Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
Produktové podmínky a další dokumenty Brožura Produktové podmínky a další 042022 dokumenty obsahuje následující: • Všeobecné produktové podmínky (účinné od 1. srpna 2019) • Informační přehled o systému pojištění pohledávek z vkladů pro klienta • Základní Produktové podmínky Běžného účtu a Základní Produktové podmínky platebního styku (účinné od 21. listopadu 2021) • Základní Produktové podmínky debetních platebních karet (účinné od 5. prosince 2021) • Základní Produktové podmínky služeb přímého bankovnictví (účinné od 1. dubna 2022) Všeobecné produktové podmínky ÚČINNÉ OD 1. SRPNA 2019 VŠEOBECNÉ PRODUKTOVÉ PODMÍNKY ZE DNE 1. 8. 2019 Tyto Všeobecné produktové podmínky obsahují obecná smluvní ujednání mezi MONETA Money Bank, a. s. se sídlem, Praha 4 - Michle, Vyskočilova 1442/1b, PSČ 140 28, IČO 256 72 720, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 5403 a jejími klienty, která jsou společná všem poskytovaným produktům a službám. 1. Smluvní dokumentace. Smluvní dokumentaci tvoří a její závaznou součástí jsou (i) smlouva jednotlivá (např. smlouva o úvěru) nebo sdružená (např. smlouva o bankovních produktech a službách); (ii) Dispozice obsahující parametry jednotlivých produktů a služeb, jako např. typ konta běžného účtu, úrokovou sazbu, typ debetní nebo kreditní platební karty (pokud jsou sjednány); (iii) základní Produktové podmínky obsahující smluvní ujednání, popis a způsob poskytování konkrétních produktů a služeb (pokud jsou sjednána); (iv) speciální Produktové podmínky, které oproti základním Produktovým podmínkám obsahují zvláštní smluvní ujednání (pokud jsou sjednána); (v) Sazebník (pokud je sjednán); (vi) Úrokový lístek (pokud je sjednán); (vii) Podmínky obsahující smluvní ujednání společná všem smluvním vztahům. 2. Závaznost smluvních ujednání. Z hlediska hierarchie smluvní dokumentace mají přednost smluvní ujednání obsažená v kterékoli smlouvě (případně včetně Dispozic) před smluvními ujednáními speciálních Produktových podmínek, ta mají přednost před smluvními ujednáními základních Produktových podmínek a ta mají vždy přednost před smluvními ujednáními Podmínek. Čísla a označení jednotlivých článků Podmínek a Produktových podmínek slouží pouze pro orientaci v textu a při jejich výkladu nebude na ně brán zřetel, protože rozhodující je význam smluvního ujednání. 3. Výklad pojmů, výrazy psané tučně. Pojmy psané v textu s velkým počátečním písmenem mají, pokud z kontextu zjevně nevyplývá jinak, ve smluvních ujednáních význam uvedený v Podmínkách, není-li sjednáno jinak. Výrazy psané tučně jsou zdůrazněny ve smluvních ujednáních, která mají zásadní význam a na která touto formou smluvní strany upozorňují a s nimiž výslovně souhlasí. 4. Produktové podmínky. Základní a/nebo speciální Produktové podmínky je Banka oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání průběžně měnit, spojovat, nahrazovat, rušit či doplňovat, a to vydáním nových Produktových podmínek, které nahrazují předchozí. Banka je povinna Uveřejnit znění nových Produktových podmínek a stanovit účinnost tak, aby Klient měl možnost vyjádřit svůj případný nesouhlas s jejich změnami a smluvní ujednání z tohoto důvodu vypovědět. 5. Kampaň. Banka je oprávněna po určitou dobu poskytovat kterýkoli produkt nebo službu oproti sjednaným parametrům se zvýhodněním nebo odměnou, které mohou spočívat např. ve snížení nebo neúčtování Poplatků nebo odlišné úrokové sazbě. Banka je oprávněna poskytovat také odměny za využívání konkrétního produktu nebo služby. Podmínky kampaně Banka předem Uveřejní nebo sdělí Klientovi jiným způsobem. 6. Prokazování totožnosti. Klient za účelem jeho identifikace ze strany Banky prokazuje před uzavřením prvního smluvního vztahu s Bankou a dále na požádání Banky svou totožnost či existenci. Banka je oprávněna a povinna provádět identifikaci, a to zejména podle výpisů z veřejných rejstříků nebo jiných listin dokládajících totožnost fyzické osoby nebo existenci právnické osoby. Klient – fyzická osoba a zástupci nebo osoby jednající jménem právnických osob – prokazují totožnost dokladem totožnosti s fotografií, vydaným státním orgánem a to následujícím způsobem: (i) občané České republiky svým platným občanským průkazem nebo občané České republiky bez trvalého bydliště v České republice svým platným pasem (ii) cizinci pocházející ze zemí Evropské unie a Švýcarska svým platným národním průkazem totožnosti nebo pasem, případně průkazem o povolení k pobytu pro cizince v ČR (iii) ostatní cizinci svým platným pasem, případně průkazem o povolení k pobytu pro cizince v ČR. Identifikací se rozumí: a) u fyzické osoby zjištění jejího jména a příjmení, případně všech jmen a příjmení, rodného čísla nebo data a místa narození, pohlaví, trvalého nebo jiného pobytu, jejich ověření z průkazu totožnosti, jsou-li v něm uvedeny, a dále ověření shody podoby s vyobrazením v průkazu totožnosti a ověření čísla a doby platnosti průkazu totožnosti a orgánu nebo státu, který jej vydal; jde-li o fyzickou osobu provozující podnikatelskou činnost, též zjištění její obchodní firmy, odlišujícího dodatku nebo dalšího označení a identifikačního čísla, b) u právnické osoby zjištění jejího jména včetně odlišujícího dodatku nebo dalšího označení, jejího sídla, identifikačního čísla, nebo obdobného čísla přidělovaného v zahraničí, údaje vedoucí ke ztotožnění osob, které jsou jejím statutárním orgánem nebo jeho členem a to včetně mateřské společnosti nebo jsou členy dozorčí rady včetně mateřské společnosti, dále zjištění většinového společníka nebo ovládající osoby a skutečného vlastníka a identifikace fyzické osoby, která jejím jménem jedná v daném obchodu; je-li statutárním orgánem nebo jeho členem právnická osoba zjištění jejího jména včetně odlišujícího dodatku nebo dalšího označení, jejího sídla a identifikačního čísla nebo obdobného čísla přidělovaného v zahraničí a zjištění identifikačních údajů osob, které jsou jejím statutárním orgánem nebo jeho členem. 2 Pokud Banka nebude na základě předložených dokladů Klienta schopna řádně identifikovat nebo vyjde najevo, že Klient, člen statutárního orgánu Klienta, osoba Klientu blízká, Klienta jakkoli ovlivňující nebo Klientem jakkoli ovlivňovaná je na seznamu Úřadu pro kontrolu zahraničních aktiv, tj. The Office of Foreign Assets Control (OFAC) či jakémkoliv podobném seznamu vydaném Českou republikou nebo jiným členským státem Evropské unie, je oprávněna poskytnutí služby odmítnout, případně ukončit příslušný závazek. 6a. Výhrada odmítnutí obchodu. Banka si vyhrazuje právo odmítnout v individuálních případech uzavření smlouvy s kteroukoli fyzickou či právnickou osobou, a to i bez uvedení jakéhokoli důvodu, zejména v případech, kdy uzavření smlouvy představuje pro Banku riziko z pohledu praní špinavých peněz, financování terorismu či mezinárodních sankcí nebo tato osoba dostatečně neprokáže vazbu k České republice formou Bankou požadovaného dokladu, ledaže je k uzavření smlouvy Banka povinna podle právních předpisů. 6b. Osobní údaje. V rámci smluvního vztahu s Klientem zpracovává Banka a Společnosti MONETA osobní údaje Klienta. Veškeré informace o účelech zpracování osobních údajů Klienta, o právních titulech pro toto zpracování, o rozsahu zpracovávaných osobních údajů, o době zpracování osobních údajů a o právech Klienta může Klient získat na Obchodních místech nebo na internetových stránkách Banky. 7. Poskytování dalších dokumentů a informací. Poskytování jednotlivých bankovních služeb a/nebo provedení Instrukce Klienta může Banka vázat na obdržení jí požadovaných dokumentů a informací ze strany Klienta, jinak je oprávněna poskytnutí služby a/nebo provedení Instrukce odmítnout, přerušit a/nebo ukončit příslušný závazek. Banka je oprávněna požadovat dokumenty a informace ze strany Klienta za účelem stanovení daňového rezidenství Klienta a získání daňového identifikačního čísla Klienta a dále za účelem plnění zákonných povinností Banky dle zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, v platném znění. 8. Uchovávání dokumentů a záznamů. Banka je oprávněna uchovávat po dobu 10 let od ukončení příslušného smluvního vztahu nebo ode dne, kdy bude nepochybné, že smlouva uzavřena nebude, veškeré žádosti Klienta o poskytnutí jakéhokoli produktu nebo služby, včetně podkladových dokumentů předaných Klientem. Klient souhlasí s tím, aby komunikace s Bankou byla zaznamenávána způsobem umožňujícím elektronické zpracování, tj. její zachycení, uchování a reprodukci a aby si Banka pro svou potřebu zhotovila a ukládala kopie veškerých dokumentů včetně úředních dokladů, které Klient Bance předložil. Klient souhlasí s tím, že Banka je oprávněna v případě sporu s Klientem použít tyto záznamy, nahrávky a kopie dokumentů jako důkazní prostředek. 9. Ekonomicky spjatá skupina subjektů. Klient je povinen Bance při uzavření příslušného smluvního vztahu písemně oznámit skutečnosti, které jej ve smyslu příslušného opatření České národní banky spojují s dalšími osobami v ekonomicky spjatou skupinu, popř. které by z něj činily osobu, jež má k Bance zvláštní vztah. Klient je dále v průběhu smluvního vztahu bez odkladu povinen písemně oznámit Bance jakékoli změny těchto skutečností. 10. Smluvní zastoupení. Banka je oprávněna po Klientovi požadovat, aby byl každý dokument, kterým Klient udělil třetí osobě oprávnění jej zastupovat, písemný, určitý a dostatečně specifický s úředně či jinak pro Banku vyhovujícím způsobem ověřeným podpisem Klienta. Banka je oprávněna odmítnout přijetí dokumentu zejména v případě, kdy s ohledem na datum jeho udělení vzniká pochybnost, zda zastoupení nebylo odvoláno nebo v případě, že zmocněnec zmocní třetí osobu. 11. Změna oprávnění k zastupování. Banka je oprávněna v případě pochybností o osobě Klienta a/nebo osobě zástupce Klienta blokovat účet nebo odmítnout poskytování dalších služeb nebo zrušit s okamžitou účinností platnost kterékoli uzavřené smlouvy s Klientem. 12. Změna údajů předaných Bance. Klient je povinen Banku bez zbytečného odkladu informovat o veškerých změnách údajů předaných Bance, které nejsou obsaženy ve veřejných rejstřících. Banka není povinna brát zřetel na jakákoli oznámení Klienta, jež podle mínění Banky nejsou doložena dostatečně průkaznými dokumenty a doplněna o Bankou požadované informace. 13. Formy právního jednání. Právní jednání mezi Bankou a Klientem jsou uskutečňována především formou Instrukcí, a to standardně formou Elektronické instrukce. 14. Ověřování Instrukcí. Banka prověřuje veškeré Instrukce Klienta, zda byly podepsány Klientem nebo jinou oprávněnou osobou a zda jsou vyhotoveny ve sjednané formě. Banka neodpovídá za majetkovou ani nemajetkovou újmu Klienta vzniklou v důsledku provedení Instrukce zadané jinou než oprávněnou osobou, pokud tato skutečnost nebyla Bankou zjistitelná ani při vynaložení řádné péče. 15. Obsah Instrukcí. Klient je povinen zajistit, aby veškeré Instrukce předávané Bance byly srozumitelné a určité a obsahovaly úplné a správné údaje. Banka není povinna ověřovat správnost a přesnost informací uvedených Klientem. Banka je oprávněna odmítnout a vrátit Klientovi jako neprovedené veškeré Instrukce, které lze zejména pro neurčitost, nejasnost, neúplnost či pro rozpor s příslušným právním předpisem nebo s dobrými mravy odůvodněně považovat za pro Banku neakceptovatelné, které nejsou předloženy 3 na formuláři, který byl Bankou vydán nebo schválen, nebo na nosičích dat nebo komunikačními prostředky schválenými Bankou a/ nebo ve formě požadované Bankou. Banka a Klient se dohodli, že jakákoli odpověď druhé strany na návrh na uzavření smlouvy nebo její změnu, která neobsahuje prosté potvrzení, je odmítnutím návrhu. 16. Formy vlastnoručních podpisů. Klient je oprávněn zvolit způsob podepisování (i) fyzickým podpisem nebo (ii) statickým podpisem nebo (iii) dynamickým podpisem s verifikací. Statický podpis a dynamický podpis s verifikací jsou vyhotoveny prostřednictvím elektronického podepisovacího prostředku nazývaného též podpisový tablet nebo SignPad. Pouze Klient a nikoliv disponent, tj. třetí osoba pověřená Klientem k disponování s peněžními prostředky na jeho účtu vedeném Bankou, může si zvolit administrativní podpisový vzor za podmínky uděleného souhlasu s podepisováním dynamickým podpisem s verifikací, který je možné používat při podpisu smluvní dokumentace. 17. Úřední ověření dokumentů. Banka je oprávněna požadovat, aby kopie originálního dokumentu, např. plné moci nebo jakékoli Instrukce, předložená Bance, byla úředně ověřena a aby zahraniční dokumenty byly úředně přeloženy do českého jazyka nebo opatřeny doložkou “Apostille“ nebo superlegalizací. 18. Úřední překlad dokumentů. V případě, že kterékoli smluvní ujednání nebo komunikace mezi Klientem a Bankou jsou realizovány v cizím jazyce, je v případě pochybností určujícím text vyhotovený v českém jazyce. Banka je oprávněna požadovat, aby Klient při předložení jakéhokoli dokumentu Bance v jiném než českém nebo slovenském jazyce předložil Bance úředně vyhotovený český překlad, jehož text bude rozhodující. 19. Způsoby komunikace. Banka je oprávněna veškeré Instrukce určené Klientovi předávat (i) přednostně prostřednictvím Internet Banky, Smart Banky a/nebo jiné služby přímého bankovnictví, (ii) na adresu a/nebo elektronickou adresu (e-mail), přičemž jako kontaktní adresa pro doručování písemností je preferována adresa v České republice, (iii) do datové schránky, (iv) na číslo telefonu nebo telefaxu nebo dálnopisu, (v) na posledně známou adresu Klienta a/nebo (vi) na webových stránkách Banky. Klient je povinen Banku neprodleně informovat o jakékoli změně komunikačních údajů s tím, že změna těchto údajů je vůči Bance účinná od Pracovního dne následujícího po dni, kdy Banka obdrží uvedenou informaci. Není-li sjednáno jinak, budou veškeré Instrukce a sdělení ze strany Klienta zasílány Obchodnímu místu, jež vede agendu týkající se příslušného smluvního vztahu, pokud Banka nesdělí Klientovi jiný kontakt. 20. Informace poskytované elektronickými prostředky. Banka poskytuje Klientovi informace elektronickými prostředky (včetně telefonu, zpráv SMS a tzv. push notifikací) pouze v rozsahu a způsobem předem dohodnutým s Klientem nebo v rozsahu a způsobem uvedeným v těchto Podmínkách. Banka je oprávněna kontaktovat Klienta telefonicky, a to v době od 8.00 do 22.00 hod. Za účelem umožnění poskytování informací týkajících se zejména stavu na účtu Klienta a o stavech závazků Klienta vůči Bance může Banka požadovat od Klienta používání prvků k autentifikaci Klienta (např. heslo, elektronický certifikát, PIN apod.), které je oprávněna Klientovi přidělit a za jejichž ochranu před zneužitím je Klient odpovědný. Banka neodpovídá za ztrátu a/nebo újmu způsobené zneužitím přidělených autentizačních prvků. Banka upozorňuje Klienta na skutečnost, že komunikace mezi Bankou a Klientem není šifrována ani jinak zabezpečena proti zpřístupnění třetím osobám. Klient souhlasí s tím, aby mu Banka elektronickými prostředky sdělovala informace o stavu jeho závazků vůči Bance. 21. Fikce doručení. Má se za to, že zásilka s jakýmikoli dokumenty odeslaná prostřednictvím provozovatele poštovních služeb došla třetí Pracovní den po odeslání, byla-li však odeslána na adresu v jiném státu, pak patnáctý Pracovní den po odeslání. 22. Úřední hodiny. Banka zachovává dny pracovního volna a pracovního klidu v souladu s platnými českými právními předpisy. V případě, že Banka obdrží Instrukce po skončení svých úředních hodin nebo v den, který není Pracovním dnem, bude za datum obdržení Instrukce považován nejbližší následující Pracovní den, není-li sjednáno jinak. 23. Uzavření či omezení provozu. Banka je oprávněna z důvodů hodných zřetele omezit nebo uzavřít na dobu nezbytně nutnou svůj provoz nebo přemístit Obchodní místo. Informaci o přechodném uzavření či omezení svého provozu nebo přemístění Obchodního místa Banka Uveřejní. Banka je dále oprávněna zrušit Obchodní místo. Informaci o zrušení Obchodního místa Banka Uveřejní a dále bude Klienta předem o této skutečnosti informovat oznámením na Výpisu, poštou, či jiným vhodným způsobem, včetně uvedení dne, ke kterému ke zrušení dojde. Neoznámí-li Klient nejpozději ke dni zrušení Obchodního místa nové Obchodní místo, bude Klientem využívané produkty a služby nadále spravovat Obchodní místo, které určí Banka, o čemž bude Klienta informovat oznámením na Výpisu, poštou či jiným vhodným způsobem. 24. Vyšší moc. Pokud nastanou nepředvídatelné překážky, které vznikly nezávisle na vůli Banky a nelze-li předpokládat, že by tyto překážky nebo jejich následky Banka mohla odvrátit nebo překonat, tj. např. pokud na finančních trzích, které jsou podstatné pro příslušnou obchodní činnost Banky, dojde z politických, ekonomických, finančních nebo jiných příčin k situaci, na niž Banka nemá vliv, a nebo dojde k přírodním událostem a živelním katastrofám, občanským nepokojům, stávkám či výlukám, poruchám trhu, dopravním kolapsům, válkám nebo jiným událostem, které jsou mimo kontrolu Banky, a v důsledku této situace se plnění poskytované Bankou 4 podle příslušné smlouvy či jiného ujednání s Klientem stane pro Banku nemožným nebo podstatně nákladnějším nebo rizikovějším než v době, kdy bylo smluvní či jiné ujednání s Klientem dohodnuto, je Banka oprávněna neprovést nebo pozastavit poskytování produktů a/nebo služeb vůči Klientovi. Banka však vždy vynaloží nejvyšší úsilí, jež po ní lze rozumně požadovat, aby poskytla Klientovi obdobné náhradní plnění. 25. Zvláštní opatření. Banka je oprávněna dočasně omezit nebo změnit rozsah poskytovaných produktů a/nebo služeb, pokud příslušná změna vyplývá z českých nebo zahraničních pravidel platných a závazných pro Banku a/nebo jejího akcionáře a/nebo občana jiného státu, a to za podmínky Uveřejnění popisu konkrétního opatření, zejména označení konkrétního státu, produktu a/nebo služby a doby účinnosti tohoto omezení. Omezení je účinné dnem jeho Uveřejnění. 26. Reklamační řád. Klient souhlasí s tím, že případné reklamace bude realizovat podle Uveřejněného reklamačního řádu Banky, který je Banka oprávněna jednostranně měnit za předpokladu jeho Uveřejnění. 