Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud
Celý záznam KORNAFBGLLBE najdete zde
쿐놡 > ĺ က Ľ ķ ĸ Ĺ ꗬÁ쀏Ѕ ደ¿ က ࠀ 橢橢�� Ѕᱜ뎜뎜힄 + · ৸ ৸ ᝨ ᝨ ᝨ ᝨ ᝨ $ ឌ ឌ ឌ P ៜ ä ᣀ ´ ឌ ⦕ Ŧ ᥴ ᥴ ᦊ ᦊ ᦊ ᩥ ᩥ ᩥ ⠘ ⠚ ⠚ ⠚ ⠚ ⠚ ⠚ $ ⫻ ʲ ⶭ ⠾ đ ᝨ ᩥ ᩥ ᩥ ᩥ ᩥ ⠾ ᝨ ᝨ ᦊ ᦊ Û ⥏ ᵽ ᵽ ᵽ ᩥ Ğ ᝨ ᦊ ᝨ ᦊ ⠘ ᵽ ᩥ ⠘ ᵽ ᵽ V @ ⓰ ᦊ 㫰뜏篈ǒ ᮃ ( ⑬ ⠄ ⥥ 0 ⦕ ⑸ x ⸵ ᮫ ǒ ⸵ ⓰ ⸵ ᝨ ⓰ ̔ ᩥ ᩥ ᵽ ᩥ ᩥ ᩥ ᩥ ᩥ ⠾ ⠾ ᵽ ᩥ ᩥ ᩥ ⦕ ᩥ ᩥ ᩥ ᩥ ⸵ ᩥ ᩥ ᩥ ᩥ ᩥ ᩥ ᩥ ᩥ ᩥ ৸ శ ᘮ ĺ Ē Ѕ Platné znění s vyznačením navrhovaných změn
K ČÁSTI PRVNÍ
Platné znění částí zákona č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů,
s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2018
§ 29
(1) O ustanovení tlumočníka, o způsobilosti k této funkci a o vyloučení z ní, o právu odepřít provedení tlumočnického úkonu, o slibu a o připomenutí povinností před provedením tlumočnického úkonu, jakož i o náhradě hotových výloh a odměně za tlumočnický úkon platí zvláštní předpisy.
(2) Výši náhrady a odměny tlumočníka určí orgán, který tlumočníka přibral, a v řízení před soudem předseda senátu bez zbytečného odkladu, nejpozději do dvou měsíců od vyúčtování náhrady a odměny tlumočníka. Nesouhlasí-li ten, kdo tlumočníka přibral, s výší vyúčtované náhrady a odměny tlumočníka, rozhodne usnesením. Proti usnesení je přípustná stížnost, jež má odkladný účinek.
(3) Náhradu a odměnu tlumočníka je třeba uhradit bez zbytečného odkladu po jejich přiznání, nejpozději do 30 dnů.
(1) Tlumočník může odmítnout provedení tlumočnického úkonu z důvodů uvedených v jiném právním předpisu a z důvodů uvedených v § 99 a 100. O vyloučení tlumočníka rozhodne orgán činný v trestním řízení, který jej k úkonu přibral.
(2) Výši odměny a náhrad tlumočníka určí orgán činný v trestním řízení, který jej k úkonu přibral, v souladu s jinými právními předpisy upravujícími odměňování a náhrady tlumočníka. Nesouhlasí-li orgán činný v trestním řízení s výší vyúčtované odměny a náhrad, rozhodne usnesením. Proti usnesení je přípustná stížnost, která má odkladný účinek.
§ 29a
Ustanovení tohoto zákona o tlumočníkovi se přiměřeně použijí i na osobu vykonávající tlumočnickou činnost jednorázově.
§ 33
Práva obviněného
(1) Obviněný má právo vyjádřit se ke všem skutečnostem, které se mu kladou za vinu, a k důkazům o nich, není však povinen vypovídat. Může uvádět okolnosti a důkazy sloužící k jeho obhajobě, činit návrhy a podávat žádosti a opravné prostředky. Má právo zvolit si obhájce a s ním se radit i během úkonů prováděných orgánem činným v trestním řízení. S obhájcem se však v průběhu svého výslechu nemůže radit o tom, jak odpovědět na již položenou otázku. Může žádat, aby byl vyslýchán za účasti svého obhájce a aby se obhájce účastnil i jiných úkonů přípravného řízení (§ 165). Je-li ve vazbě nebo ve výkonu trestu odnětí svobody, může s obhájcem mluvit bez přítomnosti třetí osoby. Uvedená práva příslušejí obviněnému i tehdy, je-li zbaven způsobilosti k právním úkonům nebo je-li jeho způsobilost k právním úkonům omezena.
(2) Osvědčil-li obviněný, že nemá dostatek prostředků, aby si hradil náklady obhajoby, rozhodne předseda senátu a v přípravném řízení soudce, že má nárok na obhajobu bezplatnou nebo za sníženou odměnu. Vyplývá-li ze shromážděných důkazů, že obviněný nemá dostatek prostředků na náhradu nákladů obhajoby, může, je-li to třeba k ochraně práv obviněného, rozhodnout předseda senátu a v přípravném řízení na návrh státního zástupce soudce o nároku na obhajobu bezplatnou nebo za sníženou odměnu i bez návrhu obviněného. V případech uvedených ve větě první a druhé náklady obhajoby zcela nebo zčásti hradí stát.
(3) Návrh na rozhodnutí podle odstavce 2 jsou oprávněny podat kromě obviněného a jeho obhájce i osoby uvedené v § 37 odst. 1. Návrh na rozhodnutí podle odstavce 2 včetně příloh, jimiž má být prokázána jeho důvodnost, podává obviněný v přípravném řízení prostřednictvím státního zástupce a v řízení před soudem soudu, který koná řízení v prvním stupni. Proti rozhodnutí podle odstavce 2 je přípustná stížnost, jež má odkladný účinek.
(4) Pokud byl pravomocným rozhodnutím podle odstavce 2 obviněnému přiznán nárok na bezplatnou obhajobu nebo obhajobu za sníženou odměnu a obviněný o ustanovení obhájce požádá, bude mu obhájce neprodleně ustanoven. Obhájce ustanoví a, pominou-li důvody pro rozhodnutí podle odstavce 2, ustanovení zruší předseda senátu a v přípravném řízení soudce. Ustanovení § 38 odst. 2, § 39 odst. 2 a 4, § 40 a 40a se použijí obdobně.
(5) Všechny orgány činné v trestním řízení jsou povinny vždy obviněného o jeho právech poučit a poskytnout mu plnou možnost jejich uplatnění. Obviněného, který byl zadržen či zatčen, je třeba poučit též o právu na naléhavou lékařskou pomoc, o maximální lhůtě, po kterou může být omezen na svobodě, než bude odevzdán soudu, a o právu nechat vyrozumět konzulární úřad a rodinného příslušníka nebo jinou fyzickou osobu, u nichž uvede údaje potřebné k vyrozumění, v případě, že bude vzat do vazby.
(6) Orgán činný v trestním řízení, který provedl zadržení či zatčení, předá obviněnému bez zbytečného odkladu písemné poučení o jeho právech; obviněnému musí být umožněno si toto poučení přečíst; obviněný má právo ponechat si toto poučení u sebe po celou dobu omezení nebo zbavení osobní svobody.
§ 39
(1) Obhájce ustanoví, a pominou-li důvody nutné obhajoby, ustanovení zruší předseda senátu a v přípravném řízení soudce.
(2) Pro účely ustanovení obhájce soud vede abecedně uspořádaný pořadník advokátů (dále jen "pořadník"), kteří souhlasí s výkonem obhajoby jako ustanovení obhájci u tohoto soudu a mají v jeho obvodu, popřípadě sídle, své sídlo. U obvodních soudů v Praze se za sídlo advokáta považuje hlavní město Praha. Nelze-li ustanovit advokáta z tohoto pořadníku, ustanoví soud advokáta z pořadníku advokátů nadřízeného soudu. Na žádost advokáta se do pořadníku uvede cizí jazyk, ve kterém rovněž poskytuje své služby.
(3) Advokáti vedení v pořadníku jsou ustanovováni jako obhájci jednotlivým obviněným postupně tak, jak za sebou následují jejich příjmení v pořadníku. Byl-li by tímto způsobem ustanoven advokát, u kterého jsou dány důvody k vyloučení z obhajoby, nebo nemohl-li by být advokát ustanoven z jiných důvodů, ustanoví se první následný advokát, u kterého tyto důvody nejsou. Vzdal-li se obviněný ustanoveného obhájce prohlášením podle § 36b a následně vzal toto prohlášení zpět, ustanoví se mu týž obhájce, je-li to možné.
(4) Je-li to možné, obviněnému, který využil právo uvedené v § 2 odst. 14, se postupem podle odstavce 3 ustanoví advokát, který podle údajů v pořadníku poskytuje své služby v jazyce, o kterém obviněný uvedl, že jej ovládá, v jazyce národnosti obviněného, v úředním jazyce státu, jehož je obviněný občanem, nebo, je-li obviněný osobou bez státního občanství, v úředním jazyce státu, kde má obviněný trvalý pobyt nebo který je státem jeho původu.
(4)(5) Dojde-li ke spojení věcí ke společnému projednání a rozhodnutí a obviněnému byl v každé z těchto věcí ustanoven obhájce, předseda senátu a v přípravném řízení soudce zruší ustanovení těch obhájců, kteří byli ustanoveni později. Došlo-li k ustanovení obhájců současně, zruší ustanovení těch obhájců, kteří byli ustanoveni v řízení o méně závažném trestném činu. Je-li jedním z obhájců advokát ustanovený postupem podle odstavce 4, zruší se ustanovení ostatních obhájců.
ODDÍL ČTVRTÝ
Znalci
Znalec, znalecká kancelář, znalecký ústav
Přibrání znalce
§ 105
(1) Je-li k objasnění skutečnosti důležité pro trestní řízení třeba odborných znalostí, vyžádá orgán činný v trestním řízení odborné vyjádření. Jestliže pro složitost posuzované otázky takový postup není postačující, přibere orgán činný v trestním řízení znalce. V přípravném řízení přibírá znalce ten orgán činný v trestním řízení, jež považuje znalecký posudek za nezbytný pro rozhodnutí, pokud byla věc vrácena k došetření, státní zástupce, a v řízení před soudem předseda senátu. O přibrání znalce se vyrozumí obviněný a v řízení před soudem též státní zástupce. Jiná osoba se o přibrání znalce vyrozumí, je-li k podání znaleckého posudku třeba, aby tato osoba něco konala nebo strpěla.
(2) Při výběru osoby, která má být jako znalec přibrána, je třeba přihlížet k důvodům, pro které podle zvláštního zákona je znalec z podání znaleckého posudku vyloučen. Znalec může odmítnout podání znaleckého posudku z důvodů uvedených v jiném právním předpisu a také z důvodů uvedených v § 99 a 100. O vyloučení znalce rozhodne orgán činný v trestním řízení, který jej k podání znaleckého posudku přibral a v řízení před soudem předseda senátu. Při vyžadování odborného vyjádření orgán činný v trestním řízení zváží, zda osoba, od níž odborné vyjádření vyžaduje, s ohledem na svůj poměr k obviněnému, jiným osobám zúčastněným na trestním řízení nebo poměr k věci není podjatá.
(3) Proti osobě znalce lze vznést námitky z důvodů, které stanoví zvláštní zákondůvodu podjatosti, pro který je vyloučen z podání znaleckého posudku podle zvláštního zákona. Vedle toho lze vznést námitky proti odbornému zaměření znalce nebo proti formulaci otázek položených znalci. V přípravném řízení důvodnost takových námitek posoudí státní zástupce a v řízení před soudem předseda senátu soudu, před kterým se v době oznámení námitek vede řízení; jsou-li námitky uplatněny v rámci opravného prostředku, posoudí je orgán, kterému přísluší o opravném prostředku rozhodnout. Vyhoví-li tento orgán námitkám a důvody pro vyžádání znaleckého posudku trvají, učiní opatření k vyžádání znaleckého posudku buď jiným znalcem nebo podle jinak formulovaných otázek; v opačném případě oznámí osobě, která námitky vznesla, že neshledal k takovému postupu důvody. Stanovisko k námitkám uplatněným v rámci opravného prostředku zpravidla tvoří součást odůvodnění rozhodnutí o takovém opravném prostředku.
(4) Jestliže jde o objasnění skutečnosti zvláště důležité, je třeba přibrat znalce dva. Dva znalce je třeba přibrat vždy, jde-li o prohlídku a pitvu mrtvoly (§ 115). K prohlídce a pitvě mrtvoly nesmí být přibrán jako znalec ten lékař, který zemřelého ošetřoval pro nemoc, která smrti bezprostředně předcházela.
(5) O odborné vyjádření podle odstavce 1 lze požádat i osobu, která je podle zvláštního zákona zapsána v seznamu znalcůjako znalec nebo znalecká kancelář v seznamu znalců, znaleckých kanceláří a znaleckých ústavů, a fyzickou nebo právnickou osobu, která má potřebné odborné předpoklady. Státní orgán předloží orgánům činným v trestním řízení odborné vyjádření vždy bez úplaty.
§ 109a
Znalecká kancelář
(1) K podání znaleckého posudku může orgán činný v trestním řízení přibrat také znaleckou kancelář. Znalecká kancelář, která byla přibrána k podání znaleckého posudku, podá znalecký posudek písemně. V něm označí znalce, který posudek vypracoval a může být v případě potřeby jako znalec vyslechnut. Je-li třeba přibrat znalce dva (§ 105 odst. 4), může znalecký posudek podat jedna znalecká kancelář, ale znalecký posudek musí vypracovat dva znalci.
(2) Ustanovení § 105 až 109 se jinak přiměřeně použijí i na znalecké kanceláře a na znalce, kteří znalecký posudek vypracovali.
§ 110
Posudek ústavu
Znalecký ústav
(1) Ve výjimečných, zvlášť obtížných případech, vyžadujících zvláštního vědeckého posouzení, může policejní orgán nebo státní zástupce a v řízení před soudem předseda senátu přibrat státní orgán, vědecký ústav, vysokou školu nebo instituci specializovanou na znaleckou činnostznalecký ústav k podání znaleckého posudku nebo přezkoumání posudku podaného znalcem.
