Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
B000262603 1:600262603 Ev. č.: 4-861П S-VOR i . 4ia 09 ft 0П10 Rámcová smlouva kupní č. S114/19 na dodávky pohonných hmot - motorové nafty třídy 2 Číslo smlouvy prodávajícího: 048210 012076 Smluvní strany: ^UU76 1. VOPCZ, s. p. se sídlem: Dukelská 102, 742 42 Šenov u Nového Jičína zastoupen: Ing. Martinem Volným, pověřen výkonem funkce ředitele IČ: 00000493 DIČ: CZ00000493 zapsána v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě sp. zn. AXIV 150 bankovní spojení: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., pobočka Ostrava, číslo účtu: 5540150520/2700 dále jen „kupující" 2. ČEPRO, a. s. se sídlem: Dělnická 213/12, Holešovice, 170 00 Praha 7 zastoupena/jednající: Ing. Helenou Hošíkovou, místopředsedkyní představenstva a Ing. Martinem Vojtíškem, členem představenstva IČ: 60193531 DIČ: CZ60193531 zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze oddíl B, vložka 2341 bankovní spojení: Komerční banka, a.s., číslo účtu 11902931/0100 dále jen „prodávající" uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku dle ustanovení § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „občanský zákoník'), tuto Rámcovou kupní smlouvu na dodávky pohonných hmot - motorové nafty třídy 2 (dále jen „smlouva"). 1. Úvodní ustanovení 1. Tato smlouva se mezi výše uvedenými smluvními stranami uzavírá na základě výsledku výběrového řízení na zadání podlimitní veřejné zakázky s názvem „Dodávky pohonných hmot - motorové nafty třídy T. 2. Účelem této smlouvy je zabezpečení pravidelných dodávek pohonných hmot - motorové nafty třídy 2 (dále jen „zboží“ či „motorová nafta") odpovídajících jakostním parametrům definovaných kupujícím v této smlouvě, a to na základě požadavků kupujícího. Kupující je v souvislosti s jeho předmětem podnikání vázán potřebou zajistit si pravidelnou dodávku motorové nafty splňujících vysoké nároky a rovněž technické parametry uvedené kupujícím v této smlouvě. Ustanovení této smlouvy je třeba vykládat v souladu s Výzvou к podání nabídky а к prokázání kvalifikace к veřejné zakázce, na jejímž základě je uzavřena tato smlouva, jakož i v souladu s nabídkou prodávajícího, coby dodavatele, na plnění veřejné zakázky. II. Předmět plnění 1. Na základě této smlouvy se prodávající zavazuje průběžně dodávat kupujícímu výše specifikované zboží a převést vlastnické právo ke zboží z prodávajícího na kupujícího. Součástí Str. 1 (celkem 10) závazku prodávajícího je také doprava zboží prodávajícím do místa plnění dle čl. VII této smlouvy a přečerpání motorové nafty do úložiště kupujícího. 2. Zbožím se pro účely této smlouvy rozumí pohonné hmoty - motorová nafta třída 2 pro celoroční použití NATO Code F-54, odpovídající jakostním parametrům ČSN EN 590 + AI. 3. Prodávající je pro účely dodávání motorové nafty kupujícímu vázán veškerými podmínkami této smlouvy, jakož i podmínkami uvedenými v příslušné dílčí smlouvě. 4. Kupující se zavazuje zboží dle jednotlivých dílčích smluv převzít a uhradit prodávajícímu za dodané zboží, které je dodané v souladu se všemi podmínkami této smlouvy a příslušné dílčí smlouvy, kupní cenu specifikovanou níže. 5. Konkrétní požadované množství zboží bude vždy uvedeno v příslušné dílčí smlouvě (objednávce) uzavřené mezi kupujícím a prodávajícím na základě této smlouvy a postupem předvídaným v této smlouvě. 6. Jednotlivé dílčí smlouvy budou uzavírány v rozsahu, množství, počtech a termínech dle požadavků a provozních potřeb kupujícího. 7. Vlastnické právo к dodávanému zboží přechází na kupujícího okamžikem předání zboží kupujícímu. Veškeré právní účinky předání zboží kupujícímu nastávají na základě potvrzení této skutečnosti v dokumentu označeném jako „dodací lisť, který bude opatřen podpisy obou smluvních stran, resp. jimi pověřených osob, po řádném předání zboží. 8. Kupující na základě této smlouvy neuzavírá s prodávajícím výhradní smluvní vztah. 9. Kupující se na základě této smlouvy nezavazuje odebrat jakékoliv závazné množství zboží. Předpokládaná množství uvedená v zadávacích podmínkách jsou pouze informativního charakteru, odpovídají však reálným potřebám kupujícího. Z toho plyne, že prodávajícímu nevzniká za žádných okolností právo к účtování jakýchkoliv odměn, smluvních pokut či náhrad škod. Skutečně odebraná množství se budou vždy odvíjet od aktuálních potřeb kupujícího. Kupující je oprávněn jakkoliv předpokládaná množství snížit či naopak navýšit. III. Uzavírání dílčích smluv 1. Kupující je oprávněn doručit prodávajícímu v souladu a za podmínek stanovených touto smlouvou závaznou písemnou objednávku na zboží (dále jen „objednávka'1). Objednávka musí být učiněna písemně a doručena prodávajícímu prostřednictvím držitele poštovní licence, telefaxu, osobně nebo na e-mailovou adresu kontaktní osoby prodávajícím určené včl. XI. bod 8 této smlouvy. 2. Objednávka bude obsahovat zejména označení smluvních stran, číslo objednávky, číslo této smlouvy, požadované množství zboží a stanovení ceny (jednotková cena či cena celkem) v souladu s přílohou č. 1 této smlouvy. 