Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Elektronická knihovna legislativního procesu - textová podoba dokumentu

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud

Celý záznam KORND32BAA9E najdete zde


                VYHLÁŠKA

ze dne 2024,

kterou se mění vyhláška č. 359/2020 Sb., o měření elektřiny, ve znění vyhlášky č. 375/2023 Sb.

Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví podle $ 98a odst. 1 písm. a) zákona č. 458/2000 Sb.,

o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých
zákonů (energetický zákon), ve znění zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 211/2011 Sb., zákona
č. 165/2012 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 362/2021 Sb. a zákona č. 469/2023 Sb.:

ČI. I

Vyhláška č. 359/2020 Sb., o měření elektřiny, ve znění vyhlášky č. 375/2023 Sb., se mění

takto:

1.

V 8 I se na konci textu písmene a) doplňují slova „a typy průběhového měření při sdílení
elektřiny“.

V $ 1 se za písmeno b) vkládají nová písmena c) až j), která znějí:

„©) způsoby a typy měření,

d) podmínky odběru bez měřicího zařízení,

e) údaje z měření a rozsah a podmínky přístupu k údajům z měření,

f£) předávání výsledků měření elektřiny a jejich uchovávání,

g) technické a další podmínky měření,

h) minimální funkční a technické požadavky na měřicí zařízení,

1) postup a podmínky instalace inteligentního měření podle přímo použitelného předpisu
Evropské unie?),

)) požadavky na kybernetickou bezpečnost měřicích zařízení,“.

Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena k) až m).

V $4 odst. 1 se slova „jiným než“ zrušují.

V $4 odst. 4 písm. c) a v $ 6 odst. 1 písm. c) se slovo „měsíc“ nahrazuje slovy „kalendářní den“.
V 85 odst. I písm. d) se slova „může být průběhové“ nahrazují slovy „může zaznamenávat

průběh odběru elektřiny“ a na konci textu písmene se doplňují slova „; platí, že měření typu C
kategorie C4 je neprůběhové“.

333

10.

11.

152

13.

14.

15.

16.

17.

V 8 5 odst. 2 úvodní části ustanovení, 8 5 odst. 4 úvodní části ustanovení a v 8 5 odst. 5 větě
=
první se za slovo „měřením“ vkládají slova „typu C“.

V $5 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „kategorie C2“ nahrazují textem „C2“.
V $5 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) u odběrného místa, jehož předávací místo je přiřazené do skupiny sdílení.“.
V $5 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena e) a f), která znějí:
„e) u odběrného místa s vícetarifovým měřením,
f£) u odběrného místa s odběrem elektřiny z distribuční soustavy na napěťové hladině do 1 kV
s přímým měřením, kde dochází k instalaci nového či výměně stávajícího elektroměru.“.
V $5 odstavec 3 zní:

„(3) Není-li technicky možné nebo ekonomicky únosné elektřinu podle odstavce 2 písm. b),
c) nebo d) měřit měřením typu C kategorie C1 nebo C2, použije se měření typu C kategorie C3
nebo měření typu B bez nutnosti provádět průběžný záznam střední hodnoty jalového výkonu za
měřicí interval.“.
V $5 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Není-li technicky možné nebo ekonomicky únosné
elektřinu podle odstavce 2 písm. e) nebo f) měřit měřením typu C kategorie C1 nebo C2, musí

být měřena alespoň měřením typu C kategorie C3 nebo C4.“.

V $ 5 odst. 4 písm. b) se za slova „výrobna elektřiny“ vkládají slova „nebo jehož předávací místo
není přiřazené do skupiny sdílení“.

V $5 odst. 5 se slova „č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých
zákonů,“ nahrazují slovy „o podporovaných zdrojích energie“

Poznámka pod čarou č. 5 zní:

„% Zákon č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve
znění pozdějších předpisů.“.

V $5 se doplňuje odstavec 6, který zní:

„(6) Měřením typu C kategorie C1 nebo C2 může být měřena elektřina u odběrného místa
s vícetarifovým měřením s odběrem elektřiny z distribuční soustavy na napěťové hladině do
1 kV s přímým měřením.“.
V $5 se odstavec 6 zrušuje.

V 86 odst. 1 úvodní části ustanovení, $ 6 odst. 2 a v $ 10 odst. 3 se za slovo „měření“ vkládají
slova „typu C“.

V $6 odst. 3 se za slovo „měřením“ vkládají slova „typu C“ a slova „kategorie C2“ se nahrazují
textem „C2“.

18.

19.

20.

21.

Zd.

23.

24.

Zo

26.

V 87 odst. 3 písm. b) se slova „zákazníkem nebo výrobcem elektřiny“ nahrazují slovy „dotčeným
účastníkem trhu s elektřinou“ a za slova „distribuční soustavy“ se vkládají slova „způsobem
určeným provozovatelem přenosové soustavy nebo provozovatelem distribuční soustavy“.

V 8 8 odst. 1 se slovo „dvakrát“ nahrazuje slovy „po dobu 3 měsíců následujících“, slovo
hodnocení“ se nahrazuje slovem „zůčtování“, slova „soustavě a“ se nahrazují slovem

» » 3 »

„soustavě,“ a za slova „výrobny elektřiny“ se vkládají slova „a odběrných míst, jejichž předávací

místo je přiřazené do skupiny sdílení“.

