Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Elektronická knihovna legislativního procesu - textová podoba dokumentu

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud

Celý záznam KORNBN8VEE5T najdete zde


                쿐놡>￾	•က˜￾￿“”￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁcЅደ¿ကࠀ쉸橢橢븪븪Ѕ혮푈打푈打些)￿￿￿·லல᥅᥅᥅᥅᥅￿￿ᥙᥙᥙ8ᦑl᧽Tᥙ⠯Ūᩑᩑᩧᩧᩧ᭖᭖᭖❦❨❨❨❨❨❨$⦙ʶⱏ^➌]᥅᭖᭖᭖᭖᭖➌᥅᥅ᩧᩧï⟩ᳮᳮᳮ᭖Ē᥅ᩧ᥅ᩧ❦ᳮ᭖❦ᳮᳮr⑺T╺ᩧ￿￿啐႓࣌ǖ￿￿ᱨ"Ⓨ❒⟿0⠯ⓜžⲭᲊdⲭ╺ⲭ᥅╺ǘ᭖᭖ᳮ᭖᭖᭖᭖᭖➌➌ᳮ᭖᭖᭖⠯᭖᭖᭖᭖￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ⲭ᭖᭖᭖᭖᭖᭖᭖᭖᭖லౙ᠋ĺĒЅVládní návrh

ZÁKON 

ze dne ……. 2020 Sb.,

o některých opatřeních ke zmírnění dopadů epidemie koronaviru SARS-CoV-2 na nájemce prostor sloužících k uspokojování bytové potřeby, na příjemce úvěru poskytnutého Státním fondem rozvoje bydlení a v souvislosti s poskytováním plnění spojených s užíváním bytů a nebytových prostorů v domě s byty

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

§ 1
 (1) Nouzovým stavem se pro účely tohoto zákona rozumí nouzový stav vyhlášený v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona o bezpečnosti České republiky vládou České republiky v roce 2020 z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu nového koronaviru /označovaný jako SARS-CoV-2/ na území České republiky.
(2) Mimořádným opatřením při epidemii se pro účely tohoto zákona rozumí 
a) krizové opatření podle § 2 písm. c) krizového zákona přijaté vládou České republiky v době nouzového stavu,
b) mimořádné opatření vydané v roce 2020 Ministerstvem zdravotnictví na základě § 69 odst. 1 písm. b), § 69 odst. 2 a § 80 odst. 1 písm. g) zákona o ochraně veřejného zdraví k ochraně obyvatelstva a prevenci nebezpečí vzniku a rozšíření onemocnění COVID-19 způsobené novým koronavirem SARS-CoV-2, 
c) mimořádné opatření vydané v roce 2020 krajskou hygienickou stanicí na základě § 69 odst. 1 písm. b), § 69 odst. 2, § 82 odst. 1 a § 82 odst. 2 písm. m) zákona o ochraně veřejného zdraví k zamezení dalšího šíření onemocnění COVID-19 způsobené novým koronavirem SARS-CoV-2.
(3) Rozhodnou dobou se pro účely tohoto zákona rozumí doba ode dne 12. března 2020 do dne následujícího po dni skončení mimořádného opatření při epidemii, nejpozději však do dne 30. září 2020.
(4) Ochrannou dobou se pro účely tohoto zákona rozumí doba ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona do dne 31. května 2021.




Opatření ke zmírnění dopadů epidemie na nájemce prostor sloužících k uspokojování bytové potřeby
§ 2
 (1) Ustanovení § 2 až 4 se použijí na nájem bytu, domu nebo jejich části, je-li účelem nájmu uspokojování bytové potřeby nájemce. Ustanovení § 2 až 4 se použijí obdobně i pro podnájem bytu, domu nebo jejich části, je-li účelem podnájmu uspokojování bytové potřeby podnájemce.
(2) K ujednání, které se odchyluje od ustanovení tohoto zákona v neprospěch nájemce, se nepřihlíží.

§ 3
 (1) Pronajímatel nemůže v ochranné době nájem jednostranně ukončit pouze z důvodu, že je nájemce v prodlení s placením nájemného, pokud prodlení nastalo
a) v rozhodné době, a
b) převážně v důsledku omezení plynoucího z mimořádného opatření při epidemii, které mu znemožňovalo nebo podstatně ztěžovalo řádnou úhradu nájemného.
(2) Ustanovením odstavce 1 není dotčeno právo pronajímatele ukončit nájem z jiných důvodů ani další práva pronajímatele vzniklá v důsledku prodlení nájemce.
(3) Nájemce pronajímateli bez zbytečného odkladu a s určitostí odpovídající dostupným skutečnostem doloží okolnosti prodlení podle odstavce 1 písm. b).
(4) Neuhradí-li nájemce v ochranné době všechny pohledávky, které se staly splatnými v rozhodné době, má pronajímatel právo vypovědět nájem bez výpovědní doby. Pronajímatel má toto právo i tehdy, prohlásí-li nájemce nebo stane-li se jinak nepochybným, že tyto pohledávky ani v ochranné době neuhradí.
(5) Zanikne-li nájem sjednaný na dobu určitou uplynutím doby, na níž byl sjednán, před uplynutím ochranné doby, je nájemce povinen uhradit všechny pohledávky, které se staly splatnými v rozhodné době, do konce ochranné doby.

§ 4
(1) Pronajímatel může poté, co pominuly okolnosti podle § 3 odst. 1 písm. b), nejdříve však po skončení nouzového stavu, požadovat zrušení nájmu, nelze-li po něm spravedlivě požadovat, aby omezení ve stanoveném rozsahu snášel, zejména mohl-li by v důsledku omezení upadnout do takové nouze, že nebude mít ani na nutnou výživu vlastní nebo nutnou výživu osoby, k jejíž výživě je podle zákona povinen.
(2) Nedohodnou-li se strany, soud k návrhu pronajímatele rozhodne o zrušení nájmu podle odstavce 1.



§ 5
Opatření ke zmírnění dopadů epidemie na příjemce úvěru poskytnutého Státním fondem rozvoje bydlení
(1) Státní fond rozvoje bydlení může na žádost příjemce úvěru odložit splatnost splátek jistiny a příslušenství úvěru na dobu do 30. listopadu 2020, doloží-li příjemce úvěru neschopnost splácet úvěr vzniklou v důsledku mimořádného opatření při epidemii. Po příjemci úvěru nelze v souvislosti s podáním žádosti podle věty první požadovat úhradu nákladů spojených s vyřízením žádosti ani jinou úhradu.
(2) Celková doba splácení úvěru se v případě podle odstavce 1 prodlouží o dobu, na kterou byla odložena splatnost splátek jistiny a příslušenství úvěru.

Vyúčtování a finanční vypořádání nákladů na plnění spojená s užíváním bytů a nebytových prostorů v domě s byty
§ 6
Pro účely § 6 a 7 se rozumí
a) poskytovatelem služeb poskytovatel služeb podle § 2 písm. a) zákona č. 67/2013 Sb., kterým se upravují některé otázky související s poskytováním plnění spojených s užíváním bytů a nebytových prostorů v domě s byty, ve znění zákona č. 104/2015 Sb. (dále jen „zákon o službách“),
b) příjemcem služeb příjemce služeb podle § 2 písm. b) zákona o službách a
c) vyúčtováním vyúčtování podle § 2 písm. f) zákona o službách.

