Textová podoba smlouvy Smlouva č. 198313: Klinické hodnocení ARIAD Pharmaceuticals

Příloha Klinicke_hodnoceni_ARIAD_Pharmaceuticals.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        CLINICAL TRIAL AGREEMENT                             SMLOUVA O PROVEDENÍ KLINICKÉHO
     Protocol # AP24534-15-303
                                                                        HODNOCENÍ
                                                               Protokol č. # AP24534-15-303

This Clinical Trial Agreement (“Agreement”) Smlouva o provedení klinického hodnocení (dále

between                                              jen „smlouva“) mezi

ARIAD Pharmaceuticals, Inc., with a                  společností ARIAD Pharmaceuticals,
place of business at 26 Landsdowne                   Inc., se sídlem 26 Landsdowne Street,
Street, Cambridge, MA 02139 USA                      Cambridge, MA 02139 USA
(“Sponsor”)                                          („zadavatel“)

and                                                  a

Fakultní nemocnice Hradec Králové,                   Fakultní nemocnice Hradec Králové se
with a place of business at Sokolská 581,            sídlem v Sokolská 581, 500 05 Hradec
500 05 Hradec Králové – Nový Hradec                  Králové – Nový Hradec Králové, Česká
Králové, Czech Republic, DIČ:                        republika, DIČ: CZ00179906 (dále jen
CZ00179906 (“Institution”)                           „Poskytovatel“)

and                                                  a

                                         with a                                             s místem

place of business at IV. Clinic of Internal          výkonu práce IV. interní hematologická
Hematology, Fakultní nemocnice                       klinika Fakultní nemocnice Hradec
Hradec Králové, Sokolská 581, 500 05                 Králové, Sokolská 581, 500 05 Hradec

Hradec Králové – Nový Hradec Králové,                Králové – Nový Hradec Králové, Česká
                                                     republika (dále jen „hlavní zkoušející“)
Czech Republic (“Principal Investigator”)

when signed by all parties, is effective as of date nabývá účinnosti od data posledního podpisu, je-li
of last signature.                                   podepsána všemi stranami.

Sponsor wishes to support a multi-center clinical    Zadavatel si přeje podporovat multicentrické
trial, (the “Trial”) of [AP24534] (the               klinické hodnocení (dále jen „Klinické
“Investigational Drug”) versus [Nilotinib] (as       hodnocení“) [AP24534] (dále jen „Hodnocené
                                                     léčivo“) oproti [Nilotinibu] (jak je uvedeno
provided pursuant to this Agreement, the             v souladu s touto smlouvou „Srovnávací léčivo“)
“Comparator Drug”) (the Investigational Drug         (Hodnocené léčivo a Srovnávací léčivo společně
                                                     „Studijní léčivo“) podle Protokolu zadavatele č.
and the Comparator Drug, together, the “Study        AP24534-15-303 s názvem “Randomizovaná,
Drug”) pursuant to Sponsor’s Protocol #
AP24534-15-303, and entitled “A Randomized,          otevřená studie hodnotící léčbu ponatinibem
                                                     oproti nilotinibu u pacientů s chronickou
Open-label Study of Ponatinib Versus                 myeloidní leukémií v chronické fázi po
Nilotinib in Patients with Chronic Myeloid           rezistenci k imatinibu”, (ve stávajícím platném

Leukemia in Chronic Phase Following                  znění, popř. ve znění pozdějších dodatků, který je
Resistance to Imatinib” (as currently in effect      na základě odkazu součástí této Dohody, dále jen
                                                     „Protokol“) které se bude provádět u
and subsequently amended, and incorporated by        Poskytovatele a bude zahrnovat subjekty
reference herein, “Protocol”) to be conducted at
                                                     klinického hodnocení.
Institution and to involve Trial Subjects.

By separate agreement, Sponsor has engaged INC       Na základě samostatné smlouvy si Zadavatel najal
RESEARCH, LLC, contract research                     společnost INC RESEARCH, LLC, výzkumnou
organization, with a principal place of business in  smluvní organizaci se sídlem ve Spojených
the United States at 3201 Beechleaf Court, Suite     státech, 3201 Beechleaf Court, Suite 600, Raleigh,
600, Raleigh, NC 27604-1547 USA and its              NC 27604-1547 USA a její pobočky a dceřiné

                                                                                                         1
affiliates and subsidiaries, and especially INC    společnosti, zvláště INC Research UK Limited
Research UK Limited (hereinafter "INC              (dále „INC Research”) a smluvní výzkumnou
Research") acting as an independent contractor,    organizací, jako nezávislou smluvní stranu, aby
to act on behalf of Sponsor for the purposes of    zadavatele zastupovala pro účely převedení
                                                   určitých závazků v souvislosti s touto smlouvou.
transferring certain obligations in connection to  Dotyčné závazky mj. zahrnují projednávání této
this Agreement, said obligations including, but    smlouvy a správu úhrady finančních částek,
not limited to negotiations of the Agreement and   popsané v této smlouvě.

payment administration of grant amounts,
described hereunder.

The estimated study duration is                    Předpokládaná délka trvání klinického hodnocení

The parties agree as follows:                      Strany se dohodly následovně:

1. Investigators and Research Staff.               1. Zkoušející a výzkumný tým.

1.1 Principal Investigator. The                    1.1 Hlavní zkoušející. Hlavní
         Principal Investigator will be                     zkoušející bude odpovědný za
         responsible for the direction of                   vedení klinického hodnocení v

         the Trial in accordance with                       souladu s platnými předpisy
         applicable Institution policies.                   Poskytovatele.

1.2 Subinvestigators                  and          1.2 Spoluzkoušející a spolupracující
                                                            osoby. Poskytovatel a hlavní
Collaborators. Institution and                              zkoušející zajistí, že se na
                                                            klinickém hodnocení budou jako
Principal Investigator will ensure                          spoluzkoušející a spolupracující
                                                            osoby podílet pouze ty osoby,
that only individuals who are                               které jsou náležitě vyškoleny a
                                                            mají příslušnou kvalifikaci.
appropriately trained and

qualified assist in the conduct of

the Trial as subinvestigators or

Collaborators.

1.3 Obligations of Institution and                 1.3 Povinnosti Poskytovatele a

Principal Investigator. Institution                hlavního                       zkoušejícího.

and Principal Investigator are                     Poskytovatel a hlavní zkoušející

responsible to Sponsor for                         ručí zadavateli za to, že všichni

compliance by all Trial personnel                  pracovníci zapojení do klinického

with the terms of this Agreement.                  hodnocení budou dodržovat

Institution and Principal                          podmínky této smlouvy.

Investigator will ensure that any                  Poskytovatel a hlavní zkoušející

personnel who assist in the                        zajistí, aby všichni pracovníci,

conduct of the Trial are informed                  kteří se podílejí na provádění

of and agree to abide by all terms                 klinického hodnocení, byly

of this Agreement applicable to                    seznámeni se všemi podmínkami

the activities they perform.                       této smlouvy týkajícími se

Institution will determine which                   činností, které provádějí, a aby

of the obligations in this                         tyto podmínky dodržovali.

Agreement it will delegate to                      Poskytovatel stanoví, kterými

Principal                        Investigator.     povinnostmi v této smlouvě

Institution and Principal                          pověří hlavního zkoušejícího.

Investigator will assume all those                 Poskytovatel a hlavní zkoušející

responsibilities assigned under all                přebírají všechny povinnosti

applicable laws, especially Act.                   vyplývající ze všech platných

No.        378/2007                   Coll.        zákonů, zejména zákona č.

                                                                                                     2
Pharmaceutical Act, Act No.                           378/2007 Sb., o léčivech, zákona
                                                      č. 372/2011 Sb., o zdravotních
372/2011 Coll. Health Services                        službách, č. 101/2000 Sb., o
                                                      ochraně osobních údajů a
Act, Act No. 101/2000 Coll.                           vyhlášky č. 226/2008 Sb. o
                                                      správné klinické praxi, předpisů,
Private Personal Data Act and                         směrnic, pokynů a standardů
                                                      mimo jiné i včetně všech
Decree No. 226/2008 Coll. On                          příslušných pokynů a standardů
                                                      správné klinické praxe podle
Good Clinical Practise, rules,                        Mezinárodní konference o
                                                      harmonizaci („ICH GCP“) a
regulations, guidelines and                           všech platných zákonů týkajících
                                                      se důvěrnosti informací, ochrany
standards including without                           osobních údajů a zabezpečení dat
                                                      pacienta (dále jen „platný
limitation     all            relevant                zákon“).

International Conference on                  1.4 Výměna. Poskytovatel a hlavní
                                                      zkoušející nesmí převést
Harmonization Good Clinical                           provedení klinického hodnocení
                                                      na jiného hlavního zkoušejícího
Practice (“ICH GCP”) guidelines                       bez předchozího písemného
                                                      souhlasu zadavatele. V případě
and standards, and all applicable                     výměny bude nový hlavní
                                                      zkoušející požádán, aby potvrdil,
laws relating to the                                  že souhlasí s podmínkami této
                                                      smlouvy formou samostatného
confidentiality, privacy and                          dokumentu. V případě, že
                                                      zadavatel nového hlavního
security of patient information                       zkoušejícího neschválí, může tuto
                                                      smlouvu ukončit v souladu s níže
("Applicable Law").                                   uvedenými podmínkami ukončení
                                                      smlouvy.
1.4 No Substitution. Institution and
                                             1.5 Přidělení povinností hlavním
Principal Investigator may not                        zkoušejícím. Hlavní zkoušející
                                                      smí přidělovat pracovní úkoly a
reassign the conduct of the Trial                     povinnosti spoluzkoušejícím nebo
                                                      spolupracujícím osobám pouze v
to a different Principal                              rozsahu, který dovoluje platný
                                                      zákon, jímž se řídí provádění
Investigator without prior written                    tohoto klinického hodnocení, jak
                                                      je uvedeno níže.
authorization from Sponsor. Any
                                             1.6 Dodržování interních předpisů
replacement          Principal                        Poskytovatele. Hlavní zkoušející
                                                      bude dodržovat předpisy a
Investigator will be required to                      postupy organizace/organizací, s
                                                      níž/nimiž je svázán, včetně všech
agree to the terms and conditions                     platných interních finančních
                                                      předpisů. Hlavní zkoušející bude
of this Agreement in a separate                       ihned informovat zadavatele o
                                                      jakémkoli rozporu mezi
writing. In the event Sponsor                         podmínkami této smlouvy a

does not approve a replacement                                                                     3

Principal Investigator, Sponsor

may terminate this Agreement in

accordance with the Termination

provisions below.

1.5 Delegation of Duties by Principal

Investigator.        Principal

Investigator may delegate duties

and         responsibilities  to

subinvestigators or Collaborators

only to the extent permitted by

Applicable Law governing the

Trial conduct, as described

below.

1.6 Compliance with Institutional
         Policies. Principal Investigator
         will comply with the policies and

         procedures of the organization(s)
         with which Principal Investigator
         is affiliated, including any

         applicable financial policies.
         Principal Investigator will notify

         Sponsor promptly of any conflict
         between the terms of this
Agreement and any such policy                těmito předpisy nebo postupy a
or procedure, and the parties will           strany se budou snažit tyto
attempt to reach an appropriate
accommodation.                               rozpory      urovnat.

1.7 Prior to initiation of the Trial at      1.7 Před zahájením klinického
                                                      hodnocení u Poskytovatele si
Institution, Principal Investigator                   hlavní zkoušející prostuduje
                                                      příručku pro zkoušející
will review the investigator’s                        poskytnutou zadavatelem (dále
                                                      „příručka pro zkoušející“), vyplní
brochure provided by Sponsor                          Prohlášení zkoušejícího (formulář
                                                      FDA 1572) a prohlášení o
(the “Investigator’s Brochure”)                       finančních zájmech poskytnuté
                                                      zadavatelem a tyto zadavateli
and complete and provide to                           poskytne. Hlavní zkoušející tyto
                                                      formuláře vyplní v souladu s
Sponsor a Statement of                                příslušnými předpisy. Hlavní
                                                      zkoušející prohlašuje, že si je
Investigator (Form FDA 1572)                          vědom požadavků na deklaraci
                                                      finančních zájmů a střetu zájmů
and the Financial Disclosure                          stanovených institucí a její
                                                      etickou komisí (definovanou
Form provided by Sponsor.                             dále).

Principal Investigator will update

such forms in accordance with

applicable laws.               Principal

Investigator represents that

Principal Investigator is aware of

and in compliance with conflict

of interest and financial

disclosure requirements of

Institution and its IEC (defined

below).

2. Protocol. Institution and Principal 2. Protokol. Poskytovatel a hlavní zkoušející

Investigator will conduct the Trial in       provedou klinické hodnocení v souladu s

accordance with the Protocol.                protokolem.

2.1 Amendments. The Protocol may             2.1 Dodatky. Protokol se smí upravit

be modified only by a written                pouze formou písemného dodatku

Amendment, signed by Sponsor,                podepsaného  zadavatelem,

Institution and the Principal                Poskytovatelem a hlavním

Investigator.     The parties                zkoušejícím. Strany berou na

acknowledge that Protocol                    vědomí, že dodatky k protokolu

Amendments are also subject to               podléhají schválení odpovědnou

approval by the responsible                  nezávislou etickou komisí (dále

Independent Ethics Committee                 jen „NEK“).

(“IEC”).

2.2 Emergency Amendments. If it is           2.2 Dodatky v naléhavých případech.
         necessary to change the Protocol             Je-li v naléhavém případě nutné
         on an emergency basis for the                kvůli bezpečnosti subjektů
         safety of the Trial Subjects                 klinického hodnocení (podrobný
         (hereinafter defined), Institution           popis dále v této smlouvě) změnit
         and/or Principal Investigator will           protokol, Poskytovatel a/nebo
         notify Sponsor and the                       hlavní zkoušející o tom musí
         responsible IEC as soon as                   informovat zadavatele a
         practicable but, in any event, no            odpovědnou NEK co možná
         later than five working days after           nejdřív, nejpozději však do pěti
         the change is implemented. Any               pracovních dní po zavedení
         emergency change to the                      změny. Po jakékoli naléhavé
         Protocol must be followed by a               změně protokolu musí následovat
         written Amendment.                           písemný dodatek.

