Textová podoba smlouvy Smlouva č. 12880228: Rámcová dohoda o dodávkách plastových přepravek

Příloha Priloha 3 Vseobecne obchodni podminky.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO DODÁVKY ZBOŽÍ
                                                                                                         Česká pošta, s.p.

Článek I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ                                                     Článek III. PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ PŘEDMĚTU PLNĚNÍ

1.1. Předmět VOP a vztah Smlouvy a VOP. Tyto VOP upravují práva a               3.1. Předání a převzetí Předmětu plnění. Prodávající je povinen dodat
        povinnosti Smluvních stran a jsou nedílnou součástí Smlouvy, jako její          Předmět plnění ke dni či ve lhůtě určené ve Smlouvě, a to v pracovní
        příloha. Není-li v jiných ustanoveních Smlouvy výslovně stanoveno               době příslušného pracoviště Kupujícího určené ve Smlouvě.
        jinak, platí ustanovení VOP.                                                    O předání a převzetí Předmětu plnění bude Smluvními stranami
                                                                                        sepsán Předávací protokol. Je-li Předmět plnění dodáván včetně
1.2. Definované výrazy. Výrazy nadepsané ve VOP s velkým počátečním                     instalace, kompletace anebo vybalení, bude Předávací protokol
        písmenem mají význam jim přiřazený v článku XIV. VOP.                           sepsán až po jejich řádném provedení. Za okamžik předání a převzetí
                                                                                        Předmětu plnění se rozumí okamžik podpisu Předávacího protokolu
Článek II. CENA A JEJÍ SPLATNOST                                                        Kupujícím.

2.1. Způsob placení Ceny. Cena bude hrazena bezhotovostně na bankovní           3.2. Odpovědnost za vady v době předání Předmětu plnění. Prodávající
        účet Prodávajícího uvedený ve Smlouvě, a to na základě daňových                 odpovídá za vady, které má Předmět plnění v okamžiku jeho převzetí
        dokladů vystavených Prodávajícím.                                               Kupujícím, i když se vada stane zjevnou až po této době. Prodávající
                                                                                        odpovídá rovněž za jakoukoliv vadu, jež vznikne po okamžiku převzetí
2.2. Náležitosti daňového dokladu. Daňové doklady (faktury) vystavené                   Předmětu plnění, jestliže je způsobena porušením povinnosti
        Prodávajícím musí splňovat veškeré náležitosti daňového dokladu                 Prodávajícího. Podpis Předávacího protokolu ze strany Kupujícího
        ve smyslu příslušných právních předpisů platných na území České                 nezbavuje Prodávajícího odpovědnosti za vady Předmětu plnění
        republiky a musí obsahovat níže uvedené údaje:                                  uvedené v Předávacím protokolu, za vady, které má Předmět plnění
        a) číslo Smlouvy;                                                               v okamžiku jeho převzetí Kupujícím, ani za vady Předmětu plnění
        b) číslo Objednávky nebo číslo Evidenční objednávky k plnění                    zjištěné po převzetí Předmětu plnění a uplatněné Kupujícím v záruční
             (dle relevance);                                                           době.
        c) popis fakturovaného Předmětu plnění včetně KZM, rozsah,
             jednotkovou a celkovou fakturovanou Cenu; a                        3.3. Odepření převzetí Předmětu plnění. Má-li Předmět plnění vady, je
        musí k nim být připojena jako příloha kopie Předávacího protokolu.              Kupující oprávněn jeho převzetí odepřít.

2.3. Vady daňového dokladu. V případě, že daňový doklad nebude                  3.4. Převzetí Předmětu plnění s vadou. Kupující je oprávněn (dle svého
        vystaven v souladu se Smlouvou a VOP, je Kupující oprávněn zaslat jej           výlučného uvážení) převzít Předmět plnění s vadou. V takovém
        v době splatnosti zpět k doplnění Prodávajícímu, aniž se dostane                případě uvedou Kupující a Prodávající tuto vadu do Předávacího
        do prodlení s úhradou Ceny. Doba splatnosti částky k úhradě                     protokolu s tím, že stanoví Prodávajícímu termín odstranění takové
        dle daňového dokladu počíná běžet znovu od vystavení                            vady. V případě, že Prodávající vadu ve stanoveném termínu
        doplněného/opraveného daňového dokladu Kupujícímu.                              neodstraní, je Kupující oprávněn postupovat kterýmkoliv způsobem
                                                                                        stanoveným v odstavci 5.3. VOP.
2.4. Daň z přidané hodnoty. Cena, stejně jako jakékoliv jiné peněžité
        částky uváděné ve Smlouvě, je uváděna bez DPH. K Ceně bude              3.5. Částečné plnění. Kupující je před lhůtou k plnění stanovenou
        připočítána DPH dle příslušných předpisů.                                       ve Smlouvě oprávněn, dle svého uvážení, převzít k výzvě
                                                                                        Prodávajícího Předmět plnění nebo jeho část. Pokud tak učiní, tato
2.5. Ručení za daň. Smluvní strany se dohodly, že pokud bude v okamžiku                 skutečnost se vyznačí v Předávacím protokolu. V případě částečného
        uskutečnění zdanitelného plnění správcem daně zveřejněna                        plnění je Prodávající povinen dodat zbývající část Předmětu plnění
        způsobem umožňujícím dálkový přístup skutečnost, že poskytovatel                ve lhůtě stanovené Smlouvou. Pro vyloučení pochybností Smluvní
        zdanitelného plnění (dále též „Prodávající“) je nespolehlivým plátcem           strany pro případ částečného plnění Prodávajícím výslovně vylučují
        ve smyslu § 106a Zákona o DPH, nebo má-li být platba za zdanitelné              aplikaci ustanovení § 1930 odst. 2 věta první Občanského zákoníku.
        plnění uskutečněné Prodávajícím v tuzemsku zcela nebo z části
        poukázána na bankovní účet vedený poskytovatelem platebních             3.6. Dodání většího množství Předmětu plnění. Pro odstranění případných
        služeb mimo tuzemsko, nebo nastane některá ze skutečností                       pochybností Smluvní strany výslovně vylučují aplikaci ustanovení
        uvedených v § 109 odst. 1 písm. a), b), c), případně odst. 2 písm. a)           § 2093 Občanského zákoníku. Dodá-li Prodávající větší množství
        Zákona o DPH, je příjemce zdanitelného plnění (dále též „Kupující“)             Předmětu plnění, než bylo ujednáno ve Smlouvě, není Smlouva
        oprávněn část ceny odpovídající dani z přidané hodnoty zaplatit                 uzavřena na přebytečné množství, ledaže Kupující bez zbytečného
        přímo na bankovní účet správce daně ve smyslu § 109a Zákona o DPH.              odkladu písemně dodávku přebytečného množství Předmětu plnění
        Na bankovní účet Prodávajícího bude v tomto případě uhrazena část               schválí.
        ceny odpovídající výši základu daně z přidané hodnoty. Úhrada ceny
        plnění (základu daně) provedená Kupujícím v souladu s ustanovením       3.7. Informace o termínu dodání Předmětu plnění. Prodávající je povinen
        tohoto odstavce VOP bude považována za řádnou úhradu ceny plnění                informovat Kupujícího nejpozději tři (3) Pracovní dny předem o tom,
        poskytnutého dle Smlouvy.                                                       že dodrží sjednaný termín dodání Předmětu plnění, a o datu odeslání
        Bankovní účet uvedený na daňovém dokladu, na který bude ze strany               Předmětu plnění a dopravci, je-li Předmět plnění doručován
        Prodávajícího požadována úhrada ceny za poskytnuté zdanitelné                   prostřednictvím dopravce.
        plnění, musí být Prodávajícím zveřejněn způsobem umožňujícím
        dálkový přístup ve smyslu § 96 Zákona o DPH. Smluvní strany se          3.8. Riziko prodlení Prodávajícího. Prodávající je povinen bezodkladně
        výslovně dohodly, že pokud číslo bankovního účtu Prodávajícího, na              informovat Kupujícího o jakékoliv skutečnosti, která by mohla
        který bude ze strany Prodávajícího požadována úhrada ceny za                    způsobit prodlení s dodáním Předmětu plnění nebo jeho části.
        poskytnuté zdanitelné plnění dle příslušného daňového dokladu,                  Splnění této povinnosti neomezuje odpovědnost Prodávajícího
        nebude zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve                       za prodlení s dodáním Předmětu plnění.
        smyslu § 96 Zákona o DPH a cena za poskytnuté zdanitelné plnění dle
        příslušného daňového dokladu přesahuje limit uvedený v § 109 odst.      3.9. Balení Předmětu plnění. Předmět plnění bude zabalen způsobem
        2 písm. c) Zákona o DPH, je Kupující oprávněn zaslat daňový doklad              obvyklým pro takový Předmět plnění s přihlédnutím k místu dodání
        zpět Prodávajícímu k opravě. V takovém případě se doba splatnosti               Předmětu plnění a způsobu přepravy tak, aby bylo zajištěno uchování,
        zastavuje a nová doba splatnosti počíná běžet dnem vystavení                    ochrana a kvalita Předmětu plnění a Předmět plnění byl zajištěn proti
        opraveného daňového dokladu s uvedením správného bankovního                     jakémukoliv poškození. Na obalu musí být vhodným způsobem
        účtu Prodávajícího, tj. bankovního účtu zveřejněného správcem daně.             vyznačen (i) druh Předmětu plnění, (ii) jeho množství, (iii) číslo
                                                                                        Objednávky nebo Evidenční objednávky, (iv) další sjednané či obvyklé
2.6. Adresa pro zaslání daňového dokladu. Originál daňového dokladu                     údaje, jakož i (v) veškeré údaje vyžadované pro označení Předmětu
        (faktury) vystaveného Prodávajícím bude zaslán doporučeným                      plnění příslušnými právními předpisy.
        dopisem do tří (3) Pracovních dnů od jejího vystavení na následující            Prodávající je povinen na výzvu Kupujícího odebrat od Kupujícího zpět
        adresu Kupujícího: Česká pošta, s.p., Skenovací centrum,                        obal Předmětu plnění nebo jeho části, a to buď bezplatně, nebo za
        Poštovní 1368/20, 701 06 Ostrava 1.                                             náhradu Kupujícímu, jde-li o zálohovaný obal.