§ 7
(1) Povinnost poskytovatele služeb doručit vyúčtování služeb příjemci služeb, která by podle § 7 odst. 1 zákona o službách dospěla po dni nabytí účinnosti tohoto zákona a přede dnem 31. srpna 2020, se považuje za dospělou dnem 1. září 2020.
(2) Povinnost poskytovatele služeb a příjemce služeb provést finanční vyrovnání, která by podle § 7 odst. 3 zákona o službách nebo na základě dohody dospěla po dni nabytí účinnosti tohoto zákona a přede dnem 1. ledna 2021, se považuje za dospělou dnem 1. května 2021.

§ 8
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
I.	Obecná část
Zhodnocení platného právního stavu
V souvislosti s rozšířením onemocnění COVID-19, které je způsobené novým koronavirem SARS-CoV-2, došlo v České republice postupně k přijetí celé řady opatření, jež dosud na našem území nebyly přijaty.
S ohledem na zhoršující se situaci nakonec vláda přistoupila dne 12. března k vyhlášení nouzového stavu pro území celé České republiky a přijala radikální krizová opatření obsahující omezení podle § 5 a § 6 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení, ve znění pozdějších předpisů.
V důsledku výše uvedených okolností došlo k zásadnímu omezení volného pohybu občanů České republiky. Tento přímý důsledek mimořádných opatření má pochopitelně i nepřímé dopady do dalších sfér každodenního života. Omezil se provoz České pošty a některé její pobočky byly zcela uzavřeny. Zásadní dopady přijatých opatření se týkají i příjmů velkého počtu obyvatel – v pohostinství a hoteliérství se zcela zastavil provoz, zaměstnanci přicházejí o svoji práci, živnostníci nemohou provozovat svoji činnost, a proto nemají příjmy. V důsledku zavření škol jsou rodiče nuceni pobývat doma se svými dětmi, což i přes rychlá opatření vlády vede k výraznému propadu příjmů domácností. Lze přitom očekávat, že tyto krátkodobé ekonomické dopady se budou i nadále prohlubovat. 
Je zřejmé, že tato opatření budou mít důsledky na sociální a ekonomické poměry v České republice, se kterými platné právo nepočítá v rámci právní úpravy nájmu bytu obsažené v občanském zákoníku, při poskytování úvěrů Státním fondem podpory bydlení ani v rámci právní úpravy zákona, kterým se upravují některé otázky související s poskytováním plnění spojených s užíváním bytů a nebytových prostorů v domě s byty.
Odůvodnění hlavních principů a nezbytnosti navrhované právní úpravy
V souvislosti s rozšířením onemocnění COVID-19, které je způsobené novým koronavirem SARS-CoV-2 a snahou zmírnit negativní ekonomické a sociální dopady napříč celou společností je nezbytné urychleně přijmout řešení formou navrhované právní úpravy.
V oblasti nájemních vztahů do současné doby převažovala poptávka nad nabídkou dostupného bydlení a v důsledku této situace bylo v řadě lokalit nabízeno nájemní bydlení za ceny, které byla řada domácností schopna jen obtížně hradit. V důsledku krizových opatření lze přepokládat, že v případě, kdy jednotlivci či rodiny přijdou v důsledku omezení výdělečných činností o část příjmů, mohou se dostat do svízelné situace, kdy úhrada nájemného bude domácnosti zatěžovat tak, že nebudou schopny po dobu krizových opatření hradit nájemné v plné výši. Tím by se ovšem podle stávající úpravy dostaly do situace, kdy by jim hrozila výpověď z nájmu pro neplacení nájemného. Z tohoto důvodu se navrhuje omezení možnosti výpovědi pro neplacení nájemného po stanovenou dobu. Současně se prodlužuje doba splatnosti pohledávek, které se staly splatnými v době trvání mimořádného opatření při epidemii. 
Dále se navrhuje, aby v případě úvěrů poskytnutých Státním fondem rozvoje bydlení byla uzákoněna možnost odložit splatnost splátek jistiny a příslušenství úvěru na dobu do 30. listopadu 2020.
Poslední z navrhovaných úprav se týká lhůt stanovených pro doručení vyúčtování a vypořádání nákladů spojených s poskytováním služeb spojených s bydlením. Lze předpokládat, že řada subjektů - dodavatelů služeb nebude schopna v důsledku výpadku pracovních sil dodat včas poskytovatelům služeb potřebné podklady pro rozeslání vyúčtování služeb, a tudíž i pro vypořádání přeplatků a nedoplatků. Nedodržení lhůt je přitom podle zákona o službách poměrně značně sankcionováno. Proto se navrhuje prodloužit lhůty k stanovené pro doručení vyúčtování a vypořádání nákladů spojených s poskytováním služeb spojených s bydlením.
3. Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s ústavním pořádkem České republiky
Návrh je v souladu s ústavním pořádkem České republiky, neboť v souladu s čl. 11 odst. 1 Listiny základních práv a svobod neodůvodněně nerozlišuje mezi různými vlastníky bytů či domů. Zároveň je v souladu též s čl. 11 odst. 3 Listiny základních práv a svobod, kdy již stávající právní úprava nájemních vztahů uzavíraných za účelem bydlení je projevem pravidla, že vlastnictví zavazuje, přičemž je určitým způsobem chráněna ta strana, která prostory k bydlení nevlastní, a to s ohledem na zcela specifickou hodnotu a potřebu bydlení pro každou fyzickou osobuࠀ࠘ࠚࠜࠪࠬࡊࡌࡒࡔࡘ࢞ࣞनॠ४ঔঠ৞਄ਔਜદનપ଒ଔଖଞ컘�뷁�꿎ꗎ꾞꾗蚐蚐緇櫘卢ᔜ㕨耲ᘀ쩨娕䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔏ㕨耲ᘀ弓㔀脈ᔤ๨稵ᘀ譨䵤 ቊ伀͊倀͊儀͊渀ै琄ैᔐ㕨耲ᘀ⑔ ቊᔓ㕨耲ᘀ鹣 ቊ㔀脈ᘍ鹣 ቊ㔀脈ᘍ轨䨚 ቊ㔀脈ᘍ䱨琉 ቊ㔀脈ᔓ㕨耲ᘀ⑔ ቊ㔀脈ᔓ㕨耲ᘀ譨䵤 ቊ㔀脈ᘆ㕨䍼ᘆ歨୹ᘊ๨稵 ቊᔌ㕨耲ᘀ쩨娕ᔓ㕨耲ᘀ쩨娕 ቊ㔀脈ᔐ㕨耲ᘀ쩨娕 