Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Elektronická knihovna legislativního procesu - textová podoba dokumentu

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud

Celý záznam RACK8ECGBLRT najdete zde


                쿐놡>￾	ÑကÓ￾￿ÏÐ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁ考Ѕደ¿ကࠀ∮橢橢캀캀Ѕ䩄ꓢꓢ粳U￿￿￿·ନନ᡽᡽᡽᡽᡽￿￿ᢑᢑᢑ8ᣉ¼ᦅdᢑ⬩Ț᧩᧩4᨝᨝᨝᫸᫸᫸⦬⦮⦮⦮⦮⦮⦮$ⵃʢ⿥>⧒đ᡽ᱝ᫸᫸ᱝᱝ⧒᡽᡽᨝᨝Û⫣ὃὃὃᱝp᡽᨝᡽᨝⦬ὃᱝ⦬ὃὃV✂@⟆᨝￿￿㒮Njᢑ᳍Ž❂⦘⫹0⬩❎x〣ᵛô〣⟆⟆2〣᡽⟸Ơ᫸L᭄6ὃ᭺,ᮦ·᫸᫸᫸⧒⧒ṏô᫸᫸᫸⬩ᱝᱝᱝᱝ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿〣᫸᫸᫸᫸᫸᫸᫸᫸᫸ନఛᝃĺĒЅDůvodová zpráva

OBECNÁ ČÁST

A. Závěrečná zpráva o hodnocení dopadů regulace podle obecných zásad

I. Důvod předložení
Současná právní úprava je účinná již téměř deset let a nedoznala za tu dobu zásadních úprav. Praktické provádění opatření v souvislosti s poskytováním ochrany a pomoci chráněným osobám však ukázalo, že je nutné reagovat řadu na nových poznatků, které se během vývoje tohoto institutu objevily a objevují. Novelizace si tak klade za cíl být komplexním řešením problémů, kterými současná praxe trpí, avšak nezasahuje výrazným způsobem do základních principů, na nichž je institut zvláštní ochrany a pomoci vybudován. Hlavním záměrem zůstává posílit systém poskytování zvláštní ochrany a pomoci chráněným osobám v České republice, a tím přispívat k zajištění vyšší bezpečnosti jejích obyvatel (zejména před organizovanou kriminalitou).

II. Zhodnocení právního stavu
Zákon č. 137/2001 Sb., o zvláštní ochraně svědka a dalších osob v souvislosti s trestním řízením a o změně zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“), upravuje poskytování zvláštní ochrany a pomoci svědku a dalším osobám, kterým v souvislosti s trestním řízením zřejmě hrozí újma na zdraví nebo jiné vážné nebezpečí. Zvláštní ochrana a pomoc je soubor opatření, která zahrnují osobní ochranu, přestěhování chráněné osoby včetně příslušníků její domácnosti a pomoc chráněné osobě za účelem jejího sociálního začlenění v novém prostředí a zastírání skutečné totožnosti chráněné osoby. Zvláštní ochranu a pomoc poskytuje Policie České republiky a Vězeňská služba, přičemž veškeré úkony spojené s poskytováním zvláštní ochrany a pomoci koná Vězeňská služba v úzké součinnosti s Policií České republiky, která pro ni zajišťuje spisovou činnost. Prověřování dodržování podmínek poskytování zvláštní ochrany a pomoci vykonává pouze Policie České republiky.
Zákon rozlišuje ohrožené a chráněné osoby, přičemž platí, že podle tohoto zákona se postupuje tehdy, nelze-li bezpečnost ohrožené osoby zajistit běžným způsobem podle platných zákonů upravujících postup policejních a dalších státních orgánů. Poskytování zvláštní ochrany a pomoci je podmíněno souhlasem ohrožené osoby se způsobem a podmínkami poskytování ochrany a pomoci, včetně zpracovávání a využívání jejích osobních údajů a také schválením poskytování zvláštní ochrany a pomoci, o kterém na návrh policie, soudce nebo státního zástupce rozhoduje ministr vnitra.  
Poskytování zvláštní ochrany a pomoci se ukončí, jestliže chráněná osoba vezme písemně zpět souhlas s jejím poskytováním nebo na základě rozhodnutí ministra vnitra na návrh policie, jestliže nebezpečí, které chráněné osobě hrozilo, pominulo. Ministr může na návrh policie rozhodnout o ukončení zvláštní ochrany a pomoci i v jiných zákonem vymezených případech.

III. Hlavní body navrhované právní úpravy:
Návrh zákona přináší tyto hlavní změny proti současnému právnímu stavu:
zakotvení právní úpravy řízení o ukončení poskytování zvláštní ochrany a pomoci,
vypuštění ustanovení přiznávajícího tímto zákonem správní žalobě proti rozhodnutí ministra vnitra o ukončení zvláštní ochrany a pomoci odkladný účinek
ponechání nové identity chráněným osobám i poté, co byla zvláštní ochrana a pomoc ukončena,
novelizaci úpravy týkající se krycích dokladů,
novou právní úpravu rozhodování o nárocích chráněných osob, které vyplývají z oblasti práva důchodového pojištění,
úpravu v oblasti trestního řízení a výkonu některých trestů.

IV. Návrhy variant řešení
1) legislativní zakotvení specifik řízení o ukončení poskytování zvláštní ochrany a pomoci
VARIANTA 1a
Vycházet z dosavadního právního stavu a ponechat jej beze změny.
	VARIANTA 1b
 Legislativně zakotvit specifika řízení o ukončení poskytování zvláštní ochrany a pomoci.

	Současná právní úprava řízení o ukončení zvláštní ochrany a pomoci spočívá v pouhém odkázání na obecné předpisy o správním řízení (s výjimkou ustanovení o opravných prostředcích). Řízení o ukončení zvláštní ochrany a pomoci je však řízením, které je velmi specifické, založené na důkazním materiálu a dalších informacích, které bývají v určitém stupni utajení, a s účastníky, jejichž místo pobytu a skutečná identita zpravidla nemohou být veřejně prezentovány a kontakt s nimi je velmi omezen. Z těchto hledisek představuje současná právní úprava řízení o ukončení poskytování zvláštní ochrany a pomoci pro tento druh řízení určitou komplikaci. V navrhované variantě 1b se tedy nově upravuje proces řízení o ukončení zvláštní ochrany a pomoci s tím, že navrhovaná právní úprava samostatně řeší ty oblasti, které jsou pro tento druh řízení specifické a je nutné je upravit odlišně, a ostatní zákonem zvlášť neupravené otázky se nadále řeší podle správního řádu.  
Doporučuje se přijetí varianty 1b – legislativně zakotvit specifika řízení o ukončení poskytování zvláštní ochrany a pomoci.

2) vypuštění ustanovení přiznávajícího tímto zákonem správní žalobě proti rozhodnutí ministra vnitra o ukončení zvláštní ochrany a pomoci odkladný účinek
VARIANTA 2a
Vycházet z dosavadního právního stavu a ponechat jej beze změny.
 VARIANTA 2b
 Zrušit odkladný účinek podané správní žaloby proti rozhodnutí ministra vnitra o ukončení zvláštní ochrany a pomoci a nahradit jej povinností policie provádět do doby rozhodnutí soudu o správní žalobě nezbytná opatření k ochraně života a zdraví chráněné osoby.

	Přestože správní soud má v § 56 soudního řádu správního stanovenu povinnost vyřizovat přednostně mimo jiné žaloby ve věcech rozhodnutí o ukončení zvláštní ochrany a pomoci, čeká se na rozhodnutí soudu často několik měsíců. Žalobu využívají zejména chráněné osoby, kterým bylo poskytování zvláštní ochrany a pomoci ukončeno z důvodů závažného porušování povinností, kdy další poskytování je z praktického i právního hlediska již neúnosné. Tyto osoby svým jednáním ohrožují nejen sebe, ale i další osoby, včetně policistů poskytujících ochranu (upozorňují na sebe své okolí, porušují povinnost mlčenlivosti, zneužívají návykové látky či páchají další trestnou činnost). Jsou si vědomy toho, že podáním žaloby oddálí ukončení poskytování zvláštní ochrany a pomoci a vlastně tak zneužívají policejní síly, které jsou povinny nadále v plné šíři poskytovat ochranu a pomoc, aniž o ni chráněná osoba vlastně fakticky stojí a pokračuje ve svém rizikovém chování při vědomí toho, že k ničemu nepříznivějšímu, než je definitivní ukončení poskytování zvláštní ochrany a pomoci, již nemůže dojít. 
	Varianta 2b proto přináší ustoupení od odkladného účinku žaloby a tuto skutečnost navrhuje nahradit povinností policie nebo vězeňské služby provádět do doby rozhodnutí soudu o správní žalobě nezbytná opatření k ochraně života a zdraví chráněné osoby. Těmito opatřeními se rozumí veškeré způsoby ochrany, kterými se dosud zajišťovala ochrana a pomoc chráněné osobě s tím rozdílem, že míra využití těchto opatření bude záviset na hrozícím nebezpečí a bude zde zohledňováno i chování chráněné osoby. Takto formulované znění bude mít mimo jiné velký preventivní účinek na chování a jednání chráněných osob.
Doporučuje se přijetí varianty 2b – vypustit ze zákona ustanovení, které přiznává odkladný účinek podané správní žalobě proti rozhodnutí ministra vnitra o ukončení zvláštní ochrany a pomoci, a nahradit jej povinností policie provádět do doby pravomocného rozhodnutí soudu o správní žalobě nezbytná opatření k ochraně života a zdraví chráněné osoby.

3) možnost ponechat chráněným osobám novou identitu i poté, co byla zvláštní ochrana a pomoc ukončena 
VARIANTA 3a
Vycházet z dosavadního právního stavu a ponechat jej beze změny.
 VARIANTA 3b
 Ponechat v některých případech chráněným osobám novou identitu i poté, co byla zvláštní ochrana a pomoc ukončena.

	Hlavním důvodem pro variantu 3b je posílení právní jistoty a postavení chráněných osob po dobu po ukončení ochrany. Může jít zejména o případy, kdy osoba vezme zpět souhlas s poskytováním zvláštní ochrany a pomoci, přičemž riziko ohrožení jejího života či zdraví nadále trvá. 
	Varianta 3b znamená zajištění a posílení ochrany osobnostních práv chráněné osoby, zejména v případech dlouhodobého využívání této identity, nebo pokud taková identita byla dále základem pro vznik jiných identit (narození dětí, vznik manželství, adopce apod.). Ponechání původní identity nelze vztáhnout pouze na poskytnutí krycích dokladů, které mají vlastní režim nakládání. Navrhovaná právní úprava ve spojení s § 3 odst. 3 a s § 17 odst. 2 a 3 tak nově zavádí komplexní systém umožňující zachovat legendu o jiné osobní existenci i po ukončení zvláštní ochrany a pomoci. Cílem je také zcela neuzavírat okruh opatření jednorázové výpomoci, které by mohly být chráněné osobě v souvislosti s poskytováním zvláštní ochrany a pomoci poskytnuty po ukončení zvláštní ochrany a pomoci (finance, jednání na úřadě, návrat k původní identitě např. po 20 letech apod.). Samotný postup je koncipován jako oprávnění policie, protože ta zabezpečuje poskytování této ochrany a je vždy primárně na ní, aby vyhodnotila rizika s tím spojená. Aby však byla zajištěna určitá objektivita, je naplnění tohoto oprávnění vázáno na souhlas ministra vnitra a chráněné osoby.
Doporučuje se přijetí varianty 3b – ponechat v některých případech chráněným osobám novou identitu i poté, co byla zvláštní ochrana a pomoc ukončena.