(Verze: leden 2019)                                                             Strana 1
3.10. Dokumenty vztahující se k Předmětu plnění. Prodávající je povinen                  že náhradní Předmět plnění nedodá, je Kupující oprávněn odstoupit
        spolu s Předmětem plnění a jakékoliv jeho části předat Kupujícímu                od Smlouvy nebo požadovat přiměřenou slevu z Ceny.
        veškeré návody (manuály) k použití, záruční listy, funkční specifikace,  5.6. Sleva z Ceny. Uplatní-li Kupující nárok na přiměřenou slevu z Ceny,
        doklady a osvědčení (např. prohlášení o shodě), které se k Předmětu              navrhne Kupující Prodávajícímu písemně výši slevy dle svého uvážení
        plnění vztahují a jež jsou obvyklé, nutné (právními předpisy                     a Prodávající je povinen ve lhůtě deseti (10) dnů od doručení návrhu
        vyžadované) či vhodné k převzetí a k užívání Předmětu plnění.                    na výši slevy tuto výši slevy potvrdit nebo odmítnout. Pokud
                                                                                         v uvedené lhůtě nebude výše slevy odmítnuta, Smluvní strany
3.11. Pověření třetích osob. Prodávající je oprávněn pověřit plněním                     souhlasí s tím, aby byla poskytnuta sleva ve výši navrhnuté Kupujícím.
        závazků plynoucích ze Smlouvy třetí osobu pouze s předchozím                     V případě, že se Smluvní strany neshodnou na výši slevy z Ceny, je
        písemným souhlasem Kupujícího. Pokud Prodávající využije se                      Kupující oprávněn (i) od Smlouvy odstoupit, (ii) požadovat dodání
        souhlasem Kupujícího pro plnění závazků ze Smlouvy třetí osobu,                  náhradního Předmětu plnění, nebo (iii) požadovat, aby výši slevy určil
        zavazuje se k tomu, že tato třetí osoba v plném rozsahu splní závazky            znalec vybraný Kupujícím ze seznamu znalců vedeného krajským
        vyplývající pro Prodávajícího ze Smlouvy a z obecně závazných                    soudem příslušným dle sídla Kupujícího. Kupující i Prodávající budou
        právních předpisů.                                                               považovat znalcem stanovenou slevu za závaznou a neměnnou.
                                                                                         Náklady na znalce nese Prodávající. Pro odstranění případných
3.12. Jakost Předmětu plnění. Předmět plnění musí mít veškeré vlastnosti                 pochybností Smluvní strany výslovně sjednávají, že pro případ určení
        uvedené v odstavci 5.1. VOP.                                                     výše slevy znalcem se ustanovení § 1749 odst. 1 Občanského zákoníku
                                                                                         nepoužije.
3.13. Čas plnění. Smluvní strany se dohodly, že čas plnění Předmětu plnění       5.7. Úpravy Předmětu plnění. Kupující je oprávněn po dodání Předmět
        se sjednává ve prospěch Kupujícího.                                              plnění upravovat. Tyto úpravy nemají vliv na práva Kupujícího
                                                                                         dle odstavce 5.3. VOP, či jiné nároky Kupujícího plynoucí
Článek IV. PŘEVOD PRÁV K PŘEDMĚTU PLNĚNÍ                                                 z odpovědnosti za vady a ze Záruky za jakost.
                                                                                 5.8. Vrácení Ceny. Jestliže před uplatněním reklamace Kupující Předmět
4.1. Převod vlastnického práva k Předmětu plnění. Vlastnické právo                       plnění nebo jeho část prodal nebo Předmět plnění zcela nebo zčásti
        k Předmětu plnění se převádí na Kupujícího okamžikem převzetí                    spotřeboval, je Kupující oprávněn vrátit Prodávajícímu pouze tu část
        Předmětu plnění Kupujícím.                                                       Předmětu plnění, která nebyla prodána nebo spotřebována.
                                                                                         V takovém případě se výše vracené Ceny přiměřené sníží o cenu již
4.2. Přechod nebezpečí škody na Předmětu plnění. Nebezpečí škody                         prodaného nebo spotřebovaného Předmětu plnění. Uhradil-li
        na Předmětu plnění přechází na Kupujícího okamžikem převzetí                     Kupující Cenu před uplatněním reklamace vadného Předmětu plnění,
        Předmětu plnění.                                                                 může požadovat její vrácení do výše slevy nebo v případě odstoupení
                                                                                         od Smlouvy její plnou výši, společně s úroky ve výši dle příslušných
Článek V. ZÁRUKA ZA JAKOST, REKLAMACE                                                    právních předpisů.
                                                                                 5.9. Neexistence prodlení Kupujícího. Nebyla-li do okamžiku uplatnění
5.1. Jakost Předmětu plnění. Předmět plnění musí být poskytnut                           reklamace (tj. do uplatnění práv Kupujícího z odpovědnosti za vady)
        bez jakýchkoliv vad, ať již faktických či právních, v souladu                    uhrazena celá Cena, Kupující není povinen uhradit Cenu nebo její
        s veškerými právními předpisy, technickými požadavky a technickými               neuhrazenou část (dle relevance) až do vyřešení reklamace.
        a bezpečnostními normami, které se na Předmět plnění aplikují, a to      5.10. Vyšší moc. Brání-li některé ze Smluvních stran v plnění povinností
        jak normami závaznými, tak doporučujícími. Veškeré složky Předmětu               ze Smlouvy mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka
        plnění musí být nové, nepoužité, nepoškozené a zhotovené                         vzniklá nezávisle na její vůli ve smyslu ustanovení § 2913 odst. 2
        z kvalitního materiálu. Veškeré složky Předmětu plnění musí být                  Občanského zákoníku, prodlužují se o dobu, po kterou trvá překážka,
        schopny podávat trvale standardní výkon v souladu s vlastnostmi a                lhůty pro plnění povinností stanovených Smluvním stranám
        kvalitou stanovenou ve Smlouvě a plně vyhovovat účelu, pro který                 Smlouvou. Prodávající je povinen o vzniku a zániku takové překážky
        jsou jako součást Předmětu plnění dodávány. Hmotné a nehmotné                    Kupujícího neprodleně informovat a tuto překážku Kupujícímu
        věci tvořící součást Předmětu plnění nesmí být zatíženy právními                 doložit. Jakmile překážka přestane působit, zavazuje se Prodávající
        vadami, např. zástavním právem. Prodávající poskytuje Kupujícímu                 vyvinout maximální úsilí vedoucí k naplnění účelu Smlouvy a zavazuje
        za jakost Předmětu plnění záruku (dále jen „Záruka za jakost“).                  se zajistit splnění povinností ze Smlouvy bez zbytečného odkladu.