ቊᔠ륨큼ᘀ๨稵䀀₈䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘚ๨稵䀀₈䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᰀࠀࠚࠜࠪࠬࡖࡘનપଔଖଞඔฦòåå�Ï쀀±ꐀ—謀zက␃ᄃ쒄ሂᑤā᐀碤怀쒄愂̤摧Ᏹ_଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧㸋ßఀ␃ሁᑤā᐀碤愀Ĥ摧Ᏹ_ఀ␃ሁᑤā᐀¤愀Ĥ摧Ᏹ_฀␃ᄃꪄሁᑤā怀ꪄ愁̤摧㸋ß฀␃ᄃꪄሁᑤā怀ꪄ愁̤摧䴤C਀␃ሁᑤā愀Ĥ摧㸋ß਀␃ሁᑤā愀Ĥ摧䴤Cఀ␃ሁᑤā᐀碤愀Ĥ摧㔎zఀ␃ሁĀ᐀碤愀Ĥ摧㔎zഀଞଠନ೨ദന൒ඒගຘ໘ᅆᅈ፮፰፼፾ᑮᒰᓒᗚᗰᗲᗴᗶᗺᗼꪹꪹ麹薒鉻鉯䕔ᔜ㕨耲ᘀ䱨필䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ䱨필䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㩨ᤐᘀ硨ꌮ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖㅨ〸䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘒ硨ꌮ䌀ᡊ伀J儀Jᔘ써챭ᘀ硨ꌮ䌀ᡊ伀J儀Jᘖ硨ꌮ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ譨䵤䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ䑍䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ쩨娕䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ﹨倐䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ쁨睝ᘀ୨�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ୨�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘟ୨�ᜀ୨�㔀脈䩃䩏䩑䩡ᨀฦ༄ᅘ፾ᔀᗴᗶᗸᗺᗼᚾᛆᣰᦸᦺòå�Ë븀¾븀¾넀¤錀‚舀က␃ᄃ얄ሂᑤā᐀¤怀얄愂̤摧瑐<က␃ᄃ얄ሂᑤā᐀碤怀얄愂̤摧Ᏹ_ఀ␃ሁᑤā᐀碤愀Ĥ摧㈵€ఀ␃ሁᑤā᐀碤愀Ĥ摧㸋ßఀ␃ሃᑤā᐀¤愀̤摧ᾊ1ഀ␃ᄃ쒄ᐂ¤怀쒄愂̤摧ᾊ1଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧ᾊ1ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧⹸£ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧Ᏹ_฀ᗼᚼᚾᛆᛈᛦᛶᜠᜨᜬ᝜គ៊២៲ᣮᣰᣴᦸᦺᧂᧄ᧦ᨒᨠ샓듓ꗓ雓ꗓ箇ꖇ퍬퍝퍊팾ᘖ硨ꌮ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔥ㕨耲ᘀ뭟ᜀ뭟㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔜ㕨耲ᘀ⍨䘪䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ쉽䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ周ὅ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ坨絴䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ難븒䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ뭨퉦䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ絨됨䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔥ㕨耲ᘀㅨ㐝ᜀㅨ㐝㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔜ㕨耲ᘀ쩨娕䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔟ୨�ᘀ䥨祽㔀脈䩃䩏䩑䩡ᘙㅨ㐝㔀脈䩃䩏䩑䩡᠀ᦺᧂ᫶ᬢ᱐ᶊẺ℔⋖⋘⋠☀⛈⛊òÔ윀á¶ꔀ¥騀‰笀{ഀ␃ᄃ얄ᐂ¤怀얄愂̤摧㸋ßက␃ᄃ얄ሂᑤā᐀碤怀얄愂̤摧瑐<਀␃ሁᑤā愀Ĥ摧䴤Cက␃ᄃ얄ሂᑤā᐀¤怀얄愂̤摧瑐<က␃ᄃ쒄ሂᑤā᐀碤怀쒄愂̤摧㠱0ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧㠱0ఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧Ᏹ_က␃ᄃ쒄ሂᑤā᐀碤怀쒄愂̤摧Ᏹ_ఀ␃ሁᑤā᐀碤愀Ĥ摧瑐<ഀᨠᩊ᪠᫄᫶᫸᫾ᬾᯐᯒᯞᯪᰎᰜᰞᰬ᱌ᱎ᱐Წ᳈ṐṞṲẄẲẴỂℒ℔↸횬횠훴铥藥秥곥孪ᔜ㕨耲ᘀ뙨딙䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀㅨ〸䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ퍨餿䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ㑨␓䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ癨祶䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ譨꽳䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖㅨ〸䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ䑍䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ孨坰䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ뭨퉦䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ쩨娕䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ硨ꌮ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊḀ↸⇂⇰⇴√⊤⊦⊬⊸⋈⋒⋔⋖⋘⋠⋨⌌⏐⏒☀⛆⛈⛊⛎⛒⛖훱룊躝躝翊鶎杳䱛gᔜ㕨耲ᘀ쥨〉䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ䱨필䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ쥨〉䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ偨㱴䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜとፔᘀ빨弃䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ쩨娕䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ偨㱴䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ酨ᜁ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔢ㕨耲ᘀ빨弃ᜀ빨弃䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ빨弃䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ뙨딙䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ㭨蘌䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ婨�䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᤀ⛊⛌⛎⛖➜⪼⯮⯰ⳎⳖⴎ⽀⿖ざじだòòá툀Ç먀¯ꀀ•销ˆ蠀¯ఀ␃ሃᑤā᐀¤愀̤摧瑐<਀␃ሃᑤā愀̤摧䴤C฀␃ᄃ쒄ሂᑤā怀쒄愂̤摧䴤C਀␃ሁᑤā愀Ĥ摧䴤Cఀ␃ሁᑤā᐀碤愀Ĥ摧王¯਀␃ሃᑤā愀̤摧䴤C฀␃ᄃ쒄ሂᑤā怀쒄愂̤摧王¯က␃ᄃ쒄ሂᑤā᐀ꂤ怀쒄愂̤摧৉0ఀ␃ሁᑤā᐀碤愀Ĥ摧৉0ༀ⛖➚⦘⪺⫞⫮⫰⯮⯰ⳂⳄⳌⳎⳒⳔ⳪ⳬⳮ⳶⳸ⶎ마ꫠ邝肝푱噢㹊拔ᘖ䱨ᭋ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖⰍ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖィᰠ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ⡨Т䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ周䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔟ୨�ᘀ୨�㔀脈䩃䩏䩑䩡ᘙ୨�㔀脈䩃䩏䩑䩡ᘙⰍ㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔜ㕨耲ᘀ⑔䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ�驻䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ�驻䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ쥨〉䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ쥨〉䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔟ絨茪ᘀ쥨〉㔀脈䩃䩏䩑䩡᐀ⶎござじぜぞだㄪㄬ㇔㇞㈬㈴㌒㌔㏨㏲㑀㑌㑘㑚㑜㑠㑢㑤㑶쏒ꢷ鯯鯯鯯鯯鯯鯯軯潾呠Dᔟ୨�ᘀ䥨祽㔀脈䩃䩏䩑䩡ᘖ୨弦䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ周䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ୨弦䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔟ୨�ᘀ୨�䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡ᘙ୨弦䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡ᘙ乨뼒䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡ᔜ㕨耲ᘀ煨耋䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ쥨〉䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ⡨Т䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔟ㕨耲ᘀ煨耋䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡ᘙ偨㱴䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡ᔟ㕨耲ᘀ⡨Т䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡ᤀだ㉂㑚㑜㑤㑶㓚㓼㔚㕠㛲㤢㼞䉘ð�Î섀Á눀ª鬀‹缀缀଀␃ᄃ얄怂얄愂̤摧櫨ñༀ␃؃Ĥ☊଀цሀ﹤Ā愀̤摧櫨ñ̀Ĥ␆ഁ׆Āƪጀ愁Ĥ摧櫨ñ܀␃愁Ĥ摧櫨ñ฀␃ᄃ쒄ሂᑤā怀쒄愂̤摧㈵€ఀ␃ሁᑤā᐀碤愀Ĥ摧㈵€က␃ᄃ㞄ሂᑤā᐀¤怀㞄愂̤摧㸋ßက␃ᄃ얄ሂᑤā᐀¤怀얄愂̤摧䑌Õ฀␃ᄃ쒄ሂᑤā怀쒄愂̤摧䴤Cഀ㑶㒸㒺㓘㓜㓺㓼㔚㕠㙒㙤㛒㛰㲂㲴㴎㴐㴔㴼㼺㽪㿞䅂䅌䅎䅒䉔䉘䋠䎞䓐䱤䲒划劸園훱럆骧횋횋횋횋횋횋횋홼汼峖횋횷岷·ᔟᘀ㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔟ뭨鴮ᘀ䌀ᡊ伀J儀J崀脈䩡ᔜ뭨鴮ᘀ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ╨꼪ᘀ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘙ㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔟȪᘀ㔀脈䩃 