27. Kvalifikované a výslovné souhlasy Klienta. Klient bere na vědomí a tímto potvrzuje, že se seznámil s obsahem, vysvětlením a poučením obsaženým v dokumentech „Informace Banky“, „Informačním memorandu bankovního registru klientských informací a nebankovního registru klientských informací (pro klienty bank)“ a dále „Poučení o registrech sdružení SOLUS“, (zájmové sdružení právnických osob, IČ 69346925), případně s aktuální verzí těchto dokumentů, které jsou Uveřejněny zejména na internetových stránkách Banky a/nebo na Obchodních místech. Informace o zpracování osobních údajů Klienta jsou Uveřejněny. 28. Započtení. Klient a Banka sjednávají, že kterákoli ze smluvních stran je oprávněna kdykoli započíst svou splatnou i nesplatnou konkrétní pohledávku z kteréhokoli ujednání vůči druhé smluvní straně, kterou bude informovat o započítávaných částkách, a to písemně, Banka pak zejména formou Výpisu. Započteny mohou být splatné pohledávky bez ohledu na měnu, ve které jsou denominovány podle Uveřejněného směnného kursu ke dni započtení. Právo zápočtu podle tohoto článku může Banka využít i kdykoli po skončení smluvního vztahu s Klientem, a to v případě dosud nevypořádaného závazku, zejména po skončení výpovědní doby. 29. Zúčtování do debetního zůstatku. Banka si vyhrazuje právo účtovat k tíži kteréhokoli účtu Klienta vedeného u Banky jakékoli své splatné pohledávky za Klientem, a to i v případě zejména nepovoleného debetního zůstatku platebního účtu Klienta, či vzniku nepovoleného debetního zůstatku z důvodu takového zúčtování. 30. Prohlášení Klienta. Klient prohlašuje, že: a) zajistí, aby Banka měla po celou dobu trvání smluvního vztahu úplné, přesné a pravdivé údaje týkající se Klienta, především jeho schopnosti splácet řádně a včas pohledávky Banky plynoucí z jakéhokoli smluvního ujednání; b) neprodleně oznámí a doloží příslušnými dokumenty změny veškerých údajů, které sdělil Bance; c) oznámí Bance jakýkoli Případ porušení s jeho podrobným popisem a uvedením opatření, která byla nebo budou přijata za účelem náprav takového stavu, a to do 3 Pracovních dnů poté, co k této události došlo. 31. Případ porušení. Případem porušení je každá z následujících událostí: a) Klient poruší kterékoli smluvní ujednání obsažené ve smluvní dokumentaci; b) kterékoli prohlášení nebo záruka Klienta jsou nepravdivé, nesprávné, neúplné nebo zavádějící; c) Klient nesplní vůči Bance svou informační povinnost sjednanou s Bankou nebo stanovenou zákonem nebo pokud neprokáže zdroj peněžních prostředků; d) Klient se ocitne v prodlení se splněním jakékoli pohledávky Banky nebo pokud je proti Klientovi zahájen soudní výkon rozhodnutí nebo exekuční řízení; e) Klient je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení; f) Klient předá Bance Instrukci, jejíž provedení Bankou by mohlo být v rozporu s právním předpisem nebo opatřením České národní banky, která jsou pro Banku závazná. 32. Následky Případu porušení. Pokud dojde k Případu porušení je Banka oprávněna provést některá nebo všechna z následujících opatření: a) prohlásit svým rozhodnutím kteroukoli pohledávku Banky za Klientem za ihned splatnou a požádat Klienta o její splacení; b) pozastavit nebo ukončit poskytování produktů nebo služeb Klientovi; c) ukončit závazek, tj. smluvní vztah s Klientem. 5 33. Ukončení závazku. Kterýkoli závazek týkající se kteréhokoli produktu nebo služby zaniká: a) dnem uplynutí doby, na kterou byl sjednán; b) dnem sjednaným písemnou dohodou smluvních stran; c) dnem uplynutí jednoměsíční výpovědní doby, jejíž běh počíná dnem doručení písemné výpovědi Klienta Bance, která není odůvodněna; d) dnem uplynutí dvouměsíční výpovědní doby, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce následujícího po odeslání písemné výpovědi Bankou, která není odůvodněna; Banka je oprávněna ve výjimečných případech odložit počátek; e) dnem doručení písemné výpovědi Banky Klientovi, pokud nastal Případ porušení; f) dnem doručení písemné výpovědi Klienta Bance, neakceptoval-li Klient změnu smluvního ujednání a oznámil-li písemně před účinností příslušné změny svůj nesouhlas; g) dnem odstoupení spotřebitele ve lhůtě 14 dnů od sjednání závazku, pokud byl při sjednání závazku použit výhradně prostředek komunikace na dálku; h) dnem zániku Klienta – právnické osoby bez právního nástupce. Pokud kterákoli ze smluvních stran od sjednané smlouvy odstoupí, nemá odstoupení vliv na již zaplacené Poplatky a úroky. Smluvní strany výslovně sjednávají, že odstoupení se nedotýká povinnosti Klienta platit Bance sjednané Poplatky, smluvní pokuty a úroky, včetně úroků z prodlení. 34. Důsledky úmrtí Klienta. Banka je oprávněna v případě úmrtí Klienta pozastavit po dobu trvání příslušného řízení o dědictví poskytování kteréhokoli produktu nebo služby a/nebo ke dni úmrtí Klienta zesplatnit své pohledávky a/nebo ukončit ke dni úmrtí Klienta poskytování kteréhokoli produktu nebo služby, není-li sjednáno nebo zákonem stanoveno jinak. Smlouva zaniká v případě úmrtí Klienta dnem, kdy příslušné dědické řízení bude pravomocně zastaveno pro nedostatek majetku nebo potvrzeno, že dědictví nenabyl žádný dědic nebo schválena dohoda o přenechání předluženého dědictví k úhradě dluhů nebo pravomocným skončením likvidace dědictví nebo pokud bude Banka vyzvána soudem k převedení zůstatku z účtu zůstavitele na účet soudu. 35. Cena produktů a služeb. Cenu poskytovaných produktů a služeb tvoří částky označované jako Poplatky, které představují zejména úhradu části nákladů a odměn Banky nezahrnutých do úrokové sazby a vynaložených na poskytování sjednaných produktů a/nebo služeb včetně činností s nimi spojených a které je Banka oprávněna účtovat a Klient se zavazuje vyúčtované Poplatky platit. Banka a Klient se dohodli, že Banka je oprávněna účtovat Klientovi Poplatky podle smluvních ujednání o Poplatcích účinných ke dni jejich zúčtování, a to i za kombinaci konkrétních produktů a služeb. Banka Uveřejňuje přehled sjednaných Poplatků v Sazebníku, nejsou-li sjednány jinak např. smlouvou (případně včetně Dispozic) nebo Produktovými podmínkami. V takovém případě mají smluvní ujednání o Poplatcích sjednaná smlouvou (případně včetně Dispozic) přednost před smluvními jednáními o Poplatcích v Produktových podmínkách a smluvní ujednání o Poplatcích v Produktových podmínkách mají přednost před smluvními ujednáními o Poplatcích v Sazebníku. Banka je oprávněna za služby poskytované v cizí měně účtovat Poplatky také v Kč s tím, že přepočet příslušné částky Poplatku je proveden ke dni jeho zaúčtování, a to v případě přepočtu z cizí měny na Kč směnným kursem deviza – nákup a v případě přepočtu z Kč na cizí měnu směnným kursem deviza – prodej, které Banka Uveřejňuje. 36. Změny Poplatků. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání Poplatky průběžně a jednostranně měnit, rušit či doplňovat za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně a o případných důsledcích odmítnutí změny Klientem a účtovat Poplatky ve výši Uveřejněné v Sazebníku platném ke dni jejich zúčtování, není-li sjednáno jinak. Banka je oprávněna jednostranně změnit výši Poplatků zejména v případech, kdy dojde ke zvýšení nákladů Banky v souvislosti se změnami (i) právního předpisu nebo přijetí nového právního předpisu vztahujícího se na konkrétní smlouvu či na Banku jako takovou, včetně opatření České národní banky, či (ii) výkladu takového právního předpisu či (iii) peněžních nebo kapitálových trhů nebo přístupu Banky k financování či (iv) poskytovaného produktu a/nebo služby, a to např. rozšířením. 37. Úhrada nákladů, které lze připsat Klientovi. Klient se dále zavazuje neprodleně Bance uhradit nad rámec její odměny a Poplatků veškeré další náklady, jež jí vzniknou v souvislosti s uzavřením, změnami a ukončením smluvního vztahu s Klientem, jakož i se zřízením změnami a ukončením zajištění dluhů Klienta bez ohledu na osobu, která dala jistotu, zejména notářské, soudní, správní a jiné poplatky, náklady na nadstandardní dokumentaci, náklady na právní služby a služby znalců a daňových a ekonomických poradců, překladatelů a tlumočníků. 6 38. Zúčtování Poplatků. Není-li sjednáno jinak, jsou Poplatky splatné přednostně měsíčně vždy v poslední den příslušného měsíce. Informace o účtovaných Poplatcích jsou uvedeny jako samostatné položky na Výpisu, v nichž je uveden i typ a případně i počet jednotlivých položek, k nimž se účtovaná částka vztahuje. 39. Druhy úrokové sazby. Úroková sazba může být sjednána jako pevná, tzn. jako úroková sazba bez možnosti jednostranné změny její výše, nebo pohyblivá. Pohyblivá úroková sazba může mít charakter (i) Vyhlašované úrokové sazby nebo (ii) Indexové úrokové sazby s Úrokovou odchylkou. Výše úrokové sazby se týká, pokud není sjednáno jinak, ročního období. Úroky jsou Bankou účtovány průběžně s tím, že při úročení veškerých vkladových produktů se vychází z délky kalendářního roku 365 dní a ze skutečného počtu dní, po které byly peněžní prostředky Bankou Klientovi poskytnuty nebo Klientem v Bance uloženy. 40. Změny úrokových sazeb. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání jednostranně zvýšit nebo snížit Vyhlašovanou úrokovou sazbu a index Indexové úrokové sazby, a to zejména v návaznosti na vývoj na peněžních a kapitálových trzích nebo na změnu podmínek přístupu Banky k financování, a to za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně. Banka účtuje úroky podle úrokové sazby platné ke dni zúčtování. 41. Zvýšení částek z důvodu srážené daně. Veškeré platby, které je Klient povinen učinit ve prospěch Banky musí být prosté jakýchkoli odpočtů částek z titulu daňových či jiných povinností, včetně daně vybírané u zdroje nebo zálohy na daň. Pokud je však takový odpočet na Klientovi vyžadován právními předpisy, zvýší se částka splatná Klientem tak, aby Banka obdržela a byla oprávněna si ponechat částku rovnou částce, kterou by byla obdržela a byla oprávněna si ponechat, kdyby nebyl proveden uvedený odpočet či srážka. V případě plateb Banky ve prospěch Klienta není Banka povinna uvedené zvýšení částky z důvodu odpočtu z titulu daňových či jiných povinností provést. 42. Srážky daně. Banka provádí srážky příslušné daně u zdroje a srážky záloh na uhrazení daně v souladu s platnými právními předpisy a se zřetelem k daňovému domicilu Klienta. Banka neprovádí srážku daně u Klientů – daňových rezidentů členských zemí EU. U Klientů – daňových rezidentů zemí, se kterými má Česká republika uzavřenou smlouvu o zamezení dvojího zdanění, Banka postupuje podle ustanovení příslušné smlouvy. 43. Prodlení Klienta a úroky z prodlení. Z částek, s jejichž splacením je Klient v prodlení, zejména se splacením jistiny, úroků, Poplatků, případně jiných peněžitých dluhů vůči Bance, je Banka oprávněna účtovat Klientovi sjednané úroky. Úroky, které nebudou ke dni jejich splatnosti řádně zaplaceny, má právo Banka připisovat k částkám dříve splatným a dosud neuhrazeným a dále je pak úročit úrokem z prodlení nebo sjednaným smluvním úrokem. Banka je dále oprávněna úročit částku, o kterou Klient přesáhl v případě kontokorentního úvěru stanovený úvěrový rámec, úrokem z prodlení a současně požadovat smluvní úroky. Není-li mezi Bankou a Klientem dohodnuto jinak, je úrok z prodlení splatný vždy ke konci příslušného kalendářního měsíce a v případě úvěru poskytnutého Bankou Klientovi je úrok z prodlení splatný vždy ke dni splatnosti smluvních úroků. Banka je oprávněna úroky z prodlení kdykoli vyúčtovat v plné výši za celou dobu prodlení, včetně dne poukázání dlužné částky Bance. 44. Rozhodné právo, příslušnost soudu. Není-li mezi Bankou a Klientem písemně dohodnuto jinak, řídí se veškeré smluvní vztahy mezi nimi právním řádem České republiky. Není-li mezi Bankou a Klientem písemně dohodnuto jinak nebo nestanoví-li zákon jinak, Banka a Klient sjednávají změnu místní soudní příslušnosti tak, že k rozhodování o jakýchkoli sporech vyplývajících ze smluvních vztahů mezi nimi je místně příslušným Obvodní soud pro Prahu 1. 45. Změny Podmínek. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání Podmínky kdykoli jednostranně měnit či doplňovat za předpokladu informování Klienta, zejména prostřednictvím Výpisu nebo služeb přímého bankovnictví a dále Uveřejnění této změny nejpozději před nabytím její účinnosti. Banka v případě změny Podmínek vždy Uveřejní nové znění Podmínek, které nahrazuje předchozí znění. Klient může vyjádřit svůj nesouhlas se změnou Podmínek písemným sdělením doručeným Bance ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy mu byly změny Podmínek sděleny. 46. Platnost a účinnost Podmínek. Podmínky vstupují v platnost a nabývají účinnosti dnem 1. 8. 2019. Veškeré smluvní vztahy mezi Klientem a Bankou se ode dne účinnosti těchto Podmínek řídí těmito Podmínkami, a to i ty, které byly sjednány přede dnem 1. 8. 2019. Ruší se v plném rozsahu Všeobecné produktové podmínky ze dne 1. 10. 2017, které jsou nahrazeny těmito Všeobecnými produktovými podmínkami, tj. Podmínkami. 47. Vymezení pojmů. „Banka” znamená společnost MONETA Money Bank, a. s., se sídlem Vyskočilova 1442/1b, Praha 4, Michle, PSČ 140 28, IČO 25 67 27 20, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 5403. „Dispozice” jsou součástí Smlouvy o bankovních produktech a službách nebo jiné sdružené smlouvy a obsahují parametry jednotlivých produktů a/nebo služeb sjednaných mezi Bankou a Klientem. 7 „Elektronická instrukce” je právní jednání Klienta adresované Bance, u kterého je Banka oprávněna požadovat použití autentizačních prvků Klienta (např. číselného kódu zaslaného na mobilní telefon Klienta, prvků sjednaných v rámci služeb přímého bankovnictví), nebo právní jednání Banky adresované Klientovi. „Indexová úroková sazba” znamená úrokovou sazbu, jejíž výše je určena součtem (i) indexu Uveřejňovaného v Úrokovém lístku, není-li sjednán jinak, který je Banka oprávněna jednostranně měnit a (ii) sjednané Úrokové odchylky, kterou není možné jednostranně měnit. „Instrukce“ je Písemná instrukce nebo Elektronická instrukce. „Klient” nebo též dříve „Zákazník“ znamená fyzickou či právnickou osobu, jíž Banka poskytuje na smluvním základě bankovní produkty a služby; pro účely těchto Podmínek se za Klienta považuje i jiná osoba, jejíž vztah s Bankou se řídí Podmínkami nebo s níž Banka jedná, a to zejména v případě vkladu peněžních prostředků na platební účet vedený Bankou, směnárenské činnosti a uzavírání smluvního ujednání. „Obchodní místo” nebo „OM“ dříve též „Pobočka“ je provozovna Banky, ve které se nacházejí veřejně přístupné prostory, v nichž jsou Bankou poskytovány služby veřejnosti. „Písemná instrukce“ je právní jednání Klienta uskutečněné v listinné podobě, adresované Bance opatřené originálem vlastnoručního podpisu Klienta, či osob jednajících za Klienta nebo jménem Klienta ve formě fyzického nebo statického podpisu nebo dynamického podpisu s verifikací, nebo právní jednání Banky uskutečněné v listinné podobě adresované Klientovi. „Podmínky” jsou Všeobecné produktové podmínky nebo dříve též Všeobecné obchodní podmínky. „Poplatky” jsou částky účtované Bankou Klientovi podle smluvních ujednání o ceně produktů a služeb. „Pracovní den” znamená kterýkoli den, který je pracovním dnem v České republice v souladu s příslušnými právními předpisy. „Produktové podmínky“ nebo též „PP“ obsahují popis, podmínky a rozsah parametrů jednotlivých produktů a služeb poskytovaných Bankou, případně včetně účtování Poplatků a úroků. „Případ porušení” je každá z událostí uvedená jako Případ porušení v Podmínkách a/nebo uvedených jako případ porušení v Produktových podmínkách a/nebo ve smlouvě. „Sazebník” je označení pro dokument obsahující smluvní ujednání o Poplatcích, netvoří-li smluvní ujednání o Poplatcích část Produktových podmínek nebo příslušné smlouvy. V jeho historické části jsou obsaženy Poplatky za produkty a služby, které již nově sjednávány nejsou, ale Klienty jsou využívány a Banka je oprávněna Poplatky účtovat a jednostranně je měnit za podmínky Uveřejnění v historické části Sazebníku, pokud Poplatky nejsou sjednány v Produktových podmínkách nebo příslušné smlouvě. „Společnosti MONETA” jsou Banka jako společnost řídící a společnosti přímo i nepřímo Bankou řízené. „Úroková odchylka” znamená sjednanou pevnou částku úrokové sazby vyjádřenou zpravidla v procentech, kterou Banka není oprávněna jednostranně měnit. „Úrokový lístek“ je dokument označený jako Úrokový lístek nebo jinak označený dokument Uveřejňovaný Bankou, který obsahuje přehled platných ročních úrokových sazeb úvěrů a peněžních prostředků na účtech, který může být částí Produktových podmínek. „Uveřejnit” znamená zpřístupnit daný dokument či informaci ve veřejně přístupných prostorách Obchodních míst, případně na internetových stránkách Banky. „Vyhlašovaná úroková sazba” znamená sjednanou úrokovou sazbu, jejíž výši je Banka oprávněna jednostranně měnit a Uveřejnit ji nebo oznámit Klientovi. „Výpis“ znamená výpis potvrzující provedené transakce, výši zůstatku a případně stav pohledávek a dluhů Banky a/nebo Klienta, který Banka poskytuje Klientovi standardně elektronicky, zejména prostřednictvím služby Internet Banka, BankKlient, nebo Multi Cash. 8 Informační přehled o systému pojištění pohledávek z vkladů pro klienta INFORMAČNÍ PŘEHLED O SYSTÉMU POJIŠTĚNÍ POHLEDÁVEK Z VKLADŮ PRO KLIENTA Základní informace o ochraně vkladu Vklady u MONETA Money Bank, a.s. IČO: 25672720, Garanční systém finančního trhu Vyskočilova 1422/1a,140 28 Praha 4 – Michle, zaps. u MS (dříve Fond pojištění vkladů), IČO 49710362 Praha v odd,B, vl. 5403 (dále jen „MMB“) jsou pojištěny u: Týn 639,110 00 Praha 1, zaps.u MS Praha v odd.A, vl. 10736 1) Limit pojištění: Náhrada se poskytuje v českých korunách ve výši odpovídající 100 000 EUR na jednoho klienta uložených v MMB 2) Máte-li u MMB více vkladů: Limit v českých korunách ve výši odpovídající 100 000 EUR se uplatní ve vztahu k součtu všech Vašich vkladů u MMB Máte-li společný účet s jinou osobou či osobami: Limit v českých korunách ve výši odpovídající 100 000 EUR se uplatňuje na každého klienta samostatně 3) Lhůta pro výplatu v případě selhání úvěrové instituce: 7 pracovních dní 4) Měna, v níž bude vklad vyplacen: Koruna česká (CZK) Kontakt na pojištění vkladů Vašeho účtu u MONETA Tel.: (+420) 224 443 636 Money Bank, a.s. Zákaznický servis Další informace jsou dostupné na: www.moneta.cz www.moneta.cz/dokumenty-ke-stazeni/vseobecne-produktove- podminky sekce Pojištění pohledávek z vkladů pro klienta www.garancnisystem.cz Kontakt na Garanční systém finančního trhu ohledně Tel.: (+420) 234 767 676 obecného dotazu na pojištění vkladů: Fax: (+420) 237 762 799 E-mail: info@gsft.cz Další důležité informace: Garanční systém finančního trhu s využitím Fondu pojištění vkladů chrání do stanoveného limitu obecně všechny nepodnikatele a podnikatele. Výjimky u určitých vkladů jsou uvedeny na internetových stránkách Garančního systému finančního trhu. O tom, zda jsou určité produkty pojištěny, či nikoliv, Vás také na požádání informuje MMB. Pokud vklad podléhá ochraně poskytované systémem pojištění pohledávek z vkladů, MMB tuto skutečnost potvrdí také na výpisu z účtu nebo v obdobném dokumentu. 