Textová podoba smlouvy Smlouva č. 19470375: spolupráce barter reklama 15T vstupenky PKF 80ks

Příloha PKF 2022.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        č. smlouvy DPP 0001610022

                                                                                                č. smlouvy Partnera

                             Smlouva o barterové spolupráci

podle § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
                                                       „občanský zákoník“)

Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost

se sídlem:         Sokolovská 42/217, Vysočany, 190 00 Praha 9

zastoupená:                                           vedoucím odboru Marketing a obchod

IČO:               00005886

DIČ:               CZ00005886, plátce DPH

bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s.

č. účtu:           1930731349/0800

OR:                MS Praha, sp. zn.: oddíl B, vložka 847

(dále jen „DPP“)

a
PKF - Prague Philharmonia, o.p.s.

se sídlem:         Burešova 1661/2, Kobylisy, 182 00 Praha 8 Kulturní dům Ládví
zastoupená:        ředitelkou Kateřinou Kalistovou
IČO:               64947602
DIČ:
bankovní spojení:  CZ64947602, plátce DPH
č. účtu:           Komerční banka, a.s. Na Příkopě 33 čp. 969, 11 407 Praha 1
OR:                123-1299860287/0100

                             MS Praha, sp. zn.: oddíl O, vložka 2

(dále jen „Partner“)

                                                       1 Předmět smlouvy

Předmětem této smlouvy je barterová spolupráce mezi DPP a Partnerem, konkretizovaná v čl. 3 této Smlouvy.

                                                2 Trvání a ukončení smlouvy

1 Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, nabývá účinnosti uveřejněním v registru smluv a je uzavřena do
     31. 1. 2023

2 Pokud si s ohledem na termín konkrétní marketingové nebo kulturní akce smluvní strany poskytnou
     vzájemné plnění podle této Smlouvy před její účinností, vypořádají si smluvní strany poskytnuté plnění
     podle zásad v této Smlouvě uvedených.

                                                    3 Práva a povinnosti stran

1 DPP se zavazuje:
     - Zajistit celovozový polep 1 tramvaje typu 15T pro propagaci PKF po dobu jednoho roku od 31. ledna
          2022 do 31. ledna 2023

2 Partner se zavazuje:
     - Zajistit vstupenky v nominální hodnotě 1300 Kč vč. DPH v počtu 80 kusů.

3 Plnění této Smlouvy nesmí být v rozporu s platnými právními předpisy nebo dobrými mravy, nesmí
     obsahovat vulgarismy, ani zasahovat do autorských práv třetích osob.

Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost                                    work5615881452426474721          Strana 1/5
adresa Sokolovská 42/217, Vysočany, 190 00 Praha 9
zápis v OR vedeném MS v Praze v oddíle B, vložka 847  formulář platný od 19.2.2021
IČ 00005886 DIČ CZ00005886 www.dpp.cz
                                                      Před tiskem zvažte dopad na životní prostředí.
                                                                                                    Č. smlouvy DPP: 0001610022
                                                                                                                Č. smlouvy Partnera:

4 Při porušení povinnosti podle předchozího odstavce je DPP oprávněn (polep Partnera tramvaje 15 T)
     na náklady Partnera okamžitě odstranit. V tomto případě nebude DPP Partnerovi vracet poskytnuté
     protiplnění, ani jej jakkoliv jinak finančně kompenzovat. Pro účely této Smlouvy se bude odstraněné plnění
     považovat za řádně a v plném rozsahu poskytnuté. Partner je v případě uplatnění nároku třetí osoby
     z titulu ochrany autorských práv povinen DPP v plném rozsahu bezplatně zbavit uplatněných nároků.

5 Pokud nastane mimořádná situace a bude nutné použít majetek DPP, který je předmětem této Smlouvy,
     k informování veřejnosti o provozní nebo bezpečnostní situaci, je DPP oprávněn plnění dočasně přerušit
     nebo ukončit. Náhradu Partnerem poskytnutého plnění poskytne DPP podle cenových údajů uvedených
     v této Smlouvě.

