Textová podoba smlouvy Smlouva č. 20207827: I/36 Časy - Holice

Příloha SOD 11PT-003011 1-2.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        SMLOUVA O DÍLO

                                        1/36 Časy - Holice

            číslo smlouvy objednatele: 11PT-003011                                     evidenční číslo: 283/21

                   číslo smlouvy zhotovitele: 84l/TC/RB/2022/040

                                (ISPROFIN/ISPROFOND): 3271115035

Tato Smlouva o dílo byla sepsána mezi následujícími smluvními stranami:

v                  v

Ředitelství silnic a dálnic CR

se sídlem:                              Na Pankráci 546/56, 140 00 Praha 4
                                        65993390, CZ65993390
IČO, DIČ:
                                        Pověření                                       ředitel Správy Pardubice na základě
bankovní spojení:                                                                      ŘSD ČR správa Pardubice
zastoupen:

kontaktní osoba ve věcech smluvních:

kontaktní osoba ve věcech technických:
(dále je n "objednatel")

a

STRABAG a.s.

se sídlem:                              Kačírkova 982/4, 158 00 Praha 5 - Jinonice
                                        608 38 744, CZ60838744
IČO, DIČ:

bankovní spojení:

zastoupen:                                                                             prokurista

                                                                                       >rokurista

kontaktní osoba ve věcech smluvních:

                   technický vedoucí oblasti TC/BI

                   - ekonom ický vedoucí oblasti TC/BI

            - Claim manager

kontaktní osoba ve věcech technických:
                    - vedoucí PJ a hlavní stavbyvedoucí

                                         — z á š ti in r p c ta v h v v p rln iiríh n

(dále je n "dodavatel/zhotovitel")

(dále sp o le č n ě j e n „smluvní strany“, je d n o tliv ě j a k o „smluvní strana“)

                                        Stránka 1 z 5
Protože si objednatel přeje, aby Dílo 1/36 Časy - Holice, Evidenční číslo (ISPROFIN/ISPROFOND) 327
111 5035 bylo realizováno dodavatelem/zhotovitelem a přijal dodavatelovu/zhotovitelovu nabídku na
provedení a dokončení tohoto Díla a na odstranění všech vad na něm za Přijatou smluvní částku ve výši
197 809 098,62 v Kč bez DPH, kalkulovanou takto:

     Název stavby           Nabídková cena /     DPH v Kč             Celková nabídková cena /
                         Přijatá smluvní částka                         Přijatá smluvní částka
                                                                            v Kč včetně DPH
                              v Kč bez DPH

     1/36 Časy - Holice          (a)                    (b)            (c) = (a) + (b)
                         197 809 098,62          41 539 910,71        239 349 009,33

kterážto byla spočtena na základě závazných položkových cen dle oceněného soupisu prací - výkazu
výměr, dohodli se objednatel a dodavatel/zhotovitel takto:

Ve Smlouvě budou mít slova a výrazy stejný význam, jaký je jim připisován zadávací dokumentací
veřejné zakázky na stavební práce 1/36 Časy -1 lolice, ev. č. dle Věstníku veřejných zakázek 11PT-003011
a Smluvními podmínkami pro výstavbu pozemních a inženýrských staveb projektovaných objednatelem
- Obecné podmínky ve znění Smluvních podmínek pro výstavbu pozemních a inženýrských staveb
projektovaných objednatelem - Zvláštní podmínky (dále rovněž „Smluvní podmínky44).

Potvrzujeme, že následující dokumenty tvoří součást obsahu Smlouvy1:

(a)  Smlouva o dílo

(b)  Dopis o přijetí nabídky (Oznámení o výběru dodavatele)2

(c)  Dopis nabídky, Příloha k nabídce

(d)  Smluvní podmínky pro výstavbu pozemních a inženýrských staveb projektovaných

     objednatelem - Obecné podmínky3

(e)  Smluvní podmínky pro výstavbu pozemních a inženýrských staveb projektovaných

     objednatelem - Zvláštní podmínky4

(f)  Technická specifikace5

(g)  Výkresy6 a

(h)  Formuláře a ostatní dokumenty, které zahrnují:

     Oceněný soupis prací —výkaz výměr

     Závazek odkoupení vytěženého materiálu (formulář 2.3.1.)

     Kupní smlouva - odkoupení vytěženého materiálu (vzor)

     Přehled patentů, užitných vzorů a průmyslových vzorů (formulář 2.3.2.)

1 Pozn. pro dodavatele: Součásti obsahu Sm louvy uvedené pod písni, (a), (c) a (h) m usí být sou částí n ab íd k y d odavatele

(vyjm a formuláře 2.3.4. Přehled technického vybavení).
2Z povahy tohoto dokum entu bude tato příloha Smlouvy o dílo přiložena až ve fázi podpisu Smlouvy s vybraným dodavatelem ,
není předkládána dodavatelem jako součást nabídky.
3 Tato příloha Smlouvy o dílo bude přiložena až ve fázi podpisu Smlouvy s vybraným dodavatelem ve znění zveřejněném na
profilu zadavatele, není předkládána dodavatelem jako součást nabídky.
4 Tato příloha Sm louvy o dílo bude přiložena až ve fázi podpisu Sm louvy s vybraným dodavatelem ve znění zveřejněném na
profilu zadavatele, není předkládána dodavatelem jako součást nabídky.
5 Tato příloha Smlouvy o dílo bude přiložena až ve fázi podpisu Smlouvy s vybraným dodavatelem ve znění zveřejněném na
profilu zadavatele, není předkládána dodavatelem jako součást nabídky.
6 Tato příloha Smlouvy o dílo bude přiložena až ve fázi podpisu Sm louvy s vybraným dodavatelem ve znění zveřejněném na
profilu zadavatele, není předkládána dodavatelem jako součást nabídky.

                             Stránka 2 z 5
                       Seznam poddodayatelů a jiných osob (formulář 2.3 3 .)
                  - Přehled technického vybavení (formulář 2.3.4.)
                  - Smlouva o zpracování osobních údajů (vzor)

Základní datum je 9.2.20227.

Vzhledem k platbám, které má objednatel uhradit dodavateli/zhotoviteli tak, jak je zde uvedeno, se
dódavatel/zhotoyitei tímto zavazuje objednateli, že provede a dokončí Stavbu a odstraní na ní všechny
vady, v souladu s ustanoveními Smlouvy.
Objednatel se tímto zavazuje zaplatit dodavateli/zhotoviteli vzhledem k provedení a dokončení Díla a
odstraněni vad na něm Smluvní cenu Díla Vdobě a způsobem předepsaným ve Smlouvě.
Případné spory mezi smluvními stranami projedná a rozhodne příslušný obecný soud České republiky
v souladu s obecně závaznými předpisy České republiky.

Pokud se na jakoukoliv část plnění poskytovanou dodavatelem/zhotovitelem vztahuje nařízení GDPR
(Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických
osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a Ovolném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice
95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů)), je dodavatel/zhotovitel povinen zajistit plnění
svých povinností v nařízení GDPR stanovených. V případě, kdy bude dodavatel/zhotovitel v kterémkoliv
okamžiku plnění svých smluvních povinností zpracovatelem osobních údajů poskytnutých objednatelem
nebo získaných pro objednatele, je povinen na tuto skutečnost objednatele upozornit a bezodkladně (vždy
však před zahájením zpracování osobních údajů) s ním uzavřít smlouvu o zpracování osobních údajů.
Smlouvu dle předcházející věty je dále dodavatel/zhotovitel š objednatelem povinen uzavřít vždy, když
jej k tomu objednatel písemně vyzve. Přílohu této Smlouvy tvoří nezávazný vzor Smlouvy o zpracování
osobních údajů, který je možné pro výše uvedené účely použít, přičemž výsledné znění Smlouvy o
zpracování osobních údajů bude vždy stanoveno dohodou Smluvních stran tak, aby byla zachována
konformita s nařízením GDPR a případně dalšími dotčenými obecně závaznými právními předpisy.

Dodavatel/zhotovitel se zavazuje po celou dobu trvání smluvního vztahu založeného touto Smlouvou
zajistit dodržování veškerých právních předpisů, zejména pak pracovněprávních (odměňování, pracovní
doba, doba odpočinku mezi směnami, placené přesčasy), dále předpisů týkajících se oblasti zaměstnanosti
a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, tj. zejména zákona Č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění
pozdějších předpisů, a Zákoníku práce, a to vůči všem osobám, které se na plnění Smlouvy podílejí (a bez
ohledu na to, zda budou činnosti prováděny dodavatelem/zhotovitelem čí jeho poddodavateli).
Dodavatel/zhotovitel se také zavazuje zajistit, že všechny osoby, které se naplnění Smlouvy podílejí (bez
ohledu na to, zda budou Činnosti prováděny Dodavatelem/zhotovitelem či jeho poddodavateli), jsou
vedeny v příslušných registrech, jako například v registru pojištěnců ČSSZ, a mají příslušná povolení k

                      v

pobytu v CR. Dodavatel/zhotovitel je dále povinen zajistit, že všechny osoby, které se na plnění Smlouvy
podílejí (bez ohledu na to, zda budou činnosti prováděny dodavatelem/zhotovitelem či jeho
poddodavateli) budou proškoleny z problematiky BGZP a že jsou vybaveny osobními ochrannými
pracovními prostředky dle účinné legislativy, je-li používání osobních ochranných pracovních prostředků
s ohledem na předmět Smlouvy vyžadováno. V případě, že dodavatel/zhotovitel (či jeho poddodavatel)
bude v rámci řízení zahájeného dle tohoto článku Smlouvy orgánem veřejné moci pravomocně uznán
vinným ze spáchání přestupku, správního deliktu či jiného obdobného protiprávního jednání, je
dodavatel/zhotovitel povinen přijmout nápravná opatření a o těchto, včetně jejich realizace, písemně

7 Pozn. pro dodavatele: U veďte datum 28 dní před uplynutím lhuty pro podání nabídek.

                                                             Stránka 3 z 5
informovat Objednatele, a to v přiměřené lhůtě stanovené po dohodě s Objednatelem. Objednatel je
oprávněn odstoupit od této Smlouvy, pokud dodavatel/zhotovitel nebo jeho poddodavatel bude orgánem
veřejné moci uznán pravomocně vinným ze spáchání přestupku či správního deliktu, popř. jiného
obdobného protiprávního jednání, v řízení dle tohoto článku Smlouvy.

Dodavatel/zhotovitel se nad rámec Pod-čl. 4.18 Smluvních podmínek pro výstavbu pozemních a
inženýrských staveb projektovaných objednatelem - Obecné podmínky zavazuje po celou dobu trvání
smluvního vztahu založeného touto Smlouvou zajistit dodržování právních předpisů z oblasti práva
životního prostředí, je ž naplňuje cíle environmentální politiky související se změnou klimatu, využíváním
zdrojů a udržitelnou spotřebou a výrobou, především zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny,
ve znění pozdějších předpisů a zákona Č. 17/1992 Sb., o životním prostředí, ve znění pozdějších předpisů.

V případě, že dodavatel/zhotovitel (či jeho poddodavatel) bude v rámci řízení zahájeného orgánem veřejné
moci pravomocně uznán vinným ze spáchání přestupku či jiného závažného protiprávního jednání v
oblasti práva životního prostředí, je dodavatel/zhotovitel povinen:

     a) o této skutečnosti nejpozději do 7 pracovních dnů písemně informovat Objednatele,

     b) přijmout nápravná opatření k odstranění trvání protiprávního stavu a tento v přiměřené lhůtě
          odstranit a/nebo učinit prevenční nápravná opatření za účelem zamezení opakování předmětného
          protiprávního jednání,

     c) písemně informovat Objednatele o těchto opatřeních, včetně jejich realizace, a to bezodkladně
          nebo v Objednatelem stanovené lhůtě (bude-li Objednatelem stanovena).

Objednatel je oprávněn odstoupit od Smlouvy:

     a) do 1 měsíce od okamžiku, kdy se dozvěděl, že dodavatel/zhotovitel byl v rámci řízení zahájeného
          orgánem veřejné moci pravomocně uznán vinným že spáchání přestupku či jiného závažného
          protiprávního jednání v oblasti práva životního prostředí,

     b) pokud dodavatel/zhotovitel nepřijme nápravná opatření v souladu s písm. b) předchozího odstavce
          a ke zjednání nápravy dodavatelem/zhotovitelem nedojde ani na základě písemné výzvy
          Objednatele v Objednatelem určené dodatečné lhůtě, pokud tato výzva na možnost odstoupení od
          Smlouvy Objednatelem dodavatele/zhotovitele výslovně upozorní,

     c) v případě opakovaného porušení povinnosti dodavatele/zhotovitele písemně informovat
          Objednatele o přijatých nápravných opatřeních (minimálně 2 porušení předmětné povinnosti) a
          dále

     d) v případě, žé dodavatel/zhotovitel uvede v písemné informaci dle této Smlouvy doručené
          Objednateli zjevně nepravdivé informace.

Dodavatel/zhotovitel se v rámci svých vnitřních procesů zavazuje k podpoře firemní kultury založené na
motivaci pracovníků k zavádění inovativních prvků, procesů či technologií v rámci tzv. Best Practices.

Objednatel si vyhrazuje možnost realizovat změnu v osobě dodavatele/zhotovitele v průběhu plnění
Smlouvy, pokud budou naplněny podmínky pro předčasné ukončení Smlouvy ze strany
dodáváteIe/zhotovitele nebo pro předčasné ukončení Smlouvy ze strany objednatele z důvodů porušení
povinností dodavatele/zhotovitele, a to buď cestou ukončení této Smlouvy a uzavření nové smlouvy, nebo
cestou změny v osobě věřitele či dlužníka podle části čtvrté, hlavy I, dílu 6, oddílu 1 zákona č. 89/2012
Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Objednatel si pro takový případ vyhrazuje možnost
uzavřít smlouvu na realizaci zbývající části předmětu plnění s dodavatelem, jehož nabídka se v původním
zadávacím řízení na zadání tohoto smluvního plnění (dále také jako „původní zadávací řízení") umístila
jako další v pořadí v rámci provedeného hodnocení.
Cena za realizaci zbývající části plnění bude stanovena dle nabídky takového dodavatele podané
v původním zadávacím řízení, upravená poměrně k míře rozpracovanosti předmětu plnění, a bude tak

                                                             Stránka 4 z 5
stanovena jako součin jednotkových cen tohoto dodavatele a množství nedokončených, respektive
rozpracovaných jednotek. V případě uzavření nové smlouvy s dodavatelem, jehož nabídka se umístila
jako další v pořadí v původním zadávacím řízení, bude doba provedení prací v rozsahu Sekce „Část Díla
určená k Předčasnému užívání dle Pod-čl. 1.1.3.10.“ a doba pro dokončení Díla sjednána obdobně dle
smlouvy s původním dodavatelem/zhotovitelem, přičemž bude upravena poměrně k míře rozpracovanosti
předmětu plnění. Rozpracovanost ve smyslu tohoto odstavce bude určena znalecky.
Nový dodavatel musí splňovat kritéria kvalifikace stanovená v zadávací dokumentaci původního
zadávacího řízení a musí splnit další podmínky na uzavření smlouvy stanovené v zadávací dokumentaci
původního zadávacího řízení ve smyslu § 104 ZZVZ, pokud jsou s ohledem na předmět plnění stále
relevantní. Tento postup Objednatel muže uplatnit i opakovaně.

Tato Smlouva o dílo je vyhotovena v elektronické podobě, přičemž obě smluvní strany obdrží její
elektronický originál.