5.2. Vytýkání vad. Kupující je povinen oznámit Prodávajícímu vady                Článek VI. ZAPOČTENÍ
        nejpozději do třiceti (30) dnů od jejich zjištění. Uplatněním nároku     6.1. Započtení. Kupující je oprávněn započíst jakoukoliv svoji pohledávku,
        z odpovědnosti za vady Předmětu plnění není dotčen nárok
        Kupujícího na náhradu újmy. Smluvní strany se dohodly, že                        byť i nesplatnou, vůči Prodávajícímu proti jakékoliv pohledávce, byť i
        ustanovení § 1965, § 2103, § 2104, § 2111 a § 2112 Občanského                    nesplatné, kterou má Prodávající vůči Kupujícímu. Prodávající je
        zákoníku se nepoužijí.                                                           oprávněn jednostranně započíst své splatné či nesplatné pohledávky
                                                                                         vůči Kupujícímu pouze s předchozím písemným souhlasem
5.3. Nároky z odpovědnosti za vady. V případě výskytu vady Předmětu                      Kupujícího.
        plnění má Kupující (dle svého uvážení) právo:
        a) od Smlouvy odstoupit;                                                 Článek VII. POJIŠTĚNÍ
        b) požadovat bezplatné odstranění vady opravou Předmětu plnění;          7.1. Pojištění. Prodávající je povinen po celou dobu trvání Smlouvy mít
        c) požadovat dodání náhradního Předmětu plnění za Předmět
             plnění vadný; nebo                                                          sjednáno pojištění odpovědnosti za újmu s limitem pojistného plnění
        d) požadovat přiměřenou slevu z Ceny.                                            (pojistnou částkou) minimálně ve výši Ceny tak, aby pojistné plnění z
        Volba mezi nároky uvedenými v tomto odstavci 5.3. VOP náleží                     takového pojištění pokrylo případné újmy způsobené v souvislosti se
        Kupujícímu, jestliže ji oznámí Prodávajícímu v zaslaném oznámení                 Smlouvou Prodávajícím nebo osobou, za niž Prodávající odpovídá.
        o vadách Předmětu plnění. Smluvní strany se dohodly, že ustanovení               Prodávající je povinen na základě písemné žádosti Kupujícího
        § 2106 odst. 2 a 3, § 2107 Občanského zákoníku se nepoužije.                     předložit Kupujícímu pojistnou smlouvu, včetně potvrzení pojistitele
                                                                                         o zaplacení pojistného Prodávajícím. Prodávající se zavazuje udržovat
5.4. Protokol o odstranění vad. O odstranění reklamované vady sepíší                     pojištění v platnosti od data podpisu Smlouvy až do uplynutí záruční
        Smluvní strany zápis, v němž potvrdí odstranění vady nebo uvedou                 doby podle Smlouvy.
        důvody, pro které Kupující odmítá uznat vadu za odstraněnou.
        Neodstraní-li Prodávající vady Předmětu plnění ve lhůtě deseti (10)      Článek VIII. DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ
        dní ode dne oznámení vady Kupujícím, nebo oznámí-li Prodávající          8.1. Ochrana. Veškeré informace, jakkoliv hmotně zachycené, zejména
        před uplynutím lhůty pro odstranění vad dle Smlouvy Kupujícímu, že
        vady neodstraní, je Kupující oprávněn (i) využít svého práva podle               zadání, popisy, náčrtky, plány, vzorky, a přípravky, předané či
        odstavce 5.3. písm. a), c), a d) VOP, nebo (ii) nechat vadu odstranit            zpřístupněné Kupujícím Prodávajícímu v souvislosti se Smlouvou,
        na nebezpečí a účet Prodávajícího jinou způsobilou osobou, přičemž               zůstávají výlučným vlastnictvím Kupujícího a Prodávající se zavazuje:
        veškeré tím vzniklé náklady na odstranění vady uhradí Kupujícímu                 (i) opatrovat a chránit je před zničením a poškozením, (ii) využít je
        Prodávající bez zbytečného odkladu.
                                                                                                                                                                   Strana 2
5.5. Dodání náhradního Předmětu plnění. Prodávající je povinen dodat
        náhradní Předmět plnění za Předmět plnění vadný ve lhůtě deseti (10)
        dnů od uplatnění tohoto práva Kupujícím. Nedodá-li Prodávající
        náhradní Předmět plnění za Předmět plnění vadný v této lhůtě nebo
        oznámí-li Prodávající před uplynutím této lhůty Kupujícímu,