3. Prodávající je povinen objednávku nejpozději do 1 pracovního dne ode dne jejího doručení písemně potvrdit a toto potvrzení doručit prostřednictvím držitele poštovní licence, telefaxu, osobně nebo na e-mailovou adresu kontaktní osoby kupujícím určené v čl. XI. bod 8 této smlouvy. Prodávající je povinen objednávku potvrdit tak, že objednávku opatří alespoň datem, kdy к potvrzení objednávky došlo, razítkem prodávajícího, jménem, příjmením, uvedením pracovního zařazení a podpisem zaměstnance, který objednávku potvrzuje. V případě potvrzení objednávky e-mailem není razítko a podpis odpovědného zaměstnance vyžadován. 4. Doručením řádně potvrzené objednávky kupujícímu dojde к uzavření dílčí smlouvy, jejíž obsah je vymezen objednávkou a touto smlouvou. Dokud nebyla prodávajícím řádně potvrzená objednávka doručena kupujícímu, může být kupujícím bez dalšího odvolána. V případě, že prodávající nepotvrdí objednávku řádně a včas, je v prodlení. 5. Prodávající není oprávněn v objednávce kupujícího činit jakékoli změny, dodatky či odchylky. К případným změnám, dodatkům či odchylkám provedeným prodávajícím v potvrzené objednávce se nepřihlíží. Kupující je však oprávněn případné dodatky, odchylky nebo jiné změny Str. 2 (celkem 10) objednávky provedené prodávajícím výslovně (písemně nebo v textové podobě) dodatečně přijmout. Smluvní strany jsou povinny bezodkladně oznámit druhé smluvní straně změny kontaktních osob uvedených včl. XI. bod 8 této smlouvy, a které nastanou v průběhu trvání této smlouvy. V případě, že smluvní strany povinnosti uvedené v tomto bodě nesplní, má se za to, že jsou oprávněni všichni zaměstnanci smluvních stran. IV. Kupní cena 1. Kupní cena za 1 litr motorové nafty je sjednána v souladu s nabídkovou cenou uvedenou v nabídce prodávajícího, která je závazným podkladem pro uzavření této smlouvy a pro stanovení kupní ceny v příslušné objednávce. Cenová nabídka se stává součástí smlouvy jako příloha č. 1 této smlouvy, a to jako detailní kalkulace nabídkové ceny v Kč bez DPH (NC) a celkové nabídkové ceny v Kč bez DPH (NCC). 2. Dohodnutá cena je cenou nejvýše přípustnou, kterou je možné měnit pouze v případě změn na burze v Rotterdamu (kotace Platt’s Barges FOB Rotterdam - Mean pro motorovou naftu “DIESEL 10 ppm“) nebo změn kurzu CZK/USD nebo změn daňového zatížení či v případě změny zákonných předpisů majících přímý vliv na cenu předmětu plnění. V případě změny ceny na výše uvedené burze v Rotterdamu použije prodávající při výpočtu ceny jednotlivých dílčích objednávek zboží údaj z této burzy z předcházejícího týdne (aritmetický průměr denních kotací), ve které obdržel objednávku zboží a kurz CZK/USD vyhlašovaný Českou národní bankou (dále jen „ČNB“) za stejné období (za týden předcházející týdnu, ve kterém prodávající obdržel objednávku). 3. V případě změny cen motorové nafty, a to jak směrem nahoru tak dolů, které se budou odvíjet od vývoje cen motorové nafty “DIESEL 10 ppm“ na burze v Rotterdamu nebo od změn kurzu CZK/USD případně od změn daňového zatížení, bude prodávající kupujícího před každou nákupní objednávkou zboží písemně informovat o aktuálních cenách na emailové adresy uvedené v čl. XI. bod 8. této smlouvy. 4. Prodávající je dále povinen na vyžádání sdělit kupujícímu aktuální cenu motorové nafty vypočtenou na základě vzorce, který je uveden v příloze č. 1 této smlouvy, a to nejpozději do 2 pracovních dnů ode dne doručení takové žádosti prodávajícímu. Tímto není dotčeno ustanovení čl. Vlil. bod 2 této smlouvy. 5. Cena zahrnuje veškeré náklady nutné pro řádné plnění veřejné zakázky, zejména, nikoliv však pouze: - veškeré náklady na dodávku, skladování, přepravu a správu zboží před jeho dodáním (správní poplatky), - veškeré náklady, které vyplynou ze zvláštností realizace, - veškeré náklady na pochůzky po úřadech a schvalovací řízení, - veškeré náklady na provádění všech příslušných a normami, vyhláškami stanovených zkoušek zboží, - veškeré náklady spojené s celní manipulací a náklady na proclení, - veškeré náklady na pojištění předmětu plnění veřejné zakázky před jeho vlastním dodáním (např. pojištění při přepravě), - veškeré náklady na daně, poplatky spojené se zbožím, - veškeré náklady na nutná, potřebná a úřady stanovená opatření к provedení veřejné zakázky, - veškeré náklady související s dopravou zboží do místa plnění. Str. 3 (celkem 10) 6. Prodávající odpovídá za to, že sazba daně z přidané hodnoty, sazba spotřební daně bude ve vztahu ke všem dodávkám zboží dle této smlouvy stanovena v souladu s platnými právními předpisy. V. Platební podmínky 1. Úhrada dílčí kupní ceny bude provedena bezhotovostně na číslo účtu prodávajícího uvedené v záhlaví této smlouvy, a to po řádném dodání předmětného zboží v rámci každého dílčího závazkového vztahu uzavřeného na základě objednávky a současně po podpisu příslušného dodacího listu kupujícím. Kupující nebude prodávajícímu poskytovat zálohy před zahájením či v průběhu plnění. 2. Podkladem pro úhradu kupní ceny dodaného zboží budou jednotlivé daňové doklady - faktury, které budou splňovat náležitosti daňového dokladu dle ustanovení § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, a náležitosti stanovené dle ustanovení § 435 občanského zákoníku, jako i ostatní náležitosti dle zvláštních právních předpisů (dále jen „faktura"). Faktura bude obsahovat číslo smlouvy a dílčí smlouvy a bude vystavena zvláště na každý dílčí závazkový vztah, resp. dodávku zboží dle příslušné objednávky. Každá faktura bude vystavena do 15. dnů od předání zboží kupujícímu (dle jednotlivých objednávek kupujícího) na základě oboustranně podepsaného dodacího listu. 