(2) Ten, kdo byl přibrán k podání znaleckého posudku nebo k přezkoumání posudku podaného znalcem podle odstavce 1,Znalecký ústav podá posudek písemně. V něm označí osobu nebo osoby, které posudek vypracovaly a mohou být v případě potřeby jako znalci vyslechnuty; pokud bylo třeba přibrat znalce dva (§ 105 odst. 4), uvede nejméně dvě takové osobytakovou osobou nesmí být ten, kdo podal znalecký posudek, který je přezkoumáván znaleckým ústavem. Je-li třeba přibrat znalce dva (§ 105 odst. 4), může znalecký posudek podat jeden znalecký ústav, ale znalecký posudek musí vypracovat dvě osoby.
(3) Při výběru osob uvedených v odstavci 2 je třeba přihlížet k důvodům, pro které podle zvláštního zákona je znalec z podání znaleckého posudku vyloučen.Ustanovení § 105 až 109 se jinak přiměřeně použijí i na znalecké ústavy a na osoby, které znalecký posudek vypracovaly.
(4) Ustanovení § 105 odst. 3 se při vyžadování posudku ústavu užije obdobně.
§ 110b
Znalečné
Výši znalečného určí orgán činný v trestním řízení, který znalce, znaleckou kancelář nebo znalecký ústav k podání znaleckého posudku přibral, v souladu s jinými právními předpisy upravujícími znalečné. Nesouhlasí-li orgán činný v trestním řízení s výší vyúčtovaného znalečného, rozhodne usnesením. Proti usnesení je přípustná stížnost, která má odkladný účinek.
§ 111
Použití zvláštních předpisů o znalcích
Osoba vykonávající jednorázově znaleckou činnost
(1) O ustanovení znalce, o způsobilosti k této funkci a o vyloučení z ní, o právu odepřít provedení znaleckého úkonu, o slibu a o připomenutí povinností před provedením znaleckého úkonu, jakož i o náhradě hotových výloh a o odměně za znalecký úkon (znalečné) platí zvláštní předpisy.
(2) Výši znalečného určí ten, kdo znalce přibral, a v řízení před soudem předseda senátu bez zbytečného odkladu, nejpozději do dvou měsíců od vyúčtování znalečného. Nesouhlasí-li ten, kdo znalce přibral, s výší vyúčtovaného znalečného, rozhodne usnesením. Proti usnesení je přípustná stížnost, jež má odkladný účinek.
(3) Znalečné je třeba uhradit bez zbytečného odkladu po jeho přiznání, nejpozději do 30 dnů.
Ustanovení § 105 až 110b se přiměřeně použijí i v případě, že orgán činný v trestním řízení přibere k podání znaleckého posudku osobu vykonávající znaleckou činnost jednorázově.
§ 151
Náklady trestního řízení, jež nese stát
(1) Náklady nutné k provedení trestního řízení včetně řízení vykonávacího nese stát; nenese však vlastní náklady obviněného, zúčastněné osoby a poškozeného, ani vydání způsobená zvolením obhájce a zmocněnce. Stát však nese náklady na nutnou obhajobu, které obviněnému vznikly v důsledku podání stížnosti pro porušení zákona.
(2) Obhájce má vůči státu nárok na náhradu nezbytných hotových výdajů, které mu vznikly přibráním tlumočníka k tlumočení rozmluvy mezi ním a obviněným, která je v přímé souvislosti se soudním jednáním nebo procesními úkony. Obhájce, který byl obviněnému ustanoven, má vůči státu nárok na odměnu a náhradu hotových výdajů podle zvláštního předpisu.2) Nárok je třeba uplatnit do jednoho roku ode dne, kdy se obhájce dozvěděl, že povinnost obhajovat skončila, jinak nárok zaniká; tento nárok obhájce, je-li plátcem daně z přidané hodnoty, se zvyšuje o částku odpovídající této dani, kterou je obhájce povinen z odměny za zastupování a z náhrad hotových výdajů odvést podle zvláštního právního předpisu.3) Ustanovení věty druhé třetí se použije i v případě, kdy obhájce je společníkem právnické osoby zřízené podle zvláštních právních předpisů upravujících výkon advokacie3a) a plátcem daně je tato právnická osoba.
(3) O výši odměny a náhradě hotových výdajů rozhodne na návrh obhájce orgán činný v trestním řízení, který vedl řízení v době, kdy obhájci povinnost obhajovat skončila, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději do dvou měsíců od podání návrhu. V řízení před soudem rozhodne předseda senátu soudu prvního stupně. Na návrh obhájce může orgán činný v trestním řízení přijmout opatření, aby obhájci byla poskytnuta ještě před skončením trestního stíhání přiměřená záloha na odměnu a náhradu hotových výdajů, jestliže je to odůvodněno dobou trvání trestního stíhání nebo jinými závažnými důvody.
(4) Proti rozhodnutí podle odstavce 3 je přípustná stížnost, jež má odkladný účinek.
(5) Odměnu a náhradu hotových výdajů je třeba uhradit bez zbytečného odkladu po jejich přiznání, nejpozději do 30 dnů.
(6) Ustanovení odstavců 2 až 5 se přiměřeně užijí na rozhodování o výši odměny a náhradě hotových výdajů zvoleného obhájce obviněným, který má nárok na bezplatnou obhajobu nebo obhajobu za sníženou odměnu, a ustanoveného zmocněnce poškozeného.
CELEX: 32010L0064
§ 152
(1) Byl-li obžalovaný pravomocně uznán vinným, je povinen nahradit státu
a) náklady spojené s výkonem vazby,
b) odměnu a hotové výdaje uhrazené ustanovenému obhájci státem, pokud nemá nárok na obhajobu bezplatnou, nebo pokud nejde o hotové výdaje podle § 151 odst. 2 věty první,
c) náklady spojené s využitím elektronického kontrolního systému při podmíněném propuštění z výkonu trestu odnětí svobody a při nahrazení vazby,
d) náklady spojené s výkonem trestu odnětí svobody a s výkonem trestu domácího vězení a
e) paušální částkou ostatní náklady, jež nese stát.
(2) Denní sazbu připadající na náklady spojené s výkonem vazby, náklady spojené s využitím elektronického kontrolního systému při podmíněném propuštění z výkonu trestu odnětí svobody a při nahrazení vazby a náklady spojené s výkonem trestu domácího vězení a způsob úhrady těchto nákladů stanoví Ministerstvo spravedlnosti obecně závazným právním předpisem.
(3) Paušální částku uvedenou v odstavci 1 písm. e) stanoví obecně závazným právním předpisem ministerstvo spravedlnosti.
(4) Úhradu nákladů spojených s výkonem trestu odnětí svobody upravuje zákon o výkonu trestu odnětí svobody.
CELEX: 32010L0064
§ 157
Obecné ustanovení
(1) Státní zástupce a policejní orgán jsou povinni organizovat svou činnost tak, aby účinně přispívali k včasnosti a důvodnosti trestního stíhání.
(2) Státní zástupce může uložit policejnímu orgánu provedení takových úkonů, které je tento orgán oprávněn provést a jichž je třeba k objasnění věci nebo ke zjištění pachatele. K prověření skutečností nasvědčujících tomu, že byl spáchán trestný čin, je státní zástupce dále oprávněn:
a) vyžadovat od policejního orgánu spisy, včetně spisů, v nichž nebylo zahájeno trestní řízení, dokumenty, materiály a zprávy o postupu při prověřování oznámení,
b) odejmout kteroukoliv věc policejnímu orgánu a učinit opatření, aby věc byla přikázána jinému policejnímu orgánu,
c) dočasně odložit zahájení trestního stíhání.
(3) V závažných a skutkově složitých věcech může státní zástupce nebo policejní orgán využít odborné pomoci konzultanta, který má znalost ze speciálního oboru. O návrh na výběr určité osoby jako konzultanta může též požádat správní úřad, jiný orgán, vědeckou nebo výzkumnou instituci. O přibrání konzultanta sepíše státní zástupce nebo policejní orgán úřední záznam. Se souhlasem státního zástupce nebo policejního orgánu může konzultant v rozsahu nezbytném pro výkon jeho funkce nahlížet do spisu a být přítomen při provádění úkonů trestního řízení. Do provádění úkonů však nesmí zasahovat. O všech skutečnostech, o nichž se konzultant v průběhu trestního řízení dozvěděl, je povinen zachovávat mlčenlivost. Na vyloučení konzultanta se přiměřeně užijí zvláštní předpisy o znalcích a tlumočnících ustanovení tohoto zákona a zvláštního zákona upravující vyloučení znalce z podání znaleckého posudku. Účast konzultanta nezbavuje státního zástupce a policejní orgán odpovědnosti za zákonný průběh trestního řízení.
(4) Konzultantovi přibranému podle odstavce 3 náleží za poskytnutí odborné pomoci odměna a náhrada hotových výdajů, které účelně vynaložil v přímé souvislosti s poskytováním odborné pomoci; odměna nenáleží konzultantovi, který poskytuje odbornou pomoc v pracovněprávním vztahu k orgánu nebo instituci uvedené v odstavci 3 větě druhé. Odměna se stanoví podle množství účelně vynaložené práce a stupně odbornosti potřebné k poskytnutí odborné pomoci. Odměna se může přiměřeně krátit, pokud odborná pomoc nebyla poskytnuta řádně. Jde-li o zvlášť závažný případ nekvalitního poskytnutí odborné pomoci, může orgán činný v trestním řízení odměnu zcela odepřít. Odměna a náhrada hotových výdajů se zvyšuje o částku odpovídající dani z přidané hodnoty, kterou je konzultant, plátce daně z přidané hodnoty, povinen z odměny a náhrady hotových výdajů uplatnit podle zákona o dani z přidané hodnoty. Výši a způsob určení odměny a náhrady účelně vynaložených hotových výdajů a způsob jejich výplaty stanoví Ministerstvo spravedlnosti vyhláškou.
(5) Nárok na úhradu odměny a náhrady hotových výdajů je konzultant povinen vyúčtovat do 3 dnů od poskytnutí odborné pomoci. Výši odměny a náhrady hotových výdajů určí orgán činný v trestním řízení, který konzultanta přibral, do 30 dnů od provedení vyúčtování. Nesouhlasí-li orgán činný v trestním řízení s výší vyúčtované odměny nebo náhrady hotových výdajů, rozhodne usnesením. Proti usnesení je přípustná stížnost, která má odkladný účinek.
K ČÁSTI DRUHÉ
Platné znění částí zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů,
s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2018
§ 127a
Jestliže znalecký posudek předložený účastníkem řízení má všechny zákonem požadované náležitosti a obsahuje doložku znalce o tom, že si je vědom následků vědomě nepravdivého znaleckého posudku, postupuje se při provádění tohoto důkazu stejně, jako by se jednalo o znalecký posudek vyžádaný soudem. Soud umožní znalci, kterého některá ze stran požádala o znalecký posudek, nahlédnout do spisu nebo mu jinak umožní seznámit se s informacemi potřebnými pro vypracování znaleckého posudku.
Jestliže znalecký posudek předložený účastníkem řízení má všechny zákonem požadované náležitosti a obsahuje doložku znalce o tom, že si je vědom následků vědomě nepravdivého znaleckého posudku, a pokud s tím všichni účastníci řízení souhlasí, postupuje se při provádění tohoto důkazu stejně, jako by se jednalo o znalecký posudek vyžádaný soudem. Soud umožní znalci, kterého některé ze stran požádala o znalecký posudek, nahlédnout do spisu nebo mu jinak umožní seznámit se s informacemi potřebnými pro vypracování znaleckého posudku.
K ČÁSTI TŘETÍ
Platné znění částí zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů,
s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2018
§ 3
(1) Živností není:
a) provozování činnosti vyhrazené zákonem státu nebo určené právnické osobě,
b) využívání výsledků duševní tvůrčí činnosti, chráněných zvláštními zákony, jejich původci nebo autory,2)
c) výkon kolektivní správy práva autorského a práv souvisejících s právem autorským podle zvláštního právního předpisu,2a)
d) restaurování kulturních památek nebo jejich částí, které jsou díly výtvarných umění nebo uměleckořemeslnými pracemi,2b)
e) provádění archeologických výzkumů.2c)
(2) Živností dále není v rozsahu zvláštních zákonů činnost fyzických osob:
a) lékařů, zubních lékařů a farmaceutů2d), nelékařských zdravotnických pracovníků2e) při poskytování zdravotních služeb a přírodních léčitelů,
b) veterinárních lékařů, dalších veterinárních pracovníků včetně pracovníků veterinární asanace a osob vykonávajících odborné práce při šlechtitelské a plemenářské činnosti v chovu hospodářských zvířat,3)
c) advokátů,4) notářů5a) a patentových zástupců6) a soudních exekutorů,6a)
d) znalců a tlumočníků,7)soudních tlumočníků a soudních překladatelů7),
e) auditorů8) a daňových poradců,8a)
f) burzovních dohodců8b),
g) zprostředkovatelů a rozhodců při řešení kolektivních sporů9) a rozhodců při rozhodování majetkových sporů,9a)
h) úředně oprávněných zeměměřických inženýrů,10)
i) autorizovaných architektů a autorizovaných inženýrů činných ve výstavbě, kteří vykonávají svoji činnost jako svobodní architekti a svobodní inženýři,10a)
j) autorizovaných inspektorů, kteří vykonávají svoji činnost jako svobodné povolání10b),
k) auditorů bezpečnosti pozemních komunikací52),
l) zapsaných mediátorů podle zákona o mediaci.
