Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud
Celý záznam RACK7A4AQ2YF najdete zde
쿐놡 > ౭ က ౯ ౕ ౖ ౘ ౙ ౚ ౝ ౠ ౡ ౢ ౣ ౦ ౧ ౨ ౩ ౪ ౫ ౬ ꗬÁ䁕Ѕ ደ¿ က 즆橢橢鮬鮬 Ѕ水 蹛̷ ' ኺ ኺ ኺ " ዜ ዸ ዸ ዸ ጌ ㈸ ㈸ ㈸8 ㉰ 㴤ᩌ ጌ 縻Ǟ 坼( 垤" 埆 埆 埆 墡 墡 墡 瞀 瞂 瞂 瞂 瞂 瞂 瞂$ 耙ɒ 艫^ 瞦ԍ ዸ 媂 墡 墡 媂 媂 瞦 ዸ ዸ 埆 埆Û 粳f 韴 韴 韴 媂Ʈ ዸ 埆 ዸ 埆 瞀 韴 媂 瞀 韴 韴 頎 䦤ؐ ዸ ዸ 學 埆 坰 嗀媧䉲Lj ㈸ 尰㢪 侴® 慜ᘤ 紙Ģ 縻 偢ଖ 苉 铚ʼ 苉ŀ 學 ጌ ጌ ዸ ዸ ዸ ዸ 苉 ዸ 學פ 墡> 壟, 韴 夋$ 夯œ 墡 墡 墡 瞦 瞦 ጌ Ϥ ᛰ Ấ㖔ﲤ 鞖^ ጌ ᛰ 㖔 ā Vypořádání připomínek k materiálu s názvem:
IV.
Část materiálu: V.
Návrh zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Policii České republiky kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákonyzákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů,
a některé další zákony
ResortPřipomínkyVypořádáníBezpečnostní informační služba Ministerstvo zahraničních věcí
K části osmé – změna zákona o silničním provozu
Obecně
Nesouhlasíme s tím, aby oprávnění k výkonu úředního měření rychlosti vozidel bylo zákonem svěřeno soukromým subjektům, jedná se o výkon státní správy, který by stát neměl delegovat na soukromé osoby. Kromě toho tyto osoby by podle navrhované úpravy (§ 79a) získaly v souvislosti s měřením rychlosti oprávnění zpracovávat osobní údaje.
Tuto připomínku považujeme za zásadníObecné
1. Úprava v novelizovaném zákoně je velmi široká, zahrnujíc zbraně velmi rozdílného druhu, velikosti a účinnosti. Zároveň je natolik obecná, že je to mnohdy na škodu určitosti jednotlivých vyjádření. Novely by mělo být využito k tomu, aby byl upřesněn zejména stěžejní pojem „zbraň“. Navrhujeme jako vzor například Evropskou úmluvu o kontrole nabývání a držení střelných zbraní jednotlivými osobami, vyhlášenou pod č. 46/2002 Sb. m. s.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
2. Navrhovaná novela řeší vztah pojmů „munice“ a „střelivo“. V současném znění zákona (příloha č. 1, část druhá) dochází k logickému rozporu, kdy munice je považována za druh střeliva, zároveň je však definována jako souhrn střeliva a jiných předmětů (granáty, pumy apod.). Novela omezuje pojem munice právě na ony jiné předměty.
Logický rozpor však nadále částečně přetrvává, neboť výraz „střelivo“ je pojímán jako „souhrnné označení nábojů, nábojek a střel do střelných zbraní“, zároveň je však pojem „střelivo“ nadřazen jak nábojům, nábojkám atd., tak i předmětům definovaným jako munice (pumy, torpéda atd.).
Novou definicí navíc dochází k tomu, že pojem „munice“ ve smyslu zákona se významově odchyluje od zažitého významu tohoto pojmu. To dále ztíží porozumění zákonnému textu.
Správnější je pojem „munice“ nadřadit pojmu „střelivo“ (popř. pojmu „střelivo do palných zbraní“) a pro pumy, granáty, torpéda atd. pak vyhradit termín jiný (např. „jiná munice“).
Upravenou terminologii bude nutno promítnout do všech ustanovení zákona.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
3. Definice držení zbraně v zákoně je příliš složitá a svým významem příliš úzká, a tudíž nevyhovující. To, co by mělo být uloženo jako povinnost, je formulováno jako definiční znak držení. Jestliže tedy někdo má zbraň nebo střelivo uvnitř bytových nebo provozních prostor nebo uvnitř jiných nemovitostí bez souhlasu vlastníka nebo nájemce uvedených prostor nebo nemovitostí, pak nejde o držení zbraně. Povinnosti (omezení) stanovená pro držení zbraně se pak na takovouto osobu nevztahují. Při důsledném výkladu zákona, pokud někdo zbraň ukradne a uloží v nějakém prostoru nebo nemovitosti bez souhlasu vlastníka nebo nájemce, pak nedojde ani k nabytí vlastnictví zbraně ani k jejímu držení, takže nejsou splněny podmínky, s nimiž je spojena povinnost být držitelem zbrojního průkazu nebo licence (§ 8 zákona). Taková osoba se sice dopustí trestného činu krádeže, ale neporuší zákon o zbraních a střelivu.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
bod 1. - § 1 odst. 2 písm. a)
Bude-li přihlédnuto k obecné připomínce č. 2, postačí použít pojmu „munice“, aniž by bylo použito pojmu „střelivo“.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
bod 1. - § 1 odst. 2 písm. a)
Doporučujeme uvést u Vojenského zpravodajství odkaz na poznámku pod čarou č. 1b, která zní:
„§ 1b) zákon č. 289/2005 Sb., o Vojenském zpravodajství.“.
bod 6. - § 4 písm. b) bod 4.
Je nutno vyřešit vztah pojmů „střelivo“ a „munice“. Bude-li nadále střelivo pojímáno jako souhrnné označení nábojů, nábojek, a střel do střelných zbraní, bude nutno munici z ustanoivení bodu 4. vyjmout a zařadit do samostatného pododstavce. Bude-li pojme munice nadřazen pojmu střelivo, pak bude třeba nahradit slovo „střelivo“ v návětí písmene b) slovem „munice“.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
bod 12. - § 9 odst. 2
Toto ustanovení má čelit praxi, kdy sběratelská činnost je pouze zástěrkou k nabytí vlastnictví a držení nebo nošení zbraně zakázané, jíž je pak ve skutečnosti používáno na střelnici.
Citované ustanovení však tuto věc neřeší. Jednak nestanoví, jak má být doloženo, že jde o kulturně-historicky nebo vědecko-technicky významný typ zbraně. I kdyby byla stanovena povinnost předložit např. znalecký posudek, nebylo by patrně obtížné dokázat uvedenou významnost v případě téměř každé zbraně již nevyráběné. Navržená formulace navíc svou vágností neúměrně rozšiřuje možnost správního uvážení. Účelu navržené úpravy, jak je uveden v důvodové zprávě, navíc navržené řešení neodpovídá, protože prostě omezuje možnost sběratelství pouze na zbraně kulturně-historicky nebo vědecko-technicky významné.
Navrhujeme, aby tato věc byla řešena zpřísněním sankcí za překročení mezí udělené výjimky a aby bylo v takovém případě vždy uloženo propadnutí nebo zabrání zbraně.
Tuto připomínku považuji za zásadní.
bod 24. - § 21 odst. 1
Navrhujeme, aby v komisi jmenované ministrem vnitra byl z důvodu odbornosti vždy zástupce ČBÚ.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
bod 62 - § 37 odst. 4
Nahradit v ustanovení slovo „neprodleně“ slovy „do deseti pracovních dnů“.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
bod 90 - § 50 odst. 1
Problém průvozu zbraní kategorie A přes území České republiky zákon dostatečně neřeší. Neupravuje mimo jiné vlastní dohled (střežení) přepravovaných zbraní. Vzniká tím bezpečnostní riziko spočívající v možnosti zneužití zboží k teroristickým akcím.
Proto navrhujeme, aby zbraně kategorie A byly upraveny zvláštním ustanovením a aby se úprava obsažená v bodě 75. návrhu novely vztahovala pouze na zbraně kategorie B a C.
Navrhujeme, aby do ustanovení § 50 byl vložen nový odstavec 1 tohoto znění:
„(1) Podnikatel se zbraněmi kategorie A nebo střelivem do těchto zbraní může takovou zbraň nebo střelivo do ní přepravovat po území České republiky, včetně vývozu z území České republiky, dovozu na toto území, nebo průvozu přes toto území, pouze na základě povolení. Přepravu povoluje Policejní prezidium po předchozím souhlasu Ministerstva vnitra na základě žádosti podané na předepsaném tiskopise, jehož vzor stanoví prováděcí právní předpis. Jde-li o podnikatele se sídlem mimo území České republiky, žádost o povolení se podává na zastupitelském úřadu České republiky nebo na Policejním prezidiu.“.
Ustanovení obsažené v bodě 75. návrhu novely navrhujeme zařadit do § 50 jako odstavec 2 s tím, že se bude vztahovat pouze na zbraně kategorie B a C.
Dále navrhujeme za odst. 7 zařadit nový odstavec 8, který zní: „(8) Policejní prezidium v odůvodněných případech rozhodne o doprovodu přepravovaných zbraní nebo střeliva Policií České republiky. Zbraně kategorie A jsou Policií České republiky střeženy vždy.“.
Odstavce 9 a 10 následně navrhujeme přečíslovat na odstavce 10 a 11.
Požadavek vychází ze schváleného postupu Národního akčního plánu boje proti terorismu, jehož cílem je minimalizace rizik spojených s případným zneužitím zakázaných zbraní a střeliva do těchto zbraní. Jedná se o opakovaný požadavek Bezpečnostní informační služby na implementaci konkrétních opatření spojených se střežením transportů zbraní, střeliva, vojenského materiálu a výbušnin. Obdobná opatření jsou používána např. na Slovensku, Maďarsku, popř. v Polsku.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
bod 97 - § 50a
Bude-li přihlédnuto k výše uvedené zásadní připomínce, je toto ustanovení redundantní.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
bod 118 - § 74 odst. 9
Navrhujeme navrhované ustanovení zrušit. Domníváme se, že problematika zbraní, munice, střeliva a pyrotechnického průzkumu je natolik závažná, že by měla nadále patřit do působnosti dosavadních orgánů.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Stávající znění § 71
MZV požaduje doplnit do ustanovení oprávnění ZÚ k vedení informačních systémů.
Tuto připomínku považuje MZV za zásadní.
Odůvodnění:
V souvislosti s vydáváním zbrojního průvodního listu na ZÚ (§ 45 odst. 3 zákona) je nezbytné zakotvit do zákona oprávnění ZÚ k vedení evidence o podaných žádostech o vydání zbrojního průvodního listu a o vydaných zbrojních průvodních listech. V rámci výkonu zákonem svěřených pravomocí ZÚ fakticky shromažďují a evidují řadu citlivých osobních údajů o žadatelích a absenci právního titulu pro vedení výše uvedených evidencí považuje MZV za zásadní nedostatek současné právní úpravy v předmětné oblasti.
Připomínkové místo od zásadní připomínky po vysvětlení odstoupilo.
Připomínkové místo od zásadní připomínky odstoupilo.
Připomínka akceptována, návrh doplněn
V § 71 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní“
„(3) Zastupitelský úřad České republiky při plnění úkolů státní správy podle tohoto zákona vede informační systémy obsahující údaje o vydaných zbrojních průvodních listech a jejich držitelích.
Odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
V § 73 odst. 1 se za slovem „Ministerstvo“ slovo „ , nebo“ zrušuje a za slovem „policie“ se vkládají slova „nebo zastupitelský úřad České republiky“.
V § 73 se doplňuje nový odstavec 5, který zní:
„(5) Zastupitelský úřad České republiky předává potřebné údaje o vydaných zbrojních průvodních listech Policejnímu prezidiu.
V § 74 odst. 1 se za slovem „policie“ vkládají slova „, zastupitelský úřad České republiky“.
V § 74 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
„(5) Zastupitelský úřad České republiky vydává zbrojní průvodní list pro trvalý dovoz zbraně nebo střeliva, zbrojní průvodní list pro tranzit zbraně nebo střeliva a přijímá žádost o povolení přepravy, kterou zasílá Policejnímu prezidiu.“.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8.
Bezpečnostní informační službak bodu 7.
Vzhledem k tomu, že při dopravní nehodě téměř vždy dojde ke spáchání přestupku (porušení zák. o silničním provozu a zák. o přestupcích) a přivolání Policie České republiky tak ve většině případů znamená oznámení přestupku v souladu s § 67 odst. 2 zákona o přestupcích, považujeme vznik povinnosti uhradit vynaložené náklady ze nepřijatelnou. Když už by mělo dojít ke hrazení vynaložených nákladů, mělo se tak dít na úkor toho, kdo svým protiprávním jednáním dopravní nehodu způsobil a svým přístupem neumožnil vyřešit věc dohodou mezi účastníky dopravní nehody.
Dále navrhujeme, aby v případě dopravní nehody vozidla, které je ve vlastnictví České republiky nebo organizací napojených na rozpočet České republiky, případně Armády České republiky a bezpečnostních sborů České republiky, by měla být zachována povinnost přivolat Policii České republiky vždy, a to bez povinnosti hradit vynaložené náklady.
Jsme toho názoru, že díky navrhovaným změnám zákona o silničním provozu bude i při vyhovění naší připomínce zatíženost Policie České republiky řešením dopravních nehod výrazně menší.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
2. Navrhovaná novela řeší vztah pojmů „munice“ a „střelivo“. V současném znění zákona (příloha č. 1, část druhá) dochází k logickému rozporu, kdy munice je považována za druh střeliva, zároveň je však definována jako souhrn střeliva a jiných předmětů (granáty, pumy apod.). Novela omezuje pojem munice právě na ony jiné předměty.
Logický rozpor však nadále částečně přetrvává, neboť výraz „střelivo“ je pojímán jako „souhrnné označení nábojů, nábojek a střel do střelných zbraní“, zároveň je však pojem „střelivo“ nadřazen jak nábojům, nábojkám atd., tak i předmětům definovaným jako munice (pumy, torpéda atd.).
Novou definicí navíc dochází k tomu, že pojem „munice“ ve smyslu zákona se významově odchyluje od zažitého významu tohoto pojmu. To dále ztíží porozumění zákonnému textu.
Správnější je pojem „munice“ nadřadit pojmu „střelivo“ (popř. pojmu „střelivo do palných zbraní“) a pro pumy, granáty, torpéda atd. pak vyhradit termín jiný (např. „jiná munice“).
Upravenou terminologii bude nutno promítnout do všech ustanovení zákona.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Zásadní připomínka byla připomínkovým místem změněna na doporučující. Připomínkové místo od zásadní připomínky odstoupilo.Bezpečnostní informační službak bodu 12.
Navrhujeme, aby zároveň se zavedením započítávání bodů u příslušníků bezpečnostních sborů byl zaveden zvláštní registr řidičů v rámci Bezpečnostní informační služby. Pro zpravodajskou službu je nepřijatelné, aby rozhodnutí o uložení kázeňského trestu za jednání mající znaky přestupku příslušníků této služby byla zasílána do registru řidičů příslušného obecního úřadu obce s rozšířenou působností.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
3. Definice držení zbraně v zákoně je příliš složitá a svým významem příliš úzká, a tudíž nevyhovující. To, co by mělo být uloženo jako povinnost, je formulováno jako definiční znak držení. Jestliže tedy někdo má zbraň nebo střelivo uvnitř bytových nebo provozních prostor nebo uvnitř jiných nemovitostí bez souhlasu vlastníka nebo nájemce uvedených prostor nebo nemovitostí, pak nejde o držení zbraně. Povinnosti (omezení) stanovená pro držení zbraně se pak na takovouto osobu nevztahují. Při důsledném výkladu zákona, pokud někdo zbraň ukradne a uloží v nějakém prostoru nebo nemovitosti bez souhlasu vlastníka nebo nájemce, pak nedojde ani k nabytí vlastnictví zbraně ani k jejímu držení, takže nejsou splněny podmínky, s nimiž je spojena povinnost být držitelem zbrojního průkazu nebo licence (§ 8 zákona). Taková osoba se sice dopustí trestného činu krádeže, ale neporuší zákon o zbraních a střelivu.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Zásadní připomínka byla akceptována.
Do § 123b byl doplněn odstavec 6.Připomínkové místo od zásadní připomínky odstoupilo.Bezpečnostní informační službaK části osmnácté – změna zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla
Navrhujeme, aby právní úprava umožňovala zpravodajským službám v případě pojistných událostí poskytovat jen takové údaje, které jsou vedeny v registru vozidel; je nutno, aby v případě dopravní nehody zakrytého vozidla nedošlo k jeho rozkrytí.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
bod 1. - § 1 odst. 2 písm. a)
Bude-li přihlédnuto k obecné připomínce č. 2, postačí použít pojmu „munice“, aniž by bylo použito pojmu „střelivo“.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Připomínkové místo od zásadní připomínky po vysvětlení odstoupilo.
Připomínkové místo od zásadní připomínky odstoupilo.Bezpečnostní informační službabod 13. a 14.
Stanovení obecné působnosti útvarů Policie České republiky při vedení vyšetřování vítáme. V případě vyšetřování trestných činů příslušníků Bezpečnostní informační služby považujeme ale za nepřijatelné, aby vyšetřování vedl útvar Policie České republiky. Požadujeme proto, aby byl ve vztahu k Bezpečnostní informační službě zachován buď stávající stav (vyšetřování vede státní zástupce) anebo pověřené orgány Bezpečnostní informační služby. To by korespondovalo i s argumentací předkladatele návrhu zákona, že není důvod oddělovat v zákoně fázi prověřování od vyšetřování tím, že se tato část svěří do působnosti jinému útvaru. Při trestných činech příslušníků BIS vede prověřování jako policejní orgán pověřený orgán Bezpečnostní informační služby.
Tuto připomínku uplatňujeme jako zásadní.
bod 6. - § 4 písm. b) bod 4.
Je nutno vyřešit vztah pojmů „střelivo“ a „munice“. Bude-li nadále střelivo pojímáno jako souhrnné označení nábojů, nábojek, a střel do střelných zbraní, bude nutno munici z ustanoivení bodu 4. vyjmout a zařadit do samostatného pododstavce. Bude-li pojme munice nadřazen pojmu střelivo, pak bude třeba nahradit slovo „střelivo“ v návětí písmene b) slovem „munice“.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Zásadní připomínka byla vypořádána- připomínkové místo souhlasí s návrhem úpravy § 161 odst. 3 trestního řádu.Připomínkové místo od zásadní připomínky odstoupilo.Bezpečnostní informační službaK části dvacáté deváté – změna zákona o Bezpečnostní informační službě
Navrhujeme, aby bylo zachováno dosavadní znění § 9.
Odposlech a záznam telekomunikačního provozu je použitím zpravodajské techniky (viz § 8 zákona o Bezpečnostní informační službě), a je tudíž nadbytečné je v textu ustanovení zmiňovat samostatně. Sledování osob a věcí je v zákoně o Bezpečnostní informační službě upraveno v § 14 (nejde tedy o použití zpravodajské techniky) a tam by případně měla být obsažena také nová úprava týkající se sledování. V dalším viz naši připomínku k § 18 návrhu zákona o Policii České republiky a Inspekci policie.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
bod 12. - § 9 odst. 2
Toto ustanovení má čelit praxi, kdy sběratelská činnost je pouze zástěrkou k nabytí vlastnictví a držení nebo nošení zbraně zakázané, jíž je pak ve skutečnosti používáno na střelnici.
Citované ustanovení však tuto věc neřeší. Jednak nestanoví, jak má být doloženo, že jde o kulturně-historicky nebo vědecko-technicky významný typ zbraně. I kdyby byla stanovena povinnost předložit např. znalecký posudek, nebylo by patrně obtížné dokázat uvedenou významnost v případě téměř každé zbraně již nevyráběné. Navržená formulace navíc svou vágností neúměrně rozšiřuje možnost správního uvážení. Účelu navržené úpravy, jak je uveden v důvodové zprávě, navíc navržené řešení neodpovídá, protože prostě omezuje možnost sběratelství pouze na zbraně kulturně-historicky nebo vědecko-technicky významné.
Navrhujeme, aby tato věc byla řešena zpřísněním sankcí za překročení mezí udělené výjimky a aby bylo v takovém případě vždy uloženo propadnutí nebo zabrání zbraně.
Tuto připomínku považuji za zásadní.
Zásadní připomínka byla akceptována.
Do zákona byl vložen nový § 9a.
Připomínkové místo se způsobem vypořádání zásadní připomínky vyslovilo souhlas.
Ministerstvo financíBezpečnostní informační službačást čtvrtá – změna rozpočtových pravidel :
S navrženou novelou nesouhlasíme.
Důvody : Nesouhlasíme s rozšiřováním výjimek při určení peněz z prodeje majetku České republiky. Odůvodnění, že dochází ke změně ekonomického fungování Policie není podle našeho názoru pravdivé. Policie bude fungovat na principu fungování organizační složky státu jako doposud, nestává se z ní jiný typ organizačně-právního uspořádání.
V bodě 1. je špatný odkaz v závorce /má být § 48 odst. 2 písm. e)/.
Bod 3. (a úplné znění) nebere v úvahu návrh novely rozpočtových pravidel (tisk č. 293), kde se navrhuje nepřevádět prostředky podle § 47 do rezervního fondu.
Body 1., 3. a 4. – není jasné, proč není u Ministerstva vnitra také pro potřeby policejních útvarů s celostátní působností.
Bod 5. – bylo by třeba říci, že se prostředky používají na reprodukci majetku pro potřeby Policejního prezidia České republiky a policejních útvarů s celostátní působností.
Tuto připomínku považujeme za zásadní bod 24. - § 21 odst. 1
Navrhujeme, aby v komisi jmenované ministrem vnitra byl z důvodu odbornosti vždy zástupce ČBÚ.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
ROZPORZásadní připomínka byla akceptována.
Novelizační bod č. 24 (úprava § 21 odst. 1) byl vypuštěn.Ministerstvo financíBezpečnostní informační službačást pátá – změna zákona o majetku ČR a jejím vystupování v právních vztazích
Návrhem se v návaznosti na změny v organizaci policie doplňují vedle již zákonem určené příslušnosti organizační složky státu „Ministerstva vnitra“ nově „oblastní správy policie“ , které budou také organizačními složkami státu a účetními jednotkami, nová poznámka č. 9a) však odkazuje na ustanovení § 6 odst. 1 písm. b) navrhovaného zákona, kde jsou uvedeny „útvary policie s celostátní působností“, které mají být součástí Ministerstva vnitra.
