힛Ꮅ꼬臃轇揬䌌辶븮鳦官紴턫꠳垫໵ 䨁ﻵ醒ꦋ붏噟붑춬룂紾㨛궴㥱鳒ﲸ룜죕ắ㭖ㄼﯖ烣軄펿悽晵娧푹풩쉲頂⮧盼⡿옑돴䈿꣨€䴆몚韝鷩祜@㔀냷絍檙䕕呙ἃ냞욨㋽Ðࠀ⛴΅㻎딷虖쀭튒稖꺮坶썼婧㼾餷笑콗覼Ḻꝲ졞⼝但㎆巵�籋侳鿃闋㴾㌳ᖟ륰鱒톒ᕚ閣뽖奬뇘ࣽ绻꾅䯫ﯚ痾喞⨅綬꜑峔⍮ꜞભĀ磬揣푞靀哒䶰饽啪奅Tꔀ䙺蠔疗梡밀⦭황⽲྾ྻʕ⚑婛齽ഛࣉ☭ṻ倾轢♖幱믓ᥴᴕ⑛Ȁྟ밖坻痗㤿識磼벹鰾쏥ޟ훊ꞕ괊^渀㬼눔ܻ싇㾋흾쭹뜿⩛愙匀醩૆狹㝒ﹻ肋糞€뼃怷榞唦鵺¹欀惯ﮚ퐲說ꢲȀ뮑섫캃梡켎䌆嚖쏵�躺銱਀塕ヂ쳎鐷캰늸꜆溆Â甔鋾澱迥掽쩗ﻲ⸿ݿ霞ꪘ粘웫咩㢭Ɦ刮꺽�ﲱ�믶ྶ恞ںꝲ쭓꼀⮜릳액퍇烚ä威꜉ₘ뒓؀꼉ⶳꡊ⪫€܀ಏ耝옫ÐĀ쏼秨얾᥏蓛뜔㰮뙱䓹緾뇼嫮襌悒뚔㷳窥瀦@⟽⏞㣺훫徵⽩쥌쾉蝹흊⠇뮋㼖⽢�ꏷ繫积쪶垪斨„娩䕲嬼愵뢷竩롣聢Ԁ론覍ଭ䂾븆৶뎯䨭ꮨ耪鰏촙㙑薸砅늜涞羥漾㕪偟嬊㼗㏇⒄邜跶뼿暊僤ᜥ⵲⿊�ᷲⁿ鸂�ꉽⶍ嬏ﳔ읤⽯㥼岾퉫硳ꍲ鼋䨞⭱籊ﯨ柽뼏㜋⋰矏콚꾤篬歞咱㧪aĀ㨣�ᆄ놧绣톀緔 萂钋폺犝䕤*ഀ弓婦冕啖�抸踱館­㐫䰰骝馧䋬᐀⮭觀卓醸䓢ๆ꒿ﳫ㕩ꤝ돰밶硹讧鳴矢퓊෶摅牤㟶ÿᧂ빧鶕龒뼿쩑疭ÿ彎휺誒詳롶쵣쟯論澾뱫糠༦�姨鷊ⱏ 둒ⶬ✛䦄췵處ᬽᤀᕓ㛲늍䁊Ā붯殂쯬꩒쨪 ጇퟂ抦瓂
฀俧樻馾㴿ꫯ礱锂剗쬫輿읡�ᙲ㱽㬬쎇桷綷坋嵅ᆧ퍊厑즍舒�徽栮멵蝾沝쟧⾯㚮糞왹⌟潝彚깼㤟变풑ȳꔀ窗⿓঄坌⏺ᭂĀ乼澝饉�₏ᨀ�븦뗌ꈪꪬȀ官䈪쌢᛹€웓俹㟅鴊〧 둒纫丙釘᫩暉볓ꯠ쭆凥⤀剔銡쓥頉Ἵ睡绽㺷ꓗ祫俋떿�踚隣唊౞鸫⌸バ숣倝P佈�촏㺩ÀĀ붯殂쯬꩒쨪 ܀縎舩쿢ꅿh臩닕伯⮭ᯡԀ됪륚縼䙻莖꫒燐娩䝕锒垥怼坿鰗誱彽ݓ웩ﵜ罽�甪뀼€਀빹㺝ឲ剚㉺肏忬ff塍鉉풉緸äĀ붯殂쯬꩒쨪 倀걄૙⩏ꂥ缽증澒ͼ䩹羝îꔀ뽺푉Ẉ閅髬幱诙ꡊꖕ桜薥챩䄜ꕕ꽮멋廻렿瑙©Ā᫂쯌똫쏢퍧傚ä쬁颈쬹獟䮂”ഀ弓婦冕啖蜏მ眘阆€ऀ萳俦⫶๹⃔਀붅剳�䊰垊ᒍꊲ嚔䭑尕ÿ唞㶖䟟盇鷪ⱓ 둒⏥ᬶ冚�︴肸醒벯譬棩퉝T弃ѻ�ꖖ啔䂕⠀恵䭮떏詊導꙲㰏郑ﲕ뻱Ḍ`䎐�ﻫꋕ废鰼Ź䫅챕⮭ꤔ퇂靛毥㬬띾涐㫪墖@᐀姂蚷椁�ꅟℴ‘̀찴榍맋ꀳ؀꼉ⶳꡊ⪫€Ā屫ၑ棩��䩢⹹嫑쵗Ƕ嘊顈╺�啼⪢ਸꡖ꨹塝뻜�꩓葥㥖ᎉ◪黺ᮯ侏胗Ȁ뇻氪�丶`؀꼉ⶳꡊ⪫€刀玽䄜듃稀簾튛뉽꡷㥼ꔀ幩㜄믋䗡흇驺ꓒ蔨婩榥类琹ꞥ뵷�乵隫Ā㩋꛲࡟퐙�訞殃óༀ恟짍鐱¬̀筟휄雙咥镕@刀昻ಸ鑸-Ԁ칩婞뜗㨕墖@娩㉖压퇊磯�閗컺눊剸뺵맱闰﮼㟞ꢸ㧫!Ԁ恼鷀˷㤾偍P䌏Ꮟ➗ᧃ➉h㔀냷絍檙䕕呙첱ᙗᴻ䁻嬆Ꮖꙫ筥圪㟄A唊橋擥蹱⦽席跋幥座ꗈ㹌a㸅機酳Ἃ衋忺쀸Ā旊⯃�⹿犟@﬚⛘첾⪵겢ª壟б赏嬩@威齻鰛螳兼睊䫕օ걔⠀䕕Tᔔꅒ啁吅倕䅕Օ剀ꆠՕ⡀ՔЪԅ偀ꅔ⩕ᔊꅒ偁ᔔ唨艊䖅갔刀傴䅕蕒ᕊ啐塁⮡麼跉⤆홻㺐€케ퟒ㍝⽩Ñ納Ꮼ晟镚噑U蜏㳚茘嘙肖켎셙㺕鶘着滥鱘垹觫商拺陡鴘堦⢦戙颸陥嘦扙陡願陥ᤦ襥隋襩闑ꖘ噦鑢庹鲸掙⦎昙钸憹욉扗斂塾斘㢞斠抚陱褫墆煢ᢖ斜➆愙욉托陱鰘虥ᤧ襡壆煢ᢖ斜➆愙욉托陱鰘虥ᤧ襡壆煢ᢖ斜➆昙鲘虥ᤧ襡埆➮攙蚉扙敥抚整敥㢞ᦡ顦릜陧✤ؾ耜风餯꾲㲾又䊍€納Ꮼ晟镚噑U黹ᘔ臚@ఀ㪇ꮵጭꤾXᨀ�븦뗌ꈪꪬ錇웪㭂୴@⼙猚圶쏶苙聊ᨀ�븦뗌ꈪꪬ䈊ꮩ찇ⵘ嘂壈⏧ꡤĀ붯殂쯬꩒쨪 䈀덙谎ꔢmȀ졖൬撞¨꼁芽勋⪪ꃊꖥ籷氍㋼ㅶ´猁ዛ鄬²ഀ弓婦冕啖锂�꒝높ꂭ਀紕넳쵦ÿ�ꂒ﬚⛘첾⪵겢ª⧆䉏毠꥿⾰ꀮ➥䢍夗⃜皊⒈ꊝ✉艨�鈠衶鴤ঢ栧䦂⃚皒⒈ꊝ✉艨�鈠衶鴤ঢ栧䦂⃚皒⒈ꊝ✉艨�鈠衶鴤ঢ栧䦂⃚皒⒈ꊝ✉艨�鈠衶鴤ঢ栧䦂⃚皒⒈ꊝ✉艨�鈠衶鴤ঢ栧䦂⃚皒⒈ꊝ✉艨�鈠衶鴤ঢ栧䦂⃚皒⒈ꊝ✉艨�鈠衶鴤ঢ栧䦂⃚皒⒈ꊝ✉艨�鈠衶鴢䣼䤣勗刊ࡶ�ﺛ႙祽㎌輦T꼁芽勋⪪ꃊ刀関Ȁ•﬚⛘첾⪵겢ª꼁芽勋⪪ꃊᨀ�븦뗌ꈪꪬĀ붯殂쯬꩒쨪 ﬚⛘첾⪵겢ª꼁芽勋⪪ꃊᨀ�븦뗌ꈪꪬ⤀輪㓅ಗ툧輳⡢ꏊᓪ쭓瑥ഀ弓婦冕啖鰸垞륀6밀㩲紇絭蘋�綼駏秴턶≽쓷矅倩乴�犩鼼ᵘ밓얶∽뾮岈舸﹃薇匟糛福큮횸ÿꉛ瓢旻㽞륌�綺瓀鋼寢ꗘѺ끵瞤窺랾읓锽쒽횸௭追읡㺐�握㉣鞢䦴�⧩變M餀⵲ÿ꼃韣�黮鲲潎숚딲휢鍤잕脷㣫૲카�៺ꬓÚչ럈靸�峢罫熁㲾ꎏ療᎗䀎縼玁뾼ꥌ둂寨ẍ⩱蔫冲뻯怿驠㋻꫔늊¨輇秬Љ䭭�뮼ᓻᛗ擆䇭鎬薓볜콧玍䱉稝ፁ펱⿗叶兀ⵏṧ홐후⢓৆ᔿ⭎菗苳䕊䗙ࠕ㊷㙏쐤ꪐ䉧﫚蟓뺦び폵쇡瑥힄,鈀蛅ำ휘쏑応뤚莘嶖䳋頽힤ꏵ孲霷᜹樜꽬῭ᐤ㮑▜Ꙝ㍌䚘譲陲줩㠟幱왙䍡鬩䀥쨇布릅㵎竻뉜뻝鵘颎妜彇ﹳㅎ캟슗ツ헵籭腍偻浒ى짭ብ㯬㍝㌉⦍셈☑䙇쑶茋眉넡륱�䩦玘꿓䶒꯬᦮⚷蹂㊒ᄴ龗泉鎛踑乎ਵ栄늌㘾Ყ掘扆憢秮詷뗈毁ぎꞯ秅덺୎짟帽묗⨐뷃窬珌ቂ꣍屛憡돗ᅨ䌀ﴎ謯逈鞒퉚┵蜻8븆৶뎯䨭ꮨ耪砀ힾ邐�涹쮛⋭衣샧᤮Ï鐦悙䆬埼㆑⟟欩➁綌ᢕ྾蝬畜釗퉱巩얄↉ꜛⰯ㢩డ鋝嚑䕕㭢爋ퟤᎅ䱢଻鰦꘬썡ÿ�蜇氏꾔滛皭謃풳蚘䰖懸牭㠾ě꧲⪰쪦嫹䳗칫맚鮭黧늾嵪Ꮈ戭ꑕ蟂ד鰳镓云⽚촬愳추ꂒ蘃皽꼕�憷丞눨앤❶㘮�耄絍㟛봍쌌躒㩂䷅�ቓ쬝짔毐끡ヶ筢푆磭䆒鶎嬹ᵎ狍ﱂ阹ⷱ퍺ᶊ檥㰱�뤶㘏䝅୙뙒줴퍨贑孚弄᎔䊍䒊赞䫒父垩⨕ছ毹蛺緀濽䣉碓◗䓣ᒃ⾭ꌢ촪歍촰皋癚ꧥ঳챦犘䰘澈⽉✚綱귲숣ᎅ⛒ﮑ殽⵶ꓶ؀꼉ⶳꡊ⪫€빸諗ᚐ௼巈ꋅ゚㳤㙸챡Ⓝ윒䭙픖㻯ꌵ䤪樂ꞣ䶮殀뻲딷⊓䱖襆᭏谤�㞩고鏥ᗩ㒥ぇ镂⺷硍ㅵ썤뚰쉨矺᧺熑뿥ᢰ砬绒弰㹉娹㳷桡㍫鴡箯쯁靰࢜쪍呛﫪ྟ骼뛴歮柬㜌팾呞놐棭䰊紨匰씹圹␕쳲㛓䰙⫙㸀囘讽텛꽉≝扯嵗醧릘帣毑鯛Ủꚺ馜윑碪놑�룋ㆉ쵤㷶봵맒鯭睤誑䓼�簖妁爛⑕쐥这嬎佺櫽⑌仍⌜릎됥긻ሒ젽厲駆ᨭ㉢둒䦶࣊▽岺﵎弾豘ꨱ왈嗮熔슮⻒嵒裐쌹焦줵씸쬋猪⯥弓n䄀쭀晓䴓゙㦔ႚ鎾Ӛ牦㱧♖䡈奞뽾썖絻쑾̀筟휄雙咥镕@輼앟ᕈ筭ᶞ쿥穠�鷬ꇸ心쟎�慓�ꀢ쑮颬往쉫뛋ﱈꁣ瓯椗챭⭟䠽뷱᪪뛲걦ꭡ㔣䋡裈웵㶅䩏饋컣㝌㍬暪⦼覙ᖓ俥㕒岳貝콭쌲㩍틐썤絥咾鼯㾾纡⪬욙懋殒�궹箫伀䐡냦Ңﶻ匋Ḋӌ野噊ॅ�쮫䰳揈ꐳ¨懗갭袿媳좪較ᬡ揊䚭쑿捙놉਽껱ⵍ쿙敨ਉ侌ĭ슫㡏㵙豊ั凶袃겻擋覟잁ମ뗠ധ鶛䛤ⶉ蠙䋏惥醍䥒跉콴ᣧ᯽汤牲붧僡뷈ቫ礪쓆泦숟勫荱⿔괬‷႓㵃䖔㟒듖⶷額㝅Ⱑ닶ʈ飌�馟䗢핓鷲⽉儦ꜧ闎€驠㋻꫔늊¨쌇㇮륭䚝찗䩿鞏揔佋఻爕ᩥꢔᡸ㢻ᔌ帰ꀂ㰅江Ꙡꅵ�觖嵪ꡪ㘞츣ゴ䕞좻뺨☦菎搆麻鞧㎊ౝ쬕఺尕䳨쌙倻龍땞䭜柡衱鞲㡬ᣲ삧ꏎ溯쮢ڽ᝘䃵焀姅虞봉²T଀ἣ懧�飔⽓૷᐀⾳ᡊ阫ᡳ⃻ª䖥調ꃳⳁレ奶ö디釮㦂䋧Ꙡᡵ踫ꅷ늊�榫汣レ獍ォⱏヨ㩛츗ꂯ휰鶛㪆퓈臽㪅풙챣ꢆ䞥ᇃ㫦㘘킙ꭠ⇋咊븆৶뎯䨭ꮨ耪欀惯ﮚ퐲說ꢲ؀꼉ⶳꡊ⪫€驠㋻꫔늊¨븆৶뎯䨭ꮨ耪欀惯ﮚ퐲說ꢲ؀꼉ⶳꡊ⪫€驠㋻꫔늊¨⨨؀꼉ⶳꡊ⪫€ἀ鞍魁툩⒏悔慕苡⍒箾꼻ʆ∤唗䘣㵼閾ᾍ᷉歸䕾縒瞞嶎륈铄讕项ꦿ綃〣軓㈮ㆥ睸릾姧鵻뉓鞎靹汜ﴲ綬꟎칶쏸甒养圮澟庇餸闗右毕⋴懸욼踖㌷຿炼蜳୦襷쫵젺饳�럘ᒣ夥퇍ꖗ䘙箑ᤢ鵺ﱨꩈ쳅廦戔ⵣ划躱㹍圖ઋ賍壺ㅳ쪇鈽렢⏓톜퇧뜳﵂샮��䈬곻칛ݏሄ荙楳㫵浧꼟▃利㞏鈀ꉺ䲌陥븧秏븗ꑤڮ꟎鿒䑉婊⯡좬谵퐙ꦺ䰒౗㏦˜Ā붯殂쯬꩒쨪 ᴀ홈䟶忇猫ھ鉽泳謣ꌗ篎Ŕ苗麳촃䊨滋돠磮玍ಚ꩎凃䋪闇ώ阼껝皧筈렭ᒦ�䅂拻닥恗폐드뇓炘嶾ꐣ胼㲾䧟䣹鷘ज़犂㈆ນ䙩ᴙ匐ꗁ�䭸쵔苐莸亽僖톬ᝬ我쉧䚯巙댒糔שּ羚˯窊崾⁗ࡏ㙍꺤젾갸ẇ딿�铴刘ꝝ꾣莝廈묅Ꙧ鄃Ჩ펰頪ퟓ炛鵜軱뷜￈㏹憍햌㦄㈹䣴႘駼ꬹ昋㺙쓘帗㦀끢쮵䵣Ⱓ셣ꯣ杕㙮㲸옙�漶熖⤧듢孳≻ᬽ晴凇ꐄ眬喑쐪론❿ᵣ汋᫻됤큹琶⫀旷䘜撖﬩摼ᮩ泤뱾꾉붮殊勺夕沼趴ྐྵ眞䝖㳆趑螋婡�鶔°̀筟휄雙咥镕@㨀�꺑뼎�枫쎜҈跙ứ奂ǽֻ棟擴馩䚠應큁釉뢷杴兤Ҝ蹨Ỳⴼ淣乬܏↉憾�닽ⳟ豀飠팧�㑦ῄ卟븬슑쁽ᕟ报蓀᭛暈뎝⽶ᵌ쥼㵫㝩乬㲺ⶰӼ咗ퟹ퐝٬嬻儷뮏᧝ᩱﯛ㱥汛至�ꔅ⏧䖢䳚몛䴓難睚鉝⭠쁪碭鎙䤎ㇳ멠㣼⚲屙㐏咠銗茌쉭峎ꖌ䣫쫸ࢻ喽᎞榜쑧甉ऑ骗빰詨볣�䲮囆ﯺ섆๲畈犆茝㩟ొ봢ퟬꔗ鄜ꆏ曬섪歟㝜ⶲ㵵甜熑䃬ᗉꐝ䩝높ꗜ疋⒖ᩜᤛ㎁ᬺᦟ፫넥┉呜࿴䱠☣럫婢⻮㕉긑珲歆ﮈ左⨹쾰꼌雦쐶�⢱胭﬚⛘첾⪵겢ªĀ郇ﶱ鰛뉰膯屬얜凤澏삮閧௫꬏螑磔㫺并ᙀ릷ᛝ嬧ጢ尚⇷鹭닯�悷綴摟㝘�企�ܖ熹㚎�ᬭ떲ਭў㲶聬絜짖�㷵漡ଝ笝﬘銭陨椭湑祛夜彗籨魬磰휞揔端ΰ∛᣽�覹싇쯷籠⥲笭㩟죎㩔큽쬃犴맶弋뻍྇壢㟷劧룓䊻﫚≜뷇蝹ᬬ�琀嬭壤㰟了莯ᙴ抻㇤幥蝼컎䚽苤靘긧杛看瓣㈋؀꼉ⶳꡊ⪫€ง略뷏岮䳊㌿ތ≮䋦꛾纻앆趽乫╣ᗢ⪿➓䢭䮄䘿찇푃껣ÿ沍떫␙玼禍ཾẙ⽟폔﫳噰崧팵捃쑾鼀䔇宅쌦鿼ᚴᜧ꺯쁝굴邸蹌럶㊯翇㗴⿅뽌䟤ꍬᶵϯ琣跠沲떟┈烑ㅴ崄ⴶ牛䫣Ļ巖⣥⪥ꁏ﬚⛘첾⪵겢ªḀꙧוּ釳ᚱ벧욺葳鍻�뮼䴖㶩螏蓞셅吠蓘ᙹ㏂믏앾땈ﴻ刯㟟驠黴胉㳰跷᪦�鍙ꘃ⣄齏⵰㧍䷃孼뽠ꝱ玓꼭쏬퉊긡찖溘ෙ枇噤奌딬唢棝뜖龅銙쁈㊻废遀䀦峻㸰쁻횤壋⹯拉ুǻ좭鈓与㬩䁁ᨀ�븦뗌ꈪꪬ넀烆ຉ鯯傾췕└▖䶈⺒봮୦ヺ獦嘶躕⊬�蠤嵗鋱✫㧁蒋ൣ틜㸯듖沯톹谬㥟ᤰ揣덬侔᭺癬옦鈟姥ⷋ㧅♗蕧궝ኀ캢擎霔와ꕀ屄ﮍ謮燎뀿北鄥ᄺ봄鎬⨣戸�ଝ㳾걈ႝ㕿鿸쐚띒鏅ቱ㑰쏆践븯瓯ゑ戫逑Ʝľ㆐ö̀筟휄雙咥镕@䶰饽啪奅T弃ѻ�ꖖ啔䂕㔀냷絍檙䕕呙̀筟휄雙咥镕@䶰饽啪奅T弃ѻ�ꖖ啔䂕㔀냷絍檙䕕呙̀筟휄雙亥澳缲ࢠ좟✂òﲉ⊀ⁿ鼈ˈ褀胼缢ࠠ좟✂òﲉ⊀ⁿ鼈ˈ褀胼缢ࠠ좟✂òﲉ⊀ⁿ鼈ˈ褀胼缢ࠠ좟✂òﲉ⊀ⁿ鼈ˈ褀胼缢ࠠ좟✂òﲉ⊀ⁿ鼈ˈ褀胼缢ࠠ좟✂òﲉ⊀ⁿ鼈ˈ褀胼缢ࠠ좟✂òﲉ⊀ⁿ鼈ˈ褀胼缢ࠠ좟✂òﲉ⊀ⁿ鼈ˈ褀胼缢ࠠ좟✂òﲉ⊀ⁿ鼈ˈ褀胼缢ࠠ좟✂òﲉ⊀ⁿ鼈ˈ褀胼缢VﴉX㺿쓿㜀ԀăІЅԁāȀЃ؅Āᜇᄐ〒䀶ᘕ倠ᐓ怱ⅰ㐲䄵⌢┤☳cÚĈԁ蠂ᕂ蕋஢䐫嘖ⲈႭ婙눠䆴桥쪂בꊕ⬋ᙄ衖괬夐⁚뒲敁艨퇊锅஢䐫嘖ⲈႭ婙눠䆴桥쪂בꊕ⬋ᙄ衖괬夐⁚뒲敁艨퇊锅஢䐫嘖ⲈႭ婙눠䆴桥쪂בꊕ⬋ᙄ衖괬夐⁚뒲敁艨퇊锅஢䐫嘖ⲈႭ婙눠䆴桥쪂בꊕ⬋ᙄ衖괬夐⁚뒲敁艨퇊锅஢䐫嘖ⲈႭ婙눠䆴桥쪂בꊕ⬋ᙄ衖괬夐⁚뒲敁艨퇊锅஢䐫嘖ⲈႭ婙눠䆴桥쪂בꊕ⬋ᙄ衖괬夐⁚뒲敁艨퇊锅஢䐫嘖ⲈႭ婙눠䆴桥쪂בꊕ⬋ᙄ衖괬夐⁚뒲敁艨퇊锅஢䐫嘖ⲈႭ婙눠䆴桥쪂בꊕ⬋ᙄ衖괬夐⁚뒲敁艨퇊锅஢䐫嘖ⲈႭ婙눠䆴桥쪂בꊕ⬋ᙄ衖괬夐⁚뒲敁艨퇊锅஢䐫嘖ⲈႭ婙눠䆴桥쪂בꊕ⬋ᙄ衖괬夐⁚뒲敁艨퇊锅஢䐫嘖ⲈႭ婙눠䆴㵥鲴䶄䯢鯸ෆ俼窓ۣ⟾뷉荱፿�솸覿濲恜쓟㟹ギ魼ᣗ䴾賫⚟웵ﰍ鍏︆줧熽羃룞뿁屯�龍긷漰⏚<뢫딧詸덚殂컗䀓شꍽ窓ۣ黽䂥阒↣ꔳꚼ歶ꚱ⎞䗅⊚汋琘싷潎ₕꁴ誋柟�솸枿甞⪈適䃼ꜿ붭훀㇕ꗼ滱⾨�힛㜘퇬삎獳揥枙㳁뀣䵦賫剮㥻뤐뽶鳌ါﯚ䵞賫饤⳰툍໤옜接뵄쾜�延ᮌ姶졠ꃲ༻檛䲀࢏쯾뷉荱쭾쮖댑렡㺮䩻෯쭞䨢俸姙긷漰珙葓靬얰뻫픃쪾뷉荱쩾勉ⶕあ㑢腽ఇ놃�᫞줾뷉荱쥾獶ꔭ먤丷්듪Ⲫ辤㊲屯�ڲମᥥ䜙猠ꦠ潍㊲屯�⒲䑎㔷㰩告豶쉊�霖㻶ᮌ䓶탱俵뚽瘭⸙ÿ룞뿁쵣㘦ᚍ妵햋쥶ᡕ쵋髞옾뷉荱왾ꡒ薴柤뵮ዄ癛툓約鎋ﴆ箋곮娒鵻ÿ⪤赪៉맘긷漰꿘겪궍쳙嗗푽噌蠄�㞙ギ�뾗郩꘥㜬떻ᯮ䧣ꭁפֿ☓웵﬍嬒⨬鴼腒㾬榼㕴沝�쎾뷉荱쉾Ჽࡸ䄎୷蹽혥륪�ﻢ짂熽纃짃臏�幱り饅礙䴖賫툓鎯硭㥷埡혾꜐倳綽鎅ﴆ窃珈餡繮谜⎟珎౸我틇ΰ䴎賫묋团카粫썅薞혨踩ᔰ䌞贱ﶊᖄ뛸鐗訫❰೬힛㜘Ϭऌ졶㻯뗏�옞㏆槟屴◖뇚舆�罯뷉荱쁾毂でぢศ剱㢙♒ⓙ뭯↣ࢥ峚洌칚த紛ÿෆ㼵訦ⅅ䀾龫噫洷阬嚪釨覾딸혅晊䈀渫㾿줝✔᭞럯撿룞뻁ÿ鸹䈐숾젺휷㔅粢⥸릉퓙闧嫢丷ꕭ⌻潵戓篾겶쮈⋁�澲恜统둖斔鴺๥뻭룰飐ꤑ剔᥹ֲᣑ龠⟔될沤쒛䃘샞響憍䥫�힛㜘닟聼煣﮽꬈㞮䗽鄼᳡᭢諻蕄传悴肱慾褽㹧试ßꚭ�맯긷漰춾긞퓆妱钫쩳䘬锉඼獭ႉკ⌀獒奋㌽漦攙무岀蟶嬃둗︍鏹st엢⨟殞㈰潆혾壟賡誣걖⦤ྤ㽦꘸䀨䏢澢䑖੤�㺆ᶚ굣駯긷漰䶾ꧤ馛ۻ鍦隞㚵츒ↇ䇈塢貙煾聾쪜㒆揺鄓Ѧ﷢䴮�㮒묠﹚⭻薏넺剈Ꞿ볷힛㜘컞┴┕뭰잋㘼壟ꃑ쳢硾购ﶷ⛅⋃惂怤ꀉ捿褽ᧃ頹뵥롓ꞑ笛묱嫠즞ܼ�澲恜篟狉剣�魇唼닠僀칧嬷茠贷蝴䕦捇퇣罧礄퀨圞삤쉘㇥ᣓ㦜뿡룓娜ෆ꧷뚀령龳繫࢑ᣘ쪐ꗤ䯇욽酹惖딱秬땦옩䒍䠁䚔卽ꯆ놹�㺯⭻禃ᶿ밗�솸陱밤⺏렃襁㦰羝䖮ੳ겷쉴녚㉺恂メ贀ッ케빺鶶ƴᮞ諰㰉칻ᮌ㋯㊇댐洛勩ꢘ쏨�旙䉮恪숻趛转㉺缬쇆ÿ緧塲勱ଔᢒ垉ꄽ�饜䠟佹᧯긷漰઼⇼㶘쿫汼⿊妋�損㺹⑺쐋쳘�샑繑䍆岎�茱棱ᘗ䵨뮷�솸ꖐ늆원ԣ柏뭯醓ᘄꮔ홞ꪻ뫱挸⏆팛㋺띤飇ﳆ跦校爒ꔖ퐊ႇ䜲ⳏᓁ砬㟢H묀�솸볠༦絡ꆂ勑鏙췶䱍갨ÿ깝쓮₳硒⣖곇뙦ࡤᓰ렣癷�優봉⛛웵詡ເ鍍抐쉮᠛헱㉻䴲킏咉殏틃㑖쾯뿇蘬챃畞뮭ꂖ⦀䨢盉㸧ո㣂텤ꨫ瘿뷉荱�睂닋炞㮏䆞㠣䙱뉻讞깼�ㄔ鋝䥉툑廞뺔誫왁芾줼溤꣯ᵆ雇뷝ዥⳀ�潲恜痟侽ꩥⱗ�똛矼늍똵祱뙨鯦痟杊퐘㸯ij䨂략⍍籮�睢ᡡ甯뷉荱홽⹛㨮핂婃麫諐�㝐樧뉏蘦ﴱ븐↡円ㄹⷜ欌ᐟ扇塉�盈⁀럮锽텕得氙䳷힛㜘᳝쯜䵫鄱跹黛撨䠬�঑뇸響ⓓ笉ᮠ࡛䥨䷙ᚢ땩믭芰껎ዊ녍篅䶞賫빷쫪쑎팖䏘扣孻槝鳬ᆷ橔锈㴉鎣⹹ꒈ牢蛧㟼㺌琥鬼ᣗ�ᓞꏼ덳躑㦋雥�툜瘦댽렉᝖꾺鯾㼐䞈遫잣뢭𻕁�壶惂쭽ෆ⯷雾첞ꢔ콗훺樶ꔂ曻䮓㍰頵⢦꣒咇㙆枭씟챿ྥ뾇쁳耫쩸獀붝⛋웵㰩隐欔籔뻚፻��厚⒳郙䷞潭鱎䟅䜰냓ꤤ뿵룺⏜듽㲾�腩뿡餽䏥꿓떌軻ᮌ⛮ʞ鈃誟瑷�軫㻘굜᪆଒䢖Ⅽ왲֍᷼ᆙ褠䂒蘜ヘ뜀욚쨬낫狆ꆔn᧮긷漰芥쥈羿쩠揖ʉ뙲豎焑뤦攫⵫랕襤래뒶豊筈饣࠯榻㜫㒏䐯ղᅍ뀦઩꾦쥰熽綃燁ÿ阪❣蘆㹯�즮똙㇤䛰젱ꑸ添흽䞖쁄ᦿ簸⸷⟟謶�믛ᐈ풌繮鏡st䩨∄籾谽ힷ詢ԁ쥭�옝䖽飨褳賭㔣蠒෤뉽薴䰮菲鳃㐜䋧㻥䵢吝긷漰꺷╰企湋䳏푀᎝曆㝵₣簇ᡖⶼ㿲䥎뵥`㩿됾삃麤矚ਙ苤㋢⎓夋]诰닛屯�뵮囷祕埢揘珆碏쫴එ㷆보젱酎ÿ쭀ꄁ䖕ῇൕ鲕꟒ﶶ太ᬝ︊ᛃꜹ窴�窓ۣ瓻탱集ܵꂘ秮론ዩ퀲♤�ㅝ떓羭鍋乹鶨仚孧锄쮍鶷ડ�嘢╪꘭呼�窓ۣ櫻것馜�秾뛁짨ͧⳗ年‰猄뙚·랹旺Ṭ�⤁孨騒ꧽ蒅뙬祥㇬쳬迳�힛㜘曛鑒袍筅ﲊ쏸�叝媐㥢ങ쒨傯Ⴉ᳚卽샘œ쑘ሒ킟꽶䥌鍟∺笓㶇綡�鉣异ﭒ䵦賫鞋肒ᎉ�망뛶菺䱆❦叞㖲ꬶ䦄햛蜸贋좵痶忢监蓁羟㾯䤛昊⁰꣰딇�솸񿢖⠌瘐ᆯ䛤⯋桤㵴玙ꤻⵯꧾ㪤雍㾏삜릵乹뮈楅뇂脬횈�钎咉�濲恜毟㺘脉톩籥�ꂍ䚦壮Ꮐㅁ덠阃瀰툍迺ਠ鞉볇鐑肉廫럂適㹛豵�䟘詤잣㮡ꓣ곶힛㜘賚씲⎃ૌݴ�絜ⴛ祐হ�躜噩�立놥뿐᪷襘〲寮㿋ﲓ䡏憃爆ۆ潷쿳亁땗�솸햾甫뤥뿢餽궕앍㞴石髴�レ가廵⮲퍽센৖錴隸柔ᇥ睯㦘嬽盩莹䶛鐑呔塶䎖鋨쭇ₐ顖佩뇧碸ꭓ셃乻ᮌ⋭茕썩�禞뛶웺⚍溑�油쪍ᅍ淣쀍㚚쥙も툽唾情燚댫铁ᛅ�닕䧅�猙ᄋ䡗쒨읇ল蕋즶৻鲨�Ꝣ쪒휲ﶵ⚧웵讜㔨쎖谘㸗�圗ۋ럁∻Ŀ衪犔ᗲछ㾶볾쾃戂獥멡ꃘ팈倢ꚰ鎢喖钡갃신憑堲趙푦嬖뗇ბ孜ፕ๲꟧椼莏ම菉㋚屯�遨Ľ뺅⁉䘾쿡혇ᬗ㬃㩿ﵲ䷡ൡᓌꐹ蝜ﱡ꠶翽겯끂㜃鶲埜쎇尾렻윭斿몯斬䠪蔅ꋋ⇦ᅒ녜ꕁ烂첾삎舟꼯ାㄮ䆕ﮅ䴾賫ᷣ຋鍎吥낇얅㑿胳ꦘﰴኰ员⨺슎㊒꛲슫㶂뜙輔ꇖ楁鈈ᕌ騽ࠀ쓑䖡씂ﺂ庐ꊖ愭昲ಟ恰୰텓ԧᑁ⦱鉫�怌콟레ݯ隗迪屯�鉧寧䍖獇䪤썪趣ؾ쯓퀰嬒䒖䝬뉏⼅嫪ร圏욎䜓䝤⠁蕼ṥથ䨋빌❚䯃䜨ጎሓ�괻穱翁滒嫌쾆놠톒莜륤ྈ䙭考붛麙깑椩쵾窓ۣ㻻鉃ꖜ㹯�恼見⥗쉪鎛쨬萛⫯筱䬋뜪ⷕ하区၀ẖ튺嘕讀踅궁튻䦡졨䪕绍ℼꎹ쎈袂�렶ƹ늧⯾腓⸿ᚯ9⬀�䶤鿏썎뤒㙻ᮌ포䝙튗炞龔描䑇襈䭯뷫ᯬ錨ꔴҩ嫱䫥꣖㙜�릃颭뇵☕䩈濫ᚙ旋偦듸繑躁Ӏ哮镓並蜵ꑤĈ셢澝릹糬塮싊캻Ꮩ幈䲚㴗첱闦睑᜿魜ᣗ�굖ĭȹै鼃픾謄ᄅꌞō⼅෉ꦩ勾䂪䑪ᜊ페햍뮩兜ꢵ芤淬ア魆昇꛰䉏꓅ꜷ추碍斱懄濷懁紏��橭뾵瑉隌륌拧習╅ﲺ翼댷敩㞙ギ뉯ﭞ⪫鐺㕛ࣻ糌ශᾀ쾺კ輈酵㲸卓Ꝃⶥ쒸֐ሒ蠛쯧솥ⵢᒜ≁扜೴⡡䤓贯ࢭ恮킡肿娕ﺭﮍ樭ꦵ爣왚㟔㚧鄚᷺쯚䁸퓰㩻磎ᄌ虣৉汵䳶힛㜘ᷙග兲Ï꽸椈䬓ꄗ廢퇜牏쾵涗塥揬㵞䥭ቢ邒┈徆းႆ遢᜻孫ꅷ鉒ꟑ䦑뿔妞㡢䕩Ȗ僬뤸딶�䝒듀皥㵸ꎆᛞ낱急泈瀣⭊踠浶ſ㊁쟞窓ۣ⛻魀ⶉ೻쩶䐏羦텈璨᭕ꋇꁈ넀₵ꮔㅿ鶩텛棱䱱栜锓阮À็ሓㄒ�⩮媽窷圭垫相ୱ楪蠤뗇괌㵇ㄸ☱䥢ᗫ€�크쿷금錗킜ỻᮌ珬倉襣坜麷裞୮�曊��⯕袝擪偤닸᰿ᵍ鸣ᚒ鋭Ꮖ暜긎斁呢ꗶ⸮蒖觬਽ᐔ覐끤⢋็ဣ㈊渭尛赞郾뗾湫㲩뚘嵲ત쫆㛶찴礩옲뱠�刣ᅕ沥ꄮ浹⳶힛㜘铘Ȩ摰᪹畷ﭜ땾掏犛萜卤ᄋᥚ㋓炫虌춖텙�햼下♐▦⚯퓦❥䩊穀ᡌ⹊ⱟ鏩再壑⡩ʀ壬⹮浈c䔀安畋ㅴ叕兛�놓⏏둅笟쐱ㆽ茨⭾๻ᮌ姬甭䟒ۻ떦쨎❒㐊⒛鸮찎⡖㊆㍸ⴿ뉚遐⒯ᆶ掠㳋꧑븱擧털艹敪쩆앝穱⻗뤡ꈬ武ᓭ콈ᴶㄎ憸ÿ葍䙯믭햪勃懩젭㓎顧쳌͛ᄉ峴䏉頟鰚ᰑꏞ冞⢗﯈⺱�鏃st訋▋≅ꢐ卾࿏ỗ�㸃軜ϸ軅䁛몓漨ɥ铬硱혦⾵匪텢ⵜ⚐㚄礈ᰇ⑍㣞↰舑䎇钂횝꾵使럒뗭咩ⶤⰅ托೥ߍ꼽恢쁎鶓ᮓ奈宱慷�釆�潲恜懟틈闁썮㈟귚鉅㠥⧑:㛆읙鲖ಧ횈⺐㗲⛏鰔꧳ኆ풵僤瓆丶钔砞ጓ鐦縨奒㡣擈둀ӥⰶﴛ뙻�闔೼鳩跜呴탔㍛昲鱄裳鈂鮞�쿧턤渐鄾ﺘ�漲恜惟遾슐鰮৲迀�垐ᓝ襽嘰ﴽ漽昭旈摪沂릌妼ᶇ℅ᛅ̒ꀞꖴ晋㰦닜碆燡ဃ횎滝뼪햪핻뺃涿㬽봁꿩奪俚婹퓔㉃옾쉼홚寑慷阈敹ղ炠��솸ﶽ毯ⵛ⠮㧣곶ᱽ쬙᤽�䵽痩乴跌磚굍ᶊ㓕擣겉Ѐ现㡏어敋絃ꈼ禄ᢑᅨ漕��菞띪勩゙ਚ米ᘦ齃ᦜ鉘꘱跬⨤鄊仇啠썾㼙㘐眫㟹ギ罯猳뛰檅峍㵷䌊ꨖ䡮ⴔ賾變ᣦ흢鋡ᵺ鏝⊳籺ㆮ刋櫬ꐆ斍蛳䩠옄䰢檔诎䩃D씂蛤ﺅ㶋퇋妷퓥症浍Ḫ눕ဲ诂鮴ඳ郡�签궶婫ᮌ⧟騧칋㽽梬忐響卞叙㕂䠂떩Ꞔ孤㠍쨉뾑ﲘუᢅ캴땺ꂄ䴢㤸׬㌖裌湃烛샚薰량峫Ⱅᒘ铚蛣욤䔶夙넓⎲桡揘擟룞뷁﫴摡꼨ꏆ죦ꌖ剈�踰褍㝶ɷ뭅в쮒譎䷆ꦐ겵ꦔ℩ळ�联㐗単묕꺆飯荝แ飪汋旑豪筜∫햇䲬顉瘒⳯㻤焢歂빺պ㞦蘫ﳉ识즽熽箃⫕䢊ꕜ⻌峏쯲莹䞅숮힃攧웱펃袚䓸캚ꛈ莮慪؀酹潶會⣧剒摂唲⒉౪쎇貀Ԗڋ�䩟픆꧴醙⼸줵䍓Ꜫⶥ줌ᆙ㧷㘆팓�쾯㋇ᢒ⚔Ր眥㞙ギ筯�鲄\관婀뗆鏻褳㦣驛棆筂㢧쯳呌媺팧⁈䱪쒅洌툟ⶮ竵域嫵ớ䯞䭬逡馡춵搭ꂳ蛮䱘착ᶎ㖆ੵ￈礀窓ۣ鏷焧㈳㠸麧䉉水㚲닲搄睜撬銬춇ꑐ蒤旋綃눼炄冢턒�埃⊿櫵략꩔ِ鲒ᑞᦺ挟ﴹ卻䘺ﵤ䇦፧傋﫭霏牨敎➎즻熽箃䲳䖱᧤溡癥턘놜쮗麑ౙᄴ∈즆随쁩屎亢腴摊壣幼䨜耀⸖ៗ㔤塻‵ꖙ덯馣檎香㷔断Ⅷޑ㵽ⵦ�잰ꌲབ즻熽箃璹蚀ꆦ㶿ꂉ뗗ⷭ㍥郏撉뵽츷邮Ӏ飜䚳�飄ʩ䩎撵価餧ﮞ遄鍢偢௏洐��햻撩뚼쟔㌜拌偢근颕㒆ﱝ肁ʙ䐥㦍脗㦲ꑇ䡄睓㝙ギ瑯�鼖砺혾糟쩮䉪銹袀쒙袓䭶茰ᢉ鵙杍䩰閰﫤귖뤥鸴籒ᦋ解ୃ彆茍੡떾暻믽嫶毕ꥮꭼÂ妩例捠魯⍳嘒鸤㷃�澃拘牧᠓堑潲恜봨�꽐�捄糷땳殭๳윪漣嘞ꋀⴟ㦻᫶둧᠓�䅔Ḥ블꟞∧刚╉⑊ꘆ牊抳1̶聵⨞돝ꩿꯖ痟Ὁ크톑ퟌ䱕䫌ᓟ㐴斧ࡎ즉㳅췲̙㢃엝릇뷉荱饻렃孙犤ቅ簵헽洕넭鲏컸�阒鄕ꄹ苌浸堢毖�ꀫᢝ๽蒎ꐳ즑䠔퐔ꀁ윉핽潻�羫㖬돴짣襍븆쨜篌슦ႚ⛻䡍ꄛ랽ၶ憹ꫬដ崙䷆賫�尌저�ἒաƋ�⮕䧢䴜硔牬걵䥦Ⱎ紞脱꽵淅㋄纡偿꿾๡Ꮻ᱙짅谹ᐓ觋儭͊ڽ涭⣕隒䯐몛㎇墘经퉞闎㞕ꮲ䩈￘耀篭뇚쇔費힛㜘禸婞籇車呺⫆⠾⛊踦勅青⠑ᲈ㷂ꫛÿƵ勶鶂቞ꖲ䢐㼔꣯냄㬵荐뺾涛띗㼍鉌ֶ�闗౭廊㏕逳蟆숱⣤⡎᥅蛏ֽ脓쭋屯�ﳟ㟤俳許┎馝¥䳰㸣눀醹瞧ᥢ빑꠽孽跈跈偤줕᫄泺眈껔孒䕢ت⌖ퟟ㈲愦꘳똱皻괘㗨㟹ギ潯⒑㇇ェ鳋㵧뒑칎ሩ脔栿쳺鑪◦ᙑ輦饸逼᫉哎比絭뿶㛔勝䆙⑭岯艣䚆�늖꘱䥡俭隍橸顒ꛔ틳ㄫ㬗㈺�긷漰඼⚩慒᱉﮶⏁럅瘷ꏓᐊ颓䶉꫑좎簊ꧡ豄峜獍챒ꗌ揭䩋摶�媓ﴷ࠻鱌뗶�ᶈ䶮賫�岈줶鉲�갢㸦隸䩘딯繽쁎檉꺡쵗쭿䪗桋턡ퟔ�ᐙ괾桦鄥똏₸촥贤횈ḗ♹錈덡�㞹ギ橯곬䢴ꨖ얺珁စ뭢國⑫୼挃ꊋ掗죹표භ飗죄웶겔﷩⊿ᨲ₽뮭肰ᘹ⃛Ḝ⛓웵呲䞅皈⮠묜㝗ᨢ뵑꨾卽㏘⨲呼탎趝렗홞䤕虘뗏櫯껅뢦皷㞙ギ楯阱ず증ퟄ뱕银猃橰╫ྜྷꕨ䡉鋈佉啿䟘ਤ᫚效ᙓ꿰એ蓝䩮㚢膩쿖봭䶞賫�梘๊繐낫퇇꒰�⸸딩蘤굔�藁䎅웺摶袬컽�除⾓흭慩퍉岀澲恜쿞뤦ౝ끯䞏翏鱚▀됣즟璾쇞㺆䂦릩隼麴◫ౢ떁፺⪐ꋧ瑓⍫撯㘻姶긷漰ꑤ苟附筄컢䍸磅甫�啻봗グ邨挬ⅥޅŖ֩೻콴븶쯾ෆ달꤬ᙠ᣶ꓱ⼎꼽迒쳹朌꾾橭큌�ޚꏖᰚ⊘욌ꜯ⎻独屯�䍀眊燷뤾틳ሧᆥ꺝スⲒ뇦⤰剾탔香봧᥎熊ᝥᑡ鶓君뿒�೻힛㜘㒰鋐鸜寺ﺒể蓇枥鉯쭙庺穤琾殅䩋呶а䯀ﻢ꬀우냒࡙앯繮ᮌ俘식웘�䊢�퓀�㖿폸㘇䜰뿔椬䩧鯊旟靬楾䁐駓櫏癛ᛷ⒧࣮粒긷漰Ᏸ縬�鿃왪䃭댡鮹湆银론젅䚍䡔ꉔ䍂罺졿όꬂ鷾⾆㑲尯鯼ᣗ鼷鰾�︻﮼띾よ苔䰋畏蠮£༠겨�阚ማ聽Ⅱ婐睎봽쵹ꂊ燲탈닳屯�뉳ÿ云뫴仮帜࠲廪脮⻴㜱쨦�疷ꍅ㸆䒭蚄¦愀ꠟ�祣䰡压斟猅潲恜棞情ℇ쉊㭐␈乨筋快㭵큇ᚽᢷ놩ଷ銍蔦ᾐᩢ乘崪ง潸糃⑻猭뤽㞹ギ㙯뽠飃㳏乪ꗧ㕎덇꿖➺왌㌼涙蓝쉽컭䷉즱馹긷漰섰靰锺ﶢ㦆ॠ﹉鿪夵ÿ썎㸘ᮩ㎧ෆ䫦萤″털朜餽團鐹楉﯋충螨ꞔ뮲욚ዡړ蝊鎗㓌娅㜗샞΅桎㬲π亩糕푺箧ꑖ햻掲ꢵ╙埠럔푺檷럔푪檷럔푪檷럔푺誧럔푺窷럔푺窷럔푺竇쟔푺竇럔푺窷럔푺窧韔푺窧꟔푺窧쟔噻뮥ꕖ혻㲥꽚�劫�劫鵒勫ᵓ勫鑚嫯陚嫭鑚嫯陚嫭陚嫭陚嫭陚嫭陚嫭陚嫭陚嫭陚嫭陚嫭陚嫭陚嫭陚嫭陚嫭陚嫭陚嫭陚嫭陚嫭陚嫭陚嫯陚嫭陚嫭陚嫭陚嫭陚嫱顚嫯陚嫭陚嫯鑚囯軉꯶럤뙺睊늣꥛岄ﭻ怜䯼뉢ঌ�솸벼㉪᳼�슱쮝扳擥룞볁랧ట遯꠿ⶐ⇼笋딹ꇔᕱ짉熽禃ᜣ爈먼䇊䓸뤃읢⎳㥞㝙ギ╯䃍ꅒꍞ雦ዾ컇湁隑䱠⌏ෆ폗譓飰瀇ᬏഺꏍ鎑桲죷ÿ愊ÿ귫질熽禃✹驿੿ൢÿ젧뷉荱㥹�뾤ゅ�솸鲼袠㳋ᓾ진䏄⍏ෆ죤衙潳Ἴ凂뮶㬼㚵넁⌿ෆ鳤蠏왔ꄦ徕ⳡᵡꔸ鲼힛㜘�컙奥䋸쀘ꍣ䊒䉬乾ᮌ�텎⾔鐀푃ꨱ᫼尐葢㳀桀鈙莶鎕‏霧옣ᒪ븪笶炥撷㕶쐑෗븊㝜ᮮ෗蛫쏵炽룞屯긷휛竃뷡�澸㝜ᮮ෗蛫쏵炽룞屯긷휛竃뷡�澸㝜ᮮ෗蛫쏵炽룞屯긷휛竃뷡�澸㝜ᮮ෗蛫쏵炽룞屯긷휛竃뷡�澸㝜ᮮ෗蛫쏵炽룞屯긷휛竃뷡�澸㝜ᮮ෗蛫쏵炽룞屯긷휛竃뷡�澸㝜ᮮ෗蛫쏵炽룞屯긷휛竃뷡�澸㝜ᮮ෗蛫쏵炽룞屯긷휛竁뷡瞫Ꙅ䔵䇒᚞㡑衂쭁땤悁㋳屯�蕹쬄踩ꐐ䵞빋ᓑ磕殊鏗흒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗힒銓鏗햒觡幯䝉䥞幇䝈䥞坉⒄⎽⚋片뇋�솸覿濲恜쓟㟹ギ魼ᣗ䴾賫⚟웵ﰍ鍏︆줧熽羃룞뿁屯�龍긷漰糢힛㜘㻱ᮌ鿸ෆ俼窓ۣ囻狀�겺ꮤ鮌ᣗ�旹Ộ鍆ᮕ᱾쵑썫羡뢳祋ꌆ▔ﬠ♳웵�乽ᝢ⑽�䋬埓覿踒褅�䓎㡴든督둕鏜틤맽窓ۣ푽ꉫ⭒䷌䯔ϲ毅�퉪꼈똱볯몁⫖�譸ḗແ냁劝鰂춥즨鍓㋪橨㌷乑ຩ픖䤋恉ᯉ坅랐鉚⚺땛퉂ْ⛒헛ⷤ꒶䦮沖ᾒ똰ﻚ湠ắ꽯漟禵몁窱竟ꓱ头㫀㏔崂粍䵂샼竝薼겺�甋腹궺漠쨕兖ꗶ忒䷌᧔栓妮㣁഻兔⤴瀋�輢஥䡉ĕ幥ὸ፛餖㫁嫏蒇潩ۦ�湡ク圷官⾨ֈ癀恆纃氫퀰憕ꄽ㴍郏ꌢ睲郺뉤戄㬙ꉲ烉ꍎ蝠塠졯ᜋ鮘䖭㜿⮞絟᪶ॸ輏�⊯땮琧꽈蕠懃ꎻ伨虳㛴☻窃驼譩聻琋畈緭俻剖祛뚑᧴砃勮캒ꖷ뉂�⛒埑ᮘ쳫흍ᾯ꽮㜱轗킷ⵤ룂넌ႁ௬膄蕹熷헔뾯靪衤쳫뒭축�쭁ꟓᦧвꥤ觉惬桲�ʲ琅Ⰳꅙ�鮌ᣗ혷㯨ᒁ춅睼⎵橔ⵥꁄ苟Ꙅꕊ病篅ᣗ㪪뷖竉�蔉᭾ꝍ偉㖤縋ꇽ쎽�왔ࡧয়韙ᩖ홙뷢啣ះ�ᚗԚ圜⮮ブ桘ᕤᖓ鈚윻ﱽ깢圡꬐⯆앗戝៹⟌竚櫢᱕빸ꬠ喌⫄ᗣ幱悂粃얤ﴗ떲⪧媽�鴀鐔鰄쬓躬ꓨ蒣਱꾸땘ꩡꯘⰮ딴ၟꭁ咬홊ꦜ賯빕뻵웵ꊂ鰕�땼쌫ᱭ䥨笮⠼ﯚ芩筀㨉Ĺ蔎㘗ꊗ頔요⹃乫냌풰糍�篅ᯟ⾶薻뫯䧓㓚ฉ楔緦�ꧻ鄋ᓨꙄᾩ毋于ᕗ턀粗傥㤽煭埄垌ຫ엵焕聞�ﵘ譡春䈥榡賊뷢猡�⥤쟻民⶛䐽誋賵骕ﵓ㲶꒿♢⑍蘆ﶽ〖ꡖ﮶倧┅屯�齛⓱�ὑꋻ肽熂㜹纏釽싈㊹ڦ�ꫛ╓칎槞㢢櫚呧ꃲ뤘因⨆ᕷ宜橏䥕᱖阬⓲顕閿᮳䙵뿌췼쎘琩쓎ꨍ輜Ⲷ륷煫몛뜴쮍滌쉘㊚㠰㚛됳碰�ꔕ꺥೴䑱瞡a沿ﮗ鿭ע눷擺￁쬀觙縺ᄇ戶ꞎ说짶뱿梤炎乐砯ꐺ锰닱䓶ᇍR﷟풹胻븗퓻⁺ⓡ隶媼讅ʞꑉ莌ㄪ㨢禎똜﨟띺僫礙࡮䈨涰ᶖ㿊뽥硴̖혬ᙬ켢樼Ꙏ器઩抡胇񇪱ꇔ嶝렶�⦲⨭䕊ル㛽콢﫢ݳ믾넛꯳箒쟢퉺竗ퟒ๺砮醹꿆樆徜൲䦱ⲕ懮䅶幓겤푩寰⤪ꁴ啲冴㡂菷뵫ⅈᅎꯂ棫诩헛窓ۣ�蒿绽稧缨�ﱜ栢렐䲯阍瑸赡辤댑Ⱓ딪⪮㞆궧⫕⊆䱼ﰰ혱娢ݑﭚ㇫❿㝦跪羙篹缱홓额䇱Ⰴ䄭⥗헕⤑︜휕䓑쐢㐍ⅿÿ浙㞐馒͟朮礕ꊩ횼䗑嫊ぎ墱ᝡ鏭罿떵큭輭➿䍼펔⏼拶齎뾬쫼抵ꞎ说짶뺿掬幫멋宜맓餧⎵硧쾨�㋾ꁮ鲨䙇䈶酘굮㗕䴚宿♖䋦凟姈쁆僥꺓鱜똟꩖揨闪나自껃櫼汲貜풟푔⟞ᡗ傼튈핽ꚺ舐䔤嶞㫉ᄚㄫ�여ラ輀쳩븟沨⟱ૉ푎䕣婞櫏롊ꆅꂩ選ᖶ到꣈㺃㌱灠毉㷊눻Ѕ쐁㯘侭ЍⒽ䚙뀼䳣ᅱ딀G⼀䵖賫ﹳ謜豷卺㒞䂧曤ꈿ郙ꈺ⢡徉Ⱒ钠謝蒿念ᨵ扐虷峁㍩掶Ꝯ韙ÿ뎗攽餾姘⒢鵠薸뜲⬅䖅㎔辇ꀡ偀恃≛王엙畜䃇䐰Ⲏ鑰ର짶뾿䇴憥ⶍ䮝逈뎛琒旽ÿ㷅羓养뮷몰間薚险ⅆㅪ䐕嶓䊿圤吏靘ﷻ澲쏨毻଒ᵻ摥΂㇭夸�숫�棭첶൐矉ⓟ枨浔[ᜀါ﹟晭�顽鳾﯁濶袯휫焝⑖楘ꦣ뼠귖詫럻Ր⣀䮶婎䬹ᶘ⮟甚攵{퀀荬카뿜闽謴鉳뷉荱湽싟ﹿ헣锎ゎ놵ເ⭉甠䍍脔耤І泋ﱝ嘥ÿ傓滲�첧쩟跙ꎺ彦曾忌杖执✤⠸慹쉘챮᥯稂뚵轤㛫댲紨ⱚ퉪䩧矒⍊뤓嚴䁯�︦裾뜜ࠚ㼭乏쯺ÿ�㪊튟�뼦銤ꀆ䓘똴䚤︡뇮撻�濇报䴪┝˭㻒敕።猇䓲얨ꪋᴱ䠶샢ی圴閬闔Ᵹÿ藽᭢콿얬濻ᚳ὿飓瘿쳆䛤㪓鍖傺䎱ꪵᄑ栔㔕߾곹遬銵虌㺯枌뾕�뼆ÿ뜳O最㙍ÿ䶲⛺擵룞뻁澷㻡ÿ뉱숲̹ꓙ嵄贲⧝釵鱑詔節᩟䉊남슊螰奠䘊쟳๣䢬Ꮬ떏宷∮읬짊⑇脁쌲䄘걬鷠虛壌손혽颍⿝烄䞑䤓㬑覷용ꖘ�삆߮疔뾑�侌餬鐘ᨖ당꼉⚛ꂀ⢳뙟﵍㟽㕿ᄁ ⎃觃ݮኣﵴ・앬䴽៩鏭ÿ䡻ᢒ䮵❎투衯熑ᄃ딠篻蕑羀⒨裥盛癥餵年镘㻵㷺䥑㦁᚝鶰题鞫ꌟÿ摒貉늧ꀞ꣫塑膈黸黌౗鎆᪨ꅓ艓ਫ਼갈〪韐籩⋩茤᠗ྫ羗妏曟堲꒜勢歐짦鲯耦䱨飙䖢驠풔㈿籕嗙蓳컗嚑蔕왩ÿ�䖌⧃늒뇖ꠑ鷆奏魀ẝۙ覘䦜ሖ궰䐤䳌睊왴쵝♵뉺屯�齛�ⵐ㣄㋻혶߱㦈№⇲�ᬋ�틙꒺晹锹ᑝ襨漜阨᎑凾ꊲ⸕怽㪩ᕳ踛誣መ鍓乡䡄밚쬡㭤ഠ튖鞬ᑧᡣᶌ⌶ױ훱杖晣㌶聲�ႇ읬ሳꤙ乒ᝇ渋仂猚顋芹㚯꽲㤹鱗ꪜⴝ歔ᆳ氀ﮛ䏺룼ꊕ椩롳泱笮❱噏﹟챦푑釞�貕陓鍼㷕岅快�憍侨쩩Ⲉ憊ㄸ�⏻捌煿橤㨃뼺叫Ⓠ塪돶댡ꮋ∫葶➻⽑ℚ慂㪥㒊ᥤ줗꒤ㅉ뻈䠬熅䓬얐拪週鋇拖럽틺蘵㲠동떑៧ᐪ좽୕ಜ쫣윶〃ﭾ䛬뇶밈⬷ꛕ噎철䈜整衯䰴ႄ뾡곮핥똷俻ѣ㚻䄜춉賙雺�宒ᰙ癵賈ଅ돲鉸렸暣蜺聱�噯ᮌ盫振鶸ᯨ⏾ꖂ뺨遽۲�櫕狇曥ꦭ栬ᢒ�䘲뼗㍔頟ꯆ뉬ᜐ䣛止슣힭�ㆶꮰ卾윕პ浰᫂鯊뗼꭛耛㙟�㶱➕䎘䝔굍軕짠誒騐疫굮裞○ᴀ澒䯪쪾뜣諞徂ⶒ扈眥⯽扵⼫￞㼀綻뵮굢柾迴䧶밸녶ホ㌀铺緉φ굚ꗙ㉓힭힭햭꛴ጸ즋࠱ꎅ䥼췳ඏ㌧�⨉䧦⯘둯ᾣᓹ汕�쏕�豽ᔑ᯲년駸ꮏ懖竝寝횷폫왝ؗ�㏨&餀寝徯�뙽੻㧑䓈ﴦ�놺ᆴ㘀홫敕按跙缯䞒綋鲍팚ᇺ㤡䯅ⱞ㍚酛뵙꼧ෆ髵赝阃渿Ṳ㖒᳒�䛃옂혅�㷮欣쩆ㇴ㯵夝矈砨ꢝꑵ啭涤᱔�딑Ⴔ俖향鞨充흈䦿꼚䙚櫕䛒쑱֬瑭╬ⷙ⯱쑥䠜ᇖ䘵㑒挃决襅ћ戰끖ꖉ㎁᜸ⴠ䩹掱酚ᯩ楕崣᭩楕崫⭩楝崣㭵䞿犜䢫ᮿ뜶䊘遰輝鉆�醴覯ꢥ蒖⃕ꖋទ䙬埗䷄ṵ⎇庎鯞컓漻兹趤颛蠡㿤ᅅ⯈�䣫ꯚᩉ⻩欬牌셔佊鄬��䦿ᒒ貅㎼꺕틷ꨶ㛒ڪ欧�䩛⍬㍽㛱跄궖欤⎭굪欤⒭굫欣�懚塅㺐틆閿趤꒕啭趤ꑵ啭䡬櫗囒ں氥턈ȣ隑஬荱셚ᯩ⇼研軝蔍ᐹᚣ鸵␭ꡬ⧼研䵻옪뾖똘冯춤ꑵ疭趤앴䈊⻀䵎賫쥿熽羃룞뿁屯�龍긷漰糢힛㜘㻱ᮌ鿸ෆ俼窓ۣ⟾뷉荱፿�솸覿濲恜쓟㟹ギ魼ᣗ䴾賫⚟웵ﰍ鍏︆줧熽箃ﴝ莂þ⽁は䳲臸⻦떛겷ꁌ褊볤჊褰�먻虽戙ꪀ큶涌覯괝뷫逯欦޺ᲂ簰㸖�풔겪㶨꞉逄馫⊷ስퟒ닟뗢䈨䷛褯ƞ濟屯�ꍹ旸方隿ᕕꇈⲐꑔࠩ쭰₶웸ﯥ䏪丫䣂ᆳ䶼撹枥儥⑥斚΋喾봭牴呄⮁楌颅捭᳚如⸮匰仆閔ဦ㎢꾓陈榁❒グ븠ὣ됙옜ꢬ㊹㹹୉䇮빖㻻鏎ᰲ㷁雬蹔䘫뫠焙ㅞ๊犲鋅褪ŏ㨥⣵醕丛铏㦩ÿ뤜ꄤ瀼ⲙ麗鸛锳�᥅ɣ䶭鎒쨢〶ඓ쌑䮊豏辪Ꮏ䔡鈩㐂⮊䪐ꦐ㎩⏰톭髬锇࿊犲㈜쯝䄾儡圡阜贫螉삂㛽辗궔쭡䁔Ꞧ킄緟ꪖ㒲׻牌呄㲅溚灄晆캇⛭䄵⻟ꙃə䀥䛌兜ljᑒ⹵ʝ渲馱왚䑭旦浉ՙ淘ܭ戞놓㼾ཆ臡⯗અ觐萅ီ㝋贬ꭤⴾ彚┽຤쩮吝㕢ஜ啪Ч╥ᆳ农ᧉᐲ캮榠ꍌ萯挃蓉ḻ焁鐂撟㯥䋥⢐첈鐋戃胵鹂磹鲿屯䩶敧䱇争鉋ۦ΄䏌骱曆⳶实ꂲ綋㞏鋠韡嵾녎媙淆뉆ἰ䮖䁥ꚋ〣䘌㺰﨔轢꛸옴௦煘裬�뺡珻濲恜竞涝揆঳伦斒媗ꂲ↰餵騽ꋝ鳫㥔ʘ㙌咷框놹ꅬ쩷颱訿❦灝찮�혤똼뛨﹞ॵ脱픢힉䮉婾ﺒ퀨ﲴ魘﷦�䶴撏㜾蝍쥱蘡⥼恆筑﹕쮐路襓㕷蔜효⢷뗫�峼堊ᵞ硎ə氓�Ê壮盼覕ꧬ牅訅ഓ✓ᄙ믬﩯࿲ℱ৐鸭旐ꆍ瑑沋콷앆흭렅窄錰捨街ܻ叩髇�뱔ꀪ䀈㘖꾔关뜩ᔓ▪ᐨ懗림‷촱剤阘䰮盒솱䅘ѳኩ΄罢쁔㪪鷶뿱̬䎆㕇䲪붝ゥ╩淤澙篺⥖�秉䆼貔㊉ʳ㝊塁䣇͙䰲ﲢ䠤릎哯妑钨鹁飉ュሀ쾢늆攺ἵ�㇩仗ඡꏷꊩꖋ�壅񬂑ξ껆㦗鞶쭓崖紽�쌧飹­馑뵖ᓋ氆劵鿧꣑滛픲홤頑⏶쯲έ꣯�ྭ絹﹍顒륎⤏咿ﳼ힛㜘랞蟸ÿ懫㝜뻟뚈폳燛္ᱷ㢡⤾釭풖ꖈ쯈ⅅ﹪槎좼䗅诹士ꗻ￲殨㑆覕跛蝈쓾㈁�狁�ꠧ뀌䏙争量Ꜯ囌ÿセ䠀乧䣋蚚ሾ堈풿䨼쾌錔ኜⵙ귴㌃䨡阺랾랷傪䨥넠븋䠭ꒌᅨ휀롮�篢쥒�ﰋ὜⇺菩这᳓倷⯽㐢毆䙶켮⍣挗㋸�쒓ჾ㏒瀄嘸瞯ꂋ䡳諮껍㞐孓᧤ᮀㇴ㊁ꋘ㺲乙眺봱⳯籛녺乏ᧄʛ힖㗰䶾޲ᆉ桐嚂阮굴ሻ✕䥝ㇻ聊㽞羘䂃쌗ꨜᥢ攃︠伕ÿ았颾勵㋛澐誋蠕讧쉿ﹺ菕移䦯뇚䩻Ԯꖄ㻰禤곾ÿ뛽≣୏捖ﬗ覴쥏頬腊ത缴靬�鯼ᣗ鸷㾊귶ᯔ૰㌗䠦䡎쫊쌟㘲䏸泃石鮙몃騯剢셗͑뭸ၠ嵆ﭣ譮緧誣ꑦ糇퀧㚽齥⫨ง䤦硍ϵ遚셚숌ÿ⓽㙮ᄙ燕嗕일ÿ�歼쥤劄꜖덆ᗚ඀ﻩ筭䄣ࠍ훃�မ䢵ꝑ煻촱㓊ߞ萧覩商୦䏮袋䬡挂ﹰ䶴躸Ṇ절璿谽揦숖櫍ꖏլ䢶諟₏镛囌䔛≯뵭ᆮ녢튎䵉놷赭囹쥇䠓䱤厊ᤍ⛞ታ槣걗�햀�쵼�펷ꟳ쎃㉍駦颋딮奮씚㵝窲䝘�裘흋霴寰衲믵㹤獂꘣띞䨛ﻃ䆔⨆戹連༨濮ᗾ멏�㽌㲙짝ឪ⽓䤹囱쨊恸�舘浄遘୶꼣궏⛅ﹺ�䖻ẟ딴޸䐠ᑚ韹Ā䣬햐ꦧ扎驃딿ﱍ繾ᮌ寏耕⡅㊏䀎盤欲밡䓲ﲘ慲즅遦ᐢᪧ턣ꦹ륯袆⃣ɰ⏌£뜀戽଱꾵痃칋兛ꥈᗲ袭�⾋朖峏ሿꜛǵ偺즓렚ﯖ橯ⶐᅤ垓䖳撌鷫鸏ሥ䙙넱⯅䖓䩓㰒贶粡ꅀ☛◌�虂∖箣�튯⦢同ῼ⟙搤㔾贷痕ዱ锟潳ꤱ籬ጣ䮾噿C䨀㊧߳�』塱韡ᤉ뢭ʠ薼孲䬭萱Ἓ沢ᰡ쎊怔峐傓Ჸꃚ쏩諚첍벝㽘ꪭ읖췣貎᧪ꏔ婼髞쳛ㆾ᪏犈࢐扬삵吨퉪ᤷⰞ䩎蘋ᛠ縪ꑖ蟜뤆ⳃꗑ猽㝇鲶ꛤ�옖닌ﯦꝒ⭕䱉얔솆껚췐誖��憱ᕆ�裢࠮僦ꏣ㞪Ⳗ蒏차숗琮ꝱ銿ᰁ䙫䠦类㪦�䊒狮ꪬ뱘캺檘擜⯰梤ᆁꕳ儙줭ᒒ轐먱郛鶡福≖瘬浛㦙ꜙ뼦緗힪磝첐⤾␤黂笚풬ಓ澊⚵㵰蠝樠藎䉁߆�杭醜ꡡ㙏䕵书㯾᎘疈䐜�㇛ខ䜾펑觜䄳㥃⿕隣㟹ギ㹯좲䩣뛱僇픴뻃⇋⺭漃랍��煥딶볃踁哴逍ওतꗋ襍�䏘픱䡜Ꮫ�㒗犥〉摶෦昩砓⠫䶌渚獉ᓒꮤ姂⇄ᣀ䋇䳇댂経​⍜⒆䩩㒄១畭琓녕잨鐆ꖮ莧┳ꈰ䦂屻鄙Һ昰퉠ж⼨軍潷뚊謵㡵ᭅН⢊�ᡷ篛ʭ쨈ᐊ逑ꝕ㙬⠒篣ⱵⅯ䵹䣌꾚텊됔⊲䤭ኆቂ䏔喚⠚ℛ粕썸潺뒅餵玵ᜂ팪⫦ํ䝪卲䖖Ⲍ蔦⅌妝첍�ガ恘љ幤렶᛺ぺ骠စ斆ɦ옂퉕僇봣殭앙ᮑ벭쮊킺㬆塒竛ࠪବ䈬ϭ녤助谔ꮽ衛հ沠ㆁ刲韒塻뙔�䧡浡谈氈렐↰ꑶ뚐♴渭쀡醔풆㐢Ẁ㡒۲�醘툻捈ፂ洃ꏖƉ㛠찌ꡱ刚螶叉慣ݭ兖⁐敌钌仠롒竛䧪渚獃ᙓ䉹㎄戌㊁逎�䝛湫ڡ닃玘덊Ѕᕥ㜍姂迚활좙ㆤ僪떔띄ꆰ፫熜拨䴍ඣ宷鎟︆줧熽綃䛝⊽䐤┭潕෽䱲၍閸ℴᛘ툓ਰ裯䂭䉽譠☴꿚푽멣湂榝똪ꐜ줩漄쭈踗ꈡ”䶛沏썖ថ䢝᜔ﹻ뢆⚧熼崕෱螨誄빅㪔䮥ᵲꥒ篘咪▷⋝떊﫷嘍㑑ꈁ遗�ᬖ䊺凄㳁ᰧ̒죣∮隔썾厜ꂧꄾᐝꎬ᣶䩰渉趉ﴞ웗琿뷉荱쵽퇸툐䆥躊毅덎駋⻟ꇶ囙利�ጲ�൛츝蘳巔憅싂쎧�ૢ⌇僎ᦻ褾줛藧㌹붙쳝অ齈✤ᐉ퍸ꂆ굻왘੒갈䠫䦥蔣먽ꇊ譓᪱㛕븾玩屙꠶잏�䉿步峍샸㛦䒧ʊᲩ姅⒪긍㘧輩ං銏䲄錀컌㭼磫飬ᗶ卌⽤鹗഻鶡퍒鶖ᖌ琜ⅳ짍൘橔蠟᛺㺠ᑈ⢾략⭞ㄶɉⷹ棬婛캜灯彧ꥥ窩⋛䨦쒷넟墒뤏�솸鯢ᇧ⍉捪矏癡獳옡堳뮄껸൛탷灅⬉ꦩ㊖挛⣛牨摬ꌭ섬㘒ᇗ센﯃ऱ渼㊹⁘⇜뫣욛쉑젠ퟙ텐⾗᩿厫㡆癱阨䞫Ⴟ뎨䡄亡䋂ﯯ醈珛䗵읧✳嵵❷옊ᗢ盛湥㈯虿宬෢챯〉鯋ൖ�㾚ኍ犤좕橚ᬯ䰶櫢ꍂꕑ複᪉۩댵✻쓹ᔃ犜芹苾貁䅂⭓춊ﶢ勰歮羺緼⛏웵뙌턲䛊鯞៧⍇ꎉ쨰題柅蔠ꢸ화쭇�펕橊ඖ㺮扙倰픈췣쎲㲾ʀڸ遣⢆젬뙽ू㵄䨋ꕿ鐣ꂺ焄狴ꦈℕ塣棡㶄譟ﴏ㸤箋蛚䤕⥛礌荓捽斶펒哹ᧀA㤀ꄋ滶悬駪﹙櫬ㆱ஁�涥識狵엊꯰꺀橌訟⤞㡀ῐ읭䳁溹←㳷힛㜘◝鞌歾汷ꄹ䑵业硱퟉젎赔甼뉸䗋柌ꎔ๺폃䂁̲癒�ᆊ㉥㰙㲉륩魪厭ㅜㆧ缗�እ뢹❖멛믁譫䌠ճ椑㼶㈏䋼硂ꨓ쥭⣭棉ⷉ檮ⷆ뷤觟伐㗇ą艢䍣捬챾ᦛ꥖꡽ꦬ阋覥䮅쳺릝判媚㱔隭䯃㚎ﯚᎯᒓ᳭桵칐捻궉嵋烲�繷슸ꔴ늲电㬵枨꨽멲닎縓ģ�䀸ឬ㽲絒⛏웵푋ዪ衴񉂥끦鈱蛊傥ở頁ᛃ簫޵뼖䙔猒괕玶㸇ꉀ꧘윎ᦊ쾗䨢耤⨎롺墣眪鉾檜箱玄뤚琤䖚╯㱈囸ㄽ务￴㘀庑琩跹笪榵莩먙炧㜈횋瞪ඳƼ⡾녱룱�싣໅㕟踘ቸ荽煉ᩎﭚ꺧ꬨꌕ폭涤얶粏燁叄涤얷籯籑ꥶ璡㶺ᛦꮗ䭟機购↖ÿ뉌✌ᛚ礨뻢笪蝥粷ꕦꗸ췙ᘧ鹻ᮌ鿸ෆ俼窓ۣ⟾뷉荱፿�솸覿濲恜쓟㟹ギ魼ᣗ䴾賫⚟웵ﰍ鍏︆줧熽羃룞뿁屯�龍긷漰糢힛㜘㻱ᶌ髸鏵䂞샠꡶띉質떞但ꍚ괧鍑꣖摔ꫵ稲᧕樽麌䚵婏➣冭횓즨哫㊪핺㴙豪떞但ꍚ괧鍑꣖摔ꫵ稲᧕樽麌䚵婏➣冭횓즨哫㊪핺㴙豪떞但ꍚ괧鍑꣖摔ꫵ稲᧕樽麌䚵婏➣冭횓즨哫㊪핺㴙豪떞但ꍚ괧鍑꣖摔ꫵ稲᧕樽麌䚵婏➣冭횓즨哫㊪핺㴙豪떞但ꍚ괧鍑꣖摔ꫵ稲᧕樽麌䚵婏➣冭횓즨哫㊪핺㴙豪떞但ꍚ괧鍑꣖摔ꫵ稲᧕樽麌䚵婏➣冭횓즨哫㊪핺㴙豪떞但ꍚ괧鍑꣖摔ꫵ稲᧕樽麌䚵婏➣冭횓즨哫㊪핺㴙豪떞但ꍚ괧鍑꣖摔ꫵ稲᧕樽麌䚵婏➣冭횓즨哫㊪핺㴙豪떞但ꍚ괧鍑꣖摔ꫵ稲᧕樽麌䚵婏➣冭횓즨哫㊪핺㴙豪떞但ꍚ괧鍑꣖摔ꫵ稲᧕樽麌䚵婏➣冭횓즨哫㊪핺㴙豪떞但ꍚ괧鍑꣖關ソÄᄰĀ̃ࠁȂȂ̂̂ᄄጒ‐∡㄰児恀䉁進愣㌔刴ーÚĈă㼁︁ⶲ컽쇓羨黒㜝局䇙挐ꨬ༡푯즹剏꠻鏝啁妑緙굁�㺂ࠊ躌쫍壊�捣﫴错뤴ﶿ嬦ᬞ慫﻽஝紳䲕貘ꌚڤ渾雪흂癠ʸ听雑ư渋௥눌곤솪腬㟊큤핶鍅壊羲嬕馩掌潥櫽ﺟ릱ᙕ뼎胒冹⍆潢柹슾鶪颜ᎅ桱錛Ệ䗄鎾ཇ嗬傍劎呶恔㬬䢪픻墑㻤㪀댑夷렱⪋쫳䌔Ԗ崵㖸䱃牜纓݆얶렽綛踞嬜뉳榭ᠤ䆵홌㵱㗺Ꮁ㻌䮍漖ⳙ㇂ꑲ筹咮땑螣쉉磪称⃺㘗쭠Ἡ溃힘פֿ宕ഘ䐅텮꫓㚋ዽ⮎躜쟊暠눌辪⨶䍕뢃勇娓汜䰔뛁㿙䃾⯛整燡黓�䕤뺍䖃︈浇�爨뉣ṍ뉭厂넓剷᮲蜜⋐붌৖슢櫛쵣躊ᡞ떝晐㬮檪햏㧝錛么♮绞Ⲓ獙盟ᡶ邟졑�떍縰叡摔㴱痺岑㱤⳵뵙�魙呈璮恲镶॑俕ꀶᇩ兵༖鲷鸀ࠊ滰揽瘱㍡�߶ᔋ됓뙥㛱굏庛ℿ꘲ᬷ눃Ⲧ쏛鲿蚣⏧꣐陱䉌끨ꯜ᭪ꪄ貚媹ꚣ矡̣齬ճ問ះꩬދ祜ウ��涋疽卑뗺卓瘻ᆲ销涨쨦Ꞣ嘮₨㎷ᮐ�硊청␕춅厱魇鱬폒ꉨ쾰롴宅ໆꅎ沥睼ಘꈪ㺧ꡖ띠茒灓沔议Ỷ瑀谠횽ŀ鶵緊뽩䈨ꐙ哢豔ɪ헛ﹳ劁菅筮蒝哙헊᠌誌ﱨ뒡઩貃揃邛隲윲쭛쏒皃呋浢�େ�镯圽헪䱏쥉৻麲厧ꪕⴈꛄ쎍㣁勻꣋ੱ龚猁淟㥜蜌꒖➋摟袲쫅Ὣ긻⡻毡漻撓훺젎ꚙꃬඥ盢ꨒ䬪嫹芡峜풚�藧噎窪㭼�ꘪἬå늹㲂搛拧騮䂃�줦凕쪏輵쐿섦鼬꣈᪩ﳞP♬ꛊ㺧ꡖ쐡筀煃寲粊邮⫘籪鸸헻昱䗄鶼㼔�╛⪆颕熳뇲쪝潽ꇾ㤶ꎣ﹨酉붵ষᕕﰥ傭滁إ烛➛␕叁嗨诅䙑㐦場ꥬ鬷畩ꦻ쥪쓠埊죴치쓛哙靔娜莡┞묵瞯ⲵ仆꩖煪縟᧽魙鱬䷜醏誣ⷃ掵ę㝍鬈␩꫅ᨘ뻁镍久굜䉐⸚ꁻ쐯뻮煛镏ᯒ伅蝍�宧⧤춢௨ꥭ㚋䦪좭埥㐕贡⛟竊ﺒꁐẃإ燙䷚鲓鹬ꥠ쏩켅ꍾ⎀骊ᬳ滓哭묟᱔ᝤ⛟ꋊ뾤ꪕ̘鹸귩篝鋔㦙꥚嗫鏅�ジ낦쪞ꎖ圮鉮枪菏ご⻠ꙻ徵䥲씭䜺쁉稪㡼゙ȀⲪ툚惣辡�⇭灆锸洣ᗌ�뺍泒售䅅덹ご쓣󸁷줦�塇稪셰뿇黁ᅙᝯᕅ边ꉂ㆟�較퐫椒ﻉ亐ɰꋪ뾤炣兩᱊뢃㵮䯁錱ꪕ龞彌⋫蟠♂훔讆谎৐ⴂ甭掊飆ꈪ뾠�箆륲陼酏烒騊侟ự藜趔훅㓱黛殝칚᷇槪갅㉊剰摈艵ꞧ觃⊫좸詸덨䵿෮⨗綢빃壇鐿横ᡱ�釣兵༞蚷黊㘭ꑛ镍䙍썦킠끉鳡䵾奔쎷썑酳헩獏ꐵ֛乏粒煵�谑훍恌浫㷒�⸍ਸ਼瀊珁ṍ뉭녰获螣㷶꘲ޏ밑鋖ᕬ㠽後披찿⡸쵢䷖ᘖ嗪郁矈緛榍끱㻢﻽�Ⱌ걔甬඼㠬冭靋꜖뜰욾뢰⣘쐩ﵣ᫸님ḗ鈂�ċ뿮웡ᮛ㡚≸䐕㽘ǧꅲㆌᆵ㝪쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫毭쥫﫯먓몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺몺㨲ἁ羏眄呇佴纸ꈣ썺跥淙볳崾뚿샏؛审㞤藨ᝤ￧눀䯴ÿ뽤쓿䐀́Ȃ਄Ј̅̄Ā̂؅ሑㄡ၁ᐓ‖㈢酓ケ偀恑ꅱᗑ腡⏁㌤㓱䌵牢銐�ࠀȁāĿÿ詐邕臎柌黰뼨笋丝�牘鯴涌縛紒뛔ꊂﭪ嵵姂蜚냊╰鼁孕땩ꞅ萿앱⣙즏窒쫇崚㟇퐜릊ᇄ괥鲔䷴譠纸့횣靏Ꮒꆤ誆狔冨뽟䩜㫜ﲷᆰ砀퍪䔘ꦍ硙봏씭䔭�譖邋╥῔꣸傒䇻㥨莏쪉閱쫔䉼桫︺摵纵ࠟ⸧�꧳䔡ퟮ؎梽醫系紝犸謸㵳칣궰励嗟䛂ꯣ埧尼Ꞧや汳ﱭᗫ嫛႙摎﫬ᚎ嬞ଫ홁줪湳摴➭缿ꯅ啄刯꣸싚뼾庝럦뙩儆趴﬑캚莰쯍꺶켪᫼쒹鋤柜磜蕰燝蘦銪↭솟쉸짭鑡갶羔壃�呉糅抅쩹熓뱞鷒荃ꔃ衿똜깥⾱헽鿯㤈숚ꑷ衍伐㭝੾汚햨钻⫨䕘얦늒瘴懰ጶ򒦧朙겫⪡轣憡꺹쐄㚸㽬椪듀㻦윉숗ꊜ궴쀉뭌펀鷘轵椤浈皰ఎ蜹鱜痠䷍궏槛酯縰湿ޖ熽ཧ汘糹瘑颜噱�╓匮秪䵻♠銉↑⼀껞ⷮ菻헌ޓ妩㌿諹慚䮾瘃ÿ⦵䝅툳亷ᱶ버퇞稜鉉囂ン̀天帚╓쯠쵊漣㺻ሌ஄遶仚䶺�畭夫稪ⵡ픳푇绖΃퉝闒씙�繛씅获ᤆ쿢且걦柖⿮⍨䍍ᦎ畫攲凈她緤⸓ꖩꒅᗫ꺇鮉଍㏏⓰킇旋㩪抅꼛Ꮲ㭻힪猁▥늩⇨螦x餀솚⥗븏滣ㄫ疖楶쵍⑵㹯࢏폝帆ﮊ픪噈쾐㳠硳駢鬑픺끆뵕ゔ쮩돛埥蟻鰭Ʒ믕壥촠嬅ꨕ풱옃䨢굆톇邤噵밐죲⺡긫Ⱦ⦝頑ꭓ⫘㳭雍躷௾쬡먍勵ꁑ㥈뚊ᝉ䪫炚��䕮䱽뒹㭺찕飀랗ꡯ◯싖㠎꾽鉏甴ﭯ褀蔖亰톩ᙕ�旁⺺⣟㘼꭯ꗽ뒫⩡欯﷏賨ẽ봇꟩몒掭쭧௠췍ᆸꮋ�깓ꬕ๿뤖猈嚒䥲比娚Ỵᄓ宱籾嘸죽ꍘᰎ료ꮣ敄귨쳒⡉�Ѫ좤⹥愧邕뇎쮕탢킬㺟ꮀ홮ᇳꃭ﹥狵뮷䈊玙๷쐔⁉鉃䝾곶蝏㕌虲ꚿ鹾ҏ䯞ᡏ꿎�ꃳᥳ矻帗ᡄ⦚⯭ꉐꟚᐪ㲤嘷訨﯌驰퇞싥唎꾆롈憲훊ㆯ虘믊侀޻ꉧ앩뀶蘕�䎈嘋ﻝ郜姺구⁇J甀凜床嵽㳝㜗얔䝜ꐆ᫹肘횇뢑ᢞ�慠汞ᗫ豶韔ꢓ颁엽턑ꕩ뀸趄ꉦ饠⯮맸吤Ҭ龠㧠ﲙ盪렙䇄텚신軗ぁ鹩�꛷ᛖꆐ볭筱嫢裤꿚頮㞬묑록築㩑䧍豳䭹黷྆䭵벵뮃⨿�梃푒騒㣃鉫㕿딧箸皪ᨢꡥ㓾ﷅ㩯纅剢Ꞹ霓投⠼뚄䑤ㄟ곶㖈꾃屆⵮卻�⥗䏍嶎钫⛧卉㯋䡺䭭☹娖╔푋훻쐩쭭♏�竞䄸鮢쩓ꗲ땭䄭�獘ࠌ䥙�꯲춌ຖ疟㥉銤ꜵ䕭咖ឭ줪⹱▎웚둖遆椝Թ핹Ꭸ■⨀▇ᤒ‎࿦㎶뇊㵮Ꮙ涰듨�詖昆꺩ᜨꧺ랤끥㷫Ꮏ걗≕헓齇ꋏ銄ᕲ䌺뭖䤰雛꥟研蔐䄭ᨩ໫鑡᳂䞢쩯㟎ꙉ㮻䣍隙嚤穚ᓍ擓풠䤗㻐쓪䯈螶胁쟮䔵ﱙ뛇റᛕ諸㩙쿎㪝鳪婙뎎闁둁飌聿ࠞ⵩쭩⽳��蚴᫙筄왳搓毪㾨焪㣅▭켜ࡋ獘挢㟛�涱闣�͇⵭Ӆ暠൫軡鑉㶙瞯꾺쉗볻੃㯉䧍䡿㟨䙋Ք秓嚓闆Ꭴ�麿츦㻠࣮垒趺겢ᓗ詎鎗�囊캈涱췤官鐝䓰ﲂ鰲嫍貰ꥸꛣ羐숭儈子辆嗘椶⫾篵璷苒那ຫ퐑㎙ﰿ큶觙︐﵄骨땭ꀸ蜵쉰罠擄匿ꟹⲛ宝䏪⏩㑅҅ꖤ骣퍵乚䙔䣒㕂햨�⢘㰯掠❖᳄캽꼭迩ຯ봍Ⲫᦁꡧ㪯챉杜ᅺ㴩入픹춞诮㝻閚�䳱힌淾閫哦㓷㾝涛札谤ᛪ鰉૨葰궏ḵ擉嵗罝圓壜볬揙㹒覦�푒鴒螵쨰脡䜢쩯㞯넬�䱪좝펦척듒멂ꖴ䤓Ⱚ鸅ᦨ嚓፫푖ሙ嬏뇊␦䳱鮜娟⤼ᰤ懅롛ಝ�ꍎ䟭䯞⬨졑櫹놨⇗들ꚍ㪥ῖ蒵�﷽⇵ῷ롰쳡讞⥭ꋃ馑᧩↣폹⩘ः逊䔪퇺䡫瑄ᾅ屗⹡啗ꂞ틺嫝櫎툴傜ي홤쌛၂ዥ繻絕ꦼ㣧喆瞒禚뻐⦢♀䦴⯖田ၒ쩳宠阑薺轮━῕뇖␮핔ⱱÿ経塺쵠鉎䆲䳛鞺ᐐꜽ澎릚缓گ똉힥▕�멘鍨噱첉圧唎픊愮૾ꠉᵘ亩荾勯瘮䅛淑漝౗⥭旅栘ᎏ攲�㵙 䆩洣�頲찿괿啾뵺駱즲㛔옂ꑉ铤ꓪÿ䫭ᯒ匶焍⪛縤䚸嗕ா饰珓﩮磄玕쒕ꦵ㾿艁岯躡뵎闶⣜疪Ꙇ狋썹ꙡ囃됲㫭陆❳㲂빵䋠搆꿕㐇䯊쾳뢩Ჲ焔ጰ庞焕䲽붜唧艐ҵ涧챡蠴኉꫼緱돣鹥빏줳㨧ꍞ親ꓒ瘕Ъ祍映嚣䯋䐪횃곲衋㶕孼魚弟楃ꢜ遲俪哼⠩좐๚�놮䢔ꧤ鿘ľ䅘﷒욭�ᆏᥒ乛Ⱄᑫ⦄텪欕䖷䒱ዥ屏ÿઙ押㜙洅㻉鯮ꥭӅ殤㞬䒆ล閷鋫ყ닊졏㨉ꌈ귖䔓刹呒ᕲ둯騄涉澏祉㕞ㆉꜢ褫卫ÿꯑ⣦㽻�븅⤙猽鶲乱괬佛ᜎ颻쀲洫ﭢᤧﴺÿ셺撶쯥�鹘꧲䫒稒��傜癊Ỗⷃ쟛笨ﱚ椁ꮃꝹ⹟鄌큈ꁭꢬ冓叙ꢪ危ӆ暤讪頙業㗯訫鿟趤옡ผ父갢吷衏ڗ￝㼀ⵧ͡堳蓸参仙톡埂都ᷤ빛裕騴㪶ᬚ冷㛩雚ᒭ疍懒鐧嗹ﳢ퉞鹩⑒樕쩎ϫꖘ畤뗒䛒䙧킭�홈�晩菜綬ᄫ㗢᝜뗅Ω疰쓜얗䥗遖��雰爣⭤꾬键ক躂䷩䊴빗亱鐉擇ử뛨雚ᒭ곭蜳ᑄ縻穕⪻喖㞒纚轖㕑柅嚬㒉Ꮢꪧ皭倉킨쁣畁띻ⓖ櫄뺞괩轍ꞯ茄䉘駲ʑ稔퓉饽嬶塱ꭓ蔺⹞齊伭ﲫ⠝蘮ꆤ룃뢊┴鞴㪚ꅂ᲼၏볮ÿꯌ夐溕ꎓꟽ୧괬蓕映慍㣌࢈鿣ꟾ底֯�랑ꟳ熤鵴㔀귭둢Ꚉ匙ꋆ邰苦ꩵ얠୪渚㯪ᇫ䝢Ⱗ횴잦迖墨긮顀ꞕ�꛲䬞ந㱞↼⇂皶猘⸒렂疧纶宔鑄ᆉ坕抻ギ㼴梿ꞥ攥が鲷䀈髌룃롭จ괹⫏ᶛ⍯♅皮ᢷ祎杩꟮ꤢ⎚刵嚳䦡李ꁆ彅⍡樲曙�Ↄ훳ﯷካ⍢彰�잦퓗䷰뗭⊲됫锽롸儈ꚺ牋쩓쵹킧꿘寯ᘕ牓ཙ猶ꘆ烁囜ۂ㩧�뭱㡺ﵰ尾贂ⱞ眩�缝頺㫈㗒뒍ꢡ淟搯⪒먭д㟚ⓖ櫄꺞괩轍ꪯ陂埤≧�ስꗣ鷄좾ⴧ豵粯侮茐俕ꎟ돀╞轱浧휢㈕遌릞姟塢╎污冣䳛홚쬞㕩良۔