4) novelizace úpravy týkající se krycích dokladů
VARIANTA 4a
Vycházet z dosavadního právního stavu a ponechat jej beze změny.
 VARIANTA 4b
 Provést úpravy v oblasti krycích dokladů tak, aby tato úprava co nejvíce odpovídala stávající úpravě krycích dokladů podle zákona č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky. 

	Stávající právní úprava představuje v praxi významné omezení při opatřování krycích dokladů v situacích, kdy je třeba osvědčit některé skutečnosti získané chráněnou osobou pod identitou uvedenou v krycích dokladech tak, aby tyto skutečnosti mohla osvědčit pod identitou původní. Jak je již popsáno v bodě 3), návrh zavádí komplexní systém umožňující zachovat legendu o jiné osobní existenci i po ukončení zvláštní ochrany a pomoci. Je však nutné řešit i situace, kdy bude třeba, aby chráněná osoba nebo osoba, jíž byla zvláštní ochrana a pomoc ukončena, ale zůstala jí zachována změněná identita, vystupovala pod skutečnou identitou (nebo pod jednou z minulých identit), např. v rámci dědického řízení, nebo při úkonech spojených se zdravotním stavem osob blízkých apod. Je proto nutné nastavit právní rámec pro možnost, aby v těchto konkrétních situacích mohla taková osoba využít pro svoji identifikaci krycí doklady nebo doklady skutečné identity, které již nevyužívá, a je také nutné vymezit možnost využití krycích dokladů a dokladů skutečné identity i mimo rámec poskytování samotné zvláštní ochrany a pomoci, tedy je-li zvláštní ochrana a pomoc ukončena. Policii České republiky je za tímto účelem nově stanovena povinnost zabezpečovat aktualizaci původní identity a správu dokladů k původním identitám. Pro kontrolu a dohled nad nakládáním s krycími doklady a doklady skutečné identity a jejich využíváním je stanovena povinnost souhlasu ministra vnitra s takovým postupem.
	Doporučuje se přijetí varianty 4b – provést úpravy v oblasti krycích dokladů tak, aby tato úprava co nejvíce odpovídala stávající úpravě krycích dokladů podle zákona č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky.

5) nová právní úprava rozhodování o nárocích chráněných osob, které vyplývají z oblasti práva důchodového pojištění 
VARIANTA 5a
Vycházet z dosavadního právního stavu a ponechat jej beze změny.
 VARIANTA 5b
 Nově právně upravit rozhodování o nárocích chráněných osob, které vyplývají z oblasti práva důchodového pojištění.

	Varianta 5b neznamená, že chráněným osobám jsou přiznávány speciální výhody či oprávnění, jde pouze o nutnost úpravy dlouhodobých vztahů pro případy, kdy daná osoba z bezpečnostních důvodů užívá dvě (nebo více) osobní identity a účastní se tedy na systému důchodového pojištění pod jinou než původní identitou. Pro správné posouzení případů, kdy osobě vznikne nárok na některý z druhů důchodů z důchodového pojištění, je zapotřebí zajistit spojení těchto dvou existujících identit (popřípadě i více identit podle povahy individuálního případu) tak, aby bylo možno spravedlivě rozhodnout o splnění podmínek pro přiznání některého z důchodů. Hlavním záměrem varianty 5b je, aby v dlouhodobé perspektivě nebyla chráněná osoba poškozena na svých právech vyplývajících z účasti na důchodovém pojištění. S ohledem na potřebu nakládat v takových případech s utajovanými informacemi je nutné, aby s údaji pracoval specializovaný orgán sociálního zabezpečení určený pro tyto osoby, který bude schopen nakládat s utajovanými informacemi. Podobně jako je tomu např. u nároků příslušníků bezpečnostních složek by mělo jít o orgán Ministerstva vnitra, který je oprávněn pro výkon vymezené delegované působnosti v oboru sociálního zabezpečení a v oblasti vnitřní správy. Zároveň je nutné, aby správa byla vedena trvale, tedy i poté, kdy bude poskytování zvláštní ochrany a pomoci ukončeno.
Je zapotřebí také reagovat na situace, kdy chráněná osoba nemůže z důvodu vysokého bezpečnostního rizika vykonávat výdělečnou činnost. Z tohoto důvodu je ve variantě 5b navrhováno, aby se na takovou situaci vztahovala ustanovení o náhradní době pojištění, tedy aby se po dobu hrozby bezpečnostního rizika, které by znemožňovalo chráněné osobě obstarávat si životní prostředky vlastní prací, doba účasti na pojištění chráněných osob započítávala pro vznik nároku na důchod a výši procentní výměry důchodu. Posouzení míry bezpečnostního rizika je logicky v kompetenci policejního orgánu, který by také zajišťoval vedení evidence náhradních dob u chráněných osob.
Doporučuje se přijetí varianty 5b – nově právně upravit rozhodování o nárocích chráněných osob, které vyplývají z oblasti práva důchodového pojištění.

6) úprava v oblasti trestního řízení a výkonu některých trestů 
VARIANTA 6a
Vycházet z dosavadního právního stavu a ponechat jej beze změny.
 VARIANTA 6b
 Provést právní úpravu některých ustanovení trestního řádu týkající se zejména ukládání některých trestů a možností jejich odložení.

	Obecně je novelizace některých ustanovení trestního řádu reakcí na problémy vznikající při dosavadní praktické aplikaci trestního práva v České republice při poskytování zvláštní ochrany a pomoci. Některé formy výkonu trestů (domácí vězení nebo obecně prospěšné práce) jsou v rozporu s bezpečnostními zásadami poskytování zvláštní ochrany a pomoci, popřípadě je jejich výkon spojen s nepřiměřenými náklady, které v souvislosti s utajením chráněných osob nutně vznikají. Bezpečnostní rizika spojená s výkonem takových trestů jsou pro chráněnou osobu nepřiměřeně vysoká, proto je ve variantě 6b navrhováno, aby byl výkon takových trestů odložen nebo přerušen. Možnost přerušit nebo odložit výkon trestu domácího vězení z důležitých důvodů upravuje § 334d, avšak v případě výkonu trestu obecně prospěšných prací taková obecná možnost chybí.
	U výkonu trestu vyhoštění je účelem napravit nesoulad mezi povinností vykonat trest a účelem poskytování zvláštní ochrany a pomoci. Výkon tohoto trestu by významně narušil principy poskytování zvláštní ochrany a pomoci, protože by mohlo znamenat nutnost přesunout chráněnou osobu do místa, kde nelze garantovat její ochranu a zaručit jí bezpečnost, a znamenalo by to také nemalé náklady, které by přinesla nutnost vyhovět soudnímu rozhodnutí a zajistit výkon takového rozhodnutí.  
Doporučuje se přijetí varianty 6b – provést právní úpravu některých ustanovení trestního řádu týkající se ukládání některých trestů a možností jejich odložení.


B. Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s ústavním pořádkem České republiky 
	Navrhovaná právní úprava je v souladu s ústavním pořádkem České republiky. 

C. Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána, její slučitelnost s právními akty Evropské unie s odůvodněním případných odchylek
	Navrhovaná právní úprava je v souladu s mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána, a s právními akty Evropské unie.