                                                                                          4
    2.3 No Additional Research. No               2.3 Žádný další výzkum. V průběhu

    additional research may be                   klinického hodnocení se nesmí

    conducted on Trial Subjects                  provádět žádný další výzkum

    during the conduct of the Trial,             subjektů klinického hodnocení,

    unless it is approved by Sponsor             pokud to není schváleno

    and documented as a companion                zadavatelem a doloženo ve formě

    protocol or an Amendment to the              doprovodného protokolu nebo

    original Protocol.               Such        dodatku k původnímu protokolu.

    prohibited research activities               Mezi tyto nedovolené výzkumné

    include analyses of biological               činnosti        patří     analýzy

    samples from Trial Subjects for              biologických vzorků od subjektů

    any non-therapeutic purpose.                 klinického hodnocení pro jakékoli

    Any data, results or inventions              jiné účely, než je terapie. Veškerá

    generated from any use of the                data, výsledky nebo vynálezy

    Study Drug or Confidential                   vzniklé z jakékoli použití

    Information not in accordance                Studijního léčiva nebo důvěrných

    with this Agreement will be                  informací zadavatele jinak než v

    solely owned by Sponsor, and                 souladu s touto smlouvou se

    Institution and Principal                    stanou výhradním majetkem

    Investigator each hereby assigns             Zadavatele. Poskytovatel a hlavní

    and agrees to assign to Sponsor              zkoušející se tímto zavazují

    the sole and exclusive rights to             postoupit zadavateli výhradní

    any and all inventions,                      práva na související veškeré

    intellectual property rights and             vynálezy, práva duševního

    publications rights with respect             vlastnictví a publikace.

    thereto.

3.  Independent Ethics Committee (IEC). 3.       Nezávislá etická komise (NEK). Před

    Before the Trial is initiated, INC           zahájením klinického hodnocení INC

    Research on behalf of the Sponsor will       Research jménem zadavatele zajistí, aby

    ensure that both the Trial and the           klinické hodnocení a formulář

    informed consent form are approved by        informovaného souhlasu byly schváleny

    an IEC that complies with all applicable     NEK, která splňuje všechny platné

    regulations. INC Research on behalf of       směrnice. INC Research jménem

    the Sponsor will further ensure that the     zadavatele dále zajistí, aby klinické

    Trial is subject to continuing oversight by  hodnocení podléhalo stálému dohledu

    the IEC throughout its conduct.              NEK po celou dobu jeho provádění.

    3.1 Trial Disapproval. If, through no        3.1 Nepovolení            klinického

    fault of Institution or Principal            hodnocení. Pokud NEK nepovolí

    Investigator, the Trial is                   klinické hodnocení, aniž by

    disapproved by the IEC, this                 Poskytovatel nebo hlavní

    Agreement will immediately                   zkoušející pochybili, tato

    terminate with no penalty to the             smlouva bude okamžitě ukončena

    Institution      or              Principal   bez jakéhokoli postihu vůči

    Investigator, as outlined below.             instituci nebo hlavnímu

                                                 zkoušejícímu, jak je uvedeno

                                                 níže.

4. Trial Conduct. Institution and Principal 4. Provedení klinického hodnocení.

    Investigator will conduct the Trial in       Poskytovatel a hlavní zkoušející budou

    accordance with the Protocol, Sponsor’s      klinické hodnocení provádět v souladu s

    or its designee’s written instructions and   protokolem, písemnými pokyny od

    Applicable Law.                              zadavatele nebo jím určeného zástupce a

                                                                                          5
                                                 podle platného zákona.

5.  Study Drug. At Sponsor’s expense, 5.         Studijní léčivo. Na náklady zadavatele,

    Sponsor will provide Institution with        zadavatel poskytne Poskytovateli

    sufficient quantities to conduct the Trial   dostatečné množství a) Hodnoceného

    of (a) the investigational Drug and (b) the  léčiva a b) Srovnávacího léčiva, které je

    Comparator Drug, which is otherwise          jinak komerčně dostupné, k provedení

    commercially available. Study drug will      klinického hodnocení. Studijní léčivo

    be delivered to the Institution´s Pharmacy   bude dodáno do nemocniční lékárny

    always properly packed in packages           Poskytovatele vždy v řádně zabalených

    intended for Trial drugs and labeled in      obalech určených pro HLP a označený v

    accordance with the provisions of section    souladu s ustanovením paragrafu 19 odst

    19 1) e of Decree No 226/2008 Coll, on       1 písm e) vyhlášky č.226/2008 Sb., o

    good clinical practice.                      správné klinické praxi.

    Study Drug deliveries will take place on     Dodávky Studijního léčiva se budou
    Mon-Fri from 7:00 am to 2:00 pm to the       uskutečňovat v Po-Pá od 7.00 h do 14.00 h
    Institution Pharmacy.                        do budovy nemocniční lékárny.

    5.1 Custody and Dispensing.                  5.1 Uschování a výdej. Poskytovatel
             Institution and Principal                    a hlavní zkoušející budou
             Investigator will adhere to
             Applicable Law and industry                  dodržovat platné zákony a
             standards requiring careful                  odborné standardy vyžadující
             custody and dispensing of Study
             Drug as well as appropriate                  pečlivé uschování a výdej
             documentation of such activities.            Studijního léčiva včetně příslušné
                                                          dokumentace těchto činností.
    5.2 Control. Institution and Principal
             Investigator will maintain          5.2 Kontrola             zásob  léku.
             appropriate control of supplies of
             Study Drug and will not             Poskytovatel a hlavní zkoušející
             administer or dispense it to
             anyone who is not a Trial subject,  zajistí náležitou evidenci zásob
             or provide access to it to anyone
             except subinvestigators or          Studijního léčiva, nebudou je
             Collaborators.                      aplikovat ani vydávat žádné

                                                 osobě, která není subjektem
                                                 klinického hodnocení, a

                                                 neumožní přístup k těmto lékům
                                                 žádné jiné osobě kromě
                                                 spoluzkoušejících                a

                                                 spolupracujících osob zapojených

                                                 do tohoto klinického hodnocení.

    5.3 Use. Institution and Principal           5.3 Použití. Poskytovatel a hlavní
             Investigator will use Study Drug             zkoušející budou používat
             only as specified in the Protocol.           Studijní léčivo pouze tak, jak je
             Any other use of Study Drug                  uvedeno v protokolu. Jakékoli
                                                          jiné použití Studijního léčiva
             constitutes a material breach of             znamená závažné porušení této
             this Agreement.                              smlouvy.

    5.4 Ownership of Investigational             5.4 Vlastnictví hodnoceného léčiva.
                                                          Hodnocené léčivo je a zůstává
    Drug. Investigational Drug is                         majetkem zadavatele. Zadavatel
                                                          neuděluje Poskytovateli ani
    and remains the property of                           hlavnímu zkoušejícímu žádná

    Sponsor.                 Sponsor grants

    Institution and Principal

                                                                                              6
    Investigator no express or                           výslovná nebo předpokládaná
    implied intellectual property                        práva duševního vlastnictví s
    rights in the Investigational Drug                   ohledem na hodnocené léčivo a
    or in any methods of making or                       jakékoli metody přípravy a
    using the Investigational Drug.                      použití hodnoceného léčiva .

    5.5 Payment for Study Drug.                  5.5 Platba za Studijní léčivo.
             Institution and Principal                    Poskytovatel a hlavní zkoušející
                                                          nebudou subjektu klinického
             Investigator will not charge a               hodnocení ani plátci třetí osobě
             Trial subject or third-party payer           účtovat Studijní léčivo ani
             for Study Drug or for any                    jakékoli služby hrazené
                                                          zadavatelem podle této smlouvy.
             services reimbursed by Sponsor
             under this Agreement.

6.  Research Grant. Funding will be made 6.      Výzkumné platby. Finanční prostředky

    by way of grant payments in accordance       budou poukázány ve formě výzkumných

    with Attachment B. The maximum value         plateb v souladu s přílohou B. Maximální

    of this contract is 2.453.143 CZK The        hodnota plnění této smlouvy je 2.453.143

    grant represents Institution’s and           Kč. Výzkumné platby pokrývají náklady

    Principal Investigator’s costs of            Poskytovatele a hlavního zkoušejícího v

    conducting the Trial. All amounts are        souvislosti s provedením klinického

    inclusive of all direct, indirect, overhead  hodnocení. Všechny částky zahrnují

    and other costs, including laboratory and    veškeré přímé, nepřímé, režijní a jiné

    ancillary service charges, and will remain   náklady včetně poplatků za laboratorní a

    firm for the duration of the Trial, unless   doplňkové služby a po celou dobu trvání

    otherwise agreed in writing by the           klinického hodnocení zůstanou pevné,

    parties. Neither the Institution nor the     pokud se smluvní strany písemně

    Principal Investigator will directly or      nedohodnou jinak. Poskytovatel ani

    indirectly seek or receive compensation      hlavní zkoušející nebudou přímo ani

    from patient(s) participating in the Trial   nepřímo požadovat ani nebudou přijímat

    (“Trial Subject(s)”) or third-party payers   úhradu od pacienta/ů účastnícího

    for any material, treatment or service that  se/účastnících se tohoto klinického

    is required by the Protocol and provided     hodnocení („subjekt/y klinického

    or paid by Sponsor, including, but not       hodnocení“) ani od plátců třetí osoby za

    limited to, Study Drug, Trial Subject        jakýkoli materiál, ošetření nebo služby,

    screening, infusions, physician and nurse    které vyžaduje protokol a které poskytuje

    services, and diagnostic tests.              nebo hradí zadavatel, což mimo jiné

                                                 zahrnuje Studijní léčivo, základní
                                                 vyšetření subjektu klinického hodnocení,
                                                 infuze, práci lékaře a sestry a diagnostické
                                                 testy.

7. Trial Subject Enrollment. Institution and 7.  Nábor subjektů klinického hodnocení.
                                                 Poskytovatel a hlavní zkoušející se
    Principal Investigator have agreed to
                                                 zavazují provést nábor subjektů
    enroll Trial Subjects in the Trial in        klinického hodnocení do klinického

    accordance with the Protocol.                hodnocení v souladu s protokolem.

    Anticipated number of enrolled Subject is    Předpokládaný počet zařazených subjektů

    approx. .                                    je přibližně

    7.1 Multi-Center Studies. Sponsor            7.1 Multicentrické studie. Zadavatel
             may discontinue patient                 může nábor pacientů přerušit, pokud
                                                     již bylo pro multicentrické klinické
             enrollment if the total enrollment
             needed for a multi-center Trial         hodnocení dosaženo celkového počtu
                                                     pacientů.
             has been achieved.

                                                                                               7
8.  Informed Consent. Institution and 8.           Informovaný souhlas. Poskytovatel a

    Principal Investigator will obtain a           hlavní zkoušející získají písemný

    written Informed Consent Form (“ICF”)          formulář informovaného souhlasu („ICF“)

    for each Trial Subject explaining the Trial    pro každý subjekt klinického hodnocení,

    Subject’s rights in connection with its        který vysvětluje práva subjektu
    relationship with the Institution and          klinického hodnocení v souvislosti s jeho

    Principal Investigator. Institution and        vztahem k Poskytovateli a hlavnímu

    Principal Investigator will maintain a         zkoušejícímu. Poskytovatel a hlavní

    signed original of that ICF in the Trial       zkoušející uchovají podepsaný originál

    Subject’s record. Institution and              tohoto ICF v dokumentaci příslušného

    Principal Investigator will provide            subjektu klinického hodnocení.

    Sponsor an opportunity to review and           Poskytovatel a hlavní zkoušející umožní

    approve the content of the ICF, including      zadavateli posoudit a schválit obsah ICF

    any revisions made during the course of        včetně všech revizí provedených v

    the Trial, before it is used. Institution and  průběhu klinického hodnocení před jeho

    Principal Investigator will allow Sponsor      použitím. Poskytovatel a hlavní zkoušející

    or its designee to inspect signed ICFs or      umožní zadavateli nebo jím určenému
    photocopies thereof during monitoring          zástupci zkontrolovat podepsané ICF

    visits or audits. Institution and Principal    nebo jejich fotokopie během
    Investigator will submit any                   monitorovacích návštěv nebo auditů.

    modifications it may propose to the ICF        Poskytovatel a hlavní zkoušející předloží

    to Sponsor for review and written              veškeré úpravy ICF, které navrhují,

    approval by Sponsor before submitting          zadavateli k posouzení a jeho písemnému

    the ICF for IEC approval. The Principal        schválení před předložením ICF nezávislé

    Investigator will ensure that every Trial      etické komisi (NEK) ke schválení. Hlavní

    Subject signs an ICF approved by               zkoušející zajistí, aby každý subjekt

    Sponsor and the Institution’s IEC before       klinického hodnocení podepsal ICF

    the Trial Subject begins participating in      schválený zadavatelem a NEK

    the Trial. When required, the approved         Poskytovatele před účastí subjektu v
    ICF will be modified to reflect                klinickém hodnocení. Bude-li to nutné,

    amendments to the Protocol.                    schválený ICF bude upraven tak, aby

                                                   odrážel dodatky k protokolu.