                                             4 Kontaktní osoby smluvních stran

1 Smluvní strany budou komunikovat ve věci plnění této smlouvy prostřednictvím těchto osob:
      a) Kontaktní osoba za DPP:

      b) Kontaktní osoba za Partnera:

2 Smluvní strany mohou kontaktní osoby kdykoliv změnit, a to jednostranným písemným oznámením
     adresovaným druhé smluvní straně. Změna je vůči smluvní straně účinná okamžikem oznámení. Kontaktní
     osoby nejsou oprávněny ke změnám ani k ukončení Smlouvy, ani k promíjení nebo uznávání dluhů.
     Zajišťují vzájemnou komunikaci mezi stranami, zejména odstraňování vad a dalších záležitostí.

                                                5 Finanční hlediska spolupráce

1 Celková cena za plnění poskytnuté DPP je stanovena na 104 000 Kč (slovy: Jednostočtyřitisíc korun
     českých) vč. DPH platné ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.

2 Celková cena za plnění poskytnuté Partnerem je stanovena na 104 000 Kč (slovy: Jednostočtyřitisíc korun
     českých) vč. DPH platné ke dni uskutečnění zdanitelného plnění

3 Každá smluvní strana vystaví na poskytnuté plnění fakturu/daňový doklad, a to v zákonné lhůtě od data
     uskutečnění zdanitelného plnění (dále DUZP); pokud Partner není plátcem DPH, je povinen vystavit
     a doručit DPP namísto daňového dokladu fakturu na cenu jím poskytnutého plnění. DUZP bude poslední
     den poskytování plnění. Řádným vystavením daňového dokladu se rozumí vystavení faktury/daňového
     dokladu, jež má veškeré náležitosti daňového a účetního dokladu požadované zákonem č. 235/2004 Sb.,
     o dani z přidané hodnoty a zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů. Na
     faktuře/daňovém dokladu musí být uvedeno číslo této Smlouvy, číslo objednávky a označení
     „neplatit - kompenzace“. Přílohou faktury bude fotodokumentace poskytnutého plnění.

4 Protože si smluvní strany poskytují vzájemné plnění, budou pohledávky z titulu poskytnutého plnění
     uhrazeny zápočtem na hodnotu plnění poskytnutého druhou smluvní stranou. Pokud vzájemně
     poskytované plnění není oceněno stejnou částkou, zavazuje se smluvní strana, jejíž plnění bude oceněno
     nižší částkou, uhradit druhé smluvní straně rozdíl v ceně vzájemně poskytnutých plnění do 30 dnů ode
     dne doručení faktury/daňového dokladu bezhotovostním převodem ve prospěch běžného účtu uvedeného
     na faktuře.

5 Faktura musí být Partnerem odeslána na adresu sídla DPP, případně doručena osobně tamtéž, nebo na

e-mailovou adresu                                     nebo elektronicky do datové schránky (ID datové schránky:

fhidrk6).

6 V případě volby elektronické formy faktury prostřednictvím datové schránky nebo e-mailové schránky musí

být splněny také následující podmínky:

 Faktura musí být ve formátu pdf, případně ve formátu ISDOC/ISDOCX.

 Název souboru PDF musí obsahovat slovo „Faktura“, případně „Invoice“.

 Přílohy faktury mohou být v libovolných formátech a mohou být pojmenovány jakkoliv, nesmí však

obsahovat slovo „Faktura“ či „Invoice“.

Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost                          work5615881452426474721     Strana 2/5
adresa Sokolovská 42/217, Vysočany, 190 00 Praha 9
zápis v OR vedeném MS v Praze v oddíle B, vložka 847  formulář platný od
IČ 00005886 DIČ CZ00005886 www.dpp.cz
                                                      Před tiskem zvažte dopad na životní prostředí.
                                                                                                    Č. smlouvy DPP: 0001610022
                                                                                                                Č. smlouvy Partnera:

       Jedním e-mailem (datovou zprávou) smí být zaslána vždy výhradně jedna faktura s přílohami.
       Zpráva s elektronickou verzí faktury nesmí obsahovat žádné reklamní či jiné oznámení.
       E-mail (datová zpráva) s fakturou a přílohami nesmí přesáhnout velikost 20 MB.
       Zaslané soubory nesmí být komprimovány do archívu (zip, msg apod.).
       E-mailová schránka nebo datová schránka, ze které budou odesílány faktury, musí umožňovat

          přijímání e-mailů či datových zpráv.
       Pokud fakturu zasílá plátce DPH, musí mít faktura náležitosti daňového a účetního dokladu dle zákona

          č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, a zák. č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších
          předpisů.
       Partner obdrží o přijetí faktury potvrzení „notifikaci“, že faktura byla zaevidována spisovou službou
          DPP. Skutečnost, že faktura byla přijata pro další zpracování, neznamená její automatickou akceptaci,
          a faktura může být dále odmítnuta v rámci schvalovacího procesu DPP.
       Pokud Partner neobdrží notifikaci o přijetí, faktura nebyla zaevidována a je nutno provést opětovný
          pokus o doručení.

7 Pokud nebude mít faktura sjednané náležitosti, nebo pokud fakturovaná částka nebude odpovídat
     cenovým ujednáním dle této Smlouvy nebo bude neúplná nebo nesprávná, je DPP oprávněn ji ve lhůtě
     splatnosti vrátit s odůvodněním Partnerovi a nedostává se do prodlení s platbou.

                                                     6 Odpovědnost za škodu

1 Pokud bude po deinstalaci celopolepu zjištěno poškození ĺaku, uhradí Partner veškeré náklady nutné pro
     uvedení laku tramvaje 15T do původního stavu.

2 Pokud bude celopolepem tramvaje 15T zasaženo do dobré pověsti DPP, nebo bude plnění Partnera v
     rozporu s dobrými mravy, je Partner povinen na vlastní náklady zajistit omluvnou inzerci na dobu 7 dnů v
     rozsahu jedné strany v jednom celostátním deníku podle Partnerova výběru. Obsah inzerce bude
     formulován DPP a předán Partnerovi. Ke zveřejnění inzerce je Partner povinen do jednoho měsíce od
     doručení výzvy DPP.

3 Partner bere na vědomí, že DPP vede soudní spory o právo volně užívat části svého majetku, které jsou
     předmětem této Smlouvy, pročež nelze plně předjímat právní kroky třetích osob, jejichž cílem může být
     i vyslovení zákazu užívání majetku DPP. Pokud by soud pravomocně rozhodl, že DPP nemůže volně
     užívat majetek, který je předmětem této Smlouvy, nevzniká žádné ze smluvních stran nárok na jakékoliv
     vrácení plnění, ani na náhradu nákladů vzniklých na základě pravomocného soudního rozhodnutí.

4 Smluvní strany nejsou odpovědné za poškození předmětu vzájemného plnění způsobeného
     vandalismem, živelnou pohromou, událostí v provozu dopravních prostředků nebo vzniklého jinak bez
     úmyslného nebo nedbalostního jednání smluvní strany.

                                                         7 Smluvní pokuty

1 Při porušení povinnosti podle čl. 3 odst. 2 této Smlouvy, konkrétně při nedodání vstupenek, uhradí Partner
     DPP smluvní pokutu ve výši 1 000 Kč.

2 Při porušení povinnosti podle čl. 3 odst. 3 této Smlouvy uhradí Partner DPP smluvní pokutu ve výši
     1 000,00 Kč.

3 Ujednáním smluvní pokuty není dotčeno právo na náhradu újmy, jež se hradí v plné výši bez ohledu
     na výši smluvní pokuty. Zaplacením smluvní pokuty dále není dotčena povinnost Partnera splnit závazky
     vyplývající z této Smlouvy. Pokud bude smluvní pokuta snížena soudem, zůstává právo na náhradu újmy
     DPP zachováno, a to v plné výši. Pokud jakýkoliv právní předpis stanoví pokutu (penále) pro porušení
     smluvní povinnosti (kdykoliv během trvání této Smlouvy), nebude takovým nárokem nijak dotčeno právo
     DPP na náhradu újmy a/nebo právo na smluvní pokutu.

