Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO DODÁVKY ZBOŽÍ Česká pošta, s.p. Článek I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ Článek III. PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ PŘEDMĚTU PLNĚNÍ 1.1. Předmět VOP a vztah Smlouvy a VOP. Tyto VOP upravují práva a 3.1. Předání a převzetí Předmětu plnění. Prodávající je povinen dodat povinnosti Smluvních stran a jsou nedílnou součástí Smlouvy, jako její Předmět plnění ke dni či ve lhůtě určené ve Smlouvě, a to v pracovní příloha. Není-li v jiných ustanoveních Smlouvy výslovně stanoveno době příslušného pracoviště Kupujícího určené ve Smlouvě. jinak, platí ustanovení VOP. O předání a převzetí Předmětu plnění bude Smluvními stranami sepsán Předávací protokol. Je-li Předmět plnění dodáván včetně 1.2. Definované výrazy. Výrazy nadepsané ve VOP s velkým počátečním instalace, kompletace anebo vybalení, bude Předávací protokol písmenem mají význam jim přiřazený v článku XIV. VOP. sepsán až po jejich řádném provedení. Za okamžik předání a převzetí Předmětu plnění se rozumí okamžik podpisu Předávacího protokolu Článek II. CENA A JEJÍ SPLATNOST Kupujícím. 2.1. Způsob placení Ceny. Cena bude hrazena bezhotovostně na bankovní 3.2. Odpovědnost za vady v době předání Předmětu plnění. Prodávající účet Prodávajícího uvedený ve Smlouvě, a to na základě daňových odpovídá za vady, které má Předmět plnění v okamžiku jeho převzetí dokladů vystavených Prodávajícím. Kupujícím, i když se vada stane zjevnou až po této době. Prodávající odpovídá rovněž za jakoukoliv vadu, jež vznikne po okamžiku převzetí 2.2. Náležitosti daňového dokladu. Daňové doklady (faktury) vystavené Předmětu plnění, jestliže je způsobena porušením povinnosti Prodávajícím musí splňovat veškeré náležitosti daňového dokladu Prodávajícího. Podpis Předávacího protokolu ze strany Kupujícího ve smyslu příslušných právních předpisů platných na území České nezbavuje Prodávajícího odpovědnosti za vady Předmětu plnění republiky a musí obsahovat níže uvedené údaje: uvedené v Předávacím protokolu, za vady, které má Předmět plnění a) číslo Smlouvy; v okamžiku jeho převzetí Kupujícím, ani za vady Předmětu plnění b) číslo Objednávky nebo číslo Evidenční objednávky k plnění zjištěné po převzetí Předmětu plnění a uplatněné Kupujícím v záruční (dle relevance); době. c) popis fakturovaného Předmětu plnění včetně KZM, rozsah, jednotkovou a celkovou fakturovanou Cenu; a 3.3. Odepření převzetí Předmětu plnění. Má-li Předmět plnění vady, je musí k nim být připojena jako příloha kopie Předávacího protokolu. Kupující oprávněn jeho převzetí odepřít. 2.3. Vady daňového dokladu. V případě, že daňový doklad nebude 3.4. Převzetí Předmětu plnění s vadou. Kupující je oprávněn (dle svého vystaven v souladu se Smlouvou a VOP, je Kupující oprávněn zaslat jej výlučného uvážení) převzít Předmět plnění s vadou. V takovém v době splatnosti zpět k doplnění Prodávajícímu, aniž se dostane případě uvedou Kupující a Prodávající tuto vadu do Předávacího do prodlení s úhradou Ceny. Doba splatnosti částky k úhradě protokolu s tím, že stanoví Prodávajícímu termín odstranění takové dle daňového dokladu počíná běžet znovu od vystavení vady. V případě, že Prodávající vadu ve stanoveném termínu doplněného/opraveného daňového dokladu Kupujícímu. neodstraní, je Kupující oprávněn postupovat kterýmkoliv způsobem stanoveným v odstavci 5.3. VOP. 2.4. Daň z přidané hodnoty. Cena, stejně jako jakékoliv jiné peněžité částky uváděné ve Smlouvě, je uváděna bez DPH. K Ceně bude 3.5. Částečné plnění. Kupující je před lhůtou k plnění stanovenou připočítána DPH dle příslušných předpisů. ve Smlouvě oprávněn, dle svého uvážení, převzít k výzvě Prodávajícího Předmět plnění nebo jeho část. Pokud tak učiní, tato 2.5. Ručení za daň. Smluvní strany se dohodly, že pokud bude v okamžiku skutečnost se vyznačí v Předávacím protokolu. V případě částečného uskutečnění zdanitelného plnění správcem daně zveřejněna plnění je Prodávající povinen dodat zbývající část Předmětu plnění způsobem umožňujícím dálkový přístup skutečnost, že poskytovatel ve lhůtě stanovené Smlouvou. Pro vyloučení pochybností Smluvní zdanitelného plnění (dále též „Prodávající“) je nespolehlivým plátcem strany pro případ částečného plnění Prodávajícím výslovně vylučují ve smyslu § 106a Zákona o DPH, nebo má-li být platba za zdanitelné aplikaci ustanovení § 1930 odst. 2 věta první Občanského zákoníku. plnění uskutečněné Prodávajícím v tuzemsku zcela nebo z části poukázána na bankovní účet vedený poskytovatelem platebních 3.6. Dodání většího množství Předmětu plnění. Pro odstranění případných služeb mimo tuzemsko, nebo nastane některá ze skutečností pochybností Smluvní strany výslovně vylučují aplikaci ustanovení uvedených v § 109 odst. 1 písm. a), b), c), případně odst. 2 písm. a) § 2093 Občanského zákoníku. Dodá-li Prodávající větší množství Zákona o DPH, je příjemce zdanitelného plnění (dále též „Kupující“) Předmětu plnění, než bylo ujednáno ve Smlouvě, není Smlouva oprávněn část ceny odpovídající dani z přidané hodnoty zaplatit uzavřena na přebytečné množství, ledaže Kupující bez zbytečného přímo na bankovní účet správce daně ve smyslu § 109a Zákona o DPH. odkladu písemně dodávku přebytečného množství Předmětu plnění Na bankovní účet Prodávajícího bude v tomto případě uhrazena část schválí. ceny odpovídající výši základu daně z přidané hodnoty. Úhrada ceny plnění (základu daně) provedená Kupujícím v souladu s ustanovením 3.7. Informace o termínu dodání Předmětu plnění. Prodávající je povinen tohoto odstavce VOP bude považována za řádnou úhradu ceny plnění informovat Kupujícího nejpozději tři (3) Pracovní dny předem o tom, poskytnutého dle Smlouvy. že dodrží sjednaný termín dodání Předmětu plnění, a o datu odeslání Bankovní účet uvedený na daňovém dokladu, na který bude ze strany Předmětu plnění a dopravci, je-li Předmět plnění doručován Prodávajícího požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné prostřednictvím dopravce. plnění, musí být Prodávajícím zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 Zákona o DPH. Smluvní strany se 3.8. Riziko prodlení Prodávajícího. Prodávající je povinen bezodkladně výslovně dohodly, že pokud číslo bankovního účtu Prodávajícího, na informovat Kupujícího o jakékoliv skutečnosti, která by mohla který bude ze strany Prodávajícího požadována úhrada ceny za způsobit prodlení s dodáním Předmětu plnění nebo jeho části. poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu, Splnění této povinnosti neomezuje odpovědnost Prodávajícího nebude zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve za prodlení s dodáním Předmětu plnění. smyslu § 96 Zákona o DPH a cena za poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu přesahuje limit uvedený v § 109 odst. 3.9. Balení Předmětu plnění. Předmět plnění bude zabalen způsobem 2 písm. c) Zákona o DPH, je Kupující oprávněn zaslat daňový doklad obvyklým pro takový Předmět plnění s přihlédnutím k místu dodání zpět Prodávajícímu k opravě. V takovém případě se doba splatnosti Předmětu plnění a způsobu přepravy tak, aby bylo zajištěno uchování, zastavuje a nová doba splatnosti počíná běžet dnem vystavení ochrana a kvalita Předmětu plnění a Předmět plnění byl zajištěn proti opraveného daňového dokladu s uvedením správného bankovního jakémukoliv poškození. Na obalu musí být vhodným způsobem účtu Prodávajícího, tj. bankovního účtu zveřejněného správcem daně. vyznačen (i) druh Předmětu plnění, (ii) jeho množství, (iii) číslo Objednávky nebo Evidenční objednávky, (iv) další sjednané či obvyklé 2.6. Adresa pro zaslání daňového dokladu. Originál daňového dokladu údaje, jakož i (v) veškeré údaje vyžadované pro označení Předmětu (faktury) vystaveného Prodávajícím bude zaslán doporučeným plnění příslušnými právními předpisy. dopisem do tří (3) Pracovních dnů od jejího vystavení na následující Prodávající je povinen na výzvu Kupujícího odebrat od Kupujícího zpět adresu Kupujícího: Česká pošta, s.p., Skenovací centrum, obal Předmětu plnění nebo jeho části, a to buď bezplatně, nebo za Poštovní 1368/20, 701 06 Ostrava 1. náhradu Kupujícímu, jde-li o zálohovaný obal. (Verze: leden 2019) Strana 1 3.10. Dokumenty vztahující se k Předmětu plnění. Prodávající je povinen že náhradní Předmět plnění nedodá, je Kupující oprávněn odstoupit spolu s Předmětem plnění a jakékoliv jeho části předat Kupujícímu od Smlouvy nebo požadovat přiměřenou slevu z Ceny. veškeré návody (manuály) k použití, záruční listy, funkční specifikace, 5.6. Sleva z Ceny. Uplatní-li Kupující nárok na přiměřenou slevu z Ceny, doklady a osvědčení (např. prohlášení o shodě), které se k Předmětu navrhne Kupující Prodávajícímu písemně výši slevy dle svého uvážení plnění vztahují a jež jsou obvyklé, nutné (právními předpisy a Prodávající je povinen ve lhůtě deseti (10) dnů od doručení návrhu vyžadované) či vhodné k převzetí a k užívání Předmětu plnění. na výši slevy tuto výši slevy potvrdit nebo odmítnout. Pokud v uvedené lhůtě nebude výše slevy odmítnuta, Smluvní strany 3.11. Pověření třetích osob. Prodávající je oprávněn pověřit plněním souhlasí s tím, aby byla poskytnuta sleva ve výši navrhnuté Kupujícím. závazků plynoucích ze Smlouvy třetí osobu pouze s předchozím V případě, že se Smluvní strany neshodnou na výši slevy z Ceny, je písemným souhlasem Kupujícího. Pokud Prodávající využije se Kupující oprávněn (i) od Smlouvy odstoupit, (ii) požadovat dodání souhlasem Kupujícího pro plnění závazků ze Smlouvy třetí osobu, náhradního Předmětu plnění, nebo (iii) požadovat, aby výši slevy určil zavazuje se k tomu, že tato třetí osoba v plném rozsahu splní závazky znalec vybraný Kupujícím ze seznamu znalců vedeného krajským vyplývající pro Prodávajícího ze Smlouvy a z obecně závazných soudem příslušným dle sídla Kupujícího. Kupující i Prodávající budou právních předpisů. považovat znalcem stanovenou slevu za závaznou a neměnnou. Náklady na znalce nese Prodávající. Pro odstranění případných 3.12. Jakost Předmětu plnění. Předmět plnění musí mít veškeré vlastnosti pochybností Smluvní strany výslovně sjednávají, že pro případ určení uvedené v odstavci 5.1. VOP. výše slevy znalcem se ustanovení § 1749 odst. 1 Občanského zákoníku nepoužije. 3.13. Čas plnění. Smluvní strany se dohodly, že čas plnění Předmětu plnění 5.7. Úpravy Předmětu plnění. Kupující je oprávněn po dodání Předmět se sjednává ve prospěch Kupujícího. plnění upravovat. Tyto úpravy nemají vliv na práva Kupujícího dle odstavce 5.3. VOP, či jiné nároky Kupujícího plynoucí Článek IV. PŘEVOD PRÁV K PŘEDMĚTU PLNĚNÍ z odpovědnosti za vady a ze Záruky za jakost. 5.8. Vrácení Ceny. Jestliže před uplatněním reklamace Kupující Předmět 4.1. Převod vlastnického práva k Předmětu plnění. Vlastnické právo plnění nebo jeho část prodal nebo Předmět plnění zcela nebo zčásti k Předmětu plnění se převádí na Kupujícího okamžikem převzetí spotřeboval, je Kupující oprávněn vrátit Prodávajícímu pouze tu část Předmětu plnění Kupujícím. Předmětu plnění, která nebyla prodána nebo spotřebována. V takovém případě se výše vracené Ceny přiměřené sníží o cenu již 4.2. Přechod nebezpečí škody na Předmětu plnění. Nebezpečí škody prodaného nebo spotřebovaného Předmětu plnění. Uhradil-li na Předmětu plnění přechází na Kupujícího okamžikem převzetí Kupující Cenu před uplatněním reklamace vadného Předmětu plnění, Předmětu plnění. může požadovat její vrácení do výše slevy nebo v případě odstoupení od Smlouvy její plnou výši, společně s úroky ve výši dle příslušných Článek V. ZÁRUKA ZA JAKOST, REKLAMACE právních předpisů. 