(3) Živností dále není:
a) činnost bank11), poskytování platebních služeb11a), vydávání elektronických peněz11a), provozování platebních systémů s neodvolatelností zúčtování11a), směnárenská činnost11d), činnost pojišťoven12), zajišťoven, pojišťovacích zprostředkovatelů a samostatných likvidátorů pojistných událostí, penzijních fondů 12a), penzijních společností55), spořitelních a úvěrních družstev12b), komoditních burz8b), organizátorů regulovaných trhů13b), obchodníků s cennými papíry13b) a jejich vázaných zástupců13b) a činnost osob zabývajících se obhospodařováním nebo administrací investičního fondu anebo zahraničního investičního fondu a činnosti osob provádějících vypořádání obchodů s cennými papíry13a), činnosti osob provádějících přijímání a předávání pokynů nebo investičního poradenství týkající se investičních nástrojů za podmínek stanovených zvláštním zákonem13b) a jejich vázaných zástupců13b), činnost ratingových agentur13c), poskytování a zprostředkování spotřebitelského úvěru a činnost akreditovaných osob podle zákona upravujícího spotřebitelský úvěr,
b) provozování hazardních her,
c) hornická činnost a činnost prováděná hornickým způsobem,15)
d) výroba elektřiny, výroba plynu, přenos elektřiny, přeprava plynu, distribuce elektřiny, distribuce plynu, uskladňování plynu, obchod s elektřinou, obchod s plynem, výroba tepelné energie a rozvod tepelné energie, které podléhají licenci podle zvláštního právního předpisu,16)
e) zemědělství, včetně prodeje nezpracovaných zemědělských výrobků za účelem zpracování nebo dalšího prodeje, nejde-li o provozování odborných činností na úseku rostlinolékařské péče,
f) prodej nezpracovaných rostlinných a živočišných výrobků z vlastní drobné pěstitelské a chovatelské činnosti fyzickými osobami,
g) námořní doprava a mořský rybolov,17)
h) provozování dráhy a drážní dopravy,18)
i) vykonávání komunikační činnosti podle zvláštního právního předpisu,19)
j) výzkum, výroba a distribuce léčiv,20)
k) zacházení s návykovými látkami, přípravky je obsahujícími a s některými látkami používanými k výrobě nebo zpracování návykových látek podle zvláštního zákona,21)
l) činnost autorizovaných nebo akreditovaných osob22) a oznámených subjektů22c) v oblasti státního zkušebnictví,
m) zahraniční obchod s vojenským materiálem,22a)
n) výkon inspekce práce22b),
o) provozování rozhlasového a televizního vysílání,23)
p) nabízení nebo poskytování služeb směřujících bezprostředně k uspokojování sexuálních potřeb,
r) zprostředkování zaměstnání,23a)
s) provozování stanic technické kontroly,23c)
t) výchova a vzdělávání ve školách, předškolních a školských zařízeních zařazených do rejstříku škol a školských zařízení, vzdělávání v bakalářských, magisterských a doktorských studijních programech a programech celoživotního vzdělávání podle zvláštního právního předpisu,23d)
u) nakládání s vysoce nebezpečnými látkami,23e)
v) provozování letišť, provozování obchodní letecké dopravy a leteckých prací, poskytování leteckých služeb a uskutečňování odborné přípravy v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy23f),
x) činnost organizací zřízených podle zvláštních právních předpisů23h) vykonávaná v souladu s účelem, pro který byly zřízeny,
y) výkon sociálně-právní ochrany dětí právnickými a fyzickými osobami, jsou-li výkonem sociálně-právní ochrany dětí pověřeny podle zvláštního právního předpisu,23i)
z) vyhledávání, průzkum a těžba nerostných zdrojů ze dna moří a oceánů a jeho podzemí za hranicemi pravomocí států,23j)
aa) provozování pohřebišť,23k)
ab) činnost autorizovaných obalových společností podle zvláštního právního předpisu,23l)
ac) nakládání s vysoce rizikovým a rizikovým biologickým agens a toxinem,23m)
ad) provozování zoologických zahrad na základě licence vydané Ministerstvem životního prostředí,23n)
ae) archivnictví,23o)
af) poskytování sociálních služeb podle zvláštního právního předpisu23p),
ag) činnost autorizovaných osob, oprávněných ověřovat dosažení odborné způsobilosti vyžadované k získání osvědčení o profesní kvalifikaci podle zvláštního zákona23q),
ah) pronájem nemovitostí, bytů a nebytových prostor,
ai) poskytování zdravotních služeb55a),
aj) provádění odborných rostlinolékařských činností podle zvláštního právního předpisu56),
ak) provozování poštovních služeb a zahraničních poštovních služeb podle zvláštního právního předpisu57).,
al) výkon znalecké činnosti znalců, znaleckých kanceláří a znaleckých ústavů68).
──────────────────────────
1) § 1 a 2 zákona č. 222/1946 Sb., o poště (pošt ࠀ ࠬ ࡖ ࡘ ࡴ क़ ৌ ৎ ၢ ၤ ႆ Ⴖ ᅴ ᆲ ᆴ ᑤ ᑦ ᑨ ᕠ 췘뗃ꯍ邞膈灷腷楷妈㱌Yᔟ⥨의ᘀﵨ㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘙ⥨의㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔟ⥨의ᘀ⥨의㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘍᥨℭ㔀脈䩡ᘍ�㔀脈䩡ᔓ⥨의ᘀ⥨의㔀脈䩡ᘍ홨먅㔀脈䩡ᔏ⥨의ᘀ⥨의㔀脈ᔛ㭨⩹ᘀ⥨의㜀脈䩃䩏 䩑 ᔘūᘀ⥨의䌀ᡊ伀J儀J ᘒﵨ䌀ᡊ伀J儀J ᔛ흨ᘀ흨㔀脈䩃䩏 䩑 ᘒ흨䌀ᡊ伀J儀J ᘕ흨㔀脈䩃䩏 䩑 ᔛ흨ᘀ㽨⡌㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕᥨℭ㔀脈䩃䩏 䩑 ᔛ흨ᘀ흨㔀脈䩃䩏 䩑 ᜀࠀ ࡘ ࡴ क़ ৌ ৎ ఐ ༆ ᆴ ò 섀 鈀 ò 脀 氀 ༕ഀӆ刁萏 萑˄搒 ꐔx葞 葠˄摧僽က ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧ḛ⸀ ␃ሁᝤ ᐀碤␀Ѥ━Ѥ☄Ѥ✁Ѥ丄ࣆ Ą왏 ӿЁ倀ࣆ Ą왑 ӿЁ愀Ĥ摧僽 ␃ሁᝤ ጀ碤᐀碤␀Ѥ━Ѥ☄Ѥ✁Ѥ丄ࣆ Ą왏 ӿЁ倀ࣆ Ą왑 ӿЁ愀Ĥ摧僽ఀ ␃ሁᝤ ᐀碤愀Ĥ摧僽ᆴ ᑦ ᑨ ᑴ ᕢ ᕤ ᕮ ᖐ ᬐ ₸ ␚ ❦ ⭂ ⶔ ⶖ ⶠ ⺒ ㊆ 㚐 㨊 㷂 î á Ô 윀 Ç º î î î 윀 î î î ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧眒¶ఀ ␃ሁᝤ ᐀碤愀Ĥ摧ḛఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧僽ఀ ␃ሁᝤ ᐀碤愀Ĥ摧僽က ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧僽ᔀᕠ ᕢ ᕤ ᛬ ᛮ ᡈ ᡊ ᬎ ᬐ ᯈ ᯊ ✜ ✞ ✤ ⶒ ⶖ ㇌ ㊄ ㊆ 㗢 㗤 㚎 㚐 㚘 㚴 㨈 㨊 㨐 쫖쫖뻖쫖닖훥ꎲ鏥쪣螣橷鍝M ᔟ彨畞ᘀ왨穊㜀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘙ桨ﵺ㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘙ畨࠾㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔟ彨畞ᘀ畨࠾㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘖ畨࠾䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔟ�╫ᘀ䥨⡝㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔜ䥨⡝ᘀ䥨⡝䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᘖ䥨⡝䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᘖቨ뙷䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᘖ�ッ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔜ彨畞ᘀ䥨⡝䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᘙ䥨⡝㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘙ⥨의㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᬀ㨐 㨒 㨖 㲨 㳪 㴈 㴖 㷀 㷂 㷄 㷜 㷞 㷪 㷬 㸾 㹀 㹪 㹬 䀾 �쓐Ꞵ骴膋晴偛瑂琵 ᔘ⥨의ᘀ癨豞䌀ᡊ伀J儀J ᔛ⥨의ᘀ⥨의㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕ⥨의㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕ᭨霞㜀脈䩃䩏 䩑 ᔛ⥨의ᘀ⥨의㜀脈䩃䩏 䩑 ᔘ⥨의ᘀ⥨의䌀ᡊ伀J儀J ᘒ⥨의䌀ᡊ伀J儀J ᔜ彨畞ᘀ᭨霞䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᘙ䥨⡝㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘙ끨ь㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔟ彨畞ᘀ桨ﵺ㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘖ桨ﵺ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔜ䥨⡝ᘀ䥨⡝䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔟ彨畞ᘀ畨࠾㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔟ彨畞ᘀ䥨⡝㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ሀ㷂 㷄 㷞 㷬 㹀 㹠 㹬 䏒 䤞 僠 华 噀 噂 噐 噴 姶 嫶 嫸 嬄 嬢 孀 帔 抲 î á á î î î á 퐀 à 쌀 à á î က ␃ᄃ뾄ሂᝤ ᐀碤怀뾄愂̤摧僽ఀ ␃ሁᝤ ᐀碤愀Ĥ摧僽ఀ ␃ሁᝤ ᐀碤愀Ĥ摧ḛက ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧僽ᘀ䀾 䁾 䆺 䇬 䔤 䖪 䗚 䗠 䛼 䝊 䝎 䥶 䦾 䩶 傤 僞 冐 刪 剈 吜 吼 哶 嘾 噀 噂 埌 埞 堀 壆 奚 妚 폞��뫩ꋩ莍晳晳女 ᘙⱨ�㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘙ�訑㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔟ穨�ᘀ穨�㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘒ᭨霞䌀ᡊ伀J儀J ᘒ穨�䌀ᡊ伀J儀J ᘕ穨�㔀脈䩃䩏 䩑 ᔛ穨�ᘀ⥨의㜀脈䩃䩏 䩑 ᘒ⥨의䌀ᡊ伀J儀J ᔛ⥨의ᘀ⥨의㜀脈䩃䩏 䩑 ᘕⱨ�㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕ偨�㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕ⥨의㔀脈䩃䩏 䩑 ᔘ⥨의ᘀ⥨의䌀ᡊ伀J儀J ᘒⱨ�䌀ᡊ伀J儀JḀ妚 妬 媞 媸 嫰 嫲 嫴 嫶 嫸 嬂 嬄 嬠 嬢 嬾 孀 岮 嵨 嶄 巔 帒 帜 廸 弔 怢 惈 愎 헲헲믈꒱讖犀撤ꒀ꒱䭖嚤K ᘕū㔀脈䩃䩏 䩑 ᔛūᘀ穨�㜀脈䩃䩏 䩑 ᔛ穨�ᘀ穨�㜀脈䩃䩏 䩑 ᔛ穨�ᘀ穨�㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕ穨�㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕ᭨霞㜀脈䩃䩏 䩑 ᔛ陨䔺ᘀ穨�㜀脈䩃䩏 䩑 ᔘ穨�ᘀ穨�䌀ᡊ伀J儀J ᘒ穨�䌀ᡊ伀J儀J ᘙ᭨霞㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘙ⥨의㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘙ穨�㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔟ穨�ᘀ穨�㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘙ镨픱㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᤀ愎 慎 憊 憌 憎 抠 抢 护 抮 抰 抲 抺 揦 擔 擖 敮 数 敲 斀 斐 斒 曔 曮 桤 틜쟩쟩맩ꯜ맩ꂫ芒奯㽌L ᘙ襨♕㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘙ끨ь㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔫūᘀū㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 䩡䡮Ѕ䡴Ѕᘥ끨ь㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔟūᘀū㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔛūᘀ쩨椨㜀脈䩃䩏 䩑 ᘕū㜀脈䩃䩏 䩑 ᔛūᘀ穨�㜀脈䩃䩏 䩑 ᔛūᘀ穨�㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕ乨ﱧ㔀脈䩃䩏 䩑 ᘒū䌀ᡊ伀J儀J ᔘ穨�ᘀ穨�䌀ᡊ伀J儀J ᘕū㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕᥨℭ㔀脈䩃䩏 䩑 ᜀ抲 擖 数 敲 斀 斒 桦 桲 检 椢 歚 淖 源 濴 î î � Ä 대 ¢ 销 대 ³ 대 w က ␃ᄃ얄ሂᝤ ᐀碤怀얄愂̤摧䒻Cఀ ␃ሁᝤ ᐀碤愀Ĥ摧⣊iఀ ␃ሁᝤ ᐀碤愀Ĥ摧僽က ␃ഁ׆Āᄫሀᝤ ᐀碤愀Ĥ摧僽က ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧⣊ìĤ␅ഁࣆȀᆸ᳠搒 ꐔx♀愅Ĥ摧⣊i᐀ ␃༁⮄ᄑ햄ዮᝤ ᐀碤帀⮄怑햄懮Ĥ摧⣊iက ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧僽ഀ桤 桦 桲 梾 检 椠 椢 欚 歘 歚 涖 淔 淖 源 濲 濴 濶 狤 璚 쏐ꚶ駐禉覙뙩停⽁ᔢ콨㝹ᘀ함鵚㔀脈⨾䌁ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔜ彨畞ᘀ함鵚䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᘖ≨ꌺ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᘙ함鵚㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔟᱨ.ᘀū㜀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔟ퉨뀙ᘀū㜀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔟ쭨⸊ᘀū㜀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘙ쭨⸊㜀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔟⱨ�ᘀ쩨椨㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘙ襨♕㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘙū㜀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔟ䨂ᘀū㜀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔜ䨂ᘀū䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔟ泌ᘀ쩨椨㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ሀ濴 瀂 灒 狜 秼 纖 罀 耮 舖 舺 舼 艈 苚 茢 葶 薘 虈 蚰 襺 詬 譄 î Ð 퀀 Ð 퀀 Ð 퀀 à 눀 ² 퀀 à 쌀 à 쌀 à 퀀 Ð 퀀 က ␃ഁ׆Āᄫሀᝤ ᐀碤愀Ĥ摧⣊iఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧僽က ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧⣊iఀ ␃ሁᝤ ᐀碤愀Ĥ摧僽က ␃ഁ׆Āᄫሀᝤ ᐀碤愀Ĥ摧僽᐀璚 疒 疖 硒 硖 硚 硸 碂 碄 碎 禤 禪 秺 籰 粰 缀 缾 舔 舖 舸 舺 舼 艆 ��췯춻躚芚皚噦㹊 ᘖ�齺䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᘖ쩨椨䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔟ彨畞ᘀ�܃㘀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔟ彨畞ᘀ띨睁㘀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘖ함鵚䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᘖ鵨瑫䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᘖ�ッ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔜ彨畞ᘀ함鵚䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔢ콨㝹ᘀ띨睁㔀脈⨾䌁ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔢ콨㝹ᘀ띨睁㜀脈⨾䌁ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔟ콨㝹ᘀ띨睁㸀Ī䩃䩏 䩑 䩡ᔢ콨㝹ᘀ함鵚㸀Ī䩃⩈企J儀J愀ᡊ ᔟ콨㝹ᘀ함鵚㸀Ī䩃䩏 䩑 䩡ᘀ艆 芚 苘 苨 茠 茨 菲 菴 葴 葶 蕘 薖 蘈 虆 虰 蚮 蝒 蝔 褺 襸 譂 譄 警 譨 譪 譶 讘 헱독粉恬䕑 ᘖ쑨赈䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔜ녨卷ᘀ쭨⸊䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᘖ쩨椨䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔟ彨畞ᘀ౨睂㘀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘙ౨睂㘀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘖ띨睁䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᘖ�ッ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔢ콨㝹ᘀ�齺㔀脈⨾䌁ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔢ콨㝹ᘀ౨睂㔀脈⨾䌁ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔟ콨㝹ᘀ౨睂㸀Ī䩃䩏 䩑 䩡ᔟ콨㝹ᘀ�齺㸀Ī䩃䩏 䩑 䩡ᘖ�齺䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔜ�齺ᘀ�齺䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᨀ譄 譨 譪 譶 讚 賀 軸 逼 鄤 醂 饪 ꅼ ꓲ ꓶ ò á 퐀 à 쌀 ò ò 쌀 ² 눀 ¡ က ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧♣Zက ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧僽က ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧⣊iఀ ␃ሁᝤ ᐀碤愀Ĥ摧僽က ␃ഁ׆Āᄫሀᝤ ᐀碤愀Ĥ摧僽ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧僽ഀ讘 貀 貾 踢 踦 迼 逺 郤 鄢 酜 醀 銘 鋘 鎺 鎼 钲 铲 限 陔 霌 靤 鞺 鞼 韮 预 领 颈 饨 饪 驎 骪 �췱��뻱醡英屲 ᔫꝨ鄈ᘀ쭨⸊㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 䩡䡮Ѕ䡴ЅᔟꝨ鄈ᘀ쭨⸊㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔜ쭨⸊ᘀ쭨⸊䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔟ᭨㱜ᘀ쭨⸊㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘙ쭨⸊㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔟ덨ᩪᘀ쭨⸊㜀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔜ덨ᩪᘀ쭨⸊䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᘖᥨℭ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᘖⱨ�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᘖ쭨⸊䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ ᔜ녨卷ᘀ쭨⸊䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊḀ骪 骬 髨 髲 髴 鰆 鶈 麆 麈 齤 龤 龸 龺 鿼 ꀌ ꄼ ꅺ ꎄ ꑖ ꒖ ꓰ ꓴ 훬훀훀ꢰ闖苖闖濖忖归E ᘙ捨娦㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘙᥨℭ㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔟꝨ鄈ᘀ쭨⸊㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᘥ쭨⸊㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 䩡䡮Ѕ䡴Ѕᘥ�ッ㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 䩡䡮Ѕ䡴Ѕᘥ롨㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 䩡䡮Ѕ䡴Ѕᘎ쭨⸊伀J儀J ᔟ蕨㐽ᘀ쭨⸊㔀脈䩃䩏 䩑 䩡ᔪꝨ鄈ᘀ쭨⸊㔀脈䩃䩏 䩑 憁ᡊ渀Ո琄ՈᔫꝨ鄈ᘀ쭨⸊㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 䩡䡮Ѕ䡴Ѕᘥⱨ�㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔀꓴ ꓶ ꔒ ꗌ ꘀ Ꙁ Ꙅ Ꙑ Ꙓ ꣲ ꣴ ꨜ ꨞ 깊 까 깎 깪 꽜 꿐 꿒 꿔 꿚 탞럅ꎭ袖衽杲兜�䟐㶭 ᘒⅨ䌀ᡊ伀J儀J ᘒ≨ꌺ䌀ᡊ伀J儀J ᘕ쩨椨㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕⱨ�㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕ쑨赈㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕ흨㜀脈䩃䩏 䩑 ᘕᥨℭ㜀脈䩃䩏 䩑 ᔛ쭨⸊ᘀ쭨⸊㜀脈䩃䩏 䩑 ᔘ쭨⸊ᘀ쭨⸊䌀ᡊ伀J儀J ᘒ쭨⸊䌀ᡊ伀J儀J ᘒ쩨椨䌀ᡊ伀J儀J ᔛ泌ᘀ쭨⸊㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕ泌㔀脈䩃䩏 䩑 ᔛ흨ᘀ흨㔀脈䩃䩏 䩑 ᘒ흨䌀ᡊ伀J儀J ᘕ흨㔀脈䩃䩏 䩑 ᔘ⥨의ᘀ쩨椨䌀ᡊ伀J儀Jᘀꓶ ꔒ ꗌ Ꙁ Ꙃ Ꙅ Ꙓ ꨞ 까 깎 깪 꽜 꿐 꿔 꿜 뀂 Ð 퀀 Ð 뼀 ¿ 뼀 ® 글 ® 퀀 Ð 퀀 뼀 ഀ 萑˅搒 ꐔx葠˅摧僽ᄀ 옍⬁萑˅搒 ꐔx葠˅摧僽က ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧僽က ␃ഁ׆Āᄫሀᝤ ᐀碤愀Ĥ摧⣊i⸀ ␃ሁᝤ ᐀碤␀Ѥ━Ѥ☄Ѥ✁Ѥ丄ࣆ Ą왏 ӿЁ倀ࣆ Ą왑 ӿЁ愀Ĥ摧僽ༀ꿚 꿜 뀀 끜 낚 넲 녬 녰 눨 뉠 뉦 댞 덖 덜 데 뎨 뎮 뒒 뒘 듨 듮 뛸 뛼 뜖 뜚 뜨 뜰 띜 띠 람 랒 랔 랚 럂 럆 렜 렠 렢 려 렮 롦 롮 뢘 뢞 뢠 뤜 뤠 륀 를 릂 맞 ���������뷍ꊲ覗�ᘒⱨ�䌀ᡊ伀J儀J ᔛ豨lᘀⅨ㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕ遨魩㔀脈䩃䩏 䩑 ᔞ豨lᘀ豨l㔀脈䩃⩈企J儀J ᘕ豨l㔀脈䩃䩏 䩑 ᔞ豨lᘀⅨ㜀脈䩃⩈企J儀J ᔛ豨lᘀⅨ㜀脈䩃䩏 䩑 ᔛⅨᘀⅨ䌀ᡊ䠀Ī䩏 䩑 ᘒⅨ䌀ᡊ伀J儀J ᔘⅨᘀⅨ䌀ᡊ伀J儀J㈀뀂 난 녲 뉨 덞 뎰 둆 땤 뛾 랔 려 롮 뢢 름 맦 묠 믒 밴 벒 볂 씈 앆 엄 쟲 쥢 ò ò ò ò ò ò ò ò ò Ó ò ò ഀ 萑˅搒 ꐔx葠˅摧僽က ␃ᄃ얄ሂᝤ ᐀碤怀얄愂̤摧僽ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧僽᠀맞 매 뫠 묖 묞 뮒 믆 믎 믐 밪 배 밲 뱒 벐 볠 볦 봤 봬 뵪 뵲 뷬 뷴 븞 븦 빎 빔 뼲 뼺 뽪 뽰 뾒 뾴 뾼 뿠 뿦 쀦 쀮 쁌 쁨 쁰 삦 삮 샮 숨 숰 슺 싺 썸 쎀 쎶 쎾 쏸 쐀 쓈 씆 씈 아 얄 얼 엂 잲 쟪 쟰 쥚 쥠 쨦 쩤 쩶 쪮 쪴 쫊 쬂 쬈 쭞 쮖 쮜 쮰 쯨 쯮 촲 촸 췐 췘 ������������ ᘒⅨ䌀ᡊ伀J儀J ᔘⅨᘀⅨ䌀ᡊ伀J儀J ᔛⅨᘀⅨ䌀ᡊ䠀Ī䩏 䩑 刀쥢 쩦 쪶 쬊 쮞 쯰 촺 츜 칾 캸 켦 쿦 퀬 킈 튴 팔 풲 햮 훸 ퟨ � � � � � � � � � ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧僽ᰀ췘 췞 카 칼 캬 캴 켞 켤 퀢 퀪 큾 킆 톔 퇔 튪 튲 팊 팒 풦 풮 픶 픾 핚 핬 핮 훮 훶 ퟞ ퟦ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 퇩������������룃뢭鞢 ᘕ퍨걌㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕᥨℭ㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕ륨်㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕ豨l㔀脈䩃䩏 䩑 ᔛŨ奸ᘀŨ奸㜀脈䩃䩏 䩑 ᘒ�ッ䌀ᡊ伀J儀J ᔛⅨᘀⅨ䌀ᡊ䠀Ī䩏 䩑 ᔘⅨᘀⅨ䌀ᡊ伀J儀J ᘒⱨ�䌀ᡊ伀J儀J㘀� � � � � ᒈ្᠆ᢨᤪᴔḒẚἔῂ₠℈↞∺⋺⎚Ⓦ╤♄⟖⢚ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧⣊iఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧僽ᨀ� � � � � � � ᐀ᑀᑈᑜᑮᑰᒈᒌᓺᔺᖌᗌᗼᛲᜢ្៘᠄᠆᠌ᢨᤪᤰᦐ᧐ᴔᴘᶜᷜḒḖẚẠἔἘῂῈ‴⁴₠쿙룃ꮶꎸ鮸쎸ꎸꮸ뢣뢫ꮏ쎸쎸쎸ꎸ쎸쎸螸쎸쎸쎸쎸ꎸ¸ ᘎᥨℭ伀J儀J ᔗ쩨椨ᘀⱨ�䠀Ī䩏 䩑 ᘎ쩨椨伀J儀J ᘎⱨ�伀J儀J ᔔⱨ�ᘀⱨ�伀J儀J 唃Ĉᔔⱨ�ᘀ豨l伀J儀J ᔗ쩨椨ᘀ豨l䠀Ī䩏 䩑 ᘒ豨l䌀ᡊ伀J儀J ᔘᥨℭᘀ흨䌀ᡊ伀J儀J ᘒᥨℭ䌀ᡊ伀J儀J ᔞ捨쌲ᘀ捨쌲㔀脈䩃⩈企J儀Jovní zákon), ve znění zákona č. 86/1950 Sb. a zákona č. 88/1950 Sb.
2) Zákon č. 527/1990 Sb., o vynálezech, průmyslových vzorech a zlepšovacích návrzích, ve znění zákona č. 519/1991 Sb. Zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon). Zákon č. 529/1991 Sb., o ochraně topografií polovodičových prvků, ve znění zákona č. 116/2000 Sb. Zákon č. 478/1992 Sb., o užitných vzorech, ve znění zákona č. 116/2000 Sb.
2a) Zákon č. 121/2000 Sb.
2b) Zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů.
2c) § 21 odst. 2 zákona č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči.
2d) Zákon č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta, ve znění pozdějších předpisů.
2e) Zákon č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních), ve znění pozdějších předpisů.
3) Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů.
4) Zákon č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění pozdějších předpisů.
5a) Zákon ČNR č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti.
6) Zákon č. 237/1991 Sb., o patentových zástupcích, ve znění zákona ČNR č. 14/1993 Sb.
6a) Zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád) a o změně dalších zákonů.
7) Zákon č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících.
7) Zákon č. …/2017 Sb., o soudních tlumočnících a soudních překladatelích.
8) Zákon ČNR č. 524/1992 Sb., o auditorech a Komoře auditorů České republiky.
8a) Zákon ČNR č. 523/1992 Sb., o daňovém poradenství a Komoře daňových poradců České republiky.
8b) Zákon č. 229/1992 Sb., o komoditních burzách, ve znění pozdějších předpisů.
9) § 11 a § 13 odst. 1 zákona č. 2/1991 Sb., o kolektivním vyjednávání, ve znění zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 118/1995 Sb. a zákona č. 155/1995 Sb.
9a) Zákon č. 216/1994 Sb., o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů.
10) Zákon č. 200/1994 Sb., o zeměměřictví a o změně a doplnění některých zákonů souvisejících s jeho zavedením.
10a) § 14 odst. 1 písm. a) zákona č. 360/1992 Sb., o výkonu povolání autorizovaných architektů a o výkonu povolání autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, ve znění pozdějších předpisů.
10b) § 144 odst. 4 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).
Zákon č. 81/1957 Sb., o koncertní a jiné hudební činnosti, ve znění zákona ČNR č. 127/1990 Sb., s působností pro Českou republiku.
Zákon ČNR č. 33/1978 Sb., o divadelní činnosti (divadelní zákon), ve znění zákona ČNR č. 122/1989 Sb. a zákona ČNR č. 127/1990 Sb.
11) Zákon č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů.
11a) Zákon č. 284/2009 Sb., o platebním styku.
11b) § 30 zákona č. 124/2002 Sb.
11c) § 2a zákona č. 124/2002 Sb., ve znění zákona č. 253/2008 Sb.
11d) Zákon č. 219/1995 Sb., devizový zákon, ve znění pozdějších předpisů.
12) Zákon č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojišťovnictví).
Zákon č. 38/2004 Sb., o pojišťovacích zprostředkovatelích a samostatných likvidátorech pojistných událostí a o změně živnostenského zákona (zákon o pojišťovacích zprostředkovatelích a likvidátorech pojistných událostí).
12a) Zákon č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením.
12b) Zákon č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
13a) § 82 a 83 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.
13b) Zákon č. 256/2004 Sb.
13c) Čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ze dne 16. září 2009 o ratingových agenturách.