4 Smluvní pokuta je splatná ve lhůtě uvedené na faktuře, nahrazující oznámení o uložení smluvní pokuty.

                                                        8 Ukončení smlouvy

Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost                          work5615881452426474721     Strana 3/5
adresa Sokolovská 42/217, Vysočany, 190 00 Praha 9
zápis v OR vedeném MS v Praze v oddíle B, vložka 847  formulář platný od
IČ 00005886 DIČ CZ00005886 www.dpp.cz
                                                      Před tiskem zvažte dopad na životní prostředí.
                                                                                                    Č. smlouvy DPP: 0001610022
                                                                                                                Č. smlouvy Partnera:

1 Závazek podle této Smlouvy je závazkem fixním, tj. pokud nebude v termínu podle této Smlouvy plnění
     Smluvní stranou poskytnuto, závazek poskytnout toto plnění zaniká a Smluvní strana je povinna uhradit
     druhé Smluvní straně cenu jí poskytnutého plnění.

2 DPP je oprávněn od Smlouvy odstoupit, pokud byl Partner pravomocně odsouzen za trestný čin podle
     zákona o trestní odpovědnosti právnických osob, nebo se ocitne v prodlení se splněním jakéhokoliv svého
     závazku podle této Smlouvy delším než 10 dnů.

3 DPP je oprávněn od Smlouvy odstoupit, pokud se Partner stane nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a
     zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.

4 Odstoupení od smlouvy je účinné okamžikem doručení druhé Smluvní straně.

5 Při odstoupení od Smlouvy si smluvní strany uhradí dosud poskytnutá plnění podle cenových ujednání
     uvedených v této Smlouvě.

                                                       9 Závěrečná ujednání

1 Pro vyloučení pochybností smluvní strany výslovně potvrzují, že jsou podnikateli, uzavírají tuto smlouvu
     při svém podnikání, a na tuto smlouvu se tudíž neuplatní ustanovení § 1793 a násl. občanského zákoníku
     o neúměrném zkrácení.

2 Změny této Smlouvy je možné činit jen formou písemných, nepřerušovanou číselnou řadou označených
     dodatků podepsaných oprávněnými zástupci obou Smluvních stran. Za písemnou formu pro tento účel
     nebude považována výměna e-mailových či jiných elektronických zpráv. Smluvní strany mohou namítnout
     neplatnost dodatku k této Smlouvě z důvodu nedodržení formy kdykoli, a to i když již bylo započato
     s plněním.

3 Smluvní strany si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této Smlouvy byla jakákoliv práva
     a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi Smluvními stranami či zvyklostí
     zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění této Smlouvy.

4 Práva vzniklá z této Smlouvy nesmí být postoupena bez předchozího písemného souhlasu (statutárního
     orgánu) druhé smluvní strany. Za písemnou formu nebude pro tento účel považována výměna
     e-mailových, či jiných elektronických zpráv. Pro případ postoupení této Smlouvy si strany ujednaly, že
     postoupená strana nemůže odmítnout osvobození postupitele za žádných okolností.

5 Smluvní strany prohlašují, že skutečnosti uvedené v této Smlouvě nepovažují za obchodní tajemství
     ve smyslu ustanovení § 504 občanského zákoníku. Partner bere na vědomí, že DPP je povinen na žádost
     třetí osoby poskytovat informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím
     a bere na vědomí, že informace týkající se plnění této Smlouvy mohou být poskytnuty třetím osobám,
     za podmínek tímto zákonem stanovených.