5.9. Neexistence prodlení Kupujícího. Nebyla-li do okamžiku uplatnění 5.1. Jakost Předmětu plnění. Předmět plnění musí být poskytnut reklamace (tj. do uplatnění práv Kupujícího z odpovědnosti za vady) bez jakýchkoliv vad, ať již faktických či právních, v souladu uhrazena celá Cena, Kupující není povinen uhradit Cenu nebo její s veškerými právními předpisy, technickými požadavky a technickými neuhrazenou část (dle relevance) až do vyřešení reklamace. a bezpečnostními normami, které se na Předmět plnění aplikují, a to 5.10. Vyšší moc. Brání-li některé ze Smluvních stran v plnění povinností jak normami závaznými, tak doporučujícími. Veškeré složky Předmětu ze Smlouvy mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka plnění musí být nové, nepoužité, nepoškozené a zhotovené vzniklá nezávisle na její vůli ve smyslu ustanovení § 2913 odst. 2 z kvalitního materiálu. Veškeré složky Předmětu plnění musí být Občanského zákoníku, prodlužují se o dobu, po kterou trvá překážka, schopny podávat trvale standardní výkon v souladu s vlastnostmi a lhůty pro plnění povinností stanovených Smluvním stranám kvalitou stanovenou ve Smlouvě a plně vyhovovat účelu, pro který Smlouvou. Prodávající je povinen o vzniku a zániku takové překážky jsou jako součást Předmětu plnění dodávány. Hmotné a nehmotné Kupujícího neprodleně informovat a tuto překážku Kupujícímu věci tvořící součást Předmětu plnění nesmí být zatíženy právními doložit. Jakmile překážka přestane působit, zavazuje se Prodávající vadami, např. zástavním právem. Prodávající poskytuje Kupujícímu vyvinout maximální úsilí vedoucí k naplnění účelu Smlouvy a zavazuje za jakost Předmětu plnění záruku (dále jen „Záruka za jakost“). se zajistit splnění povinností ze Smlouvy bez zbytečného odkladu. 5.2. Vytýkání vad. Kupující je povinen oznámit Prodávajícímu vady Článek VI. ZAPOČTENÍ nejpozději do třiceti (30) dnů od jejich zjištění. Uplatněním nároku 6.1. Započtení. Kupující je oprávněn započíst jakoukoliv svoji pohledávku, z odpovědnosti za vady Předmětu plnění není dotčen nárok Kupujícího na náhradu újmy. Smluvní strany se dohodly, že byť i nesplatnou, vůči Prodávajícímu proti jakékoliv pohledávce, byť i ustanovení § 1965, § 2103, § 2104, § 2111 a § 2112 Občanského nesplatné, kterou má Prodávající vůči Kupujícímu. Prodávající je zákoníku se nepoužijí. oprávněn jednostranně započíst své splatné či nesplatné pohledávky vůči Kupujícímu pouze s předchozím písemným souhlasem 5.3. Nároky z odpovědnosti za vady. V případě výskytu vady Předmětu Kupujícího. plnění má Kupující (dle svého uvážení) právo: a) od Smlouvy odstoupit; Článek VII. POJIŠTĚNÍ b) požadovat bezplatné odstranění vady opravou Předmětu plnění; 7.1. Pojištění. Prodávající je povinen po celou dobu trvání Smlouvy mít c) požadovat dodání náhradního Předmětu plnění za Předmět plnění vadný; nebo sjednáno pojištění odpovědnosti za újmu s limitem pojistného plnění d) požadovat přiměřenou slevu z Ceny. (pojistnou částkou) minimálně ve výši Ceny tak, aby pojistné plnění z Volba mezi nároky uvedenými v tomto odstavci 5.3. VOP náleží takového pojištění pokrylo případné újmy způsobené v souvislosti se Kupujícímu, jestliže ji oznámí Prodávajícímu v zaslaném oznámení Smlouvou Prodávajícím nebo osobou, za niž Prodávající odpovídá. o vadách Předmětu plnění. Smluvní strany se dohodly, že ustanovení Prodávající je povinen na základě písemné žádosti Kupujícího § 2106 odst. 2 a 3, § 2107 Občanského zákoníku se nepoužije. předložit Kupujícímu pojistnou smlouvu, včetně potvrzení pojistitele o zaplacení pojistného Prodávajícím. Prodávající se zavazuje udržovat 5.4. Protokol o odstranění vad. O odstranění reklamované vady sepíší pojištění v platnosti od data podpisu Smlouvy až do uplynutí záruční Smluvní strany zápis, v němž potvrdí odstranění vady nebo uvedou doby podle Smlouvy. důvody, pro které Kupující odmítá uznat vadu za odstraněnou. Neodstraní-li Prodávající vady Předmětu plnění ve lhůtě deseti (10) Článek VIII. DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ dní ode dne oznámení vady Kupujícím, nebo oznámí-li Prodávající 8.1. Ochrana. Veškeré informace, jakkoliv hmotně zachycené, zejména před uplynutím lhůty pro odstranění vad dle Smlouvy Kupujícímu, že vady neodstraní, je Kupující oprávněn (i) využít svého práva podle zadání, popisy, náčrtky, plány, vzorky, a přípravky, předané či odstavce 5.3. písm. a), c), a d) VOP, nebo (ii) nechat vadu odstranit zpřístupněné Kupujícím Prodávajícímu v souvislosti se Smlouvou, na nebezpečí a účet Prodávajícího jinou způsobilou osobou, přičemž zůstávají výlučným vlastnictvím Kupujícího a Prodávající se zavazuje: veškeré tím vzniklé náklady na odstranění vady uhradí Kupujícímu (i) opatrovat a chránit je před zničením a poškozením, (ii) využít je Prodávající bez zbytečného odkladu. Strana 2 5.5. Dodání náhradního Předmětu plnění. Prodávající je povinen dodat náhradní Předmět plnění za Předmět plnění vadný ve lhůtě deseti (10) dnů od uplatnění tohoto práva Kupujícím. Nedodá-li Prodávající náhradní Předmět plnění za Předmět plnění vadný v této lhůtě nebo oznámí-li Prodávající před uplynutím této lhůty Kupujícímu, (Verze: leden 2019) výlučně pro plnění svých povinností dle Smlouvy, (iii) neumožnit d) splňuje veškeré požadavky na jeho způsobilost (kvalifikaci) k nim přístup třetím osobám, a (iv) chránit je jako Obchodní tajemství stanovené v Zadávacím řízení; a Důvěrné informace. Byly-li předměty ochrany dle předchozí věty předány Prodávajícímu Kupujícím v souvislosti se Smlouvou nebo e) Prodávající není v úpadku nebo v hrozícím úpadku ve smyslu § 3 Zadávacím řízením, zůstávají tyto předměty ochrany výlučným Insolvenčního zákona. Proti Prodávajícímu nebyl podán vlastnictvím Kupujícího a Prodávající není oprávněn provést svým (i) insolvenční návrh, nebo (ii) návrh na nařízení výkonu jménem registraci těchto předmětů ochrany (ani jejich části) jako rozhodnutí, resp. obdobný návrh v příslušné jurisdikci či podle patentu, průmyslového vzoru anebo užitného vzoru (dle relevance). dříve platných českých právních předpisů, a podle nejlepšího 8.2. Podklady. Prodávající je povinen předat Kupujícímu vzorky, přípravky, vědomí Prodávajícího podání takového návrhu ani nehrozí; popisy, náčrtky, plány a jiné dokumenty či výsledky činnosti, které byly vytvořeny Prodávajícím anebo jím použitou třetí osobou f) nebyl předložen žádný návrh, ani učiněno žádné rozhodnutí v souvislosti s plněním této Smlouvy (dále jen „Podklady“), a to příslušných orgánů Prodávajícího ani