V $8 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:

„(2) Pro stanovení náhradních údajů o odběru a dodávce elektřiny u měření typu C kategorie
C1, C2 nebo C3 se použije postup podle přílohy č. 5 k této vyhlášce.“.

Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6.
Za $ 12 se vkládá nový 8 12a, který včetně nadpisu zní:
„8 I2a
Podmínky instalace měřicího zařízení při sdílení elektřiny na žádost

(1) Podmínkou instalace měřicího zařízení s průběhovým měřením podle 8 49 odst. 8
energetického zákona je podání žádosti o instalaci měřicího zařízení provozovateli distribuční
soustavy.

(2) Žadatel o instalaci měřicího zařízení s průběhovým měřením dokládá, že hodlá využít
právo na sdílení elektřiny, dokladem o tom, že podal žádost o registraci přiřazení předávacího
místa, ve kterém požaduje instalaci měřicího zařízení s průběhovým měřením, do skupiny
sdílení. Doklad o podání žádosti o registraci přiřazení předávacího místa do skupiny sdílení je
možné nahradit sdělením správce skupiny poskytnutým provozovateli distribuční soustavy
o tom, že žadatel podal žádost o registraci přiřazení předávacího místa do skupiny sdílení.“.

V $ 13 odst. 2 se slova „a pro vyhodnocení odchylek“ nahrazují slovy „„ zúčtování odchylek a
zohlednění sdílené elektřiny“.

V $ 13 odst. 3 písm. a) bodech 1 a 2 se za slovo „odchylek“ vkládají slova „a zohlednění sdílené
elektřiny“ a za slovo „trhu“ se vkládají slova „a datovému centru“.

V $ 13 odst. 3 písm. a) bodě 2 se slova „za vyhodnocovací interval“ zrušují a na konci textu bodu
se doplňují slova „za vyhodnocovací interval“.

V $ 16 odst. 1 av $ 19 odst. I se slovo „změřených“ nahrazuje slovem „naměřených“.
V $ 17 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 až 7, které znějí:

„(5) Stanoví-li cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu pro odběr elektřiny ze sítí
velmi vysokého napětí nebo vysokého napětí v době zjištění neoprávněného odběru elektřiny
měsíční cenu za rezervovaný příkon předávacího místa a měsíční cenu za maximální odebraný
výkon namísto ceny za rezervovanou kapacitu, použijí se pro výpočet náhrady podle odstavce 3
písm. b) bod 2 tyto měsíční ceny a pravidla stanovená cenovým rozhodnutím Energetického
regulačního úřadu. Je-li stanoveno více měsíčních cen za rezervovaný příkon předávacího místa

3

al:

28.

29.

a maximální odebraný výkon, použije se pro výpočet náhrady podle věty první vyšší z plateb
určených ze součtu plateb z ceny za rezervovaný příkon a ceny za maximální odebraný výkon
z jednotlivých variant cen podle pravidel stanovených cenovým rozhodnutím Energetického
regulačního úřadu.

(6) Je-li předávací místo přiřazeno do skupiny sdílení, přičemž elektřina je sdílena bez využití
distribuční soustavy, a jedná-li se o neoprávněný odběr elektřiny podle $ 51 odst. 1 písm. a), b)
nebo g) energetického zákona, použije se pro stanovení výše náhrady za neoprávněně odebranou
elektřinu podle odstavce 3 množství skutečně neoprávněně odebrané elektřiny zjištěné podle $ 16
odst. 1 se zohledněním sdílené elektřiny.

(7) Je-li předávací místo přiřazeno do skupiny sdílení, přičemž elektřina je sdílena s využitím
distribuční soustavy, a jedná-li se o neoprávněný odběr elektřiny podle $ 51 odst. 1 písm. a), b)
nebo g) energetického zákona, použije se pro stanovení výše náhrady za neoprávněně odebranou
elektřinu podle odstavce 3 v části
a) ceny za silovou elektřinu a daně z přidané hodnoty a daně podle jiného právního předpisu“
množství skutečně neoprávněně odebrané elektřiny zjištěné podle $ 16 odst. 1 se zohledněním
sdílené elektřiny,

b) ceny za službu distribuční soustavy množství skutečně neoprávněně odebrané elektřiny
zjištěné podle $ 16 odst. 1 bez zohlednění sdílené elektřiny.“.

Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 8.
V $ 17 odst. 8 se slova „odstavce 3“ nahrazují slovy „odstavců 3 až 7“.
V 8 18 odstavec 1 zní:

„(1) V případě, že není smluvně zajištěna služba distribuční soustavy a nejde o neoprávněný
odběr elektřiny podle $ 51 energetického zákona, určí množství skutečně neoprávněně
distribuované elektřiny provozovatel distribuční soustavy na základě naměřených nebo jinak
zjištěných prokazatelných údajů o neoprávněné distribuci elektřiny, a to nejvýše za 36 měsíců
předcházejících zjištění neoprávněné distribuce. Pokud nejsou tyto údaje dostupné nebo zjevně
neodpovídají skutečnosti, použije provozovatel distribuční soustavy podle okolností jiné údaje,
zejména údaje o spotřebě elektřiny téhož odběratele v odběrném místě z doby před neoprávněnou
distribucí elektřiny.“.