Zastává se názor, že text navrhované změny „a oblastním správám policie“ musí být upraven. Není jasné, zda návrh směřuje k tomu, že se v rámci policie MV-Policejní presidium a oblastní správy dohodnou, kdo z nich bude příslušnou organizační složkou státu hospodařit s majetkem uvedeným v cit. ustanovení, nebo má úprava směřovat k tomu, že v některých případech to bude MV-Policejní presidium, v jiných oblastní správy policie. Pokud tedy má dojít k rozdělení příslušnosti hospodařit s majetkem uvedeným v § 11 odst. 1 písm. e) záko na č. 219/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů, mezi MV-Policejní presidium a oblastní správy policie, pak je musí být podmínky (důvody), za jakých ke vzniku příslušnosti MV nebo oblastní správy policie dochází v zákoně výslovně stanoveny (ať již úpravou v § 11 odst. 1 písm. e), anebo doplněním nového písmena „f“, ve kterém by bylo upraveno, s jakým majetkem a z jakého důvodu s ním přísluší hospodařit oblastní správě policie).
Tuto připomínku považujeme za zásadní bod 62 - § 37 odst. 4
Nahradit v ustanovení slovo „neprodleně“ slovy „do deseti pracovních dnů“.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Zásadní připomínka byla akceptována.
Znění § 11 odst. 1 písm. e) bylo doplněno o návrhy připomínkového místa, které s navrženou dikcí vyslovilo souhlas.Ministerstvo financíBezpečnostní informační službačást desátá – změna zákona o správě daní a poplatků :
V této části je navržena změna zákona č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků a to konkrétně doplnění jeho § 24 odst. 6 o nové písmeno o). Tento odstavec obecně upravuje poskytování informací získaných v daňovém řízení na dožádání. Nové písmeno o) stanoví povinnost pracovníkům správce daně poskytovat „strážníkům obecní policie údaje o držitelích psů a o uhrazení místních poplatků ze psa v rozsahu nezbytném pro provádění kontroly dodržování obecně závazné vyhlášky obce o místním poplatku ze psů.“
Toto ustanovení se jeví jako nadbytečné, neboť obdobné již obsahuje zákon č. 553/1991 Sb., o obecní policii, a to konkrétně § 11a odst. 1 písm. d). Doplněním písmena o) do zákona č. 337/1992 Sb. by došlo ke zdvojení právní úpravy, což by mohl vést k zásadním interpretačním potížím. Navíc, přestože obě úpravy stanoví stejný rozsah poskytování informací, co do účelu, neboť stanoví, že v rozsahu nezbytném k provádění kontroly dodržování obecně závazné vyhlášky obce o místním poplatku ze psů, liší se obě úpravy v rozsahu osobním.
V platném znění § 11a zákona o obecní policii může obecní policie vyžadovat informace o vlastnících psů, zatímco podle návrhu poskytuje správce daně údaje o držitelích psů, přičemž není stanoveno, které konkrétně. Pojem držitel dopadá na jiný okruh osob než pojem vlastník.
V důvodové zprávě jsou též zmiňovány problémy, kterým v praxi obecní policie čelí. Je konstatováno, že problémy správci daně (obecní úřady) tím, že se odkazem na povinnost mlčenlivosti odmítají poskytnout „potřebné údaje“. V důvodové zprávě však chybí podrobnější analýza toho, které údaje považuje za potřebné obecní policie a které správci daně. Je nutné odlišit situaci, kdy správce daně odmítne předat údaje, neboť je považuje za nadbytečné, tedy nikoliv nezbytné a situaci, kdy odmítne předat informace vůbec. Zvláštní úprava v § 11a je dostatečným základem proto, aby obecní policie mohla získat potřebné informace. Pokud by měl být změněn osobní rozsah aplikace ustanovení, je nutné takovou změnu provést ve zvláštním předpise tzn. v zákoně o obecní policii. Tento přístup vychází z ustanovení § 2 odst. 5 zákona o správě daní a poplatků, který stanoví, povinnost mlčenlivosti nezprošťuje správce daně povinnosti poskytnout údaje osobě, která prokáže, že je oprávněna tyto údaje získat podle zvláštního právního přepisu. Přičemž zákon o správě daní a poplatků stanoví podmínky takového poskytnutí. Jako příklad je v poznámce pod čarou uveden exekuční řád, podle kterého soudní exekutoři běžně postupují při získávání informací od správců daně.
Lze shrnout, že změnu zákona č. 337/1992 Sb. spočívající v doplnění navrženého textu do písmene o) do § 24 odst. 6 je nutné považovat za nadbytečnou a především nesystémovou, která by v konečném důsledku mohla praxi ještě více zkomplikovatbod 90 - § 50 odst. 1
Problém průvozu zbraní kategorie A přes území České republiky zákon dostatečně neřeší. Neupravuje mimo jiné vlastní dohled (střežení) přepravovaných zbraní. Vzniká tím bezpečnostní riziko spočívající v možnosti zneužití zboží k teroristickým akcím.
Proto navrhujeme, aby zbraně kategorie A byly upraveny zvláštním ustanovením a aby se úprava obsažená v bodě 75. návrhu novely vztahovala pouze na zbraně kategorie B a C.
Navrhujeme, aby do ustanovení § 50 byl vložen nový odstavec 1 tohoto znění:
„(1) Podnikatel se zbraněmi kategorie A nebo střelivem do těchto zbraní může takovou zbraň nebo střelivo do ní přepravovat po území České republiky, včetně vývozu z území České republiky, dovozu na toto území, nebo průvozu přes toto území, pouze na základě povolení. Přepravu povoluje Policejní prezidium po předchozím souhlasu Ministerstva vnitra na základě žádosti podané na předepsaném tiskopise, jehož vzor stanoví prováděcí právní předpis. Jde-li o podnikatele se sídlem mimo území České republiky, žádost o povolení se podává na zastupitelském úřadu České republiky nebo na Policejním prezidiu.“.
Ustanovení obsažené v bodě 75. návrhu novely navrhujeme zařadit do § 50 jako odstavec 2 s tím, že se bude vztahovat pouze na zbraně kategorie B a C.
Dále navrhujeme za odst. 7 zařadit nový odstavec 8, který zní: „(8) Policejní prezidium v odůvodněných případech rozhodne o doprovodu přepravovaných zbraní nebo střeliva Policií České republiky. Zbraně kategorie A jsou Policií České republiky střeženy vždy.“.
Odstavce 9 a 10 následně navrhujeme přečíslovat na odstavce 10 a 11.
Požadavek vychází ze schváleného postupu Národního akčního plánu boje proti terorismu, jehož cílem je minimalizace rizik spojených s případným zneužitím zakázaných zbraní a střeliva do těchto zbraní. Jedná se o opakovaný požadavek Bezpečnostní informační služby na implementaci konkrétních opatření spojených se střežením transportů zbraní, střeliva, vojenského materiálu a výbušnin. Obdobná opatření jsou používána např. na Slovensku, Maďarsku, popř. v Polsku.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Zásadní připomínka byla akceptována.
Připomínkové místo od zásadní připomínky odstoupilo.Ministerstvo financíBezpečnostní informační službazměna zákona č. 361/2000 Sb., o silničním provozu
Vyjadřujeme zásadní nesouhlas se způsobem novelizace § 47 zákona č. 361/2000 Sb., o silničním provozu. Ačkoli chápeme důvody uvedené v důvodové zprávě a obecné nadužívání výjezdů policie k nehodám s marginální škodou, domníváme se, že navrhovaná úprava obsahuje příliš mnoho závažných nejasností.
Díky navrhované úpravě viníci většiny nehod ujdou potrestání, neboť policie nebude přivolána, čímž se zásadním způsobem popírá preventivní funkce sankce působící svým odstrašujícím příkladem na chování řidičů a tedy zabezpečující i bezpečnost provozu na silnicích. Takto je popíráno i odůvodnění této změny v důvodové zprávě – tedy snaha zvýšit angažovanost policie v BESIP. Domníváme se, že hranice 250.000 Kč je příliš vysoká, neboť lze pod ní zařadit mnoho havárií, při nichž dojde k úplnému zničení např. staršího vozidla, přičemž nemusí vždy dojít k poškození zdraví.
Je popřen princip právní jistoty. Vnímání účastníků nehody může být narušeno, a tito účastníci nemusí být schopni určit správně výši škody. Škoda nemusí být navíc na první pohled seznatelná. Prasklý blok motoru, či poškození konstrukce vozidla (hnutý sloupek, v důsledku čehož se např. z dvoustopého vozidla stane vozidlo čtyřstopé), může nenávratně vozidlo poškodit, aniž by bylo na první pohled viditelné. Nebo například palivo, jež vyteklo z nádrže, zamoří spodní vody a poškodí třetí osoby. Pokud pak účastníci policii přivolají, budou platit za výjezd, pokud ji nepřivolají, půjde o přestupek, a budou platit sankci. Bude policie účastníkům vracet zaplacenou částku za její výjezd, když o několik týdnů později vyjde najevo v servisu, že škoda na vozidle je mnohem vyšší, než se zdálo a přesahuje zákonem stanovený limit? Budou účastníci pokutováni v tomto případě za nepřivolání policie, navíc za něco, co nemohli poznat ? V zájmu zvýšení právní jistoty navrhujeme následující formulaci textu odstavce šestého „(6) Pokud je policie přivolána k dopravní nehodě, aniž by byly splněny podmínky podle odstavce 4 nebo 5 ačkoli je zcela zjevné, že podmínky podle odstavců 4 a 5 nejsou splněny, náleží policii nárok na úhradu vynaložených nákladů.“. Nelze pominout i to, že cena výjezdu policie na místo nehody je ve velké většině případů pokryta pokutou, kterou viník nehody zaplatí.
Není určeno, kdo bude výjezd policie platit. Lze se domnívat, že osoba, která ji přivolala. Pokud bude policie přivolána třetí osobou, jejíž majetek byl poškozen, bude též tato osoba hradit výjezd policie, a následně se v občanskoprávním sporu, stejně jako poškozený účastník nehody, jenž policii přivolá, domáhat na viníkovi uhrazení této částky? Vzhledem k tomu, že nebude možné po pojišťovně žádat úhradu zaplaceného výjezdu policie, zvýší se výrazně četnost soudních sporů o poměrně marginální částky, čímž dojde k zatížení orgánů státu v jiné oblasti. Navíc se zásadním způsobem zvyšuje důkazní břemeno poškozeného, přičemž zajištění důkazů může být nad jeho možnosti. Psychický stav účastníků nehody bývá většinou narušen, a ne každý řidič vlastní či s sebou v autě vozí fotoaparát ke zdokumentování škod, natož k zajištění důkazů pro určení viníka nehody. Právě dokázání zavinění bude důležité vůči pojišťovnám, které budou plnění odmítat, dokud nebude dokázáno zavinění.
Navrhovaná změna bude nutit občany, kteří nebudou chtít platit za výjezd policie, simulovat poškození zdraví, např. tvrdit, že mají bolesti hlavy aj., a je velmi pravděpodobné, že se tato možnost obcházení zákona velmi rychle rozšíříbod 97 - § 50a
Bude-li přihlédnuto k výše uvedené zásadní připomínce, je toto ustanovení redundantní.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Zásadní připomínka byla akceptována.
Text § 47 byl upraven podle návrhu zaslaného připomínkovým místem.
Připomínkové místo od zásadní připomínky odstoupilo.Ministerstvo financíBezpečnostní informační službačást osmnáctá – změna zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla
Uplatňujeme zásadní připomínku k části osmnácté, kterou se mění zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla. V současné době se v Parlamentu projednává vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojišťovnictví), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Je potřeba proto sledovat právní úpravu novely zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla a v návaznosti na ní upravit i návrh připomínkovaného zákona.
Bod 2 části osmnácté upravuje znění § 18 odst. 2 písmeno h) zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla. Tato změna netýká věcné stránky a sleduje dosažení souladu mezi organizační, územní strukturou Policie České republiky (viz nový zákon o Policii České republiky a o Inspekci policie) a působností jednotlivých útvarů tohoto bezpečnostního sboru při výkonu státní správy v konkrétních případech obsažených ve shora uvedených zákonech, jak obecně říká důvodová zpráva.
S odvoláním na bod 1 požadujeme návrh upravit tak, že věta druhá návrhu zákona se škrtne pro její nadbytečnost, tak jako zní toto ustanovení v současném, Parlamentem projednávaném, vládním návrhu. Doporučujeme tedy, aby § 18 odst. 2 písm. h) zněl:
„h) zpracovává pro potřeby své, svých členů nebo kanceláří pojistitelů cizích států a jejich členských pojišťoven údaje o dopravních nehodách od Policie České republiky a o spáchaných přestupcích proti bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích od Ministerstva dopravy způsobem umožňujícím dálkový přístup k údajům.
bod 118 - § 74 odst. 9
Navrhujeme navrhované ustanovení zrušit. Domníváme se, že problematika zbraní, munice, střeliva a pyrotechnického průzkumu je natolik závažná, že by měla nadále patřit do působnosti dosavadních orgánů.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Zásadní připomínka byla akceptována.
Věta druhá z § 18 odst. 2 písm. h) byla vypuštěna.Zásadní připomínka byla akceptována.
Novelizační bod č. 118 (úprava § 74 odst. 9) byl vypuštěn.K důvodové zprávě:
K bodu 29 - MZV navrhuje zpřesnit odůvodnění k § 29b odst. 2 (oprávnění policie omezit platnost jednotného schengenského víza vydaného jiným smluvním státem). Toto ustanovení zřejmě vychází z čl. 10 odst. 3 Schengenské prováděcí úmluvy. Tato skutečnost však není dostatečně zřejmá ani z transpoziční tabulky a ani z odůvodnění v důvodové zprávě. MZV proto navrhuje do zvláštní části důvodové zprávy k § 29b odst. 2 doplnit odkaz na čl. 10 odst. 3 Schengenské prováděcí úmluvy, případně, pokud úprava § 29b odst. 2 nevychází z uvedeného článku, je třeba ve zvláštní části důvodové zprávy k § 29b doplnit všechna příslušná ustanovení Schengenské prováděcí úmluvy, která danou problematiku upravují. Tuto připomínku považuje MZV za zásadní.Zásadní připomínka byla akceptována - důvodová zpráva k § 29b byla upravena takto:
„Tímto ustanovením je zohledněn obsah článku 23 Schengenské prováděcí úmluvy, ve kterém se stanoví, že „cizinec, který nesplňuje nebo přestane splňovat podmínky pro krátkodobý pobyt platné na území jedné ze smluvních stran, musí v zásadě neprodleně opustit území smluvních stran“. Konkrétní postup je stanoven Rozhodnutím výkonného výboru ze dne 14. prosince 1993 o společných zásadách pro prohlášení jednotných víz za neplatná od počátku, pro jejich zrušení nebo zkracování jejich doby platnosti [SCH/Com-ex(93)24].“.
Nad rámec návrhu zákona:
K § 59 – toto ustanovení stanoví, že je-li do žádosti o udělení víza žadatele zahrnut i cizinec mladší 15 let zapsaný v jeho cestovním dokladu, vztahuje se vízum i na tohoto cizince (mladšího 15 let).
MVZ upozorňuje na to, že toto pravidlo koliduje s právní úpravou v ust. § 54, která cizinci ukládá povinnost uvést v žádosti údaje k dětem. Jinými slovy – má-li cizinec dítě, tak bez ohledu na to, zda s ním bude cestovat a je zapsáno v jeho cestovním dokladu, je povinen jej do žádosti zahrnout. Položková skladba a struktura tiskopisu „Žádost o udělení českého víza“ přitom nepočítá s vyznačením projevu vůle cizince, zda má být dítě, uvedené v příslušné rubrice, zahrnuto do uděleného víza. V praxi jsou žadatelé proto instruováni, aby údaje o dětech v žádosti vyplňovali jen v případě, že dítě má žadatel zapsáno ve svém cestovním dokladu a cestuje s ním. Tento postup však neodpovídá platné právní úpravě a přináší určité problémy i cizinecké policii. Provádění stávající platné právní úpravy beze změny však není reálné. Z hlediska praxe MZV považuje za neakceptovatelné, aby každá žádost s vyplněnými údaji o dětech byla "ad hoc" přešetřována, pokud jde o zjišťování úmyslu cizince cestovat s dítětem, resp. dětmi, které uvedl do žádosti. MZV považuje také za neakceptovatelné, aby údaj o tom, které (nebo zda) dítě má být zahrnuto do víza, dopisovali do formuláře pracovníci ZÚ, případně aby žadatelé vyznačovali úmysl zahrnout dítě do žádosti resp. do víza např. vpisováním mezi řádky formuláře, kroužkováním, zatrháváním dítěte nebo dětí, které s ním budou cestovat, popř. přikládáním neformálních příloh (na vloženém listu) k žádosti.
Za jediné systémové řešení tohoto problému považujeme změnu pravidla uvedeného v § 59 zákona tak, aby žádost o udělení víza byl povinen podat každý cizinec, který hodlá cestovat na území ČR bez ohledu na věk, přičemž v případě, že cizinec mladší 15 let nepředloží k žádosti vlastní cestovní doklad, ale bude cestovat společně s cizincem, který též žádá o udělení víza a v jehož cestovním dokladu je tento cizinec mladší 15 let zapsán, bude se udělené vízum vztahovat i na něj.
Nabízí se také varianta úpravy ust. § 54 v části ukládající žadateli o vízum uvést údaje k dětem, a to tak, že tyto údaje budou uváděny jen v případě, že cizinec mladší 15 let bude cestovat společně se žadatelem, v jehož cestovním dokladu je zapsán.
MZV považuje tuto připomínku za zásadní.Zásadní připomínka byla akceptována - § 59 byl zrušen.
Připomínkové místo se způsobem vypořádání zásadní připomínky souhlasí.
Ministerstvo pro místní rozvojZmocněnec vlády pro lidská právaMinisterstvo školství, mládeže
a tělovýchovy financí Předkládaný návrh na změnu zákona o veřejných zakázkách rozšiřuje katalog výjimečných situací, ve kterých zadavatel není povinen při zadávání veřejných zakázek postupovat podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o veřejných zakázkách“).
S předloženým návrhem zákona nelze souhlasit, neboť je v rozporu s komunitárním právem. Zákon o veřejných zakázkách je normou transponující evropské zadávací směrnice 2004/17/ES a 2004/18/ES, které pro oblast veřejných zakázek rozvíjejí základní zásady vnitřního trhu ES, vyplývající z primárního práva. Tyto směrnice obsahují jednak velmi precizní a přísná pravidla upravující proces zadávání veřejných zakázek, jednak upravují výjimečné případy, ve kterých není nutné podle stanovených pravidel postupovat, popř. je proces zadávání veřejné zakázky s ohledem na specifika určité situace výrazně modifikován. Výklad těchto výjimečných ustanovení je však nutno z hlediska logiky právní úpravy provádět vždy restriktivně, nikoli extenzivně.
Podle článku 14 směrnice 2004/18/ES se zadávání veřejných zakázek postupem podle směrnice nevztahuje na veřejné zakázky, které jsou prohlášeny za tajné nebo pokud jejich plnění musí být v souladu s platnými právními a správními předpisy platnými v daném členském státě doprovázeno zvláštními bezpečnostními opatřeními nebo jestliže to vyžaduje ochrana základních bezpečnostních zájmů tohoto státu. Předložený návrh ovšem rozšiřuje zákonnou liberaci na všechny zbraně a veškeré střelivo bez ohledu na účel jejich pořízení, což je v rozporu s komunitárním právem, zejména tedy s citovaným ustanovením evropské směrnice.
Tato připomínka je zásadníbod 23 - § 18
Požadujeme zrušit slova „Evropská unie“, neboť v souladu s novelou zákona o uznávání odborné kvalifikace byla zavedena v § 10 odst. 3 zákona o zbraních a střelivu legislativní zkratka „členský stát“.Zásadní připomínky
Obecně
Předně upozorňujeme, že nebyla dodržena lhůta k podání připomínek stanovená v čl. 8 odst. 4 Legislativních pravidel vlády (20 pracovních dnů). Tato lhůta byla předkladatelem zkrácena o čtyři pracovní dny. S ohledem na důležitost upravovaného tématu toto považujeme, pokud jde o bližší možnost posouzení, za poněkud problematické. Argumentuje-li předkladatel tím, že návrh je podáván v souvislosti s bojem proti terorismu, pak by nepochybně měla být k přezkoumání návrhu poskytnuta lhůta řádná, tedy 20 pracovních dnů. Navíc z materiálu ani nevyplývá, že by bylo předsedou Legislativní rady vlády poskytnuto povolení výjimky z řádné lhůty.
Tuto připomínku považuje Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy za zásadní.
bod 3. § 1 odst. 2 písm. d): Pokládáme za vhodnější věc upravit spíše přímou novelou zákona č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně sbírek muzejní povahy), ve znění pozdějších předpisů, než rozmělňovat právní úpravu mezi dva resorty. Jsme však také s ohledem na oba výše uvedené právní předpisy toho názoru, že by mělo dojít k řešení věci v rámci kompetencí Ministerstva kultury. Vycházíme přitom ze znění odůvodnění uvedeného ve Zvláštní části Důvodové zprávy. Tuto připomínku považuje Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy za zásadní.
bod 11., § 9 odst. 2: Výraz „věrohodně“ považujeme za velmi nutné specifikovat, jinak by z hlediska zjednodušeného pohledu na věc mohlo dojít k nestejnému, tedy také ne zcela objektivnímu, posuzování. Tuto zásadní připomínku vznášíme i s ohledem na nedostatečně pojaté odůvodnění ve Zvláštní části Důvodové zprávy a zároveň s ohledem na ust. § 78 odst. 2. Pokud se v daných případech nemá vydávat rozhodnutí ve správním řízení, pak je skutečně nutná specifikace právě kvůli objektivnímu posuzování. Tedy také – jakým způsobem, nebo kým (vlastníkem nebo nějakým odborníkem – a jakým) toto má být „věrohodně“ dokládáno? Kromě toho z odůvodnění ve Zvláštní části Důvodové zprávy vyplývá, že jde o zanedbatelný počet zbraní takového typu. Tuto připomínku považuje Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy za zásadní.
bod 13., § 13 odst. 1: Žádáme tento bod buď vypustit, neboť nepřípustně zasahuje do práv občana, nebo prodloužit danou lhůtu na šest měsíců. Je totiž pouze na svobodné vůli občana, zda a kdy využije svého práva. Nelze bez dalšího toto právo jakkoliv omezovat. Navíc toto také není možné v žádném případě přijmout již jen na základě „argumentu“ uvedeného v odůvodnění uvedeném ve Zvláštní části Důvodové zprávy, že „V nemálo případech se stává, že povolení k nabytí vlastnictví se nevyčerpá po delší dobu a tím přestává být aktuální.“. Není jasné, odkud čerpá předkladatel byť jen jediný důvod, resp. jakékoliv hodnocení pro takovéto naprosto nijak právně nepodložené tvrzení. Zde se např. nebere v úvahu ani taková jednoduchá možnost situace, že dotyčný občan je dlouhodobě vážně nemocen. Tuto připomínku považuje Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy za zásadní.
