Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Elektronická knihovna legislativního procesu - textová podoba dokumentu

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud

Celý záznam RACK7LHFY7ZR najdete zde


                쿐놡>￾	
ҚကҜ￾￿ҐґҒғҔҕҖҗҘҙ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁ怣Ѕደ¿က؀ﷸ橢橢䜵䜵Ѕ䀻ⵗⵗޢŻ'￿￿￿¤ᚂᚂᚂᚒᚢᚢᚢᚶ쩂쩂쩂8쩺Ì쭆߄ᚶ孤Ǣ팖팖"팸팸팸팸۾�Ǽ�Ā垏垑垑垑垑垑垑$嵆ɨ微X垵̡ᚢ팸팸垵ᚢᚢ팸팸嫖FᧁᧁᧁϮᚢ팸ᚢ팸垏ᧁ垏ᧁᧁƦ㰏Ÿᚢᚢ㽿팸팊돐梨箔lj쩂⾼㶇$㾻។嬜H孤㶫ǔ怆ᣧ|怆H㽿怆ᚢ㽿<�ȶ�Ɣᧁń˽���垵垵ᥣ^���孤ᚶᚶD᛺��ᚶᚶ᛺ᚶᚶᚶᚢᚢᚢᚢᚢᚢ￿￿ČDŮVODOVÁ ZPRÁVA

I. Obecná část

Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace (RIA)
Důvod předložení

Název

Návrh zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o základním registru obyvatel, zákona o základním registru osob, zákona o základním registru územní identifikace, adres a nemovitostí a zákona o základním registru práv a povinností

Identifikace problému

Myšlenka vybudování základních registrů veřejné správy (a tedy i základního registru obyvatel) vychází ze strategického dokumentu Státní informační politika - cesta k informační společnosti. Záměr vytvořit základní registry byl rozpracován a přijat v dokumentu Koncepce budování informačních systémů veřejné správy a potvrzen dokumentem Státní informační a komunikační politika-e-Česko 2006.

Vláda přijala závazek rozšířit využitelnost stávajících informačních systémů veřejné správy tak, že subsystémy a registry veřejné správy budou propojeny. Cílem je zrychlení správních procesů, odstranění duplicit vedených dat a zúžení správního aparátu. Nástrojem pro splnění tohoto cíle jsou základní registry veřejné správy (dále jen „registry“), které se stanou datovou základnou pro nejčastěji využívané údaje při výkonu veřejné moci a které zaručí jejich bezpečné sdílení.

Předpokladem pro vznik těchto registrů je jejich legislativní úprava v souladu               s legislativním plánem vlády (usnesení vlády České republiky č. 500 ze dne 16. května 2007).

V souvislosti s plánovaným vznikem registrů bylo vytvořeno hodnocení právní regulace (RIA) k návrhu zákona o základních registrech. V této RIA byly zváženy možné varianty, jak řešit problém vzniku registrů. 

Jako vybraná varianta byla zvolena varianta spočívající ve vytvoření 
čtyř registrů:
základní registr územní identifikace, adres a nemovitostí, 
základní registr obyvatel,
základní registr osob,
základní registr práv a povinností,

a pěti zákonů:
zákon o základních registrech,
zákon o základním registru územní identifikace, adres a nemovitostí,
zákon o základním registru obyvatel,
zákon o základním registru osob,
zákon o základním registru práv a povinností. 

První zákon, zákon o základních registrech, řeší základní pravidla pro fungování systému registrů a nakládání s referenčními údaji. Další čtyři zákony budou upravovat jednotlivé registry. 

V souvislosti s projektem registrů je nutné řešit dopad na stávající právní úpravu. 

- V návaznosti na předložený návrh zákona o základním registru obyvatel /a související novelu zákona o evidenci obyvatel/ je třeba do zvláštních předpisů promítnout následující změny:
údaje, které se povedou jako referenční v základním registru obyvatel, nebudou nadále poskytovány z evidence obyvatel,
z evidence obyvatel budou poskytovány pouze tzv. historické údaje a údaje, které nebudou vedeny v základním registru obyvatel,
údaje o cizincích nebudou nadále vedeny v evidenci obyvatel, ale budou poskytovány přímo z cizineckého informačního systému.

- V návaznosti na předložený návrh zákona o základním registru osob je třeba změnit do zvláštních předpisů promítnout změnu v označování identifikačního čísla, které má být v souvislosti s přijetím zákona o základním registru osob namísto identifikačního čísla ekonomického subjektu nazýváno identifikačním číslem osoby (IČO), a změnu ve způsobu přidělování tohoto čísla.

- V návaznosti na předložený návrh zákona o registru územní identifikace, adres a nemovitostí je třeba změnit stavební zákon, zákon o hlavním městě Praze a obecní zřízení /viz zvláštní část důvodové zprávy/.

Popis stávající situace, cíl a rizika
Stávající situace

Jednotlivé evidence, v nichž mohou existovat nejednotná data, neumožňují efektivní sběr a sdílení údajů tak, jak vyžadují požadavky moderní doby. Orgány veřejné moci jsou často povinny zjišťovat hodnoty potřebných údajů z mnoha zdrojů podle různých právních předpisů, což veřejnou správu zpomaluje a zvyšuje riziko chybovosti vedených údajů v různých rejstřících.

Například údaje, které povede registr obyvatel, nyní upravují tyto informační systémy:
informační systém evidence obyvatel, 
cizinecký informační systém, 
informační systém evidence občanských průkazů a
informační systém evidence cestovních dokladů.

Právní předpisy upravující jednotlivé informační systémy veřejné správy striktně vymezují okruhy uživatelů informací vedených v příslušném informačním systému tak, že neumožňují přímo ze zákona komunikaci mezi orgány veřejné správy vůbec, nebo umožňují sdílení dat pouze ve stanoveném omezeném rozsahu a jen mezi určenými subjekty. 

Podmínky tohoto sdílení nejsou v žádném právním předpisu obecně upraveny a tak v praxi probíhá sdílení dat mezi různými systémy za různých podmínek, a to zejména co do technického provedení. Pro každou vazbu mezi informačními systémy je nutné řešit nové provedení této vazby, kdy se vazby jednoho systému na různé další systémy mohou uskutečňovat různými a vzájemně nekompatibilními způsoby.

V souvislosti s celkovou elektronizací veřejné správy se jeví problematickým neexistence jednotného nástroje, kterým by občan mohl prokazovat svoji totožnost, a uplatnit svá práva a oprávnění prostřednictvím prostředků elektronické komunikace. V současné době musí využívat více různých identifikačních dokladů (občanský průkaz, cestovní pas, řidičský průkaz atp.), které neumožňují jeho elektronickou identifikaci a komunikaci s orgány veřejné správy a informačními systémy.

Tím se zhoršuje interoperabilita informačních systémů, což ve svém důsledku brání dalšímu propojování informačních systémů, a tím výraznějšímu rozšíření moderního výkonu veřejné správy.

Cíl

Cílem navrhovaných změn je umožnit funkčnost navrhovaného základního registru obyvatel a základního registru osob, jakožto informačních systémů veřejné správy tak, jak to předpokládá plán legislativních prací vlády (usnesení vlády č. 500 ze dne 16. května 2007). 

Cílem je vytvořit takový systém, který povede vybrané údaje (tzv. referenční údaje) k občanům České republiky, cizincům, kterým bylo podle zvláštního právního předpisu vydáno povolení k trvalému pobytu na území České republiky nebo povolení k přechodnému pobytem na území České republiky na dobu delší než 90 dnů a občanům Evropské unie, kteří na území České republiky hodlají přechodně pobývat po dobu delší než 3 měsíce a dále cizincům, kterým byla na území České republiky udělena mezinárodní ochrana formou azylu nebo doplňkové ochrany, popř. jiným osobám, o nichž tak stanoví jiný právní předpis; tyto údaje budou sdíleny orgány veřejné moci a závazně využívány tak, aby fyzické osoby nebyly povinny stejné údaje opakovaně dokládat.

K údajům vedeným v jednotlivých informačních systémech veřejné správy bude umožněn přístup s použitím elektronicky čitelných občanských průkazů, které budou na žádost vydávány i občanům mladším 15 let.
 
Rizika

V letech 2002 - 2004 byly Ministerstvem vnitra zpracovány podrobné analýzy na restrukturalizaci stávajícího systému evidence obyvatel a na ni navazujících správních evidencí, jejichž základní součástí je i nyní evidence obyvatel. Z analýz vyplynula nutnost zásadní změny celé koncepce evidence obyvatel. 

Nutnost změny stávající právní úpravy plyne taktéž z prohlášení vlády o důsledném snižování zátěže kladené na občany, a se zvyšováním efektivity veřejné správy a její transparentnosti. Rizika spojená s nečinností se v podstatě překrývají s hodnocením dopadů nulové varianty, kterou uvádíme níže. 



Návrh variant řešení a dotčené subjekty
Jednotlivé varianty
Varianta 1: Nulová

Nulová varianta, tj. nepromítnutí změn v návaznosti na nové základní registry, do stávající právní úpravy, znemožňuje v principu funkčnost celého systému, a tím i benefity, popsané ve shora uvedené části, resp. ve zprávách o hodnocení dopadu regulace k návrhu zákona o základních registrech, resp. k návrhům zákonů o jednotlivých základních registrech.

Nulová varianta není možná také již z toho důvodu, že podle návrhu zákona o základním registru obyvatel budou údaje z informačního systému evidence obyvatel, které budou současně vedeny jako referenční v základním registru obyvatel, poskytovány pouze po omezenou dobu po zřízení základního registru obyvatel, a to do registrace příslušné agendy podle souběžně navrhovaného zákona o základním registru práv a povinností.

Pokud nebude provedena navrhovaná změna úpravy občanských průkazů, bude mít občan velmi komplikovaný přístup do veřejných registrů, což lze označit za negativní dopad (riziko).  

Varianta 2: Změna dosavadních právních předpisů v návaznosti na zřízení základního registru obyvatel a základního registru osob

Tato varianta zajistí funkčnost navrhovaného systému základních registrů, a tím i dosažení sledovaného cíle, tj. že orgány veřejné moci budou primárně, v závislosti na rozsahu oprávnění stanoveného v jednotlivých právních předpisech, využívat referenční údaje obsažené v základním registru obyvatel a v základním registru osob, a nebudou tyto údaje opakovaně požadovat po fyzických nebo právnických osob, k nimž se tyto údaje v základních registrech povedou. K údajům vedeným v informačních systémech veřejné správy bude mít občan přístup prostřednictvím svého elektronicky čitelného občanského průkazu.

Dotčené subjekty

Obyvatelé by navrhovanými změnami zvláštních právních předpisů přímo dotčeni být neměli, přesněji řečeno pouze v pozitivním smyslu v tom, že nebudou muset opakovaně dokládat údaje tak, jak činí dnes. Dojde ke zvýšení komfortu obyvatel při jednání s úřady, zrychlí se činnost veřejné správy a odstraní se zbytečná byrokracie. Předkládaná řešení nepotřebují součinnost nebo konzultaci s širokou veřejností, ale jak je uvedeno v kapitole Konzultace, byly projekty základních registrů představeny na řadě veřejných akcích.

Při tvorbě základního registru obyvatel budou dotčeny především orgány veřejné moci, a to opět pouze pozitivně s tím, že úmyslem celého projektu je zvýšení výkonnosti veřejné správy díky rychlejší možnosti využívání potřebných údajů, ke snížení počtu administrativních úkonů a nákladů na výdaje na výkon veřejné správy.

Zvláště v případě novel souvisejících se zřízením základního registru obyvatel je třeba podtrhnout, že v žádném případě nedochází k zúžení rozsahu dosud poskytovaných údajů, ale naopak, v návaznosti na nový systém základních registrů, k zefektivnění jejich poskytování k tomu oprávněným subjektům. 

Vyhodnocení nákladů a přínosů
Identifikace nákladů a přínosů všech variant
Varianta 1: Nulová

Náklady u nulové varianty jsou v tuto chvíli teoreticky nulové, neboť tato varianta nepředpokládá nějakou novou činnost. Ve skutečnosti však může nečinnost, případně zbytečná činnost zvyšovat náklady u orgánů veřejné moci a vyvolávat potřeby přijímání nových pracovních sil (plat, počítače, literatura, provoz kanceláře), navyšovat agendu apod.    a zvyšovat především náklady pro občana (především ušlý zisk za čas strávený na úřadech). Postupné odsouvání modernizace veřejné správy může tyto náklady spirálovitě zvyšovat a nabalovat na sebe další.

Varianta 2: Změna dosavadních právních předpisů v návaznosti na zřízení základního registru obyvatel a základního registru osob

Tato změna obnáší náklady na technické propojení se základním registrem obyvatel a s cizineckým informačním systémem. Výhodou by bylo, že všechny potřebné údaje by byly rychle dostupné, zatímco ty, které se používají zřídka, by byly dostupné z dosavadních agendových systémů – což podstatně přispěje k efektivitě výkonu veřejné moci a současně ke snížení nákladů pro občana.

Konzultace

Návrh zákona o základním registru obyvatel byl konzultován se všemi relevantními subjekty, kdy již mezi lety 2002-2004 byly Ministerstvem vnitra zpracovány a konzultovány podrobné analýzy na restrukturalizaci stávajícího systému evidence obyvatel.

Na konci roku 2004 vláda schválila 2 klíčové dokumenty, které umožnily zahájení rozsáhlých prací na vybudování registrů veřejné správy a zavedení systému sdílení dat           ve veřejné správě. Těmito dokumenty byl věcný záměr zákona o sdílení dat a návrh dalšího postupu budování registrů veřejné správy.

Na tyto dokumenty navázal strategický dokument Státní informační politika - cesta k informační společnosti. Záměr vybudovat základní registry veřejné správy byl rozpracován a přijat v dokumentu Koncepce budování informačních systémů veřejné správy a potvrzen dokumentem Státní informační a komunikační politika – e-Česko 2006. V Návrhu dalšího postupu v oblasti budování registrů veřejné správy došlo ke konkrétnímu rozpracování těchto dokumentů.

Všechny výše uvedené strategické dokumenty byly před jejich schválením široce diskutovány, a to jak s odbornou veřejností, tak v rámci meziresortního připomínkového řízení.

Projekt základních registrů byl konzultován s řadou orgánů veřejné správy, kterými byli zejména Ministerstvo financí, Ministerstvo práce a sociálních věcí, Ministerstvo spravedlnosti, Ministerstvo průmyslu a obchodu, Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy, Ministerstvo kultury, Ministerstvo zdravotnictví, Ministerstvo zemědělství, Český úřad zeměměřičský a katastrální a Český statistický úřad. Průběžně taktéž probíhaly konzultace s odborníky v oblasti ITC a zástupci firem, které mají zkušenosti s realizací obdobných projektů.

Prezentace a diskuze také probíhaly v rámci mnoha odborných akcí:

2002 – konference Internet ve státní správě a samosprávě, 
REGIO 2002, 
IMPA 2002,
Městské informační systémy, 
23. Urban Data Management Symposium, 
2005 – Moderní databáze 2005 - kvalita dat v informačních systémech,
	BERIT Fórum 2005,
	Bezpečnost osobních údajů v databázích státních orgánů (seminář),
	veletrh INVEX.

Průběžně probíhají přednášky, semináře a diskuze s veřejností v souvislosti                se zamýšlenou tvorbou základních registrů. Byly také publikovány odborné články v odborných časopisech Veřejná správa, eGovernment, Statistika, Právo a podnikání a Technologies & Prosperity.




Návrh řešení
 I.	Zhodnocení variant a výběr nejvhodnějšího řešení
Varianta 1: Nulová

Nulová varianta spočívající v zachování stávající právní úpravy na úseku poskytování údajů o právnických a fyzických osobách bez provedení jakýchkoli změn není v návaznosti na skutečnost zřízení základních registrů /obyvatel, osob, územní identifikace, adres a nemovitostí/ vůbec možná. Znamenala by v principu ochromení jednotlivých agend, pro které by nebylo možné poskytovat údaje vedené jako referenční v základním registru obyvatel a v základním registru osob.  

Varianta 2: Změna dosavadních právních předpisů v návaznosti na zřízení základního registru obyvatel a základního registru osob

Přijetí této varianty se poskytování údajů podle zvláštních právních předpisů se prováže se zřízením základních registrů /obyvatel, osob, územní identifikace, adres a nemovitostí /, což zajistí funkčnost celého nově navrhovaného systému sdílení dat v rámci veřejného sektoru. 

Návrh implementace vybraného řešení

Zřízení základního registru obyvatel se promítne do jednotlivých předpisů tak, že 
tzv. referenční údaje budou primárně poskytovány ze základního registru obyvatel;
z informačního systému evidence obyvatel budou nadále poskytovány jen údaje tzv. historické a údaje, které nejsou v základním registru obyvatel vedeny;
údaje o cizincích se nadále nepovedou v informačním systému evidence obyvatel a budou nadále poskytovány z cizineckého informačního systému.
Zřízení základního registru osob se promítne do jednotlivých předpisů tak, že se zohlední změna
dosavadního identifikačního čísla ekonomického subjektu na tz. identifikační číslo osoby (IČO); 
způsobu přidělování tohoto čísla, jak je v návrhu zákona o základním registru osob navržena.

Hospodářský a finanční dopad
 
Na realizaci projektu základních registrů je v rámci rozpočtu Ministerstva vnitra plánována částka 2 mld. Kč. (Do této částky jsou zahrnuty i prostředky, u nichž se očekává, že budou na základě projektových žádostí čerpány z 85 % ze strukturálních fondů EU prostřednictvím Integrovaného operačního programu.) Tato částka bude čerpána v časovém horizontu nejpozději do roku 2013 a je určena na veškeré činnosti, spojené se zavedením všech čtyř registrů do fáze realizace. Jde o předběžný kvalifikovaný odhad v rámci rozpočtových procesů rezortu Ministerstva vnitra.

Pro financování opatření nezbytných pro zabezpečení efektivního využívání systému základních regisktrů orgány místní samosprávy se předpokládá využití prostředků Integrovaného opračního programu, Prioritní osy 2 Zavádění ICT v územní veřejné správě. Nasledující tabulka uvádí alokaci, která je pro podporu rozvoje eGoverment v rámci dané prioritní osy k dispozici.
  
AktivitaNázev aktivityAlokace (EUR)2.1Sdílení dat s centrálními registry ve
veřejné správě a vytváření dalších
relevantních registrů pro potřeby
územní veřejné správy8 541 5592.1 bBudování komunikační infrastruktury
územní veřejné správy46 978 5732. 1 cVybudování přístupových míst pro
komunikaci s informačními systémy
veřejné správy46 978 5732.1 dElektronizace služeb územní veřejné
správy, a to zejména formou
elektronizace procesních postupů u
jednotlivých agend vykonávaných
orgány územní veřejné správy68 332 469
Navrhované novely nebudou vyžadovat žádné technické dovybavení adresátů veřejné správy. Pro adresáty veřejné správy bude přijetí navrhovaných novel znamenat, že zřízení základních registrů se odpovídajícím způsobem promítne do jednotlivých veřejnoprávních agend, a v souladu se shora vytčeným cílem, dojde  zrychlení a zefektivnění výkonu veřejné moci. Navrhované novely tak budou mít díky výraznému zlepšení výkonu veřejné moci pozitivní sociální dopady.

Převážná část projektu e-OP by měla být hrazena ze strukturálních fondů EU, a to ve výši 85 % celkových nákladů a to z Integrovaného operačního programu (IOP), prioritní osa č. 1 – modernizace veřejné správy, oblast podpory 1.1. (1.1a a 1.1b) Rozvoj informační společnosti ve veřejné správě. Zbylá částka 15 % bude hrazena ze státního rozpočtu. Předpokládá se, že pro krytí projektu e-OP bude možné použít i finanční prostředky určené na zajištění projektu e-pasy na základě usnesení vlády č. 740 ze dne 15. června 2005. Ušetřené prostředky z roku 2008 určené na realizaci projektu cestovních dokladů s biometrickými prvky tak budou sice prioritně čerpány na úhradu cestovních dokladů s biometrickými prvky, počítá se ovšem s tím, že budou využity i na projekt elektronických občanských průkazů. Náklady na projekt elektronického občanského průkazu by měly být kryty ze schváleného rozpočtu resortu Ministerstva vnitra. V případě, že by se v průběhu realizace projektu ukázalo, že prostředky vyčleněné v příslušné kapitole na pokrytí nákladů projektů nestačí, bude vzniklý rozdíl kompenzován projekt z Integrovaného operačního programu. Projekt elektronický občanský průkaz tak ani v jedné variantě nezatíží státní rozpočet nad rámec schválených parametrů /bližší údaje viz přiložená tabulka/. 

Kontakty

Mgr. Iveta Kazdová 
odbor správních činností Ministerstva vnitra,
tel. 974 817 229

JUDr. Zdenka Baková
odbor správních činností Ministerstva vnitra
tel. 974 817 252

Mgr. Miroslav Zapletal
odbor správních činností Ministerstva vnitra
tel. 974 817 241


Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s ústavním pořádkem České republiky

Navrhovaná právní úprava je v souladu s ústavním pořádkem České republiky. Jsou zachovány meze pro výkon státní (potažmo veřejné) moci, které jsou normovány v čl. 2 odst. 3 Ústavy České republiky (Státní moc slouží všem občanům a lze ji uplatňovat jen v případech, v mezích a způsoby, které stanoví zákon), a rovněž je respektována dikce čl. 79 odst. 1 Ústavy, která pro vymezení působnosti správních úřadů vyžaduje zásadně zákonnou formu (Ministerstva a jiné správní úřady lze zřídit a jejich působnost stanovit pouze zákonem.).

Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána, její slučitelnost s předpisy Evropské unie

Mezinárodní smlouvy, jimiž je Česká republika vázána, se na danou oblast nevztahují. Z aktů práva Evropské unie se návrhu zákona dotýká směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů. Předkládaný návrh zákona je v souladu s citovaným sekundárním předpisem práva ES/EU.


Pro přehlednost předkládaného návrhu uvádíme následující tabulku jednotlivých novel s uvedením vazby na jednotlivé návrhy zákonů o základních registrech (základní registr obyvatel – „ROB“, základní registr osob – „ROS“, základní registr územní identifikace, adres a nemovitostí – „RUIAN“):


ČástZměna předpisůVztah k PrvníZměna zákona o úpravě některých nároků a závazků souvisících se sjednocením Zakarpatské Ukrajiny s Ukrajinskou sovětskou socialistickou republikou, ve znění pozdějších předpisůROBDruháZměna občanského soudního řáduROSTřetíZměna občanského zákoníkuROSČtvrtáZměna zákona o péči o zdraví liduROB, ROSPátáZměna zákona o znalcích a tlumočnícíchROSŠestáZměna zákona o hospodářských stycích se zahraničímROSSedmáZměna zákona  o státní památkové péčiROB, ROSOsmáZměna zákona o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správěROB, ROSDevátáZměna zákona o sdružování občanůROSDesátáZměna zákona o zmírnění následků některých majetkových křivd, ve znění pozdějších předpisůROBJedenáctáZměna zákona o územních finančních orgánechROBDvanáctáZměna zákona o podmínkách převodu majetku státu na jiné osobyROSTřináctáZměna zákona o působnosti orgánů České republiky v mimosoudních rehabilitacích, ve znění pozdějších předpisůROBČtrnáctáZměna zákona o Komoře veterinárních lékařů České republikyROSPatnáctáZměna zákona o sdružování v politických stranách a v politických hnutíchROSŠestnáctáZměna živnostenského zákonaROB, ROSSedmnáctáZměna obchodního zákoníkuROSOsmnáctáZměna zákona o obecní policiiROBDevatenáctáZměna zákona o účetnictvíROSDvacátáZměna zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečeníROB, ROSDvacátá prvníZměna zákona o bankáchROSDvacátá druháZměna zákona o zdravotní péči v nestátních zdravotnických zařízeníchROSDvacátá třetíZměna zákona o komoditních burzáchROSDvacátá čtvrtáZměna zákona o Státním fondu České republiky pro podporu a rozvoj české kinematografieROBDvacátá pátáZměna katastrálního zákonaROBDvacátá šestáZměna notářského řáduROB, ROSDvacátá sedmáZměna zákona o zeměměřických a katastrálních orgánechROSDvacátá osmáZměna zákona o daňovém poradenství a Komoře daňových poradců České republikyROSDvacátá devátáZměna puncovního zákona o puncovnictví a zkoušení drahých kovůROSTřicátáZměna zákona o Vězeňské službě a justiční stráži České republikyROBTřicátá prvníZměna zákona o daních z příjmůROBTřicátá druháZměna zákona o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanostiROSTřicátá třetíZměna zákona o cenných papírechROSTřicátá čtvrtáZměna zákona o pojistném na všeobecné zdravotní pojištěníROB, ROSTřicátá pátáZměna zákona o ochraně spotřebiteleROSTřicátá šestáZměna celního zákonaROBTřicátá sedmáZměna zákona o orgánech státní správy České republiky v oblasti puncovnictví a zkoušení drahých kovůROBTřicátá osmáZměna zákona o stavebním spoření a státní podpoře stavebního spořeníROB, ROSTřicátá devátáZměna zákona o Nejvyšším kontrolním úřaduROBČytřicátáZměna zákona o Ústavním souduROBČtyřicátá prvníZměna zákona o státním zastupitelstvíROBCtyřicátá druháZměna zákona o zahraničním obchodu s vojenským materiálemROSČtyřicátá třetíZměna zákona o penzijním připojištění se státním příspěvkemROBČtyřicátá čtvrtáZměna zákona o vlastnictví bytůROSČtyřicátá pátáZměna zákona o silniční dopravěROBČtyřicátá šestáZměna zákona o zpravodajských službách České republikyROBCtyřicátá sedmáZměna zákona o dráháchROB, ROSČtyřicátá osmá Změna zákona o Rejstříku trestůROBČtyřicátá devátáZměna zákona o státní statistické služběROSPadesátáZměna zákona o vnitrozemské plavběROBPadesátá prvníZměna zákona o státní sociální podpořeROBPadesátá druháZměna devizového zákonaROSPadesátá třetíZměna zákona o obecně prospěšných společnostechROSPadesátá čtvrtáZměna lesního zákonaROB, ROSPadesátá pátá Změna zákona o advokaciiROB, ROSPadesátá šestáZměna zákona o krmivechROSPadesátá sedmáZměna zákona o zpřístupnění svazků vzniklých činností bývalé Státní bezpečnostiROBPadesátá osmáZměna zákona o pozemních komunikacíchROBPadesátá devátáZměna atomového zákonaROB, ROSŠedesátáZměna zákona o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraníROSŠedesátá prvníZměna zákona o veřejném zdravotním pojištěníROB, ROSŠedesátá druháZměna zákona o civilním letectvíROSŠedesátá třetíZměna zákona o potravinách a tabákových výrobcíchROSŠedesátá čtvrtáZměna zákona o nadacích a nadačních fondechROSŠedesátá pátáZměna zákona o zemědělstvíROB, ROSŠedesátá šestáZměna zákona o dohledu v oblasti kapitálového trhuROBŠedesátá sedmáZměna zákona o hnojivechROSŠedesátá osmáZměna zákona o svobodném přístupu k informacímROSŠedesátá devátáZměna veterinárního zákonaROSSedmdesátáZměna zákona o poskytování dotací soukromým školám, předškolním a školským zařízenímROSSedmdesátá prvníZměna zákona o azyluROSZměna zákona o pobytu cizinců na zemí České republikyROB, ROSSedmdesátá třetíZměna zákona o občanských průkazechROBSedmdesátá čtvrtáZměna zákona o cestovních dokladechROBSedmdesátá pátáZměna zákona o Veřejném ochránci právROBSedmdesátá šestáZměna zákona o sociálně-právní ochraně dětíROB, ROSSedmdesátá sedmáZměna zákona o pojišťovnictvíROBSedmdesátá osmáZměna tiskového zákonaROSSedmdesátá devátáZměna zákona o námořní plavběROB, ROSOsmdesátáZměna zákona o ochraně před dovozem subvencovaných výrobkůROSOsmdesátá prvníZměna zákona o ochraně osobních údajůROB, ROSOsmdesátá druháZměna zákona o poskytování náhrad škod způsobených vybranými zvláště chráněnými živočichyROSOsmdesátá třetíZměna autorského zákonaROB, ROSOsmdesátá čtvrtáZměna zákona o ochraně sbírek muzejní povahyROSOsmdesátá pátáZměna zákona o zdravotnických prostředcíchROSOsmdesátá šestáZměna obecního zřízeníRUIANOsmdesátá sedmáZměna zákona o hlavním městě PrazeRUIANOsmdesátá osmáZměna zákona o evidenci obyvatelROBOsmdesátá devátáZměna plemenářského zákonaROBDevadesátáZměna zákona o vyhledávání, průzkumu a těžbě nerostných zdrojů z mořského dna za hranicemi pravomocí státůROSDevadesátá prvníZměna rozpočtových pravidelROSDevadesátá druhá
Změna zákona o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazíchROBDevadesátá třetíZměna zákona o elektronickém podpisuROSDevadesátá čtvrtáZměna zákona o ekologickém zemědělstvíROSDevadesátá pátáZměna zákona o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidelROSDevadesátá šestáZměna zákona o rozpočtových pravidlech územních rozpočtůROSDevadesátá sedmáZměna zákona o auditorechROSDevadesátá osmáZměna zákona o Státním zemědělském intervenčním fonduROBDevadesátá devátáZměna zákona o Probační a mediační služběROBStáZměna zákona o ochraně veřejného zdravíROB, ROSStoprvníZměna zákona o matrikách, jménu a příjmeníROBStodruháZměna zákona o zemědělských skladních listech a zemědělských veřejných skladechROSStotřetíZměna zákona o silničním provozuROBStočtvrtáZměna zákona o informačních systémech veřejné správyROBStopátáZměna zákona o ochraně práv k odrůdámROSStošestáZměna energetického zákonaROB, ROSStosedmáZměna zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacíchROB, ROSStoosmáZměna zákona o veřejných sbírkách ROSStodevátáZměna exekučního řáduROB, ROSStodesátáZměna lázeňského zákona ROSStojedenáctáZměna zákona o odpadechROSStodvanáctáZměna zákona o provozování rozhlasového a televizního vysílání ROSStotřináctáZměna vodního zákona ROB, ROSStočtrnáctáZměna knihovního zákonaROSStopatnáctáZměna zákona o pohřebnictvíROSStošestnáctáZměna zákona o finanční kontrole ve veřejné správěROBStosedmnáctáZměna zákona o myslivostiROB, ROSStoosmnáctáZměna zákona o obalech ROSStodevatenáctáZměna zákona o církvích a náboženských společnostechROB, ROSStodvacátáZměna zákona o soudech a soudcíchROBStodvacátá prvníZměna zákona o integrované prevenci ROSStodvacátá druháZměna zákona o ochraně ovzduší ROSStodvacátá třetíZměna zákona o střelných zbraních ROSStodvacátá čtvrtáZměna zákona o pozemkových úpravách a pozemkových úřadech ROB, ROSStodvacátá pátáZměna zákona o některých opatřeních souvisejících se zákazem bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní ROSStodvacátá šestáZměna zákona o úřednících územních samosprávných celků ROSStodvacátá sedmáZměna zákona o genetických zdrojích rostlin a mikroorganismůROSStodvacátá osmáZměna zákona o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevinROB, ROSStodvacátá devátáZměna zákona o zoologických zahradáchROSStotřicátáZměna zákona o oběhu osiva a sadbyROSStotřicátá prvníZměna zákona o dočasné ochraně cizincůROSStotřicátá druháZměna zákona o Antarktidě ROSStotřicátá třetíZměna zákona o nakládání se surovými diamanty, o podmínkách jejich dovozu, vývozu a tranzitu ROSStotřicátá čtvrtáZměna zákona o pojistné smlouvě ROSStotřicátá pátáZměna zákona o pojišťovacích zprostředkovatelích a samostatných likvidátorech pojistných událostíROSStotřicátá šestáZměna zákona o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produktyROSStotřicátá sedmá
Změna zákona o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péčeROSStotřicátá osmáZměna zákona o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceutaROSStotřicátá devátáZměna zákona o rybářstvíROB, ROSStočtyřicátáZměna zákona o obchodování s ohroženými druhyROSStočtyřicátá prvníZměna zákona o Celní správě České republikyROBStočtyřicátá druháZměna zákona o kolektivním investováníROSStočtyřicátá třetíZměna zákona o dluhopisechROSStočtyřicátá čtvrtáZměna zákona o podnikání na kapitálovém trhuROSStočtyřicátá pátáZměna zákona o vinohradnictví a vinařstvíROSStočtyřicátá šestáZměna zákona o rostlinolékařské péči ROBStočtyřicátá sedmáZměna zákona o patentových zástupcíchROSStočtyřicátá osmáZměna zákona o zaměstnanostiROB, ROSStočtyřicátá devátáZměna zákona o archivnictví a spisové služběROB, ROSStopadesátáZměna správního řáduROSStopadesátá prvníZměna školského zákonaROB, ROSStopadesátá druháZměna zákona o pedagogických pracovnícíchROSStopadesátá třetíZměna branného zákonaROBStopadesátá čtvrtáZměna zákona o evropské společnostiROSStopadesátá pátáZměna zákona o správních poplatcíchROBStopadesátá šestáZměna zákona o podmínkách obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ROSStopadesátá sedmáZměna zákona o elektronických komunikacích ROB, ROSStopadesátá osmáZměna zákona o kontrole obchodu s výrobky, jejichž držení se v České republice omezuje z bezpečnostních důvodůROSStopadesátá devátáZměna zákona o veřejných výzkumných institucíchROSStošedesátáZměna zákona o rozhlasových a televizních poplatcíchROSStošedesátá prvníZměna zákona o podpoře výstavby družstevních bytů ROSStošedesátá druháZměna zákona o ochraně utajovaných informací a bezpečnostní způsobilostiROB, ROSStošedesátá třetíZměna zákona o provádění mezinárodních sankcíROBStošedesátá čtvrtáZměna zákona o sociálních službáchROB, ROSStošedesátá pátáZměna zákona o pomoci v hmotné nouziROBStošedesátá šestáZměna zákona o registrovaném partnerstvíROBStošedesátá sedmáZměna zákona o veřejných zakázkáchROSStošedesátá osmáZměna koncesního zákona ROSStošedesátá devátáZměna zákona o ověřování a uznávání výsledků dalšího vzdělávání ROSStosedmdesátáZměna insolvenčního zákona ROSStosedmdesátá prvníZměna stavebního zákonaRUIANStosedmdesátá druháZměna zákona o nemocenském pojištěníROB, ROSStosedmdesátá třetíZměna zákona o některých druzích podpory kultury ROSStosedmdesátá čtvrtáZměna zákona o výzkumu na lidských embryonálních kmenových buňkách a souvisejících činnostech ROSStosedmdesátá pátáZměna zákona o veřejných neziskových ústavních zdravotnických zařízeníchROSStosedmdesátá šestáZměna zákona o evropské družstevní společnostiROSStosedmdesátá sedmáZměna zákona o nakládání s bezpečnostním materiálemROSStosedmdesátá osmáZměna zákona o pohonných hmotáchROSStosedmdesátá devátáZměna zákona o insolvenčních správcíchROSStoosmdesátáZměna zákona o přeměnách obchodních společností a družstevROSStoosmdesátá prvníZměna zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismuROB, ROSStoosmdesátá druháZměna zákona o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentůROS



















II. Zvláštní část

K části první až patnácté, k části sedmnácté až čtyřicáté osmé, k části padesáté až sedmdesáté první, k části sedmdesáté čtvrté až osmdesáté páté, k části osmdesáté deváté až stopadesáté čtvrté, k části stopadesáté šesté až k stosedmdesáté a k části stosedmdesáté druhé až k stoosmdesáté druhé

Do navrhovaných novel se promítá věcné řešení obsažené v návrzích zákonů                       o základních registrech.
Konkrétně jde o to, že shora uvedené návrhy předpokládají primární poskytování tzv. referenčních údajů, sdílených orgány veřejné správy, ze základního registru obyvatel                     a z informačního systému evidence obyvatel budou nadále poskytovány jen údaje tzv. historické a údaje, které nejsou v základním registru obyvatel vedeny. Současně údaje                    o cizincích se nadále nepovedou v informačním systému evidence obyvatel a budou nadále poskytovány z cizineckého informačního systému.
V návaznosti na to se jednotlivé předpisy upravující poskytování údajů z informačního systému evidence obyvatel novelizují tak, aby zahrnovaly 
poskytování referenčních údajů ze základního registru obyvatel, jejichž rozsah je stanoven tak, aby odpovídal dosavadnímu rozsahu údajů poskytovaných z informačního systému evidence obyvatel,
poskytování údajů z informačního systému evidence obyvatel, které jsou tzv. historické nebo nebudou vedeny v základním registru obyvatel – tak, aby rozsah dosud poskytovaných údajů nebyl v případě jednotlivých agend věcně zúžen,
poskytování údajů z cizineckého informačního systému v těch případech, kdy podle dosavadní právní úpravy byly z informačního systému evidence obyvatel poskytovány rovněž údaje o cizincích – tak, aby rozsah dosud poskytovaných údajů nebyl v případě jednotlivých agend co do okruhu osob, o nichž jsou údaje poskytovány, nijak dotčen,
zachovává se již dříve implementovaná zásada ochrany osobních údajů, že údaje mohou být využívány pouze v nezbytném rozsahu pro plnění konkrétního úkolu veřejné správy.
Návrhy novel obsahují ustanovení, že údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje                  v základním registru obyvatel, se využijí z agendového informačního systému evidence obyvatel nebo agendového informačního systému cizinců, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím současný stav.