䩏䩑䩡 ᔜᘀ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔟ䉨䨜ᘀ㔀脈䩃 䩏䩑䩡 ᘖ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ୨弦䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ쩨娕䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ⌀䉘䋠䓐䯀䵀划劸睂碠称竆糒罨胸膨艈芈苬莔葀é�Î뼀¿대¿츀¿츀¿츀¿츀¿츀¿츀¿̤̀␆ሁᑤā愀̤摧櫨ñ฀␃ᄃ쒄ሂᑤā怀쒄愂̤摧⚑`਀␃ሃᑤā愀̤摧櫨ñ̤̀萑ť搒Ĕ葠ť②會洀Ĥ̤̀☊଀цༀ斄ᄁ鮄ዾᑤā帀斄态鮄懾̤摧櫨ñጀ, která úzce souvisí též s dalšími Listinou práv a základních svobod chráněnými hodnotami (život, zdraví, důstojnost atd.). Další omezení vlastnického práva vlastníka bytu, domu, nebo jejich částí oproti stávající obecné právní úpravě je z hlediska proporcionality zcela legitimním řešením za dané mimořádné situace, kdy je navíc šetřeno práv vlastníků tím, že se jedná o časově relativně krátké omezení jejich práv.
4. Zhodnocení slučitelnosti navrhované právní úpravy s předpisy Evropské unie, judikaturou soudních orgánů Evropské unie nebo obecnými právními zásadami práva Evropské unie  
Navrhovaný zákon je v souladu s předpisy Evropské unie, s judikaturou soudních orgánů Evropské unie a zároveň respektuje též obecné právní zásady práva Evropské unie. 
5. Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána 
Navrhovaný zákon je v souladu s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána. Návrh zákona především odpovídá požadavkům stanoveným čl. 6 Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a dále též čl. 1 Protokolu 1 k Evropské úmluvě o ochraně lidských práv.
6. Předpokládaný hospodářský a finanční dopad navrhované právní úpravy na státní rozpočet, ostatní veřejné rozpočty, na podnikatelské prostředí České republiky, dále sociální dopady, včetně dopadů na rodiny a dopadů na specifické skupiny obyvatel, zejména osoby sociálně slabé, osoby se zdravotním postižením a národnostní menšiny
Navrhovaný zákon zlepšuje postavení nájemců, příjemců podporovaných úvěrů a poskytovatelů služeb spojených s bydlením, kteří se mohou z důvodu aktuální situace přechodně dostat do finančních obtíží. 
7. Zhodnocení dopadů navrhovaného řešení ve vztahu k ochraně soukromí a osobních údajů 
Navrhovaný zákon nebude mít žádné dopady na ochranu soukromí a osobních údajů. 
8. Zhodnocení korupčních rizik 
Navrhovaný zákon nezakládá žádná korupční rizika.
9. Zhodnocení dopadů na bezpečnost nebo ochranu státu a dopady na životní prostředí
Navrhovaný zákon nemá vliv na bezpečnost nebo obranu státu ani na životní prostředí. 
II.	Zvláštní část
K § 1 
Navrhuje se vymezit pojmy „nouzový stav“ a „mimořádné opatření při epidemii“. 
Nouzovým stavem se míní nouzový stav ve smyslu ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, vyhlášený vládou České republiky v roce 2020 z důvodu epidemie nového koronaviru (usnesení vlády České republiky ze dne 12. března 2020 č. 194, kterým vláda v souladu s čl. 5 a 6 ústavního zákona č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti ČR, vyhlásila pro území České republiky z důvodu ohrožení zdraví v souvislosti s prokázáním výskytu koronaviru /označovaný jako SARS CoV-2/ na území České republiky nouzový stav). 
Pod pojem mimořádného opatření při epidemii řadí předkládaný zákon tři nejdůležitější opatření přijímána orgány veřejné moci v boji s nemocí COVID-19. Jedná se o: 
a) Krizová opatření přijatá vládou České republiky v návaznosti na vyhlášení nouzového stavu; 
Jde o opatření ve smyslu § 2 písm. c) zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů, které přijala vláda České republiky k řešení krizové situace spočívající ve vyhlášeném nouzovém stavu. 
Nejdůležitějším z nich je krizové opatření vlády ze dne 15. března 2020 [usnesení vlády České republiky ze dne 15. března 2020 č. 215 o přijetí krizového opatření ve smyslu ustanovení § 5 písm. c) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona], které bylo následně plně nahrazeno krizovým opatřením stejného znění [usnesení vlády České republiky ze dne ze dne 23. března 2020 č. 279 o přijetí krizového opatření ve smyslu ustanovení § 5 písm. c) a § 6 odst. 1 písm. b) krizového zákona]. 
b) Mimořádná opatření přijatá Ministerstvem zdravotnictví; 
Jde o opatření vydaná v roce 2020 Ministerstvem zdravotnictví na základě § 69 odst. 1 písm. b), § 69 odst. 2 a § 80 odst. 1 písm. g) zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, která byla určena k ochraně obyvatelstva před epidemií koronaviru SARS CoV-2. 
Jedním z nich je například karanténní opatření na dobu 14 dnů nařízené osobám, které se navrátily z Itálie (vydáno dne 7. března 2020 pod č. j.: MZDR 10381/2020-1/MIN/KAN). 
c) Mimořádná opatření přijatá krajskými hygienickými stanicemi. 
