Smlouvy Dotace Platy Úřady Zakázky ▶ PastVina
❤ Podpořte nás Přihlásit se Registrace

Elektronická knihovna legislativního procesu - textová podoba dokumentu

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál dokumentu stáhnete odsud

Celý záznam RACK9C3DZATB najdete zde


                쿐놡>￾	ÔကÖ￾￿ÒÓ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ꗬÁ怩Ѕደ¿က؀橢橢喛喛Ѕࡥ㿹㿹戩%￿￿￿¤ऐऐऐऐऐऐऐ$ऴ卜卜卜P厬T吀”ऴ甌Ů咠咠"哂哂哂喝喝喝琙琛琛琛琛琛琛$発ɨ磢”琿]ऐ基喝喝基基琿ऐऐ哂哂Û璜4廢廢廢基¸ऐ哂ऐ哂琙廢基琙廢廢ª民|ऐऐ涉哂咔ﷀ䒒ǎ卜墲Ϯ沍珽瓐<甌沟ê祶岠ǒ祶$涉涉祶ऐ涝٠喝’嘯h廢嚗T囫ď喝喝喝琿琿干p喝喝喝甌基基基基ऴऴऴ⭄㑸Ụऴऴऴ㑸ऴऴऴऐऐऐऐऐऐ￿￿Č

Platné znění zákona č. 170/2002 Sb., o válečných veteránech, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn:



Preambule

Maje na zřeteli morální ocenění mužů a žen, kteří s nasazením vlastních životů bojovali za vlast, bránili hodnoty svobody a demokracie a veden přáním připomenout ideály vlastenectví, cti a statečnosti všem občanům,

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
 
§ 1
Předmět úpravy

	Tento zákon upravuje podmínky pro vydání osvědčení válečného veterána a úkoly Ministerstva obrany (dále jen "ministerstvo") v oblasti péče o válečné veterány; upravuje rovněž zabezpečení oslav Dne válečných veteránů, jiných slavnostních a pietních akcí za účasti válečných veteránů a jmenování válečných veteránů do vyšších vojenských hodností.
 
§ 2
Ozbrojené síly a policie 

	(1) Ozbrojenými silami se pro účely tohoto zákona rozumí ozbrojené síly České republiky, armády států, jejichž je Česká republika právním nástupcem, a dále armády, které byly v době rozhodné pro vydání osvědčení válečného veterána považovány za armády spojenecké. 

	(2) Policií se pro účely tohoto zákona rozumí Policie České republiky. 

§ 3
Válečný veterán

(1) Válečným veteránem je občan České republiky, který po roce 1945 nepřetržitě alespoň po dobu 30 kalendářních dnů jako příslušník ozbrojených sil nebo policie konal službu v místě ozbrojeného konfliktu nebo službu v mírových operacích podle rozhodnutí mezinárodní organizace, jíž je Česká republika členem.

(2) Trval-li ozbrojený konflikt nebo mírová operace podle odstavce 1 kratší dobu než 30 dnů, má se za to, že je podmínka časového trvání služby splněna. Tato podmínka je rovněž splněna, utrpěl-li příslušník ozbrojených sil nebo policie v místě nasazení při výkonu služby nebo v přímé souvislosti s ním újmu na zdraví nebo vykonal mimořádně záslužný čin. 

(3) Za válečného veterána se nepovažuje příslušník ozbrojených sil nebo policie, i když splňuje podmínky válečného veterána stanovené v odstavcích 1 a 2, pokud byl pravomocně odsouzen k nepodmíněnému trestu odnětí svobody za úmyslný trestný čin spáchaný v souvislosti s výkonem služby podle odstavce 1, nebo byl pravomocně odsouzen za jiný trestný čin k trestu ztráty vojenské hodnosti. Za válečného veterána se nepovažuje ani příslušník ozbrojených sil uvedený v odstavci 1, pokud mu zanikl služební poměr odnětím hodnosti podle jiného právního předpisu 1), nebo příslušník policie uvedený v odstavci 1, pokud mu byl pravomocně uložen kázeňský trest odnětí služební hodnosti podle jiného právního předpisu1a). 

	(1) Válečným veteránem je státní občan České republiky, který po 8. květnu 1945 jako voják v činné službě, příslušník armády, která v rozhodné době byla považována za armádu spojeneckou nebo příslušník armády státu, jehož je Česká republika právním nástupcem (dále jen „voják“) anebo jako příslušník bezpečnostního sboru konal službu
a)  	nepřetržitě alespoň po dobu 90 kalendářních dnů v zahraniční misi v místě ozbrojeného konfliktu nebo v místě s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací, 
b)  v souhrnu nejméně po dobu 360 kalendářních dnů v jiných zahraničních misích než je uvedeno pod písmenem a), které se uskutečnily na základě rozhodnutí mezinárodní organizace, jíž je Česká republika členem; nejkratší započitatelná doba podle tohoto ustanovení však činí nejméně 90 dnů nepřetržitého výkonu služby, nebo
c)   jednotlivě v zahraničních misích po dobu kratší než dobu podle písmene a) nebo b), kdy však celková doba služby po vzájemném sečtení činí alespoň 360 kalendářních dnů; doba výkonu služby v místě ozbrojeného konfliktu nebo v místě s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací kratší než doba uvedená pod písmenem a) se v tomto případě do celkové doby služby započítává čtyřnásobně, pokud po tomto přepočtu dosáhne nejméně 90 dnů.

	(2) Válečným veteránem je rovněž státní občan České republiky, který jako zaměstnanec  ústředního orgánu státní správy, bezpečnostního sboru nebo ozbrojených sil (dále jen „zaměstnanec“) plnil úkoly v místě ozbrojeného konfliktu anebo v místě s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací nebo v jiné zahraniční misi, a to po dobu stanovenou v odstavci 1 písmeno a), b) nebo c).

	(3) Za válečného veterána se nepovažuje voják nebo příslušník bezpečnostního sboru, i když splňuje podmínky podle odstavce 1, pokud byl pravomocně odsouzen k nepodmíněnému trestu odnětí svobody za trestný čin spáchaný v souvislosti s výkonem služby podle odstavce 1 nebo mu byl uložen trest ztráty vojenské hodnosti.  Za válečného veterána se dále nepovažuje ani voják, pokud mu zanikl služební poměr odnětím hodnosti nebo příslušník bezpečnostního sboru, pokud mu byl uložen kázeňský trest odnětí služební hodnosti. Za válečného veterána se nepovažuje ani zaměstnanec, i dyž splňuje podmínky podle odstavce 2, pokud byl pravomocně odsouzen k nepodmíněnému trestu odnětí svobody za trestný čin spáchaný v souvislosti s plněním úkolů podle odstavce 2.
 
(4) Do doby podle § 3 odst. 1 nelze započíst dobu služby nebo plnění úkolů, které byly vykonávány ve prospěch režimu jednajícího v rozporu se zásadami demokratické společnosti, respektující práva občanů vyjádřená Chartou Organizace spojených národů, Všeobecnou deklarací lidských práv a navazujícími mezinárodními pakty o bčanských, politických, hospodářských, sociálních a kulturních právech.

     (45) Válečným veteránem je také občan České republiky, který byl účastníkem národního boje za osvobození v letech 1939 až 1945 a je nositelem osvědčení podle § 1 odst. 1 písm. a) až f) zákona č. 255/1946 Sb., o příslušnících československé armády v zahraničí a o některých jiných účastnících národního boje za osvobození, ve znění pozdějších předpisů.

§ 3a
Odstranění tvrdosti zákona

Ministr obrany může na základě písemné a odůvodněné žádosti o odstranění tvrdosti zákona rozhodnout o tom, že za válečného veterána se považuje i osoba, které
nesplnila podmínky uvedené v  § 3 odst. 1 písm. a), protože zahraniční mise byla ukončena před uplynutím 90 dnů,
nesplnila podmínky uvedené v § 3 odst. 1 písm. a) nebo b), pokud  v průběhu zahraniční mise vykonala mimořádně záslužný čin, nebo
nesplnila podmínky uvedené v § 3 odst. 1 písm. a) nebo b) pokud v průběhu zahraniční mise utrpěla bez vlastního zavinění újmu na zdraví, v jejímž důsledku jí byla účast v zahraniční misi ukončena.

Proti rozhodnutí o žádosti podle odstavce 1 nelze podat rozklad.