žádného soudu o likvidaci v jakékoliv hmotně zachycené formě vyžádané Kupujícím. Prodávající Prodávajícího nebo o jakékoliv jeho přeměně ve smyslu Zákona se zavazuje vyhotovit a uzavřít všechny dokumenty, které jsou o přeměnách; potřebné ke splnění jeho povinností dle tohoto odstavce VOP. 8.3. Licence. Prodávající je povinen na výzvu Kupujícího zajistit g) neprobíhá a podle nejlepšího vědomí a znalostí Prodávajícího ani pro Podklady anebo Předmět plnění ochranu dle Zákona o nehrozí žádné soudní, správní, rozhodčí ani jiné řízení či jednání vynálezech, Zákona o ochraně průmyslových vzorů, anebo Zákona o před jakýmkoliv orgánem jakékoliv jurisdikce, které by mohlo, užitných vzorech, a udělit na žádost Kupujícímu souhlas k využívání jednotlivě nebo v souhrnu s dalšími okolnostmi, nepříznivým vynálezu chráněného patentem, souhlas k využívání zapsaného způsobem ovlivnit schopnost Prodávajícího splnit jeho závazky průmyslového vzoru, anebo poskytnout souhlas k využívání podle této Smlouvy; technického řešení chráněného užitným vzorem (dle relevance a žádosti Kupujícího) (dále jen „Licence“) s tím, že se Licence bude h) Prodávající udržuje v platnosti ve všech zásadních ohledech vztahovat na všechny způsoby užití, nebude teritoriálně a časově licence, souhlasy, povolení a další oprávnění požadovaná omezena nad rámec případného omezení vyplývajícího z podstaty právními předpisy platnými pro provedení Předmětu plnění patentu, užitného vzoru nebo průmyslového vzoru, a bude dle Smlouvy a nehrozí, že by platnost takové licence, souhlasu, opravňovat Kupujícího k poskytnutí práva z Licence jakékoliv třetí povolení a oprávnění byla ukončena, Předmět plnění, jeho osobě. Prodávající se současně zavazuje provést potřebné registrace výroba anebo prodej Kupujícímu nejsou v rozporu s jakýmkoli Licence tak, aby byla platná a vymahatelná. právem třetí osoby na patentovou, známkoprávní, či jinou 8.4. Registrace Kupujícím. Aniž by tím bylo dotčeno ustanovení ochranu duševního vlastnictví, obchodní firmy či hospodářské odstavce 8.3 VOP, je Prodávající povinen na výzvu Kupujícího soutěže; poskytnout Kupujícímu veškerou součinnost, informace a dokumenty k tomu, aby mohl Kupující provést svým jménem registraci patentu, i) není si s vynaložením odborné péče vědom žádné překážky, průmyslového vzoru anebo užitného vzoru (dle relevance) v souladu týkající se Předmětu plnění, nebo místa či prostředí Kupujícího, s právními předpisy. Tato povinnost Prodávajícího se vztahuje pouze která by znemožňovala nebo znesnadňovala poskytnout na případy, kdy patent, průmyslový vzor anebo užitný vzor Předmět plnění způsobem sjednaným podle Smlouvy; (dle relevance) již nebyl registrován jménem Prodávajícího před uzavřením Smlouvy. j) je výlučným vlastníkem Předmětu plnění a není jakkoliv smluvně 8.5. Know-how. Pokud je Předmět plnění nebo jeho část chráněno/a jako či zákonně omezen v dispozici s Předmětem plnění, jeho tzv. know-how (dále jen „Know-how“), bez ohledu na podobu nabývací právní tituly k Předmětu plnění jsou platné, účinné a vnímatelného vyjádření a nehledě na to, je-li obsahem Obchodního vymahatelné, a že je oprávněn převést bez dalšího vlastnické tajemství nebo Důvěrné informace, zavazuje se tímto Prodávající právo k Předmětu plnění na Kupujícího, že neuzavřel ohledně zajistit ochranu Know-how dle příslušných právních předpisů a Předmětu plnění žádnou smlouvu, kterou by převáděl na jinou uděluje tímto Kupujícímu oprávnění užívat toto Know-how (dále jen osobu vlastnická nebo jiná práva k Předmětu plnění, ani smlouvu „Licence ke Know-how“) po neomezenou dobu, pro jakýkoliv způsob o smlouvě budoucí obsahující závazek k budoucímu převodu užití a bez jakéhokoli teritoriálního nebo množstevního omezení. Předmětu plnění; Licence ke Know-how bude opravňovat Kupujícího k poskytnutí práva z Licence ke Know-how jakékoliv třetí osobě. Prodávající odpovídá k) Předmět plnění není zatížen zástavními, předkupními, nájemními Kupujícímu za jakékoliv újmy z porušení práv třetích osob v souvislosti či jinými právy třetích osob, jinými věcnými právy ani jinými s Know-how v plném rozsahu. Uplatní-li třetí osoba své právo na omezeními; náhradu újmy, zavazuje se Prodávající bez zbytečného odkladu a na vlastní náklady učinit veškerá potřebná opatření k ochraně výkonu l) žádná třetí osoba nevznesla nárok, v jehož důsledku by mohlo práv Kupujícího. dojít k omezení práva Prodávajícího Předmět plnění převést 8.6. Součást Ceny. Pro vyloučení všech pochybností se stanoví výslovně, na Kupujícího; že odměna a náhrada nákladů za činnosti a plnění Prodávajícího dle tohoto článku VIII. VOP je zahrnuta v Ceně. m) je nositelem veškerých potřebných oprávnění a souhlasů pro nakládání s osobními údaji v souladu s příslušnými právními Článek IX. PROHLÁŠENÍ PRODÁVAJÍCÍHO předpisy České republiky na ochranu osobních údajů k těm složkám Předmětu plnění, které obsahují osobní údaje; 9.1. Prohlášení Prodávajícího. Prodávající prohlašuje a potvrzuje, že: a) je oprávněn uzavřít Smlouvu a plnit své povinnosti vyplývající n) Smlouva představuje platný a právně závazný závazek ze Smlouvy; Prodávajícího, který je vůči Prodávajícímu vynutitelný v souladu b) na straně Prodávajícího není k uzavření Smlouvy ani ke splnění s podmínkami Smlouvy; závazků Prodávajícího z ní vyplývajících požadován žádný souhlas, udělení výjimky, schválení, prohlášení ani povolení o) Prodávajícímu není známa žádná skutečnost, okolnost či událost, jakékoliv třetí osoby či orgánu, popřípadě tyto byly získány; která by měla za následek nebo by mohla mít za následek c) uzavření Smlouvy Prodávajícím není (i) porušením jakékoliv absolutní či relativní neplatnost Smlouvy; povinnosti vyplývající z platných právních předpisů v jakémkoliv právním řádu, jímž je Prodávající vázán, a/nebo (ii) porušením p) Prodávající je oprávněn zajistit a udělit veškerá práva Kupujícímu jakékoliv povinnosti vyplývající z jakékoliv smlouvy, jíž je uvedená v čl. VIII. VOP. Prodávající stranou, a/nebo (iii) v rozporu s jakýmkoliv požadavkem, rozhodnutím nebo předběžným opatřením 9.2. Prodávající se zavazuje zajistit, aby jeho prohlášení dle této Smlouvy správního orgánu nebo soudu nebo rozhodčím nálezem zůstala pravdivá a v platnosti po celou dobu účinnosti Smlouvy. rozhodců, jímž je Prodávající vázán; Článek X. OBCHODNÍ TAJEMSTVÍ, DŮVĚRNÉ INFORMACE, OSOBNÍ ÚDAJE, REKLAMA 10.1. Mlčenlivost. 