Str. 5, bod 34., § 28 odst. 4 písm. a): Toto ustanovení žádáme vypustit, neboť dle našeho názoru je v rozporu s ust. § 9 odst. 2 písm. b) zákona. Tuto připomínku považuje Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy za zásadní.
bod 40., § 29 odst. 3 písm. d): Upozorňujeme na skutečnost, že v situaci, kdy dochází k ochraně života, zdraví a majetku, bude pro dotyčnou osobu zcela bezvýznamné, že střílí ze zbraně bez zkušební značky. Tato možnost vůbec není brána v potaz. Žádáme upravit. Tuto připomínku považuje Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy za zásadní.
body 75 – 80., § 50 odst. 1 - § 50 odst. 7: Je otázkou, zda v souvislosti s proklamovaným základním úmyslem této navrhované novely dochází v těchto ustanoveních k by´t jen minimálnímu zpřísnění podmínek pro příslušné podnikatele (např. není nikterak odůvodněno, proč byla vypuštěna licence Ministerstva průmyslu a obchodu). V daném ohledu tedy vidíme tuto novelu jako nevyváženou. Žádáme toto ustanovení upravit tak, aby podmínky pro činnost těchto podnikatelů byly přísnější. Tuto připomínku považuje Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy za zásadní.
bod 81., § 55 odst. 2 písm. c): Bude-li ze zákona vypuštěna „ostraha“ jako taková, není jasné, zda bude skutečně prováděna, resp. zajištěna. Žádáme ponechat původní text. Navrženou úpravou dochází ke zmírnění povinností provozovatele střelnice. Navíc by se jednalo o lepší a jednodušší cíl pro osoby mající v úmyslu zmocnit se zbraní na střelnici. Tuto připomínku považuje Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy za zásadní.
bod 100., příloha část první, bod 22. a str. 20 – 21, Čl. II, bod 5.: Obě tato navrhovaná ustanovení žádáme vypustit. Zákonem č. 310/2006 Sb., o nakládání s některými věcmi využitelnými k obranným a bezpečnostním účelům na území České republiky a o změně některých dalších zákonů (zákon o nakládání s bezpečnostním materiálem) byla definice historické zbraně vyřešena. K dané problematice upozorňujeme, že problematiku zbraní řeší směrnice 91/477/EHS, která ponechává definici historické zbraně plně na vnitrostátní legislativě jednotlivých států ES. Pokud jde o související články Schengenské dohody, pak články 77 až 81 přílohy k Schengenské dohodě byly zrušeny (výše uvedenou směrnicí). Čl. 82 pak již pouze stanoví, co nejsou ve smyslu evropského práva zbraně. Lze uvést, že tímto přístupem předkladatele (starožitné zbraně mají přejít do režimu „normálních zbraní“) v podstatě dochází k tomu, že tyto zbraně pozbudou valné části své hodnoty. Dikce „zbraň, jejíž model byl vyvinut nebo vyroben,“ pak znamená, že by se historickými zbraněmi staly např. i repliky perkusních revolverů (naprosto bezcenné). Tuto připomínku považuje Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy za zásadní.
Závěrem upozorňujeme na skutečnost, že v rámci kategorie D panuje nesoulad mezi tímto zákonem a směrnicí 91/477/EHS. Směrnice zařazuje do této kategorie pouze jednorannou dlouhou zbraň s hladkou hlavní, ale tento zákon do dané kategorie řadí ostatní zbraně (dle směrnice). Tato směrnice sice připouští přísnější vnitrostátní úpravu, ale nikoliv změnu kategorizace. Žádáme upravit. Tuto připomínku považuje Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy za zásadní.
K důvodové zprávě v části „Dopady na státní rozpočet“ konstatujeme, že předpokládaný hospodářský a finanční dosah na státní rozpočet, ve smyslu čl. 9 odst. 2 písm. f) Legislativních pravidel vlády ČR, není nástrojem pro uplatňování zvyšujících nároků na veřejné rozpočty. Sestavení státního rozpočtu se řídí vyhláškou č. 131/2001 Sb., kterou se stanoví rozsah a struktura údajů pro vypracování návrhu zákona o státním rozpočtu a termíny jejich předkládání. Navíc návrh státního rozpočtu na rok 2007 s střednědobých výdajových rámců na léta 2008 a 2009 je již ve formě vládního návrhu zákona projednáván v Poslanecké sněmovně Parlamentu ČR. Je tedy zřejmé, že v důvodové zprávě uváděné rozpočtové dopady je třeba utlumit v rámci rozpočtů dotčených správců kapitol.
Z těchto důvodů požadujeme v důvodové zprávě na str. 59 pod písm.a) – Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy – vypustit bez náhrady první větu, v níž je m.j. uvedeno „požaduje navýšit výdaje ze státního rozpočtu“. Ponechat pouze informaci o výši nákladů.
Vzhledem k výši potřebné částky by, podle našeho názoru, mělo MŠMT nalézt zdroje v rámci stanovených limitů MŠMT bez zvýšených nároků na státní rozpočet. K nárůstu počtu jednoho pracovníka uvádíme, že problém by měl být řešitelný v rámci stávajícího limitu počtu pracovníků MŠMT.
Dále požadujeme v důvodové zprávě na str. 59 písm.c) vypustit bez náhrady poslední větu - „Tento požadavek není pokryt rozpočtem MV“.
Rovněž požadujeme doplnit v důvodové zprávě na str. 60 písm. e) na konci třetího odstavce větu : „Uvedená finanční částka nepředstavuje v současné době zvyšující nárok na státní rozpočet roku 2007 a výhled rozpočtu roku 2008“.b) co vše se započítává do lhůty dle čl 4 odst. 1 směrnice ( § 68 odst. 1 zákona)
Čl. 4 odst. 3 směrnice zakládá dvojí režim lhůt dle toho, zda se do pětileté lhůty započítávají, nebo ne. Nepřítomnosti po 6 měsíců (celkem do 10 měsíců) se započítávají, naopak delší nepřítomnosti dle odst. 3 (2) se nezapočítávají. Lze ovšem dle odst. 3 (3) započítávat tyto delší nepřítomnosti, pokud jsou z důvodu vyslání k zaměstnání. § 68 odst. 3 toto rozlišení vůbec nereflektuje. Navrhuji proto např. následující znění § 68 odst. 3:
(3) Do doby pobytu dle odst. 1 se započítávají i období nepřítomnosti cizince na území v průběhu této doby pobytu, pokud tato jednotlivá období nepřítomnosti nepřesáhla 6 po sobě jdoucích měsíců a pokud ve svém souhrnu nepřesáhla 10 měsíců, a dále období nepřítomnosti cizince na území, které nepřesáhlo 12 po sobě jdoucích měsíců, pokud byl cizinec pracovně vyslán do zahraničí. Nepřetržitost pobytu je dále zachována, pokud jedno období nepřítomnosti cizince na území nebylo delší než 12 po sobě jdoucích měsíců ze závažných důvodů, zejména jde-li o těhotenství a narození dítěte, závažné onemocnění anebo studium nebo odborné školení, přičemž toto období se do doby pobytu dle odst. 1 nezapočítává.
Tato připomínka je zásadní.
Zásadní připomínka byla akceptována.
Změna zákona o veřejných zakázkách byla vypuštěna.Ministerstvo zemědělstvíMinisterstvo kultury
Zmocněnec vlády pro lidská práva Doporučujeme zohlednit terminologické rozlišení střeliva a munice v celém textu zákona.
bod 3 Požadujeme zachování stávající úpravy, tj. vyjmutí sbírkových předmětů ve vlastnictví státu, krajů nebo obcí z působnosti zákona o zbraních.
Podle současné úpravy může muzeum nabývat zbraně typu A, B či C do svých sbírek, jen je-li držitelem platné zbrojní licence. Po zapsání zbraně do sbírek se na ni již zákon nevztahuje, tudíž její vystavování a uložení v depozitářích nepodléhá předpisům o zabezpečení, vystavování nemusí povolovat Policie ČR. Přijetí navrhované úpravy by znamenalo zvýšení finančních nákladů na vystavování zbraní. Vystavování zbraní, které nejsou znehodnoceny, pak bude v zásadě nemožné, neboť se požadují vitríny s drahými bezpečnostními fóliemi, jejichž životnost je omezená.
Zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, upravuje zacházení s věcmi, které mají ve spojení s dalšími věcmi kulturní, historický či vědeckotechnický význam. Právě tento význam odůvodňuje zvláštní režim těchto věcí (evidence, nakládání, povinnost zabezpečení) tak, aby byl naplněn úmysl zákonodárce, tj. zpřístupnění sbírky těchto věcí veřejnosti.
Nebezpečí zneužití muzejních zbraní k trestným činům je dle našeho názoru minimální, pokud je nám známo, muzejními zbraněmi nebyl za posledních 15 let spáchán žádný trestný čin.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
bod 100 Požadujeme zachování stávající definice historické zbraně.
Navrhovaná úprava bude pro muzea znamenat zpřísnění režimu nakládání s velkým počtem zbraní a výrazné omezení jejich vystavování.
Je vysoce pravděpodobné, že většina soukromých držitelů těchto zbraní tyto zbraně, podobně jako před rokem 1989, nepřihlásí a ukryje. Další, aby je mohli mít doma vystaveny, je nechají znehodnotit, čímž vznikne škoda na kulturním dědictví, neboť jde v mnoha případech o zbraně technicky zajímavé a hodnotné. Přitom není známo, že by byl nějaký trestný čin spáchán historickou zbraní. Tyto zbraně jsou příliš rozměrné, pomalé a obtížně se do nich shání střelivo.
Navrhovaná úprava dále zařazuje mezi „skutečné historické zbraně“ i zbraně, jejichž model byl vyvinut před 1. lednem 1870, tedy za historickou zbraň bude považována i bezcenná replika perkusních zbraní.
Důvodová zpráva k tomuto ustanovení se odvolává na definici historické zbraně v čl. 82 Prováděcí úmluvy k Schengenské dohodě z roku 1990, čl. 82 však nedefinuje historickou zbraň, nýbrž definuje to, co zbraň není. V textu novely je pak zase uveden odkaz na Směrnici Rady ze dne 18. června 1991 o kontrole nabývání a držení zbraní, která ovšem definici historické zbraně ponechává vnitrostátním právním předpisům.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
d) vyhoštění cizince s trvalým pobytem:
Je tu nutnost promítnou ustanovení čl. 12 směrnice i do § 57 trestního zákona, který hovoří jen o „vyžaduje-li to bezpečnost lidí nebo majetku, anebo jiný obecný zájem.“ Ze směrnice jasně vyplývá, že vyhoštění cizince s trvalým pobytem by mělo být naprosto krajním řešením a v tomto smyslu je nutné změnit i text trestního zákona.
Tato připomínka je zásadní.
Akceptováno, po vysvětlení byl novelizační bod zrušen.
Akceptováno, po vysvětlení byl novelizační bod zrušen.
Zásadní připomínka byla akceptována – změna § 57 trestního zákona je součástí návrhu zákona. Ministerstvo průmyslu a obchodu Zmocněnec vlády pro lidská práva
Ministerstvo obrany
Ministerstvo zěmědělství
Doporučuji pouze v bodu 2 návrhu, kterým se v § 1 doplňují odstavce 3 a 4, v návrhu nového odstavce 3 vypustit slovní spojení „Umožní-li stát“, neboť dále uvedené subjekty jsou organizačními složkami státu nebo orgány státu, kterými stát jedná navenek. Obecné Důvodová zpráva (na str. 3) u navrhované novelizace, kterou se mění zákon o zbraních a přestupkový zákon, nepředpokládá „hospodářský a finanční dosah na ostatní veřejné rozpočty a na podnikatelské prostředí České republiky.“ Vzhledem k charakteru navrhovaného zpřísnění platné právní úpravy, ale i požadavku zbytečného nezatěžování podnikatelského prostředí, doporučuje se přešetření skutečného dopadu na podnikatelské prostředí ČR a jeho konkrétnější v y s v ě t l e n í.
bodu 5. V § 4 písm. a) se za bod 1. má vložit nový bod 2., který zní: „ 2. vojenské odpalovací zařízení“. Doporučujeme nahradit termín „vojenské odpalovací zařízení“ termínem „odpalovací zařízení přenosná.“
Termín vojenské odpalovací zařízení zahrnuje také odpalovací zařízení pro operačně taktické rakety (SCUT, OKA), taktické rakety (LUNA, TOČKA), které mohou být nosiči zbraní hromadného ničení s kterými nesmí být prováděn zahraniční obchod (Zákon č. 38/1994 Sb., § 4); tento druh zbraní zahrnuje zákon č. 433/2006 Sb., skupina č.4, bod 1 písm. b) přílohy k vyhlášce.
Dále v § 4 písm. c) bod 3.: „laserové zaměřovače zkonstruované především pro použití v ozbrojených silách, ozbrojených bezpečnostních sborech a službách“.
Navrhovaná změna vymezuje použití zaměřovače pro sportovní střelbu.
bod 7. V § 7 se znění nového písmene j), které zní: „j) munice neobsahující výbušniny,a“, doporučuje nahradit takto:„j) munice neobsahující střeliviny,a“ a v části „Vymezení zbraní a střeliva zákona č. 119/20012 Sb., v příloze části druhé se doplňuje a mění bod 18, který zní: „Střeliviny jsou výbušniny, jejichž charakteristickým způsobem
chemického výbuchu je výbuchové hoření. Energie plynných zplodin se využívá k udělení pohybu střelám nebo ke generování plynů pro pohon speciálních zařízení.Mezi střeliviny patří bezdýmný prach, tuhá pohonná hmota, kapalná raketová pohonná hmota a střeliviny pro generování plynů pro pohon speciálních zařízení.“ (Tato definice střeliviny je uvedena v názvoslovné normě Ministerstva obrany (NN 090101). Tato norma je sjednocena dle normy NATO.)
V poznámce pod čarou č. 9 nahradit “… zákon č. 62/2000 Sb., o některých opatřeních při vývozu nebo dovozu výrobků a o licenčním řízení a o změně některých zákonů“ - termínem „zákon č. 228/2005 Sb., o kontrole obchodu s výrobky, jejichž držení se v České republice omezuje z bezpečnostních důvodů, a o změně některých zákonů“. Tento zákon nabyl platnost dnem 16. června 2005.
bod 48. V ustanovení § 32 odst. 3 za slova „koncesní listiny“ doplnit „ osvědčení fyzické osoby, vydané podle zvláštního zákona. Doplnit poznámku pod čarou: „zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“
V příloze části druhé se doplňuje bod 19, který zní:
„Cvičný náboj – náboj určený k akustické a světelné imitaci ostré střelby“. Definice je podle ČSN 39 5002-1. Název cvičný náboj je uveden v § 9 odst. 2 písm.e) a jeho definice není uvedena.
bod 10. Má-li se stanovit nová pravomoc ČÚZZS jako nepřímá novela zák. č. 156/2000 Sb., měl by být též přímo novelizován zákon č. 156/2000 Sb. D á l e navrhujeme doplnit v § 9 odst. 2 tuto další větu: „Při výrobě nebo úpravě zbraně dodržovat postup stanovený prováděcím předpisem.“ Navržené doplnění pravomoci se zdá být nepřímou novelou zákona. Dále bez prováděcího předpisu nelze objektivně posoudit výrobní provedení, rozsah úprav, použité materiály a funkčnost zbraně.
bod 11. Navrhujeme v y p u s t i t doplnění § 9 na konci odstavce 2, tj. vypustit celé znění věty: „Jde.li o výjimku podle písmene a), musí … nebo vědecko – technicky významnou zbraň kategorie A“.
Navržená právní úprava by prakticky likvidovala výjimky pro sběratelské účely. Máme za to, že je lepší přísnější postih v případě porušení zákona, než navrhovaná likvidace sběratelství zbraní kategorie A. Proto také navrhujeme zavedení pojmu „sběratelská zbraň.“
bod 39. Navrhujeme vypustit v § 29 odst. 1 u písm. m) doplňující slova: „nebo více než 20 zbraní kategorie B“. Navrhované policejní domovní prohlídky považujeme za nepřípustné. Rovněž, pokud by měli být nebezpečnými držitelé 20 a více zbraní kategorie B, tak je logickou otázkou, proč jim policie vydala takový počet povolení.
bod 40. Navrhujeme upravit znění § 29 odst. 3, písm. d), takto:
„d) střílet ze zbraně nebo používat střelivo, které nejsou označeny zkušební značkou.“ Dále za slovo „značkou“ doplnit odkaz na poznámku pod čarou 3). (Pro uživatele je nebezpečná nejen neoznačená zbraň zkušební značkou, ale i střelivo.)
bod 49. Doporučujeme vypustit novelizaci § 33 odst. 1.
Nelze připustit, aby někdo manipuloval s výbušninou a neměl k tomu příslušnou kvalifikaci.
bod 60. a 63. Vypustit uvažovanou novelizaci, neboť stávající znění považujeme za dostačující.
bod 64. Navrhujeme použití vhodnější formulace, např.„vydá rozhodnutí o zamítnutí registrace“ či „rozhodne o zamítnutí registrace“.
bod 65. Navrhujeme upravit nové znění § 41, odst. 4, takto:
„4)Držitel zbraně je povinen do 10 pracovních dnů od doručení výzvy příslušného útvaru policie předložit zbraň k technické kontrole ČÚZZS, 3)
jestliže při registraci nebo kontrole bylo zjištěno, že od posledního ověření uplynula lhůta 10 let u krátkých kulových zbraní, 15 let
u dlouhých brokových zbraní a 20 let u dlouhých kulových zbraní nebo kombinovaných zbraních, anebo jestliže je důvodné podezření na špatný technický stav zbraně. Příslušný útvar policie současně s výzvou řízení o registraci přeruší.
bod 66. – Navrhujeme v § 41 doplňovaný odstavec 5 přečíslovat jako odstavec 7 a nově doplnit odstavce 5 a 6, takto:
„5) Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva 3) zasílá nejpozději do desátého dne v měsíci protokoly ověřených zbraní za uplynulý měsíc Policejnímu presidiu ČR; v protokolu uvede druh zbraně, značku zbraně, typ zbraně, ráži zbraně a výrobní číslo zbraně, výsledek ověření zbraně a osobní údaje držitele zbraně, u fyzické osoby – podnikatele obchodní jméno, místo podnikání, identifikační číslo a u právnické osoby její název, sídlo a identifikační číslo.
6) Příslušný útvar policie na základě údajů uvedených v protokole vyznačí do nového průkazu zbraně rok příští technické kontroly zbraně a současně odebere dosavadní průkaz zbraně.“
Odůvodnění k 15) a 16): ČR je vázána v oblasti ověřování střelných zbraní a střeliva mezinárodní smlouvou, schválenou Mezinárodní stálou komisí pro zkoušky ručních palných zbraní (dále jen „C.I.P“), tzv. Úmluvou o vzájemném uznávání zkušebních značek ručních palných zbraní. Nařízením vlády č. 174/1997 Sb., kterým byly stanoveny technické požadavky na střelné zbraně a střelivo, byla již u nás právní úprava této oblasti v souladu s předpisy C.I.P. Toto nařízení vlády nahradil zákon č. 156/2000 Sb., avšak ne vždy adekvátně.
Z dosavadních zkušeností a současné praxe lze konstatovat, že zavedením technické kontroly zbraní ve stanovených lhůtách bude odstraněno mnoho vážných nejasností, které vznikly jeho nezavedením, a to především: - dle současného znění zákona je povinen předkládat střelné zbraně k ověřování pouze výrobce či dovozce. Jedná se však pouze o nově vyrobené střelné zbraně, takže zákon neřeší ověřování použitých zbraní
- v současné době může vyzvat vlastníka již použité střelné zbraně k jejímu ověření pouze příslušný útvar policie dle § 31 odst. 4 zák. č. 119/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
půjde o bezpečnostní a protikorupční opatření a naplnění úmluvy C.I.P
- v neposlední řadě se též zajistí harmonizace českého práva s právem EU v oblasti bezpečnosti výrobků, které je nově rozšířeno i do oblasti již použitých výrobků.
bod 67. Navrhujeme vypustit v § 42 odst. 2 doplňovanou větu, neboť by šlo o zbytečné zatěžování administrativy orgánů státní správy i o duplicitu u údajů, které již policie ze zákona dostává.
bod 100. Navrhujeme zcela vypustit novelizační bod č. 100, a to včetně bodu 5., v čl. II – Přechodná ustanovení, neboť definice historické zbraně je již vyřešena zákonem č. 310/2006 Sb.
bod 102.- navrhujeme toto znění bodu 26 v příloze části první: „26. Vojenské odpalovací zařízení – zařízení pro odpalování střel s reaktivním pohonem a střeliva s reaktivním účinkem nábojky jako jsou pancéřovky, tarasnice, raketomety a odpalovací zařízení podzemní, letecké a lodní; odpalovací zařízení speciálních střel.“
bod 104.- Navrhujeme v příloze části druhé, bodu 4, upřesnění definice munice, takto: „4. Munice – souhrnné označení pro ruční a jiné granáty, pancéřovky, dělostřelecké střelivo, pumy, torpéda, řízené a neřízené rakety, kazetové pumy, rakety a dělostřelecké střelivo, náložky trhaviny, miny, pyropatrony, výmetné klamné cíle, pyrotechnické imitační prostředky, signální a osvětlovací prostředky, nástražná výbušná zařízení včetně zařízení pro dálkový odpal; za munici se považují též její hlavní části, kterými jsou střely, nábojky, rozněcovače, zapalovače a iniciátory.“
bod 105.- navrhujeme vypuštění chaotické definice „munice neobsahující výbušninu“.
bod 28 Požadujeme, aby bylo v celém rozsahu zachováno stávající znění § 24 odst. 1.
Oprávnění ke kontrole pojištění pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou při lovu zvěře ublížením na zdraví nebo usmrcením je sice stanoveno v § 48 zákona č. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve znění pozdějších předpisů, avšak jde o oprávnění, nikoliv povinnost k takové kontrole potvrzení o povinném pojištění. Toto oprávnění je ve výše uvedeném zákoně dáno mysliveckému hospodáři (§ 35) a myslivecké stráži (§ 14). Jedná se ale pouze o možnost pojištění příležitostně kontrolovat. Stávající právní úprava zákona o zbraních a střelivu však zajišťuje preventivní kontrolu pojištění u všech osob, které vlastní lovecké zbraně a považujeme ji za účelnou.
bod 41 Požadujeme vypustit slova: „nebo motorové vozidlo“.
Při přepravě více zbraní vozidlem nebo hromadnou dopravou je držitel zbrojního průkazu skupiny C (lovecké zbraně) nucen k pořízení příslušného počtu obalů na zbraně. Nelze rozpoznat, zda držitel zbrojního průkazu skupiny C přepravuje držené zbraně na místa, kde je oprávněn je nosit, nebo je přepravuje například do opravy nebo ke kontrole Policie ČR, a proto je při navrhovaném znění musí vždy přepravovat v obalu. Pokud při cestě do honitby používá motorové vozidlo (jednostopé vozidlo), problém s uložením či zabezpečením obalu proti odcizení není vyřešen. Bezpečnost přepravy zbraní musí být zajištěna stavem zbraně, který vylučuje možnost okamžitého použití. Obal zbraně tento stav nezajistí. Cílem bezpečné přepravy zbraní je zamezení samovolnému spuštění zbraně a vzniku ohrožení osob či majetku. Kontrola dodržování navrhované přepravy zbraní v obalu v motorovém vozidle je navíc velmi problematická, zejména proto, že osobní kontrola motorového vozidla Policií ČR není možná bez souhlasu státního zástupce.
bod 65 Požadujeme nahradit číslo „10“ dnů ve slovech „10 pracovních dní od doručení výzvy“ číslem „20“.