15) § 2 a 3 zákona ČNR č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění pozdějších předpisů.
16) Zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů.
17) Zákon č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě.
18) § 60 odst. 3 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách.
19) Zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích).
20) Zákon č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících zákonů.
21) Zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů.
22) Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
22a) Zákon č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem a o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů.
22b) Zákon č. 251/2005 Sb., o inspekci práce.
22c) Zákon č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh.
23) Zákon č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
23a) Zákon č. 1/1991 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů. Zákon ČNR č. 9/1991 Sb., o zaměstnanosti a působnosti orgánů České republiky na úseku zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.
23c) Zákon č. 38/1995 Sb., o technických podmínkách provozu silničních vozidel na pozemních komunikacích.
23d) Zákon č. 564/1990 Sb., o státní správě a samosprávě ve školství, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 29/1984 Sb., o soustavě základních škol, středních škol a vyšších odborných škol (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 76/1978 Sb., o školských zařízeních, ve znění pozdějších předpisů. § 45 až 47 a § 60 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění zákona č. 147/2001 Sb.
23e) Zákon č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů.
23f) Zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
23g) § 18 zákona č. 139/2002 Sb., o pozemkových úpravách a pozemkových úřadech a o změně zákona č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku, ve znění pozdějších předpisů.
23h) § 27 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů.
23i) § 4 odst. 2 písm. b) a § 48 až 50 zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí.
23j) Zákon č. 158/2000 Sb., o vyhledávání, průzkumu a těžbě nerostných zdrojů z mořského dna za hranicemi pravomocí států a o změně některých zákonů.
23k) Zákon č. 256/2001 Sb., o pohřebnictví a o změně některých zákonů.
23l) Zákon č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech).
23m) Zákon č. 281/2002 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní a o změně živnostenského zákona.
23n) Zákon č. 162/2003 Sb., o podmínkách provozování zoologických zahrad a o změně některých zákonů (zákon o zoologických zahradách).
23o) Zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů.
23p) Zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách.
23p) Zákon č. 179/2006 Sb., o ověřování a uznávání výsledků dalšího vzdělávání a o změně některých zákonů (zákon o uznávání výsledků dalšího vzdělávání).
23q) Zákon č. 179/2006 Sb.
52) Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění zákona č. 152/2011 Sb.
53) § 10 odst. 5 a § 10a zákona č. 133/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
55) Zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření.
55a) Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách).
56) § 81 zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 199/2012 Sb.
57) Zákon č. 29/2000 Sb., o poštovních službách a o změně některých zákonů (zákon o poštovních službách), ve znění pozdějších předpisů.
68) Zákon č. …/2017 Sb., o znalcích, znaleckých kancelářích a znaleckých ústavech.
K ČÁSTI ČTVRTÉ
Platné znění částí zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů,
s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2018
Položka 22A
1. Umožnění konání
a) obecné části vstupní zkoušky podle zákona o znalcích, znaleckých kancelářích a znaleckých ústavech nebo přijetí žádosti o její opakování Kč 3 000
b) zvláštní části vstupní zkoušky podle zákona o znalcích, znaleckých kancelářích a znaleckých ústavech nebo přijetí žádosti o její opakování Kč 5 000
c) vstupní zkoušky podle zákona o soudních tlumočnících a soudních překladatelích nebo přijetí žádosti o její opakování Kč 3 000
d) rozdílové zkoušky podle zákona o znalcích, znaleckých kancelářích a znaleckých ústavech nebo zákona o soudních tlumočnících a soudních překladatelích nebo přijetí žádosti o její opakování Kč 3 000
2. Vydání průkazu
a) znalce podle zákona o znalcích, znaleckých kancelářích a znaleckých ústavech Kč 500
b) tlumočníka podle zákona o soudních tlumočnících a soudních překladatelích Kč 500
K ČÁSTI PÁTÉ
Platné znění částí zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů,
s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. červenci 2018
§ 3
Datová schránka fyzické osoby
(1) Datovou schránku fyzické osoby zřídí ministerstvo bezplatně na žádost fyzické osobě, která je plně způsobilá k právním úkonůmsvéprávná, do 3 pracovních dnů ode dne podání žádosti.
(2) Fyzická osoba má nárok na zřízení jedné datové schránky fyzické osoby.
(3) Náležitosti žádosti o zřízení datové schránky fyzické osoby jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, jejich případné změny,
b) rodné příjmení,
c) den, měsíc a rok narození,
d) místo a okres narození; pokud se fyzická osoba narodila v cizině, místo narození a stát, na jehož území se narodila,
e) státní občanství, není-li fyzická osoba státním občanem České republiky.
(4) Žádost o zřízení datové schránky fyzické osoby musí obsahovat úředně ověřený podpis fyzické osoby.
(5) Splňuje-li žádost o zřízení datové schránky fyzické osoby požadavky stanovené v odstavcích 3 a 4, zřídí ministerstvo datovou schránku fyzické osoby, jinak fyzickou osobu po předchozí marné výzvě k odstranění nedostatků žádosti vyrozumí o tom, že datovou schránku fyzické osoby nelze zřídit. Má-li již fyzická osoba zřízenu datovou schránku fyzické osoby nebo není-li plně způsobilá k právním úkonůmsvéprávná, ministerstvo ji vyrozumí, že datovou schránku fyzické osoby nelze zřídit.
§ 4
Datová schránka podnikající fyzické osoby
(1) Datovou schránku podnikající fyzické osoby zřídí ministerstvo bezplatně na žádost této osoby do 3 pracovních dnů ode dne podání žádosti.
(2) Podnikající fyzická osoba má nárok na zřízení jedné datové schránky podnikající fyzické osoby.
(3) Datovou schránku podnikající fyzické osoby zřídí ministerstvo bezplatně advokátu, statutárnímu auditorovi, daňovému poradci a insolvenčnímu správci, insolvenčnímu správci, znalci, soudnímu tlumočníkovi a soudnímu překladateli bezodkladně poté, co obdrží informaci o jejich zapsání do zákonem stanovené evidence. Ustanovení odstavce 2 se použije pro advokáty, statutární auditory, daňové poradce a insolvenční správce, insolvenční správce, znalce, soudní tlumočníky a soudní překladatele obdobně.
(4) Náležitosti žádosti o zřízení datové schránky podnikající fyzické osoby jsou
a) jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě obchodní firma,
b) rodné příjmení,
c) den, měsíc a rok narození,
d) místo a okres narození; pokud se podnikající fyzická osoba narodila v cizině, místo narození a stát, na jehož území se narodila,
e) státní občanství, není-li podnikající fyzická osoba státním občanem České republiky,
f) identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno,
g) místo podnikání, popřípadě sídlo.
(5) Žádost o zřízení datové schránky podnikající fyzické osoby musí obsahovat úředně ověřený podpis podnikající fyzické osoby.
(6) Splňuje-li žádost o zřízení datové schránky podnikající fyzické osoby požadavky stanovené v odstavcích 4 a 5, zřídí ministerstvo datovou schránku podnikající fyzické osoby, jinak podnikající fyzickou osobu po předchozí marné výzvě k odstranění nedostatků žádosti vyrozumí o tom, že datovou schránku podnikající fyzické osoby nelze zřídit. Má-li již podnikající fyzická osoba zřízenu datovou schránku podnikající fyzické osoby, ministerstvo ji vyrozumí, že datovou schránku podnikající fyzické osoby nelze zřídit.
§ 11
Znepřístupnění datové schránky
(1) Ministerstvo znepřístupní datovou schránku fyzické osoby a podnikající fyzické osoby, a to případně i zpětně, ke dni
a) úmrtí osoby, pro niž byla datová schránka zřízena,
b) uvedenému v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého jako den úmrtí této osoby,
c) nabytí právní moci rozhodnutí o zbavení nebo omezení způsobilosti této osoby k právním úkonůmomezení svéprávnosti této osoby,
d) kdy byla tato osoba omezena na osobní svobodě z důvodu vzetí do vazby, výkonu trestu odnětí svobody, výkonu zabezpečovací detence, ochranného léčení nebo ochrany zdraví lidu.
(2) Ministerstvo znepřístupní datovou schránku podnikající fyzické osoby a právnické osoby, a to případně i zpětně, ke dni jejího výmazu ze zákonem stanovené evidence.
(3) Ministerstvo znepřístupní datovou schránku právnické osoby zřízené zákonem a datovou schránku orgánu veřejné moci dnem jejich zrušení, a jde-li o notáře nebo soudního exekutora, ke dni zániku funkce, a to případně i zpětně.
(4) Ministerstvo znepřístupní datovou schránku fyzické osoby, podnikající fyzické osoby, právnické osoby nebo orgánu veřejné moci rovněž na žádost osoby nebo orgánu veřejné moci, jimž byla datová schránka zřízena, nebo administrátora, jde-li o datovou schránku, kterou ministerstvo zřizuje na žádost.
(5) Datová schránka je znepřístupněna nejpozději třetím pracovním dnem následujícím po dni podání žádosti podle odstavce 4.
(6) Znepřístupněnou datovou schránku fyzické osoby, podnikající fyzické osoby, právnické osoby nebo orgánu veřejné moci ministerstvo zpřístupní na žádost osoby nebo orgánu veřejné moci, jimž byla datová schránka zřízena, nebo administrátora do 3 pracovních dnů od podání žádosti. Byla-li datová schránka na žádost znepřístupněna dvakrát za poslední rok, lze ji zpřístupnit nejdříve uplynutím 1 roku od jejího posledního znepřístupnění.
§ 15
Využívání údajů z informačních systémů veřejné správy
Využívání údajů z informačních systémů veřejné správy a součinnost
Ministerstvo za účelem správy informačního systému datových schránek a zřizování a správy datových schránek využívá
a) ze základního registru obyvatel tyto referenční údaje:
1. příjmení,
2. jméno, popřípadě jména,
3. adresa místa pobytu,
4. datum, místo a okres narození, u subjektu údajů, který se narodil v cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,
5. datum, místo a okres úmrtí, jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území České republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil, a datum nabytí právní moci tohoto rozhodnutí,
b) z informačního systému evidence obyvatel tyto údaje:
1. jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
2. rodné číslo,
3. zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům,
c) z informačního systému cizinců tyto údaje:
1. jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
2. rodné číslo,
3. zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům,
d) ze základního registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci všechny referenční údaje, s výjimkou údaje o agendovém identifikátoru fyzické osoby pro agendu tohoto registru.
(1) Ministerstvo za účelem správy informačního systému datových schránek a zřizování a správy datových schránek využívá
a) ze základního registru obyvatel tyto údaje:
1. příjmení,
2. jméno, popřípadě jména,
3. adresa místa pobytu,
4. datum, místo a okres narození, u subjektu údajů, který se narodil v cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,
5. datum, místo a okres úmrtí, jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území České republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil, a datum nabytí právní moci tohoto rozhodnutí,
b) z informačního systému evidence obyvatel tyto údaje:
1. jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
2. rodné číslo,
3. omezení svéprávnosti,
c) z informačního systému cizinců tyto údaje:
1. jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
2. rodné číslo,
3. omezení svéprávnosti,
d) ze základního registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci kromě veřejně přístupných údajů tyto údaje:
1. jméno, popřípadě jména, a příjmení podnikající fyzické osoby nebo zahraniční osoby,
2. adresa místa pobytu v České republice, popřípadě bydliště v zahraničí podnikající fyzické osoby nebo zahraniční osoby.
(2) Ministerstvo spravedlnosti bezodkladně informuje ministerstvo o zápisu znalce do seznamu znalců, znaleckých kanceláří a znaleckých ústavů (dále jen „seznam znalců“) a o zápisu soudního tlumočníka nebo soudního překladatele do seznamu soudních tlumočníků a soudních překladatelů (dále jen „seznam soudních tlumočníků“), o údajích vedených o této osobě v seznamu znalců nebo v seznamu soudních tlumočníků nezbytně nutných pro zřízení datové schránky a jejich změnách a o vyškrtnutí této osoby ze seznamu znalců nebo seznamu soudních tlumočníků.
(10) Informace podle odstavců 2 až 9 jsou ministerstvu poskytovány způsobem umožňujícím dálkový přístup.
K ČÁSTI ŠESTÉ
Platné znění částí zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů,
s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2018
§ 51
Zachování mlčenlivosti v souvislosti se zdravotními službami
(1) Poskytovatel je povinen zachovat mlčenlivost o všech skutečnostech, o kterých se dozvěděl v souvislosti s poskytováním zdravotních služeb.
(2) Za porušení povinné mlčenlivosti se nepovažuje
a) předávání informací nezbytných pro zajištění návaznosti poskytovaných zdravotních služeb,
b) sdělování údajů nebo jiných skutečností, je-li poskytovatel zproštěn pacientem, popřípadě zákonným zástupcem pacienta, mlčenlivosti a sděluje-li údaje nebo tyto skutečnosti v rozsahu zproštění,
c) sdělování, popřípadě oznamování údajů nebo jiných skutečností podle tohoto zákona nebo jiných právních předpisů, pokud z tohoto zákona nebo jiných právních předpisů vyplývá, že údaje nebo skutečnosti lze sdělit bez souhlasu pacienta,
d) sdělování údajů nebo jiných skutečností pro potřeby trestního řízení způsobem stanoveným právními předpisy upravujícími trestní řízení; za porušení povinné mlčenlivosti se rovněž nepovažuje sdělování údajů nebo jiných skutečností při plnění zákonem uložené povinnosti překazit nebo oznámit spáchání trestného činu.
(3) Za porušení povinné mlčenlivosti se dále nepovažuje sdělování údajů nebo jiných skutečností poskytovatelem v nezbytném rozsahu pro ochranu vlastních práv v trestním řízení, občanskoprávním řízení, rozhodčím řízení a ve správním řízení nebo sdělování skutečností soudu nebo jinému orgánu, je-li předmětem řízení před soudem nebo jiným orgánem spor mezi poskytovatelem, popřípadě jeho zaměstnancem, a pacientem nebo jinou osobou uplatňující práva na náhradu škody nebo ochranu osobnosti v souvislosti s poskytováním zdravotních služeb; v této souvislosti je poskytovatel oprávněn předat soudnímu znalci, znalecké kanceláři, znaleckému ústavu, komoře nebo odborníkovi, kterého si zvolí, též kopii zdravotnické dokumentace vedené o pacientovi za účelem vypracování znaleckého nebo odborného posudku vyžádaného obhajobou, nebo účastníkem v občanském soudním řízení. To platí obdobně pro sdělování údajů nebo jiných skutečností pro osobu uvedenou v § 64 odst. 1.