9.  Adverse Events. Institution and Principal 9. Nežádoucí příhody. Poskytovatel a hlavní
                                                   zkoušející budou hlásit nežádoucí příhody,
    Investigator will report adverse events        které se vyskytly u subjektů klinického

    experienced by Trial Subjects in               hodnocení, v souladu s pokyny v protokolu

    accordance with instructions in the            a podle platných předpisů. To zahrnuje i

    Protocol and Applicable Law. This              okamžité hlášení prostřednictvím telefonu

    includes, where required, prompt               nebo faxu, je-li to nutné. Pokud u subjektu

    reporting by telephone or facsimile. If a      klinického hodnocení dojde k fyzické újmě

    Trial Subject is physically injured by the     na zdraví následkem Studijního léčiva nebo

    Study Drug or properly performed Trial         řádného provádění postupů klinického

    procedures and the Institution, Principal      hodnocení s tím, že Poskytovatel, hlavní

    Investigator and other individuals             zkoušející a ostatní osoby zapojené do

    participating in the conduct of the Trial      provádění klinického hodnocení dodržovali

    have followed the Protocol, Applicable         protokol, všechny platné zákony a směrnice

    Law and all regulations and all directions     a všechny pokyny zadavatele, zadavatel

    of Sponsor, Sponsor will reimburse the         uhradí přiměřené náklady na lékařskou péči

    reasonable costs of medical expenses           nutnou pro léčbu této újmy na zdraví.

    necessary to treat the injury.                 Zadavatel – bez ohledu na uvedený závazek

    Notwithstanding such reimbursement             proplacení – Poskytovateli neuhradí žádné

    obligation, Sponsor will not reimburse         náklady, za něž primárně odpovídá jiný

    Institution for any cost for which another     pojistitel nebo které už byly vyúčtovány

    insurer is primarily liable or which has

                                                                                                8
been previously charged (regardless of        dříve (bez ohledu na jejich uhrazení).
whether the payment is received).

10. Protected Health Information. The 10. Ochrana zdravotních údajů. Smluvní
                                              strany jsou si vědomy, že jejich
parties recognize a common goal of            společným cílem je zabezpečit veškeré

securing all individually identifiable        jednotlivě identifikovatelné zdravotní

health information and holding such           údaje, zachovávat důvěrnost těchto údajů

information in confidence and protecting      a chránit tyto údaje před neoprávněným

it from unauthorized disclosure.              sdělením. Poskytovatel a hlavní

Institution and Principal Investigator        zkoušející prohlašují a potvrzují, že

represent and warrant that it will comply     budou dodržovat ustanovení všech

with the provisions of Applicable Law         platných zákonů týkajících se zachování

relating to the confidentiality, privacy and  důvěrnosti informací, ochrany osobních

security of such information.                 údajů a zabezpečení těchto údajů.

10.1 Authorization to Use and                 10.1 Oprávnění k použití a odhalení
                                                       zdravotních údajů. Poskytovatel a
Disclose Health Information.                           hlavní zkoušející získají písemné
                                                       oprávnění pro zpracování
Institution and Principal                              osobních údajů v souladu s
                                                       platným zákonem pro každý
Investigator will obtain a written                     subjekt klinického hodnocení,
                                                       které Poskytovateli a hlavnímu
privacy authorization, complying                       zkoušejícímu umožní poskytovat
                                                       zadavateli a jiným lidem a
with Applicable Law, for each                          osobám určeným zadavatelem
                                                       vyplněné záznamy subjektů
Trial Subject which will enable                        klinického hodnocení (Case
                                                       Report Form neboli CRF),
Institution and Principal                              zdrojové dokumenty a všechny
                                                       další informace vyžadované
Investigator to provide Sponsor                        protokolem. Zadavatel, i když
                                                       není krytou osobou, si
and other persons and entities                         uvědomuje, že na základě této
                                                       smlouvy nese odpovědnost za
designated by Sponsor with                             ochranu údajů všech jednotlivě
                                                       identifikovatelných pacientů a za
completed case report forms                            omezení použití těchto informací
                                                       na jedince a osoby, včetně
(“CRFs”), source documents and                         konzultantů, smluvních stran,
                                                       dílčích smluvních stran a
all other information required by                      zástupců, kteří musí mít přístup k
                                                       těmto informacím kvůli splnění
the Protocol. Sponsor, though                          jim přidělených povinností v
                                                       souvislosti s tímto klinickým
not a covered entity, recognizes                       hodnocením. Toto použití bude
                                                       také omezeno na způsoby použití
that, pursuant to this Agreement,                      povolené v autorizačních
                                                       formulářích. Zadavatel nebo
it has the responsibility to protect                   jakákoli strana, které zadavatel
                                                       může odhalit jednotlivě
all individually identifiable                          identifikovatelné zdravotní údaje,
                                                       nesmí tyto informace používat
patient information and to restrict                    pro nábor subjektů do dalších

the use of such information to

those persons and entities,

including                      consultants,

contractors, subcontractors and

agents, who must have access to

such information in order to

fulfill their assigned duties with

respect to the Trial. Such use

also will be restricted to those

permitted in the authorization

forms and neither Sponsor nor

any party to whom Sponsor may

disclose individually identifiable

health information may use such

information to recruit subjects to

additional studies, to advertise

additional studies or products, or

to perform marketing or

marketing research. Institution

                                                                                           9
and Principal Investigator will        studií, pro propagaci dalších

provide Sponsor or INC Research        studií nebo produktů nebo pro

an opportunity to review and           marketing a marketingový

approve the content of the             výzkum. Poskytovatel a hlavní

authorization (including any           zkoušející umožní zadavateli

revisions made during the course       nebo společnosti INC Research

of the Trial) before it is used.       posoudit a schválit obsah

                                       oprávnění (včetně všech revizí
                                       provedených v průběhu
                                       klinického hodnocení) před jeho
                                       použitím.

11. Confidential Information. During the 11. Důvěrné informace. V průběhu klinického
                                       hodnocení může Poskytovatel a hlavní
course of the Trial, Institution and   zkoušející získat nebo vytvořit informace,

Principal Investigator may receive or  které jsou důvěrné pro zadavatele nebo

generate information that is           přidruženou organizaci zadavatele.

confidential to Sponsor or a Sponsor

affiliate.

11.1 Definition. Except as specified   11.1 Definice. Kromě níže

below,            Confidential         popsaných případů důvěrné

Information includes all               informace zahrnují veškeré

information provided by                informace     poskytované

Sponsor or INC Research, or            zadavatelem nebo společností

developed for Sponsor or INC           INC Research nebo získané pro

Research,         Inventions           zadavatele nebo společnost INC

(hereinafter defined) and all          Research, vynálezy (popsané

data collected during the Trial,       níže) a všechny údaje

including without limitation           shromážděné během tohoto

results, reports, technical and        klinického hodnocení mimo

economic information, the              jiné včetně výsledků, zpráv,

existence or terms of this or          technických a ekonomických

other Trial agreements with the        informací, existence této

Sponsor or INC Research,               smlouvy o provedení

commercialization and Trial            klinického hodnocení a jejích

strategies, trade secrets and          podmínek nebo jiných smluv o

know-how disclosed by                  klinickém hodnocení se

Sponsor to Institution or              zadavatelem nebo společností

Principal Investigator directly        INC Research, komercializace

or indirectly, whether in              a  strategií  klinického

writing, electronic, oral or           hodnocení,    obchodních

visual transmission, or which is       tajemství a know-how, které

developed under this                   zadavatel přímo, či nepřímo

Agreement.                             sdělil Poskytovateli nebo

                                       hlavnímu zkoušejícímu, a to

                                       písemně, v elektronické formě,
                                       ústně nebo vizuálním
                                       přenosem, nebo které jsou
                                       získány na základě této
                                       smlouvy.

11.2 Exclusions.  Confidential         11.2 Výluky. Důvěrné informace
                                                nezahrnují informace, které
Information does not include                    jsou veřejně známé před jejich
                                                sdělením zadavatelem nebo
information that is in the public               společností INC Research,

domain prior to disclosure by

Sponsor or INC Research,

                                                                                      10
including, specifically, publicly     včetně specifických, veřejně

available information about the       dostupných informací ohledně

Comparator Drug; becomes              Srovnávacího léčiva; které se

part of the public domain             staly veřejně známými během

during the term of this               doby trvání této povinnosti

confidentiality obligation by         zachovávat důvěrnost informací

any means other than breach of        jakýmkoli jiným způsobem, než

this Agreement by Institution         je porušení této smlouvy ze

or Principal Investigator; is         strany Poskytovatele nebo

already known to Institution or       hlavního zkoušejícího, které již

Principal Investigator at the         byly Poskytovateli nebo

time of disclosure and is free of     hlavnímu zkoušejícímu známy

any  obligations              of      v době jejich odhalení a které

confidentiality; or is obtained       nepodléhají           povinnosti

by Institution or Principal           zachovávat důvěrnost informací

Investigator, free of any             nebo            jsou   získány

obligations of confidentiality        Poskytovatelem nebo hlavním

from a third party who has a          zkoušejícím bez jakékoli

lawful right to disclose it.          povinnosti            zachovávat

                                      důvěrnost informací od třetí
                                      osoby, která má zákonné právo

                                      je sdělit.

11.3 Obligations of Confidentiality.  11.3 Povinnost        zachovávat

Unless Sponsor provides prior         důvěrnost informací. Pokud k

written consent, Institution and      tomu zadavatel neposkytne

Principal Investigator may not        předchozí písemný souhlas,

use Confidential Information          Poskytovatel a hlavní

for any purpose other than that       zkoušející nesmí důvěrné

authorized in this Agreement,         informace použít pro žádný jiný

nor may Institution or Principal      účel, než který je povolen v této

Investigator      disclose            smlouvě, ani je nesmí sdělovat

Confidential Information to any       jakékoli třetí osobě kromě

third party except as authorized      případů, kdy je to povoleno v

in this Agreement or as               této smlouvě nebo kdy to

required by law. Required             vyžaduje zákon. Vyžadované

disclosure of Confidential            sdělení důvěrných informací

Information to the IEC or to an       nezávislé etické komisi nebo

applicable regulatory authority       příslušnému regulačnímu úřadu

is specifically authorized.           je výslovně povoleno.

11.4 Disclosure Required by Law.      11.4 Sdělení informací vyžadované
                                               zákonem. Jestliže se podle
If disclosure of Confidential                  platného zákona vyžaduje
                                               sdělení důvěrných informací
Information beyond that                        nad rámec výslovně uvedený v
                                               této smlouvě, neznamená to
expressly authorized in this                   porušení této smlouvy, pokud o
                                               tom Poskytovatel a hlavní
Agreement is required by                       zkoušející písemně a v
                                               dostatečném předstihu před
Applicable Law, that disclosure                tímto sdělením informací
                                               informují zadavatele, aby mohl
does not constitute a breach of                provést zákonná opatření na
                                               ochranu jeho důvěrných
this Agreement so long as                      informací, odhalí pouze

Institution and Principal

Investigator notify Sponsor in

writing as far as possible in

advance of the disclosure so as

to allow Sponsor to take legal

action to protect its

Confidential  Information,

                                                                               11
discloses only that Confidential           důvěrné informace nutné pro
Information required to comply             splnění zákonného požadavku a
with the legal requirement, and            nadále zachovávají důvěrnost
continues to maintain the                  těchto důvěrných informací s
confidentiality of this                    ohledem na všechny další třetí
Confidential Information with              osoby.
respect to all other third parties.

11.5 Survival of Obligations. For          11.5 Trvání povinností. V případě
                                                    důvěrných informací jiných,
Confidential Information other                      než jsou data z klinického
                                                    hodnocení a data získaná na
than Trial Data and Biological                      základě analýzy biologických
                                                    vzorků, povinnosti nepoužívat a
Sample Analysis Data, these                         nesdělovat důvěrné informace
                                                    platí i po ukončení této
obligations of nonuse and                           smlouvy a trvají po dobu pěti
                                                    (5) let od ukončení této
nondisclosure    survive                            smlouvy. Povolené způsoby
                                                    použití a sdělení dat z
termination of this Agreement                       klinického hodnocení jsou
                                                    popsány v kapitole 15
and continue for a period of                        (Publikace) této smlouvy.

five (5) years after termination.

Permitted uses and disclosures

of Trial Data are described in

Section 15 (Publications) of

this Agreement.

11.6 Return of Confidential                11.6 Vrácení důvěrných informací.
         Information. If requested by               Pokud o to zadavatel písemně
         Sponsor in writing, Institution            požádá, Poskytovatel a hlavní
         and Principal Investigator will            zkoušející na náklady
         return all Confidential                    zadavatele vrátí všechny
         Information, at Sponsor’s                  důvěrné informace kromě těch
         expense, except that required to           informací, které je nutné podle
         be retained at the Trial site by           platného zákona uchovávat v
         Applicable Law. However,                   místě klinického hodnocení.
         Institution and Principal                  Poskytovatel a hlavní
         Investigator may retain a single           zkoušející si však mohou
         archival copy of the                       uchovat jednu archivní kopii
         Confidential Information for               důvěrných informací, a to
         the sole purpose of determining            pouze za účelem určení rozsahu
         the scope of obligations                   povinností vyplývajících z této
         incurred under this Agreement.             smlouvy.

12. Trial Data, Biological Samples, and 12. Data z klinického hodnocení, biologické
Records.
                                           vzorky a záznamy.