Toto ustanovení vyjadřuje skutečnost, že pokud je vyžadován aktuální údaj, který je jako referenční údaj zapsán do základního registru obyvatel,  poskytne se ze základního registru obyvatel /nikoli z agendového /zdrojového/ informačního systému, tj. z evidence obyvatel nebo CISu/. Pokud je požadován aktuální údaj, který není jako referenční údaj zapsán v základním registru obyvatel, ale je veden ve zmíněných agendových informačních systémech, poskytne se takový údaj z těchto agentových informačních systémů. Stejný způsob se uplatní i u neaktuálních, tj. historických údajů, které budou poskytovány výlučně ze agendových informačních systémů, neboť v základním registru obyvatel vedeny nebudou.

Návrh jednotlivých novel navazují rovněž na změnu v označování identifikačního čísla, které má být v souvislosti s přijetím zákona o základním registru osob namísto identifikačního čísla ekonomického subjektu nazýváno identifikačním číslem osoby (IČO), jak je navržena v návrhu zákona o základním registru osob.
Registr bude garantovat automatizované přidělování identifikačních čísel všem  osobám při respektování pravidel jednoznačnosti, neopakovatelnosti a správnosti konstrukce identifikačního čísla. Registr povede evidenci o tom, kdy, komu a kým bylo dané identifikační číslo přiděleno. Identifikační číslo bude generováno automatizovaně programovým vybavením informačního systému o osobách. Identifikační číslo bude přiděleno pouze v případě, že údaje nutné pro přidělení identifikačního čísla dle jsou správné a úplné dle §6 odst. 5, 6 a 7 zákona o základním registru osob. Přidělené identifikačního čísla bude předáno neprodleně příslušnému agendovému informačnímu systému k jeho zapsání do systému.

K části šestnácté (Změna živnostenského zákona)

Zákon nově zavádí na stejném principu jako u osoby rovněž jednoznačnou identifikaci provozoven s cílem zpřesnit jejich identifikaci jak pro účely Českého statistického úřadu, tak pro účely jiných orgánů státní správy např. Ministerstva životního prostředí. Údaj o adrese není postačující jednoznačný identifikátor provozovny, jelikož na jedné adrese může být několik desítek jiných provozoven různých podnikatelských subjektů.
Nově zavedené „IČP“ nebude mít negativní dopad na finanční zátěž jednotlivého podnikatele, jelikož princip přidělování IČP bude stejný jako u IČO, čili ve smyslu zákona            č. …/2009 Sb., o základním registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci (zákon o základním registru osob) bude jménem podnikatele žádat o jeho přidělení příslušné agendové místo (živnostenský rejstřík) a po obdržení vygenerovaného IČP od správce registru osob jej podnikateli sdělí.

K části čtyřicáté deváté /změna zákona o statistické službě/

K čl. L

K bodům 1 a 2
V návaznosti na návrhy zákona o základním registru osob se navrhuje pro účely zákona nově vymezit pojem „identifikační číslo osoby“ (IČO, podle platné úpravy jde o tzv. identifikační číslo ekonomického subjektu) a současně doplnit do zákona definici nově zaváděného pojmu a institutu „identifikační číslo provozovny“. 
Identifikační číslo provozovny bude přidělováno podle samostatné úpravy v živnostenském zákoně a přechodných ustanovení k němu, jak to upravuje samostatná část tohoto návrhu zákona. Z hlediska zákonného vymezení je stěžejní, že provozovnou se rozumí výlučně provozovna ve smyslu živnostenského zákona. 

K bodům 3 a 4
Pro naplnění působnosti Českého statistického úřadu (ČSÚ) spočívající ve výkonu státní statistické služby se výslovně stanovuje oprávnění ČSÚ, aby při statistické činnosti identifikační čísla osob a provozoven mohl využívat.
Dále se v zájmu přesnosti úpravy navrhuje ve vymezení působnosti výslovně doplnit, že ČSÚ je správcem základního registru osob ve smyslu zákona o základním registru osob.

K bodu 5
Navržené ustanovení podstatě přebírá po obsahové stránce úpravu obsaženou ve stávajícím § 9a zákona o státní statistické službě. V souvislosti s přijetím jednotlivých nových zákonů vztahujících se k jednotlivým základním registrům je nicméně nutné, aby i toto ustanovení bylo přeformulovány do podoby, která bude odpovídat navrhované úpravě těchto základních registrů.

K bodům 6, 7, 8, 13 a 14
Navrhuje se doplnit předmět evidence registru ekonomických subjektů, který vede ČSÚ již podle stávající úpravy, o evidenci agendového identifikátoru fyzické osoby ve smyslu zákona o základních registrech, dále o nově zaváděné identifikační číslo provozovny podle živnostenského zákona.
Současně se přesněji vymezuje součinnost s jinými informačními systémy  veřejné správy, pokud jde o součinnost při aktualizaci údajů v registru ekonomických subjektů.

K bodům 9 a 10
Úprava se vztahuje k registru sčítacích obvodů a budov, který podle zákona ČSÚ povinně vede. V návaznosti na aktuální potřeby statistického zjišťování a státní statistické služby se zde předně navrhuje rozšířit oblasti statistické zjišťování, a to o území celé ČR, o území regionu soudržnosti a o území VÚSC. Toto doplnění je nezbytné pro zajištění maximální relevance a vypovídací hodnoty statistických zjištění ČSÚ.
Navrhuje se rovněž, aby předmětem evidence registru sčítacích obvodů a budov byly také identifikační kód stavebního objektu a identifikační kód adresního místa ve smyslu zákona o základním registru územní identifikace, adres a nemovitostí, a rovněž evidence počet obyvatel evidovaných v budově.

K bodům 11 a12
Navrhuje se přesněji vymezit, které z údajů vedené v registru sčítacích obvodů a budov lze poskytnout volně jiným subjektů, včetně veřejnosti, a které jsou naopak neveřejné. Z věcného hlediska zde nedochází ke změně, nýbrž jen ke zpřesnění formulace, a současně k doplnění statutu nově evidovaných skutečností. Z nově doplňovaných údajů bude neveřejným údaj o počtu obyvatel evidovaných v budově. Identifikační kód stavebního objektu a identifikační kód adresního místa ve smyslu zákona o základním registru územní identifikace budou naopak veřejnými údaji.

K bodům 15, 16, 17, 18 a 19
Zrušuje se úprava přidělování a odebírání identifikačních čísel ekonomických subjektů. Tato úprava bude nově  obsažena v zákoně o základním registru osob, a to jak ve vztahu k identifikačním číslům osoby (IČO), tak i identifikačním číslům provozovny.
V návaznosti na to se zrušuje též skutková podstata správního deliktu směřující k postihu za porušení povinností, které se návrhem ze zákona vypouštějí. K žádné jiné změně ve vymezení deliktů ani v postizích za ně nedochází.
Vzhledem ke zrušení skutkové podstaty správního deliktu se dále ruší i působnost ČSÚ k vedení řízení o něm.

K části sedmdesáté druhé (Změna zákona o pobytu cizinců)

V případě cizinců se v agendovém informačním systému evidence obyvatel povedou pouze údaje v rozsahu jméno, popřípadě jména, příjmení a  rodné číslo, popřípadě datum narození, pokud cizinci nebylo přiděleno rodné číslo, a to pouze v případech, že cizinec je matkou, otcem, popřípadě jiným zákonným zástupcem, manželem,  partnerem nebo dítětem státního občana České republiky.
Uvedená změna vyvolává potřebu právního zajištění podmínek poskytování údajů o cizincích s povoleným trvalým pobytem na území, s povoleným přechodným pobytem na území na dobu delší než 90 dnů, o občanech Evropské unie, kteří na území hodlají přechodně pobývat po dobu delší než 3 měsíce, a o cizincích, kterým byla udělena mezinárodní ochrana podle zvláštního právního předpisu, a to v rozsahu, v jakém jsou tyto údaje využívána na základě jiných právních předpisů orgány veřejné moci pro plnění jejich úkolů v současné době.
Navrhovaným znění § 158 zákona o pobytu cizinců proto dochází k doplnění současného rozsahu údajů, vedených o cizincích, v informačních systému policie (nově označeném „informační systém cizinců“) tak, aby byl vytvořen zdroj předmětných údajů ve srovnatelném rozsahu se současným právním stavem, zakotveným v § 3 odst. 4 zákona č. 133/2000 Sb.  
Současně se stanoví, že pokud jsou údaje v informačním systému cizinců vedeny ve stanoveném rozsahu o cizincích s povoleným trvalým pobytem na území, s povoleným přechodným pobytem na území na dobu delší než 90 dnů, o občanech Evropské unie, kteří na území hodlají přechodně pobývat po dobu delší než 3 měsíce, a o cizincích, kterým byla udělena mezinárodní ochrana podle zvláštního právního předpisu, jsou tyto údaje orgánům veřejné moci poskytovány způsobem umožňujícím dálkový přístup a v rozsahu, který je stanoven jiným právním předpisem (viz současně předkládané novely jednotlivých zákonů). V případech ostatních údajů vedených v informačních systémech policie podle zákona o pobytu cizinců jsou podmínky poskytování údajů stanoveny odlišně v § 159 odst. 3 tohoto zákona. 
Navrhovaná změna současně stanoví některé specifické provozní a bezpečnostní podmínky zpracovávání  osobních údajů o cizincích s povoleným trvalým pobytem na území, s povoleným přechodným pobytem na území na dobu delší než 90 dnů, o občanech Evropské unie, kteří na území hodlají přechodně pobývat po dobu delší než 3 měsíce, a o cizincích, kterým byla udělena mezinárodní ochrana podle zvláštního právního předpisu, a to ve vztahu ke zpracovávání záznamu o poskytnutí údajů a poskytování tohoto záznamu.
Současně se stanoví, že údaje vedené o cizincích s povoleným trvalým pobytem na území, s povoleným přechodným pobytem na území na dobu delší než 90 dnů, o občanech Evropské unie, kteří na území hodlají přechodně pobývat po dobu delší než 3 měsíce, a o cizincích, kterým byla udělena mezinárodní ochrana podle zvláštního právního předpisu, se uchovávají na technických nosičích dat. 

K části sedmdesáté třetí (Změna zákona o občanských průkazech)

K čl. LXXIV

K bodu 1 (§ 1) 
	Důkladněji je upraveno prokazování totožnosti občana a způsoby prokazování. Nutnost důkladnější právní úpravy vyplynula z praxe, cílem je zvýšení bezpečnosti na úseku občanských průkazů, a to zejména ztížením vydání dokladu na jinou identitu.

K bodu 2 (§ 2 odst. 1)
Rodné číslo již nebude údajem zapisovaným do občanského průkazu vzhledem k tomu, že se jedná o významový identifikátor. Rodné číslo bude nahrazeno bezvýznamovým identifikátorem, který by měl postupně převzít také jeho funkci při komunikaci s informačními systémy veřejné správy.

K bodům 3, 6 a 19 (§ 2 odst. 2 a 7 a § 8a)
Zavádí se vydávání dvou typů elektronických občanských průkazů. Oba tyto doklady budou obsahovat strojově čitelné údaje a 2D kód, jeden z nich bude mít navíc elektronický kontaktní čip. Pomocí bezpečnostního osobního kódu budou elektronické občanské průkazy sloužit občanovi k elektronické komunikaci s informačními systémy veřejné správy. Bezpečnostní osobní kód je obdobou PINu u platebních karet, slouží k zamezení zneužití občanského průkazu. Je tvořen kombinací nejméně čtyř a maximálně deseti číslic, je vydáván občanovi při převzetí občanského průkazu. Při třetím neúspěšném pokusu o zadání správného kódu je zablokován, odblokování se provádí na žádost občana po prokázání totožnosti. Po dobu platnosti dokladu může občan bezpečností osobní kód měnit. 

Nadále je možné na žádost občana a z důvodů stanovených zákonem vydávat také občanské průkazy bez strojově čitelných údajů. Jedná se o občanské průkazy s vlepovanou fotografií občana a zkrácenou dobou platnosti na 1 měsíc nebo 6 měsíců. 

K bodu 4 (§ 2 odst. 4 a 5)
Umožňuje se vydávat občanský průkaz občanům mladším 15 let, kterým může sloužit i jako cestovní doklad po státech Evropské unie. Dále se nově stanoví možnost vydat občanský průkaz také občanům, kteří na území České republiky nemají  trvalý pobyt. Těmto skupinám občanů se budou občanské průkazy vydávat pouze na žádost, která bude vyjádřením jejich vůle být držitelem občanského průkazu, nikoliv splněním zákonem stanovené povinnosti.  

K bodu 5 (§ 2 odst. 6)
	Podle stávající právní úpravy platí, že občan, který byl rozhodnutím soudu zbaven způsobilosti k právním úkonům, může mít občanský průkaz jen v případě, že o jeho vydání požádá soudem ustanovený opatrovník, přičemž novela doplňuje, že o vydání občanského průkazu může požádat (vedle opatrovníka) rovněž jiný zákonný zástupce.

K bodu 7 (§ 2 odst. 8)
	Text původního § 2 odst. 5 a 6 se zrušuje, neboť problematika bude systémově zařazena do jiné části zákona, kam logicky náleží (viz nový § 15a odst. 1 a 2). 


K bodu 8 (§ 3)
	Je stanoven užší rozsah povinně zapisovaných údajů, vedle rodného čísla se nadále nebude zapisovat trvalý pobyt, rodné příjmení a rodinný stav, jejichž změny byly nejčastějším důvodem pro vydání nového občanského průkazu. Dále se již nebude uvádět zákaz pobytu občana a opatrovník u občana, který byl zbaven způsobilosti k právním úkonům. Častá výměna občanského průkazu zbytečně zatěžuje jak občany samotné tak i státní rozpočet. Je-li občan narozen v zahraničí uvádí se nejen stát, ale nově také místo narození. Do 2D kódu, jehož definice je zákonem stanovena, se bude v šifrované podobě zapisovat agendový identifikátor fyzické osoby (AIFO) pro agendu občanských průkazů a číslo občanského průkazu.

	Do kontaktního elektronického čipu se budou zapisovat údaje na žádost občana, jejichž zápis a rozsah je stanoven jiným zákonem (v první fázi se bude jednat o certifikáty umožňující použití zaručeného elektronického podpisu, v budoucnu např. zdravotní pojištění). 

	Dosud podle platné právní úpravy fakultativně zapisované nepovinné údaje (údaje o manželovi, dětech, dosaženým titulu) nadále zapisovány nebudou (jednak s ohledem na nedostatek místa v občanském průkazu, který má menší rozměr a dále z toho důvodu, že tyto údaje neslouží k jednoznačné identifikaci držitele). 
	
Rozsah údajů zapisovaných do elektronického občanského průkazu odpovídá rozsahu údajů zapisovaných do dokladů totožnosti v jiných členských státech Evropské unie.

K bodu 9
	Jde o legislativně technickou úpravu (zrušení třech poznámek pod čarou), která je důsledkem zrušení dosavadních částí jednotlivých paragrafů podle předcházejících novelizačních bodů. 

K bodu 10 (§ 3a)
	Nově se upravuje možnost využívání údajů prostřednictvím základních registrů. Jedná se zejména o údaje, které nejsou na datové stránce občanského průkazu, ale jsou nezbytné pro výkon státní správy (výkon volebního práva, uzavírání manželství), z těchto důvodů je nutné ověřit údaje o místu trvalého pobytu a rodinný stav. Propojením občana, který provedl elektronickou identifikaci držitele občanského průkazu pomocí bezpečnostního osobního kódu s informačními systémy veřejné správy dojde k výraznému zrychlení a zjednodušení komunikace, což je zásadním důvodem pro vydávání elektronických občanských průkazů.  Kombinace čísla dokladu a zadaného bezpečnostního osobního kódu občana spolu s agendovým identifikátorem fyzické osoby občana jednoznačně identifikují.
	
Rozsah údajů, účel a oprávněné subjekty jsou stanoveny jinými právními předpisy.

K bodu 11 (§ 4)
	Žádost o vydání občanského průkazu již nelze podat  na matričním úřadu. Navrhuje se možnost podat žádost, resp. pořizovat žádost pouze u obecního úřadu obce s rozšířenou působností. Ustanovením § 4 se upravuje rovněž příslušnost obecních úřadů obcí s rozšířenou působností. Občan může o vydání občanského průkazu zažádat u jakéhokoli obecního úřadu obce s rozšířenou působností nehledě na místo svého trvalého pobytu. V případě, že o občanský průkaz žádá občan, který nikdy neměl trvalý pobyt na území České republiky nebo jej nelze zjistit, je úřadem příslušným k vydání občanského průkazu Magistrát města Brna. Tato praxe je shodná s vydáváním cestovních dokladů bez biometrických údajů (viz shora – technologické využití pořizovacích zařízení)  a je pro občana výhodnější a vstřícnější.

Součástí žádosti nadále zůstává digitalizovaný vlastnoruční podpis a podoba žadatele.
	Občan, který žádá o vydání občanského průkazu, je povinen prokázat totožnost. Totožnost se prokazuje dokladem, který je veřejnou listinou, popřípadě jiným hodnověrným způsobem (např. svědectví jiného občana); poslední uvedená možnost reaguje na dlouhodobé potřeby praxe a odstranění nejednosti ve výkonu státní správy v této oblasti.  
	
K vydání prvního občanského průkazu se bude předkládat menší počet dokladů, postačí pouze rodný list občana a další doklady budou vyžadovány pouze pro odstranění rozporů zjištěných v údajích vedených v informačních systémech a doklad o státním občanství pouze v případě pochybností. Pochybnosti o státním občanství mohou vzniknout, pokud se občan narodil v zahraničí, popřípadě dlouhodobě pobýval v zahraničí nebo je jeden z jeho rodičů cizí státní příslušník. S ohledem na snížený počet zapisovaných údajů se ruší povinnost předkládat doklady prokazující získání titulu, doklady o osobním stavu.

	Nemůže-li občan při vydání nového občanského průkazu předložit dosavadní občanský průkaz, je povinen prokázat totožnost. Toto opatření zamezuje vydání občanského průkazu fyzické osobě na základě využití cizí identity občana.
	
K bodu 12 (§ 7)
 	Ustanovení § 7 odst. 2 a 3 včetně poznámek pod čarou upravující zápis nepovinných údajů (údaje o manželu, dětech, dosaženém titulu) se zrušují s ohledem na rozsah zapisovaných údajů do občanského průkazu. Vzhledem ke snaze zesouladnit občanský průkaz občanů se vzorem karty občana Evropské unie se navrhuje výše uvedené údaje již nadále nezapisovat.

K bodu 13 (§ 7 odst. 2)
 	Podle stávajícího znění zákona o občanských průkazech platí v zásadě bez výjimky (nestanoví-li jinak mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána), že pokud předkládá občan k doložení údajů zapisovaných do občanského průkazu doklad vystavený orgánem cizího státu, je povinen zároveň předložit výpis z matriční knihy Úřadu městské části Brno-střed. Tato povinnost se podle návrhu nebude vztahovat na případ, že půjde o občanský průkaz vydaný bezprostředně po nabytí státního občanství podle nového § 4 odst. 1 věty čtvrté. V tomto případě se v praxi zajišťuje fyzickým osobám, kterým bylo uděleno státní občanství České republiky, aby bez dalších administrativních nároků poté, kdy splnily veškeré požadavky řízení o udělení státního občanství a současně jim byly odebrány dosavadní  doklady domovských států a doklady, vztahující se k jejich postavení cizince na území České republiky, bez další administrativní zátěže mohly požádat o vydání občanského průkazu.   

K bodu 14 (§ 8 odst. 1)
	Zachovává se povinnost občana převzít občanský průkaz osobně, přičemž se nově upravují postupy při přebírání nového občanského průkazu. 

K bodu 15 (§ 8 odst. 2)
	Jednoznačně je stanoveno, že za občana mladšího 15 let přebírá občanský průkaz zákonný zástupce. Při přebírání elektronického občanského průkazu občanem úřad ověří funkčnost a kapacitu elektronického čipu a zadá se bezpečnostní osobní kód (§ 8a).

K bodu 16 (§ 8 odst. 3)
	Vzhledem k nově stanovenému rozsahu údajů zapisovaných do občanského průkazu, tj. nezapisování údaje o adrese místa trvalého pobytu občana, se nebudou vydávat potvrzení o změně místa trvalého pobytu a potvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu, proto se v textu § 8 odst. 3 předmětná slova zrušují.

K bodu 17 (§ 8 odst. 3) 
	S ohledem na skutečnost, že působnost matričních úřadů při podání žádosti a předávání dokladu je zrušena, vypouští se text „nebo matriční úřad, předává-li občanský průkaz podle § 4 odst. 6“.

K bodu 18 (§ 8 odst. 4)
	Je stanoveno na jakých úřadech lze převzít elektronické občanské průkazy a na jakém úřadě se přebírá občanský průkaz bez strojově čitelných údajů. Elektronické občanské průkazy se přebírají na obecních úřadech obcí s rozšířenou působností uvedených v žádosti, občanský průkaz bez strojově čitelných údajů se vždy přebírá na obecním úřadu obce s rozšířenou působností podle místa trvalého pobytu občana. Z praxe je zřejmé, že o občanské průkazy bez strojově čitelných údajů žádali občané převážně na úřadech příslušných pro vydání, kde jim byly zpravidla občanské průkazy vydány na počkání. Žádosti na nepříslušných úřadech občané zpravidla nepodávali, jelikož zasíláním žádostí o tento doklad a samotných dokladů se vytrácela operativnost a rychlost při vydání dokladu.

K bodu 19 (§ 8a) viz bod 3

K bodu 20 [§ 9 odst. 1 písm. e)]
	Potvrzení o občanském průkazu se vydá při odevzdání občanského průkazu opatrovníkem nebo jiným zákonným zástupcem za občana, který byl rozhodnutím soudu zbaven způsobilosti k právním úkonům.
	
K bodu 21 (§ 9 odst. 3)
Je-li občan narozen v zahraničí, uvádí se jako místo narození na občanském průkazu  nejen stát, ale nově také místo narození.

K bodu 22 (§ 9 odst. 4)
	Jedná se pouze o formální změnu. Legislativní zkratka „držitel“ pro držitele občanského průkazu  byla zavedena již v § 8a.

K bodu 23 (§ 10)
	Navrhované ustanovení stanoví dobu platnosti občanského průkazu podle věku občana, kterému je vydáván, a podle důvodu jeho vydání. 
	Doba platnosti elektronických občanských průkazů dětem do 15 let je stanovena na 5 let a doba platnosti elektronických občanských průkazů občanům starším 15 let je stanovena na 10 let (sjednocení doby platnosti jako je tomu u doby platnosti u cestovních pasů se strojově čitelnými údaji a nosičem dat s biometrickými údaji).

	Doba platnosti u občanských průkazů bez strojově čitelných údajů je stanovena na šest měsíců, kdy je důvodem pro vydání technická závada na zařízení zabezpečujícím zpracování a přenos dat nebo je důvodem katastrofa nebo jiná mimořádná událost, pro kterou nelze vydávat občanské průkazy elektronické.

	Nově je stanovena doba platnosti občanských průkazů bez strojově čitelných údajů na jeden měsíc také v souvislosti s výkonem volebního práva a 3 měsíce, pokud je občanský průkaz vydáván občanovi bezprostředně po nabytí státního občanství České republiky (viz bod 13).

K bodu 24 [§ 11 odst. 1 písm. b)]
Platnost občanského průkazu skončí ohlášením jeho ztráty, odcizení nebo zničení (nikoliv již jeho poškozením).

K bodu 25 [§ 11 odst. 1 písm. c) a d)]
	Z důvodu omezení počtu povinně zapisovaných údajů do občanského průkazu již nekončí platnost občanského průkazu z důvodů skutečností uvedených v těchto ustanoveních - § 11 odst. 1 písm. c) a d) - , neboť údaje vypovídající o těchto skutečnostech se již do občanského průkazu zapisovat nebudou (zákaz pobytu, způsobilost k právním úkonům). 

K bodu 26 [§ 11 odst. 1 písm. d)]
	Platnost občanského průkazu automaticky skončí 60 dnů ode dne, kdy došlo ke změně údajů zapsaných v občanském průkazu. Změna údaje o místu narození nemá vliv na platnost občanského průkazu (slučování obcí, změna názvu obcí apod.). Cílem tohoto opatření je zajištění aktuálnosti údajů jak v informačních systémech veřejné správy, tak i na dokladu občana.

K bodu 27 [§ 11 odst. 2 písm. a)]
	Vkládá se nová kompetence obecního úřadu obce s rozšířenou působností, příslušného k vydání občanského průkazu, rozhodnout o skončení jeho platnosti, jestliže je občanský průkaz poškozen tak, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné nebo je porušena jeho celistvost.

K bodu 28 [§ 11 odst. 2 písm. a)]
	S ohledem na skutečnost, že se údaj o místu trvalého pobytu a rodinném stavu již nezapisuje do občanského průkazu, nemá změna těchto údajů vliv na skončení platnosti. V této souvislosti se již také přežilo opatření, kdy se po změně výše uvedených údajů, oddělovala vyznačená část občanského průkazu.

K bodu 29 (§ 11 odst. 3)
	Jednoznačně je stanoveno, že nefunkčnost čipu v elektronickém občanském průkazu nemá za následek skončení platnosti občanského průkazu. Je ponecháno na zvážení držitele občanského průkazu, jestli požádá o vydání nového občanského průkazu s funkčním čipem. Občanský průkaz se strojově čitelnými údaji, s 2D kódem a kontaktním elektronickým čipem, kde již čip nefunguje, lze k elektronické komunikaci s informačními systémy veřejné správy využít stejně jako občanský průkaz se strojově čitelnými údaji a s 2D kódem.

K bodu 30 (§ 12)
	Zrušuje se text ustanovení, které je nadbytečné a jehož výklad je v praxi nejednotný a činí problémy.

K bodu 31 (nadpis v části čtvrté)
	Povinnosti na úseku občanských průkazů je nutné doplnit o část „Nakládání s občanským průkazem“, kam byly zahrnuty nesystémově uvedené zákazy a povinnosti občanů z úvodních ustanovení zákona.

K bodu 32 [§ 14 odst. 1 písm. c)]
	Povinnost občana požádat o nový občanský průkaz vzniká po změně údajů zapisovaných v občanském průkazu. Jedná se například o změnu jména, popřípadě jmen a také po změně agendového identifikátoru fyzické osoby pro agendu občanských průkazů. Jedinou výjimkou je zde údaj o místě narození, jehož změna (například zánikem obce) není důvodem pro skončení platnosti občanského průkazu a tudíž pro jeho výměnu.

K bodu 33
	Zrušuje se poznámka pod čarou č. 13j, která odkazuje na § 34 zákona č. 115/2006 Sb., o registrovaném partnerství a o změně některých souvisejících zákonů.

K bodu 34 [§ 14 odst. 1 písm. d)]
	Ukončení trvalého pobytu na území České republiky není již důvodem pro skončení platnosti občanského průkazu, jelikož je navrhováno, aby občanský průkaz mohli mít také občané bez trvalého pobytu na území České republiky. Občanovi v této souvislosti nově vzniká povinnost odevzdat občanský průkaz, pokud tento pozbyl platnost.

K bodu 35 [§ 14 odst. 1 písm. e)]
	Ustanovení bylo formulačně upraveno s ohledem na změny vyvolané touto novelou.

K bodu 36 [§ 14 odst. 1 písm. f)]
	Byla zrušena působnost matričního úřadu k provedení úkonů souvisejících s vydáním občanského průkazu a tato změna je systémově zapracována také do ustanovení § 14 odst. 1 písm. f).

K bodu 37 (§ 14 odst. 2)
	Nově jsou stanoveny povinnosti zákonnému zástupci na úseku občanských průkazů, kterou plní za občana mladšího 15 let, kterému byl občanský průkaz vydán s výjimkou povinnosti požádat o občanský průkaz pro občana mladšího 15 let. Zákonný zástupce má rovněž povinnost odevzdat neplatný občanský průkaz občana mladšího 15 let.

K bodu 38 (§ 15 odst. 1)
	Vzhledem k té skutečnosti, že údaj o místu trvalého pobytu a rodinný stav není údajem zapisovaným do občanského průkazu, nevydávají se ani potvrzení o změně těchto údajů.

K bodu 39 (§ 15 odst. 3)
	Zrušuje se ustanovení o povinnosti opatrovníka odevzdat občanský průkaz za občana, který byl rozhodnutím soudu zbaven způsobilosti k právním úkonům nebo byla jeho způsobilost k právním úkonům omezena, protože tyto údaje se už nezapisují do občanského průkazu.

K bodu 40 (§ 15a a 15b)
	Dosavadní ustanovení, ve kterých je stanoven zákaz přijímat občanský průkaz jako zástavu při vstupu do objektů nebo na pozemky, nebo zákaz pořizovat kopie občanského průkazu bez souhlasu občana, byla začleněna do části „Nakládání s občanským průkazem“, jelikož s dalšími nově formulovanými ustanoveními tvoří logicky ucelenou problematiku.

	K nově formulovaným zákazům patří shromažďování, ukládání, upravování, kombinování, blokování nebo likvidování strojově čitelných údajů i údajů vedených v kontaktním elektronickém čipu v občanském průkazu a dále zapisování údajů do elektronického čipu jenom se souhlasem držitele občanského průkazu. Ukládání údajů do elektronického čipu v souladu se zákonem a na základě souhlasu občana nelze považovat za neoprávněné provádění zápisů a tudíž neoprávněné nakládání.
	
Nově je zahrnuto právo držitele, popřípadě opatrovníka nebo zákonného zástupce na ověření funkčnosti elektronického čipu a volné kapacity pro zapisování údajů.
	
Rovněž je nově stanovena povinnost subjektu, který zapisuje do elektronického čipu údaje vydat o zápisu občanovi potvrzení.

K bodu  41 (§ 16 odst. 4 a 5)
	Vzhledem k tomu, že údaj o místě trvalého pobytu není povinným údajem zapisovaným do občanského průkazu, neuvádí se ani na vydané potvrzení. Z tohoto důvodu se údaj – adresa trvalého pobytu držitele vypouští z § 16 odst. 4 a 5.

K bodům 42 a 43 (nadpis části páté a nadpis § 16a)
	Doplňují se nadpis části páté zákona „SPRÁVNÍ DELIKTY“ a § 16a „Přestupky“.

K bodu 44 [§ 16a odst. 1 písm. f)]
	S ohledem na skutečnost, že se potvrzení o změně místa trvalého pobytu a potvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu nevydávají, ruší se i zákaz provádění změn v těchto potvrzeních. Celé znění ustanovení je formulačně upřesněno spojkou „nebo“.

K bodu 45 [§ 16a odst. 1 písm. j)]
	Formulační úpravou textu dojde ke zpřesnění, kdo se dopouští přestupku. Je to ten, kdo požaduje občanský průkaz jako zástavu nikoli držitel, který by průkaz poskytl.

K bodu 46 [§ 16a odst. 1 písm. k)]
	Zákaz pořizovat kopie občanského průkazu byl logicky přenesen z úvodních ustanovení zákona § 2 odst. 5 do části nazvané „Nakládání s občanským průkazem“, přičemž porušení této povinnosti je přestupkem.

K bodu 47 [§ 16a odst. 1 písm. m) až p)]
Do části nově nazvané „SPRÁVNÍ DELIKTY“ jsou doplněny skutkové podstaty přestupků na úseku občanských průkazů. Nutnost jejich zakotvení je dána novou technologií zpracování i využívání osobních dat a zájmem na jejich ochraně. 
Nově je definována skutková podstata přestupku neoprávněného požádání o vydání občanského průkazu jinou osobou, tak aby nebyla práva občanů, na jejichž údaje je občanský průkaz vydán poškozena. Jelikož se údaje o osobě, která za občana žádá, zaznamenají na žádost o vydání občanského průkazu, je možnost takového chování minimalizována.

Nově je definována také skutková podstata přestupku, kterého se dopustí občan, který nahlásil ztrátu nebo odcizení občanského průkazu, občanský průkaz poté nalezne, ale tuto skutečnost už neohlásí a občanský průkaz neodevzdá. V praxi bylo zjištěno, že řada občanů hlásí ztrátu občanského průkazu s cílem uzavřít s tímto občanským průkazem po nahlášení např. leasingové smlouvy apod., čímž se dopouštějí trestné činnosti. Aby se této činnosti předešlo, je zde stanovena vyšší sankce za neodevzdání občanského průkazu, který občan nahlásil jako ztracený.	

Jsou doplněny nové skutkové podstaty přestupků neoprávněného shromažďování, ukládání, upravování nebo pozměňování, používání, předávání, šíření, zveřejňování, uchovávání, kombinování, blokování nebo likvidování strojově čitelných údajů vedených v občanském průkazu, přičemž zákaz tohoto jednání je stanoven v části nazvané „Nakládání s občanským průkazem“.	

Rovněž je definována skutková podstata přestupku neoprávněné elektronické nebo fyzické manipulace s kontaktním elektronickým čipem, zákaz zapisování do elektronického kontaktního čipu  je rovněž stanoven v části „Nakládání s občanským průkazem“.
	