10.1.1. Smluvní strany se zavazují zachovat mlčenlivost o Obchodním 10.1.2. tajemství druhé Smluvní strany a Důvěrných informacích. Smluvní strany se zavazují, že Obchodní tajemství a Důvěrné informace nesdělí ani nezpřístupní třetím osobám a nevyužijí je pro sebe nebo pro třetí osobu. Smluvní strany zachovají Obchodní tajemství a Důvěrné informace v tajnosti a sdělí je výlučně těm svým zaměstnancům nebo subdodavatelům, kteří jsou pověřeni plněním Smlouvy a za tímto účelem jsou oprávněni se s těmito informacemi v nezbytném rozsahu seznámit. Smluvní (Verze: leden 2019) Strana 3 strany se zavazují zabezpečit, aby i tyto osoby považovaly b) V případě prodlení Prodávajícího s odstraněním vad Předmětu uvedené informace za důvěrné a zachovávaly o nich mlčenlivost. plnění nebo dodávkou náhradního Předmětu plnění, je 10.1.3. Zákaz zpřístupnění Obchodního tajemství a Důvěrných informací Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši se nevztahuje na informace, které: 0,1 % z Dílčí ceny za každý započatý den prodlení. a) mohou být zveřejněny bez porušení Smlouvy; b) byly písemným souhlasem obou Smluvních stran zproštěny c) V případě, že dojde k porušení povinnosti Prodávajícího, která zakládá právo Kupujícího k odstoupení od Smlouvy, je Kupující příslušných omezení; bez ohledu na skutečnost, zda využije svého práva na odstoupení c) jsou známé nebo byly zveřejněny jinak, než následkem od Smlouvy, oprávněn účtovat Prodávajícímu smluvní pokutu ve výši 5 % z Ceny za každý jednotlivý případ porušení takové porušení povinnosti jedné ze Smluvních stran; povinnosti. d) příjemce je zná dříve, než je sdělí Smluvní strana; e) jsou vyžádány soudem, státním zastupitelstvím nebo d) Za každé jednotlivé porušení povinnosti týkající se ochrany Obchodního tajemství a Důvěrných informací, je Prodávající příslušným správním orgánem či zakladatelem Kupujícího na povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 100.000,-- Kč. základě zákona; f) je Kupující povinen zveřejnit nebo zpřístupnit na základě a e) V případě, že se kterékoli prohlášení Prodávajícího dle odstavce v souladu se zákonem; 9.1. VOP ukáže, byť jen zčásti, jako nepravdivé je Prodávající g) Smluvní strana je sdělí osobě vázané zákonnou povinností povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,5 % z Ceny mlčenlivosti (např. advokátovi nebo daňovému poradci) za za každý případ, kdy se kterékoli prohlášení ukázalo, byť jen účelem uplatňování svých práv. zčásti, jako nepravdivé. 10.1.4. Povinnost mlčenlivosti trvá bez ohledu na ukončení účinnosti Smlouvy, a to až do doby, kdy se tyto informace stanou obecně f) V případě porušení povinností plynoucích z odstavce 7.1. VOP je známými za předpokladu, že se tak nestane porušením Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši povinnosti mlčenlivosti Smluvní strany. 0,5 % z Ceny za každé jednotlivé porušení. 10.2. Osobní údaje. 10.2.1. Kupující jako správce zpracovává osobní údaje Prodávajícího, je- g) V případě porušení povinností plynoucích z článku VIII. VOP je li Prodávajícím fyzická osoba, a obě Smluvní strany jako správci Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši osobní údaje kontaktních osob poskytnuté v této Smlouvě, 0,5 % z Ceny za každé jednotlivé porušení. popřípadě osobní údaje dalších osob poskytnuté v rámci Smlouvy, výhradně pro účely související s plněním Smlouvy, a to 11.2. Náhrada újmy. Uplatněním jakékoliv smluvní pokuty není nijak po dobu trvání Smlouvy, resp. pro účely vyplývající z právních dotčeno právo na náhradu vzniklé újmy v celém rozsahu způsobené předpisů po dobu delší těmito právními předpisy odůvodněnou. újmy. Prodávající je povinen informovat obdobně fyzické osoby, jejichž osobní údaje pro účely související s plněním Smlouvy Kupujícímu 11.3. Splatnost smluvních pokut. Vyúčtování smluvní pokuty musí být předává. druhé Smluvní straně zasláno doporučeně s dodejkou, smluvní 10.2.2. Prodávající nepředává Kupujícímu v rámci Předmětu plnění pokuta je splatná v době třiceti (30) kalendářních dnů ode dne kromě případu uvedenému v odst. 10.2.1 VOP žádné další osobní doručení vyúčtování. údaje. V případě, že součástí Předmětu plnění bude předání osobních údajů podléhajících ochraně dle příslušných právních 11.4. Úrok z prodlení. V případě prodlení Smluvní strany s úhradou jejích předpisů na ochranu osobních údajů, je Prodávající povinen na peněžitých závazků je druhá Smluvní strana oprávněna požadovat tuto skutečnost Kupujícího předem písemně upozornit a Kupující zaplacení úroku z prodlení ve výši stanovené právními předpisy. je oprávněn dle svého uvážení převzetí osobních údajů odmítnout. Článek XII. UKONČENÍ SMLOUVY 10.2.3. Pro případ, že Prodávající v rámci plnění Smlouvy získá nahodilý přístup k informacím, které budou obsahovat osobní údaje 12.1. Odstoupení Kupujícího od Smlouvy. podléhající ochraně dle právních předpisů, je Prodávající Kupující je oprávněn od Smlouvy odstoupit v případě, že: oprávněn přistupovat k takovým osobním údajům pouze v a) Prodávající bude déle než pět (5) dnů v prodlení s předáním nezbytném rozsahu pro plnění předmětu Smlouvy. Prodávající se Předmětu plnění dle Smlouvy; zavazuje nakládat se zpřístupněnými osobními údaji pouze na b) Prodávající bude déle než pět (5) dnů v prodlení s odstraněním základě pokynů Kupujícího jako správce osobních údajů, pouze vad Předmětu plnění dle Smlouvy nebo Prodávající opakovaně, pro účely plnění Smlouvy, zachovat o nich mlčenlivost a zajistit tj. nejméně dvakrát (2 x), bude v prodlení s odstraněním vad jejich bezpečnost proti úniku, náhodnému nebo neoprávněnému Předmětu plnění; ustanovení odstavce 11.1. písm. c) VOP