Sm louvaje platná dnem připojení platného uznávaného elektronického podpisu dle zákona č. 297/2016
Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění pozdějších předpisů, oběma
smluvními stranami do této Smlouvy a jejích jednotlivých příloh, nejsou-lí součástí jediného
elektronického dokumentu (tj. do všech samostatných souborů tvořících v souhrnu Smlouvu8).
Smlouvaje účinná dnem jejího uveřejnění v registru smluv.

NA DŮKAZ SVÉHO SOUHLASU S OBSAHEM TÉTO SMLOUVY K NÍ SMLUVNÍ STRANY PŘIPOJILY SVÉ UZNÁVANÉ
ELEKTRONICKÉ PODPISY DLE ZÁKONA Č. 297/2016 SB, O SLUŽBÁCH VYTVÁŘEJÍCÍCH DŮVĚRU PRO
ELEKTRONICKÉ TRANSAKCE, VĚZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ

OH                                                     ON; ery
                                2717.
                                                       o’ STRAÍJAÍj a s . ňJiiWlf 07?€
MSUTVftUAUB. 'AtXGTT&VSBTU/ IOÍHPIW"IÍT1W pfOfciřWfc*
                                                       DSUDTůamvRtuřoxAmdlB&,.AíitÍGPÍ2ríaivbWá2loar1d2u dtto.Qfcúflm*tOnlí-Wpofenstii
Datum 2027 03 17 W 2? ►ťlJW

8 Uznávaný elektronický podpis může být do všech souborů tvořících elektronický originál Sm louvy připojen i prostřednictvím hasli souboru
s uznávaným elektronickým podpisem, vytvořených otiskem z originálního souboru Sm louvy, je d n o tlivých příloh Sm louvy nebo i archivu

                                                                                                       itu originálního souboru, ze kterého b yl otištěn (tj. p ři porovnání hasli
sounortPvuci o rig iiV a m in iu ^ u B o rů , zeTaereno d v í ousien, ize s jís io to u určit, zda došlo nebo nedošlo k pozměnění obsahu originálního
s o u Q S jlU R itla v itílI/£ )4 q2 z l vB !Q S l!fm b flb O v Ž iQ Q iá tu PKCS#7 v DER kódování, vytvořené pomocí algoritm u SHA256 s
algoritmem podpisu SHA256RSA.

                                                             Stránka 5 z 5
                    ŘEDITELSTVÍ SILNIC A DÁLNIC ČR

                                                                  Vyřizuje: 1

                OZNÁMENÍ O VÝBĚRU DODAVATELE

Ředitelství silnic a dálnic ČR, se sídlem Na Pankráci 546/56, 140 00 Praha 4, jakožto zadavatel
(dále jen „Zadavatel44) v zadávacím řízení na veřejnou zakázku s názvem 1/36 Časy - Holice,
ev. č. ve Věstníku veřejných zakázek Z 2021-043302, číslo veřejné zakázky na profilu
zadavatele VZ0128185 (dále jen ,,Zakázka“), Vám v souladu s § 123 zákona č. 134/2016 Sb„
o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ44), oznamuje, že
rozhodl o výběru účastníka zadávacího řízení k uzavření smlouvy (dále jen „vybraný
d o d a v a t e l44):

                                                      STRABAG a.s.
                          se sídlem: Kačírkova 982/4, 158 00 Praha 5 - Jinonice

                                                      IČO: 60838744
Odůvodnění:
Nabídka výše uvedeného účastníka zadávacího řízení byla vyhodnocena jako ekonomicky
nejvýhodnější podle výsledku hodnocení nabídek, přičemž účastník splnil podmínky účasti
stanovené v zadávací dokumentaci Zakázky a ZZVZ.
Vybraný dodavatel předložil veškeré doklady požadované Zadavatelem v souladu s § 122
ZZVZ.

Příloha č. 1 - Zpráva o hodnocení nabídek
Příloha č. 2 - Výsledek posouzení splnění podm ínek účasti vybraného dodavatele

PODEPSÁNO PROSTŘEDNICTVÍM UZNÁVANÉHO ELEKTRONICKÉHO PODPISU DLE ZÁKONA
Č. 297/2016 SB„ O SLUŽBÁCH VYTVÁŘEJÍCÍCH DŮVĚRU PRO ELEKTRONICKÉ TRANSAKCE, VE ZNĚNÍ
POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ
[jg jy jL ' :~Tj ŘEDITELSTVÍ SILNIC A DÁLNIC ČR

    Jíl

                                    DOPIS NABÍDKY

NÁZEV STAVBY: 1/36 Časy - Holice

PRO:  Ředitelství silnic a dálnic ČR, Na Pankráci 546/56, Praha 4

DODAVATEL: STRABAG a.s.

      se sídlem: Kačírkova 982/4,15800Praha 5 - Jinonice

      IČO: 608 38 744

Řádně jsm e se seznámili se zněním zadávacích podmínek výše uvedené veřejné zakázky, zejména včetně
podmínek Smlouvy o dílo, Smluvních podmínek, Technické specifikace, Soupisu prací - výkazu výměr,
Výkresů, Formulářů a ostatních dokumentů tvořících součást Smlouvy, připojené Přílohy k nabídce a
vysvětlení, změn a doplnění zadávací dokumentace.

Tímto nabízíme provedení a dokončení Díla a odstranění veškerých vad v souladu s touto Nabídkou
za následující cenu:

          Název Díla      Nabídková cena           DPH v Kč          Celková nabídková cena v Kč
      1/36 Časy - Holice   v Kč bez DPH                                          včetně DPH
                                                  (b) = DPH z                   (c) = (a) + (b)
                                   (a)               ceny (a)
                           197 809 098,62                                      239 349 009,33
                                                 41 539 910,71

Součástí této Nabídky je soupis prací - výkaz výměr obsahující položkové ceny jednotlivých položek
prací bez DPH. Výslovně tímto potvrzujeme a uznáváme, že tyto položkové ceny jsou závazné po celou
dobu plnění předmětu zakázky a pro všechny práce prováděné v rámci zakázky.

Zavazujeme se dodržet níže uvedené hodnoty jednotlivých dílčích hodnotících kritérií:

                                         Váha kritéria

      Kritérium hodnocení                v celkovém                  Hodnota

                                         hodnocení

     Nabídková cena stavby v Kč bez DPH  90%                    197 809 098,62 Kč bez DPH

     Délka záruční doby v měsících       10%                         86 měsíců

Souhlasíme s tím, že tato Nabídka bude v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných
zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen ,,ZZVZ“), platit po celou dobu běhu zadávací lhůty, a že
pro nás zůstane závazná a může být přijata kdykoli v průběhu této lhůty.

Potvrzujeme, že následující dokumenty tvoří součást obsahu Smlouvy:

(a)   Smlouva o dílo

(b)   Dopis o přijetí nabídky (oznámenío výběru dodavatele)

(c)   Dopis nabídky, Příloha k nabídce

(d)   Smluvní podmínky pro výstavbu pozemních a inženýrských staveb projektovaných

      objednatelem - Obecné podmínky

                                         Stránka 1 z 9
(e)  Smluvní podmínky pro výstavbu pozemních a inženýrských staveb projektovaných

     objednatelem - Zvláštní podmínky

(f)  Technická specifikace

(g)  Výkresy

(H)  Form uláře a ostatní dokumenty, které zahrnuj í:

     - Oceněný soupis prací - Výkaz výměr

     - Závazek odkoupení vytěženého materiálu (formulář 2.3.1.)

     Kupní smlouva - odkoupení vytěženého materiálu (vzor)

     - Přehled patentů, užitných vzorů a průmyslových vzorů (formulář 2.3,2.)

     Seznam poddodavatelů a jiných osob (formulář 2.3.3.)

     - Přehled technického vybavení (formulář 2.3,4.)

     - Smlouva o zpracování osobních údajů (vzor)

Bude-li naše Nabídka přijata, poskytneme specifikované Zajištění splnění smlouvy, začneme s
prováděním Díla, co nejdříve to bude možné po Datu zahájení prací, a dokončíme Dílo v souladu s výše
uvedenými dokumenty v Době pro dokončení.

Pokud a dokud nebude uzavřena Smlouva, nebude tato Nabídka ani na základě oznámení o výběru
dodavatele (Dopisu o přijetí nabídky) představovat řádně uzavřenou a závaznou Smlouvu. Pojmy uvedené
v tomto odstavci s velkými počátečními písmeny mají stejný význam, jako je jim připisován zadávacími
a smluvními podmínkami shora uvedené veřejné zakázky.

Uznáváme, že proces případného přijetí naší Nabídky se řídí ZZVZ a zadávacími podmínkami shora
uvedené veřejné zakázky. Uznáváme rovněž, že Zadavatel má právo odstoupit od Smlouvy v případě, že
jsme uvedli v Nabídce informace nebo doklady, které neodpovídají skutečnosti a měly nebo mohly mít
vliv na výsledek zadávacího řízení.

Pokud bude s námi jakožto vybraným dodavatelem uzavřena Smlouva, poskytujeme tímto souhlas s jejím
uveřejněním v registru smluv zřízeným zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti
některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále jako
„zákon o registru smluv44), přičemž bereme na vědomí, že uveřejnění Smlouvy v registru smluv zajistí
zadavatel. Do registru smluv bude vložen elektronický obraz textového obsahu Smlouvy v otevřeném a
strojově čitelném formátu a rovněž metadata Smlouvy.

Bereme na vědomí a výslovně souhlasíme, že Smlouva bude uveřejněna v registru smluv bez ohledu na
skutečnost, zda spadá pod některou z výjimek z povinnosti uveřejnění stanovenou v zákoně o registru
smluv. V rámci Smlouvy nebudou uveřejněny informace stanovené v § 3 odst. 1 zákona o registru smluv
námi označené před podpisem Smlouvy.

                            Stránka 2 z 9
                                            PŘÍLOHA K NABÍDCE

                                         v

Název díla: 1/36 Časy - Holice

Následující tabulka odkazuje na Smluvní podmínky pro výstavbu pozemních a inženýrských staveb
projektovaných objednatelem - Obecné podmínky ve znění Smluvních podmínek pro výstavbu
pozemních a inženýrských staveb projektovaných objednatelem - Zvláštní podmínky (dále jen „Smluvní
p o d m ín k y 44).

  Název Pod-článku  Číslo Pod-                                                   Údaje
Smluvních podmínek     článku
Název a adresa                              Ředitelství silnic a dálnic ČR
Objednatele         Smluvních               Na Pankráci 546/56, 140 00 Praha 4
                    podmínek                STRABAG a.s.
Název a adresa      1.1.2.2, 1.3            Kačírkova 982/4
Zhotovitele                                 158 00 Praha 5 - Jinonice
                    1.1.2.3, 1.3            Korespondenční adresa:
Jméno a adresa                              Odštěpný závod Praha
Správce stavby      1.1.2.4, 1.3            Oblast Hradec Králové
Doba pro dokončení  1.1.3.3                 Kladská 1082
Díla                                        500 03 Hradec Králové
                    1.1.3.7
Záruční doba                                                            , RSD CR Správa Pardubice, Hlaváčova
                                            902, 530 02 Pardubice

                                            21 měsíců

                                            (a)
                                            Záruční doba činí 86 měsíců pro všechny objekty řady 100,
                                            200 a 300 s výjimkou:
                                            (i) objektů cizích správců objektové řady SO 100 a 300
                                            v rozsahu dle přílohy č. 9 zadávací dokumentace - Výkresy,
                                            u nichž je délka Záruční doby Objednatelem dle Přílohy k
                                            nabídce stanovena fixně v délce 60 měsíců,
                                            (ii) těch materiálů / zařízení / technologických zařízení / prací
                                            na objektech řady 100, 200 a 300, pro něž je v Technické
                                            specifikaci uvedena Záruční doba přesahující 86 měsíců
                                            (iii) prvků vodorovného dopravního značení, pro které platí
                                            Záruční doba dle kapitoly 14 Technické specifikace a
                                            (b)
                                            Záruční doba materiálů / zařízení / technologických zařízení /
                                            prací na stavebních objektech neuvedených v bezprostředně
                                            předcházejícím řádku (a) této Přílohy k nabídce, pro něž je
                                            v Technické specifikaci uvedena Záruční doba přesahující 60
                                            měsíců, odpovídá délce Záruční doby uvedené v Technické
                                            specifikaci u příslušného materiálu / zařízení /
                                            technologického zařízení / práce.

                                            Stránka 3 z 9
  Název Pod-článku      Číslo Pod-                     Údaje
Smluvních podmínek        článku

                        Smluvních
                        podmínek

                                        (c)
                                        Záruční doba činí 60 měsíců pro všechny ostatní stavební
                                        objekty, materiály / zařízení / technologická zařízení / práce,
                                        které nepodléhají rozdílně stanovené Záruční době dle
                                        bezprostředně předcházejících řádků (a) a (b) této Přílohy
                                        k nabídce.

Náklady                 1.1.4.3         Výše nákladů bude stanovena dle Metodiky pro kvantifikaci
                                        finančních nároků při zpoždění a prodloužení, 2. vydání, která
                                        ie dostupná na https://www.sfdi.cz/

                                        Popis definované Sekce (je-li taková):

Sekce                   1.1.5.6         (i) Část Díla určená k Předčasnému užívání dle Pod-čl.
                                        1.1.3.10:
Dílo                    1.1.5.8         I Ilavní trasa silnice (SO 101) včetně všech mostních objektů na
Komunikační             1.3             hlavní trase (SO 201 a SO 202), úrovňové křižovatky (SO 102)
prostředky              1.4             a všech souvisejících stavebních objektů podmiňujících
Rozhodné právo          1.4             předčasné užívání hlavní trasy silnice.
Rozhodný jazyk          1.4             1/36 Časy - Holice
Jazyk pro komunikaci    2.1             Datové schránky
Doba pro přístup na                     Elektronický stavební deník
staveniště              4.2             Právo České republiky
Výše Zajištění splnění                  Čeština
smlouvy                                 Čeština

Záruka za odstranění                    Od Data zahájení prací oznámeného dle Pod-článku 8.1
                                  4.25
                                        10 % Přijaté smluvní částky (bez DPH), formou bankovní
vad                                     záruky
                                        3 % Přijaté smluvní částky (bez DPH), formou bankovní
Povinnost Zhotovitele   4.28 a)         záruky (hodnota vystavené Záruky za odstranění vad se
zaplatit Objednateli                    nesnižuje postupným uplynutím dílčích Záručních dob
smluvní pokutu                          stanovených podle Pod-článku 1.1.3.7)
                                        Za nesplnění Postupného závazného milníku dle Pod-článku
                        4.28 b)         4.29
                                        (i) Provedení prací v rozsahu Sekce „Část Díla určená
                                        k Předčasnému užívání dle Pod-čl. 1.1.3.10“
                                        200 000 Kč za každý započatý den prodlení
                                        (ii) postupné závazné milníky označené jako (ii), (iii) a (iv)
                                        50 000 Kč za každý započatý den prodlení
                                        Za nedodržení lhůt nebo časových určení dle Pod-článku 4.31
                                        30 000 Kč za každý případ porušení