Lhůta je příliš krátká například v době čerpání dovolené nebo při pracovní neschopnosti apod.
bod 96 V ustanovení ů 76a odst. 5 písm. c) vypustit slova „nebo opravu zbraně“.
Uložení povinnosti hlásit policii u skupiny A až E každou opravu zbraně je nevhodné. Podle navrhované úpravy by se přestupku dopustil každý, kdo by např. předal puškaři zbraň k výměně prasklé pružinky vytahovače a neohlásil to policii. Evidování oprav zbraní souvisejících například s běžným opotřebováním spouštěcího mechanismu nebo úderníků, které nemají vliv na konstrukci nebo zařazení zbraně do kategorie, by Policii ČR zbytečně zatěžovalo.Přesnější formulace důvodů pro vyhoštění cizince s trvalým pobytem dle čl. 12 odst. 3 směrnice v § 120 odst. 3 zákona. Směrnice ukládá státům přihlédnout při rozhodování o vyhoštění rezidenta k těmto faktorům, z nichž každý tvoří zvláštní bod odstavce 3:
a) délka pobytu
b) věk
c) následky pro danou osobu a její rodinné příslušníky a
d) vazba na zemi pobytu popř. neexistence vazeb se zemí původu.
§ 120 odst. 2 zákona hovoří opět jen o ne/přiměřenosti zásahu do soukromého a rodinného života cizince, což odpovídá přesně jen bodu c) čl. 12 odst. 3 směrnice. Na ostatní 3 faktory text zákona zatím nereflektuje.
Tato připomínka je zásadní.
Akceptováno, příslušná část důvodové zprávy upravena: „V souvislosti s nově zavedeným povolováním přepravy zbraní a střeliva na území České republiky dojde u podnikatelských subjektů k nárůstu nákladů spojených s úhradou správního poplatku za vydání příslušného povolení Policie ČR. Zároveň dojde k adekvátnímu posílení příjmové složky státního rozpočtu. Vzhledem k tomu, že se jedná o zcela nový institut zavedený do novely zákona, nelze přesný výčet finančních prostředků předem ani rámcově odhadnout, protože vše bude
Akceptováno, po vysvětlení návrh upraven:
„2. odpalovací zařízení“.
Po vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno.
Akceptováno, návrh upraven:
„j) munice a střelivo neobsahující výbušniny a“.
Po vysvětlení s odkazem na Legislativní pravidla vlády bylo od připomínky ustoupeno.
Akceptováno, návrh byl upraven:
V § 32 se za odstavec 3 doplňuje nový odstavec 4, který zní:
„(4) K žádosti o vydání zbrojní licence je žadatel, který žádá o oprávnění nabývat do vlastnictví a držet zbraň kategorie A, povinen též připojit
je-li fyzickou osobou doklad o bezpečnostní způsobilosti a doklad o bezpečnostní způsobilosti odpovědného zástupce, je-li ustanoven,
je-li právnickou osobou doklad o bezpečnostní způsobilosti členů statutárního orgánu, dozorčí rady, prokuristů a odpovědného zástupce, je-li ustanoven.“.
V § 33 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Příslušný útvar policie udělí oprávnění nabývat do vlastnictví a držet zbraň kategorie A, pokud jsou
fyzická osoba a odpovědný zástupce, je-li ustanoven, držiteli dokladu o bezpečnostní způsobilosti,
členové statutárního orgánu, dozorčí rady, prokuristé a odpovědný zástupce, je-li ustanoven, právnické osoby držiteli dokladu o bezpečnostní způsobilosti.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavce 4.
V § 34 se na konci vkládají věty „U držitele zbrojní licence, který má oprávnění nabývat do vlastnictví a držet zbraň kategorie A, prověří příslušný útvar policie též bezpečnostní způsobilost fyzické osoby podle zvláštního právního předpisu,9a) u osob, které mají mít doklad o bezpečnostní způsobilosti.
Za § 36 se vkládá nový § 36a, který zní:
36a
Odnětí oprávnění nabývat do vlastnictví a držet zbraň kategorie A
Příslušný útvar policie odejme oprávnění nabývat do vlastnictví a držet zbraň kategorie A, jestliže
fyzická osoba přestala být držitelem dokladu o bezpečnostní způsobilosti,
odpovědný zástupce fyzické osoby, je-li ustanoven, přestal být držitelem dokladu o bezpečnostní způsobilosti, a fyzická osoba nepředloží do 6 měsíců ode dne, kdy odpovědný zástupce přestal být držitelem dokladu o bezpečnostní způsobilosti, doklad o bezpečnostní způsobilosti nového odpovědného zástupce, byl-li ustanoven,
člen statutárního orgánu, dozorčí rady, prokurista nebo odpovědný zástupce, je-li ustanoven, právnické osoby přestal být držitelem dokladu o bezpečnostní způsobilosti, a právnická osoba nepředloží do 6 měsíců ode dne, kdy uvedená osoba přestala být držitelem dokladu o bezpečnostní způsobilosti, doklad o bezpečnostní způsobilosti nově jmenované nebo ustanovené uvedené osoby, pokud byla jmenována nebo ustanovena.“.
AAkceptováno, návrh byl doplněn.
V příloze část druhá se doplňuje bod 18, který zní:
„18. Cvičný náboj - náboj určený k akustické a světelné imitaci ostré střelby.“
?Po vysvětlení bod vypuštěn. ?????????????????????????????????
vypuštěn novelizační bod ?????????
Po vysvětlení upraven text návrhu vypuštěním slova „ věrohodně“.
Akceptováno, novelizační bod 39. a související novelizační bod 85. byly z návrhu vypuštěny.
Akceptováno a po vysvětlení návrh upraven:
V § 29 odst. 3 se na konci písmene b) slovo „nebo“ zrušuje, na konci písmene c) se tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) střílet ze zbraně, která není označena zkušební značkou, nebo používat střelivo, které neodpovídá dovolenému výrobnímu povolení.“.
„d) střílet ze zbraně, která není označena zkušební značkou nebo používat střelivo, které není označeno zkušební značkou.“.
Po vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno.
Po vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno.
Po vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno.
Po vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno.
Po vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno.
Po vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno.
Akceptováno, novelizační bod 100 byl z návrhu vypuštěn.
Akceptováno a po vysvětlení návrh upraven:
??????????????????????????
„26. Odpalovací zařízení – zařízení pro odpalování střel s reaktivním pohonem a střeliva s reaktivním účinkem nábojky jako jsou pancéřovky, tarasnice, raketomety, odpalovací zařízení velkých raket, odpalovací zařízení imitačních cílů a dalších speciálních střel.“.
Akceptováno a po vysvětlení návrh upraven:
???????????????Munice - souhrnné označení pro pumy, torpéda, rakety, řízené a neřízené střely, náložky trhaviny, pyropatrony, výmetné klamné cíle, kazetovou (kontejnerovou) munici, miny, granáty, pyrotechnické imitační prostředky, nástražná výbušná zařízení včetně radiových iniciačních zařízení pro dálkový odpal; za munici se považují též její hlavní části, kterými jsou rozněcovače, zapalovače, iniciátory.
Akceptováno a po vysvětlení návrh upraven:
??????????????????????????????? Munice a střelivo neobsahující výbušninu – munice a střelivo, která neobsahuje výbušné látky ani předměty, které mají vlastnosti trhavin, třaskavin, střelivin nebo pyrotechnických složí, a je viditelně označena vydůlčíkovaným rovnoramenným trojúhelníkem nebo křížem červené barvy nebo jinak prokazatelně označená.“.
Po vysvětlení bylo od připomínky upuštěno.
Akceptováno a po vysvětlení návrh upraven:
V § 29 odst. 6 se na konci textu věty první doplňují slova „; používá-li při této přepravě dopravní prostředky veřejné hromadné dopravy nebo silniční vozidlo s výjimkou motocyklu, je povinen tyto zbraně přepravovat v uzavřeném obalu“.
Po vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno.
Akceptováno a po vysvětlení návrh upraven:
„…nebo silniční vozidlo, s výjimkou motocyklů, je povinen …“.
PoPo vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno.
Po vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno.
Připomínkové místo od zásadní připomínky odstoupilo.Ministerstvo spravedlnostiPožadujeme uvést všechny právní předpisy do souladu s legislativně technickými požadavky ve smyslu Legislativních pravidel vlády účinných od 1. listopadu 2007.
Tato připomínka je zásadní.Zásadní připomínka byla akceptována.
Ministerstvo spravedlnostiV souladu s Legislativními pravidly vlády účinnými od 1. listopadu 2007 požadujeme ve všech právních předpisech slova „zvláštní zákon“ nahradit slovy „jiný právní předpis“.
Tato připomínka je zásadní.Připomínkové místo od zásadní připomínky po vysvětlení odstoupilo. Nelze na stávající právní předpisy nesystematicky „roubovat“ nové vyjádření téhož obsahu.
Ministerstvo spravedlnostiZmocněnec vlády pro lidská práva Ministerstvo obranyprůmyslu a obchodu
K části třetí – změna zákona o obecní policii
K § 4a
V návrhu se nově zavádí oprávnění pro obec žádat o výpis z evidence Rejstříku trestů v elektronické podobě. Technicky by to nebyl žádný problém, ale domníváme se, že strážník je zaměstnancem obce a má tedy pracovně právní vztah k obci. Ve sněmovním tisku č. 281 jsme důsledně respektovali možnost stanovit nová oprávnění pouze subjektům výlučně k účelu správního řízení, nikoliv k účelu pracovně právním. Případné využívání tohoto oprávnění v aplikační praxi by zřejmě přinášelo řadu problémů, zejména rizika jeho zneužití, údaje by se poskytovaly předem pro kandidáta na strážníka, což je později těžce kontrolovatelné, navíc by šlo o precedens, neboť s tímto požadavkem pak mohou přijít ministerstva pro své zaměstnance, učitelé-pedagogové, vychovatelé, zdravotnický a obslužný personál v nemocnicích apod. Zcela něco jiného jsou stanovená oprávnění k získávání údajů z Rejstříku trestů k personálním účelům podle zákona č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů. Kandidát na strážníka může přinést svůj výpis z Rejstříků trestů v listinné podobě, tak jako to dnes činí, nicméně od ledna 2007 budou v provozu výdejní místa CzechPoint (cca 1200), kde se budou vydávat výpisy občanům na počkání. Z uvedených důvodů s navrhovanou změnou nesouhlasíme.
Tato připomínka je zásadní.
1) k bodu 1. odst. 2
Zrušit a na konci textu písmene e) a vložit je na konec textu písmene f) a zrušit tečku.
Za písmeno f) doplnit další písmeno g) tohoto znění:
„ g) atrapy munice.“
Odůvodnění: Tato úprava má návaznost na následující úpravy návrhu zákona. Atrapy munice, včetně střeliva, nemohou podléhat zákonu o zbraních, neboť jsou to předměty zpravidla dekorativní s úplně jinou funkcí a určením, než je u munice (hračky, zapalovače, dekorační předměty, těžítka aj.). Tyto předměty mají pouze podobu munice, jinak s ní nemají nic společného.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
2) K bodu 9
Text písmene „j) munice a střelivo neobsahující výbušniny, a“ nahradit novým textem tohoto znění „ j) neaktivní munice, a“
Odůvodnění: Neaktivní munice je obecnější výraz, který zahrnuje odstranění všech aktivních náplní munice, tzn. třaskavin, trhavin, střelivin a pyrotechnických složí, které munice zpravidla obsahuje, ale také např. odstranění chemické bojové látky. V příloze druhé k zákonu bude potom vydefinovaná neaktivní munice. Vložení tohoto písmene a jeho následné definice je důležité z hlediska práce pyrotechnické služby PČR.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
3) K bodu 81 - § 44 odst. 2
Navrhujeme doplnit o následující text: „Zbraně nebo střelivo do těchto zbraní specifikované jako vojenský materiál podle zákona o zahraničním obchodu s vojenským materiálem nemohou být trvale vyváženy, dováženy nebo přepravovány mimo území ČR na zbrojní průvodní list.“
Odůvodnění: Stávající zkušenost a nevyjasněný postup při povolování trvalých vývozů na zbrojní průvodní list do zemí mimo EU jednoznačně vyžaduje vymezení působnosti zákona č. 119/2002 Sb., ve vztahu k zákonu č. 38/1994 Sb. Je nutné zamezit excesům, kdy jsou zbraně vyváženy v režimu zákona o střelných zbraní a střelivu bez zahraničně politického hlediska i do rizikových zemí. Z programového prohlášení vlády přitom vyplývá jednoznačný úkol – zvýšit transparentnost vývozu zbraní z ČR.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
4) K bodu 90
V zákoně je třeba vytvořit jasnou vazbu mezi režimem povolování přepravy podle zákona č. 119/2002 Sb., a režimem povolování zahraničního obchodu s vojenským materiálem podle zákona č. 38/1994 Sb. Navrhovaná dikce tuto situaci nevyjasňuje, ale spíše naopak – podle navrženého textu jsou výslovně povinni předkládat povolení resp. licenci pouze podnikatelé se sídlem nebo místem podnikání na území ČR. Postačí tedy, když podnikatel změní místo podnikání a okamžitě se octne mimo režim zákona o zahraničním obchodu s materiálem č. 38/1994 Sb.
Navrhujeme, aby bylo výslovně zakotveno, pokud se jedná o vojenský materiál ve smyslu zákona č. 38/1994 Sb., že je jeho vývoz a dovoz možno provádět výhradně v režimu tohoto zákona, a předpokladem k jeho vývozu či dovozu je povolení resp. odpovídající licence, aby nemohlo docházet k obcházení tohoto zákona.
Tuto připomínku považujeme za zásadní
5) K bodu 127
Navrhovanou definici změnit do podoby tohoto textu:
„26. Odpalovací zařízení – zařízení pro odpalování střel s reaktivním pohonem nebo střeliva s reaktivním účinkem nábojky jako jsou pancéřovky, tarasnice, raketomety a odpalovací zařízení pozemní, letecké a lodní; odpalovací zařízení speciálních střel.“
Odůvodnění: Nová definice lépe vystihuje celou oblast odpalovacích zařízení střel a raket s reaktivním pohonem řízených či neřízených, včetně střel speciálních (imitační cíle, pumy dalekého dosahu s raketovým nosičem, raketové bezpilotní prostředky průzkumu aj.). Navíc pojem velké rakety je diskutabilní. Původně se pod tímto pojmem definovala pozemní, letecké a lodní odpalovací zařízení pro rakety velkých ráží. Nová definice postihuje širší oblast raketových odpalovacích zařízení.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
6) K bodu 128
Navrhovanou definici munice změnit do podoby tohoto textu:
„4. Munice - souhrnné označení pro ruční a jiné granáty; střely do pancéřovek a tarasnic; dělostřelecké střelivo; pumy; torpéda; řízené a neřízené rakety; kazetovou (kontejnerovou) munici; náložky a jiné trhaviny; miny; pyropatrony; výmetné klamné cíle; pyrotechnické imitační prostředky; signální a osvětlovací prostředky; nástražná výbušná zařízení včetně zařízení pro dálkový odpal; za munici se považují též její hlavní části, kterými jsou dělostřelecké střely a nábojky, rozněcovače, zapalovače a iniciátory.“
Odůvodnění: Nový návrh upřesňuje dosti chaotickou definici munice v jejím výčtu jednotlivých skupin munice. Přestože je pojem střelivo obecně vydefinován, nelze ve výčtu munice zapomenout na velikou skupinu dělostřeleckého střeliva. Nelze zde mluvit o dělostřelecké munici, neboť konstrukčně se jedná o střelivo. Dělené houfnicové střelivo mající střelu a nábojku, lze jako hlavní části považovat také za munici. Řízené a neřízené střely jsou také rakety.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
7) K bodu 128
Navrhovanou definici munice a střeliva neobsahujícího výbušninu změnit do podoby tohoto textu:
„5. Neaktivní munice - munice, včetně střeliva, která neobsahuje výbušniny ani jiné aktivní muniční náplně. Zahrnuje delaborovanou munici, znehodnocenou munici, řez munice, maketu munice. Nezahrnuje atrapu munice“.
Dále je nutné objasnit další související pojmy vyplývající z definice neaktivní munice. Proto za bod 5 doplnit body 5a., 5b., 5c., 5d. a 5e. včetně poznámky pod čarou v tomto znění:
„5a. Delaborovaná munice – munice, včetně střeliva, zbavená výbušnin a jiných aktivních muničních náplní, neoznačená podle zvláštního předpisu1)“.
„5b. Znehodnocená munice - munice, včetně střeliva, na které byly provedeny nevratné úpravy a které znemožňují její původní funkci. Znehodnocená munice se identifikuje podle zvláštního předpisu1)“.
„5c. Řez munice – řez munice, včetně střeliva, vyrobený pro školní a výcvikové účely ozbrojených složek, na kterém byly provedeny úpravy odkrývající alespoň částečně vnitřní konstrukci munice včetně náhradních (inertních) náplní a který je zbaven výbušnin a jiných aktivních muničních náplní. Řez munice se identifikuje podle zvláštního předpisu1)“.
„5d. Maketa munice – munice, včetně střeliva, tvarově a rozměrově shodná s originální předlohou; nemusí být vzhledově shodná. Nesmí obsahovat výbušniny, nebo jiné aktivní muniční náplně. Může být vyrobená z jiného (nestandardního) materiálu a může obsahovat náplně vyrobené z náhradního (inertního) materiálu. Zahrnuje civilní, nebo vojenskou školní munici určenou pro výcvik, nebo školení“.
„5e. Atrapa munice - výrobek, který může být vzhledově, tvarově a rozměrově shodný s originální předlohou munice, včetně střeliva; nesmí mít funkčnost originální předlohy. Nesmí obsahovat výbušniny, nebo jiné aktivní náplně. Zpravidla je vyrobený z jiného (nestandardního) materiálu pro jiné účely, než je munice“.
_______________________
Vyhlášky č. 371/2002 Sb., kterou se stanoví postup při znehodnocování a ničení zbraně, střeliva a výrobě jejich řezů, v platném znění
Odůvodnění: Výše uvedené definice, které rozvádějí definici neaktivní munice jsou v zákoně nutné uvést, neboť tato problematika nebyla v zákonu řešena a je důležitá pro činnost pyrotechnické služby PČR. Definice upřesňují jednotlivé typy neaktivní munice. Již samotný název „neaktivní munice“ je přesnější než pojem „nevýbušný = neobsahující výbušninu“.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
8) K bodu 129
Navrhujeme následující znění definice:
„9. Průbojná střela - střela nebo její jádro je vyrobeno z materiálu, jehož tvrdost přesahuje 25 HRC.
Následně je potřeba upravit čl. II přechodná ustanovení bod 6.
Odůvodnění: U průbojných kalených jader se udává tvrdost ve stupních Rockwella, zkouška typu C. Uvedená hodnota je mezní hodnotou tvrdosti mezi nekalenými ocelovými jádry (která nahrazují plné olověné jádro) a kalenými ocelovými jádry střel. Tato hranice je spodní hranicí. Kalená jádra dosahující průbojný účinek na pancéřovou desku o tloušťce 10 mm s rychlostí střely přes 800m/s na vzdálenost 300 m, mají tvrdost v rozsahu 56-67 HRC.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Další z á s a d n í připomínky k stávajícímu zákonu (není řešeno návrhem novely zákona):
9) K § 4 písm. a) bod 2. samočinné (zbraně)
Navrhujeme citovaný bod v tomto znění:
„2. samočinné vystřelující střelu“
Odůvodnění: Podle definice v příloze k zákonu část první se jedná o palnou zbraň. Bude se tedy jednat o samočinné palné zbraně, které nemusí být zbraněmi vojenskými. Do této skupiny nebudou patřit palné expanzní zbraně akustické nevystřelují střelu, tudíž jejich společenská nebezpečnost je pouze v akustické dávce a případné podobnosti s vojenskou samočinnou zbraní. Ovšem s dosti vysokou akustickou dávkou se lze setkat u airsoftových (tedy plynových) zbraní jako přesných napodobenin vojenských samočinných zbraní.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
10) K příloze zákona část první bod 5. expanzní zbraň
Navrhujeme nahradit v definici slovo „střelná“ za slovo „palná“.
Odůvodnění:
Expanzní zbraň je v rážích nábojek do expanzních zbraní (plynové nebo akustické nábojky). Nemůže být střelnou zbraní, neboť expanzní zbraň není zbraní plynovou.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Ostatní připomínky:
1) K bodu 2:
V § 1 odstavci 3 je třeba slovo „zpravodajstvím“ nahradit správným tvarem „zpravodajství“. Obdobnou úpravu je třeba provést i v bodě 79. V § 1 odstavec 4 doporučujeme za slovo „ustanovení“ vložit slova „tohoto zákona“.
2) K bodu 3
Za slova „písm. f)“ je třeba vložit slova „bodu 1.“.
3) K bodu 5
Navrhovaný nový bod nenavazuje na návětí v písmenu a) – text je třeba jazykově upravit.
4) K bodu 9
Vzhledem k dosavadnímu kontextu celého § 7 vyznívá nové písmeno j) poněkud zvláštně, protože podle navrhovaného textu by munice a střelivo bylo zbraněmi… Na jiných místech zákona se však hovoří o „zbraních a střelivu“ – z toho vyplývá, že střelivo nemůže být současně zbraní.
5) K bodu 16
Slova „vlastnictví zbraně kategorie B“ doporučujeme nahradit slovy „zbraně kategorie B do vlastnictví“.
6) K bodu 24
Není jasné, z jakého důvodu se vypouští ustanovení stanovící, jaké resorty jsou zastoupeny v komisi posuzující odbornou způsobilost. Pode nově navrhované právní úpravy by mohl ministr vnitra jmenovat členem komise v podstatě kohokoliv, což jistě není žádoucí. Takovýto postup není ani dostatečně vysvětlen v důvodové zprávě.
7) K bodu 46
Doplňovaná věta se jeví jako nadbytečná. Jsme toho názoru, že oprávnění střílet na střelnici má již podle věty první obecně každý držitel zbrojního průkazu, tedy i soudní znalec.
8) K bodu 51
Za slova „zkušební značkou“ vložit odkaz na poznámku pod čarou č. 3).
9) K bodu 77
Doporučujeme přeformulování i současného znění věty první, která se nám jeví jako nesrozumitelná. Není totiž přesně jasné, v jakých případech příslušný útvar policie vyzve vlastníka zbraně, aby předložil zbraň k ověření. Formulace by měla vést k tomu závěru, že výzva k ověření by měla být v případě, kdy je podle zvláštního předpisu ověření vyžadováno, anebo při registraci vzniklo důvodné podezření na špatný technický stav zbraně.