12.1 Trial Data. During the course         12.1 Data z klinického hodnocení. V
         of the Trial, Institution and              průběhu klinického hodnocení
         Principal Investigator will                bude Poskytovatel a hlavní
         collect and submit certain data
         to Sponsor or its agent, as                zkoušející shromažďovat určité
         specified in the Protocol. This            údaje a předávat je zadavateli
         includes CRFs (or their                    nebo jeho zástupci, jak je
         equivalent) or electronic data             uvedeno v protokolu. Mezi tyto
         records, as well as any other              údaje patří záznamy subjektů
         documents or materials created             klinického hodnocení (CRF
         for the Trial and required to be           nebo jejich obdobná forma)
                                                    nebo elektronické záznamy dat,

                                                                                     12
submitted to Sponsor or its         jakékoli další dokumenty a
                                    materiály vytvořené pro
agent, such as X-ray, MRI, or       klinické hodnocení a zasílané
                                    zadavateli nebo jeho zástupci,
other types of medical images,      např. rentgenové snímky, MRI
                                    nebo jiné druhy lékařských
ECG, EEG, or other types of         snímků, EKG, EEG nebo jiné
                                    typy záznamů a výstupů z
tracings or printouts, or data      přístrojů, nebo přehledy dat
                                    (souhrnně označované jako
summaries (collectively, “Trial     „data z klinického hodnocení“).
                                    Poskytovatel a hlavní
Data”).      Institution and        zkoušející zajistí správný a
                                    včasný sběr, záznam a předání
Principal Investigator will         dat z klinického hodnocení.

ensure accurate and timely

collection, recording, and

submission of Trial Data.

a. Ownership of Trial Data.         a. Vlastnictví dat z klinického
   Subject to Institution’s
   and/or Principal Investigator    hodnocení. Zadavatel je
   right to publish the results of
   the Trial and the non-           výlučným vlastníkem všech
   exclusive license that           dat z klinického hodnocení s
   permits certain uses,
   Sponsor is the exclusive         tím, že Poskytovatel a/nebo
   owner of all Trial Data.
                                    hlavní zkoušející mají právo
b. Non-Exclusive License.
   Sponsor grants Institution       publikovat    výsledky
   and Principal Investigator a
   royalty free non-exclusive       klinického hodnocení a
   license, with no right to
   sublicense, to use Trial Data    nevýlučná licence povoluje
   for internal research or         určité způsoby použití.
   educational purposes.
                                    b. Nevýlučná licence. Zadavatel
                                    uděluje Poskytovateli a
                                    hlavnímu      zkoušejícímu

                                    nevýlučnou licenci na použití
                                    dat z klinického hodnocení

                                    pro účely interního výzkumu
                                    nebo pro vzdělávací účely, a
                                    to bez licenčního poplatku a
                                    bez práva poskytnout

                                    sublicenci.

c. Medical Records. Medical         c. Zdravotní  záznamy.

records relating to Trial           Zdravotní záznamy týkající

Subjects that are not               se subjektů klinického
                                    hodnocení, které nejsou
submitted to Sponsor may
                                    předány zadavateli, mohou
include some of the same            obsahovat stejné informace

information as is included in       jako data z klinického

Trial Data; however,                hodnocení. Zadavatel si však

Sponsor makes no claim of           nečiní nárok na vlastnictví

ownership to those                  těchto dokumentů ani

documents    or            the      informací, které obsahují.

information they contain.

d. Personal  Information            d. Ochrana osobních údajů.
                                      Strany prohlašují a potvrzují,
Protection. Each party                že budou používány postupy,
                                      které jsou v souladu s
represents and warrants that          příslušnými zákony a

procedures compatible with

                                                                      13
    relevant      personal             předpisy o ochraně osobních
                                       údajů tak, aby nebylo
    information and data               ztěžováno zpracování a
                                       přenos těchto informací a
    protection laws and                identifikátorů dat.

    regulations will be

    employed so that processing

    and transfer of such

    information and data

    identifiers will not be

    impeded.

12.2 Biological Samples. If so     12.2 Biologické vzorky. Je-li to

specified in the Protocol,         uvedeno v protokolu,

Institution and Principal          Poskytovatel a hlavní

Investigator may collect and       zkoušející mohou odebírat a

provide to Sponsor or its          poskytovat zadavateli nebo jím

designee biological samples        určenému zástupci biologické

(e.g., blood, urine, tissue,       vzorky (např. krev, moč, tkáň,

saliva, etc.) obtained from Trial  sliny atd.) získané od subjektů

Subjects for testing that is not   klinického hodnocení pro testy,

directly related to patient care   které přímo nesouvisí s léčbou

or safety monitoring, including    pacienta nebo sledováním

pharmacokinetic,                   bezpečnosti,            včetně

pharmacogenomic,  or               farmakokinetických,

biomarker testing (“Biological     farmakogenomických nebo

Samples”).                         biomarkerových          testů

                                   („biologické vzorky“).

a.  Use. Institution and           a.  Použití. Poskytovatel a

    Principal Investigator             hlavní           zkoušející

    will not use Biological            nepoužijí biologické

    Samples       collected            vzorky odebrané podle

    under the Protocol in              protokolu jakýmkoli

    any manner or for any              jiným způsobem ani
                                       pro jakýkoli jiný účel,
    purpose other than that            než jak je uvedeno v

    described in the                   protokolu.

    Protocol.

b. Sample Data. Sponsor            b. Údaje o vzorcích.

    or its designees will              Zadavatel nebo jím

    test Biological Samples            určený zástupce bude
                                       testovat biologické
    as described in the
                                       vzorky tak, jak je
    Protocol.     Unless
                                       uvedeno v protokolu.
    otherwise specified in
                                       Není-li v protokolu
    the Protocol, Sponsor
                                       uvedeno             jinak,
    will not provide the
                                       zadavatel neposkytne
    results of such tests
                                       výsledky těchto testů
    (“Sample Data”) to the             („údaje o vzorcích“)

    Institution or Principal           Poskytovateli,

    Investigator or Trial              hlavnímu zkoušejícímu

    Subject. Sample Data               ani subjektu klinického

    will be treated as Trial           hodnocení. S údaji o

    Data; therefore, if                vzorcích se bude

    Sponsor       provides             zacházet jako s daty z

    Sample Data to the                 klinického hodnocení.

    Institution or Principal

                                                                     14
         Investigator, that data                         Pokud       zadavatel
         will be subject to the
         permitted use of Trial                          poskytne Poskytovateli
         Data as outlined in this
         Agreement.                                      nebo        hlavnímu

                                                         zkoušejícímu údaje o

                                                         vzorcích, tato data

                                                         budou       podléhat

                                                         povolenému použití dat

                                                         z klinického hodnocení,

                                                         jak je uvedeno v této

                                                         smlouvě.

12.3 Records. Institution and               12.3 Záznamy. Poskytovatel a hlavní
         Principal Investigator will
         ensure that Trial Subject’s Trial  zkoušející zajistí, aby záznamy z
         records, which include the
         Institution’s and Principal        klinického hodnocení subjektů
         Investigator’s copies of all       zapojených do klinického hodnocení
         Trial Data as well as relevant
         source documents (collectively,    zahrnující kopie všech dat z
         “Records”), are kept up to date
         and maintained in accordance       klinického hodnocení, které uchovává
         with Applicable Law.
                                            Poskytovatel a hlavní zkoušející, a

                                            také příslušné zdrojové dokumenty
                                            (souhrnně    označované  jako

                                            „záznamy“) byly aktualizovány a

                                            uchovávány v souladu s platným

                                            zákonem.

a. Retention. Institution and Principal     a. Uchování            dokumentace.

Investigator will retain all records        Poskytovatel a hlavní zkoušející

and documents pertaining to the             budou uchovávat všechny záznamy

Trial for a period in accordance with       a dokumenty týkající se klinického

Applicable Law and regulations and          hodnocení po uvedenou dobu v

the Protocol. Institution and               souladu s platným zákonem,

Principal Investigator will retain          příslušnými předpisy a protokolem.
                                            Poskytovatel a hlavní zkoušející
Records, under storage conditions
                                            budou uchovávat záznamy za
conducive to their stability and
                                            takových skladovacích podmínek,
protection, for a period of fifteen
                                            aby byla zajištěna jejich stabilita a
(15) years after termination of the         ochrana, po dobu patnácti (15) let

Trial . Institution provide the fee-        od ukončení klinického hodnocení,

free archivation for the term of 5          Poskytovatel provede bezplatnou

years in compliance with Act. No.           archivaci 5 let v souladu se zákonem

378/2007 Coll., and for following 10        č. 378/2007 Sb. a na dalších 10 let

years will it provide with archivation      provede zpoplatněnou archivaci –

for fee                     This                               Na zpoplatněnou

fee will be payble upon the invoice,        archivaci bude vystavena faktura po

which will be issued after the              podpisu smlouvy.

signing of this agreement.                  Zadavatel v předstihu 6 měsíců od

Sponsor will notice Institution 6           požadované archivace oznámí

months in advance before the end of         poskytovateli, že trvá na další

paid period that requires additional        archivaci a uhradí náklady s tím

archiving and will pay appropriate          spojené.

fee.                                        Na konci tohoto období nutného

At the end of such required retention       uchování záznamů Poskytovatel ani

period, neither Institution or              hlavní zkoušející nezlikvidují žádný

Principal Investigator will destroy         z těchto záznamů, dokud k tomu

any such records until it has               neobdrží předchozí písemné

obtained Sponsor’s prior written            povolení od zadavatele. Pokud však

permission to do so; provided,

                                                                                   15
however, that if Sponsor does not          zadavatel Poskytovateli nebo
give written permission to                 hlavnímu zkoušejícímu nedá
Institution or Principal Investigator      písemné povolení pro likvidaci
to destroy such records within thirty      těchto záznamů do třiceti (30) dní od
(30) days of Institution’s or              doručení žádosti Poskytovatele nebo
Principal Investigator’s request to        hlavního zkoušejícího zadavateli,
Sponsor, then Institution and              Poskytovatel a hlavní zkoušející
Principal Investigator may forward         poté mohou všechny tyto záznamy
all such records to Sponsor, at            poslat zadavateli na jeho náklady
Sponsor’s expense, or continue to          nebo tyto záznamy dále uchovávat.
retain such records. Institution and       Poskytovatel a hlavní zkoušející se
Principal Investigator further agree       dále zavazují, že zadavateli umožní
to permit Sponsor to ensure that the       zajistit, aby záznamy, bude-li to
records are retained for a longer          nutné, byly na jeho náklady
period if necessary, at Sponsor            uchovávány delší dobu za
expense, under an arrangement that         podmínek, při nichž bude chráněna
protects the confidentiality of the        důvěrnost záznamů (např.
records (e.g., secure off-site             zabezpečené uložení mimo
storage).                                  výzkumné centrum).

13. Inspections and Audits.                13. Kontroly a audity.

13.1 Access. Upon reasonable               13.1 Přístup.           Na  základě

request, Sponsor, authorized               odůvodněné žádosti může

representatives of Sponsor,                zadavatel, jeho oprávnění

and/or                       authorized    zástupci a/nebo oprávnění

representatives of the                     zástupci                    příslušného

applicable regulatory authority,           regulačního úřadu během

may during regular business                pracovních dní kontrolovat a

hours examine and copy: all                kopírovat: všechny CRF a další

CRFs and other Trial records               záznamy klinického hodnocení

(including Trial Subject records           (včetně záznamů a lékařských

and medical charts; Trial                  vyšetření subjektu klinického

Subject consent documents;                 hodnocení,                  dokumentů

drug receipt and disposition               souhlasu subjektu klinického

logs); examine and inspect the             hodnocení, záznamů o přijetí a

facilities and other activities            použití léku), prohlížet a

relating to the Trial or the IEC;          kontrolovat zařízení a další

and observe the conduct of the             činnosti související s klinickým

Trial.                                     hodnocením nebo NEK a

                                           sledovat průběh klinického
                                           hodnocení.

13.2 Notice. Institution and/or            13.2 Oznámení. Poskytovatel a/nebo
         Principal Investigator will
         inform Sponsor within twenty-     hlavní zkoušející budou
         four (24) hours of any effort or
                                           zadavatele informovat do
         request by the government,
         applicable regulatory authority   dvaceti čtyř (24) hodin o
         or other persons to inspect or    jakémkoli plánu nebo
         contact the Institution,
         Principal Investigator or         požadavku ze strany státu,
         Collaborators with regard to
         the Trial; will provide Sponsor   regulačního úřadu nebo jiných
         with a copy of any                osob provést inspekci nebo

                                           kontaktovat Poskytovatele,

                                           hlavního zkoušejícího nebo

                                           spolupracující osoby ohledně
                                           klinického                  hodnocení,

                                                                                    16
communications sent by such                 poskytnou zadavateli kopii
persons; and will provide                   veškeré korespondence s těmito
Sponsor the opportunity to                  osobami a umožní zadavateli
participate in any proposed or              zapojit se do všech navržených
actual responses by Principal               nebo skutečných odpovědí
Investigator or Institution to              hlavního zkoušejícího nebo
such communications.                        Poskytovatele na tuto
                                            korespondenci.

13.3 Cooperation. Institution and           13.3 Spolupráce. Poskytovatel a
         Principal Investigator will
         ensure the full cooperation of     hlavní zkoušející zajistí úzkou
         the Institution, Principal
         Investigator, Collaborators, and   spolupráci  Poskytovatele,
         IEC members with any such
         inspection and will ensure         hlavního    zkoušejícího,
         timely access to applicable
         records and data. Institution      spolupracujících osob a členů
         and/or Principal Investigator      NEK s jakoukoli takovou
         will promptly resolve any
         discrepancies that are identified  inspekcí a zajistí včasný přístup
         between the Trial Data and the     k příslušným záznamům a
         Trial Subject’s medical            datům. Poskytovatel a/nebo
         records. Institution and/or        hlavní zkoušející ihned odstraní
         Principal Investigator will
         promptly forward to Sponsor        veškeré nesrovnalosti zjištěné
         copies of any inspection           mezi daty z klinického
         findings that Institution or
         Principal Investigator receives    hodnocení a zdravotními
         from a regulatory agency in
         relation to the Trial. Whenever    záznamy subjektů klinického
         feasible, Institution and/or       hodnocení. Poskytovatel a/nebo
         Principal Investigator will also
         provide Sponsor with an            hlavní zkoušející ihned pošlou
         opportunity to prospectively
         review and comment on any          zadavateli kopie všech zjištění
         Institution and/or Principal       inspekce týkajících se
         Investigator responses to
         regulatory agency inspections      klinického hodnocení, která
         in regard to the Trial.
                                            Poskytovatel nebo hlavní

                                            zkoušející  obdrží     od

                                            regulačního úřadu. Bude-li to
                                            možné, Poskytovatel a/nebo

                                            hlavní zkoušející také umožní

                                            zadavateli  posoudit   a

                                            okomentovat jakékoli reakce

                                            Poskytovatele a/nebo hlavního

                                            zkoušejícího na inspekce

                                            regulačního úřadu týkající se
                                            klinického hodnocení.