6 Každá ze Smluvních stran se zavazuje, že:
       Neposkytne, nenabídne ani neslíbí úplatek jinému nebo pro jiného v souvislosti se svojí činností
          za účelem ovlivnění nebo odměnění poskytnuté služby.
       Nepřijme, nebude vyžadovat, ani si nedá slíbit úplatek, ať už pro sebe nebo pro jiného v souvislosti
          se svojí činností za účelem ovlivnění nebo odměnění poskytnuté služby.
       Učiní všechna opatření k tomu, aby se ony ani její zaměstnanci či zástupci nedopustili jakékoliv formy
          korupčního jednání, zejména jednání spočívajícího v úplatkářství, které by mohlo naplnit znaky
          skutkové podstaty trestného činu dle zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších
          předpisů (dále jen „TZ“), a to trestného činu přijetí úplatku dle § 331 TZ, trestného činu podplácení dle
          § 332 TZ, trestného činu nepřímého úplatkářství dle § 333 TZ, či jiného trestného činu spojeného
          s korupcí dle TZ.
       Nebude tolerovat ani u svých obchodních partnerů jakoukoli formu korupce.

7 Každá ze smluvních stran prohlašuje:

Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost                          work5615881452426474721     Strana 4/5
adresa Sokolovská 42/217, Vysočany, 190 00 Praha 9
zápis v OR vedeném MS v Praze v oddíle B, vložka 847  formulář platný od
IČ 00005886 DIČ CZ00005886 www.dpp.cz
                                                      Před tiskem zvažte dopad na životní prostředí.
                                                                                                    Č. smlouvy DPP: 0001610022
                                                                                                                Č. smlouvy Partnera:

       Že se nepodílela a nepodílí na páchání trestné činnosti ve smyslu zákona č. 418/2011 Sb., o trestní
          odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů (dále jen jako
          „ZTOPO“).

       Že zavedla náležitá kontrolní a jiná obdobná opatření nad činností svých zaměstnanců a dalších
          odpovědných osob dle § 8 ZTOPO.

       Že učinila nezbytná opatření k předcházení vzniku své trestní odpovědnosti a zamezení nebo
          odvrácení případných následků spáchání trestného činu.

       Že z hlediska prevence trestní odpovědnosti právnických osob učinila vše, co po ní lze ve smyslu
          ZTOPO spravedlivě požadovat, přičemž DPP proklamuje, že za tímto účelem přijal a aktivně aplikuje
          zejména Program předcházení trestné činnosti a Etický kodex.

       Každá ze smluvních stran se zavazuje dodržovat právní předpisy a jednak tak, aby její jednání
          nevzbudilo důvodné podezření ze spáchání trestného činu, přičitatelného jedné nebo oběma
          smluvním stranám ve smyslu ZTOPO.

8 Smluvní strany si nepřejí, aby nad rámec výslovných ustanovení této Smlouvy byla jakákoliv práva a
     povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi Smluvními stranami či zvyklostí
     zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění této Smlouvy. Práva a povinnosti touto
     Smlouvou výslovně neupravené se řídí občanským zákoníkem.

9 Veškeré soudní spory vzniklé z této Smlouvy budou ve smyslu ustanovení § 89a zákona č. 99/1963 Sb.,
     občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, rozhodovány soudem místně příslušným podle sídla
     DPP.

10 Tato Smlouva je vyhotovena ve dvou vyhotoveních, z nichž každá ze smluvních stran obdrží po jednom.

11 Smluvní strany prohlašují, že si tuto Smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena
     po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně, nikoliv v tísni
     ani za nápadně nevýhodných podmínek. Na důkaz souhlasu s jejím obsahem připojují své podpisy.

V Praze dne                                           V                   dne

Dopravní podnik hl. m. Prahy,                            PKF - Prague Philharmonia, o.p.s
akciová společnost                                       Kateřina Kalistová
                                                         ředitelka
vedoucím odboru Marketing a obchod

Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost                               work5615881452426474721  Strana 5/5
adresa Sokolovská 42/217, Vysočany, 190 00 Praha 9
zápis v OR vedeném MS v Praze v oddíle B, vložka 847  formulář platný od
IČ 00005886 DIČ CZ00005886 www.dpp.cz
                                                      Před tiskem zvažte dopad na životní prostředí.