V $ 18 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 4, které znějí:

„(2) Náhrada za neoprávněně distribuovanou elektřinu se stanoví na základě množství
skutečně neoprávněně distribuované elektřiny zjištěné podle odstavce 1 oceněného cenou za
službu distribuční soustavy v rozsahu podle energetického zákona, kde
a) v síti nízkého napětí se použije distribuční sazba a jmenovitá proudová hodnota hlavního
jističe před elektroměrem sjednaná v poslední známé smlouvě sjednané pro dané odběrné místo
nebo výrobnu elektřiny nebo distribuční soustavu, jejímž předmětem bylo zajištění služby
distribuční soustavy před vznikem neoprávněné distribuce,

b) v sítích velmi vysokého napětí nebo vysokého napětí se použije cena za měsíční rezervovanou
kapacitu vztažená ke zjištěné hodnotě maximálního odebraného čtvrthodinového elektrického
výkonu za dobu trvání neoprávněné distribuce a cena použití sítě za odebranou elektřinu; není-li
možné hodnotu maximálního odebraného čtvrthodinového elektrického výkonu zjistit, pak se
použije jednosložková cena za službu sítí příslušného provozovatele distribuční soustavy,

c) za složku ceny služby distribuční soustavy na podporu elektřiny z podporovaných zdrojů se
použije částka 495 Kč/MWh,

d) se použije daň z přidané hodnoty v zákonné výši.

4

(3) Stanoví-li cenové rozhodnutí Energetického regulačního úřadu pro odběr elektřiny ze sítí
velmi vysokého napětí nebo vysokého napětí v době zjištění neoprávněné distribuce elektřiny
měsíční cenu za rezervovaný příkon předávacího místa a měsíční cenu za maximální odebraný
výkon namísto ceny za rezervovanou kapacitu, použijí se pro výpočet náhrady podle odstavce 2
písm. b) tyto měsíční ceny a pravidla stanovená cenovým rozhodnutím Energetického
regulačního úřadu. Je-li stanoveno více měsíčních cen za rezervovaný příkon předávacího místa
a maximální odebraný výkon, použije se pro výpočet náhrady podle věty první vyšší z plateb
určených ze součtu plateb z ceny za rezervovaný příkon a ceny za maximální odebraný výkon
z jednotlivých variant cen podle pravidel stanovených cenovým rozhodnutím Energetického
regulačního úřadu.

(4) Je-li předávací místo přiřazeno do skupiny sdílení, použije se pro stanovení výše náhrady
za neoprávněně distribuovanou elektřinu podle odstavce 2
a) množství skutečně neoprávněně distribuované elektřiny zjištěné podle odstavce 1 bez
zohlednění sdílené elektřiny, je-li elektřina sdílena s využitím distribuční soustavy, nebo
b) množství skutečně neoprávněně distribuované elektřiny zjištěné podle odstavce 1 se
zohledněním sdílené elektřiny, je-li elektřina sdílena bez využití distribuční soustavy.“.

Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 5 a 6.

30. Doplňuje se příloha č. 5, která zní:

»

2)

„Příloha č. 5 k vyhlášce č. 359/2020 Sb.

Postup pro stanovení náhradních údajů o odběru a dodávce elektřiny u měření typu C
kategorie C1, C2 nebo C3

Část A
Postup pro stanovení náhradních údajů o odběru elektřiny v odběrném místě s měřením typu C

kategorie C1, C2 nebo C3, ve kterém není připojena výrobna elektřiny, pro den výpadku měření
elektřiny x:

Vychází se z naměřených čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny za období 7), které zahrnuje
30 dnů přede dnem výpadku měření elektřiny x v případě výpadku v období od 1. června do 15.
září, jinak 150 dnů přede dnem výpadku měření elektřiny x. Nejsou-li dostupné naměřené
čtvrthodinové údaje o odběru elektřiny za celé období podle věty první, zahrnuje období 7,
všechny dny přede dnem výpadku měření elektřiny x, za které jsou dostupné údaje, nejméně však
7 po sobě jdoucích dnů, jinak stanoví náhradní čtvrthodinové údaje o odběru elektřiny v odběrném
místě pro den výpadku měření elektřiny x provozovatel distribuční soustavy odhadem.

Stanoví se výchozí náhradní čtvrthodinový diagram odběru elektřiny pro den výpadku měření
elektřiny x jako průměrný diagram z naměřených údajů o odběru elektřiny v odběrném místě
v období 7, podle vztahu:

ODBxrčn + ODBxrzčn

PODB, n = >

kde je

PODBxen výchozí náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x,
čtvrthodině čůi,
xt/ index dne v období 7%, který je časově nejblíže dní výpadku měření elektřiny x, nejedná se o

svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření
elektřiny x; připadá-li na den výpadku měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle,

xt2 index dne v období 7+, který je odlišný ode dne s indexem xř/, je po dni s indexem x// časově
nejblíže dni výpadku měření elektřiny x, nejedná se o svátek a současně je svým označením
5

3)

4)

(pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření elektřiny x; připadá-li na den výpadku
měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle,

ODB,  naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem x// v období 7%, čtvrthodině č,
ODB,  naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem xř2 v období 7+, čtvrthodině čh.

Není-li v období 7, den sindexem x/2, stanoví se náhradní čtvrthodinový diagram odběru
elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x podle vztahu:

PODByzen = ODBy,čh

Stanoví se souhrnné údaje o odběru elektřiny pro jednotlivé dny ď v období 7+ z naměřených
čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny podle vztahu:

96
ODBa -i X ODBgčn
čh=

=1
kde je
ODBa souhrnný údaj o odběru elektřiny ve dni dv období 7,
ODBaen © naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni ď v období 7%, čtvrthodině čh.