Dࠀࠠࠢ࠺࠼࠾ࣆࣰ࣎ઊખદરશ૆૖୮୶ఈೲ೶ഴശൄඎඐඤඬධෘ෶๒຦ຨສຬິ໨쳗돁ꗁ隟隐隊隐隟隟龊龁龁龁龁龁龁湸cᔕ㡨ᘀⅨ餆㔀脈⨾封脈ᔒ㡨ᘀⅨ餆㔀脈⨾ᔐ乨쨩ᘀⅨ餆倀Jᔐ♨㸷ᘀⅨ餆倀Jᘊ硨쬋倀Jᘊ㉨┿倀Jᔐ읨ᘀⅨ餆倀JᘊⅨ餆倀Jᔚ㡨ᘀⅨ餆㔀脈⨾企J儀Jᔚ써条ᘀⅨ餆㔀脈⨾企J儀JᘔⅨ餆㔀脈⨾企J儀Jᘔ걨㽞㔀脈⨾企J儀Jᔛ걨㽞ᘀⅨ餆㔀脈䩏䩑䩡ᘙ걨㽞㔀脈䩃䩏䩑䩡ᔚ걨㽞ᘀⅨ餆㔀脈⨾䌁⡊愀⡊─ࠀࠠࠢ࠺࠼ࣆࣈࣰສຬ໨ᛲ᭤ḶḸẎ἞῀ôé�Û�Ë뼀¿렀¿뼀¿뀀¦뀀™ఀ␆ਁ&䘋搒Ĕ摧庬?ऀ搒Ĕꐔx摧绚a܀搒Ĕ摧ء™؀ꐔx摧绚a଀萑˄搒Ĕ葠˄摧ء™ༀ␃؃Ĥ搒Ĕꐔx␱愁̤摧绚aഀ␃؃Ĥ搒Ĕ␱愁̤摧ء™਀␃ሁᑤā愀Ĥ摧ء™਀␃ሁᑤā愀Ĥ摧ء™ᄀ໨໺໼ཚྚྨྪၐႊႰᇾሀቶቸኖኘዠጚ፴ᎸᏒᐔᐲᑪᒈᘔᘘᚠᛐᛮᛲᝮᣔᣮᤢᥬᦪ᧚ᩊ᪂᪶᪺᪾᫊᫈᫞᫬ᬪᬸᭀ᭔᭤ᰪ᱔᳐ᵆᵈᷔḶḸṂẌ퓱퓱퓱퓱퓱퓱컱퓎싱싱슼퓱ꦴŸᔒ㡨ᘀⅨ餆㔀脈⨾ᔕ㡨ᘀⅨ餆㔀脈⨾封脈ᘏⅨ餆㔀脈⨾封脈ᘊ倀Jᘊ硨쬋倀Jᘊ幨衽倀Jᘊꥨ倀Jᔐ쩨絛ᘀⅨ餆倀Jᘊ፨聝倀Jᔌ筨ԟᘀ硨쬋ᔌ硨쬋ᘀ硨쬋ᘊⅨ餆倀Jᔐ⁨陀ᘀⅨ餆倀J㴀ẌẎẐẦỀỎἜ἞὎ᾼ῀⃬⃮↤↦↸↺∀∄∪⊨⋪⋶⍠⍤⍦⍮⎘⎚⎸␐⑎⑐╆▴▸►▼☂♤훚훏쓈쓪뎽鶨貖隅篪汵fᘊⅨ餆倀Jᔐ譨鴺ᘀⅨ餆倀Jᘊ걨㽞倀Jᔓ譨鴺ᘀⅨ餆㔀脈䩐ᘍ硨쬋㔀脈䩐ᔓ鱨갨ᘀⅨ餆㔀脈䩐ᘍⅨ餆㔀脈䩐ᔕ⭨崁ᘀⅨ餆㔀脈⨾封脈ᔕ㡨ᘀⅨ餆㔀脈⨾封脈ᔒ㡨ᘀⅨ餆㔀脈⨾ᔌ�ᘀⅨ餆ᘆ硨쬋ᔌ⡨㜳ᘀⅨ餆ᔌ虨會ᘀ㼫ᘆ㼫ᔌ㼫ᘀ㼫ᔐ浨ﹲᘀⅨ餆倀JᘆⅨ餆ᘆᔌ뱨䱢ᘀⅨ餆ᘌⅨ餆㔀脈⨾✁῀⃮↦∄⋪⍤⍦⎚⑐⑨⓪┄▸►ⵂ⸼⸾⽲òòå퐀Í쌀·ꨀ¥ꨀ鴀”鐀Ãࠀ萑˄葠˄摧ء™܀搒Ĕ摧ء™Ѐ摧ء™ఀ萏˄萑˄葞˄葠˄摧ء™଀萑˄搒Ĕ葠˄摧ء™ऀ搒Ĕꐔx摧绚a؀ꐔx摧绚a؀Ĥ萏˄萑˄搒Ĕ葞˄葠˄摧ء™ఀ␆ਁ&䘋搒Ĕ摧庬?ఀ␆ਁ&䘋搒Ĕ摧⯸?ᄀ♤⢊⢌⥒⦔⦺⧔⨂⨤⨼⩰⩲⪎⪞⪬⬆⬲⭊ⲚⲜⳂⴒⴖⵂ⸼⸾⹄⺨⻂⻄⼾⽀⽐⽒⽠⽢⽬⽮⽰⽲う��룁냁ꆨ邚邚粆ꆚꆚ犚溡ᘆⅨ餆ᔓᘀⅨ餆㔀脈䩐ᔓ鱨갨ᘀ㉚㔀脈䩐ᔓᘀ㉚㔀脈䩐ᔓᘀ㉚㔀脈䩐ᘍ㉚㔀脈䩐ᘍⅨ餆㔀脈䩐ᔏ䉨塑ᘀⅨ餆㸀Īᔏ㉨┿ᘀⅨ餆㸀Īᔐ㉨┿ᘀ倀Jᔐ㉨┿ᘀⅨ餆倀Jᔐ䙨昫ᘀⅨ餆倀JᘊⅨ餆愀ᡊᔐ㽨≺ᘀⅨ餆愀ᡊᔐ譨鴺ᘀⅨ餆倀JᘊⅨ餆倀Jᘊ倀Jᔐ酨액ᘀⅨ餆倀J⠀⽲⾊「〦㈰㈲㪰㽨䈢䈤䋲䌊䎌䎦䒌䒎䚺侺僦僨ñÛä팀Å�Û딀ñÛä씀Å�Ûༀ萑搒Ĕꐓꐔx葠摧绚aഀ萑搒Ĕꐓ葠摧ء™܀搒Ĕ摧ء™ࠀ萑˄葠˄摧ء™ఀ萏˄萑˄葞˄葠˄摧ء™ᬎഀࣆȀŨː萏ː葞ː摧ء™ጀうぐごヺㄌㄬㅒㆼ㇄㈊㈮㈰㈲㈴㌺㎌㎎㎞㎢㏰㏲㓞㓮㔾㖘㖶㗒㗰㗸㘞㘲㚆㚪㚾㛨㜸㝦㝨㝬㟚㠄㠒㠤㢪㢸㣨㣸㤄㤆㦨㨺㨼㩦㩴㪆㪮㪰㪲㫸㬖㯊㰴㰼㱨㱺㲦㺔㼚㽤㽦㽨�쿫쿫쿫쿫쿫죢ᔌ䙨昫ᘀⅨ餆ᔌᘀⅨ餆ᘆ걨㽞ᔌᕨ㈴ᘀⅨ餆ᘊ倀Jᘊ걨㽞倀JᘍⅨ餆㔀脈䩐ᔐᘀⅨ餆倀JᘊⅨ餆倀JᘆᘆⅨ餆ᔌ湨絤ᘀⅨ餆䘀㽨㾰㿀㿔㿪㿸䀈䀊䁔䁖䃐䃢䃤䅌䅦䈠䈤䋮䋰䋲䎪䒈䒎䒐䕶䕸䖈䙸䚶䚸䚺䚼䜎䜜䝴䝶䞈䞊䡢䣄䣆䦮䪔䪦䫤䫶䬸퇘죌죁좽좶좯죑ꎩ銜銜銜ꎉ藈百蕾ᔏ器쨡ᘀ票쁤尀脈ᔌ䉨塑ᘀ票쁤ᘆ票쁤ᔐ愼ᘀⅨ餆愀ᡊᔓ愼ᘀⅨ餆尀脈䩡ᘍⅨ餆尀脈䩡ᘊⅨ餆愀ᡊᘊ걨㽞愀ᡊᔌ흨⭿ᘀⅨ餆ᔌᕨ㈴ᘀⅨ餆ᘆ걨㽞ᔌ湨絤ᘀⅨ餆ᘆⅨ餆ᘉⅨ餆㔀脈ᔌ깨罒ᘀⅨ餆ᔏ腨�ᘀⅨ餆㔀脈ᘉⅨ餆㸀Īᔏ㉨┿ᘀ㸀Īᘉ㑨鵧㸀Īᘉ㉚㸀Īᔏ㉨┿ᘀⅨ餆㸀Ī⸀䬸䭊䭔䰢䲈䲠䲲䳀䳒䵶䶈䶒乂乔亀了侖侶侺僤僦僨僮先兊剼劒劦勐単占卢双叜呠喎喐嗘嘞嘰噮嚀嚾囂囄圦在坄堊堌堪堬堾塎塐塒墼壊壜壞폵쿵궵ꦼꊼ벛벛벛벛벛벛—ᘆ彨㕉ᔌ흨⭿ᘀ票쁤ᔌ票쁤ᘀ票쁤ᘆࡨ众ᔏ器쨡ᘀⅨ餆尀脈ᔌ䉨塑ᘀⅨ餆ᘆ票쁤ᔌ흨⭿ᘀⅨ餆ᘆ걨㽞ᘆ㉨┿ᘆ聨㹑ᘆ齨瑦ᔓ⡨㜳ᘀⅨ餆㔀脈䩐ᘍⅨ餆㔀脈䩐ᘉⅨ餆㸀Īᔏ㉨┿ᘀⅨ餆㸀ĪᘆⅨ餆ᔌ硨㤉ᘀⅨ餆㬀僨兊兢凤凾卞占延悜悞憈憠戢戼挤挦淨猒瑀õÜ팀Ü윀¿뜀·©�Ó�Üꄀ¡팀܀搒Ĕ摧ء™ᬎഀࣆȀŨː萏ː葞ː摧ء™܀搒Ĕ摧暟t܀搒Ĕ摧ء™଀萑˄搒Ĕ葠˄摧ء™ࠀ萑˄葠˄摧ء™ఀ萏˄萑˄葞˄葠˄摧ء™଀萑˄搒Ĕ葠˄摧ء™ऀ搒Ĕꐔx摧绚aሀ壞声壸夔夨奤奦嫶嫸嬄嬎嬨嬪嬺孈孔宠客宼寒尖尮尰屶岆岤岬峌峨嶆巔庬廌廴延廸彐忐怐悚悜悞愺憄憈扤挢挤挦挨掜掾揘搂搄�ﳗﳓﳵﳭﳭ쟏뿃놸놧ꃩ뇩钚钋놋ᔐ煨ꁁᘀⅨ餆倀JᘊⅨ餆倀Jᘊ걨㽞倀Jᔌ湨絤ᘀⅨ餆ᔓ愼ᘀⅨ餆㔀脈䩐ᘍⅨ餆㔀脈䩐ᔌ䙨昫ᘀ齨瑦ᘆ聨㹑ᘆ齨瑦ᔏ齨瑦ᘀⅨ餆㸀Īᘆ걨㽞ᘆ彨㕉ᘆꥨᔌ孨❉ᘀ孨❉ᔌ䉨塑ᘀⅨ餆ᘆⅨ餆ᘆ孨❉ᘆᔌ흨⭿ᘀ票쁤ᘆ票쁤㘀搄搐搨撬撶擲攀攐攨敔斖斜斞旜昺晰暨暶栆桦楢楤槾樼橖橦橺檢欮殐殺氲泸洐洦洴派淦淨渾湚湨溸溺漜漺濺瀀烶燖燘燚猒�ퟺ듃뒪쎞쎔쎔钇铃ᔙ䅨덖ᘀⅨ餆䈀Ī䩡桰ᘓⅨ餆䈀Ī䩡桰ᘖⅨ餆䈀Ī࡜憁ᡊ瀀hᘓ硨쬋䈀Ī䩡桰ᔜ睨ܪᘀⅨ餆䈀Ī࡜憁ᡊ瀀hᔙ睨ܪᘀⅨ餆䈀Ī䩡桰ᔌ笴ᘀⅨ餆ᘊ硨쬋倀Jᔐ䅨덖ᘀⅨ餆倀JᘆⅨ餆ᔌ흨⭿ᘀⅨ餆ᔐ愼ᘀⅨ餆倀JᘊⅨ餆倀J㐀猒琾瑂瑈瓀瓂瘔癆癜百皀皂的竲笸筸箤箨紎紐紒綾緊緤緶縄縖縚縤繪繼羘翈翊翪翺耖肚肠肦胖膤膺舖舘舚舜��탔짘뷃쎴쎮ꖴ붴쎜쎜쎜꺜쎜쎜鲖鳃鳃鳃釷賷肇ᘌⅨ餆㔀脈⨾ᘉⅨ餆㔀脈ᘉⅨ餆㸀Īᘉ㩨蕌㸀Īᘊ砏倀Jᔐ끺ᘀⅨ餆倀Jᔐ✻ᘀⅨ餆倀Jᘊ齨瑦倀Jᔐ䱨㸫ᘀⅨ餆倀Jᘊ걨㽞倀JᘊⅨ餆倀Jᔌꅨ獆ᘀⅨ餆ᘆ齨瑦ᘆ㩨蕌ᘆⅨ餆ᔓ䱨㸫ᘀⅨ餆㔀脈䩐ᘍⅨ餆㔀脈䩐ᘓⅨ餆䈀Ī䩡桰ᔏ齨瑦ᘀⅨ餆㸀Ī⸀瑀瑂瓂瓚畜當皀皂紐胖舖舘舚苂荜荞蓘藠藢Ꞟ÷ß툀É툀÷÷준É쐀í÷÷렀¦ᄀ萏Ĝ萑ﻤ搒Ĕꐔx葞Ĝ葠ﻤ摧绚a଀萑搒Ĕ葠摧ء™Ѐ摧ء™ࠀ萑˄葠˄摧ء™ఀ萏˄萑˄葞˄葠˄摧ء™ᬎഀࣆȀŨː萏ː葞ː摧ء™ऀ搒Ĕꐔx摧绚a܀搒Ĕ摧ء™ጀ舜芀芾苂苄荚荜荞荢蒆蒒蓘蓚薚薜薞薢薰藜藞藠藢藤ꘀꞞꞠꡌꢖꢚ꣚ꮪꮬ결겴굎굔궔궖궘궚궢�퇘쫶웤�뻘퇘듫鲪�鏫蚍虿灴桬ᘆ�敟ᘆ졨꼩ᘆ譨饧ᔔ걨㽞ᘀ譨饧䌀⡊愀⡊ᔌ慨橲ᘀ졨꼩ᔌ慨橲ᘀ셠ᘊ셠愀ᡊᔐ䥨⤺ᘀⅨ餆愀ᡊᘛ摦㔀脈࠶䊁Ȫ࡜嶁脈桰ÿᔒ酨핋ᘀ摦尀脈࡝ᔏᘀ尀脈唃Ĉᔏ㙨�ᘀⅨ餆㔀脈ᘆ砏ᘌ걨㽞㔀脈⨾ᘌⅨ餆㔀脈⨾ᘆⅨ餆ᔏ摨谄ᘀⅨ餆㔀脈ᔌ먛ᘀⅨ餆ᘆ걨㽞ᘌ砏㔀脈⨾ᔒ㡨ᘀⅨ餆㔀脈⨾⠁. Předpokládaný hospodářský a finanční dosah navrhované právní úpravy, zejména nároky na státní rozpočet, ostatní veřejné rozpočty, na podnikatelské prostředí, sociální dopady a dopady na životní prostředí 
	Předložený návrh zákona nebude mít zvýšený dopad na státní rozpočet České republiky a případné možné náklady budou  pokryty  z rozpočtu Ministerstva vnitra. Celkové náklady budou závislé na počtu osob, kterým bude poskytována zvláštní ochrana a pomoc a zároveň budou splňovat podmínky pro příjem dávek z důchodového pojištění. Přesný počet osob nelze s ohledem na zachování jejich bezpečnosti sdělovat, avšak jejich počet by neměl být nijak vysoký a měl by se podle dosavadních zkušeností pohybovat v řádu desítek.  
	Navrhovaná právní úprava nebude mít dopad na podnikatelské prostředí, ani žádné sociální dopady, ani dopady na životní prostředí. 
	Předložený návrh je z hlediska principů rovnosti mužů a žen neutrální (návrh se vztahuje stejně na obě pohlaví).