(4) Za porušení povinné mlčenlivosti se též nepovažuje sdělování údajů nebo jiných skutečností zdravotnickým pracovníkem, který je členem komory, v nezbytném rozsahu pro účely řízení prováděných orgány komory.
(5) Povinná mlčenlivost podle odstavce 1 platí též pro
a) zdravotnické pracovníky a jiné odborné pracovníky, a to v souvislosti s výkonem jejich povolání,
b) zdravotnické pracovníky nebo jiné odborné pracovníky, kteří již nevykonávají své povolání, a informace získali v souvislosti s bývalým výkonem povolání zdravotnického pracovníka nebo jiného odborného pracovníka nebo zaměstnání při poskytování zdravotních služeb,
c) osoby získávající způsobilost k výkonu povolání zdravotnického pracovníka nebo jiného odborného pracovníka,
d) osoby uvedené v § 65 odst. 2 nahlížející bez souhlasu pacienta do zdravotnické dokumentace o něm vedené,
e) členy odborných komisí podle zákona o specifických zdravotních službách,
f) osoby uvedené v § 46 odst. 1 písm. g),
g) další osoby, které v souvislosti se svou činností vykonávanou na základě jiných právních předpisů zjistí informace o zdravotním stavu pacienta nebo informace s tím související.
Nahlížení do zdravotnické dokumentace, pořizování jejích výpisů nebo kopií
§ 65
(1) Do zdravotnické dokumentace vedené o pacientovi mohou v přítomnosti zaměstnance pověřeného poskytovatelem nahlížet, pořizovat si její výpisy nebo kopie
a) pacient, zákonný zástupce nebo opatrovník pacienta; do záznamů autorizovaných psychologických metod a popisu léčby psychoterapeutickými prostředky může pacient, zákonný zástupce nebo opatrovník pacienta nahlížet nebo si pořizovat výpisy nebo kopie pouze v rozsahu záznamu popisu příznaků onemocnění, diagnózy, popisu terapeutického přístupu a interpretace výsledků testů,
b) osoby určené pacientem, zákonným zástupcem nebo opatrovníkem pacienta, pěstoun nebo jiná pečující osoba; v případě záznamů autorizovaných psychologických metod a popisu léčby psychoterapeutickými prostředky se postupuje podle písmene a),
c) osoby blízké zemřelému pacientovi v rozsahu stanoveném v § 33 odst. 4;
postupy podle písmene a), b) nebo c) nesmí narušit poskytování zdravotních služeb.
(2) Do zdravotnické dokumentace vedené o pacientovi mohou bez jeho souhlasu nahlížet, jestliže je to v zájmu pacienta nebo jestliže je to potřebné pro účely vyplývající z tohoto zákona nebo jiných právních předpisů, a to v nezbytném rozsahu,
a) osoby se způsobilostí k výkonu zdravotnického povolání a jiní odborní pracovníci v přímé souvislosti s poskytováním zdravotních služeb, kteří jsou zaměstnanci poskytovatele, a další zaměstnanci poskytovatele v rozsahu nezbytně nutném pro výkon povolání, a dále z důvodu splnění úkolů podle tohoto zákona nebo jiných právních předpisů a při hodnocení správného postupu při poskytování zdravotních služeb,
b) osoby podílející se na výkonu působnosti příslušného správního orgánu v souvislosti s přezkoumáním lékařského posudku podle jiného právního předpisu,
c) osoby se způsobilostí k výkonu zdravotnického povolání
1. pověřené příslušným správním orgánem vypracováním odborného stanoviska k návrhu na přezkoumání lékařského posudku,
2. pověřené příslušným správním orgánem, který převzal podle tohoto zákona zdravotnickou dokumentaci, pořizováním výpisů nebo kopií zdravotnické dokumentace pro zajištění návaznosti zdravotních služeb o pacienta,
d) osoby se způsobilostí k výkonu zdravotnického povolání, které se podílejí na výkonu působnosti správních orgánů, oprávněné k výkonu kontroly v rozsahu jejich pověření podle tohoto zákona nebo jiných právních předpisů a pověřené osoby se způsobilostí k výkonu zdravotnického povolání přizvané ke kontrole v rozsahu jejich pověření,
e) osoby se způsobilostí k výkonu zdravotnického povolání pověřené zdravotními pojišťovnami k provádění činností v rozsahu stanoveném zákonem o veřejném zdravotním pojištění,
f) zdravotničtí pracovníci příslušní podle jiných právních předpisů k posuzování zdravotního stavu pro účely sociálního zabezpečení, zejména nemocenského nebo důchodového pojištění, státní sociální podpory, zaměstnanosti, sociálně-právní ochrany dětí, sociálních služeb a pomoci v hmotné nouzi,
g) osoby se způsobilostí k výkonu zdravotnického povolání pověřené Státním ústavem pro kontrolu léčiv, oprávněné k výkonu kontroly podle tohoto zákona nebo jiných právních předpisů v rozsahu stanoveném těmito právními předpisy,
h) osoby podílející se na evidenci údajů nebo na kontrole sdělování údajů do Národního zdravotnického informačního systému podle tohoto zákona,
i) soudní znalci ve zdravotnických oborech a osoby se způsobilostí k výkonu zdravotnického povolání, které byly pověřeny vypracováním znaleckého posudku znaleckým ústavem30)ústavem nebo znaleckou kanceláří30), poskytovatelem nebo zdravotnickým pracovníkem, v rozsahu nezbytném pro vypracování znaleckého posudku pro potřebu trestního řízení nebo pro řízení před soudem podle jiných právních předpisů,
j) lékaři Státního úřadu pro jadernou bezpečnost v rozsahu stanoveném jiným právním předpisem,
k) osoby se způsobilostí k výkonu zdravotnického povolání, které jsou zaměstnanci orgánů ochrany veřejného zdraví, při výkonu státního zdravotního dozoru,
l) osoby se způsobilostí k výkonu zdravotnického povolání provádějící hodnocení kvality a bezpečí podle tohoto zákona a osoby se způsobilostí k výkonu zdravotnického povolání provádějící externí klinické audity lékařského ozáření podle zákona o specifických zdravotních službách,
m) Veřejný ochránce práv v souvislosti s šetřením podle jiného zákona31) tak, aby byla zajištěna ochrana citlivých údajů třetích osob,