                                        Stránka 4 z 9
  Název Pod-článku     Číslo Pod-                                       Údaje
Smluvních podmínek       článku
                                   Za odmítnutí součinnosti nebo neplnění podmínky stanovené
Maximální celková     Smluvních    koordinátorem BOZP při práci na Staveništi podle Pod-článku
výše smluvních pokut   podmínek    6.7 [Ochrana zdraví a bezpečnost při práci]
                      4.28 c)      20 000 Kč za každý jednotlivý případ
                                   Za porušení povinnosti zajištění kvalifikace osob dle Pod-
                      4.28 d)      článku 6.9 poslední odstavec
                                   1 mil. Kč za každý případ porušení
                      4.28 e)      Za nedodržení Doby pro dokončení
                                   100 000 Kč za každý započatý den prodlení Zhotovitele
                      4.28 f)      s dokončením Díla v Době pro dokončení
                                   Za nepředložení harmonogramu v souladu s ustanovením
                      4.28 g)      Pod-článku 8.3 [.Harmonogram] a Pod-článku 8.6 [Míra
                      4.28 h)      postupu prací]
                      4.28         100 000 Kč za každý jednotlivý případ
                                   Za neuposlechnutí pokynu Správce stavby k přerušení
                                   postupu prací dle Pod-článku 8.8 [.Přerušení práce]
                                   100 000 Kč za každý jednotlivý případ
                                   Za neodstranění vady v termínu dle Pod-článku 11.4
                                   20 000 Kč za každý započatý den prodlení

                                   30 % Přijaté smluvní částky (bez DPH)

                                   Věcnv milník:
                                   (i) Provedení prací v rozsahu Sekce „Část Díla určená
                                   k Předčasnému užívání dle Pod-čl. 1.1.3.10“ a dle čl. 1.7.2
                                   Technické specifikace
                                   Doba pro splnění věcného milníku: 17 měsíců od Data
                                   zahájení prací oznámeného dle Pod-čl. 8.1;

Postupné závazné      4.29         (ii) Omezení dopravy na silnici 1/36 v prostoru napojení SO
                                   102 na stávající komunikaci spočívající v převedení dopravy
milníky                            do jednoho jízdního pruhu pro oba směry jízdy (střídavá jízda
                                   obou směrů jízdy jedním jízdním pruhem) nejdříve po 15
                                   měsících od Data zahájení stavby oznámeného dle Pod-článku
                                   8.1 na dobu maximálně 7 dnů. Běh doby započne zahájením
                                   omezení provozu do jednoho jízdního pruhu pro oba směry a
                                   bude ukončen odstraněním tohoto omezení. K omezení veřejné
                                   dopravy vedené po silnici 1/36 do jednoho jízdního pruhu může
                                   Zhotovitel v závislosti na jím zvolené organizaci přistoupit
                                   vícekrát s tím, že celková doba omezení do jednoho pruhu
                                   nepřesáhne uvedený počet dnů:

                                   (iii) Úplné uzavření silnice III/3051 pro veřejný provoz v
                                   souvislosti s výstavbou mostního objektu SO 202 nejdříve po

                                   Stránka 5 z 9
  Název Pod-článku    Číslo Pod-                                             Údaje
Smluvních podmínek      článku
                                        11 měsících od Data zahájení stavby oznámeného dle Pod-
                      Smluvních         ělánku 8.1 na dobu maximálně 60 dnů. Běh doby započne
                      podmínek          zahájením vyloučení provozu ze silnice III/3051 a bude
                                        ukončen odstraněním tohoto omezení. K vyloučení provozu
                                        může Zhotovitel v závislosti na jím zvolené organizaci
                                        přistoupit vícekrát s tím, že celková doba tohoto omezení u
                                        nepřesáhne uvedený počet dnů;

                                        (iv) Úplné uzavření silnice 1/36 pro veřejný provoz
                                        v souvislosti s napojením nové komunikace (SO 101) na
                                        stávající komunikaci 1/36 na konci stavby v km 3,440 nejdříve
                                        po 15 měsících od Data zahájení stavby oznámeného dle Pod-
                                        článku 8.1 na dobu maximálně 60 dnů. Běh doby započne
                                        zahájením vyloučení provozu ze silnice 1/36 a bude ukončen
                                        odstraněním tohoto omezení. K vyloučení provozu může
                                        Zhotovitel v závislosti na jím zvolené organizaci přistoupit
                                        vícekrát s tím, že celková doba tohoto omezení u nepřesáhne
                                        uvedený počet dnů.

Definice              5.1               Nepoužije se
“Jmenovaného          8.3
poddodavatele”        12.2 c)           Harmonogram bude zpracován v souladu s Metodikou pro
Harmonogram           13.1              časové řízení u stavebních zakázek podle smluvních
                                        podmínek FIDIC, která je dostupná na https://www.sfdi.cz
Metoda měření                           Metoda měření musí být v souladu s Metodikou měření pro
                                        účely článku 12 Červené knihy FIDIC, která je dostupná na
Právo na variaci                        https://www.sfdi.cz

                                        Postup při Variacích je součástí této Přílohy k nabídce

Návrh na zlepšení     13.2 c)           Nepoužije se

Procento Podmíněných  13.5 b) (ii)      Nepoužije se
obnosů                13.8
Úpravy v důsledku                       Použije se
změn nákladů
                                        Maximálně 25 % Přijaté smluvní částky (bez DPH),
Zálohová platba       14.2              maximálně však 250 mil. Kč bez DPH
                                        Formou odpočtu částky potvrzené v Potvrzení průběžné
Vrácení zálohové                        platby postupem podle Pod-čl. 14.2
                                  14.2  Prodlení s udržováním platnosti bankovní záruky dle Pod-
                                        článku 4.2
platby                                  10 % průběžné platby

Zadržené částky       14.6 c)
z průběžné platby

                                        Stránka 6 z 9
  Název Pod-článku  Číslo Pod-                                               Údaje
Smluvních podmínek     článku
                                        Nepoužije se
                    Smluvních           Nepoužije se
                    podmínek            Nepředložení nebo neudržování v platnosti pojistné Smlouvy
                    14.6 d)             podle Článku 18
                    14.6 e)             10 % průběžné platby

                    14.6 f)             30 % Přijaté smluvní částky (bez DPH)

Vydání potvrzení    14.6                Koruna česká
průběžné platby     14.15               Výše pojistného plnění musí ke každému okamžiku plnění
(maximální částka                       Smlouvy dosahovat alespoň smluvní hodnoty do té doby
zadržených plateb)                      provedených prací bez DPH
Měny plateb                             1 % Přijaté smluvní částky (bez DPH)
                                        Zhotovitel je povinen předložit claim v souladu
Výše pojistného plnění 18.2             s následujícími metodikami:
                                        (i) Metodiky pro kvantifikaci finančních nároků při zpoždění
Minimální částka                        a prodloužení, 2. vydání, která je dostupná na
                                  18.2  https://www.sfdi.cz;
                                        (ii) Metodika pro časové řízení u stavebních zakázek podle
pojistného krytí                        smluvních podmínek FIDIC, která je dostupná na
                                        https://www.sfdi.cz
Claimy zhotovitele  20.1
                                        Použije se varianta B: Rozhodování před obecným soudem
Způsob rozhodování
                                  20    Nepoužije se
                                        Nepoužije se
sporů
                                        Nepoužije se
Datum do kdy musí být
                                  20.2

jmenována DAB

Počet členů DAB     20.2

Jmenování (nedojde-li
                                  20.3

k dohodě) provede

                                        Stránka 7 z 9
                                       PŘÍLOHA K NABÍDCE

                           - POSTUP PŘI VARIACÍCH -

(1) Tento dokument, jako součást Přílohy k nabídce, závazně doplňuje obecný postup Stran při Variacích*■
     tj. změnách Díla nařízených nebo schválených jako Variace podle Článku 13 Smluvních podmínek;
     v návaznosti na obecnou právní úpravu definovanou zákonem Č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných
     zakázek, ve znění pozdějších předpisů a v návaznosti na vnitro-organizační předpisy Objednatele.

(2) Pro účely administrace se Variací rozumí Změna, tj, jakákoli změna Díla sjednaného na základě
     původního zadávacího řízení veřejné zakázky. Variací není měření skutečně provedeného množství
     plnění nebo Smluvní kompenzační nárok (Claim).

(3) V případe, že Variace zahrnuje změnu množství nebo kvality plnění, budou parametry změny závazku
     definovány ve Změnovém listu, potvrzeném (podepsaném) Stranami.

(4) Pokud vznese Správce stavby na Zhotovitele požadavek na předložení návrhu variace s uvedením
     přiměřené lhůty, ve které má být návrh předložen, předloží Zhotovitel návrh variace Správci stavby
     ve formě Změnového listu včetně příloh (vzory jsou součástí Smlouvy) a dalších dokladů nezbytných
     pro řádné zdůvodnění, popis, dokladování a ocenění Variace.

(5) Předložený návrh Správce stavby se Zhotovitelem projedná a výsledky jednání zaznamená do Zápisu
     o projednání ocenění soupisu prací a ceny stavebního objektu/provozního souboru, kterého se Variace
     týká,

(6) Správce stavby vydá Zhotoviteli pokyn k provedení Variace v rozsahu dle Změnového listu
     neprodleně po potvrzení (podpisu) Změnového listu. Správce stavby nemůže Zhotoviteli pokyn k
     provedení Variace před potvrzením (podpisem) Změnového listu vydat s výj imkou uvedenou v bodě
     (7). Pokyn k variaci dle Pod-článku 13.2 Smluvních podmínek bude vydán až po nabytí účinnosti
     Změnového listu.

(7) Správce stavby může vydat pokyn k provedení Variace před potvrzením (podpisem) Změnového listu
     v případě, kdy by byl zásadně narušen postup prací a v důsledku toho by hrozilo přerušení prací,
     anebo vznik škody, Zásadním narušením postupu prací dle předchozí věty není prodleni Zhotovitele
     spřed ložením návrhu variace dle Pod-článku 13.3 Smluvních podmínek. Ustanovení bodu 7 se netýká
     variace dle Pod-článku 13.2 Smluvních podmínek.

(8) Jiné výjimky nad rámec předchozích ustanovení může z důvodů hodných zvláštního zřetele schválit
     oprávněná osoba objednatele.

(9) Do doby potvrzení (podpisu) Změnového listu (v případě variace dle Pod-článku 13.2 až po nabytí
     účinnosti Změnového listu) nemohou být práce obsažené v tomto Změnovém listu zahrnuty do
     Vyúčtování (fakturace). Pokud Vyúčtování (fakturace) bude takové práce obsahovat, nebude Správce
     stavby k Vyúčtování (fakturaci) přihlížet a Vyúčtování (fakturu) vrátí Zhotoviteli k přepracování.

                                                            Stránka 8 z 9
Stránka 9 z 9
FIDIC  Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils
       International Federation of Consulting Engineers
V®/    Internationale Vereimgung Beratender Ingenieure
       Federación Internacionál de Ingenieros Consultores

       Smluvní podmínky pro
       VÝSTAVBU

       POZEMNÍCH A INŽENÝRSKÝCH STAVEB PROJEKTOVANÝCH OBJEDNATELEM

       OBECNÉ PODMÍNKY
                                                                                           OBECNÉ PODMÍNKY

Smluvní podmínky

pro VÝSTAVBU

POZEMNÍCH A INŽENÝRSKÝCH STAVEB
PROJEKTOVANÝCH OBJEDNATELEM

First Edítion 1999

FEDERARON fNTERNATIONALE OES INGENIEURS-CONSEILS    CfStc
iNTERNATIONAL FEOERATION OF CONSULTING ENGiNEERS
tNTERNATSONALE VEREIN1GUNG BERATENDĚH INGENIERURE   fiX J j
FEDERACI ON ÍNTERNATSONALDE IŇGENIEROS CONSÚLTQRES
          Obecné podmínky

                um

          Obecná ustanovení

1.1       Ve Smluvních podmínkách („tyto Podmínky"), které obsahuji Zvláštní podmínky a tyto
Definice  Obecné podmínky, mají následující sfova a výrazy níže definovaný význam. Slova ozna­
          čující osoby a strany zahrnují korporace a jiné právnické osoby, jestliže z kontextu
1,1.1     nevyplývá néco jiného.
Smlouva
          1.1.1.1  .Smlouva" je Smlouva o dilo, Dopis o přijetí nabídky, Dopis nabídky, tyto
                   Podmínky, Technická specifikace. Výkresy, Formuláře a další dokumenty
                   (pokud existuji) uvedené ve Smlouvá o dto nebo v Dopise o přijetí nabídky.

          1.1.1.2 .Smlouva o dílo" je dokument smlouvy o dílo (pokud existuje), na který od­
                       kazuje Pod-čiánek 1,6 [Smlouva o dJoJ,

          1.1.1.3  .Dopis o přijetí nabídky" je Objednatelem podepsaný dopis o formálním
                   přijetí Dopisu nabídky včetně jakýchkoliplozených memorand obsahujících
                   vzájemné oběma Stranami podepšané dohody. Pokud žádný takový dopis
                   o přijetí nabídky neexistuje, výraz .Dopis o přijetí nabídky je označován výra­
                   zem Smiouva o dílo a daterrt vydání a přijetí Dopisu o přijetí nabídky je datum
                   podpisu Smlouvy o dlo.

          1.1.1.4 .D opis nabídky" je dokument nazvaný jako dopis nabídky, který byl připra­
                       ven Zhotovitelem a obsahuje podepšanou nabídku Objednateli na Dilo.

          1.1.1.5  .Technická specifikace" je dokument nazvaný jako technická specifikace
                   tak, jak je zahrnut ve Smlouvě včetně jeho jakýchkoli dodatků a modifikaci
                   v souladu se Smlouvou. Tento dokument technicky specifikuje Dílo.

          1.1.1.6 .V ýkresy jsou výkresy Díla tak, jak jsou zahrnuty ve Smlouvě včetně jakých­
                       koli jejich dodalkii a modifikací vydaných Objednatelem (nebo jeho jménem)
                       v souladu se Smlouvou,

          1.1.1.7  „Formuláře" jsou dokumenty {nebo dokument) nazvané jako formuláře, při­
                   pravené Zhotovitelem a předložené spolu s Dopisem nabídky tak, jak jsou
                   zahrnuty ve Smlouvě. Takový dokument múze obsahovat Výkaz výměr, úda­
                   je, seznamy a rozpisy položkových cen.

          1.1.1.8 „ Nabídka" je Dopis nabídky včetně všech ostatních dokumentů, které Zho­
                       tovitel předložil spolu s Dopisem nabídky tak. jak jsou zahrnuty ve Smlouvě.

          1.1.1.9 „Příloha k nabídce" jsou vyplněné stránky nazvané příloha k nabídce připo­
                       jené k Dopisu nabídky a tvon jeho součást.

          1,1,1.1Q „Výkaz v ý m ě r a „Seznam hodinových sazeb" jsou dokumenty tak nazva­
                       né (pokud existují), které jsou zahrnuty ve Formulářích.

                                                                               1
1.1.2              1.1.2.1 „Strana" znamená podle kontextu Objednatel nebo Zhotovitel.
Strany a osoby

                                                        1.1.2.2 „Objednatel" je osoba označená jako objednatel v Příloze k nabídce a práv­
                                                                     ní nástupci této osoby.

I
                                                        1.1.2.3 „Zhotovitel” je osoba (nebo osoby) označená jako zhotovitel v Dopise na­
                                                                     bídky akceptovaném Objednatelem a právní nástupci této osoby (nebo
                                                                     osob).