14. Inventions. Institution acknowledges 14. Vynálezy. Poskytovatel bere na

and agrees and shall cause the Principal    vědomí, a totéž zajistí u hlavního

Investigator to acknowledge and agree       zkoušejícího, že je zkoumaný lék

that the Sponsor Drug is proprietary to     majetkem zadavatele a může být

and owned by Sponsor and may be             chráněn patentovými přihláškami a

covered by claims of U.S. and               patenty zadavatele v USA i jiných

international patents or patent             zemích. Poskytovatel a hlavní

applications of Sponsor. Institution and    zkoušející berou na vědomí, že jim tato

Principal Investigator acknowledge that     smlouva nezaručuje žádná práva

nothing herein shall be construed as a      duševního vlastnictví zadavatele, pokud

grant under any intellectual property       zde není výslovně uvedeno jinak.

rights from Sponsor to Institution or       Jakýkoli vynález, který je koncipován,

Principal Investigator in connection        objeven nebo uveden do praxe zcela

with this Agreement except as               nebo zčásti Poskytovatelem či hlavním

                                                                                     17
explicitly provided herein. Any                 zkoušejícím nebo jejich jménem v
invention that is conceived, discovered         souvislosti s klinickým hodnocením,
or reduced to practice in whole or in           popřípadě využití důvěrných informací
part by or on behalf of Institution or          zadavatele (společně dále „duševní
Principal Investigator in connection            vlastnictví zadavatele“) musí být
with the Trial or making use of Sponsor         zadavateli oznámeny a stanou se jeho
Confidential Information (collectively,         výlučným majetkem. Poskytovatel
“Sponsor Intellectual Property”) shall          tímto postupuje zadavateli veškerá
be disclosed to and solely owned by             práva, nároky a podíly na takových
Sponsor, and Institution assigns hereby         vynálezech a veškerá související práva
and shall cause Principal Investigator to       duševního vlastnictví, a totéž zajistí u
assign to Sponsor all right, title and          hlavního zkoušejícího. Na žádost
interest in and to such inventions and          zadavatele Poskytovatel a hlavní
all intellectual property rights therein.       zkoušející zajistí a podepíší veškerou
At Sponsor’s request, Institution and           dokumentaci potřebnou k tomuto
Principal Investigator will execute, or         postoupení, jakož i další právní kroky
cause to be executed, all assignments           přiměřeně nezbytné, aby mohl
and any additional documents, and do            zadavatel vykonávat svá práva na
such other acts that are reasonably             vynálezy a duševní vlastnictví.
necessary for Sponsor to practice its           Zadavatel uhradí přiměřené výdaje
rights under the inventions and                 Poskytovatele a hlavního zkoušejícího
intellectual property. Sponsor will             na postoupení duševního vlastnictví,
meet Institution’s and Principal                neuhradí jim však žádné další
Investigator’s reasonable expenses in           odškodnění za toto postoupení.
assigning Sponsor Intellectual Property         Poskytovatel se zavazuje – a totéž
but will not pay any other                      zajistí u zkoušejícího – že zadavateli a
compensation to Institution or Principal        jeho zástupcům poskytne (výhradně na
Investigator for the assignment.                náklady zadavatele) takovou asistenci
Institution agrees and shall cause              při přípravě a podání jakýchkoli
Principal Investigator to agree to              patentových přihlášek, jakou tento
provide to Sponsor and its                      může v přiměřené míře požadovat.
representatives, at Sponsor’s sole              Veškeré duševní vlastnictví zadavatele
expense, such assistance in the                 popsané v tomto bodu 14 bude podléhat
preparation and filing of any patent            všem ustanovením o důvěrnosti údajů,
application(s) as Sponsor may                   jejich nepoužití a publikaci, jaká jsou v
reasonably request. All Sponsors’               této smlouvě uvedena. Zadavatel
Intellectual Property described in this         uděluje Poskytovateli a hlavnímu
Section 14 will be subject to all of the        zkoušejícímu nevýlučnou licenci na
provisions pertaining to confidentiality,       použití vynálezů pro účely interního
non-use and publication set forth in this       výzkumu nebo pro vzdělávací účely, a
Agreement. Sponsor grants Institution           to bez licenčního poplatku a bez práva
and Principal Investigator a royalty free       poskytnout sublicenci.
non-exclusive license, with no right to
sublicense, to use Inventions for
internal research or educational
purposes.

15. Publications.                          15.  Publikace.

15.1 Sponsor does not object to                 15.1 Zadavatel nemá námitky proti
publication by Institution or Principal
Investigator of the results of the Trial        publikování výsledků klinického
based on information collected or               hodnocení Poskytovatelem nebo
generated by Institution and Principal
Investigator, whether or not the results        hlavním zkoušejícím, na základě
are favorable to the Investigational            informací získaných nebo vytvořených
                                                Poskytovatelem  a  hlavním

                                                zkoušejícím bez ohledu na to, zda jsou

                                                                                           18
Drug. If part of a multi-center trial,             tyto výsledky pro hodnocené léčivo
Institution and Principal Investigator             příznivé, či nikoli. Jestliže se jedná o
agree that the first publication is to be a        součást multicentrického hodnocení,
joint publication involving all centers.           Poskytovatel a hlavní zkoušející se
Principal Investigator is free to decline          zavazují, že první publikace bude
to participate or be listed as an author           společnou publikací všech pracovišť.
in the joint publication. If a joint               Hlavní zkoušející může odmítnout
manuscript has not been submitted for              účast ve společné publikaci nebo
publication within twelve (12) months              uvedení svého jména mezi autory.
of completion or termination of Trial at           Pokud společný článek nebude k
all participating sites, Institution and/or        publikaci předložen do 12 měsíců od
Principal Investigator are free to                 řádného nebo předčasného ukončení
publish separately, subject to the other           hodnocení na všech zúčastněných
requirements of this Agreement.                    pracovištích, Poskytovatel nebo hlavní
                                                   zkoušející smí výsledky publikovat
                                                   samostatně, a to při dodržení dalších
                                                   požadavků této smlouvy.

15.2 Institution or Principal                      15.2 Hlavní zkoušející nebo Poskytovatel
Investigator may publish the results of
the Trial, related only to Institution’s           mohou  publikovat  výsledky
Trial Subjects, only after review and
comment by Sponsor. Institution and                klinického hodnocení za své
Principal Investigator shall give due
consideration to all comments received             pracoviště, pouze však po
from Sponsor. Institution or Principal             přezkoumání a připomínkování
Investigator will submit to Sponsor all            zadavatele. Poskytovatel a hlavní
material intended for publication,
presentation or public disclosure                  zkoušející náležitě vezmou v úvahu
(collectively, “Proposed Disclosure”) at           veškeré připomínky k takové
least 60 days prior to submitting to a             publikaci obdržené od zadavatele.
publisher or other reviewer or making
any public presentation. At the written            Hlavní zkoušející nebo Poskytovatel
request of Sponsor, Institution and
Principal Investigator shall not submit a          zadavateli předloží všechny materiály
Proposed Disclosure for publication or             určené k publikaci, prezentaci nebo
otherwise publicly disclose or present             zveřejnění (společně dále „návrh
such Proposed Disclosure for an                    publikace“) nejméně 60 dnů před
additional 60 days to allow Sponsor to             jejich odesláním vydavateli nebo
file patent applications on the Proposed
Disclosure. Sponsor may require that               jinému recenzentovi, případně před
Institution or Principal Investigator              jejich veřejnou prezentací. Na
delete any references to Confidential              písemnou žádost zadavatele
Information in the Proposed Disclosure,
excluding the results of the Trial.                Poskytovatel a hlavní zkoušející návrh
Sponsor may use, refer to, and
disseminate reprints of Publications               publikace nepředloží k publikaci ani
which disclose the name of Institution             jej nebudou jinak veřejně poskytovat
and Principal Investigator, consistent             či prezentovat po dalších 60 dní, aby
with applicable copyright laws.                    zadavateli umožnili zažádat na návrh

                                                   publikace o patent. Zadavatel může po
                                                   Poskytovateli nebo hlavním

                                                   zkoušejícím vyžadovat odstranění
                                                   všech odkazů na důvěrné informace v
                                                   navrhované publikaci, a to s výjimkou

                                                   výsledků klinického hodnocení.
                                                   Zadavatel může používat, distribuovat
                                                   a odkazovat se na kopie publikací, v

                                                   nichž bude zveřejněno jméno
                                                   Poskytovatele  a   hlavního

                                                   zkoušejícího, a to v souladu s

                                                   příslušnými autorskými zákony.

16. Publicity. No party will use the name 16.      Uveřejnění. Žádná strana nebude
         of another party or any of its employees  používat název druhé strany ani

                                                                                             19
for promotional or advertising purposes     jakéhokoli z jejích zaměstnanců pro
without written permission from the         propagační a reklamní účely bez
other party. However, Sponsor               písemného souhlasu druhé strany.
reserves the right to identify the          Zadavatel si však vyhrazuje právo uvést
Principal Investigator and Institution in   hlavního zkoušejícího a Poskytovatele
association with a listing of the           ve spojení se zaregistrováním protokolu
Protocol in the National Institutes of      v Bance dat z klinických hodnocení
Health (NIH) Clinical Trials Data           Národního ústavu zdraví (National
Bank, other publicly available listings     Institutes of Health (NIH) Clinical
of ongoing clinical trials, or other        Trials Data Bank), v jiných veřejně
patient recruitment services or             dostupných přehledech probíhajících
mechanisms.                                 klinických hodnocení nebo jiných
                                            službách nebo mechanismech náboru
                                            pacientů.

17. Indemnification. Sponsor agrees to 17. Náhrada škody. Zadavatel se zavazuje

indemnify, defend or cover costs of         odškodnit, obhajovat nebo krýt náklady

defense for, and hold harmless              na obhajobu a zprostit odpovědnosti

(“Indemnify”) the Trial investigators;      („odškodnit“) zkoušející zapojené do

any institution at which the Trial is       klinického hodnocení, jakoukoli

conducted, its officers, agents, and        instituci, v níž se klinické hodnocení

employees; (collectively, “Institution      provádí, její vedoucí pracovníky,

Indemnitees”) against any claim filed       zástupce a zaměstnance (souhrnně

by a third party for damages, costs,        označované jako „odškodněné osoby na

liabilities, expenses arising in whole or   straně Poskytovatele“) vůči jakémukoli

in part, from: (i) Sponsor’s negligence,    nároku třetí osoby ohledně náhrady

recklessness, intentional misconduct or     škod, nákladů, závazků, výdajů

omissions; (ii) Sponsor’s failure to        vzniklých zcela nebo zčásti, z těchto

comply with Applicable Law or this          důvodů: (i) nedbalost, bezohlednost,

Agreement, or (iii) any injury suffered     úmyslně nesprávné jednání nebo

by any Trial Subject as a direct result of  opomenutí zadavatele; (ii) nedodržení

the administration of the                   platných zákonů a této smlouvy

Investigational Drug and Trial              zadavatelem nebo (iii) jakékoli

procedures, in accordance with the          poškození zdraví, k němuž u některých

Protocol. Sponsor further agrees to         ze subjektů klinického hodnocení dojde

reimburse Institution and/or Principal      v přímém důsledku hodnoceného léčiva

Investigator for the actual cost of         a procedur hodnocení, provedených

diagnostic procedures and medical           podle protokolu. Zadavatel se dále

treatment necessary to treat a Trial        zavazuje uhradit Poskytovateli a/nebo

Subject injury. Institution and             hlavnímu zkoušejícímu skutečné

Principal Investigator agree to provide     náklady za diagnostické postupy a

or arrange for prompt diagnosis and         lékařskou péči nutné pro léčbu újmy na

medical treatment of any medical injury     zdraví u subjektu klinického hodnocení.

experienced by a Trial Subject as a         Poskytovatel a hlavní zkoušející se

result of the Trial Subject’s               zavazují poskytnout nebo zařídit

participation in the Trial. Institution     okamžitou diagnózu a lékařskou péči v

and Principal Investigator further agree    případě jakékoli újmy na zdraví u

to promptly notify Sponsor of any such      subjektu klinického hodnocení, k níž

medical injury.                             došlo následkem jeho účasti v

                                            klinickém hodnocení. Poskytovatel a

                                            hlavní zkoušející se dále zavazují

                                            okamžitě informovat zadavatele o
                                            jakýchkoli případech újmy na zdraví
                                            tohoto typu.

17.1 Exclusions. Excluded from              17.1 Výluky. Z této smlouvy o

                                                                                     20
this agreement to Indemnify              náhradě škod jsou vyloučeny
                                         všechny nároky na odškodnění
are any claims for damages               vyplývající z (a) nedodržení
                                         protokolu, této smlouvy nebo
resulting from (a) failure by an
                                         písemných pokynů od zadavatele
Institution Indemnitee to                na straně odškodněné osoby na
                                         straně Poskytovatele, (b)
comply with the Protocol, this           nedodržení jakýchkoli platných
                                         zákonů, celostátních směrnic na
Agreement, or written                    straně odškodněné osoby na straně
                                         Poskytovatele nebo z (c)
instructions from Sponsor (b)            nedbalosti, , úmyslně nesprávné
                                         jednání nebo opomenutí
failure of an Institution                odškodněné osoby na straně
                                         Poskytovatele, nebo (d) jakéhokoli
Indemnitee to comply with                poškození zdraví subjektu
                                         hodnocení, k němuž dojde v
Applicable   Law  or                     důsledku Srovnávacího léčiva.

governmental regulations, (c)

negligence, willful misconduct,

recklessness, or omissions by

an Institution Indemnitee, or

(d) any injury suffered by a

Trial Subject as a result of

receiving the Comparator

Drug.