Pro jednotlivé dny ď v období 7% a pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví souhrnné údaje
o odběru elektřiny z přepočteného typového diagramu přiřazeného k odběrnému místu podle
vztahu:

96
— » tp
DYPa = . Krppn,ačh
čh=1

96
— tp
DYF, = X ý Křppn,xčh
čh=

kde je
DYPa souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dni dv období 7%,

DYP, souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dni výpadku měření elektřiny x,
kýppn.ačh relativní hodnota n-tého přepočteného typového diagramu ve dni ď vobdobí 7,
čtvrthodině čůi,

k bonečh relativní hodnota n-tého přepočteného typového diagramu ve dni výpadku měření

elektřiny x, čtvrthodině čůi.

Souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dní ď v období 7, DYPz a ve dni výpadku
měření x DYP, lze alternativně stanovit za použití součtu naměřených diagramů odběru elektřiny
v alespoň 150 odběrných místech, ve kterých není připojena výrobna elektřiny, u kterých v období
T, ani ve dni výpadku měření elektřiny x nedošlo k výpadku měření elektřiny a ke kterým je
přiřazena stejná třída typového diagramu jako k odběrnému místu, u něhož došlo k výpadku
měření elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, podle vztahu:

>150 96
DYP, = X M ODB en
i=1 čh=1

>150 96
DYP, = X X ODB en
i=1 čh=1

kde je

5)

6)

7)

8)

9)

ODBřáen naměřený údaj o odběru elektřiny v odběrném místě / ve dni d v období 7,, čtvrthodině
čh, pokud v odběrném místě 7 nenastal výpadek měření elektřiny v období 7, ani ve dni výpadku
měření elektřiny x,

ODB? cn naměřený údaj o odběru elektřiny v odběrném místě ? ve dni výpadku měření elektřiny
x, čtvrthodině č/i, pokud v odběrném místě 7 nenastal výpadek měření elektřiny v období 7% ani

ve dni výpadku měření elektřiny x.

Pro období 7; se stanoví parametr lineární korekce údajů o odběru elektřiny a parametr absolutní
korekce údajů o odběru elektřiny podle vztahu:

 N+Zá=1(DYPg : ODBa) — Zd=1 DYPa* Zd=1 ODBa

če WIT, OYPa DYPa) — ZNA DYPa DNA DYP,
 Bd=1(DYPa : DYPy): Zd=1 ODBa — Vd=1(DYPa : ODBa): Yd=1 DYPa
1 N+DN(DYPa DYPa) — SN., DYPa -SN DYPa
kde je
kx parametr lineární korekce údajů o odběru elektřiny,
Jx parametr absolutní korekce údajů o odběru elektřiny,
N počet dnů za období 7,

Pro jednotlivé dny ď v období 7% a pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví souhrnné
náhradní údaje o odběru elektřiny podle vztahu:

DYNg = DYP; 'kx+ dx

DYN, = DYP, k, dx

kde je

DYNa souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni ď v období 7, za použití
dynamické metody,

DYN, souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x
za použití dynamické metody.

Pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví lineární koeficient korekce náhradních
čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny podle vztahu:

DYN,

kor, =
7 žá- PODBy zn
kde je
korx lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny.

Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni
výpadku měření elektřiny x za použití dynamické metody DYN, není záporný. Je-li záporný, je
lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny kor roven 1.

DYN,<0 = kor, =1

Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že parametr lineární korekce údajů o odběru elektřiny
k, není záporný. Je-li záporný, je lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o
odběru elektřiny kor, roven 1.

k,<0 => kor, =1
T

10) Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že přesnost souhrnných náhradních údajů o odběru
elektřiny v jednotlivých dnech ď v období 7, za použití dynamické metody DYNz je vyšší než
přesnost souhrnných náhradních údajů o odběru elektřiny v jednotlivých dnech ď v období 7, za
použití průměrovací metody.

Nejprve se stanoví souhrnné náhradní údaje o odběru elektřiny v jednotlivých dnech ď v období
T, na základě průměrů naměřených údajů o odběru elektřiny ve dnech se stejným označením jako
den dv období 14 dnů předcházejících dni ď podle vztahu:

čh=1 ODBaryěh + Měh=1 ODBarzčn

PRU; =

2
kde je
PRUz souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni dv období 7, za použití průměrovací
metody,

díl index dne v období přede dnem d, který je časově nejblíže dní d, nejedná se o svátek a
současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den ď, připadá-li na den ď svátek,
označuje se jako neděle,

dt2 index dne v období přede dnem dď, který je odlišný ode dne s indexem d/, je po dni s indexem
dtl časově nejblíže dni d, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle)
shodný jako den ď, připadá-li na den ď svátek, označuje se jako neděle,

ODB,en naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem dí/, čtvrthodině čh,
ODB2,en  naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem dí2, čtvrthodině čů.

Není-li v období přede dnem ď den s indexem dí2, stanoví se souhrnný náhradní údaj o odběru
elektřiny ve dni dv období 7, za použití průměrovací metody PRUz podle vztahu:

96
PRUg = p ODByrčh

čh=1
Není-li v období přede dnem ď ani den s indexem dí/, souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny
ve dni dv období 7, za použití průměrovací metody PRUz se nestanoví.

Nelze-li stanovit souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dní ď v období 7, za použití
průměrovací metody PRUz alespoň pro 7 dnů ď v období 7%, splnění okrajové podmínky podle
tohoto bodu se nekontroluje.