Poslední kategorii tvoří mimořádná opatření vydaná v roce 2020 některou z krajských hygienických stanic na základě § 69 odst. 1 písm. b), § 69 odst. 2, § 82 odst. 1 a § 82 odst. 2 písm. m) zákona o ochraně veřejného zdraví. Jedná se kupříkladu o karanténu obcí na Litovelsku, kterou ve svém mimořádném opatření nařídila Krajská hygienická stanice Olomouckého kraje (přijato dne 16. března 2020 pod č. j. KHSOC/09179/2020/RED, sp. zn. KHSOC/09068/2020, a dále doplněno mimořádným opatřením ze dne 24. března 2020, č. j. KHSOC/09649/2020/RED, sp. z. KHSOC/09068/2020).
Dále je definována rozhodná doba a ochranná doba.
K § 2
Toto ustanovení vymezuje použití § 2 až 4 tohoto zákona na nájem bytu, domu nebo jejich částí, je-li účelem nájmu poskytování bytové potřeby.
Dále je stanoveno, že se obdobně použijí ustanovení této části také pro podnájem.
Vzhledem k tomu, že se jedná o omezení práv pronajímatelů nad rámec úpravy v občanském zákoníku, je třeba jednoznačně stanovit, že jednání, která by byla s touto kogentní úpravou v rozporu, jsou neúčinná.
K § 3 
Ochrana nájemce spočívá v tom, že v případě, kdy nemá dostatečné příjmy z důvodů krizových opatření spojených s výskytem koronaviru SARS-CoV-2, nemůže pronajímatel nájem ukončit po stanovenou dobu z důvodu neplacení nájemného. Současně se stanoví, že nájemce doloží odpovídajícím a hodnověrným způsobem, že jeho platební neschopnost má přímou souvislost s krizovými opatřeními. 
Současně se prodlužuje doba splatnosti pohledávek, které se staly splatnými v době trvání mimořádného opatření při epidemii, do konce ochranné doby. Teprve po marném uplynutí této doby je pronajímatel oprávněn nájem vypovědět, a to bez výpovědní doby.
Prodloužení doby splatnosti výše uvedených pohledávek se týká i nájmů sjednaných na dobu určitou, pokud zanikly uplynutím doby, na níž byl sjednán, před uplynutím ochranné doby.
K § 4
V ustanovení je stanovena nezbytná minimální ochrana pronajímatele, pokud by se v důsledku ochrany nájemce ocitl sám ve značné nouzi. Pronajímatel může tuto ochranu uplatnit nejdříve po skončení nouzového stavu.
Předpokládá se dohoda pronajímatele s nájemcem na skončení nájmu podle § 3. Až v případě, že se strany nedohodnou, může se pronajímatel obrátit na soud.
K § 5
Státní fond rozvoje bydlení může na žádost příjemce úvěru odložit splatnost splátek jistiny a příslušenství úvěru na dobu do 30. listopadu 2020, doloží-li příjemce úvěru neschopnost splácet úvěr vzniklou v důsledku mimořádného opatření při epidemii. Po příjemci úvěru nelze v souvislosti s podáním žádosti podle věty první požadovat úhradu nákladů spojených s vyřízením žádosti ani jinou úhradu.
Celková doba splácení úvěru se v případě podle odstavce 1 prodlouží o dobu, na kterou byla odložena splatnost splátek jistiny a příslušenství úvěru.
Státní fond rozvoje bydlení na základě platných nařízení vlády poskytuje úvěry pro fyzické a právnické osoby, které jsou zacíleny na pořízení bydlení, jeho opravy a modernizace. V současné době hrozí, že dotčené osoby nebudou v důsledku krizových opatření schopny z různých důvodů, především ztráta zaměstnání nebo dlouhodobá péče o děti, splácet půjčky, které od SFRB v uplynulém období čerpaly.
Státní fond rozvoje bydlení během posledních 10 dnů eviduje více jak 35 žádostí o odklad splácení úvěru. Jedná se především o půjčky pro mladé do 36 let na pořízení bydlení. Lze předpokládat, že během několika dalších týdnů se do podobné situace dostanou i bytová družstva a společenství vlastníků jednotek, která čerpala úvěry na opravy a rekonstrukce bytových domů z Programu Panel 2013+. 
Nelze v tuto dobu odhadnout veličinu problémových případů, může se jednat řádově o stovky žádostí. Především od mladých domácností, které pečují o malé děti. Postupně mohou přibývat i jiné případy, především z řad osob do doby krize ekonomicky aktivních.
Z tohoto důvodu se navrhuje dané opatření, které by dopady nouzového stavu eliminovalo. Nejedná se o prominutí splátek, ale o jejich odložení v čase, s tím, že příjmy Státního fondu rozvoje bydlení budou pouze dočasně snížené.
K § 6
Pro účely tohoto zákona se definují pojmy užívané v zákoně č. 67/2013 Sb., ve znění zákona č. 104/2015 Sb.
K § 7
V situaci, kdy je kvůli vyhlášeným mimořádným opatřením značně omezen pohyb osob a běžné fungování společnosti včetně výkonu některých profesí a je třeba minimalizovat styk mezi lidmi, může pro mnoho poskytovatelů služeb být značně obtížné provést nebo dokončit potřebné úkony pro řádné provedení, dokončení a hlavně doručení rozúčtování služeb ve lhůtě požadované zákonem. Z toho důvodu se navrhuje lhůtu stanovenou zákonem prodloužit do 31. 8. 2020.
Z důvodů možné dočasné nebo i trvalé ztráty příjmů způsobené krizovou situací a přijetím mimořádných opatření k jejímu zvládnutí se navrhuje prodloužit rovněž lhůtu pro provedení finančního vyrovnání mezi poskytovatelem a příjemcem služeb, a to jak lhůtu dohodnutou, tak případně maximální lhůtu pro finanční vyrovnání stanovenou zákonem jako 4 měsíční, tak, aby uplynula dnem 30. 4. 2021.
K § 8
S ohledem na současnou situaci, kdy Světová zdravotnická organizace (WHO) prohlásila epidemii koronaviru SARS-CoV-2 za pandemii, nelze postupovat podle § 3 odst. 3 zákona č. 309/1999 Sb., o Sbírce zákonů a o Sbírce mezinárodních smluv, tj. nelze stanovit účinnost k 1. lednu nebo k 1. červenci kalendářního roku. Naopak vzhledem k tomu, že tento zákon je předkládán v souvislosti s vyhlášeným nouzovým stavem, je třeba stanovit datum účinnosti co nejdříve, tj. dnem vyhlášení zákona ve Sbírce zákonů.