(Verze: leden 2019)
        výlučně pro plnění svých povinností dle Smlouvy, (iii) neumožnit                 d) splňuje veškeré požadavky na jeho způsobilost (kvalifikaci)
        k nim přístup třetím osobám, a (iv) chránit je jako Obchodní tajemství                stanovené v Zadávacím řízení;
        a Důvěrné informace. Byly-li předměty ochrany dle předchozí věty
        předány Prodávajícímu Kupujícím v souvislosti se Smlouvou nebo                   e) Prodávající není v úpadku nebo v hrozícím úpadku ve smyslu § 3
        Zadávacím řízením, zůstávají tyto předměty ochrany výlučným                           Insolvenčního zákona. Proti Prodávajícímu nebyl podán
        vlastnictvím Kupujícího a Prodávající není oprávněn provést svým                      (i) insolvenční návrh, nebo (ii) návrh na nařízení výkonu
        jménem registraci těchto předmětů ochrany (ani jejich části) jako                     rozhodnutí, resp. obdobný návrh v příslušné jurisdikci či podle
        patentu, průmyslového vzoru anebo užitného vzoru (dle relevance).                     dříve platných českých právních předpisů, a podle nejlepšího
8.2. Podklady. Prodávající je povinen předat Kupujícímu vzorky, přípravky,                    vědomí Prodávajícího podání takového návrhu ani nehrozí;
        popisy, náčrtky, plány a jiné dokumenty či výsledky činnosti, které
        byly vytvořeny Prodávajícím anebo jím použitou třetí osobou                      f) nebyl předložen žádný návrh, ani učiněno žádné rozhodnutí
        v souvislosti s plněním této Smlouvy (dále jen „Podklady“), a to                      příslušných orgánů Prodávajícího ani žádného soudu o likvidaci
        v jakékoliv hmotně zachycené formě vyžádané Kupujícím. Prodávající                    Prodávajícího nebo o jakékoliv jeho přeměně ve smyslu Zákona
        se zavazuje vyhotovit a uzavřít všechny dokumenty, které jsou                         o přeměnách;
        potřebné ke splnění jeho povinností dle tohoto odstavce VOP.
8.3. Licence. Prodávající je povinen na výzvu Kupujícího zajistit                        g) neprobíhá a podle nejlepšího vědomí a znalostí Prodávajícího ani
        pro Podklady anebo Předmět plnění ochranu dle Zákona o                                nehrozí žádné soudní, správní, rozhodčí ani jiné řízení či jednání
        vynálezech, Zákona o ochraně průmyslových vzorů, anebo Zákona o                       před jakýmkoliv orgánem jakékoliv jurisdikce, které by mohlo,
        užitných vzorech, a udělit na žádost Kupujícímu souhlas k využívání                   jednotlivě nebo v souhrnu s dalšími okolnostmi, nepříznivým
        vynálezu chráněného patentem, souhlas k využívání zapsaného                           způsobem ovlivnit schopnost Prodávajícího splnit jeho závazky
        průmyslového vzoru, anebo poskytnout souhlas k využívání                              podle této Smlouvy;
        technického řešení chráněného užitným vzorem (dle relevance a
        žádosti Kupujícího) (dále jen „Licence“) s tím, že se Licence bude               h) Prodávající udržuje v platnosti ve všech zásadních ohledech
        vztahovat na všechny způsoby užití, nebude teritoriálně a časově                      licence, souhlasy, povolení a další oprávnění požadovaná
        omezena nad rámec případného omezení vyplývajícího z podstaty                         právními předpisy platnými pro provedení Předmětu plnění
        patentu, užitného vzoru nebo průmyslového vzoru, a bude                               dle Smlouvy a nehrozí, že by platnost takové licence, souhlasu,
        opravňovat Kupujícího k poskytnutí práva z Licence jakékoliv třetí                    povolení a oprávnění byla ukončena, Předmět plnění, jeho
        osobě. Prodávající se současně zavazuje provést potřebné registrace                   výroba anebo prodej Kupujícímu nejsou v rozporu s jakýmkoli
        Licence tak, aby byla platná a vymahatelná.                                           právem třetí osoby na patentovou, známkoprávní, či jinou
8.4. Registrace Kupujícím. Aniž by tím bylo dotčeno ustanovení                                ochranu duševního vlastnictví, obchodní firmy či hospodářské
        odstavce 8.3 VOP, je Prodávající povinen na výzvu Kupujícího                          soutěže;
        poskytnout Kupujícímu veškerou součinnost, informace a dokumenty
        k tomu, aby mohl Kupující provést svým jménem registraci patentu,                i) není si s vynaložením odborné péče vědom žádné překážky,
        průmyslového vzoru anebo užitného vzoru (dle relevance) v souladu                     týkající se Předmětu plnění, nebo místa či prostředí Kupujícího,
        s právními předpisy. Tato povinnost Prodávajícího se vztahuje pouze                   která by znemožňovala nebo znesnadňovala poskytnout
        na případy, kdy patent, průmyslový vzor anebo užitný vzor                             Předmět plnění způsobem sjednaným podle Smlouvy;
        (dle relevance) již nebyl registrován jménem Prodávajícího před
        uzavřením Smlouvy.                                                               j) je výlučným vlastníkem Předmětu plnění a není jakkoliv smluvně
8.5. Know-how. Pokud je Předmět plnění nebo jeho část chráněno/a jako                         či zákonně omezen v dispozici s Předmětem plnění, jeho
        tzv. know-how (dále jen „Know-how“), bez ohledu na podobu                             nabývací právní tituly k Předmětu plnění jsou platné, účinné a
        vnímatelného vyjádření a nehledě na to, je-li obsahem Obchodního                      vymahatelné, a že je oprávněn převést bez dalšího vlastnické
        tajemství nebo Důvěrné informace, zavazuje se tímto Prodávající                       právo k Předmětu plnění na Kupujícího, že neuzavřel ohledně
        zajistit ochranu Know-how dle příslušných právních předpisů a                         Předmětu plnění žádnou smlouvu, kterou by převáděl na jinou
        uděluje tímto Kupujícímu oprávnění užívat toto Know-how (dále jen                     osobu vlastnická nebo jiná práva k Předmětu plnění, ani smlouvu
        „Licence ke Know-how“) po neomezenou dobu, pro jakýkoliv způsob                       o smlouvě budoucí obsahující závazek k budoucímu převodu
        užití a bez jakéhokoli teritoriálního nebo množstevního omezení.                      Předmětu plnění;
        Licence ke Know-how bude opravňovat Kupujícího k poskytnutí práva
        z Licence ke Know-how jakékoliv třetí osobě. Prodávající odpovídá                k) Předmět plnění není zatížen zástavními, předkupními, nájemními
        Kupujícímu za jakékoliv újmy z porušení práv třetích osob v souvislosti               či jinými právy třetích osob, jinými věcnými právy ani jinými
        s Know-how v plném rozsahu. Uplatní-li třetí osoba své právo na                       omezeními;
        náhradu újmy, zavazuje se Prodávající bez zbytečného odkladu a na
        vlastní náklady učinit veškerá potřebná opatření k ochraně výkonu                l) žádná třetí osoba nevznesla nárok, v jehož důsledku by mohlo
        práv Kupujícího.                                                                      dojít k omezení práva Prodávajícího Předmět plnění převést
8.6. Součást Ceny. Pro vyloučení všech pochybností se stanoví výslovně,                       na Kupujícího;
        že odměna a náhrada nákladů za činnosti a plnění Prodávajícího
        dle tohoto článku VIII. VOP je zahrnuta v Ceně.                                  m) je nositelem veškerých potřebných oprávnění a souhlasů pro
                                                                                              nakládání s osobními údaji v souladu s příslušnými právními
Článek IX. PROHLÁŠENÍ PRODÁVAJÍCÍHO                                                           předpisy České republiky na ochranu osobních údajů k těm
                                                                                              složkám Předmětu plnění, které obsahují osobní údaje;
9.1. Prohlášení Prodávajícího. Prodávající prohlašuje a potvrzuje, že:
        a) je oprávněn uzavřít Smlouvu a plnit své povinnosti vyplývající                n) Smlouva představuje platný a právně závazný závazek
             ze Smlouvy;                                                                      Prodávajícího, který je vůči Prodávajícímu vynutitelný v souladu
        b) na straně Prodávajícího není k uzavření Smlouvy ani ke splnění                     s podmínkami Smlouvy;
             závazků Prodávajícího z ní vyplývajících požadován žádný
             souhlas, udělení výjimky, schválení, prohlášení ani povolení                o) Prodávajícímu není známa žádná skutečnost, okolnost či událost,
             jakékoliv třetí osoby či orgánu, popřípadě tyto byly získány;                    která by měla za následek nebo by mohla mít za následek
        c) uzavření Smlouvy Prodávajícím není (i) porušením jakékoliv                         absolutní či relativní neplatnost Smlouvy;
             povinnosti vyplývající z platných právních předpisů v jakémkoliv
             právním řádu, jímž je Prodávající vázán, a/nebo (ii) porušením              p) Prodávající je oprávněn zajistit a udělit veškerá práva Kupujícímu
             jakékoliv povinnosti vyplývající z jakékoliv smlouvy, jíž je                     uvedená v čl. VIII. VOP.
             Prodávající stranou, a/nebo (iii) v rozporu s jakýmkoliv
             požadavkem, rozhodnutím nebo předběžným opatřením                   9.2. Prodávající se zavazuje zajistit, aby jeho prohlášení dle této Smlouvy
             správního orgánu nebo soudu nebo rozhodčím nálezem                          zůstala pravdivá a v platnosti po celou dobu účinnosti Smlouvy.
             rozhodců, jímž je Prodávající vázán;
                                                                                 Článek X. OBCHODNÍ TAJEMSTVÍ, DŮVĚRNÉ INFORMACE, OSOBNÍ ÚDAJE,
                                                                                 REKLAMA