1) Systém odpovědný za ochranu Vašeho vkladu. Ekvivalent limitu v českých korunách se přepočte podle kurzu vyhlášeného Českou národní bankou pro den, kdy Česká národní banka vydá oznámení o neschopnosti MMB dostát závazkům vůči oprávněným osobám za zákonných a smluvních podmínek nebo, kdy soud nebo zahraniční soud vydal rozhodnutí, jehož důsledkem je pozastavení práva vkladatelů nakládat se vklady u MMB, na které se vztahuje pojištění (rozhodný den). 2) Celkový limit pojištění. Není-li vklad k dispozici, protože úvěrová instituce není schopna dostát svým finančním závazkům, vyplatí Garanční systém finančního trhu (Fond pojištění vkladů) klientům náhradu za vklady do výše stanoveného limitu. Tato výplata náhrad v českých korunách činí nejvýše částku odpovídající částce 100 000 EUR a počítá se vždy na celou banku nebo družstevní záložnu. Pro určení částky, která má být z pojištění vyplacena, jsou proto všechny vklady jednoho vkladatele vedené u téže úvěrové instituce, včetně úroků vypočtených k rozhodnému dni, sečteny. Například pokud má klient na spořicím účtu ekvivalent v českých korunách odpovídající 90 000 EUR a na běžném účtu ekvivalent v českých korunách odpovídající 20 000 EUR, bude mu vyplacena pouze částka v českých korunách odpovídající 100 000 EUR. Tento postup se uplatní i v případě, že úvěrová instituce provozuje činnost pod různými obchodními označeními nebo ochrannými známkami. 2 V některých případech stanovených zákonem o bankách jsou vklady chráněny i nad hranicí částky odpovídající 100 000 EUR, ale nejvýše do částky odpovídající 200 000 EUR. Např. jde o vklad prostředků získaných prodejem nemovitosti sloužící k bydlení, pokud rozhodný den nastal do 3 měsíců ode dne připsání částky na účet, a další v zákoně o bankách uvedené případy. 3) Limit pojištění u společných účtů. V případě společných účtů (tj. účtů s více spolumajiteli podle § 41e odst. 1 zákona o bankách) se podíl každého klienta započítává do jeho limitu 100 000 EUR samostatně. Osoby s pouhým dispozičním právem nejsou spolumajitelé účtu a pojistná ochrana se na ně nevztahuje. 4) Výplata. Systémem pojištění vkladů příslušným k výplatě náhrady klientům je Garanční systém finančního trhu s využitím Fondu pojištění vkladů, Týn 639,110 00 Praha 1, email: info@gsft.cz, www.garancnisystem.cz. Výplata náhrady Vašich vkladů do výše částky v českých korunách odpovídající 100 000 EUR bude zahájena nejpozději do 7 pracovních dní od rozhodného dne. V některých případech (např. peněžní prostředky evidované na účtu platební instituce, apod.) může být lhůta pro zahájení výplaty delší (15 pracovních dní). Pokud v uvedené lhůtě výplatu neobdržíte, měli byste Garanční systém finančního trhu (Fond pojištění vkladů) kontaktovat, neboť po určité době by mohla uplynout promlčecí lhůta pro uplatnění pohledávky. Objektivní promlčecí lhůta u výplat v případě úvěrových institucí se sídlem v České republice činí podle § 41h odst. 3 zákona o bankách 3 roky. Další informace lze získat na www.moneta.cz a www.garancnisystem.cz. 3 MONETA Money Bank, a. s., Vyskočilova 1442/1b, 140 28 Praha 4-Michle, IČO 25672720, zapsáno u MS v Praze, odd. B, vl. 5403, tel. +420 224 443 636 Základní Produktové podmínky BSělžunžébhyo púčřtímu ého abankovnictví ZZSLÁáUKkŽLlEAaBDdPNŘnÍ ÍPMíRPÉOHDrOoUBKdATuONVkKOÉtoVPONvDIéCMTpVÍNoÍKdY mínky pÚlČaINtNeÉbOnDíh15.oZÁsŘtÍy20k17u ÚČINNÉ OD 21. LISTOPADU 2021 www.moneta.bcaznikn.fcozliinnkfaol2in2k4a424234643463 636 I. Informace o platebních službách. MONETA Money Bank, a. s. se sídlem Vyskočilova 1442/1b, 140 28 Praha 4 – Michle, IČ 256 72 720, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddíle B, vložka 5403, (dále jen „Banka“) tímto poskytuje budoucímu uživateli bankovních služeb (dále jen „Spotřebitel“) povinnou informaci o platebních službách (dále jen „Informace“). Informace o poskytovateli Banka vykonává bankovní činnost na základě licence udělené Českou národní bankou se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, IČ 48136450 (dále jen „ČNB“), která nabyla právní moci dne 18. 5. 1998, pod znakovým kódem AGBA a číselným kódem 0600; oprávnění k činnosti Bance vzniklo ke dni jejího zápisu do obchodního rejstříku dne 9. 6. 1998. Orgánem dohledu je ČNB. Pojmy psané v Informaci s velkými písmeny mají význam, který je v Informaci uveden, pokud není pojem vysvětlen, pak má význam, který je obsažen ve Všeobecných produktových podmínkách. Komunikační poštovní adresa Banky je totožná s jejím sídlem a/nebo s poštovní adresou příslušného Obchodního místa; další komunikační adresy lze nalézt na www.moneta.cz. Informace o platební službě Platební službou jsou veškeré činnosti prováděné Bankou v souvislosti s uskutečňováním platebního styku, zejména převodu peněžních prostředků z nebo na účet vedený Bankou pro Spotřebitele. Kreditní nebo nepovolený debetní zůstatek účtu je úročen denně, a to sjednanou úrokovou sazbou. Platný úrokový lístek je Uveřejněn na Obchodních místech a/nebo na www.moneta.cz. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání jednostranně měnit úrokovou sazbu, a to zejména v návaznosti na vývoj na peněžních a kapitálových trzích nebo na změnu podmínek přístupu Banky k financování a za předpokladu včasného informování Spotřebitele o změně. Banka účtuje úroky podle úrokové sazby platné ke dni zúčtování. Podrobnější informace o platebních službách jsou obsaženy v příslušných Produktových podmínkách, Podmínkách, Sazebníku, Úrokovém lístku, a to spolu s dalšími ujednáními zejména o ukončení závazku, o případné funkčnosti digitálního obsahu a součinnosti digitálního obsahu s hardwarem a softwarem, o cenách a nákladech na dodání, účtovaných Bankou ve formě Poplatku a placených Spotřebitelem zápočtem z účtu vedeného pro Spotřebitele Bankou, které Banka Uveřejňuje na www.moneta.cz a/nebo Obchodním místě. Produktové podmínky a další smluvní dokumenty jsou součástí této Informace v závislosti na sjednávaném produktu či službě; Spotřebitel je v závislosti na sjednávaném produktu a/nebo službě obdržel spolu s Informací. Informace o způsobu Komunikace Banka je povinna po dobu trvání závazku poskytnout Spotřebiteli na jeho žádost obsah smluvních ujednání a případně i opakovaně tuto Informaci. Žádost je možné podat osobně na kterémkoli Obchodním místě. Právní jednání mezi Bankou a Spotřebitelem jsou uzavírána především formou Instrukcí, a to standardně formou Elektronické instrukce. Banka je oprávněna veškeré Instrukce určené Spotřebiteli předávat (i) přednostně prostřednictvím služeb internetového bankovnictví zejména Internet Banky a Smart Banky, (ii) na adresu nejlépe v České republice a/nebo e-mail, (iii) do datové schránky, (iv) na číslo telefonu, (v) na posledně známou adresu Spotřebitele, (vi) na webových stránkách Banky. Spotřebitel je povinen Banku neprodleně informovat o jakékoli změně komunikačních údajů. Není-li sjednáno jinak, budou veškeré Instrukce a sdělení ze strany Spotřebitele zasílány Obchodnímu místu, jež vede agendu týkající se příslušného závazku, pokud Banka nesdělí Spotřebiteli jiný kontakt. Informace o smluvním ujednání Smluvní ujednání jsou uzavírána na dobu neurčitou, pokud není sjednáno jinak. Součástí smluvního ujednání jsou smluvní ujednání obsažená ve (i) Smlouvě; (ii) Dispozicích; (iii) základních Produktových podmínkách (pokud jsou sjednány); (iv) speciálních Produktových podmínkách (pokud jsou sjednány); (v) Sazebníku (pokud je sjednán); (vi) Úrokovém lístku (pokud je sjednán); (vii) Podmínkách, tj. Všeobecných produktových podmínkách. 3 Smluvní strany pro zdůraznění zásadních a významných ujednání, která jsou zvláště důležitá a s nimiž výslovně souhlasí, označují konkrétní smluvní ujednání nebo jejich část tučně. Banka je oprávněna jednostranně měnit zejména Podmínky, tj. Všeobecné produktové podmínky, Úrokový lístek, Sazebník, základní i speciální Produktové podmínky i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání za předpokladu poskytnutí informace Spotřebiteli o změně, aby měl možnost vyjádřit ve lhůtě 2 měsíců před jejich účinností svůj případný nesouhlas se změnou; nevyjádří-li svůj nesouhlas, má se za to, že se změnou souhlasí. Spotřebitel je oprávněn smluvní ujednání písemně vypovědět ke dni doručení výpovědi Bance, pokud vyjádřil písemně svůj nesouhlas s příslušnou změnou ve lhůtě 2 měsíce před její účinností. Pokud Spotřebitel neakceptuje změnu, je Banka oprávněna vypovědět smluvní ujednání s výpovědní dobou 2 měsíce. Smluvní ujednání budou uzavřena a veškerá komunikace mezi Bankou a Spotřebitelem bude probíhat v českém jazyce, není-li mezi Bankou a Spotřebitelem dohodnuto jinak. Veškerá smluvní ujednání mezi Spotřebitelem a Bankou se řídí právním řádem České republiky. Všechny spory, které by mohly vzniknout z jakéhokoli smluvního ujednání mezi Spotřebitelem a Bankou nebo v souvislosti s ním, mohou být rozhodovány: 1. Obvodním soudem pro Prahu 1; 2. Finančním arbitrem ČR za podmínek stanovených zákonem, www.finarbitr.cz. Spotřebitel je oprávněn podat stížnost ČNB. Spotřebitel je oprávněn případné reklamace uplatnit podle Reklamačního řádu Banky. Informace o ochranných a nápravných opatřeních a odpovědnosti Banky Informace o ochranných a nápravných opatřeních a odpovědnosti Banky jsou obsaženy v Produktových podmínkách. II. Informace o pojištění vkladů. Pojištěny jsou vklady fyzických osob nepodnikatelů, fyzických osob podnikatelů i právnických osob, především na běžných vkladových účtech, vkladních knížkách v české měně i v cizích měnách. Pro výpočet a výplatu náhrady v české měně se sečtou všechny pojištěné vklady jedné osoby a u cizoměnových vkladů se výpočet provádí podle kurzu vyhlášeného ČNB k rozhodnému dni, kdy Garanční systém finančního trhu obdrží oznámení od ČNB podle zákona o bankách. Pojištěny nejsou pohledávky z vkladů bank, obchodníků s cennými papíry, spořitelních a úvěrních družstev, finančních institucí, pojišťoven, zajišťoven, zdravotních pojišťoven a státních fondů včetně zahraničních osob s obdobnou náplní činnosti. Náhrady za pojištěné vklady nejsou podle zákona o bankách vypláceny vlastníkům nepojištěných vkladů a vlastníkům pojištěných vkladů: a) finančních institucí (bank a spořitelních družstev, pojišťoven, peněžních domů, penzijních a investičních fondů, zajišťoven, investičních a leasingových společností, společností, jejichž činnost souvisí s pojišťovnictvím a penzijním financováním), b) municipalit (obcí, měst, krajů, územních samosprávných celků) s ročními příjmy nad 500.000,- EUR, c) pohledávek z vkladů státních orgánů. 4 Základní Produktové podmínky Běžného účtu 1. Tyto základní Produktové podmínky (dále jen „ZPPBÚ“ nebo též „Základní podmínky BÚ“) obsahují smluvní ujednání sjednaná mezi Klientem a Bankou o veškerých běžných účtech vedených Bankou bez ohledu na případný typ konta (dále jen „Běžný účet“ nebo „BÚ“), která navazují na smlouvu, na jejímž základě Banka zřizuje BÚ jako platební účet určený k provádění platebního styku (dále jen „Smlouva“). Součástí Smlouvy mohou být Dispozice, které obsahují parametry BÚ, jako např. označení typu konta BÚ, periodicita a způsob zasílání výpisů k BÚ. 2. Pokud pro BÚ existují speciální Produktové podmínky (např. pro notáře, insolvenční správce, fyzické osoby mladší 15 let nebo pro jednotlivá konta BÚ), mají smluvní ujednání speciálních Produktových podmínek vždy přednost před smluvními ujednáními Základních podmínek BÚ a ty mají vždy přednost před smluvními ujednáními Podmínek. 3. Pojmy psané s velkými písmeny mají význam, který je uveden v Základních podmínkách BÚ a pokud není pojem vysvětlen, tak má význam, který je obsažen v Podmínkách. Výrazy psané tučně jsou buď zkratkami nebo zásadním a významným ujednáním, na které touto formou smluvní strany upozorňují a s nímž výslovně souhlasí. 4. Smluvní strany pro zdůraznění zásadních a významných ujednání, která jsou zvláště důležitá a s nimiž výslovně souhlasí, označují konkrétní smluvní ujednání Produktových podmínek nebo jejich část tučně. 5. BÚ může být veden v měnách uvedených v příslušném Úrokovém lístku, není-li sjednáno jinak. 6. Podmínkou pro založení BÚ je: • uvedení kontaktní adresy na území ČR. • Klient se zavazuje, že po založení BÚ složí částku odpovídající minimálnímu vkladu Uveřejňovaném v Úrokovém lístku, není-li sjednáno jinak. Banka je oprávněna částku odpovídající minimálnímu vkladu blokovat po celou dobu trvání smluvního vztahu. Je možné sjednat minimální měsíční kreditní příjem (dále jen “Měsíční kreditní příjem”) s tím, že se jedná o souhrn částek zaúčtovaný za každý kalendářní měsíc ve prospěch Běžného účtu, jehož minimální výše je sjednána a/nebo Uveřejněna; do výpočtu jeho výše se nezapočítávají převody z jakéhokoli účtu Klienta vedeného u Banky, včetně Spořicího účtu nebo podnikatelských účtů, převody z vnitřních účtů Banky a příjem z kreditních úroků z prostředků na účtech Klienta vedených u Banky, pokud Banka nestanoví jinak svým rozhodnutím, které Uveřejní. 7. Banka je oprávněna při založení BÚ pro společnost před vznikem podle Smlouvy uzavřené se správcem vkladu blokovat peněžní prostředky odpovídající výši základního kapitálu do doby předložení dokladu o vzniku nově zakládané právnické osoby nebo pravomocného rozhodnutí soudu nebo jiného orgánu, kterým byl návrh na zápis do příslušného rejstříku zamítnut. Banka blokuje dále částku odpovídající navýšení základního kapitálu do doby provedení příslušného zápisu v příslušném rejstříku. 7a. S peněžními prostředky na účtu nezletilého Klienta může nakládat zákonný zástupce, a to výhradně v zájmu Klienta. Disponentem k účtu nezletilého Klienta může být výhradně jeho zákonný zástupce. 8. Klient se zavazuje dodržovat na BÚ po celou dobu jeho vedení dostatek peněžních prostředků, a to nejméně ve výši minimálního vkladu, resp. minimálního zůstatku (kreditního), jehož výše je sjednána a může být Bankou jednostranně změněna za podmínky oznámení změny Klientovi. Částku odpovídající minimálnímu vkladu je Banka oprávněna blokovat s tím, že zůstatek BÚ není blokován v případě úhrady Poplatků spojených s BÚ. 9. Banka je oprávněna jednostranně měnit parametry jednotlivých kont BÚ, provádět jejich úpravy sloučením nebo převodem na jiný typ konta (tzv. konverze), a to za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně. Pokud existuje ujednání o Poplatcích a/nebo úrokových sazbách BÚ v jakýchkoli Produktových podmínkách, mají tato ujednání přednost před Poplatky a úrokovou sazbou sjednanými v Sazebníku nebo Úrokovém lístku jako samostatném dokumentu. 10. Kreditní nebo nepovolený debetní zůstatek BÚ je úročen denně, a to úrokovou sazbou sjednanou v platném Úrokovém lístku pro jednotlivé okruhy Klientů. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání jednostranně měnit úrokovou sazbu za předpokladu včasného informování Klienta o příslušné změně. Pokud Klient změnu před její účinností písemně neodmítne, má se za to, že se změnou souhlasí. Banka připisuje úroky na BÚ měsíčně, vždy k poslednímu kalendářnímu dni v měně, ve které je BÚ veden. 11. Klient a Banka výslovně sjednávají, že částka nepovoleného debetu není úvěrem a Banka je oprávněna ji úročit smluvním úrokem ve výši Vyhlašované úrokové sazby účinné ke dni jejího zúčtování. Klient se zavazuje vložit dostatečnou částku na BÚ, aby jeho zůstatek se stal kreditní a aby na účtu byly peněžní prostředky nejméně ve výši sjednaného minimálního vkladu. Klient se zavazuje vložit peněžní prostředky 5 okamžitě, nejpozději do 15 Pracovních dnů ode dne, kdy byl vyhotoven výpis z BÚ, z něhož je poprvé patrný nepovolený debetní zůstatek, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. 12. Klient je povinen za vedení BÚ a platební styk platit Poplatky dle platného Sazebníku. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání Poplatky průběžně a jednostranně měnit, rušit či doplňovat, za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně. Pokud Klient změnu před její účinností písemně neodmítne, má se za to, že se změnou souhlasí. Poplatky jsou účtovány ke konci každého kalendářního měsíce, není-li sjednáno jinak. • poplatky za vedení BÚ se účtují v případě založení BÚ mezi 01. - 10. dnem v měsíci tak, že první poplatek se účtuje poslední den v daném měsíci, pro BÚ založené mezi 11. - 31. dnem v měsíci se neúčtuje první poplatek v daném měsíci, ale až za následující měsíc poslední den v následujícím měsíci; • změní-li Klient v průběhu měsíce typ konta BÚ na vyšší typ s vyšším poplatkem za vedení BÚ, tak na konci daného měsíce se Klientovi naúčtuje celý poplatek za vedení BÚ pouze vyššího konta; • v případě zrušení BÚ je účtována poměrná část poplatku podle počtu kalendářních dní uplynulých od posledního účtování poplatků nebo od data založení BÚ, pokud ještě poplatky nebyly účtovány. 13. Banka je oprávněna účtovat Poplatky i úroky také v období případné blokace peněžních prostředků z důvodu výkonu rozhodnutí přikázáním pohledávky z Běžného účtu. Banka je povinna zajistit, že kreditní prostředky stižené blokací z důvodu výkonu rozhodnutí nebudou tímto dotčeny. 14. Banka vyhotovuje a zasílá Klientovi Výpisy z BÚ v souladu s Dispozicemi ve sjednané periodicitě, tj. pravidelně se opakujícím se období. Banka je oprávněna Klientovi, který má obdržet Výpisy z několika účtů poštou, zaslat Výpisy hromadně v jedné zásilce v den, který Klientovi předem oznámí. Výpisy jsou vyhotovovány takto: a) první výpis z nepodnikatelských BÚ nejpozději do jednoho měsíce od založení BÚ za podmínky, že na BÚ byla zaúčtována alespoň jedna platební transakce, tzv. při pohybu s tím, že další výpisy budou zasílány měsíčně při pohybu, minimálně však jednou ročně, a mimořádné výpisy vždy k 31.12. každého kalendářního roku, pokud je datum posledního výpisu v roce odlišné od 31.12.; b) první výpis z podnikatelských BÚ nejpozději ve sjednané periodicitě po založení BÚ za podmínky, že na BÚ byla zaúčtována alespoň jedna platební transakce, další výpisy pak denně při pohybu nebo týdně, nejméně měsíčně dle typu konta. 