§ 4
Úkoly ministerstva

	Ministerstvo: 
 
a) vydává osobám uvedeným v § 3 osvědčení válečného veterána a vede evidenci vydaných osvědčení,
 
b) umožňuje občanským sdružením, která sdružují převážně válečné veterány, bezplatné využívání objektů, s nimiž hospodaří ministerstvo a právnické osoby jím zřízené, k provozování schůzové činnosti nebo pořádání kulturních a společenských akcí,
 
c) zabezpečuje oslavy Dne válečných veteránů,
 
d) zřizuje a spravuje domovy péče o válečné veterány (dále jen "domov"), které jsou součástí příspěvkové organizace zřízené ministerstvem, popřípadě poskytuje dotace poskytovatelům sociálních služeb provozujícím zařízení sociálních služeb obdobná domovům, ve kterých je poskytována péče i osobám uvedeným v § 3 a jejich manželkám nebo manželům,
 
e) rozhoduje o přijetí válečného veterána a jeho manželky nebo družky (manžela nebo druha) do domova a rozhoduje o přerušení nebo ukončení jeho (jejího) pobytu v domově,
 
f) může osobám uvedeným v § 3 a jejich manželkám nebo manželům poskytovat příspěvek na lázeňskou léčebně rehabilitační péči nebo rekreační pobyt,

g) může zabezpečovat slavnostní a pietní akce s účastí válečných veteránů, zejména u příležitosti státních svátků a významných výročí účasti ozbrojených sil v ozbrojených konfliktech a mírových operacích,
 
h) může válečnému veteránovi poskytovat příspěvek na stravování ve výši, kterou přispívá na závodní stravování podle jiného právního předpisu1b), a zabezpečovat závodní stravování ve vlastních stravovacích zařízeních1c); příspěvek na stravování podle tohoto zákona nelze poskytovat válečnému veteránovi, pokud je mu příspěvek na stravování poskytován.
§ 5
Osvědčení válečného veterána

	(1) Osvědčení válečného veterána se vydává na základě písemné žádosti osob uvedených v § 3. Žádost obsahuje hodnost nebo služební hodnost s hodnostním označením, titul, jméno, příjmení, místo a datum narození, adresu trvalého pobytu, státní občanství a vlastnoruční podpis. Žadatel dále uvede místo a dobu služby podle § 3, a bylo-li mu vydáno osvědčení podle jiného právního předpisu,1d) přiloží jeho ověřený opis. Vzor žádosti je uveden v příloze č. 1 k tomuto zákonu.
 
	(2) Ministerstvo ověří, zda jsou splněny podmínky pro vydání osvědčení válečného veterána. Jsou-li tyto podmínky splněny, vydá osvědčení válečného veterána bez zbytečného odkladu. Nejsou-li tyto podmínky splněny, ministerstvo rozhodne o tom, že osvědčení válečného veterána nevydá.
 
	(3) Ministerstvo vnitra poskytne ministerstvu údaje o splnění podmínek pro vydání osvědčení válečného veterána policistům podle § 3.
 
	(4) Ve sporných případech Ministerstvo zahraničních věcí na žádost ministerstva vydá závazné stanovisko, ve kterém určí, zda se jedná o ozbrojený konflikt nebo mírovou operaci podle § 3, místo a dobu trvání ozbrojeného konfliktu nebo mírové operace a zda armáda, ve které osoba v době rozhodné pro vydání osvědčení válečného veterána konala službu, byla armádou spojeneckou.
 
	(5) Osvědčení válečného veterána obsahuje hodnost nebo služební hodnost s hodnostním označením, titul, jméno, příjmení, místo a datum narození, údaje o výkonu služby a dále otisk razítka, datum a podpis ministra obrany. Vzor osvědčení válečného veterána je uveden v příloze č. 2 k tomuto zákonu.

§ 4
Osvědčení válečného veterána

	(1) Osvědčení válečného veterána ministerstvo vydává na základě písemné žádosti osob uvedených v § 3 odst. 1 a 2. Žádost kromě náležitostí stanovených správním řádem obsahuje místo narození, státní občanství a případně hodnost nebo služební hodnost s hodnostním označením. Žadatel dále uvede místo a dobu služby nebo plnění úkolů v misích, a bylo-li mu vydáno osvědčení o účasti na národním boji za osvobození podle jiného právního předpisu1d) uvede číslo tohoto osvědčení. 
 
	(2) Ministerstvo v řízení ověří, zda jsou splněny podmínky pro vydání osvědčení válečného veterána. Jsou-li tyto podmínky splněny, vydá osvědčení válečného veterána. 
 
	(3) Ministerstvo vnitra nebo ústřední orgány státní správy poskytnou ministerstvu údaje potřebné k ověření splnění podmínek pro vydání osvědčení válečného veterána příslušníkům bezpečnostního sboru nebo zaměstnancům. 

	(4) Ve sporných případech Ministerstvo zahraničních věcí na žádost ministerstva vydá stanovisko, ve kterém určí, zda se jedná o misi v místě ozbrojeného konfliktu nebo v místě s výrazně zhoršenou bezpečnostní situací nebo jinou zahraniční misi, jaké bylo místo a doba trvání této zahraniční mise a zda armáda, ve které osoba v době rozhodné pro vydání osvědčení válečného veterána konala službu, byla nebo je armádou spojeneckou.
 
	(5) Osvědčení válečného veterána obsahuje hodnost nebo služební hodnost s hodnostním označením, titul, jméno, příjmení, místo a datum narození, údaje o výkonu služby nebo plnění úkolů a dále otisk razítka, datum a podpis oprávněné úřední osoby. Vzor osvědčení válečného veterána je uveden v příloze k tomuto zákonu.


§ 5
Příspěvek na stravování, pomoc při začleňování do občanského života a finanční podpora

(1) Válečnému veteránovi, který
a) je držitelem osvědčení podle zákona o příslušnících československé armády v zahraničí a o některých jiných účastnících národního boje za osvobození nebo je poživatelem dávek důchodového pojištění, jež vyplácí Vojenský úřad sociálního zabezpečení, může ministerstvo v závislosti na svých finančních možnostech poskytovat příspěvek na stravování ve výši, kterou přispívá na závodní stravování podle jiného právního předpisu, a zabezpečovat závodní stravování ve vlastních stravovacích zařízeních podle rozpočtových pravidel; příspěvek na stravování podle tohoto zákona nelze poskytovat válečnému veteránovi, pokud je mu příspěvek na stravování již poskytován z jiného titulu,
b) je vojákem nebo zaměstnancem ministerstva, poskytuje ministerstvo v případě potřeby pomoc při začleňování do občanského života, psychologickou péči a umožňuje mu pobyt ve vojenském ubytovacím zařízení na dobu nutnou k překonání jeho tíživé sociální situace, nejdéle však na dobu jednoho roku.