K bodu 48 (§ 16a odst. 2)
	V souvislosti s nově navrhovanými skutkovými podstatami přestupků, postihující neoprávněné zpracování strojově čitelných údajů v občanském průkazu a údajů zapisovaných podle zvláštního právního předpisu v kontaktním elektronickém čipu, se navrhuje svěřit jejich projednávání Úřadu pro ochranu osobních údajů.

K bodu 49 (§ 16a odst. 3)
	Je stanovena vyšší pokuta za přestupky uvedené v písmenech a) a n) na 15 000 Kč. Spáchání těchto přestupků je nutné z důvodu vyšší společenské nebezpečnosti sankcionovat odlišně určenou výší pokuty, než je tomu v ostatních případech, kde pokuta zůstává v původní výši 10 000 Kč. Pokuta za přestupky uvedené v písmenech o) a p) se navrhuje na 100 000 Kč.

K bodu 50 (§ 16b a 16c)
	Nově jsou formulovány skutkové podstaty správních deliktů právnických nebo podnikajících fyzických osob, které směřují k náležité ochraně držitele občanských průkazů a ؀ࠢࡀࡂࢤࢨࣲࣶ࣊࣌ࣘ૜૞ૠଌᖀᖚᛈᛞᦚᦜᨔ᪺‐⎢⎤⏰␔㏄㏌㔊㔌㵀㵎䈌䉜䊄훡죏닁ꦮ鮠螮ꦮꦮ綮皮鮮늮깨깨깽깨니ᘚ䵨㙱䌀ᙊ伀J儀J帀J愀ᙊᘌ䵨㙱㘀脈࡝̓jᘀ䵨㙱 ⵊ唀Ĉᘦ䵨㙱㸀*⩂䌁ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊ瀀hᘉ䵨㙱尀脈ᔐᵨᐍᘀ䵨㙱帀Ɋᘉ䵨㙱㔀脈ᘆ䵨㙱ᘝ䵨㙱㸀*䩃䩏䩑䩞䩡ᔌ蝨洤ᘀ䵨㙱ᘍ䵨㙱㸀Ī䩡ᘌ䵨㙱㔀脈⨾ᘔ䵨㙱㔀脈⨾䌁ᩊ愀ᩊᘑ䵨㙱㔀脈䩃䩡ᔗ䙨ꌒᘀ䵨㙱㔀脈䩃䩡ᘑ䵨㙱㔀脈䩃 䩡 ␀؀ࠠࠢࡀࡂࢨ࣊࣌óî™䜀BЀ摧煍6ɒ਀&䘋옍Ȇᘦ„ጀ᐀㲤䔀胆莘ꛑᜁЀȄ.摧煍6䰀␃ਃ&䘋왅ƀĀ頀톃ƦăȄЀĀȀ⸀愀̤摧煍6܀␃愁Ĥ摧煍6Ѐ摧煍6଀␃ᄁ킄怂킄愂Ĥ摧煍6܀؀者ﶨﷶ﻾þẮ࣌ࣘࣚ૞ૠଌ଎พµ꤀销K䈀©ࠀ萑ː葠ː摧煍6䤀?☊ଁՆ䔀胆莘ꛑᜁЀȄ.摧煍6܀␃愃̤摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6଀␃ᄃ킄怂킄愂̤摧煍6䤀?☊ଁՆ䔀胆莘ꛑᜁЀȄ.摧煍6܀พภᇚᇜፐፒᓲᓴᖀᖞᘖöêêêå頀䰀␃ਃ&䘋왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ĀĀ뜀ð愀̤摧煍6Ѐ摧煍6଀␃ᄃ킄怂킄愂̤摧煍6ࠀ萑ː葠ː摧煍6਀ᘖᙌᙺ²攀䰀␃ਃ&䘋왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗̀Ā뜀ð愀̤摧煍6䰀␃ਃ&䘋왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ȀĀ뜀ð愀̤摧煍6Ȁᙺᛂᛄᛢᜠ²ꘀž儀䰀␃ਃ&䘋왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ĀĀ뜀ð愀̤摧煍6܀␃愃̤摧煍6଀␃ᄃ킄怂킄愂̤摧煍6䰀␃ਃ&䘋왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ЀĀ뜀ð愀̤摧煍6Ѐᜠឪ៴²攀䰀␃ਃ&䘋왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗̀Ā뜀ð愀̤摧煍6䰀␃ਃ&䘋왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ȀĀ뜀ð愀̤摧煍6Ȁ៴ᠶᢔᢖᨒᨔ᪾ᫀᰰ²攀Y夀Y夀Y夀଀␃ᄃ킄怂킄愂̤摧煍6䰀␃ਃ&䘋왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ԀĀ뜀ð愀̤摧煍6䰀␃ਃ&䘋왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ЀĀ뜀ð愀̤摧煍6ࠀᰰᴞḜ¨儀嘀␃ਃ&䘋萏֚萑ﺛꐓx왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ȀĀ뜀ð帀骄怅鮄懾̤摧煍6嘀␃ਃ&䘋萏֚萑ﺛꐓx왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ĀĀ뜀ð帀骄怅鮄懾̤摧煍6ȀḜ἖Ἐ∀∂⎢⎤⏰¨騀Ž踀Ž踀D䤀?☊ଁՆ䔀胆莘ꛑᜁЀȄ.摧煍6଀␃ᄃ킄怂킄愂̤摧煍6ഀ␃༃㖄ጄ碤帀㖄愄̤摧煍6嘀␃ਃ&䘋萏֚萑ﺛꐓx왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗̀Ā뜀ð帀骄怅鮄懾̤摧煍6܀⏰␔␖⛮⛰➞⟪⠦öêê鴀P䰀␃ਃ&䘋	왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ȀĀ뜀ð愀̤摧煍6䰀␃ਃ&䘋	왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ĀĀ뜀ð愀̤摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6ࠀ>萑˄葠˄摧煍6܀⠦⢆⣤⣦⮀⮂⺒⺔²攀\倀P倀D଀␃ᄃ킄怂킄愂̤摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6ࠀ萑˄葠˄摧煍6䰀␃ਃ&䘋	왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ЀĀ뜀ð愀̤摧煍6䰀␃ਃ&䘋	왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗̀Ā뜀ð愀̤摧煍6܀⺔㉌㉎㏂㏄㏌㏎㗠㗢㮦㮨㴼㵀㵎㵐㾲㾴䈆䈈䈊䈌óçÞçççÞçç�Ñ턀܀␃愃̤摧煍6Ѐ摧煍6ࠀ>萑ː葠ː摧煍6଀␃ᄃ킄怂킄愂̤摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6᐀䈌䉜䊄䊪䊬䕮䕰䢸䢺­挀[刀F䘀F䘀଀␃ᄃ킄怂킄愂̤摧煍6ࠀ萑ː葠ː摧煍6܀>␃愃̤摧煍6䤀?☊ଁՆ䔀胆莘ꛑᜁЀȄ.摧煍6ɒ਀&䘋옍Ȇᘦ„ጀ᐀㲤䔀胆莘ꛑᜁЀȄ.摧煍6ࠀ䊄䊪䨢䬢俞倀壬夨如妨巸廸懪戀戂璶瓐町畠礌稌笠笢簺粂耘胘脜膘膚艒艖芐蜀觘觚觠訬謸譊譚诌诎询说貖貘責貼跺跼마ꯏ죭ꓭ죭鳭韭韭죭郭郭邈避避避避避避ᔐ﹨ๆᘀ䵨㙱帀Ɋᔏ﹨ๆᘀ䵨㙱㔀脈ᔌ﹨ๆᘀ䵨㙱ᘉ䵨㙱尀脈ᔏ쥨ꈪᘀ䵨㙱㔀脈ᔌ㹨ᘀ䵨㙱ᘚ䵨㙱䌀ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊᘝ䵨㙱㸀*䩃䩏䩑䩞䩡ᘍ䵨㙱㸀Ī䩡ᘦ䵨㙱㸀*⩂䌁ᡊ伀J儀J帀J愀ᡊ瀀hᘒ䵨㙱伀J儀J帀Jᘆ䵨㙱ᘛ䵨㙱䈀Ī䩏䩑䩞桰㈀䢺䨠䨢䬢䬤俜俞倀倂吐吒嚒嚔壪壬óëÖ혀Œóó‡Ѐ摧煍6䤀?☊ଁՆ䔀胆莘ꛑᜁЀȄ.摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6ࠀ萑ː葠ː摧煍6܀>␃愃̤摧煍6଀␃ᄃ킄怂킄愂̤摧煍6฀壬夨如妨妪巶巸廸­挀[伀O伀JЀ>摧煍6଀␃ᄃ킄怂킄愂̤摧煍6܀>␃愃̤摧煍6䤀?☊ଁՆ䔀胆莘ꛑᜁЀȄ.摧煍6ɒ਀&䘋옍Ȇᘦ„ጀ᐀㲤䔀胆莘ꛑᜁЀȄ.摧煍6܀廸建懨懪戀戂揲援晚晜槚槜欶欸潬潮÷ëꄀëë‡ëëࠀ萑ː葠ː摧煍6က?萏и萑ːꐓꐔ葞и葠ː摧煍6䤀?☊ଁՆ䔀胆莘ꛑᜁЀȄ.摧煍6଀␃ᄃ킄怂킄愂̤摧煍6܀␃愃̤摧煍6ༀ潮濲濴灪炄炚烔焠熪燐牖牶牸璮環璲璴璶óë�ß�ßëëß�ß�ß଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6܀␃愃̤摧煍6଀␃ᄃ킄怂킄愂̤摧煍6ᄀ璶瓐町畠畢礊礌稌税簸簺­ꀀ˜谀Œ谀‡笀{笀଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6Ѐ>摧煍6଀␃ᄃ킄怂킄愂̤摧煍6܀>␃愃̤摧煍6ఀ?萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ摧煍6ɒ਀&䘋옍Ȇᘦ„ጀ᐀㲤䔀胆莘ꛑᜁЀȄ.摧煍6਀簺粂粄紪緎­ꐀ™䨀一␃ਃ&䘋ꐔx왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ĀĀ뜀ð愀̤摧煍6਀萑ʄꐔx葠ʄ摧煍6ࠀ萑˄葠˄摧煍6ɒ਀&䘋옍Ȇᘦ„ጀ᐀㲤䔀胆莘ꛑᜁЀȄ.摧煍6Ѐ緎绾耘胘³最^ࠀ萑ʄ葠ʄ摧煍6䬀☊଀ె᐀碤䔀胆莘ꛑᜀ᜗᜗᜗᜗摧煍6䬀☊଀ె᐀碤䔀胆莘ꛑᜀ᜗᜗᜗᜗摧煍6̀胘膚艔艖³搀X଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6一␃ਃ&䘋
ꐔx왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ȀĀ뜀ð愀̤摧煍6䬀☊଀െ᐀碤䔀胆莘ꛑᜀ᜗᜗᜗᜗摧煍6̀艖芐芔蛾蜀觚觠觲訐訬­ꄀ¡ꄀ¡ꄀ•销•̀Ĥ␖䤁Ŧ愀Ĥ摧׍u଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6ɒ਀&䘋옍Ȇᘦ„ጀ᐀㲤䔀胆莘ꛑᜁЀȄ.摧煍6ऀ訬訮訶誂諈謌謸譌q栀h栀h栀h	ᘀĤ晉摧׍uŽ欀dᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鐃滿鄄逗#�⌆&਀tꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍u܀譌譎譚订诎诤q栀Z栀hഀ␖㜁$␸䠀$晉摧׍u	ᘀĤ晉摧׍uŽ欀ꥤᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鐃滿鄄逗#�⌆&਀tꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uԀ诤详说谶豺貘貮q栀Z娀h栀ഀ␖㜁$␸䠀$晉摧׍u	ᘀĤ晉摧׍uŽ欀剤ᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鐃滿鄄逗#�⌆&਀tꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍u؀貮貰貼贄贼趂跂跼踒q栀Z娀Z娀h栀ഀ␖㜁$␸䠀$晉摧׍u	ᘀĤ晉摧׍uŽ欀ﭤᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鐃滿鄄逗#�⌆&਀tꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uࠀ跼踐踔閺阘阚陘陚隆階隘隢需霂韞鯈鯚鰄鱜鱠鲄鲬鴄鴆鴨鵘鷘鹸鹺ꀆꃞꇮꊜꊤꏊꏌꑲꑶꛖꞨꠌꤞꤠꤦꥢꥮ꫚ꫦꬤꬪꬮꬺ꭮ꭴꭸꮆꯞꯨ갶��심심쟬뷙뷬뛬뛬꿬꾧閝閯閝閯꾧閝ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱尀脈ᔒᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈࡜ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈ᔌᡨ恎ᘀ䵨㙱ᔌ㹨ᘀ䵨㙱ᘉ䵨㙱尀脈ᘉ䵨㙱㘀脈ᘔ䵨㙱㔀脈⨾䌁ᩊ愀ᩊᘌ䵨㙱㔀脈࡜ᘉ䵨㙱㔀脈ᘍ䵨㙱㸀Ī䩡ᔌ롨Ȥᘀ䵨㙱ᘆ䵨㙱ᔌ﹨ๆᘀ䵨㙱ᔐ﹨ๆᘀ䵨㙱帀Ɋ㨀踒踔踖醦醨q攀e攀଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6Ž欀ꑤᘀĤ␗䤁ŦȀ沖ԀᣖĄĄĄĄĄĄ혈F鐃滿鄄逗#�⌆&਀tꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ醨鯆鯈鯚鯜鰄鱠鲂鲄²ꘀTꘀL䰀L䰀܀␃愃̤摧煍6ɒ਀&䘋옍Ȇᘦ„ጀ᐀㲤䔀胆莘ꛑᜁЀȄ.摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6M̤̀萑˄왅€Ȁ洀텄†怀쒄愂̤摧煍6ࠀ鲄鲬鴆鴨鴪鵘鶲鷔鷖鷘鹸鹺ꊢꊤïç휀ççç言~縀~଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6䰀␃ਃ&䘋왅ƀĀ頀톃ƦăȄЀȀȀ⸀愀̤摧煍6ༀ␃༃҄ᄔ첄廮҄怔첄懮̤摧煍6܀␃愃̤摧煍6ༀ␃༃㒄ᄑ첄廮㒄怑첄懮̤摧煍6ഀꊤꏊꏌꛚꛜꛞꤢꤤꤦꤰꥎꥠ²ꘀ¦ꘀ¦ꘀž餀退	ᘀĤ晉摧׍uЀ摧煍6܀␃愃̤摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6䰀␃ਃ&䘋왅ƀĀ頀톃ƦăȄЀ̀Ȁ⸀愀̤摧煍6଀ꥠꥢꥮ꫐꫘•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫͍␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ꫘꫚ꫦꬤꬬ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ψ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀꬬꬮꬺ꭮ꭶ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫у␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀꭶꭸꮆꯊꯜ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫Ҿ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀꯜꯞꯨ갶갾•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫Թ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ갶갼걀걌겲겸겼곈괔괤괨괲귔귢귮긤긮긼껼꼐꽲꾄뀀뀆뀊뀜넀넒놈놎높놤놰눶뉀뉔늠늴닀단닲댄덊덢뎖뎜뎠뎰됨됪됾둚뒈뒎뒒뒮딸딾땂땞떤떪떮뗌뙸뙺뚄뚞뛞뛺뜤뜦뜺띖럌럦뢀뢆뢊뢨룘뤤뤦뤬뤰륀륚맂맨履履隣履履履履隣履履隣履履隣履隣履履隣履履隣ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈ᔒᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈࡜ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱尀脈ᔌᡨ恎ᘀ䵨㙱堀갾걀걌겲겺•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ִ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ겺겼곈괔괦•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫د␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ괦괨괲귀귒•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ڪ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ귒귔귢긤긬•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ܥ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ긬긮긼껲껺•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ޠ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ껺껼꼐꽨꽰•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ࠛ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ꽰꽲꾄뀀뀈•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫࢖␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ뀈뀊뀜냶냾•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ऑ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ냾넀넒놈놐•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ঌ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ놐높놤눶눾•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ਇ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ눾뉀뉔늌늞•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ં␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ늞늠늴단닰•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫૽␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ닰닲댄덀덈•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫୸␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ덈덊덢뎖뎞•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫௳␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ뎞뎠뎰됪됼•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫౮␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ됼됾둚뒈뒐•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫೩␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ뒐뒒뒮딸땀•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫൤␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ땀땂땞떤떬•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ෟ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ떬떮뗌뙺뚂•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫๚␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ뚂뚄뚞뛔뛜•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫໕␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ뛜뛞뛺뜦뜸•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ཐ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ뜸뜺띖럂럊•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫࿋␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ럊럌럦뢀뢈•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫၆␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ뢈뢊뢨뤦뤮•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫Ⴡ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ뤮뤰륀맂맊•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᄼ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ맊만맨먦먮•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᆷ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ맨먦먬먰멌멦묆묈묎묒묮뭈뭬뭮뭴뭸뮖밞밸벀벆벊벦볎볐볚볶뷊뷤빬빮뺂뺠뺺뻴뻾뼒뽘뽸뾒뿄뿎뿮쀈쁠쁢쁨쁬삌섂섄섎섰센셰셺솘쇢숂순쉰쉺슚슴싈시싼쌖쌼썆써쎂쎺쏄쏖쐦쑄쒐쒘쒜쒺쓪쓰쓴씐���훰훰훰훰�훰훰훰훰훰훰���ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱尀脈ᔒᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈࡜ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈ᔌᡨ恎ᘀ䵨㙱ᔏﰘᘀ䵨㙱尀脈吀먮먰멌묈묐•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ሲ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ묐묒묮뭮뭶•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ክ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ뭶뭸뮖밊발•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ጨ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ발밞밸벀번•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫Ꭳ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ번벊벦볐볘•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᐞ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ볘볚볶뷀뷈•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᒙ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ뷈뷊뷤빮뺀•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᔔ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ뺀뺂뺠뻴뻼•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᖏ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ뻼뻾뼒뽎뽖•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᘊ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ뽖뽘뽸뿄뿌•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᚅ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ뿌뿎뿮쁢쁪•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᜀ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ쁪쁬삌섄섌•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫᝻␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ섌섎섰셰셸•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫៶␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ셸셺솘쇘쇠•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᡱ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ쇠쇢숂쉰쉸•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᣬ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ쉸쉺슚싈싚•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᥧ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ싚시싼쌼썄•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫᧢␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ썄썆써쎺쏂•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᩝ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ쏂쏄쏖쐜쐤•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫᫘␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ쐤쐦쑄쒒쒚•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫᭓␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ쒚쒜쒺쓪쓲•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᯎ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ쓲쓴씒앲앺•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫᱉␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ씐씒씺앲야얜없엖엚엶엸옪옺옾왜왶욊욌욒욖운읞읺쟐쟰젲졄졞죠죢죨죬줊줤쥤쥸즔즖짘짞짢짾쨀쨚쩢쩤쩪쩮쪎쪚쫦쫰쬌쭖쭴쯤찀찂찜찲찴찺찾챘챚챴첶첸첾쳂쳠쳢촘촞촢촸췬츌쳔����÷ᔏﰘᘀ䵨㙱尀脈ᔏﰘᘀ䵨㙱㬀脈ᔒﰘᘀ䵨㙱㬀脈࡜ᔒᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈࡜ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱尀脈ᔌᡨ恎ᘀ䵨㙱ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈䴀앺야얜없엘•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫᳄␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ엘엚엸옪옼•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᴿ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ옼옾왜욌요•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᶺ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ요욖운읔읜•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ḵ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ읜읞읺쟆쟎•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫Ằ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ쟎쟐쟰젞젰•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫Ἣ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ젰젲졄죢죪•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ᾦ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ죪죬줊쥤쥶•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫‡␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ쥶쥸즖짘짠•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ₜ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ짠짢쨀쩤쩬•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫℗␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ쩬쩮쪎쫦쫮•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫→␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ쫮쫰쬌쭂쭔•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫∍␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ쭔쭖쭴쯚쯢•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⊈␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ쯢쯤찂찴찼•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⌃␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ찼찾챚첸쳀•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⍾␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ쳀쳂쳢촘촠•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⏹␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ촠촢촸췢췪•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⑴␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ췪췬츎츸칀•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⓯␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ츌츎츨츶츸츾칂칄캰컀컄커컦켸콜콶쾤쾮쿎퀤큆큤킮킲탒탔턚턺텨텮텲톖퇦퇺툔퉮퉰퉶퉺튚틺팚팴폌폎폔폘폸퐦퐨퐼푞풶풸퓂퓠픴픶핀할햜햼혐혮홺횜훐훒훜훲퟈ퟎퟒퟴ�������������������ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈ᔌᡨ恎ᘀ䵨㙱ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱尀脈ᔒᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈࡜墁칀칂칄캰컂•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫╪␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ컂컄컦켮켶•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫◥␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ켶켸콜쾤쾬•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫♠␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ쾬쾮쿎퀚퀢•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⛛␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ퀢퀤큆킞킰•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫❖␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ킰킲탔턐턘•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⟑␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ턘턚턺텨텰•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⡌␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ텰텲톖퇒퇤•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⣇␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ퇤퇦퇺퉰퉸•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⥂␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ퉸퉺튚틦틸•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⦽␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ틸틺팚폎폖•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⨸␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ폖폘폸퐨퐺•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⪳␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ퐺퐼푞풸퓀•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⬮␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ퓀퓂퓠픶픾•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⮩␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ픾핀할햎햚•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫Ⱔ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ햚햜햼혂혎•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ⲟ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ혎혐혮홰홸•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ⴚ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ홸홺횜훒훚•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ⶕ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ훚훜훲퟈ퟐ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⸐␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀퟐퟒퟴ��•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⺋␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ������•谀Œ谀Œ	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⼆␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uԀ�����•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⾁␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ�����•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫⿼␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ����������������������������������������������履履履履履履履履履履履履隣ùᔠᡨ恎ᘀ䵨㙱尀脈䡦Ā쩱
￿￿ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈ᔒᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈࡜ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱尀脈ᔌᡨ恎ᘀ䵨㙱儀�����•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ぷ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ�����•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ヲ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ�����•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫ㅭ␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ�����•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㇨␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ�����•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㉣␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ�����•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㋞␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ�����•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㍙␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ�����•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㏔␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ�����•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㑏␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ�����•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㓊␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ�����•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㕅␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ���“言Š言	ᘀĤ晉摧׍u欀摫㗀␖ᜁĤ晉阂F鐇ǒ혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㘿␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㚺␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㜵␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㞰␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㠫␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㢦␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㤡␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㦜␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㨗␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㪒␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㬍␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈ᔌᡨ恎ᘀ䵨㙱ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱尀脈ᔒᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈࡜墁•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㮈␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㰃␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㱾␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㳹␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㵴␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㷯␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㹪␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㻥␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㽠␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫㿛␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䁖␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䃑␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䅌␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䇇␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䉂␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䊽␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䌸␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ滑廊閭寧易暴蘒社祈穀縉췕����îᔏﰘᘀ䵨㙱尀脈ᔒﰘᘀ䵨㙱㬀脈࡜ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈ᔌᡨ恎ᘀ䵨㙱ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱尀脈ᔒᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈࡜冁•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䎳␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䐮␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀Œ	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䒩␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uԀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䔤␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䖟␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䘚␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䚕␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䜐␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䞋␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䠆␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䢁␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䣼␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䥷␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䧲␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䩭␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䫨␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ車•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䭣␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ車滑廊良濾•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䯞␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ濾閭寧淪吏•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䱙␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ吏易暴祈節•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䳔␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ節縉喙輸響•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䵏␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ縉喙頻﫰﬊ﮐﮒﮘﮜ﮾﯀ﰬﱎﱨﴪﴬﴲﴶﵜﶼﷂﷆ﷞﹒ﹶﻜﻢﻦ*DHレワᄚᅯ○0:`¦¶ºÜĦĬİŔưǔȤɆɸɾʂʨ̴̪̰͐ΈΎΒκϸРѪѺҦԈԐԔԾ՘՚՜׺׼؂؆جھ������퓰퓦퓰�������ᔏﰘᘀ䵨㙱尀脈ᔒﰘᘀ䵨㙱㬀脈࡜ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱尀脈ᔒᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈࡜ᔌᡨ恎ᘀ䵨㙱ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈倀響頻﫰ﮒﮚ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫䷊␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀﮚﮜ﯀ﰘﰪ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫久␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀﰪﰬﱎﴬﴴ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫什␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀﴴﴶﵜﶼﷄ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫伻␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀﷄﷆ﷞﹈﹐•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫侶␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ﹐﹒ﹶﻜﻤ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫倱␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀﻤﻦ*ワᆴ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫催␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀᆴᄚᅯ08•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫儧␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ8:`¦¸•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫冢␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ¸ºÜĦĮ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫初␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀĮİŔƦƮ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫劘␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀƮưǔȚȢ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫匓␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀȢȤɆɸʀ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫厎␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀʀʂʨ̪̲•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫吉␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ̴̲͐Έΐ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫咄␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀΐΒκϪ϶•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫哿␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ϶ϸРѪѼ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫啺␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀѼѾҦԊԒ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫嗵␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀԒԔԾ׼؄•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫噰␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ؄؆جھۆ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫囫␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀھۄۈ۰ݘހޚߦߨ߲߮࠘࠰࠲࡚ࡠࡤࢎࣜ࣢ࣦऀঀদীੴઈમୈ୰ஔ஖ఒా෢෤๶ຢဦ၎ᆠᇆዔᯐ᯲ᵺ⋴⋶╦➖⫖⫘里里里隣里쿛쟛쟂뎻뎮뎮뎮�ꖻ隠貳„ᔏѨ㴄ᘀ䵨㙱崀脈ᔒ䙨ꌒᘀ䵨㙱㔀脈࡝ᔒ䙨ꌒᘀ䵨㙱㔀脈࡜ᘉ䵨㙱尀脈ᔐѨ㴄ᘀ䵨㙱愀၊ᘉ䵨㙱㔀脈ᔏ䙨ꌒᘀ䵨㙱㔀脈ᔌѨ㴄ᘀ䵨㙱ᘉ䵨㙱㸀Īᔏ䙨ꌒᘀ䵨㙱㸀Īᔗ䙨ꌒᘀ䵨㙱㔀脈䩃䩡ᘆ䵨㙱ᔒᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈࡜ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱㬀脈ᔏᡨ恎ᘀ䵨㙱尀脈ᔌᡨ恎ᘀ䵨㙱㌀ۆۈ۰ݎݖ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫坦␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀݖݘހߨ߰•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫埡␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ߲࡚߰࠘ࡢ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫塜␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀࡢࡤࢎࣜࣤ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫壗␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀࣦࣤऀॶॾ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫奒␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀॾঀদੴઆ•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫姍␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀઆઈમା୆•谀Œ谀	ᘀĤ晉摧׍u椀摫婈␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uЀ୆ୈ୊ୌ୎୐୒୔ୖ୘୚ଡ଼୞ୠୢ୤୦•贀贀贀贀贀贀贀贀܀␃愃̤摧煍6椀摫嫃␖ᜁĤ晉阂F혈F鐃�弌蔜"䨆
脆☆਀tᐁǶ㘕ᜁ϶ᨀೖ＀＀＀혛ÿÿ᳿ೖ＀＀＀혝ÿÿ㓿ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶瑹׍uက୦୨୪୬୮୰ஔ஖෢෤໔ዔᏴᕴ÷÷÷í�Ø�Ø쨀{一␃ਃ&䘋ꐔx왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ĀĀ뜀ð愀̤摧煍6ഀ␃ᄃᲄᐁ碤怀ᲄ愁̤摧煍6Ѐ摧煍6ༀ␃༃„ᄀ„帀„怀„愀̤摧煍6Ѐ摧煍6Ѐ摧煍6܀␃愃̤摧煍6ഀᕴ᜾᧖°愀一␃ਃ&䘋ꐔx왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗̀Ā뜀ð愀̤摧煍6一␃ਃ&䘋ꐔx왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ȀĀ뜀ð愀̤摧煍6Ȁ᧖ᬨᵺᵼ⋴⋶╦⫘⫚⬺⬼⺒㉲°ꀀ”ꀀ輀輀†紀p瀀ఀ萏萑Ǡ葞葠Ǡ摧煍6ࠀ萏葞摧煍6ࠀ萑葠摧煍6Ѐ摧煍6̤̀␷㠀$⑈愀̤摧煍6̤̀萑Ĝ␷㠀$⑈怀ᲄ愁̤摧煍6一␃ਃ&䘋ꐔx왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ЀĀ뜀ð愀̤摧煍6ఀ⫘⫚⬺⬼⿦⿺㉴㋮㋾㌀㌂㌞㖜㟺㟼㠘㬰㬲㭄㸤㸦㸨㹚䇤䇦䈄䞖䞘䞶䰒䰔䱌僜僞児兒刜卖愰栞栠栢栤梢梤梼梾틗쏊놹튧쫒쫡틡쫒틡鞡翨퉷ᔏ⩜ᘀ䵨㙱㸀Īᘌ䵨㙱㔀脈⨾ᔏ䙨ꌒᘀ䵨㙱㔀脈ᔐѨ㴄ᘀ䵨㙱愀᱊ᔒ䙨ꌒᘀ䵨㙱㸀Ī࡜ᘊ䵨㙱愀᱊ᔒ䙨ꌒᘀ䵨㙱㔀脈࡜ᔏѨ㴄ᘀ䵨㙱尀脈ᔒѨ㴄ᘀ䵨㙱㸀Ī࡜ᘌ䵨㙱㸀Ī࡜ᔏѨ㴄ᘀ䵨㙱㸀Īᘉ䵨㙱㸀Īᔒ䙨ꌒᘀ䵨㙱㔀脈⨾ᔌѨ㴄ᘀ䵨㙱ᘆ䵨㙱ᔒѨ㴄ᘀ䵨㙱㸀Ī࡝ᔒѨ㴄ᘀ䵨㙱㘀脈࡝⺁㉲㉴㋮㋰㌀㌂㌞㖜㟺㟼㠘㧚㬰㬲㭄㸦㸨㹚䂖䇤䇦䈄䕈䞖䞘䞶䰒ñççñçñçñçñçñçЀ摧煍6ऀ␃ᐃ碤愀̤摧煍6ഀ␃ᄃᲄᐁ碤怀ᲄ愁̤摧煍6ᨀ䰒䰔䱌乂倄僜僞児兒呂塠嬖愰攢栢栤梢梤梼梾棞õççÖÆ였Æ였»똀õõ®글܀␃愃̤摧煍6Ѐ摧煍6਀萑Ĝꐔx葠Ĝ摧煍6ༀ␃ᄃᲄጁ碤᐀碤怀ᲄ愁̤摧煍6଀␃༃„帀„愀̤摧煍6Ѐ摧煍6ഀ␃ᄃᲄᐁ碤怀ᲄ愁̤摧煍6ऀ␃ᐃ碤愀̤摧煍6᐀梾棞櫈櫶洦浼畐疆磰礠箮篞紜紞紾袎袠訔訶郚郺ꃲꄒꏔꐄꮤꮦꯖ곬괜꼎꼾놺뇬데뎠릪맊맢먤뮨믘볖봆뷾븢옴외의잦쩒쪖최춢쾶쿼퉘튊횐횒횴힆퟊�������寮宅÷ᘆ䵨㙱ᘉ䵨㙱㸀ĪᔌѨ㴄ᘀ䵨㙱ᔏѨ㴄ᘀ䵨㙱㸀Ī嬀棞櫆櫈櫶洤洦浼獰獲畎畐疆磰磲礠箮箰篞紜紞素紾芼芾蓐蓒蝂蝆÷÷÷ëë÷÷÷÷÷÷÷÷÷଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6܀␃愃̤摧煍6ᬀ蝆袌袎袠訒訔訶進逶郘郚郺霪霬韘驺驾鼨鼪ꃮꃲꄒꏒꏔꐄꮤꮦꯖóëëëóëóëóëëëëë܀␃愃̤摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6ᬀꯖ곪곬괜꼌꼎꼾놸놺뇬덮데뎠릨릪맠맢먤뮤뮨믘볔볖봆뷾븀븢뼬÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷ë÷÷÷଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6܀␃愃̤摧煍6ᬀ뼬솺솼쐖쐘옲옴외읖의잦쩐쩒쪖최쵞춢쾶쾸쿼퉖퉘튊횐횒횴힄힆÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6܀␃愃̤摧煍6ᬀ힆퟊���������÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷܀␃愃̤摧煍6ᰀ寮料宅ﮜﮞﯰﶶZ\÷÷ëë÷÷÷÷÷÷÷÷ëë଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6܀␃愃̤摧煍6ᬀ宅ﮜﯰ॰তఒె༎༾႒᠌ᡀᦺ᧬ᩮ᪠ᮾ᯴ᵦᵺỊỼℊⅆ⑮⒠╼╾▰⛘✊⟰⠒⩚⩼ⶈⶬ⺄⺾⾔⾶⿌⿎⿐⿲ゼヰ㋰㌈㨐㨪㶨㶪㸌㹨㹪䃖䃘䅼䅾䐊䐌䘤䙮䠌䠎䤮䤰䨂䨄䫦䫨䫺䭔䯐隣隣隣隣隣隣隣隣隣隣泥�쳖쏹쏹쏹쏹쏹쏹쏹쏹ùᔐѨ㴄ᘀ䵨㙱一ňᔒ䙨ꌒᘀ䵨㙱㔀脈⨾ᘉ䵨㙱㸀Īᔏ䙨ꌒᘀ䵨㙱㔀脈ᔏ⩜ᘀ䵨㙱㸀Īᘆ䵨㙱唃ĈᔏѨ㴄ᘀ䵨㙱㸀ĪᔌѨ㴄ᘀ䵨㙱䴀\ҰҲݾހ६॰তఐఒె༌༎༾ƬƮЄІ،؎ࠄóóóëëëëëëóëëëë܀␃愃̤摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6ᬀzamezují zneužití osobních dat v občanském průkazu uvedených. Významu ochrany držitele občanského průkazu odpovídají i stanovené výše pokuty pro jednotlivé skutky, přičemž závažnější správní delikty lze sankcionovat až do výše 10 000 000 Kč a za správní delikty méně závažné se ukládá pokuta 200 000, resp. 50 000 Kč.

K bodům 51 a 52 (§ 17 a 17a)
	Je stanoveno, že Ministerstvo vnitra je editorem údaje o čísle, popřípadě sérii občanského průkazu, do základního registru obyvatel v návaznosti na navrhovaný zákon o základních registrech.

Dochází k rozšíření rozsahu údajů vedených v evidenci občanských průkazů o agendový identifikátor fyzické osoby pro agendu občanských průkazů, dále se u občana narozeného v cizině bude nově vést údaj i o místu narození, dále se povede nově datum převzetí občanského průkazu občanem, bezpečnostní osobní kód v kryptované podobě a datum jeho změny, hodina, den, měsíc a rok zablokování a odblokování elektronické identifikace občanského průkazu. Nově bude vedena i žádost o vydání občanského průkazu v elektronické podobě. K údajům poskytnutým z agendového informačního systému evidence občanských průkazů (dále jen „evidence občanských“) průkazů se bude vést i označení oprávněného subjektu, kterému byl údaj poskytnut z evidence občanských průkazů, a označení subjektu, který údaje poskytl. V informačním systému bude veden také den, měsíc a rok elektronické identifikace držitele občanského průkazu a dále subjekt, který provedl elektronickou identifikaci a místo, kde k elektronické identifikaci došlo.

	Nově se povedou v záznamech o přístupech do informačního systému i údaje o agendovém identifikátoru fyzické osoby pro agendu občanských průkazů, jejíž údaje jsou poskytovány, a také důvod přístupu.