                   1.1.2.4  „Správce stavby" je osoba jmenovaná Objednatelem k výkonu funkce
                            Správce stavby pro účely Smlouvy a uvedená v Příloze k nabídce, nebo
                            jiná osoba jmenovaná případně Objednatelem a oznámená Zhotoviteli podle
                            Pod-článku 3.4 [Výměna správce stavby],

                   1.1.2.5  „Zástupce zhotovitele" je osoba uvedená Zhotovitelem ve Smlouvě, nebo
                            případně jmenovaná Zhotovitelem podle Pod-článku 4.3 [Zástupce zhotovi­
                            telé]. která jedná jménem Zhotovitele.

                   1.1.2.6  „Personál objednatele" jsou Správce stavby, asistenti uvedeni v Pod-člán­
                            ku 3.2 [Přeneseni pravomoci a pověřeni správcem stavby] a všichni ostatní
                            pracovnici, dělnici a jiní zaměstnanci Správce stavby a Objednatele, stejně
                            jako jakýkoli personál oznámený Zhotoviteli Objednatelem nebo Správcem
                            stavby jako Personál Objednatele.

                   1.1.2.7  „Personál zhotovitele" jsou Zástupce Zhotovitele a veškerý personál, který
                            Zhotovitel využívá na Staveništi a který může zahrnovat pracovníky, dělníky
                            a další zaměstnance Zhotovitele a každého Podzhotovitele, stejně jako jaký­
                            koli personál pomáhající Zhotoviteli při prováděni Díla.

                   1.1.2.8  „Podzhotovitel' je jakákoli osoba uvedená ve Smlouvě jako podzhotovitel
                            části Díla a jakákoli osoba jmenovaná jako podzhotovitel části Díla a právní
                            nástupci každé takové osoby.

                   1.1.2.9  „Rada pro rozhodování sporů / Dispute Adjudicattón Board (DAB)“ je oso­
                            ba nebo tři osoby takto uvedená(é) ve Smlouvě nebo jiná osoba(y) jmenova-
                            na(e) podle Pod-článku 20.2 [Jmenováni rady pro rozhodováni sporů] nebo
                            Pod-článku 20.3 [Neschopnost se dohodnout při jmenováni rady pro rozho­
                            dováni sporů].

1.1.3              1.1.2.10 „FIDIC" je Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils, Mezinárodní
Data. zkoušky,                  federace konzultačních inženýrů.
Ihuty a dokončeni
                   1.1.3.1 „Základní datum" je datum 28 dnů před termínem pro předložení Nabídky.

                   1.1.3.2 „Datum zahájení prací" je datum oznámené podle Pod-článku 8.1 [Zaháje­
                                ni práci na díle].

                   1.1.3.3  „Doba pro dokončení" je doba pro dokončení Díla nebo Sekce (podle
                            okolnosti) podle Pod-článku 8.2 [Doba pro dokončeni] tak, jak je stanovena
                            v Příloze k nabídce (se všemi prodlouženími podle Pod-článku 8.4 [Prodlou­
                            ženi doby pro dokončeni]), počítaná od Data zahájeni prací.

                                        1.1.3.4 „Přejímací zkoušky" jsou zkoušky specifikované ve Smlouvě nebo dohod­
                                                     nuté oběma Stranami nebo nařízené jako Variace, které jsou provedeny

2
FIDIC

v® /

Internationa! Federation of Consulting Engineers (FIDIC)
World Trade Center II
PO Box 311
1215 GENEVA 15
Switzorland
Telephone: +41 22 799 49 00
Fax:
E-m

WW _........ _
                8  Objednatel a Zhotovitel zmocňují DAB, kromě jiného, k tomu, aby:

OHECME             (a) stanovila postup, který se použije při rozhodování ve sporu,
  PODMÍNKY         (b) rozhodla o vlastní jurisdikci DAB a o rozsahu sporu, který jí byt postoupen,
                   (c) vedla kterékoli jecfriání tak, jak to považuje za vhodné, přičemž není vázána

                           jinými pravidy nebo postupy kromě těch, které jsou obsaženy ve Smlouvě
                           a v těchto Pravidlech,
                   (d) převzala iniciativu při ověřování faktů a záležitostí nutných pro rozhodnutí,
                   (e) využfvda vlastních odborných znalostí, pokud je má,
                   ÍO rozhodovala o platbách poplatků na financování v souladu se Smlouvou,
                   (g) rozhodovala o veškerých prozatímních opatřeních, jako jsou předběžná nebo
                           ochranná opatření a
                   (h) znovu začala zkoumat, posoudila a prověřila kterékoli potvrzení, rozhodnutí, ur­
                           čení, pokyn, názor nebo ocenění Správce stavby, které mají význam ve sporu.

                9  DAB nesmí během jakýchkoli jednání vyjadřovat žádné názory týkající se věcné strán­

                   ky argumentů předložených Stranami, Poté DAB vypracuje a oznámí své rozhodnutí

                   v souladu 5 Pod-Článkem 20.4 nebo jinak, je-li to písemně dohodnuto Objednatelem

                   a Zhotovitelem. Sestává-lí DAB ze tn osob:

                   (a) musí se po jednání sejít v soukromí, aby prodiskutovala a připravila své rozhod­
                           nutí:

                   (b) musí se pokusit dosáhnout jednomyslného rozhodnuti*: není-lí to možné, musí
                           být výsledným rozhodnutím rozhodnutí většiny Členů, která může požádat čte­
                           na, který je v menšině, aby připraví! písemnou zprávu pro předání Objednateli
                           a Zhotoviteli; a

                   (c) jestliže se Člen nedostaví na schůzí nebo jednání, nebo neplní jinou požadova­
                           nou funkci, druzí dva Členové mohou přesto postujcovat tak, aby vydali rozhod­
                           nutí, ledaže:
                           (i) buď Objednatel, nebo Zhotovitel nesouhlasí s tímto postupem, nebo
                           {iij nepřítomný člen je předseda a dá pokyn dalším Členům, aby rozhodnutí
                                    nevydali.

            70
                          pode článku 9 [Přejímací zkoušky] před p ře v itím Díla nebo Sekce (podle
                          okolnosti} Objednatelem.

                 1.1.3.5 „Potvrzení o převzetí" je potvrzení vydané podle Článku 10 [Převzetí objed­
                              natelem].

                 1.1.3.6  „Zkoušky po dokončení" jsou zkoušky (jsou-lí takové) specifikované
                          ve Smlouvě, které jsou vykonány v souladu s ustanoveními Zvláštních pod­
                          mínek po převzetí Dia nebo Sekce (podle okolnosti) Objednatelem.

                 1.1.3.7  „Záruční doba" je doba pro oznámení vad Díla nebo Sekce (podle okolnos­
                          tí) podle Pod-Článku 11.1 [Dokončenínedokončených prací a odstraňování
                          vad] tak, jak je stanovena v Příloze k nabídce (se všemi prodlouženími podle
                          Pod-článku 11,3 prodlouženízáruční doby]), počítaná od data dokončení
                          Dia nebo Sekce tak, jak je potvrzeno podle Pod-článku 10,1 [Převzetí diía
                          a seker],

                 1.1.3.8 „Potvrzení o splnění smlouvy1*je potvrzení vydané podle Pod-Článku 11,9
                              [Potvrzenio splněnismlouvy].

                 1.1.3.9 „den" je kalendářní den a .rok" je 365 dnů.

i . 1 .4         1.1,4,1 „Přijatá smluvní Částka" je částka přijatá Dopisem o přijetí nabídky za pro­
Peníze a platby               vedení a dokončení Díla a odstranění všech vad.

                 i ,1.4.2 „Smluvní cena" je cena definovaná v Pod-článku 14,1 [Smluvní cena] a ob­
                              sahuje úpravy v. souladu se Smlouvou,

                 1.1.4.3  „Náklady" jsou všechny výdaje, které jsou (nebo budou) rozumně vynalo­
                          ženy Zhotovitelem, aťjiž na Staveništi nebo mimo ně. včetně režijních a po­
                          dobných poplatků, nezahrnují však zisk,

                 1.1.4.4 „Potvrzení závěrečné platby" je potvrzení platby vydané podle Pod-článku
                              14.13 Pyděni potvrzenízávěrečné platby].

                 1.1.4.5 „Závěrečné vyúčtování" je vyúčtování definované v Pod-článku 14,11 [Žá­
                              dost o potvrzenizávěrečné píatbý].

                 1.1.4.6 „Cizí měna" je měna, v které je placena část (nebo celá) Smluvní cena, ne
                              však Místní měna.

                 1.1.4.7 „Potvrzení průběžné platby" je potvrzení platby vydané podle Článku 14
                              [Smluvní cena a platební podmínky]. jíně než Potvrzení závěrečné platby.

                 1.1.4.8 „Místní měna" je měna Země,

                 1.1.4.9 „Potvrzení platby" je potvrzení platby vydané podle článku 14 [Smluvní
                              cena a platebnípodmínky],

                 1.1.4.10 „Podmíněný obnos" je obnos (je-Ě takový) specifikovaný vě Smlouvě jako
                              podmíněný obnos pro provedení jakékoli části Dia nebo pro dodávku Tech­
                              nologického zařízeni, Materiálů nebo služeb podle Pod-článku 13.5 [Podmí­
                              něné obnosy].

                 1.1.4.11 „Zádržné" jsou akumulované zadržené peníze, které Objednatel zadržuje
                                                                                                                  3
                                      pode Pod-článku 14,3 {Žádost o potvrzeníprůběžné platby] a vyplácí podle
                                      Pod-Článku 14.9 {Platba zádržněho}.

                             1.1.4.12 „Vyúčtování" je vyúčtování předožené Zhotovitelem jako součást žádostí
                                          o potvrzení platby podle Článku 14 {Smluvní cena a platební podmínky}.

Dílo a Síéci pro něj určené  1.1.5.1  „Vybavení zhotovitele" jsou přístroje, stroje, dopravní prostředky a další
                                      věci potřebné pro provedení a dokončení Díla a odstranění všech vad. Vyba­
                                      vení zhotovitele nezahrnuje Dočasné dílo, Vybaveni objednatele (je-ii takové),
                                      Technologické zanzení, Materiály a všechny jné věd, které mají tvořit nebo
                                      tvoří část Stavby.

                             1.1.5.2 „Věci určené pro dílo" jsou Vybavení zhotovitele, Materiály, Technologické
                                          zařízeni a Dočasné dito nebo cokoli z uvedeného tak. jak je to vhodné,

                             1.1.5.3  „Materiály" jsou věd všeho druhu (jiné než Technologické zanzení), které
                                      mají tvořit nebo tvoří část Stavby, včetně materiálů dodávaných Zhotovite­
                                      lem bez zabudování {jsou-ií takové) podle Smlouvy.

                             1.1.5.4 „Stavba" je trvale zabudované dílo, které má Zhotovitel provést podle
                                          Smlouvy.

                             1.1.5.5 „Technologické zařízeni" jsou přístroje, stroje a dopravní prostředky, které
                                          mají tvořit nebo tvoří část Stavby,

                             1.1.5.6 „Sekce" je část Di1a specifikovaná v Příloze k nabídce jako Sekce (je-Šlaková).

                             1.1.5.7  „Dočasné dílo" jsou všechna dočasná díla jakéhokoli druhu (jiná než Vy­
                                      bavení zhotovitele) potřebná na Staveništi k provedeni a dokončeni Stavby
                                      a odstranění všech vad.

                             1.1.5.8 „Dílo" je Stavba a Dočasné dílo nebo kterékoli z uvedených tak, jak je to
                                          vhodné,

1,1,6                        1,1.6.1  „Dokumenty zhotovitele" jsou výpočty, počítačové programy a jiný soft­
Další definice                        ware, výkresy, příručky, modely a datší dokumenty technické povahy (jsoú-li
                                      takové) dodané Zhotovitelem podle Smlouvy,

                             i .1.6.2 „Země" je země, v které se nachází Staveniště (nebo jeho většina) pro pro­
                                          vedení Stavby.

                             1.1.6.3  „Vybavení objednatele" jsou přístroje, stroje a dopravní prostředky (jsou-ii
                                      taková), které dal Objednatel Zhotoviteli k dispozici, aby je výtrži při prove­
                                      deni Día tak, jak je stanoveno v Technické specifikaci. Vybavení objednatele
                                      neobsahuje Technologické zařízení, které ještě nébyío převzato Objednate­
                                      lem.

                             1.1.6.4 „Vyšší moc" je definována v Článku 19 [1/yšš/ mocj,

                             1.1.6.5  „Právní předpisy" jsou veškerá národní (nebo státní) legislativa, nařízení, vy­
                                      hlášky a jiné právní předpisy a též zákony a místní vyhlášky jakéhokoli legálně
                                      ustanoveného orgánu veřejně správy,

                                        1.1.6.6 „Zajištění splnění smlouvy" je zajištěni (nebo i více různých zajištěni, jsou-li
                                                     taková) podte Pod-článku 4,2 {Zajíštěni splněni smlouvy].

4
Příloha PROCEDURÁLNÍ PRAVIDLA

1  Pokud není Objednatelem a Zhotovitelem dohodnuto jinak, DAB musí navštěvovat

   staveniště v intervalech ne delších než 140 dnů, včetně období událostí kriticky důle­

   žitých pro výstavbu, na základě požadavku buď Objednatele, nebo Zhotovitele, Není-ii

   Objednatelem, Zhotovitelem a DAB dohodnuto jinak, nesmi být intervai mezi dvěma

   po sobě následujícími návštěvami kratší než 70 dnů, kromě případů, kdy je to třeba pro

   svoláni jednání, jak je popsáno níže,

2  Načasování a program každé návštěvy staveniště musí být domluven společně mezi

   DAB, Objednatelem a Zhotovitelem, nebo, v případě nedohody, o něm musí rozhod­

   nout DÁB. Účelem návštěv na staveništi je umožnit DÁ8, aby se seznámila s postu­

   pem výstavby a veškerými současnými nebo potenciálními problémy nebo nároky

   a byla o nich průběžně informována.

3  Návštěv na staveništi se musí účastnit Objednatel, Zhotovitel a Správce stavby a musí

   být koordinovány Objednatelem ve spoluprácí se Zhotovitelem, Objednatel musí zajis­

   tit vhodné místo pro jednání, služby sekretariátu a kopírovací služby. Na závěr každé

   návštěvy na staveništi a před odchodem ze staveniště musí DAB připravit zprávu o své

   činností v průběhu návštěvy a kopte musí 2aslat Objednateli aZhot ovitéí.

4  Objednatel a Zhotovíte! vybaví DAB jednou kopii' veškerých dokumentů, které DAB

   požaduje, včetně dokumentů, které obsahuje Smlouva.zpráv o postupu prací, pokynů

   k variacím, potvrzení a dalších dokumentů významných pří realizaci Smlouvy. Veškerá

   komunikace mezi DAB a Objednatelem nebo Zhotovitelem musí být okoprována pro

   druhou Stranu. Jestliže je DAB složena ze tří osob, Objednatel a Zhotovitel musí zaslat

   kopie těchto požadovaných dokumentů a této komunikace každé z těchto tří osob.

5  JesliíŽB je DAB postoupen nějaký spor v souladu s Pod-Článkerh 20.4 Smluvních pod­

   mínek, musí DAB postupovat v souladu s Pod-dánkem 20.4 a těmito Pravidly, Ve lhůtě

   pro oznámení rozhodnutí a při zohlednění ostatních relevantních faktorů, DAB musí:

   (aj jednat ve vztahu k Objednateli a Zhotoviteli spravedlivě á nestranně a dát kaž­
           dému z nich přiměřenou příležitost k tomu, aby předložil své argumenty a od­
           pověděl na argumenty protistrany a

   (b) postupovat pro spor vhodným způsobem a vyhýbat se zbytečnému zpoždění
           nebo výdajům.