(2) Válečnému veteránovi a jeho manželovi, druhovi nebo partnerovi4) může ministerstvo v případě potřeby a v závislosti na jejich zdravotním stavu poskytnout finanční podporu na lázeňskou léčebně rehabilitační péči nebo rekreační pobyt. Finanční podporu na lázeňskou léčebně rehabilitační péči nelze poskytnout těm válečným veteránům, kteří mají možnost  získat obdobnou podporu ze svého pracovního ؀ࠂࠄ࡞ࡠࢸࣸࣾऀऔखૄ૆ด฼฾์๎๐๔๚๜຀ຂၢၤၦၪၰၲჴჶჺᄤᄦᄬᄮᎎ᎐᎒᎘�폪폌폌쓌쓌뒼쓌쓌쓌뒬쓌쓌ꗌ黌辖箅汴ᔏ쑨뽲ᘀ땨啷㜀脈ᔌ쑨뽲ᘀ歨텥ᔓ쑨뽲ᘀṨṁ㜀脈䩡ᔓ쑨뽲ᘀ敨餃㜀脈䩡ᔌ쑨뽲ᘀ敨餃ᔏ쑨뽲ᘀ敨餃㜀脈ᔌ쑨뽲ᘀ멨鰏ᔌ쑨뽲ᘀ⭨묗ᔏ쑨뽲ᘀ፨㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀ魨戁㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ⭨묗㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀṨṁ㜀脈ᔌ쑨뽲ᘀṨṁᔌ쑨뽲ᘀ롨瀵ᔏ쑨뽲ᘀ�㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ幨饶㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ㡨�㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ镨㔀脈ᘉ奨屣㔀脈⠀؀ࠂࠄࣺࣼࣾऀऔखૄ૆ର଴଼୚ଡ଼ฐดผ๐๒ၦၨ÷ïççÛ팀Û츀çÎ팀ÓÆ츀½팀ࠀ萑Ũ葠Ũ摧ƛb܀␃愁Ĥ摧ƛbЀ摧䄞܀␃愃̤摧㖸p଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧ឲw܀␃愁Ĥ摧㖸p܀␃愃̤摧㰸Ý܀␃愂Ȥ摧捙\ᘀ؀﷽ЄĀȁၨჺჼᄄᄤᄦ᎐᎒ᙘᙚᯪᯬẊῄ≈▤▦⢔⢖⹶÷êêÜ�Ó팀Ó츀Á섀Á됀Î꬀Îࠀ萑Ũ葠Ũ摧ßÖఀ萏΄萑ﺘ葞΄葠ﺘ摧ßÖఀ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ摧ßÖЀ摧呹3ࠀ萑Ũ葠Ũ摧⫑³ࠀ萑ȷ葠ȷ摧敫ÑЀ摧ͥ™܀␃愁Ĥ摧㖸pЀ摧䄞܀␃愃̤摧ᜫ»ጀ᎘᎚ᙘᙢᛸ᛺᪶᪰ᯞᯤ᯦ᯬᯮᯰṮṰ▦▨⛪⛬⢔⢖⢘Ⳑⴐ⹶⹺⹼⹾⽖ゾヾㆊㆎ���링ꦱꦝꦹꦓ릉蒩綩浵敵斄[ᔒ쑨뽲ᘀ詨遰㔀脈࡜ᔏ쑨뽲ᘀ텨댪㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ�㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ詨遰㔀脈ᔌ쑨뽲ᘀṨṁᘉ㍨陦㔀脈ᔒ쑨뽲ᘀ�혀㔀脈࠶ᔒ쑨뽲ᘀ�혀㔀脈⩈ᔗ쑨뽲ᘀ�혀㔀脈䩃䩡ᔏ쑨뽲ᘀ�혀㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀィ鵬㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ票㍔㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ歨텥㔀脈ᔒ쑨뽲ᘀ歨텥㜀脈⩈ᔒ쑨뽲ᘀ歨텥㔀脈࠷ᔏ쑨뽲ᘀ歨텥㜀脈ᔌ쑨뽲ᘀ歨텥ᔏ쑨뽲ᘀ땨啷㜀脈ᔕ쑨뽲ᘀ땨啷ᜀ敨餃㜀脈℀⹶⹺ㆎ㆐㆒㑜㑞㑨㒞㒠㗞㛀㟄㥎÷æ�Ú턀Å똀±騀‡蜀‡ሀ☊଀نༀ梄ሁĀ᐀¤㄀$葞Ũ摧཈“ᘀ☊଀Նༀ„ᄀ킄ሂĀ᐀¤㄀$葞葠ː摧彌Ѐ摧⫑³Ἇ̀Ĥ萏Ũꐔ␱帀梄愁Ĥ摧⫑³଀␃ᄁ„怀„愀Ĥ摧撵¶ࠀ萑葠摧撵¶଀␃ᄃ梄态梄愁̤摧翤܀␃愁Ĥ摧況”ࠀ萑˄葠˄摧炊܀␃愃̤摧ßÖഀㆎ㆒㆞ㆠㆢ㇚㇜㋖㋘㌎㌜㌾㍀㍂㍪㎬㐚㑘㑚㑜㑞㑨㒞㒠㓜㔜㖜㗜㧒㧔㧜䉮�탰싉슻슰슬즻ꋰ雠膏腳腥嶏Uᔏ쑨뽲ᘀ읨程㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀṨṁ㜀脈ᔛ쑨뽲ᘀ䱨ݟ㔀脈䩏䩑䩡ᔛ쑨뽲ᘀ⩨읹㔀脈䩏䩑䩡ᔛ쑨뽲ᘀ뽨ᐯ㔀脈䩏䩑䩡ᔌ쑨뽲ᘀ�ᔗ쑨뽲ᘀ텨댪㔀脈䩏䩑ᔓ쑨뽲ᘀ땨뙤愀ᡊ栀Ĉᘆ㍨陦ᔔ쑨뽲ᘀ艨䌀ᑊ愀ᑊᔌ쑨뽲ᘀ텨댪ᔌ쑨뽲ᘀ艨ᔌ쑨뽲ᘀ땨啷ᔏ쑨뽲ᘀ艨㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ὿㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ�㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ땨啷㜀脈ᔌ쑨뽲ᘀ὿ᔏ쑨뽲ᘀ絨㔀脈ἀ㥎㥐㧒㧔㧜㨂㨄㨤㨨㫪㫮㳘㳜㴸㴼㿮㿲䅆䅊䉮䉰䐊䐎ðÙ�Ñ턀É준É준É준É준É준É준É쐀É준Ѐ摧⹺]܀␃愃̤摧ேz܀␃愁Ĥ摧ேz܀␃愁Ĥ摧況”฀☊଀ՆሀĀ᐀¤㄀$摧⾿Ἇༀ㞄ሂĀ᐀¤㄀$葞ȷ摧⾿ᘀ䉮䉰䛎䛖䜐卖単占圎圔坒坔娸娺巀巂庸廸憚懚杸枸楜楠毶舀舰舲舶舺荄荈菬菰葦葪蝜螖螘螢螤螦螨螴�헧쏋쎹쎯쎣쏝쎞쎞쎞쎹쎜躕躇蹿蹿蹿潷澎螎Žᔏ쑨뽲ᘀṨṁ㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ⥨ꐢ㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀṨṁ䠀Īᔌ쑨뽲ᘀ⥨ꐢᔌ쑨뽲ᘀṨṁᔌ쑨뽲ᘀ⩨읹唃Ĉᘉ⭨⸀㔀脈ᔗ쑨뽲ᘀ⩨읹㔀脈䩃䩡ᔒ쑨뽲ᘀ⩨읹㔀脈࠶ᔒ쑨뽲ᘀ⩨읹㔀脈⩈ᔏ쑨뽲ᘀ⩨읹㔀脈ᔓ쑨뽲ᘀ⩨읹㔀脈䩡ᔏ쑨뽲ᘀꭨ괐㔀脈ᔒ쑨뽲ᘀ⩨읹㔀脈࠷ᔏ쑨뽲ᘀ⩨읹㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀ읨程㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀ穨崮㜀脈⬀䐎䛎䛖䜐䜒䫂䫆䳼䴀丌丐儀億卖単占厚厜坔坘墨墬婢婤巂÷ïççççç�Óïççç଀␃ᄁ„怀„愀Ĥ摧礪Ç܀␃愁Ĥ摧ྱÂ܀␃愃̤摧礪Ç܀␃愁Ĥ摧礪Ç܀␃愃̤摧ேz᠀巂巆恀恂恄恌惺惼愼暆棖棘舰舲舼芴芶菶菺蕚蕞蚖÷÷êê�Ñ턀ê씀½봀½봀µ딀µ딀µ܀␃愃̤摧㗛K܀␃愁Ĥ摧㗛K଀␃ᄃᲄ怂ᲄ愂̤摧礪Çఀ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ摧ᘐ଀␃༃킄市킄愂̤摧ᘐ܀␃愁Ĥ摧礪ÇЀ摧礪Ç܀␃愃̤摧礪Çᔀnebo služebního poměru.

§ 5a
Jmenování válečných veteránů do vyšších vojenských hodností

	(1) Válečný veterán, který je vojákem z povolání nebo vojákem v záloze1e), může být jmenován do vyšší vojenské hodnosti jen podle jiného právního předpisu1f).
 
	(2) Válečný veterán, kterému zanikla branná povinnost1g), může být jmenován do vyšší vojenské hodnosti. Do vyšší vojenské hodnosti lze válečného veterána jmenovat i posmrtně.
 
	(3) Válečného veterána podle odstavce 2 jmenuje do hodnosti generála prezident republiky na návrh vlády a do ostatních vojenských hodností ministr obrany.
 
	(4) Pro jmenování válečného veterána do vyšší vojenské hodnosti se nepoužije správní řád.
 
§ 6
Domov péče o válečné veterány

	(1) V domově péče o válečné veterány (dále jen „domov“) se poskytuje zejména bydlení, strava, zaopatření a služby s pobytem spojené a v případě potřeby osobní vybavení. Péče se poskytuje formou trvalého nebo dočasného pobytu. Dočasným pobytem se rozumí časově omezený pobyt válečného veterána v domově trvající nejméně 7 po sobě jdoucích kalendářních dnů a nejvíce 12 po sobě jdoucích kalendářních měsíců.
 
	(2) Válečný veterán se podílí na úhradě nákladů na bydlení, stravu a služby. O výši tohoto podílu rozhoduje ministerstvo na základě prokázaných příjmů válečného veterána. Po úhradě podílu nákladů za bydlení, stravu a služby musí válečnému veteránovi zůstat alespoň 15 % jeho příjmu. Příjmem se pro účely úhrady rozumí příjmy podle zákona o životním a existenčním minimu1h). Příjmem není příspěvek na péči2). Přiměřeně se toto ustanovení použije na jeho manželku nebo družku (manžela nebo druha). Obdobně se toto ustanovení použije na manžela, druha nebo partnera4) válečného veterána. 

	(3) Určení výše nákladů podle odstavce 2 a způsob jejich úhrady a případy, kdy se úhrada nákladů nepožaduje, stanoví ministerstvo vyhláškou.
 
	(4) Organizaci domova upravuje organizační řád, který vydává ministerstvo.
 
§ 7
Přijetí, přerušení a ukončení pobytu v domově

	(1) Do domova lze přijmout válečného veterána, který vzhledem ke svému zdravotnímu stavu a sociálním poměrům potřebuje péči v domově. Zdravotní postižení vylučující přijetí do domova stanoví ministerstvo vyhláškou.
 
	(2) Válečný veterán je přijímán do domova na základě písemné žádosti podané ministerstvu. Žádost může podat též zdravotnické zařízení nebo občanské sdružení uvedené v § 4 písm. b spolek uvedený v § 8 písmeno b) v těchto případech je nutnou součástí žádosti písemný souhlas válečného veterána s umístěním v domově. K žádosti se přiloží ověřený opis kopie osvědčení válečného veterána a vyjádření lékaře o zdravotním stavu žadatele. Válečný veterán podává žádost o přijetí do domova i za manželku nebo družku (manžela nebo druha), a to s jejím (jeho) souhlasem. Válečný veterán podává žádost o přijetí do domova i za manžela, druha nebo partnera4), a to s jejich souhlasem.