	Nově je stanoveno, že matriční úřad je zpracovatelem údajů v evidenci občanských průkazů v rozsahu číslo, popřípadě série ztraceného nebo odcizeného občanského průkazu a datum ohlášení ztráty nebo odcizení, z čehož vyplývá, že matriční úřad tyto údaje přímo zadává do evidence občanských průkazů.

	Nově je stanoveno, že policie je zpracovatelem údajů v evidenci občanských průkazů v rozsahu číslo, popřípadě série odcizeného občanského průkazu a datum ohlášení  odcizení, z čehož vyplývá, že policie tyto údaje přímo zadává do evidence občanských průkazů.

	Doba uchovávání údajů vedených v evidenci občanských průkazů se prodlužuje na 50 let po skončení platnosti občanského průkazu. Prodloužení doby je nutné zejména při dohledávání v archivních materiálech, například při prokazování státního občanství.

	Na žádostech se povedou pouze čísla potvrzení o občanském průkazu, čísla  potvrzení o změně místa trvalého pobytu a o změně zapisovaných údajů do občanského průkazu se nepovedou, jelikož tato potvrzení již nebudou vydávána.

	Z tiskopisů se vypouští rodné číslo, jelikož již není povinným údajem zapisovaným do občanského průkazu.

	Došlo k prodloužení doby, po kterou se vedou údaje o občanských průkazech, z 15 na 20 let (upraven je režim manuálních evidencí – jedná se o údaje na žádostech).

	Pro výkon státní správy na úseku občanských průkazů využívá Ministerstvo vnitra  a obecní úřady obcí s rozšířenou působností ze základního registru obyvatel rovněž referenční údaje v něm vedené.

	Pro bezporuchové zpracovávání, resp. pořizování žádostí o vydání elektronických občanských průkazů i nepříslušnými obecními úřady musí být zajištěn přístup všech obecních úřadů obcí s rozšířenou působností do agendového informačního systému evidence obyvatel     v rozsahu potřebném pro výkon státní správy (i k občanům s trvalým pobytem mimo jejich správní obvod).

	Nově je stanoveno, jaké údaje se pro výkon státní správy na úseku občanských průkazů využívají z evidence obyvatel. Dochází například ke zpřesnění údaje o místu narození občana, pokud se narodil v cizině. 
Nově lze využít z evidence obyvatel údaj o opatrovníkovi, datu úmrtí a dále o dni, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den smrti, popřípadě jako den, který nepřežil.

	Ruší se údaje o zákazu pobytu, rodinném stavu a údaje o manželovi (manželce) a dětech, a to vzhledem ke skutečnosti, že se již nejedná o údaj zapisovaný do občanského průkazu. Je zrušen také  údaj o místu úmrtí.

Údaje, které jsou vedeny jako referenční v základním registru obyvatel, se využijí pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícímu aktuální stav.
	Vzhledem k tomu, že novela zákona umožňuje použít digitální zpracování podoby a podpisu pro vydání občanského průkazu nejen z evidence občanských průkazů, ale také z agendového informačního systému evidence cestovních dokladů.

K bodu 53 (§ 18 odst. 2) 
	Toto ustanovení řeší poskytování údajů z  evidence občanských průkazů, které je stanoveno tímto nebo jiným zákonem. Upřesňuje, že nakládání s těmito údaji se týká pouze výrobce dokladů. 

K bodu 54 (§ 18 odst. 3)
	Text je upraven tak, aby formálně odpovídal navrhované novele.

K bodu 55 (§ 18 odst. 4)
Je zdůrazněno, že bezpečnostní osobní kód a agendový identifikátor fyzické osoby pro agendu osobních údajů jsou údaje, které se neposkytují.

K bodu 56 (§ 18a odst. 1) 
	Upravuje poskytování údajů z evidence občanských průkazů subjektu údajů, přičemž je zdůrazněno, že se nebude poskytovat údaj o poskytnutí, k němuž došlo před dobou delší než 2 roky. 

K bodu 57
	Zrušuje se poznámka pod čarou č. 16c, a to jako legislativní důsledek změny provedené v § 18a odst.1 (zrušení textu společně s odkazem na poznámku pod čarou č. 16c).

K bodu 58 (§ 18 odst. 4)
Upřesňují se podmínky  poskytování údajů za občany mladší 15 let, ale také za občany soudním rozhodnutím omezené  nebo zbavené způsobilosti k právním úkonům, stanovením okruhu oprávněných žadatelů o poskytnutí údajů z evidence občanských průkazů za tyto osoby. 

K bodu 59 (§ 18a odst. 5 a 6)
	Nově je řešena situace, že požádat o poskytnutí údajů může za občana i jiná osoba, a to na základě speciální plné moci s úředně ověřeným podpisem. Tato situace nebyla dosdu právní úpravou řešena a v praxi činila problémy.
Nově lze žádost o poskytnutí údajů zaslat i elektronicky za podmínek stanovených  zákonem o občanských průkazech. Údaje lze doručit i do datové schránky občana, má-li ji zřízenu.

K bodu 60 (§ 18a odst. 7)	
V evidenci občanských průkazů se nově povede záznam o tom, který subjekt údaje poskytl, a datum poskytnutí.

K bodu 61 (§ 20 odst. 1)
	K ustanovení, které upravuje povinnost zachovávat mlčenlivost, byla nově přiřazena i povinnost zachovávat mlčenlivost také o poskytování údajů.
	
K bodu 62 (§ 20 odst. 2)
Zpřesňuje se zároveň i problematika zproštění povinnosti zachovávat mlčenlivost. Jedná se pouze o upřesnění textu.
K bodu 63 (§ 21)
	Ustanovení § 21 se zrušuje, vzhledem k tomu, že řeší práva a povinnosti zaměstnanců přecházejících z policie na okresní úřady. S ohledem na skutečnost, že okresní úřady byly k 31. prosinci 2002 zrušeny (viz § 44 zákona č. 147/2000 Sb., o okresních úřadech), je toto ustanovení  nadbytečné.

K bodu 64 (§ 22)
Rovněž ustanovení § 22 se pro jeho neaktuálnost nahradí ustanovením, kde je zakotvena možnost kontroly výkonu přenesené působnosti na úseku občanských průkazů ze strany Ministerstva vnitra, a to jak u krajských úřadů, tak i u obecních úřadů obcí s rozšířenou působností. Ministerstvo vnitra tak získá podněty a zkušenosti aplikační praxe, které jsou nezbytné pro zpracování novel zákonů.

K bodu 65 (§ 23a)
	Dojde k přesnějšímu určení, které úřady zajišťují výkon přenesené působnosti na úseku občanských průkazů.

K bodům 66 a 67 (§ 24a a 24b) 
V souvislosti s novelizací § 10 zákona se navrhuje provést z ní vyplývající formální změny § 24a a 24b.

K bodu 68 (§ 24c) viz bod 23

K bodu 69 (§ 25)
	S ohledem na zrušení § 12 (oddělování vyznačené části občanského průkazu) se ruší současně i § 25.

K bodu 70 [§ 26 písm. c)]
	Ustanovení § 26 písm. c) se ruší, vzhledem k tomu, že toto ustanovení ukládá Ministerstvu vnitra stanovit vzor potvrzení o změně údajů zapisovaných do občanského průkazu; tato potvrzení se však na základě předkládaného návrhu zákona již nebudou vydávat.

K čl. LXXV 
	Navrhuje se jednoznačně stanovit, že občanské průkazy vydané do dne nabytí účinnosti tohoto zákona zůstávají v platnosti, pokud nedošlo ke změně zapsaných údajů.

Navrhovaným ustanovením se o jeden rok posouvá možnost využívat při pořizování žádosti o nový elektronický občanský průkaz stávající digitalizovanou podobu občana, vedenou v evidenci občanských průkazů. Narozdíl od agendového informačního systému evidence cestovních dokladů, v evidenci občanských průkazů není vedena digitální podoba občana v takové kvalitě, aby jí mohlo být použito pro výrobě nového občanského průkazu  (jedná se o skenovanou fotografii). Je tedy nezbytné posunout možnost využití digitalizované podoby občana vedené v evidenci občanských průkazů o jeden rok, aby se postupem podle § 4 odst. 5 mohly následně využívat jen ta podoba občana a jeho podpisu, splňující nároky pro použití na výrobu občanského průkazu.

K čl. LXXVI 
Navrhuje se, aby předseda vlády byl zmocněn, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech, jak vyplývá z pozdějších zákonů, a to vzhledem k vyššímu počtu provedených novelizací a uživatelské potřebě státní správy  pracovat s oficiálním zdrojem úplného znění zákona o občanských průkazech. (Zatím poslední úplné znění zákona o občanských průkazech bylo publikováno ve Sbírce zákonů pod č. 379/2008 Sb.)

K části osmdesáté šesté (Změna obecního zřízení)
V zákoně o obcích dochází v souvislosti se vznikem registru územní identifikace k několika změnám:
v souvislosti se zápisem údajů do registru se změní některé postupy prováděné obcemi;
sjednotí se právní úprava číslování domů podle zákona o obcích a zákona o hlavním městě Praze a současně se rozšíří využití čísla evidenčního na některé další typy budov. Významným principem je nově upravený zákaz označovat budovu již jednou přiděleným číslem popisným či evidenčním (nebude se samozřejmě vztahovat na čísla orientační). Tím by mělo do budoucna dojít k zamezení případů, kdy nová budova bude označena číslem popisným již neexistující budovy a všem z toho vyplývajícím rizikům. Tato povinnost se bude vztahovat do budoucna, takže nebude třeba provádět žádné zpětné přečíslování;
v souvislosti se zápisem údajů do registru se změní některé postupy při přidělování čísla popisného a evidenčního. Současně se řeší, jaké doklady jsou třeba, aby obec mohla číslo popisné přidělit.
K obdobným změnám dochází i v zákoně o hlavním městě Praze.
K čl. XC
K bodu 1 (§ 3 nový odst. 5)
V registru územní identifikace bude o obci veden i údaj o tom, zda je obec městem či městysem (§ 6 odst. 2 zákona o registru územní identifikace), a proto je potřebné, aby měl správce registru územní identifikace tento údaj ihned po jeho vzniku k dispozici. K tomu je nutná součinnost Kanceláře Poslanecké sněmovny, která poté co předseda Poslanecké sněmovny stanoví, že je obec městysem nebo městem, předá potřebné údaje správci registru, kterým je Český úřad zeměměřický a katastrální k zápisu do registru [viz § 17 odst. 1 písm. a) bod 5. zákona o registru územní identifikace].
K bodu 2 (změna § 19 odst. 6 a § 22 odst. 6)
Údaje o obcích budou vedeny v registru územní identifikace, který spravuje Český úřad zeměměřický a katastrální, a proto je nezbytné, aby se dohoda o sloučení obcí nebo připojení obce zasílala i tomuto úřadu, který prostřednictvím informačního systému územní identifikace zapíše údaje o sloučení obcí nebo o připojení obce do registru územní identifikace [viz § 17 odst. 1 písm. a) bod 1. zákona o registru územní identifikace]. Totéž platí i pro rozhodnutí o oddělení části obce a zápisu údajů o oddělení části obce do registru územní identifikace [viz § 17 odst. 1 písm. a) bod 3. zákona o registru územní identifikace].
K bodu 3 (změna § 20 odst. 5 a § 28 odst. 2)
Údaje o městských obvodech a městských částech budou vedeny v registru územní identifikace, který spravuje Český úřad zeměměřický a katastrální, a proto je nezbytné, aby se rozhodnutí o zřízení, zrušení nebo připojení městského obvodu nebo městské části zasílalo i tomuto úřadu, který prostřednictvím informačního systému územní identifikace zapíše údaje o zřízení, zrušení nebo připojení městského obvodu nebo městské části do registru územní identifikace [viz § 17 odst. 1 písm. d) zákona o registru územní identifikace].
Údaje o částech obcí budou vedeny v registru územní identifikace, a proto názvy nově vzniklých částí obce, změny jejich názvů, jakož i zánik částí obce budou zapisovány do registru územní identifikace jeho správcem, kterým je Český úřad zeměměřický a katastrální. Je potřebné, aby obec příslušné oznámení zasílala i tomuto správci. 
Správci registru se dále ukládá, aby uvedenou změnu zapsal do registru územní identifikace [viz § 17 odst. 1 písm. b) zákona o registru územní identifikace]. S ohledem na nezbytnost zajistit včasnost a aktuálnost údajů v registru se navrhuje aplikovat registrační princip, tzn. aby ke vzniku části obce, jejímu přejmenování a zániku části obce docházelo zápisem do registru územní identifikace.
K bodu 4 (změna § 26)
Podle dosavadní úpravy se změny hranic obcí, při nichž nedochází ke sloučení obcí, připojení obce nebo oddělení části obce, pouze projednají předem s příslušným katastrálním úřadem. Nově pak následnou informaci, že skutečně došlo k uzavření dohody o změně hranic obcí, oznámí obec příslušnému katastrálnímu úřadu, který hranice obcí vede v katastru nemovitostí. Bezprostředně poté tyto údaje zapíše správce registru územní identifikace do tohoto registru [viz § 17 odst. 1 písm. a) bod 4. zákona o registru územní identifikace].
K bodu 5 (§ 28 nový odst. 3)
Zákon o registru územní identifikace stanoví, že editorem názvů ulic a ostatních veřejných prostranství v registru budou obce, a to prostřednictvím informačního systému územní identifikace nebo prostřednictvím informačních systémů sloužících k plnění jejich úkolů – zpravidla k vedení agendy přidělování čísel popisných, evidenčních a orientačních (viz § 13 odst. 5 a § 17 odst. 3 zákona o registru územní identifikace). Proto se obcím ukládá, aby tyto názvy zapisovaly do registru. Aby se zajistila včasnost a aktuálnost údajů v registru, navrhuje se aplikovat registrační princip, tzn. aby k pojmenování, přejmenování či zániku ulice či jiného veřejného prostranství docházelo zápisem do tohoto registru.
K bodu 6 (změna § 29 odst. 1)
Sjednocuje se právní úprava obecního zřízení a zákona o hlavním městě Praze. Jednoznačnost územní identifikace a adres vyžaduje, aby se v jedné obci neopakovaly stejné názvy ulic nebo jiných veřejných prostranství, a proto dochází k doplnění ustanovení o vyloučení duplicitních názvů veřejných prostranství.
K bodu 7 (změna § 31 odst. 2 a 3)
Rozšiřuje se využití čísla evidenčního na některé další typy budov (dočasné stavby a tzv. „drobné stavby“). Umožní to jejich zápis do registru územní identifikace vč. údajů o jejich lokalizaci. Tyto údaje jsou využitelné zejména v integrovaném záchranném systému.
Dosavadní právní úprava stanovila, že čísly popisnými se nemusí označovat vedlejší budovy. Tento pojem je však jen obtížně definovatelný. Vzhledem k tomu se přebírá právní terminologie z ustanovení § 14 odst. 2 zákona o hlavním městě Praze, který užívá pojem příslušenství budovy, definovaný v § 121 odst. 1 občanského zákoníku.
V praxi to znamená, že se „vedlejším“ budovám v areálech, které nejsou příslušenstvím budovy hlavní, protože patří jinému vlastníku než hlavní budova, přidělovala čísla popisná. Jedině tak se zajistí, že tyto objekty budou mít samostatnou a nezaměnitelnou adresu. 
K bodu 8 (změna § 31 odst. 5)
Dosavadní ustanovení § 31 odst. 5 obecního zřízení ve znění novely provedené zákonem č. 313/2002 Sb., svěřuje obecnímu úřadu rozhodování o tom, jakým popisným nebo evidenčním, popřípadě orientačním číslem má být budova označena. Aplikace správního řádu na toto rozhodování je tímto ustanovením doposud výslovně vyloučena. V souvislosti s účinností nového správního řádu (zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění zákona č. 413/2005 Sb.) však i přidělování čísel podléhá příslušným ustanovením správního řádu, neboť rozhodování obecního úřadu o označení budovy číslem popisným, orientačním nebo evidenčním je výkonem působnosti orgánu územního samosprávného celku v oblasti veřejné správy ve smyslu § 1 odst. 1 správního řádu. Jelikož postup obecního úřadu při označení budovy není obecním zřízením upraven („rozhodnutí“ obecního úřadu má povahu technickoevidenčního aktu, nikoli správního rozhodnutí ve smyslu § 9 správního řádu), bude obecní úřad s ohledem § 180 odst. 2 správního řádu postupovat při tomto rozhodování podle části čtvrté správního řádu (nikoli podle části druhé správního řádu), a to bez ohledu na výslovné vyloučení správního řádu v § 31 odst. 5 obecního zřízení  Z tohoto důvodu se z ustanovení § 31 odst. 5 obecního zřízení vypouští nadbytečně matoucí část o vyloučení správního řádu. K tomu lze připomenout, že ustanovení § 14 zákona o hlavním městě Praze podobnou výluku správního řádu neupravuje, a proto se navrhovaná změna týká pouze obecního zřízení. 
Jednoznačnost územní identifikace a adres vyžaduje uplatnit princip, podle kterého jednou přidělené číslo popisné již nemůže být přiděleno znovu (např. pokud je původní budova zbořena a na jejím místě vystavěna budova nová); tento princip se nově doplňuje do § 31 odst. 5 obecního zřízení. Přidělování již jednou užitých čísel popisných v minulosti vyvolalo určité problémy spojené s obtížnou identifikovatelností budov (viz např. kauza řád Římské unie sv. Voršily a provozní budova Národního divadla). Přechodné ustanovení k tomuto bodu výslovně stanoví, že tato povinnost bude aplikovatelná až ode dne účinnosti novely, tzn. nebude třeba provádět žádné zpětné přečíslování budov. 
Naopak u čísel orientačních, aby se zajistila následnost řady těchto čísel v ulicích a zachovala se tak v nich snadná orientace, se stanoví, že budova stojící na místě dříve zaniklé budovy bude mít stejné číslo orientační jako budova původní. Tato úprava je nezbytná též proto, že číslo orientační je ve smyslu zákona o registru územní identifikace kódem územního prvku a kód územního prvku podle § 4 odst. 4 tohoto zákona nelze užívat opakovaně, pokud jiný zákon nestanoví jinak. Onou jinou úpravou je právě doplněné ustanovení § 31 odst. 5 obecního zřízení.
K bodu 9 (nový § 31a)
K odst. 1 až 3
Nový § 31a stanovuje postup a oznamování přidělení čísel a doklady potřebné k jejich přidělení. Tato úprava vychází ze stávajícího § 8 vyhlášky č. 326/2000 Sb., o způsobu označování ulic a ostatních veřejných prostranství názvy, o způsobu použití a umístění čísel k označení budov, o náležitostech ohlášení o přečíslování budov a o postupu a oznamování přidělení čísel a dokladech potřebných k přidělení čísel, který se již dnes zčásti aplikuje v podmínkách hlavního města Prahy. 
Smyslem navrhovaného ustanovení především je, aby příslušný obecní úřad měl před přidělením čísla popisného relevantní podklady, které by především prokazovaly existenci stavby. Obecní úřad si sám takové podklady shromáždit nemůže. V souvislosti s tím, že nový stavební zákon rozšířil počet staveb, které nevyžadují kolaudační souhlas, nastala by situace, že takovéto stavby by nemohly řádně deklarovat svou existenci. Proto bude možné u těchto typů staveb doložit stavebníkem písemné oznámení, které oznámil příslušnému stavebnímu úřadu, o záměru započít s užíváním takové stavby. Takový podklad však výslovně stanoven v příslušném ustanovení nebude. 
V případě nových staveb zapisuje příslušný stavební úřad do registru některé údaje o budově (stavbě) a k tomuto zápisu potřebuje znát mj. identifikaci budovy (tzn. i její číslo popisné), kterou si vyžádá od příslušného obecního úřadu. Poté prostřednictvím informačního systému územní identifikace nebo prostřednictvím svého informačního systému sloužícího k plnění úkolů ve věcech stavebního řádu zapíše do registru jak číslo popisné, tak i další údaje o budově (viz § 11 zákona o registru územní identifikace). Obecní úřad údaj o přidělení takového čísla nové budově zapsat v době přidělování tohoto čísla nemůže, protože v té době nebude v registru územní identifikace o nové budově žádný údaj, a proto by nebylo k čemu zápis o tomto čísle provést.
V případě přečíslování budovy na základě žádosti vlastníka (k čemuž by mělo docházet jen zřídkakdy) již není třeba předkládat zákonem stanovené přílohy k žádosti, neboť obec disponuje bezplatným dálkovým přístupem k údajům katastru nemovitostí, jehož prostřednictvím si údaje o již v katastru zapsané budově může snadno a rychle ověřit. Dálkovým přístupem může obec získat jak výpis z katastru nemovitostí (ve všech případech), tak kopii katastrální mapy v katastrálních územích, ve kterých existuje katastrální mapa v digitální podobě. V katastrálních územích, ve kterých neexistuje katastrální mapa v digitální podobě, lze k ověření polohy budovy využít orientační mapu parcel, která je pro daný účel zcela postačující. Bylo by v rozporu se zásadou dobré správy, aby byl žadatel nucen opatřovat a hradit podklady, ke kterým má obec bezplatný přístup.
Obce prostřednictvím informačního systému územní identifikace nebo prostřednictvím svých informačních systémů sloužících plnění svých úkolů (zpravidla k vedení agendy přidělování čísel popisných, evidenčních a orientačních) zapisují údaje o těchto číslech (přidělení, změny, zrušení) do registru. Aby se zajistila včasnost a aktuálnost údajů v registru, navrhuje se aplikovat registrační princip, tzn. aby k očíslování docházelo zápisem do tohoto registru.
K odst. 4
V případě zániku budovy (míněn je skutečný úplný zánik, nikoliv rekonstrukce) obecní úřad zruší čísla této budovy.
K odst. 5 a 6
V případě zániku části obce musí obec přečíslovat všechny budovy spadající do zanikající části obce novými čísly popisnými či evidenčními příslušnými k části obce, kam nově budovy spadají. Zánikem ulice nebo jiného veřejného prostranství (skutečným fyzickým zánikem ulice nebo přičleněním všech budov v ulici do ulice jiné) automaticky ze zákona zanikají příslušná čísla orientační. 
K bodu 10 (změna § 34a odst. 2) a bodu 11 (změna § 142 odst. 2)
V registru územní identifikace bude o obci (městském obvodu nebo městské části) veden i údaj o znaku a vlajce (§ 4 odst. 7 zákona o registru územní identifikace), a proto je potřebné, aby měl správce registru územní identifikace tento údaj ihned po jeho vzniku k dispozici. K tomu je nutná součinnost Kanceláře Poslanecké sněmovny, která poté co předseda Poslanecké sněmovny udělí obci (městském obvodu nebo městské části) znak nebo vlajku, předá potřebné údaje Českému úřadu zeměměřickému a katastrálnímu k zápisu do registru [viz § 17 odst. 1 písm. a) bod 6 zákona o registru územní identifikace].
K čl. XCI (přechodná ustanovení)
Přechodná ustanovení zajistí, aby jednoznačnosti adres bylo dosaženo i u existujících objektů, u nichž tato jednoznačnost dosud zajištěna není.
K bodu 1
Obci se ukládá do jednoho roku rozhodnout o změně názvů těch veřejných prostranství, která jsou pojmenována shodnými názvy (viz bod 6 novely [§ 29 odst. 1]).
K bodu 2
Vlastníkům stavebních objektů, u kterých je nutno v důsledku bodu 7 novely (§ 31 odst. 2), protože nejsou příslušenstvím jiné budovy, přidělit číslo popisné, se ukládá do jednoho roku požádat o číslo popisné nebo evidenční.

K části osmdesáté sedmé (Změna zákona o hlavním městě Praze)
K čl. XCII
K bodu 1 (změna § 13 odst. 2)
V § 13 odst. 2 se zrušuje poznámka pod čarou, odkazující na definici veřejného prostranství v § 4 odst. 2 zákona o správních poplatcích, protože se nově vymezuje veřejné prostranství v § 14b (bod 7 novely).
K bodu 2 (§ 13 nový odst. 3)
Zákon o registru územní identifikace stanoví, že Praha (jakožto obec) bude editorem názvů ulic a ostatních veřejných prostranství v registru. Hlavní město Praha bude prostřednictvím svého informačního systému sloužícího k vedení agendy přidělování čísel popisných, evidenčních a orientačních zapisovat údaje o ulicích a jiných veřejných prostranstvích do registru (viz § 13 odst. 5 a § 17 odst. 3 zákona o registru územní identifikace). Aby se zajistila včasnost a aktuálnost údajů v registru, navrhuje se aplikovat registrační princip, tzn. aby k pojmenování, přejmenování či zániku ulice či jiného veřejného prostranství docházelo zápisem do tohoto registru. Viz též bod 11 novely obecního zřízení.
K bodu 3 (změna § 14 odst. 2 a 3)
Rozšiřuje se (shodně s novelou obecního zřízení) využití čísla evidenčního na některé další typy budov (dočasné stavby a tzv. „drobné stavby“). Umožní to jejich zápis do registru územní identifikace vč. údajů o jejich lokalizaci. Tyto údaje jsou využitelné zejména v integrovaném záchranném systému.
K bodu 4 (změna § 14 odst. 5)
Doplňuje se zásada, že každé číslo popisné a evidenční musí být v rámci katastrálního území jedinečné. Cílem tohoto principu je především zamezit přidělování duplicitních čísel popisných a evidenčních v jednom katastrálním území. Obdobná zásada byla již dříve zakotvena v obecním zřízení.
Jednoznačnost územní identifikace a adres vyžaduje uplatnit princip, podle kterého jednou přidělené číslo popisné či evidenční již nemůže být přiděleno znovu (např. pokud je původní budova zbořena a na jejím místě vystavěna budova nová); tento princip se nově doplňuje do § 14 odst. 5. Přidělování již jednou užitých čísel popisných v minulosti vyvolalo určité problémy spojené s obtížnou identifikovatelností budov (viz např. kauza řád Římské unie sv. Voršily a provozní budova Národního divadla). Přechodné ustanovení k tomuto bodu výslovně stanoví, že tato povinnost bude aplikovatelná až ode dne účinnosti novely, tzn. nebude třeba provádět žádné zpětné přečíslování budov. 
Naopak u čísel orientačních, kde jde o jiný systém číslování domů a aby se zajistila následnost řady těchto čísel v ulicích a zachovala se tak v nich snadná orientace, se stanoví, že budova stojící na místě dříve zaniklé budovy bude mít stejné číslo orientační jako budova původní. Tato úprava je nezbytná též proto, že číslo orientační je ve smyslu zákona o registru územní identifikace kódem územního prvku a kód územního prvku podle § 4 odst. 4 tohoto zákona nelze užívat opakovaně, pokud jiný zákon nestanoví jinak. Onou jinou úpravou je právě doplněné ustanovení v § 14 odst. 5 zákona o hlavním městě Praze.
K bodu 5 (zrušení § 14 odst. 8)
Zrušuje se explicitní povinnost hlavního města Prahy vést agendu a evidenci přidělování popisných, evidenčních a orientačních čísel evidenci těchto čísel. Zůstává na vůli hlavního města Prahy, zda takovou evidenci jako nástroj k vedení své agendy dále povede, nebo zda k tomu využije registr územní identifikace.
K bodu 6 (změna § 14 pův. odst. 9)
Vzhledem k nové úpravě (nové § 14a a 14b) se zároveň zrušuje nadbytečné zmocnění pro vydání vyhlášky.
K bodu 7 (nové § 14a a 14b)
K § 14a odst. 1 až 3
Nová úprava stanovuje postupy a oznamování přidělení čísel a doklady potřebné k jejich přidělení. Tato úprava vychází ze stávajícího § 8 vyhlášky č. 326/2000 Sb., o způsobu označování ulic a ostatních veřejných prostranství názvy, o způsobu použití a umístění čísel k označení budov, o náležitostech ohlášení o přečíslování budov a o postupu a oznamování přidělení čísel a dokladech potřebných k přidělení čísel. 
Smyslem navrhovaného ustanovení především je, aby hlavní město Praha mělo před přidělením čísla popisného relevantní podklady, které by především prokazovaly existenci stavby. Magistrát si sám takové podklady shromáždit nemůže. V souvislosti s tím, že nový stavební zákon rozšířil počet staveb, které nevyžadují kolaudační souhlas, nastala by situace, že takovéto stavby by nemohly řádně deklarovat svou existenci. Proto bude možné u těchto typů staveb doložit stavebníkem písemné oznámení, které oznámil příslušnému stavebnímu úřadu, o záměru započít s užíváním takové stavby. Takový podklad však výslovně stanoven v příslušném ustanovení nebude. 
V případě nových staveb zapisuje příslušný stavební úřad do registru některé údaje o budově (stavbě) a k tomuto zápisu potřebuje znát mj. identifikaci budovy (tzn. i její číslo popisné), kterou si vyžádá od hlavního města Prahy. Poté prostřednictvím informačního systému územní identifikace nebo prostřednictvím svého informačního systému sloužícího k plnění úkolů ve věcech stavebního řádu zapíše do registru jak číslo popisné, tak i další údaje o budově (viz § 11 zákona o registru územní identifikace). Magistrát údaj o přidělení takového čísla nové budově zapsat v době přidělování tohoto čísla nemůže, protože v té době nebude v registru územní identifikace o nové budově žádný údaj, a proto by nebylo k čemu zápis o tomto čísle provést.
V případě přečíslování budovy na základě žádosti vlastníka (k čemuž by mělo docházet jen zřídkakdy) již není třeba předkládat zákonem stanovené přílohy k žádosti, neboť hlavní město Praha disponuje bezplatným dálkovým přístupem k údajům katastru nemovitostí, jehož prostřednictvím si údaje o již v katastru zapsané budově může snadno a rychle ověřit. Dálkovým přístupem může hlavní město Praha získat jak výpis z katastru nemovitostí (ve všech případech), tak kopii katastrální mapy v katastrálních územích, ve kterých existuje katastrální mapa v digitální podobě. V katastrálních územích, ve kterých neexistuje katastrální mapa v digitální podobě, lze k ověření polohy budovy využít orientační mapu parcel, která je pro daný účel zcela postačující. Bylo by v rozporu se zásadou dobré správy, aby byl žadatel nucen opatřovat a hradit podklady, ke kterým má obec bezplatný přístup.
Hlavní město Praha prostřednictvím svého informačního systému sloužícího k vedení agendy přidělování čísel popisných, evidenčních a orientačních zapisuje údaje o těchto číslech (přidělení, změny, zrušení) do registru. 
K § 14a odst. 4
V případě zániku budovy (míněn je skutečný úplný zánik, nikoliv rekonstrukce) hlavní město Praha zruší čísla této budovy.
K  § 14a odst. 5
V případě zániku ulice nebo jiného veřejného prostranství (skutečným fyzickým zánikem ulice nebo přičleněním všech budov v ulici do ulice jiné) automaticky ze zákona zanikají příslušná čísla orientační. 
K  § 14a odst. 6
Zákon o registru územní identifikace stanoví, že editorem údajů o číslech popisných a evidenčních při přečíslování budou obce včetně Prahy. Hlavní město Praha prostřednictvím svého informačního systému sloužícího k vedení agendy přidělování čísel popisných, evidenčních a orientačních zapisuje údaje o přečíslování do registru. Aby se zajistila včasnost a aktuálnost údajů v registru, navrhuje se aplikovat registrační princip, tzn. aby k přečíslování docházelo zápisem do tohoto registru. 
K  § 14b
Nově se definuje veřejné prostranství, a to identickým způsobem s obecním zřízením (vymezení obsažené v obecním zřízení není možné v podmínkách hlavního města Prahy aplikovat – viz § 150 obecního zřízení). Současně v § 13 odst. 2 zrušuje poznámka pod čarou, odkazující na definici veřejného prostranství v § 4 odst. 2 zákona o správních poplatcích.
K bodu 8 (§ 15 odst. 4)
V registru územní identifikace bude o městské části hlavního města Prahy veden i údaj o znaku a vlajce (§ 4 odst. 7 zákona o registru územní identifikace), a proto je potřebné, aby měl správce registru územní identifikace tento údaj ihned po jeho vzniku k dispozici. K tomu je nutná součinnost Kanceláře Poslanecké sněmovny, která poté co předseda Poslanecké sněmovny udělí městské části znak nebo vlajku, předá potřebné údaje Českému úřadu zeměměřickému a katastrálnímu k zápisu do registru [viz § 17 odst. 1 písm. a) bod 6 zákona o registru územní identifikace].




K části osmdesáté osmé (Změna zákona o evidenci obyvatel)

K čl. XCIII

K bodu 1 (§ 1)
V agendovém informačním systému evidence obyvatel se povedou údaje pouze           o státních občanech České republiky, o bývalých občanech, kteří pozbyli státní občanství České republiky a také údaje o cizincích, kteří jsou matkou, otcem, jiným zákonným zástupcem, manželem, partnerem nebo dítětem občana. Údaje o cizincích, kteří pobývají              na území České republiky za splnění podmínek podle jiných zákonů, jsou vedeny v agendovém informačním systému, jejichž editorem je Policie České republiky. 

Vzhledem k tomu, že údaje o cizincích budou do základního registru obyvatel přebírány z cizineckého informačního systému, je zbytečné vést tytéž údaje o jednom cizinci ve třech různých systémech. Opakované vedení v různých informačních systémech zvyšuje možnost vzniku nesouladů a systém je zatěžován nepotřebnými přenosy dat.

Podle zákona je nutné vést v záznamech občanů i údaje o jejich rodičích, dětech, manželech nebo partnerech, proto bylo nutné zavést další dvě kategorie, uvedené v písm. b)        a c) navrhovaného § 1  tak, aby bylo možné tyto údaje u občana vést.

O bývalých státních občanech České republiky budou v systému vedeny takové údaje, které byly platné k datu pozbytí státního občanství, o cizincích budou vedeny pouze údaje o jménu, popř. jména, příjmení a rodné číslo (nebo datum narození v případě, že rodné číslo nebylo přiděleno).

Dítětem se rozumí potomek rodiče bez ohledu na jeho věk a bez ohledu na to, zda se jedná o biologického potomka nebo osvojené dítě rodiče.

K bodu 2 (§ 2)
Hlavním důvodem navrhované úpravy je snaha odstranit „nesoulad“ se zákonem                   č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů, resp. odstranit nerovné „právní nahlížení“ na jednotlivá územně členěná statutární města při výkonu státní správy podle zákona o evidenci obyvatel. Ustanovení § 4 odst. 1 zákona o obcích vymezuje k dnešnímu dni 23 statutárních měst (byť zdaleka ne všechna jsou územně členěna na městské části nebo městské obvody), nikoli tedy pouze statutární města Brno, Ostrava a Plzeň, tedy tak, jak stanoví stávající text zákona.

K bodu 3 (§ 3 odst. 1)
Stanovuje se, že informační systém evidence obyvatel je agendovým informačním systémem ve smyslu zákona o základních registrech.

K bodům 4, 5, 10, 11 a 16 [(§ 3 odst. 3, § 3 odst. 3 písm.g), § 3 odst. 3 písm. k), § 3 odst. 3
písm. l), § 3 odst. 3 písm. q)] 
Do informačního systému evidence obyvatel je nutné údaje o místu a okrese narození, úmrtí, uzavření manželství, vzniku partnerství a adrese místa trvalého pobytu občana přebírat z registru územní identifikace. 