zvláštní část

ČÁST PRVNÍ:
	
K bodu 1
 	Jedná se o nahrazení odkazu, který odkazoval na již neúčinnou právní normu.

K bodu 2
	Jedná se o opatření, která mají sloužit k efektivnímu vytváření a používání legendy o identitě chráněné osoby. Je řešen rozpor mezi vkládáním údajů do informačních systémů (základ vlastní legendy) a krycím dokladem (materiální vyjádření krycích údajů). Jsou zde nastaveny podobné podmínky, jaké upravuje zákon o Policii České republiky. Jde zejména o vložení informací a jiné změny v příslušných informačních systémech. 

K bodu 3
 	 Reaguje se na terminologickou změnu provedenou zákonem č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů.

K bodu 4
	Jedná se o aktualizaci odkazu, který odkazoval na právní normu, která již danou problematiku neupravuje.

K bodu 5
Jedná se o precizaci textu, protože zákon neřeší situaci, kdy je osobě předběžně poskytována zvláštní ochrana a pomoc před schválením ministra a ten následně návrh na poskytování zvláštní ochrany a pomoci neschválí.

K bodu 6 
	Navrhované znění v § 7a uvádí, že řízení o ukončení poskytování zvláštní ochrany a pomoci podle § 7 odst. 2 a 3 se zahajuje na návrh Policie České republiky. Z tohoto důvodu je zakotvení takového principu ještě v § 7 odst. 2 a 3 nadbytečné. 

K bodu 7
	Vzhledem k tomu, že úprava řízení o ukončení poskytování zvláštní ochrany a pomoci, včetně opravných prostředků, je nově uvedena v § 7a a § 7b, ruší se původní znění § 7 odst. 4, které upravuje opravný prostředek vůči rozhodnutí o ukončení poskytování zvláštní ochrany a pomoci.

K bodu 8
	Nově je navrhováno upravit specifika řízení o ukončení poskytování zvláštní ochrany a pomoci. V § 7a je upraveno zahájení řízení, které se zahajuje na návrh Policie České republiky, a vymezuje se, kdo je účastníkem řízení. Situace, kdy je chráněná osoba na utajeném místě a přístup k ní je výrazně omezen, může způsobovat problémy i z hlediska doručování písemností týkajících se řízení o ukončení poskytování zvláštní ochrany a pomoci. Tyto skutečnosti zohledňuje návrh tím, že stanoví doručování písemností prostřednictvím Policie České republiky, čímž se rozumí útvar policie, který zajišťuje poskytování zvláštní ochrany a pomoci a má k chráněné osobě vždy přístup.  
	V § 7b odst. 1 je zakotveno oprávnění Policie České republiky na seznámení se s rozhodnutím o ukončení poskytování zvláštní ochrany a pomoci. Policie České republiky poskytující ochranu se s tímto rozhodnutím kvůli svému dalšímu postupu seznámit musí, přestože není účastníkem řízení, které se však současně zahajuje na její návrh. Odráží se zde opět velká specifičnost tohoto řízení.
	Nově se upravuje podání „opravného prostředku“ vůči rozhodnutí ministra vnitra o ukončení poskytování zvláštní ochrany a pomoci. S ohledem na specifika daného řízení, ve kterém rozhoduje v prvním stupni ministr v postavení správního orgánu, je vyloučena možnost podat proti rozhodnutí o ukončení poskytování zvláštní ochrany a pomoci vymezené opravné prostředky- přezkumné řízení, rozklad a žádost o obnovu řízení. Jako opravný prostředek je, v souladu s koncepcí současného zákona č. 150/2002 Sb., soudní řád správní, zakotvena žaloba. Lhůta 15 dnů k podání žaloby zůstává zachována, avšak podané žalobě se automaticky nepřiznává odkladný účinek. Pro zachování určité míry ochrany chráněné osoby je určeno, že do doby pravomocného rozhodnutí soudu o žalobě vykonává Policie České republiky nebo Vězeňská služba České republiky (v závislosti na tom, kde se chráněná osoba nachází) nezbytná opatření k ochraně života a zdraví chráněné osoby. Zároveň je tu uložena povinnost účastníka řízení informovat policii o podání žaloby. Tato povinnost vychází z odpovědnosti, kterou policie nese za život a zdraví chráněných osob. Může nastat situace, že chráněná osoba porušující uložené povinnosti nebude chtít při poskytování zvláštní ochrany a pomoci spolupracovat či dokonce bude mít zájem na ztěžování zvláštní ochrany a pomoci, bude tvrdit, že žalobu nepodala, ač situace bude odlišná. Stanovením informační povinnosti se tak má předejít případným sporům.

K bodu 9
	Nově se zavádí pojem orgány veřejné správy, který je v návaznosti na § 3 odst. 3 lépe vystihující a je též v českém právním řádu používán v souvislosti s podobnými instituty, viz např. § 75 odst. 3 zákona č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky. Orgány veřejné správy mají povinnost v této souvislosti poskytnout policii potřebnou součinnost s tím, že vždy musí postupovat způsobem, který zajistí nevyzrazení činnosti policie. Pravomoc policie vydávat krycí doklady je obecně zakotvena již v zákoně č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky. Úprava v tomto zákoně specifikuje takové oprávnění i pro tyto konkrétní situace a stejně jako v zákoně č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, stanoví, že vydání dokladu ve vlastní režii musí být odsouhlaseno ministrem vnitra. 
	Vymezení toho, co smí být krycím dokladem, reflektuje skutečnost, že zvláštní ochrana a pomoc je dlouhodobý proces zásadním způsobem zasahující do života chráněných osob i osob, jímž bylo poskytování zvláštní ochrany a pomoci ukončeno. I v tomto procesu je však nutné umožnit těmto osobám vést, za dodržení nezbytných bezpečnostních omezení, co možná nejběžnější život. Policie České republiky musí být také připravena reagovat na různé životní situace takových osob tak, aby zajistila co nejbezpečnější průběh ochrany na straně jedné a co nejméně je omezovala ve svých právech na straně druhé. K tomu může mimo jiné sloužit i využití dokladů takových osob, jako krycích dokladů. Podmínkou pro takový postup je souhlas těchto osob.
	Pro možnost využívání původní nebo skutečné identity v případech, kdy je již zvláštní ochrana a pomoc ukončena, nový odstavec 5 stanoví povinnost Policie České republiky vést správu dokladů k původním identitám i po ukončení zvláštní ochrany a pomoci.
Policie České republiky bude spravovat osobní doklady chráněné osoby a to jak doklady o její skutečné totožnosti, tak předchozí krycí doklady k totožnosti smyšlené sloužící k zastření její skutečné totožnosti a to i po ukončení její ochrany. Policie České republiky bude vyhodnocovat, kdy bude možno krycí doklady zničit nebo kdy bude nutné uchovávat je pro případné využití – k prokázání smyšlených identit. Chráněná osoba však nebude mít možnost automaticky používat doklady na dvojí totožnost a to ani po ukončení zvláštní ochrany a pomoci. 

K bodu 10
	Nový odstavec 2 stanoví oprávnění policie zajistit chráněné osobě možnost zachování nové identity i poté, co byla zvláštní ochrana a pomoc ukončena. Protože zachování nové identity je jednou z možností, jak zajistit bezpečnost a ochranu chráněné osoby, je v návrhu upravena také možnost využít jiného podobného opatření. Tato možnost podléhá souhlasu ministra vnitra a chráněné osoby a musí k ní existovat závažné důvody. Těmi se rozumí zejména doba, po kterou byla zvláštní ochrana a pomoc poskytována, zhodnocení, zda nová identita byla základem pro vznik jiných identit (narození dětí, vznik manželství, adopce atd.), a míra zásahu do osobnostních práv chráněné osoby, jakou by představoval přechod k identitě původní.
Odstavec 3 upravuje právní režim v situacích, kdy je nutné, aby chráněná osoba nebo osoba, jíž byla zvláštní ochrana a pomoc ukončena, ale změněná identita zůstala zachována, vystupovala pod skutečnou identitou nebo pod jednou z minulých identit. Naplňuje se tak možnost využít krycí doklad na jednu z jejích minulých legendou vytvořených identit nebo na její skutečnou identitu. Takový postup vyžaduje souhlas ministra vnitra, aby nedocházelo k situaci, že chráněná osoba pod smyšlenou identitou bude souběžně využívat i předchozí smyšlené identity vytvořené pro její ochranu nebo dokonce bude využívat svojí původní totožnost.

K bodu 11
Legislativně technická změna reagující na předchozí zavedení legislativní zkratky.