tímto zničení, ztrátě, pozměňování nebo neoprávněnému zpřístupnění zůstává nedotčeno; třetím osobám. c) kvalita či jakost dodaného Předmětu plnění opakovaně, 10.2.4. Vznikne-li v souvislosti s předáváním osobních údajů povinnost tj. nejméně dvakrát (2 x), vykáže nižší než smluvenou kvalitu či uzavřít mezi Smluvními stranami smlouvu o zpracování osobních jakost, není-li kvalita či jakost smluvena, pak kvalitu či jakost údajů a není-li taková smlouva mezi Smluvními stranami dosud obvyklou; ustanovení odstavce 11.1. písm. c) VOP tímto zůstává uzavřena, zavazují se Smluvní strany smlouvu o zpracování nedotčeno; osobních údajů neprodleně uzavřít v souladu s požadavky GDPR. d) Prodávající opakovaně, tj. nejméně dvakrát (2 x), nepotvrdí 10.2.5. Další informace související se zpracováním osobních údajů Objednávku Kupujícího ve sjednaném termínu; a Kupujícím včetně práv s tímto zpracováním souvisejících jsou k e) Prodávající poruší kterékoliv z prohlášení uvedených dispozici na webových stránkách Kupujícího na adrese v odstavci 9.1. a 9.2. VOP, nebo se kterékoli z jeho prohlášení dle www.ceskaposta.cz. odst. 9.1. VOP ukáže, byť jen zčásti, jako nepravdivé; 10.3. Reklama. Prodávající není oprávněn bez předchozího písemného f) bude-li Prodávající pravomocně odsouzen pro trestný čin. souhlasu Kupujícího zveřejnit informaci o spolupráci s Kupujícím, ať již formou sdělení informace, tiskovým prohlášením, užitím 12.2. Odstoupení Prodávajícího od Smlouvy. Prodávající je oprávněn v reklamě, prezentaci, prodejních materiálech nebo jiným způsobem. od Smlouvy odstoupit pouze v případě, že je Kupující v prodlení se splněním své platební povinnosti vůči Prodávajícímu déle než Článek XI. SMLUVNÍ POKUTY, NÁHRADA ÚJMY A ÚROK Z PRODLENÍ dvacet (20) dnů a Prodávající Kupujícího předem písemně upozornil na porušení povinností a stanovil Kupujícímu lhůtu k nápravě 11.1. Smluvní pokuty. Prodávající je povinen uhradit Kupujícímu v případě ne kratší dvacet (20) dnů. porušení povinností plynoucích ze Smlouvy následující smluvní pokuty: 12.3. Náležitosti odstoupení a zánik Smlouvy v důsledku odstoupení. a) V případě prodlení Prodávajícího s dodávkou Předmětu plnění je Odstoupení od Smlouvy musí být učiněno písemně a musí být Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši doručeno druhé Smluvní straně. V případě odstoupení od Smlouvy 0,2 % z Dílčí ceny za každý započatý den prodlení. zaniká Smlouva dnem doručení písemného odstoupení druhé Smluvní straně. Smluvní strany se dohodly, že v případě odstoupení (Verze: leden 2019) od Smlouvy kteroukoliv Smluvní stranou není žádná ze Smluvních stran povinna vracet druhé Smluvní straně Předmět plnění nebo jeho část, které byly poskytnuty (dodány) před odstoupením od Smlouvy. 12.4. Dohoda. Smluvní strany se mohou dohodnout na ukončení Smlouvy. Dohoda o ukončení musí být uzavřena v písemné formě. 12.5. Výpověď. Smluvní strany jsou oprávněny Smlouvu vypovědět z jakéhokoliv důvodu i bez udání důvodu s výpovědní dobou v délce Strana 4 šest (6) měsíců. Výpověď musí být učiněna písemně a musí být 14.4. Odkazy na dokumenty. Odkaz na jakýkoliv jiný dokument ve VOP je doručena druhé Smluvní straně. Výpovědní doba započne běžet od odkazem na takový jiný dokument ve znění jeho změn, dodatků, prvního dne měsíce následujícího po dni doručení výpovědi druhé novací (které nejsou v rozporu s ustanoveními VOP). Smluvní straně. 12.6. Trvající ustanovení. Smluvní strany sjednávají, že i po ukončení 14.5. Rozdělení VOP. Rozdělení VOP na jednotlivé články a odstavce, jakož Smlouvy některým ze způsobů uvedených ve Smlouvě, VOP či i jejich nadpisy, je zamýšleno pouze pro lepší orientaci v textu VOP a v platných právních předpisech zůstává zachována platnost a nemá vliv na obsah nebo výklad VOP. účinnost ustanovení Smlouvy týkajících se odpovědnosti za vady Předmětu plnění, Záruky za jakost, ustanovení článku VIII. VOP 14.6. Odkazy na Smluvní strany. Odkazy na „Smluvní stranu“ nebo „Smluvní týkající se duševního vlastnictví, článku X. VOP týkající se Obchodního strany“ zahrnují každého a kteréhokoliv z jejich právních nástupců. tajemství, Důvěrných informací, osobních údajů a reklamy, jakož i ustanovení o smluvních pokutách a ustanovení o vlastnictví či 14.7. Užití výrazů „včetně“, „zejména“. Je-li ve VOP užíván výraz „včetně“ oprávnění užít Předmět plnění a náhradě újmy obsažená ve Smlouvě. nebo „zejména“, položka nebo položky za takovým výrazem následující představují demonstrativní a nikoliv taxativní výčet Článek XIII. ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ položek daného druhu. 13.1. Postoupení. Prodávající není oprávněn postoupit ani převést jakákoliv 14.8. Definované výrazy. Smluvní strany sjednávají, že dále uvedené svá práva či povinnosti vyplývající ze Smlouvy bez předchozího definované výrazy mají následující význam: písemného souhlasu Kupujícího. Kupující je oprávněn převést práva a a) „Cena“ znamená celkové peněžité plnění, které Kupující povinnosti ze Smlouvy nebo její části na třetí osobu. K takovému za podmínek uvedených ve Smlouvě zaplatí Prodávajícímu za převodu uděluje Prodávající Kupujícímu výslovný souhlas. Postoupení řádně a včas dodaný Předmět plnění; Smlouvy je vůči Prodávajícímu účinné okamžikem doručení oznámení b) „ČP“ nebo „Kupující“ znamená Česká pošta, s.p., se sídlem o postoupení Smlouvy Kupujícím Prodávajícímu nebo okamžikem, Politických vězňů 909/4, 225 99 Praha 1, IČO: 47114983; kdy třetí osoba Prodávajícímu postoupení Smlouvy prokáže. Kupující c) „Dílčí cena“ znamená cenu části Předmětu plnění dle dílčí a Prodávající se dohodli, že ustanovení § 1899 Občanského zákoníku smlouvy, v případě, že Předmět plnění je dodáván po částech; o tom, že v případě neplnění převzaté povinnosti postupníkem může d) „DPH“ znamená daň z přidané hodnoty ve smyslu Zákona o DPH; Prodávající po Kupujícím požadovat, aby tuto povinnost splnil místo e) „Důvěrné informace“ znamená veškeré údaje a sdělení, které postupníka, se nepoužije. Smluvní strany takto výslovně