6  DAB může ve sporu vest ústní jednání, a v tomto případě rozhodne o datu a místu jed­

   nání a může požadovat, aby před jednáním nebo během něj byía předložena písemná

   dokumentace a argumenty Objednatele a Zhotovitele,

7  Není-I Objednatelem a Zhotovitelem prsemně dohodnuto jinak, DAB musí mít pravo­

   moc zvolit vyšetřovací postup, odmítnout přístup k jednání nebo slyšení pří jednání ko­

   mukoliv kromě zástupců Objednatele, Zhotovitele a Správce stavby, a jednat v nepří­

   tomnosti některé ze stran, o ntž je DAB přesvědčena, že obdržela oznámení o jednání:

   musí být však na ní, aby rozhodla zda a do jaké míry této pravomoci využije.

                                                                                 63
                          být přiložen stručný popis činnosti, které se uskutečnily během odpovídajícího období.
                          Faktury musí být adresovány Zhotoviteli.

                          Zhotovitel musí uhradit každou fakturu Člena v plné výši do 56 kalendářních dnů poté,
                          co ji obdržel, a musí požádat Objednatele (ve Vyúčtováni podle Smlouvy) o úhradu
                          poloviny částek v těchto fakturách. Objednatel poté musí Zhotoviteli zaplatit v souladu
                          se Smlouvou.

                          Jestliže Zhotovitel Členovi nezaplatí částku, na niž má Člen nárok podle Dohody o roz­
                          hodování sporů, musí částku splatnou Členovi a jakoukoliv jinou částku, která může
                          být požadována na činnost DAB. zaplatit Objednatel, aniž by to omezovalo práva nebo
                          opravné prostředky Objednatele. Kromě dalších práv vyplývajících z tohoto neplnění
                          vznikne Objednateli nárok na náhradu veškerých vyplacených částek přesahujících
                          jednu polovinu těchto plateb plus veškerých nákladů na úhradu těchto částek a nákla­
                          dů na financování vypočtených podle sazby stanovené Pod-článkem 14.8 Smluvních
                          podmínek.

7 -----                   Jestliže Člen neobdrží platbu splatné částky do 70 dnů po předloženi platné faktury,
Ukončeni                  může Člen (i) přerušit své služby (bez oznámeni), dokud neobdrží platbu, anebo (ii)
                          rezignovat na svou funkci prostřednictvím oznámeni podle Pod-článku 7.

                          Kdykoli může: (i) Objednatel a Zhotovitel společně ukončit Dohodu o rozhodováni spo­
                          rů oznámením se 42denní výpovědní dobou Členovi; nebo (ii) Člen rezignovat, jak je
                          popsáno v Článku 2.

                          Jestliže člen neplní Dohodu o rozhodováni sporů, mohou ji Objednatel a Zhotovitel
                          ukončit oznámením výpovědi Členovi, aniž by to omezovalo jejich jiná práva. Výpověď
                          nabývá účinnosti, když ji Člen obdrží.

                          Jestliže Objednatel nebo Zhotovitel neplní Dohodu o rozhodování sporů, může ji Člen
                          ukončit výpovědi Objednateli a Zhotoviteli, aniž by to omezovalo jeho jiná práva. Výpo­
                          věď nabývá účinnosti, když ji oba obdrží.

                          Jakákoli taková oznámení výpovědi, rezignace a ukončení jsou konečná a závazná
                          pro Objednatele, Zhotovitele i Člena. Dá-li oznámení pouze Objednatel nebo pouze
                          Zhotovitel, ale nikoli oba najednou, není takové oznámení účinné.

8                         Jestliže Člen neplní některou z povinností podle Článku 4. není oprávněn k jakýmkoli
Neplněni ze strany clena  uvedeným honorářům ani výdajům a vrátí Objednateli i Zhotoviteli všechny honoráře
                          a výdaje (aniž by to omezovalo jejich jiná práva), které Člen a Další členové (jsou-li)
                          obdržel(i) za postup nebo rozhodnutí (jsou-li jaká) DAB, které se staly zmařenými nebo
                          neúčinnými.

9                         Jakýkoli spor nebo nárok vyplývající z této Dohody o rozhodováni sporů nebo sou­
Spory                     visející s ni, nebo jejího porušeni, ukončeni nebo neplatnosti, musí být s konečnou
                          platností vyřešen podle Řádu pro rozhodčí řízem Mezinárodní obchodní komory jedním
                          rozhodcem jmenovaným v souladu s tímto Řádem pro rozhodčí nzení.

63
                                1.1.6.7  „Staveniště" je místo, kde má být provedena Stavba a kam má být do­
                                         dáno Technologické zařízení a Materiály, a jakékoli jiné místo specifikované
                                         ve Smlouvě jako místo tvořící součást Staveniště.

                                1.1.6.8 „Nepředvídatelné" je to. co není rozumně předvídatelné zkušeným zhotovi­
                                             telem do data pro předložení Nabídky.

1.2 -                           1.1.6.9 „Variace" je jakákoli změna Díla nařízená nebo schválená jako variace podle
Vyklad                                       Článku 13 [Variace a úpravy].

                                Když z kontextu nevyplývá něco jiného, tak ve Smlouvě:

                                (a) slova v jednom rodě obsahují všechny rody:
                                (b) slova v jednotném čísle obsahují také množné číslo a slova v množném čísle

                                        obsahuji také jednotné číslo;
                                (c) ustanoveni obsahující slovo „dohodnout", „dohodnuté" nebo „dohoda" vyžadu­

                                        jí. aby dohoda byla zaznamenána písemně a
                                (d) „napsaný" nebo „písemný" je psaný rukou, psacím strojem, tištěný nebo zhoto­

                                        vený elektronicky s výsledkem trvalého záznamu.

                                Slova na okraji stránek a ostatní nadpisy nesmí být pň výkladu těchto Podmínek brány
                                v potaz.

1.3 --------------------------  Kdykoli tyto Podmínky předpokládají uděleni nebo vydání schválení, potvrzení, souhla­
Komunikační prostředky          sů, určení, oznámení a požadavků, musí být tato komunikace:

                                (a) písemná a odevzdaná osobně (proti potvrzení o převzetí), odeslaná poštou
                                        nebo kurýrem nebo přenesená s použitím jakéhokoli z dohodnutých systémů
                                        elektronického přenosu stanovených v Příloze k nabídce: a

                                (b) doručená, odeslaná nebo přenesená na adresu příjemce komunikace uvede­
                                        nou v Příloze k nabídce. Avšak:

                                (i) oznámí-li příjemce jinou adresu, komunikace musí být následně doručo­
                                        vána odpovídajícím způsobem; a

                                (ii) neuvede-li příjemce jinak pň požadavku na schválení nebo souhlas, může
                                        být odeslana na adresu, ze které požadavek pňšel.

1.4                             Schválení, potvrzení, souhlasy a určení nesmi být bez závažného důvodu zdržovány
Právo a jazyk                   nebo zpožďovány. Jestliže je vydáno potvrzeni jedné Straně, ten, kdo ho vydal, musí
                                poslat kopii druhé Straně. Jestliže jedné Straně druhá Strana nebo Správce stavby
                                vydá oznámeni, kopie musí být zaslána Správci stavby nebo druhé Straně, podle okol­
                                nosti.

                                Smlouva se řídi právem země (nebo jiné jurisdikce) uvedeným v Příloze k nabídce.

                                Existují-li verze jakékoli části Smlouvy napsané ve více než jednom jazyce, má před­
                                nost ta verze, která je napsaná v rozhodném jazyce uvedeném v Příloze k nabídce.

                                Jazykem pro komunikaci je jazyk uvedený v Příloze k nabídce. Neni-li tam uvedený
                                žádný jazyk, je jazykem pro komunikaci jazyk, v kterém je Smlouva (nebo její většina)
                                napsaná.
t,5 -------------------------  Dokumenty tvoňci Smlouvu se musí vnímat jako vzájemně se vysvětlující. Pro účely
                               výkladu je určeno následující pořadí závazností jednotlivých dokumentů:
Hierarchie smiuvnich
dokumentů

                               (a) Smlouva o cfclo (existuje-li).
                               (b) Dopis o přijetí nabídky.

                               tc) Dopis nabídky,
                               íd) Zvláštní podmínky.

                               10) tyto Obecné podmínky.

                               ffl Technická specifikace.

                               ÍQ) Výkresy a
                               íh) Formuláře a veškeré ostatní dokumenty tvořící součást Smlouvy,

1,6  ~—                        Jestliže se v dokumentech vyskytne nejasnost nebo nesrovnalost, musí Správce stav­
                               by vydat jakékoli nezbytné vyjasněni nebo pokyn.
Smlouva o dílo
                               Jestliže se Strany nedohodnou jinak, musí uzavřít Smlouvu o dílo do 28 dnů poté, co
L7 -■ ---                      Zhotovitel obdržel Dopis o prtěti nabídky. Podkladem pro Smlouvu 0 dílo musí Oýt
Postoupeni                     vzorový dokument přiložený k Zvláštním podmínkám. Výdaje na kolkovné a podobné
                               poplatky {jsou-lí takové) vyžadované právem v souvislosti s uzavřením Smlouvy o diío
                               musí uhradit Objednatel,

                               Žádná ze stran nepostoupí celou Smlouvu, ani její jakoukoli část, ani jakýkoil užitek
                               nebo prospěch z ní. Avšak jedna í druhá Strana:

1.8  - .                       a) může postoupit celou Smlouvu nebo její jakoukoli Část za předchozí dohody
                                        s druhou Stranou, podle volného uvážení této druhé Strany a
Péce o dokumenty
a jejich dodání                b) může, jako zajštěnive prospěch banky nebo finanční instituce, postoupit své prá­
                                        vo na zaplacení peněžních částek, které jsou nebo budou podle Smlouvy splatné.

                               Technická specifikace a Výkresy musí být pod dohledem a v péčí Objednatele, Neni-
                               -II ve Smlouvě stanoveno jinak, musí být dvě kopie Smlouvy a každého následného
                               Výkresu poskytnuty Zhotoviteli, který si může na své nákiady udělat nebo vyžádat další
                               kopie.

                               Všechny Dokumenty zhotovitele musí být pod dohledem a v péči Zhotovitele, pokud
                               a dokutí nejsou převzaty Objednatelem, NenHÍ ve Smlouvě stanoveno jinak, Zhotovitel
                               musí poskytnout Správci stavby Šest kopli každého z Dokumentů zhotovitele.

                               Zhotovitel musí mít na Staveništi kopii Smlouvy, publikací uvedených v Technické spe­
                               cifikaci, Dokumentů zhotovitele (jsou-lí nějaké). Výkresů a Variaci a ostatní komunikace
                               vedené podle Smlouvy. Personát objednatele musí mil v jakékoli rozumné době právo
                               přístupu ke všem těmto dokumentům.

1,9 ------                     Jestliže se některá ze Stran dozví o chybě nebo vadě technické povahy v dokumentu,
                               který byi připraven k použiti při provedeni Díla, tato Strana musí dát okamžitě druhé
Zpožděná výkresy               Straně o takové chybě nebo vadě oznámení.
a pokyny
                               Zhotovitel musí dát Správci stavby oznámení, kdykoli je pravděpodobné, že se Díb
                               zpozdí nebo se ztíží podmínky jeho prováděni z důvodu, že Zhotoviteli nebude vy-

6
        Objednatel a Zhotovitel společně a nerozdílně Čtena odškodni a zjistí, aby Členovi                  ■Ó3£CHá ■
        nevznikla újma v případě jakýchkoli nároků, za něž nenese odpovědnost podle před­                     pocmwkv.
        chozího odstavce.
6
Platba  Kdykoli Objednatel nebo Zhotovitel předložíspor DAB podíe Pod-článku 20.4 Smluv­
        ních podmínek, v důsledku čehož je potřebně, aby Člen navštíví! staveniště nebo se
        účastnit jednání, musí Objednatel a Zhotovíte! poskytnout přiměřenou zálohu na Část­
        ku rovnající se důvodným nákíadům, které členovi vzniknou. Nesmí se přitom přihlížet
        k žádným jiným platbám splatným nebo zaplaceným členovi-

        Členovi můsí být uhrazeny následující platby, v měně uvedené v Dohodě o rozhodová­
        ni sporů:
        (a) paušální honorář za kalendářní měsíc, který je plnou úhradou za:

                (i) ío, že je člen k dispozici pro veškeré návštěvy staveniště á jednání
                         po oznámeni 28 dnů předem;

                (ií) to, že se seznámí a musí pravidelně aktualizovat svou znalost postupu
                         projektu a musí udržovat odpovídající složky dokumentů;

                (iií) veškeré kancelářskěa režíjn(výdaje včetně služebsekretariátu, kopírová­
                         ní a kancelářských potřeb, kterých je třeba k plněníJeho povinnosti'; a

                (ivi veškeré služby poskytované podle této dohody kromě těch, o nichž se
                         zmiňují odstavce (b) a (c) tohoto Pod-Čtánku.

        PauŠáiní honorář musí být vyplácen s účinností od posledního dne kalendářního mě­
        síce; v němž Dohoda o rozhodování spcrů vstoupila v platnost, až do posledního dne
        kalendářního měsíce, v němž byio vydáno Potvrzeni o převzetí na celé Díla.

        S účinnosti od prvního dne kalendářního měsíce následujícího po měsíci, kdy byto vy­
        dáno Potvrzeni o převzetí na celé Dilo, musí být paušáini honorář snížen o 50%. Tato
        snížená částka musí být vyplácena do prvního dne kalendářního měsíce, v němž Člen
        rezignuje nebo je Dohoda o rozhodování sporů ukončena jinak.

        (b) denní honorář, který je plnou úhradou za*
                (i) každý den nebo část dne až do maximálně dvou dnů na oestu v každém
                         směru mezi bydlištěm člena a staveništěm, nebo na jiné místo schůzky
                         s Dalšími Členy (jsou-ií):
                (iij každý pracovní den strávený návštěvou na staveništi, jednáním nebo pří­
                         pravou rozhodnutí; a
                (iií) každý den strávený čtením podáni při přípravě na jednání.

        (c) všechny rozumné výdaje vynaložené v souvisiosti s povinnostmi Člena, včetně
                 nákladů na telefonní hovory, kurýrní poplatky, faxy a tefexy, cestovní náklady,
                nocležné a stravné: ke každé položce přesahující pět procent denního poplatku
                uvedeného v odstavci ř íj tohoto Pod-článku se muší vyžádat stvrzenka:

        (d) veškeré daně: řádně uložené v Zemí na platby Členovi (pokud není státním pří­
                slušníkem nebo nemá v Zemí trvalý pobyt) podle tohoto Pod-číánku 6,

        Paušální a denní honorář musí být ve výši stanovené v Dohodě o rozhodování sporů.
        Nestanoví-!! tato Dohoda jinak, musí tyto honoráře zůstat pevné po prvních 24 ka­
        lendářních měsíců a potom musí být upravovány dohodou mezi Objednatelem, Zho­
        tovitelem a Členem v každé výroční datum dne, kdy Dohoda q rozhodování sporů
        vstoupiía v platnost.