	(3) Ministerstvo vnitra poskytne ministerstvu údaje o splnění podmínek pro vydání osvědčení válečného veterána policistům podle § 3.
 (3) V případech hodných zvláštního zřetele, zejména ze zdravotních důvodů, může ministerstvo do domova přijmout válečného veterána s manželem, druhem nebo partnerem4). V případě úmrtí válečného veterána lze jeho manžela, druha nebo partnera4) v domově ponechat, pokud o to požádá. Vyhovuje-li se žádosti o přijetí do domova, určí se doba pobytu a rozhodnutí se písemně nevyhotovuje.
 
	(4) Požádá-li válečný veterán o přerušení nebo ukončení pobytu v domově, ministerstvo žádosti vyhoví. Přestane-li válečný veterán splňovat podmínky pro přijetí do domova podle odstavce 1, ministerstvo rozhodne o přerušení nebo ukončení jeho pobytu v domově.
 
(5) Ministerstvo může rozhodnout o tom, že do domova lze výjimečně přijmout i jinou osobu než válečného veterána, pokud nebude naplněna kapacita domova. Musí se však jednat o osobu, která vzhledem ke svému zdravotnímu stavu a sociálním poměrům potřebuje péči v domově a netrpí zdravotním postižením, které vylučuje jeho přijetí do domova. Tuto osobu však lze do domova přijmout pouze na dočasný pobyt a za podmínky plné úhrady skutečně vynakládaných finančních nákladů. Ministerstvo může této osobě ukončit rozhodnutím pobyt v případě, kdy obsazené lůžko potřebuje pro válečného veterána nebo jeho manžela, druha nebo partnera4). Pobyt v takovém případě nemůže být ukončen dříve než uplynutím posledního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž  rozhodnutí nabylo právní moci.

§ 8
Závěrečné ustanovení
	Na řízení podle tohoto zákona se použije správní řád,3) nestanoví-li tento zákon jinak.

§ 8
Úkoly ministerstva

	Ministerstvo 
a) 	vydává osobám uvedeným v § 3 odst. 1 a 2 osvědčení válečného veterána a vede evidenci vydaných osvědčení, 
b)	umožňuje spolkům, které sdružují převážně válečné veterány, bezplatné využívání objektů, s nimiž hospodaří ministerstvo a právnické osoby jím zřízené, k provozování schůzové činnosti nebo pořádání kulturních a společenských akcí,
 c) 	zabezpečuje oslavy Dne válečných veteránů a může zabezpečovat slavnostní a pietní akce s účastí válečných veteránů, zejména u příležitosti státních svátků a významných výročí účasti ozbrojených sil v ozbrojených konfliktech a mírových operacích,
 d) zřizuje a spravuje domovy, 
 e) 	rozhoduje o přijetí válečného veterána a jeho manžela, druha nebo partnera4) a jiné osoby stanovené v § 7 odst. 5 do domova a rozhoduje o přerušení nebo ukončení jejich pobytu v domově.“.


§ 8a

     	(1) Pro výkon působnosti podle tohoto zákona využívá ministerstvo
a) referenční údaje ze základního registru obyvatel5), 
b) údaje z informačního systému evidence obyvatel.
 
	(2) Využívanými údaji podle odstavce 1 písm. a) jsou
a) příjmení,
b) jméno, popřípadě jména,
c) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,
d) adresa místa pobytu,
e) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území České republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který nepřežil, a datum nabytí právní moci tohoto rozhodnutí,
f) státní občanství, popřípadě více státních občanství.

	(3) Využívanými údaji podle odstavce 1 písm. b) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení, 
b) datum a místo narození, 
c) státní občanství, 
d) adresa místa trvalého pobytu,
e) zbavení způsobilosti k právním úkonům,
f) datum, místo a okres úmrtí; jde-li o úmrtí mimo území České republiky, datum, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo,
g) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil.

(4) Ze získaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.

§ 9
Účinnost
 
	Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení.

Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.


Příl.1   

VZOR ŽÁDOSTI O VYDÁNÍ OSVĚDČENÍ VÁLEČNÉHO VETERÁNA

     
 Ministerstvo   obrany

 Poštovní   úřad   61/26
 160   01   Praha   6   -   Dejvice

1.   Žádám,   aby    mi   bylo   vydáno    osvědčení   válečného   veterána    podle
     §   3    zákona   č.    170/2002   Sb.,    ve   znění    zákona   č.   190/2005   Sb.
     o   válečných   veteránech.
2.   Vykonával   jsem   službu*
     a)   jako   příslušník   československých   legií
     b)   jako   příslušník    československé   armády   v    zahraničí   v   letech
        1939   -   1945
     c)   ve   spojenecké   armádě   v   letech   1939   -   1945
     d)   jako    příslušník    první    československé    armády   na   Slovensku
        v   letech   1944   -   1945
     e)   jako    účastník    činnosti     válečných    odbojových    organizací
        v   období   od   15.   března   1939   do   8.   května   1945
    f)   jako   příslušník   policie,
     g)   jinou    (Uveďte   místo,    dobu,   označení    jednotky   a    armády   ve
        smyslu   §   3   zákona   o   válečných   veteránech.   Můžete   uvést   další
        informace,    které    mohou    být    důležité    pro    posouzení   Vaší
        žádosti.   V   případě   potřeby   použijte   volný  list.)
   
 3.   Jsem   -    nejsem**   držitelem   osvědčení    podle   zákona   č.    255/1946
     Sb.
4.   Údaje   o   žadateli:

     Titul,   jméno   a   příjmení.........................
     hodnost   nebo   služební   hodnost   s   hodnostním   označením   ........
     roz.   ..............   místo   narození   ........okres   (kraj)........
     datum   narození..........   adresa   trvalého   pobytu................
     PSČ   ..........státní   občanství..............   telefon...........
------------------------------------------------------------------- 
     *   Doplňte,   nevhodné   škrtněte.
   **   Nevhodné   škrtněte.   Jste-li    držitelem   osvědčení,   přiložte   jeho
     kopii.

Příl.2   


                 MINISTERSTVO   OBRANY   ČESKÉ   REPUBLIKY
                            		  Evid.   č.

                  VZOR   OSVĚDČENÍ   VÁLEČNÉHO   VETERÁNA
    podle   §   5   zákona   č.   170/2002   Sb.,   o  válečných veteránech, ve   znění   zákona   č.   190/2005   Sb.  
             
                      Ministerstvo   obrany   vydává   osvědčení,  že

 hodnost   nebo   služební   hodnost   s   hodnostním   označením,
 titul,   jméno   a   příjmení   ................................,

   místo   a   datum   narození   ...................  okres.............,
  
                      občan   České   republiky,   je

                         VÁLEČNÝM   VETERÁNEM

           Jmenovaný   splnil   všechny   podmínky   pro   přiznání
                     statusu   válečného   veterána.


 Údaje   o   výkonu   služby  rozhodné   pro  vydání   osvědčení:



 V   Praze   dne   ..........................................

                                             Ministr   obrany 

                                             Otisk  razítka
 
				
	Příloha k zákonu č. 170/2002 Sb. 


MINISTERSTVO   OBRANY   ČESKÉ   REPUBLIKY
Evid.   č.

VZOR   OSVĚDČENÍ   VÁLEČNÉHO   VETERÁNA
    podle   §   4   zákona   č.   170/2002   Sb.,   o  válečných veteránech, ve   znění  pozdějších předpisů
             
Ministerstvo   obrany   vydává  osvědčení o tom,  že

 hodnost   nebo   služební   hodnost   s   hodnostním   označením,
 titul,   jméno   a   příjmení   ................................,

   místo   a   datum   narození   ...................  okres.............,
  
občan   České   republiky,   je

VÁLEČNÝM   VETERÁNEM

Jmenovaný   splnil   všechny   podmínky   pro   přiznání
statusu   válečného   veterána.


 Údaje   o   výkonu   služby  nebo plnění úkolů v jednotlivých misích rozhodné   pro  vydání   osvědčení:



 V   Praze   dne   ..........................................

                                             Oprávněná úřední osoba

                                             Otisk  razítka“. 
____________________ 
 
1) § 18 písm. c) zákona č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání.
1a) § 42 odst. 1 písm. e) zákona č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů.
1b) § 48 odst. 8 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla).
§ 8 zákona č. 198/1993 Sb., o protiprávnosti komunistického režimu a odporu proti němu.
1c) § 69 zákona č. 218/2000 Sb.
1d) Zákon č. 255/1946 Sb., o příslušnících československé armády v zahraničí a o některých jiných účastnících národního boje za osvobození, ve znění zákona č. 101/1964 Sb.
1e) § 26 zákona č. 585/2004 Sb., o branné povinnosti a jejím zajišťování (branný zákon).
1f) Zákon č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, ve znění pozdějších předpisů. 
Zákon č. 220/1999 Sb., o průběhu základní nebo náhradní služby a vojenských cvičení a o některých právních poměrech vojáků v záloze, ve znění pozdějších předpisů.
1g) § 2 a 7 zákona č. 585/2004 Sb.
1h) Zákon č. 110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu, ve znění pozdějších předpisů.
2) § 7 zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách.
3) Správní řád. 
4) Zákon č. 115/2006 Sb., o registrovaném partnerství a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
5) § 18 odst. 1 zákona č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů.