3. Lhůta splatnosti faktury bude činit 60 kalendářních dnů ode dne doručení faktury kupujícímu, nestanoví-li kupující jinak. Lhůta splatnosti pro placení jiných plateb z této smlouvy (smluvních pokut, úroků z prodlení, náhrady škody apod.) činí 30 kalendářních dnů ode dne doručení faktury druhé smluvní straně, nestanoví-li tato smlouva jinak. 4. Nebude-li příslušná faktura splňovat náležitosti uvedené v bodu 2 tohoto článku smlouvy nebo nebude v souladu s podmínkami této smlouvy, je kupující oprávněn tuto fakturu před uplynutím lhůty splatnosti vrátit bez úhrady prodávajícímu к provedení opravy s vyznačením důvodu vrácení. Prodávající provede opravu vystavením nové faktury. Od doby odeslání vadné faktury zpět prodávajícímu přestává běžet původní lhůta splatnosti. Nová lhůta splatnosti v trvání 60 kalendářních dnů běží opět ode dne doručení nově vyhotovené faktury kupujícímu. 5. Povinnost kupujícího zaplatit kupní cenu za dodané zboží je splněna dnem odepsání příslušné částky z bankovního účtu kupujícího. 6. Kupující si vyhrazuje právo na dodatečné úpravy platebních podmínek v příslušné objednávce. 7. Pokud kupující z jakéhokoli důvodu uplatní zajištění DPH poukázáním částky daně na účet u místně příslušného správce daně prodávajícího, považuje se snížená úhrada závazku prodávajícímu a daň zaplacená správci daně za řádnou platbu bez nároku na jakékoli smluvní nebo zákonné sankce. 8. Prodávající se zavazuje do tří kalendářních dnů po uzavření této smlouvy poskytnout kupujícímu písemné potvrzení správce daně o své registraci к DPH a v případě změny plátce DPH nebo vyřazení z registrace rovněž do tří kalendářních dnů buď potvrzením, nebo sdělením o skutečnosti, že přestal být plátcem DPH. VI. Doba plnění 1. Tato rámcová smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to na 12 kalendářních měsíců od data oboustranného podpisu smlouvy. Jednotlivé dílčí dodávky zboží budou vždy realizovány na základě objednávek vystavených kupujícím v době trvání této smlouvy. 2. Prodávající je povinen dodat zboží v termínu uvedeném kupujícím v konkrétní objednávce, nejpozději však do 2 pracovních dnů od potvrzení objednávky prodávajícím. 3. Termín zaslání 1. objednávky může být nejdříve pátý kalendářní den po nabytí účinnosti smlouvy. Str. 4 (celkem 10) VII. Místo plnění 1. Prodávající je povinen dodávat zboží do sídla kupujícího, jenž se nachází na adrese: VOR CZ s. p., Dukelská 102, 742 42 Šenov u Nového Jičína, a to v dodací paritě DAR dle Incoterms 2010 Šenov u Nového Jičína. 2. Prodávající je povinen dodat motorovou naftu do místa plnění dle odst. 1 tohoto článku smlouvy v pracovní dny mezi 7:00 - 14:00 hod., nebo v době určené kupujícím. Vlil. Dodací podmínky 1. Prodávající je povinen dodat zboží kupujícímu v souladu s podmínkami této smlouvy a příslušné objednávky, přičemž za dodání zboží se považuje jeho převzetí kupujícím, a to na základě potvrzení této skutečnosti v dodacím listu. 2. Prodávající je povinen kupujícímu zasílat pravidelně každý týden nejpozději v úterý do 9:00 hodin, informaci o aktuální výši ceny motorové nafty v Kč bez DPH, resp. jinou informaci, ze které je možné aktuální výši ceny motorové nafty v Kč bez DPH stanovit na základě vzorce uvedeného v příloze č. 1 této smlouvy. 3. Prodávající je povinen zabezpečit vyhotovení alespoň tří výtisků dodacího listu z měřícího zařízení cisterny, a to u každého dílčího plnění. Tento doklad bude potvrzen odpovědnou osobou kupujícího, která zboží v místě dodání - úložiště pohonných hmot z pověření kupujícího přebíral. Originál dokladu převezme odpovědná osoba kupujícího, jedna kopie bude tvořit povinnou přílohu faktury a jedna kopie bude dána к dispozici prodávajícímu. Dodací list musí obsahovat alespoň následující náležitosti: a. číslo objednávky, b. číslo dodacího listu, pokud se liší od čísla objednávky, c. označení smluvních stran, d. datum a místo předání zboží, e. druh motorové nafty s označením názvu, f. celkové množství dodané motorové nafty po přepočtu na litry při 15°C, g. podpisy předávající a přebírající osoby (odpovědné osoby z pověření prodávajícího a kupujícího). 4. Prodávající je povinen dodávat vždy jen takové zboží, které svými parametry odpovídají platným normám pro daný druh zboží. Uvedená skutečnost bude vždy doložena na základě dokladu o aktuálním atestu (dále také jen „jakostní lisť) dodávané motorové nafty, na kterém bude mimo jiné uvedeno i datum vyhotovení jakostního listu a údaj o hustotě dodávané motorové nafty. Pokud na jakostním listě údaj o datu jeho vyhotovení a údaj o hustotě dodávané motorové nafty nebude uveden, má kupující právo požadovat kopii plnícího listu z rafinérie. Dodávka zboží bez jakostního listu resp. kopie plnícího listu z rafinérie je hodnocena jako dodávka neodpovídající kvalitativním požadavkům kupujícímu a kupující takovou dodávku od prodávajícího nepřevezme. 5. Kupující je oprávněn požadovat po prodávajícím provedení kontroly dodávané motorové nafty akreditovanou laboratoří. Prodávající je povinen v takovém případě předat odpovědné osobě kupujícího originál dokladu prokazujícího tuto skutečnost při předání zboží, tj. před provedením přečerpání motorové nafty do úložiště kupujícího. 