�壛ᆏ窮ꚸ㟵⋘売鉿戫粶᳨뇇嗱䃤璈屏ꗬꢨ緦䠔䦮⵹됷苕识奣六磚蘃䕓擄頩쒬祉곓걯襅㴗孼魺弟敗㛕뒰抝�韓䉂竔﷛涩樅⯘�ᆿ岚摏뙍ꢥ⌥慝㲼඘륩㿛쩏䶇�ե㥫堁ᆏ窮ꚸ㛵븾蒳૯ⲅ笶픫㩈㽃힛켖津칚韟ᖢⲅ踩郀竲瀨쇥Οꇏᖤ戅䠜쇭孜魺鲤誵⺑洠쵪�⦗螉漙瀫蒫䯅랒뾕㏑䓽緓䂑᱑輂켃鐡강פⱢ콯ⳗ◗铀厗彑쵋꜅磘椤虚䛟梅᪨岳㸓帢⠔Პ斛䃎≖毄⾸澋捓ᛘ鷲䠎ퟡ�랰千앹괸튧⭡◷♟퀏僐㨻搒ᶷ₇ါ䝢୮䛐잦릥趼겢⛗䗧ꥋစ昆斱韯퇊ꛮ눤瓲傛ഴ陊盔軋耜ﺫ爡疊렷ݻ�ᵓヵ�鲤细貿䪯ឃ澋ꪴ鸾뜼ꮣ땉楤툸ᇦ掖ꗂ酏攥ꭎ愿攡ㄧ噘쯫②ꎆ쿫᪼걬꯮징鹾쏕轗ꗃ⯩疲䭓下멾▴⍣셆㽭䟸玅�Ƛ맂沿叮峡뛟⍷맂沿叮峡뛟⍷맂沿叮峡뛟⍷맂沿䟮玅�远ﰊ�Ƛ뿂똀⧷껰�鄻峡뛟⥷껰�鐻埸좝껰�鄻峡뛟⥷껰�鄻峡뛟⍷맂沿䟮玅�远돽ẹ촕査㱲鬫컶磤㝗鶭澮㯛㝗鷭糊鬫컶㻥촕査齲돽侹玅�Ƛ맂沿叮峡뛟⥷껰�鐻埸쪝⭼ᔾ﯍牧ટ﷦릳蕏繳�슧뾹�瞶澮㯛�瞶숣뾹�瞶澮㯛�숣뾹蕇繳�એ﷦릳ᔞ﯍牧ટ﷦릳ᔞ﯍㥨䖆℥㼻븽䁽䝴쾷ຨﶼ㾨곻ᄍÄၖĀ̂Ԃ଍؉Ѕ̂ȁᄄℒစ䄱ፑ㈢䀵煡荲鎑쎳—〣偂ꑒ튱㏡恄獰ꆁ퇁㐤打늒䌕슂揰瑤ꋱᚣ吥¬ÚĈ㼆眂鲹ృ뎳扱똑뵲贙閳賨鱭䒷汣뫥ᬣⵧᣑ㧛衮�瓋㙆寎ㆢ状ᇝ뎍涌랜捄⎺望턭�渹욈쯙䙴츶ꉛ똱�贑隳賨鱭䒷汣뫥ᬣⵧᣑ㧛衮�瓋㙆寎ㆢ状ᇝ뎍涌랜捄⎺望턭�渹욈쯙䙴츶ꉛ똱�贑隳賨鱭䒷汣뫥ᬣⵧᣑ㧛衮�瓋㙆寎ㆢ状ᇝ뎍涌랜捄⎺望턭�渹욈쯙䙴츶ꉛ똱�贑隳賨鱭䒷汣뫥ᬣⵧᣑ㧛衮�瓋㙆寎ㆢ状ᇝ뎍涌랜捄⎺望턭�渹욈쯙䙴츶ꉛ똱�贑隳賨鱭䒷汣뫥ᬣⵧᣑ㧛衮�瓋㙆寎ㆢ状ᇝ뎍涌랜捄⎺望턭�渹욈쯙䙴츶ꉛ똱�贑隳賨鱭䒷汣뫥ᬣⵧᣑ㧛衮�瓋㙆寎ㆢ状ᇝ뎍涌랜捄⎺望턭�渹욈쯙䙴츶ꉛ똱�贑隳賨鱭䒷汣뫥ᬣⵧᣑ㧛衮�瓋㙆寎ㆢ状ᇝ뎍涌랜捄⎺望턭�渹욈쯙䙴츶ꉛ똱�贑隳賨鱭䒷汣뫥ᬣⵧᣑ㧛衮�瓋㙆寎ㆢ状ᇝ뎍涌랜捄⎺望턭�渹욈쯙䙴츶ꉛ똱�贑隳賨鱭䒷汣뫥ᬣⵧᣑ㧛衮�瓋㙆寎ㆢ状ᇝ뎍涌랜捄⎺望턭�渹욈쯙䙴츶ꉛ똱�贑隳賨鱭䒷汣뫥ᬣⵧᣑ㧛衮�瓋㙆寎ㆢ状ᇝ뎍涌랜捄⎺望턭�渹욈쯙䙴츶ꉛ똱�贑隳賨鱭䒷汣뫥ᬣⵧᣑ㧛衮쓄�夵偵㻓ᕆ큯䝓�葏췸槵㎌盈咟俸�顖㳃榇俵豩젳齶豏囟쎘蜼葏췸槵㎌盈咟俸�顖㳃榇俵豩젳齶豏囟쎘蜼葏췸槵㎌盈咟俸�顖㳃榇俵豩젳齶豏囟쎘蜼葏췸槵㎌盈咟俸�顖㳃榇䟴둞蒧⿒鹽䞐೯ꉴ頮㺂뽕ᇫ劬ŏ⏺豩젳齶놻ꀐ껣仚驠仁⬎굩䴪ⷦꈺ⩎ꊶ夌藮ꐟ썘阖䃖ꊴﮱ퐒몿㌪࿽糂辶운伻쪡奱ਓ솓㚉쥆硤ﲀʭ飆ᡃ魅됆䴋ऩ摛ꄐꅟ俘�顖㳃榇㛴₫ଁ邐㝘헫⑧葯⠗耬諑풠ൽ糂辶운伻ꢡ鞖鵕镖뿠嗆䘹䝊쵳쎯儱㏴ᣓ遧㻭⺆쩥㜀ګ杦ी㪬곚쇑驪夢偺蘾㹡紳捚ꜝ닐骣⤓괨散吥폁⨪᧺豩젳齶�핂鑜됈醭飙먂얚뎫䉔鑜浕୽糂辶운伻垡헄媥댉ヲ蔛㡭►鯀뤢य鯱폪朘蔾䤉�艓䣳瀫勚鶲蟂㐙൚譁὏耊度萕췸槵㎌盈䊟Є⾈Ⴄ滚睅鬚㑟袮襃뿈㢡豏囟쎘蜼ꨢࣉ钑ꩲ땒检규䵈㺊蚋ÿ鳐옧꭯慌䎞華】ᒥ흍軃䦸儫ꋋ隻刔㪄局膫偩ፆ㟣ꛕ켰�ࡽ憘鷅ꩉ᭑犝㣏❵吓騃ÿᢡ豏囟쎘蜼⤝婬�ⶌ菹읩䜶ꕳ痙ⴔ⤙礈屧歫ጾ㟣ꛕ켰�ٽ῕鑕曃噅쪐⺑짧ꌺ詾გ킇❬濆䲫鹡둃௺♼嵞⭔៏ꙮ岥鰺拋㾅끁ᦟ궾蘱๹᎒づầ偙뎩뫏쫤䢈隷䤁㾨灁ᦟ궾蘱๹ꐪ㨙叀ᥱ렣垧⁕乫ꂟ侸�顖㳃榇ᇴ꽖坱䈤篞촫冻⼵侲⇢ᨳ艾㹡紳捚ꜝ㯐ᩎ嘈뮢橈믡賌ᛑ㸜뀎ꞕ븢㌾婽ౣᷲ킧뀴黃팙덋쩿퉁穷贖࢒ᠢ䐥萦ጞ㟣ꛕ켰�ɽ䉀额ꝑ㒐虹࡝൑꨺紨숃晼듺ᧆ㯤ꁏ恎巩渳ᬗ慡�噍䷡뵩䨎෍㉲㈫掆ⶸ氶᪨㎂扁ꁚɽ糂辶운伻⮠浶뉴䐲샌㲸⏡㑰㿃ꚬᘵ孉힋댺솜᩵꧙ቤ䶃톐�猁☿ድ衎쬎꒚ꂏ伸�顖㳃榇˴Ⴎ֑嚦ⴋ㥨룫蕑蔦鮖儧鳎꜐꼑經ൾ�滯轒鮸驍Ꜧ⺆Ǻ豩젳齶⩀뎺籁㠕鑊醭脻뚈駣隡ᑛ⡋ᐉ㛇Ꮒ쉩䶋蓱㠔閒토灃⤫떢⻑䯣਋뱀}糂辶운伻먿ꇷ�숦넎蔻鑳쿰꒸ﻚ癑�ⳳ欱娠壩鉋䏫ꮍ鈢屫ጆ굅Ṗ퇟妸卑噋릲肾㹡紳捚ꜝ�鎑屈뇋冸혪傴殭叴쨍ﳊ䊛泯椮᫺葜摗獡蘳嚪饁䐣唣銭뗪맄굩욌┦镗钅ۮ奦닙䎻ቾ㚛䀝戁�쉿晼듺ᧆ㯤㽏줩ኗꞄ襉ᮧꑕ鶔턢᫜歡ﶚ柪㵤ꈁ觓ꙭ勯ᖌ◞맛纔屰뒙⚉䪶쾦䉸霚孂녩ꕄ넹蒹긤榙焕欷ߒ炷Ꞷ䛕룝瞒ތ℘㹉쉾晼듺ᧆ㯤㽏౷좪쩮졊Ⳝ಩쮬⼮�⺱嵊뉿큋祐葪ⴲ䞆곊蠍ㆄ耨䷛檍硇⮤섢攐૟侰嶂堮⫝̸綗ໟ৉᳗쾢낟ᦟ궾蘱๹쿓浨ਁ敺陖㮽⦁╭克胖ራ췲쀢⽂蓡☷⚠൦퇇顎䕊�ꥡ呩㘥ⴒ庚枵븧奚ꝅ榍ჟ퉂ꅒᶔ쯀ḩ㘑槨౑娹䃚秶৷鯱폪朘亷쁄㑩爞�ध毌藖�䭩쟡闦뙥咅卡�攩華蘩ﺜ섚첄롉ኗ뚬汍ޝ溿葱䓙䋥㋨컂鬌ਵ洴륆픷ウ⇏秚嫭쩵㜀┊瘥ꥫ䀧㘥켈ᳩ໦霊ⳗ徐㜺ኡ⢬鐠⦕쥧︃合珛餩꽭ᚔ鄬㬍穭㺁䓜옥ꛍᗜ퉉컋⦠젊ͽ䒤ꋄ嗍묮�팒婄긌澤葧䶮멕ÿ愾㌾婽ౣᷲ麧ꗔન須핲֤᱑藛⃜Ⳣ뒴�䎼⺓树�┽睆瀝�뎜濝蒦ℏ崷䇸聃긔⇢빬ڕ◉窥襉ឩ椗✍湔꾹뾿୿歈ⷪ혾钀冁룍Ὂᩕ乿ᢚ튴螂ᦟ궾蘱๹쿓읽괔ຕ썍⨭䭮�琿㈄蒐戧㊐赃쮡䭌⢥챈䬕ÿ戒䥝孍ꪗ㫜ꜵ쟳趪뎜䃁忯托罡稥ꘜ䎈ꪌ᳒剈過夡鈖鋂癿䝵幐ꎑ�䴕᧊쓕⠚�쉻晼듺ᧆ㯤㵏I렀๟챌箝肟ᗜ궄姑꿇䑱䙬쁤ꀭ檀㕣ꖂ婚嗜䥸ꖆ㳐휡갺壥旦䴫㑙䄇ᢇ兼闆ృ韪⯪恓໯雼岅嚔㢪缩៥ٮோᴶ୘慍ྗ肖豩젳鹶⭹䑖釀䦕�⭐蔻덳່か၊鶓繷銸Ⓥሩ▭D㔀ょ튄퉂诊⑭基�쒥ᤊ䊆쎕辅恆菸규ღₕ而�茀ൂ౫联ꮔ�쉺晼듺ᧆ㯤㱏韌䪝䅉殮ꫢ瓊Ӯ⺵鳚祱В⨳㗭呐⦷쒤㤚䪭䤸熍☪渙ᙩ嬝炊᲎螟剺꣑沖鴠凸鿴街ퟔ維ꦪ趕줴ㄎ鬰㈮関섍㈯퐮厗ࣁਜ਼┊밹蓳췸槵㎌盈碞塚ᛵ䃕瀗즓ʸ㗛鳓毢⌆霵㲜ჴ婈餥央촹節�隹涶宣䬅刵响獎2츀ꮵ숪쎡앇✶둜㨝鷊ꫨ⌈ᣏ豏囟쎘蜼秊䕇쇗葓䪩鶼舻奚鴠쁕䄕㲛ꤥ╤톶割欄ή㼬ꪵ骽鴝䦛鍃䈵獐봦⩳礊埳s⤀阈뉁꺁穱㔄Ⱟ됬泊쒧⺽Ӡ�ﱍꐐ鈼ꎅ㬨ⶀᒥ㤩萈얪ᅥ㰀㹡紳捚ꜝ쮝﵆줡嚄䗂�⮸ᆢ〳䴞穭⌉┦툲㎩괵ํ�ቓ쪒ﯯ箅쳕꫌跤침ຣ祿嬪鎄牘楪᜶䬷ꔩ㻡堭奊䬩ﳬ炧讥㉊⳯ꉝ猛俓ᦟ궾蘱๹컓꫄⃠䡈榹ᷕᥱלቯ妙饽좦ﳨⅎᥙ둥纤鰿褍⵴ﵤﳔ싻攠蕙〿ꍬ棈鈛ጡ䶘㊻불倨忹嶄얓쮸폂ꑮ䊥阜助똲⎭⑰⒏᫖㪖蛉ૅ豩젳鹶魶뙲孊븴⪪쵚❉╰ꔬ婋䢮ᶦ겦岲葷鷣対#蠀ᒆֳ͒婋᠃上キ讽幁얉륤ᤉℒ頓塘⁚˂遐꒔⥑✃䪍ꧥ勝⦵懾疃霩䩰樽䯈�嬉뙆龆愻㌾婽ౣᷲ鶧邟쉩氘꣫찕骸⪷듞䢟鏷⦳䦤﬏筴諸븁剡স剶猶⤣ᇞ쉩쏬폫⚮騛㻃�誡鹜묘烇아䍐ု햶赋⻜䱊먮횘뛳픷ウ⇏秚惕事㨄믻圧赨ⷁ꼬鳳㐉⾁�浛Ժ漭溜켺ⷊु菞팒찎蘶쫐ᙁꢯⒻ㹷픍ꈼᑍ蒿ꐆꠛ닎鐨싰鉊卾㻅싍ᏫѨ鬔霦욤�須㞖僤蓞흌❜濆䲫鹡둃ꋳ羞Ⅲ⍏凤ٲ濡愈鑏눗ꏗ鑑雷檲⑏ꗢ擷몄䳹ણ뷎餐⑩淙鶎�㿘嗷庯䒸튌㉭겣℺丫ཅ愺㌾婽ౣᷲ鶧頻긮馹㬼�답쫒夊嘾巴Ꚏ඀␰൤᪶剐㋖堩羛ꄊ㌳צּ�䚣童汖띕㡅䟉ꭍꤢ鑖௮襞䮆ᔋ列璾糂辶운伻밹槥썄㺏ꪲ�ᯞҀ錊ಐ폰♯랒罸軵ꇻ塒ꤠ꼨箅��蚯鎶滸骄䵵ꭁꄎ騷⹗棡⅚犧놦ѩ簐蓧췸槵㎌盈玞ݻ㫋퉒䔕뢑饟끽쮴夣䡟軷ﱠ묐확艽阙╥镖ꞯ貒꣱㚙㈐ꄅ倴覉马錘陖蒬䙘榩䲱臛䤪䀡䛜牨浞䯋둦羮㌾婽ౣᷲ鲧厜⋛枃썼ᅬᤀ孥馁〧৏醗鑅銍ꢳ웩볌薣䴎�㜩蓙⸵랒栖萀삶鹊숣鶻㷅掿ӻ陊䷶蔂㢣ᄀ혀痧䡩谓ꤠ鎧厸⠵ࢢෙᬢ豩젳鹶ꭱ৊ꖆ꘍᫘羸鿄ꢮ단�Ᶎ倝၊ꈪ⹡鬴㈬똬笎쏲䦸䯀斡⾅踿ᴷऻ邆龤᫂㑡ꛔ뒒綬ﳕ䊷非別ⓓ욛⋜桂�㑁ௗ˄盧ে鯱폪朘╵嫘좁≸룳阙⑥鯪椉ʠ䴛貔앳蜆迁쓾勃ꊲ㪮ᭀꏔ⍻蝵嘅咐탑ඡが뙨䧯䶄ᩊ쪡쟽뭳⠪㐜橓䐺褭쮶띮޲ⅰ췆⒕懜ꆅ坁繾쉱晼듺ᧆ㯤㡏폰⡘풩剘ﺀ騉籚�ໍຄ룩チ저쨟묛ଣ蜿嵹갑䫗箽沏☿વ턼Œ倾►郧ꎚ푓⃜빤십鯔딋軳픷ウ⇏秚⼦禘⌥⩺魲䰌兗խ⧇蓬숶ᭂ公ᤩ禇鎾'ᴀ쮌뺊ꖅﻆ臯ਰ�덹ꓷ껆䣨땽瓘渏盧楞騶㙹≔孪໸訔취Ⴘ㯫帴ﬢ�辴愸㌾婽ౣᷲ鮧鐖䧓䲤ꖾ둚ꧢ巁蛀䧘譛䨴硆祑쥁ﺧ豐梀曯隷▦煜⡁셳ﶫ睗ሦ䙎ꃞ볡竀艜殅浜ᑙมꂰ�䨕ၞ䦔ꛮ嘅龜�ꀺ�䷓䳨寋ἕ㌾婽ౣᷲ鮧铛犕ᷪ齒癮鞔ખ᳗짪㽷㭽젮풪劀ᐸࠚ⇼ᶇ严䬶❫뵻礨校偖셳䉓ꋜ菏牝ᡯ剪略媐યÿ뤮먾ꋱ�뽋㑕�阨聓霼␜㜞ᦟ궾蘱๹췓볎ꋁ�⇎㹮㡭咵삝鰒㒪퐐몼孂㑩ᆭ縀틓쫂錦䍩ꨵᏟ㤘մ啇뎒굢〝곤棒逾ꤠྷڔ칭軺城⏂곰湔봄ꬮါ軂㙕枟낛ᦟ궾蘱๹췓媪⚲鰌ʸٝ㪊繍萛㥡�搁茰毷䊼쩐⚂啘覦뷏蔖ꚦ團ೞ챋䎷뚪ꤊ咙瞼뛅箂뮩凘ꚊᏓ軦싥嬖ꚜ貴粎㉷䈊䗓詬뽋檯�껻濡츆祥餆፶㟣ꛕ켰�땹⥍࣏⺲⦧炿娦ࢥ⬉䍱ἰ䌚끬⶛邴趔㝕䀓감品↥Ặੳ꒲⒟ﶜ鿸䖐蚩ᲅᭀꦄꖺ㕨퀛ʕ쬄轢缣柔ᒁ㣘銍戢쵙뮔䆪ꇟ೜꓌剗্륜㌾婽ౣᷲ鮧곂઄쏄ꫵ逭ඎ챬ௌ㔡ꋘ폯㯅㐫蜪ㅇᢇ䦚�籖榩�鎥퍚鹦쳽舥Ⳓ廜筨≄䱦일㕺㕶䶫ꃎ⟹㭳斅똪흜㴾꜃ꥰ얉판໹扠䛛㺩쉬晼듺ᧆ㯤㙏ⰱ諒ꡃ퀤滰ⴖ�픬멫닫㹾먳�镞㙘劆ꦉ꽃捆ᢜ浮芋凫黨叽㫸妦ﺈ㼙ޔퟘ䈥㚎쩍퐐꧔溫涎쫭໳Ử䡭�氡ാ䦒幩殒妸詓ꮴ춫쳦옧꭯慌䎞饙歅頊喝ꮥ��ꆹ皩䌓ᝤ霪엸퐡ↅ詢䐚旪䗞窛搦촎ᜮ삓䝂�Ɬᛒ苛䦊Ǐ꠬嶪槱犢㰭쨭괾絺ꘓ䤁㞨릃쉌居힒⤎넢룃⨫꦳席】黋殚볦옧꭯慌䎞剑ࢲሒ⥠㔩띚�넩⵩ꖨ鮤㫁牼楟鴶墕鏾餈冓�䓼꜅씢罇ᝥㅌ撮僾�嘖䖃頃믄醍㚪螀ꁓ벋聽囻寴ﮋ闒ꒀ储㊂◅ᦅ䦚⍱뿑䉪⥥졋漗꿹ᣓ遧㳭㓕Ყ겢ѝ꒜烗娢歌禗∧顆剦㈴㧩痼⨔儎䰓戣꣚ꈹᷱ蓐�毚襧ꅄ⅄櫵ᩪ捼㎓뉪䋓埸졲麢婉쮢蛎ﺚ㨛귘胵ᾖᇕ㟼ꅅ됟ト쵾䅄䅋챌⬧콪�锖維䮰퀋왡᚞퉖咊옷韠꾚꫉ࣾ䬎᪨力ফ鯱폪朘팼摕嵩教d윍뽰ꕬ櫤흭^輀�䧞䚢ຓ鞪襹ꭄ攨켾ﴐ栗੯몏愰ÿ澺凉䖢⦁ﬣ⚣羥㇄掾寃뵭ꩪ䩵겂ꔞ醸袘觰㶄ꈬ宇䤵퐐ᚶ慀귓毕ꡔ巳谀⚇朷੒ꚥ涍打ᮭ蕙�녢ፎ㟣ꛕ켰�ꕹ䬌箝太䨥鶼쇽⸭◨喳㹉৘ी롈鬁럇⠥涫鯋偋櫉ꨎ敊뷙࿅襧ޜÿ珧䳻ﵿכֿὄ뜒ᑦ�吅骣⤗벃ꔜ쩵韲蓰놡䩩⇈訬髟蠵ఒⴔ澄՝졲갥䛣፦땙㉛緎Ꮫ檎쁙礈ƥ䯃涡冬ꩍ炇옥刔鮴蚈瑝哕ፎ㟣ꛕ켰�ꅹ⹓䳤褙銋䈮湴㸔㿺絭儵䠾㋋妮颛栶ꔲ찹橫⮥蛱継⼡䪭齛ﹿ䲼뿪ퟭ賬;鐀鉸邥Ꚕ䳲㑷즒掓X ዅ褐쪹蝪๢솥衚硤樲䂪␩ᬨ袎ๆ⛂ᒳ⺣摓爂氞쉩ꡒ䤁뿖쁏ᇮ枿婵圈㲤蓑췸槵㎌盈枞嘪Ɂ奂鱖崧뢽ꉻ孫⸩걿益楡둩勥䊲쨊喜飊즥蓠ᔠ﮾苆꧑霰ɟ潦퐺伮訇뒙퍵ഞ茑ﴇ翓곂�閪ᒢ钆⒦雼槒ᡞ䀉躪⅀㠳婀䙷ƈܹꑾ逸౭뮰Ի羒錘瞚쭠ﺚ逌妇鬶ⅵ㭉Ꮗ팢♯჉睘蕜䴋툫㤅걁숶嗾Ơ䛳픷ウ⇏秚涞ŵ饚ⶤ�唭脻䬍괠෇鄒쨌喓ꦊ❼⧆哇萐ꤊ쵊㈅꒚¬退㽑ឌ�㈶Ħ憓뽁ꫢ裤惰攮㝛↿ﯢ뺞儎Ā犾迄㗽훯심ᯂ啬ㅊ䮨ቕ鴭Ꙩ鐰鈴⢥ǐ戂녽奭鬫㳅仨হ䔤ÿ乼롋꒢귋봥翠践繷싐�鐿�쁍ꯓ⯘ꡚ霋偐븢쉧晼듺ᧆ㯤㍏䖮ࢗ㭩ᰪ蚻楪륈墤蹂牢뗸㪿펰ᥨ⡌䡈誤囫¬⠀ŞⲶ㖦Щ㹚鑒佮ℌ◌昲潊ꔭ䰴똄倂覜䂣鴲㸑෺ෝ뻍�䥓ᆯ묹뷥ꀲ鮆儕攱Ꚓ釤䚰⠁刕ࢲ쑄்ﻆᜏ鼰၉࿪掤ꌈ淒࣪Ꭳ�摤￉봀ﳂ캳䵕䅬밹蓏췸槵㎌盈暞⣖஑쵵誓�눒㖹w᤼ዡ槲椈炱∞₪鰁뗂⅜吭䫦悪ᒌ鋳ꦲ�䮹诡潓泍ზ暙鐖⬯뢊؈⹬챱췶촓鰚䢣ᩩ⤐口撃ퟜ寧➋䭠⟊橽里䀈蓈䮥⤡ꥈ㐧䬦⤇ꙅ䮖ಎ뮋椉喁쀬桶癛ᤀ宼劉쟼࿛邑긳ữ䍡ӂ棚ヨ녒♅룣쐄ꢪ鞡᩾㖙㛳픷ウ⇏秚뮔栰ᚑ빥届ຐ솝潘초뫗䴞佛麠份ꀼ톆冲⋈梒煺ꕵ쇚ỏ쀗㚰ꐬ诩䰒₴ⵖ旡咉⍺ꍜ샸ꗔ燛ﻁ襫趩ᷯ奢鱴릘찙灚⦕ꥊ㰧渡쬦瓳畱飑꩷煾듄㋒ړ䁚搖髳┌얶ꍔ⅀ጳ꺂쌟뫆⃘뒸Ґ欩�᢫ࡺ鰇귷ॡ�헕큡ⴽ蔻㨘歬ꍉ깪◼쩃ጮ㟣ꛕ켰�鑹뙋藧酴롁�쁣檶컲ॡ⹊䕊笇桒砆怬㝴ꐰ⦚ۇ⦾〽➥惸㱑ᣐ源듚莜胯뱰雂䆯辍္鈚Ⱪ窠⸣퓠쨤㱗�㡂佡㫎岧畖丘숑赍籌枃팹얭ꄄ吹䙳⺣摿嚗靈颎削唪ᆒ㤹诲䠕卝뎋䉤嫝䶉끵ꏄ橗힪톫獎阈䂓၂︯ꑣ껷뿊塰鷖ㄇ쪅⛎䚋쀍⒕鋞蘈渑ꆮἠ㌾婽ౣᷲ馧ᰦ则悂タꊢ㦽ષ쀃檕ޫ箘픻严ꚇ䘆㖛苧鶗쬭旦‹Ḍ軃䲏娧ꝂꝂᤞᵭ㑯镘뙥ꅓꘉ⫠䥱ق⡕࣐砲Ἠ〩ꪌᇞՄ৏餰㢼꾚┪질ៃݜ૳洉閤숨䖵䬔셗ല˂ԛ啊ࣀ㠓ᙉ쪞촁Ѽ愼㝙藙픩Л⚚阛ક햪⩅ₗㅩ즩ꪦ㕕乇驕閝尕ꊨ铆ᛮ䖵楙进唌ֵ愲㌾婽ౣᷲ馧섞羲鄩텊笃㭰〵꒐削㧈昭峯삔ẵ�쨌伡ꮼ埣뫃膋䥒�隀䫀䁆랛褍卫ホⴀඏ姠ᤙ멁ᰵ�ವ㊧䱸퍪༥⣎虬灄꩷㘄喁䊍ꥒ䊑人घ啬㝊ȁ࡫鈶થᾤ⸦諱썵㊒튐ല�궬⬭輪㒒櫀ɕ꧚릪枝ჄႪ⠶췒뢶䶪절䉴㋓떢儳㉟㹡紳捚ꜝ噀鎻䰏廌閷쁝믌㜻႖뤡籙�䠟볣䏐壒蠞扫䢫┐샤騞䓎䳁嚭ﻪ퍑宕咃熛똌Ꜽ‍ʣ턲罬뼦⥴ጳഥ⬫୭㔢Й쩤邳䕟ᆭ㠀秮途풚ᮕ篔뷕됲펶ꩢ艑ӓⒷ훙툧ミ�ꎴ䊐☦祯핸ꠄ栕甐ᠽ둄뚾ÿ밈᫈兣ន骪螣蜫㫅䜂㉴됭ಮ骣렫夵呣昫溈ṩ顟鿰븙ㆭ禆팎囌㓝虈鋘䄥窓ஷ剸透ꕏ并㣱䤺䩪떈ꐰÿ٬䴥ᘀ妜史褁ਤ䭹�첶윲吝馊猪ڽ왵␔呜➣鑢諥㻍㢷곫鍙䑩繺腈ퟮ꦳͕Ⲛ둊⣛臐漏灋ꆄꨂ⌺鑑䰪禓젴閪��饶凄㰹㑫蜔␼帗餦蒁䥋꺦㸫㑠曀歔ÿ珍켺䒌郔霉㒙瀫ޣ핌∯䟅나ᦟ궾蘱๹쳓൞⭡酰聯੷哐භ餫〼믌ٛࠛ瀟㏇贴֚꼛犤�ꥸ廗葉高힘猺ビ藱ퟩ쭐榔愔ጓၙ悤哹冱歋ꉕ렠뗺ꭅ☩房禓沊䦈ໂ슲萳暛搂䨚鴕⣏ﶞ፳උ貴�짲䤬妥긳ᤂ剉犕ᅀ㏝寀쥐욣隭Ꞩ֕෇ꪥ⼓騢⦟≇ﰆ攆嚅啾泊跏메ၔᗪ뉭쉴ⷛ�෗韀锓뀆跋⒭ޝ챿佘�顖㳃榇៦⚝႖啌ᷕ❅驘㯾첄鬺츮�य眗早푚楕ᳺ蓹剀�䖵㕩씃つꕻ럠㑳꧙অ鬖ᦖ涍撟쉚⸓ꀽ琓搆⸛㸯懎销൧徵냆됖榪㦙쪢䨀慆哢测⪧邕Ꝇ唨泜魜柶ь咠ᆪ㜳즯욓ࢩှ⧜甊䫲뾕䑘ꖴ⬭踪ൄ꠱毋꾔炔힋�䊞줪㙨梵㬵ꦅ롥⹃栝窮㆏㹡紳捚ꜝ垘ꖃꫲ趶嵲�瘫婨顄눊쩅੔왦쫳쯈健岷亽꠨覹ꖊ쿙䈧硳⇮펶䮕ѕ䤨축㊺䵙켓츄ꬾ뤕�ᖑ榗㟷苐♡ꝱ攥ꖼ㒩琿╫꜃磒㇚啦�葎鸦渭ꂾ�儕ꀰ兔茪�팞ഁꖂ‫ࣂ큐胦瀓〞⦤毧䅾霉涒❊ꩤ酜스鍙ᝀ흫枝⥰튧�⦗☦赥ቼ䧈옹쁭᪗娴䄍�⠟痒ﻜ쉡晼듺ᧆ㯤く줩ឝ☍☦⧖ꪪ垠ᩊ阖䒳䲧�㵌㱅節�ᔍꬴ琟뉈咱〹碀ᐫė雟傥힩桐⪫醲샷എ葁旤갪䤅⭋㽒⫦샤ൻ꤭撊㕩㶧쭢䬩큩펔꧆闙�쥆荊✭륩霡꓾㐄ꖒ㐫鰉耠ꅖҭ籬陪劥榑㩪�䒈ꂴ閪퍈霈䊓ᭀ別鷵褻챳檩轔㼩㔗険稫࿸넱顗鼰븙ㆭ禆팎�䭴쨴뛪ꫜ㾀룋葑䦟㉋쇧쭗㴴軬䪋ᮌÿ麐叹ꨳ蒲ۜᵵꐐ뒲듊ꢻ웍゜鄙롬ﳩ⬡컂〹差㝍䌉╠ᐈ䙊틂棛䪽橔䦢ᐛ柺聉銆ꍔ䊐♦禯蝟傍땂⃚䋷揕곑崦檍롲䂿ꕆ謠럼줎赻뭭噺怨퉔䷾쟌彰锈텽㚫斵路ঃ鯱폪朘稷亝⩚킜饞ꝕ霗㑰Ãẗ鑝◒酥蚑龒뷃폕喖ﵠ臄㜘ÿ㸥㍓袆З凧㶅ꬶ蚼⃳层䮟䦌⥓꼗놂䅢㒄阩龗잿㪕钠咤ꪐ큤坯ೱ똥啓⒫덪괠镶ၰ᱐琅⾙⮲霉䆒蹒饓⼓⬪䟼갳勮咙顚쑥₭챧녽兾溔�큨誅諯滃ꂲᩁ繷픷ウ⇏滚峧᫾蕉ꑋ巒ࢗ닋⿜ߡꮛ궚䦆ԙ⌯뺟條�偡�呚䐸㔵ꀬ碿웨⚧နך䱔䄩玑홍㿠懥첹謬뤒�᩟稼鲟楘斤ద骼뱌羦籉阰䧙핒䊐❦區撤諑ᛯ墶՝⡯䞭赉佂噅醳䰃带ﱒ烫姥嵲䶽隹贂嬲ꮪ滹䠔늺풦锵ᯡি鯱폪朘猷沲ꭼꟀຂ똌㙬垑ﱇ�늼둬䃒繏赔건观蟞난漦텮횺៹㈭ꯉ䦪⯙ᩄዕﲭ钣⃼ȥ䢉᪠稼骝⵱鲶冪ڤ櫥�࿘惼ᨡ⫥⇠猳쎇 蔯솲焊鑂ꇻ빎⵭葟带煔䯗㒐曁꩒﹒압幥哨�타禥懒秙䞑㐙扪템⡭똘ᙅ钋瘷픷ウ⇏滚৪ᔉ�䓫룟刂⨉4艧莹饙閰稬䜃犈멝쥪돗ᧆ䲡閾蝆腈㨭斌㬪騱匝䬵⣏茶侣ৡቂ땖耪ꥥꖆꛜ䦪뱛윧ҥ�凪ꞂⅭ䮁혌ǡꐌ䞩贰࡟榷߽儴 攼⺣⧴苩轊ǡᚉ꫔闬㲙褰㑹㛜ꕫ㯫碩噒뎺⥡͵᧊랋�릝ᬏ축영前湷픷ウ⇏滚旖�猕뱧렩穘ꛅᕥ晭Η佃☔ꠤᨧ㼙㾈痙䶣★✒Ṧ왾�꧊찏骸㏷�틂槛ꗊ刚व汝撓㴐ijꐌ䪭䢞ᗕ둛﹅䬱퉚ᨈ镠受赊࢑钗㕁䉦顴婮੔欠䶕펑쪺垥愐퍲ꔈ뛤⑽㯦뒅됸宗뜦�옧꭯慌䎞�䲏댵嬃縊敭八狎Ѯ䆆칚⅀皹뻆몀╽앓ফ跉ꙩ膬羛�ⴎ礩ૐ犼骝⵱鰶ㆪ䮩∕᥉崓튙╠榱㝊ँ智韷�䤵ꩂ肼갈췊䚟隰혘殤徜骢ꏆ�丈ᱵ꧝鞘띅໥⽀✩ꁰ瘩瑙ꮀ忲娈䄍댛ᣓ遧㟭鑚覬Ↄ逪㩀෵甑阶坍휵잟俆퐗吂鋂䠸⾺悁醔貐Ⴂ폄뮃귛鿆뜘倞ᭊ儕沊嬥㛹緆䯸譌届鍪똩ྊ簕�똠芅᧠ਫ퍵⒗褥ፄ뙸좬䰚⼷㈪笍庄폡鬪䴭吣㎲﬜㊅䘳뾥皿㹡紳捚ꘝ绫᪫薢晩喪깥�턫愚䦩譝ᷩㄾ汪�໫䡓墆᪩궴鱍関Ꚁ淉ᯄ춈ꐂ洢퍛嶓離�淃⤣堰ꮗ唲౟똥呒岵脀㤱㩅ᱳ㗞덬뢮鳂해뱊᪓Ꚅ廄컢ൄ餰孩돩꽙஘聎伝㧉飨ꝱᚅ諒㝔楮ꇜ�潪뫟鿰븙ㆭ禆팎啵聦蝩튒㓭ꃉ䶦ﳂ싴⧡홪彚쭟ȋ傧ﱑ夢㛧ꨭ骧ꨵ䬊薉쫎ꘚ튢饡殦㪬໠鹑╮埖䎑⻄煢魺ܰ쫉윶슴큐優⇈㌳ᩏ摛櫕㸮ꕪఘ�꺜餹̂椲ﲼ螣켪鲘狂늗ꫪ緲ጕ炗䯌㡌ꔐ⭬䤕糂辶운䴻폔ꨲ庲⾺ড়ℎ챝⒊♐㓠흸帚퓅鼔㖾됹덕環啬渉ꩲ╣䅴퓔蔖꣆醏彵瞌팼斖⬦즗흝ᓾꢋ仌▬촉宝˂邥굵뼃Ξ졒Ⱞᇦ쾪圷风욻⦤뻧ꋡ刃鈭뜼씎ጢ☭鎛庲๷ꔷ�骼顂䊛谴肻ꔭꤔ舷㈌췢⦧ꬻᣓ遧㟭귆䀳↟㜺ꨌ䴛몕燘關�ᙌ٧ᳺᔛ찌刍z먀倂纡ڹ↹퍒␻ࣟퟕ�䵇᐀嗯㰱⦫ؙᡵ쨐䴾鮡紐⧊ꙫཾ尚恱꬘⚟궓餐䅹埇↠榩䑑庠⍽姦끙窍ഞ澕괐观ᩥ㣋앩ÿ蒕䢫㣝豏囟쎘蜼멩턉쀝泍ꂶ롗㕗丹雦ᙐ㔽�傃䖞㕀蕊⛅뼪Ⰽ䒣醺᣸騚ꛖ뙳㹠䪑ࠠ遫ᱪ湅聐道跟㍳홪⊧ꡳ盁텤契옶豄扴쑥댋쐅킌眵ꬬ⩾싒ꀐ꼕뿑伅튬ࢷృጂ੟⻥捂遑졮闲粝显፛๨⛉㘵槕薇躶燁↥㸘�㉒䠫㣝豏囟쎘蜼멩焞௕ຓ缺凌脻䬭亡문醒႞웃⶯�㫞ሷ鮘畀㚗㥉뫠巕冓껖ᶛ裣도좩劶౿聾�䨞商ꭆ爳촅ﰎ樦枫衎⪷䞠桽ფᕐ셕睵␏所ᙅ钏좬愚툲⚃种귖栾疲늯椉鑟⸩ꑜ⨛﬛ꦁ뺇Ռ꫋㯐ণ鯱폪朘䌷液갹땂㯔溆䡭듖ࢋ﹖졽�层孭ꠤ恜笙鑊歸찉扴▕꽖ﱐ卡ꐳ᧙㈒슨骟搷㍂砠뺜夅ꅷ‮ྂ뙺㗛坱鱂핸蹊闧ঠ얽⊫ऄㅹ�鲵㺫牪앢淕昤옹員쎬ꧤ诡㺷픷ウ⇏滚띴簨䉰떴ꢚ৮䑹ꭝ萪᫨ⱡ⁊팶ᅻ垹劳蔔⑺豃⢾䫣倩곟쌸韌妘¨鏞焉푉泚둑둸홋⺭皿汉柕舠匿㉡ꋲ쮃靲䘠⚡㼯돊럦໥赕䊳馛流乒쁭ꖇ䋔懐檗팭㝜ጾ㟣ꛕ켰�敮ヅज攨娃紎퓂ꧫ풬˒㺁乂콭�௠⸷햙当�隄嗮ᇵ屼큵顝爹ဍ錘깁ꭕ䘲⋼䥞䠉흈霪派龗㑭ꡰ튡呮檨ꨮႜ꒓汮옧꭯慌䎞�鲤ಂꪌꢆથ�ʷ鬐沙㲅ʽ蘐ዅ䋚㝒쩵Ⴍ㟘ᶮ箘ﭦ媊ᱟ쫢㖅珗虅⯈ꨱ砾☄偞굯≧☄坚䪅儾珳퍢繮ꤐ㕷⋈䯓蛴䫠棐骤消粥²猇㹡紳捚ꘝ秥铇徇♑췚䨀儁䁖씳࿝減㛓암�पݩ费絞㫕罹炸ﭸ湒목엯ꖩꮕ፾씮牂몸腜谁�ͭꔩ�瀾湦婔耲ᎇ캞뮘㉰൦�圠ɾ傛贠蓋췸槵㎌盈閛౲劸喊⻜빌ꊚ㕑䙍鵕만얙ࡑ惼㢻벻욆찐疋�䊤ꐥ’┛姧跳ⴖ㰇줺ు섍⒭䍰馩땝氰峮옧꭯慌䎞�䆁혶銻Y䠀晲핬㋇ۮ餥㳙俠㔄⠫ነꚏ뵕뀴䣛ꏊ䨅䐪聆ꬶ�餥扭⩐蟣㸢餰㵩㖀蹒鵕猾ꪜ阂䗋췆ᄲ�줅䭢索홄騛䕎�スᦟ궾蘱๹燓痚⥁蛟鉙꥖邨獔㽤቎ẟ稈긩쩝쳬ꏉ୍囡宔꺖ꆵ䎸艒䗊㫮覬┐古橵鶥캒ÿ࢝‴ქ놎閙ꚐᗽὮ藺鶝暽탽츈ḷ픷ウ⇏滚蘵ሖ�쭀뮚劇릗ꄉ썱⊑攛䚁䣚䙊ÿ錍Ծ喕竕�谺ꊠ덓♌䥚ᨶ若쯘墕啚땭쉯鯘Ꙇ秫�브게⪬혥藊䦭錶虜辛ᣓ遧㟭謓夷㽁⾄灔ኖ葅烗嶶썮ӓ垭䱟駛髚쿫炷㉪⒄唤㥫ℒ툲剱䖖㻫䙸锑兀㙭퍟⋜흝똬鯥鰠✼濆䲫鹡둃䯜ᛮ닛鴭眹霊鬲쩍�꯺エ㤀쪰᭔薯쵲჈穻掛键殺䣥啰䤋虊ྑ룊ᬍ荟ꔴ脻䄋꒲茚ᶢ隊苂獪矫጖㟣ꛕ켰�ᵮ歖ధ㘹�¶瀃팴㝛ၖ᎞똅竎獇䱓쬼誂졂�颔沸㧜ऑ銗剂휀霪笾쌣Ⓤ閸뒌䢦炻녕屖⭐暆酓ퟔ㌾婽ౣᷲᯂ悗ⷕꠄ㿾ᅎ兼玉뽖疙ෝᓡ躦愥ື鮑欬鄒읩鈏㈡䃒஄㧉籔ꓸⴸ戥榄鈐཯ꌆᶔݯᵌ坻뼦呼�优�顖㳃榇ᶸꆲ⦫쀦賻눒㥉饭镄 ቃ庍᎖࿝훉狉亖ං쥡쑹畘碳懱憩읆㯊ᆙ좨⒠䩹︻Ȿ栶䫳᫕㓟䈷禛ล턠㥉粖䘓ᛜꊩ튰鳥腊糂辶운伻딞줌ꆅ㩪⺊瀃碮ஏ괳㥉ຒ࿪◉�ᅬ㐀ⓓ偙〈㤨亼妳�룊荽;䴲�慎숀澫幫㄃徦烃劉ꦣ飯♗신晼듺ᧆ㯤ṏহ꼓흐ᄝ羧╰ﲵ咃爭ᩂ䂗뙭ዅ鮑깵䕢㌡鳢ﶠ䥡⥘牒鮃⊿櫑齙玕ჲ榉堤ᥥ퀇됕ꫠ՝묦뛰ᒜ晛룱ㄑꈨ宗ᨷ寁㣷ퟘ뼏㌾婽ౣᷲ躧虒䑚싄ꗼ록刂个ꙁख㊷쯯耯鮜뎶�쥿뭹⮌靗遒⶟ᨤළ�堍ር麗蓻褥鈖䧓ߌ㗐奡㻲뿬饵�ꖚ܌逑옧꭯慌䎞喵ೂꪼ媁㞅☊ዦⵓ䈬粪垵�朖䴙캬㼈ⵍ鈅樠ዳ亨൲셣Ặ㭻ྮ큧뙕듨ኇꅒᚽꤚ碖ꍕᯭᆀ눍胺ꭹ躏糂辶운伻ꗕ䈲粝ⶕ鉷ɷ怙煚姅䦉Z桘包罎⎥効ⶎ�츲⥚ꡆ鐃￑ఀ됴蔚ᨠ�옧꭯慌䎞㪋⨄ٕ뒌ቖ䖙牜⯦賤큕뒵ⲋ⑍㨭鼫襰嘗핖厂�渼픷ウ⇏磚ट聠次❫䭰뫖䧨蓧살洈銻鮑嫩ꞥᐒ撕툹쉴溚䴄幋�ㅍƫ䥥࿙萙췸槵㎌盈⺞⦮ᬩ᳦㤌㊪ퟕ깤䏡銌뚕鍪¿陚㍝ꮭ㔟绨眱蹲㔟蜼㋆瓋ᠿ⣉ό斌Ვﰌྜྷ㻆큫揼뷦옏款ﳐ྽㻆큫拼绨蜾᧣㨥谟鑤绨鈱ꅓ웸义␙Ὼ粌ꃏÿ䛽㹉㈟绨茾ΰㅾ廳㔟绨阱ꅗ쟸竍谟흼췇ὺ粌ꇓ쟸ߍ骏ῴ落䎟迱璚ᠿ꿹骏㿴落䎯迱ᠿ꿹骏㽴落䎟迱璚ᠿ꿹骏㿴落䎧迱続ﳌྜྷ㻆큫揼뷦옏款ﳐ྽㻆큫揼뷦옏款ﳐ྽㻆큫揼뷦옏款ﳐ྽㻆큫揼뷦옏款ﳐ྽㻆큫揼뷦옏款ﳐ྽㻆큫揼뷦옏款ﳐ྽㻆큫揼뷦옏款ﳐ྽㻆큫揼뷦옏款ﳐ྽㻆큫揼뷦옏款ﳐ྽㻆큩拼駻쟸竍谟흼췇ὺ粌ꇗ쟸竍谟흼췇ὺ粌ꇓ웸㹉ﺄ銱ꁋ갿鍤绨蝎ΰㅾ仳␙࿺粌ꇓ쟸竍谟鍤ୗᠿꃹ绤鈱ᠿ萭뙊ឥ矻ꩌ곎ꉵ∭糰፞㟣ꛕ켰�뙸阘遚�縐ኤ岴�蔡ᩚ䖢⬔ᦟ궾蘱๹엓露삺媍셆刿㐭㑞뾳㨈㱒ፖ㟣ꛕ켰�鉸ࡴ㸸ﵟﵷՉ�㝐䰘�趫뜌㱞ፖ㟣ꛕ켰�靸珜లÿ搱䧽Ʝ늈�ꂊ῔萓췸槵㎌盈⒞㋊㚫廫꥿鑄ႚㅮ赗�➜濆䲫鹡둃⓱䥨ﻼ暥ힾ㌾婽ౣᷲ覧멺㌿⯵㣱豏囟쎘蜼앗绽枥�鳸옧꭯慌䎞턽셧刨羿ꯔ烊呓䝝슉晼듺ᧆ㯤቏建䵍຃퀧ὑ풏ኛ맊쬪椉膬砠➜濆䲫鹡둃⯱ꑏ→苇攔㗝㊭䥽ᒤ殊㰪ፖ㟣ꛕ켰�ꝸꔙ࡭佛ꖤ䈾꒾畛핍ョ⒄荒懅㌾婽ౣᷲ讧椢檲ᠳꁖ붕頯鯐儿⧁ꠄϤ़れꖕ뤔璳镙졮磱豏囟쎘蜼蜔ᑒ켈眊ଆ帡⹍醏谟�퍕㱺⸫㚦認ꎹ웴峅뇑㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗坤搴㑗啬៍춃༙朴ﲌ鿑⾚冬鶆﹙화�銪頿휘钶荰匁똨狮뢨鼰븙ㆭ禆팎퇇녂ђ襖覌覌覌覌톌㎚框᧍㒣豦髑䘳쵨ꌙ昴톌㎚框᧍㒣豦髑䘳쵨ꌙ昴톌㎚框᧍㒣豦髑䘳쵨ꌙ昴톌㎚框᧍㒣豦髑䘳쵨ꌙ昴톌㎚框᧍㒣豦髑䘳쵨ꌙ昴톌㎚框᧍㒣豦髑䘳쵨ꌙ昴톌㎚框᧍㒣豦髑䘳쵨ꌙ昴톌㎚框᧍㒣豦髑䔳䛠᥁搄逑䅆숂瑓ᝑﱸ옧꭯慌䎞華슧晼듺ᧆ㯤꩏❼濆䲫鹡둃ꟺ糂辶운伻粪옧꭯慌䎞華슧晼듺ᧆ㯤꩏❼濆䲫鹡둃ꟺ糂辶운伻粪옧꭯慌䎞華슧晼듺ᧆ㯤꩏❼濆䲫鹡둃ꟺ糂辶운伻粪옧꭯慌䎞華슧晼듺ᧆ㯤꩏❼濆䲫鹡둃巳팂ᱞ୴硍鱾㻡紳捚ꜝ鲚隳喐崵孉Ę⧵枵䢪覂丫蠫թ巡㥄Ꭲ뫁덋ꈊ陓䠃뱙ዐ䎓椁终㌾婽ౣᷲ骧擒䟓ꉓ合骽譧耺ꖧ椉ኗ꧔ⴖ灚鲌�⒮�祫邾쾆㺒㌾婽ౣᷲ羧硼遗뺟簿謹쮢䴳縜퐙蚧�雅ᥧ둚䔅䱆兕䔀〗Ꟑ䋳�Ὅ䇵铔⎥䱈䔍㽋臩䲪⮥䖦ᙝ饙䝩址她ኗ틘貶㡟﯈遗ǧ姇ኗ�Ꞌ�䍞ޜ꜕ቔ頴鲡뱦בּ峛ﯱ峓糱糛ﯱ峛瓱峛ﯱ㟓엯做�嗅ࢨ뎣ꜭ误�迧�迧�迧�迧᧟諧洦碒굢锸䅗䧅隙בּ㳛䇱촸噴�蚂㿶쉓詢暛ㆼꝪ⵾ꬴᕃᱦي櫼秊ꢅ걧眄⥛賈遗ǧ〱㣚秆ꎶ뛷뛷㙛㳏ፑጭᗃ谗煵⍁ൾ饦纻퐨哂陿훸쨩䉰썄㮅ᇪ쵔帵ℏݼ吕Ѩ긔適骡绔쿸夼楦⮵譀掲ꪫي迹�诧�迧鿙칭訃뢪᱅榙䄧氰⅍桄ڏﶥド唵ﺑᾓ떽ꍘ൓밫슬ۂ巼켸儼䴓虗ሼ껒�慖뛄웩뛷뛷뛷뛷뛷鲉뱦吱茚億雙磒뵢쿘砼蘉�ÿ絩繌쿸縼禇吰뚩썫㘄ꆲ⚤禱㡕䞑偦ꆓ䁗㒱껉嗼ֵጏ豩젳鵶藻戹㡠ꇳ崨଀焱낅ᖢ䍨﨤ꗉ횔䌜㡯鮆⡕ᮕ⧣簿づ쇑뫍ຫ䬋䅎ꔍ⁻訯芜⼗ꈤꎹ削邢轋ꊼꙏ宏ⅴ矩ᐖ큨Ⴢ憓ð๒㘹兛ᝊ呛뿻奜㱏숶畔ꜥ彣ῦ㦮偦▥ʵํ豝㱥铱샳�檋汍዗⺕䥊⩕∍㖵᧓汌㲏㱥铱엳㳊돱퉃꺓畚ᘫ㥉≅痨ﭒ�ᕄ他ᦓ⥣賧麧頲秊ꧢ鉒蕴ᑒꯓ楱䩎㺪髨⤏䉔膬秊⧣▁钅ꁇ㳡锐檶க▱隦↤襞殤ꖔ␝ᦓ㱏〓詊䁖礿⫅ᛊ㚤춫欌ꅔ拀䳲笙桕営䓰곆䚣È穗鸲콸᧏콕䰙镬৏⹛⪭蚈溓싌ᘅ袓쎭ꑄᵟ臉ꪜ돐㦪흽륆八哒祏㙴峲浱꼃ꍅኒ▹哕㪽퐡댳げꦞ䑭閔騨叆Ǐᓆ뒠⽞䖉撯銦㙏倶퓊⧊斄谵⚰畀딲狎觝姉ᝅ镦㖙쇖깛ꖸ⤫�瑝혥塝촩큨᫂Ɪ鴲ຒ昹写嵂叙엯홖鶴吡鞂ꗖꢄ䪀奦䉙㩜ᷪ루碞秊㿣攼㱱铱샳儩᥉见彧娵墫摙틐ꘊ焝퉵ᦣ⹠핕Ꞥ괠័汽軟ཱ嘭崚騐叆攈嘫乐雳⭨き裣ꡓ멢嫔쾋⡸躵ᴃ藇䢔᜻╌䷆獒賸옧꭯慌䎞壗濢↌犢䌄墒쌹쫼ꈙ䗼ォᅂ炳蒋夢Ꞵ陛ᎃ훖阃ᰈᓆ韣禭⁎࿎乭茫嘤侉縊䤰䉓䞚᳆鶗䍁㒈韄嚥煛锠�⡗酢ÿ끗正ﺉヤ圀㢱�硾잜䦩궠큻강충鐼ළ㝱숰䮊辶襨牗跪ྃ襽駆Ⅹꭕ賰麭袌䓆米ՠ䡙俓喌훋Џ﵎ﺠ�茷继녙㺭쒐ﻘ흯븚忕燜怿鰓鈘ꋄ�䁖‣빮纒霰䟣䛋牬麺튶榨舃〦虤䧍鏇ᕑ觓酊降ﺑ뉢酇㿽刘蓵沤祩懼畈䨪棒ᑁ駄疆鯍趖☰虉䇕䉛翺㘶嶥盹ꊬ皟ꨪዡ곒ꐮ驔豰멉讷亢䋂ၼસᚘᲦ덁骽폦᪎廴銝鎏嬙쇸ㇹ糷剡죓焨�≱噦럥엸魐☎෥勼㽜㺮幑﫞蝏웲骗╬줪ṑ㝇㋆鬣ợ㝇⣆邠䪟ᢟ呪ၹ຾꧲䯗撫溈걥ಎ鱓䱬翱䩌羘酢팁쩀䈮б閶䨩4�瀉⚄鋗迱鬣ৣ煶�확㋐뽢㔼炃අ㓤펺諮鿰븙ㆭ禆팎岿坎飸ꎐꫤ풰ޮ平ꋠດс銨剎쑯ꋌ꧗䶇ᇪ좩ᎎᪧⓚ䋘㼅圜頊�쨭畣⫇짛חઁ빉ꛉ옩傜爊텅︣悯ퟆﴗ쟉︩抯ꝱ뿬丼㹸兀Ⱓԅ钦૓䵛齩Ṿ揮뉩䖲ر䫙떖郜䤢뚧敨쌠ÿ煤즥䚣燗⌺�뼟ᅨ吀セ⼀函ꥡ囦½勀䅍ᎃ榿퇾㗞㼰嗋⅌痉�᪾룾ﺊ諣ᥗϻᣟ悏磅᪭嫄䢝摓虒츔眍䅔⎩엑�ꋼ齺ῄ㇚瀉ࢻੀ悥쩋䁬鈐靕깓絒樬䣻㴬슐峥吡㲽ꐘ텲뉫㱡㰑㋺즶ᐢ쯫鑒ㄹ卷ۄ塘팴洈္Ἡ㿨燜⠱닙閧쁊੃儫셛♖㕐꒪�뚲鎢拷怟◅㿂簼틷㾜㚖袃楡㔴¥ꨀ缿鹣숯ÿ娴熕മ䯬菠�⨵橗핕苐㝶䉰ถ㗉캉☶ㆸ싚꙳篳쭨ᭈ賘횼샀⭭펶ꎷᑻ�䙾씑︝픷ウ⇏矚觫窪思棑ص︪៍ﰪﵯ熚땋逴Ṛᘑ䡛ᩈ뼱曶ﬞ筅㉱㲮鈐놬︣悯�ﴗ쟉︩抯ꝱ뿬丼攋੅࠙䢍垛꩜品컓尹埅ࡢ⩥핚⦑〕鲩촪䥦ⴖ袍冤茢ὺ⻻웳硾쿏ꌚ핺益鎈챱䒪ࠞﮞ﵁붣瑗墂ᩰ㓓䤠쁖跏桟ꔸ齱㶰觱㣎�饈榳ꈴ膀宫魆ڌᨰ드꺬ꤋ鐖光䧊⯅行児菧ﳄ瞢㾎抴ﮘﬔ쥻Ⓘ丌摒鮘쥻⥚骔꩘灙ഓ冮啩顓ブ㦀㣙틉䞼❹軻Ἤ蟶篘㣇⚦񿥿撊ﭰ⤆ᄮÿ뵚ྟ�啞᧏팾⪋⭊鵊觡ၼ煸㕑䀧⍀갱〆ክழ颎香院ꬖ㖱贈͢﵉줱篱廉씩᪢࿢罧豩젳鵶釻諾ⶍ棌뺄ⳕᒫ�ᒣ�䁘叉⋂↨ᅥ�撟䗢닕Аh꬀㇘억ÿ煲￉꬀鳘㲿灎䯣蠒᳕䅖漉뜈걠❕옱즙຋權傘翣燬榉픤㥧៍�뻻댱﹯澳緾�퉛ﰯ駡剬Џ絏ﺠ觑Ḉꑑ뤙浂඀蚌뷬뻪忑燜怿簓摛婚ࣲ콋덼鮗粡ፓ熜ꏽ3搀榟⛯쿾뼛襩�蜴㿙㣥詓╩ꕤ㐥㭉᳆틁ꏪ픬팮뮄⅗렷ʭÿᏒ�䩬ꊯ롿쇢ﻵ︡�씹㔱�掊刌⍜쟳Ὴ絯옧뇼뚄岬糣ᣟ럙ÿ꧖樂싷욋诓秊⾱ދႇĊ᪷쭮脮仏黵Ᲊ北鍣ꆧ䫞俱ᒳ�殈㶈ﺝ픷ウ⇏矚觫뗏蛆刅雗嶺䌋-鏥㖯쌷ᾍ헲汌Ằ畈钫鮃꼓㰸툚圀ⴾꤐ⍬̰�㓛ᖵꡉꢊ䏐飪涙섂愙⟅阢㦢䷱먾⹫䗶⻑惫�烗᭓騪浘ꈪ㩁࡭檫ᬊ⫆ҵ㜌卜�犲ㅜব岳灎燣緣條ÿ粟卪譂놦⅚培漕啒ꜫ椓㠎Ꮆ埤ܤ㖚ݍᎳÿ煢헑�핍犍㳇ꁼ钏㖂ڊ丌ꟽ䛻砦旑폋ᵁ菟䁓钯㵇톾�䩱㿣筠Ꮳ熜룽쒐뒸삵ቖ噵骩㓨콹㿪殬炞哯뇾鑭麤ईЙ舫䈧㗅ﯣ♆◦僫�⠐痺汪屎佅钸鰁犘݋᰸單茌訚랼ㄪ訯灢਼缣鰒㮓퀴碎핵꧔闕厜华䑙ﶊᓆ੮﹉解눎뙨䇍뎄け�᪓೒압贄痸䞉룊ဥ徚梓삏鉢ῡ㶞䩉膣녦퍺῏⌨Ꮵ씚ᑗྯ觥帊⫅쌄敊골쑬쑬ꁼ钏呌ୟ貦邢俻ᔤ㙘⅍⛆ꐐભ벗荧쓴੬꧙视镉⺑犣ᢽ鉋⇮꣄㡦�涘昤ⶬÿ샲ㆢꕊ甙䝈眔俸�顖㳃榇껟렦鋸頴䥤萲婝᫁ﱣ彂唡贗斧勔詭쏯퉋옡駦ᮝ뛐ၦ龠䜡‾钶두僤‹蔳ꋐ禴홠冰境⑐襬暂煝鈸뫔�ꉙ⅒㣃⺛礿��뗢၉⃣訐㇫՝⒜뤴앙꣱葠ᚭ꾲⸥吰◡쩊籎が㠲庱霈ृ₼獢ᮇﻉ쉪硡嵂䌥Ή㕾攁Ⰿ湪ၦ᪗䨵䓅ᨧ敜⭅䉎尣껭�㘢轩䲔褡哅ℯ솃뼓﹩觑ᢾ真લ匦♭政鞹瘫広ﷰ뾢욕糏獢㾎ិ뭛犿偾儝␩旐⢺⍮瘐橙퍂㲣伤쒡鄺鈩쮶䗙鏸贮喆䮘損畟Რ啨ᤫ쥻教廬╰ၜ◚易Ẉ櫌뽽梕䱫ꜭ勒᪴襟攫䉊邓ƃ㊜�堞놾您Ꚑ狒檹눪睔⇱熙깕贬꾒ᐧྗ賫ⰽ஫㔐ᓈ钏幌۬⸧婔䩌髽쑡톧톭ᆕ䢳骍⭡嘮掇뼌�媅ߑᎇ屜届⢻듮蕞縁ⵘ銾ꞅ㠨ㇽ锩⃤₈ꠃÅ䲦㍡�톗捫ሊ멭咷薛봠눶쵉᪣葰淕ၞ䀴ᦟ궾蘱๹뿓♲䳵꺺팤꠭빦➆ꖙ蕉噊잜〚퍴熊┴씕㢩薄ၔ庺錢ꭨ兗�ₓ勝ꌼᆒ㼵湥쎏뚼님櫪鍂⮖騶䶶㥵鬔䮶᫑햼暕㒀㑢뇴䚼ꋆЇꔩᗞꠚ呉뵂︛�둭骐뛃籅蠟뎒咗ꃼ䓰䗭ꟺ䛻堤횼眅㢱᎗퍕๛㑭⾲䘯ꪨ兿⧅뙶熙ﳝ帓䶡ᙢ橲뽆纇⢴큖ⶤዩ됚ꁉ↥냨ꇷ⟤汒䋺봯닃鯬ꛭ찖䫂홯賯㙲汅︪跰ꨱ胋綇ἡꚵ鶭삊鏅⩕㒊ꌼ戂譮虶᣽들悿늵ࢵኵ赾ﳵ䐼ꦮ빱怗㠼髨볢ᅖ⨷䷐븆웈㓅뵟뚌ዢ涭촯縋꽞㞡龑䮽蠒�衖끂ꢂ瓞䎈젨ᆏ豩젳鵶䫹ᢲ兀ӎꍼ惽ᐸ醥햒⌁쐠걒આႦἭ鄪軲ꭳ跞꽫봏걟㢕ꓯ窬킜貨侫㼁沬ﻜ箥돑侀䭅ꢎ╨걟牪䣉�ꏶ鐴㮩⻢聛ꩨ墿맙䫽ꏷ봺裡罇復墬䶓砇驘逖剳픉꾴⯖杭ꩺꋷ꫌䙂䬵Íꅐ肮啳繗嬱ᵮ쿫ᛧ鉥∅遼ᔌ䣕턧㜛ꤿ�ꗾ텻玳闺䟯㯊꿎㹺칑筵珑辎⯵跞ꉙ겥啧屿뭚䏕⦇潍揼봺௨둀何ᓧ㉆헳칊⭒쟺㯊꿎⭺㦪꿎㗖候鴒䇬ꌳ䌦㖢㫎푿횯嬮뵗鐕嘕歲每ꔗἵ岜볫늢ꮷ꽉ﶉ徰䒧ꍼꏷ⯵连瞔闺䃯륞챴䞫胳埛㴥⟵錒䗷믮䫽揽뼺੘᪕훪桦鈂섳㣗촁彩沬ﻜ箥돑侀╀啋ሳ塿䬍ᎀ㮼仍呰쩇ﶻ﵊晣�鮍풟窯渶剿溽ÿ뵒�ﶹⶠ芤鲡ঈ塌ᖝ笑玎鮍풟窯儾뵗㜛ꤿ�ꗾ텻軲꯳胞Ꚋ佢ǫ֖−ꋋ츊䞱꣑ᷥ뵗ꐚ䪥⏽ꆌ僱ፄ⩺굫⨟㫯墿⮷微犤諷뉂倨瓁㚕陕㿉粬뾣꿔㙺置뵒맨翇庩嫴ᖕꑗ﹅फ鯱폪朘ꤾ鿰븙ㆭ禆팎鿪ᣓ遧㻭ᦟ궾蘱๹ট鯱폪朘ꤾ鿰븙ㆭ禆팎鿪ᣓ遧㻭ᦟ궾蘱๹ট鯱폪朘ꤾ鿰븙ㆭ禆팎鿪ᣓ遧㻭ᦟ궾蘱๹ট鯱폪朘ꤾ鿰븙ㆭ禆팎鿪ᣓ遧㻭ᦟ궾蘱๹ট鯱폪朘ꤾ鿰븙ㆭ禆팎㛌邕ꁆ⪇ꏯᙑᾳ�໓쿑Ⴚ埫报얣ⰇƓ◹汚웧뭔讀䰏ᄤ쏼迵鳘﬋裇⦺ꬺ樱�ㄜ祿푘璟簥椱妺כּꮊ謴㠏옫ᰐ할쐧쟔⻭劋ꡪᎶ㟣ꛕ켰�郎뀢ꖦ㔥ꉔ囫躀盦兟镶䋙瓝ႀԫ划낺儞⁕뵊꠭説疍詫ꓛꈓ눵�Ⴔ쬥댶Ɠ䨰䲡ⰱ൝⦚와춪䓚弗ҥ㉑ⵊ啧檨굥ꦋ讨䙋떨쉖�昊鹝뗧�⽡䞡䥕ꢭ孪ꐉ鈃棖樋䗰챠⮺큌⁩苰섮ÿ苽�餿᫁梣䆔檕뱜薢拑꓎瓦ᆘ뮩둺敀䖱킜類꨹嵐趇ꭋﭑ᢫吷锶⚨ኧ囜੄駂钖곕ጚ酮隨឵᩽뛢맮鍙ኦ틋釚홙妛⩠찭蹫쉤ᾦꙎ袜ꍇ逋⚝⮤胲ꔰ즫文掰ሞ⺴�䬡�쵒證㩁޳詤飀ᒕ硎�멍鎛㖦嬇ᷔ仐䴥ⴺ큐ለ䯯૪왖ᚦ닪吠鯂钔钴媚ַ鏙祄섭狮픖೾䒘ꚶ�⪨ڢ䴽榡㋗⼈곌쎭䒟䈢镴恗ẇ䑞⠈饄恓헒햨쥘뉈淢令㰢脌�⅝ꥬ쮂肭굈湡蠜蔕⮳ꬫ㑘픦弣梿㸠ۅ힔…濐畖ፙ៍¢︀𣏕흆ÿ裶冢뢩꘲钸䟣湞顜煙㥧鞄䴔匿䪉⇐㍬尬ꠍ䪥ඬ奈䉖솓ꤐ她婝⃁咛⚤凌䅽㩫痝癫쌢똉췹⹘ⳍঝ⋌蕡媯굓茘䶫ꎲ⍀⅟ﮭᩁ리လ穝ᆔ⑆棓ఈꊭ컒恀鰑⭢䅖꤅㕦౥㒴�ꑆ왉岧飈ለⲪꗚ슺漞씢虱㗂ࡗ젆꘰�─蜵崦뛘礍�뒐잌ᅔ꡽⇽㬬堮赚㧕ᵠᘢ숊闛햔莒랲�ÿ퇾䛺ᅲ䰈颲㠭⴮ꈚ놗顎✊塈Ḱ豠῕᝴ꕟ飀劣剪�ꑆ苦뭢ঃ鯱폪朘笼䏼�긌푩邴ꚓ蘻꓋눂뫸㼑뀾䪧ꥵؙ㽉咖鵛味뉗ᬼ填䳞౟⧋ꪳ劲킬 ̄준剘嗎ꪨ戞ᓲ羠鐈坬뭞뇹轉拺箭褑ᄯ劬ㆨ팺몆슅ゼ뒏ㇽ⭙㝊揔䑒䃃뻁鳒頷➞뜏ꍚ蛱雝꩝᠊꾛榒飸￁찀㿭섈諌壙噑䣾ᄼ밣緊鶘㪄鎇媭銊襡ꊩ㰕ꣁ귔�妙큠뀡챍룫の裳ഔ਷骘歕᪱嬱ꕉ繙榓耿₅藧骖赓昩힛蟅ᕨ鱊핋卒퉭ч䈬慜嵖롁࿁麸䛨흔ž巴愈巤목闂㗩⍈ꑁ䠀獍ꪘ婦�鉒唃�ત㍢胊䈗ウ薃࿇쐰㚕告쐍荦㨧㪥招틥蘦抔핶�㚃癨略뚢䐃ⴵ눯煁⸪ⵌᄞﱰ銜⧵᭔舦巵ⴁꦊ聆聩騦杓;讲㸡㑚䎈컒ἅ木�匾ﵧ銸쳻ⶩ戯䲨鋄滋燁㗲쵦℔窺﹩䏬╖⦍㰱뒌玙ዛ䅩崶鉝픡永㚤酽꘴䫯喞ꕀ섧喹᨝໓࢝㘱풪鑪�겲᤭ℌ盷빕༥䇽굌통⪵폊සﺑ衫�Ꮣ⍮ప絢髁ꬪ쯉밓ᬃ忭횯觝澦竰ᕱ칃㈫齒ⴍ崾璈䋩マጀ剨隩낂䴊⚕෱俈咯ᩉ䓅�徘㕊踳鞸爊⑒兴ꕘ䆛台Я纬茑鲒閏顗鉢鄠鋡㐌避౮옧꭯慌䎞燯⼌꾎ɬ谲⏄⊊빢削ࠡᘹྰℼ쨌咠陟ᨧⅡନ窻闸ⱄ鱘橖ẉ鑢ㇻ鰒ሣ꩐珆㨏哲岝噔윓ㇽ�럵⅃楹묓쓋鿠�棯䳲䱍꓊횆ꪫ왲﬌졿ெ⯢菲弒齤㙦Ⲧŕ㓅틄撯ؑ风摶㞊졦ⶻ㗑禪≈⸆樘﵅钦쀹戀멳涜呎ꘄ崙湡ၾ➗ꓒ⏋ᬱꀫⰷ࢛ꄙゞ엶鳀ჴ쳜說�㌙ᆍ⊨瓗Ꞩ獚つ᚝뚇⬌䝽进䕕⁵Ε溾꧇艉ꖥ呡ᔂ즪⛍嫎掴ᕾÿ৤꺨ꪶ➤ÿ菇缠ꬢᰓ翵몗瓍詃潍蝂ס�퐨私員䪷쉳飛ᵤ왭攦ꮐ蝡䄊嚉囙憲闀銈ﶯ憰괭糝휸헰䭈�敌ᔐ蝃図㐢綈ჷ첲藃呁觟霹බ纹矴ଦ䈴蒇♖ꥦᒒཕ쨥隗ኒ熘૕ꨕᢼ㓵犝籕﵊羢觝ㅌ�䥪䅭❊﷯๱挘포여섵瞊㺁櫌켿Ⲉ哬㍿徉㓳숿鄽옭鐟匜䲎툢꣭ᅾ蘰䫮“挈繸㕱䛶怜嫌૞Ɖꓼ懢基灑鰮␑鮖ɱ❑뽥퍏霔䋾뀽თ౮옧꭯慌䎞燯㤌埇ᢷᄯ⢩饘㝭窧Ԧﱉଡᓴ촕㠍폚੨጑٥㦵庢ﲃᛁꣃᛴい簔순嗂਒腊辪ᒳﮖ③嗸们켤좼ᰌ뿶裦큭⠁潕ꒊ卙詂輐ﶴ㨱趵Қ᪃憣&䅎3樀浡咷薼ꃬ㨳렆呫枰ﻛうᕟ鑿ࠞﮑﬤꨱ뵝䮅⛎폊싸閐閐᫥嵢钺ヾ狓ꗨ࢔䕲톕햦ꖮ뭹䷉땎〉명ৡဉ컻킪ꂶ઎ೃ䴿땎慕霨၊⺐⦦ﱑパ钉햅릫짡ᓼ斀궲줃�뇒諭⥿쇶メ�水錠ƿꅍ漠꒘Ᾰ㍶〵逪䩩鉂⒙⬄蝉꘰刎爐뎭ᬄ뢈䫁恫碵触⦞躃앑ച͐ဖ궬銒ℸ㹬렬ꋙ릣疖튯瓍૖㕒蝉䩁�䰏樾咷葉굍Ծ傃鹩ጥડÿ剬⩈儭섷쵚더੓玞쥠샖㨃㿄痦쉣䠅눊⋉⚣ᤶ╭鱖硍夢줇࡬♈菠쟽檼ﳊ謋蚢鑘罰㸙ᓃ呸ㅙኢ৓떴ၤ驙蕍蘃﬘ﬤ䴱䁰︄푸긴銘昍衖ቂ춶뒸蒌膉麢雈迣蝨춾썞炊脨ᗡ觬庪匵瀌흄飙ᡟ㋃⪮ᗊꅺ洋ู慂㐭̀恄돟鶀띦昐ᙝ꣖卓뀉鮴䧄�긡�优�顖㳃榇�隳蟁낲傳륡䵖澀䎐蒡㲕銔긖嬈핎䄪낾擑갓飂ﰯ�婣㮽뛐֦�⊈焏뚾隫ᗌꈸ겵쫥㕌낄벒樥瓛엘풌ⶤ틦펢㊧ၠ⢪�꩓即䴔䡎ꅀ멌੔ᧉ㕄谮꒍ሁꆫ엔鶪褆⢋⧗W숳邐憫喵픿쒊붶鎷腅ᛃ䦙䴶뒫兆૏⸸덤⵫䐨ﱗ�ӯ郾껼琑难勅⊲�熠䥕࿓逸橃怹昢熨섣톯文쪟맙鑞婈餦ڣ蚮僂骪䕰閑ŗ⤒ၴ䦭᫯쥶흒水쾓攒�湋䢂臡Ꮑ햔꫋쌲챒烥緞먘칚�䨎泌㦛⡽풖⬁ꭊ歶릡爽ꀘ〉븹쫨碞豋ꄬ졩聁쐿ꁝ귉褁檕ꛩ쳊㡋鮔帨窻됖悍攋ᱹㄔ놫憯╇댉⁼唳퀮ᆠ൅荽�䌊⦗ꄊ▬߹➵㔦䇸桷罊效〗ই␅긋참榽慽䵍⹲ꇉ墇骒䱓뎽ꕈ귱ỗ㍸⁳㦅᭰㋑�ﱙꖠ铋蠲稨芺렆�㼎嚂뢤귘ንիЫ攨ℚ⧩ច洘섂꼹້㱡댝ꬢ⭅࡚遊�ꪭ赉祒㳥䫦슨愙㘊ҙ툶℅ꢥ㭸̤ㇽ侲㘼퓔�굩咂䉲靛ꡎ撥▤࣏䤨ਡ尅본⤰⪼馻䴜嬌ᕬ⻋迺ﰦ칎ꍍ땞䅫ꀙ㊐甈㕳騂䪘휚礩㘄ღ瞘塖뚮⇠ᕌ桛៬楈ꖔƊ琒졍ᕵ쯞ꄌ熍᷍⫟窝周⊝䀥▼딫궽싸䭗긭停ÿ復ࠈᕨ鬬蚀攭鏔汞⥓啨詔蠛ꖉ㫙芚�驚ꁍ匕逗挸㼨ɼ尩觔びℼ罈і덚䱃䒷玿�❘噸䬝镀ꬔ拉斌䨨꘾苃늊ⵡꑋ殭̴☬慦Ꙗ⽖觞貐뎥┎櫝跂葁⢽深䱒蓐ꯄ쵯טּ깏鋊辤ヒ쩴끁ꢔ븟튐ᘙʑ其�삽䔴ꩀ贐ꑱ吸蔨媧푿鎨K䆩ῴ䏄䅼ジᦟ궾蘱๹쟓에ꦹꕐ걩쁾滀㤈嬌閚嘊튚␫ꛆ홴戨쳜媰횴猿퐟ⵠ椒㞴⇠䒡和䖘ạ儒ἕ拌趒಄杖๚渋婐䭎勣橚骃찊檚䮬ㆥ㲩䢛ב偆奕赯顴ꏾ젗朱댆ࢩ㪷燀㱃陙⁨嘌ꖧ᫓钤䊸훴伬ᰴ孌偦嘅悹넡Ꝅ砧쀡﹏契䉖嘱奲ㄫ䩪⅜煚鹚䮖䲇剖⁘쟰틭狩눵鹣툵꼐윘鋬䓩獪뙨骃瀏᮲⮮⤓颴풶ન诡ᨉᇝ㶪ਪ揸♝﨣完閒圈笍�น暑嚌呞᫅⁍솥顔ﲶ⪠壓认넡ֽ밪넜普⩍驖㿒篽ꨁ闅ೞ봕ਨ宎寣鸦걸Ƴ琑祒륓㰇ÿ새曮⤂䰔涑㐧鵪ⷈ뭖넨鬮ᤩ쮻栓鶶民證ㅜ嵢匶ㄔ峻垺勥榕ᎀ䞐₇娮═㵃剣䖚ꥅ灙ꚃ渋ꠦꀹ⢻䏀㲇�狈溑呚尥瘱หꒊ꣆ꃤ瞴쳢䆓붱辎퐢牕벢簱뒀ꛉ纣洃蠦ꌙ駶ꡰ견䆸跡쑍㫕괠艒�璍ﺘ램⨧괐쐵졁�ꇲ퍊흘蹉ﵸ翈赑䩖썒㶃᪣쑡턌⏻ἁᙼ䶟ᆤ䉊⊕泈ⲫࡗᰰ֤䯊⠄홯㜨ጆ㟣ꛕ켰�卽㻡紳捚ꜝࡲ䧩㇠ᛠ謕뫂ḓ쀁ꪨ톍㹅碐濫ト䤀⊊②ᣰඪ⩆醜幇轈⩖ꮼ䘱ҝ仅ꍈ꒏ࠞ嘱桕㉣㿒䀩ꉫ【삋벰➤瑣눅䦫∹膎⸟梞憾옼⸩囲腷﯅쥃ࡇ埲证蟶袒⿰冥祷囡欄劦Ԟꯄᖃ湔ⶊ菤騖偐事࢚�긩ᢊ䫰讵㫃혘Ⓦ퇽雠訕᪮눈劇蹎짱Ṍꓮ⦆湝하账䉝ꮬ룎豏囟쎘蜼ꜹ�댥午ળꖴ幫锊㲤ꋧ璘뎼媩∠쀖ⱙ嚄⊚ᾌꌈՁቯ鲥욤ۆ审䵾䞘噶ߕ抰即䏙鲪䬥㤋䉴弥쁳锸깙գᵓ⃍᥊졎僺狓톄ㅻ⚚鶖᪚贴䩩迟⺌絆濃पᗑ㞵ꭨᤰ짡வႻ࡫軪祋쨴猡欒䄊쑍陃ꏜ啩䔂님霈㋮海ᓽ岁觉墽㒚鋪믄겍檄킂蓞턺媨產騯鲆厢瘉癙밯虦鵗݈㌙㗋里㾞뙦뻌ᱚ⪦は▅汅屗䪘崛嘜੣뱵ꎹ饕婙廫刈ᗧᕲ蹲嚈섏兊᰹摰ᗋ׏⑳鎖龐Ჾᕬ࠲�࠾媫Ꚅ呷譹葃ŝỜ誺㥤늠곊�ꊦ級邥䩵릪ૡ팙䕜챪焢ÿ灉ꋼ竩໭ݨ鵏鼰븙ㆭ禆팎濎ﰳ퉄찬섧ꌸꮩ蛲㲦톊ᅼ਎設駢⹝䪳⛃檷�ձ⨧♌噡杕눨䌲✎퀢ꖈౙ瘢\඗क畓䤊ㆨ⢫䷸蝎ᎆᅝ눴莝虢ఎ㞓儌䤹Ⴀ추줦ꡐ뢄닑鮤れ볢說⁃痬両検味뙡ꗕ썗좒獙䙓❘⩎関고舴䬁ꛪ虌﨎筢헭쓭禩⦵�꫖꒕䱌⮫⫫췄暌淽킄큽ꅷⴏ�᪫壓팲➔僉೏톼匣桖쩥勥ꍽ멼旀�왋쌠प桂噜㣴檉㈤壞흱ꕍꈸ腉✭令缹癈띥�ᙥ涔鱢畍厖㱷⬰힭虀᫭߫ኳ﫬ᔆ㇆驔㝑⯂캣侘�顖㳃榇䛧䣜䈕ﶲዣ傥뗺洛⼱娯칪ᔥメ깓尣キ㿐ﳅ₎뫔홊킬㺔淈쯰艞ﱀꌱᕒ낲䄃貉謞롤䶣ሂ薆䵔舀쿪騊꒏⠠䥥↬祯ꔉ쐠ꚾ沰垤㾚㝯⇦ꑔ苩Ʒ埈쩟먯褒뉙ꞔ1껃Ì봜ꘊᇴ뮬缷ꐱˢ줒誺酷�祪鷀�熚㜽ጮ떩쟸㌌揶옚྄⥦Ɱ․ꗔ뼆ࢄ�⧞欳徰⠁쮉픗놻鈺앵茢哮⽡痼驢俠ꇻ瞂埠㙌候䢨ꘔ䕺䊛몰⛺̜㻓㓘风݇ゝᦟ궾蘱๹컓鞋婎弚䨎્뼭ᓇ趫Џꇋ坊脁ࣁ뗴乁襣칮ꖶ꘤铢⣖㔓⩍刁⑪⤝㮦ଯ㕂㬹覃〉㣯邤욻復ⷂ疾姄瑂迃夨虓誴ꘌ丵巤麁Ꭳ섫몼遒㊁ڵ诖璩ќ쌶蠳쩖ᒔ諧ꐦ䆓褎櫝槕⯂঒찙허茐瑺鷅桊昚鐁鬇뙚�徳ᓆᑳ჆笮嵢쩨䊆놹቎↟๔ഁ煻ࢯ㝊끭崀꧹㊉㇭싡휬뭓ꇻ챯렚粳찶溚휪騨Ὑ쏰構鄘␯䪛丹斈盍梪唕ߖ⬌䴆馨⊄䣆旓鬤䠇癥썭旒檅㗏䙡ߍ⢶쌲돳ඩ肉ବ멕䨘鉪坤쥁ꨌ䡩훔ࢰ牊�ÿ墧﹙ᝣ䓧茣风豏囟쎘蜼낐䠞闲၍ꜻ킹篞萫툲䠂裋�八⁽曪Ꝙ萷梍㲔庬写ꮿ㽖⥩﨤ӯ跄㕅룊该韻蒤懍ԛ쥨啥�劓驂ᓈࢪ矗㸭ϒ哳왚湃ﲴ츢屨ৎ䃔쥞崋餡⒌䨘㔙岢↬倭�후겑됲狟㈶ⲝ噷䬗瑪陖偗혡袿ܩ䬍뜵謯邻釲╲栺ﱭᤢᩂ혵樻ᆰ듼庇ⶕ㯷ᗎꬪⲿԉ梀鳕킻썿᫋즙祭爡氎䦜꺵媮냾ୂ市웕�叴때䛆ຑ惌䚭ꯋ쨦䢗䫘퇴ᬨ䋎쁥㶿惹픲ꈭ껱¤陻캙ᚩബ孙̥왚횠泌楍捽铦䣻쑌藒ꆡⳈ骢᪨擅莡륧鬩䛂埂蚦낦Ɪ镆鑐놮둈᫑犢騨왅轘讴邻郲鷙┌⢤䜓ᵫ緊》₣푚翔珌ܤ졜뭨⦡❌濆䲫鹡둃ꟺ糂辶운伻粪옧꭯慌䎞華슧晼듺ᧆ㯤꩏❼濆䲫鹡둃ꟺ糂辶운伻粪옧꭯慌䎞華슧晼듺ᧆ㯤꩏❼濆䲫鹡둃ꟺ糂辶운伻粪옧꭯慌䎞華슧晼듺ᧆ㯤꩏❼濆䲫鹡둃ꟺ糂辶운伻粪옧꭯慌䎞華슧晼듺ᧆ㯤꩏⥼䟆顖㳃榇俵᫓ࢮ岙ːࠏ挹ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏汣姽皯켶髕揷ﵬ꽙㙶헏쥡髮檭頷쓿ⰀĐȀȁंąāĀᄀㄡ允ၡ䀰腱ꆑ倠톱烱�ࠀāĀℿᕟ䀊苮뫭ꍻ뿱뱏볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯볯뱯糕₤ぁꆺ闱䝾ㇹ揨ﲣ놣ﻑ�│⠀瓬鑿㩶쨿ᴻ踝잎磊捇ﲣ놣ﻑ�│⠀瓬鑿㩶쨿ᴻ閉鑿轎ﯟ፧禉炖孾䳏莕ÿ윢ﱇ剿1㔀뽯ᰰ鋖靳⥟梨珎ꄉ焆好몆믧텨芕ㄽÿ유ﱇ䫳㖼鴋᤬膆덜㓐陘꙾酳箜铴䋙㫶큺洆릆ᢥ勥څ䧝⋃遚ಡ쟤埦ᢏÿ掎ﺣ넳⊖祛埝굾鏁艙㸰ⶳ诐쥁ÿ윚ﱇ执಑狯↌䆜罁궷ѳ甫ꊎ갷ÿ掍ﺣ鸯歠ڈ퇂﹥랎⨇�➒뾆賱罴盅ㄭ춚ﺯ鵇ﭖ新ჰೇﻃ踭ꆮຜ用❃懥徧颦鰈ÿ✽搡餣ꙅ憯첪䧰嬃뷃ﲇᵓ�鞃劺헋龻ꡣ唢╇鮙┋ÿ뇄￑ᄀ嫅낆ɀ㗫號鏝劻Ⰲ膗뱱琬썿⯶퉪럤掤希Ⓕ껬鑋묗䯶펐⇾辎濸횼썝熀㥨붎뾗ꈼ�嘝첿Qက䟇㿼ꐤ孁勓鑹籶ׁ밤鞘慔䅧綾ﲇᴻ㣝喏উ궁ꝛ�ᝬ텊䤇ꗝ썿톱ÿ쀋ꉚ䐘泪ﱪՃ㭨왬萙礵壗瓌쉿塶뉼ີÿ洳齕푾懍ꆨ̒뼉㏼Ἕ黰잕ඩ䚯綱좭桕旔넭僊蝱⯼Ἕ绰룠ⳝ䪪쪫犧㮽鉫ꍨ㮤￷蔀ꍣ௾颪돋鵲唭ᅥᎷ씮䙋髴阅쉿턱ÿ�詋㝛Ⴚ䔝�情톊뢆⪕ᬤÿ掃ﺣ뻖花隂럨냗㩯佃빟稦ⶠ扝ธ翨㇁￑̀峕聟躠鐧畹ヤ熂檋陙镧᪩㲼낓堒鋚頷ᰳꖋ㨦퐺㜥軒步岤粶»憣퀭ꥩ䎯⢑햘눘ⲿ絃ꮀ챴��ÿ위ﱇꘇ몑Ⴧ雬髝䷸穛鋷꣤ݎ첔ミ퀘�㔎㖊漛绡๓ᚽᡬ靥㊔轐㨖^陔ꈋ㯒둃띚ᣘ뀃游ꣃ䰺䧵鹣貧䱡ᅎ研๪笓諰଑漯ᛸ㸺ÿჹᔙ⾵냗坌쁄ự�剴᫮櫃康㒍喃˔撬훳弢扞됉牑剢䄼ÿ掀諝䘵۩遮벶ﷺ䡢亽엪竗ᙄ嗕驏዁裙䉟↰捩鼍䂯퍬涍貤�값솮큱龆捿薽㉁ᛑꡅ໰듀鱕각ꓚක憋䭔ﬔ芛맜র譾㎘旂⬀퀔躵磥ꯊ徟髭㽠醁䮽ﯻἝ敖ټ巊놄꿏攋阝䗅뿅擮ꭖ飈喤代瘠�뗗旱籲痯㗺꾜‡∫ꟍᰣ紽㨯푷堘ࠠ萊䐬㹷쟼�ݾ췡�⣪勍낯✉ꔖⲃ횄陗맸髴᳁ⵧ諹賱⡅嵝썌타౴퓴덛᜴ꆀ䓟o좆ퟯポ䗢홊繓唌媭�瓌䞍櫁य㯷訅샼㞸₶ﺞɪ奋苸⚦⻔年澋壐簸ꑪῲ粫倢ꌉⲿ翶ꐒ梱䪱ો璬▱㪠콪��浖浊墙메헫㭵귣멍댑ꎿ␇拙紁텼속䉅斝⬅Ṥ쟵偹㺑퓧酧髁ⴓ�㍝迳쑠煩툟享辎Ꙁᗗ䮁뻵拁樦㕽ᰪ⸵愪牞绛ꥢ칛嬋橋馗姇鲴昇鰫呄�嫵嵥㣗줭ᰯ蠀㽘捼蘇杉꠲ˬ喅Ӏ䫾侘ၕ㴢㼣㫴鲉�͌䗔庵邊偱༰쩓┈碠䉻戈ⳬꅾ죖舸濃퓢ᄟ쁎ᵂ谚燊�ﴍ軭벏埶璹娬㊵璺惦᧬킔ᆔଈ扟랗倒韥ው㧻嵛ﲾ恠ཋ㸫碚艴稖顠㟙鉕꬞ű듵桷켭赏皥鰂틜뿚⹒붟톱鿷憦䱬쟋궋伽篭␪ᬱ氇ϲ嬲⾬ⴠ뜮윴颐삧뼾뮤庝澉缌娟⁘䢉䶖庝凰漾먒䫵ഠ瞒ᅖ㪶˖ൂ꘭岓�筎刃렪쭙䋊헯䩹︆﬈汜斥啛醎풯霙Ἲ畎飱潩⢫䗾愜஀峚悏끂젗ヺ脁᝼및톱軷᩺賈䗛迳畞쬡᪏窴䩖䫍蟋뵳ℏ좸㑜ꘚ勺᜿때ᚰ輯㶶屃㥊㰘긇㴋蒁吴綢軥뮏囶둟蝒塗妢橛׬촦뤊⡯༱ं䙢硂휷螫眘ごឞ㌤迢톗ꖝ긛훰෷輠觧텔䄎獫廬幕ળ⋙性ᕏꑯ驥旣⦜࿭ㆼ읮ർᅛ䓂砂発괃茯춌₤誾鉷�埘萤䷶⡊綼렅폀΁ﵸ�늪ທϕ뻇놺㢷起ꝋ뀇ؗﮫ龜뼙�ﯨ犷旨䂘逸눘呩䩑쳫ᆵ葘ꄭ鎏ᗂ⡅ᰰ㈺쁀뉴铟똓쳘筡훴鈩ⳇ䑹蓣ㆹ籞뇢橾䎀倀蜆㩖⏓♑䋷纕膝邵؏뙗㥎쟮紸軝뮏桺䶠ጳ봎⪁ᶍ⌴砐՞�폌﷊跒芅䛺볕᱅౸䭋ꅑ셰䠝岕状ܕ鑫ᨠ嬇챛힔冪ᖛ紎劀�댑縰炋묟톱廷㋫趄럄뜉扟�ᠣ좃잹�廰ᕢ搟誩ᙁꮁ䵀鮒ꇛ姏ㅩ顖姞뵍ⶎλĀ榠巗渢쒐༚ℛ座�⮰碟�辎瞺牉ㄵꂘ㬸쐅贃뽁櫢䫉ﳫÿ霳惈⺳훩繕櫉ⵘ襷ꊞ㢞髲恆箦ꮽῒ笥∯�嫘娂㐠뢌⤷৬ؙ녖⑎循㹴쟪�瘻똂᪵។꟏䝠묁먩綬規㦝끴㙙㰟Ⲓ淍്荦♥䞞몼덞䟬檜䦗펮몃벖ﵺ㋣觎鯡⏇곮絴☚䎠蔦뜈庯ɥ瀏塢گ㡣ꑧ䀝咵ߡⴃ䔎䟺ま๰�랢륷ᷳ↓㬗螽ࡴ୵ꎽ⫘ظ䵒譙ﶛ軑릏捶稲䥯銏ᇯ៬ꮜᗡ苵눩嫩ϔ큕Ⲗ鎠얌韪筶韩િ료䞵㷄춙⦪ቛ஧㞕祷௬䥶嶈䅁卌瑿ꍣ差쮉㒦狹竽듰쀑騩�펣冾㙊燺봄攷ュꠟ᪓콢附翛事惌꒣✻պ꿴싫퐒幥�蕭綍㨶燯骬ዬ헜猋삞賈賠贶匞⛒ꐴ沤旱퐱귪钄隸筇Ξ呌먐哙导돇㶋䴡湋᜷㥃묓茝묙徳橒翏泮絴⪴ᔈ訅ᄈ㬀섁駡慮ᨺﹻ읦�呻ᤁ밵।綷䇺⯝T䅾餭ᢤ린፾၆儃뺗鳏돓襺Β尻◞礽ꬔɖ凬륷⤇鼅捲탌㕵檅쨕쀊껔懱瀊̍ᢥ茦妶법ࣷ嚀跎뷺Ԍꭻ䌁특歘੹韷壦乮鷢㫀鸵䕺䟹ꌕ앷⻣㊜髇ﴍ軅뢏彻ᅋ䟛怛쟴률铻렮蠍笇靯棑ӎ䍆癏餟穜᎗탑藖䦞流饷묙끖伖꒟龱봮혥齏�᳆纴쟢�駻虓ﲫ㫄蚮惯ྲྀĔ奘湨ꌀ仨帨왳䟺䖩꫅ΒꟆ蝲컷匁箴㲡弄蹁㕉쬹턶Ꝏꉗ屗惇켖ᜈ哪悳琌뽽��鄏뉴ﶦ絽ᛄ䆨劤㗙뫅ⱽ篣ㅼ졄㢊�퓇瓃ﰥ碕သ╪⭋氘칎㨿탑熼蜋�蔒捍ݭ��ﯱᶃ渟蓻焎땬몟ྫྷ烡癉딧푃蟰쿓�㻾ꬋꘫ叵陋ꩨ䓏䧺凌ᆬ໰ퟐ른こﷺ惠ᠻ읹넘鯠擶ɘ䛡ࢧ䒭槟Ŷᆮ鶇螵찏ᕂ�濻䵥꾍峡ɻ뫁㛏쐓즁뺗氚揚ꂇ쳂┽趀嚗㲀廓鎨䯼칁ꐧ⣣읍扽흕堶穧猪獶᥎ᏼ㮻ꬂ�䟜ۙ편絴细隮튑刕�䱟ꩍ�㰙鯚滽Ჱ戙�ꈆ〽听쉌볈쀇ꕟ纁趛�Ⲃ眷䬓쵐ԣ織켠䑥틮刓陡扏㰋鐠惗�柑ﴌ躹뚏䇼⚀쉙ⴋ屜붾粃茕ÿ䍰썥⠘痼谎턻�쨋䓣饇ܴ�勥뾎❒靮ꬒ扂◐䪋톀돋콟Ⅼ錱된垙㑂뿀�캯呒扯﹃䏫뾄놶⣎坑␲놃ᵶ籿櫤蛋Ɫ돘惍秪좨엹쁋傭㱰犥੨ꅥ⳯诺褴ꉓ蹼禉Ⅲ턖眄㝓여蕥ꮬ짨⸅컁钀硁㫖휾됚霭⠋嵨䑙굱䖰짟픖𥳐㊦퀣Ⱆ쀋芻ꐎѳ粤⃽谻靝픧蝃댣㖣轠셜眔荹賶䩹舘畱첕롃ቄ蟰캽ᐕ㏼壓碝욆⊫ၭ∥滮ﺒ쟘�ዹゆ섙ﯳ㷎ﵦ㱾腔세㮼闢﫼볇醚‶�鹂诱獰臙濧꼟ㅪ䷰竞䐜䫸ܸ䨓낞೛ߢ趲祥ꘆ輓怗膤魝氿턱꿶杬쪒䳆쩩봭뉸埌뺩ଃ藏ힲ稼䛔荙刪�Èꂄ鷊姒槵࠷៴짇北䛛䫕䂊뫆ꃭ냩⯖鎹絅㐹샀郠뚺䬇ừ媽裭芉瀻딏톱껶ᨰ캕赬浻輯�ᖃ�牞밪믞鶑렋��䫲澌眐畳몙悭箺詵솲꾅鰣攙紛ꄸ娩Ⅼק㫈ꀇ㯹ኇ큥꧖끺أ里ﶛ簗挢ཇꨦ뭲▪౶㚶䏼ÿ鶒ꭊ�俻聂댖牛帠�쎃ᙅⰭឋ痐⣴绕킯諑歙愼隲仾宣柅튫�⋬篪㓡ꜭ调厨탑梁ꘖ혊꼝ଆ읋哆됦邨铷硄阊鵽ᱲ찗䱸洬ṱ抆ꬠ꩓꿏⤸﷫ͦꇚ臓෥亲機ꍣᷭ䢁⿗�靕냗挱᪮첁꣩ᴛ幵느仮荷綸頡ᙷ䝱㳎ᨅง醠醱Ȿ庪ꢣ⸳軀ꏂ包꫕皏⭩䛃㰄ꗰⱄ㡊挩쑀⿛�庚ꢤ蒚譺軥�䃐ᵒ랮䮝冦㵷뚀耹㺇ᨯ㻌쟒�䌽ꋳ螦⬄息昖蒧绗쎃��⩃ꡊÒ䒶�ࡺӵ⯦擔濱髀䆝ஈȪ긑퀛黃ㅦ樄ᆿ︒诎ꂤ⍲⪥᷺ꊌ覒梜ꨌ⓫㊶喃쇻鄑턝䠼槖䪤�ꅘ⇧甍⋭쏥⎵㸳냨䏻Ἕᴭ檬栎裑궷�戯蘍摓ꋐꂀ痠䪣द⢼⪰ᅝ㜏ᵨ倽촛및끎煁㹗銒৹ﶪⅠ沷伡䞎Ꞗ뢵䶊浌࿑఺晇筺烥禋烒Ȝଭ왟碑婉煫豞ꀭ菉茎꿺豩�侜쀾ꋗ㦱␤ঐ㪖켾賃�ঢ穨寕᫬㢱괬ⱄ볱䜯ꃀ乎偻槳ᯩᤣ⹘梬ꑥÿ䯴㻁땬ᷨꑓ說�岄ⴕ셑ꤏ愫ꠊ沝䜩脗蘊ص怰ᱝÿ垸㉐ꋖ鋞ᢺ靳和ᤜ蛧줢ÿ澩赓➂ﷆꄢ㷊瓏ա䜪蝧둠呬髵쐟琌魽잳ㆳꞷ橠콋餹Ƣ둶繸띡絑؉뮋໅�ᨧ점礓쳃揞쵰猩襄霅쵵䇪鐪摵ᗀƦⶻ跫࡫傤�ᐜ瞦ⷽ㬝ᝐ퀓꣌쿜嬖冺o甔�铴舭ꜻ配䩠뎆㑤ࡷ낼寷嬩亐�毒顲㖔Ⱜ蓳康⁄䄬㯻Ἕ炶娀쟹�◘ꪽ᜾介⠗쵒㟇傟췤ꂕ⊁站橛⴦㹈蜳ⰶ㐤饁랢⾐濖髑颯槫쮾೶옧뗋쪻䦳碴ﮯ䀽昷꣣聁ձ㛅㥴兛‪�鶅䤃鉾ꮾ䆸ꦤ浢쩩呎�漇錄ᯣ⠃ṍﻀ㸴ᨎཆㆳ彟ꮞ褨᪜꿪嵎厀౭Ή☵䜓꥜豏勤羍쀹첑东᮶駲跲谪鹹錐꿋⇾㯊⚛ﺊ╜垩�洝˃᝭誟쑸ﱖꮖÿ럙Ⱂﲔ퉏썒尯煨ꩥ쐳蝟똨㛊䓬઱윦钿̍ꁉ䞖툇䵺偕᳭㉛ꭵ獮ퟫ漏鞦ᬊ鼚鸶꾿棓ꗖ퉘帝綄躙늏᥺侂琤横轫Ꝡ僘쪣௞└ીἿ⁈樃ࡨⓊ࢕傢遞⏝Ϊ韜蝚ﶋौ땝㉷䠟뱊恏晘쇂難⚼⢵岹冎砵�㕍쎗㧨浙䚠�쓠깞䆎㡔泀㭖ﮌ஥灪⍋涄緓稍怺兣횼璅O昀㤊谝䏹䀌奅묂擔䶷〟ꪚ摰ቍ흯渽赀ꔍꜷ댟턱件▚䂓孟⥇庯㎘煛蒎删܈법鍾흯Ḭ툈ꀽ殊縓넺횶碬চᢙ忣쬓茢೘숻臅馪밸逹骶꟠㧷픪獳꧲@
㺪蒄盰됈�ᥣ멸㙅ᐐ둊ꉸ쫓ᐇ灰�ᩜ犋⪺㔽轢╉火塏ַ㛅伖켓鑥㗰㿇羭㶾빸섒⿁枰靜釩퉐쫾䟇齃ノ拑袵ߨ謂뫖쳰웞龮튥㴀谲ሧ垞턲禱ꭸ㋃柈⦞욫ₜ큥⯥ꢮ왥쥢팕븗갃䈎ﲝ㕢軋痄ᑌ믙臭灔´錑핱딪훤㢺菸쀀傽脸⏀ଊ蚊砙킋ݩꝒ쀶眮寊퉧ꨞ썖⑰㲧〄Ӷ♵㰪�祉㫰㪄磥韲ꔥ鍯࿷ㆲ눮υ趓ᩄ盠霂芽執૒ᚐ咫型삳舾ྥᚋ栳짵狤໬磵〱蝬ৄ념⇆﷽遥摡㋁倷ヵ꾭熼㬋设胄२꓍佗軠㑭夆瑚魕┝⤇䁧끞㶢堽代咇懔ꄤ뀲ꭢ翝�敃⸗铗释퍬陷㩚螪౓뾖퀒龣堖�儤㙄瑬蝽Ꮹ狡ົ쀎أ�齚⸤瑕鬸ꀷ딱憽⬒멂嶗湠䄝ᕷ篫掠ꕽ灪쏕ꩤ烁汎榰덕쓲꜕읫셺䲺�쀠ᬧ쒱㪅㌂력䮹悔븃ꔁ̏錄┍닎ạ腐萞෡ꖌ㮃抖쯲躡텵ᘒ驢⻝뙐骪琴�͞㗊ㄆ⮥繇扙牓㠖䇦܍�࿻⁣匹輗쀞뤩荁✔퉱⾕ཎ더㖹ꠝ䗕瀾蹻垳穀ᠷ뀐떵謂ﶎ桷㺳ﺿ쓕蚹捜ӡ넘씃굧⭣⓪陣죫᫧l鮾ﶅ升髅藡鶈ৃ雂ֱ껅뢀峒أ䏘䪤鈅懧潖ධᓟ蜫朜좏⺇趱溂┪豸ឭ뮟憰룁蜼෪觽辎練Ⱍ謻零캯뫰鶭䞀浼͡ힹ艆Ӄ憕Ⲕ崓텄㔎츨ꘚ귳ꠣ劼욣茄䀳࠼훴춣衝韀ㆠ጖䍞栁ꠀ甥頁푭茐࢕꿜⣢倇꬚晴暐됂巒㠂̺⠝ꑜ悖䬵潖ꈼ趧ደ隯뤔暭ಱ湩麢粁ﲒ娪盼怂烻�䳬絴것㏘읞᫝怇먊׽쀥ꀀ̊镮᧼嫛䐑㱒ꅜ耖ꫜ⶿赺�ዀ璧쬍勞䔘欑烘䲦糙旅⒨옇莟⏒홻㳟쀒葌⠻챃⽣Ϫ᱘ޤ悌䎇먄姦먮ꍆ튘᧥਱嗍ᵯ꽼찤汤�㙵뼦坁꼸崎뾀斕ຉ殺햂祯⯘ﰙ賰娳簡﯐ᴋ怟㇯쵢熱杲਽낣뱢喓ꜙÊ큮퇏ቈ鳕ﲅ彊긑洞Հ締灙輙茸ṭ뼡甉痃庴삱弓迗퍀ⅵḆ嶑藵浶ᅔ咛렛쫁险欠椭Ĉᯍɴ䬥綗ꔊႝ̩澍뱜︗籅蟚術Ⓜ⚋�襞쳫␤ꂁ矜Ⱎ蕉Ꚑ维쟂潇꛷唃荠ၣퟀ◎洨臗䲖媭緁鉶פֿ᧺磻ヾ䷺͞䃮菕颛噎忩阪唆珍ࠫꐪ㲡⼜芘胍子焝㮀Ȋ放㣪般㩌│懆ꞁ⨈ꖽꃗ튷ꅧ䁧ᰬ櫀ﶸொ㡬썸덙ᘏ�樰檶硳彥炓ᣱ䕇眜㳡꜠㲯⼌㌎ÿ뽢ㆰ�旈뱙プ�耝롒쫲싕㱠敊翫롊7耀廖࿞鈴ꨅ㵴ꍼ춣硋峑황齞帜�㑯Ҝ赹㩌맭䆌鈯룃衩馕颁쑑ෙ෣ㄠꛓ蛾猋찀⭥Ἤ᣸㖅ᅸ槆쳂뵑ᩎꍋ䍵悩媵Ṳ轉颀匓㦰⳺᝶᝾כּ歪۶㬺㝷箤䛖曡⊜廟ꤖ䩀砯综粢轨댐觔旒솭䦆Ṩ瓹펼耵怣쨰垙屜於匣褗䢒ꀀꀁ흭频揽ᚋ䑘艛廵펙요଀깹揖千ȸ퉝誮嶉ഗ薡賰檹ꞣⶏ栖ㅾ軫᱐ꊰ樃죗�愢̡岦磩�Գ럡硟ぎ饋옉�䟇ᶣ눳斵宔꽒뀷䰑笧⢑䬕겸䏹䇩塂鲈ﺅ쨵錱下�쬉㺠⿀硽伉猬鬜⃨ꅘ繊妤䞄턳૝ᓛ琷骖鴆ʰ͝煴춛쮥炩쭂䔉̘閖渼砐늴헊脰ꦎ젯軋ⷐY痂昽눵ᓬ䏞琵䲍⌶◁㬺둯ᛙ뤋㕙죫㕓녀ᭇᣵ儨瞜窎㵊媄牓䑛⸴鬻뀟극廛칇�⛇⪎竘՞뙥•䏔֡콛ㄫ瀼趡梸꣨䄘▀枖뢬殪⚙ಫ쨭╖뭰쨈墚ᢟ腉췉壭裖洕왻倓댉糋㙻媋鯴嬺飛삼쌴军㩽뗰捅랶㻁๤䉝ང歑㩕浼猳剿랝蘛킸藰閰漊窚⮿㝄኱ς쾗姒꡾⤳恢칧ⳅ셔讄튕呦ֺ좉삕ﵲ坱픩稭삌訣ḅ딳ꚇ스၅힗�⚤宩〷곭癴狏刜辳맜뗔ᴼ檁ᮍ碤紡댺欞脓云뮱璡蒃컑棝뭀ѭɿ寠Ôﶔ皜팎㤗ꁬ懞嗖靋�툰걧䯞֑溎ꚣූ娂絕⊞쇷큜�ೄ塍⯈ꃆら물倂咳䌰꾣떝躎ଈ걣豐⌙藗᳢ሪ⪔釷嵝閻梷儶ꪰ⾏�偎葻䴳巀䭚⻫젬䗨뒥梌伋焵憶鸱ࡤ᬴捂돵ㄸ㕪灢跅高ꀭ㪣宽⃻叇㖨魚�矏在�휗騒▭陴㜓ṏ쟚歇⏢펫譚৶쨆꧲饡뱐濖꿮唩ꟕƑ겱骽꺶髫顷拲띪ᚸ噌ᬉ塨坲㊪笳䞮堹㗊梯鳀㏈侕ጼቅᷧ稄ሕ蘋쐶媭㒙얊࿰†塍콛繈凢赫羾㥠篍ຜ賩Ꚇᾘ쁞駱뮀斛ⴰ녝躎�횔⦰픹Დ綽옅樴䝪谧甛햀㤕攉厭蓳꽟⎎혌姮陁㎅껨黩ﻚ켻㮨띃໴䉱鑦巧珍脰쵱퟇㢺ၞ똊ʉ먘蹦隋綕谉폂Ꮄ㥷㧳桫핚⅞␊嚢ꢼ繳径៤⼅�༲簓濝ৡ㬀殏ꍣ犵唱㠼䫅喕啗ͻ峎ج㙔剃棘빵ꎟ喋퟈裃ꮵ程觠랞晰፞끄菘ꉋ粊쑚ꀠ⍲�῵橧⫙ꔅ곓佥✵튔慱덲桮珁腎柂欛먮缵彀၆痙밐抬獷譮ꗥ嘍壓航℮잴뗘㵽凗ࣳ˳辍꼓董⊼劙㞳�爽騁⃌筺끯Ḗࡐ㞵켁䝱赞ࠋ톴줟௣㸺ឪ낶华牑黜蔘ぜ嘶᠂婁ꐣ뉛愲碙팧⎧舗⻕權闍큱␃ꨵཱི嬹樑萋ፈ퀕୆ź낳╦륄跅⠣诓恵큔쭾햍㕾襏瘮㢑瑌蹶桮ʋ謕곧쓌入稫�ᴇ囥؀�⪰虥˳쐀⡋灓곃櫆꺤漫픨똬剫䏾藱堠ީ瑵ꡜǮ⨆�纛⹳䶳無镦檢앜憆혁틹㘖铰赋䋺䱲骵ꃹ䁵䓱륁З만讃쪋ﯶἱ�饾ល젠岽Ꟊꁞ킲铰㸦皀㪦䜻鄩뫰퓅ꭶ냇ꄾ떩桁媅稨𘑎鼆㴫�핆欵쿐愹饿槎刿瑪�蜜Ỡ턒赼镣�⧩邥팱ᩥ민矏櫮Ჳ麡ᒕ榭֌颡㙦㓷셴뇊ਰ�䫩㷻亀竣�ɐ伃냣Ȇ괖ꭔ뮲Ⳮ癴傍略ꜳ㍠쨲鬅磶鼇썤汀픠⹦篎䵾煍舑尵ᰔꪆႼ썺對씽ⶁ勺ꇮ馃틗佛硴㉋ꑀ莻梮`敭䷏য়䱆矏ྰ῟�ꁮ쾚⺣졼䧼䩐牀琌湶裀Ⰰ螼펤봪熁籝볯ಓῢퟌ岲㎲䏆蝠῱옂ౚ⹀圯喟䮵돳㴎赠쁀⛥֔導ꢿ寺ᔞ誖ꄉ쟊碞ꩽ䪥껥꠆䏯筄켂⫎Ŝ㘚蝨捧뎣쁺䇦惮㞛ᳬ띂�བ촾┹Ṓ霫᧖�漏뵂᳝謡ᛙ軓쬁樚哳瓌營ᑊ囂삚㱰隲낾ớ舝ꊖ錯㧹㴮躝쮎髃興셵䖙嘀뺎�鵦㏭⠀죬愫ᾖ暭킐奰뼞푁ᴭ⟀㪔룘㛫团꫄郞墾슃뮃�롔䶳搫讎ᢈ뫽祉೵ᰒ䚙ṁ힍㷾躝쮎싷횝딳ヘⷚ蕢ޏ뎃쉱봲䃞萯ꑢ൸麣檴儺ᖨ⨿팋嫡뽂Ꮉﻊ氎ᇦ﬷퉾낿餛璧섕悷䶃륟♲쌕ㆳ�갻䘸᰷뮜갆ᩨ﨎㔳⍻暍頇ꖫ޺ꋍꪜ엙ŭ꿣굡ȗ⦮塦圁꼸㻍狢ᄼ╘榔ᑞ㲳躴�䭔⥩ᛸ蝵捥놣䣷呥甯崔溵ʺ낫䥮Ԯ覅饔⾧鶲똡䙺脸ƞ춫㧖࠱ⶾả⇭裦㜣㙕郻䜮ꡑᔳ尔榺譡鳓⣄漭ﭐ囶㬺ꅰ깞賩꽫筞칂텂棙䵯浵䅈�딕篱༊쨳ਚ鼬븐⛨ꑂ⇑䀛啺牶び礝⎍冭惾⋨졎䟇劘⾫雷筛ǻ⡂罾ᗶᚎ닃乖╬ǂ荻옚甔࿜뤞ے俛ꩽ㗧귻腥㰓ㆳ�減¥苆盀㨶᜻옥둏�奈꽹쀞ᮀ웭㥤詂ﳚ쬞ဵ㞙瞫鿔嚭뽥濈㐖븻緷镵ᠢ衬᤾㟖䃺⌂㭼ᴛ蜝䓬᠉ꈩ㓡폑悟ඣⱕ쭐臉ᡀ뮭툭藝욕뽆蜾ꖬǒ椨銵鳯㨮뼕䳞䇲劸ᩁ땥ᵭ쮁緒ё巰垆໫쟄慇䟶ᡠ칚듬픁嚆ዠҾ譲燇魽됊윈�꒮ニ齿꬜籾殡呥钣ﯰ䇙綯밤ࣆᬼ䆤ॐ首쉺半㨦ܻ鑒컪⹔崗ꖄ犝밍䢊牶얭⤫㩾㛜尼拏麌纊䳸縕劈롄裲ﱲ㒮ⰽ灼�琬ﵵ暈蠓䪲鎭멽룺幉ꗡ�⍙萡请뵾튠次ྲ䗅墅릦ו糄ㆽמּࣖꝾ㕭酓폷遵䮶绍뎒穚ཎ﯍ꐁ쐻ﳖເ຃끯톱﷗尦蓟╳싆鬒燱�识뮼큃᫧蚷飗㏚⅟軲⑊ꁰ蠛�ﭸ䂼䕕ᗑ㷢猐ն㫺庽㬄ᴃ缝娕捇괝碷讃遐䴪৪汎緙ᵗ䦫ⱥ耮㵪廇�᪵슕퉗☛㎭뮤淋ﻧ錄圐撼ৈ⺷懁ᕔ鐯ਵ敎溏쟀孇㇮�⯑灟໬鴛鴈ᛎ䁣荡딽ުᲮ챤涷ℚ荊闂옓蔙⶚藮弹饘‴눡磱鑣늤䯁肇ଥ癚ࠂ댠洂Ⳬ滗㨺꧞훨ㆭ짲悷ꜯ菊Ḕ쩑꾮嵮ᷛ趨胀뛯堎္鿺籽ጛ嬵缛ໂ͕却뜷樟眲脽䡵鲒층ィ�亯躹뎎鲲抿胢ԫ࿬⇤ꆟ庮キ匀썥혥黚鑇䫲ว巀衿‖ᐲ躹뎎⍽窹屍⠯瑁䈓ꣾ᱑㌒㰺크⻳朅몯펛㗴໡躵꾎拜熱当ᇻ䔻కᇮ⚤뛣设헟䕿矽�翓톗嵿᛽ᳵ⑺鰇󿅞꾀ퟐ泪⠆㇑뇖헑ퟺ땺ോप쯐䗘䯫ᮨ⴦摅遷⤋덡ᡷ�꙼鸷카줹dž륍﫪ﮫ鰸헔糇缔ὗ쟕燵峽卿蠜꼹鍺㵥ᨏ㆞鿡縂䍿뷎珼웧鱦㻘�쁧㚟捞跢ᇺﲯ쁃簟‌⠾쩅Ɜ쭛뾋㻫ᯌ￞＀＀ffÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ팼㿽ÿ睴埲詻캽ڈ�耷퐿ᑇ룰쉕豧᱊᝸႑ꔤﵪ똕ꮮ㮼⠃ꌄ嶇ꀼ�挽ᴝ瑗涜䇪諼�궻ꋽ呪�ॴ颰鳁梦綃ᵛ伝㉡㞢ᷡ�㢴ﻫ밡ﶣ▭룃翪昻免㑭㰜ᆭḩ㗈�㭻山헡턱盔ᐽ㑾噖燚Ἧ栰뽳⡈닂ꚺ㨺昭돎㼀ᯅ켹霁퀝ᨮⱵ畴锝뙲펩襆ᴐ庮凝躎몣醓徫ꛢ퍭菘掩ꢣ뷬翱꼼㓑�ᵋ䜝㭡⸬队罸�쥣瞻⨄䬝ᴝ恇덻퉾펙꧉⟾⥨㕜謉₟ꔎ躎ᄃ缀Ⲃ䫜�⏾셒Ђ蟑읔升磙앒䍸犫অ윷秸碩ꦙ옶࠴脺�掻伱ഔᰕVഀÒ�퓤ढ闪᪞ͯ掫겣烵ࣵ鬮佪₀⶯ﵲ便�琢嬛﵉慚燼﷗쿯炙ﳽ﻾罿뼿�ﯳﷹﻼ翾㽿龿쿟炙ﳽ﻾罿뼿�ﯳﷹﻼ翾㽿龿쿟炙ﳽ﻾罿뼿�ﯳﷹﻼ翾㽿龿쿟炙ﳽ﻾罿뼿�ﯳﷹﻼ翾㽿龿쿟炙ﳽ﻾罿뼿�ﯳﷹﻼ翾㽿龿쿟炙ﳽ﻾罿뼿�ﯳﷹﻼ翾㽿龿쿟炙ﳽ﻾罿뼿�ﯳﷹﻼ翾㽿龿쿟炙ﳽ﻾罿뼿�ﯳﷹ瑜앇ᔭ㰼麒꜐ᆄ㰖튐舖뱀缄ቂ梟퍕�튔뇖훑镺곐輶勉췝糐쩠蘼遾쨙컵깗뵲镳鳫岯童⯧㧗륞城犮玽꾜휫帹쪹컵깗뵲镳鳫岯童⯧㧗륞城犮玽꾜휫帹쪹컵깗뵲镳鳫岯童⯧㧗륞城犮玽꾜휫帹쪹컵깗뵲镳鳫岯童⯧㧗륞城犮玽꾜휫帹쪹컵깗뵲镳鳫岯童⯧㧗륞城犮玽꾜휫帹쪹컵깗뵲镳鳫岯童⯧㧗륞城犮玽꾜휫帹쪹컵깗뵲镳鳫岯童⯧㧗륞城犮玽꾜휫帹쪹컵깗뵲镳鳫岯童⯧㧗륞城犮玽曶�↟Ɵ䏪䃜亁쮩몢㫦쨿ᴻ踝잎磊捇ﲣ놣ﻑ�│⠀瓬鑿㩶쨿ᴻ踝잎磊捇ﲣ놣ﻑ�ﯨ썗⅝籹眱ⴐ⮖诠햾瓬ꭽ�蝚혍纕軐䎓╾箴ꃆ䣶挘숗梯㥡긥欐뼚굋ꁪ䷲羅㫖༻﫮尮綹ﵥ⥔觑䃋玝㲼䏇絬ﴆ馿膉ⵄ䅨桇驥⟰䥝꬛䴼ꢄ諚垏岲쎾᝽眮ﯶ껺빜躵꾏뚉밁齢렵�鳤趆꣒ኙ쏈὜琔脶鐓ꋫ䩙嫋턵䭂赵疩⍜ᮐ腮⺢↥酩ᤕ⻭֮亽ᱎ뉁㫍硱㽮贽䋎�ꄛ컑뻜綉䠵덾襋蚸䥌䧛奋ⲇ펑ဘ᫄鯡Ⲑ佔씸ꛐ烋삹弋ﹴǃ鉅뻊倒衞멜萃�郮㵮측྿ꅴҗඌҥݔ鬔祈蜵鞝꾁屘䄷ꕉᮏꚾ鍙૏鈉흒菌彴͹䑲䴐븑纞䌁럩⹊햗벖昉ﱖ둇쓧Ỉ픰Ὶ⇨랙匋␓扨쎬⏍蘙ᑊ㩡찙한⌕걱舗㑃뛄좂ꬆᘞン悇찊າ�✣︻Ꭸ압鲪ᙊﰲ⴮ꃸᔑ緦�ꚺ抟䌴勅혊䱸箈䈋὎䕼蟈眖죫ೠ斮䇸䑥嫩릜幚㈾Ԗ䏞᝽䐝燍롊⼜큐ው䠟砋ᔞⲷ䑺重쵓࿩읔흇㓛∆幑쑰㋦⹨㝳頄ㅙ筅਍룙껵卷ĵ年視䀉񅫼兰⴨守嫘�쾖湓녺♹闚貸텐䯨쁚汙먁죚彴뚇䙫꜐춲楠帱瓅怆௏ヘἚ妊瞪㮨䦱哑奃鍹̬ఐ犒枝뫶꘤窾㥛룆鿡豲㊶쳺ဿ嚁ꈱ醑漾੦瀘⦶䒯㺵엺胵秡룆鷅염ಛ䖬઺ĸ黢㚈᧙趮溋郉⠢颸ꊚ햢ᗡ᪵닻遑錝☢䎐厰全Ⱓཝᣮ獢엃䎆偱狺僯驵唖䙠虃⤞﹧陲ꂮ춛ԣ൤ﭮQ檡ᒘ๲᥷蕗㽚✳砹竜粏Ġ㞿怦䷡ꫝ气⻧퇆䉈ઑ圎휰親蔽㜵ℸฝ蕅♗捑㤳㕳霵⎌✫戞웃꬚낦鵔㰔䵍챟㌧쾉䩿櫝엤ᚼ㳡㐪釘爎다᠏௩荜獙善濫츜।쫃ન燐﫯╝勲廔蠘ᴸ㫎娠ᐿ鿋᜽墑ᦫ㾨笋菇ꭶ䐛㷙縜浦쵕ﭦᛖ韤縬潠㧂ᆜℳ橆剿ၕ쎭穭逎ᩯ磙䔌㞾투阆⚐딄懠蓲仇阺㸺咿哴御䀷⒱藡飥뛗鹦겘ꮬ멪½꼽ề䟸떷걍⊪
핬崙ጴ⪪�⍦ຄᣡ뀲ោ䑇㓣ᶙ䝀蔾鋭ྡᵊ乸튉⼏斤㶡ᶤ湵㋂鱚ᗢᦷ蝌䞜䱀됣Ӛ뚄汫垞픙�쵥甃䌃瞺ꯃ璼㐗ᚏ㷅뀄石ತ᝟߫煮썇쪗뢊뎢疦鶚᷑粄ﹿᩴ廔㺤䦟诓و蛨뉼꾀餒鹋镘ᡜᕅ얇䈖檷⋾ށ琥㧮뗋傮�䘄犰ᅸ⯊␛оಆ炫ꑉ貶댷팙㞔ㆰྐྵꌢ憾疼ᕠ彝贸ꎛ㌺۝䀨堵♹쨞巽퀇�꡴̒田栾툲襷넄ᶍ쨋鄢䣞鈟풸瘷冀쾓㶡햼灬办Ꮝ藜馿殢慫Ḯ㺍ᱡꝡꑋೡ甸ឞ燊砺⃷喝㤭䌢疘Ⴇ⬃ꬽ硖㗩彼俏ﳢ凖䓵욫�䮹後폫嘃ⷧၝ쭰립䖺콷쥼ਸᔼ樐㉇�젍먹⿘庞낄愂䆙萪婳嚉᜴㇔仵蹰暭Խҗ󡻮閉ᘝ葞䦁썂尚傱땵敼捔㣪ᘯ겱鵲ʴ姮Ù⼲값릔㚔紉凑퍙髆䟨̘鸡꒻ꉭꐣﷴ싲瓨읒焇죎娒寃ግై빥ᖌ솲ᜀ䞍ⵋ眇െ㏋癴喬㳓蠾ꍌ혊㎔㏑뻑㶅ꍮ벉䪽欨聾﫮댌쑦俔࿴ⵀﮦ拢勪씩씤吳䬓䗙�袾帴眒쉪번땠딸戺쾌䨔漎ꨁꋽ쉋ᡞᣇ봎剮�味⬱蛖斆㿎粉쬸侌溲䆈愦王갷檩Ꙧ�㥼ၴ贽⿆蕹ᔙȪ朢㸋ᮔ㢊䓩탩깮➍萎퉩໩흽ꀚꇬ掃൫휹㵈掐严嫘滐碅ꖲ윓쑟尴⏝뱉ኪ⁲ၔ䝃貘ꍇ粓葤坔ꌯ逴탄ÿ䋘dž厉瞜쩅㷦嵴ㅎ쏏추ᅪᜀ읐흇韫ﵝ蹾갏죮匙㨙㌰緣鬙汔�Ԩﱴই�᩽�ꍽ毟神윈䊺ꓣﷴ湼㩤뀵ꙙ䡧㑑⧎턩ꓡ뱙ꡭ蛰မ੨䨦驯䜎ᅇ怄ꢂ刹豛웭镆ꗁ焾믞矫鿉࣑㯓�洭ৡ劝ﺎᶎ夆挳邸緺〃࠺㝨䉅皁➭鯀钼楉ഫ䆸榣�ᵔ엍讫㡴鵄眹ᬺᝤ觥⌈ﺁ鮦璏겻⩯壎䨚윝ࠍ㭀템鞕龎뼲뫦㔹鵔ഺ탕ၺꗓῒ฻޽墓⣠㛡ᯣ앆ꉮ괄뽂ᮬ⌦ﲳ呏іᙨ皱瀰ꩄ恢࿉찈ᔆƭ߭䘝큯鱰냞屩舣ﳝ㣴䍟躡ᴸ㘘ꗞோ冿ꀀ慠멶੽긮褿糂緓ㄟꇏ嵏敵桿丧琢ꌪ喡玶ꑕ㈱��κ⍝糂摎ሺ趖냄슌퐻ㆼ㠌満᪀퀁蔯䞉虀勎ኁ㳇ﲑ欸�᳐곆씄闎굫㏎틏欣㎚뺔⻯ꊇ㻋瑬锴﫴崆闒뻋ڋᣪ褫龷㑴쁇몆唳랐奷퉭欏퉔邆洷쭯蔵됱髝틛☮绐逦ᶞ枠꓇𢡊㝺㴖ꬉ鬛ᓇ눟䩐七佅૊俨끁܈ꙋ䑾�程㏺䐛탩깮ႛꗓ译㐗칷ዾ㪗Æ瓾흪⮌꺔Ἶ㒤箔ꌾ탳�뢀旻
焿霧킗㴎瀰�㼜䬇켸욳頼㏪Ἕ昭衁苧蓮欫乣꣹穷�逪邦嘈㩮淳๷튱䶋䧍桠޾쐞؀贰磜혠स閑䖥쬻잦䆧鱺瑰⌊帟ꠙ㭗�ߞ撵제�∩䑯⿀⾠慈쩘毘圾乷ϱ憈宸瑌폪ÿ쐠ୌ㦣垃茵빲䲇ꭋ㗔탆௒ℷ溪魱肋溜斗埪蔾⇗谾Ⰲ㵕냑䁟퐸껪㌑ᷕ쾧閟ῂꁏ솔ᷰŴ㢧㕶簵ᢼꃤ棁�ٛ嵈繕㶬턪ฅㄮ慇詐ᬊ囃漉ꁛ൓췂裶⒨᥆禡†ℴˡ뛔曣׺圓䓱庞㡍㓉填ಛ粋ﱑ�핾⨑껤∖蠱콡凑햠艡࿖렑邜喻鐷㯀�徥纋図�鳇㫝픍忑茋胍뫯鸒릹࣍䷮Ꞧ낎낽┞ﺒ큈쬘면퇜롴挴鸫西�㗴ᶾ젞ꯔ쨒㨨䲟隉쀃呬勴ⱗൣꗼ쒆䄲榗醔䅪맒皧ƽ푍⟺⢹Ἶꢋꍣ匿싙㩢鹝菾ꁝ陋渽欣狆傉㖄יִ猉�蛐㯭黠鴒橃쏼銥ւ쟧ឡ핍褱�㧐ꤸ摞蝩忊풄ꄱय़檾㘽ၺᗒ頳䜹励嫮㱰ꁈ溵ʾ殪䝷ෝ滍ಣ晫ṗ좆Ꞁ收὞�籂겜滛퐟Ӵﶶ庠שּׂₖ゚ꆄꃜ綪젡ຼ岅Ὰ�斸萆꾡⢱ᜠߎ쐅お䏗衞�ᆺﭽ췰࿗ுʮ㼾ꚸ횪䖪ටꞾ㜿텳㎹駹룬晋�㥴需횄ㄆ劉劺闄̘䍭铏䌋豀㿞᳠蛪⃓陑㬏䞩쵮텇똔쀌஑퍀䅌ౌ먫䄚晄໏뿁�䏩胒훢倗贖瑴갲Ⴗ曍ÿ챒Ȑﺞ誅ꅂ嵐⃟䒏㳸꣊ዷ�අʣⷴ䋼礅䥇巨б폨ೞ啎镙仃㚎㰜ൡ㰆�䷰ŝ䖲沰賷鹘䞴뫲퐲�訩⺤䟺軸퇔꽏塋匍㮬씬뿘懌䍵ວࡴ踂칙᭚憫鶞쬚羝㐆毖ꎎ京�﹈쭦鳃窧悡倮訍ᣪ﫨샽跘㔸劎薝厕껐䗪ᒝ⸐薴ᩅ讘㧂㤟Ꙓꩉ�ꮲ諀葉闲㯝춧뙠᳽蠶형雇ఝ➫픦୐뽫ꑬ툄᧼塽슕캳筞ᘜ홖떪�婖⭘쯟ꬤ⵱醸⩇灿⣹ᐆצּퟢꦉ㧝캊騶玸좸采妭ᯭ⷗糗�葟걑댖몾㼩綳⫎`纉ᡬᯥ籰皢ペ⯞ίᢁ㈈Ⲱ၎Ⳏ면εⲡ泩熾䎳ꮴ�锶᤹抰䶮垪๥둈钫㖎ﶙ炽遖賺屐簙玢찑咽搜梗贳椋픑ꩱ싺ˉ䮫繴튡됃ॕ欽妺款擑拓蛭㬌涺쇂�ꂶ᭧೦㴸嶍⽳꽹찹灇坥溾嵇ㆱ᭲꩖䏽�౸웸⿰쩉₊暴⑮尯瀺曒걲㘹繸힒쾟蹄䮬袶񓘋萁㰜䉦셷र걈쁣年㞄鎡旕枙硵兴隊벇㏚ꊡ鄣鱮⩦䁹熾尓䊚᝔ӣᝆꝽ圸ȇ䌝Ἕ콟꒞꩗ଅ烣줭Ꙓ겈쁹鋨膎숢쒡ᗬ惾읍쨸◱鷖��ퟀ䖟爊ﲥ㕏肋ᘱࡒ芯綥吩៯쭆ֳ먄ꏈ㍀㈴騛僓훝丹≝嘿ᾭ⺔ሴՓ뢺〔䃬ꆣ롹륄腨≡�쥽롺씄訪ﯓᔟ䮕ﯜ䭬軰쐣鴞ᔚ䅗㖦㣦嫄嗫얪ꙮ偔⃛Ѻ限隷你ꅘᭋʄ㋺ࣹⅩং먩䡳햢寑뿟汆笚欞⼥蔰㘑譡ⷊ꿷។溮쨲艕䈾ũ㌣鲳孱㪬᪃獸⮼䏜쁋�֊룸᨟切璚岘禍蛳乒ሚ꼋猨섀গ粿純ꌄ逛湜嶼估欞㒁絷㻂ᵲ飶琥찥 댷攵ꇥ⇑롕霸矕湍₟ꮾהּ怽蘢ॎǂ略啴ࠝ蕖搵瀰�骏ↇǪ牕Ẵ⳸뮬˶䄩䣜�嗗噽Н숙㎝܆ἆ岈磑駋騖ퟪ캋z땱뛸ꓼ퐦綉녦屠轙䕵�㉞ꚺ㨺徯䩅⮕껨閊助⪺텗ꕒ琢吪助綥⨕䵗琢吪骮⪕흗ꕒ㕵吪復瑝圪勗⮺ꧩ빒閊勓誺⢕ꧩꕒ㕽긫ꍣꏼ톱凾ÿ罴皔㼺㯊Ἕᷥ辎軲䟇䟹ꍣꏼ톱凾ÿ罴皔㼺㯊Ἕᷥ辎軲䟇埼樂㫦ܻᶾ霋ꄯ屪鮾톗竁댷㔲㼺䅴揃韋ꈯ⿺ኤꨭ㌜扜鐃琹륜᝽ꜯ鼈酀槙챰蘞狃㣄魔拱尯媄톗全尭睳崭�瑓荲䍟ꨐ善꩚흁ঋ譮톗᝽狑륜全頪쉷㚅㶴㷥뾆먻彮㈮࡚嶍ཹᇋ뢐洆尮设펗�綹⸷䭝⾗铋⺗륜ﭲᴓ缝㠭싫됶扅⳯鹙⭡䦔쬬ﶺ쾥䁾♼ॹ耸飷怘뻐ͮ汗錄䗣숯앹鐲澰堨톐苄삌ꋋ㷞أ뛀蠦䝓℻㠩갆ᡚᆖꚪꊘ⏡벻胅圷䠯骓匒橻拢희⋏둭Ụꩿ�鬗턞혂宧宖坼墪掠悹挴㎠驗☌剿疍⬥埵鉄縯㨳耷먈撴牢窑쫌袷ᗯ䞛䡞ᦸ㨐售夅힤愼덲醈䭷赵춀㟘Ỽ鎁⅄浳Ტ焎醾��ﵖ埋퐺ⳙ젅蟰肖栎᛫徳䄼⫄㸑䈛俞ﳜ쉬밼௢楲诱綩큈牌醋灾歩굈鶸뀎惥굦풟敔类⬓遯ᫍ脲맠᥇퇬嗠ꃆゑ㨨坃᫵䆚僸⋻䃻ⷨ偫�蓟㩡ၺ䉩큵ꈼ�䛜꿒䗩垬૭徳ܨ㿹崑樉팔⿷哒㱨Ṕꇱ嬖鳌礅霰꬀ᓈ㾊ꦉⅆꩉ쁷둅죘艗둡㖘�쏒犑횩啌⼂贿㛴ϲᅫ刀튶䁹ᦗꚸ惇솮ᬌ甪嚛ꈧ랤败吭鰇入㩜粻⒘憠왩楩䍇厉㢶殈⭙퇪쌵ʏꅽ茫妠㣥裯놊㘋昰෤ꬎς㮍絀嘣줘ﻠ䝛뫅�鶚Ṗ燱騻朦壪⑦ޙ纅绦뒶⾱ᱯ櫶贙㨖︺롬㣾㙀븈욭څ팣읥ᾏ쁙稗ꮺ㛑࢜䳎솿⁰Ȑꋱ�惨裨뱆㕙궼༏痜擋띹촓�ﴨ䳆䴏ミ�픆獢쾣弳資鐵봑癩䗽䙚嗫�감썤⼰䬈ᖏ�똱巘ⱳዄ൫⦆Ꙑᬰ蛑ꩩ擞�㻊鞑Ȱ붞ࠧ䝍轩ゃ퓂犇왦奉蓮琡ụ꬐玃◤親ᵍ೗痔邂䞞쨬剱㾇창ṷ떢䌨ീ坪觋չꦚ孫ﻎ犩ᅰ鄀渫ნ情ॹⓏ疳�ጬ囑ˁꆫ曑丐孎灿펆쁨畉锍飯Ċ᥺磅廴�쒅Ậ䵍ナ戋燸쪸쫘읨쏾Ყᮾ苕ூ戥㇚㒤⎯團粿⑽딁േ沌㣏얈툚庥犤䙷ᗐ佸쎕ᬞ굋䷘؇㙳ㄏ먊�䑍␕㥩뵔稦ㄬ닍蓵૓䗺葚캏ന⛅푀䑺ฝ䏣淞樘飸李�㝢驹냒蟗퍁㋷ෝ᯵萫훝辟灹ᘽ谉던鵔㗕쏠袡幎鈠ᖴ䣃킿㝷᨝営�郋잼턂䊉૧낎㼴�쀣虅榢㸅枈彗끈繸㚑녿늚㛗༝쨚肋鱦Ꚋ㜥ᘡ츙兊玀礤廓킞ᣏ얍릨竂ᙶ㨺ÿᳳ켧쟱ṽ揄⿀㥷皔麟坉ᚠ쎝蘠칐㺻ằ鴎쫤渥䃽碡੪௴蛬ᆞ엟ោ븤嬪﷯哀ᜁ嬀뀁欂輗Ꮜ愝︨돩戎竓㳟ᨺﰜ籣㩕䞳玷흋ᯖᣥ륦ꬰ龸섟贷芵賀齷꺹쟡몬ớ⨳娚괜䎎㪔抖ꃺ祈쪃㓨㐬୦䅔਷쉜䣀L刀藀㯝䔸퟈졁఺�ꭁ䄝孱�猪钣彿膞㭍宥ퟻ呲絛鋉뾻᱔䧏੝㕥輆㌢뙗犘ê䓼鉆喃Ⴙ㧗ﰨ䎓䭻繧捙쓹솪�醻꓉륲ష糐�⢣⺩퐸㓧॓썌ح避೷裳腰㊽왊ꦟ있ꪸ⫝ِ千ꂿ䤣뇝䨴斘維혡꼺們螋⪝Ọ孑嬫磟軾됌谁䂰설肾퓔ꇓ㱳⃨似猨b㐬핱濐䎹Ὗ脞䌃ᮺ澷蟎뙃綀䉕민Ⲻ翱踩盃說탁뽃뮒蘔◷Ⴂ콺촧慱퐴먫唺姗ꡙﴆ쓵助헨떫磀푂ᶴ溾챷曾䤓ᛶ㨺ÿᳰغ雮ስ쟸晟볊鋊펾肰뇕ᔀ혘�표ਯ䂲镈᷊툔뒂巍툵ꈣᱠ衯୉퇑芨傥ﳭ韍ⶓﴹ࠸텚咼魤悳딍䴋ప恾㍊뻁ꕱᘚ㼊攝颢涥◵兹䵅藣쉩肎Ν龌R�ꤸ웆ྍ㌓齎Ⅾ턚蠓蒁�꣯乫뎰环㫮霴恀씔㗩駾ﺊ�뾺뀾댌ꑊි鰐겉랬焘稯Īퟅ⸒뎢ᴯꊿ꥛U⬀ꭦ颛)萀䔘转䇗沚딡鮮꧱ᦾ檞�郆䤯瀨捍攡믂ႎ䳽備긝䬝딥㔩偞땪玔爟༩䌓퐂鐉球ឭ䌳먣ᴢ먉찄靖貔꺻∞꤉鮩緲೰Ⳅ齳⌿朴醫䊧�泙덁팒♅⋌끴馲⍖溄Ž흱᎜裂桏啫㪢龯㔸獔탹�逥樚Ň齿﹅吮檅左猾涆ﻐ粚ࠏ겖뤑଑쾑㵼掤ꭘ繁↓뿝팜Ѵ졮皛䊤裘ୄ鶞실輪ߍ샤趤뉌⢝ភDZ퐔뱛탼瀸䶽餛⬪ᅴ볊紿漓壘೹긪ꖻꪯꮪ煮谬꼂⯆턂뉭൯㚚糧숒㋗䆱镍▪Ꮖ䴗쥙ྈ裚캧鉙ꁎ욲⑋눃铳虿䚡⊘밍ꆲ絕욦䡜꺕찕ᥴꉰ⼫㢅jᄀ䴕⧙玗蚯䷰亜䱛ꊤꪋ늂敞챀据髎�摇찣妎暭⨍쇶⚝魨앭⠅扩�㋦㇕⽙֜銠ữ튡늜◺ۨ꠨൰㌏閨봆쀌约꧋枻쓈遉臱辉꓇㩴쀣䞔갴醾⟵댓㛝▌ᩨ夒풛颱媜䅱确䯺攕镑枌ィȌ㒕泛禚䧔Ⳁꈹ兠䉞Ờ횓Ӛꗖ∔祁嬌譵䱙碃湄܃힉匐嵇孥䑣늌㛈솁ꋆ瞥䢎ꭏ需覨礸謢徾礰ゃ⯑擬ﺰ膥틀쥤쉁㛺蠩♀켂먳蹙ߠ㲺ꨅ冩ꍠⳜ颻媔ﰚࡂᑺ鰇�ᴁ溫ꍒ弒좭큗졧ꀽ揱⸝슢ಽ㣑弅貿㿃瀶봮褟
᳀ລ톰⡭⁖텩䚬ꋮ謫쭑ꅤ♹㜖鐀쿄钅ꅁ拴粍穃珕萣뵡昍컒鰏鈠뷠鷥ㄬ苠洨퉽熳⩝寄넠ꍰ䏦〟ᒘ꼘帀綈ᔏ虞숐뺃�醂铙⣗Ⴆ驨᜺ࠆ胯널ꦨ䮜ќ椌굲껜璣ﳇ裸鸰쏒炛൐믜䂞⯔틔灆Ⲁ㧜ʼn䎩༩砈狝숅좚餼䅓䤙꘲ㅲง!蘀栓븣谸৮ꫠ얪賀௙蟵﹚�䶣聯ÿ③섂璱�펃놰ퟑ䃳⦱琢ⳮ퍎䋢愡穌⇶謱噹栃盫㉗䠋둓쌛ꔭꐉ㙨㯚ࢤ큟貘䅵ᄓﻲᏂ嫲⎾詚⦞ռ剮컜윶䡣㙻뎼퉕碤Ⱉ欋쁍稺䎵⊚售푌풝뢙礄쮼䄱颪鸔쪕㢔ꕴ䷂뚙텙钝쯀⯊႑㞹뱷鯤춍㨑辙垽㪰雯疠뽃錵臢ꎆ쳲쒠跰૊ፓ픟ꉒ뙋堪�揓䝝갓蓘鵑㷸歂䕽頿홋艺찲骪왋ᢳ 历䭘ា�᫲陱㔒�ت튛羳〪吺岓蘞로옛죀ಎ怴䔛��鎩硸趸軉垦헐ࠨ�셕氻鰟詾ꪡ㲯ꙣ办碌㉤ᦛ獳勅㤜땬쫃҃쵣㓱劒ꉬ⛾执菮둘볆ⳝ붯귐섰訆쳟ԓ䈇㘆굍屆㸮ᕩ홁㽙肽ṕ듼놊⢼ꍅ嶒粷珒餐Ɇ⽒ⵣ䵮硶ඥ⍮Ĩ㊴⧬ᚙ钷ꢹ᲏屓⣲╭蓊ꊢ�莉⛷ᾳ뀎탊듒⺟〰嶱㬨ᴋꌝ凗멒ꪯ貾൶츥糹Ի흴롡盶㸺죧媩ꖌ뎛⛺ꗹ᪕豙峩晆껻橣᜹䐋㻱“뷇햏�꠲�⽺ѳ맲ꉲ帅牆푟泀뭀붜ꈒ䝎於蟎婙쫭㟐퐭얘ݚ䯝䉉Ͱᨱ彦ݱ龱ꔍ赚䎿䒡饓ꜗ᤹镸龍摕ꮴ잔퍃쒢⹩ﮛ坫峪߄촔ꪸᑆৢ萩懷탆ㅋᡜ䮴݌턟꜒⣹镇顁ꖔ阓誜ꪅ毖ⶊ倛ᇔ쪁級軕릏竵岖찥�둗ቐ词安谮⩬䳸Ü꟮ɏħម扊퉤횪ꡛ魯⨜ꔮⰣ�䟠਽䊨ꕻ낥퍊ᙓ芁⧣䗢髭톯㋧쵫ᚎ㝦쬺㆝咚鏎鸦萶⬪金꒷椷씚戺삽겻ꁑჯ醼꽦刞毣ꦙ픐왁괴㯦撾�쒚墣봮飂尩�쒆舳焢꧕捀䄱軗㙄䪨靖᧠畕ᜫ⇍〦噇⠎쬇ꅜ⚾厠⣧潏㽺쇣뵂ꞥ烚傈�‫觧Ꙡ禭࣏䡡ࡩ똂裮䖀訣糙苡㩲∝朋㑓⇒ព놉ꔫȷ﷐﷊괅餋顚爵⠡⏳㢘ꂒ⫰噫銋刿킩핽辎調盓㮀⥧䧀ⳙ戹뙷徹祟碐㕏낡烹⬣〳ᄂꄀఱཛྷꠕဒٽ喎㤐攣兡埙윭こ骊演�蝀、� ℾ⍢Ǘ蝬ꑨ⭚韤ᑧ䌛딅출ᓠṊ㍕㕐쓱㖵⅞쥊꛼候톾ཾ䅉逸鄲ႄ࢟喖꼘퓄雯缉䙿壓冶횠♝㗂嶿鐏僖κ畱렢赤콴ぞ鑵⍚■씠�扝各똶⭏㭖ÿ㗶υ㆛὘㛊墖孭㉋쎣鬢贮䇺╟쟢푠穞崐鬤깫㡏菲琌퍽쫜䋫﫫ᩇ⫭ꥑꍙ�洅ҥᕍ橳抭픀㴺␧먦䁑쏙꽹줆͚튡椧삵ᄝ塨菱挒攱�㣑澰띷깈璗엉஠삉䄢阍ន�♍ۙꞫ⮄㙉䘃⑨㛟᝜榡척鳀駶駍ꕡฝ롲钼㘨䘇뭩収ꮛ畮㉜쵙ܾ亏띜蘗贓ㄗ謓쇲�졯矃㽋焳磞꽣㖁㖊愙ৢꒅ馩㕠阛ꑌ㊢櫴읧⛶ᇈ颌瘽䑥᦭य़핲唰팳ᶬᙓ뵠쨐靁燏煛귻辎綺靰㜊ꆖ�틑퀂쩮�˯บ�ℾዝ䚡旑헆匊䡸姢뢂䚸罷Ჷ磋堿��̉攥蟉箕᱆Ƭ軅�І돉ᰬ䕜ԗ磃曰殽娲ꯢ⍧䎫⑨ւꭝÿ醱履䆹敗쫃ヲ᐀䁰쎌⺋獴�৐꟔튔︲׫᥮驛㜳㾏㸍뵶挥⽥⌨交✔昪⫗낚糗䙬뷅喩໥茣⪠﫳襀徺✈褽䁸聝⿜恥�㬕殑텋㶄옵泯祅到趮뗖按ಈ엎殖ථ殭영䉩넘娚髯實컨궥諶쑘㔵鳇뜓乘❦꺬쇫�蹕몏쳱ᨑ㔮䁹왬ꥶᗊ죱ꍢⵣ㏣꽲긨셃ᓭ᯷勽ꓼ厮✧ꌩ誡⁶㊤诏섵翢䰑蛓瀛㋡ⱸ쒙￲楚〘씄ꮢΔ�혅イ㘁⟊谩썤ꎧଳ뎰㛚꾭ﺇẠꥐ쫫箨맍穡呇퇯ᷭ䳻ሆ঵↬拯帜䴟ᢧ䶔犵᪽䏔둋왌떆㔛嶨맾귑ꆻ뜉Ꞗ୎袱�氘࿭࢈痝塊똋쑶ɐ핧凄묕瞜橅⠞芦趥言⵺瞇꺤젨빉蓇嵚㱶憎嘓듔㫚ﱪ蛲ꂣ�懊ᓀ쑲鄮▝˩骂봻ﴠጆ�팸⚶뜎ẉ췖ꙅ꒵ㇸ砹몯톱鿷䕟啵埖꽤ᛸ㼺㯊Ἕᷥ辎軲䟇䟹ꍣꏼ톱凾ÿ罴皔㼺㯊Ἕᷥ辎軲䟇䟹ꍣꏼ톱凾ÿᦝ㬞릳韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜஝ഝ╬瑣к畍잿㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㿏㱑쿳ꇎ獐䅂ꮖӰ�ఀăȀ̀ကೣ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳࣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㑏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳჏별⯝㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쏳뼚ÿÿ供㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳忄ÿÿÿᶾ㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳눼ᄄ＀＀＀ﴀﰫ쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏ᾢÿÿÿÿ㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳ᠼソ＀＀＀＀㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳䤬ÿÿÿÿÿÿ﫻켓㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳ᗎ⦅＀＀＀＀＀＀ff俇㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳꫆ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳圏ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ嚽㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳。＀＀＀ﰀR＀＀＀ﴀ㓽쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏柱ÿÿÿÿᄋ＀＀＀㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⴨ソ＀＀＀樀煣ÿÿÿÿ쿓㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳჎ᄅ＀＀＀靟枇ÿÿÿÿ돤㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳弄ÿÿÿ쏾ṕ魳ソ＀＀辝㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳ꎃÿÿÿÿ国懐゚＀＀＀豈㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏䋳w＀＀＀봀曺ϲ㷆ソ＀＀관㰗쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏짢ÿÿÿÿ対㖩ϡ츅ÿÿÿÿ뗽㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳'＀＀＀밀铁ໃ㌚ÿÿÿÿ쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏罯ÿÿÿ埻䩗ٖൃ젿ÿÿÿÿ쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏{＀＀＀퉮쇥͈㐌䬱ÿÿÿ쓻쾣㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⇋⦅＀＀＀턀ả୽쎀「࿱ソ＀＀迥㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳Ꚍÿÿÿÿ饇裍쌰「쇕﾿＀＀＀⤀㱍쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏۳?＀＀＀븀腤「ೃ쌰귖ÿÿÿÿڼ㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳ᄅ＀＀＀㹼欱ః쌰「䟃■＀＀＀︀듶쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏辁ÿÿÿÿ秘즓「ೃ쌰،s＀＀＀ﰀ㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳꘸ソ＀＀＀㌀콰ƨ౧쌰「ස젊ÿÿÿÿﯷ쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㋎ロ＀＀＀턀Š蒍むೃ쌰㔌䌔ÿÿÿ�콓㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳್ソ＀＀切ꡓ�蓘쐨쌠「ೃ弋ÿÿÿ䟫㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏胳ᆭ＀＀＀ﰀU쐰끧㇐䌀「ೃ퀰뾽ÿÿÿÿ㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㽆ÿÿÿÿ脴「裃Ϙ漆ಃ쌰「嗃ᄉ＀＀＀밀㱟쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏旣ÿÿÿÿඬೃ쌰遁ః「㯃斢偩_＀＀＀렀㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳爼ᆵ＀＀＀贀ͨ「䯃䌈ᤍಫ�긟辫埀ÿÿÿÿᓰ쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏缥ÿÿÿძ쌠ㄌ䙈䎀䨌ಣ툶�ᣕÿÿÿÿ콓㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⃎ル＀＀＀씀Äᇃ峏ꀞස袺✘锳鼓枓ÿÿÿÿώ㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쫳缗ÿÿÿ�ヨ箕鎷「㏃̳㈐낇鍖퉒魴ソ＀＀콅㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳ꞇÿÿÿÿ쒰䌀「᎟鞬綻ﲤ冘傫ꗁ﾿＀＀＀㨀㰯쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쳲_＀＀︀䇜ఁ쌰䘰㩔⦧鬀࣯₾쳃■＀＀＀︀㳍쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏떢ÿÿÿÿ⋼侀ΰ猌Ķጞ亅粆᧾臓졔쌰ꁆ﾿＀＀＀됀㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳䌼ᆵ＀＀＀�㣹ჾ拎ᔏဢ쇇ᅢ犵앮怸「ೃ內ÿÿÿÿ⓴쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳ⓏQ＀＀＀切ꔙ栶걆ం터�बꠄః쌰㠌ퟠÿÿÿ쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳ዎK＀＀＀툀ᗖꄂ瓡むೃ贰篐헠ÿ쌀「ೃ〴ッ＀＀＀츀쾋㳏쿳⣏쿳㳏쿳⣈ソ＀＀︀惇ﴰ፳ః쌰ꤌ倗芎耊쌰「ೃ羏ÿÿÿÿ༱㳏쿳⣏쿳㳏쿳螁ÿÿÿÿ「ᛂ菈「懃�椄႑ꁑ「ೃ쌰「淁﾿＀＀＀簀㲥쿳㳏쿳㳏쿳㳏䫳_＀＀＀㤀ౠ쌰喧ಈ�퉅ÿ谣閷ς「ೃ쌰「Ⴣン＀＀＀＀䘀㳏쿳⣏쿳㳏쿳￙＀＀＀获「꓃얓㈌鈱넥戞爆쌠「ೃ쌰「ೃ�ÿÿÿÿﳩ쿳㳏쿳㳏쿳㣏㽳ÿÿÿÿ袝ృ쌰萶�㫎罊むೃ쌰「ೃ쌰戍q＀＀＀㳏쿳⣏쿳㳏쿳甠ソ＀＀ೃ쌰ԍ覆햬߁怹「ೃ쌰「ೃ쌰㰌ᅣ＀＀＀ff參㳏쿳⣏쿳㳏컳鼦ÿÿÿဲೃ쌰㔌庶쏰㝎㐙π「ೃ쌰「ೃ쌰㐌㍭ÿÿÿÿ㯊㳏쿳⣏쿳㳏죳弨ÿÿÿ쟾〠ೃ쌰圌冐砍뻉쌀「ೃ쌰「ೃ쌰「鯷ソ＀＀ད㳏쿳㳏쿳럂ÿÿÿÿ᫱よೃ쌰ℌ闘䉎쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「⦅＀＀＀ꠀ㰭쿳⣏쿳㳏웳﾿＀＀︀↝「ೃ쌰三⣁婰✖ೠ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ᓃユ＀＀＀＀贀㳏쿳㳏쿳ȼル＀＀＀茮「ೃ쌰圉࿉惺탍ః쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ໃ瞈ÿÿÿ럾㳏쿳㳏쿳⤼﾿＀＀＀耀茊「ೃ쌰呎ೌ䚿Þೃ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ對ÿÿÿÿ꛼쿳⣏쿳㣏。＀＀＀＀愀쌰「ೃ쌰豑㸑�よೃ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ줸￟＀＀ff珵㳏쿳㳏컳鼢ÿÿÿÿ뻤쌐「ೃ쌰服聫「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ椰'＀＀＀�켿⣏쿳⃋ÿÿÿÿ�〨ೃ쌰「ೃ∴࣭ః쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「篷ÿÿÿÿ鯯㲏쿳㳏迳゚＀＀＀ヸਂ挈ೂ쌰「Ђİ 舠ᢎ誡⌸⢆੠茈ဌూ㼵ÿÿÿÿÿ㰝쿳㳏裰﾿＀＀＀郳㔅鳴쑱ؘ枖ÿ⏀췫�緟�緟郷텰鄿転⦅＀＀＀＀洀⣏쿳눼ᅰ＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀＀︀峼쿳㳏罨ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ铳쿳㣏翩ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ뻺쿳㳏뽹ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ諾쿳㳏激ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿᲷ쿳㳏拳쾳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏�ﭿϽ⣏쿳뛁颗㑍䷓팴㑍䷓팴㑍䷓팴㑍䷓팴㑍䷓팴㑍䷓팴㑍䷓팴㑍䷓钕ࡽ㳇쿳㳏쿳ೋ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰「ೃ쌰㈌ⳏ쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳�쿳㳏쿳㲏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㓏䷓挘㹁䳋㐁趲ヂ䲓쌸㒍ཚ댼㰊菓鎲解ㄸ㢩໰㓇藃㲏깑⣏쿳⬹図拺砡舩䂩炯昫娘ច銱័礳⳯◎먺꒐授态璖쀸鮦咯䖢톑镴㪢쪚Ă콳㷊ℙ槏삵䜤ᭂ토ْ䑨᥈䲷횲ǍḼꬍ胪䂼陘ⱊẑ�矻메絍呎竾ꦃ乀鎖⣏쿳묽ሡ㤰靬ଁᵯ脁딑糫﬉㱯㣌驹ꠂ„⡇ŷ硍鰵쳘砰맊⒍蟍켣㷏〛혊鰬묡㐮ﶡ풠깇栻㦙ᵪ漙밼᱇蓣䮼⥫꘍欳뉂癩擾똅뾩諒蹿鼁⣏쿳錼㲇쑠㈐⣋弐ሼÛ䡡向㒀ۢ战㰏쾓ᇇ쿑퀌᳏уꈜ唔ೲ艱౏쎢錼Є쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏俣㳏쿓㲍쿃㳏促㳏쿳㳏쿃㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳꤬㺠䄈塚วᨘ蠌㎘㡆﬈頸雭䭁࢐ꠎਂ䦐ᘋ촒솘㲅䐺눎⁤쿳⣏쿳⣏鶊ﮧ널ʆ浀ѷ戱ℇĠ鲢ଛ戲慘ᄂ歕㛌㔫岆佐❛㳏쿳㳏쿳常㴒䆦苹鸉帲☡변葺䜡ﺂ뤀殌သ鯽魱繑ႍ誗Ѱパᫌ⤕콓⣏쿳㳏썡舼ೇ쎁ꀍ
쩓䓇ְꄌⳙ쉐耼壄코鄄᠁专刨ೇ嚣넄෋쵰㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳튉﷋쮐ꔍ书Ӌꆳꈨ꘯檙㲏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏苲໥뱈靥풢뤑༊ꗒৌꄂ䵢筜痀㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳뗊埛㤤궗쪏굾㴱ݽ率溚鉱㱧쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳ㄬ᳋썲뀌᳋쮰㌌㳏윰᳃쾱㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳⣏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳Ï콳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쿳㳏쯲$ÄᄭĂЃЁȂ̂ㄑℐ‰慁傑兀煠놡邁퇁�ࠀ́āဿÿ摙䃼ꔫ฿�㯃◰᣾⤜ÿ꜔ߡ縪小컁芟訟瀅濌熴鯀Ѿ�怷ᤡ즽덕Ᏸజ�ϒ暺䱭༼Ǡ싀萋묌塅戂䐰쥖鿀瀼洦冃뚆4㼀ރ萂辿㐼桶㚨䒈烽㤿ٜ睪裺ؖ᫴⹏泪젍埰鳍䠕钰脁�黑ᗝ⨮枃女ౠ䟊雹붱頰�諊仮΅⌑⛳⸸﷚橇듋̝ꈰᢽ홴쾆縂꤀᎑沂慞﬈ﯟ㦍᐀⡵䗯鹗滑썬춬䍄웝떉䓀鴲ﻒ⮐€鸱金艣춊芉ꥷ탶㩁踒ꀘ뮭❰᳊䌌ꈬ虙皎䀾嶁ꢠ燻�䥉ﳀ솙᭾耘鏇劆縣哱漲쬷㒎墲瞣簂삑㍇㸌㟝艾Ⱁ蒨瑟複뛣䖖ﳀ랉楟굂櫻ᢀ䞆芾�⃾ᖏꉂ졗ć࠘渍�瞗ꇆῘ㫌纻磐�闱塾㴮⹍ᖆ椋焤싶⻭딽쿜ߋ専苠䚺搯ᴌ錅༑෪䲮ࣱ妦瀌옧ᥴ饡뿟婝⭦ᩯ坄䎌얤膸뇷⦎࢙ṏ䙄鎟༎甕辰呮溟ᎃᛯÝ��߀㎪萊煛0팎ꏭ鿀瀔촗輀ꙮ榐廝黱䣧檘�䶻쒦刿�뎃�ᬂ맑笁络ೢ·⟱�틋걅촵Ǝ또㫬㬖큾Ǒ佬ﺰ鏡�쒸䚹㓞惚ÿԷ聼쑘贒瘮⋪䞗ꅕ췻�⢀ꃪꂋⴄޞ蜊ቷ톒非ၬ縩�闐衷˟ぼɰ䂻묗⶝䷅貓ೀ꤫汑ﵽ謹⒀᭳̕둥皋囄�쩬╃⏬쁐ⷌ獶궃羋਄ꗓ肙畨ᅜ떼吷攛꼒腵ⴄ嶌ÿ㗈�暔阤浇毥⍚衝ꡁ纲葏ﰾ䌉䰰齿ⓜ⍘ᔥ뜡ୈ�꣟䖝ꁻ㻳䇷㐨渡⸢㫌툿屖陮䬛镢ȔﴏÂ�뤁匑嗁懰ᙜ趾윐Ꭺ꩸朣꛹￳ꠀ猷ꄁǐ䍬ﶱ�㏯阙蜸玙띹❸適륉嬇쏐ﳀ眐à݈ᢱ뺕頿栛灅鎊グナꐫ댅辰ᷮ瘳욝䉝ӥに홪ᏑȜ䃲ήᅗ縃꼄뾉ﬥሄ�ꥶꬼ薬톮櫟뭒恚妢ⴆࠗ‰傿福䫼柡ቯᱳ嘈䍬樀餶⠱豽ϋ겗렂⏠഼泌ይ䋥㍱᣺ﻜ⮐钎踶띑Ç䐫筺㖽澔㋞ᗖ動䛜ျ恂愷憾ꉲ帿䷐方酼滛見臓㙨툡ޕ瑩짎唀뮊�㼪壒⡛᙭씍쨌挨ꨇ9�ޙ⭦ᶦÿ샹墟؜ひᵔ磉쐴핔נּ搜悛攧�渺滃찦ʨ娭窢ģ꼰䒠�Ꜳʷ핗ᰓﰏ똮䠋ࢩံ리ㅢᆜ䡬අ崰쓐謶쑛묖뀑蔶ౢ୽谜❰េ郯每Ꞃ続ⳣτ텞⡕勔〽㙆ٱ嬑ᢊ躠ߢ译䖬灦儿芗⾮硺菪崱뫽᠍䛷们惘⸐륏ꁾ㈸㟘ր䨜ᅰ뀶ꩣኡ䣆㋚꽀↦뉌�Ᾰ䂮鐙㰋ⵀ�枴ս葥痛⇾ϵ鍩㺅殷㠶袖믗Ⱊ瓄택漘됄紅届쵚�紂瀠Ḱ臰역劚濝ᅒ쾭஬겸Ᾰꢪ噁ꃽ앑ꢸࡪ阷ᾄ歛샙䒟జ遽癈�醝괩ൗ蛦見㣧ꔘ㿰ᝐ밓숼퇻ᒪ壨쌥䣠踥鰗ܸႱ㏇ꄋ뙱ê簅┐〧셛䁐牑鋥담⹙⹙뉜뉜ⱙ⺗ⱙ䮖뤴幺쮗덤靋阬靋킦ᵩ伣쬃띕堈㹹鏧秮繹韧秮㹹鏧秮缟秮㹹韧秮㹹韧秮繹韧秮繹韧秮繹韧秮繹韧秮繹韧秮繹韧秮㹹鏧秮刨勸朜⿡迢缗㯅ÿ쿃휝១泍嬖娮婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚婚孚쭅ﺗ馚㾼��衡Ӧ킺ꗒ퇯虑楧豦뉤腷䰫༴㙉梖哦廚ࢉ䟨桌뗎᷐ⳣ榖㑑瘍㎗脓⊆䁟ꦋ⏨昘Ꙕ⹢쪌辶␚ꄱ⏩侈చ鑫硧ტ슌ᨺ崍丌飒哇ↄ첨쁱᫃䴌騈蘑璦౳ꣅጷ赑䈯田☽ភᅃ㨵腶ࠝ䛨�▆韋텱㫌ꄉ蒙�㩢಺疩ꔝੜꆋ䒝ٍ吴憪蜞�镞ꘖ㑴ᥴ᎘협䪥ᢦ⦕㨪虷⹺쑔者︍禃솿퍯謹ꫂꫫ�穔婫⪾껪喙ፓ踐엑�옰ᢵ䨛矞馎璄뵴䶴ᰍ䯨斆硇䇬캼揳战�谹䉢㠺⣓ꏦ퀲뒉됣뺿躙䏅噦蛱ㄡ梯찱慵撙ꝝᷝ봗蓅婉�텶ﭱ쫌暆⳦ꄡ萙㦲벗悄ᡯ్懊뢴윻夿畜峗ꔵ╽啼襩�딲ත高镖뚣쪛�镖ꘝౡᅫ⨀蹊馎㈡ﴌ㉃᫴᪈䊌褹⭱᱃၃枆长謶㙜擑퐥䰣ᘣꗣ꧁犙惵ꇍ쏾ÿ쓿ⴀđȀЀЄćāĀᄀℐ䄱儰腡焠偀ꅠ솱郡ーÚĈĂ㼁0찀욊綢ꜟ뺊ྍ셡ꉏ螷洞㠨ッᰀ⨎౽琜ᓺ꟣蟐⸀ł绀㢂⩭퟼곽�᳈麞�瀐␨먛㝆㥐⠇췧뚅芫ﰎ考岴ᮾ꿅�ꆛ娭奶뜼铴偽弾颹㞧载㵭鸡䎟Μɴ曭薫䆮㾠갇씡庡鮧웾팂袲荙�钐∠灮상겤휋�坨챏䀣뤖㷲┍暾櫀ꭍﻮ䓐ꀙ꼆痐쪊實콽繨ᦒ�뇓䉐ᙙ얿流ᗛ㔼궉ꛃ념ﴍ瀆嘅欒圕玩뇍▤隇갶㾏㙖텥䐑�骹瀷浹샶鑩稼杯흧䀨༸廐鱁燫뻸αニ闫꺿៰쭑඾콽埜埞뛼瀱䥇㲐琋﫹琪븂鱁ᒩᴴ㴴詷촍崭ﭪ᫧蚥㲳ꖴ폤峷胦鹌絛ࢼ搎椎팯᭒퀧夋₳띥잖扽懆컋뺜뗰印ᆰऀ֛阕⚯峝ැ�⋽ƾ殩畿ﲿ㡾츏؎痙盳넻춥噖舌䝷㳲譶䃯쥋떻�㔝㋧Ȓꂑ嵩捝떆⯱鸴䗦䂨朹睊胟㚟퀲㾔㔺핾禅�䣋嘷蔍釧ᦻ✏꽃⧲웗쐹Ⲩꕯᳮ梯댠꟧ࠀ븏坦ȶ㔚࿈⋯�흝⃎ᝬ᱔ﴪ輠兒㖍띍鹟޼蟦꜂ꯀ韐ꛉ믏农婩ೲ寖�믦뇑벷뜅虍땜늕까㗼ⷛ㞹望顡⟠ꯌ�Ϭﻮ㔰ᐙ쀮阕�ںẼ꿲틒�怱㥮江䒻Ⴎ儇秉쾦ώ뼮ฺꄂ꽂ꕩ쪒㛶ꌰ쨿،銒ఎわ蹍了೜欩鳾吢䇮翌鎚⑉줓胏ゟସ녂㜀鼯쯍岜㸳匀訵ౣ㓗挎닾숩퍕㥛豶県⻫軻䓐룹�㞷홣호뇇駍徙ꭹ䰟簍を⥪瞾龫㦗ᬬ踻릎ᕋᏂ㹭≷恳爧㜞쇥ீ䖛顮穯샓蚑黙쨜疠耷竎踺膉礨㦳뽹酞ꩨ푧Ꮱʗ暺Ọꂼ턀⟠介贂ꇧ澖쭫斬蝯ꄼ獦㴷휡⍦櫍弾飘ᄻ梦⛶牺ꜞ㋻ԫ뾪퓓㇡舴䤽颗队Ȝௌ楗뭐ၟଳ퓑㼻ꊙ㷐ᨗ㵱ᷯꆮ奧ඥ卸鐒릵랻蛐裞娮◎졌㰙閃ꍓ䠴ॸ㓳줢쭯ぞႭꍩ낙坨탫럺揠좬秩쁗娤ۤ⣳猚搯柗偨㗌戶흫륿揖岞ÿ㑢䰎⟤䵝펟⏳亁羠것䩅硬門욮ꚰ憻홦蟼햜濰ꙣ᏾賊킎娌ࣈ䚪᮹西䚱친掄ᕂꎺ涙꧉턤䫦㳆䳫鷙츲需฽彫⧩Ӝ鱹ᜈع꟞띣쇧⩌棔漊浧᩹焾㐫魯䋛䃻⛟娿콅䳀刭뱥㦫ῦ놺蕛Ꮱ橀⿜孃뼍鯯玴斣Ꝍ;ᔵ艨䠇쪱뭗Ạ鶦겡铒緔뷹脰눹ᾫ訒릮嫠⑧�瓳邂䊵㭐늆꾏硟ﺍ㝻ﻍ塔�Ꞅ㕙羷楃䕥⛈賚ꈙشַ륨㪛뾞㦏鎑뾡駼撩霺䮜⢢ṛᕮޕ➓ࡵ勄綔䴦철錟ᭅ眫흷짂绩ዹ샄圗긮撚賈퉾쾤⼣泙ি땣撄餁㋾ꤷ̲㶕툗�꬈͊䲜䴃븶溾㳌㊜ﱜ㶥튨ডₓ慚냱餷䖮蒼璣껻쭵ពԫ管푿ᬒᏰ賥뉋�峊傶㗪腦㴪㝍歞ꝣ㢧⯳좰譶᩾�膝⩢㙛죓ꋟ죁핔삾乤箍瓬쯻茛궅堃�璠ÿ놿㓧敆㫼彇⹒⯓ꠢ뵊꠲ꤊ윣㩤㷵ᄹ衛꒴㍃侦푿潼ω璀瞃棤㥴ଈ㭐車䙖궙䍗ᓹ괊य़♕겁웏ם홶眡枞컜Đ垕俯�鎟춛��㩱耢旕㥠蜍㼿鳇奫�ụ㻙틱丞禔ⷠ⻞핆Ṥᥖʭ䐢黻㦽漑㇀䁋瓲㽻聨⟠軈턅圀䩛꣩쥷ꛃ찟﬜ິ歖韷ꖅ嵐죐瓳滋졳괼⇺⌲应쯩囖岇╶뷶鉿⳱摭ㄖ魆帇盽鞇㞓萾谒쫌᲻ꔍ쟊�䓤ᓮ衴轖㩚㦽䌍賓됽呾⡰䕽嶝࿊䌓ṁ螠⫢�㘒Ɉዮୄ䆣�퍩ϖ줸ྡྷ닚毃졠䔻୏љ긶ຖ�駸짉톄분鮴冞䘀冽쭑瀈⫐ྺ㟬慿潮䑎䀯썽爏☖ǧǹÀꖭꭎ칫ꆟ쏵�༲䎹䓄࣯ꬍ籄ⵊ䱝亽ḿ鯟䔽٤㓬猥蔍衿뇦뾡⥏ⱺ딱ག䘷琵殆㕀讨眰䑎Ⴞ㰗㼭ᗯ삗轏ܸ젤礽㿶兑떴跫ဝꄭ靾㤘⠤蝽揘奕㮐ꬦ構١潊믏ဴ빶諾껇透㫴彊뭄䔳듖襠恂蛬的噥ᶚ┮㞽䑿얣酘퇳遃S鰀樹玮棶촳¯凅匬⽿ꀽ鏌ꂱ향ୋ⁾囈骁鯀൫⢟辖㊗䪹녜턆뎔ꠈ뉂᭧㑖ވ宒ၴ諅结⅜ඞ䵶팟䜈胓藶᭙彮∽욹跖ꈜ뚑ꎾﱳ閨Ⳡ눶ⴂ�エ缀锑䍣靷ޔ玮⪖⥃匑顙ⴚ괙攸�죩熍⎌㉉䔖谟Ԏ蘀壘蘜�ᙟꢞほॗ桴펟劔⣹댉㊺鰮ꚞ鄨ٔ凰踜�浉초᷸턥֒ጒ麹蔴촎縉ⶊ鴮⨮耮꧟ᇽ蔊田忚珀䪳룚젏禫ը⽟꽃᤿ဵ쾝໙뮕㾚㧶ཀ�䚼酺⋷쳀嵃ྺ㋛靿᧣徊痑䌦縢׹՚筞壃嗦뱁溂뾹⾢跀뿔㽈ม爃墔湩ﮇ䎔軠줁窕罢澺刘ະࢬ㌀鳽ࠩ㋫☤ྛ焮隆겓鴤歑튋㖣촀Ѩ鱻鸼ꞧⴢ᷼鷕䧗샭衏䬋帵嶏�륈䗰躙鴂꼛猛뉓릜쮰䌴射鶡䝵स늖㜢娊䗬莪迾뢅㔳爕鶦ÿ࠵耓ᾟᩃ缣�붘珳᫡㙇踼늒튉灖洢潨唨瑬ÿ㍧뒷�祪褥솨榰捞곻潼߃鴁垠状㫓뻏⮼⚚倪畲샦韅㈈讳୐햂ᗥ躭俽韨᧱₠㞺铴ʼ᤿蹰役嬈繓弆뭣㖬欖툈〰�䐩㞝翪텆䠓䜙�쯫໣贆块⨎흚䜮ᕮ쟻೦銎凢嘂▰Ⳁ圫Ⅲ㑴꘷앟ᗨ璢譵袥錧삙ࡾସ灆謦聆홯嶘組ἡ鉋䵲潻㳞銥쫠㕔땂轶홖﵆㿚䬘프榻蝛婓雳鰹͎뵠픁ﯓ鬓筕췰彦놅앿ରɓ莵嘼캬過謁䎿띨쳱㴍좟目ॸǰ嗀䮠뤻쉆○㨀衇ꐩ뽣ῌ㌷ױᣜ섇ﭯ檬瞈봺ᅿ遟顓掯ョ頀㜤㳠腳ꭸ꠯潖◪熅橲ꡚꗳ仆殞鵞謶ⅿ辙추캏턬콼쏟ജ숏䗺ꖱ좡ﻘ웵֟敊圸ꖆ剡憥꽌꾆㈕ងḴ㵥銠샫ⅎ꓁䐶⋓튾ﰩ侑黦黔黖蟔㓼㓶㓶뜧넧ᾠ㷉㶉㶍㦍鋞婻᩻᩻᩻婻婻婻᩻剻剻剻剻剻剻剻剻剻剻剻剻剻剻剻剻婻婻剻剻婻ﰃ忑黢黆黎駔バ긄䒟ࢧ僺ⷺ鿠뽅ཏ೑╞韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮熹閠븒ꦈ⭜忣ꔊꭰ乔⸉〬ᡘफ़ᰌ恝硡霰尮慱怘埸␮⼌간ȜబЯຆᜦ鬬ن舗཰㜃상れ깡ꄚ悅ૃᄥᛗ쐑䇸ࢃ䛠؞쀑れ㝡ᖆᠪ⎤佰怚ᡆ쌰ご옘嬘霭薟Ꮣ姡〮Ҏ蕡쁅肉ᡆ漸甉ⴭឆࢋ᳠ܓ茔悅ᢸ蚱舗쁃菫܇乌簤蔃론㠘脏۟ఎȟ濰翁簇씃⭾�㸃셯勵剟ꦰꕒ镊ਫ⮕褊抅┑쑊⮕谐助결+劎䪥거吪⮬옊接ꕒ⹂�䌺尃⬜ȇ휑ఆ腡᠌썠洆漆수瀙ퟀܗ。蛅ᬮ룊ۃ嘘♸范ᅢ䔠ා滰㨘݃需ಞ訣៞씷상⎌ࢃ쿊큧ʕꠤ嚘⨕ࠤ▐镊☪⨁牖䪥ንІ橾깡؎렆쀰엁菀᠜塇ヂ춏ⱆ␘ūࢗ榳냌熹ᥰ롤䮥㊗ҋ䆊BソÄာȂȁԄ̄ℑ䄱慑腱ꆑ【솱⃰偀惱텰£ÚĈ㼁꜐萤⑊娦ԎǮஜ蟾ꮕ굖땚핪嚫媭檵ꯕ굖땚핪嚫媭檵ꯕ굖땚핪嚫媭檵ꯕ굖땚핪嚫媭檵ꯕ굖땚핪嚫媭檵ꯕ굖땚핪嚫媭檵ꯕ굖땚핪嚫媭檵ꯕ굖땚핪嚫媭檵ꯕ굖땚�굖땚핪嚫媭檵ꯕ굖땚핪嚫媭䚵엵牽ẏఴ꓁멉预癕�ᓪ闊윫埖겏ᾯ幙눾綼硥쫺⯫훇轗꾬够㹞벲敽喝闵윫埖겏ᾯ幙눾綼硥쫺⯫훇轗꾬够㹞벲敽喝闵윫埖겏ᾯ幙눾綼硥쫺⯫훇轗꾬够㹞벲敽喝闵윫埖겏ᾯ幙눾綼硥쫺⯫훇轗꾬够㹞벲敽喝闵윫埖겏ᾯ幙눾綼硥쫺⯫훇轗꾬够㹞벲敽喝闵윫埖겏ᾯ幙눾綼硥쫺⯫훇轗꾬够㹞벲敽喝闵윫埖겏ᾯ幙눾綼硥쫺⯫훇轗꾬够㹞벲敽喝闵윫埖겏ᾯ幙눾綼硥쫺⯫훇轗꾬够㹞벲敽喝闵윫埖겏ᾯ幙눾綼硥쫺⯫훇轗꾬够㹞벲敽喝闵윫埖겏ᾯ幙눾綼硥쫺⯫훇轗꾬够㹞벲敽喝闵윫埖겏짠Ꝺﻗ▦᧼ύﶯ敐绬靁缾ÿە읞→吀笙꼟僽뽾䇵놗픀帆ÿᥔύﶯ敐绬靁缾ÿە읞→吀笙꼟䇼ჭ俨॑稡夨軂膄䣔댋誨싵⏣단鿎Ⳣ辽ﻗ怜鵜鷣빴ᒓꀅ䝄㢂㕭痒�䴉ÿᯬ礴괈㚰羞෱㦺�뜂䎗䜌ℶ꾯♲炋ꖲ쿴篸振￵蜀鰔혢떰賏蔰谬鉕⺢ꩊᄷⴜꔨ㇟胋┎徽蕟億桘轮빚⧁⠑ꮰ쎰紟蟀㙔ᯄ쿰篸振￵蘀뜖欒ꀕ﬋嘱岎ꆁ䪥獻搬̶蹕῞숣᱑쿎砹ᒔ쮆䋲몌㙛澟읞→ఀ晨␓椊苰倭뗅ꈤ埋馋⥟䂱駘촘䇇킀鳒ꮁ䟅챒띎廖ÿⴋẑ뚣ઔꃎ舴ኴ�ꣽ럥ﲭ⚽䰉䘩�蠖롍锌꺋൪붌힏᛾�睘촠寥穅躎ꢷ喣ᑭョ⼀ꏦ㘬ຏ怽璎䤭븑꽀⣆ퟠ揸振￵萀ꮘ흷預橲ྐ흢ꆤ겜Ῥ彨魯�舕緘䩸讯Ⲍ⚢꿈ⷼ놗숀䥋ꔲ将㠂ᣡֳ౥独墽ᰨ㸟槑䫈蜎味﴾๤똠ダﵮ숿篙꼟⓼擱朢犗裕夷셻䋋ꊅ펵괙뙗�脂ꉄ輥拏菅E蔀弿䣸㣶걬㤙�㑌뇠霼馃ᶒ㡪塛曚씤ᒨ쉻埍䯸振￵萀䘗뵊빦䳱̞槔్낺䍇ཇ樅㼘⡤Ⲋ퐓퉾嗔ຂ韲庖ÿ㰇ⱗ㉑펤ꆰ䖧ᤀ郬鷽窦扎ᢂ䜗䄟桠廓꿪찣坸䏸振￵茀∯闥馬纹葕桨툥Ⳣ力蓱귽Ẕⓣ뤢荠鶳튇耦轣蛰읞→؀譝峖⹖幑詳ㅃⱇ苜铗�凫耿ꗄ㲘컫쀪캍켍퀯⼻ÿƒ곙腗쨱軝ྥ㚩坣燻ನꐕ䁐셁犛㆜犹裡ÿ늃㿶됪樃䟕旜嗅饼⣧腤籁孁�⣮㑠츒꾺耵⸲ꦡ硷薄이㏸振￵舀ပ諙耷᫳金㊃⬳︭藧蛵핤ʴ힘䃥얰ࣘ�꽹困읞→Ѐ匭煁᧡킁푖郞兀ꂊ樰ﶸ藙吒✍ᙸ후쯌믁裣侳⯸振￵脀㲚뫊淽ꊄ㺻抑녌Œ䃯怼퓺숯䑞頥ᯧ炁吴捩瓐暃셿笙꼟ৼ좈닢༟Ό쨆遪킷睺ꎙ˯續ೳﵪ꾢脔镮녻쟫෡腿弿ᏸ꼳䵨褟꘍ꋇ젼꫉唉Ֆ瞾㊇狾줎⍉⡐즓曍㱳諑릂ﰯ霍缾ÿ什ᨥ�᫓믜솚읖⨼㵯骙銭谮擄φ皃吣澁ꬂ춫ꝫ빕≎못ﻃ쬄﷘ତ瞀ⷧ윪ポ瑰⩳鑪珠㭟풘熧裯陮筜釆撎ι䵎ㅰ㴟邕ⷩ킢賔㨛돃ﳏ霉缾ÿᣀ뮘北ኬ숄ꢖ隖췫⯘㜕맳௩桡貾唎䂒̵ؔ빺ꑦ饵픬回邹봩쿑韼맳⺕吹ࢱꐸ傀튅㴎쀿箙꼟貨淥詠♴鸘暏씻ⵕ幛�櫎ଐ⼩꣍넿炩沊᫁磏ꋭ꠽Ţ咅㯥⥈讜ឤ捇悭橐᳁恴┲쁀㲄悦⪀ﳇ霅缾ÿ㚟眱褫ꌇ釂皋꫕溜绕䩭妣籙漁㚄烜䈅캷퐘⧢┟芅ӎ㍤ᙥ騅熂읍㬊甾㷒這쁬ਗ਼⶝剑桖㥬牞뽁۰읞ﻫŠ찶鎍⧯唗ਠ䃴᠌簥㗖䆦긘⾋Ḋꠙᇶ廝�Ϊ験夲�뒥㙐䁒㾎⭌޼被笁콛࿡⧐璐时◀匃鰡狧㼙斟绬卋�仄定鸙躭鯱ꕀᧇ૔헹⥠ၝ뢲ꚁᦲ콆�芺嗆�䩒跄堋轭⤸ዒ섍煆엊�ႊ巆ꆮ㡎ԧĘ툆뙬퉒晰�境뻎㝷혂磭ଯ飀䲙ᦅ㽦騹羳닏㿶断梎ⱍ煫⁚뀯╺孎ᒷላ䮉㮪䪴Ɠ 弢芭◷ᙳ삱唝狀㯊㑈:䬲峫Ꙋ䍭쑀锺ॢ歭͊ή볯蛣嚥첋䬕訆ꍭꈍ黻遡鶿腢ᧇ㓦욅₟⺸鲇摐“頽ﰷ⿳ÿ瘺簵鎱协̃槑⏻䎾튶㤿な科揎剖Ꮶ੤ꍨㆻⶤ욺輷掤阿அꂢ糭鯁윗ꀣᙰ놽ﰇ茈궪斣藥翑谊舋棋�釣耠ׅ벴袗䵌蚕닾淾멊뿊8退䟧Ś靦欖ˆ扁셝羽쬺﷘칿됖剜靘ꄰ૧薃ᛆ澡虁玾隑骄ꁏ洳䫔カ묺铝ꊷ镓凇먀༴ܔꊵִ�倁
艍僩忕틨Ȋ햠跫嶩㙪‣栍ỷ븦遱兿ꁰ喺趩麞섐结㟃¬㰀�翽껍ꩠ娎ۊ낻݃垄⅊ꮊ镺껳ꔶ쨙䖈帏뭄ះ㲌剪傖ꯪ챁竛픱銾瞀嵐]惔栁霍െ쿦૤⥊ઌ햺竎⭌泥ﰌ௫ㄪ廞ᒾ㦻꤂៓츝泐붬힏�谤芈灐崷嵂旖㞩猚∩ᓀ槓꼱霹す瓆䍗㻚겥ꪖ泖捠ዣ葍砛Ⴎ⩀펆լఱ진னꍚꅆ⟓Ԙգ걭釞揝묂퐗Ἶ覘늲ۛꐳ䗹鱨䚣�칿弿䟳慌൉퉔ᾓ䴍줌䟢赺娫碼壘箬聰꣭粢嗠Ɒ亨➲ڈ蓪◶㺓ᐵ쨀躵⺗蓑ꢨ薹䈥阚⭫ኍ벗ࠣ丨䖫떽庫�葾璹髛뒘ꋆﲲ븹겱ദ뾺῜躝ᵨ⧊栟쁕뫛燾놗騀挼崡蛣ꯎ蜪㡲漆�뮵隣ퟻ吻⻀�䖇炵숖栀೯쬪뙆堨阃冫ࣧᴭꖈ殨豥灞寞隸奧岙쏒샣䨦⬰뱍搷㑪߈�킿哂឵콪案䖚ᕚशꍧ렂ﺮ硶荕鉢뚹̓틲ﻲ㉱㿶䔥淊삄ಠ匝ז귛걖爹�떊㇧ꒃ珠諸ư腝ѡ,�뉠횪㩤掆ɱ閦ꩬ鯝ṷ門ꢒ큝嵊啀멖饇Ҙç箋Ὑ珁婁佱孆臰↼䫏ꨒힺ훩懼ᕟᕵ廀䑒┈䱸餼㾞㤹蛤�߃꿢剂팠⺲ﲡ⿓ÿ夲৖䑑圍欠夹�쌫㥟曖켩ₘ䅅䝙筅륄ꬄ䲽뻋䄕õ�癡員㴜ꄭ쾛핤⪪સᔛ蚌劸ꔟ䇫ꂩᱤ伽駒蒆Ⴋ✼줣쀇틠氍᠄嵆࿯齟⚲쇤ณ뵄襊倵횮꠆꛹읞ﻫŠ㰷飯糔雭Ԧᒨ馜㋁歭�舯⣟ꓸ�瓇stภ庰年퍥闈櫛聪쑃俗늉�瀗ᬍ䀖钧﷢ßῖ쎨䰓㔕勂탖៧䙼齚堭쥳㶌࿫풜闀跡鶵겏ಿ򞙨抚靈庖峾哹㍰邗퓃뷒蹂뵜润皴괸㤟ʆ䔀酞雛櫩ꩀ鎫虻唄왴怮䂵찲�虶ပ끖薜ꑅ捨嗒㙼Ǣ枋큒발ᰗ墵வ罟旆ꐒ켇땲ꭟ捸屄�阚稂ḫᓡ꽎㹿臫醎㷂因ﱢ₽ꡐ筙꼟盹�䶄灳᱄겇썜ᘩ糕懞緜㫸꧌ຐ㩈鑙ၳⴈ犴·겴ۨ쨗爿ᑺ㘦겨ཱི݊漛ႛﺆ温겿蟉霹蕱톩㇣敫묽䂫顷鼩苒췝�繕営햀訔沞汇䄋컵밡溺◎鱳ㄢペ炯䝁ೳ辽ﳗ冱뢈찦뮣醈㌓땅ᙇ嚉랫ÿ哧୑軨駮욣ᆪ徼厕ꏈᱦ零꿛卉嗜턢䡷諴몄묊❌摊Ҫ܈煋㈪몹넎⠿ⲷ鬴눘ꪆ鸂訆梊䡳鐰菅燧䮾࣫궸쉔룄泄ي햁�잡ノ譑틓ᬨ餴ᱠ饒㝁鹳㽫⹿�翽ߋ譊䝰镓듕஘嶧嫢傀场嫎벂욋�앦Ⴟ銎ђ᱀̀观곃升Īๅ꒖縧⋬뮦도ꮅ⻣⟢蕫⨪℘쭶▂�怢呩⸭곗㕡돺 㞔迂㐆Ḕ⸟䧣偐憔顙࿙҉鐚⎔콺曎鬖⊃㨎贸�ƻ榻鹫�쭟弿ꗲ溭鉩硫摓榿牥គ瑆震篎衯쐬�㍀䱭䫬曐᭘鸁貓㡪ट灩疀ધ膲઒䊗궫㼰懲靱것変᧮팠创㙇웫瞡怏♅䫚뚃㳠ݰڀↀ쟲礜铁뮁懅ﱖ읂銼₍蝛䣎쬡ᧈ脌㤌㯔碒㠎셺箙꼟囹橚麇﷐굨紃岕灦ꌋ齃簘냪竩鲎㚠Ս៤ĵ�耺쁨ㅣ㘭㒫녖᧎ᦀ㜞觕ᚆ㥡텕拞腩䄲ᔅ硫롙₏괛箕㙦북年᷌甌Ⅰ莾핀ЇἏ劙釧ꌄﶸ骣佘䰌焵笛꫱纆ၰ紃㵁곢ᚺ⬪᪾ᄞᘀ뽋姥ύ羚ꕂ羨≅륥譅풔ᝓ좩껠䣁�施ᶾ☔䀯Ȃ뚀庋궳挆鰮㖹汣즽汨⧈쩔쯹漵㥔攉䊉ெ旖蔨꺈Ҋꄑꥵ噳껬㐲䨫鵙狭�䈋욚ퟯ皼넁鸏ꐨ圖䆰叢ꇞဎᖜ䆽㞃|⨀�翽뗉�೚嬕㎾㌙걉句廙꽜珎툆״㡪阃㬹뇱쎈뜪�ƿ∯䂥꿚Ắ楡ퟏ拞蔻͋㧘튺⊧葧૒甫먆�쩫혘ℼ틳爪눂熢幇床圃ꢪ⻊튑籺巣⍗抦Օ聚麳栟姀ᨳﲗ⾣ÿ&ڤ聖㺖ي䮕鑙裂㡨砾媬嶵ᑣ臕䎇簮搪֠㽸쬻熌㨴땀Ռ갍ज़㮥澣桘⡛쒽�챡萮慰鉎볭攇䜞㾬�獣笆朁⻊긙я鳲躷黟㽿灻砩ᝇ쇠宰앵窼ꕁ罼쬨﷘쥿᠕ʀ脱뙮鿍䅐ʘ᯼೭糸Ϸո(닋䘉ż耷䫵軶┠園֯ᕳ⣥ⶐ䪕궍斾ራ둷雲댦⯎뤅ﷵ暫ڠĠഀ☊䓲㉔퍤鿹㖬諳᤟궐艬䪢稺뽁�ύ羚ꀠ⺘ቻ욡룭⺷攃귂땹곧Ϊ疜覉Ꚇຬ縐ᯗ깆�힗⯞⦱ꩶ崌쒫䪣䄩떻ɲ␹瀳ʥ�퐪ㅊ롸捰献憾㊖ሺⷍ㎶ᄫst�縍跑猸貪視⼲㸿械Ű爇鞡栵냀턅钏ť鯼振￵∀⅚瓀䃰⺀佛⋚勰뾉鰿턊풕凉殭坕㖚邍웺⁀❵털䩝ዤꂼ烕Ǚ匮婨ૅⵘ豁ꦲ㹆ಳ❴ᡔ鴆硙踚䮨缸填�⒦盬憰�ᨸ쐎㶬꾙㒜쎉⨌粧�抉䋌꺷왫㼙斒绬獝䁝㒇㔠뒺o᭷寮蔰렌鿩ᗹイ씠뚲❶┰崡⾛禧譁甑꾀⮺㪡퀌垫온둥뙚왳쉦圞ోᔼ毛ᮼ蘭Êחາ儎䒐ŋ넔須䕖伛戙杺竌疥塈ؚ힢鵬쑋朲᛹읞ﻫ腀富項⠖旷膒땡�싳䟝隠谮ǰ籦䨥ბ⬺磒싗쏧㘴㶖⮖噀i⊞삻賁尺ﮪ直頉搇꘮ꩱ犒牤ꈽ삇쩫㨳ザ诳υ璄䓗龃⑜䆛謫�៣現ᨹ钳䰚⽓쾧캢ं풳ⶨ귶㽨靁缾ÿᮐ䍊큕᥮䩢䊞䯇샹㕌侎띏篏ϰ䒵⇌㦀㘭ᔰ簍★❰栅욠먰䍄⶙㎎罷蠚⦺鯖聯湁괂錈颰툠킗먗Წﻠ櫔햖ᡞ涛鐓㥤똱蘞䚉ᕱ‍尛蘐欕ᭋ᲻ÿ쬢﷘읿⢬벳疺䳂♉ꮸ鏚䔋坟헧냄证̯柀╽፭ꂠ耼�ẟᔻ揪懵娮䋳슾괭㫪ᒍ庲ት嵆ᡮ䉚涄Ⅵ࿙㟒̀쀭솛ၦꁨ곶꽆峐쀎ẻ馱恢➲䑻껁㢟彘ꎞཙ춲⧲㿐뚜聘濳ೲ辽ﳗ㥻涀ꉓ樿˄삚刲粝忖ὖ민䁇ꣀᗈ�j대ᅟ⁛㻷㻺潀ᖑ镪�Ꙕ誯喢譙◠댒ꎃ䅺㨠槑晴墂몁騷䥳᭦Ꜽ荫�湋印ꙅ㦏썍茡턔㶎鼺䤿ѡˆ廰톡窨憁ꛪ囋避뽾代ଠ딡䭕邫᧔瀄ᗥ嶺䓋崪쳷畕൦ꉒ䷞☖蜇㴯绥璄倴芷濳ಬ聶엂㝹䬖ᙩ彣蚢慎⌜䔔⠝䱕↊囒Ꮦ좴骶꣋Ǝⴳ需ຐﮣ虚囑㇐㲔…୫昑娅ꝉ뜴ﰍ໠礓�䬺ᨯ뙵얃ꐈᚬ㼧닇㿶䞧ኌ�ꅞ�ﰸퟜ轃眨ꨮᾥ蕼ƪ곟樝᪞庬燰勺㳃儢ꁬㄽខ歌켑毓鯌瞹뫱ᝯĞ�ҍ쯩⌘榯厥輜⨄ድ॥扗໩秸樿犘䖽鳷େ꽯﷾篾厦랢㡪㩧留”傖叴麯輀뽾໣ট癈�ﮠ㗊풶㥨崭ㄞఝ꿘얜鐳젽슩㶍댪⶯駦陶淯껾ౢ耖鵜䮕⺁꼍塑쮕�稢貅ⶐꌲ䅿똄㖾蠅絙砥苴䬃՜ꮫ湉࣡踏왆볓�Ჴ做᧕틨ᅯ楐�軶뻦磒⮋鑣뢳䅝ɝ⸢鰏쭬ꠣꁶఊ᪃秳ʈ攷ﺙ霹缾ÿ⺌癜袔ൾ橀ʛ殛ᰕ垙숐齺碌鯯䜊᪞쬒糆参㏤릣곥㞗︖꫟킠帋䦳꺤⨄햅塹߼㡅茖ꪰ�鐕礱팷ꗚ蓾�ᷔ�᭚Ԕꈙᤃ㇛엳௄넾֋捕묺펗岕城蔵ꮲ⬹鄞㍴끃눇칛䍞鶿䨓䎦鷓㯃脈ш妈붬힏姼癪巕൹ꔗ╞㞫઀芎趹쁮ᣀᙌ洕䄈᱅罎䁝㠀䰶餆ᨨ擙ᣍ㡱�㷤貙С椽᫠菱ﵠ䍿ᨒ⇒ⅱ䀶ቍ撓㕗툞楩죐�됟拋Ɡ녕巯�㛻끛禴迱ໍ޵쬊ᨇ垦䔋쉓칟ꅃߩꖺȮ뫅㿄⠔߷࿯᧣ύ풢倡긎↲Ấ箽⣎㡪串ꋤ䅺൲⅊틂硩돔╕땕㗌䗲⟯午쌦ꔒ榵湴ؗᱯ錷⌞塲殺푣澋赋ঁ塈⍲唃舷Ӆ헊횽آ⃡蓪舴䘼춘糊莐榄ꆚ䇻됫Յ醧렃葴뷁䪂圣ف리呀簲䳗萠Nj뉡㾘嚻댃鮞龅᧣ύ妢ܓ몀﯂즥⁂ഀొ흚砽㿗蘵⃥ָ톶鯵啔栞꒹㪨弢⽏삔䬀듘憋柀᧑噄偱ⳛꙞ儸鮈᫦ᗽ靖ꔒ퓬⾶䣠⛕썩⨮橘䈡㭨ᒪ쎜늴壣ヺퟹ滺惚൓ψ뿤殬姘됀뫩캇⫧쐗揌䯨괘൅䟹飜굪כֿ᡿�翽ᧅ�뭪෋訌藊폑㍏屵磝僚실嘭ᐗྛ⃐뀛좚虴嵁�対嘝䏺䲢ꆹᎏ懤ᔵး狎ᐠᇰ쉥蒽㳽짋ꦄ쁵㨟ᮦ摲春≉補䏺뚤᳊낳瀵糝붫뱏涹쪒Ḧ蒳껢㘥녘⑌薿飍ᴂ賂㨢ঔᓅ荃恃რђ멳ᯜ엹ⶂ➐┊웻ꧮ踱얟弿䟱댆傺䜚⎞襂ꫮ볥⻜꺲款ㇰ܋ꈀ뢥傋㑵떦佛蜪䯍顉번⌢悮撟奤�䱹韃聧Ꝿ偑혩�峻鱴䖥뢕됼숧垓몍礐૆꼡璓曢祀ઞ료⸮◐쇷⼬㮌艼뻂㩨僀ᴐ㷙㰅墆뀀歊ﱨ䣗쑏趝鉚폡譸뺚౾ᆳ랈ᥭ௲䆸뵺꼂᥆�㗜쯆Ϥ䭽愎㕤އ氐⧾놗蠀渭옹ꀡ㐲詻䘳몖띜㜃볡쯊ꁟ晋菪뙙煕鮯醩땔끧䯑ອ螡洇蹑껺₝ⳬ朥頌嫦➘ᴁ팻ﭦ雑柷ᡑ䷆㞀轪㐺ᔼffi挫騕뢷죚áꁨ멭벺롱ƌ癰궻ㅦ梨잒Ꞥ폊疆悾䷞茎⍀Ẹ啽蓊㒲ꔭ檰崐䐐ᆾ�Ԫ돉캗䠠剒ꔖ⦎꼢딶奅殺⋜�╻動⠊ᕍ䆋�齕㋅㿶⸍⫵�ਨย枤咋뎩匽縼㉫ழ栁⳻볉渉蒢怂ꂉ䤇췏값퇞秾ଋ련觘痖╚疵喩䜴蛴塿¶碉뷼嵩ꩿ婵�귵詀�砎쬱僟₱⢞隊ر䶠킫�麀⌺բ戦ꊲ᝖撴팞쨂岨ᾼ㕄ꕸ�藹㒋ꏒ홦䜎밙뢝겗随藂矩⑝ꄛ㱤孧ࢿ䀙㷛⹒閽Ȯ噼⢝컹쵢링ꐑ颼磗갚歍⮘�䔻蟃雸읞ﻫ呕嗥ᮏ镣夛읱㵐캏油ѭ韁䞗薷뽢괖隣⺗భ혭猎阖Ⲣ톍ᵩ藋扷꿫逾ꇜ젒⼅뱘�딬㗌껺栨묷舑஖绱深歎뇵ᐮ٘蕕ₜ寕ߵꦹ䑯婒悺迋⢬驨◴ḘꗲÐд桋푵蛏⾒ↆ࢘ፏ헉೦Ꚁ啈ꖳ᫪扥�삎ꋀø刴䋲犊ꗁ�퀲⛛⚘ꓻ䵫齥洒단回䬩觡冏丁溷뤗葂巢ᖗꮃ⇾놗蜀䐋饜¼ꝰ铁춆暜忺ꗏ�榩⠭瘀珐苙蒉璱ㄘ꿁붗ᙍꀭꬅ꾜贸蒐䔳ᑙ嬩굒լ㓬䦡ᑘ뇤湕쮫�쳺꧜䶱㕬ݹ柖䌧�㽶잫ɐ렉꼕㖎◕䕬䅘爰㣝麎ƈݜ垅斔밐⠜맺⪨蝫絉戔樍硡Ա〯꾈掊ᣴ灬쫯ट諅ꔼ弨衚焧⥟催䍀Ꟍ줽轚Ӏญ籁瞀蠇䗟ᩤ虵즰Ὶ칶㮟늘爚䆛練㙢䗡₞봌힏ㇼⅩ裮벰֙䨺㰮쎂貇鶯ꎶꤔ㐂岫娀◨◻㗪Ṹ앉㸳백篡ꐑ裂ꪥꇴ蛴隀⌎ख़성䉜튚աꕴ䖺眂괏ﳞ抅�핖ꌅꝔ뜀봝緳詧⎿ꔮ᝴憎蚽쩒䴇䩬鹲쌑㐄錡�䄿਌֐헑䳨꘹쏄퐻皇᜝匝圀ℛ⸩琇ᢍ冇ᘂ宂䵈颊鼶ݘ팆摒ღ硫Ⱅ襢ŕ㚗渽윒ᕆ滠キ�ᚺ储聚Ѭ៟蠮쯣ퟧ┽Ὃᖎୂ਋禁羃닃㿶ᆧꁳ괉ᇅϐꦂ豟豃㨟ⳡ喊�ル닑᪹鲅⠨᪶�맪ѱ㑭Ⴞ᧪돴㬀耖໫轤憲奠릚Ŧ颓랤⺥쳺䝓蛕웱੖ຠℊ묥夕ʸᥰM̀좇䮼签狨꩜⌁탨꽀┘戗뱙蠝羠㻔퐻㉩ࢵ퇐뗌껴膨韀恂ᤏ㕈둠࿠쉃㴑ሐܑ䜅ؐप跈�猛酞ᆪ 阺챝럮మ鰻䭃悸锉鿮⯹䘕ࠜ梏ᔵ�㱦鸣쩲㗌楖鈶⬙᱄ꊇ譜ꁹ龿⡫磓㏞▾㊝颲혁�䆁侟�ύꙓ蠺䬈揩あ⫷霃ꑇ덞떬᧍婓렩噖൷⮧庖卿ᦏ걮謓깪贉떜蝝嘤뷺ᰲ谪흋蓽옉ᆺ՘酪᝕쳬冟攱㒰롋�ⲁ猪㨈埸ꯈ幥渳嬰ﰈ낫燫⢕⋠‌颶憴晒뜕憨㷶簥⩷ꩼļ崅ீ왬㙑ṳ౸⠰梏�飕.