10) K bodu 78
Mělo by být výslovně stanoveno, že když útvar policie neprovede registraci, vydá o tom správní rozhodnutí. Slova „neprovede registraci“ doporučujeme nahradit například slovy „rozhodne o tom, že se registrace neprovede“.
11) K bodu 82
V novelizačním bodu není specifikováno, do které věty se mají slova doplnit.
12) K bodu 94
Vložením slov „nebo od podnikatele“ se stává text ustanovení nesrozumitelným – doporučujeme text upravit.
13) K bodu 102 odst. 1, věta první
Slova „zakázaný doplněk zbraně“ se zrušují.
Tato slova ponechat, neboť jsou uváděna v dalších odstavcích § 63, tzn. v odstavci 2 a 3 písm. b) a c).
Odůvodnění: Není žádný důvod, aby zakázaný doplněk nemohl být znehodnocen nebo z něj byl vyroben řez. Zakázaný doplněk zbraně podléhá registraci, a proto by jeho znehodnocení, řez či zničení mělo být provedeno na základě povolení policií.
14) K bodu 115
Dikce „… je oprávněno dohlížet na dozor“ je poněkud zvláštní. Jde zřejmě o výkon vrchního státního dozoru, doporučujeme jej proto takto označit i v zákoně.
15) K bodu 120
Doporučujeme nerozlišovat v zákoně „dozor“ a „dohled“. Například při projednávání zákona č. 310/2006 Sb., o nakládání s některými věcmi využitelnými k obranným a bezpečnostním účelům na území České republiky a o změně některých dalších zákonů (zákon o nakládání s bezpečnostním materiálem), bylo Legislativní radou vlády doporučeno od této konstrukce upustit.
16) K bodu 126
V navrhované úpravě definice signální zbraně by měla být současně snížena ráže na 16 mm.
Odůvodnění: Viz návrh novely § 5 písm. h), tj. bod 7 návrhu novely zákona, který mluví o snížení ráže na 16 mm u signální zbraně.
17) § 31 Zbrojní licence a jejich skupiny
D o p r v n í v ě t y „Zbrojní licence je veřejná listina, kde právnickou osobu nebo fyzickou osobu opravňuje k nabývání vlastnictví a přechovávání zbraní nebo střeliva…vložit… kategorie A, B a C, v rozsahu oprávnění stanovených pro jednotlivé skupiny zbrojní licence“.
Odůvodnění: V zákoně není zcela jednoznačně definováno, zda je Zbrojní průvodní list na zbraně a střelivo kategorie „D“ pro níže specifikované skupiny „A-J“ nutný či nikoliv.
18) § 50 odst. 1 poslední větu – u p ř e s n i t takto:
„Podnikatel se sídlem nebo místem podnikání na území České republiky je povinen k žádosti o povolení přepravy předložit povolení nebo licenci Ministerstva průmyslu a obchodu k jejich vývozu, dovozu nebo přepravě.“
Odůvodnění: Doplněný text upřesňuje terminologii požadovaných dokladů MPO.
bod 1 a 2 Navrhované body 1 a 2 požaduji uvést jako bod 1:
„1. V § 1 odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 1 až 3a) zní:
(2) Zákon se nevztahuje, není-li dále stanoveno jinak, na
a) zbraně, střelivo a vojenskou munici, které jsou ve vlastnictví státu, a se kterými jsou příslušné hospodařit nebo je mají v držení Ministerstvo vnitra (dále jen „ministerstvo“), Ministerstvo obrany, Ministerstvo financí, Ministerstvo spravedlnosti nebo Vězeňská služba České republiky k zajištění obrany a bezpečnosti státu1),
b) zbraně, střelivo a vojenskou munici ozbrojených sil nebo ozbrojených bezpečnostních sborů jiných států při jejich pobytu na území České republiky, překračování státních hranic České republiky a průjezdu přes území České republiky nebo přeletu nad územím České republiky podle zvláštního právního předpisu2) nebo mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána,
c) zbraně, střelivo a vojenskou munici ve vlastnictví státu, které jsou určeny k výzkumně vývojovým, ke sbírkovým nebo muzejním účelům v působnosti ministerstva nebo Ministerstva obrany,
d) zbraně, střelivo a vojenskou munici, které jsou určeny k ověřování Českým úřadem pro zkoušení zbraní a střeliva3),
e) zbraně, střelivo a vojenskou munici, které jsou kulturními památkami nebo součástí souboru prohlášeného za kulturní památku, které jsou ve vlastnictví státu, krajů nebo obcí,
f) zřizování a provozování střelnic organizačními složkami státu uvedenými v písmenech a), b) a d), a
g) výbušniny vymezené zvláštním právním předpisem3a) (dále jen „výbušnina“), s výjimkou výbušnin vyhledaných pyrotechnickým průzkumem.
__________________
1) Například zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 124/1992 Sb., o Vojenské policii, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 555/1992 Sb., o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
2) Například zákon č. 310/1999 Sb., o pobytu ozbrojených sil jiných států na území České republiky.
3) Zákon č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických předmětů a o změně zákona č. 288/1995 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o střelných zbraních), ve znění zákona č. 13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů.
3a) § 21 odst. 1 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění pozdějších předpisů.“.
Ostatní body se přečíslují.
Odůvodnění:
Má-li být důsledně dodržován platný právní řád je nutné celé ustanovení § 1 odst. 2 uvést do souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů. Ozbrojené síly a bezpečnostní sbory, s výjimkou Vězeňské služby České republiky (podle zákona č. 555/1992 Sb., o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky, ve znění pozdějších předpisů, je správním úřadem a účetní jednotkou), nejsou organizačními složkami státu a nemohou vstupovat do majetkoprávních vztahů, a tím i nabývat majetek do vlastnictví státu. Z výše uvedeného důvodu nelze připustit slovní spojení „, které jsou nabývány a drženy ozbrojenými silami“, zvláště když dochází k vypuštění slovního spojení „drženy ve výzbroji“. V souladu se zákonem č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších předpisů, vojenské zbraně, zbraňové systémy a vojenská munice tvoří vojenskou výzbroj – jsou ve výzbroji, kterou ozbrojené síly používají k výcviku a plnění svých úkolů. Dále je nutno uvést, že ozbrojené síly a bezpečnostní sbory zpravidla pro zajištění obrany a bezpečnosti státu používají majetek státu, ale je nutno připustit, že ne vždy zbraně, střelivo a vojenská munice jsou v majetku státu a přesto jsou v držení ozbrojených sil a bezpečnostních sborů (jako věcný prostředek podle zvláštních zákonů, zabavené, odevzdané apod.). Z výše uvedených důvodů je proto nutno předmětné ustanovení přepracovat a uvést do souladu zejména se zákonem č. 219/2000 Sb.
bod 4 V návaznosti na navrhovanou úpravu § 1 odst. 2 požaduji v § 1 odstavec 4 předloženého návrhu
slova „podle odstavce 2 písm. a) až d)“ nahradit slovy „podle odstavce 2 písm. d) a e)“.
Odůvodnění: Nelze plně souhlasit s tvrzením, že způsob evidování a zabezpečení zbraní, střeliva a vojenské munice, na které se zákon o zbraních nevztahuje, není upraven zvláštními zákony, neboť je nepochybné, že uvedené věci jsou majetkem státu. Ze zákona č. 219/2000 Sb. jasně vyplývá, že majetek státu musí být využíván účelně a hospodárně k plnění funkcí státu a k výkonu stanovených činností. Organizační složka si počíná tak, aby svým jednáním majetek nepoškozovala a neodůvodněně nesnižovala jeho rozsah a hodnotu anebo výnos z tohoto majetku. Příslušná organizační složka vede majetek státu v účetnictví a provádí jeho inventarizaci podle zvláštních právních předpisů, pečuje o zachování majetku státu a jeho údržbu, a pokud to připouští jeho povaha, i o jeho zlepšení nebo rozmnožení. Chrání jej před poškozením, zničením, ztrátou, odcizením nebo zneužitím. Příslušná organizační složka důsledně využívá všechny právní prostředky při uplatňování a hájení práv státu jako vlastníka a při ochraně majetku před neoprávněnými zásahy a včas uplatňuje právo na náhradu škody a právo na vydání bezdůvodného obohacení.
Pokud jde o vojenské zbraně, zbraňové systémy a vojenskou munici, které tvoří vojenskou výzbroj, je Ministerstvo obrany povinno ji vést ve vojenské evidenci. Tato povinnost je mu stanovena zákonem č. 219/1999 Sb.
Vojenská výzbroj (až na výjimky při plnění úkolů) je uložena v objektech důležitých pro obranu státu, do kterých podle zvláštního zákona může být vstup omezen, zakázán nebo vázán na zvláštní povolení. Objekty důležité pro obranu státu jsou podle svého významu střeženy vojskovými silami, zejména Vojenskou policií.
Obdobná situace je i u bezpečnostních sborů.
Z výše uvedených důvodů nelze připustit, aby se navrhované ustanovení vztahovalo na ozbrojené síly a bezpečnostní sbory, zvláště když návrh zákona předpokládá nejednoznačné vymezení evidence a zabezpečení předmětného materiálu, a to slovem „přiměřeně“. Z legislativně technického pohledu slovo „přiměřeně“ ve spojení s odkazem na jiná ustanovení téhož nebo jiného právního předpisu vyjadřuje volnější vztah mezi tímto ustanovením a vymezovanými právními vztahy. Legislativní pravidla vlády jeho použití povolují jen výjimečně. Takové vyjádření bude při aplikaci v praxi způsobovat problémy, zejména ve vztahu k jednotlivým objektům a situacím (výcvik v polních podmínkách, plnění úkolů v misích, při přípravě a realizaci opatření v krizových situacích apod.). Bude-li nutno z hlediska „přiměřenosti“ zabezpečit předmětný materiál, např. uložením v komorových trezorech, nelze se ztotožnit s tvrzením, že předložený návrh nepřinese zvýšené nároky na státní rozpočet.
Navrhovaný způsob řešení nebude možno v praxi aplikovat na cizí ozbrojené síly a bezpečnostní sbory, zejména při jejich krátkodobém pobytu na území České republiky, překračování státních hranic, průjezdu přes území České republiky nebo přeletu nad územím České republiky.
Tyto připomínky považují za zásadní.
K bodu 10, § 15a odst. 4, písm.a)
Tato změna by byla v rozporu s čl. 3 směrnice 2004/38/ES, který hovoří o rodinných příslušnících, kteří jsou „členy jeho domácnosti“ a dále o partnerovi, „se kterým má občan Unie řádně doložený trvalý vztah“.
Nejde tedy jen o pokrevní příbuzné (rodina není jen společenstvím pokrevně spřízněných osob) ani jen o partnery, kteří by měli vztah formalizovaný (např. registrovaným partnerstvím). Navrhuji proto přeformulovat ustanovení tak, aby bylo v souladu s čl. 3 Směrnice 2004/43/ES.
Tato připomínka je zásadní.f) důvody zrušení platnosti povolení k trvalému pobytu pro občany třetích zemí dle § 77 v případech tzv. fingovaných manželství.
- formulace, která je nyní navrhována např. v § 77 odst. 1 písm. a) „cizinec uzavřel manželství s úmyslem získat povolení k …“, nevyjadřuje přesně povahu tzv. fingovaného manželství, tedy uzavření sňatku, kterému neodpovídá žádný skutečný manželský vztah. Pár může spolu žít, plánovat výhledově uzavření manželství a právě získání pobytu může být impulsem, který vše urychlí.
Doporučuji přidat slovo „VÝLUČNĚ“, tedy „cizinec uzavřel manželství VÝLUČNĚ s úmyslem získat povolení k …“.
- Z důvodů právní jistoty by bylo záhodno omezit možnost rozhodnutí policie dle § 77 odst. 1 písm. a) nebo b) na dobu, po kterou je možno dle obecných předpisů o správním řízení přezkoumávat správní rozhodnutí, tedy např. 3 roky (§ 96 odst. 1 správního řádu stanoví lhůtu jednoho roku od právní moci rozhodnutí pro možnost zahájit přezkumné řízení, § 100 stanoví pro obnovu řízení lhůtu nejdéle 3 roky od právní moci rozhodnutí. Tříletá lhůta se zdá být přiměřená).
Tato připomínka je zásadní.
Zásadní připomínka byla akceptována.
Akceptováno a- po vysvětlení návrh upraven:
_________?????????????????????_________
V § 1 odst. 2 písmeno a) včetně poznámek pod čarou č. 1, 1a a 2 zní:
„a) zbraně, střelivo a munici, které jsou drženy ve výzbroji ozbrojenými silami České republiky,1) bezpečnostními sbory,1a) Vojenským zpravodajstvím anebo ozbrojenými silami nebo sbory jiných států při jejich pobytu na území České republiky, překračování státních hranic České republiky a průjezdu přes území České republiky nebo přeletu nad územím České republiky podle zvláštního právního předpisu2) nebo mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána, a jsou určeny k plnění jejich úkolů,
__________________
1) Zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění zákona č. 352/2001 Sb.
1a) Zákon č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění pozdějších předpisů.
2) Například zákon č. 310/1999 Sb., o pobytu ozbrojených sil jiných států na území České republiky.“.
V § 1 se doplňují odstavce 3 a 4, které včetně poznámky pod čarou č. 3b) znějí:
„(3) Umožní-li subjekt uvedený v odstavci 2 písm. a) až d) disponovat se zbraní, střelivem nebo vojenskou municí, které jsou v jeho držení, jinému subjektu, než je uveden v odstavci 2 písm. a) až d), vztahuje se na tuto věc od okamžiku převzetí tento zákon.
(4) Na zbraně, střelivo a munici podle odstavce 2 písm. a) až d) se přiměřeně vztahují ustanovení upravující vedení evidence a zabezpečení zbraní a střeliva, včetně právních předpisů vydaných k provedení tohoto zákona, pokud zvláštní právní předpis 3b) nestanoví jinak.
_____________________
3b) např. zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů.“.
Připomínkové místo od zásadní připomínky odstoupilo.
Akceptováno - a po vysvětlení návrh upraven viz předchozí připomínka. :
____________??????????????________ …“.
Připomínkové místo od zásadní připomínky odstoupilo.Ministerstvo spravedlnostiMinisterstvo průmyslu a obchodu
K části deváté – změna zákona o opatřeních k ochraně před škodami působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně souvisejících zákonů
K § 2 písm. m)
Zde je definováno odborné lékařské vyšetření takto: „odborným lékařským vyšetřením dechová zkouška, odběry vzorků biologického materiálu nebo jiný obdobně účinný způsob“. Lékařským vyšetřením se vždy rozumí vyšetření provedené lékařem při dodržení postupů lege artis, tzn., že lékař pacienta sám vyšetří provede cílený sběr anamnézy, fyzikální vyšetření a na ně navazující vyšetření, které provádí lékař sám zpravila za asistence dalších zdravotnického pracovníka (sestry). Vyšetření označená v dané definici jako odborná lékařská neprovádí lékař, ale prakticky vždy pouze jiný zdravotnický pracovník. Pokud bylo míněno, že před provedením uvedených odborných vyšetření je potřebné, aby lékař pacienta vyšetřil, což v daném případě považujeme za nezbytné, musí toto být v definici uvedeno, a nejenom z důvodů odborných ale i z důvodů souvisejících ekonomických dopadů (v případě Vězeňské služby ČR vždy dopad na státní rozpočet). Ustanovení navrhujeme upravit takto:
„odborným lékařským vyšetřením cílené klinické vyšetření lékařem a podle jeho ordinace provedení dechové zkoušky, odběru vzorků biologického materiálu nebo jiného obdobně účinného vyšetření“.
Tato připomínka je zásadní2) K bodu 9
Text písmene „j) munice a střelivo neobsahující výbušniny, a“ nahradit novým textem tohoto znění „ j) neaktivní munice, a“
Odůvodnění: Neaktivní munice je obecnější výraz, který zahrnuje odstranění všech aktivních náplní munice, tzn. třaskavin, trhavin, střelivin a pyrotechnických složí, které munice zpravidla obsahuje, ale také např. odstranění chemické bojové látky. V příloze druhé k zákonu bude potom vydefinovaná neaktivní munice. Vložení tohoto písmene a jeho následné definice je důležité z hlediska práce pyrotechnické služby PČR.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Zásadní připomínka byla akceptována.Zásadní připomínka byla akceptována s úpravou tak, že písmeno j zní:
„j) neaktivní střelivo a munice, a“.
Připomínkové místo vyslovilo se způsobem vypořádání souhlas.
Ministerstvo spravedlnostiMinisterstvo průmyslu a obchodu
K části deváté – změna zákona o opatřeních k ochraně před škodami působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně souvisejících zákonů
K § 17 odst. 2
Požadujeme definovat, jaké zdravotnické zařízení je odborně a provozně způsobilé k provedení odborného lékařského vyšetření, a to z důvodu zjištění
zda tímto zařízením je též Vězeňská služba České republiky – v souvislosti se změnou obsahu ustanovení § 16 odst. 6 toto nelze vyloučit a Vězeňská služba ČR by toto s ohledem na náklady související s eskortováním podezřelých osob ve vazbě v výkonu trestu odnětí svobody uvítala,
které zdravotnické zařízení je odborně a provozně způsobilé, jak to lze poznat?, je tato skutečnost obsažena v rozhodnutí o registraci zdravotnického zařízení?, opět s ohledem na náklady státního rozpočtu související s eskortováním osob ve vazbě v výkonu trestu odnětí svobody.
Současně požadujeme uvést do zákona odkaz na předpis, kterým jsou stanoveny podmínky pro získání statutu odborně a provozně způsobilého zdravotnického zařízení, neboť s ohledem na související náklady, které jsou dopadem na státní rozpočet, by se Vězeňská služba chtěla ucházet o statut takovéhoto zařízení.
Tato připomínka je zásadní3) K bodu 81 - § 44 odst. 2
Navrhujeme doplnit o následující text: „Zbraně nebo střelivo do těchto zbraní specifikované jako vojenský materiál podle zákona o zahraničním obchodu s vojenským materiálem nemohou být trvale vyváženy, dováženy nebo přepravovány mimo území ČR na zbrojní průvodní list.“
Odůvodnění: Stávající zkušenost a nevyjasněný postup při povolování trvalých vývozů na zbrojní průvodní list do zemí mimo EU jednoznačně vyžaduje vymezení působnosti zákona č. 119/2002 Sb., ve vztahu k zákonu č. 38/1994 Sb. Je nutné zamezit excesům, kdy jsou zbraně vyváženy v režimu zákona o střelných zbraní a střelivu bez zahraničně politického hlediska i do rizikových zemí. Z programového prohlášení vlády přitom vyplývá jednoznačný úkol – zvýšit transparentnost vývozu zbraní z ČR.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Připomínkové místo od zásadní připomínky po vysvětlení odstoupilo.
Zásadní připomínka byla akceptována.
Novelizační body č. 82 a 84 byly vypuštěny a byla doplněna úprava § 44 odst. 7.
Připomínkové místo vyslovilo se způsobem vypořádání souhlas.
Ministerstvo spravedlnostiMinisterstvo průmyslu a obchodu
K části jedenácté – změna občanského soudního řádu
Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů a další související zákony (dále jen „souhrnná novela“), který zcela mění koncepci doručování soudních písemností, nemění výčet doručujících orgánů. Ministerstvo vnitra trvalo na vypuštění orgánů Policie ČR z návrhu občanského soudního řádu. Tento rozpor nebyl dosud s Ministerstvem vnitra vypořádán. Souhrnná novela je nyní projednávána v pracovních komisích Legislativní rady vlády. Podle našeho názoru není činnost orgánu Policie České republiky nadbytečná. Tento orgán bude soudem využíván v nejkrajnějším možném případě, a to tehdy, pokud nelze doručit jiným způsobem. Vzhledem k nové koncepci doručování, kde nosným bodem je „povinná doručovací adresa“ bude minimum případů, kdy nedojde k doručení. Toto doručení v žádném případě není soudy zneužíváno a v minulosti se osvědčilo jako účelné v rámci soudního řízení.
Tato připomínka je zásadní.
4) K bodu 90
V zákoně je třeba vytvořit jasnou vazbu mezi režimem povolování přepravy podle zákona č. 119/2002 Sb., a režimem povolování zahraničního obchodu s vojenským materiálem podle zákona č. 38/1994 Sb. Navrhovaná dikce tuto situaci nevyjasňuje, ale spíše naopak – podle navrženého textu jsou výslovně povinni předkládat povolení resp. licenci pouze podnikatelé se sídlem nebo místem podnikání na území ČR. Postačí tedy, když podnikatel změní místo podnikání a okamžitě se octne mimo režim zákona o zahraničním obchodu s materiálem č. 38/1994 Sb.
Navrhujeme, aby bylo výslovně zakotveno, pokud se jedná o vojenský materiál ve smyslu zákona č. 38/1994 Sb., že je jeho vývoz a dovoz možno provádět výhradně v režimu tohoto zákona, a předpokladem k jeho vývozu či dovozu je povolení resp. odpovídající licence, aby nemohlo docházet k obcházení tohoto zákona.
Tuto připomínku považujeme za zásadní
ROZPORZásadní připomínka byla akceptována - ustanovení § 50 odst. 1 bylo upraveno
Připomínkové místo vyslovilo se způsobem vypořádání souhlas.
Ministerstvo spravedlnostiMinisterstvo průmyslu a obchodu
K části dvanácté – změna správního řádu
V návaznosti na výše uvedenou připomínku požadujeme ponechat původní znění § 19 odst. 1 správního řádu – ponechání doručování prostřednictvím policejního orgánu příslušného podle místa doručení.
Tato připomínka je zásadní.
5) K bodu 127
Navrhovanou definici změnit do podoby tohoto textu:
„26. Odpalovací zařízení – zařízení pro odpalování střel s reaktivním pohonem nebo střeliva s reaktivním účinkem nábojky jako jsou pancéřovky, tarasnice, raketomety a odpalovací zařízení pozemní, letecké a lodní; odpalovací zařízení speciálních střel.“
Odůvodnění: Nová definice lépe vystihuje celou oblast odpalovacích zařízení střel a raket s reaktivním pohonem řízených či neřízených, včetně střel speciálních (imitační cíle, pumy dalekého dosahu s raketovým nosičem, raketové bezpilotní prostředky průzkumu aj.). Navíc pojem velké rakety je diskutabilní. Původně se pod tímto pojmem definovala pozemní, letecké a lodní odpalovací zařízení pro rakety velkých ráží. Nová definice postihuje širší oblast raketových odpalovacích zařízení.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Připomínkové místo od zásadní připomínky po vysvětlení odstoupilo.
Zásadní připomínka byla akceptována.Ministerstvo spravedlnostiMinisterstvo průmyslu a obchodu
K části třinácté – změna exekučního řádu
Viz zásadní připomínka k § 20.