 
 









PAGE  


PAGE  1




蚖蚚蝐蝔蝜螘螚諈諌轢轤邀還鄜鄠鄨醄醆錶錺顼顾馊鲊÷òê÷â÷÷ê÷÷�Ú�Í
̤̀萑ː␱怀킄愂̤摧⫑³܀␃愃̤摧⋆W܀␃愃̤摧ᝡ܀␃愁Ĥ摧㗛KЀ摧䄞܀␃愃̤摧㗛Kᜀ螴螶蠌趰趴跶跺跾躬躮輲輶轜轠轢鑆鑈鑒钚钠钢铚铠铢闚门闪闲间阀隚鞜頊顂顆顈顊願顦�쯓쯁늹ꫪ骢誒歳쇋륡쭫ᔒ쑨뽲ᘀ慨㔀脈⩈ᔏ쑨뽲ᘀ왨圢㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ慨㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀṨṁ㜀脈ᔌ쑨뽲ᘀ葨퍔ᔏ쑨뽲ᘀ葨퍔㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ큨㽻㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀṨṁ㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ㭨뱝㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀ葨퍔㜀脈ᔌ쑨뽲ᘀ왨圢ᔏ쑨뽲ᘀ慨㔀脈ᔒ쑨뽲ᘀ텨댪㔀脈⩈ᔏ쑨뽲ᘀ텨댪㔀脈ᔌ쑨뽲ᘀ퍨؅ᔏ쑨뽲ᘀ퍨؅㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀṨṁ䠀Īᔌ쑨뽲ᘀṨṁᔏ쑨뽲ᘀ땨啷㔀脈ᔌ쑨뽲ᘀ⥨ꐢ☀顦顼顾馊馒馔體高魬魰鲈鹄麄麖麘麠ꍼꎀ꒬꒮꒰꒸ꖔꖞꗄꗈ걌걐곬곲굒���샇맇ꦱꦟ辗羇潷睨息恘ᔏ쑨뽲ᘀ罨∸㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ卨뙘㔀脈ᔌ쑨뽲ᘀ녨숏ᔏ쑨뽲ᘀ녨숏㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ둨젷㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ൨켾㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀ൨켾㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ㑨끰㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ慨㔀脈ᔒ쑨뽲ᘀ쑨夊㔀脈⩈ᔏ쑨뽲ᘀ쑨夊㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ坢㔀脈ᔌ쑨뽲ᘀ坢ᔌ쑨뽲ᘀ둨젷ᔌ쑨뽲ᘀṨṁᔒ쑨뽲ᘀ홨赹㔀脈⩈ᔏ쑨뽲ᘀ홨赹㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀṨṁ㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ汨瑟㜀脈ᔌ쑨뽲ᘀ텨댪ᔏ쑨뽲ᘀ왨圢㔀脈Ḁ鲊鲎麔麘꒮꒰꒸ꓢꖔꖖꖞꗄꗆꗤꛂꢔꪊ꫊걌걎÷ïã�Û팀Ë쬀Ë였Á됀´됀´됀§ఀ萏´萑l葞´葠l摧ၴÞఀ萏Ũ萑ﺘ葞Ũ葠ﺘ摧㞴ÈЀ摧㞴ÈЀ摧ྱÂ܀␃愁Ĥ摧ྱÂ܀␃愃̤摧㸍Ï܀␃愁Ĥ摧㸍Ï଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧ૄY܀␃愃̤摧拵W܀␃愃̤摧㗛Kጀ걎걐걚걜곬굜귂귆긲÷ã•销L䰀Ì̤왅€Ā꜀ᏒG愀̤摧塓¶၎ༀ梄ᄁ预䗾胆튧䜓葞Ũ葠ﺘ摧塓¶܀␃愃̤摧塓¶଀␃ᄁ„怀„愀Ĥ摧塓¶܀␃愁Ĥ摧ྱÂࠀ굒굖굜굢느늒띶띸띺럴럶렾례롂롐롒롔롖뢾룆료잞잠잴잶잸졦졪즒즔짦짨짪쨆쨴쪒쿗쇈뫈ꮳ鮣ꮑ諈窂ꮂ色芫艪婢抂‚ᔏ쑨뽲ᘀ䤱㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀ坢㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀ獨恻㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀ䉨셌㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀ㍨噯㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀṨṁ㜀脈ᔌ쑨뽲ᘀ坢ᔓ쑨뽲ᘀ镨䀚㔀脈血�ᔏ쑨뽲ᘀ�㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀ镨䀚㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀᥨ콕㜀脈ᔌ쑨뽲ᘀ䉨셌ᔌ쑨뽲ᘀ䤱ᔌ쑨뽲ᘀ㵨鐳ᔌ쑨뽲ᘀṨṁᔏ쑨뽲ᘀ뱨⁔㔀脈ᔌ쑨뽲ᘀ卨뙘ᔏ쑨뽲ᘀ䕨蹅㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ罨∸㔀脈ᔏ쑨뽲ᘀ卨뙘㔀脈ᔒ쑨뽲ᘀ卨뙘㔀脈⩈⌁긲까꺂꽪±栀[ఀ萏´萑l葞´葠l摧塓¶Ì̤왅€Ā꜀ᏒG愀̤摧塓¶၎ༀ梄ᄁ预䗾胆튧䜓葞Ũ葠ﺘ摧塓¶̀꽪꾚눞늎느닼덨뎠돌됎둢±ꐀ¤ꐀ^ꐀ±넀±ꐀ၆䔀胆튧䜓摧䕅Žఀ萏´萑l葞´葠l摧塓¶၎ༀ뒄ᄀ䲄䗿胆튧䜓葞´葠l摧塓¶਀둢땞뚀뚂띸띺랂랔래럴럶렎렦렾례롂롖롘뢾룀료òæÞ혀Ö턀Ñ턀Ñ턀Ñ턀Ñ준Á뤀Ñ넀܀␃愃̤摧拵W܀␃愁Ĥ摧唙Ï܀␃愂Ȥ摧唙Ï܀␃愂Ȥ摧᪕@Ѐ摧䄞܀␃愁Ĥ摧㗛K܀␃愁Ĥ摧ྱÂ଀␃ᄃ쒄怂쒄愂̤摧塓¶ఀ萏´萑l葞´葠l摧塓¶᐀료룺룼뤮륶른먢뫘묚뭚믈뱲벢봦뷌븖뺸뽈뾔쁂샰솖숞숦싒실쌚쌜쎔ú切õ切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切Ѐ摧拵WЀ摧䄞ᰀ쎔쐶쓔앮옄욎웠잆잞잠잴잶잸젮좄좆죺짬쨈쪔쪖쬜쮢쮤찺챀첬첮ú切ú切ú切ú切úòú切ú切ú切í切ú切ú切ú切úЀ摧拵W܀␃愂Ȥ摧唙ÏЀ摧䄞ᬀ쪒쪔쾄쾆쾈퀂퀆퀎퀐큔큖퇮퇰힦ퟔퟖퟚ���������������������훯쓎늼ꢼ횼醝醝醝醝醝蚝鶑鶑鵻鶑鶑数ᔔ쑨뽲ᘀꝨ꬗䌀ᑊ愀ᑊᔔ쑨뽲ᘀ͒䌀ᑊ愀ᑊᔔ쑨뽲ᘀ襨�䌀ᑊ愀ᑊᔔ쑨뽲ᘀ籨䌀ᑊ愀ᑊᔗ쑨뽲ᘀṨṁ䌀ᑊ䠀Ī䩡ᔔ쑨뽲ᘀṨṁ䌀ᑊ愀ᑊᔒ쑨뽲ᘀཨ椞㔀脈࠷ᔓ쑨뽲ᘀཨ椞㔀脈䩡ᔏ쑨뽲ᘀཨ椞㔀脈ᔓ쑨뽲ᘀ땨啷㔀脈䩡ᔏ쑨뽲ᘀ땨啷㔀脈ᔌ쑨뽲ᘀṨṁᔒ쑨뽲ᘀṨṁ㔀脈࠷ᔏ쑨뽲ᘀꭨ蕹㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀṨṁ㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀ쭨㹲㜀脈☀첮촊촌추췾츀츂캆캈캊캌켈켊쾈쾊퀂퀆퀐큖큘큚킮탄탆턖ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ú切ñÜ�Ô퐀Ï퐀Ѐ摧ḏi܀␃愁Ĥ摧ḏi܀␃愂Ȥ摧ḏiఀ萏ደ萑l葞ደ葠l摧ḏiࠀ萑葠摧瞵UЀ摧䄞᠀턖퇰툌퉶퉸틾펄펆퐜퐢푢푤풎풐픂핂필핆혚혜혞혠횜횞휦휨힦ú切ò切ú切ú切úúúê切ú切ú切ú切úú܀␃愂Ȥ摧ḏi܀␃愃̤摧ḏi܀␃愁Ĥ摧ḏiЀ摧ḏiᨀ힦ퟒퟖ����������ú切òòòòòòéß혀Î였Æ츀܀␃愃̤摧ᲆÇ܀␃愃̤摧唙Ïࠀ萑葠摧拵WЀ摧䛮üЀ摧勬ࠀ萑葠摧勬܀␃愃̤摧拵WЀ摧䄞ᘀ틞믅Ʇ鯴讓璀婦䉎㡎ᔓ쑨뽲ᘀﵨ䰐䌀ᑊ䠀Īᔗ쑨뽲ᘀィȎ㔀脈䩃䩡ᔗ쑨뽲ᘀﱆ㔀脈䩃䩡ᔗ쑨뽲ᘀ२┬㔀脈䩃䩡ᔚ쑨뽲ᘀ텨댪㔀脈䩃⩈愁ᑊᔗ쑨뽲ᘀ絨㔀脈䩃䩡ᔔ쑨뽲ᘀ멨㌙䌀ᑊ愀ᑊᔏ쑨뽲ᘀ멨㌙䠀Īᔏ쑨뽲ᘀ텨댪䠀Īᔖ쑨뽲ᘀ屨㔀脈䩃⩈ᔓ쑨뽲ᘀꝨ꬗㔀脈䩃ᔓ쑨뽲ᘀ͒㔀脈䩃ᔓ쑨뽲ᘀ䅨栶㔀脈䩃ᔙ쑨뽲ᘀꝨ꬗㔀脈䩃⩈栁Ĉᔗ쑨뽲ᘀꝨ꬗㔀脈䩃䩡ᔔ쑨뽲ᘀ͒䌀ᑊ愀ᑊᔔ쑨뽲ᘀ䅨栶䌀ᑊ愀ᑊᔖ쑨뽲ᘀꝨ꬗㔀脈䩃⩈ᐁ��쿓폙쓙폙÷ᘕ镨 ⁊洀H渄H甄Ĉᘆ쩨漏ᘊ쩨漏 ⁊̓jᘀ쩨漏 ⁊唀Ĉᘆ㥨聸̏jᘀ㥨聸唀Ĉᔏ쑨뽲ᘀ虨윜㜀脈ᔏ쑨뽲ᘀ虨윜㔀脈ᤀýﴀýﴀýﴀýﴀñýïﴀý܀␃愃̤摧唙ÏĀ଀萘萙☛⍠Ȥ摧䋉Āက,週Ũ뀟⺂뀠䇆뀡։뀢։連։逤։뀥뀗˄뀘˄逌˄5〉㄀梐㨁ⅰꤨἀ芰‮우⅁覰∅覰⌅覐␅覐┅°ᜀ쒰᠂쒰ం쒐ʆ!œD䀀￱DဌNormální䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅJ䁁￲¡JČStandardní písmo odstavce^i￳³^ԌNormální tabulka 嘺㐀ۖĀ̅혴ਁ氃愀϶0k￴Á0ԀBez seznamuH™òHԌ㖸pText bubliny䩃䩏䩑䩞䩡<䁂Ă<䦅