V Praze dne 1. dubna 2020


Předseda vlády:
Ing. Andrej Babiš  v.r.


Ministryně pro místní rozvoj:
Ing. Klára Dostálová  v.r.











PAGE   \* MERGEFORMAT8




園琀睂碠称竆糒糘罨胸膨艈芈苬莔萾葂葤葦葰葴蔎蔐褞褠試詪����샮ꎰ犈䑙䑙䑙ᔨ驨癭ᘀ䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔱ驨癭ᘀ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔫ驨癭ᘀ㔀脈䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ䡴Ѕᔴ驨癭ᘀ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᘙ㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔟ깨ᘀ㔀脈䩃䩏䩑䩡ᘖᅨ⽴䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔢᘀ㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔟᘀ㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔜᘀ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊ唃Ĉᨀ葀葦葴蔒褢詪謨贬郲酪鐈镤闦驔骸髄鯠鲄鸞鸬ꄢꌚꑾꒊ꘲Ꝥôääääääääääää਀␃ሃᑤā愀̤摧櫨ñЀ摧櫨ñ਀␃ሁᑤā愀Ĥ摧琑/ᤀ詪謤謦质贪郮郲酦酨鐄鐆镠镤闢闤颚颜驐骶骸髄鬆鬖鮆鮈鴜鵂鷬鷮鷼鷾鸞鸬鼼鼾ꀲꀾꄠꄢꎚꎠꎢꎤꎶꎺꏚꏺꐾ퇦퇦퇦퇦퇦퇦퇦퇦믦ꃦ믦믦믦믦믦ꃦ믦믦믦뮑믦믦믦‚ᔜ㕨耲ᘀ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜᘀ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔴ驨癭ᘀ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᘫ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔨ驨癭ᘀ䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔱ驨癭ᘀ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕ⼀ꐾꑀꑌꑺꑼꑾꒊꖔ꘰ꝢꝤꝬꝮꝰ둂둮떞떠떨쿴鮶쾶蚶楶㥋ᔢ驨癭ᘀ㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᔜ酨帷ᘀ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ靨͋ᘀ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘙ㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔟ驨癭ᘀ㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔨ驨癭ᘀ䌀ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո琄Ոᔴ驨癭ᘀ㔀脈⩂䌁ᡊ伀J倀J儀J愀ᡊ渀Ո瀄h琀Ոᔱ驨癭ᘀ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᘫ䈀Ī䩃䩏䩐䩑䩡䡮Ѕ桰䡴Ѕᔜ㕨耲ᘀ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘖ䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊሀꝤꝰꪈꮲ껌뇜돚떠떬뚂뚎먖봢봮섘섚서섞선셔òååå퐀Ô퐀Ô섀Ô글®글®글¤ऀ␃ጁ愀Ĥ摧琑/ሀ␃ሃᑤā᐀¤㄀$␷㠀$⑈愀̤摧櫨ñሀ␃ሃᑤā᐀碤㄀$␷㠀$⑈愀̤摧琑/က␃ሃᑤā㄀$␷㠀$⑈愀̤摧櫨ñఀ␃ሃᑤā᐀ꂤ愀̤摧櫨ñఀ␃ሃᑤā᐀碤愀̤摧櫨ñጀ떨떪떬똢똮똺뙸뚂뚊뚌뚎맀먄봠봢봪봬봮샦샲섖섘선순숞술숢숤숦숪�싏싏��싏닏ꋟꋂ闂薉晵佗Kᘆ䱨㔲̏jᘀ䱨㔲唀Ĉᔜ㕨耲ᘀṨ둟䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔜ㕨耲ᘀ票儌䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᔟ㑨핋ᘀᅨ⽴䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡ᘆᅨ⽴ᘖᅨ⽴䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘙᅨ⽴䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡ᔟ㑨핋ᘀ䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡ᔟᅨ⽴ᘀ䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡ᘙ䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡ᔟ驨癭ᘀ䌀ᡊ伀J儀J尀脈䩡ᔢ驨癭ᘀ㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᘜ㔀脈䩃䩏䩑࡜憁ᡊᴀ셔셖션셸솨솪솬쇨숞술숢숤숨숪숮숰숴숶숺숼÷÷÷÷Ï쀀µ꬀©꬀©꬀©꬀©Āऀ搒ðꐔ摧絉y਀␃ሃᑤā愀̤摧䴤C฀␃ᄃ쒄ሂᑤā怀쒄愂̤摧㈵€ሀ␃ሃᑤā᐀¤㄀$␷㠀$⑈愀̤摧櫨ñఀ␃ሁĀ᐀碤愀Ĥ摧琑/܀␃愁Ĥ摧琑/܀␃愁Ĥ摧琑/ጀ숪숬숰숲숶숸숼숾쉨쉪쉬쉮쉰쉲쉴쉶쉸�쳤�뎷ꓳᔜ㕨耲ᘀṨ둟䌀ᡊ伀J儀J愀ᡊᘆ票儌ᘆ䥨祽̠jᔀ୨�ᘀ䥨祽伀J儀J唀Ĉ⪆ᘙ鵨鱢伀J儀J洀H渄H甄Ĉᔔ୨�ᘀ䥨祽伀J儀J̝jᔀ୨�ᘀ䥨祽伀J儀J唀Ĉᘆ䱨㔲̏jᘀ䱨㔲唀Ĉက숼쉰쉲쉴쉶쉸úöë਀␃ሃᑤā愀̤摧䴤CĀĀЀ␃愁ĤԀ,週Ũ뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥뀗˄뀘˄逌˄؊ų˜žžžžžžžžضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضɰضزφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖزȨǘǨЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖφϖϦ϶ІЖЦжціѦѶ҆ҖĸŘǸȈȘɖɾʐʠʰˀːʀˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ˠ˰̠̰̀̐̀ 