Pro kontrolu splnění okrajové podmínky se použijí všechny vypočtené hodnoty řady PRUz a řady
DYNa a vyhodnotí se jejich průměrné odchylky od souhrnných údajů o odběru elektřiny
v jednotlivých dnech ď v období 7,. Je-li průměrná absolutní odchylka řady PRUz nižší než řady
DYNa, je lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny korx
roven 1.

X abs(PRUg — ODBg) < X abs(DYNy — ODB) > kor =1
dETx dETx
11) Pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví výsledné náhradní čtvrthodinové údaje o odběru
elektřiny podle vztahu:
VODBy zn = kor, : PODBy z
kde je

VODBxen výsledný náhradní údaj o odběru elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x,
čtvrthodinu čů.

12) Nedochází-li ve dni výpadku měření elektřiny x k výpadku měření elektřiny ve všech

»

2)

čtvrthodinách, ale část naměřených čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny je dostupná, použijí
se výsledné náhradní údaje o odběru elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x, čtvrthodinu
čh, VODBxcn pouze ve čtvrthodinách s výpadkem měřením elektřiny. Naměřené čtvrthodinové
údaje o odběru elektřiny nejsou dotčeny.

Cást B
Postup pro stanovení náhradních údajů o odběru a dodávce elektřiny v odběrném místě s měřením

typu C kategorie C1, C2 nebo C3, ve kterém je připojena výrobna, pro den výpadku měření
elektřiny x:

Vychází se z naměřených čtvrthodinových údajů o odběru a dodávce elektřiny za období 7, které
zahrnuje 30 dnů přede dnem výpadku měření elektřiny x v případě výpadku v období od 1. června
do 15. září, jinak 150 dnů přede dnem výpadku měření elektřiny x. Nejsou-li dostupné naměřené
čtvrthodinové údaje o odběru a dodávce elektřiny za celé období podle věty první, zahrnuje
období 7, všechny dny přede dnem výpadku měření elektřiny x, za které jsou dostupné údaje,
nejméně však 7 po sobě jdoucích dnů, jinak stanoví náhradní čtvrthodinové údaje o odběru a
dodávce elektřiny v odběrném místě pro den výpadku měření elektřiny x provozovatel distribuční
soustavy odhadem.

Stanoví se výchozí náhradní čtvrthodinové diagramy odběru a dodávky elektřiny pro den výpadku
měření elektřiny x jako průměrné diagramy z naměřených údajů o odběru a dodávce elektřiny
v odběrném místě v období 7, podle vztahu:

m ODBxr1,čh + ODBy2čn

PODByen = 7
DODyričn + DODy2 č
PD OD cn — xt1,čh > xt2,čh
kde
PODBy,en výchozí náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x,
čtvrthodině čh,

PDODy,en výchozí náhradní údaj o dodávce elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x,
čtvrthodině čů,
xtI index dne v období 7), který je časově nejblíže dní výpadku měření elektřiny x, nejedná se o

svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření
elektřiny x; připadá-li na den výpadku měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle,

xt2 index dne v období 7+, který je odlišný ode dne s indexem x//, je po dni s indexem xř/ časově
nejblíže dni výpadku měření elektřiny x, nejedná se o svátek a současně je svým označením
(pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření elektřiny x; připadá-li na den výpadku
měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle,

ODB,  naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem x// v období 7%, čtvrthodině čh,
ODB, naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem x/2 v období 7%, čtvrthodině č,
DODx,em naměřený údaj o dodávce elektřiny ve dni s indexem x// v období 7+, čtvrthodině čh,
DOD»2,cn  naměřený údaj o dodávce elektřiny ve dni s indexem xt2 v období 7+, čtvrthodině čh.

Není-li v období 7, den s indexem xř2, stanoví se náhradní čtvrthodinové diagramy odběru a
dodávky elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x podle vztahu:

PODByzen = ODBy,čh

3)

4)

5)

6)

7)

PDODy zn = DODxučh

Podle bodu 4) až 17) se postupuje pouze v případě odběrného místa, ve kterém je připojena
výrobna elektřiny využívající energii slunečního záření.

Stanoví se čtvrthodinový diagram výroby elektřiny pro období 7, a předchozích 14 dnů podle
vztahu:

VYRazn = Pinst * RFVacn

kde je

VYRaen © údaj o výrobě elektřiny ve dni dv období 7% a předchozích 14 dnech, čtvrthodině č?
Pinst celkový instalovaný výkon výrobny elektřiny,

RFVaen. © reprezentativní údaj o výrobě elektřiny ve dni ď v období 7, a předchozích 14 dnech,
čtvrthodině č/, stanovený provozovatelem distribuční soustavy na základě naměřených
čtvrthodinových údajů o výrobě elektřiny u vybrané sestavy vzorků výroben elektřiny
využívajících energii slunečního záření.

Dále se stanoví čtvrthodinový diagram výroby elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x podle
vztahu:

VYRxen = Pinst * RFVyn
kde
VYR-e. © Údaj o výrobě elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh,

RFVyen © reprezentativní údaj o výrobě elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině
čh, stanovený provozovatelem distribuční soustavy na základě naměřených čtvrthodinových
údajů o výrobě elektřiny u vybrané sestavy vzorků výroben elektřiny využívajících energii
slunečního záření.