Základní text␃愃̤`^Ē`況”Normální (web)ꐓdꐔd⑛封Ĥ⩂企ъ倀ъ儀ъ帀ъ瀀hB俾ĢB拵W_rozkazy␃ᄃ㞄怂㞄愂̤䩡ࡨTCIJTЌᜫ»Základní text odsazený萏ěꐔx葞ěL䀝łLԌ䚱QText pozn. pod čarou䩃䩡H&￲őHԌ䚱QZnačka pozn. pod čarou⩈D࿾￲šD∝ã
 Char Char䩃䡟Ё䩡䡭Ѕ䡳Ѕ䡴ЅB'￲űBԌ∝ãOdkaz na komentář䩃䩡PƂPԌ∝ãText komentáře䩃䩏䩐䩑䩡䡴ЉhYƒhԌ∝ãRozvržení dokumentu䐭Ġ왍
ÿ耀䩃䩏䩑䩞䩡6Ƣ6Ќ∝ãZáhlaví
옍렂瀑ģ4䀠Ʋ4Ќ∝ãZápatí
옍렂瀑ģTjƁƂTԌ㹎‚Předmět komentáře࠵侁J倀J儀J尀脈䡴ЅD+ǒDԌ⠡©Text vysvětlivek䩃䩡D*￲ǡDԌ⠡©Odkaz na vysvětlivky⩈f䁄Dzfࠌ⫑³Pokračování seznamu␃༃ᮄሁ桤ā᐀碤帀ᮄ愁̤䩏䩑䩡2䀩¢ȁ2Ќ愗Z
Číslo stránkyᓈ扏
ࠀ￿￿
࠮￿￿}~€Š‹ŢţƘƚƞƭƮ̨̩̈̊̎гдѽѾ҂Ғғ׈׉ܬܭ৵৶୅௢ത໒໓၊။ጻጽᓇᓈᓉᘮᘯᘴᙏᙐᛯᝠ២ᢧᢨᣩᣪᣮᤁᤂᤒᤔ᥵᥷ᩬᩮ᪜᪞᯷᯹ᲣᲥᴷᴸḅḇὧὫᾈᾉⅡⅣ≾⊀⌆⌈⒀⒂▫▬▰◍◎➪➬⡔⡖⤱⤲⫡⫣ⰠⰡⰢⰦⱽⱾⲞ⽃にぬ㈓㈔㈙㉕㉖㋶㋸㎨㎪㑆㑈㒣㒥㒩㓇㓈㙟㙡㢬㢭㤻㤽㦉㦋㦏㦽㦾㪖㪘㴹㴺㷀㽀㽂䁅䁇䍒䍓䍗䍬䏅䏆䏊䏝䏞䏭䑜䕅䙀䙠䜡䜢䜣䜨䜩䝱䞩䟜䟞䠔䠡䠼䢰䣈䨊䩂䩃䩹䪯䫋䫡䬂䬬䮪䰻䰼䲷䲸䲼䳅䳇䳵䳶䴂䴎䴚䴛䴜䴦䴧䵚䵛䵡䵸䵹䶒䶶䶷丌乧予亨仟伴佌侎信倆偗傟僅儜关准刊刎剤剭劈劉勅化卥厲叽呂呫咾哊哋哕哖哗唒唽唾啸嗱嗿噅噆嚉囌囍團圛坑坒垀垁埅基埻埼堾堿塀塁塿墀墿壀壼壾夃夦大夨奒奝奞妆姳威娶娷婺媽媾嬉嬌嬬嬭孂孃孼宜宝实專尉尊尋屉届岎岏峎峤峦崦嶍帐幨庈弴徍忞悁悤惾愴慅懃戢戣戤戦戨戩戫戬戮戯戱戲戴戵戾房所手扌才扐˜ 耀耀˜ 耀耀܀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜【耀耀˜ 耀耀˜【耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜〒耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀€˜【耀耀€˜【耀耀€˜【耀耀€˜【耀耀˜【耀耀€˜【耀耀˜ 耀耀˜【耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜〟耀耀˜【耀耀˜ 〟耀耀˜ 〟耀耀˜ 〟耀耀˜ 〟耀耀˜〟耀耀˜ 〟耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜〔耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜〒耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜ 耀耀˜〒耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜【耀耀˜ 耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜〒耀耀˜〒耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜〒耀耀˜【耀耀˜【耀耀˜〒耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀˜ 耀耀䂘 耀耀܀釈  ޮ䂘 耀耀܀釈  ޮ䂘 耀耀܀釈  ޮ䂘 耀耀܀釈  ޮ䂘〛耀耀㄀܀퇈 〉Ā퇈 〉Ā䂘〛耀耀ĀĀ䂘〛耀耀劣〥」ί釈  ༬ޮ}~€Š‹ŢţƘƚƞƭƮ̨̩̈̊̎гдѽѾ҂ғ׈ܬത໒໓၊။ጽᓇᓈᓉᘮᘴᙏᙐᛯᝠ២ᢧᢨᣩᣪᣮᤁᤂᤒᤔ᥵᥷ᩬᩮ᪜᪞᯷᯹ᲣᲥᴷᴸḅḇὧὫᾈᾉⅡⅣ≾⊀⌆⌈⒀⒂▫▬⽃にぬ㈓㈙㉕㉖㋶㋸㎨㎪㑆㑈㒣㒥㒩㓇㓈㙟㙡㢬㢭㤻㤽㦉㦋㦏㦽㦾㪖㪘㴹㴺㷀㽀㽂䁅䁇䍓䍗䍬䏅䏝䏞䕅䙀䙠䜡䜢䜣䮪䰻䰼䲷䲸䲼䳅䳇䳶䴂䴎䴚䴛䴜䴦䴧䵚䵛䵡䵸䵹䶒䶶䶷丌乧予亨仟伴佌侎信倆偗傟僅儜关准刊刎剤剭劈劉勅化卥厲叽呂呫咾哊哋哕哖哗唒唽唾啸嗱嗿噅噆嚉囌囍團圛坑坒垀垁埅基埻埼堾堿塀塁塿墀墿壀壼壾夃届岎岏峎峤峦崦嶍帐幨庈弴徍忞悁悤惾愴慅懃戢戣戤戦戨扐š 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš【耀耀ހš 耀耀ހš【耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš〒耀耀ހš【耀耀ހ释 〛ňਬߔ释 ရŇހ释 ရŅހš【耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš【耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš 耀耀ހš〒耀耀ހš〟耀耀ހš【耀耀ހš〟耀耀ހš 〟耀耀ހš 〟耀耀ހš 〟耀耀ހš〟耀耀ހš 〟耀耀ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ퇊  $ހ퇊  $ހ퇊  $ހ퇊  $ހ퇊  $ހ퇊  $ހ퇊  $ހ퇊  $ހ퇊  $ހ퇊  $ހ퇊  $ހ퇊  $ހ释  $ހ释 ぐýQ࿸ߔ퇊  ހ퇊  ހ퇊 。ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  $ހ释  ܀释  ܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀释 ぼÊ}ᓈߔ释 ぼÉހ释 ぼÇހš 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀释 も¡ƒᕰߔ释 も ހ释 もžހ
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀
 ܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š〒耀耀܀释 ო(Þὤߔ釈 ო'ƀ釈 ო%ƀ˜ 耀耀˜ 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š【耀耀܀š〒耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀š 耀耀܀šက耀耀܀	$$$$$$$$$'؀᎘ㆎ䉮螴顦굒쪒6:<>stw}‚؀ၨ⹶㥎䐎巂蚖鲊걎긲꽪둢료쎔첮턖힦79;=?@ruvxyz{|~€ƒ؀8 'ℓ•ℓ4肕8ࠂ@￿ÿ肀€÷ကༀȀ鋰ကࠀࣰĀĀༀ̀ヰༀЀ⣰ĀऀჰȀ਀ࣰԀༀЀ䋰ሀ਀ࣰĀ匀଀Ự뼀က쬀＀ࠀЀः㼀ăĀᄀӰĀ＀૿؀嬀ՐࠀȀ᐀؃尀ՐࠀȀ찀᠇؀崀ՐࠀȀ簀͇؄帀ՐࠀȀ퐀ợ؀开ՐࠀȀ䰀}؃怀ՐࠀȀ鰀؃愀ՐࠀȀ᐀T؃戀ՐࠀȀﰀ⏯؀挀ՐࠀȀ밀傯؇搀ՐࠀȀ㏞쀇䠀팀섀쬀 㨀&픀8᐀D贀_蜀`倀bĀĀĀȀĀ̀ĀЀĀԀĀ؀Ā܀ĀࠀĀऀĀ쌀一혀쐀케 㴀&�8ᜀD輀_言`倀bĀȀ̀ЀԀ؀܀ࠀऀĀ䌀਀⨀疀湲猺档浥獡洭捩潲潳瑦挭浯漺晦捩㩥浳牡瑴条ཱི涀瑥楲捣湯敶瑲牥耀Ā㶼۲考‱١ㆀ㐹‵ɡㆀͦ㊀愠考″ѡ㎀‬ॡ傀潲畤瑣䑉