䩏䩐䩑䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅN怀￱NဌᗊZNormální搒ăꐔ 䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЉJ⁁￲¡JഌStandardní písmo odstavceZi￳³ZഌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0￴Á0ഀذBez seznamuB‧￲ñBऌ嵢¥ذOdkaz na komentář䩃䩡FĂFࠌ嵢¥ذText komentáře搒ð䩃䩡F⿾￲đF嵢¥ذText komentáře Char䩃䩡,濾￲ġ,嵢¥normln䩃䩡P俾IJP嵢¥normln1搒ðꐔ䩃䩏䩐䩑䩞䩡䡴ЅF悝￱łFဌ嵢¥	Bez mezer䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЉR™ŒRऌ嵢¥ذText bubliny搒ðꐔ䩃䩏䩑䩞䩡N⿾￲šNČ嵢¥ذText bubliny Char䩃䩏䩑䩞䩡DjāĂDऌዺ¾ذPředmět komentáře࠵岁脈R⿾￲ƁRČዺ¾ذPředmět komentáře Char࠵䎁ᑊ尀脈䩡@ƒ@ࠌ絉yذZáhlaví搒ðꐔ옕렂瀑ģ0࿾¢ơ0絉yذZáhlaví Char>䀠Ʋ>ࠌ絉yذZápatí搒ðꐔ옕렂瀑ģ.࿾¢ǁ.絉yذZápatí Char@⿾￲Ǒ@Ȍ櫨ñBez mezer Char䩃䩡䡴Љd䂳Ǣdဌ櫨ñȠOdstavec se seznamem
萏ː葞ː⑭䩃䩏䩐䩑䩞䭐Ѓ!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썎ူﱈ䨭늜ࡀ잂잎粢죀⒙줖님喧퉌䉔₨氖�㮞狣᾽딇飃Ꞝ꽊䋲␫ᯫ嵇�伷귙襖᪁㰘ꕡ頏뫴벾㜨肇襉劚箥烦䱧㶲邎ὲ꒐㮝ȸ㗋♶ﶀ຀痍�醉䏉똃ᶰ㵘飹뒐㾺丶䪬ࡃ뎃鋀令쥆䈖쨮➹⻵⮤ꆉ姍哂᧹敞턵꠵⃞௲ኌ냃褌콟⁧ⴙ뿦鸻훛汙�늎粎帶仌￁怔㿵Ꮸ쳓孿ɿ￿䭐Ѓ!횥ÀĶ牟汥⽳爮汥葳쾏썪ర붅톃兽쏒┘⽶邥⽃綣缨≨�俛ۇ묊萈꧷︽议ᘠꪚ쌆䏢쬿㵶羿즂ꒅ▧嬈灸ꎆ�徵傼ꏑ촼ᬱ䢥ザን蠏俙劼䊮텤჉䫒�戴缤醧影ῗ麘䰶刖㟗깠ꢏ￉쎳찰侞翁ⲯ䗥渄鐷楌拤ꢡ뵓ꢐꩥỔ뗐隸﷖＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀欀陹茖言ᰀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭慍慮敧⹲浸౬䷌쌊ဠꅽ遷㟙뭣䔨뉢껋䌀᪜읁튠�菣츷ᓟ鯕ോⱙޜ訍쵥蠮ⱼᮧ�᱈ⳅᗇᡸ듉ᎍ䧟珈絑픣薐떭⃝뗖픫�륞樤謽均폨⧷䗢⯫ਦ㠂ǽ￿䭐Ѓ!쒸猂ۡ᪛桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭姬诏㜛블益ి睳毼㿆碖㶃뎶Ω剶푲닚奇죍飝⠐꧉䊗ⴡ㐭黐⡺膥ᨆ夯案㿓侢뉘鮵鋍⡂썙防㞽폟⺌륟儗ࣧ鰧뢰雥锯ݜ⏇☶등�ഋ씂䑣豙猂쫷蟶尟孆쐢瘑㻀實䊆뛌䖊舾쑡넯踙럡䬉␢毠ⴲᎎ౴⍾걚䪔抵䢄㫬許ጾ죤㺹邙瘑鞷篎昔ֈΗ騣ꐌ鱫碢�刺슍ྏዋៅꀼ玉梄藋욹磬휉袡풖実뻜䑜饛ᔑ�癪�٥쏣骊餳窓�羹ꀅ።ꯗ櫷媽修퀁Ѩ䶫﴾덎갳䨆⴯뮾滵沵㗠헿츍彭౾ʼﺥල뽼䀟ഔʼ碥Ϳ积䫵᧠ոඵ뵼畺꼃⅀ۡ꫗狁㦵쉤軨�뷴뵾㦒ꅟ᪠૲厓塌츬랪�䥥䀟䰒ₑ⎱㌖䄼ꠣæ牑႐轧䍌븨訙蜙勡풥唯뿡磼䫪Յ慭妤湋蛀౯义Ἆ搥娦쟮헠⃕鸯㼿꿡輧鴞ﰼ鬹륛偶피廭㿅㹏﹵垻뾏Ꝍ읞ᵳ쾧﹞ﯶ액傫柋彏ﵼ忹㸿碶❯䃨྇葉玹Ἅ㜻љ됋쟰줇妛䌌瑄皋䘨ᙲヒ࢞ֵ좢㍠랎逓ᬛ껼硁☐䅳Ḭ썷È㏮㭆넬慆칗薥㡹ꞏ짶릓뮎킉涑î䛅箖᧳⵨릱䈌크䆼ⱑᓐ壇瘷놈略ࡷ侺ॆ泣鰢쐻⃩ൢ郉᠜듕�ᄡ旤⍡龜戶羳樰畛἗䢙㞸딐ᾐ橢騪ᐋ峙儎ᄡ䣚ᘎ䣉肸佌攱潎㦌�作뵠퉚䅷�讧䓈舦�옡摴ᶗ℆暊쒀躡製䈟⊉ۧ㘓㻸蘿퍓魽⍠꿝荗ꁛ㪰喥좁▉垗㌱矪ꂰ萓풕ፀ琰∽毱繅���䑁籟쓻ꊲ⎷盩䛇�챐৛�㭍ቫ᩾嵮θ貖믉�㑝澏론㙕힛�⽾廿侶龻뻟꽘᧴室孮ⷓ�䟀⟟튄墁뱐헇鸖权偡꫚塧㾜췓롂瞔䰳দ㙒쉎⟄葄ႃ惍徟ꕶ⦓峏륏挳똜櫿㳩柚뗑陜ꦏ肩⑰㼥蜟็ꊑ녞ꪝĥﭩ␦즴ቌ୕憎偲䤆꠽큃␬쫔૞ꚋ䖅멃ꙟ荪倅돋嬂ܧ尶휭샷谄짠儊阼䩹뵓껌쳛槴㓁*ᇶો敘⦺麹㲺몹풴野荩嚄♮ᔉ픙磇욈ꬸ㥎Ṻ漚⫦ڥ᤽㔊鐟論뵆ᙱ讋᫦훬膵뫆큒㧘륮ꪵ┏䈳隳脻翇貸偦尻祮鴑믂醴퉈︛쨢䬲ḢƦꉗꪓ䑁丄䨜隢霫ꞟ욁䍊뜔ղ▝ӗ祙죗퉁Ⓧ짣輄麄浶䙄ﴺਊ檟敗煾뒰獤ᰠ㬟琇�偄繢ⲽ㠃ᰦ˞펕蹨밉쳚沅罕赫錩ﵝꋝꆪᱴ姑늈ꊎ禋圊鹒凓栘닟䌵땀撐⩠갛吞鮣左橰緗醽鲌騦麫ꡩ皚㌕塦膶墵걞毉隬ء퍍簻�鋫峛�㻚ဒ㳰陾箮蚎冠䵛偦貓攷橘㙶异䴼卂��Ỳ鵡؎퐯쇹뵮慪뉨寜䢪玫ﴐ芨�싨ᔹꕜฒሡᬄ膢鏚늤뜁㷈�瀚쳥툓ﲗាﱔ傠芽蕊�ᚮ뻚ⵟﳷꥲ꧛耼⋆ꣂ꟬で硽䔕�豉�贸隉�贮员ꖜ袨펫犘㣅䦍懏ꆜ渼ᵱꈂ뽳ꬷ仍킭뚬׻�ᑩ䆚厭훨窂�ﰍ덆샿蹵�坫꼃毖樔⃥砨銵�ᙨ廪튥䛭每젿ㆶ㹔墲础꼕翭＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬辄੍ヂ萔苷ࡷ潯뫓鄐�킈풭萃㗤㘍␿෭Ⲯ⸈憇馾뭩鶗Ꮙ㉣㇞ꩨࠚ熕솚롭軬剀世�搻悰躂㝯ᗭ酧⡋♍判⸨頱๲䨧鲓諐凜꺀ꌸ嚏⋤ꚣ졁킻絵ƛ야봤ၢ핻ᤀ傖レﶳᨸ枉Ἧ崖凾獁藙⠅욢鬣䲪쨄멛쒺ß￿䭐ȁ-!�뼏ÿȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ꔀꟖ샧㘀଀ 开敲獬ⸯ敲獬䭐ȁ-!祫ᚖƒŠș桴浥⽥桴浥⽥桴浥䵥湡条牥砮汭䭐ȁ-!쒸猂ۡ᪛˖桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭䭐ȁ-!턍龐¶ě'৫桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥偳ՋԀԀ崀
㰀砿汭瘠牥楳湯∽⸱∰攠据摯湩㵧唢䙔㠭•瑳湡慤潬敮∽敹≳㸿਍愼挺牬慍⁰浸湬㩳㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲搯慲楷杮汭㈯〰⼶慭湩•杢㴱氢ㅴ•硴㴱搢ㅫ•杢㴲氢㉴•硴㴲搢㉫•捡散瑮㴱愢捣湥ㅴ•捡散瑮㴲愢捣湥㉴•捡散瑮㴳愢捣湥㍴•捡散瑮㴴愢捣湥㑴•捡散瑮㴵愢捣湥㕴•捡散瑮㴶愢捣湥㙴•汨湩㵫栢楬歮•潦䡬楬歮∽潦䡬楬歮⼢>씀NጀÖ＀￿ÿ̀؀؀ऀఀఀఀఀఀ⠀⠀⠀⬀Ḁﰀ 렀!혀&踀-瘀4ሀW樀Š㸀¤ꠀµ⨀Â砀ÂⰀ⸀ ㈀㌀㔀㘀㠀戀搀攀最椀☀먀쨀&怀0堀B䀀„搀§吀Á㰀Â砀Âⴀ⼀㄀㐀㜀㤀挀昀栀樀ఀ∀␀⬀ጀ鐡闿ྀ䳰؀ᣰȀȀĀĀĀȀ⌀଀೰蘀Á씀Á䀀Ḁჱ＀ÿ＀耀肀’Ё0(ЀBЁ฀SƿNjǿ̄	̿_iʈʒғҞֲ֧ትቼችኆ᛹ᜄᶹ᷄トヒ㇉㇓㝵㝿㨦㨨㪙㪛㴘㴢䱾䲈乑乖亚些亝亞亠亡亣交亦产什仃仆亚些产什仆