K bodu 12
	Současná formulace § 20 zákona je zastaralá a je nutné ji přepracovat z hlediska Koncepce budoucí právní úpravy, která povede ke sjednocení právní úpravy postupů při výkonu jednotlivých správních agend s minimem odchylek a výjimek (dále jen „Koncepce“), schválené usnesením vlády č. 450 ze dne 20. dubna 2009. Termín „obecné předpisy o správním řízení“ odkazoval na dřívější správní řád (zákon č. 71/1967 Sb., správní řád, účinný do 31. 12. 2005) a zákon o správě daní a poplatků č. 337/1992 Sb. Rozsah působnosti zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, je však ve srovnání s předchozím správním řádem širší. Vztahuje se kromě správního řízení, které v oblasti veřejné správy provádějí správní orgány podle části druhé a třetí správního řádu, také na tzv. jiné správní úkony správního orgánu, které nemají povahu správních rozhodnutí (část čtvrtá správního řádu) a další právní instituty. V souladu s uvedenou Koncepcí a s ohledem na úvodní ustanovení § 1 odst. 1 a § 1 odst. 2 správního řádu je nutné § 20 zákona vypustit bez náhrady. Vypuštěním § 20 zákona je dosaženo podpůrné aplikace správního řádu v souladu s věcným charakterem v zákoně obsažených institutů. V souladu s Koncepcí nelze připustit, aby byl správní řád aplikován pouze na ta ustanovení zákona, která jsou taxativně vypočtena, protože by mohl vznikat mylný dojem, že se správní řád vztahuje pouze na ta ustanovení zvláštního zákona, která jsou výslovně vypočtena a na jiná nikoliv, což by odporovalo jak § 1 odst. 2 správního řádu, tak zejména čl. 2 odst. 3 Ústavy České republiky.

Aplikace většiny opatření podle zákona je realizována formou tzv. bezprostředních zásahů či faktických úkonů. Ty nespadají do předmětu úpravy správního řádu, proto jeho aplikaci není nutno výslovně vylučovat. Postup podle § 4 je realizován formou tzv. jiných správních úkonů podle části čtvrté správního řádu. Tím však nedochází ke změně ve srovnání se dosavadním stavem. Protože z hlediska našeho ústavního pořádku nemůže správní orgán při rozhodování o právech a povinnostech adresátů veřejné správy postupovat bezprocedurálně, postup základních zásad činnosti správních orgánů upravených v § 2 až 8 správního řádu by přišel v úvahu i na základě § 177 odst. 1 správního řádu. Aplikace první části správního řádu bude po novelizaci na místě na základě části čtvrté, § 154 správního řádu. Kromě toho se na základě § 154 přiměřeně použijí i další ustanovení tohoto zákona, pokud jsou potřebná.
 
Část druhá a třetí správního řádu nebude aplikována ani při udělení zvláštní ochrany podle § 4 až 6 zákona, protože nejde o rozhodování o právech a povinnostech osob, ale pouze při řízení o ukončení poskytování zvláštní ochrany podle § 7, § 7a a § 7b.  V souladu s povahou řízení podle § 7a a 7b jsou v těchto ustanoveních uvedeny některé odchylky od obecného správního řízení, zejména vyloučení řádných i mimořádných opravných prostředků a jejich náhrada podáním žaloby ve správním soudnictví. 

K bodu 13
Reaguje se na nález Ústavního soudu ze dne 27. června 2001, zveřejněný pod č. 276/2001 Sb., kterým rozhodl Ústavní soud o zrušení části páté „Správní soudnictví“ zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád. 


ČÁST DRUHÁ:

K bodu 1 až 4
	Stávající právní úprava neřeší situace, kdy se chráněná osoba účastní na systému důchodového pojištění pod jinou než původní identitou a kdy této osobě vznikne materiálně nárok na některý z druhů důchodů vyplývajících z práva důchodového pojištění. Nově se tak do § 9 zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení vkládá ustanovení, které rozhodování o nárocích a posuzování nároků plynoucích z důchodového pojištění u chráněných osob deleguje na Ministerstvo vnitra, které tuto činnost vykonává pro příslušníky bezpečnostních sborů a zpravodajských služeb. I v těchto případech je totiž nutné pracovat s utajovanými informacemi. Zároveň je stanoveno, že pokud správu převezme Ministerstvo vnitra, je správa vedena trvale, tedy i poté, kdy bude poskytování zvláštní ochrany a pomoci ukončeno.

ČÁST TŘETÍ:

	K bodu 1
	Nově toto ustanovení stanoví, že chráněná osoba je subjektem pojištění podle zákona o důchodovém pojištění.

            K bodu 2

	Nově je stanoveno, že doba, po kterou nebude chráněná osoba z důvodu rozhodnutí orgánu příslušného k poskytování zvláštní ochrany vykonávat výdělečnou činnost, se započítává do důchodového pojištění jako náhradní doba pojištění.

	K bodu 3
	Dosavadní podmínkou pro to, aby se doba účasti na pojištění hodnotila jako náhradní doba pojištění, je, že byla získána na území České republiky a že doba pojištění trvala aspoň jeden rok. Podmínku získání doby pojištění na území České republiky nelze v případě chráněných osob vždy splnit. S ohledem na zajištění bezpečnosti chráněné osoby může být nutné přemístit tuto osobu do zahraničí, proto je podmínka získat dobu pojištění na území České republiky v tomto případě nerealizovatelná. Z tohoto důvodu se navrhuje chráněným osobám udělit z uvedené povinnosti výjimku.



ČÁST ČTVRTÁ:

K bodu 1
	Rizika spjatá s výkonem trestů domácího vězení a obecně prospěšných prací mohou mít při poskytování zvláštní ochrany a pomoci velmi závažný charakter. Trestní řád umožňuje, aby předseda senátu přerušil nebo odložil výkon trestu domácího vězení z důležitých důvodů (§ 334d odst. 1 trestního řádu). U trestu obecně prospěšných prací může předseda senátu odložit výkon trestu obecně prospěšných prací na dobu nejvýše tří měsíců ode dne, kdy rozhodnutí, kterým byl tento trest uložen, nabylo právní moci. Odklad je tedy vázán na relativně pevné datum a na poměrně velmi krátkou dobu (tři měsíce), což s ohledem na zajištění podmínek zvláštní ochrany a pomoci není zcela vyhovující. Proto je nově navrhováno, aby chráněným osobám byl výkon tohoto trestu po dobu poskytování zvláštní ochrany a pomoci odložen nebo přerušen.

K bodu 2
	Realizace trestu vyhoštění na chráněné osobě je zásadním narušením principů, na kterých stojí poskytování zvláštní ochrany a pomoci. Záměrem návrhu zákona však není chráněnou osobu od tohoto trestu zcela oprostit. Proto se vychází z formálně podobného institutu doplňkové ochrany podle zákona o azylu, jejíž udělení je důvodem pro odložení výkonu trestu vyhoštění (§ 350b odst. 5 trestního řádu). V návrhu je nově upraveno, že pokud je chráněné osobě udělena zvláštní ochrana a pomoc, předseda senátu odloží výkon trestu vyhoštění na dobu jejího udělení. Zároveň je stanovena povinnost oprávněného orgánu neprodleně informovat o ukončení poskytování zvláštní ochrany a pomoci předsedu senátu. 




ČÁST PÁTÁ: 

  Účinnost se navrhuje s přihlédnutím k zajištění dostatečné doby pro informovanost dotčených subjektů o nové právní úpravě. Uvažuje se o dostatečně dlouhé legisvakanční lhůtě, neboť účinnost zákona je předpokládána až od 1. ledna 2012.



V Praze dne 6. dubna 2011






RNDr. Petr Nečas, v. r.

předseda vlády





Mgr. Radek John, v. r.