        Člen musí předkládat faktury na platby měsíčních honorářů a cestovného leteckou
        dopravou čivrtíetně předem. Faktury na další výdaje a na denní honoráře musí být
        předkládány po ukončení návštěvy na staveništi nebo jednáni. Ke všem fakturám musí

                                                                                                        6?
Obecné povinnosti člena    Člen:
                           (a) nesmí mít finanční ani jiné zájmy u Objednatele, Zhotovitele ani Správce stavby,

                                   ani nesmí mít žádný finanční zájem, co se týče Smlouvy, s výjimkou platby podle
                                   Dohody o rozhodování sporů;
                           (b) nebyl v minulosti nikdy zaměstnán jako konzultant ani jinak u Objednatele, Zho­
                                   tovitele nebo Správce stavby, s výjimkou okolností, které byly písemně sděleny
                                   Objednateli a Zhotoviteli předtím, než podepsaíi Dohodu o rozhodováni sporů:
                           (c) musí písemně sdělit Objednateli, Zhotoviteli a Dalším členům (jsou-li), před uza­
                                   vřením Dohody o rozhodováni sporů a podle svého nejlepšího vědomí a svědo­
                                   mí. veškeré profesionální nebo osobní vztahy k jakémukoli řediteli, úředníkovi
                                   nebo zaměstnanci Objednatele. Zhotovitele nebo Správce stavby a veškeré své
                                   předchozí zapojení do projektu jako celku, jehož součásti je Smlouva:
                           (d) nesmi být po dobu trvání Dohody o rozhodováni sporů zaměstnán jako kon­
                                   zultant ani jinak u Objednatele. Zhotovitele nebo Správce stavby, s výjimkami,
                                   na kterých se mohou písemně dohodnout Objednatel. Zhotovitel a další Členo­
                                   vé (jsou-0);
                           (e) souhlasí s připojenými procedurálními pravidly a s Pod-článkem 20.4 Smluvních
                                   podmínek:
                           (f) nesmí poskytovat rady týkající se vedení díla Objednateli. Zhotoviteli. Personálu
                                   objednatele ani Personálu zhotovitele, kromě takových, které jsou v souladu
                                   s procedurálními pravidly;
                           (g) jako Člen nesmi vstupovat do diskusi ani uzavírat dohody s Objednatelem. Zho­
                                   tovitelem nebo Správcem stavby týkající se práce po ukončeni funkce podle
                                   Dohody o lozhodování sporů u kteréhokoli z nich, ať jako konzultant nebo jinak;
                           (h) musí být k dispozici pro veškeré potřebné návštěvy na staveništi a potřebná
                                   jednáni;
                           (i) musí se seznámit se Smlouvou a s postupem Díla (a s veškerými dalšími část­
                                   mi projektu, jehož součásti je Smlouva) tím, že prostuduje veškeré dokumenty,
                                   které obdrží a které musí být založeny v aktualizovaných složkách;
                           (j) musí s podrobnostmi zakázky a s veškerými aktivitami DAB a jednáními za­
                                   cházet jako se soukromými a důvěrnými a nesmí je zveřejňovat ani odhabvat
                                   bez předchozího psemného souhlasu Objednatele. Zhotovitele a Dalších členů
                                   (jsou-li); a
                           (k) musí být po dohodě s Dalšími členy (jsou-li) k dispozici pro poskytování rad
                                   a názorů ke kterékoli relevantní záležitosti Smlouvy, je-li o to požádán společně
                                   Objednatelem a Zhotovitelem.

Obecné povinnosti          Objednatel. Zhotovitel. Personál objednatele a Personál zhotovitele nesmí od Člena
objednatele a zhotovitele   požadovat rady nebo konzultace týkající se Smlouvy jinak, než v normálním průběhu
                            činnosti DAB podle Smlouvy a Dohody o rozhodování sporů, s výjimkou předchozího
                            souhlasu Objednatele, Zhotovitele a Dalších členů (jsou-li). Objednatel a Zhotovitel od­
                            povídají za plnění tohoto ustanovení svými zaměstnanci.

                           Objednatel a Zhotovitel se zavazuji sobě navzájem a Členovi, že Člen, není-li písemně
                           dohodnuto jinak mezi Objednatelem. Zhotovitelem, Členem a Dalšími členy (isou-li),
                           nesmí být:
                           (a) jmenován rozhodcem v žádném rozhodám řízení podle Smlouvy;
                           (b) předvolán jako svědek za účelem svědectví’ v žádném sporu před rozhodcem

                                   (rozhodci) jmenovaným® pro rozhodčí řízeni podle Smlouvy: nebo
                           (c) odpovídat za škody vzniklé v důsledku toho. že něco bylo nebo nebylo vykoná­

                                   no při výkonu nebo domnělém výkonu funkce Člena, nebyl-li čin vykonán nebo
                                   opominut zjevně ze zlého úmyslu.

66
                          dán potřebný výkres nebo pokyn v určité konkrétní lhůtě, která musí být přiměřená.
                          Oznámení musí obsahovat podrobnosti o tomto potřebném výkresu nebo pokynu,
                          podrobnosti o tom. proč a do kdy by měl být vydán, a podrobnosti o povaze a rozsahu
                          zpožděni a ztížených podmínek, ke kterým pravděpodobně dojde, když bude potřeb­
                          ný výkres nebo pokyn vydán pozdě.

                          Jestliže Zhotoviteli vznikne zpoždění anebo Náklady jako následek toho, že Správce
                          stavby nevydal oznámením požadovaný výkres nebo pokyn v přiměřené lhůtě specifi­
                          kované v oznámení s uvedením podpůrných podrobnosti, musí dát Zhotovitel Správci
                          stavby další oznámení a je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:

                          (a) prodloužení doby za jakékoli takové zpožděni, jestliže dokončení je nebo bude
                                  zpožděno pode Pod-článku 8.4 [Prodlouženi doby pro dokončeni] a

                          (b) platbě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se
                                  zahrnou do Smluvní ceny.

                          Po obdrženi tohoto dalšího oznámeni musí Správce stavby postupovat v souladu
                          s Pod-článkem 3.5 [Určeni], aby tyto záležitosti dohodl nebo určil.

                          Avšak Zhotovitel není oprávněn k takovému prodlouženi doby. Nákladům nebo zisku,
                          pokud a do té míry, do jaké bylo nekonání Správce stavby způsobeno chybou nebo
                          zpožděním Zhotovitele, včetně chyby v jakýchkoli Dokumentech zhotovitele nebo je­
                          jich zpožděným předložením.

1.10                      Mezi Stranami platí, že si Zhotovitel ponechá autorská práva a další práva duševního
                          vlastnictví k Dokumentům zhotovitele (a jiným dokumentům tvořícím projektovou do­
Užíváni dokumentu         kumentaci) vyhotoveným Zhotovitelem (nebo jeho jménem).
zhotovitele objednatelem

                          Platí, že Zhotovitel (podpisem Smlouvy) poskytl Objednateli rozsahem ani způsobem
                          neomezenou, postupitelnou, nevýhradní a bezúplatnou licenci k rozmnožování, roz­
                          šiřováni nebo jinému užiti Dokumentů zhotovitele, včetně zhotovováni a užívání jejich
                          modifikací. Tato licence musí:

                          a) platit po skutečnou nebo předpokládanou (cokoliv je delší) dobu životnosti pří­
                                   slušných částí DHa,

                          b) opravňovat kteroukoli osobu řádné disponující příslušnou částí Díla k rozmno­
                                  žováni, rozšiřováni nebo jinému užití Dokumentů zhotovitele pro účely dokonče­
                                  ní, provozu, údržby, předělání, úprav, oprav a demolic Díla a

                          c) v případě Dokumentů zhotovitele, které jsou ve formě počítačových programů
                                  a jiného softwaru, dovolovat jejich používání na jakémkoli počítači na Staveništi
                                  a na dalších místech předpokládaných Smlouvou, včetně případů jakýchkoliv
                                  vyměněných počítačů dodaných Zhotovitelem.

                          Dokumenty zhotovitele a jiné dokumenty tvonci projektovou dokumentaci vyhotove­
                          nou Zhotovitelem (nebo jeho jménem) nesmi být bez souhlasu Zhotovitele Objednate­
                          lem (nebo jeho jménem) rozmnožovány, rozšiřovány nebo jinak užívány třetími stranami
                          pro jiné účely, než uvedené v tomto Pod-článku.

1.11                      Mezi Stranami platí, že si Objednatel ponechá autorská práva a další práva duševního
                          vlastnictví k Technické specifikaci, Výkresům a jiným dokumentům vyhotoveným Ob­
Užíváni dokumentu         jednatelem (nebo jeho jménem). Zhotovitel může, na vlastni náklady, kopírovat, pou­
objednatele zhotovitelem  žívat a získávat informace z těchto dokumentů pro účely vyplývající ze Smlouvy. Bez

                          7
                       souhlasu Objednatele je Zhotovíte! rtesmí kopírovat, používat nebo poskytovat třetím
                       stranám, kromě případů, kdy je to nutné pro účely vyplývající ze Smlouvy.

Důvěrné informace      Zhotovíte! musí poskytnout všechny důvěrné á jiné informace, které může Správce
                       stavby rozumně požadovat k tomu. aby si ověřil, že Zhotovíte! postupuje v souladu se
                       Smlouvou,

Soulad                 Zhotovitel můsí pn plnění Smlouvy jednat v souladu s příslušnými Právními předpisy,
s právními předpisy    Neni-li ve Zvláštních podmínkách uvedeno jnak:

                       a) Objednatel získal (nebo muší získat} územní nebo podobná povolení pro Stavbu
                                a jakákoS další povoleni popsaná v Technické specifikaci jako povolení, která
                                měl (nebo má) získat Objednatel; a Objednatel musí Zhotovitele odškodnit a za­
                                jistit, aby mu nevznikla újma v důsledku toho, že se to Objednateli nepodařilo: a

                       b) ZhGtovitel musí podat veškerá oznámení, zaplatit veškeré daně, odvody a po­
                                platky a získat veškerá povolení, licence a schválení požadované Právními před­
                                pisy ve vztahu k provedení a dokončení Díla a odstranění všech vad: a Zhoto­
                                víte) musí Objednatele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikía ujma v důsledku
                                toho, že se to Zhotoviteli nepodařilo,

Společná a nerozdílná  Jestliže Zhotovíte! vytvoří (podle příslušných Právních předpisů} společný podnik, kon-
odpovědnost            sordum nebo jiné neregistrované seskupení dvou nebo více osob:

                       a) tyto osoby musí být společně a nerozdílně odpovědny Objednateli za splnění
                               Smlouvy;

                       b) tyto osoby musí oznámit Objednateli svého představitele, který musi být opráv­
                               něn zavazovat Zhotovitele a každou z těchto osob; a

                       c) Zhotovitel nesmí měnit své složení nebo právní status bez předchozího Souhla­
                               su Objednatele.

    ď }|
ObjeOnate!

2.1                    Objednatel musí Zhotoviteli poskytnout právo přístupu na všechny části Staveniště,
Právo přístupu         předat mu je a umožnit mu jejich užívání během doby (nebo dob) stanovené v Příloze
na staveniště          k nabídce. Toto právo a možnost užívání nemusí náležet pouze Zhotoviteli. Jestliže
                       musí Objednatel podle SmiouVy předat k užívání (Zhotovítet) nějaký základ, konstruk­
S                      ci, technologické zařízeni nebo prostředek přístupu na staveniště, musí to Objednatel
                       udělat v době a způsobem stanoveným v Technické specifikaci. Avšak Objednatel
                       může odepřít jakékoli takové právo, předáni a možnost užřvání dokud neobdrž'Zajiš­
                       tění splnění smlouvy.

                       Jestliže v Příloze k nabídce není uvedená žádná taková doba, musí Objednatel 2 io to -
                       vítell poskytnout právo přístupu na Staveniště, předat ho a umožnit jeho užíváni během
                       doby potřebné ktomu, aby bylo Zhotoviteli umožněno postupovat v souladu s:harmo­
                       nogramem předloženým podle Pod-článku 8.3 [Harmonogram),

                       Jestliže Zhotoviteli vznikne zpožděni anebo Nákladyjako následek toho, že Objednatel
                       neposkytl Zhotoviteli právo přístupu na Staveniště, nepředa) mu ho nebo mu neumož-
Definice           PŘÍLOHA

2                  Obecné podmínky dohody o rozhodování sporů
Obecná ustanoveni
                   Každá .Dohoda o rozhodováni sporů" je trojstranná dohoda mezi:
3                  (a} „Objednatelem":
Zámky              (b) „Zhotovitelem": a
                   (c) „Členem", který je v Dohodě b rozhodováni sporů definován jako:

                           (i) jediný Člen DA8 (nebo „adjudkátor"); v tomto případě se nepoužijí odka­
                                    zy na „Další členy* nebo

                           (ii) jedna ze tn osob, které se dohromady nazývají „DAB" (neboli „Rada pro
                                    rozhodování sporů"); v tomto případě se zbylé dvě osoby nazývají „Další
                                    členové".

                   Objednatel a Zhotovitel spolu uzavřeli (nebo hodlají uzavřít) Smlouvu, která je definová­
                   na v Dohodě o rozhodování sporů; ta zahrnuje i tuto Přílohu. V Dohodě o rozhodování
                   sporů mají slova a výrazy stejný význam, který jim náleží ve Smlouvě, n^sou-S defino­
                   vány jinak.

                   Nent-li v Dohodě o rozhodování sporů uvedeno jinak, bude tato dohoda účinná v po­
                   slední z uvedených dat:
                   fa) Datum zahájení prací definované ve Smlouvě,
                   (b) dnem, kdy Objednatel. Zhotovíte! a Člen podepsali Dohodu o rozhodování spo­

                            rů nebo
                   (c) den, kdy Objednatel, Zhotovitel a každý z Dalších členů (jsou-li) uzavřeli Dohodu

                            o rozhodování sporů.

                   Když Dohoda o rozhodování sporů nabyla účinnosti, musí to Objednatel a Zhotovitel,
                   každý sám za seba, oznámit Členovi DAB. Jestliže Člen neobdrží některé z těchto
                   oznámeni do šesti měsíců poté, co Dohoda o rozhodování sporů nabyla účinností, je
                   dohoda neplatná.

                   Zaměstnání Člena je osobní funkcí. Čten může Zhotoviteli a Objednateli kdykoli ozná­
                   mit svojí rezignaci s nejméně 70denní výpovědní dobou, a potom Dohoda o rozhodo­
                   váni sporů skonči k datu uplynuti' této doby.

                   Žádné postoupení nebo změna týkající se Dohody o rozhodování sporů nejsou dovo­
                   leny bez předchozího písemného souhlasu všech jejích stran a Dalších členů (jsou-li).

                   Člen zaručuje, že je a musí být nestranným a nezávislým na Objednateli, Zhotoviteli
                   i Správci stavby. Člen bezodkladně sdělí všem uvedeným í Dalším Členům (jsou-li)
                   veškerá fakta nebo Okolnosti, které jsou v rozporu s jeho zárukou nestrannosti a nezá­
                   vislostí.

                   Při jmenování Člena Objednatel a Zhotovitel spoléhají na to, že Čien:
                   (a) nrá zkušenosti s píací, kterou má Zhotovíte! podle Smlouvy provést,
                   (b) mázkušenosti s výkladem smiumí dokumentace a
                   (c) plynně ovládá komunikační jazyk definovaný ve Smlouvě,
    PODMINKY-

64
                            níl jeho užívání během takové doby, musí dát Zhotovitel Správa stavby oznámeni a je
                            oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] fc

                            (a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude
                                    zpožděno podle Pod-článku 8.4 {Prodlouženi doby pro dokončeni] a

                            (b) platbě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se
                                    zahrnou do Smluvní ceny.