n) členové delegace Evropského výboru pro zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání nebo členové delegace Podvýboru pro prevenci mučení a jiného krutého, nelidského či ponižujícího zacházení nebo trestání, a to v rozsahu nezbytném pro splnění úkolu vyplývajícího z mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána a které upravují činnost výboru nebo podvýboru32).
Osoby uvedené v písmenech b) až n) si mohou pořizovat výpisy nebo kopie zdravotnické dokumentace v rozsahu nezbytném pro splnění účelu nahlížení.
(3) Osoby získávající způsobilost k výkonu povolání zdravotnického pracovníka nebo jiného odborného pracovníka a zdravotničtí pracovníci uvedení v § 46 odst. 2 mohou do zdravotnické dokumentace vedené o pacientovi nahlížet v rozsahu nezbytně nutném pro zajištění výuky; to neplatí, jestliže pacient nahlížení prokazatelně zakázal.
─────────────────────
30) § 21 zákona č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících.
30) § 2 odst. 1 zákona č. …/2017 Sb., o znalcích znaleckých kancelářích a znaleckých ústavech.
PAGE \* MERGEFORMAT1
₠₤℆℈ℌℎ℘ℶⅬ↞↢∺≀⋺⌀⎚⎞␐Ⓦⓒ╤╪◤☤♄♌⛊✊⟖⟞⤤⥞⨒⩒⪦⪬⯀⯈ⰞⰦⱠⱨⳤⳬⷴ⸴⾆⿆『〖な쿝럃랮ꋃꊗꊗꊗ辗ꊗꊗ螗ꊗ螗ꊗ螗辗ꊗꊗꊗꊗꊗꊗ螗辗ꊗᘎᥨℭ伀J儀J ᘎⱨ�伀J儀J ᔔⱨ�ᘀ豨l伀J儀J ᔗ쩨椨ᘀ豨l䠀Ī䩏 䩑 ᘑィ㔀脈䩏 䩑 ᔗᥨℭᘀⱨ�㔀脈䩏 䩑 ᔗᥨℭᘀ豨l㔀脈䩏 䩑 ᔚ쩨椨ᘀ豨l㔀脈⩈企J儀J ᘑ쩨椨㜀脈䩏 䩑 ᔗᥨℭᘀ豨l㜀脈䩏 䩑 ᔚ쩨椨ᘀ豨l㜀脈⩈企J儀J㔀⢚⦠⪦⭂⯀ⰞⱠⳤ⹖『ㄜ㋄㍔㎊㒐㖐㛶㝎㞶㣈㦀㨨㬰㴴㶐㹌ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧⿒Zఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧僽ᨀなオㄜㄤ㈦㉦㋄㋌㍔㍜㎊㎒㒐㒖㔚㕚㖐㖖㗪㘪㛶㛼㝎㝔㞶㞼㣈㣎㦀㦆㨨㨮㩾㪾㬰㬸㮮㯮㱪㲪㴴㴼㶐㶘㸌㹂㹌㹒㽖㽞㿂䀂䀞䃮䃶䆂䆒䇂䇊䓄䓆䕮䕶䗰䘰䢄䢌䣠뿊횫돪ꯪ돪ꯪ돪훪돪ê ᘎⱨ�伀J儀J ᔗ퉨娯ᘀ豨l䠀Ī䩏 䩑 ᔔⱨ�ᘀ퉨娯伀J儀J ᔗ퉨娯ᘀ퉨娯䠀Ī䩏 䩑 ᘎᥨℭ伀J儀J ᔗ쩨椨ᘀ豨l䠀Ī䩏 䩑 ᔔⱨ�ᘀ豨l伀J儀J ᔔⱨ�ᘀⱨ�伀J儀J䌀㹌㽖䃮䇂䕮䢄䧘䭼䰚䳘丄互伺偾冊刺加叔吊咲啐嗆嚬垲壂奨奬ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò ò က ␃ᄃ얄ሂᝤ ᐀碤怀얄愂̤摧僽ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧僽ᨀ䣠䤠䥀䧘䧠䨾䩾䬆䭆䭼䮄䰚䰢䳘䳠䴸䵸䶘丄丌互亚伺佂偾傆僘儘冊冒刺剂加动匆卆叔叜吊吐咲咸啐啖嗆嗎嘾噾嚬嚲圸坸垲垸堚塚壂壈壔売奨奪훢컢훢훢훢듀뒫 ᔗⱨ�ᘀ㵨橰㔀脈䩏 䩑 ᘑ퍨걌㔀脈䩏 䩑 ᔗᥨℭᘀ豨l㔀脈䩏 䩑 ᔚ퉨娯ᘀ豨l㔀脈⩈企J儀J ᘎᥨℭ伀J儀J ᔗ퉨娯ᘀ豨l䠀Ī䩏 䩑 ᔔⱨ�ᘀ豨l伀J儀J ᘎⱨ�伀J儀J ᔔⱨ�ᘀⱨ�伀J儀J㴀奪奬妊婌嫀嫂嫖嫘嫚嫠尘尞尢尤屴岀嵎嵔嵘嵚嵨幖幢幦幨忞忰怀怄怆怈怊怐惪탞놿隦熅熅熅熅熅熅蕣蕱捱熅熅熅
ᔛꩨﴆᘀᱨ띺㔀脈䩃䩏 䩑 ᔧꩨﴆᘀᱨ띺㔀脈䩃䩏 䩑 䩡䡮Ѕ䡴Ѕᘡᱨ띺㔀脈䩃䩏 䩑 䩡䡮Ѕ䡴Ѕᘞᱨ띺䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᘕᱨ띺㔀脈䩃䩏 䩑 ᔛㅨᑶᘀᱨ띺㔀脈䩃䩏 䩑 ᘡ퉨娯㔀脈䩃䩏 䩑 䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔛ흨ᘀ흨㔀脈䩃䩏 䩑 ᘒ흨䌀ᡊ伀J儀J ᘕ흨㔀脈䩃䩏 䩑 ᔗⱨ�ᘀ豨l㔀脈䩏 䩑 ℀奬妊婌嫀嫂嫚嬀尲嵨Ì 鴀 退 瘀 b 一 ̤̀☊ଁFഀ׆ĀƩሆᝤ ᐀碤愀̤摧稜·̤̀☊ଁFഀ׆Ā ሆᝤ ᐀碤愀̤摧稜·ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧稜·ఀ ␃ሁᝤ ᐀碤愀Ĥ摧稜·ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧僽⸀ ␃ሁᝤ ᐀碤␀Ѥ━Ѥ☄Ѥ✁Ѥ丄ࣆ Ą왏 ӿЁ倀ࣆ Ą왑 ӿЁ愀Ĥ摧僽㈀ ␃ഁ׆Āෘሀᝤ ᐀碤␀Ѥ━Ѥ☄Ѥ✁Ѥ丄ࣆ Ą왏 ӿЁ倀ࣆ Ą왑 ӿЁ愀Ĥ摧㜦[ࠀ嵨年怒怔怸惼憺憼憾懚拤捞捠ò ò ò å µ 蘀 洀 ᠀ ␃ഃ׆Āᄫༀ펄ᄍ얄ሂᝤ ᐀碤帀펄怍얄愂̤摧僽⸀ ␃ሁᝤ ᐀碤␀Ѥ━Ѥ☄Ѥ✁Ѥ丄ࣆ Ą왏 ӿЁ倀ࣆ Ą왑 ӿЁ愀Ĥ摧僽⼀ 옍�
搒 ꐔx搤ĄĀ搥ĄЀ搦ĄĀ搧ĄЀ왎 ӿā伀ࣆ Ą왐 ӿā儀ࣆ Ą摧㜦[ఀ ␃ሁᝤ ᐀碤愀Ĥ摧R÷ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧稜·ఀ惪惮憦憬憾懀懚抜択拤捀捒捞捠捦摲撦撸擔攒敪斨旴昲晬暪暬曐朂朎柀柾桘梖椦楤��쇌궷龷龔肊敳獚玀玀玀玀玀玀玀玀ᘕ㥨絬㔀脈䩃䩏 䩑 ᔛ坨ꙅᘀ㥨絬㜀脈䩃䩏 䩑 ᔘ坨ꙅᘀ㥨絬䌀ᡊ伀J儀J ᘒ㥨絬䌀ᡊ伀J儀J ᘒ퉨娯䌀ᡊ伀J儀J ᘕ孨㩝㔀脈䩃䩏 䩑 ᔛ흨ᘀ흨㔀脈䩃䩏 䩑 ᘒ孨㩝䌀ᡊ伀J儀J ᘒ흨䌀ᡊ伀J儀J ᘕ흨㔀脈䩃䩏 䩑 ᘡ♨嬷㔀脈䩃䩏 䩑 䩡䡮Ѕ䡴Ѕᘡᱨ띺㔀脈䩃䩏 䩑 䩡䡮Ѕ䡴Ѕᘡ腨獩㔀脈䩃䩏 䩑 䩡䡮Ѕ䡴Ѕ⌀捠捨掤攔斪昴暬曔朐栀梘楦洴洶派涒溬潲獜現璀î Ð 퀀 Ð 쌀 à 쌀 à 쌀 Ð 퀀 î á 눀 ² 눀 ² 쌀 က ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧僽ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧僽က ␃ᄃ얄ሂᝤ ᐀碤怀얄愂̤摧僽ఀ ␃ሁᝤ ᐀碤愀Ĥ摧⿒Zက ␃ഁ׆Āᄫሀᝤ ᐀碤愀Ĥ摧⿒Z᐀楤樌樎汖沊沜洲洴洶洼派涒湼溪潺灰灲炠焼煌煨犎犐犺獆獘獜玾珼璦瓠�볆ꖲꖘꖲ綋摯型綋摯䶋능능ᘒ䵨ፔ䌀ᡊ伀J儀J ᔘ彨畞ᘀᥨℭ䌀ᡊ伀J儀J ᘕ難㔀脈䩃䩏 䩑 ᔛ荨픶ᘀ荨픶㜀脈䩃䩏 䩑 ᔛ全멡ᘀ荨픶㜀脈䩃䩏 䩑 ᔘ彨畞ᘀɨ甛䌀ᡊ伀J儀J ᔘ陨䔺ᘀɨ甛䌀ᡊ伀J儀J ᔘɨ甛ᘀɨ甛䌀ᡊ伀J儀J ᘒɨ甛䌀ᡊ伀J儀J ᘒ퉨娯䌀ᡊ伀J儀J ᘒ㥨絬䌀ᡊ伀J儀J ᘕ㥨絬㔀脈䩃䩏 䩑 ᔛ坨ꙅᘀ㥨絬㜀脈䩃䩏 䩑 ᘒ�ッ䌀ᡊ伀J儀J ᔘ坨ꙅᘀ㥨絬䌀ᡊ伀J儀JḀ璀璦瓢痪皚盼睆硄籎籐籚粘綊緶纜羞脂艒萚虴蝬諔ò ò ò á á 촀 À ò ò á á á ఀ ␃ሁᝤ ᐀碤愀Ĥ摧漽Xጀ ␃ഁெ̀ဏႝᄫ ሀᝤ ᐀碤愀Ĥ摧漽Xက ␃ᄃ얄ሂᝤ ᐀碤怀얄愂̤摧僽ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧僽ᔀ瓠盚盼眆睄竆笆籌籎籐籘絊綈綶練繜纚绢罜羚舦艐菚萘蜬蝪諒諔論諠譎�헳쇋솴솴솴ꚴ뒛듁듁듁菁啭 ᔮ婨鈫ᘀ婨鈫㜀脈䩃䩏 䩐 䩑 憁ᡊ渀Ո琄Ոᔫɨ甛ᘀꉖ䌀ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔮꉖᘀꉖ㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 憁ᡊ渀Ո琄Ոᘕ㥨絬㔀脈䩃䩏 䩑 ᔛ彨畞ᘀ㥨絬㜀脈䩃䩏 䩑 ᔘ큨�ᘀ㥨絬䌀ᡊ伀J儀J ᘒ㥨絬䌀ᡊ伀J儀J ᘒ큨�䌀ᡊ伀J儀J ᘒ흨䌀ᡊ伀J儀J ᘒᥨℭ䌀ᡊ伀J儀J ᘒɨ甛䌀ᡊ伀J儀J ᔘɨ甛ᘀɨ甛䌀ᡊ伀J儀JḀ諔論諠譎诔賀贴赎趄趴躜酨釘鉂鉢鋒錮鎘鎸鐦闄隶õ × 휀 Æ 뤀 Æ 였 Æ 였 Æ 뤀 Æ 였 Æ 뤀 Æ 였 Æ 뤀 Æ ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧困¢က ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧困¢ఀ ␃ሁᝤ ᐀碤愀Ĥ摧困¢က ␃ഁ׆Āᄫሀᝤ ᐀碤愀Ĥ摧困¢ऀ 搒 ꐔx摧潶ùᔀ譎诒诔豾貼鄼酦銐鋎鏦鐤閄闂闄闆闎阜陜隴隶骰髰鱘鱰鵰鶈鹊ꁂ폨ꚻꚻꚻꚻꚻ躻并廓幆廓廓廓Óᔮ㵨塯ᘀꉖ㜀脈䩃䩏 䩐 䩑 憁ᡊ渀Ո琄Ոᔮɨ甛ᘀꉖ㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 憁ᡊ渀Ո琄Ոᔮ㵨塯ᘀꉖ㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 憁ᡊ渀Ո琄Ոᔮ㵨塯ᘀꅨ圚㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 憁ᡊ渀Ո琄Ոᘨꉖ㜀脈䩃䩏 䩐 䩑 憁ᡊ渀Ո琄Ոᔮꐖᘀꉖ㜀脈䩃䩏 䩐 䩑 憁ᡊ渀Ո琄Ոᘨꉖ㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 憁ᡊ渀Ո琄Ոᔮﵨᘀꉖ㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 憁ᡊ渀Ո琄Ոᬄ隶霔霮靤鞔顼魈鮸鰢鱂鱴鳐鴺鵚鶌麢齐ꁄꒊò � È 저 È 저 ò 저 È 저 ò 저 È 저 ò 뜀 · ꘀ က ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧᪡Wက ␃ᄃꪄሁᝤ ᐀碤怀ꪄ愁̤摧困¢᐀ ␃༃킄ᄂ�ዾᝤ ᐀碤帀킄怂�懾̤摧困¢᐀ ␃ഃ׆Āƪᄀꪄሁᝤ ᐀碤怀ꪄ愁̤摧困¢ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧困¢ሀꁂꁄꁌꑸꒈꒊꕜꕞꕮꕸꕺꚺꛮꜬꜮ폨뻨躦浸浢䩘ㄿ ᔛ泌ᘀ❨焤㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕ泌㔀脈䩃䩏 䩑 ᔛ흨ᘀ孨㩝㔀脈䩃䩏 䩑 ᘒ孨㩝䌀ᡊ伀J儀J ᘕ♨漊㔀脈䩃䩏 䩑 ᘕ孨㩝㔀脈䩃䩏 䩑 ᔫꐖᘀꉖ䌀ᡊ伀J倀J儀J尀脈䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔮꅨ圚ᘀꉖ㜀脈䩃䩏 䩐 䩑 憁ᡊ渀Ո琄Ոᔮꅨ圚ᘀꉖ㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 憁ᡊ渀Ո琄Ոᘨꅨ圚㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 憁ᡊ渀Ո琄Ոᘨꉖ㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 憁ᡊ渀Ո琄Ոᔮɨ甛ᘀꉖ㔀脈䩃䩏 䩐 䩑 憁ᡊ渀Ո琄ՈคꒊꕜꕞꕺꚺꜮꜰꜺꞴ꣒ꤸ꧲ꭼ굖꿒î � ® 글 ® 頀 謀 Ý � ~ 縀 ~ 縀 ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧僽ఀ ␃ሁᝤ ᐀碤愀Ĥ摧漽Xᔀ 옍⬁萏႗萑搒 ꐔx葞႗葠摧僽⸀ ␃ሁᝤ ᐀碤␀Ѥ━Ѥ☄Ѥ✁Ѥ丄ࣆ Ą왏 ӿЁ倀ࣆ Ą왑 ӿЁ愀Ĥ摧僽က ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧僽က ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧困¢ꜮꜰꜺꞴꡜꡞꢒ꣐꣸ꤶ겤곤뎄도뒎뒶뜔띒롨뢨빐뺎뺤뻢쁌쁎샤쓔씒욶웴쟰젮쥆즆짔쨒촂쵀췒췴츴칲코콾쾀쾔턾텼퐆퐘픸핶힆힘ퟄ������냶죩죩ꛩꛩ죩죩ꛩ죩ꛩꚜ죩죩죩ꛩÈ ᘒ�ッ䌀ᡊ伀J儀J ᘒⱨ�䌀ᡊ伀J儀J ᔘ陨䔺ᘀⱨ�䌀ᡊ伀J儀J ᘕ❨焤㔀脈䩃䩏 䩑 ᘒ❨焤䌀ᡊ伀J儀J ᘒᥨℭ䌀ᡊ伀J儀J ᔘ陨䔺ᘀ❨焤䌀ᡊ伀J儀J ᔘ❨焤ᘀ❨焤䌀ᡊ伀J儀J ᘒ㵨塯䌀ᡊ伀J儀J㴀꿒띔룸륦먮뱂봠뷸뺐뻤쁌쁎샤샮숦씔웶잊젰î à 팀 Ó 팀 Ó 팀 É 준 ¼ 밀 « Ó 팀 Ó 준 က ␃ഁ׆Āᄫሀᝤ ᐀碤愀Ĥ摧僽ఀ ␃ሁᝤ ᐀碤愀Ĥ摧僽ऀ 搒 ꐔx摧僽ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧僽ഀ 萑˄搒 ꐔx葠˄摧僽က ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧僽ሀ젰쨔쵂카컨쿔텾퐚핸ퟆ�����î á Ð 퀀 á á á á á á î á Æ ऀ 搒ðꐔ 摧䢑8က ␃ᄃ쒄ሂᝤ ᐀碤怀쒄愂̤摧僽ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧僽က ␃ᄃ얄ሂᝤ ᐀碤怀얄愂̤摧漽Xᜀ�����������죘궽ꏳꏳ駳ꏳꏳꎋꏳ駳駳诳ꏳ至駳駳ꏳ珳g