K bodu 6 [§ 3 odst. 3 písm. i)] 
Praxe ukázala potřebu rozšíření (resp. upřesnění) údajů vedených v případě opatrovníka, a to, je-li opatrovníkem ustanoven orgán místní správy. Je nutné, aby v systému byly vedeny pouze údaje přesné, věcně správné.

K bodu 7 [§ 3 odst. 3 písm. j)]
Údaj o trvalém pobytu nebude v souvislosti s připravovanou novelou zákona                     o občanských průkazech veden v občanském průkazu, z tohoto důvodu je vedení údaje            o zákazu pobytu, místu zákazu pobytu a době jeho trvání v informačním systému nadbytečné.

K bodu 8 [§ 3 odst. 3 písm. j)]
Opatrovníkem dítěte nemusí být vždy fyzická osoba, ale i právnická osoba, proto je nutné v informačním systému evidence obyvatel vést údaje jak o jejím jménu, popřípadě  jménech a příjemní, tak i o názvu a sídle tak, aby údaje vedené v systému byly v souladu se skutečností.

K bodu 9 [§ 3 odst. 3 písm. k)] 
Upřesňuje se dosavadní znění zákona o evidenci obyvatel tak, že se údaj o místu uzavření manželství rozšiřuje o údaj o okresu tohoto místa tak, aby bylo možno místo uzavření manželství jednoznačně identifikovat. Obdobně je z důvodu přesnosti dat nutné vést místo a stát, pokud bylo manželství uzavřeno v zahraničí.

K bodu 12 [§ 3 odst. 3 písm. m) a n)]
Doplněním údajů o jméně, popřípadě jménech a příjmení dojde k lepšímu ztotožnění osoby vedené v informačním systému; současně se stanoví vedení údaje „agendový identifikátor fyzické osoby. 

K bodu 13 [§ 3 odst. 3 písm. o)] 
Došlo k přesunu obsahu dosavadního ustanovení § 7 písm. c) zákona o evidenci obyvatel z důvodu snadnější orientace v zákonu a jeho větší přehlednosti. Taktéž byl doplněn bod 3. tak, aby i u osvojeného dítěte byl veden údaj o agendovém identifikátoru fyzické osoby v souladu s koncepcí základních registrů.

K bodu 14 [§ 3 odst. 3 písm. p)] 
Dochází k opravě označení odkazů na odstavce. Potřeba vyplynula z novelizace stávajícího ustanovení.

K bodu 15 [§ 3 odst. 3 písm. q)] 
Upřesňuje se evidence údaje o úmrtí občana mimo území České republiky o „místo“ úmrtí, neboť dosud bylo v informačním systému vedeno pouze datum a stát, což v praxi nebylo v řadě případů dostačující.

K bodu 17 [§ 3 odst. 3 písm. s) a t)] 
Agendový identifikátor fyzické osoby se využívá k jednoznačnému určení fyzické osoby v agendovém informačním systému evidence obyvatel. Odvozuje se z kódu agendy             a zdrojového identifikátoru fyzické osoby. Zavádí se nová položka, která vznikla z potřeby zabezpečit vedení správných a přesných údajů v informačním systému evidence obyvatel s možností jejich nápravy příslušným zapisovatelem.


K bodu 18 (§ 3 odst. 4) 
V informačním systému evidence obyvatel budou vedeny údaje pouze o cizincích, kteří jsou osobami ve stanoveném rodinném vztahu k občanovi, a to pouze v základním rozsahu údajů o jménu, popřípadě jménech, příjmení a rodném čísle, popřípadě datu narození. 

K bodu 19 (§ 3 odst. 5) 
Slova „evidence obyvatel“ se vypouštějí, neboť zákon v § 3 odst. 1 zavedl legislativní zkratku „informační systém“. Slova „evidence obyvatel“ jsou proto v ustanovení zákona uvedena nesprávně.

K bodu 20 (§ 3 odst. 8) 
Upřesňuje se ustanovení o vedení záznamů o přístupech do informačního systému. Z ustanovení se vypouští odkaz a nahrazuje se přesnějším odkazem na příslušná ustanovení zákona v důsledku změn těchto ustanovení. 

K bodu 21 [§ 3 odst. 8 písm. a)] 
Rozšiřuje se vedení záznamů o přístupech do informačního systému při zpracování údajů o „kód agendy“ a o „označení subjektu, kterému se údaje poskytnou“. Kód agendy je využíván pro jednoznačnou identifikaci agendy a z důvodu zajištění spolupráce dvou informačních systémů - informačního systému evidence obyvatel a základního registru obyvatel. Označení subjektu, pro jehož účel se údaje poskytují, se doplňuje jako údaj, který se bude také evidovat, neboť systém doposud zaznamenával pouze údaje o zaměstnanci, který údaj vyhledal, ale už nebylo evidováno, pro koho byl údaj vyhledán.

K bodu 22 [§ 3 odst. 8 písm. c)] 
Agendový identifikátor fyzické osoby jednoznačně určuje fyzickou osobu v agendovém informačním systému evidence obyvatel, navrhované ustanovení proto stanoví jeho vedení v záznamu o poskytnuté údajů k identifikaci fyzické osoby.  

K bodu 23 (§ 3 odst. 9) 
Údaje o cizincích budou nadále vedeny v agendovém informačním systému, ve kterém jsou vedeny údaje o cizincích podle jiného právního předpisu, jejichž editorem je Policie České republiky, dosavadní strukturování informačního systému evidence obyvatel je tedy nadbytečné, a proto se rozsah údajů vedených o cizincích podle dosavadní právní úpravy zrušuje. 

K bodu 24 (§ 3a)
Zavádí se nový název, neboť původní pojem „zdroje“ se v návrhu zákona nevyskytuje. Zachování původního znění nadpisu by proto bylo zavádějící.

K bodu 25 (§ 3a odst. 1)
V tomto ustanovení se konstatuje, že zapisovatelem údajů v souvislosti s nabytím        a pozbytím státního občanství je krajský úřad s tím, že se stanoví, které údaje krajský úřad        do informačního systému zapíše.

K bodu 26 (§ 3a odst. 2) 
V tomto odstavci se stanoví příslušnost krajského úřadu jako uživatele údajů                o občanech s pobytem ve správním obvodu příslušného krajského úřadu a o obyvatelích v příslušném rozsahu. 

K bodu 27 (§ 3a odst. 3)
Legislativně-technická úprava související s předchozími změnami.

K bodu 28 (§ 4) 
Nově se stanoví působnost obecního úřadu obce s rozšířenou působností jako zapisovatele údajů do informačního systému u občanů, kteří nabyli státní občanství. 

K bodu 29 (§ 4a) 
Nově se definují povinnosti matričních úřadů jako zapisovatelů údajů do informačního systému tak, aby odpovídaly koncepci zákona o základním registru obyvatel. 

K bodu 30 (§ 5) 
Upravuje se působnost ohlašovny jako zapisovatele údajů do informačního systému ve stanoveném rozsahu a uživatele údajů o občanech s pobytem v jejím správním obvodu. 

K bodu 31 (§ 6) 

Nově se stanoví působnost soudu prvního stupně, jakožto zapisovatele údajů vedených v informačním systému, a to údajů o zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům, rodinném stavu a vzniku partnerství [v rozsahu § 3 odst. 3 písm. i) a písm. k) a l)]. 

Důvodem pro tuto změnu je okamžitá možnost soudu požadovaný údaj zapsat s tím, že by nebylo nutné podklady „přeposílat“ jinému zapisovateli. Výhodou by bylo podstatné urychlení procesu zápisu vybraných údajů a snížila by se možnost ztráty podkladů „na cestě k jinému zapisovateli“ nebo možnost chyby v psaní při dalším přepisu poskytnutých údajů. 

K bodu 32 (§ 6a)
Toto ustanovení zákona se zrušuje v důsledku celkových navrhovaných legislativních úprav. 

K bodu 33 (§ 7)
Stanoví se povinnost zapisovatelů k zapsání údajů do informačního systému, nejpozději do tří pracovních dnů z důvodu odstranění časových prodlev a možnosti vedení opravdu „aktuálních“ údajů. Protože jsou těmi, kdo údaje o informačního systému zavádějí, plyne jim z této činnosti odpovědnost za správnost a přesnost takových údajů. 

Protože vznik chyb nelze nikdy zcela vyloučit ani při maximálně vynaloženém úsilí, stanoví se postup pro případ, že vzniknou pochybnosti o správnosti a přesnosti těchto údajů. Tento postup je popsán v příslušném ustanovení tak, aby praxe jednotlivých zapisovatelů byla stejná a především transparentní. 
Zapisovatelé mají při zjišťování správnosti a přesnosti možnost vyžádat si součinnost s ostatními ministerstvy, jinými správními úřady, soudy, právnickými osobami a občany.

Správce informačního systému vede přehled o probíhající činnosti při zjišťování správnosti a přesnosti vedených údajů a celý proces kontroluje.

K bodům 34 až 45  (§ 8)
Stanoví se možnost poskytování údajů z informačního systému oprávněným subjektům pouze prostřednictvím základního registru práv a povinností. Je proto nutné, aby orgán veřejné moci, který bude získávat určité údaje, přistupoval k těmto údajům pouze prostřednictvím registru práv a povinností, kde bude ověřeno, zda k vyřízení své agendy takové údaje může dostat a zda konkrétní zaměstnanec příslušného úřadu toto oprávnění má.

Je stanoveno, kdo je poskytovatelem údajů v případě žádosti občana o poskytnutí jeho údajů vedených v informačním systému. V případě poskytování údajů prostřednictvím kontaktního místa veřejné správy, jsou poskytovatelé oprávněni využívat údaje o občanech         a cizincích uvedených v § 1 písm. c) i z jiného správního obvodu.

Dochází k rozšíření způsobu podání žádosti o poskytnutí údajů. Tu je možné podat         i elektronicky při využití elektronického formuláře žádosti podepsané zaručeným elektronickým podpisem založeným na kvalifikovaném certifikátu, vydaném akreditovaným poskytovatelem elektronických služeb. Nově je upraveno podávání žádostí jinými osobami, které musejí prokázat svoji totožnost. 

Upravují se náležitosti žádosti občana o poskytnutí údajů vedených k jeho osobě v informačním systému. Původní text upravený v jiném odstavci byl přesunut a upraven tak, aby byl v souladu s úpravou základních registrů. Nově se místo rodného čísla upravuje datum narození a stanoví se, že se v informačním systému povedou čísla elektronicky čitelných dokladů, umožňujících elektronickou identifikaci do informačních systémů veřejné správy.

Dále se oproti původní úpravě upřesňuje forma doručení poskytnutých údajů žadateli, a to tak, že jsou tyto údaje poskytovány pouze do vlastních rukou.

Stanovení doby dvou let, za kterou se poskytují záznamy o poskytnutí údajů, je vynuceno technickými možnostmi zpracování a archivování údajů o přístupech.

Rovněž dochází k rozšíření údajů poskytovaných dosud Ministerstvem vnitra z informačního systému evidence obyvatel Ministerstvu zahraničních věcí o sourozence. Sourozenci jsou v těchto případech často jedinými žijícími příbuznými, kteří mohou pomoci v daném případě.

K bodům 46 a 47 (§ 8a)
Upravuje se odpovědnost ministerstva za údaje ve stavu, ve kterém jsou předávány zapisovateli. V případě důvodných pochybností o správnosti a přesnosti údajů zapisovaných v informačním systému je stanoven postup pro označení nepřesného údaje a následné zjišťování správnosti a přesnosti. Dále se zakládá kompetence Ministerstva vnitra, která spočívá ve využívání údajů vedených v jiných informačních systémech veřejné správy pro účely zjištění správnosti a přesnosti údajů vedených v informačním systému evidence obyvatel.

K bodu 48 (§ 8b)
Nově se upravuje zprostředkování kontaktu občana staršího 15 let s jiným občanem České republiky. Je stanoven postup při podání žádosti o zprostředkování kontaktu, náležitosti žádosti, šetření v základním registru obyvatel a informačním systému. Tato úprava reaguje na podnět veřejného ochránce práv a podněty řady občanů.

Pro účely zákona o evidenci obyvatel je také definován okruh „osob blízkých“, u kterých bude Ministerstvo vnitra prověřovat existenci příslušné vazby k žadateli a zprostředkování kontaktu, a v případě, že kontaktovaná osoba zemřela, poskytne se kontaktující osobě informace o datu úmrtí, místu a okrese, resp. místu a státu úmrtí, pokud k němu došlo v cizině.    

Navrhované ustanovení § 8b vychází ze dvou obecných principů. Jednak vychází vstříc potřebě občanů vyhledat jiného občana a poskytuje k tomu státem spravované jedinečné informační zdroje, současně však důsledně chrání právo na soukromí a osobní život jak kontaktující, tak kontaktované fyzické osoby. Kontaktované osobě se poskytuje pouze ten kontaktní údaj, který pro další případnou komunikaci kontaktující osoba určí, současně je ponecháno na vůli kontaktované osoby, zda k takové komunikaci dojde; Ministerstvo vnitra sehrává pouze roli prostředníka k umožnění komunikace.    

K bodu 49 (§ 9)
V tomto ustanovení bylo třeba upřesnit některé použité pojmy tak, aby nebyly v praxi vykládány různě; došlo také ke změně poznámky pod čarou, která byla s ohledem na přijetí nového zákona o archivnictví a spisové službě nepřesná. Taktéž bylo nutné přidat nový odstavec, neboť je třeba řešit archivaci údajů o nové skupině osob, o které dosud nebyly údaje v informačním systému evidence obyvatel dosud vedeny (občané, kteří pozbyli státní občanství České republiky). V novém odstavci se stanoví lhůta, po kterou jsou v systému tyto údaje uchovávány a umístění těchto záznamů.

K bodu 50 (Hlava II)
Hlava II upravuje trvalý pobyt pouze občanů, nadpis je proto nutné uvést do souladu s obsahem příslušného ustanovení.

K bodu 51 (§ 10 odst. 1)
Zákon stanoví místo trvalého pobytu, které si občan zvolí. Je jím adresa pobytu, která je vedena v registru územní identifikace jako referenční údaj.

K bodu 52 [§ 10 odst. 6 písm. b)]
Uvedení platnosti občanského průkazu při jeho předložení pro splnění náležitostí při ohlášení změny místa trvalého pobytu se jedná pouze o pregnantnější vyjádření. U občanského průkazu nebude oddělována vyznačená část, neboť údaj o trvalém pobytu v něm nebude veden.

K bodu 53 (§ 10 odst. 7)
Ohlašovna nebude oddělovat při změně místa trvalého pobytu žádnou část                    na občanském průkazu. Údaj o trvalém pobytu nebude v občanském průkazu veden.

K bodu 54 (§ 10 odst. 9)
Při hlášení místa trvalého pobytu ohlašovna, v případech zjištěných nedostatků v předkládaných dokladech nebo rozporech v údajích, zjišťuje tyto údaje i v informačním systému a nově také v základním registru obyvatel. Důvodem doplnění tohoto ustanovení je možnost kontrolovat údaje udávané občanem oproti údajům vedeným nejen v informačním systému evidenci obyvatel, ale i v základním registru obyvatel.

K bodu 55 (§ 11) 
Toto ustanovení se zrušuje, neboť údaje o cizincích budou nadále vedeny v agendovém informačním systému, ve kterém jsou vedeny údaje o cizincích podle jiného právního předpisu, jejichž editorem bude Policie České republiky.
	
K bodu 56 (§ 13 odst. 7)
Dosavadní právní úprava neřeší případy, kdy fyzické osobě byla subjekty vykonávajícími působnost na úseku rodných čísel před 1. lednem 2003 přidělena dvě nebo více rodných čísel. V těchto případech je nositeli rodného čísla ponecháváno rodné číslo, které v současné době užívá, a to za předpokladu, že toto rodné číslo splňuje podmínku jedinečnosti podle § 13 odst. 6 zákona o evidenci obyvatel a podle definice rodného čísla                 v § 13 odst. 3 a 4 odpovídá datu narození fyzické osoby.

K bodu 57 [§ 13a písm. h)]
	Dochází k doplnění ustanovení o výkladu pojmů pro účely zákona o evidenci obyvatel, a to konkrétně o pojem „cizince s povolením k pobytu na území České republiky“.

K bodu 58 [§ 13b odst. 3 písm. f)]
Za účelem přesnější identifikace nositele rodného čísla je navrhováno rozšíření rozsahu údajů vedených v registru rodných čísel.

K bodu 59 [§ 14 písm. c)]
	Ministerstvo vnitra předává rodná čísla výdejovým místům, kterým je i Policie České republiky, která přiděluje rodná čísla cizincům s povolením k pobytu na území České republiky, přičemž se v textu navrhovaného ustanovení upřesňuje, že se jedná o povolení vydaná policií podle jiného právního předpisu (poznámka pod čarou odkazuje na zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů).

K bodu 60 [§ 14 písm. d) bod 4]
	Novelizačním bodem 1 se zrušuje poznámka pod čarou č. 3, kterou je tedy v § 14 písm. d) bod 4 nutné nahradit. Zavádí se tedy nová poznámka pod čarou č. 14f, ve které je shodně s dosavadní poznámkou pod čarou č. 3 rovněž citován zákona č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů.     

K bodu 61 [§ 14 písm. d) bod 5]
Jde o legislativně technickou úpravu (změna odkazu na poznámku pod čarou).

K bodu 62 [§ 15 písm. a)]
Podle § 34 odst. 1 zákona č. 115/2006 Sb., o registrovaném partnerství a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, obsahuje doklad o partnerství rodná čísla partnerů.   Je-li tedy dokladem o rodném číslo oddací list, musí být také dokladem         o rodném čísle obdobně doklad o registrovaném partnerství.

K bodu 63 [§ 15 písm. c)]
	Navrhuje se, aby dokladem o přiděleném rodném čísle byl občanský průkaz, avšak pouze tehdy, bude-li v němu uvedeno rodné číslo.

K bodu 64 [§ 16 písm. c)]
	Jde o legislativně technickou úpravu (změna odkazu na poznámku pod čarou).




K bodu 65 [§ 16 písm. d)]

	Jde o legislativně-technickou úpravu provedenou v souvislosti s novelizačním bodem 60. 

K bodu 66 [§ 17 odst. 3 písm. a)]
V praxi je problematické prokazovat 20 let užívání rodného čísla vzniklého přepisem; evidenční lístky občanských průkazů se vedou pod dobu 15 let od vydání občanského průkazu, z materiálů pasové evidence, popř. přihlašovacích lístků k trvalému pobytu nelze         ve většině případech zjistit datum, od kterého fyzická osoba rodné číslo v nich uvedené užívá.

K bodu 67 (§ 17 odst. 5 a 6)
Odstavec 5 navazuje na § 17 odst. 3 písm. b), podle kterého je jednou z podmínek       pro ponechání užívaného čísla skutečnost, že užívané číslo je rodným číslem jiné fyzické osoby, tj. že této fyzické osobě bylo přiděleno, nikoli, že jej užívá. Nicméně podle dosavadního ustanovení § 17 odst. 5 je rozhodující, zda jiná fyzická osoba užívané číslo užívá či nikoliv. 

V praxi je v některých případech problematické prokázat, že druhá fyzická osoba rodné číslo užívá. V archivních záznamech o rodných číslech předaných Ministerstvu vnitra Českou správou sociálního zabezpečení v rámci delimitace státní správy k 1. lednu 2003 lze dohledat pouze rodná čísla, která byla fyzickým osobám přidělena (problém nastává např.       u  slovenských státních občanů, kterým bylo rodné číslo přiděleno před 1. lednem 1993 nebo           u státních občanů České republiky, kteří území České republiky opustili). 

Podle navrhované právní úpravy je změna rodného čísla prováděna z důvodu,               že užívané rodné číslo bylo přiděleno jiné fyzické osobě, tj. tento případ odpovídá důvodu provedení změny podle § 17 odst. 2 písm. a) zákona o evidence obyvatel. Nejedná se                   o chybné rodné číslo.

K bodu 68 (§ 17 odst. 7)
Změnu rodného čísla nelze v praxi na základě nového nebo opraveného rodného listu realizovat: 
změnu rodných čísel přidělených fyzickým osobám před 1. lednem 2003 provádí Ministerstvo vnitra ve správním řízení. V rodném listu občanů je ve většině případech uvedeno původně přidělené rodné číslo. Matriční úřady zapíší nové rodné číslo do matričních knih až po nabytí právní moci rozhodnutí, a teprve poté vydají nový rodný list,
změnu rodných čísel přidělených po 1. lednu 2003 provádí jednotlivá výdejová místa stanovená v § 14 zákona o evidenci obyvatel (v matričních dokladech cizinců ve většině případech rodné číslo uvedeno není, pokud jde o občany České republiky, matriční úřady nejprve provedou opravu rodného čísla v matriční knize, teprve poté vydají  nový rodný list).

K bodu 69 (§ 17a odst. 4)
Pro účely přidělení rodného čísla postačuje kopie požadovaných dokladů.

K bodu 70 [§ 17b odst. 1 písm. f)]
Vzhledem k tomu, že v praxi není úředně ověřený podpis žadatele o ověření rodného čísla vyžadován, navrhuje se zrušit odkaz na poznámku pod čarou č. 9.
K bodu 71 (§ 17b odst. 2)
Stávající právní úprava stanoví povinnost předložit uvedené doklady žadateli, podává-li za něj žádost o ověření rodného čísla zákonný zástupce, dochází v důsledku legislativní zkratky zavedené v odstavci 1 písm. f) předmětného ustanovení k tomu, že žadatel, tj. v tomto případě zákonný zástupce, předkládá svůj rodný list, občanský průkaz, cestovní doklad, nikoli rodný list, občanský průkaz nebo cestovní doklad nositele rodného čísla. K žádosti o ověření rodného čísla je nutné předložit kopii občanského průkazu nebo cestovního dokladu a rodného listu, popřípadě jiný doklad o datu, místě narození a státním občanství.

K bodu 72 [§ 17c odst. 2 písm. f)]
Vzhledem k tomu, že v praxi není úředně ověřený podpis žadatele o osvědčení rodného čísla vyžadován, navrhuje se zrušit odkaz na poznámku pod čarou č. 9.

K bodu 73 (§ 17c odst. 3)
V souvislosti s osvědčováním rodného čísla se v některých případech objevují nesrovnalosti v datu a místě narození nositele rodného čísla, v důsledku čehož je nezbytné vyžádat rodný list. Předkladatel si je vědom skutečnosti, že tento matriční doklad je možné vyžádat u příslušného matričního úřadu (pro úřední potřebu). V případě, že se jedná o státního občana České republiky narozeného na Slovensku do 1. ledna 1993 nebo o cizince, je však získání tohoto dokladu pro úřední potřebu velmi problematické (časová prodleva, některé státy nevydávají rodné listy pro úřední potřebu, ale pouze na žádost příslušné fyzické osoby, zvýšené finanční nároky). Z tohoto důvodu je navrhováno, aby kopie rodného listu byla náležitostí žádosti o osvědčení rodného čísla.

K bodu 74 (§ 17ca)
Současná právní úprava neumožňuje fyzické osobě potvrdit skutečnost, že u ní v minulosti došlo ke změně rodného čísla (v současné době fyzická osoba užívá rodné číslo jedinečné a správné). Navrhovaným ustanovením se tedy stanoví postup, jaký nositel rodného čísla požádá o vydání potvrzení, že jeho rodné číslo v minulosti bylo nebo nebylo změno, popřípadě jaké důvody vedly k provedení změny rodného čísla. 

K bodu 75 (§ 20)
Důvodem pro vznik tohoto ustanovení je snaha zabezpečit nepřetržité předávání údajů z manuálních evidencí notářům, aniž by jejich oprávnění muselo být stanoveno v jiném právním předpisu. Notáři jsou těmi, kteří tyto údaje využívají nejčastěji a pro které jsou tyto údaje nezbytné s ohledem na plynulost vedení dědického řízení. 

K bodu 76 (§ 22a)
Viz odůvodnění bodu 2.

K bodu 77 (§ 22c)
Pro urychlení komunikace mezi Českou správou sociálního zabezpečení (dále jen „ČSSZ“) a Ministerstvem vnitra není nutné nadále vyžadovat „písemnost“ žádosti. Z důvodu „čištění“ nesouladů v údajích vedených v informačním systému je vhodné rozšířit možnost poskytnout údaje i o osobách, narozených po 1. lednu 1969, pokud takové údaje ČSSZ vede. 

K bodům 78 a 79 [§ 22c písm. d) a e)]
V registru pojištěnců ČSSZ je vedeno pouze přidělené rodné číslo fyzické osoby. Z jiných evidencí a ze spisové dokumentace ČSSZ (např. evidenční listy důchodového pojištění) lze však v některých případech zjistit též předchozí tvary rodného čísla, popř. užívané rodné číslo. Obdobně lze z důchodového spisu zjistit skutečnost, že fyzická osoba zemřela, popř. datum úmrtí. Proto je rozšiřována struktura údajů, kterou je povinna ČSSZ poskytovat Ministerstvu vnitra ze své spisové dokumentace tak, aby bylo možné zajistit zdroje validace a aktualizace údajů. 

K bodu 80 (§ 23a)
Navrhuje se umožnit využívat údaje z informačního systému cizinců, čímž bude umožněno šetřit nesoulady v údajích vedených v agendovém informačním systému evidence obyvatel ohledně osob vedených podle § 1 odst. 1 písm. c). Pro plnění úkolů v oblasti evidence obyvatel a rodných čísel se rovněž umožňuje využívání údajů vedených v agendovém informačním systému katastru nemovitostí, a to v rozsahu údajů o adresách a jejich změnách.

K čl. XCIV 

K bodu 1
Do doby zaregistrování jednotlivých agendových informačních systémů je stanovena lhůta pro umožnění poskytování údajů z agendového informačního systému evidence obyvatel jiným subjektům podle jiných zákonů.
K bodu 2
Upravuje se archivace i využívání údajů vedených přede dnem účinnosti zákona, které po dni účinnosti zákona již nebudou v agendovém informačním systému vedeny. Vznikne samostatný datový soubor.

K čl. XCV
Z důvodu přehlednosti se navrhuje vyhlášení úplného znění zákona č. 133/2000 Sb.,           o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších předpisů.


K části stopadesáté páté – změna zákona o správních poplatcích

K čl. CLXIII

K bodu 1 [§ 8 odst. 2 písm. j)]
Ustanovení § 8 odst. 2 písm. j) bylo do zákona o správních poplatcích zařazeno jako motivační prvek na podporu informační společnosti a podporu „bezpapírové“ komunikace s úřady na dobu tří let od zavedení elektronické komunikace s úřady.

Vzhledem k současnému rozvoji elektronické komunikace splnilo ustanovení svůj účel a navrhuje se proto jeho zrušení. Další setrvání uvedeného ustanovení v zákoně o správních poplatcích by s narůstající elektronickou komunikací mělo dopad nejen do státního rozpočtu, ale zejména do rozpočtů územních samosprávných celků, protože značná část správních poplatků nepřevyšuje částku 2 000 Kč, takže správní úřady by prováděly osvobozené úkony zdarma.

K bodu 2 [část I položka 3]
Zákon nově upravuje zprostředkování kontaktu na základě žádosti občana staršího 15 let s jiným občanem České republiky. Ministerstvo vnitra bude provádět šetření  v základním registru obyvatel i v informačním systému evidence obyvatel. Následně bude kontaktované osobě zasílat informaci o žádosti kontaktující osoby. V tomto případě je nově stanoven správní poplatek za vyhledání každé kontaktované osoby.

Zprostředkování kontaktu je nutné zpoplatnit, neboť dojde k velkému nárůstu agendy úředníků Ministerstva vnitra a náklady na tuto „nadstandardní“ službu nelze zatěžovat státní rozpočet. Správní poplatek za vyhledání adresy byl odhadnut na 500 Kč a zahrnuje v sobě využívání prostředků výpočetní techniky, nákladů na mzdy úředníků, náklady na údržbu manuálních evidencí a náklady na poštovní a jiné služby. Výše poplatků je také stanovena s ohledem na to, aby nedocházelo ke zneužívání této služby občany.  

K bodům 3 až 6 [část I položka 8]
Nově navrhované vydání občanského průkazu se strojově čitelnými údaji a s kontaktním elektronickým čipem se navrhuje zpoplatnit správním poplatkem, neboť je na zvážení občana, zda bude žádat tento typ občanského průkazu, u kterého jsou výrazně vyšší výrobní náklady než u občanského průkazu bez elektronického čipu, který bude nadále vydáván na základě povinnosti stanovené zákonem zdarma. Nově jsou dále stanoveny správní poplatky za vydání občanského průkazu bez strojově čitelných údajů s omezenou dobou platnosti 1 měsíc, za vydání občanského průkazu občanovi mladšímu 15 let nebo občanovi staršímu 15 let, který nemá trvalý pobyt na území České republiky. Je také stanoven správní poplatek za odblokování bezpečnostního osobního kódu u občanského průkazu s kontaktním elektronickým čipem.

K bodům 7 a 8 [část I položka 16]
Vzhledem k tomu, že nová úprava správních poplatků v oblasti vydávání jednotlivých typů občanských průkazů je komplexně obsažena nově v položce 8, je třeba v položce 16 veškerá ustanovení týkající se občanských průkazů zrušit.

K bodu 9 [část IX položka 116]
Podle stávající právní úpravy podléhá přidělení rodného čísla cizinci správnímu poplatku ve výši 1 000 Kč. Podle tohoto ustanovení je postupováno také v případech přidělení rodného čísla cizinci – občanovi členského státu Evropské unie.
 
V tomto případě se jedná o diskriminační požadavek (porušení čl. 12 Smlouvy                     o založení Evropského společenství – zákaz diskriminace podle státní příslušnosti). Přidělení rodného čísla státnímu občanu České republiky, který dosud rodné číslo přiděleno neměl, správnímu poplatku nepodléhá, proto je rozdílné postavení občanů EU nedůvodné.

K části stosedmdesáté první (změna stavebního zákona)
Ve stavebním zákoně dochází v souvislosti se vznikem registru územní identifikace ke změně, která spočívá v tom, že součástí postupů při udělení kolaudačního souhlasu nebo po oznámení o užívání stavby bude zápis údajů do registru prováděný stavebním úřadem. Jedním ze zásadních přínosů bude, že údaje o budovách v registru budou moci v budoucnu být využívány právě stavebními úřady při plnění jejich úkolů zejména ve věcech stavebního řádu. (Údaje o stavbách vedených v registru, které však nepodléhají kolaudaci ani ohlášení stavebnímu úřadu [viz § 103 stavebního zákona], nebude do registru zapisovat stavební úřad, ale obec na základě oznámení stavebníka.)
Stavební úřad bude zapisovat údaje do registru prostřednictvím informačního systému územní identifikace nebo prostřednictvím svého informačního systému sloužícího k plnění jeho úkolů ve věcech stavebního řádu (pokud taková informační systém využívá).
Pro účely zápisu údajů o budově (viz § 7 návrhu zákona o registru územní identifikace) bude nutné znát některé údaje, které se doposud ve stavebním řádu nezjišťovaly. Půjde zejména o souřadnice definičního bodu stavby a adresních míst a některé technickoekonomické atributy. K tomu bude potřeba novelizovat vyhlášku č. 526/2006 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení stavebního zákona ve věcech stavebního řádu, zejména v ustanoveních § 11 a 12 této vyhlášky a v obsahu příloh č. 4 a 5 a nová příloha obsahující formulář s údaji k žádosti o povolení předčasného užívání stavby. Rozšíří se statistické ukazatele a doplní se údaje určující polohu definičního bodu budovy a adresních míst. (Pokud se údaje oznámené s touto žádostí nezmění, nebude je již stavebník předkládat ke kolaudaci.) 
K čl. CLXXIX	
K bodům 1 a 2 (§ 121)
Navrhovaný zákon o registru územní identifikace stanoví, že u staveb bude editorem údaje o definičním bodu budovy a adresním místu příslušný stavební úřad (viz § 16 návrhu zákona o registru územní identifikace). Proto je třeba, aby stavební úřad měl při uvedení stavby do užívání potřebné údaje k dispozici. Z toho důvodu součástí dokumentace předkládané stavebníkem stavebnímu úřadu s oznámením o užívání stavby nebo se žádostí o kolaudační souhlas budou lokalizační údaje budovy a jejích adresních míst, tj. údaje určující polohu definičního bodu stavby a adresních míst. Tyto údaje se zjistí při zaměření dokončené stavby pro účely vyhotovení geometrického plánu.
Stavební úřad do registru zapisuje údaje o nové budově jako první, přičemž údaje, které budovu lokalizují i identifikují se musí zapsat pohromadě. Stavební úřad má k dispozici od stavebníka většinu potřebných údajů, nemá však nejdůležitější identifikační údaj, kterým je číslo popisné. Je proto nezbytné, aby si stavební úřad údaj o čísle vyžádal písemně (elektronicky) od příslušné obce, kde se budova nachází, a současně se zápisem stavby do registru zapsal i tento údaj. (Obecní úřad, který přiděluje číslo popisné, nemůže zapsat údaj o přidělení takového čísla nové budově v době přidělování, protože v té době nebude v registru územní identifikace o nové budově žádný údaj, a proto by nebylo k čemu zápis o tomto čísle provést, nebylo by možné budovu lokalizovat.)
K bodům 3 a 4 (§ 123 nové odst. 2 a 5)
Cílem ustanovení je umožnit, aby v registru územní identifikace mohly být evidovány i údaje o stavbách, u kterých bylo povoleno předčasné užívání. Navrhovaný zákon o registru územní identifikace stanoví, že editorem údajů o stavbách bude stavební úřad (viz § 16 návrhu zákona o registru územní identifikace). Proto se mu ukládá povinnost zapsat do registru údaje o stavbě, k níž povolil předčasné do užívání.
Stavebník k žádosti přikládá formulář s údaji k žádosti o povolení předčasného užívání stavby, který obsahuje i lokalizační údaje stavby. Pokud se údaje o stavbě oznámené s touto žádostí nezmění, nebude je již stavebník předkládat ke kolaudaci. Obsah formuláře bude stanoven ve vyhlášce.

K bodu 5 (nový § 131a)
Navrhovaný zákon o registru územní identifikace stanoví, že editorem údajů o stavbě (vč. údajů o jejím odstranění) bude stavební úřad (viz § 16 návrhu zákona o registru územní identifikace). 
Podle dosavadní právní úpravy jsou uloženy informační povinnosti pouze při přípravě odstranění stavby, o skutečném odstranění stavby se příslušný stavební úřad už nedozvěděl. Nově se doplňuje doposud chybějící úprava oznámení skutečného odstranění stavby. Na základě tohoto oznámení zapíše stavební úřad tuto skutečnost do registru územní identifikace a při tom současně se automaticky elektronicky z registru sdělí informace o odstranění stavby (zániku budovy) příslušnému obecnímu úřadu.
K bodu 5 (§ 193)
Doplňuje se zmocnění ministerstva k vydání vyhlášky (viz bod 4).

K části stosedmdesáté třetí (Účinnost)

Účinnost je navržena v souladu s účinností zákonů o základních registrech, na něž tento zákon bezprostředně navazuje.