místopředseda vlády a ministr vnitra
 









PAGE  


 PAGE   \* MERGEFORMAT 18


 PAGE   \* MERGEFORMAT 7




Ꞟꮪ겲궖궘궚궜궞궠궢궾귀귘규귮꺊꺌꺞뇪뇬÷÷÷÷÷á팀Ó씀·뜀Å뜀·ഀ萑搒Ĕꐓ葠摧䛬ôഀ萑˄搒Ĕꐓ葠˄摧ء™ഀ萑搒Ĕꐓ葠摧ء™܀搒Ĕ摧ء™ጎԀ$␆ሀᑤāጀ¤䀀द摧ء™܀搒Ĕ摧ء™ጀ궢궾귀귖귘귚규귬귮귰귲긚꺊꺌꺜꺞꺠껰꼌꽾꿎꿶낚넠넾녂뇨뇪뇬뇼뇾눀눂누뉢뉤뉬뉰늖늘덌덎�쿖쫝횹뗏껯꟯꟯ꏯ껯鿯躕떆筿汵汵汵ïᔐ⡨陬ᘀ⡨陬愀ᡊᘊ⡨陬愀ᡊᘆ⡨陬ᔌ䉨贂ᘀⅨ餆ᔏ﹨ݿᘀⅨ餆㔀脈ᘌ畨⹱㔀脈⨾ᔒ﹨ݿᘀⅨ餆㔀脈⨾ᘆ桨䠁ᘆꥨᔌ깨罒ᘀⅨ餆ᔌﱨ鼀ᘀⅨ餆ᘆ�慾ᔒᘀ桨䠁㔀脈⨾ᔌ둨荎ᘀⅨ餆ᘉ�慾㔀脈ᘌ㔀脈⨾ᘌⅨ餆㔀脈⨾ᘉⅨ餆㔀脈ᘉ桨䠁㔀脈ᔏ앨噹ᘀⅨ餆㔀脈ᘆⅨ餆ᔗ�慾ᘀⅨ餆㬀脈䩃䩡⤀뇬뇾덎덐덢됶됸둊뗺뗼또럶럸렊먺먼멎뾐슔췮óë�Ï�Ý�Ý�Á섀Ý섀Á대¥ꔀ¥ഀ萑搒Ĕꐓ葠摧㼲%ഀ萑˄搒Ĕꐓ葠˄摧㼲%ഀ萑搒Ĕꐓ葠摧煵.ഀ萑搒Ĕꐓ葠摧汴Óഀ萑˄搒Ĕꐓ葠˄摧ء™܀搒Ĕ摧煵.଀萑˄搒Ĕ葠˄摧ء™ጀ덎덐덞덠덢덤덺됴됶됸둈둊뒺듌듖딂딴딸뗶뗸뗺뗼똊똌똎또똒똺똼뙤뙺뚒뛆뛰뜞뜪띊띌럶럸렆레렊렌렲롦롾훝쯒샇잶잯잯잯튯ꣀꢡ�钘趘趘覘覍颍股糝页ᔌᩨ䤨ᘀⅨ餆ᘆ砏ᘉ畨⹱㸀Īᘆ桨䠁ᘆ瑨‽ᔌ遨ⵞᘀⅨ餆ᘆ畨⹱ᘆⅨ餆ᘉ瑨퍬㸀Īᘌ驴㔀脈⨾ᘌ瑨퍬㔀脈⨾ᔌ䉨贂ᘀ⡨陬ᔒ⡨陬ᘀ⡨陬㔀脈⨾ᘌ⡨陬㔀脈⨾ᘆ⡨陬ᔌ瑨퍬ᘀ瑨퍬ᘆ瑨퍬ᔌ둨荎ᘀ瑨퍬ᘆ�慾ᘌ畨⹱㔀脈⨾ᘌⅨ餆㔀脈⨾ᔒᕨ㈴ᘀⅨ餆㔀脈⨾ᔌ둨荎ᘀ桨䠁⸀롾뢰룬뤚뤨뤪뤬뤴륞률륾릞린릲맘맬먄먶먺먼멊멌멎멐몄몆몚뮊뮌뮘뮸뮺밎뵔뵖붶뷄븄븞빈빪빬빸뺘뾎뾐뾒뿞뿠뿬쀌쁸삪쫔볃뒸뒭ꦭꦢ귟鮴뒭뒗뒗ꊩ뒩뢍ꦴꦢ蚴ᔌᝨ洯ᘀ㉨┿ᔒ㉨┿ᘀ㉨┿㔀脈⨾ᘆ፨聝ᔌ픝ᘀ㉨┿ᔌ遨ⵞᘀ瑨‽ᘆ瑨‽ᔌ﹨ݿᘀ㉨┿ᘆ㉨┿ᘆ�慾ᘌ㉨┿㔀脈⨾ᘌ驴㔀脈⨾ᔒᕨ㈴ᘀⅨ餆㔀脈⨾ᘆ桨䠁ᔌ遨ⵞᘀⅨ餆ᘆ砏ᔌ塨䜓ᘀⅨ餆ᘆ畨⹱ᔌ䩨RᘀⅨ餆ᘆⅨ餆ᔌᩨ䤨ᘀⅨ餆㐀삪삮산삼샜슒슔슖슦싆싈싰싲쎘쑸쑾쓐씰에엔옎욢웄웆웈웢윂윲읬읮임잤젦존좀좔좖좢죂죎죐죬줌쥶쥼즈즰쪊쪖쪚쮺쯊쯌쯬챎챨쳬쳸촎촚쵞쵴쵶춢춨춾췬췮췰췾ﳪﳦ��ﳟﳗﳐﳐﳐﳐﳟ쳟�ﳟ����염엛�쇼염엛쇼쇼쇼뫟°ᔒᕨ㈴ᘀⅨ餆㔀脈⨾ᔌ﹨ݿᘀ桨䠁ᘆ㔻ᔌᝨ洯ᘀ㉨┿ᘆ�ሤᔌ周ⴓᘀ㉨┿ᘆ౨輺ᘆ齨瑦ᔌ﹨ݿᘀ㉨┿ᘆ�慾ᔌ罨쥁ᘀ㉨┿ᔌ遨ⵞᘀ瑨‽ᘆ瑨‽ᘆ㉨┿䔀췮췰츂퐘��ñÙ�Í뼀Í넀£넀±销•销•ഀ萑˄搒Ĕꐓ葠˄摧橰Zഀ萑搒Ĕꐓ葠摧Ί¶ഀ萑˄搒Ĕꐓ葠˄摧ء™ഀ萑˄搒Ĕꐓ葠˄摧☋ú଀萑搒Ĕ葠摧䥛'଀萑搒Ĕ葠摧ᛞ–଀萑˄搒Ĕ葠˄摧ء™ഀ萑搒Ĕꐓ葠摧ء™ༀ췾츀츂츄츬켪콨쿔쿲쿶킌킶텠툦퉄퍌퍪퍬퍮펆펠폖퐔퐘퐚훾휀휌휬��������������퓣퓣���웣욿뢿ꮯꮤ麯誔粃疃荮ꭧᘍᅨ㱆崀脈䩡ᘍ�똟崀脈䩡ᘍ�阖崀脈䩡ᘍ㔻崀脈䩡ᘍ孨❉崀脈䩡ᔓ灨婪ᘀ孨❉崀脈䩡ᔓ灨婪ᘀꥨ贖崀脈䩡ᘊ灨婪愀ᡊᔌ遨ⵞᘀ瑨‽ᘆ瑨‽ᔐ灨婪ᘀ灨婪愀ᡊᘍꥨ贖崀脈䩡ᘍⅨ餆崀脈䩡ᔓ﹨ḮᘀⅨ餆崀脈䩡ᘆ�ሤᔌﱨ鼀ᘀⅨ餆ᘆꥨᘆ�阖ᘆⅨ餆ᔌ♨〡ᘀⅨ餆ᘆ�慾ᘌ�阖㔀脈⨾ᘌ驴㔀脈⨾⠁�����������탧쇅낷ꢬ겤鶤隤隤隤隬隒階莤荻荳hᔕᅨ㱆ᘀᅨ㱆䈀Ī桰ᘏ침餄䈀Ī桰ᘏ�똟䈀Ī桰ᔕᅨ㱆ᘀ孨❉䈀Ī桰ᘆ፨聝ᘆ㔻ᔌ함㼡ᘀⅨ餆ᔌᑨ뼨ᘀⅨ餆ᘆⅨ餆ᘆ�慾ᘆ�똟ᘌ�뱣㔀脈⨾ᔒᕨ㈴ᘀⅨ餆㔀脈⨾ᘆ桨䠁ᔕᅨ㱆ᘀ୨都䈀Ī桰ᘏ୨都䈀Ī桰ᘆᅨ㱆ᘆ孨❉ᔌ흨⭿ᘀ孨❉ᘍ孨❉崀脈䩡ᘍᅨ㱆崀脈䩡ᘆ瑨‽ᔌ遨ⵞᘀ瑨‽✀퇙짷뻷돉ꯉ鮣邔钉鑿瑸汰数灡灥eᘆ፨聝ᔌ牨롌ᘀ灨婪ᘆ聨㹑ᘆ灨婪ᘆ�慾ᘌ灨婪㔀脈⨾ᔒᕨ㈴ᘀ灨婪㔀脈⨾ᔌ�뱣ᘀ�뱣ᘆ�뱣ᘌ�뱣㔀脈⨾ᘏ灨婪䈀Ī桰ᘏ孨❉䈀Ī桰ᘏ꽨ś䈀Ī桰ᔕᅨ㱆ᘀ㔻䈀Ī桰ᔕ㔻ᘀ㔻䈀Ī桰ᘏ㔻䈀Ī桰ᘏࡨ众䈀Ī桰ᘏ彨㕉䈀Ī桰ᔕᅨ㱆ᘀ孨❉䈀Ī桰ᔕᅨ㱆ᘀᅨ㱆䈀Ī桰ᘏᅨ㱆䈀Ī桰─戴ﮈ﮼﯈ﯔﯖﱴﱶﲲﳬ︌︬︮ﺞカクʂʄʘ˞ˠ˦̌джикђєѬѮѰѲҠҢҮӈӐԔՀվւ��ퟱ쳐�쳅늷ꎭ銜详螲螀蝹蝹ᔌ흨⭿ᘀⅨ餆ᔌ桨�ᘀⅨ餆ᘆⅨ餆ᔌ٨챉ᘀⅨ餆ᔒ�똟ᘀ�똟㔀脈⨾ᘌ䥨⤺㔀脈⨾ᔒ�똟ᘀⅨ餆㔀脈⨾ᘉ桨䠁㔀脈ᘉⅨ餆㔀脈ᔌ䡨䌂ᘀⅨ餆ᔌ�뱣ᘀ�뱣ᔌ�쩹ᘀ�쩹ᘆ�쩹ᘌ�뱣㔀脈⨾ᘆ�뱣ᘆ፨聝ᔌ魨堒ᘀ灨婪ᘆ䥨⤺ᔌ읨ᄪᘀ灨婪ᘆ灨婪ᔌ牨롌ᘀ灨婪ᘆ瑨‽ⰀﺞﺢʂʄʘжикђєѰશસૐ૒૦ீñÜÜ�Ü�è팀Å씀·꤀·씀Å씀Åഀ萑搒Ĕꐓ葠摧Ί¶ഀ萑˄搒Ĕꐓ葠˄摧ء™ഀ萑搒Ĕꐓ葠摧ء™ࠀ萑葠摧ء™଀萑˄搒Ĕ葠˄摧橰Zࠀ萑˄葠˄摧橰Zഀ萑搒Ĕꐓ葠摧橰Zጀւք֢ؠ٤ٴټڂڊ޲߄ࠨࢲ࣎ࣜ࣠ॖ६८॰શસૐ૒૔૤૦૨૰ଐଔଠ୶୺ாீூ௚௪௬௮௰చజఞ౪౸ಐ೐೒ೲബമමය඼඾෎쳑쳇뚽꿟쳵ꣵ꣣ꓵ뷵骶꿟½ᔌꉨ᠑ᘀⅨ餆ᔒ�똟ᘀ桨䠁㔀脈⨾ᘆ桨䠁ᔌ卨ᘀⅨ餆ᔌ읨襋ᘀⅨ餆ᘌ�똟㔀脈⨾ᔒ�똟ᘀⅨ餆㔀脈⨾ᘉ桨䠁㔀脈ᘉⅨ餆㔀脈ᔌ흨⭿ᘀⅨ餆ᔌ腨�ᘀⅨ餆ᘆ፨聝ᘆ�똟ᔌ桨�ᘀⅨ餆ᔌ愼ᘀⅨ餆ᘆⅨ餆ᔌ扨ᘀⅨ餆㤀ீூ௬௮ය඼ැቊቌ቎ቐቪቬቾᣤᣦ᣸ṦṨṪṬṮẆñññéñÛ�Í쌀Ã촀Ã븀ññЀ摧ء™ऀ搒Ĕꐔx摧ŨHഀ萑˄搒Ĕꐔx葠˄摧ŨHഀ萑搒Ĕꐓ葠摧硭K܀搒Ĕ摧ء™ഀ萑搒Ĕꐓ葠摧ء™ᘀ෎ැි෨༌ཊཌྼ࿾နဖဘᅲᆢᆤቈቌ቎ቐቨቪቬቺቼቾኀኼኾዊጒጔጮጰᏤᐂᐬᑢᒒᒞᔠᕀᕎᕬᖜᙨᚚᚮᛄ᜞ឦឲᢴᢶᣤᣦ��뻈뺷냲ꧢꧮꧮ냮ꋮꋮ냮냮냮黮黮黮韮迮ᔏ桨䠁ᘀ桨䠁㸀ĪᔌᘀⅨ餆ᘆ୨都ᔌ✻ᘀⅨ餆ᔌ䱨㸫ᘀⅨ餆ᔌ繨鉟ᘀⅨ餆ᘌ浨䭸㔀脈⨾ᔒ孨⠾ᘀ�똟㔀脈⨾ᔏ浨䭸ᘀ浨䭸㔀脈ᔏ፨ᘀⅨ餆㔀脈ᘉ桨䠁㔀脈ᘉ፨聝㔀脈ᘉⅨ餆㔀脈ᔌ녨顲ᘀⅨ餆ᘆⅨ餆ᘆ፨聝ᔒ�똟ᘀ�똟㔀脈⨾㘁ᣦᣴ᣶᣸᣺ᤎᤚ᥾ᦀᦶᨀᨔᨰᬪᬮᰔᰖᰦᰬ᳄ᵎ᷶ḜṤṦṨṬṮṸṼẂẆẈẌẶ὾ῒ῔⁞⁠⁢⁤⁨⁾ₚₜ₤₨⃺��헧쳧뻆맧겴겧릧웧鲠鲘醠跫肍ᔐ퉨镝ᘀ퉨镝愀ᡊᘆቨݒᘆ�ᔌ周晣ᘀⅨ餆ᘆ虨ꌞᘆ챨祦ᔌ䙨昫ᘀⅨ餆ᘉⅨ餆㔀脈ᔏ፨ᘀⅨ餆㔀脈ᘉ浨䭸㔀脈ᘉ桨䠁㔀脈ᔏ�ᘀⅨ餆㔀脈ᘊⅨ餆愀ᡊᔐ뉨ᘀⅨ餆愀ᡊᔌ뵨�ᘀⅨ餆ᘆ孨⠾ᔌ끺ᘀⅨ餆ᘆⅨ餆ᘆ፨聝ᘌ浨䭸㔀脈⨾ᔒ桨䠁ᘀ孨⠾㔀脈⨾、ẆẈ⁢⁤⁦⁨ₜ₞₠₢₤₦₨⃘⃚⃸⃺⃼⃾℀ñÛ�Í씀Ã쌀Ã쌀»묀³대³ꨀ³대³ࠀ萑ː葠ː摧巒•܀␃愁Ĥ摧巒•܀␃愁Ĥ摧崓€Ā܀␃愁Ĥ摧僢ÛጎԀ$␆ሀᑤāጀ¤䀀द摧ء™܀搒Ĕ摧ء™ഀ萑˄搒Ĕꐓ葠˄摧ء™ഀ萑搒Ĕꐓ葠摧ء™ጀ℀ℂℰℲⅼↀↂↆↈ↌↎→↔↘↚↬↮↰⇪⇬⇮∦∨∪∬∮÷÷÷õõõõìõãåõ÷ĀЀ␃愁ĤĀࠀ萘萙☛⍠ȤĀ܀␃愁Ĥ摧巒•ᤀ⃺ℂↀↂↄↈ↊↎←↔↖↚↜↨↪↬↰↲⇠⇢⇦⇨⇮⇰∞∠∢∤∪∬∮ퟡퟑ췑췅볅췅췅볅췅ᘑ퉨镝洀H渄H甄Ĉ̏jᘀⅨ餆唀ĈᘆⅨ餆ᘊⅨ餆 ᑊ̓jᘀⅨ餆 ᑊ唀Ĉᘆ啨丬̏jᘀ啨丬唀Ĉᘆ፨聝ᔐ퉨镝ᘀ퉨镝愀ᡊᘊ퉨镝愀ᡊḀB《ᄁİ倜瀺䒩í倿뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥뀗˄뀘˄逌˄灄Ѣ!ċ˜žžžžžžžžضضضضضضضضضɶɶɶɶɶɶɶɶɶضضضضضضȾضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضض¨ضضضضضضضضضض¸ضضضضضضضضضضضضŨňضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضضΰضزπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАزȨǘǨРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐπϐϠϰЀАРарѐѠѰҀҐĸŘǸȈȘɖɾ䩐䡟Ё䡭Ѕ䡮Ѕ䡳Ѕ䡴ЅJ怀￱Jဌء™Normální␃愃̤䩃䩐䡟Ё䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅN䀁Nဌء™Nadpis 1␆ጁ᐀㲤䀀&࠵䎁᱊䬀᱈伀Ɋ儀ɊJ恁￲¡JഌStandardní písmo odstavceZi￳³ZᴌذNormální tabulka㐀ۖĀ̊l혴ԁ愀϶0￴Á0ഀذBez seznamuR࿾¢ñRء™