䌺禅晾䔺켷켑⠐ÿ벲о맠�㬱㷄笳³ᙊ꤫�푶㖠鲷輽兾巑墸鰫ڃઢ௢ជ晴=꼀莝嵷Ⴅ뇴䖡竑᪍恃騋失뷌힏⣼㢨m섖䁭䙡ﲶ烧椁寭㈃䦏驸樣栀᪨癕ᗽ㍾䘛邺̻⌾贫ꂑ̈́䙉㇐䓇�樶곎䇖卹옐玸㖓瑀ㅓ蠧姶觡傉吆Ѱ霏ィ渃�ʠス폶桝晚ꃆ戅⩯쿘ፂ嵖⶜障훛຾쾡ꑈ헶䵘呆చ㿅Ⴌ≣꾢라亼乾讣偮뭴楿薏،熡ꥣ✓ハ吕쒐樋ⱷ藚횛幦샰៍릸ୢ灨듧䰳᳇꺕쌖ۗ类ヸᅩ溤ɘ㬙䠓㕐ᵆ�닦裀潭囒ᘊ䱒䤅㑧従ᭌ忂쳰辽ﳗⰠ畀꽘Ⱙ溴웛櫥਴㖇칯䭙鱳ꚍ菖씄ワ䰀舞휘ꫪ◹륟ꂮ禼⻁ꨁ燶岜鷉ᵀ鹨밡哀뱥葫䮻퓦ᕈࡪၸꩰ偧䩜쫪꿯쮖뢀戇ᜥꬭ쎀쐼㥌鑍į࣒鰐Ļ띔7㫰䀁㱨ܪ탃軱聜⹄싗먫⢈ꛠ⻙ϩ笁島핱ی슒럤핎쑐挝᝛か솬券杲几ዜჯ袵庖晠梇躷ﶔ\䖋鹎獛堮ፙ⪫댕឴账檰谮濏鍫ꐃ䴃ꁗ粰혦⺐쒢㖯�뽶ꈺ䲞ꑘ鈫沺颔&奞㶻毈숿弿蛰쉡娭嘖鸥㟩ꀌ،꠹垶罫㏛ꤐԀ聓嬷䑟橞↊疼ᱜ成볔ᦛꕃ樉䶙䷎啄촍ᇵ之䭻쥣銈⣑딬䐇鎳㘀ꬵ풼㓕㠼쓁쏓읚뿌靷䆝합䨀欸ᚆㄢ晾훫Ҵ쭸苪鈅ࢂ�腲ꒂ棁⬎珡㊷䊐逺秣깵饥䭤邜閶뚵樍θ្僬䅩桇輠☐៩뚍䏋惡㟘Â댙쌐�촛趒㇃侹럁ꢵ찵ზဤ膗ѵ䧙涡倬∕ძ췥蛤햽珛뎍촖盺他ꣷጸ䉻冷펳멄䪉碃鰏阴禡ꆦỸ퐑嗝ꪙ儘幞숟弿櫰넯ꨂ㑊캦딞ȷ㐂⣔ꪬ员�鐏湕킀꼚鲃驄谇ᩣ氢闅⽳ꔞ䥍彑ⴘ밍э눖뫲焥艎Ĩႍ혗落겏醶逞⭶ⲿ䚿꜖陘歯起ࠄ㱜❭⼫硩퟾떏憡�鐱덀ꁤ蕯奉流唿逶븪ᵓ᛼£䩫욻쁠ꬼ荋Ҍ괪颻�빴Დ梠뭑녾켸친㎯ց�❪Ꙇ镻珩쬵⦖Ҁ侷빮迒周똶퐐逕柅ਔ偵⯦츣鑙黃︇췋㼚乓陸ℵ飈涎肆윙襠鼜㨽䈸Ɛ᭛�㱄諳�䛸읞ﻫ䈉衴뀐꫙검쓝瓩烴Ź�㰟௚񳂗븂㕑딉嚒哟ꨝ桕ᰩ£ꯚ㎀괞ϋॗ骵샜⢨吚垫头୬ॗᩅ턱ꡗ괁ꦬ╟嵪駵࣢㚠꺺띧ᖹⶊ䏬▟䚉Ձ閡磗晱䘈榎斞쮞푸ឥ✙킺յ姳榩㔂Ṁِఊ돂뛮썗飃능๜긻閃窌倀뺼䅗㱨䧠ꨕꯆ烟အ莜픎開횅跲�䏌캌⣁◡φⶴꥳ湀ᯈ砟⌰厽與焷哢腍ᇁ񚉴夏묢}탚湅꫄ऺꏀꆖ쏡왕汧ⅎ職猞䙐乀喭䨟ᣱ䰉ూ졓準훯剠˸궛襶l؀�翽雀삖焵찘⨴橪큝랖ĭ獹ᔂ﫠햀삨㗘機䟻覛ᘂ煙鼑걪᛫嬨樺䜡㾗晣໎婖嬓�麳増႞矽룱惝ן࡮耍穵鿃鱨쥰嗮ʸ쫍磐螫愘ᑚ細�밋훸匃ꀤ堌ㆠ�掻诲�㺣⢰嗁埞蹟蘕乡萦뺪怄༽ꨰ딮븖锘뽠攫熺䨞穓裃锦唅�ദ츺殪⇂酎톗댒풕‽䶷䥗솃茻凂宨兗듯뙀訪ዜ鬲ࢍă묪ீȗ癑뒖⻓ȳ뿬簈㞍䑢扑匥绛ꂰ䄞ᴀ∪┧뿝挿䱎걷㠌䟈�㽚斃绬㣞낥⸀旼Ꚇ돚꺵籘껥冾ሙ姈㐰䢩嶸ᜈ꯳鷳翡妟糈殮ỈĈᓍ쑑簣ꖲ晖힨쩝毯濲촲᝟艠໴偮ᯀ㜘뙜砤为䘴쮂鲿桺ʿ쾛섻夲恨㊮⭧磄Ẍ膫楕㖍䬌鑥䦷冂衜埀῾隥䧞뱂까疄䔝ⶮෞ䯜ǣ괥贃届�苢ꔜ䇸ᒶ㣠⛢㵇䍌拀瞦졲卪트㎷쵩辒製ংᘩ௨䭻镍槤忍⩲ឪ것湔犜ꇞ�誩Ұ䯗涡腲ᵘ崾陷꾆겙蓦岗烊䐰≫獓絑缬ﭓ⠂셆唣㱕ᮎ�ⳡ৾놗耀ၜ꧅Ɡ剄逬ਔ㊥皌쯫㣧鮖崰義ホק띂䅝䆭ㆀ�퀫䮪굂촸꽚偒ꐝળ坷গ霜㥳軱궋螄掤ꑬ整�뼬⠷ᒛڸ趸僑瀷ב꟧攱䭡㘏䪰挴畋੨㓎⦀艗ු԰ܐ츁愎纍ғ页￰�뼰Ꝩ苷�ੁ㝨䒈䆜蚡ʒꪅ⚆ﮠ�聚粛뗠텣仺밇ꯘ䙻鞴೥㮼⑊㶋溭꥕ѵⰗᰘ硴㢉悶ꈅ⦚캫蚣ᤊ婪炠愝廳漁〞š䮣箮枖ቝ쮻헹ᧀ☽﨑ણꮂ�ූ艥ᛸ읞ﻫ䌁玍ᨖij症廋ႆǨ皇盾嫜퓴梿횸ⶎ⮘蛥؀㢀㯸⎘ః濩뵶͢㥢枱೚擊�늫뷁魾�䊉鐋ꆫ驫誖熂耶䭙꒙켒奫䈷�取๳댦䌡ꭌ쨡贅졶ե�불ຎ벒縥ꦥ荋̩풫嗢趓ꌴஅ蛰磕虴ꒅ䵥朖墈荨㲂趄蒍鄆덮鬪⿩⟧旒鎲䲬暒專错ᔜ㧚耊ꮲ鸁믲፦靹㊭殏⁨偀驮檺⊱䁳ⴹ⩰턘鲏誒ᷟณࡏ⚙릥䨋�힤顷䗲㐼ࣵᰗ犤皙䪮裣帖什幨㾑嘌豨餋辰邢㠚洺䍻돂껳ሮ㙶ྨ㷍랡ᓁ䍁Ⅻ㎦쌵矰�ᒜς㗎辌�⓴怖쁗鳲课ﺳ陌ꊕ㶫⇞踉쉕㬥➽㜣穬茗贲ꁺ�硶玣술⌘ࢊЁ踄䢕曆흖㬽㿃稧螹ׁ즔靗�씍퍕ꎶ▍˦喠ᖅ們혭㨷颥骍⣃廔꼣�와뀪ᡪꦵ�阮卹疙렪꤂㊾陋କ㓴쨮䴋ᯮ봦흜섙躉�ོ敳댠놐䭍挖ᐧ毪⯧摉뼤䲆Ꙭ⧗⢛๝﹨霅缾ÿ灼݇ꂥ脀颤兘첆吠ϫ㤟䞄⇽䧍㠂ഛ渚侉뺹⥾힘칠ု︋騔἞㾡⦶ᆂ꘡쇐Ꙭᯣ�뺉䣤撨ਐ躳오盍硐슢䩺僤쓭휵嗦㛅捚潹㤸鲘෉ꮤǢ嬑맖邹ਆ饢Კ甃춈܅ᕸ�Ϟႇ螡혂舚쏔͍㍐�点ᡞ梃紷쇎桩�᷊㍬쥆椚㞣贁娶⤨இጅ憜ᕍꅰ鵬話⠟兄샢栒뤵壊嶍魯僔ఏ캲ཡ㢃隰䅺㘂Ḧ샟弿误捆ۨ䥏쓻䇌렦庙ꒇ빳ᩘ禄啚蜡孋衱ឬ㵟墁簰畛䀜늎ꞽᾲ舋꣚旜⠜썰磡ÿ얒荣༂薖ꏠ�䉴숑턀뱃㗙䲿᐀㰣䬍惒䜁帇๦朼⎶⭟୅街ꋂ鞲嘙밪⺙ᤘ逖㔏篁視蘅畗㣉ㆡ𔆋藰령츋濠㇠괆薸䰀ꅚ璗芘햠뎄⦄ꁮค䞁덦ꘀ馛ꡍ尴糏噪捿뵒嫡扁䣴䇁칮暶栰㠀唗㆓ཨ䜈菴ﵺ⿻릵ꖌ疪됟螢ꭃ镁ቂ곀섕卷糧ᓔ㟞ꁐ㻚͖㐖䞑뱫婉따ﶋ簰咥삚�⒲ힾ砎ࣧボ墣⻩᧥瀴壘峣黇⸅壩跌豙᪰ᒀ癚㦲䇋ˆʹ᪠褃斾쭼�೨㒥渐萅״䴯昸Իﰏ⬥憶ᑜ鉧䚥肃㢪튖唩떸斋풜喧ᘋ츠ㅒォ─㺺ࡳ뺙犐ᜮ떂䠫䛖褾筣䜫璦⭃촥㒞䕛圆ᚲԃ쀒䇣ᯀ窋݆�ࡻᧄ璬დည몣씊좶昻繞詵Ђ㱿鎉裶䙪�න捹辽ﯗ᳗䮇슏焅胱墆삂⦇뺲⭵캂籠婞闕胈㳮륎呅ꌻ౪㿍Ń䐓≠ꌧ納䤜㡴읋ը尫狽鷪鯦ᱡ컸庡褫糃ዓ췅툻揍ࠝ恖揋䀜ᰀ悀ᐫ豈痞ꓟ뾩墁蔮䋛ㆇ뀑₴淨硥⊾ܗꔮ鸃飙䠿晙䈊슜碣㠫䓑ᩫ⻭坡ᔄ蘝湝䄍렘斁㱯瑅躸洀䙴ಌ冤㩬䰚㬮挋萈냕╣飙儩멌镂ꮁ입缽줽᫒⨸斎눗ࢌ豢言�斎框㑺걊쨮뛗Ό丸㪲振ﻵ뗰褐ਰ쨅볛᯺蹓靸祥�尠뉲។債ꤎ꤃耞渧끜찵䬿垉谛⠈Ζ赳姮溁싫䙶ܐ鏁⮥詔긥ᠽ꿒╀된䔼뢵₅리Րᯘ塬迨蜛痌爫龍๊ᔏ─䯀Ê딜䑜ÿꗠ榉싆䂺갮䩺ꋷ⚘槽偧ᮗ㤊觰猱⥱ծᦳ툑삻듌겤ḃꡒኃ૔ܽ◆ʂÕଔご⯇䆚큫틁�盻왫ਂદ줁٦㖫⢈驚鱪�鲿㴴᠝敽엃ཀྵ旘䑬狗鹺뵟뽾ᛞᳰ拄쯵⌇겻ꩋš荑开캧䡥뺫≠騝ꦫ킮瀀㫠锟�着솘妗ᚖꖫ꾴堂璚ꃘ댼⍽㮕Ჳ嗤苶ʳ⹨�眃⯳ⴿ讗⁐䩓硡ﲮ쐠꣈㭡䇴풯ê厵陁䋻ɷ焵䍘嬱餺ஈ〧圞鈑⚖扰蛡잣楨㓒旞㌏㾨ᘙर㎋䒝풆좖㔋覡빓ꤢ킄먞뺆ڄꄶ꭭ꭃ坉ス甀閑蟀馓▸ၘ瀠卞鼾찹ฮ䄔擅…嵚뺜�䞦瀣ﵬ⿣륵晧꤀ⵈꦨ럟ꨁ⃨�䎗荖㙮ᓯ뭖樮㣰架횟㇪㷣쏳꘹胅ㅅි揼녃渵䝴ᄠềﰥ▫㎑鸚趻䙊謑䭗톸쳑쳏垐ᨏܑ�㱕澮꼜尝デꧡ兛ഏ枝䙦ᙴ케䰉舲ᶌᕒთꑱ쩖磘뱏ꭒ眀ꕪ䉷ꁢ㬡㲚뱥눚鏳肗吴흲﮹貼ꃁ⼖豢탣恙䁪嵑熼ߥ෧ɀᨛ﫰旁箊쌔ヮ㿖쭸﷘뭿嘡⸷㮌偩廝봢廯켇඲ክ䊿䈥ⷖ嶐飨绽ⱗዩ뱷Ѣ储쟮牘ᣖꝑ넾푞췻䀳ᣮ娿쫟ᇧᑨᕰ핧㠏ꭂ䟇䲒풬恞⺈洫챴ഠ膢♠ꍀ붬傌ᥐ₾貉쭠렬⎙醌妸橞す煝눀玦昵ᢏ邈ể⬰骠䅴꭮愽ꦫ걫吭수ꣅ佱쇊ᐐᶰ焔爕ᨴ䷥ﭡ䂢ဒԀ쳀ȣध驟圩捳❢ॻ⊏薲햖ꣁ振ﻵᔑ胅㢍根ⱱ=묬깙�䜙쟻춌섙▵碚怅浦∓蠱궝̙⹝ꃼᖏ�暡銚�겭됿즐᳇矊䭯芼싁仕걃䔾ႊ㨴걓ꊩ쀸붋袆瀚ᣓᔠ푉⽔㇃肊¶肴쫻䃦勫맨飒懽ሔ瓘⯖Ꞵ㪴芋饕ꪸ봌⫮�鈘뮊哕驧�꧞仆쵥২խă�᥁䐋镕ᣍꪈ⊑▬峘ꀋ崉찺ﯳ廗븒婮햒㲥⊱飜蕘⠺࿏疝ꢛ뇀⩓璺㻰妱鲨喐䊕᥮�振ﻵ雨딴眀쎔阢때떦꬝�㖕뙃鰟䂊�씧腒ꡂ㇫㵎餁ㇺ蒖剟唰≚ꔗ蟩⋎䗁䂡ഥ颛Ⴣ挸뾄▸ꫛ㓗᳤䢃髴寽ⰰ囈궲 ⡕䜅﹪塊䛏톴䟠䆪镧ꄁ哢购铗䨢⾀冱㦏黌䉰᠎鶶腚㎈劤됊ꝢꞫ묰㑘츔奯귌ⴌ⇘�♠쭝䙋髇᭕赸�ᐦ嶌ԇ洑깨﶐瓽獨赺맵⼰㄀嗢⅀ڗ槾둢淁ﳴꯜ戄띩܆䡠绺韭缾ÿ婲㒂쪁嘅辱ᚡ錞떒꽧糎稥趉뼄ẪൌᘄᒁḈⴟ톌떚ﭽ荇᠘塐薪暳虑Ḫ⅞戚᧱᫉竞꣠鯵䋐쀻枉㊰岄牷荒圖沱䢖혎ꆽ닉䉸�标�傋띨榡螚㶨道脇藵괨ḍ촒쮵洨樋鎥禌׋莕玳繑隱锸캂䪚ꃲŠའ喷兠ᶯ셜蹴棆뇚䞺˭⩦ꩲꃑ骠䑓耿卌㈀뗐�鵈ೢ⊫杓≘꜉㬿㞆ᬄ䁭䀻ᡖ둜伟ᕤ걛놗瀀花諚矧혙鰨�俕歈㬟䲘莲步﹋dz췠똘꽠倒峘▞ש�횠塕ᙺΔƦ댨趂떫ኆ뗆㲧꿋訶勈쿯⁰툕�ਯ矫ᤌ쟟�解ꮓ삶쌨㥳⨴१뻤㙘絝봙䍷�ꑓ뙶ⷔႯ䖪鐜헋뀴韱蔍⚳൥긢㣳磀릌瞘ᤔᒘ睃䎯匊띂宂结ː䂗趾雝펺ℏ齵幹䖻㥗ﲁ㨗㛌초몐ུ⏍钐켺痏笟䩿웍럕險䏸묑봬힏珻嚂霝⻥勄렎攡嵩ᔘ纵ի뒴┮䩕⸋Ä嗌抬Pnလ隣ኵះ呼ᆿ乹ᮂ줩ꎦ䍍錉貂㎡陴鸁܊Σ론奋⮋㘧퉍ⱬᅻ埬淐䣌궢쮤⇨䦂檸晡⪍裮妠⃀⒣揥燤愖쏲풨�⠱臭캺䫦⸴䷠䩅ȷㄕ螚ꑶ뷁ؠ卞唥靷ෂ�케소찼倛仃Ġ⎶섒ꇢ⃥샖갵ꬮ底쨅껲圠槰ᰄᒴ㳒〜胍䓡㢿턳䌧춺두튳ে櫊炯إ뭋縅韥缾ÿ婮�륓혚㇎신㳃뢰稦Ꙗ⿏벝堙뼕ѯ茼䒗ꈋ飯鿍㿘勹ꋏ䚘㯀ڔ뉩媮ʈ忘䠔뙙ҫﷀ鯉蕕�닄鷶윭输天葨뙘癖榞֗䁆എ귌嚅쾏묶蟳߁౵ᡫ犎嫰ꂸ豍䜉橥扜ⴐ�铨楪ؖ曽⸛财❕ဍ࣪㐩瑂몵黗ᆞڗએ᤺栂햋娠떕欛㬗ۺꨯ諑贸誆᧾ﵤᯆ툞甞湤즃㵟蟰畟溱疝⪁ᆖ�炿�翽㢶䂗䨥㪩沥喙뫅ꂪ㬀臍帔욛ʧ穏纩ܯ㴇繥ேꂖ᪳䴡陵࢟夈꒜ﲻ藝⡱ᐍ魎黩䲶㴣ᄠ檺鉞䏰녢⑃謑⸇뱛ᛅ㛛뚩혘㖾᜘响쌚絢ⷢྙᘌ겋┽豔힦嘨㶣㴡솴⦺裫ꨥ⡟䠗旤࿤蔋ᒖ閲�෨욬ᡚꘌឝꅩ蝸᪇鰴⯊鰤碫⤛죗슈矝쿟闘뱏ᵙ�減ű㙨놑쏽振ﻵ�牔戁娨起靁藕턊햂뱡᪶夘甭࡟휼厈졡淞浙籛ⷻ⦞莌쨻劬槳〻�஽坷䲤♈Ⲩ㒶犾⎅创�楟祙早彼㆏䬢拉꧱葂⧎꬝䭍⩸隘�섘㡧助蠜ၚ亁᳔恔⩑⠀䐹犣梐旍呪밪ᑧﲕ⍉ﴖ鞵奡鳇撬왎礝첍ÿ黟ᄄ瑛㸅띄嵺暖�⾬辽ﯗ텒笝�ꊬঘ䝐㈞귆ퟹ椱ꅁ俇༵錹낵摊㎑ÿ蝛�㟨㺜訜횉䪷씴ি娄ꠡ뿎ꎦ淠႐碯ࣴ堘证ⶱ풊康䤏䔕ˈ緼칡鏼实킭摳렞Ě陔兴蜆蚛調㭍䏺ᤶ¶蠜鰯婋꩘螪�๢Ẑ栶歖숩쵐矎뿄닛㿶ꙕꠊ粁ĥ욣ࡖ单殈১严�꾠倖䍘ྈ༠귚ﭮ�쉯흜ी鵞﫢恪᠚⸰ܟꝽ൓潼狣諉䫐ꑎ皹�쳇吘혡䃗杓䑹ઔ半矃㤃刬퐹䆵熳秼쳼㪯ۍ☨힐컸倒ꖜ뮀汆桟뷉鍧穆戰᳤㤿鐬�༶뤰ᖈ捏⾤﬷幦ꋽ釈袲䔎௑闐ょ叴ꋀ㔟㹪⪘㢔�ೂᆖ鶱킶꯯ꈚ禷駽嚉㣷㮗嘂䝋㩘쳡簫虴䣫엤歅⨊䶠雾彞㺉ᗑ≛홪葷뀊‐雵ⴜᒺꓘ졓ἥს໑橚曻佗鷣吳⮌䍯䎅ᦑ◧ൄ뜗粘㟭峒ꡀ吧뢶˯馲홲�뽦쭪﷘둿쥨写喧䤠鉧鶍ᐈ倀㩠ἇ耹ᚐ낾諦甚ꪨ霫奯덟둀⨇ӂֺ娕盁�ꁊ꣯ꖰ풲ᷣ蝹⮷玙螟砩譼榕。ꛋ⮃衧䵠뉐揷摀ਁ蠵뼒᲎题扃䐦峢䗾梄狑愕繐ꡳ⣈䖕鬝斔랳㰑헾놗昀湵얒☎瀖츸匵悑ᜀ㇘縷仏劰ᝑ厡ˬ᨝艫纩浰影岳ᅟ冔꫃ࣨ급ط變퉅໲ᆥ挜팞쁧ؿ☼軉�黒ꪨ튲�雱汒톙㵙舃놋뚛ꜯ⻲ἦ拼盭愨鐆ᐖ疘闶ꭎ㣧៯겘⁾潥䄬䲱㴵漐둟뽾黙㐀ֵ鋀Ё頸帛麏졭낶豣쑁�研訽ആ끬ꗰ媔䇹뼅業ꨍ困⯯郞桕ề꼣蚯㏵쮹眀쵕ꮰ鈵嶸䪵몲寧ꮕਠհᔔ鏼䣆꒨䑎汦쨭༤啑ꥸٰ玍駧컏႗팋崃紪抣㽋쭨﷘뉿鉡籔㗒ಥ쵔䢟那䯊꥗끺컗ᮺ싺謚鎋㈮᷈庠鮨䄋輂觙┊䦒ۂ걅礪꽀䞅ꧣ뾙뺆퐌눌帔驐ค떍晨楐�侵╾紐ᅄ쀺죾脡쩄ᘙ⁊ꖈ㱲ꉊ糜㟭䘚ᚌ蜨斚進鄾鷙뎟뽾᳘셋凞뒀肪㜷摴�ၺ쇳堫혂໚毰峮�뽫䇭榨瞡ꚦշ宱ି竮뿋룑촲流琶榁둙暪⦓榣ㆠ◝ꈎ⛫퀛簁�┪✑䢄▃踯֌ꖧ耙ꤖ쳓甾諑뀞퓑κ배ࢀ嗈㛻읞﷫펁ῡ¡胡ᆀঌ苍퇀嚵圥룍㧣֢囡ʈ⧳샨ఠꀁ꼀Ȁﮡ儶ర꨺순③豁粚輮꣑뫓䎇ﳠԴ袽箎ﭨ逊膣檫豕됔�뗊鎮兔੄姾䖆匀ඡ㚌ꟻ뵠轐㮄ꯡ隣懎︷골䭉�棈�苲�弿໬풘狂詅尵逾傭퉗祯汯ーꐀ최⢙做脼㓡憝�픠૥Ꮁ᧯肕뉮࡞璟宨蝺ﻂᘕ쁟ⴂ霗⭵뇖厘镫౴Ⴗέඌ涃媩厔ÿ缥쀰ࢉ灢冦룂₵ꆈ䍦畢캇핔�狆ᑬ⬪뜸梔⁊ꥰ뗓쏹ﯯ帖能藬ᑺᥛ맭⩋쨇ଦ럝簍铕뎩☻瑨炔뜍乮⁼関뱻﷊暫녭렒⻌懇⏈₪軴럛֒埮鿃ꮆ雠Ճ區瞡퍨㑀읲标滭娙㡘⬵怔膪챟鮺ꟓ䞢卤囎Ᵽ隨銹ⴑ㧧҅뾾꿤밹脊줛홀ꇉ㳠�弿⫏먶慦ꠇ頬闬㍕፯鲟蔤ꑀ싳唬㍓憉畲驝ꮻÿ뛙�쐺老灌垞ٚ帬퉑ퟤ譏凉低㢃挈쮢Ô鯨ꋈ׍囀ꍚୋ廉ޔ揳ꌪ줃ᾜ囮ㄟ됬ﭛ蔘挰ョ缬ꆪ镂喋Ս殸೶辽滗팪땁ⰸ꽜蹔멜䆐林�Ƭ鑡䬭鳏馅媕Ä뜲惐鐡疤⦗蒺볡㻟ﲲⲾ쎇脪ㅤ썭仍ᣚ඼㢮恫↣偞봯곏ꡪ茫ꔞ孩Შ澋걣䌅瞐濅ꗧ햔ጻ憉㦓沠缺௘ۻ읞匿埋೎腙沖醞痔啵麶닭皾኶ժ쇀䴏岁̼蜉䆉ﴊ藁掋꡻倝봕Ḁ砅씜ᩦ듡᪣⡮큞枙壅扞䖨㨛蘌筦㐐꫟ᔩ訬罥촽旀塕ﯮ陒逯뢮캧썸냦焏᲍ꊮ왞똟奴ᠭ훁꼏族绬骿롁郟䚃�脱�ᤘ䲾룧뫣•꡸콁ຶ恠⹨䝗疿᳡㑒㐋䕰円鱥硟攅騵졬뗢衑�寁첱놠龌졸堯弳푈儒ꩂ쎡Ђ䞈㏊✌૸ꚠ韌 ̄─瓇隝귖䕊�뱀죬櫾㠟렳ਸ਼꩔⡯፸檾鱗뷬힏䟳㥼硆흊浺앳ߕ渀ᢺ쾵⢿ꪛᄊ塠嬖䑌⧧﷊廢䯦짇舜⯡䵳릝侌싋诐簣멇⨀嫘ᆟᙺﴥ㑨裟༘蜊봪彀憣狀ꆶ劦鶯灑֧㙺녻ǣ⸬讲麽†⌔旎绬颿蛈₲⭁션풝㎷赲娀䓱濛ꇎ땊耞蚵塑ᨅ쮕�䅉ﷻ㥪朼ྵ幇搊ꌜ૑ᓹ걢Ꙣ鳟雷帽璨ᔓ莯扣現振ﳵ揃ᙊ凵⁅츥䌈Ɜ㗒չ魙ﰺ蟫٦퓚醨劫ጉ腦贸埳毇�⁶Ђ왻ꉦ䣔쏸�Թ켧툒᪎鑸돜嶠饮諷듖홼읞匿ᱤ壁�䳰呗鱖崣਄榙駏੔욫눒苴宯奼齝땈枾�鞁衛⛡箶忏䯺⢗屮犹ᓾ㪂닌漭㠞神韴옯ὙḔ霸✬뫰�趣돜铺쬥侞熤䦹饳륤韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜歱韋弮뒏侼Ē匮ᆬ窖魋叔㞘⚙措钿펻卾ꮚ撁故㲌湓鎑琑㠆偑乒躗㓦陲딪믱햃挾振ﳵ힢聸ꋈ뒗�␘ԋ‚឴쿇�䉀嫍訉䨉ᇯ픥靆ꁎ⬆災ꥰÿ�瑓ૂ왍懔俊茻�ࣽ흅ᾞ争簭脃ઁ꯬줞軶䏡伊蟋Ἆ㴤獧ꆮ꽔縍ⶎ䬊殺䖚烶鈾苵俤㖼ዥ㊜庳㌉碖ಿ዇覧嵚嫝ꑗﶈ淠쎣蔀緬ㆍ꯺보ᬈ뮛洖쟓㳰䬆ᚅ孵꓏釥櫜搒戕╏㠌㹺护瞳�휀䰟嵁멒꼨◾褿ﺔ㴥势ቿ쒟ﰩ罊鼒Ꞔ⧱䫼ቿ쒟ﰩ罊鼒Ꞔ⧱䫼ቿ쒟ﰩ罊鼒Ꞔ⧱䫼ቿ쒟꤇蘥囇걗씮飨뽡ὣ侉叢韸诃䅰㣓쑭呅괋榯펨⊽斌⥈媍굒�ﲜ᲼�鉽ꬭ�驧鹕檑㨴ມ䥅䚋ꅼ᝱鮀܄⋊懥햕벂秾糛ڴ퍄샔鎽ﳔ颿�翽⴨뱆䕵㳈䓕镤讶笉⪕셗묭硥쫺潖ꗴﳊ嶹巙巙巙ᗘ⫋뱗꺤곯黵꽯쟃㼾춧黵걯颮쓰툊᎞ퟗ觵빼㖳ꑊ讯猪흳㿸혷⪕蝹땪䯰钔ቶ抜彪믂벲鯧૰䯔旞꼄哘湦ÿ艈跳각孕㜃﹦⽛鋼病붍魔㦎挵붐꒬穋읠㳺귀⟋꫍䜍謣ꝼ頠僇뿁쮔﷘⑿菨닙娦ꛊꋯ�뒡釾☄q㴹枽昄隌⫯븦⥿놗ﻺ啁왜⁁뙚砌䦤룹뇰ݻ듏﷧ꠣᒞ欓鵋烶싁쫏뽾�㣊陱豃ꃘ蓗Ϊަ⛽遀ܞ쿒谸窉톬筙꼟㣤曖ృ⽜꺋F툀橣ᮔ⡂㣐戼⺶ﳻ庖滽�彅⦇柃翧ꗴཚ�⭩㞫曕ퟕ┿놗ﻺ獀◒ࡾク链舴존牆楮姲ύ밖奣껇ଝ�䳨쀹櫺-ꐀրᆺ㧇匣഍벲ꫡ֭陼읞匿谁곋媟꜈ഭ닛뀞ḫ翽䫒ƽᔷ殬䰭㓶孕䟶ᒤ팕다㿶졟鐥䟂�ᾶ핸嵂ધ봭멥ഐ䝞䗺ꮠ얪뽥⇪뭹湨嫞�㿧霩缾䣾�Ҷ權윣솘䛈탽娨ᨕ蒰匵ﴼ턿⦷ɓ볒䅅집んꞞ晅⢐䳹辽内턞諟痃ற挼ᘍÚн鷋࣢䞄팅轵ﻖ嬗峸꦳尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜韋尮犹쯥⺗륜칲슧ÿ鵍艏矕蒌싺㻐蓲灢먛敕쒪脩껶指₤闀随�翽霬鮸聆蓋항꠮ؘ録ꈴ說뱚逘㓪ﰢꛞ訯㽺ᗚ鵴紊㉡됯胋ḿ楿�绚鶟ꟽ翧數�睾鿶ﶝ楿�绚鶟ꟽ翧數�睾鿶ﶝ楿�绚鶟ꟽ翧數�睾鿶ﶝ楿�绚鶟ꟽ翧數�睾鿶ﶝ楿�绚鶟ꟽ翧數�睾鿶ﶝ楿�绚鶟ꟽ翧數�睾鿶ﶝ楿�绚鶟ꟽ翧數�睾鿶ﶝ楿�绚鶟ꟽ翧數�睾鿶ﶝ楿�绚鶟ꟽ翧數�睾鿶ﶝ楿�绚鶟ꟽ翧數�睾鿶ﶝ楿�绚鶟ꟽ翧數�睾鿶ﶝ楿�绚鶟ꟽ翧數�睾鿶ﶝ楿�绚鶟ꟽ翧數�睾鿶ﶝ楿�绚鶟ꟽ翧數�睾鿶ﶝ楿�绚鶟ꟽ翧數�睾鿶ﶝ楿�⫚컢ÿ蓰뜍禍႑說︊ﻷ㾑⇻쌀댪鄞網칠ࢪ藫艹鿶唺ᜢ�梅ვ₰᪠輡쮘﷘み쾄딳捥ꡬ�⛄ṗ쵄湎擏鿄錕￰ꐀ鰚솵࿎絪ﷱ翼὿쟟ﳽ罿�ﷱ翼὿쟟ﳽ罿�ﷱ翼὿쟟ﳽ罿�ﷱ翼὿쟟ﳽ罿�ﷱ翼὿쟟ﳽ罿�ﷱ翼὿쟟ﳽ罿�ﷱ翼὿쟟ﳽ罿�ﷱ翼὿쟟ﳽ罿�ﷱ翼὿쟟ﳽ罿�ﷱ翼὿쟟ﳽ罿�ﷱ翼὿쟟ﳽ罿�ﷱ翼὿쟟ﳽ罿�ﷱ翼὿쟟ﳽ罿�ﷱ翼὿쟟ﳽ罿�ﷱ翼὿쟟ﳽ罿�ﷱ嗼庯쬌˯矓랎ᆳ匀뿰拪謹蒏誷쳚餾΁홭쨅➞㋧㿶雷砫䫶ሺ蒎ꆣ㩊踒ꎄ⢡䫨ሺ蒎ꆣ㩊踒ꎄ⢡䫨ሺ蒎ꆣ㩊踒ꎄ⢡䫨ሺ蒎ꆣ㩊踒ꎄ⢡䫨ሺ蒎ꆣ㩊踒ꎄ⢡䫨ሺ蒎ꆣ㩊踒ꎄ⢡䫨ሺ蒎ꆣ㩊踒ꎄ⢡䫨ሺ蒎ꆣ㩊踒ꎄ⢡䫨ሺ蒎ꆣ㩊踒ꎄ⢡䫨ሺ蒎ꆣ㩊踒ꎄ⢡䫨ሺ蒎ꆣ㩊踒ꎄ⢡䫨ሺ蒎ꆣ㩊踒ꎄ⢡䫨ሺ蒎ꆣ㩊踒ꎄ⢡䫨ሺ蒎ꆣ㩊踒ꎄ⢡䫨ሺ蒎ꆣ㩊踒ꎄ⢡䫨ሺ蒎扰퍛ᷞÿๅ�弿ꃺ�翽菪振￵ꨀ봌힏ꣾ弿ꃺ�翽菪振￵ꨀ봌힏ꣾ弿ꃺ�翽菪振￵ꨀ봌힏ꣾ弿ꃺ�翽Ⴥė嶕蕇ℛň롤ᰀ㪳ꫦﰮ栠躖�ᡸ︷쬼﷘앿ᨍꄾ㢿鞳澡ⴚ괫稵尼䍩前쉹膒베㪬恉ᘞ髣瀿㧎▮㫀샺�䠫丙阠䴫Z가罖늎㿶칟쁟嵆븜嬫ꮔ㢖쒶鯱ꭤ矽槺陻�루⍌颂Ὗ਀疪個籀㬰輻̨í讁䵋튞墲ﵭ㨖煾ᢴ蝚㇜ᔛ㭈ይ끭᮴쌁캚溪㭂꭭渋邝峽臾纽䮽䖆�ྲྀ嶤�︻ඕﻍණᒿ䬍層͏ⷩ忒၅㿖繞홅�䎾薏﷋礀⯽餧퓲䢷눵颏�翽禩㨙캎ఖ妯膰홅㜈ᐄ쥴拔窡툑溉ଘࢺ焑樁꾐ሗ샶┆捰ᓩ뭈닄씍臻♈粃ꀢ혀譂欴冴侥㩙왧䑙ꡔ燧⾋㒀鎾鴿锬⯩凨筣᜾㝦鼳⢖¢蔷￘㓲뎟⸇エ鞿ᗩ뺑輚䭪뷲桢·隼快楘栝䉪䳏꽀Ʌ⿴㔳Ⳓ斉셃䯑돧犙朼寚㧟ឨ⟵㪛雀඲惇嫫ᒱ骝犫䎟Ⱡ挚쎿�睖졿ઝ藮ÿ愣킁갏騎痐頒來蕆惽璕㜰跴䜔ᑌڸ뻊덐⎵ఉ梑熃㌻ꮒ柂诛ꙷᆪ✀㞘梛劔쫯齲ؓ匷Ⴇअ큌块ㆤᙪげ㽬ꥊ鞐Ꝕⷚᘄ븥竑῵ⷹ츪ᾍ鉹ປ햇䪟췃䔗溼㤊⊺ﱸ杂ꁪ嬴鄻욉謠턎犺ᘂ됥낫쫆蟵ᜫ畊嬑欦ᾊ᲼琭끳硔햛蝀䢼ꦼ㗂憡쫃솶⪦ꖼ铃ᎋ꣠�袣屷櫾㨑⿐诶ᜓ꭪匞㨨家䇽藁浕Дዞ穂%⺨鄾嵩糏ゥ㡕㮄脜⨭懓憌墒鍘䱳⩱⺞⯴묝苇걑㝈ꭦ괏䭍輦ઢﶙ䐋LJ邻䦯푵圗闑ꢕ䟜๚銐ÿ㾯⿹钏ÿ竤寕䘛ᦄ栭䳄끭黯쌷⠂룙⾾븠㣈ⷸㄓ嗸︚�塽ୂᙅ켅䰾埤웂拎鸖څ➋乄碇�倲Δ狄螤톉⏒唓ေ뗜䎜╟놗夀㴕년㶼퀝ᬋ뛙꯻뤔䤕໓捣␮섮톥왅⩧퇚叔ஶ꺗푘쪨ď蔭�ᖹ틓蘾斆纱뷂⼃ꖴ⁨둪耩뮺⹣ꡣ婕ꠐꟍ뀡沅囩ꉊ跫宪䧀敚疘怅⏷᩠Ԫ䒴㲋蚸ᦟ뢡윅牵间띂徔멸瓐ﴗ䞍낖縃櫨쩺쾃䩁蘂烹櫃夻軵鷶�≝㩖ᚰ속꽊⦘춨젆⒓뀬嶹꾗ᄒ厥뿅駽﹥愝䄳鳥毇⨎焧옝㽵⪚궺ྡྷꄬ吜鿰뉄錗玙⁠ቜᦚ喀蓵埧㵶䇠蹘ﴗ⺃雈糊䈵ƞ儅࿪抉ꢚ棟ꞹ཈ꡥꕝᐂ￴ꐀ囌ደ走ꣵ솉	ഋ欮ꌰ峕돂ꮄ芍໅誰䗨是珄僕⩰ᛚ饰뷜務녟㾧癦쌚≛�լ哾덋륊軵顖⻝�㫴㥦̷∏더睮沘섹籮⮳鴰昨꾣꛽ྼꮅ蟮촆㖢؎ꇌ�䜎䬜ΰ㠬뙄란ꍝǾ愬⾀밡ᙋ녰뻁⢂䘗霭᢬肻礫Ъ片﬿픭䉐㧚�ꅜ켠ᑈ辁礹誵鈼퓈⥐ꪱᡇ淜오ⷙ၏㋐䰯앟吶쩩ȓ᳭䫅뗂뷷욪극♛屻ᄊᬒ表㕝ৄ啠襮钖咑耷䭯茎顝薲濱䶴㒕벪맵瞣哖쐎॥ᓊ�닂謁ꌀ㕔斁靷崝쯰﫚䫻횙둠�⍙宱垎뗀躞짺籅�躿৏�ꇣ夅ウ茣첛ธﲱ渘鄛ﶷ궖ÿ༐�륕᠚극⎇�ῧˢ쩊潥⚤㐓蒑隻ด⦈圞㘲㩋ᦸ㰌뵽苂粣ᯞᙵ숲㦄�䬵젘쨘⸞竁쏺Ƚ។ꭡ昄崖㏦쐍엕省੅⯕◎ꃓʎ璌珕䴯⬼諪碻䃨Χ᫩㚻诵ŗາ濬밒곰ȴ��臺낦ꃮ辋쮐﷘걿䅶䃜⤓蕑切⥼ꦅ將嗋㐫欁ꐆ퀴唶㧟葹鄩䵁㦮䁘�汘稰ෳ餒媲ꯝ颷됢㢻躨㜍¢띜혗怃ט呻휫쯾�魂筴㯊֙敳剩䧶孜ꐨᮥ䙺菐볛⼊�鱈⬰࠘㡣�췹쀴洓ﳝ䫺貥菵텤ǡⶠ틏踺嘉쫮軭繥ㄵ鱗鷱玊컽኱᫪�砏⑦䭗嵸ꗌⵦ㋍㋰鷠ᚶ蠨⊖봱倷썸墑佭꼘僄⯍ᯫቌ뗳횊�慼灊嗦׽ᇏ봢Ꮳ勆끐⨜倣㪃쐎원꧕恕쒴ꍛᷚ䭼薢᭫섫턛ꑕࡄꠌꏁ既筇钘㍯斞幑䠺䫜٦綕ユ∀绘页텝苵梹왗켹ﶺ䡿ዢ׷압舤쫃儢廘료㤎辆✊꾉巒逭᠗ꤹ㎒璝㷱ꑢ륾貏쇭㵱ࡠ�䎬�㐠⭗⭵宛幟䁠ꨌ鐁Ͼ岙챣ᕪ邋쭄깜熇춘詆䓪챻壤瑣蓃↳⡨抁誜骣⥬†㚯툶芅⠩⅐뵸嗋ቨ棟芭찦耊ݧ媩䵲„䩐玎憉砟篡␭㭜먺ꪗ៯ࢗ띆Ɂ롉㎴昵ꨎ⤎칠䚻솹僟阋䣐탥ᢶ掾㪰苅ᑚ㈔ꆕÿ銘�樱楒ᐜ멖「؀ꐣ�ᢋ㭹⾍闊䵁縘늈蓱ᜪパ攰斬䷬锸㍑韮竬੃㺚㰻ᬥ좬䃲垝䉟⬂ൺ⨃蝈ꈅ᪺䌯쭔촊谲鲯앷뢙蟢깠긌刲㦚ᘛ簯ᵍ�ꏲ↑눀枡訫䫐⊻띄᥷쟄귒ꦅ첰挘�锎꽥캗䪈떚쾙ᅹ藪͡Ṇ킾딼슋ꇓ衺⥑꽶䈰塀͚먲ﶉ槠谂澁ⰵ阯٨닎淭砚뻧ˠ눅뵃屝관陧Ⲡ﮼歁⽣㽧霡缾ÿ䬹偯測䝐�귘�ﺋڤ趐౰뛌颫‘⣲䨈⹸Υ�ꗁε螑ᄡ蠀ⶒᠼ惗諷犫忕睘ᘚ쁉�鰣Ƥ᐀샤׀処敪�̓崺즚撧䊭붬ࡳ渰䆰篙㊌講式ょ媷톤踯䝠葏⨦懼뿴텙ଭⳒ訇뛡嶃�膅榥랇囋誁鐩࢙᜻య啍↘縘䔔⍑䷮퀰皅캖当ʡ秐顠렺Ꝥ갘óȀО爕ῼ魨삳쇋⻃莗堐ⴍﰤ䚷뼝羽镴ွ楟뒎䁺剕폔⡒ႍﴱॳ驀橢玹痰瘝〩妟괨ﵷ윭烈嵅섉䎅炡개평ꅱ傉囫麂㭎淀ኍ싰眸饸륖斋ꋋ㔠�숆놋㇓ꭝ깞䱙挊阠꿦斎团雩뢍㤗ꊀ쳽䰠簄ꨚ盫꽒澂꜒줩ﮞꮸ�⍖�得ꓸ嵊ॐ䃦ꡎ�ꬖꦉ뗁ꦥ홼칓᤻蟉岠슪㒫㳆쀕搯幦웳鸈旗஌덪ꅝ䬜ꁵꬒ틃阔䩲ᆋ‧뻐⽐锞唛む⺔馵⮈ᖫ褰᙭藣㈉≆뙫熴侸痊ﺍ䍟럠鏢￑堀昘躏৏줃�ꑯ湅ᒆ餜礸뀉푛๱ܹ僛̫缎灨寏ÿ棉墛⩢夆慸ె�甋ᝫ䘔뎀௙脃뵱⑅馐©憱ⅹ⿒�ꔕ鰧閟㻭ዓ⋍駼⮇抮ď䧻�馝쮯䍘쩚╕瓫꒣⧀ๆ↑ꓛᐽォ戀잮ࡓ⾘╲鋢⸆䤅帩䌘ﵙ뵬힏俺䟃為㒁䙭苴↽惘聶U螾ࣇᡈᲧ䯹춦内뵲顾ᆌ�ἃ㡯鶗ꢂ蝉唄臶퍑㳡ﴯ쉳템쓤典풁鴧ﮒ藇皐꼨墴롻嬰놯ũ班을₻瓔俸饱賏볃ꬣ쓹衵裼๩壏렼⥺锶鷷怶괕潳랤圁㻔ꐍ㛁̅Ì눜ᇢϟ漐紕猍嬅膲凫䳃뙪笁킃ن턞뽚ᅑÿㆦ뚴昢뒩蜎븡㽵턙ບ趔ꥅ捽堊閙ꉥ䠋ߝዂ桓ឮ즛뻄ᷕ뻸됎Γ慽ꂪ먡刿爏쎋ア戀첒愲䮺骨旐ଊ殻렷᱊팍஋軩钱ꉉ떻煗鬂澣褘诸咩猍円ꂃ呶뭝䧵᪹ນ座︫噅翱ጐ驕㝜㸴꺒기苈핰靴ᄼ̔侟犤ੌ뇊럄ἆᆵ硃쩗ས裣Бꑸ䳔郫撘䯅꼽쐙緭蘭⨍顱䫶ፓ紁㴦審ﱻꍞ焿ꨚ塝⳸艵軩샏赵忾刕껬傼鷈迦ホࠀ梫�똲ि僌묄演Ꙧ贘䝙꿺᯹ᕠ躆⪗愸剓岷⧏ⓦٖ䋩疺춫ᓰӗ�ᴳ찷ᑒ祂�蜹樊댊຤ゆ靨䛻谒뭰齹⥸즎腱ꥱ઴ᙚቱ寻뱵슮ꖛ饲ˮފᏭ潬弿⫫㣯겜鎾肟눪䭻ꌺ⛑⑺遮໦ᡒ耖롪∍鴸撽绫槱鞂糽ᢧ榃䢑ࡽ㯡뒁癃歟Å艔ÿ៘홁톥䊇Ꮘ峎᭔둰ᜎ䖣ÿ᷂ꠣ㋻�兀돀ꛊ㢏쵮㔑岭ੵ堸휬㷣쁏䮝쀙꣜빛頂䂖ฅ暉⛞죂椩᧞耉왓烈뼪睉婈믥쑱끝埬墩ގ꼸쀴뱴秇処䆪ꔬ鞶Ꭶᫀ옚�揸穈ឩ뒄Ⱄ⊿ᇈ솨맣쁗ቇ⯪귙ﺠ譶挌墵顎뚬앯ኳ埐퐸β䂧㡼칸괴먧ှ셯댾彑짻﵅ꔪ匨负೫톒�⭨蜫ᬔ�⯽㗩ꎯ這ᛷ攪鋭죧⪣뢢葴ă䰇㔮뀅᨜턴ᓗ뽳펂毄䗁宨兰⛴楞≡榠⫣ᘛቔיΝ哶閺䑖꘷긚貦廛࠱਩㖋ࣅᗯ攭햢�囥岨ຢ䘷퓢ꕚᐅ知՗쇣鷵귲忱㣹泄覥羭廫즤䂋輌床兊쟱樼ᜲ㌻ᷰ罣킗벙ꕦ낞뎧⼚桶ﯸ᭦ᇍ柏雽喈労矀㵄还薾旄ꇪꈟ㵾�䗳㕍훤ꂹᚌ쇙R켳⁽蝌虘꿊縤ꭃ忡䜕逞枞눂鼏䘩繌幪뻶ꦡ롮ꥸㅙ韦跲䝵磞虵쐞⊉�ຯ砼蟇녞툈ꯄ翈ࣣ⋯唓庚摈泽辽𧻓볆뭜服ʿᴙ엙ꍚ�譌닊醻鶂藀ᄄ娶喅졛꘼躷⽦曇뀒愑嬍ᔝ褨ᧉ杅꽚೮骮�旇侑푉ᯥ郤裕穋⸃ā욀�ꄦ頄油㜆⎶浅�쒃흁ᆩ藶�玧䄖㩀銘맜栛긮閣푒珡倷쾐셅썴ꀱ�㞃쥬讉⧛䂙뚣郞얫ÿ还긅嚐蛂冚晦黄ﶘ⭠푑抡犹븰ࢗᮩ╨韴ꝡ룃훯Ր鱯㻵舂€쩕⥢꣦ꌊ殸譈婵ÿ㢂걃譐䀅꼶䦮䡮 ᪉ÿ嚐嶏羍襕᫏ꮥ厙೹㛳㗁恝歞⌡憓㛌䑦咻ᶴ훂陨究籫扝蠖�琒ꝋꗆ煏꧵쟋鷴僝锃絳뫘咜ⶠ왕㌣��礶敀흵莵ꋪ딌蛙ໆ䄌閆এ桱頇돌铇ड忚푌�걸姠끁ᘳ懗ᛒ畈䜜㨗ֈϦ䊩雒듐悝*჻葙쭛䦟渘캦泐緄佸씕娦쫁鴂迵ꀸ져줣거䕸Ἆ党鱯쳮䓙ᴔ뢦ରႛȠ੗츨鞟Ēඬ揆鈋៬퉁퍬糤�꓁۷擛⥚�电ꯖ밬ˮ�ⷒꎕ橘떏썻녎쮿䟨簝낦䛴Ꭾ⒵蠈ꁘ賄殏‹䀕훁堝릫鑷⇰愼㮸ॽ୯֍裃싺陝轢䠹歜ꤷ쩞놺㹬ර⢠⼛ǚ蒚㑍đⰩ럱跡౹灱૎砨䍜뗙쬎崨쫋퍘揰㎤㦙탥蠺㞶楇ٖ뽁愢錳롳겚ழ癁㊯ꀇ渙迃蓼ªꙒ芝௳삤䢷稩ㆺ抈灈穥ῃ櫕䏲굟놗堀ᚅᨮ贂�ÿ�엸큤ᘸ쁓佭埉껓ื�䄌ꐷ魅矑暽權顦稭䬥⎀曐뉍⭝씌衱꜀။�䬟蔄䚀絆쉱뺥蜏≣赧㙜μΤ㡘拖鏘�䍄䴫ꅗ䶥겛ꆂꪄꃥ껢ᑕ۰̮ᕆ᧷퍌䑖永ೖ츬�⅓砛涂�辈괏倾Ұ홗㪪걞뤎倎࿆慡뵃ᭋ誢匕渜㕸僛簿ⱁⴭ鯬ᢟ썶ཾ˫⌮▦윴ኮ◻뾖蓪됏皖몱렰搡녨鳕⩢멅틃畟ꖕ듥䱙샲ᔽ䞬챌绻꒬劤慎㴨␅襍ࢲʭ봢贈㬄䉔竓埢䋋䎢䤷梁圁祼≽饘懄螜莜殑樰鍅腈者堩唪劀૊렰녮ﭦർ宕滦楒㦹事뷥ɱ項杹麢ÿꞥ愹㯧兜虴᷵⾖化䡟b耆ꤨ懢빎Ꮏ啃扑䛈븥蜙蜢⍴ヺ묇楇뻋饂睘▞ﳯ湰䂭꾗됐瀆씹ﱊ樵꺵⢷ﮩ㡁╫�媾䆇⬰㨁咳ᘱ✢啒铢ຉ囯蕰Ⱶ㴗辯䘝﫱짩誃磇僨෋匑ꌞ�Ƿ発겣ཤ灑珰桌罝샘倎㯎校ꪦ庨ܷ̹⻛旁ㅧ蘚飒꾬靪硵〚歔�먪璣港즲ቁޑ팖䢏裡齅힯莍꽘㢡᥎끍⊤ţ担ဘ뛲ِ䉽戊ʩ㺇낲揎ṧ澇啒쥝ঈ䍎帤辵ﺧ쑻䟰ᕷꕯⶩ鴸⦢ᢓﺧቻ満攢砗徘Ð瘋䨍ଜ汏ݗ䤐嬬℻桗૞旸�氾ࠠ♐ˮ泹툢姃጗὘詴徬焈軵ꮴ녞엏媋浑῭ꄢ掩젫㯑❧쁌䄰㜓ଌ椊呉꼖犡Ⓢ䫛꛰ꤛ㒬ꋖ걕㭛賏汰璁뤿鑆삕摖⿎쥒幘弿⇫구起ࢰ臒禹ൺ倗袤㘐풶둓䇇痌鐕فজ叟튅鲱॔᱔⣱酕쥸빞豑�艨p꡹뎁輩됨়茏䛦싨傃㨈阙굒䦃⹙෮㳅ѷ턶�䘥墱畕皑᪤㕊랂奯禳泸ὔ⡗䀅彲倓ᐽ囑孜숝擇沬拶༫ꅶ㭪Ɍ㈨㔐唭⋘峌⤗䎁牨亂了垀恫鲁戹麹ﮉ劑Ꚋ⶜迯⦡瓓䇙ꑟᡦ㐠䱸蹪갠笁墈넶儚뜞ᅯ鄀矝愊ඔ帑潪㯯�哦髢㴅蘥粗쓻钖됼螌఑㿓�孜鸋傱섄ꀭ븇뼞ὔ䞈醖ꫯ⥘⎷뵲쨺礥怺䄡衏鴍�ઔ鬃너팂쯈䎄글몁↸�%䬪副钥㮰♚讯ﷵ츥됇﯌쥂蜋ᚤຫ䱬䛺쐀簓﫣穓仌ζ醎蔳홳웅ꖤ絫䇥䭎⮈㞷鱿쓄抏电뎉좒夝�ᙀ爎䓗尕ⷣ偼탨㝯᧚웴˛霢蹣藓蚲㰫稞躎Ꞇ뼼◎ಃᓁ敶ꚃ伕㐀ჟ銮죆ਆ⮛䠽ʊ㑇︜啞砀긅Ԧ飓鏊ԯ焋裩ഀ吿旋쵝飵謦쀩箢熤ᡇ爚裨맱⡗ꈕ㜇ἵ�动匇䤟뫆瞙蹅醖௸玹㉰⯯�兽Ț᳀૭⾌腸箒Ӯ㺱䩳隫क़᝼प靂쌰Θ噩ᴚ呻䰐守䩔࢐ᅪ꠸쬣ᔇ瀚鏺Ⴗ뻕➌厜텂氇⤽斉溪駕ȑ泽㍣しꭠ痩괝婝䱑콅↥┶覍就⺑歡밼ₚ㥅䀁䢥᧧喅﷟ፍ〯᝘〠沮ෞ䯺兀䭁ꩀ妄Ĩ홅⮪뼳쮐﷘걿㩄녉⡧ㆿ쐆ඈꅧↈ僧ꅬ틃왝少쑊邿윩ᢂ㛠褗誊羽욉橺鞼䔨鰌ꤠᄌ⸇젒ݷ⋝圜Λ唐䱰뷉ꧮ悖ꪉ꽸荱켨�嬝킯宙䒂⌆甥쨓셙ᆰ脀ᵇ뚣駥猋⎩጑㲃䍙ꨵ뉝镲᭗�䥸ྺҹ仩┏ễᚵ쪢拡讹슃憷漹嗞Ț隈੊딑씵↝乭ເހප쬦ゞ긔瀖涵ꙺ㝗䐨ㅷ脰喗�倻铏攷快ᑲ瑗屸鄚읜넋쎦ვꀇ蕲偡䣟哚⾖⯒뛩僣쑙逡㔫撅깒볓逧搒␶Ⴒ噒뙰㌷搆崱粅쿶�߬痙頰掫꿝訥⁊窎ᗌ嘽ꆟ햞埂瑶먬⇐筎䀱༛옲⤈간㲷∠즋ᕻ蠱⫝̸ᕄ鋺瓥貎໇蔶嵕ᬒ㰝㩈훙Ἕᒳ셳ࢨⅫ㏨뼂蹁⑇遧嬄ꨲ䐐�駭棇裆嬀適皥另琋앗⃖뽹㜶哦九ᦳ١앥猈⠈ꎁ봅⊴눒䶿豓㪬Ⅽ‣쌲ᵅꕥ渧纼柄賧嬱�쾟�儖Ἳ䍵ꀫ䑣텷ꁍ꺫﵊죦䑫辮揀痔돚ཽᙘ긑ꁣ籆ᖻᯝ㏼鈉⒋丝߀幚⭕玴嶖琄⬽ላ뙌祟툘谛퇹芏㖲엚揣膊嬀౾ࠈǚ�盗猕оᐦ謔给䙨ហ轊䔠쀇輫杙ª읪曂損혧㦀얗胷堔諈夬ꡈ䖩඀ꭔ긽躡끼꽀쮒﷘ⅿ쁇딪꿱홗蠄꥿䅃䇱Ƛ䝉卂꾤ɸ鿷仕銒躲䎄㰀ﻺ㮄斕쉻纝㬨蜈꽤Vሢࢥ舃큑璔ᴥ三䮄꿄剹蒎䎧ϒᗢϖ叆¤쇗檷⯩凞⧙읐곩এ乙䩾匙⥗铐궔멾ꕖ笥᷀ﵚ䩔鑴䫨ሺ▝ꄟ㚳䩺ሺ蒎ꆣ씫玞醙ჼ⥷铐䫨ሺ蒎ꆣ⁊빖묕榞閡㳯ཌ큿⮗Ꞔ兂铐㩊굀꙼읞→吀笙꼟僽뽾䇵놗픀帆ÿᥔύﶯ敐绬靁缾ÿە읞→吀笙꼟僽뽾䇵놗픀帆ÿᥔύﶯ敐绬靁缾ÿⶁ㽃欹⹿꟎뇩⿓㫤貅볔忱榥쬻쬺︺⩟珫쭿弿⷏杮슔卒亙䞰쑓㭀劢ⲷ劋犕檑걓羯幉뾰䗚ୗ몎摠ࠈ欮璋鬕�걩䫊Ὂꓔ㒲₪撉퐊횉䎕ẹ頖ᆔ♬뗖芏〼ᤨ膈ﶬ輥媜㋇ⓐ᭞틖쎗씪뀬̾䉴⶚�ᆊᶚ∇ᰡ狌헆蹵櫉ᵓ৾퐹犮奢ⰲ屴׉ڡ퉼꩚֑耍�௥�⮾க橕Ⴀ涽娢∡뷘ꂝ곫뚡픅䯺咁菤絽⸥㊯䏣ĕ䥙ꑎ岼Τ퐩应홢쾲瀕퀉Ѝᥴ溴─ઇ麆㛨뱜㋗ﶝ崠줲字⧩ꂤ቟ຶ标丠쇶࠮畚謫頻臟혩푙ি끎彯ᬄꆕ㊼鞏㝨芯ꔆ쀺㤨ᾉ臼亴䫍㭣ﲔᘥ疉ꂸラ鈀蒟汃횥≽뀍꜌⣡⑮ӛﭵ帖飆஻䯻氐䈸誀裓ꐞ오莌樹〳Nj侧ꀜ堟施᭲黍␤䐳㨀ⅰ隅Ⱏ沀㮸㧇讬썓蝉ೳꗭ尅̅�貛⻕垥팳鷕捎∅ꭄ唊嵸䃹餎ൠ᨜첬揭�菽ῒఃƌ틚⻴䈭⮨켋ℱᬜ⽀崃ﬡꡱ椕軅넠唨榕ഇ푥悑畷鼲效錍뉆嶜ⱱ柚뺵ႄ퉚㔂⒫輍挝倽ꍁꞋㄱ୒떰⦤廦ᄻᠼ拡ꔙ㹄넳ꔏ⮶​ቑ㫀陷ꃉ㍵к겨샎柋컾ݥ뀍䯘ڄ㨩旌힅킢�땘뺐漣鮟畯᱊滁説ꌡ萚嵍�ÿ㉠椇탘魫㤏⅊焋滑籚얥閸ㆴ篠硑슲瓾떄ᣜ痎┓䕫䫙뱚혫䈯䲻 ̄─ᒀ貯氓拕款귋儱ꕘ⡏ᢣ削먀ࡿ汵늜픖ꤙ굹ḹྱꠉ脤繜靈塍꽮ꁝ⽢�ÿ뭢ꎐ勋抵럥倈珖뉤閫奵챷ꡁ變絶㲦逊挴髠㰜ᛅ궆䔭⮱逨ဢ睛੕匌ペ⚇Ё긽并뺢 惩ો霠인톼佪媁歐ၲ䒵졼嘁揅벷鋈딴�઀⤓៥ᘖᛨ뇄讽퉍誙蘌뱖ꈒ蔢ⲙᲳ幜껊㙥ᘘ떄୊཰袪쨇壟瓥议�ǥὈ娜鳴炵误묐៨쪈ﮒ嵹ᡴ㪕譶畆Ưℴ⻫튕꘸㌩燋ኼ㗲ꬢ鸚细瀁ᔌ⎌徉⒏씂﹐颐淖讥ᬄ欒형똼탨퀖겹㞚茫菌閭揢稜膭퐜蜢圹븒᭎赈鐧㨭勚ᐇ頩찜푥᪸䬰莽뷰蔳싚稿⮎ꌴ党ᙗ澍뜕販戱⊹賑㫇䍞鼀镨銅萭甕镹勆鄗ẽٟ盤墿๱尴䪹䬎ꘇಡ쾗떮빱㍑헀즪ꩭ욶衻ȈⱤ蜼啩⅐﷧賀陋ឬ받ᬱ啚ዄᢠ᾵콤띺腅墪㩃ဥ熴没雁聸茰섡⵨ÿ�㓊굥륎溃䈜᣺扺嚲ⱑс▾皩ꡂᗭᨑ㽸斱绬麿括烵췜芷ꔾ释癩⭃尴䝧핕ᠴ踈掐艛⫔匭굺ϱ勗퀤쾴衳੉៣ꐄ㻞揮ꄑ蕁⌶혬壐Ƃꖂ脓핵羿㦺ᯞ蝮ᾳ₈ᗠ摞툜9캷勒㜊룴얆뭞⢪韷ꂾ𔫍ᓗ瞿₞샺校킳⏎墺㆝豒꟏厴谎⬪�䀕�ᖪ핆킱⯯邵퐍䆫⭛➶䤸놳뵑嶒岬爃聬縤㵚῕埴꾔ꇗᏢꬑ苠ꍸ㍩抗㦪胪쨒꒗ﲵ꽿᫷귔ꈨ㯇3─뾝죹倯㤮豯耜嗅﫦᱂䪘棢볆ᓳ单骐㈇嬙ꭦ貘垓씨箙雁픂蒪藃氫莡屢䢻딡ﵐ躎ⴺ宸ꅝ邂嘔쳢쉆ᓕ抺斅칟끕樧坉㼼ꡅᣢ쉍턓纹ᚓ怳䨮�趢�㠶硒刵권�켠䒍㏎ӯ鋻胷შ糇ꁁ䛊碱嗉䮆䝟ꄑ貎촜V芦嫐㨋岴ᡒ닯鹘焌ᴻ븦ꞩ뉊놡鉢䯹叝൹픷ꃖ樠篁虠⚮ႀ밝྄옌ꀴꅋꍲ즀≇䯰啳ʂ삷㪽仔燲⮔活뉜ᠬ贩≅¢�并頢饮룉河Ɑ뾰㛚Y쒺ᘳࢪ䏫�悥旐ꄎ暭峠춖䬦㉝읺ᛢ祗侌ﰯÿ莸땔⢁켂쬥ᤃ꣱ﳀ䚄呏涘햇昈慲ᨆ项장互׋元欙㢭늀酳぀儺嫚뗀䖝䐚⹭툫๔ꊝꡕ빐荡았쉸듥墘趱寢契蕕秢薈큔촚ÿᑳ땅≫ꦾ闑㯪᪙툒뻣逸툦颥春꒿갚赵铟꓈춠틪恗㡐ཨꌩ夰୅逾饬꧟묳ロﷴᄈꀀ낗薐箱嫄╢騵넾䫉歱米ᢴ�䌍匙㰓�쌔욕ᴖㄛᙲ떓᪢胕Ʋ╀큁䕺倃仨崋艥Ẽ鐪焼초簃玿ᛩꩆ宵%ۋఐ栭邝馍怡햷渑�奀发῕娏﷬⾋﫣첡囖奇ਵ⧧怖᜶�訊ꄌ֩诞੏긘䷴靑崗뭭祐람锳뮕ᢌ秳悾騨忌ⱸ㨨䜼˖Ë祈遾᪩햙啁魒록⹕痭ⳡ휸ꂉ俴掕齵ۻ䱱�辋৉௩끣褛စ驇끓꽤ᕲ괡Ⳣ㲹༺梉鏈頴횋튺疳ÿ념쌀뚜ֳ�抉뤫걀섪銸璙儁䲣融왳局둮믜妏굒੊标셁␺嘮驡솛ᇐⵒ巙핼䌹䔰᭽튄腜䝢⒓핣樛㥺꧔䰅�圁딪㨲ꇁ䍢麩瀤�烠뻠至䖈㎋穼⨘�嗈ᆺ聊韯㲣廁ᨅ가ꉞ褘ꏽ�ꡱ൚ฯ蕅꾲葥율藈歼櫊塥Ệ뱸荆쩔⩖렒⶞븋룄塭」恜꽙쑢騫鎉籜ꗋ䳋殱⤃褍㎱ラ㉢ධ溂解�쒫壛篐刦郙㈗끁锵靌쨓⻘彝靨飆蘖뤷噓율�콞掕ύ稌陟Ꚓ竄ཱིﱳ㑭빒꧱ꡜ嵕늖딅㲒紘婡ዅ巵ဵ넀䆋箅ᑣ櫘燠퓬ꐗ㑊ꬋ㫌ࢠ敍Ṍ䛡肨ꝝඪઆ栗ࢄ闍덄௫浭䦈뮘ⵏ拆팴쭖�찲蜋㆑䞀둒쐇颸疘㚇않꧳�敬슴�肨㲔鳥瀞៖댁Ფ䃗ƛ䀓嶹坧ᓲ㒂덒�禷㽔锋覣Ԧ⣯ㄮ鳗콖꤃星∊ꗦ똺ﴇ鞆豷獭�ఴ㩾쇂ા㞔쐻내飁삁꾂吉뎮醮鿕ꥨ剀㫁犭⫱ķᅘ眍璆鮲瞎ଖ䱞浈췕荵㶼銟憡쾦鹩䓀뱝훓㬢रⶅӇ륑骕⩗茶⾌墷⹨뼜ゟ뢁萞绻韅缾磾繙譶韛威䌣㒥鲇ၚ찆챙ꢺ脙홫쥝腣亦拙×ᵇ㺘ꖄ度㖢⸷᪃㙫嫈�蛑㛀⋞昳ႇ೔맦䅗吙셺䰌꺈훒흊韴㤔쫼ဒ帶◎⫲ქ娀냎ꂙ憯줮넻衐᝞�╽�䣧㉶陠튬৞�ಧ妔듗䄃ຉ뢿始济♤檠퇒㕊틓¿旊�꭬홁콩臽ౡⱞ蚞忏ꮌ廜�餩쟲䙌⢋�ዞ췒裗䝖�捸皼船�ᢝ姴쑥숕皼춀ፋ�찊͊ᇬ墼鶗뙄統桙뜬ᜮᡫ雬≒枴뼞廲嗁牐⚻锚聂괆귢⤟ꍸ塀焀ᣚ፡뜇⸹찖傜贐ꅚꆼ₌鳝䇂萭뤍忆េ돥狕揹㞢硨蹊⡤ଲ少ᗟ⢯ؗᜅ䖽䊹囯㐖袊䣎Ⱆ悠蜖⢜邳┱輁ꘙ脌蹣色䃠憵㹔낆쩰旽⠠悙⋖吴遝ꆪ栭楏ﲯ⏲ﱎ꓊⺴⓺艾읪猲빥⽌ᨰ耪舱眐兙⡚誷鎈诅徺롁孆瘚礿ݠ鴃௢ႃ�∳ᦋ宴Ĉ閳꠹⿠✌�쨔늙蘛 蓬⒪塓ゝ鐯䍗릀Aꆻꛜꇶ諑⊌ⳇ堨፸朸뀎澛ꪅ猎⒇ꅣ촨嵤騃⡳⁼戩㲾ߍ玎庎ᦩ畁쒒辘외籂밀⮣⬅樋ꗇ쪃䭨�琥놭ꭲ쒬Ꜹ柖䢳꭛豾颕禉腴Ⴒ著ᨄ㒳骗泔룀⍋ㅀ땰锚봫罩氙諉菣ᣞ஛㏣쉪�偓샷瀏겟搅쬚ሇ鶐瑍㠐悥㽫⚝쑏戮욺脢଱륂찰4輪줉葇춪ꝯ錐钢Ljꨐ鏫뾆竮꫋놬铏⠒ᢖ㟠꧌ꯌⷰ᪯厔ゾ⎉惉꣑඄祓롁掿笙꼟蓧䒁뜪ᆬ쁒ᷧ炵℃ꍫ樼倯൬ꈁꈬ愐ɋ奷荒鄜늶饫ﳋ੼᥸쌺쀀꘴嵀编瓤겺転홀䚺앬Ȼ쟃㪂蕥@ᴕ趸䁨瘋ꋐꗼ쇝벾䳠㖄䁧窀᭖ ـ鰃똲㫥틅磅ڌ膩ư筆卂�괡繵銰딆č㷌튔ȳ酺৆ꢍ븵汸闲츐끁�ㆳ䨸갪ᴐሂ軷狕啕鋙ⴐ䑑힘ㆧ�엪鱧斵੉᳇쓋䚬ꪑ씵鋌䄛䞅ष葤쥱碏ꂗŐ័�饄栕㬸豆烂�娤薎ୀP�偾সၤ攂鞁稽퍂㇋ꢫὝ௹͘콝畘鑔�׫栠䘆끍萩畘㔉䁁殥⠆ꏅ啑ୗ╝똶ꂅ鰅빩ധԬ䛩ప⍰쭒胃ᥐ眶嚗쁰뒕괂㩝飌悜հ簁눑䂥풆룠㘨Ćꭣꏻ䶽ꬻ鸰暑ᖯ욃Ḽ졪ꁩ쎽⎪ꘁຉ酢긚驓ក葍偨熪é㐸龳ۖ勪쏘B蹚魪蜺⑗ᄉ蠀訦䍎᧒ш铲锩橶쯝懣죎ꕕ꾋謋ਐץ㍕ʶ˵쌠氻㡟쳪䔨낦꿬谛ი堌Ꮃ蘵팒돌嫞阦賱ゥ謽ꗥªᎺ冬罎ꌔ㑭┊㉕둆࿧턌醋᐀끒䊭驆饤渭튗慜᩵酓㇄Σ愅幝蠘〬ޙᛖ幄̓㡠騏筐긂䛳쀍饢឴⾽ⲫ�尹㑏좡먗絣梒囸懥䕛Ⱓ橨홞䫅쓲꺤യよᾪ娈ዮᩆ藎윣쨚튲䉊�㑔ᩡ쏅獓ၢ◇ἷ寧ේ颊▋㎆펊Ӆ錍舞媵⧅㋫᧻ꔂ婓ᮉ昂쭦쳰⥋馎벙塙鶍㛔ꌓ㘬ۄ䃈겪邹敼啍롖덟樼ᚓⓏ㞆敳滑ഫ⻒蝨⒊կ窞ᄑᐶ堽虒漚∭ᇲ곡辺퍁劾Ä뀼ꨆ拭ꕬ胯䚕ꎡ퐮䀕꼷륹ꈣ꡶쑞ꋎ잛㵂斚ീⶊ‮ᴕⴴ儡⧩뒁⼯稔貅뻋㩪줇讫ማ형辉斻飣䙞▩帯塥勞ⵍ䵃䖔쏒甊튙桝梇喓湇ᴬߓӈ㝝�☤䴠얢წ⤥쭋�弿ᗏ邥硬➢༞ᅢ殠幣攮ࢴ扯퉗鬟�숵콠䘅⫇⇧૩ⳛ䒔ꁖ혢᪗钋쎏汳鈵綳譡홺됈圢刋璄滁㿟猩翇⁐კ耕–싅㦑胫䂿�燀诧ᷯ귳衖걯畐Ք솻
邕埕氰ⷵ㦫ᴱ嬴뙢ꀸᣴꠊ㻨燰쫎噼ɜ䮔먭竞ᛃ刘䰞Ȃ⋨올좲䱐惭䧡່ꓬ듀睚颙褪�嚘尵㸎ᬠ⧩⬸恂砶밒㝳曪ꇠ垰顦䰕܅恩툎ሜ端穧叴�䝃圥塦굕᰼먬兘⥙�施Տ酥求달떄쇪쏒龚聛恵影嶄㢙빬쟲‌䠧믥᭖୛�桶ᆯ塿Ԕ瓔왜꘏餛荜彛菱⤃艹坥쓠銘혺歑≖䨑ホĀ�쩒䛁語᫕⻦ᘐ꾨꠫䇽緊뵤킣㈆碿ը鄟툒먌蛪ᬦ萁�ꛖ쑍ห쮑沙噣螠㤈෰闚륖▼�쐎뀋礷炧톣ﶼ㑳ᰴ壟舡ꂣ抝蚤姹ẞڐ밨蠐馶촱훌粹騠˯⚿嶂䣽萗아৵奄恈蝹ᒨ⡼秏彯唒ﵝ扈ꪍ澆㝫໚죆恔䂎䝄咢�鎬툗뺺ﮰⷱ綉걯甖ꃃᖄ⹍φ錉ꩆ괻ㅖ噼嘡삡艑꥜ቊ厪倒ᆇ窢涹䁡ᶠ吀현惙밧뭋㶫ㅘհ�樍憑隔䗤࿕ⴈࠐו묇Ā⃒㖷늖삥ᕷᚨ犾ὅ楸䍆概钫们꤮ÿ䦬ਭ꟦䰸⳱ᑐ銄鷮Ä�赘敟Ⱃ랄풰콙屬쇺갭ᥚ帞㢡䀄ዏ烶䐏皩쬪�쮜㜰턔韵᮸﨟ᕄ⳶୬ᜄ䡱괥ʌ鳳웸ﳄ镠䙺≖藓ﳖ੘갸�猦奯ⅻ䜰頥匀tﭑ帖諽较仗ꒇ힪꟫퉃籺붊㫊茒쉇슎栀봉瓊㼽ํ仉얇掮흍�ꏨ㦡ඊ꘿蒎❓�틇罘Ǣ朸䟣뿩ຍ䟉릗蝎蟂Ꝥ솁⫭�꿂蹲ꎄꆣᄜ鈩ꦃ堑冷ﰍꏰꂤ큩᪀䉇桐믹᪀�弿惲䕴ࡎ淅릔厲攩⑟谋攛霋縉밐놎쥡鵼䌣洖嗔큪꾃⇕䔓〗ᔐፀᏪ參ᑻࡊ㧰徤㔽鴬⎄袮ᝎ囖ď쮕肜灝孆ꈩ욯⯒⁹㌌刾꟯Ḓᯤ뙅窂灾曛伉冄ਂ걖央ꕙ礲慁嶐퐈梙㰘鲉ഷ팿舔덭௩馒痁뫜Ử敪嘑큏罦疐豎禐䕇朝쐵٥Ǩ⇵婥뼞鴖滢瘗䊟焋⳼ᨥ諞郎藁冞ସ恺䆋뽱抝ꏀ뽠豉꜍蒫섢ݬ雔䶫湮䚇竕꼨䂝䧽칦뷤䦞ᬝ峘獬ꈭ뛨똲≀�畜嚆轆푌㮖蔝飨ꑊ儨ꆬ뺻车筙꼟ㇹ洸踴恧ᓜ鑌왶㚣唊擁�䀥麩䑘⪄沠却屰噹ⷄ矱눘淛뺹㇑័ⶆ퓵Ƣꦞ⻩䭭猶ÿ鍦섑쯮臔꡻뀆䇻硡闦⫬௷Ȣ횮铵ᕈ又粅怒ඣ悀酰됵誘銤钒땶ւ晗ᴖꛮʞ蒸僪遞ရ훓罠錡œꙷ萑钂ẅ┍⻕온嗪닰꟨쐜놰㴯긫陡傡㮇혫섌깲ꩤ뷜歚忖�鞵뮀몊�攳뗯ᑲ镥驶䶬ⷫ�軂轆셊뤝枴㥑썒彧댎趣耠곺⅟㡁츰㛒ѻᯇ馸履맶쫊犮ㅠﱮ띙ꮁꕀ⑶팓渓肖ꑺ兎쪂̧솥�굩毌椛쑆嗞�鴠猓鮑➊울壺⹃�鹑ⲣ씿砄楔腐믍禧遈㓀셆봮旣ꋌ꒬㠗ၽ礐듑娶䫰枋�鰚㲛宵㮫⒗ᕍ︘෢茄䩣룷ǂ涍뾕⹘༶姥ύ羚蘳鴖�鐡娄崖㲄鼣沦똬஝멮駂쵆�ᑑ➻牰凴䈎쪆辵謥黒⠻➓萼좩蔜ⲎⱱꄷꚀᣔ渥䌅ʢ磌셗᫲㞬䭑ᨎ瘐戯譲竖אּ⊪ᣴ毓蜍㚑�␈骐㶎ꑢ䆳麳⒄꫈ᆉ䁘ᡷ겐⧊㌬貛쾏෧ᜲદ飧쨁볮ꕼ償쭕✌솛湐鶺髥ᖩ䲵橞磏즮护냠瞊얀窐逢毈䤯빮㖘唊꣢詂蘍瑀ࣞ괨州躢Ʈԭ턘ㆀ੭�砟堃眹ʁ䞺镨⊑ִꠎ◮葍賯ꐞ⽄賈著륋�鏎泖⃈䴳鲩ꑗ굀斞彖寧蝆㩏䯆沖ᝡ〯읝赬磀畆鬡삺㢹똝뺷돞꘣Ⱕ찑㗂䝬얋樍쐝౸ꔀ㕵展譛ꏦ㪴僜㐺㉦戡鐢⋽쉄層瓅樍뼙쇸⦌躅⏛ⴲ鬓罭魸誨檗灞즃붭忧᧥ύ羚挲ꖼ릍븁㪗鱇䣁ÿᆰ谀쁫설㖘갃᮳籆먥䒻৅韶遾ᗇ쾼甛Ꮷ컙䂏ⴙㄽꬆ㘂ུ蘯ꌊ票樉࿻餺胨ᚊ禘Ḙ墸犫✴㖻Ꚋ儈巠䫺ེ꠪�㐓옒궃搪墌ベ臠쯃�ꑌ榤僝㟞퐀뚹툇揜应؈ꭘÃ늘洧䴆뚌炸틗뤭䙫࣓慚螜ᚏ�㵯睦汭쟷훛ᙝ坎婨퀋箝廎ϡ亦ﶂ⩘⚅誣㫖빗삻梏㜌ζ堡ﴮꈥ춨앑㧟�ਖ਼∴�Ⱀ팠敕锾ÿ͵⌠㝭샻≐ꩨ냥焽ȅና䍗⇙蓍䤛╟⤟パ㬑슥땗픑ﭻ간뤌ዑ妠왹㩸▇숛숅伐蔤କ暩洊嬀߬ྜ젢◹锪я䃄빚̪䥰翝拱ʧ뱪ꃊ꾴஬巉谜苸ᙔ踑紡䱨牭놸锯존ꏼ振￵☀צ껎ᐆ쪝칹䎋Հᰈᄧ嫐왁⩖錔㪇闶狞碆푁섈蕳꡾庚煎㞋蜍쾌升핀ᖙ䃹꿺ੀ칥僭቙爅嚤轇ᨈ嗱ꌅ�婢譵읖敆￾娀刀府䰯혀儥㥀ꅩ⯌鎨큨剆岠撬䨳誊Ⓠ굡겶⚱賉㮦롂쓒肷휄낄약톦矟⣧쟷䷲䊖쇩Ē⪁突⁴싂㕄囤⽔ᎍ嫁�⮲鱦䋹┒ꨒᄋ㄀᩼⠢൚ጶዚ좶䉎錜⼌踃듧ࡂ骼쪿ⵦ횋䚫疦⪖㉶斂⚲Ὶ뒯鯬⌢ꡚ딕ڳ넺퀖䩱㒧鶧韕㘜ꣃ㚥既䵹ꔗ呛됅ꭨή䭟孖븭ᬝ즮칭눺槤ꥹ吺㙤ꋴ娅鱳嵆誦嵨枨빕酐စ롄恿槗ꁴ枠扝態౞㬜뢰擬爨᪏Ꮿ郶ѐ熶᧒홮簕ꋪꁴ䅌荰㺟ఱ灩ꄲ뙂繒ड़⮘ꎧ匭䭥긕ℎ㊧쓅�᝛䙟鱗珶ヨ塵ﲆ뼃慹㿪斕绬蘂岬峍搲Ě掜ﰂ鵑ᢰ᳦摽⩈꯬裧舂躀ᵵȝ쎦뗖긇㼔꨷䄐ୖ拽펷깂瞴鈱䫠謯びꀁᦱ䇅ၮ±㝗烰쾄骜걚⼓탮䋔໫沗柟솅쉀ບ螥ꗐ뇩䮥肠녡굩ꄎꈹŌ᱌⚎虧䖩꣘⤂▒⑴髗ꜟಛꪁ쿋턦揕뗁䙉ᵬDZ祚ᘷ賱孂绷酕夁킇唉였쵡洞廅ᨍ㎩ꪀ퓱摷壗켑㎬Ī㍷붠寠琒教豸憇궬툘辸ᦶʙኅ弲娅兪厵ℽ�Ꞵ蹧ʡ隈䡀ଢ쒆袨�㒭꺠䓜ഴ檹釽椑䉺囋᧌䛍툮⯚쒍ᕘᕰ팖຋蘸䱐皫礃䒸쒹鬗暡ቢ㷙ᘀ誣墿䐿❛ま불㱏僛ㄜ楫荚㉯싺閅ꆈ畭꾺譈椐緀럒ꕁ덁䂌೗ボ꣼㐥ⴖꕸ㘱峆僄쪪ᄉ⤀⬚ᨤѕ谧諾ꡜꯈꕕ鑑৪쀙ᤂ⋦휍ᄉ⨀�翽꣋䓨ञ蕎蒎숯羯ፑ쐘�ᩊ蜏ꎔꪴ⃸᧬ṟᵥ三슇蒎啌⮉퇵闐꽔ຂ铋ἴ躦▄橼阿뽾䇵놗픀帆ÿᥔύﶯ敐绬靁缾ÿە읞→吀笙꼟僽뽾䇵놗픀帆ÿᥔύﶯ敐绬靁缾ÿ엔ﺢ봌힏꛾䟸䴣磲看⧫㳎敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥敥Ṡ陈岋萯⺥찀ᘕ捼癔ʀƋ氩㊧쏴㷽᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱焜᳇읱㢎ໃ✕䵉䔄�ƀ€㿁�ˆ␖ᜁĤ晉阁瘡ĀŨ瘣Ā▰嘺阂l鐇»琊 혓0ࠀࠀࠀࠀӿӿ᐀϶▰혬ȁ혵́▰혯ଁČ瑹㋺ž␖ᜁĤ晉阁瘡ȀŨ瘣Āሤ瘣ȁᎌ嘺阂l鐇ϓ琊 혓0ࠀࠀࠀࠀӿӿ᐀϶▰혵́ሤ혵ą̂ᎌ혯ȁČ혯ċࠂČ瑹㋺ˆ␖ᜁĤ晉阁瘡ĀŨ瘣Ā▰嘺阂l鐇и琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶▰혬ā혵́▰혯ଁČ瑹㋺␖ᜁĤ晉阁瘡ĀŨ瘣Ā▰嘺阂l혉怂਀tꀀሀ૖＀척ÿ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶▰혵́▰혯༁＀Č홰
駿ᅩ礀充進縀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栁⌁v뀁㨥ୖȀ沖਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą뀃㔥זĀ뀃⼥௖Ā೿礀充進鴀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栁⌁v뀁㨥ୖȀ沖ऀ˖`琊 혒
駿ᅩጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą뀃㔥זĀ뀃⼥௖Ā೿瀀૖＀척ÿ瑹㋺␖ᜁĤ晉阁瘡ĀŨ瘣Ā▰嘺阂l혉怂਀tꀀሀ૖＀척ÿ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶▰혵́▰혯ก＀Č홰
駿ᅩ礀充進縀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栁⌁v뀁㨥ୖȀ沖਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą뀃㔥זĀ뀃⼥௖Ā೿礀充進鴀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栁⌁v뀁㨥ୖȀ沖ऀ˖`琊 혒
駿ᅩጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą뀃㔥זĀ뀃⼥௖Ā೿瀀૖＀척ÿ瑹㋺‚␖ᜁĤ晉阁瘡ĀŨ瘣Ā▰嘺阂l鐇ű琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶▰혵́▰혯ก＀Č瑹㋺␖ᜁĤ晉阁瘡ĀŨ瘣Ā▰嘺阂l혉怂਀tꀀሀ૖＀척ÿ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶▰혵́▰혯ก＀Č홰
駿ᅩ礀充進縀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栁⌁v뀁㨥ୖȀ沖਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą뀃㔥זĀ뀃⼥௖Ā೿礀充進鴀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栁⌁v뀁㨥ୖȀ沖ऀ˖`琊 혒
駿ᅩጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą뀃㔥זĀ뀃⼥௖Ā೿瀀૖＀척ÿ瑹㋺~␖ᜁĤ晉阁瘡ĀŨ瘣Ā▰嘺阂l琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶▰혵́▰혯ก＀Č瑹㋺␖ᜁĤ晉阁瘡ĀŨ瘣Ā▰嘺阂l혉怂਀tꀀሀ૖＀척ÿ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶▰혵́▰혯ก＀Č홰