                                                                                 10.1. Mlčenlivost.
                                                                                 10.1.1. Smluvní strany se zavazují zachovat mlčenlivost o Obchodním

                                                                                 10.1.2.  tajemství druhé Smluvní strany a Důvěrných informacích.
                                                                                          Smluvní strany se zavazují, že Obchodní tajemství a Důvěrné
                                                                                          informace nesdělí ani nezpřístupní třetím osobám a nevyužijí je

                                                                                          pro sebe nebo pro třetí osobu. Smluvní strany zachovají
                                                                                          Obchodní tajemství a Důvěrné informace v tajnosti a sdělí je
                                                                                          výlučně těm svým zaměstnancům nebo subdodavatelům, kteří
                                                                                          jsou pověřeni plněním Smlouvy a za tímto účelem jsou oprávněni

                                                                                          se s těmito informacemi v nezbytném rozsahu seznámit. Smluvní

(Verze: leden 2019)                                                                       Strana 3
             strany se zavazují zabezpečit, aby i tyto osoby považovaly                b) V případě prodlení Prodávajícího s odstraněním vad Předmětu
             uvedené informace za důvěrné a zachovávaly o nich mlčenlivost.                 plnění nebo dodávkou náhradního Předmětu plnění, je
10.1.3. Zákaz zpřístupnění Obchodního tajemství a Důvěrných informací                       Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši
             se nevztahuje na informace, které:                                             0,1 % z Dílčí ceny za každý započatý den prodlení.
             a) mohou být zveřejněny bez porušení Smlouvy;
             b) byly písemným souhlasem obou Smluvních stran zproštěny                 c) V případě, že dojde k porušení povinnosti Prodávajícího, která
                                                                                            zakládá právo Kupujícího k odstoupení od Smlouvy, je Kupující
                  příslušných omezení;                                                      bez ohledu na skutečnost, zda využije svého práva na odstoupení
             c) jsou známé nebo byly zveřejněny jinak, než následkem                        od Smlouvy, oprávněn účtovat Prodávajícímu smluvní pokutu
                                                                                            ve výši 5 % z Ceny za každý jednotlivý případ porušení takové
                  porušení povinnosti jedné ze Smluvních stran;                             povinnosti.
             d) příjemce je zná dříve, než je sdělí Smluvní strana;
             e) jsou vyžádány soudem, státním zastupitelstvím nebo                     d) Za každé jednotlivé porušení povinnosti týkající se ochrany
                                                                                            Obchodního tajemství a Důvěrných informací, je Prodávající
                  příslušným správním orgánem či zakladatelem Kupujícího na                 povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 100.000,-- Kč.
                  základě zákona;
             f) je Kupující povinen zveřejnit nebo zpřístupnit na základě a            e) V případě, že se kterékoli prohlášení Prodávajícího dle odstavce
                  v souladu se zákonem;                                                     9.1. VOP ukáže, byť jen zčásti, jako nepravdivé je Prodávající
             g) Smluvní strana je sdělí osobě vázané zákonnou povinností                    povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,5 % z Ceny
                  mlčenlivosti (např. advokátovi nebo daňovému poradci) za                  za každý případ, kdy se kterékoli prohlášení ukázalo, byť jen
                  účelem uplatňování svých práv.                                            zčásti, jako nepravdivé.
10.1.4. Povinnost mlčenlivosti trvá bez ohledu na ukončení účinnosti
             Smlouvy, a to až do doby, kdy se tyto informace stanou obecně             f) V případě porušení povinností plynoucích z odstavce 7.1. VOP je
             známými za předpokladu, že se tak nestane porušením                            Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši
             povinnosti mlčenlivosti Smluvní strany.                                        0,5 % z Ceny za každé jednotlivé porušení.
10.2. Osobní údaje.
10.2.1. Kupující jako správce zpracovává osobní údaje Prodávajícího, je-               g) V případě porušení povinností plynoucích z článku VIII. VOP je
             li Prodávajícím fyzická osoba, a obě Smluvní strany jako správci               Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši
             osobní údaje kontaktních osob poskytnuté v této Smlouvě,                       0,5 % z Ceny za každé jednotlivé porušení.
             popřípadě osobní údaje dalších osob poskytnuté v rámci
             Smlouvy, výhradně pro účely související s plněním Smlouvy, a to   11.2. Náhrada újmy. Uplatněním jakékoliv smluvní pokuty není nijak
             po dobu trvání Smlouvy, resp. pro účely vyplývající z právních            dotčeno právo na náhradu vzniklé újmy v celém rozsahu způsobené
             předpisů po dobu delší těmito právními předpisy odůvodněnou.              újmy.
             Prodávající je povinen informovat obdobně fyzické osoby, jejichž
             osobní údaje pro účely související s plněním Smlouvy Kupujícímu   11.3. Splatnost smluvních pokut. Vyúčtování smluvní pokuty musí být
             předává.                                                                  druhé Smluvní straně zasláno doporučeně s dodejkou, smluvní
10.2.2. Prodávající nepředává Kupujícímu v rámci Předmětu plnění                       pokuta je splatná v době třiceti (30) kalendářních dnů ode dne
             kromě případu uvedenému v odst. 10.2.1 VOP žádné další osobní             doručení vyúčtování.
             údaje. V případě, že součástí Předmětu plnění bude předání
             osobních údajů podléhajících ochraně dle příslušných právních     11.4. Úrok z prodlení. V případě prodlení Smluvní strany s úhradou jejích
             předpisů na ochranu osobních údajů, je Prodávající povinen na             peněžitých závazků je druhá Smluvní strana oprávněna požadovat
             tuto skutečnost Kupujícího předem písemně upozornit a Kupující            zaplacení úroku z prodlení ve výši stanovené právními předpisy.
             je oprávněn dle svého uvážení převzetí osobních údajů
             odmítnout.                                                        Článek XII. UKONČENÍ SMLOUVY
10.2.3. Pro případ, že Prodávající v rámci plnění Smlouvy získá nahodilý
             přístup k informacím, které budou obsahovat osobní údaje          12.1. Odstoupení Kupujícího od Smlouvy.
             podléhající ochraně dle právních předpisů, je Prodávající                 Kupující je oprávněn od Smlouvy odstoupit v případě, že:
             oprávněn přistupovat k takovým osobním údajům pouze v                     a) Prodávající bude déle než pět (5) dnů v prodlení s předáním
             nezbytném rozsahu pro plnění předmětu Smlouvy. Prodávající se                  Předmětu plnění dle Smlouvy;
             zavazuje nakládat se zpřístupněnými osobními údaji pouze na               b) Prodávající bude déle než pět (5) dnů v prodlení s odstraněním
             základě pokynů Kupujícího jako správce osobních údajů, pouze                   vad Předmětu plnění dle Smlouvy nebo Prodávající opakovaně,
             pro účely plnění Smlouvy, zachovat o nich mlčenlivost a zajistit               tj. nejméně dvakrát (2 x), bude v prodlení s odstraněním vad
             jejich bezpečnost proti úniku, náhodnému nebo neoprávněnému                    Předmětu plnění; ustanovení odstavce 11.1. písm. c) VOP tímto
             zničení, ztrátě, pozměňování nebo neoprávněnému zpřístupnění                   zůstává nedotčeno;
             třetím osobám.                                                            c) kvalita či jakost dodaného Předmětu plnění opakovaně,
10.2.4. Vznikne-li v souvislosti s předáváním osobních údajů povinnost                      tj. nejméně dvakrát (2 x), vykáže nižší než smluvenou kvalitu či
             uzavřít mezi Smluvními stranami smlouvu o zpracování osobních                  jakost, není-li kvalita či jakost smluvena, pak kvalitu či jakost
             údajů a není-li taková smlouva mezi Smluvními stranami dosud                   obvyklou; ustanovení odstavce 11.1. písm. c) VOP tímto zůstává
             uzavřena, zavazují se Smluvní strany smlouvu o zpracování                      nedotčeno;
             osobních údajů neprodleně uzavřít v souladu s požadavky GDPR.             d) Prodávající opakovaně, tj. nejméně dvakrát (2 x), nepotvrdí
10.2.5. Další informace související se zpracováním osobních údajů                           Objednávku Kupujícího ve sjednaném termínu; a
             Kupujícím včetně práv s tímto zpracováním souvisejících jsou k            e) Prodávající poruší kterékoliv z prohlášení uvedených
             dispozici na webových stránkách Kupujícího na adrese                           v odstavci 9.1. a 9.2. VOP, nebo se kterékoli z jeho prohlášení dle
             www.ceskaposta.cz.                                                             odst. 9.1. VOP ukáže, byť jen zčásti, jako nepravdivé;
10.3. Reklama. Prodávající není oprávněn bez předchozího písemného                     f) bude-li Prodávající pravomocně odsouzen pro trestný čin.
        souhlasu Kupujícího zveřejnit informaci o spolupráci s Kupujícím, ať
        již formou sdělení informace, tiskovým prohlášením, užitím             12.2. Odstoupení Prodávajícího od Smlouvy. Prodávající je oprávněn
        v reklamě, prezentaci, prodejních materiálech nebo jiným způsobem.             od Smlouvy odstoupit pouze v případě, že je Kupující v prodlení
                                                                                       se splněním své platební povinnosti vůči Prodávajícímu déle než
Článek XI. SMLUVNÍ POKUTY, NÁHRADA ÚJMY A ÚROK Z PRODLENÍ                              dvacet (20) dnů a Prodávající Kupujícího předem písemně upozornil
                                                                                       na porušení povinností a stanovil Kupujícímu lhůtu k nápravě
11.1. Smluvní pokuty. Prodávající je povinen uhradit Kupujícímu v případě              ne kratší dvacet (20) dnů.
        porušení povinností plynoucích ze Smlouvy následující smluvní
        pokuty:                                                                12.3. Náležitosti odstoupení a zánik Smlouvy v důsledku odstoupení.
        a) V případě prodlení Prodávajícího s dodávkou Předmětu plnění je              Odstoupení od Smlouvy musí být učiněno písemně a musí být
             Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši             doručeno druhé Smluvní straně. V případě odstoupení od Smlouvy
             0,2 % z Dílčí ceny za každý započatý den prodlení.                        zaniká Smlouva dnem doručení písemného odstoupení druhé
                                                                                       Smluvní straně. Smluvní strany se dohodly, že v případě odstoupení
(Verze: leden 2019)                                                                    od Smlouvy kteroukoliv Smluvní stranou není žádná ze Smluvních
                                                                                       stran povinna vracet druhé Smluvní straně Předmět plnění nebo jeho
                                                                                       část, které byly poskytnuty (dodány) před odstoupením od Smlouvy.