Nadpis 1 Char࠵䌁᱊䬀᱈伀Ɋ倀J儀Ɋ愀ᑊ琀Ո6䀟Ă6ء™ذZáhlaví
옍렂瀑ģ<࿾¢đ<ء™ذZáhlaví Char䩐䩡䡴ЅH俾ĢHء™Text paragrafu萑Ʃꐓð♀怅ꦄ@俾@ء™Paragraf␃ԁĤ␆ጁ䀀Ԧ②2䀩¢Ł2Čء™
Číslo stránky4䀠Œ4ء™ذZápatí
옍렂瀑ģ:࿾¢š:ء™ذZápatí Char䩐䩡䡴ЅZ䁃ŲZČء™Základní text odsazený萑ʨ搒Ũ葠ʨ䩐Z࿾¢ƁZČء™Základní text odsazený Char䩐䩡䡴ЅX䁒ƒXČء™Základní text odsazený 2
萑Ũ␱怀梄^࿾¢ơ^Čء™Základní text odsazený 2 Char䩐䩡䡴Ѕ:䁂Ʋ:Čء™
Základní text䩐H࿾¢ǁHČء™Základní text Char䩐䩡䡴ЅN䀫ǒNČء™Text vysvětlivek␃㄀$②䩏䩑V࿾¢ǡVČء™Text vysvětlivek Char䩏䩐䩑䩡䡴ЅH™DzHഌ 䮑ÕذText bubliny䩃䩏䩑䩞䩡R࿾¢ȁRČ䮑ÕذText bubliny Char䩃䩏䩐䩑䩞䩡䭐Ѓ!誂ᎼúȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸걬쮑썪ူﺅ킃�멲ꔨ컘䦢絷투᠏뇤樭蒏ऴ�傸ࢺ琭ဣ칢箙깕ຠ錘哳嗩桞撅ꮨﯴ⧮ힻㄪ͐➃錉흞埗〔餩咦黩㰹錘转ꐣߜ礤絩脜᫥ጻ绀蝀뛦䣄탄掠ପ흄窠좃〯잊ꂰﯰ೹耤஘ꭘ㏇婡튢숐Ⳡ䒰ܰ繪㏨뛟拎ᑾ㹩ឃ췘㌄岿嬆࿘뚬峢쑿ﴡ�歒錮ﹳ믔⺐⸘랗憴뿦㾭＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀ꔀꟖ샧㘀଀开敲獬ⸯ敲獬辄櫏ッ蜌藯莽緑퉑ᣃ瘥ꔯ䎐ꌯ}⣡桿ᬢᯛ�읏ਆࢻꒄ㶩껾曆铡⃧騖ڪ㽃棋盡뼽艿藉Ꞥࠥ硛虰箣뗛뱟텐㲣㇍ꔛ뙈锰༒�뱏깒摂집툐䕊㓛③ꝿ熑흟頟ᦞ㛠퍌ᛵ흒怷辮즨돿ッ黌셏꽿х㝮䲔ꅢ⾨口邽斨풪퀞뢵훹ǽ￿䭐Ѓ!祫ᚖƒŠ桴浥⽥桴浥⽥桴浥䵥湡条牥砮汭찌੍⃃䀐緡瞡�挷⢻扅쮲뮮ö鱃䄚ꃇ鿒ퟛ㞃�픔䮛复鰬ഇ斊⻍랈糰Ꜭꠛ䣚씜氬쟡磩줘趴�졉关⍽郕궅�혠⮵⇕⳯廝Ⓓ㵪䞋☫Ȋﴸ＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀ఀωꠧ愀ᘀ琀敨敭琯敨敭琯敨敭⸱浸余ᱯᐵ⎿ᷱ리�癍泓䷔�ዬ퍈�六�ᮌ磏筤딍⑇䐤⁁॑ᱎ倐閩钸ғꂊ﵈㰊㏛ꓬ�⨈Ứᦒ￷㼽⹻륟㌓侴ꒄ椼㖋鄏䴁뛂捷뿘ꤡተ왠툓꛶穄홗绞㋫啞褑舉觵앜⽭⩒嵝遘ా祣ꞑ脤ㆹㄗ숪䂅Ϡᮠ薳嫅祭옡艐⁣춻�ቇ匇絴꘼狖㴎氆┒胵쓏퍀�ⶲﶄ弯簘垰⣗锹♝㻐浦᠏ﰆ䡠⣮ㄏᔬ둌骽秹欋ភ櫰袶掩雖⿍靛࠭ᛶ伍踑ꘊ绵疣ꍩ澠䰀뵺띞⽗᧨큽쫖Ꙓ풯㤻ው㻈폎훮떚讆턯驟릓驴䲭䬖胔揬๣势湛⾬砺눃븜姑盯ᶗƼﱙᳲ羾떩烜۱ㄔꇍ䎵ﷻ窌ᤁ뙳ख़ş䫸茭像ഐ葅ᙩ鹣ឨ寅澌텳逇㌆梬풂┴䡃煷ሼ欔砦賒�ꒇ栯�篞蘩飴篑ṏ쎡辻磾῝ℬ핧並枪糟퟼ྃ鿐뺏発폿뱪ﭿ쏾罟ꓺࠚ㐩柩缏ﱿῧ﷭삺㊣䡼≣㗑聲祶訌꬙銸醓�憊榄앹ቺ鱊쵠芥佾ๅ�댔㯌᲎肦划簅牧ᇛၸ覉ᖢ랜�渁칳尺婔䭡⫳禙䤸櫂拦왒拭徼믅ᎋ뿇䦽༳䝋滱᱄眱丘ด䉉툔米邏兮�魵苺㹋䔖䰝䴫ꐲ✣暚㚋౩饾︌汶綳甓ꬸ竒䢻ૈ⫌ᾄ㰝㡑⊮쐹⬱ﰛ嘪镑莐룋咞ゐ窎鄁檲痍度鲖薾檡멕魽捍⤗�ꊫᕹ平湆뷰葮듣㬊䦠왔⮾⃷ㅄપ춾ೝߠᲜ钛뤾�ꆠ툣䀬쳴桄䉟皹瀪鍌锗䙣ạᣛ뼸౲韩⨏⵵➰敕ᱻ森ᅲퟐ뉉⁃鸷┷䷷粸派鶡囕묨澺趰榱瘗揉�䵀뤙䴪ⲣ꽡行꠰髗⋣丩楎輄浙灷삡൦尒侽㑕炈䴊�䓓饂ຑ䨥蒹鸃긙궤탱⮨㱻莃ভꬒṭ㴥龜ਏ昲ে䇍朴꒴鰉�ꗒ⢌ﶨ찲嫪厨ꭳ턛륌롳⨕ᾃ嗧솃髂蓐栠쁝쯊恰곗烡ᦂ됉鯾얻崼⌤逜䟌ό跕ㅘʷ㬐㸕蟒Ꮍ嚬훢擒腟槛咜흦蘸垽勱섞⼳�鈽Ⲏ✩䬧䇐毛᜵ẛ燲烆薮㣇꼅�懷숖配蒯﬍錓擙쳹궛ㅜष烪慝㻭낧ݓ⅒ە醖഍锳…㑋⬧拿찓幺�罈⤉嚖ᠠ㗾쀩꺎쥫䱸啼癶䑩컛暾钥ᑏ茑㠨⍀ᄶᢻ꿜ᕃ৴蒨৫ᅓ௴Ƛ歩⦛㢷䥧빗㋅㬸妎�ᓪ㏍싙ṍ㈗래碒宠륆ꮳ剢鳾⥔䳿봕삟셭ꁒ뷃삮�䋣᱅傪儚⾿禠따ꈃ慤舚渊춗䅿魿陳䦆㡫꧴ᩝ䄢㽡酒搠쨇覒Ꮎ했붳鋋ᥤጡ║敱앪鄞쉽몆⸆뷫䏝萑ꦺ夦〙ꎸ枾㐙甊厓㟎蚧笔춯羁즱䨌疹㓘뤴௽⬑啶�켬�⊲扺曖¬ꕦꂭꖕ䯽炊귆囖㦬ឍ릛秅憍械劈敏呿쳸ꕾᯐ郪䋯䕭쇰ፁ낃ꢁ悾༛தᶤ䄜擣洇椰홒妴ꓫ隭홯�ᛩ轼嬘癋缚톟䗘玲贼妝뇘ᶵ혻ꏙ਩ーᱣ빣镱䂿퇱灭۴顏⚒鋛타๺Ṍ蹛�＀Ͽ倀͋ᐄ؀ࠀ℀ഀ郑뚟ᬀ✀琀敨敭琯敨敭弯敲獬琯敨敭慍慮敧⹲浸⹬敲獬辄੍ヂ萔苷ࡷ潯뫓鄐�킈풭萃㗤㘍␿෭Ⲯ⸈憇馾뭩鶗Ꮙ㉣㇞ꩨࠚ熕솚롭軬剀世�搻悰躂㝯ᗭ酧⡋♍判⸨頱๲䨧鲓諐凜꺀ꌸ嚏⋤ꚣ졁킻絵ƛ야봤ၢ핻ᤀ傖レﶳᨸ枉Ἧ崖凾獁藙⠅욢鬣䲪쨄멛쒺ß￿䭐ȁ-!誂ᎼúȜ䍛湯整瑮呟灹獥⹝浸偬ŋⴂ᐀؀ࠀ℀ꔀꟖ샧㘀଀⬀开敲獬ⸯ敲獬䭐ȁ-!祫ᚖƒŠȔ桴浥⽥桴浥⽥桴浥䵥湡条牥砮汭䭐ȁ-!줌✃ڨ᭡ˑ桴浥⽥桴浥⽥桴浥ㅥ砮汭䭐ȁ-!턍龐¶ě'ভ桴浥⽥桴浥⽥牟汥⽳桴浥䵥湡条牥砮汭爮汥偳ՋԀԀ崀ꠀ
㰀砿汭瘠牥楳湯∽⸱∰攠据摯湩㵧唢䙔㠭•瑳湡慤潬敮∽敹≳㸿਍愼挺牬慍⁰浸湬㩳㵡栢瑴㩰⼯捳敨慭⹳灯湥浸晬牯慭獴漮杲搯慲楷杮汭㈯〰⼶慭湩•杢㴱氢ㅴ•硴㴱搢ㅫ•杢㴲氢㉴•硴㴲搢㉫•捡散瑮㴱愢捣湥ㅴ•捡散瑮㴲愢捣湥㉴•捡散瑮㴳愢捣湥㍴•捡散瑮㴴愢捣湥㑴•捡散瑮㴵愢捣湥㕴•捡散瑮㴶愢捣湥㙴•汨湩㵫栢楬歮•潦䡬楬歮∽潦䡬楬歮⼢>ऀ}ఀŊ＀￿ÿ̀؀؀ऀఀఀᜀᜀᜀ㘀㘀吀圀谀搀&䘀0栀?㠀K�XЀdሀsᰀ‚ꈀ­一³縀¸ꨀÀ︀Í切Ú⸀æ䐀÷舀ą츀čĘ切Ġ⸀Ģ䌀䔀䘀䠀䨀䬀䰀一伀倀刀錀销阀需餀騀鬀鰀鸀ꀀꄀꐀ쀀爀/P䀀t鸀§±Í蘀ë쀀ċ蘀Ğġ⸀Ģ䐀䜀䤀䴀儀鈀鐀頀鴀鼀ꈀꌀఀጀᜀ⼀㈀㘀一倀圀ጀ锡ጌᐡ闿ᎀᐡ闿ྀ㣰؀ᣰȀȀĀĀĀȀ䀀Ḁჱ＀ÿ＀耀肀’Ё0(ЀBЁ฀SƿNjǿ̄	̿￿亃 墔亄 묌$亅 埴了 䣌"亇 !