                            Po obdrženi tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán-
                            kem 3.5 [Učeni], aby tyto záležitostí dohodl nebo určil.

2,2             -           Avšak Zhotovitel nebi oprávněn k takovému prodlouženi doby. Nákladům nebo zis­
                            ku, pokud a do té míry, do jaké bylo uvedené neplnění Objednatele způsobeno chy­
Povolení, lictmce           bou nebo zpožděním Zhotovitele, včetně chyby v jakýchkoli Dokumentech zhotovitele
a schválení                 nebo jejích zpožděným předložením.

                            Po požadavku Zhotovitele musí Objednatel (jestliže je v postavení, které mu to umož­
                            ňuje) poskytnout Zhotoviteli přiměřenou podporu:

                            (a) zaopatřením kopií Právních předpisů Země. které se vztahují ke Smlouvě, ale

                                     nejsou běžně dostupné.

                            (b) při žádostech Zhotovitele o jakákoli povoleni', licence nebo schváleni, která jsou

                                     vyžadována Právními předpisy Země:

2.3 -- ---------- --------          (i) které je Zhotovitel povinen obstarat podle Pod-článku 1,13 [Soulad
Personál objednatele                         s právnimi předpisy]T

                                    (ii) pro dodávku Věcí určených pro dílo, včetně prodení a
                                    (iíi) pro vývoz Vybaveni zhotovitele pn odklízení ze Staveniště.

                            Objednatel musí zajistit, aby Personál objednatele a Objednatelovi další zhotovitelé
                            na Staveništi:

                            (a) spolupracovali se Zhotovitelem v jeho úsilí podle Pod-článku 4.6 [Spolupráce] a
                            (b) přijali opatření podobná těm, která je povinen přijmout Zhotovitel podle pod-

                                     -odstavců {a}.  Zhotovitel musí dát Správci stavby nejméně 28 dnů předem oznámeni o za­
                             mýšleném datu zahájení každé práce Podzhotovíteie a d zahájení lakové práce
                             na Staveništi; a

                    (d) každá pcd2hotovitelská smlouva musí obsahovat ustanovení, která opravňu­
                            jí Objednatele požadovat postoupení podzhotovdeiské smlouvy Objednateli
                             pode Pod-článku 4.5 [Postoupení užitku z poúzhotoviteiskě smlouvy] (jestliže
                             a když jé to použitelné] nebo v případě ukončeni podle Pod-článku 15,2 [Od-
                             s tcupeni objednal etem].

                    Jestliže závazky Podzhotovitete přesahuji' datum uplynutí příslušné Záruční doby
                    a Správce stavby dá, před tímto dalem, Zhotoviteli pokyn, aby postoupil užiíekz těch­
                    to závazků Objednateli, pak to Zhotovitel musí udělat; Není-li v postoupeni stanoveno
                    jinak, Zhotovitel nemá žádnou odpovědnost Objednateli za práce vykonané Podzho-
                    tovilalem potom, co toto postoupení nabude účinností.

                    Zhotovitel musí tak, jak je to specifikováno ve Smlouvě nebo na základě pokynu Správ-
                    ce stavby, zabezpečit vhodné podmínky pro výkon práce;

                    (a) Personálu objednatele,
                    (b) jakýchkoli jiných zhotovitelů zaměstnaných Objednatelem a
                    (c) zaměstnanců jakéhokoli legátně ustanoveného orgánu veřejné správy,

                    ktéří mohou být zaměstnáni na Staveništi nebo v jeho blízkosti při prováděni nějaké
                    práce nezahrnuté ve Smtouvě.
                     (e) Náklady na repatriaci pracovníků a dělníků, kteří byli k datu odstoupeni plně
                             zaměstnáni u Zhotovitele v souvislosti s Diem.

Osvobozeni z plněni  Bez ohledu ha jakékoli jiné ustanovení tohoto Článku, jestliže nastane nějaká událost
podle práva          nebo okolnost, kterou smluvní Strany nemohou ovládat (včetně Vyšší moci, ale neo­
                     mezujíc se pouze na ni), která způsobí, že pro jednu nebo obě Strany je plnění jejích
                     nebo jejich smluvních závazků nemožné nebo nezákonné nebo, která podle rozhod­
                     ného práva Smlouvy opravňuje smluvní Strany k osvobození z dalšího plnění Smlouvy,
                     pak po oznárnenf kterékoli ze Stran druhé Straně o takové události nebo okolnosti:

                     (a) jsou smluvní Strany osvobozeny z. dalšího plnění, aniž by byla dotčena práva
                             Kterékoli Strany ve vztahu k jakémukoli předchozímu porušení Smlouvy a

                     íb) obnos, který má zaplatit Objednatel Zhotoviteli, musí být stejný jako ten, který
                             by se zapiati! podle Pod-článku 19,6 [Dobrovolné odstoupeni. platba a osvobo­
                             zeníz plněni], kdyby byla Smlouva ukončena podle Pod-článku 19.6.

                                '*
    ® M| 1
C|a š l % > ,ry a rozhodčí řízení

20.1                 Jestliže sé Zhotovitel domnívá, žeje oprávněn k prodlouženi Doby pro dokončení ane­
Claimy zhotovitele   bo dodatečné platbě podle jakéhokoli Článku těchto Podmínek nebo jinak v souvislos­
                     tí se Smlouvou, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení nároku (claimuj popisující
                     událost nebo okolnost, z které cíaim vyplývá, Oznámení musí být podáno co nejdříve,
                     jak je to prakticky možné, a ne později než 28 dnů po tom, co si Zhotovitel skutečnost
                     nebo okolnost uvědomil nebo měl uvědomit.

                     Jestliže Zhotovitel v takové fhůíě 28 dnů oznámení tíaímu nedá. Doba pro dokončení
                     nesmí být prodloužena, Zhotovitel není oprávněn fc dodatečné platbě a Objednáte! je
                     v souvislosti s ciaimem zbaven veškeré odpovědností. V opačném případě se použijí
                     následuje! ustanovení tohoto Pod-článku.

                     Zhotovíte! musí také předložit jakákoli další k takové události nebo okolnosti relevantní
                     oznámení požadovaná Smlouvou a k takové udáosti nebo okolností relevantní po­
                     drobnosti na podporu ctaimu.

                     Zhotovitel musí na Staveništi nebo jiném místě1přijatelném pro Správce stavby archi­
                     vovat lakové aktuálně vedené záznamy, jaké mohou být potřebné k zdůvodněni jaké­
                     hokoli z claimů. Správce stavby může po obdržení jakéhokoli omámení podle tohoto
                     Pod-čtánku, aniž by tak popustil odpovědnost Objednatele, dohlížet na toto vedení
                     záznamu anebo dát Zhotoviteli pokyn, aby vedl záznamy další. Zhotovitel musí Správci
                     stavby umožnit kontrolu veškerých takových záznamů a musí (je-iš mu dán pokyn)
                     předložit Správa stavby kopie.

                     Zhotovitel musí do 42 dnů po tom, co si uvědomil nebo měl uvědomí událost nebo
                     okolnost, z které claim vyplývá nebo vfn é lhůtě, která může být navržena Zhotovitelem
                     a schválena Správcem stavby, předložit Správci stavby zcela detailní claim s uvedením
                     všech podrobností na podporu podstaty ciaimu a na podporu požadovaného prodlou­
                     žení doby anebo požadované dodatečné platby. Jestliže má událost nebo okolnost,
                     z které dalm vyplývá, přetrvávající vliv;

                                    59
19.3                     Každá ze Stran musí za všech okolnosti vynaložit veškeré přiměřené úsilí k minimalizo-
                         váni jakéhokoli zpožděni při plněni Smlouvy v následku Vyšší moci.
Povinnost minimalizovat
zpoždění

                         Dotčená Strana musí dát druhé Straně oznámení, když přestane být Vyšší moci ovliv­
                         ňována.

Důsledky vyšší moci      Jestliže je Zhotoviteli Vyšší mocí bráněno v plnění jakýchkoli závazků podle Smlouvy.
                          o kterých bylo podáno oznámeni podle Pod-článku 19.2 [Oznámeni o vyšší moci\.
                          a vznikne mu zpoždění anebo Náklady z důvodu této Vyšší moci, je Zhotovitel opráv­
                          něn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:

                         (a) prodlouženi doby za jakékoli takové zpožděni, jestliže dokončení je nebo bude
                                 zpožděno podle Pod-článku 8.4 [Prodlouženídoby pro dokončeni] a

                         (b) platbě iakýchkoli takových Nákladů, jestliže událost nebo okolnost druhově od­
                                 povídá těm popsaným v pod-odstavcích (i) až (iv) Pod-článku 19.1 [Definice
                                 Vyššímoci\ a v případě pod-odstavců (ii) až (iv) k ni dojde v Zemi.

                         Po obdrženi tohoto oznámeni musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán-
                         kem 3.5 [Určeni], aby tyto záležitosti dohodl nebo určil.

19.5 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Vyšší moc ovlivňující    Jestliže je nějaký Podzhotovitel oprávněn podle jakékoli smlouvy nebo dohody vzta-
podzhotovitele           hující se k Dílu ke zmírněni nebo zproštění následků vyšší moci za dodatečných nebo
                          širších podmínek, než jsou ty specifikované v tomto Článku, takové dodatečné nebo
                          siřeji definované události nebo okolnosti vyšší moci neomlouvají Zhotovitelovo nepl­
                          nění a neopravňuj' ho ke zmírnění nebo zproštění následků vyšší moci podle tohoto
                          Článku.

19.6 ----------------------------------------------------------------------------------------------------- — ---------

Dobrovolné odstoupeni,   Jestliže Vyšší moc. o které bylo podáno oznámeni podle Pod-článku 19.2 [Oznámeni
platba a osvobozeni      o vyšší moci], biání provedení v podstatě celého rozestavěného Díla po nepřetržitou
z plněni                 dobu 84 dnů nebo po více opakujících se období, které v součtu překroč' 140 dnů
                          kvůli jedné a té samé oznámené Vyšší moci. každá ze Stran může dát druhé Straně
                          oznámení o odstoupení od Smlouvy. V tomto případě je odstoupení účinné 7 dnů
                          po podaní oznámeni a Zhotovitel musí postupovat v souladu s Pod-článkem 16.3
                          [Skončeni práci a odklizeni vybaveni zhotovitele].

                         Po takovém odstoupení musí Správce stavby určit hodnotu provedené práce a vydat
                         Potvrzeni platby, které musí obsahovat:

                         (a) částky, které mají být zaplaceny za jakékoli vykonané práce, které mají ve Smlou­
                                 vě stanovenou cenu;

                         (b) Náklady na Technologické zařízení a Materiály objednané pro Dílo, které byty do­
                                 dány Zhotoviteli nebo u kterých je Zhotovitel povinen dodávku přijmout. Vlast­
                                 nictví (a související rizika) tohoto Technologického zařízení a Materiálů přechází
                                 na Objednatele, když je Objednatel zaplatí a Zhotovitel splní svoji povinnost je
                                 předat do dispozice Objednatele:

                         (c) jakékoli jiné Náklady a závazky, které za daných okolností rozumným způsobem
                                 vznikly Zhotoviteli, protože očekával, že Dílo bude dokončeno:

                         (d) Náklady na odklizení Dočasného díla a Vybaveni zhotovitele ze Staveniště
                                 a zpětnou přepravu těchto položek na pracoviště v zemi Zhotovitele (nebo kam­
                                 koli jinam, ale ne za větších nákladů); a

53
                       Každý takový pokyn představuje Variaci, jestliže a do té míry. jak Zhotoviteli způsobuje
                       Nepředvídatelné Náklady. Služby pro tyto zaměstnance a jiné zhotovitele mohou za­
                       hrnovat použiti Vybavení zhotovitele. Dočasného díla nebo zajištěni přístupu, za které
                       odpovídá Zhotovitel.

                       Jestliže se podle Smlouvy po Objednateli požaduje, aby Zhotoviteli předal a umožnil                                d

                       užívání jakéhokoli základu, konstrukce, technologického zařízeni nebo prostředku po­

                       stupu v souladu s Dokumenty zhotovitele, musí Zhotovitel předložit takové dokumenty

                       Správci stavby v čase a způsobem stanoveným v Technické specifikaci.

4.7                    Zhotovitel musí Dílo vytyčit ve vztahu k původním referenčním bodům, osám a výškám
Vytyčení               specifikovaným ve Smlouvě nebo oznámeným Správcem stavby. Zhotovitel je odpo­
                       vědný za správné rozmístěni všech částí Díla a musí napravit jakékoli chyby v rozmís­
4.8 -----------------  tění, výškách, rozměrech a trasování Díla.
Bezpečnost práce
                       Objednatel je odpovědný za jakékoli chyby v těchto specifikovaných nebo oznáme­
4.9                    ných referenčních prvcích, avšak Zhotovitel musí vynaloží přiměřené úsilí, aby ověřil
Zajištění kvality      jejich přesnost předtím, než je využje.

                       Jestliže Zhotoviteli vznikne zpoždění anebo Náklady z důvodu provedení práce, jejíž
                       potřeba vyvstala v důsledku chyby v těchto referenčních prvcích a zkušený zhotovitel
                       nemohl rozumné chybu objevit a vyhnout se tomuto zpožděni anebo Nákladům, musí
                       dát Zhotovitel Správci stavby oznámeni a je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy
                       zhotovitele] k:

                       (a) prodloužení doby za jakékoli takové zpožděni, jestliže dokončeni je nebo bude
                                zpožděno podle Pod-článku 8.4 [Prodlouženi doby pro dokončeni] a

                       (b) platbě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se
                                zahrnou do Smluvní ceny.

                       Po obdrženi tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán-
                       kern 3.5 [Určeni], aby dohodl nebo určil, (i) zda a (jestliže ano) v jakém rozsahu nemohla
                       být chyba objevena a (ii) záležtosti popsané ve výše uvedených pod-odstavcích (a)
                       a (b) vztahující' se k tomuto rozsahu.

                       Zhotovitel musí:

                       (a) dodržovat všechny příslušné bezpečnostní předpisy,
                       (b) dbát o bezpečnost všech osob. které ma|í oprávnění být na Staveništi.
                       (c) vynaložit přiměřené úsilí k tomu, aby na Staveništi a Díle nebyly zbytečné pře­

                                kážky. a tak se zabránilo ohroženi těchto osob,
                       (d) zajistit oploceni, osvětleni, ochranu a ostrahu Díla až do jeho dokončeni a pře­

                               vzetí podle Článku 10 [Převzetí objednatelem] a
                       (e) zajistit jakékoli Dočasné dílo (včetně cest. chodníků, ochranných prostředků

                               a plotů), které může být nezbytné z důvodu prováděni Díla pro užití veřejnosti
                               a ochranu veřejnosti, vlastníků a užvatelů sousedních pozemků.

                       Zhotovitel musí zavést systém zajištění kvality, aby bylo prokázáno dodržováni poža­
                       davků Smlouvy. Systém musí být v souladu s údaji stanovenými ve Smlouvě. Správce
                       stavby je oprávněn zkontrolovat jakýkoli aspekt tohoto systému.