6. Prodávající je povinen zajišťovat dopravu zboží do místa plnění pouze vozidly na přepravu pohonných hmot vybavených zařízením na automatický přepočet na litry při 15°C. Str. 5 (celkem 10) 7. Prodávající je povinen při dodání zboží v areálu kupujícího dodržovat veškeré zásady platné pro pohyb osob, vozidel a manipulaci s věcmi v tomto areálu, jakož i respektovat zavedená bezpečnostní opatření kupujícího (viz příloha č. 2 této smlouvy). Jakákoliv manipulace s dodávaným zbožím v areálu kupujícího je možná pouze za přítomnosti odpovědné osoby pověřené kupujícím. 8. Prodávající dodá nejméně 20 vzorkovnic dle platné normy ČSN EN ISO 3170. Při dodávce zboží budou odebrány vždy dva vzorky do dvou vzorkovnic. Uzávěr vzorkovnice bude opatřen uzavíratelným spojem - plombou. Vzorkovnice s odebranými vzorky budou zapečetěny přelepením ochranné nálepky přes uzavíratelný spoj. Na ochranné nálepce bude uvedeno datum odběru vzorku, bude podepsána odpovědnými osobami kupujícího a prodávajícího a opatřena razítkem kupujícího a prodávajícího. Odebírání vzorků do vzorkovnic a jejich pečetění bude vždy probíhat za přítomnosti odpovědné osoby kupujícího a prodávajícího. Odebrané vzorky ve vzorkovnicích budou skladovány u kupujícího. V případě sporu bude vzorek použit к provedení testu v nezávislé akreditované laboratoři. 9. Množství a termíny odběru zboží budou odvislé od skutečných potřeb kupujícího. Požadované množství a požadovaný termín odběru bude vždy specifikován v objednávce. 10. Prodávající nese veškerou odpovědnost za případné škody vzniklé kupujícímu v důsledku porušení povinností prodávajícího spojených s dodáním zboží dle této smlouvy a konkrétní objednávky. 11. Dodá-li na základě smlouvy, resp. objednávky prodávající větší množství zboží, než bylo ujednáno, není tím smlouva na toto větší množství zboží uzavřena. Ustanovení § 2093 občanského zákoníku se tak mezi smluvními stranami neuplatní. 12. Doprava prodávajícího musí splňovat platné předpisy ADR pro 30/1202. IX. Záruční podmínky, odpovědnost prodávajícího za vady zboží, reklamace 1. Prodávající je povinen dodávat zboží v dohodnutém množství, jakosti a termínu. Veškeré zboží dodávané prodávajícím kupujícímu z titulu této smlouvy musí splňovat kvalitativní požadavky dle této smlouvy. 2. Kvalitativní parametry zboží budou prokazovány při každé dodávce před zahájením stáčení a předložením aktuálního atestu dodávané motorové nafty. 3. Prodávající poskytuje kupujícímu záruku na to, že po dobu min. 12 měsíců od dodání zboží, bude mít zboží vlastnosti požadované kupujícím pro předmět plnění dle této smlouvy. Záruční doba začíná běžet dnem předání zboží kupujícímu. 4. Množstevní reklamace (manka) a vady zjevné při převzetí zboží bude kupující oprávněn reklamovat ihned při přejímce zboží. Případné závady budou uvedeny do dokladu o převzetí zboží - dodacího listu, v němž bude navržen způsob vyřízení reklamace. 5. Pokud nebude mít zboží dodávané prodávajícím požadované vlastnosti nebo bude dodáno menší množství, než je deklarováno v dodacím listě, má právo kupující požadovat: a. neprodlené odstranění vad dodáním náhradního zboží za zboží vadné nebo, b. neprodlené dodání chybějícího zboží nebo, c. fakturaci pouze skutečně dodaného množství. 6. V případě, že dojde к dodávce vadného zboží, bude prodávající povinen vadnou dodávku z předmětného úložiště odčerpat a provést vyčištění úložiště, a to nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne doručení reklamace vadného zboží prodávajícím. Odčerpání a vyčištění úložiště Str. 6 (celkem 10) motorové nafty provede prodávající na své náklady. Zároveň zabezpečí nouzové výdeje motorové nafty dle potřeb kupujícího. 7. Prodávající je dále povinen zajistit dodávku nového zboží v odpovídajícím množství, kvalitě a uhradit kupujícímu případné škody zapříčiněné použitím vadného zboží. V prokázaném případě nedodržení jakosti zboží má tak kupující právo, kromě bezplatné výměny vadné dodávky, na bezplatnou výměnu motorové nafty znehodnocené stočením vadné dodávky ve lhůtě do 3 pracovních dnů ode dne doručení reklamace prodávajícím a také na úhradu všech škod a nákladů a ušlého zisku, které mu v souvislosti s vadnou dodávkou vzniknou. 8. Záruka se nebude vztahovat na vady vzniklé prokazatelně vinou kupujícího. Záruka se dále nevztahuje na škody vzniklé v důsledku živelné pohromy, násilného poškození nádrží kupujícího v místě plnění nebo změn objemu dodaného zboží v důsledku povětrnostních vlivů. 9. Nebezpečí škody na dodávce zboží přechází na kupujícího okamžikem převzetí této dodávky kupujícím. X. Sankční ujednání 1. V případě prodlení prodávajícího s dodáním zboží je prodávající povinen zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,5 % z ceny příslušné dodávky, minimálně však 1.000 Kč (slovy: jeden tisíc korun českých), a to vždy za každý i jen započatý den trvání prodlení prodávajícího se splněním této povinnosti. 2. V případě prodlení prodávajícího s potvrzením objednávky je prodávající povinen zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,5 % z ceny příslušné objednané dodávky, minimálně však 1.000 Kč (slovy: jeden tisíc korun českých), a to vždy za každý i jen započatý den trvání prodlení prodávajícího se splněním této povinnosti. 3. Pro případ prodlení kupujícího se zaplacením faktury za dílčí plnění (objednávky), má prodávající právo požadovat po kupujícím zákonný úrok z prodlení. 