                                                                               12.4. Dohoda. Smluvní strany se mohou dohodnout na ukončení Smlouvy.
                                                                                       Dohoda o ukončení musí být uzavřena v písemné formě.

                                                                               12.5. Výpověď. Smluvní strany jsou oprávněny Smlouvu vypovědět z
                                                                                       jakéhokoliv důvodu i bez udání důvodu s výpovědní dobou v délce

                                                                                                                                                                 Strana 4
        šest (6) měsíců. Výpověď musí být učiněna písemně a musí být              14.4. Odkazy na dokumenty. Odkaz na jakýkoliv jiný dokument ve VOP je
        doručena druhé Smluvní straně. Výpovědní doba započne běžet od                    odkazem na takový jiný dokument ve znění jeho změn, dodatků,
        prvního dne měsíce následujícího po dni doručení výpovědi druhé                   novací (které nejsou v rozporu s ustanoveními VOP).
        Smluvní straně.
12.6. Trvající ustanovení. Smluvní strany sjednávají, že i po ukončení            14.5. Rozdělení VOP. Rozdělení VOP na jednotlivé články a odstavce, jakož
        Smlouvy některým ze způsobů uvedených ve Smlouvě, VOP či                          i jejich nadpisy, je zamýšleno pouze pro lepší orientaci v textu VOP a
        v platných právních předpisech zůstává zachována platnost a                       nemá vliv na obsah nebo výklad VOP.
        účinnost ustanovení Smlouvy týkajících se odpovědnosti za vady
        Předmětu plnění, Záruky za jakost, ustanovení článku VIII. VOP            14.6. Odkazy na Smluvní strany. Odkazy na „Smluvní stranu“ nebo „Smluvní
        týkající se duševního vlastnictví, článku X. VOP týkající se Obchodního           strany“ zahrnují každého a kteréhokoliv z jejich právních nástupců.
        tajemství, Důvěrných informací, osobních údajů a reklamy, jakož i
        ustanovení o smluvních pokutách a ustanovení o vlastnictví či             14.7. Užití výrazů „včetně“, „zejména“. Je-li ve VOP užíván výraz „včetně“
        oprávnění užít Předmět plnění a náhradě újmy obsažená ve Smlouvě.                 nebo „zejména“, položka nebo položky za takovým výrazem
                                                                                          následující představují demonstrativní a nikoliv taxativní výčet
Článek XIII. ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ                                                          položek daného druhu.