駿ᅩ礀充進舀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栁⌁v뀁㨥ୖȀ沖܀ᦔਁtꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą뀃㔥זĀ뀃⼥௖Ā೿礀充進阀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栁⌁v䠁㨤ୖȀ沖܀⊔ँ˖Ȁ琊 혒
��ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혵́⍦홰
��礀充進錀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栃⌁v━⌉Ŷ⌋ɶ㐃㨏ୖȀ沖܀⊔ਁtꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혵́ଘ혵ą̂༼혵ȅ̃ᎈ瑹㋺“␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āथ瘣ȁ௯瘣̂༴嘺阂l鐇Ģ琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ᠃㔋זȁ㰃㔏ז̂蠃礓充進錀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栃⌁v━⌉Ŷ⌋ɶ㐃㨏ୖȀ沖܀䒔ਂtꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혵́ଘ혵ą̂༼혵ȅ̃ᎈ瑹㋺“␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āथ瘣ȁ௯瘣̂༴嘺阂l鐇Ʉ琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀᬃ㔉זȁ씃㔋ז̂蘃礎充進錀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栃⌁v━⌉Ŷ⌋ɶ㐃㨏ୖȀ沖܀䒔ਂtꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혵́छ혵ą̂௅혵ȅ̃ຆ瑹㋺“␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āथ瘣ȁ௯瘣̂༴嘺阂l鐇Ʉ琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀᬃ㔉זȁ씃㔋ז̂蘃礎充進錀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栃⌁v━⌉Ŷ⌋ɶ㐃㨏ୖȀ沖܀䒔ਂtꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혵́छ혵ą̂௅혵ȅ̃ຆ瑹㋺“␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āथ瘣ȁ௯瘣̂༴嘺阂l鐇Ʉ琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀᬃ㔉זȁ씃㔋ז̂蘃礎充進唀ᘁĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栅⌁vᴁ⌆Ŷᨂ⌃ɶ䌃⌇Ͷꬄ⌊Ѷ䀅㨈ୖȀ䚖܀五ँ૖鐀鐀鐀鐀鐀琊 혒2ÿ◿ÿ◿ÿ◿ÿ◿ÿ◿᐀϶⍥㘕㔁זĀᴃ㔆זȁᨃ㔃ז̂䌃㔇זЃꬃ㔊זԄ䀃⼈௖Āࣿ⼀௖Ѐӿ⼀௖Ԅ
ࣿ⼀௖Ёࣿ⼀௖Ёࣿ⼀௖ԁ"￿￿￿㓿ۖĀ̊F倃瀀㋖＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%瑹㋺Ė␖ᜁĤ晉阁P瘡ԀŨ瘣Ā؝瘣ȁ̚瘣̂݃瘣Ѓફ瘣Ԅࡀ嘺阂F鐇Ŀ琊 攃ᔣĶ혵́؝혵ą̂̚혵ȅ̃݃혵̅̄ફ혵Ѕ̅ࡀ혯ȁ＀Ĉ혯ċข＀Ą혯Ё＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋ̄￿￿￿￿혯Ă￿￿￿￿혯ȋఄ＀Ą혯Ћą￿￿￿￿혯Ћ؅＀Ą혯Ћࠅ＀Ĉ혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ė␖ᜁĤ晉阁P瘡ԀŨ瘣Ā؝瘣ȁ̚瘣̂݃瘣Ѓફ瘣Ԅࡀ嘺阂F鐇ν琊 攃ᔣĶ혵́؝혵ą̂̚혵ȅ̃݃혵̅̄ફ혵Ѕ̅ࡀ혯ȁ＀Ĉ혯ċข＀Ą혯Ё＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋ̄￿￿￿￿혯Ă￿￿￿￿혯ȋఄ＀Ą혯Ћą￿￿￿￿혯Ћ؅＀Ą혯Ћࠅ＀Ĉ혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ė␖ᜁĤ晉阁P瘡ԀŨ瘣Ā؝瘣ȁ̚瘣̂݃瘣Ѓફ瘣Ԅࡀ嘺阂F鐇ɾ琊 攃ᔣĶ혵́؝혵ą̂̚혵ȅ̃݃혵̅̄ફ혵Ѕ̅ࡀ혯ȁ＀Ĉ혯ċข＀Ą혯Ё＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋ̄￿￿￿￿혯Ă￿￿￿￿혯ȋఄ＀Ą혯Ћą￿￿￿￿혯Ћ؅＀Ą혯Ћࠅ＀Ĉ혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ė␖ᜁĤ晉阁P瘡ԀŨ瘣Ā؝瘣ȁ̚瘣̂݃瘣Ѓફ瘣Ԅࡀ嘺阂F鐇Ŀ琊 攃ᔣĶ혵́؝혵ą̂̚혵ȅ̃݃혵̅̄ફ혵Ѕ̅ࡀ혯ȁ＀Ĉ혯ċข＀Ą혯Ё＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋ̄￿￿￿￿혯Ă￿￿￿￿혯ȋఄ＀Ą혯Ћą￿￿￿￿혯Ћ؅＀Ą혯Ћࠅ＀Ĉ혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ė␖ᜁĤ晉阁P瘡ԀŨ瘣Ā؝瘣ȁ̚瘣̂݃瘣Ѓફ瘣Ԅࡀ嘺阂F鐇Ŀ琊 攃ᔣĶ혵́؝혵ą̂̚혵ȅ̃݃혵̅̄ફ혵Ѕ̅ࡀ혯ȁ＀Ĉ혯ċข＀Ą혯Ё＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋ̄￿￿￿￿혯Ă￿￿￿￿혯ȋఄ＀Ą혯Ћą￿￿￿￿혯Ћ؅＀Ą혯Ћࠅ＀Ĉ혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ė␖ᜁĤ晉阁P瘡ԀŨ瘣Ā؝瘣ȁ̚瘣̂݃瘣Ѓફ瘣Ԅࡀ嘺阂F鐇ੌ琊 攃ᔣĶ혵́؝혵ą̂̚혵ȅ̃݃혵̅̄ફ혵Ѕ̅ࡀ혯ȁ＀Ĉ혯ċข＀Ą혯Ё＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋ̄￿￿￿￿혯Ă￿￿￿￿혯ȋఄ＀Ą혯Ћą￿￿￿￿혯Ћ؅＀Ą혯Ћࠅ＀Ĉ혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ė␖ᜁĤ晉阁P瘡ԀŨ瘣Ā؝瘣ȁ̚瘣̂݃瘣Ѓફ瘣Ԅࡀ嘺阂F鐇Ŀ琊 攃ᔣĶ혵́؝혵ą̂̚혵ȅ̃݃혵̅̄ફ혵Ѕ̅ࡀ혯ȁ＀Ĉ혯ċข＀Ą혯Ё＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋ̄￿￿￿￿혯Ă￿￿￿￿혯ȋఄ＀Ą혯Ћą￿￿￿￿혯Ћ؅＀Ą혯Ћࠅ＀Ĉ혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ė␖ᜁĤ晉阁P瘡ԀŨ瘣Ā؝瘣ȁ̚瘣̂݃瘣Ѓફ瘣Ԅࡀ嘺阂F鐇Ԍ琊 攃ᔣĶ혵́؝혵ą̂̚혵ȅ̃݃혵̅̄ફ혵Ѕ̅ࡀ혯ȁ＀Ĉ혯ċข＀Ą혯Ё＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋ̄￿￿￿￿혯Ă￿￿￿￿혯ȋఄ＀Ą혯Ћą￿￿￿￿혯Ћ؅＀Ą혯Ћࠅ＀Ĉ혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ė␖ᜁĤ晉阁P瘡ԀŨ瘣Ā؝瘣ȁ̚瘣̂݃瘣Ѓફ瘣Ԅࡀ嘺阂F鐇ଚ琊 攃ᔣĶ혵́؝혵ą̂̚혵ȅ̃݃혵̅̄ફ혵Ѕ̅ࡀ혯؁＀Ĉ혯ċਂ＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋ̄￿￿￿￿혯Ă￿￿￿￿혯ȋࠄ＀Ą혯Ћą￿￿￿￿혯Ћȅ＀Ą혯Ћఅ＀Ĉ혯ċЄ＀Ĉ혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺ı␖ᜁĤ晉阁P瘡ЀŨ瘣Ā؈瘣ȁ͜瘣̂஍瘣Ѓු嘺阂F鐇ŀ혉”””ઔtꀀሀ⣖＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%씃ᔢĶ혵́؈혵ą̂͜혵ȅ̃஍혵̅̄ු혯܁＀Ĉ혯ࠃ＀Ą혯̋ഄ＀Ĉ혯ċă＀Ĉ혯ċЃ＀Ĉ혯ċȄ￿￿￿￿혴ਁ䘃愀϶P홰(ÿ◿ÿ◿ÿ◿ÿ◿礀充進ࠀᘁĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁vࠁ⌆Ŷ専⌃ɶ贃⌋Ͷ퐄㨍ୖȀ䚖܀㊔ਁtꀀ᐀϶⋅㘕㔁זĀࠃ㔆זȁ尃㔃ז̂贃㔋זЃ퐃⼍௖Āࣿ⼀௖ȁӿ⼀௖Āӿ⼀௖Āӿ⼀௖̂#￿￿￿⿿௖Ȁ!￿￿￿⿿௖̂ӿ⼀௖Ѓ!￿￿￿⿿௖Ѓӿ⼀௖Ѓࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進ࠀᘁĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁vࠁ⌆Ŷ専⌃ɶ贃⌋Ͷ퐄㨍ୖȀ䚖܀㊔ਁtꀀ᐀϶⋅㘕㔁זĀࠃ㔆זȁ尃㔃ז̂贃㔋זЃ퐃⼍௖Āࣿ⼀௖ȁӿ⼀௖Āӿ⼀௖Āӿ⼀௖̂#￿￿￿⿿௖Ȁ!￿￿￿⿿௖̂ӿ⼀௖Ѓ!￿￿￿⿿௖Ѓӿ⼀௖Ѓࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進ࠀᘁĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁vࠁ⌆Ŷ専⌃ɶ贃⌋Ͷ퐄㨍ୖȀ䚖܀쮔਄tꀀ᐀϶⋅㘕㔁זĀࠃ㔆זȁ尃㔃ז̂贃㔋זЃ퐃⼍௖Āࣿ⼀௖ȁӿ⼀௖Āӿ⼀௖Āӿ⼀௖̂#￿￿￿⿿௖Ȁ!￿￿￿⿿௖̂ӿ⼀௖Ѓ!￿￿￿⿿௖Ѓӿ⼀௖Ѓࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進ࠀᘁĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁vࠁ⌆Ŷ専⌃ɶ贃⌋Ͷ퐄㨍ୖȀ䚖܀㊔ਁtꀀ᐀϶⋅㘕㔁זĀࠃ㔆זȁ尃㔃ז̂贃㔋זЃ퐃⼍௖Āࣿ⼀௖ȁӿ⼀௖Āӿ⼀௖Āӿ⼀௖̂#￿￿￿⿿௖Ȁ!￿￿￿⿿௖̂ӿ⼀௖Ѓ!￿￿￿⿿௖Ѓӿ⼀௖Ѓࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進ࠀᘁĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁vࠁ⌆Ŷ専⌃ɶ贃⌋Ͷ퐄㨍ୖȀ䚖܀䂔ਁtꀀ᐀϶⋅㘕㔁זĀࠃ㔆זȁ尃㔃ז̂贃㔋זЃ퐃⼍௖Āࣿ⼀௖ȁ
ӿ⼀௖Āӿ⼀௖̂#￿￿￿⿿௖Ȁ!￿￿￿⿿௖̂ӿ⼀௖Ѓ!￿￿￿⿿௖Ѓӿ⼀௖Ѓࣿ⼀௖́ࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栃⌁vḁ⌋Ŷ樃㨌ୖȀ沖਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔣĶ혵ă瑹㋺y␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āଞ瘣́౪嘺阂l琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⏲㘕㔁ז̀礀充進礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栃⌁vḁ⌋Ŷ樃㨌ୖȀ沖਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔣĶ혵ă瑹㋺y␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āଞ瘣́౪嘺阂l琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⏲㘕㔁ז̀礀充進礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栃⌁vḁ⌋Ŷ樃㨌ୖȀ沖਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔣĶ혵ă瑹㋺y␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āଞ瘣́౪嘺阂l琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⏲㘕㔁ז̀礀充進礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栃⌁vḁ⌋Ŷ樃㨌ୖȀ沖਀tꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔣĶ혵ă瑹㋺y␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āଞ瘣́౪嘺阂l琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⏲㘕㔁ז̀礀充進开ᘁĤ␗䤁ŦĀ沖℀v栉⌁v鐁⌅Ŷ렉㨂ୖȀ沖܀⊔ँዖȀȀȀȀȀȀȀȀȀ琊 혒Z������������������ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혵́֔혵ą̉ʸ혹Ĉ氃瀀嫖＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù瑹㋺ː摫❏␖ᜁĤ晉阂l혅ИЀЀЀЀЀ܀⊔ࠁ쫖ऀ֔ࡌ଄඼ၴጬᗤᢜ᭔☀֔☀ʸ☀ʸ☀ʸ☀ʸ☀ʸ☀ʸ☀ʸ؀ʸ혉ਂtꀀሀ嫖＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁ϶혚$ÿÿÿÿÿÿÿÿ᯿ⓖ＀＀＀＀＀＀＀＀＀혜$ÿÿÿÿÿÿÿÿ᷿ⓖ＀＀＀＀＀＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l氃瀀嫖＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù瑹㋺␖ᜁĤ晉阁l瘡ऀŨ瘣Ā֔瘣ँʸ嘺阂l鐇Ģ琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ鐃㔅זँ렃㤂ϖࠀ愁϶l瑹㋺ȁ摫⮂␖ᜁĤ晉阂l혅ИЀЀЀЀЀ܀⊔ࠁ쫖ऀ֔ࡌ଄඼ၴጬᗤᢜ᭔☀֔☀ʸ☀ʸ☀ʸ☀ʸ☀ʸ☀ʸ☀ʸ؀ʸ琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕ᜁ϶혚$ÿÿÿÿÿÿÿÿ᯿ⓖ＀＀＀＀＀＀＀＀＀혜$ÿÿÿÿÿÿÿÿ᷿ⓖ＀＀＀＀＀＀＀＀＀혴ԁ㐀ۖĀ̊l氃礀充進嘀ᘁĤ␗䤁ŦĀ–℀v栆⌁v︁⌑Ŷ匂⌃ɶ刃⌃Ͷ⌃Ѷ刅⌃նꘆ㨃ୖȀ䚖܀⾔ँೖఀఀఀఀఀఀ琊 혒<ÿϿÿϿÿϿÿϿÿϿÿϿ᐀϶⍼㘕Ⰱϖ؀㔂זĀ︃㔑זȁ匃㔃ז̂刃㔃זЃ㔃זԄ刃㔃ז؅ꘃ㤃ϖ؀⼁௖Āӿ⼀௖؁
ӿ⼀௖؁"￿￿￿㓿ۖĀ̊F홰<ÿϿÿϿÿϿÿϿÿϿÿϿ礀充進휀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栆⌁v︁⌑Ŷ匂⌃ɶ刃⌃Ͷ⌃Ѷ刅⌃նꘆ㨃ୖȀ䚖܀⾔ਁtꀀ᐀϶⍼㘕Ⰱϖ؀㔂זĀ︃㔑זȁ匃㔃ז̂刃㔃זЃ㔃זԄ刃㔃ז؅ꘃ㤃ϖ؀⼁௖Āӿ⼀௖؁#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖؁ӿ㐀ۖĀ̊F瑹㋺×␖ᜁĤ晉阁瘡؀Ũ瘣Āᇾ瘣ȁ͓瘣̂͒瘣Ѓϡ瘣Ԅ͒瘣؅Φ嘺阂F鐇į琊 簃ᔣĶ혬Ȇ혵́ᇾ혵ą͓̂혵ȅ̃͒혵̅̄ϡ혵Ѕ̅͒혵ԅ̆Φ혹Ć혯ก＀Ą혯ċ̆￿￿￿￿혯ā￿￿￿￿혯ċఆ＀Ą혴ਁ䘃礀充進휀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栆⌁v︁⌑Ŷ匂⌃ɶ刃⌃Ͷ⌃Ѷ刅⌃նꘆ㨃ୖȀ䚖܀ₔਁtꀀ᐀϶⍼㘕Ⰱϖ؁㔂זĀ︃㔑זȁ匃㔃ז̂刃㔃זЃ㔃זԄ刃㔃ז؅ꘃ㤃ϖ؀⼁௖Āӿ⼀௖؁#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖؁ӿ㐀ۖĀ̊F瑹㋺Ý␖ᜁĤ晉阁瘡؀Ũ瘣Āᇾ瘣ȁ͓瘣̂͒瘣Ѓϡ瘣Ԅ͒瘣؅Φ嘺阂F鐇Ġ琊 簃ᔣĶ혬ā혬ăȆ혵́ᇾ혵ą͓̂혵ȅ̃͒혵̅̄ϡ혵Ѕ̅͒혵ԅ̆Φ혹Ć혯ก＀Ą혯ċ̆￿￿￿￿혯ā￿￿￿￿혯ċఆ＀Ą혴ਁ䘃礀充進�ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栆⌁v︁⌑Ŷ匂⌃ɶ刃⌃Ͷ⌃Ѷ刅⌃նꘆ㨃ୖȀ䚖܀ₔਁtꀀ᐀϶⍼㘕ⰁϖĀⰁϖ؁㔂זĀ︃㔑זȁ匃㔃ז̂刃㔃זЃ㔃זԄ刃㔃ז؅ꘃ㤃ϖ؀⼁௖Āӿ⼀௖؁#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖؁ӿ㐀ۖĀ̊F瑹㋺Ý␖ᜁĤ晉阁瘡؀Ũ瘣Āᇾ瘣ȁ͓瘣̂͒瘣Ѓϡ瘣Ԅ͒瘣؅Φ嘺阂F鐇Ġ琊 簃ᔣĶ혬ā혬ăȆ혵́ᇾ혵ą͓̂혵ȅ̃͒혵̅̄ϡ혵Ѕ̅͒혵ԅ̆Φ혹Ć혯ก＀Ą혯ċ̆￿￿￿￿혯ā￿￿￿￿혯ċఆ＀Ą혴ਁ䘃礀充進�ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栆⌁v︁⌑Ŷ匂⌃ɶ刃⌃Ͷ⌃Ѷ刅⌃նꘆ㨃ୖȀ䚖܀ₔਁtꀀ᐀϶⍼㘕ⰁϖĀⰁϖ؁㔂זĀ︃㔑זȁ匃㔃ז̂刃㔃זЃ㔃זԄ刃㔃ז؅ꘃ㤃ϖ؀⼁௖Āӿ⼀௖؁#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖؁ӿ㐀ۖĀ̊F瑹㋺×␖ᜁĤ晉阁瘡؀Ũ瘣Āᇾ瘣ȁ͓瘣̂͒瘣Ѓϡ瘣Ԅ͒瘣؅Φ嘺阂F鐇į琊 簃ᔣĶ혬Ȇ혵́ᇾ혵ą͓̂혵ȅ̃͒혵̅̄ϡ혵Ѕ̅͒혵ԅ̆Φ혹Ć혯ก＀Ą혯ċ̆￿￿￿￿혯ā￿￿￿￿혯ċఆ＀Ą혴ਁ䘃礀充進쀀ᘀĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁v⠁⌊Ŷ쐂⌇ɶ樃⌉Ͷ똄㨇ୖȀ䚖܀㮔ਁtꀀ᐀϶⌌㘕ⰁϖЀ㔁זĀ⠃㔊זȁ쐃㔇ז̂樃㔉זЃ똃㤇ϖȀ⼁௖Āࣿ⼀௖Āӿ⼀௖Ё
ࣿ⼀௖Ё"￿￿￿㓿ۖĀ̊F倃礀充進�ᘀĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁v⠁⌊Ŷ쐂⌇ɶ樃⌉Ͷ똄㨇ୖȀ䚖܀Ⲕਁtꀀ᐀϶⌌㘕ⰁϖЀ㔂זĀ⠃㔊זȁ쐃㔇ז̂樃㔉זЃ똃㤇ϖȀ⼁௖Āࣿ⼀௖Āӿ⼀௖Ё#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖Ёӿ⼀௖Ёࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進�ᘀĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁v⠁⌊Ŷ쐂⌇ɶ樃⌉Ͷ똄㨇ୖȀ䚖܀Ⲕਁtꀀ᐀϶⌌㘕ⰁϖЀ㔂זĀ⠃㔊זȁ쐃㔇ז̂樃㔉זЃ똃㤇ϖȀ⼁௖Āࣿ⼀௖Āӿ⼀௖Ё#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖Ёӿ⼀௖Ёࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進�ᘀĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁v⠁⌊Ŷ쐂⌇ɶ樃⌉Ͷ똄㨇ୖȀ䚖܀Ⲕਁtꀀ᐀϶⌌㘕ⰁϖЀ㔂זĀ⠃㔊זȁ쐃㔇ז̂樃㔉זЃ똃㤇ϖȀ⼁௖Āࣿ⼀௖Āӿ⼀௖Ё#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖Ёӿ⼀௖Ёࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進�ᘀĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁v⠁⌊Ŷ쐂⌇ɶ樃⌉Ͷ똄㨇ୖȀ䚖܀Ⲕਁtꀀ᐀϶⌌㘕ⰁϖЀ㔂זĀ⠃㔊זȁ쐃㔇ז̂樃㔉זЃ똃㤇ϖȀ⼁௖Āࣿ⼀௖Āӿ⼀௖Ё#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖Ёӿ⼀௖Ёࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進�ᘀĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁v⠁⌊Ŷ쐂⌇ɶ樃⌉Ͷ똄㨇ୖȀ䚖܀Ⲕਁtꀀ᐀϶⌌㘕ⰁϖЀ㔂זĀ⠃㔊זȁ쐃㔇ז̂樃㔉זЃ똃㤇ϖȀ⼁௖Āࣿ⼀௖Āӿ⼀௖Ё#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖Ёӿ⼀௖Ёࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進�ᘀĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁v⠁⌊Ŷ쐂⌇ɶ樃⌉Ͷ똄㨇ୖȀ䚖܀Ⲕਁtꀀ᐀϶⌌㘕ⰁϖЀ㔂זĀ⠃㔊זȁ쐃㔇ז̂樃㔉זЃ똃㤇ϖȀ⼁௖Āࣿ⼀௖Āӿ⼀௖Ё#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖Ёӿ⼀௖Ёࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進阀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栁⌁v䠁㨤ୖȀ沖܀⊔ँ˖Ȁ琊 혒
��ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혵́ⷜ홰
��礀充進錀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栃⌁v㨁⌉Ŷ愂⌌ɶ괃㨎ୖȀ沖܀蒔ਁtꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혵́ଘ혵ą̂༼혵ȅ̃ᎈ瑹㋺“␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āऺ瘣ȁౡ瘣̂ອ嘺阂l鐇ͦ琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ᠃㔋זȁ㰃㔏ז̂蠃礓充進錀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栃⌁v㨁⌉Ŷ愂⌌ɶ괃㨎ୖȀ沖܀䒔ਂtꀀጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혵́ଘ혵ą̂༼혵ȅ̃ᎈ瑹㋺“␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Āऺ瘣ȁౡ瘣̂ອ嘺阂l鐇Ɏ琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ᠃㔋זȁ㰃㔏ז̂蠃礓充進㄀ᘁĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁v툁⌈Ŷ匂⌃ɶ⌎Ͷ㰄㨉ୖȀ䚖܀䪔ँࣖȀȀȀȀ琊 혒(��������᐀϶⑔㘕㔁זĀ툃㔈זȁ匃㔃ז̂㔎זЃ㰃⼉௖Āࣿ⼀௖̀ӿ⼀௖Ѓ
ࣿ⼀௖́ࣿ⼀௖́ࣿ⼀௖Ё"￿￿￿㓿ۖĀ̊F倃瀀⣖＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù瑹㋺Ĉ␖ᜁĤ晉阁P瘡ЀŨ瘣Ā࣒瘣ȁ͓瘣̂໳瘣Ѓ़嘺阂F鐇α琊 吃ᔤĶ혵࣒́혵ą͓̂혵ȅ̃໳혵़̅̄혯ȁ＀Ĉ혯ċข＀Ą혯Ё＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋ̃￿￿￿￿혯Ă￿￿￿￿혯ȋః＀Ą혯̋Ą￿￿￿￿혯̋؄＀Ą혯̋ࠄ＀Ĉ혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ĉ␖ᜁĤ晉阁P瘡ЀŨ瘣Ā࣒瘣ȁ͓瘣̂໳瘣Ѓ़嘺阂F鐇Ȍ琊 吃ᔤĶ혵࣒́혵ą͓̂혵ȅ̃໳혵़̅̄혯ȁ＀Ĉ혯ċข＀Ą혯Ё＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋ̃￿￿￿￿혯Ă￿￿￿￿혯ȋః＀Ą혯̋Ą￿￿￿￿혯̋؄＀Ą혯̋ࠄ＀Ĉ혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ĉ␖ᜁĤ晉阁P瘡ЀŨ瘣Ā࣒瘣ȁ͓瘣̂໳瘣Ѓ़嘺阂F鐇Ȕ琊 吃ᔤĶ혵࣒́혵ą͓̂혵ȅ̃໳혵़̅̄혯ȁ＀Ĉ혯ċข＀Ą혯Ё＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋ̃￿￿￿￿혯Ă￿￿￿￿혯ȋః＀Ą혯̋Ą￿￿￿￿혯̋؄＀Ą혯̋ࠄ＀Ĉ혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺ú␖ᜁĤ晉阁P瘡ЀŨ瘣Ā࣒瘣ȁ͓瘣̂໳瘣Ѓ़嘺阂F鐇ʴ琊 吃ᔤĶ혵࣒́혵ą͓̂혵ȅ̃໳혵़̅̄혯ȁ＀Ĉ혯ċ༂＀Ą혯ā＀Ą혯Ё＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋഃ＀Ą혯ȋȃ￿￿￿￿혯̋܄＀Ą혯̋ࠄ＀Ĉ혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ĉ␖ᜁĤ晉阁P瘡ЀŨ瘣Ā࣒瘣ȁ͓瘣̂໳瘣Ѓ़嘺阂F鐇ҿ琊 吃ᔤĶ혵࣒́혵ą͓̂혵ȅ̃໳혵़̅̄혯؁＀Ĉ혯ċਂ＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋ̃￿￿￿￿혯Ă￿￿￿￿혯ȋࠃ＀Ą혯̋Ą￿￿￿￿혯̋Ȅ＀Ą혯̋ఄ＀Ĉ혯ċЃ＀Ĉ혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺ķ␖ᜁĤ晉阁P瘡ЀŨ瘣Āֈ瘣ȁ΅瘣̂֙瘣ЃᎥ嘺阂F鐇Ŋ혉”””ઔtꀀሀ⣖＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%䬃ᔢĶ혬Ą혵֧́혵ą̂λ혵ȅ̃μ혵̅̄ᔭ혯܁＀Ĉ혯ࠃ＀Ą혯̋ഄ＀Ĉ혯ċă＀Ĉ혯ċЃ＀Ĉ혯ċȄ￿￿￿￿혴ਁ䘃愀϶P홰(ÿ◿ÿ◿ÿ◿ÿ◿礀充進ᰀᘁĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁v蠁⌅Ŷ蔂⌃ɶ餃⌅Ͷꔄ㨓ୖȀ䚖܀䪔ਁtꀀ᐀϶≋㘕ⰁϖЀ㔁זĀ꜃㔅זȁ묃㔃ז̂밃㔃זЃⴃ⼕௖Ā!￿￿￿⿿௖Āࣿ⼀௖ȁӿ⼀௖Āӿ⼀௖Āӿ⼀௖́ࣿ⼀௖̂"￿￿￿⿿௖̂ӿ⼀௖Ѓ!￿￿￿⿿௖Ѓӿ⼀௖Ѓࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進฀ᘁĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁v蠁⌅Ŷ蔂⌃ɶ餃⌅Ͷꔄ㨓ୖȀ䚖܀놔ਃtꀀ᐀϶≋㘕ⰁϖЀ㔁זĀ꜃㔅זȁ묃㔃ז̂밃㔃זЃⴃ⼕௖Āࣿ⼀௖ȁӿ⼀௖Āӿ⼀௖Āӿ⼀௖̂#￿￿￿⿿௖Ȁ!￿￿￿⿿௖̂ӿ⼀௖Ѓ!￿￿￿⿿௖Ѓӿ⼀௖Ѓࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進฀ᘁĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁v蠁⌅Ŷ蔂⌃ɶ餃⌅Ͷꔄ㨓ୖȀ䚖܀਄tꀀ᐀϶≋㘕ⰁϖЀ㔁זĀ꜃㔅זȁ묃㔃ז̂밃㔃זЃⴃ⼕௖Āࣿ⼀௖ȁӿ⼀௖Āӿ⼀௖Āӿ⼀௖̂#￿￿￿⿿௖Ȁ!￿￿￿⿿௖̂ӿ⼀௖Ѓ!￿￿￿⿿௖Ѓӿ⼀௖Ѓࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進฀ᘁĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁v蠁⌅Ŷ蔂⌃ɶ餃⌅Ͷꔄ㨓ୖȀ䚖܀皔ਂtꀀ᐀϶≋㘕ⰁϖЀ㔁זĀ꜃㔅זȁ묃㔃ז̂밃㔃זЃⴃ⼕௖Āࣿ⼀௖ȁӿ⼀௖Āӿ⼀௖Āӿ⼀௖̂#￿￿￿⿿௖Ȁ!￿￿￿⿿௖̂ӿ⼀௖Ѓ!￿￿￿⿿௖Ѓӿ⼀௖Ѓࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進฀ᘁĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁v蠁⌅Ŷ蔂⌃ɶ餃⌅Ͷꔄ㨓ୖȀ䚖܀㮔ਁtꀀ᐀϶≋㘕ⰁϖЀ㔁זĀ꜃㔅זȁ묃㔃ז̂밃㔃זЃⴃ⼕௖Āࣿ⼀௖ȁӿ⼀௖Āӿ⼀௖Āӿ⼀௖̂#￿￿￿⿿௖Ȁ!￿￿￿⿿௖̂ӿ⼀௖Ѓ!￿￿￿⿿௖Ѓӿ⼀௖Ѓࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進฀ᘁĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁v蠁⌅Ŷ蔂⌃ɶ餃⌅Ͷꔄ㨓ୖȀ䚖܀皔ਂtꀀ᐀϶≋㘕ⰁϖЀ㔁זĀ꜃㔅זȁ묃㔃ז̂밃㔃זЃⴃ⼕௖Āࣿ⼀௖ȁӿ⼀௖Āӿ⼀௖Āӿ⼀௖̂#￿￿￿⿿௖Ȁ!￿￿￿⿿௖̂ӿ⼀௖Ѓ!￿￿￿⿿௖Ѓӿ⼀௖Ѓࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進฀ᘁĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栄⌁v蠁⌅Ŷ蔂⌃ɶ餃⌅Ͷꔄ㨓ୖȀ䚖܀톔ਁtꀀ᐀϶≋㘕ⰁϖЀ㔁זĀ꜃㔅זȁ묃㔃ז̂밃㔃זЃⴃ⼕௖Āࣿ⼀௖ȁ
ӿ⼀௖Āӿ⼀௖̂#￿￿￿⿿௖Ȁ!￿￿￿⿿௖̂ӿ⼀௖Ѓ!￿￿￿⿿௖Ѓӿ⼀௖Ѓࣿ⼀௖́ࣿ㐀ۖĀ̊F倃礀充進礀ᘁĤ␗䤁ŦĀ傖℀v栆⌁v㨁⌈Ŷ㴂⌃ɶ簃⌆Ͷ各⌆Ѷ⌄ն숆㨅ୖȀ䚖܀厔ँೖ鐀鐀鐀鐀鐀鐀琊 혒<ÿ◿ÿ◿ÿ◿ÿ◿ÿ◿ÿ◿᐀϶⋾㘕㔁זĀ㨃㔈זȁ㴃㔃ז̂簃㔆זЃ吃㔆זԄ㔄ז؅숃⼅௖Āӿ⼀௖ԁ"￿￿￿⿿௖؅ӿ⼀௖ԁӿ⼀௖ԁӿ⼀௖ԁӿ㐀ۖĀ̊F倃瀀㳖＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%瑹㋺Ī␖ᜁĤ晉阁P瘡؀Ũ瘣Ā࠺瘣ȁ̽瘣̂ټ瘣Ѓٔ瘣Ԅӵ瘣؅ׂ嘺阂F鐇ה琊 ︃ᔢĶ혬ą혵́࠺혵ą̂̽혵ȅ̃ټ혵̅̄ٔ혵Ѕ̅ӵ혵ԅׂ̆혯ȁ＀Ĉ혯ċ༂＀Ą혯ā＀Ą혯Ё＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋȄ￿￿￿￿혯Ћ༆＀Ą혯ȋĄ＀Ą혯ȋЄ＀Ą혯ȋࠄ＀Ą혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ī␖ᜁĤ晉阁P瘡؀Ũ瘣Ā࠺瘣ȁ̽瘣̂ټ瘣Ѓٔ瘣Ԅӵ瘣؅ׂ嘺阂F鐇Ń琊 ︃ᔢĶ혬ą혵́࠺혵ą̂̽혵ȅ̃ټ혵̅̄ٔ혵Ѕ̅ӵ혵ԅׂ̆혯ȁ＀Ĉ혯ċข＀Ą혯Ё＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋ̄￿￿￿￿혯Ă￿￿￿￿혯ЋĆ￿￿￿￿혯Ћฆ＀Ą혯ȋЄ＀Ą혯ȋࠄ＀Ą혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ī␖ᜁĤ晉阁P瘡؀Ũ瘣Ā࠺瘣ȁ̽瘣̂ټ瘣Ѓٔ瘣Ԅӵ瘣؅ׂ嘺阂F鐇Ń琊 ︃ᔢĶ혬ą혵́࠺혵ą̂̽혵ȅ̃ټ혵̅̄ٔ혵Ѕ̅ӵ혵ԅׂ̆혯ȁ＀Ĉ혯ċข＀Ą혯Ё＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋ̄￿￿￿￿혯Ă￿￿￿￿혯ЋĆ￿￿￿￿혯Ћฆ＀Ą혯ȋЄ＀Ą혯ȋࠄ＀Ą혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ĝ␖ᜁĤ晉阁P瘡؀Ũ瘣Ā࠺瘣ȁ̽瘣̂ټ瘣Ѓٔ瘣Ԅӵ瘣؅ׂ嘺阂F鐇œ琊 ︃ᔢĶ혬ą혵́࠺혵ą̂̽혵ȅ̃ټ혵̅̄ٔ혵Ѕ̅ӵ혵ԅׂ̆혯؁＀Ĉ혯ċਂ＀Ą혯ࠁ＀Ą혯ȋ̄￿￿￿￿혯Ă￿￿￿￿혯ЋĆ￿￿￿￿혯Ћਆ＀Ą혯ȋࠄ＀Ą혯ċІ＀Ĉ혴ਁ䘃愀϶P瑹㋺Ü␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ瘣Ā־瘣ȁ၀瘣̂๣嘺阂F鐇ƒ琊 㘍๠䚔ༀ鞔က趔᐀϶⏼㘕ḁ趔Ⰰϖ̀㔂זĀ褃㔅זȁ㠃㔐ז̂㬃㤎ϖ̀⼁௖Ā(￿￿￿⿿௖Ȁࣿ⼀௖̂ࣿ⼀௖̂"￿￿￿⿿௖̀ӿ⼀௖́ࠀ㐀ۖĀ̊F瑹㋺ǭ␖ᜁĤ晉阁瘡ऀŨ瘣Ā־瘣ȁ̋瘣َ̂瘣Ѓ͔瘣ԄΓ瘣؅ʉ瘣܆Ӊ瘣ࠇν瘣ई͔嘺阂F鐇ƒ혉