V Praze dne 12. ledna 2009






Ing. Mirek Topolánek v. r.
předseda vlády 




MUDr. Mgr. Ivan Langer v. r.
ministr vnitra








 Referenční údaje jsou údaje, které za takové zákon označí a které státní orgány, územní samosprávné celky a fyzické a právnické osoby, byla-li těmto osobám svěřena působnost v oblasti veřejné správy využívají, aniž by ověřovaly jejich přesnost.
 Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.









PAGE  


PAGE  286




ࠄࠆৈ৊ઞઠ௦௨൲൴ၒၔᇲ፸፺ᔦᔨᙀ᠊᠌ᡀᦸᦺ᧬ᩬᩮ᪠ᮼ÷÷÷÷÷÷ë÷ë÷÷÷÷ë଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6܀␃愃̤摧煍6ᬀᮼᮾ᯴ᵤᵦᵺỈỊỼ℈ℊⅆ⌆⑬⑮⒤╼╾▰⛔⛘✊⟰⠒⩘⩚⩼ⶆ÷÷÷÷ë÷ë÷÷÷÷÷÷ë଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6܀␃愃̤摧煍6ᬀⶆⶈⶬ⺂⺄⻂⾒⾔⿎⿐⿲ズゼヰ㋮㋰㌈㑎㑐㨎㨐㨪㶨㶪㸌㻒÷÷÷ë÷÷÷÷÷ë÷Ü�×ЀD摧煍6ࠀꐓðꐔ<摧煍6ᐆ㄀$摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6܀␃愃̤摧煍6ᤀ㻒㽾䐢¬夀䍓ഀ߆鼁ăŠ༆悄ᄁꂄ䗾胆莘ꛑᜀ−葞Š葠ﺠ摧煍6䍓ഀ߆鼁ăŠ༆悄ᄁꂄ䗾胆莘ꛑᜀ−葞Š葠ﺠ摧煍6Ȁ䐢䖬䘤䘶䙮䫺䭔倲傌咤圾婔媀庢廜摢撞朆杊¬꜀鴀§鴀§鴀§꜀§鴀§鴀§鴀§鴀
؀Ĥꐓðꐔ<摧煍6ЀD摧煍6䍓ഀ߆鼁ăŠ༆悄ᄁꂄ䗾胆莘ꛑᜀ−葞Š葠ﺠ摧煍6ሀ䯐䯒䲪䲬丒且侊侌倦倨倲傌僞僠先兊勮勰咘咚嘄嘆圌圎埤埦增墠奔奖娾婀婔媀專尊嵀嵂嶦嶨庖庘庢廜徆很怒怔恴恶慢慤挖挘揠揢摖摘摢撞敀敂旊旌暐暒曞曠朆杊梪梬此武毢毤沊沌浀浂淮淰淾渺滚滜澆澈瀞瀠烴烶牔ᔏ⩜ᘀ䵨㙱㸀ĪᔌѨ㴄ᘀ䵨㙱ᔐѨ㴄ᘀ䵨㙱一ň尀杊楚毬淾渺秐缦莆莲菐螒責銊餴鳆鳚鷀鷜ꃜꅜꘌꙎꝮꞀꢼú切úú切úâ切ú切ú切â切â切ð切ð切Ô切Ḏ؀Ĥ萑ꐓ´ꐔ<葠摧煍6Ḏ؀Ĥ萑ȷꐓ´ꐔ<葠ȷ摧煍6
؀Ĥꐓðꐔ<摧煍6ЀD摧煍6᠀牔牖猚猜用甪瘄瘆眨眪矠矢碔碖祆祈笨笪筤筦簸簺糸糺緘線纸纺缊缌翖翘脬脮膖膘苈苊莆莲菐蔬蔮蘪蘬蜊蜌袪袬襘襚詐詒譔譖豈豊躴躶转轮郬郮醠醢鉒鉔錪錬钔钖镈镊阀阂隂隄靖靘頠頢餚餜骊验骮骰鱂鱄ᔏѨ㴄ᘀ䵨㙱㘀脈ᔏ⩜ᘀ䵨㙱㸀ĪᔌѨ㴄ᘀ䵨㙱ᔐѨ㴄ᘀ䵨㙱一ň堀鱄鳆鳚鵼鵾鷀鷜鹾麀鿦鿨ꃆꃈꃜꅜꇾꈀꊺꊼꐖꐘ꓄꓆ꔾꕀꗸꗺꘌꙎꝮꞀꠜꠞꢼ꣎ꨨꨪꩠꩢꪐꬊꬠꭜ꯾가겴겶곺괴꺔꺖꿼꿾내낶넒넔눬눮뉒뉔늮닲둬둮딮따땊떆뚲뚴랖래맒맔멼멾뫾묀벨벪볺볼훹ᘉ䵨㙱㸀Īᔒ䙨ꌒᘀ䵨㙱㔀脈⨾ᔏ⩜ᘀ䵨㙱㸀ĪᔐѨ㴄ᘀ䵨㙱一ňᔏѨ㴄ᘀ䵨㙱㘀脈ᔌѨ㴄ᘀ䵨㙱刀ꢼ꣎ꪎꪐꬊꬠꭜ곺괴늮닲땊떆럈봖쇠술쒒쓘얤엜옆쥂칔ñìÙ�ì�ì�ì�ìì�ì�ì�ËìḎ؀Ĥ萑ȷꐓ´ꐔ<葠ȷ摧煍6
؀Ĥꐓðꐔ<摧煍6ࠀꐓðꐔ<摧煍6ЀD摧煍6Ḏ؀Ĥ萑ꐓ´ꐔ<葠摧煍6ᜀ볼블븖뿔뿖셖션쇠술싄싆쎀쎂쐞쐠쒈쒊쒒쓘얤엜옆읦읨졤졦줴줶쮢쮤챰챲촸촺췰췲츲츴큦큨킸킺튈튊팸팺폪포퓂퓄핺핼혐혒훨훪��������������������易藺藺藺藺藺藺藺藺藺藺藺藺藺藺藺藺藺藺藺藺藺藺易易藺藺易藺藺藺藺易藺ᔏѨ㴄ᘀ䵨㙱㘀脈ᔏ⩜ᘀ䵨㙱㸀ĪᔐѨ㴄ᘀ䵨㙱一ňᔌѨ㴄ᘀ䵨㙱堀칔퐢�������ú切úúúúúØ�Ð퀀Ð퀀Ð퀀Ð퀀܀␃愃̤摧煍6ऀ␃ᐃ碤愀̤摧煍6
؀Ĥꐓðꐔ<摧煍6Ḏ؀Ĥ萑ȷꐓ´ꐔ<葠ȷ摧煍6ЀD摧煍6ᘀﰢﱐﵔ﷔︔﹖￾DǴȴўѠҠۈ܊ঀৎ୊ୌஐ෶ฺ༆ཊნᄪᑎ�췒뻃뚫뛰ꇰ뛰뚾뻰覔뚾뛰铰ᔕѨ㴄ᘀ䵨㙱䈀Ī桰ᔘѨ㴄ᘀ䵨㙱㸀Ī⩂瀁hᔒѨ㴄ᘀ䵨㙱㸀Ī࡜ᔕѨ㴄ᘀ䵨㙱䈀ت桰ÿᔏѨ㴄ᘀ䵨㙱㸀Īᘉ䵨㙱㸀Īᔒ詨๞ᘀ䵨㙱㸀Ī࡜ᘉ䵨㙱尀脈ᔕ䙨ꌒᘀ䵨㙱㔀脈⨾封脈ᘌ䵨㙱㸀Ī࡜ᘆ䵨㙱ᔏ⩜ᘀ䵨㙱㸀ĪᔌѨ㴄ᘀ䵨㙱ᔐѨ㴄ᘀ䵨㙱一ň㘀ﰠﰢﱐﵒﵔ︔﹖￾DDzǴóóóóóëóóÞ�óóëóఀ萏ૈ萑葞ૈ葠摧煍6܀␃愃̤摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6ᤀǴȴўѠҠۆۈ܊ঀংৎ୊ୌஐ෴෶ฺ༄༆ཊლნᄪᑎᑐᑒᒄ÷÷ë÷÷ë÷ëë÷ßßë଀␃ᄃ킄怂킄愂̤摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6܀␃愃̤摧煍6ᨀᑎᑒᒄᚄᚶᠸᡪᨒᩖỬἰ℀Ⅎ⏼␞┾╰✪❞⣬⣮⤠⦠⦤⧆⬈⬬ⱮⱰⲒⷤ⸆㋊㋬㎤㏄㬼㭬㮨㻂㾺䅘䑘䑚䜜䣸䱊䱸傒傴媤媦嫆彆彰恞悐憾戂搚摎斠旒棺棼椠櫞櫤欖滾漴灾炀烆燈燾疖痘礂祄秚쫭헴ᔕѨ㴄ᘀ䵨㙱䈀ت桰ÿᔕѨ㴄ᘀ䵨㙱䈀Ī桰ᔏѨ㴄ᘀ䵨㙱尀脈ᘉ䵨㙱㸀ĪᔌѨ㴄ᘀ䵨㙱ᔏѨ㴄ᘀ䵨㙱㸀Īᘆ䵨㙱倀ᒄᚂᚄᚶᠶᠸᡪᨐᨒᩖỪỬἰ⃾℀Ⅎ⏺⏼␞┼┾╰✨✪❞⣬⣮⤠óëóóëóóëóóëóóë܀␃愃̤摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6ᬀ⤠⦢⦤⧆⬆⬈⬬ⱮⱰⲒⷢⷤ⸆⸈『【㋈㋊㋬㎢㎤㏄㙜㙞㢾㨘㨚óëóóëëóóóóëóóЀ摧煍6܀␃愃̤摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6ᨀ㨚㬺㬼㭬㻂㻄䅘䅚䑘䑚䟈䟊䣸䣺䨰䨲䱈䱊䱸傐傒傴区匼嘘嘚媤媦óëóóóóóóóóëóóó܀␃愃̤摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6ᬀ媦嫆彄彆彰恜恞悐憼憾戂搚搜摎斞斠旒棺棼椠櫠櫤欖滼滾漴÷ëë÷÷ë÷ëë÷Ûë÷ༀ␃ഃ׆Āླྀᄀ쒄怂쒄愂̤摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6܀␃愃̤摧煍6ᤀ漴灾炀烆燈燊燾疖疘痘礂礄祄秚秜稐粮粰糤緦編縜纴纶纸纺纼绰÷÷÷÷÷÷ë÷÷÷÷÷÷÷଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6܀␃愃̤摧煍6ᬀ秚秜稐粮粰糤編縜纶纼绲羦翬翮芼芾苸藘藚蟒蟔言訂豠豢貔銮銰鋤鍶鎼铬锂锠騀騖驆魺魼鮰ꆞꆴꇄꓴꓶꓸꔚꞮꟄ꟒ꠂꠦ꫚ꬦ꾀꾂꾄꾨댆댊����웤�理隣惡맱뗹隣맱�ꎫꎫꎖꎫùᔘѨ㴄ᘀ䵨㙱䈀Ī࡜炁hᔏѨ㴄ᘀ䵨㙱尀脈ᔒѨ㴄ᘀ䵨㙱㸀Ī࡜ᘆ䵨㙱ᔘѨ㴄ᘀ䵨㙱㸀Ī⩂瀁hᔛѨ㴄ᘀ䵨㙱䈀Ī࡜嶁脈桰ᘉ䵨㙱㸀ĪᔕѨ㴄ᘀ䵨㙱䈀Ī桰ᔘѨ㴄ᘀ䵨㙱䈀Ī࡝炁hᔏѨ㴄ᘀ䵨㙱㸀ĪᔌѨ㴄ᘀ䵨㙱㬀绰绲羦羨翬芼芾苸藚藜訂訄豠豢貔赒述÷÷ë÷ëëëë鸀䰀␃ਃ&䘋
왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ĀĀ뜀ð愀̤摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6܀␃愃̤摧煍6က述銮銰鋤鍴鍶鎼铬锠駾騀驆魺魼鮰ꆜꆞꇄꓶ²ꨀª鸀žꨀžꨀžꨀª鸀ªꨀž鸀ª鸀଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6܀␃愃̤摧煍6䰀␃ਃ&䘋
왅ƀĀ頀톃¦᜗᜗᜗᜗ȀĀ뜀ð愀̤摧煍6ሀꓶꓸꔚꞬꞮ꟒ꠀꠂꠦ꫘꫚ꬦ꾂꾄꾨댈댊댢댤댶듔듦뙪뙬뚀렰óóëóóëóóææØæóࠀ萏葞摧煍6Ѐ摧煍6Ѐ摧煍6܀␃愃̤摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6ᤀ댊댞댤댶듒듔들듦뙬뚀렰렲렴뢲뢴룀료룎룐뤐빪빬뺤쇐었엊옎챆첊칐칒캐팸팺펦퓐퓒홨홪홸홺ퟌퟎퟜퟞ����������컷쓷몳꣰뫰몠隺폰跰跰跰跰跰跰跰跰跰跰ðᔐѨ㴄ᘀ䵨㙱一ňᔒѨ㴄ᘀ䵨㙱㔀脈⨾ᔏѨ㴄ᘀ䵨㙱尀脈ᔕѨ㴄ᘀ䵨㙱䈀Ī桰ᘍ䵨㙱㸀Ī䩡ᔒѨ㴄ᘀ䵨㙱㸀Ī࡜ᔓѨ㴄ᘀ䵨㙱㸀Ī䩡ᘉ䵨㙱㸀Īᔒ䙨ꌒᘀ䵨㙱㔀脈⨾ᔌ䙨ꌒᘀ䵨㙱ᘆ䵨㙱ᔏѨ㴄ᘀ䵨㙱㸀ĪᔌѨ㴄ᘀ䵨㙱ᔏ詨๞ᘀ䵨㙱㸀Ī㜀렰렲렴뢲뢴룎룐뤐뫬뫮빪빬뺤쇐쇒었엊옎채챆첊칐칒캐큪큮óîîæóîóóæóóæ�ÝࠀA萑ɂ葠ɂ摧煍6܀␃愃̤摧煍6Ѐ摧煍6଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧煍6ᤀ큮팸팺펦��öã�Þ�Ô퐀Þ�Ô�Þ�Ô�Þ퐀Þ케Ê숀܀␃愃̤摧煍6Ѐ摧煍6Ѐ摧煍6
؀Ĥꐓðꐔ<摧煍6ЀD摧煍6ࠀꐓðꐔ<摧煍6ऀ␃ᐃ碤愀̤摧煍6ࠀA萑ɂ葠ɂ摧煍6ᘀ廉寧裡溺彩甆瘝益着窱練췕볃볃뛝쎯꛰ÝᔐѨ㴄ᘀ䵨㙱愀᱊ᔌ偨�ᘀ䵨㙱ᘊ䵨㙱愀ᡊᘌ䵨㙱㔀脈࡜ᔒ䙨ꌒᘀ䵨㙱㔀脈࡜ᔏ䙨ꌒᘀ䵨㙱尀脈ᔏ፨婱ᘀ䵨㙱㸀Īᘆ䵨㙱ᔌ蕨ตᘀ䵨㙱ᔏ蕨ตᘀ䵨㙱㸀ĪᔌѨ㴄ᘀ䵨㙱ᔐѨ㴄ᘀ䵨㙱一ň䄀咽裂廉捻簾令寧易梨理罹裡離溺諸既梅渚煮琢彩甆úñåååååÝ�Ø�Ø�Ý츀ऀ'␅ጀ¤䀀द摧煍6Ѐ摧煍6܀␃愁Ĥ摧煍6଀␃ᄁ„怀„愀Ĥ摧煍6ࠀ萑葠摧煍6Ѐ摧煍6ᘀ甆瘝益直着窱类練者ﲠﶦﶨﶬﶮﶲﶴﶸﶺﶾﷀ﷒﷔ñÝ�Ø�Ý혀Î준Ö혀Ö혀Ö혀Ö혀Ö봀»Ā.଀.萘萙☛⍠Ȥ摧䫬ÎЀ摧煍6܀␃愃̤摧煍6ĀЀ摧煍6܀␃愃̤摧煍6଀␃ᄁ„怀„愀Ĥ摧煍6ഀ␃ԁĤ␆ሁ桤ā愀Ĥ摧煍6ᔀ練者華ﲠﲢﶦﶨﶪﶮﶰﶴﶶﶺﶼﷀﷂ﷎﷐﷒﷖﷘﷤﷦﷬﷮ﷰﷲﷶﷸ틘틘쓎쒾쒳꾾ﳪᘆ칊ᘕ칊 お洀H渄H甄Ĉᘊ칊 お̓jᘀ칊 お唀Ĉᘆ쵨甅ᘊ쵨甅 お̓jᘀ쵨甅 お唀Ĉ̏jᘀ煨쐔唀Ĉᘆ煨쐔ᘆ䵨㙱̓jᘀ䵨㙱 ⵊ唀Ĉᘆ띨鴧ᰀ﷔﷖ﷰﷲﷴﷶﷸýïﴀýﴀĀ.଀.萘萙☛⍠Ȥ摧ᑱÄĀ؀9】㄁梐ᰁ㨀칊ἀ芰‮우⅁覰∅覰⌅覐␅覐┅°ᜀ쒰᠂쒰ం쒐§␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ혵́Ӛ혵ą̂ጣ혵ȅ̃௿瘣ĀӚ瘣ȁጣ瘣̂௿嘺阂l琊Ҡ혓0ЀЀЀЀЀЀ᐀Ƕ㘕㔁זĀ�㔄זȁ⌃㔓ז̂#礋쵴甅꜀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栃㔁זĀ�㔄זȁ⌃㔓ז̂#⌋v�⌄Ŷ⌂⌓ɶ#㨋ୖȀ沖਀tꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶ혵́Ӛ혵ą̂ጣ혵ȅ̃௿瑹׍u§␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ혵́Ӛ혵ą̂ጣ혵ȅ̃௿瘣ĀӚ瘣ȁጣ瘣̂௿嘺阂l琊Ҡ혓0ЀЀЀЀЀЀ᐀Ƕ㘕㔁זĀ�㔄זȁ⌃㔓ז̂#礋쵴甅꜀ᘀĤ␗䤁ŦĀ–℀v栃㔁זĀ�㔄זȁ⌃㔓ז̂#⌋v�⌄Ŷ⌂⌓ɶ#㨋ୖȀ沖਀tꀀጄブĄĄĄĄĄĄᔀĶ혵́Ӛ혵ą̂ጣ혵ȅ̃௿瑹׍u§␖ᜁĤ晉阁瘡̀Ũ혵́Ӛ혵ą̂ጣ혵ȅ̃௿瘣ĀӚ瘣ȁጣ瘣̂௿嘺阂l琊Ҡ혓0ЀЀЀЀЀЀ᐀Ƕ㘕㔁זĀ�㔄זȁ⌃㔓ז̂#礋쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍u}␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F鐇ǒ琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uy␖ᜁĤ晉阁ᅳ瘡̀Ũ혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瘣Āൊ瘣ȁཱྀ瘣̂ئ嘺I阂F琊ǠᔀĶ㔀זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃礆쵴甅礀ᘀĤ␗䤁ŦĀ�⇿v栃㔁זĀ䨃㔍זȁ脃㔏ז̂☃⌆v䨁⌍Ŷ脂⌏ɶ☃㨆䥖Ȁ䚖਀tᐁǶ㘕᠁϶혵́ൊ혵ąཱྀ̂혵ȅ̃ئ瑹׍uʆFœD䀀￱Dဌ煍6Normální䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕ<䀁<ဌ煍6Nadpis 1␃؁Ĥ♀愀Ĥ⨾F䀂Fဌ煍6Nadpis 2␆ഁࣆȀᘦ„肀♀࠶憁ᑊ<䀃<ဌ煍6Nadpis 3␃؁Ĥ♀愂Ĥ䩡D䀄Dဌ煍6Nadpis 4␃؁Ĥ萏˄♀布쒄愂Ĥ࠵V䀅Vဌ煍6Nadpis 5%␃ԁĤ␆༁ᮄᄂᓽ碤䀀Ц葞ț葠﷥②࠵岁脈J䁁￲¡JԌStandardní písmo odstavceZ䁩￳³ZԌNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0k￴Á0ԀBez seznamuF俾F煍6	Parlament␃ԃĤ␆ጁ梤ᐁ愀̤䩡Z䁃ĂZ煍6Základní text odsazený␃༃ᐁ碤帀愁̤F䁐ĒF煍6Základní text 2␃愃̤࠵岁脈Z䁒ĢZ煍6Základní text odsazený 2␃ᄃ쒄怂쒄愂̤D䁑IJD煍6Základní text 3␃愁Ĥ⨾^䁓ł^煍6Základní text odsazený 3␃ᄃ쒄怂쒄愂̤࠵–䀝Œ–Č煍6=Text pozn. pod čarou, Char Char Char,Char,Char Char Char Char<俾Ţ<煍6	Text bodu␃䀃ࠦ②䩡T俾T煍6Nadpis pozm.n.␃ԁĤ␆ᐁ碤愀Ĥ࠵䎁⁊愀ᑊB俾ƒB煍6Návrh␃ԁĤ␆ᐁ䀀&②血(䩡@俾Ƣ@煍6ZÁKON␃ԁĤ␆䀁&②
࠵㮁脈䩡R俾òR煍6
nadpis zákona␃ԁĤ␆ጁ碤䀀&②࠵憁ᑊD俾ǂD煍6ČÁST␃ԁĤ␆ጁ᐀碤䀀Ħ②࠻憁ᑊL俾L煍6NADPIS ČÁSTI␃ԁĤ␆䀁Ħ②࠵憁ᑊ@俾@煍6Článek␃ԁĤ␆ጁ䀀Ԧ②䩡L俾ǢL煍6Text článku␃ᄃꦄጁ䀀Ԧ葠Ʃ②䩡\俾Dz\ᐌ煍6Odstavec se seznamem
萏ː葞ː䩃䩏䩑䩡Z俾ȂZ煍6
Text odstavce" ␃ਃ&䘋옍匁ꐓxꐔx♀愆̤䩡<䁞Ȓ<煍6Normální (web)!䡴ЉD俾ȢD煍6Text písmene"␃ਃĦ䘋♀愇̤>俾ɂ>煍6Hlava#␃ԁĤ␆ጁ䀀Ȧ②䩡L俾ɒL煍6Nadpis hlavy$␃ԁĤ␆䀁Ȧ②࠵憁ᑊ:俾:煍6Díl%␃ԁĤ␆ጁ䀀̦②䩡>俾>煍6Oddíl&␃ԁĤ␆ጁ䀀Ц②䩡D俾ȂD煍6Paragraf'␃ԁĤ␆ጁ䀀Ԧ②䩡R俾ʂR煍6Text paragrafu(␃ᄃꦄጁ䀀Ԧ葠Ʃ②䩡b俾b煍6Novelizační bod%)␃ԃĤ␆ਁ&䘋옍匁ꐓǠꐔx②䩡6俾ʢ6煍6Nadpis*␃㄁$②䩡F俾ʲF煍6body$+␃ഃ׆Ā޿༆뾄ᄇ鮄ᓾ碤帀뾄怇鮄懾̤@˂@Č煍6Text komentáře,䩃䩡H䀦¢ˑHČ煍6Značka pozn. pod čarou⩈4䀠ˢ4煍6Zápatí
.옍렂瀑ģ6䀟˲6Ќ煍6Záhlaví
/옍렂瀑ģ2䀩¢́2Ќ煍6
Číslo stránky>䀲̒>煍6Seznam 21␃ጃ碤᐀碤愀̤䩡\俾\煍6Text pozm.n.%2␃ਃ&䘋옍ćƩ匁萏͒ꐔx葞͒②䩡@俾ɱȂ@煍6Nadpis paragrafu3࠵d俾d煍6Text bodu novely&4␃ਃ&䘋옍ĄƩༀ㞄ᄂ즄廽㞄怂즄懽̤䩡:俾ǑȂ:煍6
Nadpis článku5࠵¶俾¢͡¶煍6G Char Char Char Char,Char Char,Char Char Char Char Char Char,Char Char1䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴Ѕp䀯Ͳp煍6Seznam77␃ഃ׆Ā͓ༀᲄᄁᓾ碤㄀$␵㜀$␸㤀Ʉ䠀$葞Ĝ葠ﻤ②⩂䌂ᩊ愀ᑊ瀀h＀‚䁄΂‚煍6Pokračování seznamu/8␃ഃ׆Ā͓ༀᮄᐁ碤㄀$␵㜀$␸㤀Ʉ䠀$葞ě②⩂䌂ᩊ愀ᑊ瀀h＀6俾Β6煍6Body Text 29䩡’俾΢’煍6( Char Char Char Char Char Char Char Char:搒0ꐔ 䩃䩏䩑䩡䡭Љ䡳Љ䡴ЉN俾¢αN煍6Text písmene Char䩃䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅZ俾ςZ煍6Číslované body$<␃ഃ׆Āȷ༆㞄ᄂ즄ᏽ碤帀㞄怂즄懽̤H䁕¢ϑH煍6Hypertextový odkaz⨾䈁Ȫ桰ÿF俾1ϢF煍64>␃ጀ᐀㲤愀$࠵㚁脈䩏䩑࡜庁Ɋ愀ᩊJ俾1ϲJ煍63?␃ጀ᐀㲤愀$࠵㺁Ī䩃䩏䩑࡜庁Ɋ愀ᩊ22č煍6Obsah 2
@萏ð葞ðF䁂ВF煍6
Základní textA␃愃̤	࠵㺁Ī࡜b俾Тb煍6 Char Char Char1B搒0ꐔ 䩃䩏䩑䩡䡭Љ䡳Љ䡴Љ@俾в@煍6	Odrážky 2C␃ਃ&䘋②䩡B俾тB煍6OdstavecD␃ᄃ㞄ጂ碤怀㞄愂̤䩡rš³ѓr煍6Mřížka tabulky7嘺I혓0ӿӿӿӿӿӿE࣍ᚅॅ÷źŽॅ䀀￿￿ޡॆ䂚 耀耀܀
 〆ݩ܀ !TeflmůŰƆƇ̏̐ӭӮ֨֩ٹٺۀۏ܋ܦܽݡݢݱސߕߺࠛࡊࡋउऊय़ॠਘએ଎஋஌ഀഁෑි෸ชซཷླྀ࿏࿵ဓ၃ၲၳᇀᇁፉፊᔦᔧᗡᗢᗦᗧᛰᛱ᧓᧔᪞᪠ᪧ᪨ᯙᯚᴃᴄᴅᴆᴮᵂᵕᵖặẸ⁜⁝ℐℑ↑→⏮⏯␀␁☈☉❉❊⡵⡶⢔⣁⣔⣕⫻⫼⭼⭽⳴⳵ⴀⴁⷹⷺ⼭⼮ロヮ㆛㆜㎶㎷㏹㏺㐵㑂㑍㑪㒐㓕㓨㔫㔻㔼㙗㙘㙙㙚㙛㙨㚝㚰㚱㢅㢆㤆㤇㨜㨝㩁㩂㪕㫧㭿㰌㱬㳍㴪㴫㵈㵊㽿㾀䃭䃰䃹䄈䄖䄗䄛䅁䅤䆆䆜䆦䆧䆭䇑䇧䇲䇳䇺䈛䈽䉌䉗䉘䉞䊂䊞䋁䋡䋾䌉䌊䌋䓓䓔䧣䧤䧭䧮䨂䨰䩁䩂䩖䪃䪔䪕䪬䫙䫪䫫䫬䬼䬽䵑䵒䷥䷦佭佮佯傑傒傓傘傧傰傱傷全公六关冒冖冗冝冷冻冼凃凥凮凯凴创刟删刦剙剝剞剤劊劓劔劙勠勩勪勱匒化北匞卹卽卾厈厴厸厹参吀各吅后呻呿咀咉哄哈哉哒唛唟唠唪商問啐啚啴啸啹喂喠喤喥喱嗋嗏嗐嗘嘕嘞嘟嘭噄噈噉噗嚜嚠嚡嚯囒囖囗囦圽坁坂坏坪坮坯坽垓垜垝垫埡埥埦埳塀塄塅塔墓増墘墠壡壥壦壴夓夗夘夦妄妈妉妗妷妻妼始娅娎娏娜婀婄婅婓婨婬婭婻嫠嫤嫥嫲嬷孀孁子孺孾孿安宧宫宬宼寢實寧寷就尵尶屆岂岆岇岘岸岼岽峌峬峰峱崁崸崼崽嵍嵤嵭嵮嵾嶞嶢嶣嶴川巡巢巫帎帒帓帢幉幍幎幝幵幹幺庉庹庽庾廎廣廬廭廼引弞弟弮彆彊彋彚循微徯徽忣忧忨忸怏怘怙怢恱恵恶悅悲悻悼惋惬惰惱愀愲愶愷慇慳慷慸憆憡憪憫憺懭懱懲戁戚戞戟戭扜扠扡扱抌抐抑抜拱拵拶指挜挠挡挢捘捡换捳掗掛掜掮插揖揗揧損搑搒搣摏摘摙摪撈撌撍撝撴撸撹擋擩擲擳擽攸攼攽敍敳敼敽斍旧旫旬旼昔昝昞是晜晠晡晰暛暟暠暰曇曍曎曞朁朇月朗朸朼朽李杩杭杮杹柤柨柩柺栖栚栛栬栭桼梀梁梒梷梻梼棎棵棹棺椊楤楨楩楺榳榷榸槉槣槧槨槸樮樲樳橅橯橳橴橸檠檩檪檳櫞櫢櫣櫬欼歀歁歊歫歯歰歺殯殳殴殼毢毦毧毰氋气氕氞汢汫汬汴沗沛沜沦沼泅泆泐泩泭泮泻洓洗洘洤浤浨浩浵涋涔涕涡涹涽涾淊淦淪淫淸渫港渰渽湗湠湡湭溅溉溊溙滎滗滘滣漅漉漊漛潀潄潅潖潶潺潻澌澯澳澴濆瀁瀊瀋瀛炎炒炓炤烜烠烡烲焯焳焴煄熄熍熎熠燆燊燋燖燹燽燾爏父爺爻牌牧牫牬牽狛狟狠狲猓猗猘猨玊玎玏玠珵珹珺琋琌璶璺璻瓋畲當畷疉疢疫疬疹痧痫痬痿瘫瘯瘰癃癪癮癯皂皝皡皢皶監盧盨盺眤眨眩眼睢睦睧睺瞠瞤瞥瞷矔矝矞矲砟砨砩砵硊硎硏硡硸碁碂碔碾磂磃磕磫磯磰礃礧礫礬礽祡祥祦祸秉种秎秠稌稕稖稧窖窚窛窮竞竢竣端笤笨笩笻筮筲筳箅篎篗篘篪簘簜簝簰籓籜籝籮粓粗粘粪糓糗糘糪納紑紒紣紼絀絁絔綕継続綨緄緈緉緝緵緻緼縐縵績縿繓纅纉纊纟绾缂缃编罟罣罤罸羧羫羬翀翴翸翹而耭耱耲聇聮聲聳肀肻肿胀胓脺腃腄腗膟膣膤膥膦膧膨膩膪膫膬膭膮膯膰膱膲膳膴膵膶膷膸臊臋英苲荪蕪藺蚺螟裫覔誽誾赺赻躳酬酭醝醞鍉锹锺長镸門閁閏雎韽韾頌飭馘香馢鬓鬔鬭鱋鳲鳳鴂麤鿋鿌鿛ꈉꈊꈦꌡꐂꑮꑯ꒨꒩꘡꠰ꦋ겘꺑뀑뀒끑끒끞끟끯녣녤녻늒늓늾떸떹뚧뚨뛃롸롹뢐맗맘맯몎몏몐몟뵞뵟빨빩뾡뾣쁆쁇쁐섉섊섛쐙쐛쑬쑭쑽잕잖쟬줽줿쮔쮕챷챹첉췩췪츂퇒퇓퇫퉵퉶튎펆펇펟퓜퓝퓶햷햸헐�������������������������車硫紐笠﫛ﰭﰮ﹘﹙﾿￀¶¸ÒȈȉȣΆ·Οևֈ֥٥٦੖੗ଟଠోౌ൏൐๋์༭༮྘ྙြွᄂᄃቲታፂᐅᐆᓜᓝᕩᙎᙏᙩᜥᜦ᜿᝿កយᠧᠨᡃ᣻᣼ᤆ᦭᦮ᧇᫍᫎ᫬ᯌ᱿ᲀᲛᴇᴈᴡᶳᶵ᷎ṁṒήὶᾇℌℍ℟↊↋↪−∓∰∱≂⊦⊧⋁⏀⏁⏍⑰⑱❐❑❞⤝⤞⥏⦲⨈ⱚⴟⵛⵤⶀ⿆⿳㉢㊏㒛㗨㝳㞉㦚㦷㱺㲘㷌㷮㻶䀿䅈䅦䜱䧜䰌䰢䰱丒傟厎団墬墶天夷媷嫷嵏嵰帀帉座庰徐徑忎忙忷惆惣掠揂擮攌昭棔欹歙沒沵洛洷浌滪煳瑚矋碦碶礰祁稍稞簉簒絯綇羼羽羾羿翀翺翻耇耈耗舖舗荞荟著葘蕴蕵蘀蘁蘐衙衚衱裲裳襓襴詇詈詉詊詫譂譃譣豸豹貙趬趭跎載輊輰迮迯逑酃酄酦釋里釮銶銷鋞鑰鑱鑲钋閊開閤除陥陾靑青靴馾馿駡髈髉髢鱆鱇鱘鳧鳨鴁鷝鷞鷸麿黀黙鼚鼛鼬鿌鿍鿟ꂀꂁꂒꄺꄻꅌꅍꉐꉑꎭꎮꎿꐚꐛꐫꕷꕸꚨꝕꝖ꟦꟧ꟿꦪꦫꫵ꫶걵걶긭긮껅껆꽡꽢끭끮낅늑늒늣돦돧땕땖랛랜랬맫맬먁멷멸몑묧묨뭊뱖뱗뱰봘봙봲뻆뻇뻙뾹뾻뿔쇇쇈쇣슈슉슬쌭쌮썈씔씕씵웊웋웫윶윷응좠좡좻줼줽쥗즣즤즥즦즧직짂쨜쨝쨿쮧쮨쯅촶촷콊콋큹큺킓탲퉁펠펡펻퐃퐄퐧풿퓙흈흉희������������������醙㮝﫨ﶃ…¬Ʌͥͦͽнاظٹٺڡڢܘܙܚܛܜܝܞܹܻܼܾܺܽܿݚݪݫݬݭݮދޚޛޜޝޞޟޠޡޢ࢙जझटठढणथदनऩलळऴुूॆ˜ 耀耀˜ 耀耀€、耀耀€˜ 耀€˜  耀€ 。耀€˜ 耀T€Ĩ 〿TT€˜ 耀f€˜ 耀f€˜ 耀f€Ĩ 〿TT€˜ 耀ۀ˜ 耀ۀ˜ 耀ۀ˜ 耀ۀ˜ 耀ۀ˜ 耀ۀ˜ 耀ۀ˜ 耀ۀ˜ 耀ۀ˜ 耀ۀ˜ 耀ۀ˜  耀ۀ˜  耀ۀ˜  耀ۀ˜  耀ۀ˜ 耀ۀ˜ 耀ۀ˜  耀ۀ˜  耀ۀ˜  耀ۘ  耀ۘ  耀ۘ 耀ۘ 耀ۘ 耀ۘ 耀ۘ 耀ۘ 耀ۘ​ 耀ۘ​ 耀ۘ​ 耀ۘ 耀ۘ 耀ۘ 耀ۘ 耀ۘ 耀ŰĨ 〿TT(〾耀T˜ 耀෸˜ 耀෸˜ 耀෸˜ 耀෸˜  耀෸˜  耀෸˜  耀෸˜  耀෸˜ 耀෸˜ 耀෸˜ 耀෸˜ 耀෸˜ 耀෸˜ 耀෸˜ 耀෸˜ 耀෸˜ 耀෸(〾耀T˜ 耀ᗢ˜ 耀ᗢ˜ 耀ᗢ˜ 耀ᗢ˜ 耀ᗢ˜ 耀ᗢ˜ 耀ᗢ(〾耀T˜ 耀᪠˜ 耀᪠˜ 耀᪠˜ 耀᪠˜ 耀᪠˜ 耀᪠˜ 耀᪠ 。耀Ĩ 〿ᴆᴆ(〾耀ᴆ˜ 耀ᵂ˜ 耀ᵂ˜ 耀ᵂ˜ 耀ᵂ˜ 耀ᵂ˜ 耀ᵂ˜ 耀ᵂ(〾耀ᴆ˜ 耀ℑ˜ 耀ℑ˜ 耀ℑĨ 〿ᴆᴆ˜ 耀⏯˜ 耀⏯˜ 耀⏯˜ 耀⏯˜ 耀⏯˜〒耀⏯˜ 耀⏯ 。耀Ĩ 〿⡶⡶(〾耀⡶˜ 耀⣁˜ 耀⣁˜ 耀⣁(〾耀⡶˜ 耀⫼˜ 耀⫼˜ 耀⫼Ĩ 〿⡶⡶(〿耀⡶˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ˜ 耀ⴀ 。耀(〿耀㙛(〾耀㙛˜ 耀㚝˜ 耀㚝˜ 耀㚝(〾耀㙛˜ 耀㢆˜ 耀㢆€˜ 耀㢆 。耀˜ 耀㨝˜ 耀㨝˜‌ 耀㨝˜‌ 耀㨝˜‌ 耀㨝˜〔耀㨝˜‍ 耀㨝˜‍ 耀㨝˜ 耀㨝 。耀˜ 耀㴫˜ 耀㴫˜ 耀㴫˜ 耀㴫˜ 耀㴫© 耀㴫퀀 © 耀㴫퀀 © 耀㴫퀀 ™ 耀㴫퐀 © 耀㴫퀀 © 耀㴫퀀© 耀㴫퀀© 耀㴫퀀© 耀㴫퀀 © 耀㴫퀀 ™ 耀㴫퐀 © 耀㴫퀀 © 耀㴫퀀© 耀㴫퀀 © 耀㴫퀀 ™ 耀㴫퐀 © 耀㴫퀀 © 耀㴫퀀© 耀㴫퀀© 耀㴫퀀 © 耀㴫퀀 ™ 耀㴫퐀 © 耀㴫퀀 © 耀㴫퀀© 耀㴫퀀© 耀㴫퀀© 耀㴫퀀© 耀㴫퀀 © 耀㴫퀀 ™ 耀㴫퐀 ˜ 耀㴫˜ 耀㴫˜ 耀㴫˜ 耀㴫˜ 耀㴫 。耀˜ 耀䧤˜ 耀䧤˜ 耀䧤˜ 耀䧤˜ 耀䧤˜ 耀䧤˜ 耀䧤˜ 耀䧤˜ 耀䧤˜ 耀䧤˜ 耀䧤˜ 耀䧤˜ 耀䧤˜ 耀䧤˜  耀䧤˜ 耀䧤˜ 耀䧤˜ 耀䧤˜  耀䧤˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀© 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀© 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀© 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 © 耀耀퀀 ™ 耀耀퐀 ˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀、耀耀H々耀耀H々耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜ 耀耀˜‎ 耀耀˜‎ 耀耀˜‎ 耀耀˜‎ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜〔耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀8〄耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜】耀耀˜〔耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜〔耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜‏ぃ耀耀˜‏ぃ耀耀˜‏ぃ耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜ 耀耀X〞耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜い耀耀X〞耀耀˜い耀耀X〞耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀X〞耀耀˜い耀耀X〞耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜ 耀耀X〞耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜い耀耀X〞耀耀˜い耀耀X〞耀耀˜い耀耀X〞耀耀˜い耀耀X〞耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜  耀耀˜  耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ぁ耀耀˜ぁ耀耀˜ぁ耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜い耀耀˜ 耀耀˜】耀耀˜ 耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜〔耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜〧耀耀˜ 耀耀˜〔耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀䂘〕耀耀܀䂘〕耀耀 〆ź܀䂘 耀耀܀躸  ޳䂘 耀耀܀躸  ޳䂘 耀耀܀躸  ޳䂘 耀耀܀躸  ޳䂘〰耀耀Ā܀䂘〰耀耀Ā䂘 耀耀Ā䂘〮耀耀ĀĀ䂘〮耀耀躸  ޘ޳ !TeflmůŰƆƇ̏̐ӭӮ֨֩ٹٺۀۏ܋ܦܽݡݢݱސߕߺࠛࡊࡋउऊय़ॠਘએ଎஋஌ഀഁෑි෸ชซཷླྀ࿏࿵ဓ၃ၲၳᇀᇁፉፊᔦᔧᗡᗢᗦᗧᛰᛱ᧓᧔᪞᪠ᪧ᪨ᯙᯚᴃᴄᴅᴆᴮᵂᵕᵖặẸ⁜⁝ℐℑ↑→⏮⏯␀␁☈☉❉❊⡵⡶⢔⣁⣔⣕⫻⫼⭼⭽⳴⳵ⴀⴁⷹⷺ⼭⼮ロヮ㆛㆜㎶㎷㏹㏺㐵㑂㑍㑪㒐㓕㓨㔫㔻㔼㙗㙘㙙㙚㙛㙨㚝㚰㚱㢅㢆㤆㤇㨜㨝㩁㩂㪕㫧㭿㰌㱬㳍㴪㴫㵈㵊㽿㾀䃭䃰䃹䄈䄖䄗䄛䅁䅤䆆䆜䆦䆧䆭䇑䇧䇲䇳䇺䈛䈽䉌䉗䉘䉞䊂䊞䋁䋡䋾䌉䌊䌋䓓䓔䧣䧤䧭䧮䨂䨰䩁䩂䩖䪃䪔䪕䪬䫙䫪䫫䫬䬼䬽䵑䵒䷥䷦佭佮佯傑傒傓傘傧傰傱傷全公六关冒冖冗冝冷冻冼凃凥凮凯凴创刟删刦剙剝剞剤劊劓劔劙勠勩勪勱匒化北匞卹卽卾厈厴厸厹参吀各吅后呻呿咀咉哄哈哉哒唛唟唠唪商問啐啚啴啸啹喂喠喤喥喱嗋嗏嗐嗘嘕嘞嘟嘭噄噈噉噗嚜嚠嚡嚯囒囖囗囦圽坁坂坏坪坮坯坽垓垜垝垫埡埥埦埳塀塄塅塔墓増墘墠壡壥壦壴夓夗夘夦妄妈妉妗妷妻妼始娅娎娏娜婀婄婅婓婨婬婭婻嫠嫤嫥嫲嬷孀孁子孺孾孿安宧宫宬宼寢實寧寷就尵尶屆岂岆岇岘岸岼岽峌峬峰峱崁崸崼崽嵍嵤嵭嵮嵾嶞嶢嶣嶴川巡巢巫帎帒帓帢幉幍幎幝幵幹幺庉庹庽庾廎廣廬廭廼引弞弟弮彆彊彋彚循微徯徽忣忧忨忸怏怘怙怢恱恵恶悅悲悻悼惋惬惰惱愀愲愶愷慇慳慷慸憆憡憪憫憺懭懱懲戁戚戞戟戭扜扠扡扱抌抐抑抜拱拵拶指挜挠挡挢捘捡换捳掗掛掜掮插揖揗揧損搑搒搣摏摘摙摪撈撌撍撝撴撸撹擋擩擲擳擽攸攼攽敍敳敼敽斍旧旫旬旼昔昝昞是晜晠晡晰暛暟暠暰曇曍曎曞朁朇月朗朸朼朽李杩杭杮杹柤柨柩柺栖栚栛栬栭桼梀梁梒梷梻梼棎棵棹棺椊楤楨楩楺榳榷榸槉槣槧槨槸樮樲樳橅橯橳橴橸檠檩檪檳櫞櫢櫣櫬欼歀歁歊歫歯歰歺殯殳殴殼毢毦毧毰氋气氕氞汢汫汬汴沗沛沜沦沼泅泆泐泩泭泮泻洓洗洘洤浤浨浩浵涋涔涕涡涹涽涾淊淦淪淫淸渫港渰渽湗湠湡湭溅溉溊溙滎滗滘滣漅漉漊漛潀潄潅潖潶潺潻澌澯澳澴濆瀁瀊瀋瀛炎炒炓炤烜烠烡烲焯焳焴煄熄熍熎熠燆燊燋燖燹燽燾爏父爺爻牌牧牫牬牽狛狟狠狲猓猗猘猨玊玎玏玠珵珹珺琋琌璶璺璻瓋畲當畷疉疢疫疬疹痧痫痬痿瘫瘯瘰癃癪癮癯皂皝皡皢皶監盧盨盺眤眨眩眼睢睦睧睺瞠瞤瞥瞷矔矝矞矲砟砨砩砵硊硎硏硡硸碁碂碔碾磂磃磕磫磯磰礃礧礫礬礽祡祥祦祸秉种秎秠稌稕稖稧窖窚窛窮竞竢竣端笤笨笩笻筮筲筳箅篎篗篘篪簘簜簝簰籓籜籝籮粓粗粘粪糓糗糘糪納紑紒紣紼絀絁絔綕継続綨緄緈緉緝緵緻緼縐縵績縿繓纅纉纊纟绾缂缃编罟罣罤罸羧羫羬翀翴翸翹而耭耱耲聇聮聲聳肀肻肿胀胓脺腃腄腗膟膣膤膥膦膧膨膩膪膫膬膭膮膯膰膱膲膳膴膵膶膷膸臊臋英苲荪蕪藺蚺螟裫覔誽誾赺赻躳酬酭醝醞鍉锹锺長镸門閁閏雎韽韾頌飭馘香馢鬓鬔鬭鱋鳲鳳鴂麤鿋鿌鿛ꈉꈊꈦꌡꐂꑮꑯ꒨꒩꘡꠰ꦋ겘꺑뀑뀒끑끒끞끟끯녣녤녻늒늓늾떸떹뚧뚨뛃롸롹뢐맗맘맯몎몏몐몟뵞뵟빨빩뾡뾣쁆쁇쁐섉섊섛쐙쐛쑬쑭쑽잕잖쟬줽줿쮔쮕챷챹첉췩췪츂퇒퇓퇫퉵퉶튎펆펇펟퓜퓝퓶햷햸헐�������������������������車硫紐笠﫛ﰭﰮ﹘﹙﾿￀¶¸ÒȈȉȣΆ·Οևֈ֥٥٦੖੗ଟଠోౌ൏൐๋์༭༮྘ྙြွᄂᄃቲታፂᐅᐆᓜᓝᕩᙎᙏᙩᜥᜦ᜿᝿កយᠧᠨᡃ᣻᣼ᤆ᦭᦮ᧇᫍᫎ᫬ᯌ᱿ᲀᲛᴇᴈᴡᶳᶵ᷎ṁṒήὶᾇℌℍ℟↊↋↪−∓∰∱≂⊦⊧⋁⏀⏁⏍⑰⑱❐❑❞⤝⤞⥏⦲⨈ⱚⴟⵛⵤⶀ⿆⿳㉢㊏㒛㗨㝳㞉㦚㦷㱺㲘㷌㷮㻶䀿䅈䅦䜱䧜䰌䰢䰱丒傟厎団墬墶天夷媷嫷嵏嵰帀帉座庰徐徑忎忙忷惆惣掠揂擮攌昭棔欹歙沒沵洛洷浌滪煳瑚矋碦碶礰祁稍稞簉簒絯綇羼羽羾羿翀翺翻耇耈耗舖舗荞荟著葘蕴蕵蘀蘁蘐衙衚衱裲裳襓襴詇詈詉詊詫譂譃譣豸豹貙趬趭跎載輊輰迮迯逑酃酄酦釋里釮銶銷鋞鑰鑱鑲钋閊開閤除陥陾靑青靴馾馿駡髈髉髢鱆鱇鱘鳧鳨鴁鷝鷞鷸麿黀黙鼚鼛鼬鿌鿍鿟ꂀꂁꂒꄺꄻꅌꅍꉐꉑꎭꎮꎿꐚꐛꐫꕷꕸꚨꝕꝖ꟦꟧ꟿꦪꦫꫵ꫶걵걶긭긮껅껆꽡꽢끭끮낅늑늒늣돦돧땕땖랛랜랬맫맬먁멷멸몑묧묨뭊뱖뱗뱰봘봙봲뻆뻇뻙뾹뾻뿔쇇쇈쇣슈슉슬쌭쌮썈씔씕씵웊웋웫윶윷응좠좡좻줼줽쥗즣즤즥즦즧직짂쨜쨝쨿쮧쮨쯅촶촷콊콋큹큺킓탲퉁펠펡펻퐃퐄퐧풿퓙흈흉희������������������醙㮝﫨ﶃ…¬Ʌͥͦͽнاظٹٺڡڢܘܙܚܛܜܝܞܹܻܼܾܺܽܿݭݮދޚޛޜޝޞޟޠޡޢ࢙जझलळऴॆ䂚 耀쉞ހ䂚 耀쉞ހ䀊、耀耀ހ䂚 耀螮ހ䂚  耀螮ހ䀚 。耀螮ހ䂚 耀蟱ހ䄪 あ蟱蟱ހ䂚 耀蠃ހ䂚 耀蠃ހ䂚 耀蠃ހ䄪 あ蟱蟱ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚  耀褍ހ䂚  耀褍ހ䂚  耀褍ހ䂚  耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚  耀褍ހ䂚  耀褍ހ䂚  耀褍ހ䂚  耀褍ހ䂚  耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚​ 耀褍ހ䂚​ 耀褍ހ䂒​ 耀褍퀀܀䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䂚 耀褍ހ䄪 あ蟱蟱ހ䀪ぁ耀蟱ހ䂚 耀閕ހ䂒 耀閕ހ䂚 耀閕ހ䂚 耀閕ހ䂚  耀閕ހ䂚  耀閕ހ䂚  耀閕ހ䂚  耀閕ހ䂚 耀閕ހ䂚 耀閕ހ䂚 耀閕ހ䂚 耀閕ހ䂚 耀閕ހ䂚 耀閕ހ䂚 耀閕ހ䂚 耀閕ހ䂚 耀閕ހ䀪ぁ耀蟱ހ䂚 耀鵿ހ䂚 耀鵿ހ䂚 耀鵿ހ䂚 耀鵿ހ䂚 耀鵿ހ䂚 耀鵿ހ䂚 耀鵿ހ䀪ぁ耀蟱ހ䂚 耀ꈽހ䂚 耀ꈽހ䂚 耀ꈽހ䂚 耀ꈽހ䂚 耀ꈽހ䂚 耀ꈽހ䂚 耀ꈽހ䀚 。耀螮ހ䄪 あ꒣꒣ހ䀪ぁ耀꒣ހ䂚 耀ꓟހ䂚 耀ꓟހ䂚 耀ꓟހ䂚 耀ꓟހ䂚 耀ꓟހ䂚 耀ꓟހ䂚 耀ꓟހ䀪ぁ耀꒣ހ䂚 耀ꢮހ䂚 耀ꢮހ䂚 耀ꢮހ䄪 あ꒣꒣ހ䂚 耀ꮌހ䂚 耀ꮌހ䂚 耀ꮌހ䂚 耀ꮌހ䂚 耀ꮌހ䂚〒耀ꮌހ䂚 耀ꮌހ䀚 。耀螮ހ䄪 あ뀓뀓ހ䀪ぁ耀뀓ހ䂚 耀끞ހ䂚 耀끞ހ䂚 耀끞ހ䀪ぁ耀뀓ހ䂚 耀늙ހ䂚 耀늙ހ䂚 耀늙ހ䄪 あ뀓뀓ހ䀪あ耀뀓ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䂚 耀뒝ހ䀚 。耀螮ހ䀪あ耀뷸ހ䀢ぁ耀뷸ހ䂚 耀븺ހ䂚 耀븺ހ䂚 耀븺ހ䀢ぁ耀뷸ހ䂚 耀쀣ހ䂚 耀쀣ހ䂚 耀쀣܀䀚 。耀螮܀䂚 耀솺܀䂚 耀솺ހ䂚‌ 耀솺܀䂚‌ 耀솺܀䂚‌ 耀솺܀䂚〔耀솺ހ䂚‍ 耀솺܀䂚‍ 耀솺܀䂚 耀솺܀䀚 。耀螮܀䂚 耀쓈܀䂚 耀쓈܀䂚 耀쓈܀䂚 耀쓈܀䂚 耀쓈܀䂫 耀쓈ܠ䂫 耀쓈ܠ䂫 耀쓈ܠ䂛 耀쓈Ѐܠ䂫 耀쓈ܠ䂫 耀쓈܀䂫 耀쓈܀䂫 耀쓈܀䂫 耀쓈ܠ䂫 耀쓈ܠ䂛 耀쓈Ѐܠ䂫 耀쓈ܠ䂫 耀쓈܀䂫 耀쓈ܠ䂫 耀쓈ܠ䂛 耀쓈Ѐܠ䂫 耀쓈ܠ䂫 耀쓈܀䂫 耀쓈܀䂫 耀쓈ܠ䂫 耀쓈ܠ䂛 耀쓈Ѐܠ䂫 耀쓈ܠ䂫 耀쓈܀䂫 耀쓈܀䂫 耀쓈܀䂫 耀쓈܀䂫 耀쓈ܠ䂫 耀쓈ܠ䂛 耀쓈Ѐܠ䂚 耀쓈܀䂚 耀쓈܀䂚 耀쓈܀䂒 耀쓈ހ䂚 耀쓈܀䀚 。耀螮܀䂚 耀톁܀䂚 耀톁܀䂚 耀톁܀䂚 耀톁܀䂚 耀톁܀䂚 耀톁܀䂚 耀톁܀䂚 耀톁܀䂚 耀톁܀䂚 耀톁܀䂚 耀톁܀䂒 耀톁ހ䂚 耀톁ހ䂚 耀톁܀䂚  耀톁܀䂚 耀톁܀䂚 耀톁܀䂚 耀톁܀䂚  耀톁܀䂚 耀耀܀䂒 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀܀䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂣 耀耀퀀ܠ䂣 耀耀퀀ܠ䂣 耀耀퀀ܠ䂓 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀܀䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂣 耀耀퀀ܠ䂣 耀耀퀀ܠ䂣 耀耀퀀ܠ䂓 耀耀퐀ܠ䂣 耀耀퀀ܠ䂣 耀耀퀀ܠ䂣 耀耀퀀ܠ䂓 耀耀퐀ܠ䂣 耀耀퀀ܠ䂣 耀耀퀀ܠ䂣 耀耀퀀ܠ䂓 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂫 耀耀퀀ܠ䂛 耀耀퐀ܠ䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䀊、耀耀܀䁊々耀耀܀䁊々耀耀܀䂚〔耀耀܀䂚〔耀耀܀䂚〔耀耀܀䂚 耀耀܀䂚‎ 耀耀܀䂚‎ 耀耀܀䂚‎ 耀耀܀䂚‎ 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚〔耀耀܀䂚〔耀耀܀䂚〔耀耀܀䂚〔耀耀܀䂚〔耀耀܀䂚【耀耀܀䂚【耀耀܀䂚【耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚〔耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂒 耀耀܀䂒 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䀺〄耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚】耀耀܀䂚〔耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚〔耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚え耀耀܀䂚‏ぇ耀耀܀䂚‏ぇ耀耀܀䂚‏ぇ耀耀܀䂚え耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚え耀耀܀䂚 耀耀܀䂚え耀耀܀䂚 耀耀܀䂚え耀耀܀䂚え耀耀܀䂚え耀耀܀䂚 耀耀܀䂚え耀耀܀䂚 耀耀܀䂚え耀耀܀䂚 耀耀܀䂚え耀耀܀䂚 耀耀܀䂚え耀耀܀䂚え耀耀܀䂚え耀耀܀䂚 耀耀܀䂚え耀耀܀䂚え耀耀܀䂚え耀耀܀䂚 耀耀܀䁚〟耀耀܀䂚え耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚え耀耀ހ䁚〟耀耀܀䂚え耀耀܀䁚〟耀耀܀䂚え耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚え耀耀ހ䁚〟耀耀܀䂚え耀耀ހ䁚〟耀耀܀䂚え耀耀܀䂚え耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚 耀耀܀䂚え耀耀܀䂚 耀耀܀䂚え耀耀܀䂚 耀耀܀䂚え耀耀܀䂚 耀耀܀䂚え耀耀܀䂚え耀耀܀䂚え耀耀܀䂚 耀耀܀䂚え耀耀܀䂚 耀耀܀䂚え耀耀܀䂚 耀耀܀䁚〟耀耀܀䂚え耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚え耀耀ހ䁚〟耀耀܀䂚え耀耀܀䁚〟耀耀܀䂚え耀耀ހ䁚〟耀耀܀䂚え耀耀ހ䁚〟耀耀܀䂚え耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂒 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚  耀耀ހ䂚  耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚【耀耀ހ䂚【耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀܀䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚ぅ耀耀ހ䂚ぅ耀耀ހ䂚ぅ耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚え耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚】耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂒〔耀耀ހ䂒〔耀耀ހ䂒〔耀耀ހ䂒〔耀耀ހ䂒〔耀耀ހ䂒〔耀耀ހ䂒〔耀耀ހ䂒〔耀耀ހ䂒〔耀耀ހ䂒〔耀耀ހ䂒〔耀耀ހ䂒〔耀耀ހ䂒〔耀耀ހ䂒〔耀耀ހ캺  ݹ캸  Ā캸  Ā캸  ƀ䀈 ࠀĀ䂒〔耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䂚 耀耀ހ䀊 ܀
 〛܀캺  ܀캺  ހ
 〆ź܀캺  鑜ߐ캺  ހ캺  ހ
 ꀸ܀	&&&)؀䊄跼갶맨씐츌�縉ھ⫘梾宅䯐牔鱄볼ᑎ秚댊練ﷸĉĘĦİŋŢŵƍƥƷǍǢǮDZǸ̛̘̞̄̆̇̉̋̎̔؀࣌พᘖᙺᜠ៴ᰰḜ⏰⠦⺔䈌䢺壬廸潮璶簺緎胘艖訬譌诤貮踒醨鲄ꊤꥠ꫘ꬬꭶꯜ갾겺괦귒긬껺꽰뀈냾놐눾늞닰덈뎞됼뒐땀떬뚂뛜뜸럊뢈뤮맊먮묐뭶발번볘뷈뺀뻼뽖뿌쁪섌셸쇠쉸싚썄쏂쐤쒚쓲앺엘옼요읜쟎젰죪쥶짠쩬쫮쭔쯢찼쳀촠췪칀컂켶쾬퀢킰턘텰퇤퉸틸폖퐺퓀픾햚혎홸훚ퟐ���������������車濾吏節響ﮚﰪﴴﷄ﹐ﻤᆴ8¸ĮƮȢʀ̲ΐ϶ѼԒ؄ۆݖ߰ࡢࣤॾઆ୆୦ᕴ᧖㉲䰒棞蝆ꯖ뼬힆\ࠄᮼⶆ㻒䐢杊ꢼ칔Ǵᒄ⤠㨚媦漴绰述ꓶ렰큮甆﷔ﷸĊČčĎďĐđĒēĔĕĖėęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥħĨĩĪīĬĭĮįıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŌōŎŏŐőŒœŔŕŖŗŘřŚśŜŝŞşŠšţŤťŦŧŨũŪūŬŭŮůŰűŲųŴŶŷŸŹźŻżŽžſƀƁƂƃƄƅƆƇƈƉƊƋƌƎƏƐƑƒƓƔƕƖƗƘƙƚƛƜƝƞƟƠơƢƣƤƦƧƨƩƪƫƬƭƮƯưƱƲƳƴƵƶƸƹƺƻƼƽƾƿǀǁǂǃDŽDždžLJLjljNJNjnjǎǏǐǑǒǓǔǕǖǗǘǙǚǛǜǝǞǟǠǡǣǤǥǦǧǨǩǪǫǬǭǯǰDzdzǴǵǶǷǹ˿̖̗̙̜̝̟̀́̂̃̅̈̊̌̍̏̐̑̒̓̕̚؀ﷶċ")ℓ•ℓ4肕￿?
_Toc198607214
_Toc202332831
_Toc190750526
_Toc190750527
_Toc198607215
_Toc202332832
_Toc190750528
_Toc198607216
_Toc202332833
_Toc202332834stavajicisituace
_Toc198607218
_Toc202332835
_Toc198607219
_Toc202332836
_Toc198607220
_Toc202332837
_Toc190750533
_Toc198607221
_Toc202332839
_Toc190750534
_Toc198607222
_Toc202332840
_Toc190750535
_Toc198607223
_Toc202332841
_Toc190750536
_Toc198607224
_Toc202332842
_Toc190750539
_Toc198607227
_Toc202332845
_Toc190750540
_Toc198607228
_Toc202332846
_Toc190750541
_Toc198607229
_Toc202332847
_Toc198607230
_Toc202332848
_Toc198607232
_Toc202332850
_Toc190750542
_Toc198607234
_Toc202332852
_Toc190750543
_Toc198607235
_Toc202332853
_Toc190750544zhodnocenivariant
_Toc198607236
_Toc202332854
_Toc198607237
_Toc202332855
_Toc198607239
_Toc202332857navrhimplemenace
_Toc198607241
_Toc202332860
_Toc202332861
_Toc190750547
_Toc198607243
_Toc202332862TTZfffŰŰŰි෸෸෸ᗢᗢ᪠᪠ᴆᴆᴆᴮᴮᴮᵁᵂᵂℑℑℑ⏯⏯⏯⡶⡶⡶⢔⢔⢔⣁⣁⫼⫼⳵⳵⳵㙛㙛㙛㙨㙨㙨㙨㚝㚝㢆㢆㨝㨝㨝㴫䧤䧤䧤ॆ	