13.1. Postoupení. Prodávající není oprávněn postoupit ani převést jakákoliv       14.8. Definované výrazy. Smluvní strany sjednávají, že dále uvedené
        svá práva či povinnosti vyplývající ze Smlouvy bez předchozího                    definované výrazy mají následující význam:
        písemného souhlasu Kupujícího. Kupující je oprávněn převést práva a               a) „Cena“ znamená celkové peněžité plnění, které Kupující
        povinnosti ze Smlouvy nebo její části na třetí osobu. K takovému                       za podmínek uvedených ve Smlouvě zaplatí Prodávajícímu za
        převodu uděluje Prodávající Kupujícímu výslovný souhlas. Postoupení                    řádně a včas dodaný Předmět plnění;
        Smlouvy je vůči Prodávajícímu účinné okamžikem doručení oznámení                  b) „ČP“ nebo „Kupující“ znamená Česká pošta, s.p., se sídlem
        o postoupení Smlouvy Kupujícím Prodávajícímu nebo okamžikem,                           Politických vězňů 909/4, 225 99 Praha 1, IČO: 47114983;
        kdy třetí osoba Prodávajícímu postoupení Smlouvy prokáže. Kupující                c) „Dílčí cena“ znamená cenu části Předmětu plnění dle dílčí
        a Prodávající se dohodli, že ustanovení § 1899 Občanského zákoníku                     smlouvy, v případě, že Předmět plnění je dodáván po částech;
        o tom, že v případě neplnění převzaté povinnosti postupníkem může                 d) „DPH“ znamená daň z přidané hodnoty ve smyslu Zákona o DPH;
        Prodávající po Kupujícím požadovat, aby tuto povinnost splnil místo               e) „Důvěrné informace“ znamená veškeré údaje a sdělení, které
        postupníka, se nepoužije.                                                              Smluvní strany takto výslovně označily;
                                                                                          f) „Evidenční objednávka“ je vystavena Kupujícím pro interní
13.2. Trestněprávní odpovědnost. Smluvní strany se zavazují dodržovat                          evidenční účely a není návrhem na uzavření smlouvy ve smyslu
        právní předpisy a chovat se tak, aby jejich jednání nemohlo vzbudit                    § 1731 Občanského zákoníku. Prodávajícímu je sděleno pouze
        důvodné podezření ze spáchání nebo páchání trestného činu                              číslo Evidenční objednávky za účelem jeho uvedení na daňovém
        přičitatelného jedné nebo oběma Smluvním stranám zejména podle                         dokladu. Evidenční objednávka nemá vliv na plnění Smlouvy a
        Zákona o trestní odpovědnosti právnických osob. V případě, že je                       povinnost Prodávajícího dodat Předmět plnění řádně a včas;
        zahájeno trestní stíhání Prodávajícího, zavazuje se Prodávající o                 g) „GDPR“ znamená obecné nařízení Evropského parlamentu a rady
        tomto bez zbytečného odkladu písemně informovat Kupujícího.                            (EU) 2016/679, o ochraně osobních údajů.
                                                                                          h) „Insolvenční zákon“ znamená zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a
13.3. Zákaz korupčního jednání. Smluvní strany se zavazují, že učiní všechna                   způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších
        opatření k tomu, aby se nedopustily ony a ani nikdo z jejich                           předpisů;
        zaměstnanců či zástupců jakékoliv formy korupčního jednání,                       i) „Know-how“ má význam uvedený v odstavci 8.5. VOP;
        zejména jednání, které by mohlo být vnímáno jako přijetí úplatku,                 j) „KZM“ znamená Kmenový záznam materiálu, používaný
        podplácení nebo nepřímé úplatkářství či jiný trestný čin spojený s                     Kupujícím v interní evidenci;
        korupcí dle Trestního zákoníku.                                                   k) „Licence“ má význam uvedený v odstavci 8.3. VOP;
        Smluvní strany se zavazují, že neposkytnou, nenabídnou ani neslíbí                l) „Licence ke Know-how“ má význam uvedený v odstavci 8.5.
        úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti s obstaráváním věcí                       VOP;
        obecného zájmu anebo v souvislosti s podnikáním svým nebo jiného.                 m) „Občanský zákoník“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský
        Smluvní strany se rovněž zavazují, že úplatek nepřijmou, ani si jej                    zákoník, ve znění pozdějších předpisů;
        nedají slíbit, ať už pro sebe nebo pro jiného v souvislosti s obstaráním          n) „Občanský soudní řád“ znamená zákon č. 99/1963 Sb., občanský
        věcí obecného zájmu nebo v souvislosti s podnikáním svým nebo                          soudní řád, ve znění pozdějších předpisů;
        jiného. Úplatkem se přitom rozumí neoprávněná výhoda spočívající                  o) „Obchodní tajemství“ znamená dle § 504 Občanského zákoníku
        v přímém majetkovém obohacení nebo jiném zvýhodnění, které se                          konkurenčně významné, určitelné, ocenitelné a v příslušných
        dostává nebo má dostat uplácené osobě nebo s jejím souhlasem jiné                      obchodních kruzích běžně nedostupné skutečnosti, které
        osobě, a na kterou není nárok.                                                         souvisejí se závodem a jejichž vlastník zajišťuje ve svém zájmu
        Smluvní strany nebudou ani u svých obchodních partnerů tolerovat                       odpovídajícím způsobem jejich utajení;
        jakoukoliv formu korupce či uplácení.                                             p) „Objednávka“ znamená písemný požadavek Kupujícího
                                                                                               na dodání části Předmětu plnění;
13.4. Kodex dodavatele. Kupující očekává, že se Prodávající seznámí                       q) „Podklady“ má význam uvedený v odstavci 8.2. VOP;
        s „Kodexem dodavatele České pošty“, ve znění k datu uzavření                      r) „Pracovní den“ znamená kterýkoliv kalendářní den s výjimkou
        Smlouvy, který je dostupný na webu Kupujícího na adrese                                soboty, neděle, dne pracovního volna a dne pracovního klidu ve
        https://www.ceskaposta.cz/o-ceske-poste/profil/compliance-v-cp, a                      smyslu platných právních předpisů České republiky;
        bude jej dodržovat.                                                               s) „Prodávající“ znamená Smluvní stranu takto ve Smlouvě
                                                                                               označenou;
13.5. Informační povinnost. Prodávající je povinen informovat Kupujícího o                t) „Předávací protokol“ znamená předávací protokol o předání
        využití subdodavatele, a to v předstihu před zahájením plnění, které                   Předmětu plnění Prodávajícím Kupujícímu a o převzetí Předmětu
        má prostřednictvím subdodavatele v úmyslu poskytnout.                                  plnění Kupujícím od Prodávajícího podepsaný Smluvními
                                                                                               stranami;
Článek XIV. DEFINOVANÉ VÝRAZY                                                             u) „Předmět plnění“ znamená dodávku zboží, popř. další činnosti,
                                                                                               které je Prodávající povinen dle Smlouvy poskytnout Kupujícímu;
14.1. Jednotná a množná čísla. Definice uvedené v odstavci 14.8. VOP se                   v) „Smlouva“ znamená smlouvu mezi Kupujícím a Prodávajícím,
        použijí obdobně pro jednotná i množná čísla definovaných pojmů.                        jejíž nedílnou součástí jsou VOP;
                                                                                          w) „Smluvní strana“ znamená Prodávajícího nebo Kupujícího;
14.2. Odkazy na články a odstavce. Odkazy na články a odstavce objevující                 x) „Trestní zákoník“ znamená zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník,
        se v textu VOP jsou odkazy na články a odstavce těchto VOP, není-li                    ve znění pozdějších předpisů;
        uvedeno jinak.                                                                    y) „VOP“ znamená tyto Všeobecné obchodní podmínky
                                                                                               pro dodávky zboží České poště, s.p.;
14.3. Odkazy na právní předpisy. Jakýkoliv odkaz na právo, zákon, stanovy,                z) „Zadávací řízení“ znamená postup Kupujícího vedoucí k uzavření
        nařízení, pravidla, delegovanou pravomoc nebo rozhodnutí je                            Smlouvy, od okamžiku, kdy stanoveným způsobem může
        odkazem na jakékoliv právo, zákon, stanovy, nařízení, pravidla,                        Prodávající reagovat na zahájení postupu vedoucího k uzavření
        delegovanou pravomoc nebo rozhodnutí ve znění jeho změn,                               Smlouvy, a to až do uzavření Smlouvy;
        doplnění nebo nahrazení v rozhodné době a na právo, zákon, stanovy,
        nařízení, pravidla, delegovanou pravomoc nebo rozhodnutí                                                                                                    Strana 5
        nahrazující nebo učiněné na jejich základě.