17.2 Institution Indemnification.  17.2  Zbavení         odpovědnosti

Institution will defend,                 Poskytovatelem. Poskytovatel

indemnify and hold harmless              odškodní, ochrání a zbaví

Sponsor, its affiliates, their           odpovědnosti zadavatele a jeho

respective officers, directors,          dceřiné společnosti, vedoucí

employees, agents, and their             pracovníky, členy představenstva,

respective successors or assigns         zaměstnance, zástupce, nástupce a

(“Sponsor Indemnitees”) from             nabyvatele práv (společně

and against any and all costs            „subjekty zadavatele zbavené

(including   reasonable                  odpovědnosti“) vůči všem

attorneys’ fees) arising from            nákladům (včetně přiměřených

any third party claims,                  nákladů na právní zastoupení)

demands, suits, actions or               vzniklých v důsledku jakýchkoli

causes of action arising, in             nároků třetích stran, požadavků,

whole or in part, from any               žalob nebo příčin žalob, z

Institution Indemnitee’s: (i)            způsobených     na  straně

negligence,  recklessness,               odškodňovaných      osob

intentional misconduct or                Poskytovatele: (i) nedbalost,

omissions, or (ii) failure to            bezohlednost, úmyslně nesprávné

comply with Applicable Law,              jednání nebo opomenutí, (ii)

government regulations, or this          nedodržení platných zákonů,

Agreement (including the                 předpisů či této smlouvy (včetně

Protocol).                               protokolu).

17.3 Notice and Cooperation. Each  17.3 Oznámení a spolupráce. Strany se
                                           zavazují ihned se navzájem
party agrees to provide the                informovat o jakémkoli nároku,
                                           který je předmětem odškodnění,
other party with prompt notice             a úzce s ním spolupracovat při
                                           jeho řešení. Strana zbavující
of, and full cooperation in                odpovědnosti má výhradní právo
                                           řídit obranu vůči příslušnému
handling, any claim that is                nároku a veškerá související
                                           jednání o urovnání sporu.
subject to indemnification. The

party        providing

indemnification to the other has

sole control of the defense of

an indemnified claim and all

related settlement negotiations.

                                                                             21
    17.4 Settlement or Compromise. No            17.4 Urovnání nebo kompromis.
           settlement or compromise of a
           claim subject to this                 Žádné       urovnání            nebo
           indemnification provision will
           be binding on a party without         kompromisní řešení nároku
           the other party’s prior written       podléhajícího tomuto ustanovení
           consent. A party will not
           unreasonably withhold such            o odškodnění nebude pro stranu
           consent of a settlement or            závazné bez jejího předchozího
           compromise that would impose          písemného souhlasu. Strana
           any monetary or injunctive
           obligation upon the other party.      zbavená     odpovědnosti
           Neither party will admit fault
           on behalf of the other party          bezdůvodně neodepře souhlas s
           without the written approval of       vyrovnáním                      nebo
           that party.
                                                 kompromisem, i když tento
     17.5 INC Research expressly
           disclaims any and all liability       bude znamenat finanční nebo
           whatsoever in connection with         skutkový závazek pro stranu
           the Study Drug or the Trial
           Protocol except to the extent         druhou. Žádná ze stran neuzná
           that such liability arises from
           INC Research’s negligent act,         vinu v zastoupení druhé strany
           omission or willful misconduct.
                                                 bez písemného souhlasu této

                                                 strany.

                                                 17.5 Společnost INC Research
                                                 výslovně popírá jakoukoli a
                                                 veškerou právní odpovědnost v
                                                 souvislosti se studijním léčivem
                                                 nebo protokolem klinického

                                                 hodnocení, ledaže tato právní

                                                 odpovědnost vyplývá z
                                                 nedbalosti, opomenutí nebo

                                                 úmyslného             pochybení

                                                 společnosti INC Research.

18. Termination.                             18. Ukončení klinického hodnocení.

18.1 Termination Conditions. This            18.1 Podmínky ukončení. Tato
         Agreement terminates upon the                smlouva bude ukončena v
                                                      těchto případech podle toho,
         earlier of any of the following              který z nich nastane dřív:
         events:

a.  Disapproval by IEC. If,                  a.  Nesouhlas NEK. Pokud

    through no fault of Institution              klinické hodnocení není

    or Principal Investigator, the               zahájeno kvůli nesouhlasu
                                                 NEK, aniž by Poskytovatel
    Trial is never initiated because
                                                 nebo hlavní zkoušející
    of IEC disapproval, this
                                                 pochybili, tato smlouva bude
    Agreement will terminate
                                                 okamžitě ukončena.
    immediately.

b. Trial Completion.  For                    b. Dokončení              klinického

    purposes of this Agreement, the              hodnocení. Pro účely této
                                                 smlouvy se klinické hodnocení
    Trial is considered complete
                                                 považuje za dokončené, jestliže
    after conclusion of all Protocol-            u všech subjektů zařazených do

    required activities for all                  klinického hodnocení byly

    enrolled Trial Subjects; receipt             provedeny všechny činnosti

    by Sponsor of all relevant                   vyžadované podle protokolu,

    Protocol-required data, Trial                zadavatel obdržel všechna

    documents and Biological                     příslušná data vyžadovaná

    Samples; and receipt of all

                                                                                       22
payments due to either party.  podle protokolu, dokumenty
                               klinického hodnocení a
                               biologické vzorky a mezi
                               stranami byly provedeny
                               všechny platby.

                                                           23
c.  Early Termination of Trial. If the         c.  Předčasné ukončení klinického

    Trial is terminated early as                   hodnocení. Pokud je klinické

    described below, the Agreement                 hodnocení ukončeno předčasně,

    will terminate after receipt by                jak je popsáno níže, smlouva

    Sponsor of all relevant Protocol-              bude ukončena, poté co zadavatel

    required data, Trial documents                 obdrží všechna příslušná data

    and Biological Samples and                     vyžadovaná podle protokolu,

    receipt of all payments due to                 dokumenty klinického hodnocení

    either party.                                  a biologické vzorky a mezi

                                                   stranami byly provedeny všechny

                                                   platby.

(1) Termination of Trial Upon                  (1) Ukončení klinického hodnocení na
         Notice. Sponsor reserves the                   základě oznámení. Zadavatel si
         right to terminate the Trial for               vyhrazuje právo ukončit klinické
         any reason upon thirty (30) days               hodnocení z jakéhokoli důvodu do
                                                        třiceti (30) dní od doručení písemného
         written notice to Institution and              oznámení Poskytovateli a hlavnímu
         Principal Investigator.                        zkoušejícímu.

(2) Immediate Termination of Trial             (2) Okamžité ukončení klinického
         by Sponsor. Sponsor further                    hodnocení zadavatelem. Zadavatel si
         reserves the right to terminate                dále vyhrazuje právo okamžitě ukončit
         the Trial immediately upon                     klinické hodnocení na základě
         written notification to Institution            písemného oznámení Poskytovateli a
         and Principal Investigator for                 hlavnímu zkoušejícímu z důvodů,
         causes that include failure to                 které zahrnují nedostatečný počet
         enroll Trial Subjects at a rate                subjektů zaregistrovaných do
         sufficient to achieve Trial                    klinického hodnocení, následkem
         performance goals; material                    čehož nelze dosáhnout pracovních cílů
         unauthorized deviations from                   klinického hodnocení, závažné
                                                        nepovolené odchylky od protokolu
         the Protocol or reporting                      nebo požadavků hlášení, okolnosti,
         requirements; circumstances that               které podle názoru zadavatele
         in Sponsor’s opinion pose risks                představují riziko pro zdraví subjektů
         to the health or well being of                 klinického hodnocení, opatření
         Trial Subjects; or regulatory                  regulačního úřadu v souvislosti s
         agency actions relating to the                 klinickým hodnocením nebo studijním
         Trial or the Study Drug.                       léčivem.

 (3) Immediate Termination of Trial            (3) Okamžité ukončení klinického
           by Institution and/or Principal              hodnocení Poskytovatelem a/nebo
           Investigator. Institution and/or             hlavním zkoušejícím. Poskytovatel
           Principal Investigator reserves              a/nebo hlavní zkoušející si vyhrazují
           the right to terminate the Trial             právo okamžitě ukončit klinické
           immediately upon notification to             hodnocení na základě oznámení
           Sponsor if requested to do so by             zadavateli, pokud k tomu byli vyzváni
           the responsible IEC or if such               odpovědnou NEK nebo je-li toto
           termination is required to protect           ukončení nutné kvůli ochraně zdraví
           the health of Trial Subjects.                subjektů klinického hodnocení.

18.2 Payment upon Termination. If              18.2 Platba po ukončení. Je-li klinické
         the Trial is terminated early in               hodnocení ukončeno předčasně v

                                                            24
        accordance with this Agreement,      souladu s touto smlouvou,
        Sponsor will provide a               zadavatel zajistí v souvislosti s
        termination payment equal to the     tímto ukončením finanční úhradu
        amount owed for work already         nákladů na práci provedenou do
        performed up to and including        data, kdy byla tato smlouva
        the effective date of termination,   ukončena, a včetně tohoto data v
        in accordance with Attachment        souladu s přílohou B a po
        B, less payments already made.       odečtení již provedených plateb.
        The termination payment will         Úhrada v souvislosti s ukončením
        include any non-cancelable           klinického hodnocení bude
        expenses, other than future          zahrnovat veškeré nezrušitelné
        personnel costs, so long as they     výdaje, jiné než budoucí náklady
        were properly incurred and           na pracovníky, pokud byly řádně
        prospectively approved by            odůvodněny a zadavatel je
        Sponsor, and, only to the extent     schválil a pokud tyto náklady
        such costs cannot reasonably be      nelze přiměřeně snížit. Pokud
        mitigated. If the Trial was never    klinické hodnocení nebylo nikdy
        initiated because of disapproval     zahájeno kvůli nesouhlasu NEK,
        by the IEC, Sponsor will             zadavatel Poskytovateli uhradí
        reimburse Institution for IEC fees   poplatky za NEK a veškeré další
        and for any other expenses that      výdaje, které byly písemně
        were prospectively approved, in      schváleny zadavatelem.
        writing, by Sponsor.

18.3 Return of Materials. Unless INC         18.3 Vrácení materiálů. Pokud
         Research instructs otherwise in              společnost INC Research písemně
         writing, Institution and Principal           nenařídí jinak, Poskytovatel a
         Investigator will promptly return            hlavní zkoušející ihned na
         all materials supplied by                    náklady zadavatele vrátí všechny
         Sponsor, at Sponsor’s expense,               materiály dodané zadavatelem
         for Trial conduct, including                 pro provedení klinického
         CRFs, and any Sponsor -supplied              hodnocení, včetně CRF a
         Equipment. Institution will                  veškerého vybavení dodaného
         return and/or destroy, as                    zadavatelem. Poskytovatel vrátí
         applicable and at Sponsor’s                  a/nebo zlikviduje dle příslušných
         expense, any unused Study Drug.              požadavků a na náklady
                                                      zadavatele veškeré nepoužité
                                                      studijní léčivo.

19. Insurance. The Institution will secure 19. Pojištění. Poskytovatel zajistí a zachová v
and maintain in full force and effect        plné platnosti a účinnosti po dobu

throughout the performance of the Trial      provádění klinického hodnocení (i po

(and following termination of the Trial to   ukončení klinického hodnocení kvůli

cover any claims arising from the Trial)     krytí nároků vzniklých z klinického

insurance coverage for medical               hodnocení) pojistné krytí profesní

professional liability with limits in        odpovědnosti pro všechny zdravotníky

accordance with local standards for all      provádějící toto klinické hodnocení, jehož

medical professionals conducting the         limity budou v souladu s místními

Trial.                                       předpisy.

The Sponsor represents and confirmes to      Zadavatel prohlašuje a potvrzuje, že v

ensure the Clinical Trial Insurance in       souladu s ust. § 52 odst. 3, písm. f)

compliance with § 52/3f of Act.              zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech, v

No.378/2007 Coll, Pharmaceutical Act,        platném znění, zajistí pojištění klinického

as ammended.                                 hodnocení.

                                                         25
20. Debarment, Exclusion, Licensure and 20.             Zákaz, vyloučení, oprávnění k výkonu
         Response. Institution and Principal            zdravotnického povolání a opatření.
         Investigator each certify that it/she/he is    Poskytovatel a hlavní zkoušející
         not debarred or restricted from conducting     prohlašují, že nejsou vyloučeni z provádění
         clinical research and will not use in any      klinického výzkumu ani jim nebylo
         capacity the services of any person            zakázáno provádět klinický výzkum a že
         debarred or restricted from conducting         na žádné pozici nebudou využívat jakékoli
         clinical research under Applicable Law         osoby, která byla vyloučena z provádění
         with respect to services to be performed       klinického výzkumu nebo jí bylo zakázáno
         under this Agreement. Institution and          provádět klinický výzkum podle platného
         Principal Investigator each also certify that  zákona s ohledem na práci a činnosti, které
         it/she/he is not excluded from any             se mají provádět podle této smlouvy.
         governmental health care program,              Poskytovatel a hlavní zkoušející také
         Institution and Principal Investigator         prohlašují, že nebyli vyloučeni z jakéhokoli
         further certify that it/she/he is not subject  státního programu zdravotní péče.
         to a government mandated corporate             Poskytovatel a hlavní zkoušející dále
         integrity agreement and has not violated       prohlašují, že nepodléhají žádné státem
                                                        nařízené dohodě o firemní bezúhonnosti a
         any applicable anti-kickback or false          neporušili žádné platné zákony nebo
         claims laws or regulations. During the         směrnice proti nezákonným provizím a
         term of this Agreement and for three           nekalým praktikám. Během trvání této
         years after its termination, Institution and   smlouvy a po dobu tří let od jejího
         Principal Investigator will notify Sponsor     ukončení budou Poskytovatel a hlavní
         promptly in writing [to the extent             zkoušející ihned [pokud možno do dvou
         possible, within two (2) business days] if     (2) pracovních dní] písemnou formou
         either of these certifications needs to be     informovat zadavatele, bude-li nutné
         amended in light of new information or if      některé z těchto prohlášení doplnit ve
         Institution or Principal Investigator          světle nových poznatků nebo pokud
         becomes aware of any material issues           Poskytovatel nebo hlavní zkoušející zjistí
         related to the medical licensure of any        jakékoli závažné skutečnosti týkající se
         associated Collaborators (including the        oprávnění k výkonu zdravotnického
         Principal Investigator). Institution and       povolání u některé spolupracující osoby
         Principal Investigator will cooperate with     zapojené do klinického hodnocení (včetně
         Sponsor regarding any responsive action        hlavního zkoušejícího). Poskytovatel a
         necessary.                                     hlavní zkoušející budou se zadavatelem
                                                        spolupracovat na odpovídajícím
                                                        potřebném opatření.