                       Před zahájením každé fáze projektováni nebo prováděni Díla musí být Správci stavby

                                                                                                                                      15
4,10 - - - -               předloženy pro informaci podrobnosti o všech postupech a dokumeniy prokazující
Údaje o staveništi         dodržováni systému. V případě, že je Správci stavby vydáván jakýkoli dokument těch-
                           nícké povahy, musí být na samotném tomto dokumentu uveden zjevný důkaz o před­
4,11 - - ................  chozím schválení Zhotovitelem.
Dostatečnost přijaté
smluvní částky             Dodržování systému zajištěni' kvality nezbavuje Zhotoviteíe jakékoli z jeho povinností,
                           závazků nebo odpovědnosti podle Smlouvy,
4,12 ..................
Nepředvídatelné            Objednatel musí Zhotoviteli před Základním datem poskytnout pro informaci všechny
fyzické podmínky           relevantní údaje, které má Objednáte) k dispozici o podpovrchových a hydroiogických
                           poměrech Staveniště, včetně aspektů týkajících se životního prostředí. Obdobným
16                         způsobem musí Objednáte! poskytnout Zhotoviteli všechny takové údaje, která Ob­
                           jednatel získá po Základním datu, Za interpretaci všech takových údajů ]e odpovědný
                           Zhotovitel,

                           Do té míry, do jaké to bylo možně (s ohledem na nákiady a čas), se máza to, žé Zho­
                           tovitel obdržel všechny potřebné informace, co se týče nzik. nejistota jiných okolností,
                           které mohou mít v!iv nebo účinek na Nabídku nebo Dílo, Do té samé míry se má za to,
                           že Zhotovitel zkontroloval a přezkoumal Staveniště, jeho okolí, výše uvedené údaje
                           a ostatní dostupné informace a že byt před předložením Nabídky uspokojen, pokud
                           jde o všechny relevantní údaje včetně (bez omezení):

                           (a) formy a povahy Staveniště včetně podpovrchových podmínek,
                           fb) hydroiogických a klimatických podmínek.
                           (c) rozsahu a povahy práce a Věcí určených pro dílo potřebných proprovedení

                                    a dokončení Dita a odstranění všech vad,
                           fd) Právních předpisů, postupů a pracovněprávní praxe v Zemí a
                           fe) požadavků Zhotovitele na přístup, ubytováni, zařízení, personál, energii, dopra­

                                    vu, vodu a další služby.

                           Platí, že Zhotovitel:

                           fa) se přesvědč! o správnosti a dostatečnosti Přijaté smluvní částky a
                           (b) založil Přijatou smluvní Částku na údajích, interpretacích, potřebných informa­

                                    cích, kontrolách, přezkoumáních a uspokojení se ve věci všech relevantních
                                    záležitostí, které jsou zmíněny v Pod-článku 4.10 [Údaje o staveništi].

                           Není-ti ve Smlouvě stanoveno jinak, Přijatá smluvní částka pokrývá úhradu všech zá­
                           vazků Zhotovitele pode Smlouvy (včetně těch pod Podmíněnými obnosy jsou-íi takové)
                           a všech věcí potřebných pro řádné provedeni' a dokončení Dila a odstranění všedi vad.

                           V tomto Pod-článku jsou „fyzické podmínky" přírodní fyzické podmínky a uměté a jíně
                           fyzické překážky a znečišťující látky, s kterými se Zhotovíte) selka na Staveništi pří
                           provádění Díla včetně podpovrchových a hydroiogických podmínek, ate s vyloučením
                           klimatických podmínek.

                           Jestliže se Zhotovitel setká s nepříznivými fyzickými podmínkami, které považuje
                           za „Nepředvídatelné", musí dát Zhotovíteí Správci stavby oznámení co 'nejdříve, jak je
                           to možné.

                           V tomto oznámení musí být fyzické podmínky popsány tak, aby mohly být Správcem
                           stavby zkontrolovány, a musí být stanoveny důvody, proč je Zhotovitel považuje za Ne-
Pojištění personálu              Zhotovitel musí uzavřít-a udržovat v platnosti pojištění odpovědnosti za nároky, Škody,
zhotovitele                      ztráty a výdaje (včetně právních poplatků a výdajů), které maji původ v úrazu, nemoci,
                                 chorobě nebo smrti jakékoli osoby zaměstnané Zhotovitelem nebo kohokoli jiného
                                 z Personálu zhotovitele.

                                 Podle pojistné smlouvy musí být odškodněni také Objednatel a Správce stavby s vý­
                                 jimkou, že toto pojištěni může vylučovat ztráty a nároky v rozsahu, v kterém vyplývají
                                 z jakéhokoli jednání nebo zanedbání Objednatele nebo Personálu objednatele.

                                 Pojištěni musí být udržováno v plné platnosti a účinnosti během celé doby, v které je
                                 tento personál přítomen při provádění Dita, Pro zaměstnance Podzholovitela může
                                 být pojištěni uzavřeno Ppdzhotovíteíem, ale Zhotovitel je odpovědný za to, že se bude
                                 postupovat v souladu s tímto Článkem.

    ^ $ .S

V y š š jn ® ^

19.1                             „Vyšší moc" je v tomto článku výjimečná událost nebo okolnost:
Definice vyšší moci

                                 (a) kterou smluvní Strana nemůže ovládat,
                                 (b) proti které tato smluvní Strana nemohla učinit opatření před uzavřením Smlouvy,
                                 (c) které .se po jejím vzniku nemohJa tato smluvní Strana účelně vyhnout nebo ji

                                         překonat a
                                 (d) kterou nelze v podstatné míře přičíst druhé Straně,

                                 Vyšší moc může zahrnovat, ale neomezuje se na výjimečné události a okolností uve­
                                 dené níže, pokud jsou splněny výše uvedené podmínky (a) až (d):

                                 (i) válka, nepřátelské akty {ať už válka je nebo není vyhlášena), invaze, čin­
                                          nost nepřátel ze zahraničí,

                                 (ii) rebelie, terorismus, revoluce, povstání, vojenský převrat, násilné převzetí
                                          moct a občanská válka,

                                 (lil) výtržnost, vzpoura nebo nepokoj vyvolaný jinými osobami, než jsou Per­
                                          sonál zhotovitele a ostatní zaměstnanci Zhotovitele a Podzhotoviteíů,

                                 (iv) válečná munice, výbušný materiál, ionizující radiace a radioaktivní konta­
                                          minace m ino situace, kdy toto riziko náleží Zhotovitel, protože municí,
                                         výbušniny, radiací a radioaktivitu použil nebo vyvolal,

                                 (v) přírodní katastrofy jako zemětřesení, hurikán, tajfun a vulkanická činnost.

19.2 ■■■■■.....................  ■........ -■■■■- - ..... ..................-................  - . .................................................. .
Oznámeni o vyšší moc!
                                 Jestliže je nebo bude některé ze Stran i důvodu Vyšší moci bráněno v plnění jakýchkoli
                                 jejich závazků poale Smlouvy, hiusí tato Strana dát o události nebo okolnosti zakládajíc!
                                 Vyšší moc oznámení druhé Straně a musí specifikovat závazky, v jejichž plnění je nebo
                                 bude bráněno. Oznámení musí být podáno do 14 dnů potom, co si tato Strana uvědo­
                                 mila nebo měla uvědomit příslušnou skutečnost nebo okolnost zakládajícíVyšší moc.

                                 Tato Strana musí být po tom, co dala oznámení, omluvena z plnění těchto závazků
                                 na tak dlouho, jak | Vyšší moc brání v jejich plnění,

                                 Bez ohledu na jakékoli jiné ustanoveni tohoto Číánku se Vyšší moc nepoužije na závaz­
                                 ky kterékoli Strany zaplatit druhé Straně podle Smlouvy.
                                    nepřevyšuje částku stanovenou v Příloze k nabídce (jestliže částka takto není
                                    stanovena, tento pod-odstavec (d) se nepoužije) a
                            (e) nemusí však krýt ztráty, škody a náklady na uvedení do původního stavu:

                            (i) na části Díla. která je ve vadném stavu kvůli vadě v její projektové doku­
                                    mentací, materiálech nebo vadnému řemeslnému zpracování (ale kryti
                                    musí zahrnovat všechny ostatní části, které utrpěly ztrátu nebo škodu
                                    jako přímý následek tohoto vadného stavu, a ne tak, jak je popsáno
                                    v pod-odstavci (ii) níže),

                            (ii) na části Díla, která utrpěla ztrátu nebo škodu za účelem uvedení jakékoli
                                    jiné části Dia do původního stavu, jestliže tato jiná část je ve vadném sta­
                                    vu kvůli vadě v její projektové dokumentaci, materiálech nebo vadnému
                                    řemeslnému zpracování,

                            (iii) na části Díla. která byla převzata Objednatelem s výjimkou rozsahu,
                                    v kterém je za škody a ztráty odpovědný Zhotovitel a

                            (iv) na Věcech určených pro dílo v době. kdy nejsou v Zemi, ve smyslu Pod-
                                    -článku 14.5 [Technologické zařízeni a materiály určené pro dílo}.

                            Jestliže po více než jednom roce od Základního data přestane být krytí popsané v pod-
                            -odstavci (d) dostupné za obchodně přiměřených podmínek, musí dát Zhotovitel (jako
                            pojišťující Strana) Objednateli oznámení spolu s uvedením podpůrných podrobnosti.
                            Objednatel je pak (i) oprávněn podle Pod-článku 2.5 [Claimy objednatele] k platbě
                            částky, kterou měl Zhotovitel očekávat, že zaplatí za krytí odpovídající takovým ob­
                            chodné přijatelným podmínkám a (ii) má se za to. že Objednatel vypuštění schválil po­
                            dle Pod-článku 18.1 [Obecné požadavky na pojištěni], jestliže však Objednatel nezískal
                            krytí za obchodně přiměřených podmínek.

18.3

Pojištěni pro případ úrazu  Pojišťující strana musí pojistit odpovědnost každé ze Stran za ztrátu, škodu, smrt nebo
osob a škod na majetku      tělesný úraz, které by mohly postihnout jakýkoli hmotný majetek (mimo véd pojiště­
                            ných podle Pod-článku 18.2 [Pojištěni díla a vybaveni zhotovitele]) nebo jakoukoli oso­
                            bu (mimo osob pojištěných podle Pod-článku 18.4 [Pojištěni personálu zhotovitele]),
                            které mohou vyplynout z plnění Smlouvy Zhotovitelem a k nimž došlo před vydáním
                            Potvrzeni o splněni smlouvy.

                            Limit na jednu škodnou událost tohoto pojištění nesmí být menší než částka stanove­
                            ná v Příloze k nabídce. Počet škodných událostí nesmí být omezen. Jestliže v Příloze
                            k nabídce není částka stanovena, tento Pod-článek se nepoužije.

                            Není-li ve Zvláštních podmínkách stanoveno jinak, pojištění specifikovaná v tomto
                            Pod-článku:

                            (a) musí být uzavřena a udržována v platností Zhotovitelem jako pojišťující Stranou.
                            (b) musí být uzavřena společným jménem Stran.
                            (c) musí být rozšířena na kryti odpovědnosti za všechny ztráty a škody na majetku

                                    Obiednatele (mimo věci pojištěné podle Pod-článku 18.2). které vyplývají z pl­
                                    něni Smlouvy Zhotovitelem a
                            (d) mohou však vylučovat odpovědnost v rozsahu, který vyplývá:

                                                (i) z práva Objednatele nechat Stavbu provést na, nad, pod, uvnitř nebo
                                                         přes jakýkoli pozemek a z práva zabrat tento pozemek pro Stavbu.

                                                (ii) ze škody, která je nevyhnutelným následkem povinnosti Zhotovitele pro­
                                                         vést Dílo a odstranit všechny vady a

                                                (iii) z příčiny uvedené v Pod-článku 17.3 [Rizika objednatele] s výjimkou roz­
                                                         sahu, v kterém je kryti dostupné za obchodně přiměřených podmínek.

56
4.13                    předvídatelné. Zhotovitel musí pokračovat v prováděni Díla s využitím takových vhod­
Práva costy a zařízení  ných a rozumných opatření, která jsou přiměřená pro tyto fyzické podmínky, a musí
                        jednat v souladu s jakýmikoli pokyny, které mu dá Správce stavby. Jestliže pokyn
4.14                    představuje Variaci, použije se Článek 13 [Variace a úpravy).
Předcházeni
obtěžováni výstavbou    Jestliže a do té míry, do jaké se Zhotovitel setká s fyzickými podmínkami, které jsou Ne­
                        předvídatelné. dá takové oznámeni a vznikne mu zpoždění anebo Náklady kvůli těmto
4.15                    podmínkám, je Zhotovitel oprávněn podle Pod-článku 20.1 \Claimy zhotovitele] k:
Přístupové cesty
                        (a) prodlouženi doby za jakékoli takové zpožděni, jestliže dokončení je nebo bude
                                 zpožděno podle Pod-článku 8.4 [Prodlouženidoby pro dokončeni] a

                        (b) platbě jakýchkoli takových Nákladů, která se zahrne do Smluvní ceny.

                        Po obdržení takového oznámení a kontrole anebo prošetření těchto fyzických pod­
                        mínek musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-článkem 3.5 [Určeni], aby
                        dohodl nebo určil, (i) zda a (jestliže ano) v jakém rozsahu byly tyto fyzické podmínky
                        Nepředvídatelné a (ii) záležitosti popsané ve výše uvedených pod-odstavcích (a) a (b)
                        vztahující se k tomuto rozsahu.

                        Avšak předtím, než jsou dodatečné Náklady definitivně dohodnuty nebo určeny po­
                        dle pod-odstavce («). může Správce stavby také posoudit, zda jiné fyzické podmínky
                        v podobných částech Dila (jsou-li takové) nebyly příznivější, než mohlo byt rozumně
                        předpokládáno Zhotovitelem, když předkládal Nabídku. Jestliže a do té míry. do jaké
                        byly takové příznivější podmínky zaznamenány, může Správce stavby postupovat
                        v souladu s Pod-článkem 3.5 [Určeni], aby dohodl nebo určil sníženi Nákladů vznik­
                        lých v důsledku těchto podmínek, které může být zahrnuto (jako odpočet) do Smluvní
                        ceny a Potvrzení platby. Avšak celkový vliv všech uprav podle pod-článku (b) a veškerá
                        tato sníženi pro všechny takové fyzické podmínky zaznamenané v podobných částech
                        Díla. nesmí mít za následek celkové snížení v rámci Smluvní ceny.

                        Správce stavby může vzít v úvahu jakýkoli důkaz o fyzických podmínkách předvída­
                        ných Zhotovitelem pří předloženi Nabídky, který může být dán k dispozici Zhotovite­
                        lem. ale není žádným takovým důkazem vázán.

                        Zhotovitel musí nést všechny náklady a poplatky za zvláštní anebo dočasná práva ces­
                        ty. která potřebuje, včetně těch pro přistup na Staveniště. Zhotovitel musí take získat,
                        na své riziko a náklady, jakákoli dodatečná zařízení mimo Staveniště, které potřebuje
                        pro účely Dila.

                        Zhotovitel nesmi zbytečně nebo nevhodně omezovat:

                        (a) veřejnost nebo
                        (b) přistup k jakýmkoli cestám a stezkám pro pěší a jejich užíváni a obývání bez

                                 ohledu na to. zda jsou veřejné nebo v držbě Objednatele nebo někoho |iného.

                        Zhotovitel musí Objednatele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v případě po­
                        vinnosti náhrady škody a v případě ztrát a výdajů (včetně poplatků a výdajů na právní
                        služby), které vyplývají z jakéhokoli takového zbytečného nebo nevhodného obtěžo­
                        váni.

                        Platí, že Zhotovitel byl uspokojen, co se týče vhodnosti a dostupností přístupových
                        cest na Staveniště. Zhotovitel musí vyvinout přiměřené úsilí, aby zabránil poškození

                                                                                                                                       17