Stanoví se čtvrthodinový diagram spotřeby elektřiny pro období 7,a předchozích 14 dnů podle
vztahu:

SPOgěčn = VYRačn — DODyzn + ODBgčn

kde je

SPOaen — údaj o spotřebě elektřiny ve dni dv období 7, a předchozích 14 dnech, čtvrthodině čů,
ODBaen © naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni ď v období 7, a předchozích 14 dnech,
čtvrthodině č/,

DODacn | naměřený údaj o dodávce elektřiny ve dni ď v období 7, a předchozích 14 dnech,
čtvrthodině čh.

Pro jednotlivé dny ď v období 7, se stanoví souhrnné údaje o spotřebě elektřiny ze
stanoveného čtvrthodinového diagramu spotřeby elektřiny podle vztahu:

96
SPOg -i X SPOgčn
čh=1
kde je
SPOa souhrnný údaj o spotřebě elektřiny ve dni dv období 71.

Stanoví se výchozí náhradní čtvrthodinový diagram spotřeby elektřiny pro den výpadku měření
elektřiny x jako průměrný diagram z údajů o spotřebě elektřiny v odběrném místě v období 7,
podle vztahu:

10

8)

SPOxnčh + SPOxt2,čh
2

PSPOx en =

kde je

PSPOxen výchozí náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x,
čtvrthodině čůi,

xtI index dne v období 7%, který je časově nejblíže dní výpadku měření elektřiny x, nejedná se o

svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření
elektřiny x; připadá-li na den výpadku měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle,

xt2 index dne v období 7+, který je odlišný ode dne s indexem xž/, je po dni s indexem xř/ časově
nejblíže dni výpadku měření elektřiny x, nejedná se o svátek a současně je svým označením
(pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření elektřiny x; připadá-li na den výpadku
měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle,

SPOx1,en | údaj o spotřebě elektřiny ve dni s indexem x// v období 7%, čtvrthodině čh,
SPO»2en | údaj o spotřebě elektřiny ve dni s indexem x/2 v období 7%, čtvrthodině čh.

Není-li v období 7% den sindexem x/2, stanoví se náhradní čtvrthodinový diagram spotřeby
elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x podle vztahu:

PSPOxvěn = SPOvnčh

Pro jednotlivé dny ď v období 7% a pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví souhrnné údaje
o odběru elektřiny z přepočteného typového diagramu přiřazeného k odběrnému místu podle
vztahu:

96
— > tp
DYPa = , Krppn,ačh
čh=1

96
— > tp
DYP, = " „ Tponoxčh
čh=

kde je

DYPa souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dni dv období 7%,

DYP, souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dni výpadku měření elektřiny x,
křbpnačh relativní hodnota n-tého přepočteného typového diagramu ve dni ď vobdobí 7,,
čtvrthodině č.

křppnčh relativní hodnota n-tého přepočteného typového diagramu ve dní výpadku měření
elektřiny x, čtvrthodině čůi.

Souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dní ď v období 7, DYPz a ve dni výpadku
měření elektřiny x DYP, lze alternativně stanovit za použití součtu naměřených diagramů odběru
elektřiny v alespoň 150 odběrných místech, ve kterých není připojena výrobna elektřiny, u kterých
v období 7+ ani ve dni výpadku měření elektřiny x nedošlo k výpadku měření elektřiny a ke kterým
je přiřazena stejná třída typového diagramu jako k odběrnému místu, u něhož došlo k výpadku
měření elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, podle vztahu:

>150 96
DYP; = X X ODB
i=1 čh=1

>150 96
DYP, = Ž Di ODB čen
i=1 čh=1

kde je
11

ODBř en naměřený údaj o odběru elektřiny v odběrném místě i ve dni dv období 7,, čtvrthodině
čh, pokud v odběrném místě 7 nenastal výpadek měření elektřiny v období 7, ani ve dni výpadku
měření elektřiny x,

ODB? cn naměřený údaj o odběru elektřiny v odběrném místě ? ve dni výpadku měření elektřiny
x, čtvrthodině č/i, pokud v odběrném místě 7 nenastal výpadek měření elektřiny v období 7% ani

ve dni výpadku měření elektřiny x.

9) Pro období 7, se stanoví parametr lineární korekce údajů o spotřebě elektřiny a parametr absolutní
korekce údajů o spotřebě elektřiny podle vztahu:

 N+Zá=1(DYPa : SPO4) — Zd=1 DYPa: Vd=15POa

Ge WIT, OYPa DY) — ZNA DYPa DNA DYP,
Zá=1(DYPa - DYPa) - Yá=1SPOa — Zá=1(DYPa  SPOa) - Vá=1 DYPa
= N+ DN (DYPa* DYPa) — SN., DYPa -SN DYPa
kde je
kx parametr lineární korekce údajů o spotřebě elektřiny,
4x parametr absolutní korekce údajů o spotřebě elektřiny,
N počet dnů za období 7,

10) Pro jednotlivé ď v období 7, a pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví souhrnné náhradní
údaje o spotřebě elektřiny podle vztahu:

DYNg = DYPy 'kx+ dx
DYN, = DYP, k, + dx
kde je

DYNa souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni ď v období 7, za použití
dynamické metody,

DYNx souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny
x za použití dynamické metody.

11) Pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví lineární koeficient korekce náhradních
čtvrthodinových údajů o spotřebě elektřiny podle vztahu:

DYN,

kor, =
7 Běh=1 PSPOxčn
kde je
korx lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o spotřebě elektřiny.

12) Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dní
výpadku měření elektřiny x za použití dynamické metody DYN, není záporný. Je-li záporný, je
lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o spotřebě elektřiny kor roven 1.
DYN,<0 = kor =1

13) Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že parametr lineární korekce údajů o spotřebě elektřiny
k, není záporný. Je-li záporný, je lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o
spotřebě elektřiny kor roven 1.

k,<0 => kor, =1

12

14) Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že přesnost souhrnných náhradních údajů o spotřebě
elektřiny v jednotlivých dnech ď v období 7, za použití dynamické metody DYNz je vyšší než
přesnost souhrnných náhradních údajů o spotřebě elektřiny v jednotlivých dnech ď v období 7; za
použití průměrovací metody.

Nejprve se stanoví souhrnné náhradní údaje o spotřebě elektřiny v jednotlivých dnech ď v období
T, na základě průměrů údajů o spotřebě elektřiny ve dnech se stejným označením jako den ď
v období 14 dnů předcházejících dni ď podle vztahu:
čh=1 SPOgneh + Věh=1 SPOar2,čh

2

PRU; =

kde je
PRUa souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni ď vobdobí 7, za použití

průměrovací metody,

díl index dne v období přede dnem d, který je časově nejblíže dní d, nejedná se o svátek a
současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den ď, připadá-li na den ď svátek,
označuje se jako neděle,

dt2 index dne v období přede dnem dď, který je odlišný ode dne s indexem d/, je po dni s indexem
dtl časově nejblíže dni d, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle)
shodný jako den ď, připadá-li na den ď svátek, označuje se jako neděle,

SPOau,en | údaj o spotřebě elektřiny ve dni s indexem dt/, čtvrthodině čh,
SPOae,en | údaj o spotřebě elektřiny ve dní s indexem dí2, čtvrthodině čh.

Není-li v období přede dnem ď den s indexem dřf2, stanoví se souhrnný náhradní údaj o spotřebě
elektřiny ve dni dv období 7, za použití průměrovací metody PRUz podle vztahu:

96
PRUg = p SPOgrčh

čh=1
Není-li v období přede dnem ď ani den s indexem dí/, souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny
ve dni dv období 7, za použití průměrovací metody PRUz se nestanoví.

Nelze-li stanovit souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni ď v období 7, za použití
průměrovací metody PRUz alespoň pro 7 dnů ď v období 7%, splnění okrajové podmínky podle
tohoto bodu se nekontroluje.

Pro kontrolu splnění okrajové podmínky podle tohoto bodu se použijí všechny vypočtené hodnoty
řady PRUz a řady DYNg a vyhodnotí se jejich průměrné odchylky od souhrnných údajů o spotřebě
elektřiny v jednotlivých dnech ď v období 7%. Je-li průměrná absolutní odchylka řady PRUz nižší
než řady DYNa, je lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o spotřebě
elektřiny kor, roven 1.

X abs(PRUg — SPO) < X abs(DYNy — SPO4) > kor =1
dETx dETx

15) Pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví výsledné náhradní čtvrthodinové údaje o spotřebě
elektřiny podle vztahu:
VSPOx zn = kor, + PSPOx zn
kde je

VSPOxen výsledný náhradní údaj o spotřebě elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x,
čtvrthodinu čů.

13

16) Nedochází-li ve dni výpadku měření elektřiny x k výpadku měření elektřiny ve všech
čtvrthodinách, ale část stanovených čtvrthodinových údajů o spotřebě elektřiny je dostupná,
použijí se výsledné náhradní údaje o spotřebě elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x,
čtvrthodinu čh, VSPOxen pouze ve čtvrthodinách s výpadkem měření elektřiny. Stanovené
čtvrthodinové údaje o spotřebě elektřiny nejsou dotčeny.

17) Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že přesnost čtvrthodinových náhradních údajů o odběru
a dodávce elektřiny za období 7, za použití dynamické metody vyšší než přesnost čtvrthodinových
náhradních údajů o odběru a dodávce elektřiny za období 7 za použití průměrovací metody.

Nejprve se stanoví čtvrthodinové náhradní údaje o odběru a dodávce elektřiny za období 7, za
použití průměrovací metody:

ODByr1 cn + ODBy c
PODBazn — dti1,čh dt2,čh

2
DODyr1čn + DODg č
PDODazn — dt1,čh > dt2,čh
kde je

PODBaen náhradní údaj o odběru elektřiny ve dní ď v období 7%, čtvrthodině č/, za použití
průměrovací metody,

PDODaen náhradní údaj o dodávce elektřiny ve dni ď v období 7%, čtvrthodině č/, za použití
průměrovací metody,

dtI index dne v období přede dnem d, který je časově nejblíže dni d, nejedná se o svátek a
současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den ď, připadá-li na den ď svátek,
označuje se jako neděle,

dt2 index dne v období přede dnem dď, který je odlišný ode dne s indexem d/, je po dni s indexem
dtl časově nejblíže dni d, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle)
shodný jako den ď; připadá-li na den ď svátek, označuje se jako neděle,

ODBz,en naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem dí/, čtvrthodině čh,
ODBmz,en  naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem dí2, čtvrthodině čh,
DODuen naměřený údaj o dodávce elektřiny ve dni s indexem dí/, čtvrthodině č?;,
DODuzen naměřený údaj o dodávce elektřiny ve dni s indexem dí2, čtvrthodině čů.