21. Assignment and Delegation. Sponsor 21.              Přidělení a postoupení povinností a práv.
         may at any time and upon written notice        Zadavatel může kdykoli a po písemném
         to Institution and Principal Investigator      oznámení Poskytovateli a hlavnímu
         assume the obligations and rights of INC
         Research or substitute INC Research with       zkoušejícímu na sebe převzít povinnosti a
         another independent contractor. None of        práva společnosti INC Research nebo
         the rights or obligations under this           nahradit společnost INC Research jiným
         Agreement will be assigned or                  nezávislý dodavatelem. Žádná práva ani

         subcontracted by Institution or Principal      povinnosti podle této smlouvy nebudou
         Investigator to another without the prior
         written consent of Sponsor, and the            Poskytovatelem  nebo  hlavním
         express agreement of Institution,
         Principal Investigator, INC Research, and      zkoušejícím převedeny na třetí osobu ani
         the requisite new assignee or                  upraveny dílčí smlouvou s třetí osobou
         subcontractor. Principal Investigator          bez předchozího písemného souhlasu
         and/or Institution must notify Sponsor, in     zadavatele a bez výslovné dohody mezi

                                                        Poskytovatelem, hlavním zkoušejícím,

                                                        společností INC Research a příslušným
                                                        novým  nabyvatelem    nebo

                                                                              26
advance, prior to moving to another                  subdodavatelem. Hlavní zkoušející a/nebo
location. This Agreement will bind and               Poskytovatel musí zadavatele předem
inure to the benefit of the successors and           informovat o změně místa podnikání.
permitted assigns of the Sponsor.                    Tato smlouva se stane závaznou a vstoupí
                                                     v platnost ve prospěch nástupců a
                                                     schválených nabyvatelů zadavatele.

22. Survival of Obligations. Obligations 22.         Trvání povinností. Povinnosti související
         relating to Research Grant, Confidential    s výzkumným grantem, důvěrnými
         Information, Inventions, Records,           informacemi, vynálezy, záznamy,
         Publications, Publicity, Debarment and      publikacemi, uveřejněním, zákazem,
         Exclusion, and Indemnification survive      vyloučením a odškodněním platí i po
         termination of this Agreement, as do any    ukončení této smlouvy stejně jako
         other provision in this Agreement or its    jakákoli další ustanovení v této smlouvě
         Attachments that by its nature and intent   nebo jejích přílohách, která svou
         remains valid after the term of the         podstatou a záměrem zůstávají v platnosti
         Agreement.                                  i po vypršení smlouvy.

23. Entire Agreement. This Agreement 23.             Celá smlouva. Tato smlouva představuje
         contains the complete understanding of      úplnou dohodu mezi stranami. Tato
         the parties. This Agreement may only be     smlouva se smí prodloužit, obnovit nebo
         extended, renewed or otherwise amended      jinak doplnit pouze písemně a po
         in writing, by the mutual consent of the    vzájemné dohodě smluvních stran.
         parties. No waiver of any term, provision   Zřeknutí se jakéhokoli závazku,
         or condition of this Agreement, or breach   ustanovení nebo podmínky této smlouvy
         thereof, whether by conduct or otherwise,   nebo jejich porušení jednáním či jinak v
         in any one or more instances will be        jednom nebo více případech se nebude
         deemed to be or construed as a further or   považovat ani vykládat jako další nebo
         continuing waiver of any such term,         pokračující zřeknutí se jakéhokoli
         provision or condition, or any prior,       takového závazku, ustanovení nebo
         contemporaneous or subsequent breach        podmínky nebo jako jakékoli předchozí,
         thereof, of any other term, provision or    současné nebo následné porušení
         condition of this Agreement whether of a    jakéhokoli závazku, ustanovení nebo
         same or different nature.                   podmínky této smlouvy bez ohledu na to,
                                                     zda jsou stejné nebo rozdílné povahy.
24. Conflict with Attachments. To the extent 24.
         that terms or provisions of this            Rozpor s přílohami. Pokud jsou
         Agreement conflict with the terms and       podmínky nebo ustanovení této smlouvy
         provisions of the Protocol, the terms and   v rozporu s podmínkami a ustanoveními
         provisions of this Agreement will control   protokolu, právní a obchodní záležitosti
         as to legal and business matters, and the   se budou řídit podmínkami a
         terms and provisions of the Protocol will   ustanoveními této smlouvy, zatímco
         control as to technical research and        odborné výzkumné a vědecké záležitosti
         scientific matters unless expressly agreed  se budou řídit podmínkami a
         in writing between the parties.             ustanoveními protokolu, pokud se strany
                                                     písemně nedohodnou jinak.
25. Relationship of the Parties. The 25.
         relationship of Institution and Principal   Vztah mezi stranami. Vztah mezi
         Investigator to Sponsor is one of           Poskytovatelem a hlavním zkoušejícím na
         independent contractor and not one of       jedné straně a zadavatelem na druhé
         partnership, agent and principal,           straně je vztahem nezávislé smluvní
         employee and employer, joint venture, or    strany, nikoli vztahem mezi partnery,
         otherwise.                                  zástupcem a vedoucím, zaměstnancem a
                                                     zaměstnavatelem, podnikem se zahraniční

                                                     27
                                                       účastí apod.

26. Force Majeure. Neither party will be 26.           Vyšší moc. Žádná ze stran neponese
         liable for delay in performing or failure to  odpovědnost za prodlevu v plnění
         perform obligations under this Agreement      závazků podle této smlouvy ani za jejich
         if such delay or failure results from         nesplnění, pokud tato prodleva v plnění
         circumstances outside its reasonable          nebo nesplnění byla způsobena
         control (including, without limitation, any   okolnostmi, které nemohla odpovídajícím
         act of God, governmental action,              způsobem ovlivnit (mimo jiné včetně
         accident, strike, terrorism, bioterrorism,    jakéhokoli zásahu vyšší moci, vládního
         lock-out or other form of industrial          opatření, nehody, stávky, terorismu,
         action) promptly notified to the other        bioterorismu, výluky nebo jiné formy
         party (“Force Majeure”). Any incident of      kolektivních akcí), a pokud byly okamžitě
         Force Majeure will not constitute a           oznámeny druhé straně („vyšší moc“).
         breach of this Agreement and the time for     Jakýkoli případ zásahu vyšší moci
         performance will be extended                  nepředstavuje porušení této smlouvy a
         accordingly; however, if it persists for      doba plnění bude odpovídajícím
         more than thirty (30) days, then the          způsobem prodloužena. Pokud však trvá
         parties may enter into discussions with a     déle než třicet (30) dní, strany poté
         view to alleviating its effects and, if       mohou vstoupit do jednání o zmírnění
         possible, agreeing on such alternative        účinků a dohodnout se, pokud možno, na
         arrangements as may be reasonable in all      takových alternativních opatřeních, která
         of the circumstances.                         mohou být za daných okolností vhodná.

27. Governing Law. Subject to the terms of 27. Rozhodné právo. Tato smlouva, která

     the Trial Conduct as outlined above, this         podléhá ustanovením o provádění

     Agreement shall be governed by and                klinického hodnocení, jak je uvedeno

     construed in accordance with the laws of          výše, se bude řídit a vykládat v souladu se

     Czech Republic, without giving effect to          zákony České republiky, aniž by nastal

     conflict of law provisions.                       rozpor se zákonnými ustanoveními.

28. The Parties acknowledge and agree, that 28. Smluvní strany berou na vědomí a
                                                       souhlasí, že projednání a rozhodování
     any disputes not resolved amicably, will
                                                       případných sporů, které nebudou
     be settled and decided by appropriate             vyřešeny smírem, bude řešeno s pomocí

     courts in Czech Republic.                         příslušných soudů České republiky.

29.  In the case of discrepancy between           29.  V případě rozporu mezi anglickou a
     English and Czech version of the                  českou verzí této smlouvy má přednost a
     Agreement, Czech version prevails.                je rozhodující verze česká.

30. Notices. All notices required under this 30. Oznámení.              Všechna  oznámení

     Agreement will be in writing and be               vyžadovaná podle této smlouvy musí být

     deemed to have been given when hand               v písemné formě a budou považována za

     delivered, sent by overnight courier or           předaná, když budou doručena ručně,

     certified mail, as follows, provided that         kurýrem nebo doporučeně s tím, že

     all urgent matters, such as safety reports,       všechny naléhavé záležitosti, např.

     will be promptly communicated via                 hlášení o bezpečnosti, budou ihned

     telephone, and confirmed in writing:              sdělena telefonicky a potvrzena písemně

                                                       na tuto adresu:

                                                                                           28
SPONSOR:                                               ZADAVATEL:
ARIAD Pharmaceuticals, INC.                            ARIAD Pharmaceuticals, INC.

With a copy to:                                        Kopie pro:
INC Research, LLC                                      INC Research, LLC
3201 Beechleaf Court, Suite 600                        3201 Beechleaf Court, Suite 600
Raleigh, NC 27604-1547 USA                             Raleigh, NC 27604-1547 USA

Institution:                                           Poskytovatel:
Fakultní nemocnice Hradec Králové                      Fakultní nemocnice Hradec Králové
Legal Department                                       Právní odbor
Sokolská 581                                           Sokolská 581
500 05 Hradec Králové – Nový Hradec                    500 05 Hradec Králové – Nový Hradec
Králové                                                Králové
Czech Republic                                         Česká republika
Attention: Dasa Prokůpková                             K rukám: Dáši Prokůpkové
Telephone: +420 495 832 881                            Telefon: +420 495 832 881

Principal Investigator:                                Hlavní zkoušející:
Fakultní nemocnice Hradec Králové                      Fakultní nemocnice Hradec Králové
IV. Internal-Hematology Clinic                         IV. interní hematologická klinika
Sokolská 581                                           Sokolská 581
500 05 Hradec Králové – Nový Hradec                    500 05 Hradec Králové – Nový Hradec
Králové                                                Králové
Czech Republic                                         Česká republika
Attention:                                             K rukám:

            Sponsor and INC Research agree that no     Zadavatel i INC Research se zavazují, že na tuto
separate agreement with the Principal Investigator     studii neuzavřou s hlavním zkoušejícím ani jinou
or other Colabolators will be concluded.               spolupracující osobou žádnou další smlouvu.

            The Parties agree with the publication of  Smluvní strany souhlasí s uveřejněním smlouvy v
this Agreement in the Register of Agreements in        registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb.
accordance to Act No 340/2015 Coll.

[SIGNATURE PAGE FOLLOWS]                               [NÁSLEDUJE PODPISOVÝ LIST]
                                                                                                         29
Agreed to and Accepted:               INSTITUTION
Approvato e accettato:                POSKYTOVATEL

SPONSOR                               By:
ZADAVATEL                             Podepsal/a:
By:                                   Signature
Podepsal/a:                           Podpis
Signature
Podpis                                _________________________________
                                      Printed Name
__________________________________    Jméno tiskacími písmeny
Printed Name
Jméno tiskacími písmeny               ________________________________ ___
                                      Title
________________________________ ___  Titul
Title
Titul                                 Date
                                      Datum
Date
Datum

PRINCIPAL INVESTIGATOR
HLAVNÍ ZKOUŠEJÍCÍ

By:
Podepsal/a:

Signature
Podpis

_________________________________

Printed Name
Jméno tiskacími písmeny

________________________________ __
Title Principal Investigator

Titul hlavní zkoušející

                        ______

Date
Datum

                                                                            30
Attachment A                                         Příloha A

RESEARCH GRANT PAYMENT TERMS                         PODMÍNKY PLATBY VÝZKUMNÉHO
                                                                        GRANTU

B-1. General Terms. Institution (“Payee”)            B-1. Všeobecné podmínky. Poskytovatel
will be paid the per patient grant amount as         („Příjemce plateb“) obdrží za každého pacienta
outlined on Attachment B (Research Grant             náležitě zařazeného do studie grant ve výši
Worksheet) per Trial Subject properly enrolled       uvedené v příloze B (Rozpis výzkumného
in the Trial. This amount constitutes the full       grantu). Tato částka je úplnou odměnou za práce
compensation for the work to be completed by         realizované zkoušejícím, včetně všech prací a
the Principal Investigator, including all work and   péče dle protokolu studie, a také veškerých
care specified in the Protocol for the Trial, along  režijních a administrativních služeb. Za účastníky
with all overhead and administrative services.       zaregistrované či pokračující ve studii v rozporu
No compensation will be available for Trial          s protokolem nebude žádná odměna poskytnuta.
Subjects enrolled or continuing in the Trial in
violation of the Protocol.