15. Banka zasílá Klientovi Výpisy standardně elektronicky, není-li sjednáno v Dispozicích jinak. Přehled o úplatě za poskytnuté služby zasílá Banka Klientovi – spotřebiteli stejným způsobem, kterým mu zasílá Výpisy. Přehled o úplatě za poskytnuté služby bude zaslán nejpozději do konce února za předcházející kalendářní rok. V případě, že z důvodu na straně Klienta sjednaný způsob zasílání Výpisů nemůže být použit, zejména proto, že si Klient na adrese nepřebírá korespondenci, porušil povinnost oznámit změnu kontaktních údajů, nebo že není vlastníkem předmětné emailové adresy, apod., je Banka oprávněna jednostranně změnit způsob zasílání Výpisů na jiný dostupný způsob zasílání. 16. Smluvní vztah o BÚ zaniká: a) uplynutím doby, na kterou byl sjednán; b) písemnou dohodou smluvních stran; c) písemnou výpovědí Klienta s účinností ke dni doručení Bance, neakceptoval-li Klient změnu smluvního ujednání a oznámil-li písemně Bance v průběhu 2 měsíců před účinností příslušné změny nesouhlas s příslušnou změnou. Za změnu smluvního ujednání se v tomto smyslu považují veškeré změny, které je Banka oprávněna uskutečnit jednostranně; d) písemnou výpovědí Klienta s účinností ke dni doručení Bance za podmínky, že Klient nedrží k rušenému účtu debetní Karty a/nebo pokud nebyly z účtu odepisovány prostředky na úhradu plateb SIPO; e) písemnou výpovědí Klienta po uplynutí jednoměsíční výpovědní lhůty za podmínky, že Klient drží k rušenému účtu debetní Karty a/ nebo pokud byly z účtu odepisovány prostředky na úhradu plateb SIPO; f) písemnou výpovědí Banky po uplynutí dvouměsíční výpovědní lhůty, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce následujícího po odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní lhůty; g) dnem odstoupení spotřebitele ve lhůtě 14 dnů od sjednání závazku, pokud byl při sjednání závazku použit výhradně prostředek komunikace na dálku; h) dnem odstoupení od smlouvy ze strany Banky, pokud nastane Případ porušení. 6 17. Klient prohlašuje, že: a) zajistí, aby Banka měla po celou dobu trvání smluvního vztahu úplné, přesné a pravdivé údaje týkající se Klienta, především jeho schopnosti splácet řádně a včas pohledávky Banky plynoucí z jakéhokoli smluvního ujednání; b) neprodleně oznámí a doloží příslušnými dokumenty změny veškerých údajů, které sdělil Bance; c) oznámí Bance jakýkoli Případ porušení s jeho podrobným popisem a uvedením opatření, která byla nebo budou přijata za účelem náprav takového stavu, a to do 3 Pracovních dnů poté, co k této události došlo. 18. Případem porušení je každá z následujících událostí: a) Klient poruší kterékoli smluvní ujednání obsažené ve smluvní dokumentaci; b) kterékoli prohlášení Klienta jsou nepravdivé, nesprávné, neúplné nebo zavádějící; popř. Bance vznikne v důsledku jednání Klienta pochybnost o pravdivosti informací poskytnutých Klientem, nebo o pravosti předložených dokladů; c) Klient nesplní vůči Bance svou informační povinnost, popř. povinnost součinnosti, sjednanou s Bankou nebo stanovenou zákonem, nebo pokud neprokáže hodnověrným způsobem zdroj peněžních prostředků, účel předmětného obchodu, nedoloží skutečného majitele u klienta právnické osoby či neposkytne ve stanoveném termínu další požadované informace, nebo přímo odmítne požadovanou součinnost Bance poskytnout; d) Klient se ocitne v prodlení se splněním jakékoli pohledávky Banky nebo pokud je proti Klientovi zahájen soudní výkon rozhodnutí nebo exekuční řízení; e) Klient je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení; f) Klient do jednoho měsíce od zřízení Běžného účtu na něj nesloží počáteční vklad ve výši alespoň minimálního vkladu Uveřejněného Bankou; g) výše zůstatku na Běžném účtu, jehož prostřednictvím není čerpán kontokorentní úvěr, nedosáhne po dobu tří měsíců výše minimálního vkladu Uveřejňovaného Bankou; h) Bance vznikne povinnost podle právních předpisů s Klientem neuskutečnit obchod. 19. Banka po skončení smluvního vztahu zruší ukončený BÚ nejpozději v den, kdy došlo k vzájemnému vypořádání pohledávek a dluhů týkajících se BÚ. Do doby zrušení BÚ je Banka oprávněna účtovat na vrub BÚ Poplatky, zejména měsíční Poplatek za vedení pohledávky Banky a nebo Poplatek za dobu nevypořádání pohledávky Banky, pokud důvodem pozdního vypořádání je prodlení Klienta. 20. Klient a Banka sjednávají, že kterákoli ze smluvních stran je oprávněna kdykoli započíst svou splatnou konkrétní pohledávku z kteréhokoli ujednání vůči druhé smluvní straně, kterou bude informovat o započítávaných částkách, a to písemně, Banka pak zejména formou Výpisu. Započteny mohou být splatné pohledávky bez ohledu na měnu, ve které jsou denominovány podle Uveřejněného směnného kurzu ke dni započtení. Právo zápočtu podle tohoto článku může Banka využít i kdykoli po skončení smluvního vztahu s Klientem. Započtení je možné i v případě ukončení dosud nevypořádaného závazku, zejména po skončení výpovědní doby. 20a. a) V případě prodlení Klienta se splacením pohledávek Banky je Banka oprávněna zejména úročit dlužnou částku úrokem z prodlení až do výše stanovené právním předpisem. 21. Smlouva zaniká v případě úmrtí Klienta dnem, kdy příslušné dědické řízení bude pravomocně zastaveno pro nedostatek majetku nebo potvrzeno, že dědictví nenabyl žádný dědic nebo schválena dohoda o přenechání předluženého dědictví k úhradě dluhů nebo dědický soud nebo notář vyzve Banku k převedení zůstatku z účtu zůstavitele na účet soudu. 22. Dnem zrušení BÚ, jehož prostřednictvím podle příslušné smlouvy o úvěru uzavřené mezi Bankou a Klientem je splácen úvěr, je Banka oprávněna písemně oznámit Klientovi nové číslo účtu, v jehož prospěch se Klient zavazuje splácet Bankou poskytnutý úvěr včetně příslušenství. Banka je oprávněna otevřít nový účet pro své pohledávky vzniklé čerpáním kontokorentního úvěru na Běžném účtu. Tento nový účet neslouží k provádění platebního styku a bude zpoplatněn v souladu se Sazebníkem. Banka je oprávněna ZPPBÚ, které jsou Uveřejněny na Obchodních místech a/nebo na www.moneta.cz, jednostranně měnit pouze za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně, aby měl možnost vyjádřit ve lhůtě 2 měsíců před účinností nových ZPPBÚ svůj případný nesouhlas. Pokud Klient nevyjádří svůj nesouhlas, má se za to, že se změnou souhlasí. Pokud Klient neakceptuje změnu, je Banka oprávněna vypovědět závazek o příslušném účtu s výpovědní dobou 2 měsíců ode dne účinnosti změny. 7 23. Zrušují se základní Produktové podmínky Běžného účtu ze dne 1.4.2021 a jsou nahrazeny těmito novými základními Produktovými podmínkami Běžného účtu, které jsou účinné ode dne 21.11.2021, a to i pro dříve sjednaná smluvní ujednání o BÚ. 8 Základní Produktové podmínky platebního styku Úvodní ustanovení společná pro tuzemský, zahraniční i hotovostní platební styk 1. Tyto základní Produktové podmínky platebního styku (dále jen „ZPPPS“) obsahují smluvní ujednání sjednaná mezi Klientem a Bankou o provádění platebních služeb na účtu Klienta vedeném Bankou podle smlouvy, jejíž součástí mohou být Dispozice, které obsahují parametry jako např. označení typu konta, periodicitu a způsob zasílání Výpisů. 2. Pojmy psané s velkými písmeny mají význam, který je uveden v těchto ZPPPS a pokud není pojem vysvětlen, tak má význam, který je obsažen v Podmínkách. Smluvní strany pro zdůraznění zásadních a významných ujednání, která jsou zvláště důležitá a s nimiž výslovně souhlasí, označují konkrétní smluvní ujednání ZPPPS nebo jejich část tučně. 3. Služby spojené s platebním účtem jako je vedení účtu, přímé bankovnictví vč. internetového bankovnictví, poskytnutí debetní karty jsou sjednány v příslušných Produktových podmínkách. 3a. Všechny spory, které by mohly vzniknout z jakéhokoli smluvního ujednání mezi Klientem, který je spotřebitelem, a Bankou nebo v souvislosti s ním, mohou být rozhodovány: 1. Obvodním soudem pro Prahu 1; 2. Finančním arbitrem ČR za podmínek stanovených zákonem, www.finarbitr.cz. Společná ustanovení 4. Není-li dále sjednáno jinak, Klientem se pro účely těchto ZPPPS rozumí i další osoby, jimž Klient udělil oprávnění nakládat s peněžními prostředky na účtu Klienta a které seznámil s příslušnými smluvními ujednáními o platebním styku, zejména s příslušnými Produktovými podmínkami (dále jen „Disponent“). Pro Disponenta platí ustanovení ZPPPS přiměřeně. Klient výslovně souhlasí s veškerými úkony provedenými Disponentem. 5. Klient je oprávněn formou plné moci nebo pověření zmocnit k nakládání s peněžními prostředky na účtu a/nebo k nakládání s Běžným účtem třetí osobu, která se nestává Disponentem. Banka je oprávněna požadovat, aby jí bylo předložené zmocnění vyhotoveno na formuláři Banky. 6. Udělit oprávnění disponovat s peněžními prostředky na účtu Klienta je oprávněn výhradně Klient nikoli Disponent. Disponent je oprávněn získávat informace o výši disponibilního zůstatku účtu v souvislosti s očekávanou prováděnou platební hotovostní (výběr hotovosti) i bezhotovostní (odchozí, příchozí úhrada, trvalý příkaz a inkaso) transakcí, případně s vkladem hotovosti za účelem dostatečného navýšení disponibilního zůstatku nebo informaci o provedené transakci, a to v rozsahu údajů uváděných na Výpisu. 7. Podpisový vzor je vzorový podpis Klienta a případných Disponentů na formuláři Banky (dále jen „Podpisový vzor”), který bude výhradně používán při nakládání s peněžními prostředky na účtu Klienta vedeném Bankou. Vzorové podpisy mohou být ve formě (i) fyzického podpisu nebo (ii) statického podpisu nebo (iii) dynamického podpisu s verifikací. Vzorový podpis Klienta případně Disponenta je vyhotoven prostřednictvím elektronického podepisovacího prostředku nazývaného též podpisový tablet. Klient a případný Disponent musí na Obchodním místě zřídit Podpisový vzor k nakládání s peněžními prostředky na účtu, pokud se nejedná o nakládání s peněžními prostředky třetí osobou podle pověření nebo plné moci. Klient a případný Disponent je kdykoli oprávněn změnit Podpisový vzor na kterémkoliv Obchodním místě. Podpisový vzor nabývá účinnosti v den jeho vyhotovení. 8. Souhlas s transakcí (tzv. autorizace transakce) vyjadřuje Klient svým podpisem dle Podpisového vzoru, a to na platebním příkazu a pokladním dokladu. Souhlas s platebním příkazem daným nepřímo, tzn. s využitím poskytovatele služby nepřímého dání platebního příkazu, Klient vyjadřuje v zabezpečeném prostředí Banky, stejným způsobem, jakým v Internet Bance potvrzuje Aktivní operace. Do zabezpečeného prostředí se Klient přihlašuje stejným způsobem jako do Internet Banky. 9. Vystavené platební příkazy musí být na příslušném formuláři Banky podepsány oprávněnou osobou kuličkovým perem modré barvy v případě fyzického podpisu nebo prostřednictvím podpisového tabletu v případě statického podpisu nebo dynamického podpisu s verifikací; její podpis je Banka oprávněna ověřit podle Podpisových vzorů. Pokud je součástí Podpisového vzoru razítko, musí být na platebním příkazu otisk razítka shodný s Podpisovými vzory. Banka je oprávněna ověřit totožnost osoby předkládající platební příkaz a její oprávnění platební příkaz předložit. 10. Banka je oprávněna pro příkazy k zúčtování stanovit finanční limity, časové limity a limity periodicity (dále jen „Limity“) za předpokladu Uveřejnění, není-li sjednáno jinak. 11. Klient zadává písemné platební příkazy osobně na Obchodním místě, nedohodne-li se s Bankou jinak. Klient je oprávněn za podmínek stanovených Bankou zadávat vybrané platební příkazy elektronicky prostřednictvím služeb přímého bankovnictví nebo prostřednictvím bankomatu. Jednorázový příkaz k úhradě jednotlivý v CZK, hladkou platbu (s výjimkou Interní platby) a SEPA úhradu, které Klient může 9 zadat prostřednictvím Internet Banky, lze dát také nepřímo; částka platební transakce je započítána do sjednaných Limitů Internet Banky. Způsob a podmínky zaúčtování platebních příkazů a zejména lhůty pro jejich zadávání jsou uvedeny v připojených tabulkách č. 1-9. Pokud to Banka umožní, je Klient oprávněn předat platební příkaz, měnit jej, rušit také prostřednictvím třetí osoby - pověřeného zástupce Banky. Souhlas s platební transakcí a další Instrukce v takovém případě Klient potvrzuje zadáním unikátního číselného kódu, který Banka zašle Klientovi na jím sdělený mobilní telefon. Platební příkaz bude mít z hlediska lhůt platebního styku režim platebního příkazu předaného prostřednictvím Internet Banky. Pokud Banka číselný kód nezašle, musí být souhlas vyjádřen jiným sjednaným způsobem. Pokud to Banka umožní, může Klient zadat trvalý příkaz na úhradu ceny za produkt zprostředkovaný pro Klienta Bankou také telefonicky. V takovém případě autorizuje Klient transakci vyjádřením výslovného souhlasu při zadání trvalého příkazu v telefonickém hovoru. 11a. V případě nepřímo daného platebního příkazu Banka sdělí poskytovateli služby nepřímého dání platebního příkazu informace o přijetí platebního příkazu a o provedení platební transakce. Banka odmítne nepřímo daný platební příkaz také v případě (i) podezření na neoprávněné nebo podvodné použití Internet Banky nebo Bezpečnostních prvků Klienta, (ii) předání platebního příkazu prostřednictvím osoby, která není oprávněna poskytovat službu nepřímého dání platebního příkazu a/nebo (iii) v případě, kdy poskytovatel nepřímého dání platebního příkazu neosvědčil Bance svou totožnost. Banka bude informovat Klienta o úmyslu odmítnout platební příkaz; nebude-li to možné, bude jej informovat po odmítnutí. Nepřímo daný jednorázový platební příkaz není možné po jeho předání poskytovateli služby nepřímého dání platebního příkazu odvolat bez souhlasu příjemce. 12. S ohledem na postupy v mezibankovním zúčtování stanovené Českou národní bankou v souvislosti se zpracováním roční účetní závěrky si Banka vyhrazuje právo Uveřejnit výjimečné podmínky při předávání platebních příkazů a pro provádění bezhotovostních a hotovostních plateb před koncem kalendářního roku. 13. Banka provede platební příkaz ke dni, kdy mají být v souladu s pokyny Klienta odepsány peněžní prostředky z jeho účtu (dále jen „Splatnost“). Klient může požadovat provedení platebního příkazu k pozdějšímu dni než ke dni převzetí platebního příkazu Bankou, v takovém případě se bude jednat o platební příkaz s odloženou Splatností. Není-li na příkazu uvedena Splatnost, má se za to, že má být platba z účtu odepsána v den předání platebního příkazu Bance. Připadne-li v případě převodu ve prospěch účtu příjemce vedeného jinou bankou Splatnost na jiný než Pracovní den, provede Banka příkaz v nejblíže následující Pracovní den. 14. O všech provedených transakcích je Klient informován Výpisem v souladu s Dispozicemi a podle typu účtu. 14a. Pokud má Klient sjednánu Internet Banku a pokud lze prostřednictvím Internet Banky provádět alespoň Pasivní operace, Banka sdělí Klientovi s využitím poskytovatele služby informování o platebním účtu informace o čísle platebního účtu, výši disponibilního zůstatku a historii transakcí (v rozsahu přístupném prostřednictvím Internet Banky). Souhlas s poskytnutím informací vyjadřuje Klient přihlášením do zabezpečeného prostředí Banky stejným způsobem, jakým se Klient přihlašuje do Internet Banky. Banka je oprávněna odmítnout sdělit informace o platebním účtu (i) pokud má podezření na neautorizované nebo podvodné použití platebního prostředku nebo Bezpečnostních prvků Klienta, (ii) pokud poskytovatel, který informace požaduje není oprávněn poskytovat službu informování o platebním účtu a/nebo (iii) pokud poskytovatel služby informování o platebním účtu neosvědčil Bance svou totožnost. Banka bude informovat Klienta o úmyslu odmítnout poskytnutí informací, nebude-li to možné, bude jej Banka informovat po odmítnutí. 14b. Banka sdělí jinému poskytovateli, který vydal karetní platební prostředek informaci o tom, zda zůstatek platebního účtu dosahuje nebo nedosahuje částky karetní platební transakce prováděné tímto jiným poskytovatelem, a to za předpokladu, že Klient má sjednánu Internet Banku, která je v okamžiku žádosti aktivní, že k tomu Klient Banku ve vztahu ke konkrétnímu poskytovateli zmocní a že poskytovatel osvědčí Bance svou totožnost. 15. Klient je povinen za platební styk platit Poplatky dle platného Sazebníku, nejsou-li sjednány jinak, např. Poplatky za provedení odchozí úhrady a zúčtování příchozí úhrady. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání Poplatky průběžně a jednostranně měnit, rušit či doplňovat, za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně. Pokud Klient změnu před její účinností písemně neodmítne, má se za to, že se změnou souhlasí. 16. Banka neprovede převzatý platební příkaz Klienta, pokud: a) v den Splatnosti není na účtu Klienta dostatek peněžních prostředků pro jeho provedení ,není-li sjednáno jinak, a/nebo jsou překročeny Limity sjednané na příslušných formulářích Banky nebo Uveřejněné. O neprovedení platebního příkazu Banka informuje prostřednictvím Internet Banky a/nebo BankKlienta a/nebo MultiCash a/nebo Smart Banky a/nebo na žádost Klienta na kterémkoli Obchodním místě; b) je nečitelný, neurčitý, nesrozumitelný, neúplný a/nebo je-li v něm škrtáno či přepisováno. V takovém případě o neprovedení platebního příkazu Banka informuje neprodleně po převzetí na Obchodním místě a/nebo písemně na kontaktní adrese. 17. Banka neodpovídá za škody vzniklé v důsledku neprovedení odmítnutého platebního příkazu. 10 18. Banka provede a zúčtuje po dobu trvání smluvního ujednání o příslušném účtu platebních příkazů do výše peněžních prostředků na účtu, vždy však nad rámec sjednaného minimálního vkladu, pokud není sjednáno jinak. Pokud při převzetí platebního příkazu nestačí peněžní prostředky k jeho provedení a nebylo-li sjednáno jinak, Banka takový platební příkaz Klientovi nevrátí, pouze Klientovi následující den po Splatnosti zpřístupní informaci o neprovedení tohoto platebního příkazu prostřednictvím Internet Banky a/nebo BankKlienta a/nebo MultiCash a/nebo Smart Banky a/nebo na kterémkoli Obchodním místě. 19. Banka je kdykoli oprávněna požadovat od Klienta uvedení účelu jakékoli platby, původ peněžních prostředků, případně jejich vlastníka. 20. V případě důvodných pochybností o platebním příkazu si Banka vyhrazuje právo zúčtovat platební příkaz až po ověření oprávněnosti jeho zadání, nejpozději však do 24 hodin. 