(Verze: leden 2019)
        aa) „Zákon o DPH“ znamená zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané                ustanovení ustanovením platným, vymahatelným a účinným
             hodnoty, ve znění pozdějších předpisů;                                      se stejným nebo obdobným obchodním a právním smyslem,
                                                                                         případně uzavřít novou smlouvu.
        bb) „Zákon o přeměnách“ znamená zákon č. 125/2008 Sb.,                   15.10. Doručování. Jakékoliv oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být
             o přeměnách obchodních společností a družstev, ve znění                     učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy bude učiněno či dáno
             pozdějších předpisů;                                                        písemně. Toto oznámení, žádost či jiné sdělení bude, pokud z této
                                                                                         Smlouvy nevyplývá jinak, považováno za řádně učiněné či dané druhé
        cc) „Zákon o ochraně průmyslových vzorů“ znamená zákon                           Smluvní straně, bude-li doručeno osobně, doporučenou poštou,
             č. 207/2000 Sb., o ochraně průmyslových vzorů, a o změně                    kurýrní službou, faxem nebo elektronickou poštou na adresu
             zákona č. 527/1990 Sb., o vynálezech, průmyslových vzorech a                příslušné Smluvní strany uvedenou v záhlaví Smlouvy nebo
             zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů;                        na takovou jinou adresu, kterou tato příslušná Smluvní strana určí
                                                                                         v oznámení zaslaném druhé Smluvní straně.
        dd) „Zákon o registru smluv“ znamená zákon č. 340/2015 Sb., o                    Jakékoliv oznámení podle této Smlouvy bude považováno
             zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování               za doručené:
             těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění          a) dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno
             pozdějších předpisů;
                                                                                              prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo
        ee) „Zákon o trestní odpovědnosti právnických osob“ znamená                      b) dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li oznámení
             zákon č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob
             a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů;                                zasíláno doporučenou poštou; nebo
                                                                                         c) dnem doručení s následným potvrzením neporušeného
        ff) „Zákon o užitných vzorech“ znamená zákon č. 478/1992 Sb.,
             o užitných vzorech ve znění pozdějších předpisů;                                 doručení, v případech, kdy oznámení bylo doručováno faxem;
                                                                                              nebo
        gg) „Zákon o zadávání veřejných zakázek“ znamená zákon č.                        d) dnem, kdy bude, v případě, že doručení výše uvedeným
             134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších                  způsobem nebude z jakéhokoliv důvodu možné, oznámení
             předpisů;                                                                        zasláno doporučenou poštou na adresu určenou shora
                                                                                              uvedeným způsobem anebo na adresu zapsaného sídla příslušné
        hh) „Zákon o vynálezech“ znamená zákon č. 527/1990 Sb.,                               Smluvní strany (bude-li odlišná), avšak k jeho převzetí
             o vynálezech a zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších                        z jakéhokoliv důvodu nedojde, a to ani ve lhůtě patnácti (15)
             předpisů;                                                                        Pracovních dnů od jeho uložení na příslušném poštovním úřadu.
                                                                                         Adresy a telekomunikační spojení, jakož i kontaktní osoby ve Smlouvě
        ii) „Zákon o zaměstnanosti“ znamená zákon č. 435/2004 Sb., o                     mohou být měněny jednostranným písemným oznámením
             zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů;                                doručeným příslušnou Smluvní stranou druhé Smluvní straně s tím,
                                                                                         že takováto změna se stane účinnou uplynutím deseti (10) Pracovních
        jj) „Záruka za jakost“ má význam uvedený v odstavci 5.1. VOP.                    dnů od doručení takového oznámení druhé Smluvní straně.
                                                                                 15.11. Registr smluv. Smluvní strany berou na vědomí, že tato Smlouva,
Článek XV. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ                                                          jakož i její dodatky a další dohody, které na ni navazují či z ní vycházejí,
                                                                                         bude případně uveřejněna v registru smluv dle Zákona o registru
15.1. Změna okolností. Prodávající prohlašuje a potvrzuje, že na sebe                    smluv. Dle dohody Smluvních stran zajistí odeslání této Smlouvy
        přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu ustanovení § 1765                    správci registru smluv Kupující. Kupující je oprávněn před odesláním
        odst. 2 Občanského zákoníku.                                                     Smlouvy správci registru smluv ve Smlouvě znečitelnit informace, na
                                                                                         něž se nevztahuje uveřejňovací povinnost podle Zákona o registru
15.2. Adhézní smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že ustanovení § 1799 a                 smluv.
        § 1800 Občanského zákoníku se nepoužijí.                                         ***

15.3. Doba účinnosti VOP. Tyto VOP nabývají účinnosti ve stejný den, kdy                                                                                           Strana 6
        nabude účinnosti Smlouva. V případě ukončení účinnosti Smlouvy
        skončí i účinnost VOP ke stejnému dni.

15.4. Změna Smlouvy. Smlouva může být měněna a doplňována pouze
        prostřednictvím písemných průběžně číslovaných dodatků
        podepsaných oběma Smluvními stranami, s výjimkou uvedenou
        v odst. 15.5. VOP.

15.5. Změna VOP. Smluvní strany tímto ujednaly, že Kupující je oprávněn
        kdykoliv po dobu účinnosti Smlouvy tyto VOP měnit. Každou změnu
        těchto VOP Kupující písemně oznámí Prodávajícímu alespoň měsíc
        přede dnem, kdy má tato změna nabýt účinnosti. Prodávající je
        oprávněn do dne účinnosti změny VOP změnu odmítnout a Smlouvu
        vypovědět s výpovědní dobou v délce jednoho (1) měsíce ode dne
        doručení výpovědi Kupujícímu. Pokud Prodávající změnu neodmítne
        do dne její účinnosti, platí, že se změnou souhlasí. Na tento důsledek
        Kupující Prodávajícího v oznámení o změně těchto VOP zvláště
        upozorní. V případě Smluv podléhajících režimu Zákona o zadávání
        veřejných zakázek se ustanovení tohoto odst. 15.5. VOP neaplikuje.

15.6. Spory. Veškeré spory, které vzniknou ze Smlouvy včetně VOP nebo
        v souvislosti se Smlouvou včetně VOP, budou předloženy ve smyslu
        ustanovení § 89a Občanského soudního řádu soudu České republiky
        místně příslušného dle sídla Kupujícího.

15.7. Rozhodné právo. Smlouva jakož i VOP se řídí českým právním řádem,
        zejména Občanským zákoníkem s vyloučením kolizních norem. Dále
        se na Smlouvu nepoužije Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní
        koupi zboží, ve znění jejích pozdějších změn (sdělení č. 160/1991 Sb.),
        ani Úmluva o promlčení při mezinárodní koupi zboží, ve znění jejich
        pozdějších změn (sdělení č. 123/1988 Sb.), ani žádné jiné úmluvy
        upravující smlouvy o mezinárodní koupi zboží či promlčení nároků
        z nich vyplývajících.

15.8. Jazyková znění VOP. Tyto VOP jsou vyhotoveny v českém jazyce.
        V případě rozporu mezi českým jazykovým zněním VOP a překladem
        VOP do jiného jazyka platí české jazykové znění VOP, bez ohledu
        na důvod, pro který byl překlad pořízen.

15.9. Oddělitelnost ustanovení. Stane-li se nebo bude-li shledáno některé
        ustanovení Smlouvy či VOP neplatným, nevymahatelným nebo
        neúčinným, nedotýká se tato neplatnost, nevymahatelnost či
        neúčinnost ostatních ustanovení Smlouvy a VOP. Smluvní strany se
        zavazují nahradit do patnácti (15) Pracovních dnů po doručení výzvy
        jakékoliv ze Smluvních stran neplatné, nevymahatelné nebo neúčinné

(Verze: leden 2019)