4. Pokud prodávající neodstraní jakoukoli vadu zboží ve lhůtě stanovené v této smlouvě a zároveň v této lhůtě kupujícímu za vadnou dodávku předmětu plnění neposkytne zdarma náhradní dodávku, je povinen uhradit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,5 % z celkové ceny příslušné dodávky, minimálně však 1.000 Kč (slovy: jeden tisíc korun českých), a to vždy za každý i jen započatý den trvání prodlení prodávajícího se splněním této povinnosti, a to pro každý případ reklamace zvlášť. 5. Pokud prodávající dodá zboží dříve než 5 pracovních dnů před požadovaným termínem dodávky, tj. termínem uvedeným kupujícím na písemné objednávce, a to bez předchozího písemného odsouhlasení kupujícím, je kupující oprávněn účtovat prodávajícímu smluvní pokutu ve výši 0,5 % z hodnoty takto dodaného zboží, a to za každý den předčasné dodávky. 6. V případě reklamace zboží je zhotovitel povinen zaplatit objednateli administrativní poplatek ve výši 1.500 Kč (slovy: jeden tisíc pět set korun českých) za každý jednotlivý případ reklamace zvlášť. 7. V případě prodlení prodávajícího s plněním některé povinnosti dle této smlouvy nezajištěné jinou smluvní pokutou má kupující právo na smluvní pokutu ve výši 15.000 Kč (slovy: patnáct tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení povinnosti a každý den prodlení s plněním povinnosti. 8. Prodávající odpovídá za škody vzniklé kupujícímu, které mu způsobil zaviněným porušením povinností stanovených touto smlouvou nebo obecně závazným předpisem. Prodávající je povinen dle § 2952 občanského zákoníku, uhradit kupujícímu skutečnou škodu, a to co poškozenému ušlo (ušlý zisk), přičemž škoda ani ušlý zisk není limitován žádnou výší. Str. 7 (celkem 10) 9. Zánikem nebo zrušením smlouvy nezaniká právo na náhradu škody a ušlého zisku, na smluvní pokutu ani ustanovení týkající se těch práv a povinností, z jejichž povahy vyplývá, že mají trvat i po odstoupení, resp. ukončení této smlouvy (zejména jde o povinnost poskytnout plnění vzniklé před účinností odstoupení, či před uplynutím výpovědní doby). 10. Zaplacením jakékoli smluvní pokuty není dotčen nárok kupujícího na náhradu škody v rozsahu, v němž škoda převyšuje zaplacenou smluvní pokutu. 11. Pokud smlouva uvádí, že zaplacení sjednané smluvní pokuty nemá vliv na možnost smluvních stran požádat o náhradu způsobené škody, platí, že ustanovení § 2050 občanského zákoníku se v takovém případě nepoužije. XI. Ostatní ujednání 1. Prodávající prohlašuje, že bere na vědomí a respektuje skutečnost, že kupující dodržuje systémy navazující na obecně závazné právní předpisy v oblasti managementu jakosti, ochrany životního prostředí, bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v souladu s aplikací systémových norem ISO 9001:2015, ISO 14001:2015, ISO 45001:2018 a prohlašuje, že se bude řídit v této souvislosti pokyny odpovědných osob kupujícího. 2. Veškerá práva a povinnosti smluvních stran z této smlouvy zůstávají v plném rozsahu zachována v případě, kdy za dobu trvání této smlouvy dojde na straně kupujícího ke změnám v souvislosti s procesem sloučení či splynutí kupujícího, coby státního podniku, s jiným státním podnikem dle zvláštních právních předpisů, popřípadě když dojde ke změně v názvu kupujícího. 3. Přijetí zpráv zaslaných jednou smluvní stranou prostřednictvím faxu nebo e-mailu musí být potvrzeno druhou smluvní stranou faxem nebo e-mailem do 16. hodiny následujícího pracovního dne od odeslání, pokud není touto smlouvou stanoveno jinak. 4. Zprávy zasílané faxem nebo e-mailem budou adresovány na kontaktní údaje oprávněných osob smluvních stran, a to pro účely plnění. 5. Ostatní písemná korespondence bude zasílána formou doporučené zásilky s doručenkou na adresu sídla smluvní strany uvedené v záhlaví této smlouvy, nestanoví-li tato smlouva jinak. 6. O změnách oprávněných osob nebo jejich kontaktních údajů a změnách bankovního spojení se smluvní strany bez zbytečného odkladu písemně informují. O této změně není nutné uzavírat písemný dodatek ke smlouvě. 7. Není-li přijetí zprávy zaslané jednou ze smluvních stran druhou smluvní stranou potvrzeno dle bodu 3 tohoto článku smlouvy, má se za to, že zpráva byla doručena 3 kalendářním dnem po odeslání. V případě písemné korespondence podle bodu 5 tohoto článku smlouvy nastávají účinky doručení ke dni, ke kterému si smluvní strana písemnost převezme nebo к poslednímu dni lhůty určené pro uložení písemnosti na poště, v případě, že byla písemnost poštou vrácena к rukám odesílatele z důvodu nedoručitelnosti, či z důvodu odmítnutí jejího převzetí adresátem. 8. Kontaktní osoby pro účely poskytování plnění dle této smlouvy: Kontaktní osoby pro věci technické: Za prodávajícího: Za kupujícího: Kontaktní osoby pro věci smluvní: Za prodávajícího: Za kupujícího: Str. 8 (celkem 10) //л/ Pro účely plnění: Za prodávajícího: Za kupujícího: Objednání PHL - dispečink ČEPRO: Email: obchod.praha@ceproas.cz XII. Závěrečná ujednání 1. Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami. Tato smlouva nabývá účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv. 2. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou ode dne oboustranného podpisu smlouvy na 12 kalendářních měsíců, s tím, že nejpozději poslední den účinnosti smlouvy může kupující odeslat prodávajícímu objednávku. Práva a závazky na jejím základě vzniklé se řídí touto smlouvou 3. Změnit nebo doplnit tuto smlouvu je možné jen písemně, a to formou číslovaných, datovaných a oprávněnými osobami podepsaných dodatků. Jiné zápisy, prohlášení apod. se za změnu smlouvy nepovažují. 4. Veškerá práva a povinnosti vyplývající ze smlouvy se řídí právním řádem České republiky. Neřešené vztahy se řídí platným právem České republiky, především občanským zákoníkem, v platném znění. 5. Smluvní strany se zavazují, že veškeré spory vzniklé v souvislosti s touto smlouvou budou řešit smírně vzájemnou dohodou. Pokud by taková dohoda nebyla možná, je místně příslušným pro rozhodování případných sporů Okresní soud v Ostravě. 6. Smluvní strany mohou ukončit smluvní vztah kdykoliv vzájemnou písemnou dohodou. 7. Smluvní strany se dohodly, že závazek plnit smlouvu zaniká jednostranným odstoupením od smlouvy pro její podstatné porušení druhou smluvní stranou s tím, že podstatným porušením smlouvy je zejména: a. prodlení s dodáním zboží dle této smlouvy po dobu delší než 10 pracovních dnů, b. nedodržení smluvních ujednání o záruce za jakost, c. neuhrazené kupní ceny kupujícím po druhé výzvě prodávajícího к uhrazení dlužné částky, přičemž druhá výzva nesmí následovat dříve než 30 dnů po doručení první výzvy, d. neplnění povinností stanovených touto smlouvou, a to ani v případě, že bude kupujícímu poskytnuta přiměřená lhůta к nápravě jednání v rozporu s touto smlouvou. 8. Za den odstoupení od smlouvy se považuje den, kdy bylo písemné oznámení o odstoupení od smlouvy doručeno druhé smluvní straně. Odmítne-li smluvní strana, jež je adresátem, oznámení převzít, považuje se odstoupení od smlouvy za doručené dnem odmítnutí převzetí nebo к poslednímu dni lhůty určené pro uložení písemnosti na poště, v případě, že byla písemnost poštou vrácena к rukám odesílatele z důvodu nedoručitelnosti, či z důvodu odmítnutí jejího převzetí adresátem. Odstoupením od smlouvy nejsou dotčena práva smluvních stran na úhradu smluvní pokuty a na náhradu škody. 9. Tuto smlouvu je kupující oprávněn vypovědět bez uvedení důvodů s výpovědní dobou 30 kalendářních dnů. Výpovědní doba počíná běžet následující den po doručení výpovědi prodávajícímu. 10. Prodávající není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu kupujícího postoupit svá práva a povinnosti vyplývající z této smlouvy či v souvislosti s ní třetí osobě. Str. 9 (celkem 10) / rf 11. Prodávající není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu kupujícího započítat jakékoli své pohledávky za kupujícím proti pohledávkám kupujícího za prodávajícím vyplývajících z této smlouvy či v souvislosti s ní. 12. Smluvní strany shodně prohlašují, že si smlouvu před jejím podepsáním přečetly a že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně, a že se dohodly o celém jejím obsahu, což stvrzují svými podpisy. 13. Smluvní strany berou na vědomí, že smlouva bude zveřejněna ve smyslu zák. č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv a zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. 14. Smluvní strany se v souvislosti s touto smlouvou zavazují postupovat v souladu se Směrnicí Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů. Pro vyloučení všech pochybností smluvní strany prohlašují, že jsou jim známy účinky platného Obecného nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679, ze dne 27. dubna 2016 (tzv. Nařízení GDPR). 15. Není-li ve smlouvě uvedeno jinak, mají ustanovení uvedená ve smlouvě přednost před ustanoveními uvedenými v dílčí smlouvě, resp. objednávce. 16. Tato smlouva je vyhotovena ve třech stejnopisech s platností originálu, přičemž kupující obdrží dvě vyhotovení a prodávající jedno vyhotovení. 17. Nedílnou součástí této smlouvy jsou přílohy: Příloha č. 1 - Technická specifikace motorové nafty Příloha č. 2 - Základní povinnosti osob vstupujících/vjíždějících do areálu podniku VOP CZ, s. p. V Šenově u Nového Jičína dne t C. V Praze dne 22. 5. 2019 Ing. Helena Hostková místopředsedkyně představenstva ČEPRO, a. s. Ing. M ojtíšek člen představenstva ČEPRO, a. s. jj^OEPRO ČEPRO, 12. í. p. 213.170 04 Prah*7 !Č: 601Й3531. ač. CZ801&3531 гарьапй v obctiodtifm rejst/lfcu Méetsfcého ^1 vju'Ji: v Praze, ocídil 8. vloíka 2341 Str. 10 (celkem 10) Příloha č. 1 Rámcové smlouvy na dodávky pohonných hmot - motorové nafty třída 2 Veřejná zakázka: Dodávky pohonných hmot - motorové nafty Rámcová smlouva č. S114/19 Technická specifikace požadovaného zboží: Nafta motorová pro celoroční použití NATO Code F-54,. Odpovídající jakostním parametrům ČSN EN 590, třída 2, STANAG 7090 Předmětné období: 23.4.2019 - 29.4.2019 Vzorec pro výpočet nabídkové ceny v Kč bez DPH: NC=[((PT + IP)*kurz ČNB*hustota/1000] + SPD Aritmetický průměr denních kotací Platt's Barges FOB Rotterdam za předmětné PT období 634,560 259,000 Prémie prodávajícího v USD/l tuna zboží obsahující všechny náklady prodávajícího IP 22,721 na zboží až po stočení do úložiště zadavatele 10,950 Aritmetický průměr všech uveřejněných kurzů CZK/USD za předmětné období kurz ČNB Referenční hustota pro motorovou naftu hustota Spotřební daň platná pro produkt motorová nafta na území ČR SPD Nabídková cena v Kč bez DPH za 1 litr PHM - motorové nafty při 15°C NC 27,80 Kč 29500720600001 CPO NCC Předpokládané množství PHM v 3 614 148,03 Kč Nabídková cena celkem v Kč bez DPH stanovená za předpokládané množství litrech / rok dodávaných PHM 130 000 60193531 V Praze Dne 22.5. 