ਁtꀀഀ怶鐎F鐏—鐐혒2ÿÿÿÿÿÿÿÿ᐀϶⏼㘕ḁ趔Ⰰϖऀ㔂זĀ褃㔅זȁଃ㔃ז̂七㔆זЃ䰃㔃זԄ錃㔃ז؅褃㔂ז܆줃㔄זࠇ鴃㔃זई䰃㤃ϖऀ⼁௖Ā)￿￿￿⿿௖Ȁࣿ⼀௖Ёӿ⼀௖Āӿ⼀௖Ԅࣿ⼀௖ࠅӿ⼀௖Ԅӿ⼀௖ं#￿￿￿⿿௖ȁ!￿￿￿⿿௖ईӿ⼀௖ईࣿ㐀ۖĀ̊F홰R￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ÿ礀充進㴀欂㩤ࡕᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀銔ࠁ쫖ऀᄎոࢃ໑ሥᖸᡁᴊ⃇␛✀։￿￿ĈĄ￿￿✀̋￿￿ĈĄĄ✀َ￿￿￿￿ĄĄ✀͌￿￿￿￿ĄĄ✀Γ￿￿￿￿ĄĈ✀ʉ￿￿￿￿ĄĄ✀Ӊ￿￿￿￿ĄĄ✀Ν￿￿￿￿ĄĄ✀͌￿￿￿￿ĄĈ혉
ਁtꀀഀ怶鐎F鐏—鐐혒2ÿÿÿÿÿÿÿÿ᐀϶⏼㘕ᜁ϶혚D￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿᯿ⓖ＀＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혜$ÿÿÿÿÿÿÿÿ᷿ⓖ￿￿＀＀＀＀＀＀＀＀鐞혴ԁ㐀ۖĀ̊F瀀㋖￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿＀æ瑹㋺ǭ␖ᜁĤ晉阁瘡ऀŨ瘣Ā־瘣ȁ̋瘣َ̂瘣Ѓ͔瘣ԄΓ瘣؅ʉ瘣܆Ӊ瘣ࠇν瘣ई͔嘺阂F鐇ƒ혉
ਁtꀀഀ怶鐎F鐏—鐐혒2ÿÿÿÿÿÿÿÿ᐀϶⏼㘕ḁ趔Ⰰϖऀ㔂זĀ褃㔅זȁଃ㔃ז̂七㔆זЃ䰃㔃זԄ錃㔃ז؅褃㔂ז܆줃㔄זࠇ鴃㔃זई䰃㤃ϖऀ⼁௖Ā)￿￿￿⿿௖Ȁࣿ⼀௖Ёӿ⼀௖Āӿ⼀௖Ԅࣿ⼀௖ࠅӿ⼀௖Ԅӿ⼀௖ं#￿￿￿⿿௖ȁ!￿￿￿⿿௖ईӿ⼀௖ईࣿ㐀ۖĀ̊F홰R￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ÿ礀充進㴀欂桤࡙ᘀĤ␗䤁ŦȀ䚖܀銔ࠁ쫖ऀᄎոࢃ໑ሥᖸᡁᴊ⃇␛✀։￿￿ĈĄ￿￿✀̋￿￿ĈĄĄ✀َ￿￿￿￿ĄĄ✀͌￿￿￿￿ĄĄ✀Γ￿￿￿￿ĄĈ✀ʉ￿￿￿￿ĄĄ✀Ӊ￿￿￿￿ĄĄ✀Ν￿￿￿￿ĄĄ✀͌￿￿￿￿ĄĈ혉
ਁtꀀഀ怶鐎F鐏—鐐혒2ÿÿÿÿÿÿÿÿ᐀϶⏼㘕ᜁ϶혚D￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿᯿ⓖ＀＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿혜$ÿÿÿÿÿÿÿÿ᷿ⓖ￿￿＀＀＀＀＀＀＀＀鐞혴ԁ㐀ۖĀ̊F瀀㋖￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿＀æ瑹㋺Ŷ␖ᜁĤ晉阁瘡ऀŨ瘣Ā־瘣ȁ̋瘣َ̂瘣Ѓ͔瘣ԄΓ瘣؅ʉ瘣܆Ӊ瘣ࠇν瘣ई͔嘺阂F鐇ƒ琊 㘍๠䚔ༀ鞔က趔᐀϶⏼㘕ḁ趔Ⰰϖऀ㔂זĀ褃㔅זȁଃ㔃ז̂七㔆זЃ䰃㔃זԄ錃㔃ז؅褃㔂ז܆줃㔄זࠇ鴃㔃זई䰃㤃ϖऀ⼁௖Ā)￿￿￿⿿௖Ȁࣿ⼀௖Ёӿ⼀௖Āӿ⼀௖Ԅࣿ⼀௖ࠅӿ⼀௖Ԅӿ⼀௖ं#￿￿￿⿿௖ȁ!￿￿￿⿿௖ईӿ⼀௖ईࣿ㐀ۖĀ̊F瑹㋺Ŷ␖ᜁĤ晉阁瘡ऀŨ瘣Ā־瘣ȁ̋瘣َ̂瘣Ѓ͔瘣ԄΓ瘣؅ʉ瘣܆Ӊ瘣ࠇν瘣ई͔嘺阂F鐇ƒ琊 㘍๠䚔ༀ鞔က趔᐀϶⏼㘕ḁ趔Ⰰϖऀ㔂זĀ褃㔅זȁଃ㔃ז̂七㔆זЃ䰃㔃זԄ錃㔃ז؅褃㔂ז܆줃㔄זࠇ鴃㔃זई䰃㤃ϖऀ⼁௖Ā)￿￿￿⿿௖Ȁࣿ⼀௖Ёӿ⼀௖Āӿ⼀௖Ԅࣿ⼀௖ࠅӿ⼀௖Ԅӿ⼀௖ं#￿￿￿⿿௖ȁ!￿￿￿⿿௖ईӿ⼀௖ईࣿ㐀ۖĀ̊F瑹㋺Ŷ␖ᜁĤ晉阁瘡ऀŨ瘣Ā־瘣ȁ̋瘣َ̂瘣Ѓ͔瘣ԄΓ瘣؅ʉ瘣܆Ӊ瘣ࠇν瘣ई͔嘺阂F鐇Ʀ琊 㘍๠䚔ༀ鞔က趔᐀϶⏼㘕ḁ趔Ⰰϖऀ㔂זĀ褃㔅זȁଃ㔃ז̂七㔆זЃ䰃㔃זԄ錃㔃ז؅褃㔂ז܆줃㔄זࠇ鴃㔃זई䰃㤃ϖऀ⼁௖Ā)￿￿￿⿿௖Ȁࣿ⼀௖̂ࣿ⼀௖Ѓӿ⼀௖́ӿ⼀௖Ԅࣿ⼀௖ࠅӿ⼀௖ं#￿￿￿⿿௖ȁ!￿￿￿⿿௖ईࣿ⼀௖ࠅࣿ㐀ۖĀ̊F瑹㋺á␖ᜁĤ晉瘡̀Ũ瘣Āஒ瘣́௿嘺혉ਂtꀀሄỖ＀�Ù＀�Ù＀�ÙᔀĶ혵́ஒ혵ą̃௿혯༁＀Ĉ혯ċഃ＀Ĉ혯ċȃ￿￿￿￿혲ԃ㈀ۖ̀̊l혴ਁ䈀ϖ́愁϶l홰������礀充進ꐀᘀĤ␗䤁Ŧ℀v栃⌁v鈁⌋Ŷ#㨋ୖ਀tꀀᐄǶ㘕㔁זĀ鈃㔋ז́#⼋௖Āࣿ⼀௖́#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖́ࣿ㈀ۖ̀̅혲ਃ氃㐀ۖĀ̊홂ă氃礀充進ꐀᘀĤ␗䤁Ŧ℀v栃⌁v鈁⌋Ŷ#㨋ୖ਀tꀀᐄǶ㘕㔁זĀ鈃㔋ז́#⼋௖Āࣿ⼀௖́#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖́ࣿ㈀ۖ̀̅혲ਃ氃㐀ۖĀ̊홂ă氃礀充進ꐀᘀĤ␗䤁Ŧ℀v栃⌁v鈁⌋Ŷ#㨋ୖ਀tꀀᐄǶ㘕㔁זĀ鈃㔋ז́#⼋௖Āࣿ⼀௖́#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖́ࣿ㈀ۖ̀̅혲ਃ氃㐀ۖĀ̊홂ă氃礀充進ᘀĤ␗䤁ŦĀ沖℀v栄⌁v錁⌈Ŷ$㨈ୖȀ沖ऀࣖ鐀鐀鐀鐀琊 혒(ÿ◿ÿ◿ÿ◿ÿ◿ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혵́࢓혵ą̄ࣿ氃瀀⣖＀＀%＀＀%＀＀%＀＀%瑹㋺†␖ᜁĤ晉阁l瘡ЀŨ瘣Ā࢓瘣Ёࣿ嘺阂l琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ錃㔈זЁ#愈϶l瑹㋺†␖ᜁĤ晉阁l瘡ЀŨ瘣Ā࢓瘣Ёࣿ嘺阂l琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ錃㔈זЁ#愈϶l瑹㋺†␖ᜁĤ晉阁l瘡ЀŨ瘣Ā࢓瘣Ёࣿ嘺阂l琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ錃㔈זЁ#愈϶l瑹㋺†␖ᜁĤ晉阁l瘡ЀŨ瘣Ā࢓瘣Ёࣿ嘺阂l琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ錃㔈זЁ#愈϶l瑹㋺ė␖ᜁĤ晉瘡ЀŨ瘣Ā࠺瘣ȁϸ瘣̂৘瘣Ѓ௪嘺鐇ɔ혉ਂtꀀሄ⣖＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�ÙᔀĶ혵́࠺혵ą̂ϸ혵ȅ̃৘혵̅̄௪혯༁＀Ĉ혯ċഄ＀Ĉ혯ċȄ￿￿￿￿혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴ਁ䈀ϖЁ愁϶l홰(��������礀充進쐀ᘀĤ␗䤁Ŧ℀v栄⌁v㨁⌈Ŷ⌃ɶ�⌉Ͷ㨋ୖ܀讔ਁtꀀᐄǶ㘕㔁זĀ㨃㔈זȁ㔃ז̂�㔉זЃ⼋௖Āࣿ⼀௖Ё#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖Ёࣿ㈀ۖЀ̅혲਄氃㐀ۖĀ̊홂Ą氃礀充進쐀ᘀĤ␗䤁Ŧ℀v栄⌁v㨁⌈Ŷ⌃ɶ�⌉Ͷ㨋ୖ܀즔਀tꀀᐄǶ㘕㔁זĀ㨃㔈זȁ㔃ז̂�㔉זЃ⼋௖Āࣿ⼀௖Ё#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖Ёࣿ㈀ۖЀ̅혲਄氃㐀ۖĀ̊홂Ą氃礀充進쐀ᘀĤ␗䤁Ŧ℀v栄⌁v㨁⌈Ŷ⌃ɶ�⌉Ͷ㨋ୖ܀䶔ਂtꀀᐄǶ㘕㔁זĀ㨃㔈זȁ㔃ז̂�㔉זЃ⼋௖Āࣿ⼀௖Ё#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖Ёࣿ㈀ۖЀ̅혲਄氃㐀ۖĀ̊홂Ą氃礀充進턀ᘀĤ␗䤁ŦĀ沖℀v栃⌁v鈁⌋Ŷ#㨋ୖȀ沖ऀۖ鐀鐀鐀琊 혒ÿ◿ÿ◿ÿ◿ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀ĄᔀĶ혵́ஒ혵ą̃௿氃瀀Ỗ＀＀%＀＀%＀＀%瑹㋺†␖ᜁĤ晉阁l瘡̀Ũ瘣Āஒ瘣́௿嘺阂l琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ鈃㔋ז́#愋϶l瑹㋺†␖ᜁĤ晉阁l瘡̀Ũ瘣Āஒ瘣́௿嘺阂l琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ鈃㔋ז́#愋϶l瑹㋺†␖ᜁĤ晉阁l瘡̀Ũ瘣Āஒ瘣́௿嘺阂l琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ鈃㔋ז́#愋϶l瑹㋺†␖ᜁĤ晉阁l瘡̀Ũ瘣Āஒ瘣́௿嘺阂l琊 혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀Ƕ㘕㔁זĀ鈃㔋ז́#愋϶l瑹㋺Ļ␖ᜁĤ晉瘡ԀŨ瘣Āړ瘣ȁѾ瘣̂ܺ瘣Ѓਰ瘣Ԅқ嘺鐇ɬ혉
ਂtꀀሄ㋖＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�ÙᔀĶ혵́ړ혵ą̂Ѿ혵ȅ̃ܺ혵̅̄ਰ혵Ѕ̅қ혯༁＀Ĉ혯ċഅ＀Ĉ혯ċȅ￿￿￿￿혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴ਁ䈀ϖЁ愁϶l홰2����������礀充進툀ᘀĤ␗䤁Ŧ℀v栅⌁v錁⌆Ŷ縂⌄ɶ㨃⌇Ͷ〄⌊Ѷ鬅㨄ୖ܀㮔ਁtꀀᐄǶ㘕㔁זĀ錃㔆זȁ縃㔄ז̂㨃㔇זЃ〃㔊זԄ鬃⼄௖Āࣿ⼀௖ԁ#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖ԁࣿ㈀ۖЀ̅혲਄氃㐀ۖĀ̊홂Ą氃礀充進툀ᘀĤ␗䤁Ŧ℀v栅⌁v錁⌆Ŷ縂⌄ɶ㨃⌇Ͷ〄⌊Ѷ鬅㨄ୖ܀ゔਁtꀀᐄǶ㘕㔁זĀ錃㔆זȁ縃㔄ז̂㨃㔇זЃ〃㔊זԄ鬃⼄௖Āࣿ⼀௖ԁ#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖ԁࣿ㈀ۖЀ̅혲਄氃㐀ۖĀ̊홂Ą氃礀充進툀ᘀĤ␗䤁Ŧ℀v栅⌁v錁⌆Ŷ縂⌄ɶ㨃⌇Ͷ〄⌊Ѷ鬅㨄ୖ܀ꦔਃtꀀᐄǶ㘕㔁זĀ錃㔆זȁ縃㔄ז̂㨃㔇זЃ〃㔊זԄ鬃⼄௖Āࣿ⼀௖ԁ#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖ԁࣿ㈀ۖЀ̅혲਄氃㐀ۖĀ̊홂Ą氃礀充進ᘀĤ␗䤁Ŧ℀v栃⌁v�⌍Ŷጂ⌋ɶꔃ㨊ୖऀۖȀȀȀ琊Ҡ혒������᐀Ƕ㘕㔁זĀ�㔍זȁጃ㔋ז̂ꔃ⼊௖Āࣿ⼀௖́
ࣿ⼀௖́"￿￿￿㋿ۖ̀̅혲ਃ氃㐀ۖĀ̊홂ăă氃瀀Ỗ＀�Ù＀�Ù＀�Ù瑹㋺²␖ᜁĤ晉瘡̀Ũ瘣Āෘ瘣ȁଓ瘣̂થ嘺琊ҠᔀĶ혵́ෘ혵ą̂ଓ혵ȅ̃થ혯ก＀Ĉ혯ċ̃￿￿￿￿혯ā￿￿￿￿혯ċః＀Ĉ혲ԃ㈀ۖ̀̊l혴ਁ䈀ϖ̀愁϶l瑹㋺²␖ᜁĤ晉瘡̀Ũ瘣Āෘ瘣ȁଓ瘣̂થ嘺琊ҠᔀĶ혵́ෘ혵ą̂ଓ혵ȅ̃થ혯ก＀Ĉ혯ċ̃￿￿￿￿혯ā￿￿￿￿혯ċః＀Ĉ혲ԃ㈀ۖ̀̊l혴ਁ䈀ϖ̀愁϶l瑹㋺²␖ᜁĤ晉瘡̀Ũ瘣Āෘ瘣ȁଓ瘣̂થ嘺琊ҠᔀĶ혵́ෘ혵ą̂ଓ혵ȅ̃થ혯ก＀Ĉ혯ċ̃￿￿￿￿혯ā￿￿￿￿혯ċః＀Ĉ혲ԃ㈀ۖ̀̊l혴ਁ䈀ϖ̀愁϶l瑹㋺Ł␖ᜁĤ晉瘡ԀŨ瘣Ā֊瘣ȁ߀瘣̂ࣜ瘣ЃӼ瘣Ԅࡎ嘺鐇Ģ혉
ਂtꀀሄ㋖＀뾿¿＀뾿¿＀뾿¿＀뾿¿＀뾿¿ᔀĶ혵́֊혵ą̂߀혵ȅ̃ࣜ혵̅̄Ӽ혵Ѕ̅ࡎ혹ą혯༁＀Ĉ혯ċഅ＀Ĉ혯ċȅ￿￿￿￿혲ԅ㈀ۖԀ̊l혴ਁ䈀ϖԀ愁϶l홰2뿿뾿뿿뾿뿿뾿뿿뾿뿿뾿礀充進�ᘀĤ␗䤁Ŧ℀v栅⌁v訁⌅Ŷ쀂⌇ɶ�⌈Ͷﰄ⌄Ѷ丅㨈ୖ܀⊔ਁtꀀᐄǶ㘕㔁זĀ訃㔅זȁ쀃㔇ז̂�㔈זЃﰃ㔄זԄ七㤈ϖԀ⼁௖Āࣿ⼀௖ԁ#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖ԁࣿ㈀ۖԀ̅혲ਅ氃㐀ۖĀ̊홂ą氃礀充進�ᘀĤ␗䤁Ŧ℀v栅⌁v訁⌅Ŷ쀂⌇ɶ�⌈Ͷﰄ⌄Ѷ丅㨈ୖ܀⊔ਁtꀀᐄǶ㘕㔁זĀ訃㔅זȁ쀃㔇ז̂�㔈זЃﰃ㔄זԄ七㤈ϖԀ⼁௖Āࣿ⼀௖ԁ#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖ԁࣿ㈀ۖԀ̅혲ਅ氃㐀ۖĀ̊홂ą氃礀充進�ᘀĤ␗䤁Ŧ℀v栅⌁v訁⌅Ŷ쀂⌇ɶ�⌈Ͷﰄ⌄Ѷ丅㨈ୖ܀⊔ਁtꀀᐄǶ㘕㔁זĀ訃㔅זȁ쀃㔇ז̂�㔈זЃﰃ㔄זԄ七㤈ϖԀ⼁௖Āࣿ⼀௖ԁ#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖ԁࣿ㈀ۖԀ̅혲ਅ氃㐀ۖĀ̊홂ą氃礀充進�ᘀĤ␗䤁Ŧ℀v栅⌁v訁⌅Ŷ쀂⌇ɶ�⌈Ͷﰄ⌄Ѷ丅㨈ୖ܀⊔ਁtꀀᐄǶ㘕㔁זĀ訃㔅זȁ쀃㔇ז̂�㔈זЃﰃ㔄זԄ七㤈ϖԀ⼁௖Āࣿ⼀௖ԁ#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖ԁࣿ㈀ۖԀ̅혲ਅ氃㐀ۖĀ̊홂ą氃礀充進�ᘀĤ␗䤁Ŧ℀v栅⌁v訁⌅Ŷ쀂⌇ɶ�⌈Ͷﰄ⌄Ѷ丅㨈ୖ܀⊔ਁtꀀᐄǶ㘕㔁זĀ訃㔅זȁ쀃㔇ז̂�㔈זЃﰃ㔄זԄ七㤈ϖԀ⼁௖Āࣿ⼀௖ԁ#￿￿￿⿿௖Ā!￿￿￿⿿௖ԁࣿ㈀ۖԀ̅혲ਅ氃㐀ۖĀ̊홂ą氃礀充進ጀᘁĤ␗䤁Ŧ℀v栄⌁v戁⌓Ŷfl⌄ɶﰃ⌄Ͷ訄㨅ୖऀࣖȀȀȀȀ琊Ҡ혒(��������᐀Ƕ㘕㔁זĀ戃㔓זȁffi㔄ז̂ﰃ㔄זЃ訃⼅௖Āࣿ⼀௖Ё
ࣿ⼀௖Ё"￿￿￿㋿ۖЀ̅혲਄氃㐀ۖĀ̊홂ăĄ氃瀀⣖＀�Ù＀�Ù＀�Ù＀�Ù瑹㋺À␖ᜁĤ晉瘡ЀŨ瘣Ā።瘣ȁӻ瘣̂Ӽ瘣Ѓ֊嘺琊ҠᔀĶ혵́።혵ą̂ӻ혵ȅ̃Ӽ혵̅̄֊혯ก＀Ĉ혯ċ̄￿￿￿￿혯ā￿￿￿￿혯ċఄ＀Ĉ혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴ਁ䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺À␖ᜁĤ晉瘡ЀŨ瘣Ā።瘣ȁӻ瘣̂Ӽ瘣Ѓ֊嘺琊ҠᔀĶ혵́።혵ą̂ӻ혵ȅ̃Ӽ혵̅̄֊혯ก＀Ĉ혯ċ̄￿￿￿￿혯ā￿￿￿￿혯ċఄ＀Ĉ혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴ਁ䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺À␖ᜁĤ晉瘡ЀŨ瘣Ā።瘣ȁӻ瘣̂Ӽ瘣Ѓ֊嘺琊ҠᔀĶ혵́።혵ą̂ӻ혵ȅ̃Ӽ혵̅̄֊혯ก＀Ĉ혯ċ̄￿￿￿￿혯ā￿￿￿￿혯ċఄ＀Ĉ혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴ਁ䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺À␖ᜁĤ晉瘡ЀŨ瘣Ā።瘣ȁӻ瘣̂Ӽ瘣Ѓ֊嘺琊ҠᔀĶ혵́።혵ą̂ӻ혵ȅ̃Ӽ혵̅̄֊혯ก＀Ĉ혯ċ̄￿￿￿￿혯ā￿￿￿￿혯ċఄ＀Ĉ혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴ਁ䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺À␖ᜁĤ晉瘡ЀŨ瘣Ā።瘣ȁӻ瘣̂Ӽ瘣Ѓ֊嘺琊ҠᔀĶ혵́።혵ą̂ӻ혵ȅ̃Ӽ혵̅̄֊혯ก＀Ĉ혯ċ̄￿￿￿￿혯ā￿￿￿￿혯ċఄ＀Ĉ혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴ਁ䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺À␖ᜁĤ晉瘡ЀŨ瘣Ā።瘣ȁӻ瘣̂Ӽ瘣Ѓ֊嘺琊ҠᔀĶ혵́።혵ą̂ӻ혵ȅ̃Ӽ혵̅̄֊혯ก＀Ĉ혯ċ̄￿￿￿￿혯ā￿￿￿￿혯ċఄ＀Ĉ혲Ԅ㈀ۖЀ̊l혴ਁ䈀ϖЀ愁϶l瑹㋺ā␖ᜁĤ晉阁瘡ЀŨ瘣Āኲ瘣ȁѮ瘣̂Ӽ瘣Ѓઅ嘺阂l혉ਁtꀀሀ⣖＀á＀á＀á＀á혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⚡혬Ą혵́ኲ혵ą̂Ѯ혵ȅ̃Ӽ혵̅̄અ홰(礀充進ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栄⌁v눁⌒Ŷ渂⌄ɶﰃ⌄Ͷ蔄㨊ୖȀ沖܀ꆔৼۖàà琊 혒ÿÿ￿À￿Àጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃ㔦זĀ눃㔒זȁ渃㔄ז̂ﰃ㔄זЃ蔃瀊Ỗ￿￿￿￿￿＀샿＀샿瑹㋺é␖ᜁĤ晉阁瘡ЀŨ瘣Āኲ瘣ȁѮ瘣̂Ӽ瘣Ѓઅ嘺阂l鐇ﱽ혉਀tꀀሀỖ＀＀＀＀＀샿혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⚡혵́ኲ혵ą̂Ѯ혵ȅ̃Ӽ혵̅̄અ홰>￿￿￿￿ÿÿ׿￿À礀充進ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栄⌁v눁⌒Ŷ渂⌄ɶﰃ⌄Ͷ蔄㨊ୖȀ沖܀�ৼۖàÀ琊 혒ÿÿ￿À￿ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃ㔦זĀ눃㔒זȁ渃㔄ז̂ﰃ㔄זЃ蔃瀊Ỗ￿￿￿￿￿＀샿＀ÿ瑹㋺é␖ᜁĤ晉阁瘡ЀŨ瘣Āኲ瘣ȁѮ瘣̂Ӽ瘣Ѓઅ嘺阂l鐇﷌혉쀀਀tꀀሀỖ＀＀＀샿＀ÿ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⚡혵́ኲ혵ą̂Ѯ혵ȅ̃Ӽ혵̅̄અ홰>￿￿￿￿ÿ￿À￿礀充進ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栄⌁v눁⌒Ŷ渂⌄ɶﰃ⌄Ͷ蔄㨊ୖȀ沖܀㢔৺ۖàà琊 혒ÿÿ￿À￿㎙ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃ㔦זĀ눃㔒זȁ渃㔄ז̂ﰃ㔄זЃ蔃瀊Ỗ￿￿￿￿￿＀샿＀駿3瑹噴€é␖ᜁĤ晉阁瘡ЀŨ瘣Āኲ瘣ȁѮ瘣̂Ӽ瘣Ѓઅ嘺阂l鐇﹣혉쀀쀀਀tꀀሀỖ＀＀＀ÿ＀ÿ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⚡혵́ኲ혵ą̂Ѯ혵ȅ̃Ӽ혵̅̄અ홰>￿￿￿￿ÿ￿￿礀充進ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栄⌁v눁⌒Ŷ渂⌄ɶﰃ⌄Ͷ蔄㨊ୖȀ沖܀䖔৹ۖ᐀À琊 혒ÿÿÿ׿￿ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃ㔦זĀ눃㔒זȁ渃㔄ז̂ﰃ㔄זЃ蔃瀊Ỗ￿￿￿￿￿＀＀＀ÿ瑹㋺é␖ᜁĤ晉阁瘡ЀŨ瘣Āኲ瘣ȁѮ瘣̂Ӽ瘣Ѓઅ嘺阂l鐇ﮑ혉쀔਀tꀀሀỖ＀＀＀＀＀ÿ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⚡혵́ኲ혵ą̂Ѯ혵ȅ̃Ӽ혵̅̄અ홰>￿￿￿￿ÿÿ׿￿礀充進ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栄⌁v눁⌒Ŷ渂⌄ɶﰃ⌄Ͷ蔄㨊ୖȀ沖܀应৾ۖ᐀À琊 혒ÿÿÿ׿￿ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃ㔦זĀ눃㔒זȁ渃㔄ז̂ﰃ㔄זЃ蔃瀊Ỗ￿￿￿￿￿＀＀＀ÿ瑹㋺÷␖ᜁĤ晉阁瘡ЀŨ瘣Āኲ瘣ȁѮ瘣̂Ӽ瘣Ѓઅ嘺阂l鐇ﶭ혉쀀਀tꀀሀỖ＀＀＀샿＀ÿ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⚡혵́ኲ혵ą̂Ѯ혵ȅ̃Ӽ혵̅̄અ혯Є＀܄홰>￿￿￿￿ÿ￿À￿礀充進ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栄⌁v눁⌒Ŷ渂⌄ɶﰃ⌄Ͷ蔄㨊ୖȀ沖܀㲔৾ۖ᐀À琊 혒ÿÿÿ׿￿ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃ㔦זĀ눃㔒זȁ渃㔄ז̂ﰃ㔄זЃ蔃⼊௖Ѐӿ瀀Ỗ￿￿￿￿￿＀＀＀ÿ瑹㋺é␖ᜁĤ晉阁瘡ЀŨ瘣Āኲ瘣ȁѮ瘣̂Ӽ瘣Ѓઅ嘺阂l鐇ﵕ혉怀쀁਀tꀀሀỖ＀＀＀뀀P＀ÿ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⚡혵́ኲ혵ą̂Ѯ혵ȅ̃Ӽ혵̅̄અ홰>￿￿￿￿ÿÿ傰￿礀充進ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栄⌁v눁⌒Ŷ渂⌄ɶﰃ⌄Ͷ蔄㨊ୖȀ沖܀ৼۖကÀ琊 혒ÿÿÿӿ䚖ጀブ＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ą＀Ąꄃ㔦זĀ눃㔒זȁ渃㔄ז̂ﰃ㔄זЃ蔃瀊Ỗ￿￿￿￿￿＀＀＀雷F瑹噴€ĩ␖ᜁĤ晉阁瘡ԀŨ瘣Ā߁瘣ȁࠬ瘣̂߁瘣Ѓࣾ瘣Ԅ׵嘺阂l鐇ğ혉
怔쀀਀tꀀሀ㋖＀＀＀뀀P＀샿＀駿3＀ÿ혓0ӿӿӿӿӿӿ᐀϶⚡혬ą혵́߁혵ą̂ࠬ혵ȅ̃߁혵̅̄ࣾ혵Ѕ̅׵홰2ÿ׿ÿ傰￿À￿㎙￿礀充進윀ᘀĤ␗䤁ŦĀ傖⇿v栂⌁v䬁⌍Ŷ㨘ୖȀ沖̀Ĵ㐄ँӖĀĀ琊Ǡ혒ጀブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃ⰦϖĀ㔁זĀ䬃㔍זȁ愘϶p㑦瀁ᓖ＀�ì＀�ì瑹㋺”␖ᜁĤ晉阁p瘡ȀŨ瘣Āോ瘣ȁᣫ嘺阂l鐇Ϩ琊Ǡ혓0ӿӿӿӿۿۿ᐀϶☶혵́ോ혵ą̂ᣫ倃烿૖＀＀瑹㋺”␖ᜁĤ晉阁p瘡ȀŨ瘣Āോ瘣ȁᣫ嘺阂l鐇͋琊Ǡ혓0ӿӿӿӿۿۿ᐀϶☶혵́ോ혵ą̂ᣫ倃烿૖＀＀瑹㋺”␖ᜁĤ晉阁p瘡ȀŨ瘣Āോ瘣ȁᣫ嘺阂l鐇͊琊Ǡ혓0ӿӿӿӿۿۿ᐀϶☶혵́ോ혵ą̂ᣫ倃烿૖＀＀瑹㋺”␖ᜁĤ晉阁p瘡ȀŨ瘣Āോ瘣ȁᣫ嘺阂l鐇Ώ琊Ǡ혓0ӿӿӿӿۿۿ᐀϶☶혵́ോ혵ą̂ᣫ倃烿૖＀＀瑹㋺”␖ᜁĤ晉阁p瘡ȀŨ瘣Āോ瘣ȁᣫ嘺阂l鐇Ύ琊Ǡ혓0ӿӿӿӿۿۿ᐀϶☶혵́ോ혵ą̂ᣫ倃烿૖＀＀瑹㋺”␖ᜁĤ晉阁p瘡ȀŨ瘣Āോ瘣ȁᣫ嘺阂l鐇ʸ琊Ǡ혓0ӿӿӿӿۿۿ᐀϶☶혵́ോ혵ą̂ᣫ倃烿૖＀＀瑹㋺”␖ᜁĤ晉阁p瘡ȀŨ瘣Āോ瘣ȁᣫ嘺阂l鐇ɑ琊Ǡ혓0ӿӿӿӿۿۿ᐀϶☶혵́ോ혵ą̂ᣫ倃烿૖＀＀瑹㋺”␖ᜁĤ晉阁p瘡ȀŨ瘣Āോ瘣ȁᣫ嘺阂l鐇ݨ琊Ǡ혓0ӿӿӿӿۿۿ᐀϶☶혵́ോ혵ą̂ᣫ倃烿૖＀＀瑹㋺—␖ᜁĤ晉阁p瘡ȀŨ瘣Āോ瘣ȁᣫ嘺阂l㐄܁⊔ਂtጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃㔦זĀ䬃㔍זȁ愘϶p홰
ÿÿ礀充進鐀ᘀĤ␗䤁ŦĀ傖⇿v栂⌁v䬁⌍Ŷ㨘ୖȀ沖܀쾔ਁtጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃㔦זĀ䬃㔍זȁ愘϶p홰
ÿÿ礀充進鐀ᘀĤ␗䤁ŦĀ傖⇿v栂⌁v䬁⌍Ŷ㨘ୖȀ沖܀枔ਁtጁブ＀̄＀̄＀̄＀̄＀Ć＀Ć㘃㔦זĀ䬃㔍זȁ愘϶p홰
ÿÿ礀充進需ᘀĤ␗䤁ŦĀ傖⇿v栂⌁v䬁⌍Ŷ㨘ୖȀ沖ЀĴ鐇ʂ琊Ǡ혓0ӿӿӿӿۿۿ᐀϶☶혵́ോ혵ą̂ᣫ倃烿૖＀＀瑹㋺”␖ᜁĤ晉阁p瘡ȀŨ瘣Āോ瘣ȁᣫ嘺阂l鐇Ȟ琊Ǡ혓0ӿӿӿӿۿۿ᐀϶☶혵́ോ혵ą̂ᣫ倃烿૖＀＀瑹㋺”␖ᜁĤ晉阁p瘡ȀŨ瘣Āോ瘣ȁᣫ嘺阂l鐇ٕ琊Ǡ혓0ӿӿӿӿۿۿ᐀϶☶혵́ോ혵ą̂ᣫ倃烿૖＀＀瑹㋺ѢŽċؾؾؾؾؾؾؾؾضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضظظضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزظǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾ䩐䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅJ怀￱Jဌ笩ÞNormální␃愃̤䩃䩐䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅZ䀁Zဌ጗ÈNadpis 1␆ଁņጀ᐀㲤䀀&葞葠࠵䎁᱊䬀᱈伀Ɋ儀Ɋf䀂f᠌጗ÈذNadpis 2␆ਁĦ䘋ꐓðꐔ<♀币„怀„࠵㚁脈䩃䩏䩑࡜嶁脈䩡T䀃T᠌጗ÈذNadpis 3␆ਁȦ䘋ꐓð♀市蒄࠵㺁Ī࡜庁Ɋ愀ᩊt䀄t᠌጗ÈذNadpis 4'␆ਁ̦䘋ꐓðꐔ<옕ꀁ؅♀布ꂄ怅预þ"࠵䎁᱊伀Պ儀Պ尀脈䩡䡭䡳䡴v䀅v᠌጗ÈذNadpis 5$☊଄ņጀ᐀㲤ᔀ׆Ā܈䀆Ц葞܈葠ﺘ(࠵㚁脈䩃䩏䩑࡜嶁脈䩡䡭䡳䡴p䀆p᠌጗ÈذNadpis 6$☊ଅņጀ᐀㲤ᔀ׆Ā৘䀆Ԧ葞ࡰ葠ﺘ"࠵䎁ᙊ伀Պ儀Պ尀脈䩡䡭䡳䡴R䀇R᠌጗ÈذNadpis 7$☊ଆņጀ᐀㲤ᔀ׆Ā৘䀆ئ葞৘葠ﺘ䩡l䀈l᠌጗ÈذNadpis 8$☊ଇņጀ᐀㲤ᔀ׆Āୀ䀆ܦ葞ୀ葠ﺘ࠶侁Պ儀Պ崀脈䩡䡭䡳䡴j䀉j᠌጗ÈذNadpis 9$	☊ଈņጀ᐀㲤ᔀ׆Āฐ䀆ࠦ葞ನ葠ﺘ䩃䩏䩑䩡䡭䡳䡴J⁁￲¡JഌStandardní písmo odstavceZ䁩￳³ZഌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0￴Á0ഀذBez seznamuZ濾￲ñZ጗È
Nadpis 1 Char(࠵䊁*䩃䡋䩏䩐䩑䩡桰＀䡴Ѕ`濾￲ā`጗Èذ
Nadpis 2 Char-࠵㚁脈⩂䌀᱊伀݊倀J儀݊尀脈࡝憁᱊瀀h瓿ՈT濾￲đT጗Èذ
Nadpis 3 Char"࠵㺁Ī⩂倀J尀脈䩞䩡桰＀䡴Ѕb濾￲ġb጗Èذ
Nadpis 4 Char/࠵䊁*䩃䩏䩐䩑࡜憁᱊洀H瀀h珿H琀Hh濾￲ıh጗Èذ
Nadpis 5 Char5࠵㚁脈⩂䌀ᩊ伀Պ倀J儀Պ尀脈࡝憁ᩊ洀H瀀h珿H琀Hb濾￲Łb጗Èذ
Nadpis 6 Char/࠵䊁*䩃䩏䩐䩑࡜憁ᙊ洀H瀀h珿H琀HD濾￲őD጗Èذ
Nadpis 7 Char⩂倀J瀀h瓿ՈZ濾￲šZ጗Èذ
Nadpis 8 Char'࠶䊁*䩏䩐䩑࡝涁H瀀h珿H琀H\濾￲ű\	጗Èذ
Nadpis 9 Char)⩂䌀ᙊ伀݊倀J儀݊愀ᙊ洀H瀀h珿H琀HH恕￲ƁHࠌ጗ÈذHypertextový odkaz⨾䈁Ȫ桰ÿB恖￲ƑBऌ጗ÈذSledovaný odkaz⨾䈁*桰侕rN䁞ƢNࠌ጗ÈذNormální (web)ꐓdꐔd⑛封Ĥ②䩡Ȉ࿾¢ƱȈȌ጗ÈøText pozn. pod čarou Char,Text pozn. pod čarou Char2 Char,Text pozn. pod čarou Char1 Char Char,Text pozn. pod čarou Char Char Char Char2 Char Char,Text pozn. pod čarou Char Char Char Char Char Char Char,Text pozn. pod čarou Char Char Char Char CharȄ䀝ǂȄࠌ጗ÈáText pozn. pod čarou,Text pozn. pod čarou Char2,Text pozn. pod čarou Char1 Char,Text pozn. pod čarou Char Char Char Char2 Char,Text pozn. pod čarou Char Char Char Char Char Char,Text pozn. pod čarou Char Char Char Char,fn,Cha옕꤁葞Ʃ葠﹗⩂倁Պ愀ᡊ瀀≨἞琀ैf濾￲ǑfČ጗ÈذText pozn. pod čarou Char1⩂䌀ᑊ倀J愀ᑊ瀀h瓿ՈȈ࿾¢ǡȈČ጗ÈøText pozn. pod čarou Char3,Text pozn. pod čarou Char2 Char1,Text pozn. pod čarou Char1 Char Char1,Text pozn. pod čarou Char Char Char Char2 Char Char1,Text pozn. pod čarou Char Char Char Char Char Char Char1,Text pozn. pod čarou Char1 Char1,fn Char@䀞Dz@ࠌ ጗ÈذText komentáře②䩃X濾￲ȁX጗ÈذText komentáře Char⩂䌀ᑊ倀J愀ᑊ瀀h瓿Ո6Ȓ6ࠌ"጗ÈZáhlaví
!옕렂瀑ģF濾￲ȡF!጗ÈZáhlaví Char⩂倀J愀ᑊ瀀h瓿Ո4䀠Ȳ4ࠌ$጗ÈذZápatí
#옕렂瀑ģD濾￲ɁD#጗ÈذZápatí Char⩂倀J愀ᑊ瀀h瓿Ո6䀢6᠌጗ÈTitulek
%ꐓxꐔx࠵@䀫ɢ@ࠌ'጗ÈذText vysvětlivek&䩃\濾￲ɱ\&጗ÈذText vysvětlivek Char⩂䌀ᑊ倀J愀ᑊ瀀h瓿ՈX䀻ʂXࠌ጗ÈذČíslovaný seznam 3(䘋ꐓx옕鸁؃葞Ξ䩡8䀾ʒ8ဌ*጗ÈNázev)②࠵䎁⁊尀脈䩡H濾￲ʡH)጗È
Název Char࠵䊁*䩃 䩐࡜炁h瓿Ոl䁂ʲlࠄ,጗Èذ
Základní text+搒ﻔꐔx,⩂䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ愀ᡊ洀H渄H瀄h猀H琀H甀Ĉh濾￲ˁh+጗ÈذZákladní text Char,⩂䌁ᙊ伀Ɋ倀J儀Ɋ洀H渄H瀄h猀H琀H甀ĈX䁃˒Xࠌ.጗ÈذZákladní text odsazený-ꐓxꐔx葞ě䩡`濾￲ˡ`-጗ÈذZákladní text odsazený Char⩂倀J瀀h瓿ՈR䁊Rဌ0጗ÈPodtitul
/ꐓxꐔ 血⩂䌏ᙊ伀Պ儀Պ愀ᙊ瀀婨婚X濾￲́X/጗È
Podtitul Char%血⩂䌏ᙊ伀Պ倀J儀Պ愀ᙊ瀀婨婚琀Ո`䁙̒`ऌ2጗ÈذRozložení dokumentu1왍
ÿ耀䩃䩏䩑䩞z濾￲̡zČ1጗ÈذRozložení dokumentu Char2⩂䌀ᑊ伀ࡊ倀J儀ࡊ帀ࡊ愀ᑊ瀀h燿૊＀€䡴ЅH䁪DZDzHऌ4጗ÈذPředmět komentáře3②࠵岁脈d濾￲́dČ3጗ÈذPředmět komentáře Char࠵䊁*䩃䩐࡜憁ᑊ瀀h瓿ՈH䂙͒Hऌ6጗ÈذText bubliny5䩃䩏䩑䩞䩡`濾￲͡`Č5጗ÈذText bubliny Char%⩂䌀၊伀ࡊ倀J儀ࡊ帀ࡊ愀၊瀀h瓿ՈN悝￱ͲNဌ጗È	Bez mezer7 䩃䩏䩑䡟Ё䩡䡭Љ䡳Љ䡴Љ@悲￱΂@Č጗ÈذRevize8䩃䩐䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅJ⿾￲ΑJȌ:጗ÈȠOdstavec se seznamem Charb䂳΢bဌ9጗ÈذOdstavec se seznamem	:葞ː⑭⩂倁Պ愀ᡊ瀀≨἞琀ैD俾βD጗ÈText paragrafu
;ꐓð♀怅ꦄ2⿾￲ρ2Ȍ>጗È
Paragraf CharN俾ϒNX጗È
Text odstavce=䘋ꐓxꐔx옕匁♀R俾ϒR<጗ÈParagraf>␅؁Ĥꐓð♀愅Ĥ⩂倁Պ愀ᡊ瀀≨἞琀ैF俾ϢF጗È
Nadpis oddílu?␅؁Ĥ♀愄Ĥ࠵6࿾ϲ6጗ÈOddíl@␅؁Ĥꐓð♀愄ĤB俾ЂB጗ÈNadpis díluA␅؁Ĥ♀愃Ĥ࠵2࿾В2጗ÈDílB␅؁Ĥꐓð♀愃ĤD俾ТD጗ÈNadpis hlavyC␅؁Ĥ♀愂Ĥ࠵6࿾в6጗ÈHlavaD␅؁Ĥꐓð♀愂ĤD俾тD጗ÈNADPIS ČÁSTIE␅؁Ĥ♀愁Ĥ࠵<俾ђ<጗ÈČÁSTF␅؁Ĥꐓðꐔx♀愁Ĥ࠻J俾ҒJ጗È
nadpis zákonaG␅؁Ĥꐓx♀愀Ĥ࠵8俾Ѳ8጗ÈZÁKONH␅؁Ĥ♀愀Ĥ࠵㮁脈<࿾Ѣ<጗È	ParlamentI␅؁ĤꐓŨꐔð>࿾Ң>጗ÈText článku
Jꐓð♀怅ꦄ8俾ϒ8጗ÈČlánekK␅؁Ĥꐓð♀愅Ĥ2俾2጗ÈCELEXLꐓ<࠶䎁ᑊ.࿾Ӓ.጗ÈfunkceM␅愁Ĥ<࿾<጗È	"Písmeno"N␅؁Ĥ葞Ʃ葠﹗H俾H጗ÈOznačení pozm.n.