označily; f) „Evidenční objednávka“ je vystavena Kupujícím pro interní 13.2. Trestněprávní odpovědnost. Smluvní strany se zavazují dodržovat evidenční účely a není návrhem na uzavření smlouvy ve smyslu právní předpisy a chovat se tak, aby jejich jednání nemohlo vzbudit § 1731 Občanského zákoníku. Prodávajícímu je sděleno pouze důvodné podezření ze spáchání nebo páchání trestného činu číslo Evidenční objednávky za účelem jeho uvedení na daňovém přičitatelného jedné nebo oběma Smluvním stranám zejména podle dokladu. Evidenční objednávka nemá vliv na plnění Smlouvy a Zákona o trestní odpovědnosti právnických osob. V případě, že je povinnost Prodávajícího dodat Předmět plnění řádně a včas; zahájeno trestní stíhání Prodávajícího, zavazuje se Prodávající o g) „GDPR“ znamená obecné nařízení Evropského parlamentu a rady tomto bez zbytečného odkladu písemně informovat Kupujícího. (EU) 2016/679, o ochraně osobních údajů. h) „Insolvenční zákon“ znamená zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a 13.3. Zákaz korupčního jednání. Smluvní strany se zavazují, že učiní všechna způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších opatření k tomu, aby se nedopustily ony a ani nikdo z jejich předpisů; zaměstnanců či zástupců jakékoliv formy korupčního jednání, i) „Know-how“ má význam uvedený v odstavci 8.5. VOP; zejména jednání, které by mohlo být vnímáno jako přijetí úplatku, j) „KZM“ znamená Kmenový záznam materiálu, používaný podplácení nebo nepřímé úplatkářství či jiný trestný čin spojený s Kupujícím v interní evidenci; korupcí dle Trestního zákoníku. k) „Licence“ má význam uvedený v odstavci 8.3. VOP; Smluvní strany se zavazují, že neposkytnou, nenabídnou ani neslíbí l) „Licence ke Know-how“ má význam uvedený v odstavci 8.5. úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti s obstaráváním věcí VOP; obecného zájmu anebo v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného. m) „Občanský zákoník“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský Smluvní strany se rovněž zavazují, že úplatek nepřijmou, ani si jej zákoník, ve znění pozdějších předpisů; nedají slíbit, ať už pro sebe nebo pro jiného v souvislosti s obstaráním n) „Občanský soudní řád“ znamená zákon č. 99/1963 Sb., občanský věcí obecného zájmu nebo v souvislosti s podnikáním svým nebo soudní řád, ve znění pozdějších předpisů; jiného. Úplatkem se přitom rozumí neoprávněná výhoda spočívající o) „Obchodní tajemství“ znamená dle § 504 Občanského zákoníku v přímém majetkovém obohacení nebo jiném zvýhodnění, které se konkurenčně významné, určitelné, ocenitelné a v příslušných dostává nebo má dostat uplácené osobě nebo s jejím souhlasem jiné obchodních kruzích běžně nedostupné skutečnosti, které osobě, a na kterou není nárok. souvisejí se závodem a jejichž vlastník zajišťuje ve svém zájmu Smluvní strany nebudou ani u svých obchodních partnerů tolerovat odpovídajícím způsobem jejich utajení; jakoukoliv formu korupce či uplácení. p) „Objednávka“ znamená písemný požadavek Kupujícího na dodání části Předmětu plnění; 13.4. Kodex dodavatele. Kupující očekává, že se Prodávající seznámí q) „Podklady“ má význam uvedený v odstavci 8.2. VOP; s „Kodexem dodavatele České pošty“, ve znění k datu uzavření r) „Pracovní den“ znamená kterýkoliv kalendářní den s výjimkou Smlouvy, který je dostupný na webu Kupujícího na adrese soboty, neděle, dne pracovního volna a dne pracovního klidu ve https://www.ceskaposta.cz/o-ceske-poste/profil/compliance-v-cp, a smyslu platných právních předpisů České republiky; bude jej dodržovat. s) „Prodávající“ znamená Smluvní stranu takto ve Smlouvě označenou; 13.5. Informační povinnost. Prodávající je povinen informovat Kupujícího o t) „Předávací protokol“ znamená předávací protokol o předání využití subdodavatele, a to v předstihu před zahájením plnění, které Předmětu plnění Prodávajícím Kupujícímu a o převzetí Předmětu má prostřednictvím subdodavatele v úmyslu poskytnout. plnění Kupujícím od Prodávajícího podepsaný Smluvními stranami; Článek XIV. DEFINOVANÉ VÝRAZY u) „Předmět plnění“ znamená dodávku zboží, popř. další činnosti, které je Prodávající povinen dle Smlouvy poskytnout Kupujícímu; 14.1. Jednotná a množná čísla. Definice uvedené v odstavci 14.8. VOP se v) „Smlouva“ znamená smlouvu mezi Kupujícím a Prodávajícím, použijí obdobně pro jednotná i množná čísla definovaných pojmů. jejíž nedílnou součástí jsou VOP; w) „Smluvní strana“ znamená Prodávajícího nebo Kupujícího; 14.2. Odkazy na články a odstavce. Odkazy na články a odstavce objevující x) „Trestní zákoník“ znamená zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, se v textu VOP jsou odkazy na články a odstavce těchto VOP, není-li ve znění pozdějších předpisů; uvedeno jinak. y) „VOP“ znamená tyto Všeobecné obchodní podmínky pro dodávky zboží České poště, s.p.; 14.3. Odkazy na právní předpisy. Jakýkoliv odkaz na právo, zákon, stanovy, z) „Zadávací řízení“ znamená postup Kupujícího vedoucí k uzavření nařízení, pravidla, delegovanou pravomoc nebo rozhodnutí je Smlouvy, od okamžiku, kdy stanoveným způsobem může odkazem na jakékoliv právo, zákon, stanovy, nařízení, pravidla, Prodávající reagovat na zahájení postupu vedoucího k uzavření delegovanou pravomoc nebo rozhodnutí ve znění jeho změn, Smlouvy, a to až do uzavření Smlouvy; doplnění nebo nahrazení v rozhodné době a na právo, zákon, stanovy, nařízení, pravidla, delegovanou pravomoc nebo rozhodnutí Strana 5 nahrazující nebo učiněné na jejich základě. (Verze: leden 2019) aa) „Zákon o DPH“ znamená zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané ustanovení ustanovením platným, vymahatelným a účinným hodnoty, ve znění pozdějších předpisů; se stejným nebo obdobným obchodním a právním smyslem, případně uzavřít novou smlouvu. bb) „Zákon o přeměnách“ znamená zákon č. 125/2008 Sb., 15.10. Doručování. Jakékoliv oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být o přeměnách obchodních společností a družstev, ve znění učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy bude učiněno