2019 ČEPRO, a s . i2,c p 213,17004 Pm»»7 lč ЧШ&зул , DIČ: С2Я01&3531 0! 1 гаи‘*,,й v 'tohcdrtím rejstfltaj Méstského sou*,, Pražit, otíon B, vložka 2341 Příloha č. 2 Rámcové smlouvy č. S114/19 Základní povinnosti osob vstupujících/vjíždějících do areálu podniku VOR CZ, s. p. 1. Definice základních pojmů 1.1 Externí pracovník Je osoba či zaměstnanec společnosti, která se nachází s podnikem VOR CZ, s. p. ve smluvním vztahu, na jehož základě provádí tato společnost plnění pro podnik VOR CZ, s. p. jakožto dodavatel, resp. prodávající. 1.2 Obeznámená osoba Osoba zajištěná prodávajícím, jenž je pověřená zprostředkováním vstupu a komunikací s ostrahou u osob nehovořících českým ani slovenským jazykem. Obeznámená osoba musí hovořit českým nebo slovenským jazykem. Tato osoba musí být předem podrobně obeznámena s náplní činnosti, kterou má v podniku externí pracovník vykonávat a o těchto skutečnostech podat ostraze při vstupu relevantní informace, a to minimálně v rozsahu průvodního listu. 1.3 Pracovní činnost Jedná se o jakoukoli činnost zaměstnanců prodávajícího, která je předmětem pracovně právních a obchodně-právních vztahů mezi VOR CZ, s. p. a třetími stranami. Tato práce je prováděna v areálech VOR CZ, s. p. Pracovní činností je míněno i řízení osobního či nákladního vozidla. 1.4 Prvotní dokumenty > Závazná pravidla pro vjezd vozidel externích dopravců a dodavatelů do areálu podniku > Poučení pro osoby vstupující do areálu za účelem provádění prací > Průvodní list s uvedením kam externí pracovníci jedou, za kým jedou, s uvedením důvodu vjezdu - činnosti, kterou budou v areálu vykonávat, uvedení tel. kontaktu na kontaktní osobu VOR CZ, s. p., jenž je za ně odpovědná. V případě dopravců pro koho, kam a co vezou. 2. Základní povinnosti dodavatele, resp. prodávajícího Prodávající je povinen zajistit, aby jeho zaměstnanci či osoby, které provádí plnění pro kupujícího prostřednictvím prodávajícího (popř. jejich zaměstnanci), neovládají-li český nebo slovenský jazyk, byli vybaveni Průvodním listem, vyhotoveném v českém jazyce. Vedle těchto údajů zde musí být bezpodmínečně uveden kontakt na obeznámenou osobu. Prodávající je zároveň povinen zajistit překlad prvotních dokumentů do jazyka srozumitelnému dopravci. Za správnost překladu ručí prodávající. Externí pracovník je poté povinen mít u sebe podepsanou jak českou verzi, tak příslušnou jazykovou mutaci. 3. Hlavní povinnosti osob vstupujících/vjíždějících a pohybujících se v areálech VOP CZ, s. p. > Dbát pokynů, příkazů a rozhodnutí strážných při průchodu/průjezdu strážnicí i při pohybu kdekoliv v areálu podniku VOP CZ, s. p. > Při průchodu/průjezdu strážnicí a rovněž kdekoliv v areálu umožnit strážným kontrolu přenášeného/převáženého hmotného majetku včetně kontroly ručních zavazadel, vozidla a jeho nákladu. V odůvodněných případech se podrobit osobní prohlídce. > Nepoškozovat a neznečišťovat komunikace ani silniční zařízení (závory, dopravní značky apod.) V případě vzniku materiální škody v areálu VOP CZ, s. p. tuto, ve výši skutečných nákladů na opravy, uhradit. > Podrobit se na pokyn strážných při vstupu/vjezdu, opouštění a kdekoliv v areálu VOP CZ, s. p. a v kteroukoliv denní dobu, zda nejsou pod vlivem alkoholu nebo jiných návykových látek. S výsledky kontroly jsou kontrolované osoby seznámeny a mohou se к nim eventuálně vyjádřit. V případě pozitivního výsledku jsou kontrolované osoby dále povinny odevzdat vstupní doklad a neprodleně opustit areál VOP CZ, s. p. > Z důvodů zajištění bezpečnosti v areálu VOP CZ, s. p., který vzhledem к specifickému prostředí vyžaduje zvýšené nároky na dodržování bezpečnosti, důsledně dodržovat ustanovení zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích, v platném znění, včetně dodržování povolené rychlosti, respektování dopravního značení a parkování na vyhrazených místech. 3.1 Osobní ochranné prostředky pro externí zaměstnance 3.1.1 Reflexní vesta Každý externí pracovník musí používat reflexní vestu libovolné barvy s jasným a čitelným nápisem firmy, pod kterou v areálu VOP CZ, s. p. provádí pracovní činnost. 3.1.2 Ochranná obuv Každý externí pracovník je povinen používat v areálu podniku VOP CZ, s. p. jako standard ochrannou obuv standardu „S1“ a vyšší. 3.1.3 Ochranný oděv Každý externí pracovník je povinen používat v areálu podniku VOP CZ, s. p. pouze certifikované ochranné oděvy vhodné pro danou činnost podle vyhodnocených rizik. Je zakázáno používat kalhoty se zkrácenými nohavicemi nebo jinak upravované části osobních ochranných pracovních pomůcek. 