O䘋ꐔx࠵L࿾L጗ÈText pozm.n.P䘋ꐔx옕ĉƩ匁葞͒@⿾￲ԑ@ȌR጗ÈNovelizační bod Charj俾jQ጗ÈNovelizační bodR␅؁Ĥ䘋ꐓǠꐔx옕匁⩂倁Պ愀ᡊ瀀≨἞琀ैp࿾p጗ÈNovelizační bod v pozm.n.$S␅؁Ĥ䘋ꐓð옕ĉ͓訁葞֊葠﷉N俾N጗ÈNadpis pozm.n.T␅؁Ĥꐔx②࠵䎁⁊8࿾Ւ8጗È	Text boduU☊ଂ݆䀀ࠦ:⿾￲ա:ȌW጗ÈText písmene CharT俾ղTV጗ÈText písmeneW☊ଁ݆䀀ܦ⩂倁Պ愀ᡊ瀀≨἞琀ैR濾￲ցRȌ=጗ÈText odstavce Char⩂倀J愀ᑊ瀀h瓿ՈD࿾D጗ÈText bodu novely
Y葞ȷ葠﷉:俾҂:጗ÈNávrhZ␅؁Ĥꐔð♀愀Ĥ血(8࿾Ӓ8጗ÈPodpis_[␅؁Ĥꐓː②@俾@጗ÈVARIANTA
\␆ጁ碤᐀碤࠻䂁㲈D俾D጗ÈVARIANTA - konec]࠻䂁㲈F濾￲סFȌ_጗ÈNadpis paragrafu Char࠵@俾ϡϒ@^጗ÈNadpis paragrafu_࠵:俾ұϒ:጗È
Nadpis článku`࠵Ö俾Ö጗ÈذLChar1 Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char1a搒0ꐔ ②䩏䩑䡭Љ䡳Љ䡴ЉJ俾آJ጗Èذdefinice_nadpisybꐓx
࠵㚁脈䩡T俾!T጗ÈذStyl1c䘋옕䀁؂葞ɀ葠ﷀ②࠶䎁ᡊ伀J儀J崀脈䩡b俾قb጗ÈذZákladní text 21d萙²☛⍠$萯␵㜀$␸䠀$࠵侁Ɋ儀Ɋ^俾ْ^጗Èذuvodni oslovenie搒ﻔꐓҰ葞Ž⩂䌁ᙊ伀Ɋ儀Ɋ瀀hV濾￲١VȌg጗ÈذDůvodová zpráva Char⩂伂Ɋ儀Ɋ帀Ɋ瀀h＀j俾ٲjf጗ÈذDůvodová zprávag␆ጁ碤᐀碤䀀&!⩂伂Ɋ倀Պ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊ瀀h＀琀ै<俾ڂ<጗Èذtext
hꐓx葠ť䩡䡭Ѐ䡮ЀࡵF⿾￲ڑFȌj጗Èذpoznamka_pod_carou CharD࿾ǁڢDi጗Èذpoznamka_pod_caroujꐓx>俾ڲ>጗Èذ
ČAST podle L.kꐓŨ䩡F俾1ۂF጗Èذnadpis3_U_ZMENAKU
l䘋	ꐓx>俾ہے>጗Èذk bodum_zmenakum࠵T࿾ʁۢT጗Èذnadpis ria 2 uroven옕ĉʃ萁؂葞ʄ②F濾￲۱FȌp጗ÈذMETODIKA - 2 Char䩏䩑䩞b俾܂bo጗ÈذMETODIKA - 2
p옕씁؂②!⩂企Ɋ倀Պ儀Ɋ帀Ɋ愀ᡊ瀀≨἞琀ैŠ俾1ܒŠ጗Èذ/Styl Nadpis 3 + Vlevo:  0 cm První řádek:  0 cm
q葞葠䩞䩡Œ俾1ܢŒ጗Èذ0Styl Nadpis 3 + Vlevo:  0 cm První řádek:  0 cm1
r葞葠䩞䩡n俾ܲn጗ÈذOdstavec se seznamem1s搒ĔꐔÈ葞ː②洀Ĥ䩃䩏䩑䩡䡴Љ@࿾݂@጗ÈذMDS ČRtꐓx␪㔁$␷㠀$⑈怀㞄B࿾ݒB጗ÈذText dopisuu␵㜀$␸䠀$葠ȠH怦￲ݡHࠌ጗ÈZnačka pozn. pod čarou⩈R性￲ݱRऌ጗ÈذOdkaz na komentář䩃䩏䩑䩞䩡⡯D怪￲ށDࠌ጗ÈذOdkaz na vysvětlivky⩈L濾￲ޑL጗ÈOdkaz na pozn. pod čarou⩈<濾￲ޡ<̌጗È
Char Char1䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ<濾￲ޱ<̌጗È
Char Char2䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅV濾￲߁V጗ÈInternetový odkaz⨾䈁प䡟Ѕ䡭Ѕ桰€䡳Ѕ䡴ЅV濾￲ߑV̌጗ÈذComment Text Char䩏䩑䩞䡭Ѕ⡯猀Ո琄Ո6⿾￲ߡ6጗Èذstatement-value⿾￲߱጗Èذupd8濾￲ࠁ8጗Èذ
Char Char4䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ 濾￲ࠑ ጗ÈذboldL濾￲ࠡL጗Èmarkwordyellow1⩂瀁h焀૊＀￿œ䂚³࠳œ጗ÈΰMřížka tabulky7嘺ƒ혓0ӿӿӿӿӿӿ	ƒꐔ②!⩂䌀ᑊ伀Պ倀Պ儀Պ愀ᑊ瀀h瓿Ո–俾³ࡃ–጗ÈذMřížka tabulky17嘺„혓0ӿӿӿӿӿӿ	„ꐔ②⩂䌀ᑊ倀J愀ᑊ瀀h瓿Ո(恗￲ࡑ(ဌ጗ÈذSilné࠵岁脈2)¢ࡡ2䢤k
Číslo stránky<濾￲ࡱ<̌䢤k
Char Char1䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ<濾￲ࢁ<̌䢤k
Char Char2䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅÖ俾Ö䢤kLChar1 Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char Char1‰搒0ꐔ ②䩏䩑䡭Љ䡳Љ䡴Љ4恘￲ࢡ4ဌ䢤kذ
Zvýraznění࠶庁J2⿾￴Á2ऀ䢤kذBez seznamu1‹N䁚ࣂNࠌ䢤kذProstý textŒ②䩃䩏䩐䩑䩡䡴ЉV濾￲࣑VŒ䢤kذProstý text Char⩂䌀ᙊ伀Պ倀Պ儀Պ愀ᕊ瀀hÿ䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!ǝھ᮹桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潏㔜뼔객鞹⛬榻쪦癮䠛䛓淙轑᧞賯켛摸鍻෮䞵␤䅄儠三℈加焫ꜩ侊⠒⊂⯵泰쳏뎎㚓⍩ꂨ䡻�点囱탌ᄾ�禩⒈༾ቨ붶썫맾༕蕉“鸳뚐┷믒寶說䱈감渪酻싪ᡡ矋䩸頒猛挑꼅尢Ј>ㆺ塛햬ព䱢༓㠥눆峛緑Ꜥ㵒㛾ꂞ랉玖㇩镠ꤨ簇ئޚ雉⟄뿗慼쇰嵞肣靔됉妏ϛƦᠿ宒䏊䬌ጅ꽭繦싞藚밅⶚떘疥훋୥붂썅葓芣뵩棟�庸힯헭程耆ώ떴钲㙩⯺仵덎누뮴暵䯢韴擦畮鴺⭦얓㔒ﬠ飘꿃雔຋胞븬蜹瑯믖旝漇ᙀ㲿澟㜭뱜䔁⚌獻绐ꌿ䁞鳆噭埂븀쭒㏠䐔ᅃ驡飅岛Ǵ솤⬌ₚ䴵ᣉ჻巖輜씄চ╞㒸蝣㥼ꐷ⇹௩ꪚ詞䔡㶞ﻺꏙ쏃㿛�玹ﭸ䭇姈覵낓㟩?菧麯﷞᪴쬯�ퟰ㾟کੂ쓍﷙῟翞鱗罇睼ʷ⺾꣰Ἄ飒瑈ᲅ嶠茞왢긪擤两抷愘幚麱ኄ堧ꥳ�酓뺃씲⎎蝇ᚸ⺼蒠Ŕ䴯㩮༂ㄢ둑ᑖ쀻칭蝙䪋氫幩㌥✏塉峍쩌嶸碫煷㞷ꅉ�袍쌎슉䤡䊈蹺ᇯꅒෝᵊ溻当쥰ેꃝ莨ꕩ虉퍄텬账⿁⫓솝軟뙭ꎯ朎婕遯᝽変妁쉃㌜쉞蔓⫣䎒댜솲振唕㤉ઘ貿䧫鸅ऎ꣣ဗꬩ峖ꀕ쥯審ꨘꕖ럛㓙酶텂⪽鞚�䛫丸낫騃敄믬ིᑂᶣꪮ�췜ﴐ縎지亾៮荗㑫䑴֚麈袙弊≞觜쇟趔ㄱڥ묊ꭓ驣꼼㍰锊狛문ෂ韉⫷绤䭝㫶廬㥕禳傤蜟娻뮞ќ캯砛䠐麗煍卾붜糿㹱鼮뻏켤オ栔话曘듛㭳㇯汥ꚠ岌Ꚗ雹ᄚ約퐘쵫鐱꜔㒱䞂춝쓀藁鬂䠵唾⃑⧂併ओ䙥鐺ฒ暍銸욶뎑ྩ똣䡺뚬恹鞇烴젨ꤘ獂춸ⴙɩ攧璶⌾먊ಽ몳�䛪匴ᴘ蕮�຀⼦荔싁킚⃘蝨쫀烋ꀑ썙ށሳ뭨Ὓ滥帱䬸줗܈횑�畇ꓣ嘼ᓦ竑惘ߐៈ굘귄즥ʾ鎷ꤸ껌౱�꽻ꗢ舼幧樂퍇░।栺굻拦䏓举�츘ꜘ痠箩챉롂낕。擂夶⭦챗艍尺墁쾻臔䡔膵摥썃敌쀡촒쫉�댄閞ᔂ剤괬぀毼聒崝鋗飱꫸裒鶶쵽⥊⢟آ灑䚀≬ㅶ徸⪇Ꮸॐṗ⊦៨ꎸ훓匶煮鋎粮昳癰댜숴륙⧕枚薲芛졔�溁늕꽎䦊㏹ꕒ옜㏿ɾ့腋胶˅鴣洩ஏ焕䊨䑩뻽퓁蠎렖藧ࡩ렪㚵׿ퟙ淿姎☚ꤠ楶҈ﶅ䕈邂⠝♋建걀陝쬤餈⪈⮉⭓裶Ꮼ퐶瀵ử₊䷔줵胊᷁㾍㷷ꃋꡑ鲛빲锹�浻ﰎ鷓䶏偦귊ꛃ즡忭墈޴嶳껕쬷뷳겷麈떘赙⬼妀⭩敨ゥ⊒犜떫欕曅ᰮ煸捞Ⱈꈚ邑ϾΏ㸕徳㪆믤子簑탄⃄쾪웙椂䜇㣐䇙䰛钚洵㫖ꭩ鯥᧵멷�옣鋖쒝꟟瘴鳑岜䬼杣瘖浬軇㔵詨탂㼸ᣌ飇杯꿥籚፴봜�☍䥌䰓뷰恊ꇨ☇‏ⷹ덇o￿䭐Ѓ!턍龐¶ě'桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺�＀Ͽ倀ŋⴂ᐀؀ࠀ℀࿞﾿ᰀጀ嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ-!횥ÀĶİ牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀�밁뻷뤀ᘀ혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀저	琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬䭐؅ŝૃ㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯ࢺᖲ∭⮻ⶨ古槚煹肹誅誫趢踦옄잎춼춾퀁팯핍�福瀞Ìؗ賈꒧꓏ꓞ꓿띀띨띷래삉珞﫞ﲐ˝௧ኍ⒳ⱹ戥磅긹꼧돦잀턡┌ꕍ骷鵖᳼溙	

 !"#$%&'()*+,-./01234;<ĈŠʠ˧̿УӴֆؒࠑ࠿ॾੲ଱୺జ೒ෙ຋ཪႿᅹᇷዐᎨᑝᖴ᝽ᠪᡫ᥏ᬘᯅᰆᳪᵥẼἝ‑⇛⊈⋊⎮Ⓤ◈◸➫⠌⥣⦔⧸⨥Ⰳⱳⳗⴕⶌⷚ⺅⼇⽯⿂ㅐ㗇㗊�溙ꈀ￿￿ꉁ￿￿	**HHHHfffiࠀᄺ⎔㞚䱬彺櫮疄肊锪ꄾ꿈멘콈燐ᙶㅪ㮒䖮巌溬稖蛰钨ꄴ곐몪쓐쬦톪헾メ࢞‬㥰䥒刚嶆烊粺躄隒뢼쬴�®൞ူ⍄⿰㬖博櫆稌輦霒궲뿼TჂ≂ⵞ䈸䫤憨橶聸豍髺ꚜ꼚먈죈퓨Êἢ⦂䃔懚璼韬鸖개빬�¢ᒀỾㆠ䚰姂毈魨ꩀ쪪ﺸ᳒㏨仺图煂벆	함		
ᔬ
⺦
㸔
凜
帬
渼
铌
떂
코
�

՞ᒬὖ⿂㛒䖘歘誚隚齄긖씪着ῲ㢰堮據ꄌ뺜﷦ὀ
刌
箔
龸
�
΢⻴椾鲰⵸䠔栤ꗤ훦̮ྫྷ◸䉴礒綨褀錶鼺ꤘ넔뻔잪휲ﻜਖᛲμοπςυφψϊϋύϏϑϓϖϘϚϜϟϡϢϥϦϨϪϬϮϯϱϲϴϵϷϺϼϽϿЂЄІЈЋЎАГЕЙМОСТФЧЭЮекмнопстфхцчшъыьэяѐђєѕљњќўџѡѪѬѮѯѱѸѽѿҁ҃҉ҎҔҚҡҩүҰҲҸҼҾӂӉӋӍӐӕࢎ࢖࢙࢛ࢗ࢞ࢢࢣࢫࢯࢳࢺࢼࢾࣃࣅ࣏࣊࣌ࣕࣜࣞ࣠࣢ࣰࣲࣣࣦ࣭࣯ࣶࣹࣺࣤࣨ࣪࣬ࣳࣵࣷࣼࣾࣿँःअइईऊऌऎएऑओकगचझरऴ़ृॅॆैॉोौ्ॏࠀప⣤㮸䱢徢淚菤铪ꓚ뒎쀾쭂�ﻊᮤⴄ㖘䢎婨燘競辄鰠됮읔틨�ـᆊ᱒㈺㱖䥰刜妾梚溬獚級襺铊駞ꢾ놶먂쒸칮�âේཌጆጴ↎⇖≔㉔㊬㡒㣈㫠㬖㷖㸢䁒䞾昔飊㓰犘髶Ꚛ뀮떒믊쵘Ổᾤ⁖ⅶ≰⌦⏴Ⓜ◘⴨妚赊餀駚髌鯘鲨鸖ꁦꆸꍦꗸ꺮챴ﴰセ ĜƒȲʊቺᒸᵢᵤḦẆἤὮ“₈⃮Ⳉ㉨㋘㎀㏠㑔㒾䚰佨公勚吰塈烬꒲ꤰ꧚ꨎꩆꪈ걞웤ﶘﷀﺄĜŸǢɂ˘ዶⴼ䴞唲唴塊墌壘恀뭔	뱢	붪	뿈	뿊	섞	선	쉒	쉔		ა
⹰
⺦
⻐
⽨
㶮
凜
劂
劶
半
厀
厤
奊
敦
淪
測
湈
滤
萈
꾚
됰
둜
뒒
듄
떄
쒠
�





࿸ူၺ႞᱐⼌⽚⿨ゎブㄈ㚖㛜㝂㝤㞢㟒㠒䮜瘎誚궞턬Ƕ䨜途唖
ꋂ

㌢癴쁚ฬ䯊襄훚ٶᗖ㙠岲礐粜紈緬繰缦羀耚脸腾萀蒴蔘蕾虊蛜蛢螖蟜衦裾褀跊达鎺関靦饨魆鲒黚ꂢꈨꐴꕞꝤꤖꦲ싊�ʘᘺᛲνξρστχωόώϐϒϔϕϗϙϛϝϞϠϣϤϧϩϫϭϰϳ϶ϸϹϻϾЀЁЃЅЇЉЊЌЍЏБВДЖЗИКЛНПРУХЦШЩЪЫЬЯабвгджзийлрущюёѓіїјћѝѠѢѣѤѥѦѧѨѩѫѭѰѲѳѴѵѶѷѹѺѻѼѾҀ҂҄҅҆҇҈ҊҋҌҍҏҐґҒғҕҖҗҘҙқҜҝҞҟҠҢңҤҥҦҧҨҪҫҬҭҮұҳҴҵҶҷҹҺһҽҿӀӁӃӄӅӆӇӈӊӌӎӏӑӒӓӔࢌࢍ࢏࢐࢑࢒࢓࢔࢕࢚࢘࢜࢝࢟ࢠࢡࢤࢥࢦࢧࢨࢩࢪࢬࢭࢮࢰࢱࢲࢴࢵࢶࢷࢸࢹࢻࢽࢿࣀࣁࣂࣄࣆࣇࣈࣉࣱ࣐࣑࣒࣓ࣩ࣮࣋࣍࣎ࣔࣖࣗࣘࣙࣚࣛࣝࣟ࣡ࣥࣧ࣫ࣴࣸࣻࣽऀंऄआउऋऍऐऒऔखघङछजञटठडढणतथदधनऩपफबभमयऱलळवशषसहऺऻऽािीुूॄेॊॎॐùċčǰȂȄﷹ﹇ﺂ᷻ṓṡṤẼếỂἚἝἠὸύ὾ῖῙ῝‵⁏䂧䃻䄠䈧䉿䊍䊐䋨䋫䋮䍆䍉䍌䎤䎧䎪䐂䐅䐉䑡䑻䙙䚬䚸䛭䝁䝎䥗䥻䦑ꕏꖧꖽꗉꘟ꘬ꤓꥫꦁꦍꧣ꧰溙ఓヤ肕ఓヤ肕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕"&*@DH^biℓヤ肕ℓヤ肕ℓヤ肕ᙏ᛬᝻ᢓᣰ᤿᧪᪇ᬖᰮ᲋᳚₭⅊⇙⋲⍏⎞㗊堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕堓4貕T ࠁ#솆쇅@￿ÿ肀€÷က༁Ȁ䣰 ࠀࣰĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀ਀ࣰԀ’Ё0(ЀBЁ฀SƿNjǿ̄	̿￿
_Ref200605654
_Ref346176749Û瞯溚Ď瞳溚ݭݵ䬫䬳啦啮澊澜⅕Ⅷ⊭⊿㻥㻷悧悹慴憇捗捩擌擞紭絀緋緝縕縧罎罕ꆷꇁꇅꇌꇍꇔꞗꞦ똌똏뱕뱟뱣뱪뱫뱲컮컻킂킈킉킎킏킖킗킝횇회획횕��愈歹ﲷﲼﳂﳍྯྐྵྺ࿂࿃࿋࿌࿓ၟၩၮၶၷၿႀႇჇზᆈᆕᙈᙏ⼴⽆塽墂賀賈ꕱꕹ樂率戀輦᪸᫃⒫⒳㭏㭒㭛㭞㷭㷰栫栮꬚꬞꬟ꬨ뀼끉끊끓눥눴닔닟띪띷롎롛룵뤂쉭쉺앍앗쬿쭄쵼춆폋폎휄휑⏪⏹㡑㡔㪼㫌䈥䈨嗓嗖婯婱昔昙艅艗鷅鷋鷌鷑鷒鷙鷚鷠鷣鷰鼹鼾龔龙龞龥ꀧꀬꂮꂷꂽꃇꃌꃔꉮꉲꉹꉽꊖꊟꊽꋅꋎꋑꋡꋩꋫꋮꋯꋵꋶꋸꋹꌀꌁꌈꌉꌑꌴꍀꍁꍇꍋꍎꍭꍶꍷꍿꎔꎚꎛꎡꎨꎯꕗꕩꘆꘌ뼭뼲뽳뾂뿁뿇셤셱쉓쉙戮隆利痢罹燐璘臨宅﨎﨓福靖﨤逸館隷屮ﮁﮎﳣﳫ༸༾ᛎᛖ‴‹䥏䥕䳡䳮乢乯娘娧挕挢餌餖ꓭꓰꚄꚎ쭍쭕嬨廙憎懲ݖݞ旼昌镉镑鷯鷱ꏙꏛꏡꏣꏯꏳꐢꐤꐪꐬꐷꐻꑭꑲꑴꑶꒁꒅ믡믬믭믲뵄뵊뵋뵔퐇퐓൙൫㋖㋧㝚㝦㡩䇷䈀䈆䈐䈕䈝䋥䋩䋲䋷䋹䌀䌁䌈䌕䌙䌥䌩䌵䌾䌿䍈䍘䍟䍡䍨䏳䏸䏽䐄䒔䒙䖟䖥䖦䖯䖳䖾䖿䗇䙧䙭䙮䙳䙴䙻䙼䚂䜃䜈䟵䟼䡿䢄䢑䢚䩳䩼䩽䩿䪀䪉䪊䪑䪒䪙䪞䪨䪩䪳䪵䫂䫉䫐䫑䫔䰺䱀䱁䱆䱇䱎䱏䱕䳑䳕䳜䳠䳹䴂䴠䴨䴱䴴䵄䵌䵎䵑䵒䵘䵙䵛䵜䵣䵤䵫䵬䵴䶗䶣䶤䶪䶮䶱䷐䷙䷚䷢䷷䷽䷾丄下丒丟丢丣个丫中丮主丼乃乄义乍乓乔乚亅于亗亚些亝亞亠亡亪享亶俨俬俭俵倂倇倈倏倐倒倓倚倛値倱倹债倽倾偄偅假偈偋偔偗僖僟僠僦僧僬僭僵僶僻冺冽冾凅准凈凉凖凗凞凟凤凨凮凯凵删利刲刵制券刹刻刼剅剆剑厃厇厈厐厝厢厣厪厫厭厮厵厶县双叔叕变叙叟叠叢口另可史呱呺呻咁咂咇咈咐咑咖啕啛啯啴啺啾啿喅喆喎喒喖喛喦單喴喵喹嗙嗝嗤嗨嘁嘊嘨嘰嘹嘼噌噔噖噙噚噠噡噣噤噫噬噳噴噼嚟嚫嚬嚲嚶嚹囘囡团囪囿圅圆圌圓圚圧圯地圻圽坄坅均坈坎坒坕坖坞坭坴坹坿垖垟垥垯垴垼塼塿墀墇墈墊墋墘墙墠墡墦墪墰墱墷壣壬壵壸壹壻壼壾壿夈変夔婆婊婋婓婠婥婦婭婮婰婱婸婹媂媏媗媘媛媜媢媣媥媦媩媲媵嬵嬾嬿孅孆孋孌孔孕孚异弋弌弔引弚弛弝弞弣弤弦弧弫弬弰強强悀悄悋悏您悱惏惗惠惣想惻惽愀愁愇愈愊愋愒愓愚愛愣慆慒慓慙慝慠慿憈憉憑憦憬憭憳憺懁抯抹抺拂拃拋拌拓拘拢拧拯拰拸拹挀撈撋擥擫擬擲擳擻攊攔攕攟攢攤攥攭旇旔旷旾旿昅昆昗昧昪昮昶昷晀晔晙桟桡桧桩歽殇渱渳渴渶渷渹渺渼渽溗溚ࡔ࡞叝召솤솦얉얋턫턾᜹᜻㦄㦏䕍䕏䕙䕳䗲䘁䙰䙲䙼䚖䝧䝲埯埱埻堕壢壷奖奢幀幒店庰禋禖罎罤罩뮋뮖��砧砫硷碁簉簍誊誒鈤鉖푿풣ﮫ﮷ﳻﴄˀˈ޾߁ᛜᛣ⑤⑷⦆⧛㭏㭓㷭㷱垐垝胖脀릩먞ᭊᭌ⚅⚉唾啍昔昚ꟁ꟎༸ཎᴰᴹ⿡⿧ㆽ㇄雽霃씧씭㠮㠰載輙餫餱ꏵꏸꑭꑳ┣┱▬▲㡩䧦䧰䫃䫇䫉䫐䫥䫵䯎䯒啜啠峷峻忘応挒挞曍曑渱渳渴渶渷渹渺渼渽溗溚ùĎǰȅ은읁罎罎胧胨苮苯㡨渱渽湘湛湶湹溔溚ソ￿Ⅼ⾸(࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿痜ƣ薀࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿曅΃ዪ衒࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿紋Ύ淪맆࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿磎ҳ떎䵘P࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿✰؉滸ᲒO࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ଛࡱḊ拜࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ዦ੺枲湊࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ᯐᤷ�ꤠR࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿灑Ფ走꽌࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ឥ⻉籠࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿硬㒁䲐࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿紋㖏ᖠS࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿楇㢁篜㣴࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿寱㴗䝐죜࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿八㼩稚뉬࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿׊䒿邸ஔ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿斲䝦䛶場࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿浰傆ꩺ砬࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ൈ傼࿿c࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿侫噺綜ꀦ࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿砙嚭礊呠࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿⨉巪뤢࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿䃌掌舖孲࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿᨟檯튒텒=WU࿿࿿࿿࿿࿿࿿秳種ꅔ㟤	㍞羨榴꽺࿿࿿l࿿࿿࿿࿿࿿࿿᠄萏ʃ萑ﺘ옕茁؂葞ʃ葠ﺘ䩞.᠊萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ࠶帀J漀(.耗᠋萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾੊儀੊漀(耗᠋萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾ॊ儀ॊ漀(o耗᠋萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾੊儀੊漀(ဏ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑⡯ĀⴀĀᜀ€଀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ॊ儀ॊ漀(o耗ဋ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဋ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀᄐ预廾怐预俾੊儀੊漀(耗ဋ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ॊ儀ॊ漀(o耗ဋ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ଀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဋ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾੊儀੊漀(耗ဋ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ॊ儀ॊ漀(o耗ဋ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဋ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾੊儀੊漀(᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗.᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗.᠋萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾ॊ儀ॊ漀(o耗᠋萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾੊儀੊漀(耗᠋萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾ॊ儀ॊ漀(o耗᠋萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ଀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဋ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾੊儀੊漀(耗ဋ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ॊ儀ॊ漀(o耗ဋ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဋ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾੊儀੊漀(᠆萏ȷ萑﷉옕㜁؂葞ȷ葠﷉࠵㘁.᠊萏и萑ﴰ옕㠁؄葞и葠ﴰ࠵币J漀(.Ѐ́᠇萏ӻ萑ﱭ옕fi؄葞ӻ葠ﱭ䩞⡯̀⸀Ā퐀Ąԃ܀ༀﮄᄄ涄ᗼ׆Āӻ帆ﮄ怄涄廼J漀(..Ѐ́܅᠇萏ӻ萑ﱭ옕fi؄葞ӻ葠ﱭ䩞⡯܀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĄԃइ܀ༀꂄᄅ좄ᗻ׆Ā֠帆ꂄ怅좄廻J漀(	....Ѐ́܅ଉ᠇萏֠萑﯈옕ꀁ؅葞֠葠﯈䩞⡯଀⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĄԃइഋ܀ༀࢄᄇ悄ᗺ׆Ā܈帆ࢄ怇悄建J漀(
......Ѐ́܅ଉ།᠇萏܈萑褐옕ࠁ؇葞܈葠褐䩞⡯ༀ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀ĀĄԃइഋᄏ܀ༀ炄ᄈᗸ׆Āࡰ帆炄怈廸J漀(........᠏萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑⡯ĀⴀĀᜀ€଀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾ॊ儀ॊ漀(o耗᠋萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾੊儀੊漀(耗᠋萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾ॊ儀ॊ漀(o耗᠋萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀˰ЀĀༀⲄᄄ预廾Ⲅ怄预˾⤀ĀЀĀༀﲄᄆ预廾ﲄ怆预˾Ā⸀ĀȀĂༀ첄ᄉ䲄廿첄怉䲄˿Ȁ⸀ĀĀༀ鲄ᄌ预廾鲄怌预˾̀⸀ĀЀĀༀ沄ᄏ预廾沄怏预˾Ѐ⸀ĀȀĂༀ㲄ᄒ䲄廿㲄怒䲄˿Ԁ⸀ĀĀༀ಄ᄕ预廾಄怕预˾؀⸀ĀЀĀༀ�ᄗ预廾�怗预˾܀⸀ĀȀĂༀ겄ᄚ䲄廿겄怚䲄˿ࠀ⸀ĀĀༀ厄ᄃ궄ᗼ׆Ā͓帆厄怃궄˼⸀Āᜀ଀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(ဏ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏	䩑	䩞⡯Ā漀Āᜀ଀ༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾੊儀੊漀(ဋ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ॊ儀ॊ帀J漀(oဋ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ଀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(ဏ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏	䩑	䩞⡯Ā漀Āᜀ଀ༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾੊儀੊漀(ဋ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏	䩑	䩞	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀᄐ预廾怐预俾੊儀੊漀(耗ဋ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ðᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾J倀J儀J漀(-耗᠋萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾੊儀੊漀(耗᠋萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾ॊ儀ॊ漀(o耗᠋萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾੊儀੊漀(᠏萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑⡯ĀⴀĀЀĀ܀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预廾J漀()耗᠋萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾੊儀੊漀(耗᠋萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾ॊ儀ॊ漀(o耗᠋萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ðᜀༀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾J倀J儀J漀(-耗᠋萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾੊儀੊漀(耗᠋萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾ॊ儀ॊ漀(o耗᠋萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗᠋萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾੊儀੊漀(ဋ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဏ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏	䩑	䩞	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀᄐ预廾怐预俾੊儀੊漀(耗ဋ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€ༀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(o耗ဋ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ðᜀጀༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预俾J倀J儀J帀J漀(-᠏萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩏	䩑	䩞⡯Ā漀Āᜀ଀ༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾੊儀੊漀(᠋萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾ॊ儀ॊ帀J漀(o᠋萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ଀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(᠏萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏	䩑	䩞⡯Ā漀Āᜀ଀ༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾੊儀੊漀(ဋ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ॊ儀ॊ漀(o耗ဋ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ଀ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဋ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀᄐ预廾怐预俾੊儀੊漀(耗ဋ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ॊ儀ॊ漀(o耗ဋ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ðᜀༀༀ㢄ᄄ预廾㢄怄预俾J倀J儀J漀(-耗ဋ萏܈萑ﺘ葞܈葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ�ᄉ预廾�怉预俾੊儀੊漀(耗ဋ萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ€଀ༀ碄ᄏ预廾碄怏预俾ॊ儀ॊ漀(o耗ဋ萏ቈ萑ﺘ葞ቈ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ€଀ༀᢄᄕ预廾ᢄ怕预俾Ŋ儀Ŋ漀(耗ဋ萏៨萑ﺘ葞៨葠ﺘ䩏	䩑	⡯Ā漀Āᜀ€଀ༀ뢄ᄚ预廾뢄怚预俾੊儀੊漀(᠊萏и萑ﴰ옕㠁؄葞и葠ﴰ࠵币J漀(.᠄萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩞.舂᠄萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l䩞.耀᠄萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩞.耄᠄萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩞.舂᠄萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l䩞.耀᠄萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩞.耄᠄萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩞.舂᠄萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l䩞.ဇ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩞⡯Ȁ⤀ĀЀƀЀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预廾JȀĀ⸀ĀȀƂЀༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄廿JȀȀ⸀ĀƀЀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预廾JȀ̀⸀ĀЀƀЀༀႄᄎ预廾ႄ怎预廾JȀЀ⸀ĀȀƂЀༀᄐ䲄廿怐䲄廿JȀԀ⸀ĀƀЀༀ낄ᄓ预廾낄怓预廾JȀ؀⸀ĀЀƀЀༀ肄ᄖ预廾肄怖预廾JȀ܀⸀ĀȀƂЀༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄廿JȀࠀ⸀ĀȄༀ„ᄀꦄᔁ׆Ā̎帆„怀ꦄ́⠀⤀ĀЀĀༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾Ā⤀ĀĄༀ劄ᄃ垄ᗾ׆Ā͒帆劄怃垄˾Ȁ⸀ĀȀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预Ͼ⠀̀⤀ĀЀȀༀࢄᄇ预ᗾ׆Ā܈帆ࢄ怇预Ͼ⠀Ѐ⤀ĀȀȀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Ā৘帆炄怈预Ͼ⠀Ԁ⤀ĀĀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预˾؀⸀ĀЀĀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预˾܀⸀ĀȀĀༀꢄᄌ预ᗾ׆Āฐ帆ꢄ怌预˾ࠀ⸀ĀĀༀ撄ᄂ傄廾撄怂傄ǾĀĀༀᄂ삄廽怂삄Ͻ⸀ĀĀĀԃༀ庄ᄃや廽庄怃や׽⸀Ā⸀ȀĀĀԃༀᒄᄄꂄ廼ᒄ怄ꂄ߼⸀Ā⸀Ȁ⸀̀ĀĀԃइༀꒄᄄႄ廼ꒄ怄ႄৼ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀ЀĀĀԃइༀ㒄ᄅ肄廻㒄怅肄௻⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀ԀĀĀԃइഋༀ쒄ᄅ建쒄怅෺⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀ĀĀԃइഋༀ咄ᄆ悄建咄怆悄࿺⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀ĀĀԃइഋᄏༀᄆ킄廹怆킄ᇹ⸀Ā⸀Ȁ⸀̀⸀Ѐ⸀Ԁ⸀؀⸀܀⸀ࠀĀᜀ଀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(ဏ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏	䩑	䩞	⡯Ā漀Āᜀ଀ༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾੊儀੊漀(ဋ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀༀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ॊ儀ॊ帀ॊ漀(oဋ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏
䩑
⡯Ā꜀ǰᜀ଀ༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(ဏ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏	䩑	䩞	⡯Ā漀Āᜀ଀ༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾੊儀੊漀(秳種ソ￿✰؉磎ҳᯐᤷ紋㖏᨟檯ൈ傼㍞羨硬㒁	׊䒿曅΃紋Ύ⨉巪ଛࡱ砙嚭斲䝦灑Ფ八㼩ឥ⻉痜ƣ䃌掌侫噺ዦ੺浰傆寱㴗楇㢁￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Ő࢐ЅЅЅЅЅЅЅЅⵖ膄ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ怘簌ЅЅЅЅЅЅЅЅ䑎ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ怘簌ЅЅЅЅЅЅЅЅ怘簌ЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅ怘簌ЅЅЅЅЅЅЅЅ怘簌ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ寣ႳĀĬåዌᣧႳ〭穵ِ拂爺囇⾩熵澤䖸劖尖紞	屍
げ劏悮挮佸䟢㜕據熬⮄筯⃳炥櫈甽㝆䩎嶂牗〷䓼箆䟕π›㑢䞣墉砍᳙㓕娕!檾!˭"䀌"ᢌ#灸$㺪&姷'缽(᱆*稉*ԉ+ឺ,⬍,橩-◶/㔽/ಸ2擟3䫾4Á6℠6⭕6䈢6羘6䵍7ၬ9䆷9໪;ᔀ;湐;ῢ<ᨐ=䍶>℣?㦆C䡊CᕾD䨥D擿D凊EࡻFᯒF䎽F䣥G愍G䃑H婎H忶HㅰK㦿K䔷K狱K¬LᖵM㱛M㇨Q搧Q䎉SซVຽVᥝV⺲V欃VࣾWⷜW悂X維Y弋Z岠[羗[呷\噈\䈊_僕`ᜀa䍣a枊a槃aശb㻴b俦b揓c⺴d㛚d㹢dᇧf硟f࣯g型g渒g祦h焐i䢤kሽnᎮn䑉n✍p瀌p␈r◥rᮭs䡓t特tᇖu䤎uഔvᝯwഇx皘|⧅}喦}®௷婆噴€ෳ‚ቚ‚⣠ƒ剠ƒ囗„Ᏺ…㰛†湵†ݱ‡ሙ‡⟟‡丰‡ນˆ䪕ˆ柜‰‹Š炍Œ箣Œ⺽㻍璄㋺㓢‘䥬’杤’क़“ᑹ“∝”⫰”㒐•࣫–⎽—ẏ˜㋭˜䓫™偻™媑™䎓š崧š்›⏎›㯒›Ⴣἕ㖪ž䡌ž疓ž㬥Ÿы¡㠐¢༆£屲¤㦔¦乳§⏷¨ᑪ©䢿ª೅¬䛬­礩­祲­ᇵ®䚔®΅¯檈±綼±仆²劸´ѯ¶䛪¶佭¶掙¸⧜ºᤗ»ᾧ»箥¼ષ¾嶟¿䥧À浿Á䣐Å㊖ÆๆÇ娮Ç篲Ç጗È笽È慀É瓼É∜Í櫖ÎᩚÏ㘘Ï䙀Ò烿Ò⭢ÔᳪÖ⽌Ø㋴Û笩Þƕßึá䃨á媡á弓â推âǘã⽷ã㒆ã᫻åỀè专è㊬é峗é绌ëںíᵬí搓ñÀò塳ò᜝ó綱ó曏ô剘õ䨊÷甊÷Ḻø濻ø՞ù৻ú兇ú㬛û̌üᚐý∛þ籆ÿ㡩㡫䃿考罎罎罎罎	 ')568;AFGIJKNOQRX[_bcdel‚‹—˜œžŸ ¡¢°²¸¹¾¿ÅÆÈÉÍÔÕÙÚÛÞãæçìîð÷ĎėęĚİĴĵŀŁņňʼnŏŔŕŘŜŞţŧŮųſƃƄƊƖƙƣƨƩƫƭƯƱƶƹƿDŽDždžLJljǍǐǒǔǖǚǩǫDzǾǿȇȊȌȎțȜȞȠȢȮȱȼɃ戀Ʉ戀Ɇ戀ɇ戀Ɉ戀ɉ戀ɋ戀ɑ戀ɔ戀ɕ戀ɖ戀ɗ戀ɚ戀ɛ戀ɜ戀ɡ戀ɣ戀ɧ戀ɲ戀ɶ戀ɸ戀ɽ戀ʄ戀ʍ戀ʏ戀ʒ戀ʗ戀ʷ戀ˀ戀ˆ戀ˇ戀ˉ戀ˋ戀˒戀˔戀˖戀˗戀˛戀˟戀˪戀ˬ戀˯戀˲戀˳戀˹戀˽戀̇戀̋戀̍戀̖戀̠戀̣戀̤戀̪戀̮戀̲戀̶戀ͅ戀͒戀͛戀ͦ戀ͩ戀ͬ戀ͮ戀ͯ戀Ͱ戀ʹ戀ͺ戀ͽ戀;戀Έ戀Ώ戀Η戀Μ戀Χ戀Ω戀έ戀δ ι餀ݮ쀀쀀
쀀쀀쀀2쀀4쀀6쀀H쀀V쀀Z쀀r쀀t쀀x쀀~쀀Š쀀”쀀–쀀š쀀œ쀀ž쀀¤쀀¦쀀ª쀀¬쀀¸쀀¾쀀Æ쀀Ì쀀Î쀀Ð쀀Ò쀀à쀀Č쀀Ğ쀀Ģ쀀Ķ쀀ĸ쀀ŀ쀀ń쀀ņ쀀ň쀀Ŋ쀀Ō쀀Ũ쀀Ŭ쀀Ÿ쀀ź쀀Ƅ쀀Ɔ쀀ƒ쀀Ɣ쀀Ƙ쀀ƚ쀀Ƣ쀀ư쀀Ʋ쀀ƺ쀀Ƽ쀀ƾ쀀DŽ쀀ǎ쀀ǔ쀀ǖ쀀Ǡ쀀Ǥ쀀Ǩ쀀Ƕ쀀Ȥ쀀ȶ쀀Ⱥ쀀ȼ쀀ɨ쀀ɰ쀀ɲ쀀ʈ쀀ʊ쀀ʔ쀀ʘ쀀ʚ쀀ʦ쀀ʰ쀀ʲ쀀ʸ쀀ˀ쀀˄쀀ˎ쀀˖쀀ˤ쀀ˮ쀀̆쀀̎쀀̐쀀̜쀀̴쀀̺쀀͎쀀͘쀀͚쀀͞쀀͢쀀ͦ쀀ͪ쀀ʹ쀀ͺ쀀Ά쀀ΐ쀀Β쀀Δ쀀Ζ쀀Κ쀀΢쀀Ψ쀀ά쀀ΰ쀀δ쀀μ쀀Ϛ쀀Ϟ쀀Ϭ쀀Є쀀І쀀Ж쀀М쀀Р쀀Ф쀀о쀀р쀀࢈@쀀ц쀀ъ쀀Ѣ쀀Ѩ쀀Ѿ쀀घ@쀀Ҏ쀀Ғ쀀Ҕ쀀Җ쀀Ҙ쀀Ҝ쀀Ҩ쀀Ү쀀Ұ쀀Ҳ쀀Ҵ쀀Һ쀀Ҽ쀀Ҿ쀀ӈ쀀ӌ쀀Ӕ쀀Ӫ쀀Ӳ쀀Ӷ쀀Ԁ쀀Ԏ쀀Ԡ쀀Ԥ쀀Ԫ쀀Դ쀀մ쀀ֆ쀀֒쀀֔쀀֘쀀֜쀀֪쀀֮쀀ֲ쀀ִ쀀ּ쀀ׄ쀀ך쀀מ쀀פ쀀ת쀀׬쀀׸쀀؀쀀ؔ쀀؜쀀ؠ쀀ز쀀ن쀀ٌ쀀َ쀀ٚ쀀٢쀀٪쀀ٲ쀀ڐ쀀ڪ쀀ڼ쀀ے쀀ۘ쀀۞쀀ۢ쀀ۤ쀀ۦ쀀ۮ쀀ۺ쀀܀쀀܂쀀ܖ쀀ܤ쀀ܴ쀀ܾ쀀ݔ쀀ݘ쀀ݠ쀀ݮ쀀ব＀˿܀唀渀欀渀漀眀渀̀吀漀洀＀˿ࠀĀ＀˿＀ÿȀ＀ÿ＀ÿȀ＀ÿఀ䜀逞Ȁ؂ԃԄ̂$*䇠xী＀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ€匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ$*䏠xী＀䄀爀椀愀氀䬀逽老Ȋ؋܉ԂȈ$ﯠ쟽ቪ鼀Ȁ䴀匀 䜀漀琀栀椀挀ⴀ㏿⃿됀뜰쌰꼰0洀 耀Ā܀ဈȀ䴀礀爀椀愀搀倀爀漀ⴀ刀攀最甀氀愀爀䄀爀椀愀氀 唀渀椀挀漀搀攀 䴀匀㜀逮ȀԏȂЂȃ$¢¬ŀ鼀䌀愀氀椀戀爀椀㬀逎蘁ȇ؁̀āā́輀ᘨĀЀ匀椀洀匀甀渀謀卛O㜀逞ȀԄԃ؄ȃ$¢@鼀䌀愀洀戀爀椀愀㔀逮Ȁ؋̄ЅȄ$.寡`⧀＀ā吀愀栀漀洀愀㼀逽Ȁ̇ȉԂЂ$*䏠xী＀䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㬀逎ȁԀ€圀椀渀最搀椀渀最猀䄀逞ȀԄԃ؄ȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀Ѐ焀蠈쓰꤀쨀䗺㥇䘋ᵧ䗳Чऀċ蜀ج꜀뀀Ѐ̀⮐
관ē茀ٚ꜀쬀贀
ᤀჰĀ褀褅됅됀脀㊁0뤀ܴ攀ݪȀЀ荋ჰࠀﰀǽ䠈Xऀ￰␉P椀ӝ＀￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿᝿젓㈀ᬀ℀က଀砀砀ꀀ଀�＀ዿഀ䬀爀愀甀猀漀瘀愀 䨀愀渀愀ༀ圀愀氀愀 倀攀琀爀愀 䴀最爀⸀砀؀ᬀఀĀఀȀఀ̀ఀЀఀԀఀ؀ఀ܀ఀࠀఀऀఀ਀ఀ଀ఀఀఀഀఀ฀ఀༀఀကఀᄀఀሀఀጀఀ᐀ఀᔀఀᘀఀᜀఀ᠀ఀᤀఀᨀఀ￾Ć藠俹ၨ醫✫�0ż˜¤°ÈÔè	ĀČ
Ĭĸń
ŐŜŤŬŴӢ牋畡潳慶䨠湡a潎浲污搮瑯m慗慬倠瑥慲䴠牧.4楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@瘀䇝@븀ᑁ멞Ǒ@㕨묜Ǒ@剰믴Ǒ§௢ⲇ￾Ć픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹ĸôhpˆ˜ ¨°¸À
ÈÕӢ慐汲浡湥⁴剃ഫΰ㒹သఀȀḀ؀一竡癥̀Āᛴ 8@偟䑉䡟䥌䭎SӢAᚬ¨BHEFaspi://module='ASPI'&link='379/2005 Sb.%2523'&ucin-k-dni='30.12.9999'p|BHaspi://module='ASPI'&link='379/2005 Sb.%252324'&ucin-k-dni='30.12.9999'BH?Faspi://module='ASPI'&link='379/2005 Sb.%2523'&ucin-k-dni='30.12.9999'p|<Haspi://module='ASPI'&link='379/2005 Sb.%252324'&ucin-k-dni='30.12.9999'zj9https://www.mojeid.cz/@N6Aaspi://module='ASPI'&link='379/2005 Sb.'&ucin-k-dni='30.12.9999'hc3Daspi://module='ASPI'&link='468/1991 Sb.%2523'&ucin-k-dni='8.3.2008'~h0Caspi://module='ASPI'&link='40/1995 Sb.%2523'&ucin-k-dni='8.3.2008'~q-Haspi://module='ASPI'&link='110/1997 Sb.%252318'&ucin-k-dni='30.12.9999'~q*Haspi://module='ASPI'&link='110/1997 Sb.%252318'&ucin-k-dni='30.12.9999'~q'Haspi://module='ASPI'&link='110/1997 Sb.%252318'&ucin-k-dni='30.12.9999'~q$Haspi://module='ASPI'&link='110/1997 Sb.%252318'&ucin-k-dni='30.12.9999'~q!Haspi://module='ASPI'&link='110/1997 Sb.%252318'&ucin-k-dni='30.12.9999'~qHaspi://module='ASPI'&link='110/1997 Sb.%252318'&ucin-k-dni='30.12.9999'inDaspi://module='ASPI'&link='110/1997 Sb.%2523'&ucin-k-dni='8.3.2008'~qHaspi://module='ASPI'&link='110/1997 Sb.%252318'&ucin-k-dni='30.12.9999'~qHaspi://module='ASPI'&link='110/1997 Sb.%252318'&ucin-k-dni='30.12.9999'~qHaspi://module='ASPI'&link='110/1997 Sb.%252318'&ucin-k-dni='30.12.9999'~qHaspi://module='ASPI'&link='110/1997 Sb.%252318'&ucin-k-dni='30.12.9999'~qHaspi://module='ASPI'&link='110/1997 Sb.%252318'&ucin-k-dni='30.12.9999'~q	Haspi://module='ASPI'&link='110/1997 Sb.%252318'&ucin-k-dni='30.12.9999'F2http://www.smokefreepartnership.eu/map/index.html	map-areaefOhttp://www.smokefreepartnership.eu/news/smoke-free-europe-makes-economic-senseuhttp://www.thehealthwell.info/node/213932?source=relatedblock&content=resource&member=6841&catalogue=none&collection=none&tokens_complete=trueef	Ohttp://www.smokefreepartnership.eu/news/smoke-free-europe-makes-economic-senseuhttp://www.thehealthwell.info/node/213932?source=relatedblock&content=resource&member=6841&catalogue=none&collection=none&tokens_complete=trueefOhttp://www.smokefreepartnership.eu/news/smoke-free-europe-makes-economic-senseuhttp://www.thehealthwell.info/node/213932?source=relatedblock&content=resource&member=6841&catalogue=none&collection=none&tokens_complete=true	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐőŒœŔŕŖŗŘřŚśŜŝŞşŠšŢţŤťŦŧŨũŪūŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżŽžſƀƁƂƃƄƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑƒƓƔƕƖƗƘƙƚƛƜƝƞƟƠơƢƣƤƥƦƧƨƩƪƫƬƭƮƯưƱƲƳƴƵƶƷƸƹƺƻƼƽƾƿǀǁǂǃDŽDždžLJLjljNJNjnjǍǎǏǐǑǒǓǔǕǖǗǘǙǚǛǜǝǞǟǠǡǢǣǤǥǦǧǨǩǪǫǬǭǮǯǰDZDzdzǴǵǶǷǸǹǺǻǼǽǾǿȀȁȂȃȄȅȆȇȈȉȊȋȌȍȎȏȐȑȒȓȔȕȖȗȘșȚțȜȝȞȟȠȡȢȣȤȥȦȧȨȩȪȫȬȭȮȯȰȱȲȳȴȵȶȷȸȹȺȻȼȽȾȿɀɁɂɃɄɅɆɇɈɉɊɋɌɍɎɏɐɑɒɓɔɕɖɗɘəɚɛɜɝɞɟɠɡɢɣɤɥɦɧɨɩɪɫɬɭɮɯɰɱɲɳɴɵɶɷɸɹɺɻɼɽɾɿʀʁʂʃʄʅʆʇʈʉʊʋʌʍʎʏʐʑʒʓʔʕʖʗʘʙʚʛʜʝʞʟʠʡʢʣʤʥʦʧʨʩʪʫʬʭʮʯʰʱʲʳʴʵʶʷʸʹʺʻʼʽʾʿˀˁ˂˃˄˅ˆˇˈˉˊˋˌˍˎˏːˑ˒˓˔˕˖˗˘˙˚˛˜˝˞˟ˠˡˢˣˤ˥˦˧˨˩˪˫ˬ˭ˮ˯˰˱˲˳˴˵˶˷˸˹˺˻˼˽˾˿̴̵̶̷̸̡̢̧̨̛̖̗̘̙̜̝̞̟̠̣̤̥̦̩̪̫̬̭̮̯̰̱̲̳̹̺̻̼͇͈͉͍͎̀́̂̃̄̅̆̇̈̉̊̋̌̍̎̏̐̑̒̓̔̽̾̿̀́͂̓̈́͆͊͋͌̕̚ͅ͏͓͔͕͖͙͚͐͑͒͗͛ͣͤͥͦͧͨͩͪͫͬͭͮͯ͘͜͟͢͝͞͠͡ͰͱͲͳʹ͵Ͷͷ͸͹ͺͻͼͽ;Ϳ΀΁΂΃΄΅Ά·ΈΉΊ΋Ό΍ΎΏΐΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡ΢ΣΤΥΦΧΨΩΪΫάέήίΰαβγδεζηθικλμνξοπρςστυφχψωϊϋόύώϏϐϑϒϓϔϕϖϗϘϙϚϛϜϝϞϟϠϡϢϣϤϥϦϧϨϩϪϫϬϭϮϯϰϱϲϳϴϵ϶ϷϸϹϺϻϼϽϾϿЀЁЂЃЄЅІЇЈЉЊЋЌЍЎЏАБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюяѐёђѓєѕіїјљњћќѝўџѠѡѢѣѤѥѦѧѨѩѪѫѬѭѮѯѰѱѲѳѴѵѶѷѸѹѺѻѼѽѾѿҀҁ҂҃҄҅҆҇҈҉ҊҋҌҍҎҏҐґҒғҔҕҖҗҘҙҚқҜҝҞҟҠҡҢңҤҥҦҧҨҩҪҫҬҭҮүҰұҲҳҴҵҶҷҸҹҺһҼҽҾҿӀӁӂӃӄӅӆӇӈӉӊӋӌӍӎӏӐӑӒӓӔӕӖӗӘәӚӛӜӝӞӟӠӡӢӣӤӥӦӧӨөӪӫӬӭӮӯӰӱӲӳӴӵӶӷӸӹӺӻӼӽӾӿԀԁԂԃԄԅԆԇԈԉԊԋԌԍԎԏԐԑԒԓԔԕԖԗԘԙԚԛԜԝԞԟԠԡԢԣԤԥԦԧԨԩԪԫԬԭԮԯ԰ԱԲԳԴԵԶԷԸԹԺԻԼԽԾԿՀՁՂՃՄՅՆՇՈՉՊՋՌՍՎՏՐՑՒՓՔՕՖ՗՘ՙ՚՛՜՝՞՟ՠաբգդեզէըթժիլխծկհձղճմյնշոչպջռսվտրցւփքօֆևֈ։֊֋֌֍֎֏֐ְֱֲֳִֵֶַָֹֺֻּֽ֑֖֛֢֣֤֥֦֧֪֚֭֮֒֓֔֕֗֘֙֜֝֞֟֠֡֨֩֫֬֯־ֿ׀ׁׂ׃ׅׄ׆ׇ׈׉׊׋׌׍׎׏אבגדהוזחטיךכלםמןנסעףפץצקרשת׫׬׭׮ׯװױײ׳״׵׶׷׸׹׺׻׼׽׾׿؀؁؂؃؄؅؆؇؈؉؊؋،؍؎؏ؘؙؚؐؑؒؓؔؕؖؗ؛؜؝؞؟ؠءآأؤإئابةتثجحخدذرزسشصضطظعغػؼؽؾؿـفقكلمنهوىيًٌٍَُِّْٕٖٜٟٓٔٗ٘ٙٚٛٝٞ٠١٢٣٤٥٦٧٨٩٪٫٬٭ٮٯٰٱٲٳٴٵٶٷٸٹٺٻټٽپٿڀځڂڃڄڅچڇڈډڊڋڌڍڎڏڐڑڒړڔڕږڗژڙښڛڜڝڞڟڠڡڢڣڤڥڦڧڨکڪګڬڭڮگڰڱڲڳڴڵڶڷڸڹںڻڼڽھڿۀہۂۃۄۅۆۇۈۉۊۋیۍێۏېۑےۓ۔ەۖۗۘۙۚۛۜ۝۞ۣ۟۠ۡۢۤۥۦۧۨ۩۪ۭ۫۬ۮۯ۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹ۺۻۼ۽۾ۿ܀܁܂܃܄܅܆܇܈܉܊܋܌܍܎܏ܐܑܒܓܔܕܖܗܘܙܚܛܜܝܞܟܠܡܢܣܤܥܦܧܨܩܪܫܬܭܮܯܱܴܷܸܹܻܼܾ݂݄݆݈ܰܲܳܵܶܺܽܿ݀݁݃݅݇݉݊݋݌ݍݎݏݐݑݒݓݔݕݖݗݘݙݚݛݜݝݞݟݠݡݢݣݤݥݦݧݨݩݪݫݬݭݮݯݰݱݲݳݴݵݶݷݸݹݺݻݼݽݾݿހށނރބޅކއވމފދތލގޏސޑޒޓޔޕޖޗޘޙޚޛޜޝޞޟޠޡޢޣޤޥަާިީުޫެޭޮޯްޱ޲޳޴޵޶޷޸޹޺޻޼޽޾޿߀߁߂߃߄߅߆߇߈߉ߊߋߌߍߎߏߐߑߒߓߔߕߖߗߘߙߚߛߜߝߞߟߠߡߢߣߤߥߦߧߨߩߪ߲߫߬߭߮߯߰߱߳ߴߵ߶߷߸߹ߺ߻߼߽߾߿ࠀࠁࠂࠃࠄࠅࠆࠇࠈࠉࠊࠋࠌࠍࠎࠏࠐࠑࠒࠓࠔࠕࠖࠗ࠘࠙ࠚࠛࠜࠝࠞࠟࠠࠡࠢࠣࠤࠥࠦࠧࠨࠩࠪࠫࠬ࠭࠮࠯࠰࠱࠲࠳࠴࠵࠶࠷࠸࠹࠺࠻࠼࠽࠾࠿ࡀࡁࡂࡃࡄࡅࡆࡇࡈࡉࡊࡋࡌࡍࡎࡏࡐࡑࡒࡓࡔࡕࡖࡗࡘ࡙࡚࡛࡜࡝࡞࡟ࡠࡡࡢࡣࡤࡥࡦࡧࡨࡩࡪ࡫࡬࡭࡮࡯ࡰࡱࡲࡳࡴࡵࡶࡷࡸࡹࡺࡻࡼࡽࡾࡿࢀࢁࢂࢃࢄࢅࢆࢇ࢈ࢉࢊࢋࢌࢍࢎ࢏࢐࢑࢒࢓࢔࢕࢖࢙࢚࢛ࢗ࢘࢜࢝࢞࢟ࢠࢡࢢࢣࢤࢥࢦࢧࢨࢩࢪࢫࢬࢭࢮࢯࢰࢱࢲࢳࢴࢵࢶࢷࢸࢹࢺࢻࢼࢽࢾࢿࣀࣁࣂࣃࣄࣅࣆࣇࣈࣉ࣏࣐࣑࣒࣓࣊࣋࣌࣍࣎ࣔࣕࣖࣗࣘࣙࣚࣛࣜࣝࣞࣟ࣠࣡࣢ࣰࣱࣲࣣࣦࣩ࣭࣮࣯ࣶࣹࣺࣤࣥࣧࣨ࣪࣫࣬ࣳࣴࣵࣷࣸࣻࣼࣽࣾࣿऀँंःऄअआइईउऊऋऌऍऎएऐऑऒओऔकखगघङचछजझञटठडढणतथदधनऩपफबभमयरऱलळऴवशषसहऺऻ़ऽािीुूृॄॅॆेैॉॊोौ्ॎॏॐ॑￾￿॓॔ॕॖॗक़ख़ग़ज़ड़ढ़फ़य़ॠॡॢॣ।॥०१२३४५६७८९॰ॱॲॳॴॵॶॷॸॹॺॻॼॽॾॿঀঁংঃ঄অআইঈউঊঋঌ঍঎এঐ঑঒ওঔকখগঘঙচছজঝঞটঠডঢণতথদধন঩পফবভমযর঱ল঳঴঵শষসহ঺঻়ঽািীুূৃৄ৅৆েৈ৉৊োৌ্ৎ৏৐৑৒৓৔৕৖ৗ৘৙৚৛ড়ঢ়৞য়ৠৡৢৣ৤৥০১২৩৪৫৬৭৮৯ৰৱ৲৳৴৵৶৷৸৹৺৻ৼ৽৾৿਀ਁਂਃ਄ਅਆਇਈਉਊ਋਌਍਎ਏਐ਑਒ਓਔਕਖਗਘਙਚਛਜਝਞਟਠਡਢਣਤਥਦਧਨ਩ਪਫਬਭਮਯਰ਱ਲਲ਼਴ਵਸ਼਷ਸਹ਺਻਼਽ਾਿੀੁੂ੃੄੅੆ੇੈ੉੊ੋੌ੍੎੏੐ੑ੒੓੔੕੖੗੘ਖ਼ਗ਼ਜ਼ੜ੝ਫ਼੟੠੡੢੣੤੥੦੧੨੩੪੫੬੭੮੯ੰੱੲੳੴੵ੶੷੸੹੺੻੼੽੾੿઀ઁંઃ઄અઆઇઈઉઊઋઌઍ઎એઐઑ઒ઓઔકખગઘઙચછજઝઞટઠડઢણતથદધન઩પફબભમયર઱લળ઴વશષસહ઺઻઼ઽાિીુૂૃૄૅ૆ેૈૉ૊ોૌ્૎૏ૐ૑૒૓૔૕૖૗૘૙૚૛૜૝૞૟ૠૡૢૣ૤૥૦૧૨૩૪૫૬૭૮૯૰૱૲૳૴૵૶૷૸ૹૺૻૼ૽૾૿଀ଁଂଃ଄ଅଆଇଈଉଊଋଌ଍଎ଏଐ଑଒ଓଔକଖଗଘଙଚଛଜଝଞଟଠଡଢଣତଥଦଧନ଩ପଫବଭମଯର଱ଲଳ଴ଵଶଷସହ଺଻଼ଽାିୀୁୂୃୄ୅୆େୈ୉୊ୋୌ୍୎୏୐୑୒୓୔୕ୖୗ୘୙୚୛ଡ଼ଢ଼୞ୟୠୡୢୣ୤୥୦୧୨୩୪୫୬୭୮୯୰ୱ୲୳୴୵୶୷୸୹୺୻୼୽୾୿஀஁ஂஃ஄அஆஇஈஉஊ஋஌஍எஏஐ஑ஒஓஔக஖஗஘ஙச஛ஜ஝ஞட஠஡஢ணத஥஦஧நனப஫஬஭மயரறலளழவஶஷஸஹ஺஻஼஽ாிீுூ௃௄௅ெேை௉ொோௌ்௎௏ௐ௑௒௓௔௕௖ௗ௘௙௚௛௜௝௞௟௠௡௢௣௤௥௦௧௨௩௪௫௬௭௮௯௰௱௲௳௴௵௶௷௸௹௺௻௼௽௾௿ఀఁంఃఄఅఆఇఈఉఊఋఌ఍ఎఏఐ఑ఒఓఔకఖగఘఙచఛజఝఞటఠడఢణతథదధన఩పఫబభమయరఱలళఴవశషసహ఺఻఼ఽాిీుూృౄ౅ెేై౉ొోౌ్౎౏౐౑౒౓౔ౕౖ౗ౘౙౚ౛౜ౝ౞౟ౠౡౢౣ౤౥౦౧౨౩౪౫౬౭౮౯౰౱౲౳౴౵౶౷౸౹౺౻౼౽౾౿ಀಁಂಃ಄ಅಆಇಈಉಊಋಌ಍ಎಏಐ಑ಒಓಔಕಖಗಘಙಚಛಜಝಞಟಠಡಢಣತಥದಧನ಩ಪಫಬಭಮಯರಱಲಳ಴ವಶಷಸಹ಺಻಼ಽಾಿೀುೂೃೄ೅ೆೇೈ೉ೊೋೌ್೎೏೐೑೒೓೔ೕೖ೗೘೙೚೛೜ೝೞ೟ೠೡೢೣ೤೥೦೧೨೩೪೫೬೭೮೯೰ೱೲೳ೴೵೶೷೸೹೺೻೼೽೾೿ഀഁംഃഄഅആഇഈഉഊഋഌ഍എഏഐ഑ഒഓഔകഖഗഘങചഛജഝഞടഠഡഢണതഥദധനഩപഫബഭമയരറലളഴവശഷസഹഺ഻഼ഽാിീുൂൃൄ൅െേൈ൉ൊോൌ്ൎ൏൐൑൒൓ൔൕൖൗ൘൙൚൛൜൝൞ൟൠൡൢൣ൤൥൦൧൨൩൪൫൬൭൮൯൰൱൲൳൴൵൶൷൸൹ൺൻർൽൾൿ඀ඁංඃ඄අආඇඈඉඊඋඌඍඎඏඐඑඒඓඔඕඖ඗඘඙කඛගඝ￾￿ඟචඡජඣඤඥඦටඨඩඪණඬතථදධන඲ඳපඵබභමඹයර඼ල඾඿වශෂසහළෆ෇෈෉්෋෌෍෎ාැෑිීු෕ූ෗ෘෙේෛොෝෞෟ෠෡෢෣෤෥෦෧෨෩෪෫෬෭෮෯෰෱ෲෳ෴෵෶෷෸෹෺෻෼෽෾෿￾￿กขฃคฅฆง￾￿ฉชซฌญฎฏฐฑฒณด￾￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿ำิ￾￿￾￿ื￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀㈰況믴Ǒึ̀Data
Ă￿￿￿￿￿￿॒面1Table￿￿￿￿ඞ슇WordDocumentĂ
￿￿ꊅSummaryInformation(Ă￿￿￿￿￿￿฀ကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿จᠬMsoDataStore￿￿￿￿蠀沴믴Ǒ沾믴ǑDRÞMRNZ×ÌU4D0HYDHPAÅÆÐ==2ā￿￿￿￿蠀沴믴Ǒ沾믴ǑItem
Ă￿￿	￿￿üProperties￿￿￿￿￿￿ŕCompObjĂ￿￿
{￿￿￿￿￿￿￾￿	￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐楓瑸䕨楤楴湯晏楦散湏楬敮砮汳•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•敖獲潩㵮㘢•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㐴䌸䘱䐰㜭䐷ⴶ㜴ㅂ㠭㘳ⴸ㘷㌰䌱う㔲䈹≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q