6) K bodu 128
Navrhovanou definici munice změnit do podoby tohoto textu:
„4. Munice - souhrnné označení pro ruční a jiné granáty; střely do pancéřovek a tarasnic; dělostřelecké střelivo; pumy; torpéda; řízené a neřízené rakety; kazetovou (kontejnerovou) munici; náložky a jiné trhaviny; miny; pyropatrony; výmetné klamné cíle; pyrotechnické imitační prostředky; signální a osvětlovací prostředky; nástražná výbušná zařízení včetně zařízení pro dálkový odpal; za munici se považují též její hlavní části, kterými jsou dělostřelecké střely a nábojky, rozněcovače, zapalovače a iniciátory.“
Odůvodnění: Nový návrh upřesňuje dosti chaotickou definici munice v jejím výčtu jednotlivých skupin munice. Přestože je pojem střelivo obecně vydefinován, nelze ve výčtu munice zapomenout na velikou skupinu dělostřeleckého střeliva. Nelze zde mluvit o dělostřelecké munici, neboť konstrukčně se jedná o střelivo. Dělené houfnicové střelivo mající střelu a nábojku, lze jako hlavní části považovat také za munici. Řízené a neřízené střely jsou také rakety.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Zásadní připomínka byla vypořádána- nová dikce novely exekučního řádu. Zásadní připomínka byla akceptována s úpravou – slova „náložky a jiné trhaviny“ byly nahrazeny slovy „náložky trhavin“.
Připomínkové místo vyslovilo se způsobem vypořádání souhlas.
Ministerstvo spravedlnostiMinisterstvo průmyslu a obchodu
K části dvacáté osmé – změna trestního řádu
K § 12 odst. 1, § 161 odst. 2, 3 a 4
Navrhované změny se týkají nového rozsahu působnosti Inspekce policie, která by měla vyšetřovat trestnou činnost policistů. V tomto směru odkazujeme na zásadní připomínku k zákonu o Policii ČR a o Inspekci Policie uvedenou shora a požadujeme navrhovaná ustanovení vypustit.
Tato připomínka je zásadní.
7) K bodu 128
Navrhovanou definici munice a střeliva neobsahujícího výbušninu změnit do podoby tohoto textu:
„5. Neaktivní munice - munice, včetně střeliva, která neobsahuje výbušniny ani jiné aktivní muniční náplně. Zahrnuje delaborovanou munici, znehodnocenou munici, řez munice, maketu munice. Nezahrnuje atrapu munice“.
Dále je nutné objasnit další související pojmy vyplývající z definice neaktivní munice. Proto za bod 5 doplnit body 5a., 5b., 5c., 5d. a 5e. včetně poznámky pod čarou v tomto znění:
„5a. Delaborovaná munice – munice, včetně střeliva, zbavená výbušnin a jiných aktivních muničních náplní, neoznačená podle zvláštního předpisu1)“.
„5b. Znehodnocená munice - munice, včetně střeliva, na které byly provedeny nevratné úpravy a které znemožňují její původní funkci. Znehodnocená munice se identifikuje podle zvláštního předpisu1)“.
„5c. Řez munice – řez munice, včetně střeliva, vyrobený pro školní a výcvikové účely ozbrojených složek, na kterém byly provedeny úpravy odkrývající alespoň částečně vnitřní konstrukci munice včetně náhradních (inertních) náplní a který je zbaven výbušnin a jiných aktivních muničních náplní. Řez munice se identifikuje podle zvláštního předpisu1)“.
„5d. Maketa munice – munice, včetně střeliva, tvarově a rozměrově shodná s originální předlohou; nemusí být vzhledově shodná. Nesmí obsahovat výbušniny, nebo jiné aktivní muniční náplně. Může být vyrobená z jiného (nestandardního) materiálu a může obsahovat náplně vyrobené z náhradního (inertního) materiálu. Zahrnuje civilní, nebo vojenskou školní munici určenou pro výcvik, nebo školení“.
„5e. Atrapa munice - výrobek, který může být vzhledově, tvarově a rozměrově shodný s originální předlohou munice, včetně střeliva; nesmí mít funkčnost originální předlohy. Nesmí obsahovat výbušniny, nebo jiné aktivní náplně. Zpravidla je vyrobený z jiného (nestandardního) materiálu pro jiné účely, než je munice“.
_______________________
Vyhlášky č. 371/2002 Sb., kterou se stanoví postup při znehodnocování a ničení zbraně, střeliva a výrobě jejich řezů, v platném znění
Odůvodnění: Výše uvedené definice, které rozvádějí definici neaktivní munice jsou v zákoně nutné uvést, neboť tato problematika nebyla v zákonu řešena a je důležitá pro činnost pyrotechnické služby PČR. Definice upřesňují jednotlivé typy neaktivní munice. Již samotný název „neaktivní munice“ je přesnější než pojem „nevýbušný = neobsahující výbušninu“.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
ROZPOR
Ministerstvo spravedlnostiMinisterstvo průmyslu a obchodu
K části dvacáté osmé – změna trestního řádu
K § 55 odst. 2
V současné době se o utajení a odtajnění svědka nerozhoduje usnesením, je tedy zapotřebí nejprve zakotvit tuto formu rozhodování, tj. v poslední větě § 55 odst. 2 tr. ř. uvést namísto slov „zruší stupeň utajení“svědka“, slova „rozhodne o zrušení stupně utajení“, i když vznikne určitá disproporce mezi tím, že svědek bude utajován opatřením, ale utajení bude rušeno usnesením.
Tato připomínka je zásadní8) K bodu 129
Navrhujeme následující znění definice:
„9. Průbojná střela - střela nebo její jádro je vyrobeno z materiálu, jehož tvrdost přesahuje 25 HRC.
Následně je potřeba upravit čl. II přechodná ustanovení bod 6.
Odůvodnění: U průbojných kalených jader se udává tvrdost ve stupních Rockwella, zkouška typu C. Uvedená hodnota je mezní hodnotou tvrdosti mezi nekalenými ocelovými jádry (která nahrazují plné olověné jádro) a kalenými ocelovými jádry střel. Tato hranice je spodní hranicí. Kalená jádra dosahující průbojný účinek na pancéřovou desku o tloušťce 10 mm s rychlostí střely přes 800m/s na vzdálenost 300 m, mají tvrdost v rozsahu 56-67 HRC.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Připomínkové místo se s předkladatelem dohodlo, že tato otázka bude řešena až v novém trestním řádu.
Zásadní připomínka byla akceptována s úpravou.
Připomínkové místo vyslovilo se způsobem vypořádání souhlas.
Ministerstvo spravedlnostiMinisterstvo průmyslu a obchodu
K části dvacáté osmé – změna trestního řádu
K § 62 odst. 1
Navrhujeme sladit dikci navrhované změny tohoto ustanovení s dikcí, jež je v doprovodném zákonu k návrhu nového trestního zákoníku a jež je výsledkem vypořádání zásadní připomínky Ministerstva vnitra k doručování, a to následovně:
„(1) Nebyla-li písemnost doručena při úkonu trestního řízení, doručuje ji orgán činný v trestním řízení sám nebo prostřednictvím držitele poštovní licence (dále jen "pošta") a v případě, že by takové doručení nebylo úspěšné, i prostřednictvím orgánu obce nebo příslušného policejního orgánu. Doručují-li písemnost soud nebo státní zastupitelství samy, činí tak svými doručovateli nebo orgány justiční stráže. Nelze-li takto písemnost doručit, doručí se prostřednictvím příslušného policejního orgánu. V případech stanovených zvláštními předpisy doručuje orgán činný v trestním řízení prostřednictvím Ministerstva spravedlnosti nebo jiného stanoveného orgánu.“
Uvedené navrhujeme i z toho důvodu, že novela trestního řádu obsažená v doprovodném zákoně nabude účinnosti rovněž k datu 1. 1. 2009 a je třeba návrhy sladit.
Tato připomínka je zásadníDalší z á s a d n í připomínky k stávajícímu zákonu (není řešeno návrhem novely zákona):
9) K § 4 písm. a) bod 2. samočinné (zbraně)
Navrhujeme citovaný bod v tomto znění:
„2. samočinné vystřelující střelu“
Odůvodnění: Podle definice v příloze k zákonu část první se jedná o palnou zbraň. Bude se tedy jednat o samočinné palné zbraně, které nemusí být zbraněmi vojenskými. Do této skupiny nebudou patřit palné expanzní zbraně akustické nevystřelují střelu, tudíž jejich společenská nebezpečnost je pouze v akustické dávce a případné podobnosti s vojenskou samočinnou zbraní. Ovšem s dosti vysokou akustickou dávkou se lze setkat u airsoftových (tedy plynových) zbraní jako přesných napodobenin vojenských samočinných zbraní.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Zásadní připomínka byla akceptována.Připomínkové místo od zásadní připomínky odstoupilo.Ministerstvo spravedlnostiMinisterstvo průmyslu a obchodu
K části dvacáté osmé – změna trestního řádu
K § 69 odst. 4
Zásadním pravidlem by mělo být, že obviněný bude dodán soudu, který příkaz k zatčení vydal a má všechny informace, jež mu umožňují kvalifikovaně rozhodnout. Vzhledem k velikosti České republiky by neměl být problém s dodržením 24hodinové lhůty dodání k soudu. Dodání obviněného jinému soudu by mělo zůstat výjimkou a nikoli pravidlem, neboť tento jiný soud nemá o obviněném potřebné informace a materiály, je třeba je zasílat od příslušného soudu tomuto nepříslušnému soudu a na dálku případ komunikovat. Zákonný soudce rozhoduje v takovém případě o vazbě obviněného na dálku na základě výslechu provedeného jiným soudem, což není žádoucí postup. Problém by mohl nastat zejména v případě, kdy by bylo třeba obviněnému předat originál nějaké listiny. Navrhovanou změnu je tak třeba podrobit důkladnější analýze jednak z hlediska odůvodněnosti a potřeby navrhovaného požadavku, jednak z hlediska potřeb soudů, zda by jim navrhovaná změna v praxi nezpůsobila nepřiměřené komplikace. Vzhledem k uvedenému požadujeme projednat navrhovanou změnu až v souvislosti s přípravou nového trestního řádu a nezařazovat ji do doprovodné novely trestního řádu k zákonu o Policii ČR a o Inspekci policie, neboť se nejedná o natolik naléhavou změnu, která by nemohla vyčkat až na nový trestní řád. Takový postup byl ostatně dohodnut v rámci vypořádání zásadní připomínky Ministerstva vnitra k doprovodné novele trestního řádu k návrhu nového trestního zákoníku.
Tato připomínka je zásadní10) K příloze zákona část první bod 5. expanzní zbraň
Navrhujeme nahradit v definici slovo „střelná“ za slovo „palná“.
Odůvodnění:
Expanzní zbraň je v rážích nábojek do expanzních zbraní (plynové nebo akustické nábojky). Nemůže být střelnou zbraní, neboť expanzní zbraň není zbraní plynovou.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
ROZPORZásadní připomínka byla akceptována.
Ministerstvo spravedlnostiBezpečnostníMinisterstvo zahraničních věcí informační služba Zmocněnec vlády pro lidská právaK části dvacáté osmé – změna trestního řádu
K § 102a
Konstrukce, při níž je soud vázán při dokazování stanoviskem orgánu policie (ředitele bezpečnostního odboru) v tom směru, jaké důkazy smí nebo nesmí provést, resp., aby směl provést jen takové důkazy, o jejichž přípustnosti navrhovanou formou rozhodne orgán policie, je v trestním řádu zcela neobvyklá a porušuje procesní postupy trestního řízení, stejně jako možnost soudu dle svého uvážení provádět důkazy. Není vhodné tímto způsobem limitovat soudní orgán v jeho uvážení a posuzování důkazů, jakož i v jejich provádění.
Jako vhodnější řešení se podle našeho názoru jeví, je-li to skutečně považováno za potřebné a nepostačuje-li řešení formou možnosti podat stížnost proti usnesení o odtajnění, zakotvit po vzoru slovenské právní úpravy a některých zahraničních právních úprav úplný zákaz odtajnění totožnosti (nikoli podoby, kde není potřeba natolik naléhavá) agenta, tj. uvést, že totožnost agenta nelze v průběhu trestního řízení odtajnit, s výjimkou případů, kdy sám souhlasí s odtajněním. I když se jedná o krajní řešení, považujeme je za čistší a přijatelnější než nekoncepční udělení návrhové pravomoci řediteli bezpečnostního sboru.
V návaznosti na tuto připomínku by pak nebyla zapotřebí úprava § 200 tr. ř.
Navrhujeme např. následující úpravu § 55 odst. 2 tr. ř.:
„(2) Nasvědčují-li zjištěné okolnosti tomu, že svědku nebo osobě jemu blízké v souvislosti s podáním svědectví zřejmě hrozí újma na zdraví nebo jiné vážné nebezpečí porušení jejich základních práv, a nelze-li ochranu svědka spolehlivě zajistit jiným způsobem, orgán činný v trestním řízení učiní opatření k utajení totožnosti i podoby svědka; jméno a příjmení a jeho další osobní údaje se do protokolu nezapisují, ale vedou se odděleně od trestního spisu a mohou se s nimi seznamovat jen orgány činné v trestním řízení v dané věci. Svědek se poučí o právu požádat o utajení své podoby a podepsat protokol smyšleným jménem a příjmením, pod kterým je pak veden. Je-li třeba zajistit ochranu těchto osob, orgán činný v trestním řízení učiní bezodkladně všechna potřebná opatření. Zvláštní způsob ochrany svědků a osob jim blízkých stanoví zvláštní zákon. Pominou-li důvody pro utajení podoby svědka a oddělené vedení osobních údajů svědka, orgán, který v té době vede trestní řízení, zruší stupeň rozhodne o zrušení stupně utajení těchto informací, připojí uvedené údaje k trestnímu spisu a podoba svědka ani údaje o jeho totožnosti se nadále neutajují. Je-li svědkem, jehož totožnost a podoba je utajována, příslušník Policie České republiky nebo policista cizího státu použitý v trestním řízení jako agent nebo provádějící předstíraný převod anebo bezprostředně se na použití agenta nebo provedení předstíraného převodu podílející, nelze zrušit utajení jeho totožnosti.
Tato připomínka je zásadní.
K bodu 82 - § 44 odst. 3
MZV navrhuje na konci doplňovaného textu za slova „(dále jen „Policejní prezidium“)“ doplnit slova „a Ministerstva zahraničních věcí“.
Odůvodnění: Vzhledem k možnosti, že by vývoz zbraní kategorie A do zemí, které nejsou členskými státy EU, mohl ohrozit zahraničně politické zájmy ČR, je zavedení kontrolní role MZV nezbytné, obdobně jako je tomu u zákona č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
K bodu 113 - § 73 nový odst. 5
MZV navrhuje za slovo „předává“ doplnit slova „na vyžádání“, a to vzhledem k tomu, že v důvodové zprávě je předávání údajů o vydaných zbrojních průvodních listech charakterizováno jako oprávnění ZÚ k poskytování údajů z informačních systémů.
Obecné
1. Úprava v novelizovaném zákoně je velmi široká, zahrnujíc zbraně velmi rozdílného druhu, velikosti a účinnosti. Zároveň je natolik obecná, že je to mnohdy na škodu určitosti jednotlivých vyjádření. Novely by mělo být využito k tomu, aby byl upřesněn zejména stěžejní pojem „zbraň“. Navrhujeme jako vzor například Evropskou úmluvu o kontrole nabývání a držení střelných zbraní jednotlivými osobami, vyhlášenou pod č. 46/2002 Sb. m. s.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
2. Navrhovaná novela řeší vztah pojmů „munice“ a „střelivo“. V současném znění zákona (příloha č. 1, část druhá) dochází k logickému rozporu, kdy munice je považována za druh střeliva, zároveň je však definována jako souhrn střeliva a jiných předmětů (granáty, pumy apod.). Novela omezuje pojem munice právě na ony jiné předměty.
Logický rozpor však nadále částečně přetrvává, neboť výraz „střelivo“ je pojímán jako „souhrnné označení nábojů, nábojek a střel do střelných zbraní“, zároveň je však pojem „střelivo“ nadřazen jak nábojům, nábojkám atd., tak i předmětům definovaným jako munice (pumy, torpéda atd.).
Novou definicí navíc dochází k tomu, že pojem „munice“ ve smyslu zákona se významově odchyluje od zažitého významu tohoto pojmu. To dále ztíží porozumění zákonnému textu.
Správnější je pojem „munice“ nadřadit pojmu „střelivo“ (popř. pojmu „střelivo do palných zbraní“) a pro pumy, granáty, torpéda atd. pak vyhradit termín jiný (např. „jiná munice“).
Upravenou terminologii bude nutno promítnout do všech ustanovení zákona.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
3. Definice držení zbraně v zákoně je příliš složitá a svým významem příliš úzká, a tudíž nevyhovující. To, co by mělo být uloženo jako povinnost, je formulováno jako definiční znak držení. Jestliže tedy někdo má zbraň nebo střelivo uvnitř bytových nebo provozních prostor nebo uvnitř jiných nemovitostí bez souhlasu vlastníka nebo nájemce uvedených prostor nebo nemovitostí, pak nejde o držení zbraně. Povinnosti (omezení) stanovená pro držení zbraně se pak na takovouto osobu nevztahují. Při důsledném výkladu zákona, pokud někdo zbraň ukradne a uloží v nějakém prostoru nebo nemovitosti bez souhlasu vlastníka nebo nájemce, pak nedojde ani k nabytí vlastnictví zbraně ani k jejímu držení, takže nejsou splněny podmínky, s nimiž je spojena povinnost být držitelem zbrojního průkazu nebo licence (§ 8 zákona). Taková osoba se sice dopustí trestného činu krádeže, ale neporuší zákon o zbraních a střelivu.
Navrhujeme proto, aby držení bylo definováno šířeji, např. tak, aby za držitele byl považován každý, kdo má zbraň ve své moci. Následně by bylo možno stanovit povinnost držet zbraň uprostřed bytových nebo provozních prostor pouze se souhlasem vlastníka nebo nájemce těchto prostor atd.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
bod 2. - § 1 odst. 2 písm. a)
Pojem „vojenská munice“ ve spojení s definicí v příloze č. 1 zde nemá opodstatnění; vojenská munice je právě ta, jež je držena subjekty uvedenými v tomto ustanovení. Postačí použít pouze pojmu „munice“. Bude-li přihlédnuto k naší obecné připomínce č. 2, postačí použít pojmu „munice“, aniž by bylo použito pojmu „střelivo“.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
bod 5. - § 4 písm. a) bod 2.
Navrhujeme slova „vojenské odpalovací zařízení“ nahradit slovy „odpalovací zařízení“. Nemá smysl vyjímat z dopadu tohoto ustanovení odpalovací zařízení nevojenská (jsou-li vůbec jaká).
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
bod 6. - § 4 písm. b) bod 4.
Spojení „munice a vojenská munice“ nemá význam, protože pojem vojenská munice je pojmu munice podřazen. Postačí tedy uvedení pojmu „munice“.
Je nutno vyřešit vztah pojmů „střelivo“ a „munice“. Bude-li nadále střelivo pojímáno jako souhrnné označení nábojů, nábojek a střel do střelných zbraní, bude nutno munici z ustanovení bodu 4. vyjmout a zařadit do samostatného pododstavce. Bude-li pojem munice nadřazen pojmu střelivo, pak bude třeba nahradit slovo „střelivo“ v návětí písmene b) slovem „munice“.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
bod 11. - § 9 odst. 2
Podle důvodové zprávy má toto ustanovení čelit praxi, kdy sběratelská činnost je pouze zástěrkou k nabytí vlastnictví a držení nebo nošení zbraně zakázané, jíž je pak ve skutečnosti používáno na střelnici.
Citované ustanovení však tuto věc neřeší. Jednak nestanoví, jak má být doloženo, že jde o kulturně-historicky nebo vědecko-technicky významný typ zbraně. I kdyby byla stanovena povinnost předložit např. znalecký posudek, nebylo by patrně obtížné dokázat uvedenou významnost v případě téměř každé zbraně již nevyráběné. Navržená formulace navíc svou vágností neúměrně rozšiřuje možnost správního uvážení. Účelu navržené úpravy, jak je uveden v důvodové zprávě, navíc navržené řešení neodpovídá, protože prostě omezuje možnost sběratelství pouze na zbraně kulturně-historicky nebo vědecko-technicky významné.
Navrhujeme, aby tato věc byla řešena zpřísněním sankcí za překročení mezí udělené výjimky a aby bylo v takovém případě vždy uloženo propadnutí nebo zabrání zbraně.
Tuto připomínku považuji za zásadní.
bod 18. - § 2a odst. 1
Navrhujeme tento bod novely vypustit. Považujeme za nutné, aby v komisi zasedal vždy jeden člen ČBÚ.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
bod 75 - § 50 odst. 1
Problém průvozu zbraní kategorie A přes území České republiky zákon dostatečně neřeší. Neupravuje mimo jiné vlastní dohled (střežení) přepravovaných zbraní. Vzniká tím bezpečnostní riziko spočívající v možnosti zneužití zboží k teroristickým akcím.
Proto navrhujeme, aby zbraně kategorie A byly upraveny zvláštním ustanovením a aby se úprava obsažená v bodě 75. návrhu novely vztahovala pouze na zbraně kategorie B a C.
Navrhujeme tedy, aby do ustanovení § 50 byl vložen nový odstavec 1 tohoto znění:
„(1) Podnikatel se zbraněmi kategorie A nebo střelivem do těchto zbraní může takovou zbraň nebo střelivo do ní přepravovat po území České republiky, včetně vývozu z území České republiky, dovozu na toto území, nebo průvozu přes toto území, pouze na základě povolení. Přepravu povoluje Policejní prezidium po předchozím souhlasu Ministerstva vnitra na základě žádosti podané na předepsaném tiskopise, jehož vzor stanoví prováděcí právní předpis. Jde-li o podnikatele se sídlem mimo území České republiky, žádost o povolení se podává na zastupitelském úřadě České republiky nebo na Policejním prezidiu.“.
Ustanovení obsažené v bodě 75. návrhu novely navrhujeme zařadit do § 50 jako odstavec 2 s tím, že se bude vztahovat pouze na zbraně kategorie B a C.
Dále navrhujeme za odst. 7 zařadit nový odstavec, tohoto znění: „(8) Policejní prezidium v odůvodněných případech rozhodne o doprovodu přepravovaných zbraní nebo střeliva Policií České republiky. Zbraně kategorie A jsou Policií České republiky střeženy vždy.“.
Odstavce 9 a 10 následně navrhujeme přečíslovat na odstavce 10 a 11.