ኈኋᑿᒈ䴜䴠匛匞哋哏唲唶奒奖戩戩戫戫戬戬戮戯戱戲戴戵才扐തള໔໠⤳⤹ⱾⲋⲘⲝⲞⲣ䎞䎮䴜䴢䵢䵷䵺䶉䶓䶣䶼䷈业严乬乹亍亝亭亶令仭似佀佇佋佾侂侉侍俒俠俩俳個倔偬偳傯僃僙僧儤儻兜兪况凅凼切刔刘删刨割劆劣勄匁匕匛匸卪卺厷反呇呒呮呻咏咞哋哑唀唑唲唼啣啷嗒嗝嘭嘿噇噕嚟囋囜囬坁坐坫坿垶埄埚埭堪堼塎塾墭墽壭壻奀契奒奜奱妅妊妠娙娪娸婆媐媼嫍嫝嬜嬫嬭孁孭孻孼宏寴将尘屈岼峊戨戩戩戫戫戬戬戮戯戱戲戴戵戽所扊才扐ኇኈᑾᑿᗒᗖ⭻⭼ⳬⳭ⿛⿜䀼䀽䍑䍒䏅䏊䏟䜡䜣䲷夃峎崥崥嶌嶌帏帏帐帐幧幧庇庇弳弳後後忝忝悀悀患患惼惽愀愁愳愳愶愷慄慄懂懂懑戃戃戨戩戩戫戫戬戬戮戯戱戲戴戵才扐⿜⿤戨戩戩戫戫戬戬戮戯戱戲戴戵才扐姈‘の匲࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿Ớ㜧ஶ噴࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿˸䆗혾犄࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㶚娾䃲葈࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿柾浝✎࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿㸌箛얄틔࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿࿿က萏и萑ﺘ葞и葠ﺘ)耄က萏܈萑ﺘ葞܈葠ﺘ.舂က萏৘萑l葞৘葠l.耀က萏ನ萑ﺘ葞ನ葠ﺘ.耄က萏ླྀ萑ﺘ葞ླྀ葠ﺘ.舂က萏ቈ萑l葞ቈ葠l.耀က萏ᔘ萑ﺘ葞ᔘ葠ﺘ.耄က萏៨萑ﺘ葞៨葠ﺘ.舂က萏᪸萑l葞᪸葠l.Ũ᠐萏Ũ萑ﺘ옕栁؁葞Ũ葠ﺘ࠶漀(梇䢈.᠊萏֠萑ﺘ옕ꀁ؅葞֠葠ﺘ梇䢈.Ȃ᠊萏ࡰ萑l옕瀁؈葞ࡰ葠l梇䢈.᠊萏ୀ萑ﺘ옕䀁؋葞ୀ葠ﺘ梇䢈.᠊萏ฐ萑ﺘ옕ခ؎葞ฐ葠ﺘ梇䢈.Ȃ᠊萏რ萑l옕ؐ葞რ葠l梇䢈.耀᠊萏Ꮀ萑ﺘ옕뀁ؓ葞Ꮀ葠ﺘ梇䢈.耄᠊萏 萑ﺘ옕老ؖ葞 葠ﺘ梇䢈.舂᠊萏ᥐ萑l옕倁ؙ葞ᥐ葠l梇䢈.ဃ萏Ԩ萑ﵬ葞Ԩ葠ﵬ⡯Ȁ⸀ĀЀƀ਀ༀ첄ᄆ预廾첄怆预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ鲄ᄉ䲄廿鲄怉䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ沄ᄌ预廾沄怌预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀ㲄ᄏ预廾㲄怏预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀ಄ᄒ䲄廿಄怒䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ�ᄔ预廾�怔预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ겄ᄗ预廾겄怗预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ粄ᄚ䲄廿粄怚䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀ȀЀĀ̀ༀ钄ᄂ预ᗾ׆Āʔ帆钄怂预濾()᠓萏դ萑ﺘ옕搁؅葞դ葠ﺘ䩏䩐䩑䩞⡯ĀⴀĀȀƂༀ㒄ᄈ䲄ᗿ׆Ā࠴帆㒄怈䲄˿Ȁ⸀Āƀༀ҄ᄋ预ᗾ׆Ā଄帆҄怋预˾̀⸀ĀЀƀༀ풄ᄍ预ᗾ׆Āු帆풄怍预˾Ѐ⸀ĀȀƂༀꒄᄐ䲄ᗿ׆ĀႤ帆ꒄ怐䲄˿Ԁ⸀Āƀༀ璄ᄓ预ᗾ׆Ā፴帆璄怓预˾؀⸀ĀЀƀༀ䒄ᄖ预ᗾ׆Āᙄ帆䒄怖预˾܀⸀ĀȀƂༀᒄᄙ䲄ᗿ׆Āᤔ帆ᒄ怙䲄˿ࠀ⸀ĀȀ̀ༀ龄ᄃ预廾龄怃预濾(()耄က萏ٯ萑ﺘ葞ٯ葠ﺘ.舂က萏ि萑l葞ि葠l.耀က萏ఏ萑ﺘ葞ఏ葠ﺘ.耄က萏ໟ萑ﺘ葞ໟ葠ﺘ.舂က萏ᆯ萑l葞ᆯ葠l.耀က萏ᑿ萑ﺘ葞ᑿ葠ﺘ.耄က萏ᝏ萑ﺘ葞ᝏ葠ﺘ.舂က萏᨟萑l葞᨟葠l.᠃萏ˮ萑ﹺ옕؂葞ˮ葠ﹺ⡯̀⠀⤀ĀЀƀ਀ༀꂄᄅ预ᗾ׆Ā֠帆ꂄ怅预蟾h蠀HȀĀ⸀ĀȀƂ਀ༀ炄ᄈ䲄ᗿ׆Āࡰ帆炄怈䲄蟿h蠀HȀȀ⸀Āƀ਀ༀ䂄ᄋ预ᗾ׆Āୀ帆䂄怋预蟾h蠀HȀ̀⸀ĀЀƀ਀ༀႄᄎ预ᗾ׆Āฐ帆ႄ怎预蟾h蠀HȀЀ⸀ĀȀƂ਀ༀᄐ䲄ᗿ׆Āრ帆怐䲄蟿h蠀HȀԀ⸀Āƀ਀ༀ낄ᄓ预ᗾ׆ĀᎰ帆낄怓预蟾h蠀HȀ؀⸀ĀЀƀ਀ༀ肄ᄖ预ᗾ׆Ā 帆肄怖预蟾h蠀HȀ܀⸀ĀȀƂ਀ༀ傄ᄙ䲄ᗿ׆Āᥐ帆傄怙䲄蟿h蠀HȀࠀ⸀؀騀㸽Zఀ鬾{霂A�✞7︀嵧m저酙＀￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿ۿ＀ۿሀᜀԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄꠀ烰ᦤԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ氀逩᥷ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ昀㹡爛ᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ �᥍ԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀሄ舀᛿ᦘԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀ༄ԀᤄԀᬄԀĄ欀ᵆfȁȀ鈀Ѐࠀ嬀�愀＀Ȏ�ɛ蠀̴̽蔀͉͒�͘䠀е팀؅搀ِ봀٬ܫ䰀ݟ봀ݦⰀ࠳࡝촀ऑ혀ॱਫଇ저അ촀จ伀็夀༯踀ཾ븀ဠိ℀ုကᄖᜀᄸ縀ሌ준ፂ฀ᐒ뼀ᐯ�ᑅ�ᕌ똀ᕚꄀᘚऀᘷ堀ᜭ萀᝞䐀᠕鬀ᡖ뜀ᤛᬫﰀᬿ᭙쌀ᰇ錀ᰡ쐀᱘ကḃḀṁ฀Ṕ鐀Ὧ὿밀⁔欀ℜ�℮缀∸䜀≮⍎褀␳Ḁ⑞℀┅ऀ┬쀀┬먀╥鄀☠︀✝ꈀ✶가❹฀⩍䌀⩢⭣ఀⰈ䌀ⱹ⬀⸀㄀ぎ㼀ㄨ뜀ㄼ㈂촀㉌툀㌎먀㌙礀㍔萀㍼㔜㐀㕙縀㜋먀㜫ﴀ㠀最㠏䴀㡾㥞縀㬿謀㬿鈀㭢䴀㭴㰟䨀㸏଀㸕쬀㹲퀀㽻글䀋销䀚฀䅈봀䅜漀䈛က䌔ᨀ䌖꬀䐳琀䑖᐀䔂最䔟⼀䕧䘫꼀䡐뜀䤔㬀䤚䤱촀䨧쐀䨯뜀䩟�䬵퀀䭟ﴀ䰐ᜀ䴹挀䵏专ﴀ丢넀兆ᬀ兔鈀剩吮栀啷딀啷㌀噯였圢阀坢坢쐀夊ἀ奄฀奊ᜀ婡㰀孥䈀屡夀屣稀崮頀嵅弈彟฀怽猀恻렀慀鬀戁扠ऀ搖ഀ昫餀昬谀晅蜀晴伀栎쐀栬䄀栶ༀ椞툀椠䄀楻렀橖ꨀ橯븀歬笀歭ഀ池윀浉글漦ff瀐᠀瀤렀瀵눀焉츀焚윀焼嘀煏餀煡꜀煤褀牀獧氀瑟鰀甴鈀畑밀畯ᴀ瘬ꈀ癎눀眗硷᠀礕ꨀ祷윀程穉帀穲簒簠℀紇ﰀ絃관絒⤀縱繤挀罚�聮㤀聸鼀腯뼀舫吀舱一舾Ⰰ艵切荌꬀蕹䠀蠈대衈က衺ࠀ訁䘀謕∀譧伀谕谳贀谶最豋贬⌀贰ᄀ赐혀赹䔀蹅帀蹐�輚⬀逐言遰ᘀ鄡䠀錏ꌀ鍞㴀鐳섀鑬퐀锏陉㌀陦騀霉�靷攀餃帀饶윀騧言驞鼀驩鐀魀먀鰏뜀鰑준鴊⠀鵔＀鵬猀鹥ꅌ︀ꈋꉊ嬀ꉬ一ꌯ⤀ꐢ䌀ꑸ꜍切ꝱ ꠉ묀꠳℀ꤨⴀꥦ㌀ꩄ꬀꬐꜀꬗爀갿꬀괐ᰀ길렀꼤넀뀊焀뀖㐀끰ᄀ끵瘀눝᠀뉲㤀뉺븀댥턀댪땡匀뙘딀뙤먀렣Ḁ뤘ᄀ뤹�륅唀멯⬀묗준뭳㬀뱝謀봢Ḁ봽㸀븅ሀ븤뽪쐀뽲ᤀ쀄頀쀩휀섂䈀셌넀숏က쐻䬀쐼ꄀ옳똀왶혀윍蘀윜⨀읹鴀젋됀젷�쥹贀쨇鰀켄ഀ켾ᤀ콕欀텥餀퉃猀팇萀퍔瘀푘豈픗픻�혀舀흙匀흮ꘀ흾䄀�ᬀ�缀�蘀��䈀�褀�＀�대�㰀�輀�㠀�က�琀�鐀��最��匀㼀紀Ḁጀ氀∀ᴀ嬀ﰀ簀舀⸀딀⨀昀销ꨀ̀밀餀㨀픀�匀ༀ팀䐀尀謀가ᜀ⤀㸀猀─᐀焀쨀漏勤ﱆ؀ﱏ攀ﴯ縀﹁ﹺᜀェЀソ頀:쀀=倀b＀̀ƀĀĀᰀĆĀĀȀĀȀX̀ᘀᤀḀ⌀ㇻ扏 ࠀ ฀ 㐀 㨀 䐀 一 舀￿UnknownJaroslav Daněk￿￿￿￿￿￿ᙇƐîȂ̆ЅȅЃ窇 耀ǿTimes New RomanᘵƐԅȁ܁Ȇ܅က耀Symbol☳ƐîଂІȂȂЂ窇 耀ǿArial☵ƐîଂІԃЄЂ窇愀耀ǿTahoma♉Ɛ€ଂІȂȂЂ￿￿￿?ǿ?Arial Unicode MS☷Ɛî༂ȅȂ̄Ђ˯ꀀ⁻䀀ŸCalibri"࠱ᢈ˄Ʃ牉蜛珘蜛팜꜔ู台2က³ู台2³Б։։´´膁㐒d懷懷㈈熃�﷿塈࿿㼁Ӣ￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿￿翿䄞2￿170/2002 SbLenka Zvánovcová LemingerováMichal Ptáčník$￾ą藠俹ၨ醫✫�0Ɣ˜¬¸àìĀ	ĘĤ
ńŐŜ
ŨŴżƄƌӢ㜱⼰〲㈰匠b 敌歮⁡癚满癯潣䰠浥湩敧潲潎浲污搮瑯楍档污倠滨毭3楍牣獯景⁴晏楦散圠牯d@䘀⏃@怀᭹䉱ǎ@瘀옟ǎ@⤫ǎู台￾ą픂헍⺜ရ鞓Ⱛ껹D픅헍⺜ရ鞓Ⱛ껹ĸôhp|„Œ”œ¤¬´
¼ÔӢ䍁R³2懷✏သ㜱⼰〲㈰匠bဌ敺vŌ@ÌÔÜČĨŀ䅟䡤捯敒楶睥祃汣䥥D䕟慭汩畓橢捥t
䅟瑵潨䕲慭汩Ԁ᠀开畁桴牯浅楡䑬獩汰祡慎敭؀ᤀ开敒楶睥湩呧潯獬桓睯佮据eӢ빩ಯ(歴⁴慮琠獩‫潤楰⁳摯獥慬⁴汶擡ì敤敶潲摶慀浲⹹穣敄敶潲䐠条慭r	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„￾￿†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁ￾￿ÃÄÅÆÇÈÉ￾￿ËÌÍÎÏÐÑ￾￿�￿�￿Õ￾￿￾￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿Root Entryą￿￿￿￿आÀ䘀뢰䒗ǎ׀1TableĂ￿￿￿￿…禚WordDocumentĂ￿￿￿￿ࡥSummaryInformation(Ă￿￿ÂကDocumentSummaryInformation8Ă￿￿￿￿￿￿ÊကCompObj￿￿￿￿￿￿q￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￾ਃ￿￿आÀ䘀潄畫敭瑮䴠捩潲潳瑦传晦捩⁥潗摲਀䴀坓牯䑤捯က圀牯⹤潄畣敭瑮㠮눹q