21. Klient má právo oznámit způsobem uvedeným v Uveřejňovaném reklamačním řádu Banky neautorizovanou a/nebo nesprávně provedenou platební transakci Bance bez zbytečného odkladu poté, co se o ní dozvěděl, nejpozději však do 13 měsíců ode dne odepsání peněžních prostředků z účtu. 22. Banka, v případě neautorizované platební transakce neprodleně, nejpozději však do konce následujícího Pracovního dne, a v případě nesprávně provedené platební transakce neprodleně poté, co zjistí nebo jí Klient takovou transakci oznámí, uvede účet do stavu, v němž by byl, kdyby k odepsání peněžních prostředků nedošlo, ledaže má důvod se domnívat, že Klient jednal v případě neautorizované transakce podvodně. Tento postup se uplatní i v případě nepřímo daného platebního příkazu. Pokud nebude tato náprava možná, Banka vrátí Klientovi částku platební transakce, zaplacenou úplatu a ušlé úroky. 23. Pokud Banka nesprávně provede platební transakci tím, že nezúčtuje částku platební transakce v české měně nebo nepoužije bankovní spojení v souladu s platebním příkazem Klienta, opraví chybná zúčtování i bez souhlasu Klienta do 3 měsíců ode dne vzniku chyby, a to nejpozději v Pracovní den následující po dni, ve kterém příslušné chybné zúčtování zjistila. Banka opraví chybná zúčtování připsáním peněžních prostředků na účet Klienta nebo odepsáním z účtu Klienta. Banka je oprávněna odepsat peněžní prostředky tuzemské transakce z účtu Klienta bez jeho souhlasu i v případě, že byly připsány v důsledku chybného zúčtování jiné banky. V případě nedostatku peněžních prostředků na účtu Klienta je Banka oprávněna peněžní prostředky na účtu blokovat, nejdéle však 3 měsíce ode dne chybného zúčtování. Peněžní prostředky odepíše Banka z účtu Klienta v Pracovní den, kdy výše blokovaných prostředků dosáhne výše chybně provedené platby nebo následující Pracovní den po uplynutí 3 měsíců ode dne chybného zúčtování. Banka informuje o opravném zúčtování ve Výpise. 24. V případě, že Klient jako plátce uvede na příkazu k zúčtování neexistující číslo účtu či identifikační kód banky a příslušná částka již byla z účtu odepsána, připíše Banka tuto částku po vrácení bankou na účet Klienta. Na základě písemné žádosti Klienta Banka sdělí informace, které má k dispozici a které Klient potřebuje k uplatnění práva na vrácení peněžních prostředků zpět vůči příjemci. Klient je povinen v tomto případě uhradit Poplatky za provedení odchozí úhrady a zúčtování příchozí úhrady, v zahraničním platebním styku též Poplatek za vrácení odchozí úhrady případně i výlohy cizích bank. 25. Banka neodpovídá za škody vzniklé v důsledku několikrát vystavených a provedených platebních příkazů Klientem. 26. Křížový kurz Banka použije v případě směny dvou cizích měn. Výpočet křížového kurzu se řídí dle příslušného Uveřejněného směnného kurzu Banky: a) u příchozích úhrad přepočtením cizí měny úhrady do CZK a následně přepočtením z CZK do cizí měny účtu; b) u odchozích úhrad a trvalých příkazů cizoměnových přepočtením cizí měny úhrady do CZK a následně přepočtením z CZK do cizí měny účtu. 26a. Pokud jsou účty plátce a příjemce vedené v Bance v různých měnách, je pro přepočet částek (s výjimkou hotovostních vkladů prostřednictvím bankomatu) využíván směnný kurz Uveřejněný Bankou v okamžik provedení transakce označený: a) deviza nakupujeme pro připsání peněžních prostředků vč. příchozích úhrad ve prospěch korunového účtu Klienta z cizoměnového účtu; b) deviza prodáváme pro odepsání peněžních prostředků vč. odchozích úhrad a trvalých příkazů cizoměnových z korunového účtu Klienta ve prospěch cizoměnového účtu; c) deviza nakupujeme pro odepsání peněžních prostředků vč. odchozích úhrad a trvalých příkazů cizoměnových z cizoměnového účtu Klienta ve prospěch cizoměnového účtu v jiné cizí měně; d) deviza prodáváme pro připsání peněžních prostředků vč. příchozích úhrad ve prospěch cizoměnového účtu Klienta z cizoměnového účtu v jiné cizí měně. 27. Banka je oprávněna kdykoli, a to i v průběhu dne, jednostranně měnit směnné kurzy Banky jejich Uveřejněním v kurzovním lístku, jestliže je daná změna vyvolána změnou aktuálních tržních kurzů devizového trhu. Referenčními směnnými kurzy použitými pro stanovení kurzů Banky střed jsou směnné kurzy zveřejňované nezávisle na Bance na webových stránkách Thomson Reuters. 11 28. Pro transakce se směnou měn lze na žádost Klienta použít směnný kurz sjednaný individuálně (dále jen „Individuální směnný kurz“) za předpokladu, že Klient vyznačí na příkazu žádost o Individuální směnný kurz a předá jej Bance nejpozději do 17:00 hod. v den Splatnosti a dále za předpokladu, že částka před nebo po směně dosáhne výše minimálně: a) 1 000 000,00 CZK v případě, že je platební příkaz zadán na Obchodním místě, přičemž pro jednoho Klienta lze sečíst výši veškerých plateb ve stejné konverzní měně zadaných na Obchodním místě ve stejný den do 14:30 hod., pokud Klient s navrženou výší Individuálního směnného kurzu nesouhlasí, Banka příkaz neprovede; b) 500 000,00 CZK v případě, že je platební příkaz zadán prostřednictvím Internet Banky a/nebo BankKlient a/nebo MultiCash, přičemž pro jednoho Klienta lze sečíst výši veškerých plateb ve stejné konverzní měně zadaných ve stejný den prostřednictvím Internet Banky a/nebo BankKlient do 17:00 hod., prostřednictvím MultiCash do 16:30 hod., pokud Klient do 17:00 hod. v den Splatnosti telefonicky nevyjádří souhlas s navrženou výší Individuálního směnného kurzu, Banka příkaz neprovede. 28a. Pokud Klient požádal Českou správu sociálního zabezpečení nebo jiného plátce o vyplácení důchodových a/nebo ostatních dávek na Běžný učet a Česká správa sociálního zabezpečení nebo jiný plátce vyzve Banku k vrácení dávky, na které nárok z důvodu úmrtí Klienta zanikl (včetně splátek poukázaných po úmrtí Klienta), je Banka oprávněna v takovém případě bez příkazu prostředky z Běžného účtu vrátit. V případě nedostatku peněžních prostředků na Běžném účtu je Banka oprávněna tuto skutečnost České správě sociálního zabezpečení nebo jinému plátci sdělit. Bezhotovostní tuzemský platební styk 29. Banka provádí: a) odchozí úhrady podle (i) jednorázového příkazu k úhradě jednotlivého, kterým lze zadat příkaz k provedení jednorázové transakce v CZK mezi účty vedenými v rámci Banky a platby v CZK mezi bankami v ČR; (ii) jednorázového příkazu k úhradě hromadného. Do hromadného příkazu k úhradě lze zahrnout jen jednorázové příkazy k úhradě pro tuzemské platby se stejnou Splatností; b) trvalé příkazy podle formuláře trvalého příkazu. Trvalým příkazem se provádějí (i) opakující se převody pro stejného příjemce splatné v určitém termínu v pevně stanovené částce či do výše celkové částky, (ii) převody částek nad a pod stanovený limit zůstatku na účtu prostřednictvím tzv. trvalého příkazu k automatickému převodu; převody částek nad a pod stanovený limit je možné provádět pouze mezi Běžným účtem a Spořicím účtem jednoho Klienta v rámci Banky. c) příchozí úhrady podle jednorázového příkazu k inkasu jednotlivého či hromadného. Jednorázovým příkazem k inkasu, jehož oprávněnost použití Banka nezkoumá, Klient jako příjemce úhrady přikazuje Bance, aby zprostředkovala úhradu ve prospěch Běžného účtu Klienta vedeného Bankou na vrub účtu plátce vedeného v ČR. Jednorázovým příkazem k inkasu se provede převod částky z účtu plátce z podnětu Klienta na základě souhlasu, který plátce udělil své bance. Do hromadného jednorázového příkazu k inkasu lze zahrnout pouze jednorázové příkazy k inkasu se stejnou Splatností; d) inkasa podle (i) příkazu k povolení inkasa, kterým dává Klient souhlas s průběžným odepisováním peněžních prostředků z jeho účtu ve prospěch účtu konkrétního příjemce vedeného v ČR, a to trvale ve sjednané periodicitě – v opakujících se kalendářních obdobích. Inkasní platby jsou prováděny tak, že v průběhu příslušného kalendářního období nepřesáhne výše inkasních plateb, jejichž den Splatnosti nastane v příslušném kalendářním období, sjednaný souhrnný Limit. Má se za to, že v rámci těchto Limitů se jedná o transakce v Klientem požadované výši. Na příkazu k povolení inkasa Klient uvádí číslo účtu a kód banky příjemce, částku souhrnného Limitu a zvolenou periodicitu – opakující se kalendářní období. Kalendářní období začíná prvním a končí uplynutím posledního kalendářního Pracovního dne příslušného kalendářního období. Pokud byl příkaz k povolení inkasa zadán v průběhu kalendářního období, první kalendářní období začíná dnem předání příkazu k povolení inkasa Bance. Tato skutečnost neovlivňuje výši souhrnného Limitu pro první kalendářní období. Pokud byl příkaz k povolení inkasa zrušen v průběhu kalendářního období, končí kalendářní období okamžikem zrušení tohoto příkazu. Tato skutečnost neovlivňuje výši souhrnného Limitu pro poslední kalendářní období; (ii) trvalého příkazu pro platby SIPO, který je možné zadat pouze ve vztahu k běžným účtům fyzických osob – nepodnikatelů, na jeho základě jsou Bankou uvolňovány platby SIPO v měsíčním intervalu do Klientem stanoveného Limitu. 30. Banka na požádání Klienta potvrdí převzetí platebního příkazu. 31. Odchozí úhrada - prioritní slouží k okamžitému zpracování jednorázového příkazu k úhradě jednotlivého. Klient je povinen na platebním příkazu k úhradě vyznačit slova „PRIORITNÍ“. Banka provede prioritní odchozí úhradu v případě, že na účtu Klienta je dostatek peněžních prostředků, v den předání prioritního platebního příkazu. Prioritní platební příkaz je možné vystavit jenom 12 v CZK v rámci České republiky u bank, které prioritní úhrady přijímají, seznam těchto bank lze nalézt na www.cnb.cz. Termíny pro zadání prioritní úhrady jsou uvedeny v tabulce č. 1. Pokud Klient termín pro zadání prioritního platebního příkazu nedodrží nebo na účtu není dostatek peněžních prostředků k jeho provedení, Banka po dohodě s Klientem (i) příkaz provede, jako by se jednalo o jednorázový příkaz k úhradě, nebo (ii) příkaz neprovede. 31a. Odchozí úhrada – okamžitá slouží k okamžitému provedení jednorázového příkazu k úhradě jednotlivého zadaného Klientem z účtu, u kterého to Banka umožňuje, prostřednictvím Internet Banky, Smart Banky nebo nepřímo. Banka provede okamžitou odchozí úhradu v případě, že je v okamžik předání platebního příkazu (i) na účtu Klienta dostatek peněžních prostředků, (ii) banka příjemce je pro přijímání okamžitých úhrad dosažitelná a (iii) převáděná částka nepřevýší limit Uveřejněný Bankou. Banka je oprávněna Uveřejnit jinou výši limitu. Banka provede odchozí úhradu – okamžitou v den Splatnosti i v případě, že připadá na jiný než Pracovní den. Trvalá dostupnost možnosti zadat odchozí úhradu – okamžitou závisí na řadě technických vlivů, které mohou být mimo kontrolu Banky, a proto se může stát, že v určitém okamžiku nebude možné okamžitou úhradu odchozí zadat nebo zpracovat. 32. Klient je povinen uvádět na všech platebních příkazech následující údaje: a) bankovní spojení plátce; b) bankovní spojení příjemce; c) převáděnou částku včetně označení měny. Pokud není měna uvedena, má se za to, že se jedná o platbu v CZK; d) podpis Klienta. Bankovním spojením se rozumí číslo účtu a kód banky, která tento účet vede. 33. Jedinečným identifikátorem platebních příkazů se rozumí bankovní spojení. Banka Uveřejní datum, od kterého bude možné za jedinečný identifikátor platebních příkazů považovat i mobilní telefonní číslo příjemce úhrady. 34. Nebude-li platební příkaz obsahovat povinné údaje, Banka jej nepřevezme. 35. Klient může dále uvádět na platebních příkazech následující údaje: a) Splatnost; b) variabilní symbol (zpráva pro příjemce), tj. maximálně 10 numerických znaků; c) specifický symbol, tj. maximálně 10 numerických znaků; d) konstantní symbol, tj. maximálně 10 numerických znaků; e) datum a místo vystavení; f) údaje pro příkazce nebo příjemce. 36. Zrušit lze pouze platební příkazy trvalých plateb, a to do doby, než dojde k jejich zaúčtování. Zrušením dochází k odvolání veškerých budoucích jednotlivých platebních transakcí vyplývajících z trvalých plateb. Trvalý platební příkaz lze zrušit, tím se odvolají budoucí jednotlivé platební transakce. Zrušením trvalého příkazu nedojde ke zrušení plateb, které jsou po splatnosti, ale dosud nebyly zaúčtovány. Nepřímo daný trvalý příkaz nelze zrušit prostřednictvím poskytovatele služby nepřímého dání platebního příkazu. 37. Zrušeno. 38. Způsob a podmínky písemného odvolávání, nebo zrušení platebních příkazů včetně dílčích platebních příkazů vyplývajících z trvalého příkazu k úhradě je uveden v níže uvedených tabulkách č. 1, 2, 3, 4, 5, 6 a 9. Za odvolání jednorázového platebního příkazu, u kterého Splatnost již uplynula a čeká na zpracování, či za změnu trvalého příkazu k úhradě, příkazu k povolení inkasa včetně SIPO je Banka oprávněna účtovat Poplatek. 39. Klient je oprávněn měnit údaje na trvalém příkazu k úhradě, příkazu k povolení inkasa, včetně SIPO, a to osobně na Obchodním místě prostřednictvím formuláře Banky a/nebo pokud to Banka umožňuje prostřednictvím služeb přímého bankovnictví. Lhůty pro změnu jsou stejné jako lhůty pro odvolání těchto platebních příkazů a jsou uvedeny v tabulce č. 1, 2, 3, 4, 5, 6 a 9. 40. Jednorázový příkaz k úhradě jednotlivý či hromadný a/nebo jednorázový příkaz k inkasu jednotlivý či hromadný nelze změnit. V případě dosud nezaúčtovaného příkazu k úhradě jednotlivého a/nebo příkazu k inkasu jednotlivého, může Klient provést změnu platebního příkazu pouze tak, že původní platební příkaz odvolá prostřednictvím formuláře Banky „Příkaz k odvolání příkazu“ a vystaví platební příkaz nový. Obdobným způsobem Klient postupuje, pokud odvolává jednotlivou transakci plynoucí z trvalého příkazu k úhradě. Jednotlivé položky příkazu k úhradě hromadného a/nebo jednorázového příkazu k inkasu hromadného lze změnit tak, že Klient tyto jednotlivé položky odvolá a zadá nové platební příkazy. 41. Na žádost banky plátce je Banka oprávněna i bez souhlasu Klienta odepsat z jeho účtu již připsané peněžní prostředky plynoucí ze zúčtované inkasní platby a vydat je plátci inkasa. 13 42. Banka eviduje platební příkaz v měně CZK z účtu vedeného v CZK neprovedený z důvodu nedostatku peněžních prostředků v den Splatnosti příkazu s výjimkou odchozí úhrady prioritní a okamžité, po dobu 5 Pracovních dnů od Splatnosti; v případě trvalého příkazu pro platby SIPO Banka eviduje od 9. do 20. dne v měsíci. Pokud Klient v této době nenavýší zůstatek účtu na potřebnou hodnotu a/ nebo pokud odchozí úhrada podle příkazu k povolení inkasa přesáhne ve sjednaném kalendářním období výši souhrnného Limitu, Banka tento platební příkaz a/nebo odchozí úhradu podle příkazu k povolení inkasa a/nebo platbu SIPO z evidence vyřadí, definitivně jej odmítne ze zpracování a informuje Klienta elektronicky prostřednictvím aplikací Internet Banka nebo BankKlient a/nebo MultiCash a/nebo na Obchodním místě o této skutečnosti. Zároveň Banka započítá inkasní platbu do souhrnného Limitu v kalendářním období, v němž nastala její splatnost. Pokud Klient v uvedené době navýší zůstatek účtu na potřebnou hodnotu, bude platební příkaz proveden; u příkazu ve prospěch účtu příjemce vedeného Bankou, může být příkaz proveden i v nepracovní den. V případě odchozí úhrady podle příkazu k povolení inkasa bude výše úhrady započítána do výše souhrnného Limitu v kalendářním období, v němž nastala její Splatnost. 42a. V případě platebního příkazu v měně CZK z účtu vedeného v cizí měně předaného v den Splatnosti po 17:00 hodině Banka platební příkaz neprovede, pokud na účtu Klienta v okamžik převzetí není dostatek peněžních prostředků k provedení platebního příkazu, pokrytí kurzového rizika a k úhradě Poplatků souvisejících s provedením platebního příkazu. V případě ostatních platebních příkazů v měně CZK z účtu vedeného v cizí měně Banka platební příkaz neprovede, pokud v den Splatnosti do 17:00 hodin není na účtu Klienta dostatek peněžních prostředků k provedení platebního příkazu, pokrytí kurzového rizika a k úhradě Poplatků souvisejících s provedením platebního příkazu. 43. Pokud peněžní prostředky nestačí k provedení odchozí úhrady podle hromadného příkazu k úhradě, Banka provede dílčí odchozí úhrady v pořadí dle svého uvážení a ostatní dílčí odchozí úhrady eviduje v souladu s předchozím článkem ZPPPS. V případě platebních příkazů s odloženou Splatností Banka provede úhradu v den požadované Splatnosti a to ve výši odpovídající částce platebního příkazu jednorázového nebo trvalého. U trvalého příkazu pro platby SIPO je částka zúčtována nejdříve k 9. kalendářnímu dni příslušného měsíce. 44. Zrušeno. 45. Zrušeno. 46. Banka provádí rezervaci peněžních prostředků formou blokace na účtu na základě písemné žádosti vyplněné na formuláři Banky výhradně Klientem a doručené Bance nejpozději dva Pracovní dny před požadovanou rezervací. 47. Bez souhlasu Klienta provádí Banka blokaci peněžních prostředků na účtu zejména (i) na základě rozhodnutí příslušného soudu nebo správního orgánu o výkonu rozhodnutí přikázáním pohledávky z účtu u Banky nebo na základě platebního výměru vydaného podle zvláštního zákona do výše vykonatelné pohledávky a jejího příslušenství, pokud Banka obdrží příslušné pravomocné rozhodnutí s tím, že dále Banka postupuje v souladu s příslušnými právními předpisy, nebo (ii) v případě úmrtí majitele účtu, pokud za života neurčil Disponenta. 48. Zrušeno. 49. Peněžní prostředky přijaté z účtů jiných bank vč. příchozích úhrad ve prospěch účtu Klienta v jiné měně, než ve které je veden, připíše Banka na účet ve směnném kurzu deviza-prodej Uveřejněném pro den, v němž Banka obdrží od banky plátce příslušné peněžní prostředky a dokumentaci nezbytnou pro zaúčtování. 50. K poukázání peněžních prostředků na účet Klienta vedený u Banky slouží rovněž poštovní poukázka typu A, pokud byla společně s hotovostí předložena u pošty. Před prvním použitím poštovních poukázek je Klient povinen vzor těchto poštovních poukázek předložit Obchodnímu místu, které vede jeho účet, k odsouhlasení správnosti údajů, jinak Banka neodpovídá za škodu či další důsledky nesprávně uvedených údajů na poštovní poukázce. Zahraniční platební styk 51. Banka provádí úhrady v cizí měně a v CZK do a ze zahraničí a úhrady v cizí měně v rámci České republiky tzv. hladkou platbou. Odchozí úhrady v cizí měně a v CZK do zahraničí a odchozí úhrady v cizí měně v rámci ČR mohou Klienti provádět ze svých běžných účtů. Příchozí úhrady v cizí měně a platby v CZK ze zahraničí a příchozí úhrady v cizí měně v rámci ČR připisuje Banka po přepočtu v měně příslušného běžného účtu. Jedinečným identifikátorem platebních příkazů mimo EHP je číslo účtu a bankovní identifikační kód (dále jen „BIC“), popř. název a adresa banky příjemce, jestliže BIC nebyl přidělen. 