3.2 Hrubé porušení pravidel vedoucí к okamžitému vykázání z prostor VOP CZ, s. p. a zákazu vstupu/vjezdu do areálu VOP CZ, s. p. > Výhrůžky nebo agresivní jednání > Sexuální obtěžování nebo rasová či náboženská nesnášenlivost > Krádež > Nepovolený vstup do zakázaných zón > Vystavování sebe nebo svého okolí smrtelnému riziku > Pozitivní dechová zkouška nebo přechovávání alkoholu v prostorách areálu VOP CZ, s. p. > Odmítnutí, maření nebo zmaření zkoušky na alkohol či jiné návykové látky > Opakované porušování základních povinností uvedených v tomto dokumentu nebo vyplývajících ze zákoníku práce > Nepovolené pořizování fotografií či videozáznamů Vyhrůžky - především pak slovní útoky na členy ostrahy kvůli výkonu jejich povinností. Agresivní jednání - Za agresivní jednání se mimo jiné považuje úmyslné blokování prostoru před i za závorami zabraňujícím pohybu vozidel přes vrátnici VOP CZ, s. p., a to jakýmkoliv způsobem. Agresivním jednáním se rozumí i neuposlechnutí opakované oprávněné výzvy členů ostrahy či jiné oprávněné osoby. Vystavování sebe nebo svého okolí smrtelnému riziku - za toto jednání se považuje i agresivní, nebezpečná jízda vozidlem v areálu VOP CZ, s.p., především pokud takovou jízdou dojde к ohrožení života či zdraví osob nebo majetku. Opakované porušování základních povinností - jednání konkrétního jedince, mající znaky úmyslného a soustavného nerespektování základních povinností externích pracovníků a pracovníků firem v pronájmu. 3.3 Zákaz fotografování Ve všech prostorech společnosti VOP CZ, s. p. je zakázáno pořizovat fotografie či videozáznamy. V případě přistižení je osoba povinna na vyzvání fotografie smazat. Výjimku tvoří fotografování povolené v souladu s vnitřními předpisy společnosti VOP CZ, s. p. 3.4 Mlčenlivost Prodávající se zavazuje zachovávat přísnou mlčenlivost o veškerých důvěrných informacích, o kterých se v průběhu spolupráce s kupujícím dozví. Za důvěrné informace se ve smyslu tohoto článku považují veškeré informace, které budou jako takové označeny nebo jsou takového charakteru, že mohou v případě zveřejnění přivodit kterékoli smluvní straně jakoukoli újmu, bez ohledu na to, zda mají povahu osobních, obchodních či jiných informací. Prodávající se zavazuje, že tyto skutečnosti nesdělí ani nezpřístupní třetí osobě, pro sebe nebo pro jiného nevyužije či nezneužije a tyto bude uchovávat takovým způsobem, aby se tyto nedostaly do rukou třetí osoby. Tento závazek není časově omezen a není dotčen případným skončením uzavřené smlouvy. V případě, že prodávající neoprávněně použije důvěrnou informaci v rozporu s tímto ustanovením či právními předpisy, je povinen к náhradě škody z toho vzniklé a je povinen vydat to, oč se obohatil. Prodávající souhlasí s tím, že samotný fakt uzavření smlouvy s kupujícím není kryt povinností mlčenlivosti a výslovně souhlasí s tím, že kupující je oprávněn spolupráci s prodávajícím veřejně deklarovat a dává pro tento účel souhlas ke zveřejnění samotné smlouvy nebo к jejímu poskytnutí, zejména pak orgánům státní správy. 4. Firmy v pronájmu v areálu podniku VOP CZ, s. p. Firmy mající pronajaté prostory v areálu podniku VOP CZ, s. p. jsou povinny řídit se vnitřními předpisy VOP CZ, s. p. 5. Důkazní břemeno К prokázání porušení základních povinností VOP CZ, s. p. bude užito následujících důkazních břemen: > Fotografie pořízené vnitřním kamerovým systémem podniku VOP CZ, s. p. > Fotografie pořízené kterýmkoli zaměstnancem VOP CZ, s. p. > Písemné upozornění podané kterýmkoli zaměstnancem VOP CZ, s. p. К uvedeným důkazním břemenům musí být přiložen stručný popis skutku, znění porušeného ustanovení, čas a místo, kde mělo к porušení dojít. V případě, že bude zjištěno jméno přestupce, bude rovněž uvedeno, není však podmínkou. Tato důkazní břemena budou následně předána prodávajícímu spolu se sankcí. 6. Zajištění závazku Při zjištění porušení základních povinností bude přistoupeno к udělení sankce vůči subjektu, který uvedené povinnosti porušil, a to na základě důkazního břemene, formou srážky z fakturace dle následujícího: 1. První porušení - pokuta 2. Druhé porušení - pokuta a vykázání externího pracovníka z areálu VOP CZ, s. p., následné udělení zákazu vstupu externího pracovníka do prostorů podniku VOP CZ, s. p. 3. Třetí porušení - pokuta a vypovězení příslušné obchodní smlouvy mezi VOP CZ a druhou smluvní stranou 6.1 Sazebník pokut: > Kouření na jiném než к tomu určeném místě: 10.000 Kč; > Nepoužívání osobních ochranných pracovních pomůcek (reflexní vesta, bezpečnostní obuv, ochranný oděv): 10.000 Kč; > Přechovávání alkoholu v prostorech VOP CZ, s. p. nebo pozitivní dechová zkouška: 10.000 Kč; > Opakované porušování základních povinností uvedených v tomto dokumentu: 10.000 Kč; > Odmítnutí, maření nebo zmaření zkoušky na alkohol či jiné návykové látky: 100.000 Kč; / > Fotografování: 100.000 Kč; > Šikanování, výhrůžky nebo agresivní jednání: 100.000 Kč; > Sexuální obtěžování nebo rasová či náboženská nesnášenlivost: 100.000 Kč; > Nepovolený vstup do zakázaných zón: 100.000 Kč; > Vystavování sebe nebo svého okolí smrtelnému riziku: 100.000 Kč; Sjednání smluvních pokut se nedotýká práva na náhradu škody způsobené porušením povinnosti zajištěné smluvní pokutou. Společnost VOP CZ, s. p. má právo se rozhodnout, zda smluvní pokuty započte na celkovou kupní cenu nebo jednotlivé faktury (daňového dokladu), nebo zda bude čerpat z bankovní záruky, nebo zda vystaví prodávajícímu samostatný výměr. 7. Závazek dodavatele, resp. prodávajícího prokazatelně seznámit další osoby s těmito podmínkami Prodávající se zavazuje prokazatelně seznámit s těmito podmínkami všechny osoby podílející se prostřednictvím prodávajícího na plnění pro společnost VOP CZ, s. p. a písemně je zavázat к jejich dodržování. Tím není dotčena odpovědnost prodávajícího za dodržování těchto podmínek. V Praze dne 22. 5. 2019