Náš požadavek vychází ze schváleného postupu Národního akčního plánu boje proti terorismu, jehož cílem je minimalizace rizik spojených s případným zneužitím zakázaných zbraní a střeliva do těchto zbraní. Jedná se o opakovaný požadavek Bezpečnostní informační služby na implementaci konkrétních opatření spojených se střežením transportů zbraní, střeliva, vojenského materiálu a výbušnin. Obdobná opatření jsou používána např. na Slovensku, Maďarsku, popř. v Polsku.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
bod 96
Výše navrhovaných sankcí neodpovídá významu zákonem chráněného zájmu a zaostává také za výší sankcí v zákoně o nakládání s bezpečnostním materiálem (č. 310/2006 Sb.). Poměr sankcí by měl být přitom opačný, protože závažnost porušení ustanovení zákona o zbraních a střelivu je vyšší než porušení povinnosti nakládat s bezpečnostním materiálem.
Navrhujeme proto zvýšit pokuty takto:
-v § 76 odstavci 2:
písm. a) na 150000 Kč
písm. b) na 100000 Kč
písm. c) na 70000 Kč
písm. d) na 50000 Kč.
- v § 76a odstavci 12:
písm. a) na 150000 Kč
písm. b) na 100000 Kč
písm. c) na 70000 Kč
písm. d) na 50000 Kč.
-v § 76b navrhujeme toto znění odstavce 6:
„(6) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 100000,-Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 nebo 2,
b) 50000,-Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 3 nebo 4,
c) 25000,-Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 5.“.
v § 76d odst. 10 písm. c) a d) navrhujeme stanovit pokutu ve výši 500 000 Kč.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
K článku II. - přechodná ustanovení – bod 4
Navrhujeme zkrátit lhůtu k podání žádosti ze 6 měsíců na 3 měsíce. Doba 3 měsíců je naprosto dostatečná.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
Vzhledem k tomu, že je záhodno dosavadní text zákona upravit ve více směrech, navrhujeme, aby novela obsahovala tyto další změny:
K § 1 odst. 2 písm. b)
Navrhujeme, aby se toto ustanovení vztahovalo pouze na zbraně, střelivo a vojenskou munici v držení orgánů uvedených v písmeni a) téhož odstavce.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
K § 2 odst. 2 písm. a) bod 1.
Navrhujeme, aby byla stanovena písemná forma souhlasu vlastníka nebo nájemce. Předejde se tak sporům provozovatelů skladišť nebo jiných prostor a osob, které do těchto skladišť zbraně nebo střelivo uložily, o to, zda provozovatel skladiště věděl o tom, že uloženou věcí jsou právě zbraně nebo střelivo (munice).
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
4. K § 9
Navrhujeme doplnit nový odstavec 3 tohoto znění:
„(3) Výjimka držiteli zbrojního průkazu nebo zbrojní licence podle odstavce 2 může být udělena pouze
fyzické osobě, je-li držitelem platného dokladu o bezpečnostní způsobilosti fyzické osoby podle zvláštního právního předpisu3); je-li fyzická osoba podnikatelem, musí být držitelem platného dokladu o bezpečnostní způsobilosti také odpovědný zástupce, je-li ustanoven,
právnické osobě, jsou-li držiteli platného dokladu o bezpečnostní způsobilosti fyzické osoby podle zvláštního právního předpisu členové statutárního orgánu, dozorčí rady, prokuristé a odpovědný zástupce, je-li ustanoven.
3) § 80 zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.
Do přechodných ustanovení následně navrhujeme doplnit povinnost dotčených fyzických osob požádat o vydání dokladu o bezpečnostní způsobilosti do 3 měsíců ode dne účinnosti navrhovaného zákona.
Požadavek vystavení dokladu o bezpečnostní způsobilosti pro držitele zbraní kategorie A a střeliva do těchto zbraní vyplývá z potřeby zajištění integrity národního kontrolního režimu nakládání s rizikovými materiály tak, jak vyplývá ze schváleného Národního akčního plánu boje proti terorismu. Základním kontrolním nástrojem národního kontrolního režimu je doklad bezpečnostní způsobilosti fyzické osoby, který vystavuje Národní bezpečnostní úřad. Důvody pro odebrání dokladu bezpečnostní způsobilosti vyplývají ze zákona a dotčené orgány mají rovněž zákonnou povinnost sdělovat NBÚ informace vedoucí k případnému odebrání dokladu bezpečnostní způsobilosti. Tato skutečnost by z působnosti zákona č. 119/2002 Sb. odstranila problémy spojené s neexistencí centrální evidence držitelů zbraní kategorie A a střeliva do těchto zbraní, jakož i centrální evidence přestupků držitelů těchto zbraní a střeliva.
Požadavek vystavení dokladu o bezpečnostní způsobilosti pro držitele zbraní kategorie A a střeliva do těchto zbraní byl konzultován se zástupci NBÚ.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
5. K § 44 až § 46
Dochází zde k překrývání působnosti zákona č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem, se zákonem o zbraních a střelivu. Navrhujeme, aby se zákon o zbraních a střelivu nevztahoval na trvalý dovoz a vývoz; ten by měl být možný pouze na základě zvláštního zákona o zahraničním obchodu s vojenský materiálem. Zároveň navrhujeme, aby se uvedená ustanovení nevztahovala na právnické osoby; vývoz a dovoz zbraní a střeliva (munice) právnickými osobami je řešen právě zákonem o zahraničním obchodu s vojenským materiálem.
V § 44 odst. 3 navrhujeme doplnit na konci první věty slova „, u vývozu zbraní kategorie A nebo střeliva do těchto zbraní do třetích zemí po předchozím souhlasu Ministerstva vnitra“.
V § 45 odst. 3 navrhujeme doplnit na konci první věty slova „, u dovozu zbraní kategorie A nebo střeliva do těchto zbraní do třetích zemí po předchozím souhlasu Ministerstva vnitra“.
Regulace vývozu zbraní kategorie A do třetích zemí v návrhu zákona navazuje na stejný postup uplatněný v návrhu novely zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění pozdějších předpisů. Cílem je odstranění možnosti obcházení zákona č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem, v platném znění, zejména při vývozech zakázaných zbraní a střeliva do rizikových zemí. Požadavek je rovněž v souladu se schváleným postupem Národního akčního plánu boje proti terorismu.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
6. K hlavě X
Navrhujeme, aby Bezpečnostní informační služba byla oprávněna požadovat poskytnutí údajů z informačních systémů vedených podle zákona o zbraních a střelivu.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.
K bodu 38, § 44 odst. 4, písm. b)
Omezování povolení jen na 1 rok je zbytečné a zabraňuje správním orgánům reagovat na konkrétní situaci. Vhodnější je doba dvou let, jako je tomu u pobytu za účelem živnostenského oprávnění.
Tato připomínka je zásadní.c) hlášení pobytu občanů EU
Čl. 8 odst. 2 stanoví, že členské státy mohou po cizincích požadovat, aby svůj pobyt nahlásili u příslušných úřadů, přičemž lhůta k hlášení nesmí být kratší než 3 měsíce po vstupu na území. Obdobně hovoří směrnice v čl. 9 odst. 2 ohledně rodinných příslušníků občana Unie, kteří nejsou sami občany Unie. S tímto je v jasném rozporu § 93 odst. 2 zákona, který ukládá občanům Unie a jejich rodinným příslušníkům hlásit svůj pobyt policii do 30 dnů od vstupu na území (sankce za nesplnění je dle § 157 písm. r) až 3 000,- Kč pokuty).
V § 93 odst. 2 zákona je tedy nutno tuto lhůtu prodloužit ze 30 dnů na 3 měsíce.
Koncepčnější by ovšem bylo vložit tuto povinnost (jakožto i další povinnosti týkající se občanů Unie a jejich rodinný příslušníků) do hlavy IVa zákona,
Tato připomínka je zásadní.
Zásadní připomínka byla vypořádána- nová dikce Zásadní připomínka byla akceptována s úpravou.
Novelizační body č. 82 a 84 byly vypuštěny a byla doplněna úprava § 44 odst. 7.
Připomínkové místo vyslovilo se způsobem vypořádání souhlas.
Po vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno.
Akceptováno, text návrhu upraven:
V § 1 odst. 2 písmeno a) včetně poznámek pod čarou č. 1, 1a a 2 zní:
a) zbraně, střelivo a munici, které jsou drženy ve výzbroji ozbrojenými silami České republiky,1) bezpečnostními sbory,1a) Vojenským zpravodajstvím anebo ozbrojenými silami nebo sbory jiných států při jejich pobytu na území České republiky, překračování státních hranic České republiky a průjezdu přes území České republiky nebo přeletu nad územím České republiky podle zvláštního právního předpisu2) nebo mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána, a jsou určeny k plnění jejich úkolů,
__________________
1) Zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění zákona č. 352/2001 Sb.
1a) Zákon č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění pozdějších předpisů.
2) Například zákon č. 310/1999 Sb., o pobytu ozbrojených sil jiných států na území České republiky.“.
V § 1 odst. 2 písm b), c), d) se za slovem „a“ slovo „vojenskou“ zrušuje.
V § 1 se doplňují odstavce 3 a 4, které včetně poznámky pod čarou č. 3b) znějí:
„(3) Umožní-li subjekt uvedený v odstavci 2 písm. a) až d) disponovat se zbraní, střelivem nebo municí, které jsou v jeho držení, jinému subjektu, než je uveden v odstavci 2 písm. a) až d), vztahuje se na tuto věc od okamžiku převzetí tento zákon.
(4) Na zbraně, střelivo a munici podle odstavce 2 písm. a) až d) se přiměřeně vztahují ustanovení upravující vedení evidence a zabezpečení zbraní a střeliva, včetně právních předpisů vydaných k provedení tohoto zákona, pokud zvláštní právní předpis 3b) nestanoví jinak.
_____________________
3b) např. zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 2 odst. 2 písm. a) se slova „ nebo střeliva“ nahrazují slovy „, munice střeliva nebo munice“.
V § 2 odst. 2 písm. a) bod 1 se slova „nebo střelivo“ nahrazují slovy „,střelivo nebo munici“.
___________________???????????????___
Akceptováno, text návrhu upraven:
___________________???????????????___
§ 2 odst. 2 písm. b) zní:
„b) nošením zbraně, střeliva nebo munice vše co není držením uvedeným v písmenu a) nebo jinou činností uvedenou v tomto zákoně,“.
AAkceptováno, text návrhu upraven:
V § 1 odst. 2 písm b), c), d) se za slovem „a“ slovo „vojenskou“ zrušuje.
Dále viz vyrovnání předchozí připomínky. ___________________???????????????___
Akceptováno, text návrhu upraven:
___________________???????????????___
V § 4 písmeno a) se za bod 1. vkládá nový bod 2., který zní:
„2. odpalovací zařízení,“.
Po vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno.
Po vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno.
Akceptováno, novelizační bod z návrhu vypuštěn.
Akceptováno, text návrhu upraven:
___________________???????????????___
V § 50 odstavec 1 zní:
„(1) Podnikatel se zbraněmi kategorie A, B nebo C nebo střelivem do těchto zbraní může takovou zbraň nebo střelivo do ní přepravovat po území České republiky, včetně vývozu z území České republiky, dovozu na toto území, nebo tranzitu přes toto území, pouze na základě povolení. Přepravu povoluje příslušný útvar policie na základě žádosti podané na předepsaném tiskopise, jehož vzor stanoví prováděcí právní předpis. Jde-li o podnikatele se sídlem mimo území České republiky, povoluje přepravu Policejní prezidium; žádost o povolení se podává na zastupitelském úřadě České republiky nebo na Policejním prezidiu. Podnikatel se sídlem na území České republiky je povinen k žádosti o povolení přepravy předložit povolení a licenci Ministerstva průmyslu a obchodu k jejich vývozu nebo dovozu 9). “.
V § 50 se za stávající odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
„(8) Policejní prezidium v odůvodněných případech zajistí doprovod přepravovaných zbraní kategorie A policií.“.
Dosavadní odstavce 8 a 9 se označují jako 9 a 10.
Po vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno. Upravena pouze výše pokuty dle návrhu k § 76 d).
Akceptováno, novelizační bod z návrhu vypuštěn.
Po vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno.
Po vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno.
Akceptováno, text návrhu upraven:
___________________???????????????___
V § 9 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 9a zní:
„(3) Výjimka držiteli zbrojního průkazu nebo zbrojní licence podle odstavce 2 může být udělena pouze
fyzické osobě, je-li držitelem platného dokladu o bezpečnostní způsobilosti fyzické osoby podle zvláštního právního předpisu,9a) (dále jen „doklad o bezpečnostní způsobilosti“) je-li fyzická osoba podnikatelem, musí být držitelem dokladu o bezpečnostní způsobilosti také odpovědný zástupce, je-li ustanoven,
právnické osobě, jsou-li držiteli dokladu o bezpečnostní způsobilosti členové statutárního orgánu, dozorčí rady, prokuristé a odpovědný zástupce, je-li ustanoven.
___________
9a) § 80 zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.“.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
V § 10 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Fyzická osoba k žádosti o udělení výjimky připojí doklad o bezpečnostní způsobilosti, je-li fyzická osoba podnikatelem, připojí též doklad o bezpečnostní způsobilosti odpovědného zástupce, je-li ustanoven.
(4) Právnická osoba k žádosti o udělení výjimky připojí doklad o bezpečnostní způsobilosti členů statutárního orgánu, dozorčí rady, prokuristů a odpovědného zástupce, je-li ustanoven.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavce 5.
§ 11 odstavec 2 zní:
„(2) Výjimka bude odňata, pokud
pominul důvod, pro který byla udělena,
fyzická osoba přestala být držitelem dokladu o bezpečnostní způsobilosti,
odpovědný zástupce fyzické osoby, která je podnikatelem, přestal být držitelem dokladu o bezpečnostní způsobilosti, a fyzická osoba nepředloží do 6 měsíců ode dne, kdy odpovědný zástupce přestal být držitelem dokladu o bezpečnostní způsobilosti, doklad o bezpečnostní způsobilosti nového odpovědného zástupce, byl-li ustanoven,
člen statutárního orgánu, dozorčí rady, prokurista nebo odpovědný zástupce, je-li ustanoven, právnické osoby přestal být držitelem dokladu o bezpečnostní způsobilosti, a právnická osoba nepředloží do 6 měsíců ode dne, kdy uvedená osoba přestala být držitelem dokladu o bezpečnostní způsobilosti, doklad o bezpečnostní způsobilosti nově jmenované nebo ustanovené uvedené osoby, pokud byla jmenována nebo ustanovena.“.
Akceptováno, text návrhu upraven:
___________________???????????????___
V § 44 odst. 1, § 45 odst. 1 a § 46 odst. nahradit slova „“tím nejsou dotčeny postupy podle zvláštních právních předpisů“ slovy „pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak“.
Akceptováno – text návrhu po vysvětlení upraven:
V § 44 odst. 3 se na konci věty doplňují slova „u vývozu zbraní kategorie A do zemí, které nejsou členskými státy Evropské unie, po předchozím souhlasu „Policejního prezidia České republiky (dále jen „Policejní prezidium“).
V § 45 odst. 3 se na konci věty doplňují slova „u dovozu zbraní kategorie A ze zemí, které nejsou členskými státy Evropské unie, po předchozím souhlasu Policejního prezidia.
Po vysvětleni bylo od připomínky ustoupeno.
Připomínkové místo od zásadní připomínky odstoupilo.§ 102a.Ministerstvo spravedlnostiMinisterstvo kulturyK části dvacáté osmé – změna trestního řádu
K § 105 odst. 1
Návrh je v zásadním rozporu s koncepcí přípravného řízení, konkrétně s oprávněním státních zástupců v rámci výkonu dozoru dávat v přípravném řízení policejním orgánům závazné pokyny. Jde o nepřípustný zásah do oprávnění státního zástupce a navrhovanou změnu je nutno odmítnout. Ekonomické důvody zde uváděné jako důvod změny právní úpravy nepovažujeme za rozhodující. Také ze znění trestního řádu, včetně ustanovení § 2 odst. 5 tr.ř., plyne povinnost všech orgánů činných v trestním řízení dbát o náležité objasnění věci. Navrhovaná formulace by mohla vést k tomu, že by policejní orgány znalce nepřibíraly (aby „ušetřily peníze“) a přibíral by ho pak v případě nutnosti v přípravném řízení státní zástupce (též ze státních peněz, byť z jiné rozpočtové kapitoly). Vedlo by to jen k průtahům v řízení. Vzhledem k uvedenému požadujeme navrhovanou změnu vypustit.
Tato připomínka je zásadníK bodu 1 (§ 1 odst. 2 písm. d)
Požadujeme následující znění:
„d) zbraně, střelivo a munici, které jsou kulturními památkami nebo součástí souboru prohlášeného za kulturní památku, a dále sbírkovými předměty ve vlastnictví státu, krajů nebo obcí,“
Požadujeme zachování dosavadní úpravy, tj. vyjmutí sbírkových předmětů ve vlastnictví státu, krajů nebo obcí z působnosti zákona o zbraních.
Podle současné úpravy může muzeum nabývat zbraně typu A, B či C do svých sbírek, jen je-li držitelem platné zbrojní licence. Po zapsání zbraně do sbírek se na ni již zákon nevztahuje, tudíž její vystavování a uložení v depozitářích nepodléhá předpisům o zabezpečení, vystavování nemusí povolovat Policie ČR. Přijetí navrhované úpravy by znamenalo zvýšení finančních nákladů. Vystavování zbraní, které nejsou znehodnoceny (rozdíl mezi hodnotou zbraně znehodnocené a neznehodnocené je jako mezi autem novým a autem nabouraným na odpis), bude v zásadě nemožné, neboť se požadují vitríny s drahými bezpečnostními fóliemi, jejichž životnost je omezená.
Zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, upravuje zacházení s věcmi, které mají ve spojení s dalšími věcmi kulturní, historický či vědeckotechnický význam. Právě tento význam odůvodňuje zvláštní režim těchto věcí (evidence, nakládání, povinnost zabezpečení) tak, aby byl naplněn úmysl zákonodárce, tj. zpřístupnění sbírky těchto věcí veřejnosti.
Nebezpečí zneužití muzejních zbraní k trestným činům je dle našeho názoru minimální, pokud je nám známo, muzejními zbraněmi nebyl za posledních 15 let spáchán žádný trestný čin.
Jelikož zákon o státní památkové péči nerozlišuje mezi veřejnými a soukromými vlastníky, požadujeme, aby všechny kulturní památky, bez ohledu na to kdo je jejich vlastníkem, podléhaly jednotnému režimu vyjmutí z působnosti zákona o zbraních.
Tuto připomínku považujeme za zásadní.ROZPORÚprava platného § 1 odst. 2 písm. d) bude zachována beze změn.
Připomínkové místo se způsobem vypořádání zásadní připomínky vyslovilo souhlas.
Ministerstvo spravedlnostiČeský báňský úřadK části dvacáté osmé – změna trestního řádu
K § 183 odst. 1
Ačkoli souhlasíme s filozofií, že doručování by nemělo být hlavní náplní činnosti policie, nicméně v soudním řízení mohou nastat situace, kdy je určitou písemnost zapotřebí doručit, jinak dojde k průtahům v řízení a doručení jinými způsoby není úspěšné. V takových případech je zapotřebí zachovat možnost požádat o doručení písemnosti policejní orgán, neboť kromě písemností uvedených v § 64 odst. 1 písm. a) a b) může v řízení před soudem vyvstat potřeba doručovat i jiné důležité písemnosti, např. předvolání svědka či doručení výzvy k nástupu výkonu trestu, jejichž doručení je významné pro další běh řízení.
V občanském soudním řízení, popř. v řízení správním, je nesporně situace jiná, ovšem v trestním řízení je velmi často doručováno osobám nepracujícím, bez trvalého bydliště, kde by se vskutku zdržovaly, osobám, které se pohybují na okraji společnosti, žijí jako bezdomovci, navštěvují často různá pohostinská zařízení či jiná místa, kde se obdobné osoby koncentrují a v těchto případech je iluzorní očekávat jak od orgánů obce, tak i od pošty , že by se jim podařilo takovým osobám doručit. Naproti tomu policie mívá o takovýchto osobách a jejich pobytu vzhledem k povaze své činnosti přece jen větší přehled. Pokud by policii bylo možno požádat o doručení až po neúspěšné snaze o doručení orgánem obce či držitelem poštovní licence, vedlo by to jednak k zbytečné práci, jednak k průtahům v řízení.
Požadujeme proto zachovat možnost doručovat subsidiárně policií písemnosti v rozsahu podle stávající právní úpravy.
Tato připomínka je zásadní.
Nesouhlasíme s návrhem novelizačního bodu 24. K ověření způsobilosti osoby k nakládání s výbušninami je nezbytné zachovat a garantovat odborný profil zkušební komise. Argumentace užitá k odůvodnění navrhované změny není správná, protože zákon nestanoví počet členů komise, nestanoví kvorum členů komise k provedení zkoušky ani neukládá, že se zkoušky musí zúčastnit každý ze zástupců nominovaných podle dosavadního znění zákona.
Tuto připomínku považuje Český báňský úřad za zásadní.Zásadní připomínka byla akceptována – změna § 183 byla vypuštěna.Zásadní připomínka byla akceptována.
Novelizační bod č. 24 (úprava § 21a odst. 1) byl vypuštěn.Ministerstvo spravedlnostiČeský báňský úřadNad rámec návrhu zákona
K části dvacáté osmé – změna trestního řádu
V Akčním plánu realizace Národní strategie protidrogové politiky na období let 2007 až 2009, který byl schválen usnesením vlády č. 845 ze dne 25. července 2007, se ukládá ministrovi vnitra, aby ve spolupráci s ministrem spravedlnosti vládě do 31. 12. 2008 předložil novelu zákona č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve smyslu umožnění likvidace nebezpečných chemikálií před pravomocným rozhodnutím soudu. Vzhledem k tomu, že v nejbližší době nebude Ministerstvo spravedlnosti otvírat trestní řád, navrhujeme zařadit uvedenou právní úpravu do doprovodné novely trestního řádu k zákonu o Policii ČR a o Inspekci Policie, neboť předmětná úprava s cílem reformy policie souvisí v tom směru, že přispívá k odbřemenění policie ve vztahu k nákladné úschově zajištěných nebezpečných látek po dobu trestního řízení.