Není-li v období přede dnem d den s indexem dí2, stanoví se náhradní údaj o odběru elektřiny ve
dni d v období 7%, čtvrthodině čh, za použití průměrovací metody PODBaen a náhradní údaj o
dodávce elektřiny ve dni dv období 7%, čtvrthodině čh, za použití průměrovací metody PDODaen
podle vztahu:

PODByzn = ODBguzn
PDODyzn = DODgnen

Dále se stanoví čtvrthodinové náhradní údaje o odběru elektřiny za období 7, za použití
dynamické metody DODBa,en a čtvrthodinové náhradní údaje o dodávce elektřiny za období 7; za
použití dynamické metody DDODaen podle vztahu:

Jestliže

VYRazn > SPOgzen

pak

DDODg;zn = VYRazn — SPOgčn

14

DODByýzn -i 0

jinak
DODByzn = SPOgčn = VYRačn
DDODýčen -i 0

Splnění okrajové podmínky se kontroluje nezávisle pro odběr a dodávku elektřiny podle vztahu:

X abs(DODBazn — ODBazn) < X abs(PODBazn — ODBazn)
čhETx

čhETx
X abs(DDODan — DODazn) < X abs(PDODa,zn — DODazn)
čhETx čhETx
Nejsou-li dostupné údaje alespoň pro 7 dnů ď v období 7+, splnění okrajové podmínky podle
tohoto bodu se nekontroluje.

18) Pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví výsledné náhradní údaje o odběru a dodávce
elektřiny.

Jde-li o odběrné místo, ve kterém je připojena výrobna elektřiny využívající energii slunečního
záření, a je-li splněna okrajová podmínka přesnosti čtvrthodinových náhradních údajů o odběru
elektřiny za období 7,

X abs(DODBazn — ODBazn) < X abs(PODBazn — ODBazn)

čhETx čhETx

pak se výsledné náhradní údaje o odběru elektřiny stanoví podle vztahu:

Jestliže

VYRxen > VSPOxzn

pak

VODBycn = 0

jinak

VODByen = VSPOvzn — VYRyčn

Není-li splněna okrajová podmínka přesnosti čtvrthodinových náhradních údajů o odběru
elektřiny za období 7%, nebylo-li splnění této okrajové podmínky kontrolováno z důvodu
nedostupnosti údajů, využívá-li výrobna elektřiny jinou energii než energii slunečního záření nebo
je-li v odběrném místě připojena 1 výrobna elektřiny využívající jinou energii než energii

slunečního záření, stanoví se pro den výpadku měření elektřiny x výsledné náhradní údaje o
odběru elektřiny podle vztahu:

VODBxyzn = PODBy c
Jde-li o odběrné místo, ve kterém je připojena výrobna elektřiny využívající energii slunečního

záření, a je-li splněna okrajová podmínka přesnosti čtvrthodinových náhradních údajů o dodávce
elektřiny za období 7,

X abs(DDODan — DODazn) < X abs(PDODa;zn — DODazn)
čhETx

čhETx

pak se výsledné náhradní údaje o dodávce elektřiny stanoví podle vztahu:
Jestliže
VYRxzen > VSPOxzn

pak
15

VDODyzn = VYRyzn — VSPOxven
jinak
VDODyen = 0

Není-li splněna okrajová podmínka přesnosti čtvrthodinových náhradních údajů o dodávce
elektřiny za období 7%, nebylo-li splnění této okrajové podmínky kontrolováno z důvodu
nedostupnosti údajů, využívá-li výrobna elektřiny jinou energii než energii slunečního záření nebo
je-li v odběrném místě připojena 1 výrobna elektřiny využívající jinou energii než energii
slunečního záření, stanoví se pro den výpadku měření elektřiny x výsledné náhradní údaje o
dodávce elektřiny podle vztahu:

VDODxen = PDODxen

19) Nedochází-li ve dni výpadku měření elektřiny x k výpadku měření elektřiny ve všech

čtvrthodinách, ale část naměřených čtvrthodinových údajů o odběru nebo dodávce elektřiny je
dostupná, použijí se výsledné náhradní údaje o odběru elektřiny pro den výpadku měření elektřiny
x, čtvrthodinu čh, VODBy,cn nebo výsledné náhradní údaje o dodávce elektřiny pro den výpadku
měření elektřiny x, čtvrthodinu čh, VDOD+xcn pouze ve čtvrthodinách s výpadkem měření
elektřiny. Naměřené čtvrthodinové údaje o odběru nebo dodávce elektřiny nejsou dotčeny.“.

ČI. II

Přechodné ustanovení

V případě měření elektřiny provozovatelem distribuční soustavy, jehož distribuční soustava je

připojena k nadřazené distribuční soustavě na napěťové hladině do 52 kV, je u měření typu B

a u měření typu C kategorie C1, C2 nebo C3 v období od 1. ledna 2025 do 30. června 2025 základní

interval pro zpracování a přenos naměřených údajů 1 měsíc.

ČL. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2024, s výjimkou ustanovení
čl. I bodu 21, které nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jejího vyhlášení,
čl. I bodů 3, 4, 20 a 30, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2025,

čl. I bodu 17, které nabývá účinnosti dnem 1. července 2027, a

čl. I bodů 9, 11 a 15, která nabývají účinnosti dnem 1. července 2032.

Ministr:
Ing. Síkela
podepsáno elektronicky

16