Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud
Celý záznam RACK7AAEDRHA najdete zde
III
III.
Odůvodnění
Návrh vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 223/2005 Sb., o některých dokladech o vzdělání, ve znění vyhlášky č. 489/2006 Sb., vychází ze zmocnění v § 28 odst. 7 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění zákona č. 179/2006 Sb., a navazuje na prováděcí právní předpisy ke školskému zákonu. V souladu se zákonným zmocněním se návrh novely týká zavedení nového vzoru vysvědčení pro základní školy, a to pro hodnocení výsledků vzdělávání žáka a jeho chování pouze slovním hodnocením.
Návrh nového vzoru vysvědčení bude použit v případě, kdy škola hodnotí na konci pololetí na vysvědčení výsledky vzdělávání žáků ve všech povinných, volitelných a nepovinných předmětech a zájmových útvarech a chování žáka slovním hodnocením (v souladu s § 15 odst. 2 vyhlášky č. 48/2005 Sb., o základním vzdělávání a některých náležitostech plnění povinné školní docházky, ve znění vyhlášky č. 454/2006 Sb.). Na základě zkušeností škol s používáním dosavadních vzorů vysvědčení pro základní školy (list A a list B) se ukazuje jako nadbytečné uvádět v listu A do všech rubrik pro jednotlivé předměty pouze odkaz na slovní hodnocení uvedené v listu B. Proto byl vytvořen vzor vysvědčení pouze pro jedno pololetí, na kterém jsou uvedeny veškeré nutné údaje o škole a žákovi, o celkovém hodnocení, o zameškaných hodinách, o pochvalách a jiných oceněních, o počtu splněných let povinné školní docházky, případná doložka o získání základního vzdělání a stvrzení podpisy třídního učitele a ředitele školy.
Navrhovaný vzor vysvědčení je určen pro jedno pololetí, v dalším pololetí bude žákovi vydán další list vysvědčení, pro které lze použít tiskopis téhož vzoru. Při nedostatku místa pro slovní hodnocení v daném pololetí se vydává k novému vzoru listu A jako doplněk list B, který je již obsažen v platném znění vyhlášky č. 223/2005 Sb.
Pro školy s polským jazykem vyučovacím je připravena verze vzoru vysvědčení v polském jazyce. Překlad zajistilo, stejně jako u ostatních vzorů vysvědčení, Pedagogické centrum pro polské národnostní školství v Českém Těšíně.
Novelizace vyhlášky nepředpokládá zvýšené nároky na státní rozpočet včetně rozpočtové kapitoly 333 (MŠMT) a nebude mít dopad ani na ostatní veřejné rozpočty. Vyhláška nebude mít sociální dopady, dopady na životní prostředí a na hospodářské subjekty. Vyhláška respektuje požadavky na rovné postavení mužů a žen.
Návrh je zpracován v souladu s ústavním pořádkem ČR a s předpisy vyšší právní síly. Předpisy EU vydávání školních vysvědčení neupravují. K návrhu se však vztahuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně jednotlivců v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů. Zpracování osobních údajů žáků, zvláště pak jejich rodného čísla, které návrh vyhlášky předpokládá, má oporu v zákoně č. 561/2004 Sb. a je v souladu s citovanou směrnicí, zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákonem č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších předpisů. V souladu se svobodou volného pohybu osob (čl. 39 a násl. SES) je v navrhovaných vzorech tiskopisů vysvědčení vztažena rubrika pro rodné číslo výslovně jen na případy, kdy rodné číslo bylo žákovi přiděleno.
PAGE
13