51a. Zvláštním druhem hladkých plateb jsou odchozí a příchozí úhrady v cizí měně mezi účty vedenými Bankou a platby v CZK mezi účty v cizí měně vedenými Bankou (dále jen „Interní platby“), které Banka provádí podle formuláře cizoměnový příkaz bez účasti zahraničních bank. Peněžní prostředky musí být zaslány v měně účtu odesílatele nebo příjemce platby. Jedinečným identifikátorem Interních plateb je číslo bankovního účtu. 14 52. Zvláštním druhem hladkých plateb jsou úhrady v rámci EHP směrované do/z Evropského hospodářského prostoru v měně členského státu EHP. 53. Úhrady v měně EUR směrované do/z Evropského hospodářského prostoru, které nesplňují požadavky pro SEPA úhrady (dříve také „Europlatba“), vždy obsahují platné mezinárodní číslo bankovního účtu příjemce (dále jen „IBAN“), BIC banky příjemce a typ poplatku SHA. Jedinečným identifikátorem takových plateb je IBAN a BIC. 54. SEPA úhrada je platbou v rámci Evropského hospodářského prostoru, Švýcarska, Monaka a San Marina a dalších států, které jsou součástí tzv. SEPA regionu, v měně EUR s platným IBAN příjemce a typem poplatku SHA. Banka plátce i banka příjemce musí být účastníky SEPA systému. Seznam účastníků SEPA systému lze nalézt na webových stránkách Evropské bankovní asociace www.ebaclearing.eu. Jedinečným identifikátorem SEPA úhrad je IBAN. Banka připíše příchozí SEPA úhradu ve prospěch účtu Klienta jako SEPA úhradu v případě, že banka plátce platbu jako SEPA úhradu označí. Není-li dále sjednáno jinak, použijí se pro SEPA úhrady stejná pravidla jako pro úhrady v rámci EHP. Jestliže SEPA úhradu není možné v bance příjemce zaúčtovat na účet příjemce, úhrada je vrácena na účet odesílatele. Pokud Banka při zpracování zjistí, že úhrada nesplňuje podmínky odchozí SEPA úhrady, zpracuje platbu dle podmínek pro odchozí úhrady v měně EUR v rámci EHP. V takovém případě však nemusí být příjemci dostupné veškeré informace provázející úhradu (například pole reference plátce). 54a. Banka provádí podle trvalého příkazu k úhradě cizoměnového opakující se odchozí hladké platby, interní platby nebo SEPA úhrady pro stejného příjemce splatné v určitém termínu v pevně stanovené částce a podle smluvních ujednání sjednaných pro konkrétní typ platby. Za zřízení, provedení, zrušení a změnu trvalého příkazu k úhradě cizoměnového je Banka oprávněna účtovat Poplatek sjednaný Sazebníkem, není-li sjednán jinak. Banka Uveřejní datum, od kterého bude tuto službu Klientům poskytovat. 54b. Odchozí úhrada - prioritní slouží k okamžitému zpracování hladké platby a SEPA úhrady. Klient je povinen na platebním příkazu vyznačit slovo „PRIORITNÍ“. Banka provede prioritní odchozí úhradu v případě, že na účtu Klienta je dostatek peněžních prostředků v okamžiku zpracování prioritního platebního příkazu Bankou. Termíny pro zadání prioritní úhrady včetně měn, ve kterých Banka prioritní úhrady zpracovává, jsou uvedeny v tabulce č. 7. Pokud Klient termín pro zadání prioritního platebního příkazu nedodrží a/nebo měna úhrady bude mít v den zadání příkazu svátek, Banka příkaz neprovede. Klient může odchozí úhradu – prioritní zadat také nepřímo. Za provedení odchozí úhrady – prioritní je Banka oprávněna účtovat Poplatek sjednaný Sazebníkem, není-li sjednán jinak. Banka Uveřejní datum, od kterého bude tuto službu Klientům poskytovat. 55. Zrušeno 56. Zrušeno 56a. Zrušeno 56b. Zrušeno 57. IBAN Běžného účtu Klienta a BIC Banky je uveden na Výpisu. Za neuvedení IBAN a/nebo BIC na platebním příkazu ze zahraničí je Banka oprávněna účtovat bance plátce výlohy, které mohou být následně bankou plátce naúčtovány plátci úhrady. 58. V případě tzv. hladkých plateb je Klient o provedení transakce informován Výpisem a avízem. Avízo obsahuje všechny informace podstatné pro identifikaci transakce, zejména údaje o příjemci nebo o plátci, částce transakce, účtovaných Poplatcích, datu odepsání nebo připsání částky z/na účet Klienta a o použitém směnném kurzu. Výpis obsahuje Poplatky naúčtované Bankou i poplatky korespondenčních bank. Avízo není vystavováno v případě Interních plateb. V případě, že Klient požaduje zobrazit veškeré údaje zadané u SEPA úhrady, Banka mu je poskytne na vyžádání. 59. Přehled měn, ve kterých Banka zpracovává převody, je Uveřejněn Bankou. 60. Banka je oprávněna dočasně omezit nebo změnit rozsah poskytovaných platebních služeb ve vztahu ke konkrétnímu státu včetně směnárenských služeb, pokud příslušná změna je mimo kontrolu Banky, vyplývá z českých a/nebo mezinárodních pravidel platných a závazných pro Banku a/nebo jejího akcionáře, a to za podmínky Uveřejnění označení konkrétního opatření, zejména označení konkrétního státu, produktu a/nebo služby a doby účinnosti tohoto omezení. Omezení je účinné dnem jeho Uveřejnění. 61. Zahraniční platební styk Banka provádí od Pracovního dne, ve kterém je Běžný účet sjednán. Pokud je Běžný účet sjednán v jiný než Pracovní den, provádí Banka zahraniční platební styk od Pracovního dne následujícího po sjednání Běžného účtu. 61a. Zahraniční platební styk Banka provádí za účasti korespondenčních nebo zahraničních bank. V takovém případě však Banka nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku jejich jednání. Odchozí úhrady 62. Platební příkaz k odchozí úhradě lze zadat i nepřímo. Platební příkaz pro hladkou platbu a SEPA úhradu lze zadat prostřednictvím Smart Banky. 15 62a. Banka vyžaduje od Klienta předání příkazů k odchozí SEPA úhradě v hromadné dávce pouze v datovém formátu XML dle normy ISO 20022. Tuto službu Banka umožňuje prostřednictvím služby přímého bankovnictví MultiCash. 63. V případě platebního příkazu předaného v den Splatnosti po 17:00 hodině, Banka platební příkaz neprovede, pokud na účtu Klienta v okamžik převzetí není dostatek peněžních prostředků k provedení platebního příkazu, pokrytí kurzového rizika a k úhradě Poplatků souvisejících s provedením platebního příkazu. V případě ostatních platebních příkazů Banka platební příkaz neprovede, pokud v den Splatnosti do 17:00 hodin není na účtu Klienta dostatek peněžních prostředků k provedení platebního příkazu, pokrytí kurzového rizika a k úhradě Poplatků souvisejících s provedením platebního příkazu. Připadne-li Splatnost trvalého příkazu k úhradě cizoměnového na jiný než Pracovní den, Banka provede zpracování platebního příkazu z účtu Klienta následující Pracovní den. Pokud u odchozí úhrady – prioritní nedosáhnou prostředky požadované výše do okamžiku zpracování platebního příkazu, Banka platební příkaz neprovede. 64. Pokud je na platebním příkaze uvedeno „poplatek k tíži příjemce“ (dále jen „BEN“) bude Klientovi odečtena částka úhrady a Poplatek Banka uplatňuje u příjemce úhrady. Částka převodu může být snížena o výlohy zúčastněných bank. Pokud je na platebním příkaze uvedeno „výlohy banky částečně k tíži plátce a částečně k tíži příjemce“ (dále jen „SHA“) Klientovi bude odečtena částka úhrady a samostatně částka Poplatku Banky a v případě úhrad v rámci EHP případně také částka poplatku zúčastněných bank. U úhrad mimo EHP s typem poplatku SHA může být částka převodu snížena o výlohy zúčastněných bank. Je-li na platebním příkaze uvedeno „výlohy k tíži plátce“ (dále jen „OUR“) Klientovi bude odečtena částka úhrady a samostatně Poplatek Banky, případně, a to až několik měsíců zpětně, také další poplatky zúčastněných bank. U úhrad v měně USD může být typ poplatku změněn zahraniční bankou na jiný typ poplatku, proto může příjemce úhrady obdržet nižší částku. 65. Banka je oprávněna v případě naúčtování poplatků korespondenčních bank a u úhrad s typem poplatku OUR zaúčtovat tyto poplatky z účtu Klienta i přes případný nedostatek finančních prostředků na jeho účtu, i když by to znamenalo, uvést tímto Klienta do debetního zůstatku. 66. U odchozích úhrad v rámci EHP bez ohledu na jejich měnu může Klient stanovit pouze typ poplatku SHA. Pokud je na jakémkoli platebním příkaze uveden nesprávný typ poplatku nebo typ poplatku chybí, je Banka oprávněna jej změnit nebo doplnit, a to na typ poplatku SHA. 67. Na platebním příkaze k provedení odchozí úhrady do zahraničí musí být uvedeno: a) číslo účtu plátce, včetně jeho jména a adresy, a kód banky v požadovaném formátu; b) číslo účtu příjemce, včetně jeho jména a adresy, a kód banky v požadovaném formátu, nebo přesný název a adresa banky. Pokud Klient uvede kód země, který neodpovídá kódu země obsaženému v IBAN, Banka při zpracování platebního příkazu zohlední kód země dle BIC. U úhrad v rámci EHP číslo účtu ve formátu IBAN, a to i v případě úhrad v rámci České republiky. U úhrad směřujících do zemí, které používají IBAN a Klient IBAN uvede, Banka následně doplní BIC kód banky příjemce bez možnosti editace; c) částka a měna, ve které má být platební příkaz proveden; d) typ poplatku; e) pro úhrady v měně RUB do Ruské federace INN, tj. registrační číslo daňové správy, BIK, tj. národní číselný identifikační kód banky, VO code tj. ruský platební titul. 65a. Na platebním příkaze pro odchozí SEPA úhradu musí být uvedeno: a) číslo účtu příjemce ve formátu IBAN; b) částka a měna, ve které má být platební příkaz proveden; c) typ poplatku SHA; d) kód země. Pokud Klient uvede kód země, který neodpovídá kódu země obsaženému v IBAN, Banka při zpracování platebního příkazu zohlední kód země dle BIC. Pokud Klient zadá BIC, který nebude v souladu s platným IBAN, Banka BIC opraví dle IBAN. 65b. Na platebním příkaze k provedení Interní platby musí být uvedeno: a) číslo účtu příjemce, b) částka platby, c) měna platby; d) datum splatnosti. Plátce má dále možnost uvést volitelné údaje: a) poznámku pro příjemce, b) variabilní, specifický a konstantní symbol. Pouze tyto povinné a volitelné údaje budou zobrazeny příjemci platby. V případě, že plátce požaduje zobrazit příjemci údaje dle Nařízení evropského parlamentu a rady (EU) č. 260/2012, použije odchozí SEPA úhradu. 16 66. Pokud na platebním příkaze není uveden kterýkoli se shora uvedených údajů, je Banka oprávněna platební příkaz neprovést. Pokud se jedná o odchozí úhradu – prioritní, Banka po dohodě a upřesnění údajů s Klientem (i) příkaz provede, jako by se jednalo o odchozí úhradu, nebo (ii) příkaz neprovede. 66a. Pokud Banka při zpracování platebního příkazu zjistí, že banka příjemce není schopna úhradu přijmout (např. pokud nepřijímá zahraniční platby nebo měnu převáděné částky), Banka úhradu neprovede a platební příkaz odmítne. O této skutečnosti informuje Banka Klienta telefonicky, prostřednictvím Obchodního místa nebo prostřednictvím služeb přímého bankovnictví. 67. Klientovi mohou být naúčtovány dodatečné výlohy cizích bank v případech, kdy Banka upřesní z podnětu cizí banky údaje na platebním příkaze nebo kdy cizí banka vrátí úhradu z důvodu chybně uvedených údajů na platebním příkaze, pokud cizí banka neponíží vrácenou částku o tyto výlohy. Tyto dodatečné výlohy cizích bank mohou být Klientovi naúčtovány až několik měsíců zpětně. 68. Kromě avíza slouží jako potvrzení o provedení zahraničního platebního příkazu konfirmace, kterou Banka vystaví na žádost Klienta. Požaduje-li Klient vystavení konfirmace, je povinen tuto skutečnost vyznačit na platebním příkazu nebo dodatečně požádat o její vystavení osobně na Obchodním místě nebo prostřednictvím služby přímého bankovnictví Internet Banka. Při žádosti o konfirmaci Klient souhlasí s tím, že informace o úhradě mu budou předány nešifrovaně. V případě Interních plateb není vystavována konfirmace. 69. Pro cizoměnové úhrady s odloženou Splatností a s následnou konverzí použije Banka příslušný směnný kurz Uveřejněný Bankou v okamžiku zpracování úhrady a zaúčtování na účtu Klienta. Pokud je na platebním příkazu uvedena Splatnost připadající na jiný než Pracovní den, provede Banka platební příkaz v nejbližší následující Pracovní den. 70. Pro přepočet částek je použit směnný kurz Uveřejněný Bankou v okamžiku provedení transakce označený: a) deviza prodáváme pro odepsání peněžních prostředků v cizí měně z korunového účtu Klienta; b) deviza nakupujeme pro odepsání peněžních prostředků v CZK z cizoměnového účtu Klienta (s výjimkou hotovostních výběrů prostřednictvím bankomatu). Pro přepočet Poplatků a poplatků zahraničních bank souvisejících s provedením platební transakce je použit směnný kurz Uveřejněný Bankou v okamžiku provedení transakce a označený jako kurz ČNB. 71. Prostřednictvím žádosti o změnu platebního příkazu pro odchozí úhradu do zahraničí je Klient oprávněn nejpozději jeden Pracovní den před Splatností platebního příkazu změnit příkaz osobně na Obchodním místě a/nebo prostřednictvím Internet Banky. Pokud je žádost podána v den Splatnosti, Banka vyvine úsilí k tomu, aby bylo možné příkaz změnit. Za změnu je Banka oprávněna účtovat Poplatek a případné výlohy cizích bank. 72. Již zadaný platební příkaz lze odvolat v souladu s údaji uvedenými v tabulkách č. 4, 5, 6. Pokud Klient na Obchodním místě a/nebo prostřednictvím Internet Banky požádá o odvolání platebního příkazu v den Splatnosti, Banka vyvine úsilí k tomu, aby platební příkaz byl odvolán. Za úspěšné odvolání platebního příkazu je Banka oprávněna účtovat Poplatek. Příchozí úhrady 73. Není-li platební příkaz správně a úplně vyplněn, připíše Banka úhradu až po upřesnění údajů. Za zpoždění, příp. jiné ztráty Klienta vzniklé chybnými či nedostatečnými instrukcemi nenese Banka odpovědnost. 74. Pokud je na platebním příkazu uvedeno SHA, Klient obdrží celou částku úhrady, samostatně je mu účtován příslušný Poplatek. Je-li na platebním příkaze uvedeno OUR, Klient obdrží celou částku úhrady. Je-li na platebním příkaze uvedeno BEN, Klient obdrží částku úhrady a samostatně jsou mu účtovány Poplatky Banky a poplatky zúčastněných bank, pokud již nejsou zohledněny v částce úhrady. Poplatky jsou účtovány v měně, v níž je veden účet Klienta. Příchozí úhrady v rámci EHP v měnách států EHP mohou obsahovat pouze typ poplatku SHA. Pokud Banka obdrží jakýkoli pokyn ke zpracování příchozí úhrady s nesprávným typem poplatku, je Banka oprávněna úhradu zpracovat s typem poplatku SHA. 75. Úhrady v cizích měnách, ve kterých Banka nezpracovává převody, budou bez předchozího souhlasu Klienta zprostředkující bankou automaticky zkonvertovány do jiné měny bez možnosti Banky toto ovlivnit. Za provedení konverze si zprostředkující banka může účtovat poplatky. Banka provede a připíše úhrady na účet Klienta valutou stanovenou na příkazu zahraniční bankou, má-li k dispozici podklady nutné k připsání úhrady s výjimkou plateb, jejichž měna a valuta připadá na jiný než Pracovní den v zemi korespondenční banky. Podmínkou připsání úhrady na účet Klienta je přijetí peněžních prostředků Bankou z jiné banky. 76. Pro přepočet částek je použit směnný kurz Uveřejněný Bankou v den provedení transakce označený: a) deviza nakupujeme pro připsání peněžních prostředků v cizí měně ve prospěch korunového účtu Klienta; b) deviza prodáváme pro připsání peněžních prostředků v CZK ve prospěch cizoměnového účtu Klienta (s výjimkou hotovostních vkladů prostřednictvím bankomatu). 17 Pro přepočet Poplatků a poplatků zahraničních bank souvisejících s provedením platební transakce je použit směnný kurz Uveřejněný Bankou v okamžiku provedení transakce a označený jako kurz ČNB. Hotovostní platební styk 77. Banka provádí hotovostní platby zejména podle těchto platebních příkazů: a) vklad hotovosti k převodu peněžních prostředků ve prospěch účtu příjemce pokladním dokladem Banky; b) výběr hotovosti z účtu Klienta pokladním dokladem Banky; výběr hotovosti osobou odlišnou od Klienta nebo Disponenta je možný pouze v Bankou určených případech. 78. Vklady hotovosti ve prospěch účtu vedeného Bankou se provádějí na Obchodním místě. Při vkladu hotovosti nad 50.000,00 CZK nebo v ekvivalentu v cizí měně nebo vkladu nad 50 ks mincí (jen v CZK) je Banka oprávněna požadovat vyplněnou výčetku bankovek a mincí. Banka je oprávněna celkovou výši částky, na kterou se vztahuje toto omezení, jednostranně měnit za předpokladu Uveřejnění. Klient je povinen zkontrolovat pokladní doklad a svým podpisem potvrdit správnost uvedených údajů. 79. Výběry hotovosti se provádějí zpravidla na Obchodním místě, jež vede příslušný účet, případně za podmínek stanovených Bankou též na jiném Obchodním místě. Banka je oprávněna v souvislosti s výběrem hotovosti účtovat Poplatky s tím, že výše vybírané hotovosti nesmí v součtu s těmito Poplatky přesáhnout zůstatek, který má Klient k dispozici na daném účtu. Klient je dále povinen při výběru hotovosti v částce vyšší než 99. 999, 00 CZK (či jejího ekvivalentu v cizí měně) předložit výčetku minimálně jeden Pracovní den před výběrem, a to nejpozději do 16:00 hod. Pokud Klient požaduje výběr hotovosti v částce vyšší než 499. 999, 00 CZK (či jejího ekvivalentu v cizí měně) je povinen Bance předložit výčetku minimálně tři Pracovní dny před výběrem. 80. Vklady a výběry hotovosti Banka provádí v CZK a cizích měnách Uveřejňovaných v kurzovním lístku. Banka je oprávněna za vklady a výběry v hotovosti v cizích měnách účtovat Poplatky dle Sazebníku v protihodnotě Kč s tím, že přepočet příslušné částky Poplatku na cizí měnu je proveden ke dni jeho zaúčtování, a to směnným kurzem valuta – prodej a při přepočtu Poplatku za výběr hotovosti z účtu v měně, ve které je účet veden, použije Banka kurz Uveřejněný Bankou ke dni jeho zaúčtování a označený jako kurz ČNB. 81. Zrušeno 82. Banka provádí výměnu pouze tuzemských bankovek a mincí vhodných pro oběh, opotřebovaných oběhem a běžně poškozených za tuzemské bankovky a mince jiných nominálních hodnot vhodných pro oběh. 83. Osoba nakládající s prostředky na účtu je povinna při výběru hotovosti prokázat svoji totožnost. Tato osoba je rovněž povinna potvrdit příjem částky svým podpisem podle Podpisového vzoru na dokladu a okamžitě si přepočítat přebíranou hotovost. Prokazování totožnosti a přepočítání přijaté hotovosti platí i pro třetí osobu, která je zmocněna k výběru hotovosti Klientem. Na uplatněné reklamace výše předané částky po převzetí hotovosti Klientem a po jeho odstoupení od přepážky nebude brán zřetel. 