ᔗᥨℭᘀ❨焤㜀脈䩏 䩑 ᔚ㵨塯ᘀ❨焤㜀脈⩈企J儀J ᘒ㵨塯䌀ᡊ伀J儀J ᔛ顨ᘀ❨焤䌀ᡊ䠀Ī䩏 䩑 ᘒⱨ�䌀ᡊ伀J儀J ᘒ❨焤䌀ᡊ伀J儀J ᔞ泌ᘀ泌㔀脈䩃⩈企J儀J ᘕ泌㔀脈䩃䩏 䩑 ᔞ泌ᘀ❨焤㜀脈䩃⩈企J儀J ᔛ泌ᘀ❨焤㜀脈䩃䩏 䩑 ᔘ泌ᘀ❨焤䌀ᡊ伀J儀J ᔘ❨焤ᘀ❨焤䌀ᡊ伀J儀J✀폜쯜쯇쯇쯇뿇뾻뾲꺻鲠� ᘆ빨긡 ᔛ酨㡈ᘀቨ뙷㔀脈䩃䩏 䩑 ᘆᑨ䵬 ᘑ㭨氽洀H渄H甄Ĉᘆ難佀 ̏j ᘀ難佀唀ĈᘆꙨظ ̏j ᘀꙨظ唀Ĉᘑ♨漊㔀脈䩏 䩑 ᔗᥨℭᘀ❨焤㔀脈䩏 䩑 ᔚ㵨塯ᘀ❨焤㔀脈⩈企J儀J ᘑ㵨塯㜀脈䩏 䩑 ᠀ý ý ý ý ì ﴀ ä ﴀ ý 휀 ఀ ␃ሃᝤ ᐀碤愀̤摧僽܀␃愂Ȥ摧䢑8ĀЀ␃愁Ĥऀ 搒ðꐔ 摧䢑8Ā ,週Ũ뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥 뀗˄뀘˄逌˄,週Ũ뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥 뀗˄뀘˄逌˄ Ѫċ ض ض ض ض ض ض ض ض ض ɶ ɶ ɶ ɶ ɶ ɶ ɶ ɶ ɶ ض ض ض ض ض ض Ⱦ ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ¨ ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ¸ ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض Ũ ň ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ض ΰ ض ز π ϐ Ϡ ϰ Ѐ А Р а р ѐ Ѡ Ѱ Ҁ Ґ π ϐ Ϡ ϰ Ѐ А ز Ȩ ǘ Ǩ Р а р ѐ Ѡ Ѱ Ҁ Ґ π ϐ Ϡ ϰ Ѐ А Р а р ѐ Ѡ Ѱ Ҁ Ґ π ϐ Ϡ ϰ Ѐ А Р а р ѐ Ѡ Ѱ Ҁ Ґ π ϐ Ϡ ϰ Ѐ А Р а р ѐ Ѡ Ѱ Ҁ Ґ π ϐ Ϡ ϰ Ѐ А Р а р ѐ Ѡ Ѱ Ҁ Ґ π ϐ Ϡ ϰ Ѐ А Р а р ѐ Ѡ Ѱ Ҁ Ґ ĸ Ř Ǹ Ȉ Ș ɖ ɾ 䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ N怀Nဌ Normální 搒ĔꐔÈ䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Љ J⁁¡Jఌ Standardní písmo odstavce Zi³Zഌ ذNormální tabulka 㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶ 0Á0ഀ ذBez seznamu r俾òr 堩Ç Text bodu -␃ഃ׆Ā͒༆劄ᄃ垄ዾĀ᐀¤䀀ࠦ葞͒葠﹗②䩃䩏 䩐 䩑 䩡䡴Ѕ6䀟Ă6ఌ䢑8ذZáhlaví
옍렂瀑ģ <濾đ<䢑8ذZáhlaví Char 䩃䩡䡴Љ4䀠Ģ4ఌ䢑8ذZápatí
옍렂瀑ģ :濾ı:䢑8ذZápatí Char 䩃䩡䡴ЉR䂙łRഌⴙ!ذText bubliny 搒ðꐔ 䩃䩏䩑䩞䩡R濾őRČⴙ!ذText bubliny Char 䩃䩏䩑䩞䩡䡴ЉB性šBഌ 独ØذOdkaz na komentář 䩃䩡@䀞Ų@ഌ独ØذText komentáře 䩃䩡B濾ƁBČ独ØذText komentáře Char 䡴ЉD䁪űŲDഌ独ØذPředmět komentáře ࠵岁脈N濾ơNČ独ØذPředmět komentáře Char
࠵岁脈䡴ЉL䀝ƲLഌ綘öذText pozn. pod čarou 䩃䩡N濾ǁNČ綘öذText pozn. pod čarou Char 䡴ЉH怦ǑHഌ 綘öذZnačka pozn. pod čarou ⩈䭐Ѓ !�뼏ÿ Ȝ 䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ 䭐Ѓ !횥À Ķ 牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸Ͽ倀͋ᐄࠀ ℀欀陹茖 言 ᰀ 琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ 䭐Ѓ !ǝھ ᮹ 桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬潏㔜뼔객鞹⛬榻쪦癮䠛䛓淙轑᧞賯켛摸鍻෮䞵䅄儠三℈加焫ꜩ侊⠒⊂⯵泰쳏뎎㚓⍩ꂨ䡻�点囱탌ᄾ�禩⒈༾ቨ붶썫맾༕蕉鸳뚐┷믒寶說䱈감渪酻싪ᡡ矋䩸頒猛挑꼅尢Ј>ㆺ塛햬ព䱢༓㠥눆峛緑Ꜥ㵒㛾ꂞ랉玖镠ꤨ簇ئޚ雉⟄뿗慼쇰嵞肣靔됉妏ϛƦᠿ宒䏊䬌ጅ꽭繦싞藚밅떘疥훋붂썅葓芣뵩棟�庸헭程耆ώ떴钲㙩⯺仵덎누뮴暵䯢韴擦畮鴺⭦얓㔒ﬠ飘꿃雔胞븬蜹瑯믖旝漇ᙀ㲿澟㜭뱜䔁⚌獻绐ꌿ䁞鳆噭埂븀쭒㏠䐔ᅃ驡飅岛Ǵ솤⬌ₚ䴵ᣉ჻巖輜씄চ╞㒸蝣㥼ꐷ⇹௩ꪚ詞䔡㶞ﻺꏙ쏃㿛�玹ﭸ䭇姈覵낓㟩?菧麯᪴쬯�ퟰ㾟کੂ쓍῟翞鱗罇睼ʷ⺾꣰Ἄ飒瑈ᲅ嶠茞왢긪擤两抷愘幚麱ኄ堧ꥳ�酓뺃씲⎎蝇ᚸ⺼蒠Ŕ䴯㩮༂ㄢ둑ᑖ쀻칭蝙䪋氫幩㌥✏塉峍쩌嶸碫煷㞷ꅉ�袍쌎슉䤡䊈蹺ᇯꅒෝᵊ溻当쥰ેꃝ莨ꕩ虉퍄텬账⿁⫓솝軟뙭ꎯ朎婕遯変妁쉃㌜쉞蔓⫣䎒댜솲振唕㤉ઘ貿䧫鸅ऎ꣣ဗꬩ峖ꀕ쥯審ꨘꕖ럛㓙酶텂⪽鞚�䛫丸낫騃敄믬ིᑂᶣꪮ�췜ﴐ縎지亾荗㑫䑴֚麈袙弊≞觜쇟趔ㄱڥ묊ꭓ驣꼼㍰锊狛문ෂ韉⫷绤䭝㫶廬㥕禳傤蜟娻뮞ќ캯砛䠐麗煍卾붜糿㹱鼮뻏켤オ栔话曘듛㭳汥ꚠ岌Ꚗ雹ᄚ約퐘쵫鐱꜔㒱䞂춝쓀藁鬂䠵唾⃑⧂併ओ䙥鐺ฒ暍銸욶뎑ྩ똣䡺뚬恹鞇烴젨ꤘ獂춸ⴙɩ攧璶⌾먊ಽ몳�䛪匴ᴘ蕮�⼦荔싁킚⃘蝨쫀烋ꀑ썙ށሳ뭨Ὓ滥帱䬸줗܈횑�畇ꓣ嘼ᓦ竑惘ߐៈ굘귄즥ʾ鎷ꤸ껌�꽻ꗢ舼幧樂퍇░।栺굻拦䏓举�츘ꜘ痠箩챉롂낕。擂夶⭦챗艍尺墁쾻臔䡔膵摥썃敌쀡촒쫉�댄閞ᔂ剤괬毼聒崝鋗飱裒鶶쵽⥊⢟آ灑䚀≬ㅶ徸⪇Ꮸॐṗ⊦៨ꎸ훓匶煮鋎粮昳癰댜숴륙⧕枚薲芛졔�溁늕꽎䦊㏹ꕒ옜㏿ɾ့腋胶˅鴣洩ஏ焕䊨䑩뻽퓁蠎렖藧ࡩ렪㚵ퟙ淿姎☚ꤠ楶҈ﶅ䕈邂⠝♋建걀陝쬤餈⪈⮉⭓裶Ꮼ퐶瀵ử₊䷔줵胊᷁㾍㷷ꃋꡑ鲛빲锹�浻ﰎ鷓䶏偦귊ꛃ즡忭墈嶳껕쬷뷳겷麈떘赙⬼妀⭩敨ゥ⊒犜떫欕曅ᰮ煸捞Ⱈꈚ邑ϾΏ㸕徳㪆믤子簑탄쾪웙椂䜇㣐䇙䰛钚洵㫖ꭩ鯥᧵멷�옣鋖쒝瘴鳑岜䬼杣瘖浬軇㔵詨탂㼸ᣌ飇杯꿥籚፴봜�☍䥌䰓뷰恊ꇨ☇ⷹ덇o 䭐Ѓ !턍龐¶ ě ' 桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥葳䶏숊ᐰ瞂漈퍯Ⴚ⚑裝귐ϔവ㼶儤긍ࠬ蜮빡榙鞻증挓�栱᪪㨈闩驱淁䂎ᙒ襎㯙끤艠澎朕䮑䴨␦⡒ㄮ犘✎鍊킜咊胹㢮辣ꌢ䆦믈䣐痷ꁽ鯱簁Ⓟ抽笐Õ阙驐돿㣽褚⽧ᘟ﹝䅑�օꈨ쳆⏠ꪛь寊몺� Ͽ倀ŋⴂ᐀ࠀ ℀ ᰀጀ 嬀潃瑮湥彴祔数嵳砮汭䭐ȁ- !횥À Ķ İ 牟汥⽳爮汥偳ŋⴂ᐀ࠀ ℀欀陹茖 言 ᰀ ᤀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧浸偬ŋⴂ᐀ࠀ ℀�밁뻷뤀ᘀ 혀琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸偬ŋⴂ᐀ࠀ ℀ഀ郑뚟 ᬀ✀ 저 琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧浸敲獬䭐 ŝ ૃ 㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥礢獥㼢ാ㰊㩡汣䵲灡砠汭獮愺∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡牯⽧牤睡湩浧⽬〲㘰洯楡≮戠ㅧ∽瑬∱琠ㅸ∽此∱戠㉧∽瑬∲琠㉸∽此∲愠捣湥ㅴ∽捡散瑮∱愠捣湥㉴∽捡散瑮∲愠捣湥㍴∽捡散瑮∳愠捣湥㑴∽捡散瑮∴愠捣湥㕴∽捡散瑮∵愠捣湥㙴∽捡散瑮∶栠楬歮∽汨湩≫映汯汈湩㵫昢汯汈湩≫㸯 ঈ ힰ ᰀ ᰮ ( ( ( ( * * * * * - ࠀ ᕠ 㨐 䀾 妚 愎 桤 璚 艆 讘 骪 ꓴ 꿚 맞 췘 � ₠な䣠奪惪楤瓠譎ꁂꜮ�p s t v w x z | }
ö ø ú û þ Ā Ă Ą Ć Ĉ ċ Č ࠀ ᆴ 㷂 抲 濴 譄 ꓶ 뀂 쥢 � ⢚㹌奬嵨捠璀諔隶ꒊ꿒젰q r u y { ~ ÷ ù ü ý ÿ ā ă ą ć ĉ Ċ č " $ - ℓヤ肕8 Ђ @ ÿ肀÷ကༀȀ鋰 ကࠀࣰ Ā Āༀ̀ヰ ༀЀ⣰ Āऀჰ Ȁࣰ Ԁ ༀЀ䋰 ሀࣰ Ā 匀Ự 뼀က쬀 ࠀЀः 㼀ăĀ ᄀӰ Ā � ᠀&∀&관*밀*开,欀,-ﴀ-gg氀h渀hἀi℀i㔀i㜀i缀i脀i☀j⠀j嬀j崀j�jj㈀䄀␀㌀贀¡騀¡萀¬贀¬茀×萀×蘀×蜀×褀×言×谀×贀×輀×退×꤀×글×넀×܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀܀Ȁ 㨀 茀×萀×退×꤀×넀×܀̀܀Ȁ܀Ȁ 萀萀쀀.쀀.준.준.㈀0㈀0怀0怀0䠀3䠀3豈3豈3氀k氀k销k頀k䔀䔀䘀䘀ĀĀЀЀ儀娀尀挀挀昀昀렀묀伀§伀§唀§谀§준§준§쨀§쨀§쬀§쬀§찀§찀§촀§촀§츀§츀§케§케§⌀¨⌀¨윀¬저¬℀´℀´⤀´⤀´鈀´鈀´茀×萀×蘀×蜀×褀×言×谀×贀×輀×退×꤀×글×넀×̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀Ȁ܀ЀȀ̀訂骹U////////ဏᨀ䠚갳㨨W////////ဏⰀ摌뱐咺0////////ဏĀ Ȁ ̀ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预濾(( ) ည 萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ梇 䢈 . 舂 ည 萏ୀ萑l葞ୀ葠l梇 䢈 . 耀 ည 萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇 䢈 . 耄 ည 萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ梇 䢈 . 舂 ည 萏Ꮀ萑l葞Ꮀ葠l梇 䢈 . 耀 ည 萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇 䢈 . 耄 ည 萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ梇 䢈 . 舂 ည 萏ᰠ萑l葞ᰠ葠l梇 䢈 . ဍ 萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯蜀h 蠀H̀⠀ ⤀Ā Ѐƀ ༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预蟾h 蠀HȀĀ⸀Ā ȀƂ ༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄蟿h 蠀HȀȀ⸀Ā ƀ ༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预蟾h 蠀HȀ̀⸀Ā Ѐƀ ༀႄᄎ预廾ႄ怎预蟾h 蠀HȀЀ⸀Ā ȀƂ ༀᄐ䲄廿怐䲄蟿h 蠀HȀԀ⸀Ā ƀ ༀ낄ᄓ预廾낄怓预蟾h 蠀HȀ⸀Ā Ѐƀ ༀ肄ᄖ预廾肄怖预蟾h 蠀HȀ܀⸀Ā ȀƂ ༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄蟿h 蠀HȀࠀ⸀̀ Ȁ ഀༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(梇 䢈 ( ) 耄 ည 萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ梇 䢈 . 舂 ည 萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l梇 䢈 . 耀 ည 萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ梇 䢈 . 耄 ည 萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ梇 䢈 . 舂 ည 萏რ萑l葞რ葠l梇 䢈 . 耀 ည 萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ梇 䢈 . 耄 ည 萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ梇 䢈 . 舂 ည 萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l梇 䢈 . ۦ˱ 䰬偤 ᨚ㍈ 을ЅЅЅЅЅЅЅЅᎴЅЅЅЅЅЅЅЅ茄尊ЅЅЅЅЅЅЅЅ¿ å º 欠䲰ʥ㢦ϛ厤㹵僽绺㎡㪹滢呍ᬳ䞌瘱㢸ၒ古屯墫ᅽ㆒䥵 ⴙ!䘁!㴎"毙%ᆤ&喉&䰿(嵉(ッ)礻*ᾲ+䙖,ો.ᨗ.泿.ຩ/箙2〙3㛧3秏7䢑8婶8嵍:嵛:㷁=櫁=崊>?䒻C㪖E䟧K佗K气M䃺O䱜R杗R䓒T᪡W漽X䢬Y码Y①Z♣Z⿒Z婝Z̯[㜦[^湏^ຸbᱼb◧b㧼h⣊iઇj瀽j㴻l≛nਦoq榁s殝tᬂu幟u௯v䆷w䈌w䵂x䫆z㉈{氹}⠣䇭䥅悕ಠ䞩≣ᇟઃ并䣄❛⭚唾绗ḛ䉫䳟憯榐嫕䃶站ⳟ 困¢㨢£ᛸ¤∎¤䕗¦⊯¨ɲ©㋶©䳓¬↾®欆¯緖²ᒰ´㌔´䫾´眒¶稜·ẖ¸㿑¹娺¹簧¹זº嚊º慑º㍩½ᒘÃ㉣ÃᬗÆ堩Ç盗È禀È岊É㩊ÊℏÔᄡÕ㆕Õ㚃Õ䱱×ᐬØ独ØᱺÙㄘÙ㱐Ù璞ÚѩÜ㿐Ü圪ÜVÝ疃Ý埗áᱰâ瞴ä㻹ê俺ê䚭ð⼽ó䄩óᄡô厑ô綘öR÷Ỻø潶ù糚ú₭ü李üڪý穨ý䁇þ伨þ䲌ÿ濘ÿ 힄 힆 䃿耀 ం % &