ℇ℘䝥䟚敵紊ℊℛ䝨䟝數紊C耪牵㩮捳敨慭⵳業牣獯景⵴潣㩭景楦散猺慭瑲慴獧耏敭牴捩潣癮牥整rಀ栁≉Ѐ̀ㆀ愠考′͡㎀愠耉牐摯捵䥴ՄĀ̀ȀԀĀ̀ĀԀĀ̀ĀԀĀ̀ĀԀĀ̀씀i퐀i猀|瘀|대|대|딀|딀|똀|똀|렀|뤀|묀|밀|븀|뼀|܀}਀}܀ᰀ܀Ѐ܀Ѐ܀ЀȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ȁ挀欀䌀k⠀{猀|砀|대|대|딀|딀|똀|똀|렀|뤀|묀|밀|븀|뼀|쨀|||Ѐ}਀}܀ᨀ܀̀܀Ѐ܀ЀȀЀȀЀȀЀȀЀȀЀȀ܀Ȁ܀Ȁ䔀堀攀m攀m鴀pꠀp攀q昀qqq�r�rᜀu᠀u㄀u㈀u渀x漀xﰀyﴀyԀzࠀz�{�{☀|눀|대|대|딀|딀|똀|똀|렀|뤀|묀|밀|븀|뼀|܀}਀}̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ЀȀЀ܀ЀȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ȁ䔀堀攀m攀m鴀pꠀp攀q昀qqq�r�rᜀu᠀u㄀u㈀u渀x漀xﰀyﴀyԀzࠀz�{�{☀|눀|대|대|딀|딀|똀|똀|렀|뤀|묀|밀|븀|뼀|܀}਀}̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀Ѐ̀ЀȀЀ܀ЀȀЀ܀Ѐ܀Ѐ܀Ѐ܀Ȁ̀ഀం䐬湖ᅲ////////ဏ 묳ᑆ0////////ဏ萀ᱯ牰ᄑ////////ဏĀᜀᔀༀ킄ᄂ预廾킄怂预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏֠萑ﺘ葞֠葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ炄ᄈ预廾炄怈预俾݊儀݊漀(梇䢈耗ပ萏ୀ萑ﺘ葞ୀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀႄᄎ预廾ႄ怎预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏რ萑ﺘ葞რ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ낄ᄓ预廾낄怓预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏 萑ﺘ葞 葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ傄ᄙ预廾傄怙预俾݊儀݊漀(梇䢈ပ萏ː萑ﺘ葞ː葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀꂄᄅ预廾ꂄ怅预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏ࡰ萑ﺘ葞ࡰ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ䂄ᄋ预廾䂄怋预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏ฐ萑ﺘ葞ฐ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀᄐ预廾怐预俾݊儀݊漀(梇䢈耗ပ萏Ꮀ萑ﺘ葞Ꮀ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀ肄ᄖ预廾肄怖预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏ᥐ萑ﺘ葞ᥐ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ðᜀጀༀ龄ᄃ预廾龄怃预俾J倀J儀J帀J漀(-耗မ萏ٯ萑ﺘ葞ٯ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀ㾄ᄉ预廾㾄怉预俾݊儀݊漀(梇䢈耗ပ萏ఏ萑ﺘ葞ఏ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ뜀ǰᜀ€ᤀༀ�ᄎ预廾�怎预俾ي儀ي帀ي漀(梇䢈o耗ပ萏ᆯ萑ﺘ葞ᆯ葠ﺘ䩏䩑⡯蜀h蠀HĀ꜀ǰᜀ€ᔀༀ羄ᄔ预廾羄怔预俾Ŋ儀Ŋ漀(梇䢈耗မ萏ᝏ萑ﺘ葞ᝏ葠ﺘ䩏䩑䩞⡯蜀h蠀HĀ漀Āᜀ€ᔀༀᾄᄚ预廾ᾄ怚预俾݊儀݊漀(梇䢈ȍⰌ䂄濠㌰妻￿￿￿￿￿￿￿￿ЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅЅᰜ᫄ЅЅЅЅЅЅЅЅ␊ď<<<堗峻␊bå_宯划⿮䎅瑥ᙱᷟⓟ❑䁼ⴂ㵴 㼲%䥛'㹛(㩉)䣖+ᤴ-煵.嫤2Ų4㯰5䥟5ऌ7噧:䘑<冀>痞>⯸?庬?ŨHᢐK硭KⱕNᜈO㗱R翉T㰫VᵨW⇟XㇴZ橰Z玈[儮^绚aᣌb፜cᨁc曫d忞eЛg䀃r柲rヤt暟t緷w࿩x曌y浈{㬞~崓€焁„䰺…絞ˆ綮‰ᚩ繡Ⱔ㨌↛“巒•ᛞ–氨–ӎ™ء™枋™瓲š朴Ẇ£⧈¯珔°涢±Ί¶叫¸揚¼摹À惧ÁᏔÄ秞Ê୸Ë汴Ó䮑Õ僢Û㽲â䒩í䛬ô擢ô☋ú粳粵䃿老米米䀀̵米米ం
 (*.137;<>ऀ}怀怀怀怀"怀$怀&怀*怀.怀2怀6怀8怀@怀H怀X怀\怀d怀j怀n怀v怀~怀€怀¦＀ǿ܀唀渀欀渀漀眀渀＀ǿࠀ＀ǿ＀ÿȀ＀ÿ＀ÿȀ＀ÿऀ䜀逞Ȁ؂ԃԄ̂蜄* ࢀ＀吀椀洀攀猀 一攀眀 刀漀洀愀渀㔀逞ȁԀąĂ؇Ԃ€匀礀洀戀漀氀㌀逮Ȁ؋ȄȂȂ蜄* ࢀ＀䄀爀椀愀氀㜀逮ȀԏȂЂȃ箠 @鼀䌀愀氀椀戀爀椀㔀逮Ȁ؋̄ЅȄ蜄*aࢀ＀ā吀愀栀漀洀愀㜀週ȀЇȉԂЂ̄Ā䌀漀甀爀椀攀爀㼀逽Ȁ̇ȉԂЂ蜄* ࢀ＀䌀漀甀爀椀攀爀 一攀眀㬀逎ȁԀ€圀椀渀最搀椀渀最猀䄀逞ȀԄԃ؄ȃ B鼀䌀愀洀戀爀椀愀 䴀愀琀栀∀ࠀ㄀蠈쓰꤀퐀퐦ȦĀሀꄀjఀ㼀Ѐ̀ሀꄀjఀ㼀℀ჰĀ褀褅됅됀脀ኁ4ကᤀ搀ᤀ琀|琀|Ȁఀ茲qჰࠀ＀ǽ䠈Xऀ￰ď␈P＀￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ソ￿ⅿ餆㈀Ā℀ကࠀ砀砀ꀀ＀ዿԀ刀愀琀愀樀Ԁ刀愀琀愀樀᠀؀̀ఀĀఀȀఀ￾ą藠俹ၨ醫✫�0ƀ˜ ¬¸ÈÔàô	ĄĐ
İļň
ŔŠŨŰŸӢ慒慴j潎浲污搮瑯m慒慴j2楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@䘀⏃@ࠀ炆ꗊNj@䀀᪛Nj@䀀᪛Njሒ檡￾ą픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹0ìhp€ˆ˜ ¨°¸
ÀÍӢ噍젠Rã?籴သఀȀḀ؀一竡癥̀Ā	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥￾￿§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾￾￿ÀÁÂÃÄÅÆ￾￿ÈÉÊËÌÍÎ￾￿�￿�￿Ò￾￿￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀덐㒳NjÔÀ1TableĂ￿￿￿￿¦〻WordDocumentĂ￿￿￿￿䩄SummaryInformation(Ă￿￿¿ကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿￿￿ÇကCompObj￿￿￿￿￿￿‚￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾ਃ￿￿आÀ䘀0潄畫敭瑮愠汰歩捡⁥楍牣獯景⁴晏楦散圠牯⁤㜹㈭〰3
卍潗摲潄c潗摲䐮捯浵湥⹴8㧴熲