84. Banka v souladu s příslušnými právními předpisy a běžnou bankovní praxí nakupuje a prodává peněžní prostředky v cizích měnách Uveřejněných v příslušné době v jejích Obchodních místech. Poškozenou hotovost v cizí měně, stejně jako mince v cizí měně a bankovky cizí měny v prekluzi (bankovky, které jsou platné, ale již nejsou akceptovány v obchodním styku) Banka nevykupuje. Banka o příslušném nákupu či prodeji vystaví stvrzenku. Banka si vyhrazuje právo stanovit podrobnější pravidla pro nákup a prodej některých měn a omezení pro příslušné transakce. Poplatek za nákup či prodej peněžních prostředků v cizích měnách vypočtený dle Sazebníku se navýší očástku odpovídající rozdílu mezi skutečnou výší kurzovní hodnoty nakupované či prodávané cizí měny v korunách českých a zaokrouhlenou výší vyplácené hodnoty na celé koruny dolů. Závěrečná ustanovení 85. Banka je oprávněna ZPPPS, které jsou Uveřejněny na OM a/nebo na www.moneta.cz jednostranně měnit pouze za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně, aby měl možnost vyjádřit písemně ve lhůtě 2 měsíců před účinností nových ZPPPS svůj případný nesouhlas. Pokud Klient nevyjádří svůj nesouhlas, má se za to, že se změnami souhlasí. Pokud Klient vyjádří svůj nesouhlas, je oprávněn závazek o příslušném účtu vypovědět ke dni doručení písemné výpovědi Bance. Pokud Klient neakceptuje změnu, je Banka oprávněna vypovědět závazek o příslušném účtu s výpovědní dobou 2 měsíců ode dne účinnosti změny. 86. Zrušují se základní Produktové podmínky platebního styku ze dne 1.4.2021 a jsou nahrazeny těmito novými základními Produktovými podmínkami platebního styku, které jsou účinné ode dne 21.11.2021 i pro dříve sjednaná smluvní ujednání o platebních službách. 18 Tabulka č. 1 Platební příkazy, které Banka od Klienta obdrží později, než je uvedeno níže (sloupec čas předání), se považují za přijaté následující Pracovní den a mohou být Bankou zpracovány (odepsány z účtu) až následující Pracovní den. V případě nepřímo daného platebního příkazu je čas předání, termín provedení odchozí úhrady (odepsání platby z účtu plátce a termín připsání platby) totožný jako v případě platebního příkazu předaného prostřednictvím Internet Banky. Tuzemská odchozí úhrada a inkaso - bezhotovostní Termín Termín připsání platby Termín pro bezplatné odepsání odvolání / zrušení Druh Místo/ platby z účtu platebního Způsob Čas Na účet Na účet banky Den Hodina předání předání plátce příjemce příjemce příkazu vedený Bankou Příkaz k úhradě: předkládá Klient Banky - plátce OM do 14:30 V den V den Nejpozději v den V den do 16:30 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti, před do 20:00 Splatností do 20:00 Internet Banka/ do 23:50 V den V den v případě příkazu V den do 19:30 Smart Banka Splatnosti Splatnosti předaného před do 16:30 Splatností standardní Telefon Banka do 20:00 V den V den do 14:00 obvykle V den Splatnosti Splatnosti v den Splatnosti před Nejpozději v den Splatností BankKlient do 19:30 V den V den V den Splatnosti Splatnosti po Splatnosti, před v případě příkazu Splatností MultiCash do 19:30 V den V den V den Splatnosti Splatnosti předaného před do 14:00 obvykle Splatností v den Splatnosti Nejpozději v den po Splatnosti, v případě příkazu předaného do 14:00 obvykle v den Splatnosti Nejpozději v den po Splatnosti, v případě příkazu předaného do 14:00 obvykle v den Splatnosti Nejpozději v den po Splatnosti, v případě příkazu předaného do 14:00 obvykle v den Splatnosti 19 Tabulka č. 1: pokračování Tuzemská odchozí úhrada a inkaso - bezhotovostní Druh Místo/ Termín Termín připsání platby Termín pro bezplatné platebního Způsob odepsání odvolání / zrušení předání Čas platby z účtu příkazu předání Na účet Na účet banky Den Hodina plátce příjemce příjemce vedený V den Bankou Splatnosti OM do 12:45 NELZE V den Splatnosti NELZE NELZE V den NELZE NELZE prioritní BankKlient do 14:00 Splatnosti NELZE V den Splatnosti NELZE NELZE (bez omezení MultiCash do 14:00 NELZE NELZE výše platby) do 14:00 V den NELZE V den Splatnosti Splatnosti Internet kdykoli NELZE V den Splatnosti Banka V den Internet Banka Splatnosti Smart Banka okamžité Zadaná nepřímo V čas předání Obvykle do 10 Obvykle do 10 NELZE NELZE sekund sekund Trvalý příkaz k úhradě: předkládá Klient Banky - plátce OM V den před V den V den Nejpozději V den do 16:30 Splatností Splatnosti Splatnosti v den před do 20:00 Splatností do 19:30 do 14:30 V den po Splatnosti V den NELZE Splatnosti Nejpozději před standardní Služby V den před V den v den Splatností přímého Splatností Splatnosti V den V den bankovnictví do 20:00 Splatnosti po Splatnosti před BankKlient V den před V den Nejpozději Splatností Splatností Splatnosti V den v den Splatnosti NELZE do 19:30 po Splatnosti Telefonicky V den zpro- V den Nejpozději středkování Splatnosti v den služby do 18:00 po Splatnosti Příkaz k povolení inkasa: předkládá Klient Banky - plátce OM V den před V den V den Nejpozději V den do 16:30 Splatností Splatnosti Splatnosti v den před do 20:00 Splatností do 19:30 do 14:30 V den po Splatnosti Splatnosti V den standardní Služby V den před V den Nejpozději před přímého Splatností Splatnosti V den v den Splatností bankovnictví do 20:00 Splatnosti po Splatnosti V den BankKlient V den před V den před Splatností Splatnosti Nejpozději Splatností v den do 19:30 po Splatnosti 20 Tabulka č. 2: Inkaso - SIPO bezhotovostní Místo/ Čas předání Termín odepsání platby Termín pro bezplatné odvolání / zrušení Způsob z účtu plátce předání Den Hodina Trvalý příkaz pro platby SIPO; uvedené lhůty vycházejí ze smlouvy s Českou poštou, s.p., která platby SIPO provádí jako obstaravatelskou činnost subjektům přihlášeným v systému SIPO OM do 14:30 hod. 20. dne nejdříve k 9. dni následujícího měsíce do 20. dne v měsíci do 16:30 v měsíci před nejdříve k 9. dni následujícího měsíce před měsícem do 20:00 Internet Splatnosti Banka měsícem Splatnosti do 20. dne v měsíci do 20:00 hod. 20. dne před měsícem v měsíci před Splatnosti měsícem Splatnosti Pozn: Připadne-li 20. den v měsíci na jiný než Pracovní den, je třeba příkaz pro zadání, změnu nebo odvolání platby SIPO předat nejpozději v nejbližší Pracovní den předcházející 20. dni v měsíci; pokud je příkaz zadání, změny nebo odvolání platby SIPO předán později, pak je platba SIPO provedena (případně neprovedena) až v následující měsíc po měsíci požadované Splatnosti. Tabulka č. 3: Tuzemská příchozí úhrada podle jednorázového příkazu k inkasu – bezhotovostní Místo/ Den Čas Termín vyslání Termín připsání na účet Termín pro bezplatné Způsob předání předání inkasního příjemce odvolání / zrušení předání požadavku Bankou Z účtu plátce Z účtu plátce Den Hodina vedeného vedeného Bankou jinou bankou Příkaz k inkasu: Předkládá Klient Banky – příjemce; zúčtování inkasní platby ve prospěch účtu Klienta je vázáno na předchozí souhlas plátce, jež musí plátce předložit své bance. OM V den Do 14:30 V den V den V Pracovní V den před Splatností Do 16:30 splatnosti Do 19:30 Splatnosti Splatnosti den, Do 19:30 Bank Do 19:30 V den před Splatností Do 16:30 Klient Do 20:00 ve kterém Do 20:00 Banka V den před Splatností Multi- (pouze na OM) Cash obdržela prostředky od Internet Banka jiné banky Pokud je účet plátce inkasní platby veden v Bance, lze příkaz k inkasu předat v den Splatnosti. Příjemce může odvolat příkaz k inkasu pouze, je-li účet plátce inkasní platby veden v Bance, případně i v jiné bance pokud na příkazu k inkasu bylo uvedeno takové datum Splatnosti, které by umožnilo zajistit odvolání příkazu předtím, než Banka vyšle inkasní požadavek do banky plátce. Banka vysílá inkasní požadavky do jiné banky 5 Pracovních dnů před Splatností. Pokud byla inkasní transakce již zaúčtována na účtu plátce, nelze příkaz k inkasu odvolat. 21 Tabulka č. 4: Platební příkazy, které Banka od Klienta obdrží později, než je uvedeno níže (sloupec čas předání v tabulce č. 4, 5 a 6), se považují za přijaté následující Pracovní den a mohou být Bankou zpracovány (odepsány z účtu) až následující Pracovní den. V případě nepřímo daného platebního příkazu je čas předání, termín odepsání úhrady z účtu plátce a termín připsání platby totožný jako v případě platebního příkazu předaného prostřednictvím Internet Banky. Trvalý příkaz cizoměnový lze zadat pouze prostřednictvím Obchodního místa a/nebo Internet Banky. Zahraniční odchozí úhrada na účet příjemce v ČR / Trvalý příkaz k úhradě cizoměnový - bezhotovostní Druh Termín Termín připsání platby na Termín pro bezplatné platebního odepsání účet banky příjemce odvolání / zrušení příkazu Místo/Způsob Čas platby Na účet Na účet z účtu plátce příjemce banky předání předání vedený příjemce Den Hodina Bankou OM do 14:30 V den V den Druhý den V den před do 16:30 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností do 16:30 do 15:00 Úhrada v měně MultiCash do 16:30 V den V den Den po V den před do 20:00 EUR (SEPA BankKlient do 17:00 Splatnosti Splatnosti Splatnosti Splatností do 16:30 do 16:30 i ostatní úhrady V den V den Den po V den před do 15:00 v měně EUR) Splatnosti Splatnosti Splatnosti Splatností do 20:00 do 16:30 Internet Banka/ do 17:00 V den V den Den po V den před do 16:30 Smart Banka Splatnosti Splatnosti Splatnosti Splatností do 15:00 do 20:00 OM do 14:30 V den V den Druhý den V den před do 16:30 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností do 16:30 Úhrada MultiCash do 16:30 do 15:00 v měně V den V den Den V den před do 20:00 BankKlient do 17:00 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností CZK do 17:00 Internet Banka/ do 14:30 V den V den Den po V den před Úhrada Smart Banka Splatnosti Splatnosti Splatnosti Splatností v měnách OM V den V den Den V den před EHP Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností MultiCash do 16:30 Úhrada V den V den Čtvrtý den V den před v měnách BankKlient do 17:00 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností mimo EHP do 17:00 Internet Banka/ do 14:30 V den V den Čtvrtý den V den před Smart Banka Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností OM V den V den Čtvrtý den V den před Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností MultiCash do 16:30 V den V den Čtvrtý den V den před BankKlient do 17:00 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností do 17:00 Internet Banka/ V den V den Čtvrtý den V den před Smart Banka Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností V den V den Čtvrtý den V den před Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností V den V den Čtvrtý den V den před Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností V den V den Čtvrtý den V den před Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností 22 Tabulka č. 4 - pokračování: Zahraniční odchozí úhrada na účet příjemce v ČR / Trvalý příkaz k úhradě cizoměnový - bezhotovostní Druh Termín Termín připsání platby na Termín pro bezplatné plateb- odepsání účet banky příjemce odvolání / zrušení ního Místo/Způsob Čas platby Na účet Na účet Den Hodina příkazu předání předání z účtu plátce příjemce banky vedený příjemce Bankou Interní BankKlient do 17:00 V den V den Neaplikuje se V den před do 15:00 platba do 23:50 Splatnosti Splatnosti Neaplikuje se Splatností do 20:00 Internet Banka/ Smart Banka V den V den V den před Splatnosti Splatnosti Splatností Úhrady zadané prostřednictvím služby přímého bankovnictví BankKlient může Klient odvolat v den před Splatností pouze na Obchodním místě, které vede agendu týkající se Běžného účtu Klienta. 23 Tabulka č. 5: Zahraniční odchozí úhrada na účet příjemce v zemích EHP – bezhotovostní. V případě nepřímo daného platebního příkazu je čas předání, termín odepsání platby z účtu plátce a termín připsání platby totožný jako v případě platebního příkazu předaného prostřednictvím Internet Banky. Trvalý příkaz cizoměnový lze zadat pouze prostřednictvím Obchodního místa a/nebo Internet Banky. Zahraniční odchozí úhrada na účet příjemce v zemích EHP / Trvalý příkaz k úhradě cizoměnový - bezhotovostní Termín odepsání Termín připsání platby na účet Termín pro bezplatné platby z účtu banky příjemce odvolání / zrušení plátce Druh platebního Místo/Způsob Čas Na účet Na účet Den Hodina příkazu předání předání příjemce banky vedený příjemce Bankou OM do 14:30 V den Splatnosti V den Druhý den V den před Splatností do 16:30 Splatnosti po Splatnosti Úhrada v měně MultiCash do 16:30 V den Splatnosti V den Den po Splatnosti V den před Splatností do 16:30 EUR (SEPA BankKlient do 17:00 V den Splatnosti Splatnosti Den po Splatnosti V den před Splatností do 15:00 i ostatní úhrady V den v měně EUR) Splatnosti Internet Banka/ do 17:00 V den Splatnosti V den Den po Splatnosti V den před Splatností do 20:00 Smart Banka Splatnosti OM do 14:30 V den Splatnosti V den Čtvrtý den V den před Splatností do 16:30 Splatnosti po Splatnosti Úhrada MultiCash do 16:30 V den Splatnosti V den Čtvrtý den V den před Splatností do 16:30 v měně CZK BankKlient do 17:00 V den Splatnosti Splatnosti po Splatnosti V den před Splatností do 15:00 V den Čtvrtý den Splatnosti po Splatnosti Internet Banka/ do 17:00 V den Splatnosti V den Čtvrtý den V den před Splatností do 20:00 Smart Banka Splatnosti po Splatnosti OM do 14:30 V den Splatnosti V den Čtvrtý den V den před Splatností do 16:30 Splatnosti po Splatnosti Úhrada MultiCash do 16:30 V den Splatnosti V den Čtvrtý den V den před Splatností do 16:30 v měnách EHP BankKlient do 17:00 V den Splatnosti Splatnosti po Splatnosti V den před Splatností do 15:00 V den Čtvrtý den Splatnosti po Splatnosti Internet Banka/ do 17:00 V den Splatnosti V den Čtvrtý den V den před Splatností do 20:00 Smart Banka Splatnosti po Splatnosti OM do 14:30 V den Splatnosti V den Čtvrtý den V den před Splatností do 16:30 Splatnosti po Splatnosti Úhrada MultiCash do 16:30 V den Splatnosti V den Čtvrtý den V den před Splatností do 16:30 v měnách mimo BankKlient do 17:00 V den Splatnosti Splatnosti po Splatnosti V den před Splatností do 15:00 EHP V den Čtvrtý den Splatnosti po Splatnosti Internet Banka/ do 17:00 V den Splatnosti V den Čtvrtý den V den před Splatností do 20:00 Smart Banka Splatnosti po Splatnosti 24 Tabulka č. 6: Zahraniční odchozí úhrada na účet příjemce v zemích mimo EHP – bezhotovostní. V případě nepřímo daného platebního příkazu je čas předání, termín odepsání platby z účtu plátce a termín připsání platby totožný jako v případě platebního příkazu předaného prostřednictvím Internet Banky. Trvalý příkaz cizoměnový lze zadat pouze prostřednictvím Obchodního místa a/nebo Internet Banky. Zahraniční odchozí úhrada na účet příjemce v zemích mimo EHP / Trvalý příkaz k úhradě cizoměnový - bezhotovostní Termín odepsání Termín připsání platby na účet Termín pro bezplatné platby z účtu banky příjemce odvolání / zrušení plátce Druh plateb- Místo/Způsob Čas Na účet pří- Na účet banky Den Hodina ního příkazu předání předání jemce vedený příjemce Bankou OM do V den V den Čtvrtý den V den před do 16:30 14:30 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností Úhrada bez MultiCash do V den V den Čtvrtý den V den před do 16:30 ohledu BankKlient 16:30 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností do 15:00 na měnu do 20:00 do V den V den Čtvrtý den V den před Internet Banka/ 17:00 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností Smart Banka do V den V den Čtvrtý den V den před 17:00 Splatnosti Splatnosti po Splatnosti Splatností Tabulka č. 7: V případě nepřímo daného platebního příkazu je čas předání, termín odepsání platby z účtu plátce a termín připsání platby totožný jako v případě platebního příkazu předaného prostřednictvím Internet Banky. Zahraniční odchozí úhrada - prioritní na účet příjemce v ČR, v zemích EHP a mimo EHP - bezhotovostní Termín odepsání Termín připsání platby Termín pro bezplatné platby z účtu odvolání / zrušení Druh plateb- Místo/Způsob Čas plátce ního příkazu předání předání Na účet pří- Na účet banky Den Hodina jemce vedený příjemce Bankou V měnách OM do 9:45 V den V den V den Neaplikuje se Neaplikuje se DKK, RON, Splatnosti Splatnosti Splatnosti Neaplikuje se Neaplikuje se CHF, HUF Internet Banka/ Smart Banka/ do 10:00 V den V den V den Splatnosti Splatnosti Splatnosti BankKlient V měnách OM do 11:15 V den V den V den Neaplikuje se Neaplikuje se SEK, PLN, Splatnosti Splatnosti Splatnosti Neaplikuje se Neaplikuje se RUB, NOK Internet Banka/ do 11:30 Smart Banka/ V den V den V den Splatnosti Splatnosti Splatnosti BankKlient 25 Tabulka č. 7 - pokračování: Zahraniční odchozí úhrada - prioritní na účet příjemce v ČR, v zemích EHP a mimo EHP - bezhotovostní Termín odepsání Termín připsání platby Termín pro bezplatné platby z účtu odvolání / zrušení Druh plateb- Místo/ Způsob Čas plátce ního příkazu předání předání Na účet pří- Na účet banky Den Hodina jemce vedený příjemce Bankou V měnách OM do 12:45 V den V den V den Neaplikuje se Neaplikuje se EUR (SEPA) Splatnosti Splatnosti Splatnosti Neaplikuje se Neaplikuje se Internet Banka/ a CZK Smart Banka/ do 13:00 V den V den V den Splatnosti Splatnosti Splatnosti BankKlient V měnách OM do 13:15 V den V den V den Neaplikuje se Neaplikuje se CAD, EUR Splatnosti Splatnosti Splatnosti Neaplikuje se Neaplikuje se (NE-SEPA) Internet Banka/ GBP, USD Smart Banka/ do 13:30 V den V den V den Splatnosti Splatnosti Splatnosti BankKlient Tabulka č. 8: Příchozí úhrady bezhotovostní z jiných bank Druh příkazu Čas přijetí z jiné banky Termín zúčtování prostředků na účet klienta Banky Tuzemská příchozí úhrada Příkaz k úhradě – standardní Průběžně do 18:00 připsání: V den přijetí z jiné banky – průběžně během dne do 20:00 Příkaz k úhradě - prioritní Průběžně do 18:00 připsání: V den přijetí z jiné banky – obvykle do 2 hod. po přijetí z jiné banky Průběžně do 18:00 Příkaz k inkasu – standardní připsání: V den přijetí z jiné banky – průběžně během dne do 20:00 Příkaz k úhradě okamžité Průběžně připsání: V den přijetí z jiné banky - obvykle do 10 sekund Zahraniční příchozí úhrada Standardní Do 16:00 připsání: V den přijetí z jiné banky SEPA úhrada Do 16:30 připsání: V den přijetí z jiné banky Úhrady přijaté později, než je uvedeno v tabulce, mohou být Bankou zpracovány až následující Pracovní den. 26 Tabulka č. 9: Hotovostní úhrady Druh příkazu Místo / způsob Čas Odepsání Připsání prostředků Odvolání příkazu Předání předání prostředků na účet příjemce z účtu plátce NELZE Vklad hotovosti OM do konce provozní V den vkladu peněžních formou storna doby OM neaplikuje se prostředků v průběhu vkladu prostřednictvím bankomatu obvykle do 10 neaplikuje se obvykle do 10 sekund NELZE sekund Výběr hotovosti OM V den výběru neaplikuje se do konce provozní peněžních doby OM prostředků MONETA Money Bank, a. s., Vyysskkooččiilloovvaa1144422/1ba, 140 28 Praha 4-Michle, IČO 25672720, zapsáno u MS v Praze, odd. B, vl. 5403, tel. +420 224 443 636 DDeebbeettnníí ppllaatteebbnníí kkaarrttyy ZDÚZDÚÁÁEČEČBBKIKINNEELLNNTATANÉNÉDDÍOÍNONCCDÍDHÍHPP511PPR.R..DČLLOPOAUEARDDTRTBOUUEVENSKKBBNAITNNTNAOO2CÍÍC0CV2VE2H0HÉÉ1217K0PKP2AOAO1 RDRDEEMMTTÍÍNNKKYY www.moneta.bcaznikn.fcozliinnkfaol2in2k4a424234643463 636 Informace o platebních službách MONETA Money Bank, a. s. se sídlem Vyskočilova 1442/1b, 140 28 Praha 4 – Michle, IČ 256 72 720, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddíle B, vložka 5403 (dále jen „Banka“) tímto poskytuje budoucímu uživateli bankovních služeb (dále jen „Spotřebitel“) povinnou informaci o platebních službách (dále jen „Informace“). Informace o poskytovateli Banka vykonává bankovní činnost na základě licence udělené Českou národní bankou se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, IČ 48136450 (dále jen „ČNB“), která nabyla právní moci dne 18. 