 !"#$%&'()*+,-./1023456789:;<=>dddkkkƅƅƅ෷෸ฉฉᗥᗥ᪦᪦ᴭᴭᴭᵁᵁᵁᵔᵔᵔℝℝℝ⏿⏿⏿⢓⢓⢓⣀⣀⣀⣓⣓⬈⬈⳿⳿⳿㙧㙧㙧㙨㚜㚜㚜㚯㚯㢒㢒㨝㩀㩀㵇䧬䧬䧬ॆ￿(翋朌Ǵ翌耼ը翍抜ո翎앴Ǻ翏�翐抔Ǵ翑枌Ǵ習研բ翓푤а翔�Ю翕꡼ք翖罬բ翗捼ի翘恴ո翙ꌼը翚稼Ж翛ս翜<֐翝뫬ս翞惌ո翟䯼Х翠剬؈翡䃴Ǵ翢渼ի翣⊄Ч翤湤е翥Ю翦튼զ翧팼զ翨펼զ翩퐼զ翪풼զ翫피զ翬햼զ翭혼զ翮횼զ翯䖜؈翰䘜؈翱䚜؈翲䜜؈㺿郅閉順鬥鳻ꈞ늞늰늴뚼먉명철֐֛᫥↓⿡㉽㬣㷧失扟掻褅끶솛엎쮾�戀璉﫚¥ॆ	

 !"#$%&'㻅郈閌頉鬩鳾ꈢ늡늳늷뚿먌몈첣֔֟᫨↗⿤㊀㬦㷪头扢掾褉끺솞엑쯁�煉聯﫝¨ॆ	

 !"#$%&'C(耪牵㩮捳敨慭⵳業牣獯景⵴潣㩭景楦散猺慭瑲慴獧耏敭牴捩潣癮牥整rಀ倁隺ᐄ̀ㆀ愠耄ㄱ愠耄㌱愠考㐱Ѧㆀ‷ѡㆀ‸͡㊀愠耆〲㌱愠考″͡㒀愠耄㈴愠耄㘴愠考‵ѡ㖀‱͡㚀愠耄㘶愠考‷ѡ㞀‸͡㦀愠耉牐摯捵䥴⡄Āጀ܀⠀Āጀ฀⠀Āጀ⠀Āጀࠀ⠀ĀጀȀ⠀Āጀሀ⠀ĀጀԀ⠀Āጀ฀⠀Āጀ؀⠀Āጀက⠀Āጀऀ⠀Āጀఀ⠀Āጀ⠀Āጀ؀⠀Āጀऀ⠀Āጀऀ⠀Āጀ਀⠀Āጀഀ⠀ĀጀЀ⠀Āጀఀ⠀Āጀༀ⠀Āጀ฀⠀Āጀఀ⠀Āጀఀ⠀Āጀ؀⠀Āጀఀ⠀Āጀఀ⠀Āጀ؀⠀ĀጀĀ⠀Āጀ଀⠀Āጀࠀ⠀Āጀ̀⠀Āጀఀ⠀Āጀᄀ⠀Āጀက⠀Āጀऀ⠀Āጀఀ⠀Āጀ⠀Āጀࠀ⠀Āጀ؀㜀䜀豈Ā紀,蜀,฀6ᤀ6꜀<꤀<�?? @㤀@稀@蔀@먀@쐀@㼀C䤀C⼀G㰀G茀G退G伀J唀J吀j尀j笀p蔀p글}묀}嘀€挀€─Š⼀Š尀Š昀Š蘀‹退‹턀‹픀‹娀Œ搀Œ─⼀㄀‘㬀‘섀”준”ꠀ›눀›㐀Ÿ㴀Ÿꄀ¡ꨀ¡쀀¤준¤฀²ᬀ²㔀´㤀´¼½퀀Ã�ÃᰀÇ⤀Ç樀Í甀Í윀Ü퐀Ü琀é縀é눀Ć먀Ć鰀ćꘀć蠀Ĉ鈀ĈꐀĊ관Ċ픀đ�đᄀĖᬀĖ씀ė촀ė销ě騀ě䠀ĥ刀ĥ뜀ń쬀ń먀ň츀ň切ňĀʼn눀ŧ였ŧŧ豈ŧ꜀ŬꨀŬᤀƀ∀ƀ준Ɓ툀Ɓ꤀ƈ눀ƈ윀Ə케ƏƐffƐ�ƒƒ㔀Ɠ㸀Ɠƙƙ⨀ƚ㌀ƚ਀ƛጀƛ봀Ƣ윀Ƣ⌀ƿⰀƿ餀ǢꈀǢ昀ǣ漀ǣࠀǤሀǤ尀Ǥ昀Ǥ㘀ǥ㼀ǥ戀ǧ洀ǧ蜀Ǹ退Ǹ伀Ǻ堀Ǻ尀ǻ搀ǻ툀Ǽ�Ǽᘀǽἀǽ䨀ȇ匀ȇꈀȇᴀȉᴀȉἀȉἀȉ ȉ ȉ∀ȉ⌀ȉ─ȉ☀ȉ⠀ȉ⤀ȉ䌀ȉ䘀ȉ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀ᰀ܀܀Ѐ܀ЀȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ȁༀᄀἀ℀匀吀搀昀欀洀渀瀀蔀蜀฀က꜀꤀砀稀뼀쀀츀케਀଀─☀㰀㴀怀戀瀀焀輀退퐀픀豈切ᨀᬀ䤀䬀ࠀ	਀	帀	怀	ᜀ
᠀
踀
輀
ഀ฀言谀＀Ā
퀀
툀