%*ʓʔቶቶቷቻᙬ亙亚些产什仆玦‡䎨䘖࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㵆娷ሔ㗲࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿墜穇襞궮࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ᤚ竅㲔濫࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯̀⠀⤀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀȀ̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(()耄က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.ဃ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ⡯Ȁ⸀ĀЀƀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预˾Ā⸀ĀȀƂༀ炄ᄈ䲄廿炄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀႄᄎ预廾ႄ怎预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀᄐ䲄廿怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ낄ᄓ预廾낄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ肄ᄖ预廾肄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀ傄ᄙ䲄廿傄怙䲄˿ࠀ⸀ĀȀ̀ༀ킄ᄂ预廾킄怂预濾(()耄က萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ.舂က萏ࡰ萑l葞ࡰ葠l.耀က萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ.耄က萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ.舂က萏რ萑l葞რ葠l.耀က萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ.耄က萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ.舂က萏ᥐ萑l葞ᥐ葠l.㵆娷ᤚ竅玦‡墜穇￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿騴�ЅЅЅЅЅЅЅЅ䱞੦ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅ虰ᳶЅЅЅЅЅЅЅЅpå≖∨᤭呂岢⊲祫Ƒ來䭌⃿䕔ጴ$哧$⌫%ᄰ(෪,琑/৉0㠱0ᾊ1ᠧ4ᴱ4㉌5梸6᎐7棓7៟<瑐<瞯>䴤C簵C䷭D㫳E䑡E⨣F᪏J圜J☨K拎K䙻M撋MჾP䲀P౹Q䠕TᦍW灛WᗊZᝣ[ξ_Ᏹ_☋_⚑`ⷞeौt㲹t惧t㟱u㭡y癶y絉y㔎z㤰}瑗}ୱ€㈵€఻†愈⡔“碌–ƹ˜㿓™桞š砢š篟š抝œ揶ž⹸£嵢¥碋¨⠱©㬤©嚯©㌀¯王¯⡽´弞´ᦶµ䟏µ忥»ዺ¾቎¿緭ÂᜊÉ⍆É彝Í䨣Î၇Ï಩Ð暻Ò䑌ÕᅚØ᷊Ø㸋ß崐ç憗é⩔í櫨ñⷛò᩹ó牠ÿ些亝䃿耀堂
%褀'씀N頀頀
頀頀"頀&頀R頀t＀ǿ܀唀渀欀渀漀眀渀＀ǿࠀ＀ǿ＀ÿȀ＀ÿ＀ÿȀ＀ÿ؀䜀逞Ȁ؂ԃԄ̂$.寠xী＀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ€匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ$.寠xী＀䄀爀椀愀氀㜀逮ȀԏȂЂȃ$*篠$ী＀䌀愀氀椀戀爀椀㤀逮ȀԋЂЂȂ#.翤äী＀匀攀最漀攀 唀䤀䄀逞ȀԄԃ؄ȃ$¢$B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀Ѐ㄀蠈쓰꤀됀萒뒇萒萊ɧ搀㜀C਀⠀Ѐ̀辐搀㜀C਀⠀輀鄀ჰĀ褀褅됅됀脀ኁ0猀N猀NȀЀ荊Qჰࠀﰀǽ䠈Pऀ￰␉P＀￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿承ꕝ㈀℀ကԀ砀砀ꀀ଀�＀ዿ଀匀漀猀渀愀 䨀愀欀甀戀ༀ䬀甀縀攁氀漀瘀 嘀攀渀甀愀攁ᰀ؀ЀఀĀఀȀఀ̀ఀ￾
藠俹ၨ醫✫�0Ŵ˜¤°ÄÐà	øĄ
Ĥİļ
ňŔŜŤŬӢ潓湳⁡慊畫b潎浲污畋斞潬嘠湥驵e2楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@@袯ࠈǖ@砀࣋ǖ@砀࣋ǖ
୤䌷￾
픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0Ąhp˜ ¨°¸ÀÈÐ
ØåӢ 楍楮瑳牥瑳潶猠牰癡摥湬獯楴젠R(乳သఀȀḀ؀一竡癥̀Ā	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijk￾￿mnopqrstuvwxyz{|}~€‚￾￿„…†‡ˆ‰Š￾￿ŒŽ‘’￾￿�￿�￿–—￾￿￾￿š￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀啐႓࣌ǖ™̀1Table￿￿￿￿￿￿lⳉWordDocumentĂ	￿￿￿￿혮SummaryInformation(Ă￿￿ƒကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿￿￿‹ကMsoDataStore￿￿￿￿啐႓࣌ǖ啐႓࣌ǖÞÂÅÝÊTNÞÌEÊÉAGÞIÃZÖVNA==2ā￿￿￿￿啐႓࣌ǖ啐႓࣌ǖItem
Ă￿￿￿￿IJProperties￿￿￿￿￿￿ŕCompObjĂ￿￿{￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾￿	
￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿戼区畯捲獥匠汥捥整卤祴敬∽䅜䅐楓瑸䕨楤楴湯晏楦散湏楬敮砮汳•瑓汹乥浡㵥䄢䅐•敖獲潩㵮㘢•浸湬㩳㵢栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹砠汭獮∽瑨灴⼺猯档浥獡漮数确汭潦浲瑡⹳牯⽧景楦散潄畣敭瑮㈯〰⼶楢汢潩牧灡票㸢⼼㩢潓牵散㹳㼼浸敶獲潩㵮ㄢ〮•湥潣楤杮∽呕ⵆ∸猠慴摮污湯㵥渢≯㸿਍搼㩳慤慴瑳牯䥥整獤椺整䥭㵄笢㥁䐷㤲䅆㜭㍅ⴳ䄴あ䄭〹ⴰ䘶㠸䐸䐹㔹㐳≽砠汭獮携㵳栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰振獵潴塭汭㸢搼㩳捳敨慭敒獦㰾獤猺档浥剡晥搠㩳牵㵩栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲漯晦捩䑥捯浵湥⽴〲㘰戯扩楬杯慲桰≹㸯⼼獤猺档浥剡晥㹳⼼獤携瑡獡潴敲瑉浥>￾ਃ￿￿आÀ䘀)潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴潗摲㤠ⴷ〲㌰਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q