B-2. Payment Terms. Research grant                   B-2. Platební podmínky. Platby z výzkumného
payments for each Trial will be made quarterly in    grantu na každé hodnocení budou poukazovány
(Czech crowns) and based on approval of              čtvrtletně v (českých korunách) na základě
invoices submitted. Invoices will be issued by       schválených faktur, Faktury budou vystaveny
Payee upon notice delivered by INC Research.         Příjemcem plateb na základě výzvy, kterou
Payments will be made in accordance with             doručí INC Research. Částky budou vypláceny na
eCRFs submitted and monitored, and with              základě zaslaných a zkontrolovaných formulářů
Attachment B (Research Grant Worksheet).             eCRF v souladu s přílohou B (Pracovní list
Monitoring will occur approximately every 60         výzkumného grantu). Kontrola probíhá přibližně
days, based on site enrollment and completion of     jednou za 60 dní, podle náboru pacientů
data entry. Invoices will be paid by INC Research    pracovištěm a dat zadaných do systému. Faktury
within 40 days of invoice receipt.                   INC Research hradí do 40 dnů od doručení
                                                     faktury.

B-3. Pass-through payments from Sponsor.             B-3. Přefakturované platby od zadavatele. Platby
Payments due under this Agreement are pass-          podle této smlouvy jsou přefakturované platby od
through payments from Sponsor that will be sent      zadavatele, které budou proplaceny až INC
after such payments are received by INC              Research obdrží tyto platby od zadavatele. INC
Research from Sponsor. INC Research shall have       Research nemá žádnou zodpovědnost za
no liability for any failure to make payments if     neprovedení plateb, pokud požadované finanční
required funding is not provided to INC Research     prostředky nebudou zadavatelem předem
in advance by Sponsor.                               poskytnuty INC Research.

B-4. Non-Procedural Costs. Payee will be             B-4. Náklady mimo procedury. Příjemci
paid for additional non-procedural costs that are    plateb budou uhrazeny dodatečné náklady vzniklé
pre-approved by Sponsor, as set forth in             mimo procedury, pokud jsou předem schválené
Attachment B. To request payment for such            zadavatelem, jak je uvedeno v příloze B. Pokud
costs, Payee will remit an itemized invoice to       Poskytovatel - Příjemce plateb hodlá požádat o
Sponsor or its designee with documentation and       proplacení takových nákladů, zašle zadavateli
receipts substantiating agreed-upon pass-through     nebo jím určenému subjektu podrobně
expenses. Any non-procedural pass-through            rozepsanou fakturu s příslušnou dokumentací a
expenses will be invoiced only in the amount         výdajovými doklady, kterými tyto dohodnuté a
actually incurred with no mark-up, up to the         přefakturovávané výdaje doloží. Tyto výdaje lze
maximum amounts shown in Attachment B.               fakturovat pouze ve skutečně vynaložené výši
                                                     bez jakékoli přirážky, a to do maximální výše
                                                     uvedené v příloze B.

                                                                                                         31
B-5. Final Payment. At the conclusion of the           B-5. Doplatek. Při ukončení hodnocení budou
Trial, all CRFs and Trial-related documents will       zadavateli okamžitě předloženy ke kontrole
be promptly made available for Sponsor review.         všechny formuláře CRF a dokumenty související
The final payment (EOT and FU) will be paid            s hodnocením. Doplatek (po ukončení léčby a za
once: all CRFs have been completed and                 návaznou kontrolu za každého pacienta) bude
received; data queries have been satisfied; all        poukázán, jakmile jsou všechny formuláře CRF
Study Drug is destroyed or returned; and all close     vyplněny a obdrženy, veškeré dotazy na data byly
out issues are resolved and procedures completed,      vyřešeny; bylo zničeno nebo vráceno veškeré
including final IEC notification. All queries must     hodnocené léčivo, vyřešeny všechny důležité
be resolved within five (5) days of receipt by         dotazy a dokončeny veškeré procedury, včetně
Payee any time during the Trial. Sponsor or its        závěrečného informování etické komise. Všechny
designee will perform final reconciliation of all      dotazy musí být vyřešeny do 5 dnů od jejich
payments made to date against total amount due         přijetí Příjemcem plateb, a to bez ohledu na fázi
and will promptly pay Payeeamounts remaining           studie. Zadavatel nebo jím určená osoba
unpaid, if any. Institution will promptly              provedou konečné porovnání všech plateb
reimburse Sponsor or its designee amounts              vyplacených k aktuálnímu datu s celkovou
overpaid within thirty (30) days of notification by    dlužnou částkou a okamžitě uhradí Příjemci
Sponsor or designee.                                   plateb případně nezaplacené částky. Poskytovatel
                                                       neprodleně vrátí zadavateli nebo osobě jím
                                                       určené veškeré přeplatky, nejpozději však do 30
                                                       dnů od upozornění zadavatelem nebo osobě jím
                                                       určené.

B-6. Taxes.                                            B-6 Daně
                                                       (1) Platby uvedené v pracovním výkazu
(1) Payments shown in the Research Grant               výzkumných plateb neobsahují Daň z přidané
Worksheet do not include Value Added Tax               hodnoty (DPH). Pokud je Příjemce plateb plátcem
(VAT). If the Payee is VAT registered, and if          DPH a pokud je DPH požadováno podle platné
VAT is required under the applicable legal
regulations, VAT should be added and shown on          legislativy, DPH bude přidáno a zobrazeno na
the invoice by the Payee at the applicable VAT         faktuře Příjemce plateb v platné výši. Pokud se
rate. If VAT reverse charge mechanism applies          podle platné právní úpravy uplatní mechanismus
under the applicable legal regulations, payee will     reverse charge, Příjemce plateb nebude DPH na
not add VAT to the invoice.                            fakturu uvádět.

(2) Payee acknowledges and agrees that it is           (2) Příjemce plateb bere na vědomí a
solely responsible for the payment of any and all      souhlasí s tím, že je výhradně zodpovědný za
contributions and taxes imposed by any                 platby veškerých příspěvků a daní uložených
applicable authority with respect to or measured       nebo vyměřených kterýmkoli orgánem
by compensation paid to Payee under this               v souvislosti s náhradami vyplacenými Příjemci
Agreement. INC Research or Sponsor will not be         plateb v souvislosti s touto smlouvou. INC
responsible for the withholding or payment of          Research nebo zadavatel nenesou žádnou
any such required contributions or taxes. Payee        zodpovědnost za srážku nebo placení takto
accepts full responsibility for reporting all          požadovaných příspěvků nebo daní. Příjemce
payments received, under this agreement, to the        plateb přijímá plnou zodpovědnost za hlášení
relevant taxation authorities as required by local     veškerých plateb přijatých podle této smlouvy
regulations.                                           příslušným daňovým úřadům, jak je požadováno
                                                       místními předpisy.

B-7. Screen Failures. A Screen Failure is a            B-7. Vyřazení při screeningu. Vyřazením při
consented Trial Subject who fails to meet the          screeningu se rozumí subjekt klinického
screening visit criteria and is thus not eligible for  hodnocení, který poskytne souhlas, ale nesplní
enrollment into the Trial.                             kritéria při screeningovém vyšetření a nemůže

                                                                                                          32
           will be reimbursed, if at all, as outlined  být tedy zařazen do studie. Případná odměna za
in Attachment B, based on work completed                                    vyřazené při screeningu bude
pursuant to the Protocol.
                                                       poskytnuta dle přílohy B, a to za úkony vykonané
                                                       dle protokolu.

To be eligible for reimbursement of a Screen           Pokud si chce Poskytovatel zachovat nárok na
Failure, Institution must: (i) allow Study monitor     proplácení pacientů vyřazených při screeningu,
to conduct source document verification for            musí: (i) umožnit kontrolu zdrojových
screening, (ii) employ reasonable screening            dokumentů ze screeningu monitorovi studie, (ii)
procedures and processes to ensure that only           využívat přiměřené postupy a metody screeningu
appropriate subjects are entered into the              k zajištění, že screening podstoupí pouze vhodní
screening process, and (iii) have proper               pacienti; (iii) na požádání zpřístupnit řádnou
documentation available for verification, if           dokumentaci ke kontrole. Za screening nesprávně
requested. No payment will be made for subjects,       provedený nebo nevhodné pacienty nebude žádná
if any, who are inappropriately or improperly          odměna poskytnuta.
screened.

B-8. Patient travel reimbursement. INC                 B-8. Náhrady cestovného pacientům. INC
                                                       Research, jménem zadavatele, bude pacientům
Research, on behalf of the Sponsor, will               proplácet přiměřené cestovní výdaje až do výše

reimburse reasonable patient travel related                         uvedené v příloze
                                                       B na jednu návštěvu. Náklady přesahující tento
expenses per trial subject visit, up to the            limit vyžadují předchozí písemný souhlas
                                                       zadavatele či INC Research. Peníze budou
maximum of  as listed in the                           poskytnuty na základě faktury a příslušných
                                                       dokladů předaných INC Research.
Attachment B. Any reimbursement exceeding

this limit will require prior written Sponsor/INC

Research approval. Any payment will be based

on the invoice together with supporting

documentation (i.e receipts) submitted to INC

Research.

B-9. Necessary Procedures. Payee will be               B-9. Nezbytné procedury. Příjemce plateb
reimbursed for valid necessary visits and              bude odměněn za platné a potřebné návštěvy a
procedures. Payment for any necessary                  procedury. Procedury nezbytné pro bezpečnost
procedure due to patient safety will be                pacientů budou hrazeny v jednotkové sazbě
reimbursed at the agreed upon unit cost in the         dohodnuté v rozpočtu nebo, pokud taková
budget, or if there is no such unit cost in the        jednotková sazba v rozpočtu není, v jednotkové
budget, at the appropriate unit cost pre-approved      sazbě předem písemně schválené zadavatelem
by Sponsor or INC Research in writing, and will        nebo INC Research, a to po předložení
require a separate invoice with documentation for      samostatné faktury s dokumentací dokládající
the medical necessity of the procedure. Where          lékařskou nezbytnost těchto výkonů. Pokud je to
practicable, Sponsor's or INC Research’s prior         prakticky možné a nebude tím ohrožena kvalita
written consent will be obtained, unless it will       výsledků studie nebo bezpečnost účastníka,
compromise the integrity of the Trial or affect        zkoušející si zajistí písemný souhlas zadavatele
Trial Subject safety, in which case Sponsor will       nebo INC Research předem. V opačném případě
be notified as soon as practicable after the fact.     tuto skutečnost zadavateli oznámí co nejdříve po
                                                       události.

B-10. Payee. The research grant payments will B-10. Příjemce plateb. Částky z výzkumného
be made to the following payee and address:            grantu budou hrazeny příjemci na následující

                                                       jméno a adresu:

Payee Name: Fakultní nemocnice Hradec                  Jméno příjemce plateb: Fakultní nemocnice
Králové                                                Hradec Králové
Payee Address: Sokolská 581, 500 05 Hradec             Adresa příjemce plateb: Sokolská 581, 500 05
Králové – Nový Hradec Králové, Czech Republic          Hradec Králové – Nový Hradec Králové, Česká

                                                                                                          33
Payee Tax Identification Number: CZ00179906        republika
Payee Bank Account Details:                        Daňové identifikační číslo příjemce:
Bank Name: Česká spořitelna a.s., Prague           CZ00179906
Bank Address: Budějovická 1912, 140 00 Prague      Platební údaje příjemce plateb:
Bank Account Number: 2651552/0800                  Název Banky: Česká spořitelna a.s., Praha
IBAN Number: CZ74 0800 0000 0000 0265              Adresa Banky: Budějovická 1912, 140 00 Praha
1552                                               Číslo účtu: 2651552/0800
SWIFT Code: GIBACZPX                               IBAN: CZ74 0800 0000 0000 0265 1552
Payment reference: invoice number                  SWIFT code (BIC): GIBACZPX
Email address for remittance information:          Variabilní symbol: číslo faktury
jitka.halesova@fnhk.cz                             E-mailová adresa pro informace o
                                                   úhradách: jitka.halesova@fnhk.cz

In case of changes in the Payee’s bank account     V případě změny bankovních údajů Příjemce
details, Payee is obliged to inform INC Research   plateb je Příjemce povinen písemně informovat
in writing, but no amendment to this Agreement     INC Research, na tuto změnu však nebude
shall be required.                                 vyžadován dodatek smlouvy.

B-11. Invoices. All invoices must be forwarded B-11. Faktury. Všechny faktury musí být
                                                   zaslány dle pokynů na následující adresu:
to the following as instructed:

Attn. Grants Department, INC RESEARCH UK Attn. Grants Department, INC RESEARCH UK
                                                   LIMITED
LIMITED

Each invoice must contain: (1) Sponsor name, (2)   Každá faktura musí obsahovat: (1) jméno
Protocol number, (3) Project code, (4) a summary   zadavatele, (2) číslo protokolu, (3) kód projektu,
of the reimbursement to be made in compliance      (4) přehled úhrad podle Rozpisu výzkumného
with the Research Grant Worksheet, and (5) if the  grantu a (5) pokud je příjemce plátcem DPH, tak
Payee is VAT registered, the VAT Registration      DIČ pro účely DPH, (6) pokud dochází k
Number, (6) if VAT reverse charge mechanism        používání mechanismu přenesení daňové
applies, the note “VAT reverse charge              povinnosti, tak je nutné přidat poznámku
applicable”.                                       „Dochází k uplatňování mechanizmu přenesení
                                                   daňové povinnosti“.

Payee will not receive any payments for pass       Přefakturovávané náklady nebudou Příjemci
through expenses whereby Payee has failed to       plateb proplaceny, pokud neposkytne potřebnou
produce actual copy invoices or other              fakturu nebo jinou dokumentaci jasně
documentation clearly substantiating that the      dokládající, že vzniklé náklady byly skutečné,
expenditures were actual, reasonable, and          rozumné a ověřitelné v rozsahu odpovídajícím
verifiable in the amount submitted for             požadované částce. Jakékoli faktury doručené
compensation. Any invoices submitted by the        Příjemcem plateb později než 45 dní po uzamčení
Payee more than 45 days after the database lock    databáze nebudou proplaceny.
will not be reimbursed

                                                                                                       34
                                      Attachment B/ Příloha B
RESEARCH GRANT WORKSHEET/PRACOVNÍ VÝKAZ VÝZKUMNÝCH PLATEB

                                                                                                                                                      35
36
37
38