ऀ଀瘀砀츀케ሀጀ䈀䌀焀猀뼀섀䠀䨀─✀툀퐀鴀ꀀꘀꠀ��Ȁ؀ⴀ⸀䄀䈀吀嘀똀렀嬀 崀 ༀ!ᄀ!退!鈀!##＀#Ā$܀&ऀ&䠀'䨀'琀(瘀(錀(鐀(쀀(섀(팀(픀(切*ﰀ*笀+紀+,,＀,Ā--切-Ⰰ/⸀/00騀1鰀1딀3뜀33切3㐀4㔀4䄀4䈀4䰀4䴀4椀4樀4輀4退4퐀4혀444⨀5Ⰰ5㨀5㰀5嘀6嬀6最6椀6鰀6鴀6꼀6넀6萀8蘀8Ԁ9܀9ᬀ:ᴀ:䀀:䈀:鐀:销:::縀;缀;଀<ఀ<欀<氀<찀<촀<⤀=⬀=䜀=䨀=縀?耀?@@@豈@܀AࠀAᔀAᜀAᨀAᬀA䀀A䄀A挀A搀A蔀A蘀A鬀A鰀AꔀA꜀A가A관A퀀A턀AAAAA豈A切AᨀBᬀB㰀B㴀B䬀B䰀B嘀B堀B崀B帀B脀B舀B鴀B鸀B쀀B섀BBBﴀB︀BࠀC଀C툀D퐀DIIIIĀJȀJ⼀J J䀀J䈀J唀J嘀J舀J茀J錀J销J꬀J가J�J�JJJ㬀K㴀K倀M刀MMM氀O漀O退P錀P需P頀PꘀP꜀P꼀P넀P똀P뜀P最Q栀Q欀Q洀Q爀Q猀Q鄀Q鈀Q销Q需Q鰀Q鴀Q똀Q뜀Q먀Q밀Q숀Q쌀QQQQQQQᨀRᬀRḀR R─R☀R堀R夀R尀R帀R挀R搀R褀R言R鈀R鐀R頀R餀R�RRRRRRᄀSሀSᔀSᜀSᴀSḀS砀S礀S簀S縀S蜀S蠀S대S됀S뜀S뤀S섀S숀S＀ST̀TԀTഀT฀T稀T笀T縀T耀T蠀T褀T쌀T쐀T윀T준T턀T툀TᨀUᬀUḀU U⤀U⨀U䔀U䘀U一U倀U夀U娀U猀U琀U眀U礀U脀U舀U鼀UꀀUꌀUꔀU뀀U넀U쨀U쬀U츀U퀀U휀U�U᐀VᔀVᴀVἀVⰀVⴀV䌀V䐀V䜀V䤀V嘀V圀V鬀V鰀V鼀VꄀV글V꼀V턀V툀V픀V휀VVV㰀W㴀W䀀W䈀W一W伀W椀W樀W洀W漀W簀W紀W鈀W錀W鬀W鴀WꨀW꬀WWWWWWW㼀X䀀X䌀X䔀X匀X吀X鈀X錀X阀X頀X鼀XꀀXXXXXXXሀYጀYᘀY᠀Y─Y☀Y茀Y萀Y蜀Y褀Y阀Y需Y똀Y뜀Y먀Y밀Y쨀Y쬀YЀZԀZഀZༀZᬀZᰀZ㼀Z䀀Z䌀Z䔀Z刀Z匀Z最Z栀Z欀Z洀Z稀Z笀Z�ZZZZZZ㘀[㜀[㼀[䄀[伀[倀[礀[稀[紀[缀[蠀[褀[ꘀ[꜀[ꨀ[가[묀[밀[[[[[[[ \㄀\㐀\㘀\䔀\䘀\脀\舀\蔀\蜀\需\頀\뜀\렀\묀\봀\쬀\찀\\\\\]Ā]㜀]㠀]㬀]㴀]䰀]䴀]挀]搀]氀]渀]紀]縀]鴀]鸀]ꄀ]ꌀ]대]됀]�]�]]]]]ഀ^฀^ᄀ^ጀ^℀^∀^䠀^䤀^䰀^一^尀^崀^琀^甀^砀^稀^蠀^褀^렀^뤀^밀^븀^촀^츀^^^^^ff^ﰀ^᐀_ᔀ_ᴀ_ἀ_ⴀ_⸀_䔀_䘀_䤀_䬀_夀_娀_꤀_ꨀ_관_꼀_밀_봀_______฀`ༀ`ᜀ`ᤀ`℀`∀`瀀`焀`琀`瘀`萀`蔀`넀`눀`먀`밀`쨀`쬀`````＀`a㄀a㈀a㔀a㜀a䘀a䜀a爀a猀a瘀a砀a蔀a蘀aꀀaꄀa꤀a꬀a뤀a먀aaaaabĀbᤀbᨀbᴀbἀbⰀbⴀb嬀b尀b开b愀b瀀b焀b謀b谀b輀b鄀b鬀b鰀bbbbb؀c܀cᬀcᰀcἀc∀c圀c堀c怀c戀c爀c猀c阀c需c騀c鰀c관c글c턀c툀c픀c휀cccఀdഀdကdሀd∀d⌀d一d伀d圀d夀d椀d樀d蜀d蠀d謀d贀d鰀d鴀d대d됀d뜀d뤀d쨀d쬀dddddﰀdﴀd㜀e㠀e㬀e㴀e䰀e䴀e爀e猀e笀e紀e谀e贀eeeeeffeﰀeጀf᐀fᰀfḀf⸀f⼀f嬀f尀f开f愀f漀f瀀f騀f鬀f鸀fꀀf꼀f뀀f였f윀f찀f츀f�f�fgĀg؀gࠀgᘀgᜀg㜀g㠀g㬀g㴀g䴀g一g栀g椀g氀g渀g砀g礀ggggg豈g切gᔀhᘀhᤀhᬀh⬀hⴀh笀h簀h缀h脀h鄀h鈀h똀h뜀h먀h밀h촀h츀hhhh切hऀi਀i挀i搀i最i椀i礀i稀i눀i대i똀i렀i저i준iiiiiiiⴀj⸀j㄀j㌀j䐀j䔀j渀j漀j爀j琀j眀j砀j鼀jꀀjꠀjꨀj눀j대j�j�jjjjj㬀k㰀k㼀k䄀k䤀k䨀k樀k欀k渀k瀀k礀k稀k글k꼀k눀k됀k묀k밀kkkkkkk਀l଀lጀlᔀlᴀlḀl愀l戀l樀l氀l猀l琀l阀l需l騀l鰀lꔀlꘀl묀l밀l쐀l였l케l퀀lllll切lfflሀmጀmᘀm᠀m⌀m␀m挀m搀m最m椀m琀m甀m言m謀m錀m销mꀀmꄀm렀m뤀m밀m븀m준m쨀mmmmmmm⨀n⬀n⸀n n㰀n㴀n嘀n圀n开n愀n氀n洀n萀n蔀n蠀n言n頀n餀n촀n츀n혀n�nnnЀoԀoࠀo਀oᨀoᬀo㼀o䀀o䌀o䔀o唀o嘀o甀o瘀o礀o笀o謀o谀o글o꼀o눀o됀o씀o였opĀpऀp଀pᨀpᬀp贀p踀p鄀p錀pꌀpꐀp�p�p�pppp⸀q⼀q㈀q㐀q䌀q䐀q茀q萀q谀q踀q鼀qꀀq씀q였q준q쬀q픀q혀qq豈qﰀq︀q฀rༀr㔀r㘀r㤀r㬀r䬀r䰀r昀r最r樀r氀r簀r紀r�r�r�rrrrሀsጀsᘀs᠀s✀s⠀s褀s言s贀s輀s鼀sꀀssss切s਀tఀt딀t똀t뤀t묀t쨀t쬀t焀u爀u甀u眀u蠀u褀uꄀuꈀuꨀu가u렀u뤀uuuuu︀u＀u⨀v⬀v⸀v v䈀v䌀v椀v樀v洀v漀v脀v舀v鰀v鴀vꀀvꈀv딀v똀vvvvv豈v切v⌀w␀w✀w⤀w㬀w㰀w愀w戀w攀w最w礀w稀w鼀wꀀwꌀwꔀw똀w뜀w팀w퐀w�w�wwwḀxἀx✀x⤀x㐀x㔀x䤀x䨀x䴀x伀x怀x愀x眀x砀x耀x舀x錀x鐀x봀x븀x섀x쌀x퐀x픀xxxxxȀỳy☀y✀y⨀yⰀy㰀y㴀y怀y愀y搀y昀y眀y砀y저y준y찀y츀y�yy଀zఀz᐀zᘀz☀z✀z销z阀z餀z鬀z관z글z�z�zzzzz⌀{␀{✀{⤀{㨀{㬀{洀{渀{焀{猀{萀{蔀{촀{츀{혀{�{{{ᜀ|᠀|ᬀ|ᴀ|⼀| |刀|匀|嬀|崀|洀|渀|鈀|錀|阀|頀|꤀|ꨀ|툀|팀|혀|�|||ఀ}ഀ}က}ሀ}∀}⌀}㬀}㰀}㼀}䄀}匀}吀}鐀}销}頀}騀}꜀}ꠀ}쌀}쐀}윀}준}�}�}}}切}ﰀ}ༀ~က~㐀~㔀~㴀~㼀~刀~匀~萀~蔀~蠀~言~鸀~鼀~ﴀ~︀~Ā̀ᔀᘀ帀开戀搀眀砀ꘀ꜀ꨀ가뼀쀀豈଀€ఀ€Ⰰ€ⴀ€ €㈀€䘀€䜀€洀€渀€焀€猀€缀€耀€먀€묀€븀€쀀€툀€팀€㤀㨀䈀䐀嘀圀鸀鼀ꈀ렀준쬀‚‚椀ƒ樀ƒ椀…樀…豈…切…뤀†먀†鸀‡鼀‡ˆˆ錀‰鐀‰밀Š븀Š礀笀눀Ž대Ž欀‘洀‘鰀‘鸀‘䠀“䤀“㠀•㨀•瘀•砀•耀•脀•踀•輀•촀–츀–ﰀ—︀—଀˜ఀ˜˜˜需™餀™ꄀ™ꈀ™ሀ›᐀›Ⰰ›ⴀ›䨀œ䬀œœœĀȀꌀžꐀž쨀Ÿ찀Ÿ�Ÿ�Ÿࠀ¢਀¢─¢☀¢ £℀£Ā¤Ȁ¤洀¤漀¤꜀¤꤀¤ ¦℀¦⼀¨ ¨言©謀©需¬頀¬退®鄀®က°ሀ°倀°刀°崀°开°渀°瀀°戀±搀±稀±笀±鄀²錀²봀²븀²猀µ琀µ뜀µ뤀µꘀ¶ꠀ¶숀¶쌀¶眀¸礀¸輀¸鄀¸혀¹�¹¹¹贀º退º鸀ºꀀº崀½怀½最¾樀¾ꀀ¿ꌀ¿䔀À䜀À伀À儀ÀࠀÁ਀ÁᨀÁᰀÁ᠀ÄᬀÄ欀Ä洀Ä簀Ä縀Ä鐀Ç阀ÇÇÇ㰀É㼀É錀Ë阀Ë瘀Ì礀Ì蠀Ì謀ÌÍÍĀÎЀÎ턀Ñ팀ÑÑÑ琀Ò瘀Ò贀Ò輀Ò蔀Ó蜀Ó鸀ÓꀀÓ�Ô�ÔÔÔ똀Õ렀Õ케Õ턀Õ팀Ø픀ØØØᄀÙጀÙ턀Ù퐀ÙÙÙ椀Ú欀Ú舀Ú萀Ú︀ÚÛကÛሀÛ销Û需Û�Ü�Ü਀ÞഀÞ᠀ßᨀß㬀ß㰀ßꨀß가ß툀ß퐀ß✀á⤀á䨀á䰀á관â꼀â퀀â툀â�ã�ãﴀã＀ã⨀åⰀå䐀å䘀å䜀ç䤀ç夀ç嬀ç섀ç쌀çççꔀè꜀è저è쨀è帀ê怀ê椀ê欀êԀë܀ë⠀ë⨀ë漀ì焀ì鈀ì鐀ìììԀí܀í묀í봀í픀í휀íᤀïᬀï㌀ï㔀ï�ïï豈ïffï︀ðñᜀñᤀñ氀ò漀ò䌀ô䘀ôôô搀õ昀õ茀õ蔀õ栀ö樀ö鰀ö鸀öööഀ÷ༀ÷ሀø᐀ø㘀ø㠀ø�ø�øĀù̀ù촀ù케ùùù�ú�úⰀü⸀ü圀þ夀þ븀ÿ쀀ÿ딀Ā렀Ā턀Ā팀Ā܀ĂऀĂ∀Ă␀Ă蔀ă蜀ă鸀ăꀀă蘀ą蠀ąꐀąꘀą搀Ć昀Ć唀Ċ堀ĊḀċ℀ċ䨀Č䴀Č一č儀č䨀Ď䴀ĎⰀď⼀ď需ď騀ď㬀Đ㸀ĐĀđЀđ焀Ē琀Ē䄀ē䈀ēЀĔ܀Ĕ�Ĕ�Ĕ栀ĕ樀ĕ䴀Ė伀Ė栀Ė樀Ė␀ė☀ė㸀ė䀀ė縀ė耀ė頀ė餀ė☀Ę⠀Ę䈀Ę䐀Ę切ĘﰀĘԀę܀ę가ę글ę였ę윀ę찀Ě츀ĚĚĚ쬀ě찀ě縀Ĝ耀Ĝ騀Ĝ鬀Ĝ؀ĝࠀĝ ĝ∀ĝ눀ĝ딀ĝ촀ĝ츀ĝ䀀Ğ䄀Ğ儀Ğ匀Ğ琀ğ瘀ğ蘀ğ蜀ğ଀ġഀġḀġ ġ褀ġ謀ġ꤀ġꨀġᄀĢጀĢ⼀Ģ㄀Ģ䄀Ģ䌀ĢꔀĢ꜀Ģ쀀Ģ숀Ģ뼀ģ섀ģ찀ģ츀ģ漀Ĥ焀Ĥ伀ħ儀ħ崀ħ帀ħᰀĩḀĩ一ĩ伀ĩ넀ĩ눀ĩ܀ĪࠀĪ夀Ĭ娀ĬḀĭἀĭ娀ĭ嬀ĭ挀ĭ搀ĭ缀ĭ耀ĭ씀į였įįį愀IJ戀IJ踀IJ輀IJ騀Ĵ鬀Ĵĵĵ爀ķ猀ķ蠀ķ褀ķ餀Ĺ騀Ĺ똀Ĺ뜀Ĺ礀ļ稀ļ需ļ頀ļ쬀Ľ찀ĽĽĽľľ㸀ŀ㼀ŀ䜀Ł䠀Ł攀Ł昀Ł Ň㄀Ň�ʼn�ʼn଀ŌఀŌ℀Ō∀Ō Ō㄀ŌᄀŎሀŎ鸀Ő鼀Ő贀œ踀œŖŖ꬀Ř가Ř⠀ř⤀ř㘀ř㜀ř똀Ś뜀ŚŚŚ一ŝ伀ŝ漀ŝ瀀ŝ＀ŝŞࠀŞऀŞꘀŞ꜀Ş꼀Ş뀀Ş輀ş鄀ş촀ş츀ş�ş�şşş씀Š였ŠŠŠ鼀ţꀀţ섀ţ숀ţŤŤ଀ťఀťⰀŦⴀŦ팀Ũ퐀Ũ㠀ū㤀ū堀ū夀ū鄀Ŭ鈀Ŭ됀Ŭ딀Ŭᨀŭᬀŭ㘀ŭ㜀ŭ䬀ŭ䰀ŭŮŮ爀ű猀ű夀Ŵ娀Ŵ쨀ŷ쬀ŷꔀŸꘀŸ⼀Ź Źఀźഀźࠀżऀżᄀżሀż渀Ž漀Ž蘀Ž蜀Ž묀ſ쀀ſ豈ſffſ؀ƀࠀƀᘀƀᜀƀᔀƂᜀƂ崀ƃ开ƃ嘀Ƅ堀Ƅ猀ƅ甀ƅ＀ƅĀƆༀƆကƆ堀ƈ娀ƈ瀀ƈ焀ƈƈ㴀Ȅ☀Ȇ✀Ȇ㜀Ȇ㠀Ȇ砀Ȇ稀ȆꀀȆꈀȆᜀȇḀȇ㠀ȇ㼀ȇ夀ȇ娀ȇ椀ȇ渀ȇ言ȇ謀ȇ餀ȇꈀȇᰀȉᴀȉḀȉἀȉἀȉ ȉ℀ȉ∀ȉ␀ȉ─ȉ✀ȉ⠀ȉ⤀ȉ㄀ȉ㐀ȉ䀀ȉ䌀ȉ䘀ȉԀ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ̀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀Ԁ܀̀܀Ѐ܀ЀȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀ЀȀ㼀ȇ鬀ȇꄀȇᴀȉᴀȉἀȉἀȉ ȉ ȉ∀ȉ⌀ȉ─ȉ☀ȉ⠀ȉ⤀ȉ㄀ȉ㐀ȉ䀀ȉ䌀ȉ䘀ȉ̀Ѐ̀ȀЀȀЀȀЀȀЀȀЀȀЀ܀Ȁ܀ЀȀꈀȇᴀȉᴀȉἀȉἀȉ ȉ ȉ∀ȉ⌀ȉ─ȉ☀ȉ⠀ȉ⤀ȉ䌀ȉ䘀ȉ܀܀Ѐ܀ЀȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ȁༀ ध鉮㐜Āഀ༇ဇમa////////ဏᬀ乴밇킭////////ဏ�赠ဎﻠᅭ////////ဏ⬀敧縝ⰏA////////ဏ销礔丧阯￁////////ဏ팀촆ト////////ဏ簀潖爴怵H////////ဏ쌀꘹䰾䈰䏛Ā䌀䤐၃貅O////////ဏ脀䬊湟ꋶ￉////////ဏഀ≥ꁪ怕↑////////ဏἀ꼚鉪勒￑////////䘀儉외꛹*////////ဏ܀앶湼⥘＀///////ဏĀ̀Āༀꦄᄁ垄ᗾ׆ĀƩ帆ꦄ态垄˾⸀Āᜀ栀଀ༀᄃ预ᗾ׆ĀϬ帆怃预俾Ŋ儀Ŋ漀(逗Ũ᠋萏ڼ萑ﺘ옕밁؆葞ڼ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ栀଀ༀ貄ᄉ预ᗾ׆Āঌ帆貄怉预俾Պ儀Պ漀(逗Ũ᠋萏౜萑ﺘ옕封،葞౜葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ栀଀ༀⲄᄏ预ᗾ׆Ā༬帆Ⲅ怏预俾ъ儀ъ漀(o逗Ũ᠋萏ᇼ萑ﺘ옕ﰁؑ葞ᇼ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ栀଀ༀ첄ᄔ预ᗾ׆Āᓌ帆첄怔预俾Ŋ儀Ŋ漀(逗Ũ᠋萏វ萑ﺘ옕鰁ؗ葞វ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ栀଀ༀ沄ᄚ预ᗾ׆Āᩬ帆沄怚预俾Պ儀Պ漀(ဗŨ᠕萏֔萑ﺘ옕鐁؅葞֔葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ撄ᄈ预ᗾ׆Āࡤ帆撄怈预俾ъ儀ъ帀ъ漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏଴萑ﺘ옕㐁؋葞଴葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ҄ᄎ预ᗾ׆Āค帆҄怎预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũ᠙萏ე萑ﺘ옕퐁ؐ葞ე葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀꒄᄓ预ᗾ׆ĀᎤ帆ꒄ怓预俾Պ儀Պ漀(梇䢈逗Ũ᠕萏ᙴ萑ﺘ옕琁ؖ葞ᙴ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ䒄ᄙ预ᗾ׆Ā᥄帆䒄怙预俾ъ儀ъ帀ъ漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏ᰔ萑ﺘ옕ᐁ؜葞ᰔ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀଀ༀᄃ预ᗾ׆ĀϬ帆怃预俾Ŋ儀Ŋ漀(逗Ũ᠋萏ڼ萑ﺘ옕밁؆葞ڼ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ栀଀ༀ貄ᄉ预ᗾ׆Āঌ帆貄怉预俾Պ儀Պ漀(逗Ũ᠋萏౜萑ﺘ옕封،葞౜葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ栀଀ༀⲄᄏ预ᗾ׆Ā༬帆Ⲅ怏预俾ъ儀ъ漀(o逗Ũ᠋萏ᇼ萑ﺘ옕ﰁؑ葞ᇼ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ栀଀ༀ첄ᄔ预ᗾ׆Āᓌ帆첄怔预俾Ŋ儀Ŋ漀(逗Ũ᠋萏វ萑ﺘ옕鰁ؗ葞វ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ栀଀ༀ沄ᄚ预ᗾ׆Āᩬ帆沄怚预俾Պ儀Պ漀(᠊萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ梇䢈)᠊萏и萑ﺘ옕㠁؄葞и葠ﺘ梇䢈.᠊萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ梇䢈.᠊萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ梇䢈.᠊萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ梇䢈.᠊萏ླྀ萑ﺘ옕码؏葞ླྀ葠ﺘ梇䢈.᠊萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ梇䢈.᠊萏ᔘ萑ﺘ옕᠁ؕ葞ᔘ葠ﺘ梇䢈.᠊萏៨萑ﺘ옕ؗ葞៨葠ﺘ梇䢈.ကŨ᠐萏ː萑ﺘ옕퀁؂葞ː葠ﺘ䩏䩐䩑䩞.ሁŨ᠊萏Ӭ萑l옕؄葞Ӭ葠l梇䢈.ဗŨ᠕萏त萑ﺘ옕␁؉葞त葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀⴀǰƐ栀਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ栀਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ栀਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ栀਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ栀਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ栀਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Āᜀ栀ᔀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈᠓萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀᜀ栀ᔀༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Պ儀Պ漀(梇䢈逗Ũ᠕萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾ъ儀ъ帀ъ漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũ᠙萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ₄ᄜ预ᗾ׆Āᰠ帆₄怜预俾Պ儀Պ漀(梇䢈ဗŨ᠋萏Ϭ萑ﺘ옕؃葞Ϭ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ栀଀ༀ버ᄆ预ᗾ׆Āڼ帆버怆预俾ъ儀ъ漀(o逗Ũ᠋萏ঌ萑ﺘ옕谁؉葞ঌ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ栀଀ༀ岄ᄌ预ᗾ׆Ā౜帆岄怌预俾Ŋ儀Ŋ漀(逗Ũ᠋萏༬萑ﺘ옕Ⰱ؏葞༬葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ栀଀ༀﲄᄑ预ᗾ׆Āᇼ帆ﲄ怑预俾Պ儀Պ漀(逗Ũ᠋萏ᓌ萑ﺘ옕찁ؔ葞ᓌ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ栀଀ༀ鲄ᄗ预ᗾ׆Āវ帆鲄怗预俾ъ儀ъ漀(o逗Ũ᠋萏ᩬ萑ﺘ옕氁ؚ葞ᩬ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀᤀༀ鲄ᄃ鮄ᗾ׆ĀΟ帆鲄怃鮄俾J儀J帀J漀(梇䢈−ဗŨ᠕萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ炄ᄈ预ᗾ׆Āࡰ帆炄怈预俾ъ儀ъ帀ъ漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũ᠙萏რ萑ﺘ옕ؐ葞რ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预俾Պ儀Պ漀(梇䢈逗Ũ᠕萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ傄ᄙ预ᗾ׆Āᥐ帆傄怙预俾ъ儀ъ帀ъ漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏ᰠ萑ﺘ옕 ؜葞ᰠ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰ̀Ā̀ༀ킄ᄂ预ᗾ׆Āː帆킄怂预濾(.᠃萏܈萑ﴰ옕ࠁ؇葞܈葠ﴰ⡯ȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀Āᜀ栀଀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾Ŋ儀Ŋ漀(逗Ũ᠋萏ࡰ萑ﺘ옕瀁؈葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ栀଀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预俾Պ儀Պ漀(逗Ũ᠋萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā뜀ǰᜀ栀଀ༀᄐ预ᗾ׆Āრ帆怐预俾ъ儀ъ漀(o逗Ũ᠋萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā꜀ǰᜀ栀଀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预俾Ŋ儀Ŋ漀(逗Ũ᠋萏ᥐ萑ﺘ옕倁ؙ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯Ā漀Āᜀ栀଀ༀ₄ᄜ预ᗾ׆Āᰠ帆₄怜预俾Պ儀Պ漀(Ѐ᠀萏萑Ʃ옕ก؃葞葠Ʃ()᠀萏Ʃ萑﹗옕꤁؁葞Ʃ葠﹗)Ѐ᠀萏͒萑﹗옕刁؃葞͒葠﹗.᠀萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ()᠀萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ()᠀萏ࡰ萑ﺘ옕�؉葞ࡰ葠ﺘ()᠀萏৘萑ﺘ옕�؉葞৘葠ﺘ.᠀萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ.᠀萏ನ萑ﺘ옕ခ؎葞ನ葠ﺘ.ဗŨ᠕萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀ㢄ᄄ预ᗾ׆Āи帆㢄怄预俾ъ儀ъ帀ъ漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏܈萑ﺘ옕ࠁ؇葞܈葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ栀ᔀༀ�ᄉ预ᗾ׆Ā৘帆�怉预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈逗Ũ᠙萏ನ萑ﺘ옕ꠁ،葞ನ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ栀ᔀༀ碄ᄏ预ᗾ׆Āླྀ帆碄怏预俾Պ儀Պ漀(梇䢈逗Ũ᠕萏ቈ萑ﺘ옕䠁ؒ葞ቈ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ栀ᤀༀᢄᄕ预ᗾ׆Āᔘ帆ᢄ怕预俾ъ儀ъ帀ъ漀(梇䢈o逗Ũ᠕萏៨萑ﺘ옕ؗ葞៨葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰЀĐ㠀ᨀༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预俾J倀J儀J帀J蜀h蠀HȀ⤀ĀЀƐ㠀਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƒ㠀਀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀ĀƐ㠀਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƐ㠀਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƒ㠀਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀ĀƐ㠀਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƐ㠀਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƒ㠀਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ༀ܀앶|⬀敧䀀椪ःἀ꼚j ध销礔'脀䬊_䌀䤐C팀촆(ᬀ乴䘀儉xഀ≥j�赠簀潖4ഀ༇쌀꘹>＀￿￿￿ǿကÀĀᄀĀሀኀĀጀꢀĀ᐀㎀İᔀĀᘀĀᜀĀ᠀㍀Q￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿࿿＀࿿ሀĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄĀԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሄᜀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ዿ倀건ፋԀ䈄勠ཅԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄĀԀ頄堹ԕԀĄԀ̄ԀԄԀĄԀ̄ԀԄԀሀ＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ዿ＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ዿ＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ÿሀᔀԀ踄皱᭲Ԁ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ蘀䒰ᥐԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀऄЀࠀࠀ䴀㙱였晨Ḁ潖촀甅뜀鴧娀뵐焀쐔칊ἀ耀?@豈@ࠀAᘀAᜀAᬀA鰀AꘀA꜀A관AAAA切A䰀B圀B堀B帀B︀BऀC਀CI漀O鈀P錀P頀P꜀P뀀P넀P뜀P栀Q氀Q洀Q猀Q鈀Q阀Q需Q鴀Q뜀Q묀Q밀Q쌀QQQQQᬀRἀR R☀R夀R崀R帀R搀R言R錀R鐀R餀RRRRRሀSᘀSᜀSḀS礀S紀S縀S蠀S됀S렀S뤀S숀STЀTԀT฀T笀T缀T耀T褀T쐀T저T준T툀TᬀUἀU U⨀U䘀U伀U倀U娀U琀U砀U礀U舀UꀀUꐀUꔀU넀U쬀U케U퀀U�UᔀVḀVἀVⴀV䐀V䠀V䤀V圀V鰀VꀀVꄀV꼀V툀V혀V휀VV㴀W䄀W䈀W伀W樀W渀W漀W紀W錀W鰀W鴀W꬀WWWWW䀀X䐀X䔀X吀X錀X需X頀XꀀXXXXXጀYᜀY᠀Y☀Y萀Y蠀Y褀Y需Y뜀Y묀Y밀Y쬀YԀZ฀ZༀZᰀZ䀀Z䐀Z䔀Z匀Z栀Z氀Z洀Z笀ZZZZZ㜀[䀀[䄀[倀[稀[縀[缀[褀[꜀[꬀[가[밀[[[[[㄀\㔀\㘀\䘀\舀\蘀\蜀\頀\렀\밀\봀\찀\\\\Ā]㠀]㰀]㴀]䴀]搀]洀]渀]縀]鸀]ꈀ]ꌀ]됀]�]]]]฀^ሀ^ጀ^∀^䤀^䴀^一^崀^甀^礀^稀^褀^뤀^봀^븀^츀^^^^ﰀ^ᔀ_Ḁ_ἀ_⸀_䘀_䨀_䬀_娀_ꨀ_글_꼀_봀_____ༀ`᠀`ᤀ`∀`焀`甀`瘀`蔀`눀`묀`밀`쬀````a㈀a㘀a㜀a䜀a猀a眀a砀a蘀aꄀaꨀa꬀a먀aaaaĀbᨀbḀbἀbⴀb尀b怀b愀b焀b谀b退b鄀b鰀bbbb܀cᰀc c℀c∀c堀c愀c戀c猀c需c鬀c鰀c글c툀c혀c휀ccഀdᄀdሀd⌀d伀d堀d夀d樀d蠀d谀d贀d鴀d됀d렀d뤀d쬀ddddﴀd㠀e㰀e㴀e䴀e猀e簀e紀e贀eeeeﰀe᐀fᴀfḀf⼀f尀f怀f愀f瀀f鬀f鼀fꀀf뀀f윀f촀f츀f�fĀg܀gࠀgᜀg㠀g㰀g㴀g一g椀g洀g渀g礀gggg切gᘀhᨀhᬀhⴀh簀h耀h脀h鈀h뜀h묀h밀h츀hh豈h切h਀i搀i栀i椀i稀i대i뜀i렀i준iiiii⸀j㈀j㌀j䔀j漀j猀j琀j砀jꀀj꤀jꨀj대j�jjjj㰀k䀀k䄀k䨀k欀k漀k瀀k稀k꼀k대k됀k밀kkkkk଀l᐀lᔀlḀl戀l欀l氀l琀l需l鬀l鰀lꘀl밀l씀l였l퀀llllfflጀmᜀm᠀m␀m搀m栀m椀m甀m謀m鐀m销mꄀm뤀m봀m븀m쨀mmmmm⬀n⼀n n㴀n圀n怀n愀n洀n蔀n褀n言n餀n츀n휀n�nnԀoऀo਀oᬀo䀀o䐀o䔀o嘀o瘀o稀o笀o谀o꼀o대o됀o였oĀp਀p଀pᬀp踀p鈀p錀pꐀp�pppp⼀q㌀q㐀q䐀q萀q贀q踀qꀀq였q쨀q쬀q혀q豈qﴀq︀qༀr㘀r㨀r㬀r䰀r最r欀r氀r紀r�r�rrrጀsᜀs᠀s⠀s言s踀s輀sꀀss豈s切sఀt똀t먀t묀t쬀t爀u瘀u眀u褀uꈀu꬀u가u뤀uuuu＀u⬀v⼀v v䌀v樀v渀v漀v舀v鴀vꄀvꈀv똀vvvv切v␀w⠀w⤀w㰀w戀w昀w最w稀wꀀwꐀwꔀw뜀w퐀w�w�wwἀx⠀x⤀x㔀x䨀x一x伀x愀x砀x脀x舀x鐀x븀x숀x쌀x픀xxxx̀y✀y⬀yⰀy㴀y愀y攀y昀y砀y준y촀y츀yyఀzᔀzᘀz✀z阀z騀z鬀z글z�zzzz␀{⠀{⤀{㬀{渀{爀{猀{蔀{츀{휀{�{{᠀|ᰀ|ᴀ| |匀|尀|崀|渀|錀|需|頀|ꨀ|팀|휀|�||ഀ}ᄀ}ሀ}⌀}㰀}䀀}䄀}吀}销}餀}騀}ꠀ}쐀}저}준}�}}ff}ﰀ}က~㔀~㸀~㼀~匀~蔀~褀~言~鼀~︀~Ȁ̀ᘀ开挀搀砀꜀꬀가쀀豈ఀ€ⴀ€㄀€㈀€䜀€渀€爀€猀€耀€묀€뼀€쀀€팀€㨀䌀䐀圀鼀ꌀꐀ鼀ȇꈀȇᰀȉ䘀ȉ䜀@ࠀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀᘀ㔀EᤀPᄀᔳࠀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀḀȀȀȀᘀĀ䈀Ā＀ŀƀꄀȇꄀȇ줛ĄĀꄀȇꄀȇȀ̜Ā܀ࠀऀ଀ഀ฀ᴀ℀␀☀ⴀ㤀㬀㰀䄀䌀䜀䨀䰀倀吀唀尀崀开怀戀挀搀攀昀最椀氀洀渀漀瀀琀礀稀笀簀紀縀缀耀舀萀鴀ꈀꐀꔀ츀����豈щॅ@ࠀ@਀@ᘀ@᠀@ᨀ@Ḁ@∀@␀@䈀@䨀@倀@吀@戀@稀@縀@耀@言@踀@阀@鰀@ꀀ@ꠀ@뀀@눀@쀀@숀@였@저@찀@츀@퀀@툀@퐀@혀@�@@@@@@@切@ﰀ@︀@@Ȁ@Ѐ@؀@ࠀ@ఀ@က@䈀@䰀@倀@刀@ꐀ@먀@븀@쐀@였@@@@@切@￿Unknown	Psenickas
Vladimír Weis￿￿￿￿￿￿ᙧƐხȂ̆ЅȅЃ窇 耀ǿTimes New RomanTimes New RomanᙁƐ܂ԅȁ܁Ȇ܅က耀SymbolTimes☿ƐۮଂІȂȂЂ窇 耀ǿArialArial♋߮ଂІԃЄЂ窇愀耀ǿTahomaLucidasans㕗Ɛ೮܂ःȂȅЄ窇 耀ǿCourier NewCourier NewُƐਂက耀WingdingsWingdings"࠱ᢈ˄Ʃ꧰曑꧵曑䭏뱓ĉဃγ䭏뱓ĉγ̡։։´´膁㐒ڙڙ㈈熃偈࿿㼁Ӣ￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿煍62￿DŮVODOVÁ ZPRÁVABrenBrenH	

￾ą藠俹ၨ醫✫�0Ŵ˜°¼ÌØäô	ĄĐ
İļ
ňŔŜŤŬӢ�佖佄셖娠剐囁A牂湥潎浲污牂湥2楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@谀䞆@퀀㌡箔lj@⸀箔lj䭏뱓￾ą픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0ühp€ˆ˜ ¨°¸
ÀÜӢ噍젠RγĉڙᾺသ�佖佄셖娠剐囁Aဌ敺v	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖרÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıIJijĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐőŒœŔŕŖŗŘřŚśŜŝŞşŠšŢţŤťŦŧŨũŪūŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżŽžſƀƁƂƃƄƅƆƇƈƉƊƋƌƍƎƏƐƑƒƓƔƕƖƗƘƙƚƛƜƝƞƟƠơƢƣƤƥƦƧƨƩƪƫƬƭƮƯưƱƲƳƴƵƶƷƸƹƺƻƼƽƾƿǀǁǂǃDŽDždžLJLjljNJNjnjǍǎǏǐǑǒǓǔǕǖǗǘǙǚǛǜǝǞǟǠǡǢǣǤǥǦǧǨǩǪǫǬǭǮǯǰDZDzdzǴǵǶǷǸǹǺǻǼǽǾǿȀȁȂȃȄȅȆȇȈȉȊȋȌȍȎȏȐȑȒȓȔȕȖȗȘșȚțȜȝȞȟȠȡȢȣȤȥȦȧȨȩȪȫȬȭȮȯȰȱȲȳȴȵȶȷȸȹȺȻȼȽȾȿɀɁɂɃɄɅɆɇɈɉɊɋɌɍɎɏɐɑɒɓɔɕɖɗɘəɚɛɜɝɞɟɠɡɢɣɤɥɦɧɨɩɪɫɬɭɮɯɰɱɲɳɴɵɶɷɸɹɺɻɼɽɾɿʀʁʂʃʄʅʆʇʈʉʊʋʌʍʎʏʐʑʒʓʔʕʖʗʘʙʚʛʜʝʞʟʠʡʢʣʤʥʦʧʨʩʪʫʬʭʮʯʰʱʲʳʴʵʶʷʸʹʺʻʼʽʾʿˀˁ˂˃˄˅ˆˇˈˉˊˋˌˍˎˏːˑ˒˓˔˕˖˗˘˙˚˛˜˝˞˟ˠˡˢˣˤ˥˦˧˨˩˪˫ˬ˭ˮ˯˰˱˲˳˴˵˶˷˸˹˺˻˼˽˾˿̛̖̗̘̙̜̝̞̟̠̀́̂̃̄̅̆̇̈̉̊̋̌̍̎̏̐̑̒̓̔̕̚￾￿̴̵̶̷̸̢̧̨̣̤̥̦̩̪̫̬̭̮̯̰̱̲̳̹̺̻̼͇͈͉͍͎̽̾̿̀́͂̓̈́͆͊͋͌ͅ￾￿͓͔͕͖͙͚͐͑͒͗͛ͣͤͥͦͧͨͩͪͫͬͭͮͯ͘͜͟͢͝͞͠͡ͰͱͲͳʹ͵Ͷͷ͸͹ͺͻͼͽ;Ϳ΀΁΂΃΄΅Ά·ΈΉΊ΋Ό΍ΎΏΐΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡ΢ΣΤΥΦΧΨΩΪΫάέήίΰαβγδεζηθικλμνξοπρςστυφχψωϊϋόύώϏϐϑϒϓϔϕϖϗϘϙϚϛϜϝϞϟϠϡϢϣϤϥϦϧϨϩϪϫϬϭϮϯϰϱϲϳϴϵ϶ϷϸϹϺϻϼϽϾϿЀЁЂЃЄЅІЇЈЉЊЋЌЍЎЏАБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюяѐёђѓєѕіїјљњћќѝўџѠѡѢѣѤѥѦѧѨѩѪѫѬѭѮѯѰѱѲѳѴѵѶѷѸѹѺѻѼѽѾѿ￾￿ҁ҂҃҄҅҆҇￾￿҉ҊҋҌҍҎҏ￾￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿�￿қ￾￿￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀⦰溺箔ljҝ€Data
Ă￿￿￿￿￿￿̡嬾1TableĂ￿￿͏恎WordDocumentĂ￿￿䀻SummaryInformation(Ă￿￿￿￿￿￿ҀကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿҈ကCompObj￿￿￿￿￿￿q￿￿￿￿￿￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾ਃ￿￿आÀ䘀潄畫敭瑮䴠捩潲潳瑦传晦捩⁥潗摲਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q