či dáno pozdějších předpisů; písemně. Toto oznámení, žádost či jiné sdělení bude, pokud z této Smlouvy nevyplývá jinak, považováno za řádně učiněné či dané druhé cc) „Zákon o ochraně průmyslových vzorů“ znamená zákon Smluvní straně, bude-li doručeno osobně, doporučenou poštou, č. 207/2000 Sb., o ochraně průmyslových vzorů, a o změně kurýrní službou, faxem nebo elektronickou poštou na adresu zákona č. 527/1990 Sb., o vynálezech, průmyslových vzorech a příslušné Smluvní strany uvedenou v záhlaví Smlouvy nebo zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů; na takovou jinou adresu, kterou tato příslušná Smluvní strana určí v oznámení zaslaném druhé Smluvní straně. dd) „Zákon o registru smluv“ znamená zákon č. 340/2015 Sb., o Jakékoliv oznámení podle této Smlouvy bude považováno zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování za doručené: těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění a) dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno pozdějších předpisů; prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo ee) „Zákon o trestní odpovědnosti právnických osob“ znamená b) dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení zákon č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů; zasíláno doporučenou poštou; nebo c) dnem doručení s následným potvrzením neporušeného ff) „Zákon o užitných vzorech“ znamená zákon č. 478/1992 Sb., o užitných vzorech ve znění pozdějších předpisů; doručení, v případech, kdy oznámení bylo doručováno faxem; nebo gg) „Zákon o zadávání veřejných zakázek“ znamená zákon č. d) dnem, kdy bude, v případě, že doručení výše uvedeným 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších způsobem nebude z jakéhokoliv důvodu možné, oznámení předpisů; zasláno doporučenou poštou na adresu určenou shora uvedeným způsobem anebo na adresu zapsaného sídla příslušné hh) „Zákon o vynálezech“ znamená zákon č. 527/1990 Sb., Smluvní strany (bude-li odlišná), avšak k jeho převzetí o vynálezech a zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších z jakéhokoliv důvodu nedojde, a to ani ve lhůtě patnácti (15) předpisů; Pracovních dnů od jeho uložení na příslušném poštovním úřadu. Adresy a telekomunikační spojení, jakož i kontaktní osoby ve Smlouvě ii) „Zákon o zaměstnanosti“ znamená zákon č. 435/2004 Sb., o mohou být měněny jednostranným písemným oznámením zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů; doručeným příslušnou Smluvní stranou druhé Smluvní straně s tím, že takováto změna se stane účinnou uplynutím deseti (10) Pracovních jj) „Záruka za jakost“ má význam uvedený v odstavci 5.1. VOP. dnů od doručení takového oznámení druhé Smluvní straně. 15.11. Registr smluv. Smluvní strany berou na vědomí, že tato Smlouva, Článek XV. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ jakož i její dodatky a další dohody, které na ni navazují či z ní vycházejí, bude případně uveřejněna v registru smluv dle Zákona o registru 15.1. Změna okolností. Prodávající prohlašuje a potvrzuje, že na sebe smluv. Dle dohody Smluvních stran zajistí odeslání této Smlouvy přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu ustanovení § 1765 správci registru smluv Kupující. Kupující je oprávněn před odesláním odst. 2 Občanského zákoníku. Smlouvy správci registru smluv ve Smlouvě znečitelnit informace, na něž se nevztahuje uveřejňovací povinnost podle Zákona o registru 15.2. Adhézní smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že ustanovení § 1799 a smluv. § 1800 Občanského zákoníku se nepoužijí. *** 15.3. Doba účinnosti VOP. Tyto VOP nabývají účinnosti ve stejný den, kdy Strana 6 nabude účinnosti Smlouva. V případě ukončení účinnosti Smlouvy skončí i účinnost VOP ke stejnému dni. 15.4. Změna Smlouvy. Smlouva může být měněna a doplňována pouze prostřednictvím písemných průběžně číslovaných dodatků podepsaných oběma Smluvními stranami, s výjimkou uvedenou v odst. 15.5. VOP. 15.5. Změna VOP. Smluvní strany tímto ujednaly, že Kupující je oprávněn kdykoliv po dobu účinnosti Smlouvy tyto VOP měnit. Každou změnu těchto VOP Kupující písemně oznámí Prodávajícímu alespoň měsíc přede dnem, kdy má tato změna nabýt účinnosti. Prodávající je oprávněn do dne účinnosti změny VOP změnu odmítnout a Smlouvu vypovědět s výpovědní dobou v délce jednoho (1) měsíce ode dne doručení výpovědi Kupujícímu. Pokud Prodávající změnu neodmítne do dne její účinnosti, platí, že se změnou souhlasí. Na tento důsledek Kupující Prodávajícího v oznámení o změně těchto VOP zvláště upozorní. V případě Smluv podléhajících režimu Zákona o zadávání veřejných zakázek se ustanovení tohoto odst. 15.5. VOP neaplikuje. 15.6. Spory. Veškeré spory, které vzniknou ze Smlouvy včetně VOP nebo v souvislosti se Smlouvou včetně VOP, budou předloženy ve smyslu ustanovení § 89a Občanského soudního řádu soudu České republiky místně příslušného dle sídla Kupujícího. 15.7. Rozhodné právo. Smlouva jakož i VOP se řídí českým právním řádem, zejména Občanským zákoníkem s vyloučením kolizních norem. Dále se na Smlouvu nepoužije Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží, ve znění jejích pozdějších změn (sdělení č. 160/1991 Sb.), ani Úmluva o promlčení při mezinárodní koupi zboží, ve znění jejich pozdějších změn (sdělení č. 123/1988 Sb.), ani žádné jiné úmluvy upravující smlouvy o mezinárodní koupi zboží či promlčení nároků z nich vyplývajících. 15.8. Jazyková znění VOP. Tyto VOP jsou vyhotoveny v českém jazyce. V případě rozporu mezi českým jazykovým zněním VOP a překladem VOP do jiného jazyka platí české jazykové znění VOP, bez ohledu na důvod, pro který byl překlad pořízen. 15.9. Oddělitelnost ustanovení. Stane-li se nebo bude-li shledáno některé ustanovení Smlouvy či VOP neplatným, nevymahatelným nebo neúčinným, nedotýká se tato neplatnost, nevymahatelnost či neúčinnost ostatních ustanovení Smlouvy a VOP. Smluvní strany se zavazují nahradit do patnácti (15) Pracovních dnů po doručení výzvy jakékoliv ze Smluvních stran neplatné, nevymahatelné nebo neúčinné (Verze: leden 2019)