Navrhujeme následující znění požadované úpravy:
1. Za § 81a se vkládá nový § 81b, který zní:
„§ 81b
(1) Jestliže byla vydána nebo odňata věc, která ohrožuje bezpečnost lidí nebo majetku, zejména omamná látka, psychotropní látka, přípravek obsahující omamnou nebo psychotropní látku, prekursor, jed nebo radioaktivní materiál, ze které byl odebrán přiměřený vzorek, a takové věci již není třeba za účelem provedení důkazu, zejména nejsou-li pochybnosti o totožnosti vzorku věci a jejího celku a o celkovém množství věci, může předseda senátu a v přípravném řízení státní zástupce rozhodnout o jejím zničení již v průběhu trestního řízení, pokud
a) lze očekávat její propadnutí nebo zabrání, nebo
ࡖ ࡞ ࡢ ࡤ ࡦ ࢊ ࢌ ࢎ क़ 뇎瞔き" ᔛ周숗ᘀԾ㔀脈䩏 䩑 䩞 ᔸ灨⼔ᘀ㉨먱㔀Ĉ䩃䩏 䩑 䩞 䩡쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊ愀ᡊ SĈࠁԁ汨ꬺᕆ灨⼔ᘀ㉨먱䌀伀J儀J帀J愀搀h 搀h 搀൨겢襦ߊā需밺莦Ī䩃䩡8Ĉ栕ᑰ/栖ㄲº䩃䩏 䩑 䩞 䩡쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊ愀ᡊ ĹĈ栅㩬䚫栕㫎6栖ㄲº䩃䩏 䩑 䩞 䩡쪉ć㪗ꚼ⪃㔁ĈĹĈ栅ꈡ暬栕㫎6栖ㄲº䩃䩏 䩑 䩞 䩡쪉ć㪗ꚼ⪃㔁Ĉᔣ침㘺ᘀ침㘺㔀脈䩃䩏 䩑 䩞 䩡ᔞ灨⼔ᘀ㉨먱㔀脈䩏 䩑 庁J ᔞ灨⼔ᘀ㉨먱㔀脈࠻侁J儀J帀Jऀ ࡞ ࡦ ࢌ ࢎ ௮ ý 딀 ° 栀 c Ѐ ␃愁Ĥ䜀 ␃䌃Ĥ왅 氀ꬺF 愀̤Ѐ␃愂Ȥ䜀␃䌂Ĥ왅 氀ꬺF 愀ȤĀԀ 싈줶즄﷽ý ЄĀ́क़ ग़ ચ ர ௨ ௮ చ 컬疢ᙅ \Ĉࠁԁ浨ꬺᕆ周숗ᘀ㉨먱㔀Ĉ䩃䩏 䩑 崁Ĉ䩞 䩡桤 桤 桤㩸蚬쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊ愀ᡊ _Ĉࠁԁ浨ꬺᕆ周숗ᘀ㉨먱㔀Ĉ࠶䌁伀J儀J尀Ĉ币J愀搀h 搀h 搀硨갺覆ߊā需밺莦Ī䩃䩡YĈࠁԁ浨ꬺᕆ周숗ᘀ㉨먱㔀Ĉ䩃䩏 䩑 币J愀搀h 搀h 搀硨갺覆ߊā需밺莦Ī䩃䩡VĈࠁԁ浨ꬺᕆ周숗ᘀ㉨먱㔀Ĉ䩃䩏 䩑 䩞 䩡桤 桤 桤㩸蚬쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊ愀ᡊ ;Ĉ栕Â栖ㄲº࠵䌁伀J儀J帀J愀褀ߊā需밺莦Ī䩃䩡ᔥ周숗ᘀԾ㔀脈䩏 䩑 䩞 쪉ć㪗ꚼచ జ ఞ ఠ బ మ ూ ౄ ౘ ಚ 쇞颮颮颮箮⡐ OĈࠁԁh걃ᖦ周숗ᘀ酨ᜀ침윲㔀Ĉ䩏 䩑 币J搀h 搀h 搀뭁覆ߊā需밺莦ĪTĈࠁԁh걃ᖦ周숗ᘀ酨ᜀ침윲㔀Ĉ䩃䩏 䩑 䩞 桤 桤 桤䇭蚻쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊ ĹĈ栅䇭蚻栕Â栖Ƒ1࠵䌁伀J儀J帀J褀ߊā需밺莦Ī䩃ᔫ周숗ᘀ㉨먱㔀Ĉ䩏 䩑 币J褀ߊā需밺莦Īᔥ周숗ᘀ㉨먱伀J儀J帀J褀ߊā需밺莦Īᔸ周숗ᘀ㉨먱㔀Ĉ䩃䩏 䩑 䩞 䩡쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊ愀ᡊ ŁĈ栅㩸蚬栕Â栖ㄲº࠵䌁伀J儀J帀J愀褀ߊā需밺莦Ī䩃䩡ఀ௮ ఞ ఠ మ ౄ ౚ · 딀 ¯ 꼀 ¯ ᘀĤ晉 Ā 䜀 ␃䌁Ĥ왅 洀ꬺF 愀ĤԀౚ q ⠀ ( IᘀĤ⑃䔁胆 䌀ꚬ 晉 贀 摫 ␖ᜁĤ晉 阂F혅ИЀЀЀЀЀࠀ䛖̀ヤڐ᷂㞍ۼ ᜲ 琊 Ǡ혓0 ӿ ӿ ӿ ӿ ӿ ӿ᐀϶㟹㘕ᜁ϶ ᨀೖ 혛 ÿ ÿ ೖ 혝 ÿ ÿ 㓿ۖĀ̅ 혴ਁ氃愀϶ ̀ ഼ ാ ൌ ൎ ၈ ù ꨀ ª ꨀ ª ꨀ ª 嬀 ŏ̀$␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 愀$摧戊ÝÒ̤␖䌁Ĥ왅Ȁ谀밳 䤀Ŧ 愀̤摧戊ÝᘀĤ晉 ࠀ ൎ ် Ꮀ ᐀ 웥螨⹜ [Ĉࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㔀Ĉ䩃䩏 䩑 币J挀Ɉ搀h 搀h 搀豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀h 搀豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃ŀĈ䠄栅㎌蚼栕Â栖戊Ý࠵䌀ᙊ尀쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊ伀J儀J帀J ĺĈ䠄栅㎌蚼栕Â栖戊Ý䩃쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊ伀J儀J帀J ĽĈ䠄栅㎌蚼栕Â栖戊Ý⨾䌁ᙊ褀ߊā需밺莦Ī䩃䩏 䩑 䩞 ĴĈ栅䌀ꚬ栕Â栖Ƒ1࠵企J儀J尀Ĉ䩞 쪉ć㪗ꚼ⪃၈ Ꮀ ᐀ ᐂ ᚘ ᣎ ᨦ ᮎ ᰢ ᱲ ᱴ ⎈ ³ 대 ³ 대 ³ 대 ³ 대 ³ 대 ³ ཌᘀĤ⑃䔁胆 䇭蚻 晉 摧᭕^᐀ ᐂ ᰢ ᱲ Ổ Ờ ⎈ ⏘ ⏢ ⏤ ␖ ꧔ꥻꥍꥻꤢ UĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ襨밵ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃[Ĉࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㘀Ĉ䩃䩏 䩑 币J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃[Ĉࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㔀Ĉ䩃䩏 䩑 币J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃⎈ ⏘ ⏚ ␖ ¨ 尀 \ ཌᘀĤ⑃䔁胆 䇭蚻 晉 摧᭕^嘀␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 最襤밵漀߆뭁撆Ħ萑葠̀␖ ␠ ⒴ ┈ ╖ ╠ ꧔啾* UĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃PĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī࠵企J儀J帀J UĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ襨밵ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ襨밵ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ襨밵ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃Ԁ␖ ┈ ╖ £ 䌀 开 ␃ᄃ킄ᘂĤ⑃䔁胆 䇴蚻 晉 葠ː②會襤밵漀߆뭁撆Ħ䘀萑葠嬀 ␃ᄃ킄ᘂĤ⑃䔁胆 䇭蚻 晉 葠ː②會襤밵漀߆뭁撆Ħ䘀Ȁ╖ ╘ ▔ ¬ 匀 堀萏 ␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 帀最襤밵漀߆뭁撆Ħꐔ S̤̀萏Ũ␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 帀梄愁̤摧᭕^Ȁ╠ ╢ ╮ ╰ ╲ ▊ ▔ ☸ ♖ ⛊ ⛌ ✀ ꧔꧔꧔绔⅑© ^Ĉࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ襨밵ᜀ੨�㔀Ĉ䩃䩏 䩑 币J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī࠵䌀ᡊ XĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ襨밵ᜀ੨�䌀伀J儀J尀Ĉ䩞 䡣桤 桤ꋰ䚻桤㎌蚼쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊ UĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ襨밵ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ襨밵ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃▔ ♖ ⛌ £ 䔀 崀 ␃ᄃ킄ᘂĤ⑃䔁胆 䇷蚻 晉 葠ː②會襤밵漀߆뭁撆Ħ萑 葠 嬀萏␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 帀಄最襤밵漀߆뭁撆Ħ␃ᐃ¤愀̤Ȁ⛌ ⛎ ✈ ⧢ ° 뀀 T 嬀␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 最쭤漀߆܀뭂撆Ħ䘀 ␃ᄃ璄态璄愁̤Ò̤␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 愀̤摧᭕^̀✀ ✂ ✆ ✈ ⦂ ⧠ ꛔ剹+ MĈࠁԁﭨ뭁ᖆ周숗ᘀ襨밵ᜀ੨�挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩏 䩑 䩞 MĈࠁԁ難뭁ᖆ周숗ᘀ襨밵ᜀ੨�挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩏 䩑 䩞 XĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㸀Ī䩃䩏 䩑 䩞 䡣桤 桤ꋰ䚻桤㎌蚼쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊ [Ĉࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㸀Ī䩃䩏 䩑 䩞 䡣桤 桤ꋰ䚻桤㎌蚼쪉ć㪗ꚼ⪃㸁*䩃UĈࠁԁ泌뭁ᖆ周숗ᘀ襨밵ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃Ԁ⧠ ⧢ ⨰ ⨲ ⩀ ⩂ ⩢ 剽刧 UĈࠁԁŨ뭂ᖆ周숗ᘀ앨ᥢᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃XĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㜀Ĉ䩃䩏 䩑 䩞 䡣桤 桤ꋰ䚻桤㎌蚼쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊ [Ĉࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㔀Ĉ䩃䩏 䩑 币J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃MĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩏 䩑 䩞 ⧢ ⨲ ⨴ ⩢ ¡ 刀 R Ò̤␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 愀̤摧᭕^崀 ␃༃킄ᘂĤ⑃䔁胆 䇭蚻 晉 葞ː②會앤ᥢ漀߆Ā뭂撆Ħ萏 葞 ̀⩢ ⪈ ㇜ ㈪ ㈲ ㈶ ㉄ ㉆ ㉘ ㉬ ꧔塻堵堵© EĈࠁԁѨ뭂ᖆ周숗ᘀ앨ᥢᜀ੨�挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃EĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃[Ĉࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㔀Ĉ䩃䩏 䩑 币J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁɨ뭂ᖆ周숗ᘀ앨ᥢᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃ऀ⩢ ⯔ ゔ ¡ 䔀 嬀萏␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 帀಄最앤ᥢ漀߆̀뭂撆Ħ␃ᐃ¤愀̤崀 ␃ᄃ킄ᘂĤ⑃䔁胆 䇭蚻 晉 葠ː②會쭤漀߆܀뭂撆Ħ萑Ŵ葠ŴȀゔ ㇜ ㈨ ¥ 䜀 崀 ␃ᄃ킄ᘂĤ⑃䔁胆 䇭蚻 晉 葠ː②會앤ᥢ漀߆̀뭂撆Ħ萑 葠 夀 ␃ᄃ킄ᘂĤ⑃䔁胆 䇭蚻 晉 葠ː②會앤ᥢ漀߆̀뭂撆ĦȀ㈨ ㈪ ㉘ ° 怀 ॐༀ಄ᘀĤ⑃䔁胆 䇭蚻 晉 葞摧᭕^Ò̤␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 愀̤摧᭕^Ȁ㉬ ㌌ ㌔ ㍦ ㎒ ㏠ ꧔䱻 ]Ĉࠁԁݨ뭂ᖆ周숗ᘀ쭨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J愀挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃䩡]Ĉࠁԁ٨뭂ᖆ周숗ᘀ쭨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J愀挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃䩡[Ĉࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㔀Ĉ䩃䩏 䩑 币J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁѨ뭂ᖆ周숗ᘀ앨ᥢᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃Ԁ㉘ ㌖ ㍤ 䄀 崀 ␃ᄃ梄ᘁĤ⑃䔁胆 䇭蚻 晉 葠Ũ②會앤ᥢ漀߆Ԁ뭂撆Ħ萑 葠 开萏␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 帀಄最쭤漀߆܀뭂撆Ħ␃ᄃᲄᐂ¤怀ᲄ愂̤Ȁ㍤ ㍦ ㎒ ° 匀 尀萏␖䌁Ĥ왅 뭂 䤀Ŧ 帀಄最쭤漀߆뭂撆Ħ萏ꐔ 葞Ò̤␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 愀̤摧᭕^Ȁ㎒ 㐨 㑶 㸀 开萏␖䌁Ĥ왅 ࠀ뭂 䤀Ŧ 帀಄最쭤漀߆ऀ뭂撆Ħ␃༃᐀¤帀愀̤怀萏␖䌁Ĥ왅 뭂 䤀Ŧ 帀಄最쭤漀߆܀뭂撆Ħ萏萑ȝꐔ 葞葠ȝȀ㏠ 㐨 㑴 㑶 㑸 㒀 鿐䍮 MĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩏 䩑 䩞 UĈࠁԁ٨뭂ᖆ周숗ᘀ쭨ᜀ੨�愀挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩏 䩑 䩞 䩡`Ĉࠁԁ٨뭂ᖆ周숗ᘀ쭨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J愀挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī࠵䌁ᡊ愀ᡊ `Ĉࠁԁࡨ뭂ᖆ周숗ᘀ쭨ᜀ੨�㔀Ĉ䩃䩏 䩑 䩞 䩡䡣桤 桤ꋰ䚻桤㎌蚼쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊ愀ᡊ ]Ĉࠁԁࡨ뭂ᖆ周숗ᘀ쭨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J愀挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃䩡Ԁ㑶 㑸 㒤 ¢ 䌀 帀 萏 ␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 帀最쭤漀߆ऀ뭂撆Ħ䘀萏ꐔ 葞尀 萏 ␖䌁Ĥ왅 뭂 䤀Ŧ 帀最쭤漀߆Ԁ뭂撆Ħ䘀萏葞Ȁ㒀 㒄 㒎 㒒 㒠 㒢 㒤 㧊 㧌 㧎 㧐 㳚 귔궂궂ⱗⱗW UĈࠁԁ୨뭂ᖆ周숗ᘀ띨숫ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁ२뭂ᖆ周숗ᘀ쭨ᜀ੨�愀挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩏 䩑 䩞 䩡MĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩏 䩑 䩞 UĈࠁԁࡨ뭂ᖆ周숗ᘀ쭨ᜀ੨�愀挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩏 䩑 䩞 䩡㒤 㚖 㟮 㢆 㴼 䌀 C 䌀 嬀萏␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 帀಄最띤숫漀߆뭂撆Ħ␃ᐃ¤愀̤开萏␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 帀಄最쭤漀߆ऀ뭂撆Ħ␃ᄃᲄᐂ¤怀ᲄ愂̤Ѐ㳚 㳜 㻈 㻌 㻐 㻢 㻤 㻦 䃺 䃼 䒖 䓠 䓰 䖰 ꧔꧔꧔꧔ꥐ% UĈࠁԁ뭂ᖆ周숗ᘀ띨숫ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃[Ĉࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㔀Ĉ䩃䩏 䩑 币J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁ൨뭂ᖆ周숗ᘀ띨숫ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁ౨뭂ᖆ周숗ᘀ띨숫ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃ഀ㴼 㹨 䁰 䃺 鼀 C 嬀萏␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 帀಄最띤숫漀߆ഀ뭂撆Ħ␃ᐃ¤愀̤开萏␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 帀಄最띤숫漀߆ఀ뭂撆Ħ␃ᄃᲄᐂ¤怀ᲄ愂̤̀䃺 䒖 䓤 䓦 䘀 F 堀萏␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 帀಄最쭤漀߆ऀ뭂撆Ħꐔ 开萏␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 帀಄最띤숫漀߆ഀ뭂撆Ħ␃ᄃ킄ᐂ¤怀킄愂̤̀䓦 䔄 䖲 © 伀 夀 ␃ᘃĤ⑃䔁胆 䈎蚻 晉 ②會띤숫漀߆뭂撆Ħ萑Ȩ葠Ȩ唀 ␃ᘃĤ⑃䔁胆 䇭蚻 晉 ②會쭤漀߆ऀ뭂撆ĦȀ䖰 䖲 䗾 䘂 䘰 䟂 䟄 䠐 佺伤z UĈࠁԁቨ뭂ᖆ周숗ᘀ띨숫ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃UĈࠁԁᅨ뭂ᖆ周숗ᘀ띨숫ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃XĈࠁԁᅨ뭂ᖆ周숗ᘀ띨숫ᜀ੨�㔀Ĉ䩃䩏 䩑 䩞 䡣桤 桤ꋰ䚻桤㎌蚼쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊ XĈࠁԁཨ뭂ᖆ周숗ᘀ띨숫ᜀ੨�㔀Ĉ䩃䩏 䩑 䩞 䡣桤 桤ꋰ䚻桤㎌蚼쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊ UĈࠁԁཨ뭂ᖆ周숗ᘀ띨숫ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃܀䖲 䘀 䘂 © 匀 唀 ␃ᘃĤ⑃䔁胆 䈑蚻 晉 ②會띤숫漀߆ༀ뭂撆Ħ唀 ␃ᘃĤ⑃䔁胆 䈏蚻 晉 ②會띤숫漀߆ༀ뭂撆ĦȀ䘂 䘰 䟄 䠒 ° 崀 ° S̤̀萑Ȩ␖䌁Ĥ왅 ᄀ뭂 䤀Ŧ 怀⢄愂̤摧⮷ÂÒ̤␖䌁Ĥ왅 ᄀ뭂 䤀Ŧ 愀̤摧⮷Ầ䠐 䠒 䠔 䠖 䡂 䣢 䤲 䤴 ꣓偾倥% UĈࠁԁŨ걃ᖦ周숗ᘀ酨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뭁撆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃[ĈࠁԁŨ걃ᖦ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㔀Ĉ䩃䩏 䩑 币J挀Ɉ搀h 搀뭁撆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃SĈࠁԁŨ걃ᖦ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㔀Ĉ䩏 䩑 币J挀Ɉ搀h 搀뭁撆豨밳覆ߊā需밺莦ĪUĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃XĈࠁԁᅨ뭂ᖆ周숗ᘀ띨숫ᜀ੨�㔀Ĉ䩃䩏 䩑 䩞 䡣桤 桤ꋭ䚻桤㎌蚼쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊ܀䠒 䠖 䡀 䡂 © 崀 ] L̤̀␖䌁Ĥ왅 Ā걃¦ 䤀Ŧ 愀̤唀 ␃ᘃĤ⑃䔁胆 䌁ꚬ 晉 ②會㥤魷漀߆뮢摆Ħ̀䡂 䣢 䤴 䥌 ¬ 가 ` L̤̀␖䌁Ĥ왅 Ā걃¦ 䤀Ŧ 愀̤ṓ̤̀萏 搒ð␖䌁Ĥ왅 Ā걃¦ 䤀Ŧ 帀愀̤̀䤴 䥌 䴺 䴼 䴾 ䷂ ䷄ ꣓摿⩗ YĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀ň挀Ɉ搀h 搀ﭨ믒搦豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃ᔘ周숗ᘀ❨ࠜ伀J儀J帀J ĴĈ栅䌀ꚬ栕Â栖Ƒ1࠵企J儀J尀Ĉ䩞 쪉ć㪗ꚼ⪃PĈࠁԁŨ걃ᖦ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㸀Ī䩏 䩑 䩡䡣桤 桤䇭蚻桤㎌蚼쪉ć㪗ꚼ⪃UĈࠁԁŨ걃ᖦ周숗ᘀ酨ᜀ੨�䌀伀J儀J愀ᡊ挀Ɉ搀h 搀뭁撆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃XĈࠁԁŨ걃ᖦ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㸀Ī䩃䩏 䩑 䩞 䡣桤 桤䇭蚻桤㎌蚼쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊ䥌 䴺 䴼 䴾 ䷄ ䷆ 丰 串 临 丶 丸 ² 눀 ¬ 崀 ] 崀 ] 崀 ] 崀 Ò̤␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 愀̤摧ᰧᘀĤ晉 䰀옍Ą ᘀĤ⑃䔁胆 䌁ꚬ 晉 ䷄ ䷆ 丮 乀 乼 亀 亂 귖徆ㆆ [Ĉࠁԁը걃ᖦ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㔀Ĉ䩃䩏 䩑 币J挀Ɉ搀h 搀뭁撆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃MĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뮢摆豨밳覆ߊā需밺莦ĪMĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀h 搀豨밳覆ߊā需밺莦ĪQĈࠁЁňԀ難믒ᔦ周숗ᘀ�穇ᜀ੨�伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀h 搀豨밳覆ߊā需밺莦ĪQĈࠁԁ뭁ᖆ周숗ᘀ酨ᜀ੨�伀J儀J帀J挀ň挀Ɉ搀h 搀ﭨ믒搦豨밳覆ߊā需밺莦Ī丸 为 丼 举 乀 乂 乄 乆 么 乊 乌 乎 乐 乒 乔 乖 乘 乚 乜 乞 习 ° 뀀 ° 뀀 ° 뀀 ° 뀀 ° 뀀 ° 뀀 ° 뀀 ° 뀀 ° 뀀 ° 뀀 Ò̤␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 愀̤摧ᰧ᐀习 乢 乤 书 乨 乪 乬 乮 买 乲 乴 乶 乸 乺 乼 乾 亀 ° 뀀 ° 뀀 ° 뀀 ° 뀀 ° 뀀 ° 뀀 ° 뀀 ° 뀀 Ò̤␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 愀̤摧ᰧက亀 亂 亄 了 ° 愀 ° Ò̤␖䌁Ĥ왅 뭁 䤀Ŧ 愀̤摧ᰧÒ̤␖䌁Ĥ왅 Ԁ걃¦ 䤀Ŧ 愀̤摧ᰧ̀亂 亄 了 仔 他 僒 ꣖偺% UĈࠁԁ汨걚ᔦ周숗ᘀ酨ᜀ੨�䌀伀J儀J帀J挀Ɉ搀h 搀뭁撆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃SĈࠁԁͨ걃ᖦ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㔀Ĉ䩏 䩑 币J挀Ɉ搀h 搀뭁撆豨밳覆ߊā需밺莦Ī[ĈࠁԁŨ걃ᖦ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㔀Ĉ䩃䩏 䩑 币J挀Ɉ搀h 搀뭁撆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃[Ĉࠁԁը걃ᖦ周숗ᘀ酨ᜀ੨�㔀Ĉ䩃䩏 䩑 币J挀Ɉ搀汨걚搦뭁撆豨밳覆ߊā需밺莦Ī䩃RĈ栕Â栖Ƒ1栗戊Ý࠵䌁伀J儀J尀Ĉ䩞 䡣桤 桤 桤㎌蚼쪉ć㪗ꚼ⪃䌁ᡊԀ了 仔 他 ° 愀 Ò̤␖䌁Ĥ왅 ̀걃¦ 䤀Ŧ 愀̤摧ᰧÒ̤␖䌁Ĥ왅 Ā걃¦ 䤀Ŧ 愀̤摧ᰧȀ他 低 僒 ° 搀 ཌᘀĤ⑃䔁胆 婬⚬ 晉 摧ᰧÒ̤␖䌁Ĥ왅 氀걚&