5. 1998, pod znakovým kódem AGBA a číselným kódem 0600; oprávnění k činnosti Bance vzniklo ke dni jejího zápisu do obchodního rejstříku dne 9. 6. 1998. Orgánem dohledu je ČNB. Pojmy psané v Informaci s velkými písmeny mají význam, který je v Informaci uveden, pokud není pojem vysvětlen, pak má význam, který je obsažen ve Všeobecných produktových podmínkách. Komunikační poštovní adresa Banky je totožná s jejím sídlem a/nebo s poštovní adresou příslušného Obchodního místa; další komunikační adresy lze nalézt na www.moneta.cz. Informace o platební službě Platební službou jsou veškeré činnosti prováděné Bankou v souvislosti s uskutečňováním platebního styku, zejména převodu peněžních prostředků z nebo na účet vedený Bankou pro Spotřebitele. Kreditní nebo nepovolený debetní zůstatek účtu je úročen denně, a to úrokovou sazbou sjednanou vplatném úrokovém lístku pro jednotlivé okruhy Spotřebitelů, pokud není sjednáno jinak. Platný úrokový lístek je Uveřejněn na Obchodních místech a/nebo na www.moneta.cz. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání jednostranně měnit úrokovou sazbu, a to zejména v návaznosti na vývoj na peněžních a kapitálových trzích nebo na změnu podmínek přístupu Banky k financování a za předpokladu včasného informování Spotřebitele o změně. Podrobnější informace o platebních službách jsou obsaženy v příslušných Produktových podmínkách, Podmínkách, Sazebníku, Úrokovém lístku, a to spolu s dalšími ujednáními zejména o ukončení závazku, o případné funkčnosti digitálního obsahu a součinnosti digitálního obsahu s hardwarem a softwarem, o cenách a nákladech na dodání, účtovaných Bankou ve formě Poplatku a placených Spotřebitelem zápočtem z účtu vedeného pro Spotřebitele Bankou, které Banka Uveřejňuje na www.moneta.cz a/nebo Obchodním místě. Banka je oprávněna za použití debetní platební karty (například výběr z bankomatu) účtovat Poplatky, odměny nebo slevy. Součástí ujednání mezi Bankou a Spotřebitelem nejsou ujednání o poplatcích, které mohou být za použití debetní platební karty účtovány obchodníkem nebo jinou osobou. Produktové podmínky a další smluvní dokumenty jsou součástí této Informace v závislosti na sjednávaném produktu či službě; Spotřebitel je v závislosti na sjednávaném produktu a/nebo službě obdržel spolu s Informací. Informace o způsobu komunikace Banka je povinna po dobu trvání závazku poskytnout Spotřebiteli na jeho žádost obsah smluvních ujednání a případně i opakovaně tuto Informaci. Žádost je možné podat osobně na kterémkoli Obchodním místě. Právní jednání mezi Bankou a Spotřebitelem jsou uzavírána především formou Instrukcí, a to standardně formou Elektronické instrukce. Banka je oprávněna veškeré Instrukce určené Spotřebiteli předávat (i) přednostně prostřednictvím služeb přímého bankovnictví zejména služeb internetového bankovnictví, Smart Banky, (ii) na adresu nejlépe v České republice a/nebo e-mail, (iii) do datové schránky, (iv) na číslo telefonu, (v) na posledně známou adresu Spotřebitele, (vi) na webových stránkách Banky. Spotřebitel je povinen Banku neprodleně informovat o jakékoli změně komunikačních údajů. Není-li sjednáno jinak, budou veškeré Instrukce a sdělení ze strany Spotřebitele zasílány Obchodnímu místu, jež vede agendu týkající se příslušného závazku, pokud Banka nesdělí Spotřebiteli jiný kontakt. 3 Informace o smluvním ujednání Smluvní ujednání jsou uzavírána na dobu neurčitou, pokud není sjednáno jinak. Součástí smluvního ujednání jsou smluvní ujednání obsažená ve (i) smlouvě; (ii) Dispozicích; (iii) základních Produktových podmínkách (pokud jsou sjednány); (iv) speciálních Produktových podmínkách (pokud jsou sjednány); (v) Sazebníku (pokud je sjednán); (vi) úrokovém lístku (pokud je sjednán); (vii) Podmínkách, tj. Všeobecných produktových podmínkách. Smluvní strany pro zdůraznění zásadních a významných ujednání, která jsou zvláště důležitá a s nimiž výslovně souhlasí, označují konkrétní smluvní ujednání nebo jejich část tučně. Banka je oprávněna jednostranně měnit zejména Podmínky, tj. Všeobecné produktové podmínky, Úrokový lístek, Sazebník, základní i speciální Produktové podmínky i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání za předpokladu poskytnutí informace Spotřebiteli o změně, aby měl možnost vyjádřit ve lhůtě 2 měsíců před jejich účinností svůj případný nesouhlas se změnou; nevyjádří-li svůj nesouhlas, má se za to, že se změnou souhlasí. Spotřebitel je oprávněn smluvní ujednání písemně vypovědět ke dni doručení výpovědi Bance, pokud vyjádřil písemně svůj nesouhlas s příslušnou změnou kdykoliv ve lhůtě 2 měsíce před její účinností. Pokud Spotřebitel neakceptuje změnu, je Banka oprávněna vypovědět smluvní ujednání s výpovědní dobou 2 měsíce. Smluvní ujednání budou uzavřena a veškerá komunikace mezi Bankou a Spotřebitelem bude probíhat v českém jazyce, není-li mezi Bankou a Spotřebitelem dohodnuto jinak. Veškerá smluvní ujednání mezi Spotřebitelem a Bankou se řídí právním řádem České republiky. Všechny spory, které by mohly vzniknout z jakéhokoli smluvního ujednání mezi Spotřebitelem a Bankou nebo v souvislosti s ním, mohou být rozhodovány: 1. Obvodním soudem pro Prahu 1; 2. Finančním arbitrem ČR za podmínek stanovených zákonem, www.finarbitr.cz. Spotřebitel je oprávněn podat stížnost ČNB. Spotřebitel je oprávněn případné reklamace uplatnit podle Reklamačního řádu Banky. Informace o ochranných a nápravných opatřeních a odpovědnosti Banky Informace o ochranných a nápravných opatřeních a odpovědnosti Banky jsou obsaženy v Produktových podmínkách. 4 Základní Produktové podmínky debetních platebních karet Preambule 1. Tyto základní Produktové podmínky debetních platebních karet (dále jen „PP“ nebo též „PPPK“) obsahují smluvní ujednání sjednaná mezi Klientem a Bankou o veškerých debetních kartách a provádění platebních služeb jejich prostřednictvím (dále jen „PK“) poskytovaných Bankou k účtu vedenému Bankou (dále jen „Účet“), která navazují na smlouvu, na jejímž základě Banka zřizuje Účet (dále jen „Smlouva“), uzavřenou mezi Bankou a majitelem Účtu (dále jen „Majitel účtu“). Banka poskytuje PK na základě smluvního ujednání o užívání PK sjednaného ve Smlouvě s Majitelem účtu (dále jen „Dohoda“). Součástí Smlouvy mohou být Dispozice, které obsahují parametry PK, jako například typ PK, číslo Účtu. 2. Pojmy psané s velkými písmeny mají význam, který je uveden v těchto PP a pokud není pojem vysvětlen, tak má význam, který je obsažen v Podmínkách, tj. ve Všeobecných produktových podmínkách. Smluvní strany pro zdůraznění zásadních a významných ujednání, která jsou zvláště důležitá a s nimiž výslovně souhlasí, označují konkrétní smluvní ujednání PP nebo jejich část tučně. 3. Banka je oprávněna podmínky provádění různých typů operací s PK upravit či omezit v souladu s pravidly mezinárodních asociací, kterými jsou zejména MasterCard, Visa a další (dále jen „Mezinárodní asociace“). PK zůstává po celou dobu její existence ve vlastnictví Banky. Držitel 4. Za držitele se považuje fyzická osoba starší 8 let uvedená jako držitel karty v Dohodě (dále jen „Držitel PK“). Majitel účtu, který je fyzickou osobou, může být zároveň i Držitelem PK; v takovém případě má práva a povinnosti Držitele PK. 5. K jednomu účtu lze poskytnout i více PK pro stejné nebo různé Držitele PK. 6. Majitel účtu je povinen seznámit Držitele PK se zněním příslušné Dohody, PP, Podmínek a Produktových podmínek platebního styku, a to včetně jejich změn. Majitel účtu je povinen zajistit, aby se Držitel PK těmito smluvními ujednáními řídil. 7. Sjednáním PK Majitel účtu souhlasí s tím, že příslušný Držitel PK bude nakládat s prostředky na jeho Účtu prostřednictvím PK, která mu bude poskytnuta. 8. Způsob předání PK je uveden v Dohodě. Majitel účtu je povinen zajistit, aby si Držitel PK převzal svoji PK bez zbytečného odkladu. PIN vztahující se k poskytnuté PK Banka nesděluje jiné osobě než Držiteli PK. Převzetím PK či PIN Držitel PK vyslovuje souhlas s PP a Podmínkami a s tím, že bude dodržovat veškeré povinnosti, které pro něj ze smluvních ujednání o PK vyplývají. Dále Držitel PK svoluje, aby Banka vykonávala vůči němu veškerá oprávnění, která jí podle smluvních ujednání o PK vznikají, včetně shromažďování informací a nakládání s informacemi, které Banka získává v souvislosti s příslušným smluvním vztahem a které jsou předmětem obchodního nebo bankovního tajemství, a/nebo jsou osobními a/nebo citlivými údaji, jež se týkají Držitele PK, způsobem, ke kterému je Banka oprávněna vůči ostatním Klientům Banky podle smluvních ujednání o PK, a dále Držitel PK svoluje, že Banka je oprávněna postoupit kterékoli své pohledávky za Držitelem PK nebo převést kterékoli své závazky vůči němu na třetí osobu či osoby. 9. PK je nepřenosná a Držitel PK je povinen zajistit, aby PK neužívaly jiné osoby s výjimkou pracovníků obsluhy platebních terminálů při provádění operací s PK nebo pracovníků Banky na jejich žádost po nezbytně dlouhou dobu. Banka je oprávněna PK zablokovat při podezření nebo zjištění, že Držitel PK umožnil PK používat neoprávněné osobě. Poškozenou PK nesmí Držitel PK užívat a je povinen ji bez zbytečného odkladu vrátit Bance. Poplatky 10. Majitel účtu je povinen zejména za vedení a správu PK a platební operace uskutečněné PK platit Poplatky dle platného Sazebníku. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání Poplatky průběžně a jednostranně měnit, rušit či doplňovat, za předpokladu poskytnutí informace Majiteli účtu o změně. Poskytnutí PK 11. Standardní doba pro poskytnutí PK je 5 Pracovních dnů ode dne uzavření Dohody. 12. Majitel účtu může požádat o expresní poskytnutí PK ve zkráceném režimu do 3 dní a/nebo o expresní vydání PIN nebo o vydání náhradní hotovosti v zahraničí. V případě žádosti Klienta o doručení do zahraničí se zohledňují možnosti kurýrní služby. Tyto služby jsou zpoplatněny dle Sazebníku. 13. Banka není oprávněna poskytnout nevyžádanou PK s výjimkou automatického poskytnutí obnovené PK po skončení platnosti původní PK. Banka je oprávněna v průběhu platnosti PK poskytnout PK jiného typu, zejména v případech, kdy je změna vyžadována příslušnou Mezinárodní asociací nebo změnou dojde k rozšíření funkčnosti PK nebo v jiných případech dle rozhodnutí Banky. Banka je oprávněna poskytnout PK jiné Mezinárodní asociace. 5 Aktivace PK 14. Majitel účtu je povinen sdělit Držiteli PK bez zbytečného odkladu po uzavření Dohody heslo sjednané v Dohodě a sloužící k aktivaci příslušné PK (dále jen „Aktivační heslo“) a komunikaci se zákaznickým servisem Banky, který prostřednictvím telefonu vyřizuje žádosti Majitelů účtu a Držitelů PK či jiných osob (dále jen „Zákaznický servis“). Majitel účtu je odpovědný za jakékoli zneužití kteréhokoli Aktivačního hesla jakoukoli osobou. 15. Banka a Majitel účtu tímto výslovně sjednávají, že lze telefonicky provádět vybrané činnosti nad rámec činností povolených prostřednictvím Aktivačního hesla. V případě, že prostřednictvím Aktivačního hesla je povoleno telefonicky provádět změny či doplnění Dohody, Banka a Majitel účtu tímto výslovně sjednávají, že tyto změny či doplnění není třeba následně písemně potvrzovat. Pokud Držitel PK pomocí Aktivačního hesla uskuteční činnosti, které takové heslo umožňuje, je povinen o tom bez zbytečného odkladu vyrozumět Majitele účtu. V případě, že určitý úkon je stvrzen Aktivačním heslem, Banka předpokládá, že takový úkon byl zadán a/nebo schválen Majitelem účtu. 16. Majitel účtu je oprávněn změnit Aktivační heslo stanovené v Dohodě osobně na OM. 17. Držitel PK je povinen PK aktivovat. Majitel účtu je povinen zajistit, aby Držitel PK nově poskytnutou PK aktivoval bez zbytečného odkladu poté, kdy je mu předána a kdy obdrží PIN, pokud je k PK vydán. Aktivací PK potvrzuje Držitel PK, že PK a/nebo PIN obdržel v neporušeném stavu. 18. Pokud PK předaná na OM není aktivovaná ve lhůtě 3 měsíců od měsíce poskytnutí, platnost PK zaniká, na žádost Klienta Banka poskytne PK obnovenou. Pokud PK zaslaná na adresu uvedenou Majitelem účtu není aktivovaná do konce doby platnosti vyznačené na přední straně PK, závazek o PK zaniká. PIN 19. Osobní identifikační heslo (dále jen „PIN“), slouží zejména k ochraně před provedením neautorizované transakce neoprávněnou osobou. PIN není vydáván u automatické obnovy PK a u poskytnutí duplikátu PK z jakéhokoli jiného důvodu, kde PIN vydaný k předchozí PK zůstává v platnosti i pro novou PK. 20. Držitel PK je kdykoli oprávněn požádat na OM, prostřednictvím Zákaznického servisu nebo pokud to Banka umožňuje prostřednictvím služby přímého internetového bankovnictví o opětovné zaslání PIN. 21. Držitel PK je kdykoli oprávněn změnit PIN k PK na bankomatu Banky na území ČR. Podmínkou změny je zadání původního PIN. Platební operace 22. Prostřednictvím PK poskytnuté k Běžnému účtu vedenému v Kč lze provést následující platební operace: (i) operace na bankomatu, výběr a/nebo vklad hotovosti, zadání odchozí úhrady podle jednorázového tuzemského příkazu k úhradě, dobití mobilního telefonu; (ii) operace u obchodníka, a sice bezhotovostní platby u obchodníků, výběr hotovosti u vybraných směnáren (cash advance), výběr hotovosti u vybraných obchodníků (cash back), platby přes internet. Zadání příkazu k úhradě, dobití mobilního telefonu a cash back lze provést výhradně na území ČR, ostatní platební operace lze provést i v zahraničí. Prostřednictvím PK poskytnuté k Běžnému účtu vedenému v cizí měně lze provést (i) výběr a/nebo vklad hotovosti, (ii) bezhotovostní platby u obchodníků, výběr hotovosti u vybraných směnáren (cash advance), platby přes internet. 23. Banka je oprávněna dočasně omezit nebo změnit rozsah poskytovaných produktů a/nebo služeb, pokud příslušná změna vyplývá z českých nebo zahraničních pravidel platných a závazných pro Banku a/ nebo jejího akcionáře a/nebo občana jiného státu, a to za podmínky Uveřejnění popisu konkrétního opatření, zejména označení konkrétního státu, produktu a/nebo služby a doby účinnosti tohoto omezení. Omezení je účinné dnem jeho Uveřejnění. 24. Banka je oprávněna Uveřejnit i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání další podmínky pro provádění některých platebních operací, například nutnost provést aktivaci některých typů platebních transakcí uskutečňovaných v zahraničí a/nebo bez fyzické přítomnosti PK. 25. Banka je oprávněna poskytovat podle Uveřejňovaných podmínek odměny za provedení platebních operací prostřednictvím PK, a to i formou věrnostních programů. Podmínky poskytování odměn je Banka oprávněna jednostranně měnit, rušit či doplňovat i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání za předpokladu Uveřejnění změn. 26. Jedinečným identifikátorem pro transakce provedené PK je číslo PK, s výjimkou příkazu k úhradě, u něhož je jedinečným identifikátorem číslo účtu a kód banky. 27. Držitel PK nebo Majitel účtu vyjadřuje souhlas s transakcí (dále jen „Autorizace transakce“): a) podpisem shodným s podpisem uvedeným na PK; b) zadáním PIN na platebním terminálu nebo bankomatu; c) zadáním kombinace čísla PK, data platnosti PK a CVC/CVV kódu, což je poslední trojčíslí uvedené na zadní straně 6 v podpisovém proužku PK, předanými obchodníkovi prostřednictvím telefonu nebo emailu (dále jen „MO/TO platby“) nebo imprinteru; d) zadáním čísla PK, CVC/CVV kódu, data ukončení platnosti PK a ověřením pomocí 3D Secure služby v případě plateb přes internet u obchodníka zabezpečeného službou 3D Secure; e) bezkontaktně přiložením PK do potřebné vzdálenosti od platebního terminálu nebo bezkontaktního bankomatu a zadáním PIN; f) bezkontaktně přiložením PK do potřebné vzdálenosti od platebního terminálu nebo bezkontaktního bankomatu při transakci do výše 500 Kč na území České republiky. Na území jiných států může být tento limit odlišný. Banka je oprávněna tento limit jednostranně změnit za předpokladu Uveřejnění změny; g) bezkontaktně v případě zařízení s funkcionalitou NFC (dále jen „Zařízení NFC“) přiložením Zařízení NFC do potřebné vzdálenosti od platebního terminálu nebo bezkontaktního bankomatu; Zařízení NFC musí být odemčeno čtyřmístným číselným heslem nebo Pattern heslem nebo otiskem prstu, kterými je zabezpečeno; h) bezkontaktně přiložením Zařízení NFC do potřebné vzdálenosti od platebního terminálu nebo bezkontaktního bankomatu při transakci do výše 500 Kč na území České republiky. Na území jiných států může být tento limit odlišný. Banka je oprávněna tento limit jednostranně změnit za předpokladu Uveřejnění změny; i) namísto nebo současně s výše uvedenými způsoby může být kdykoliv vyžadována Autorizace transakce jiným způsobem uvedeným v tomto článku; Banka je rovněž oprávněna Autorizaci transakce nepožadovat nebo uplatňovat mírnější požadavky na Autorizaci transakce, zejména v případech, kdy to umožňuje právní předpis. Autorizace transakce je neodvolatelná. 28. V případě, že dojde k Autorizaci transakce, Banka předpokládá, že transakce byla autorizována Držitelem PK. 29. V případě platebních operací na bankomatu, vč. odchozí úhrady podle jenorázového tuzemského platebního příkazu k úhradě zadaného prostřednictvím PK, je za okamžik přijetí platebního příkazu Bankou považován okamžik Autorizace transakce, pokud k Autorizaci transakce došlo do 18,00 hodin. V případě, že k Autorizaci transakce došlo po 18,00 hodině nebo v jiný než Pracovní den, je platební příkaz považován za přijatý a bude Bankou zpracován nejbližší následující Pracovní den. Lhůty pro zaúčtování počínají běžet dnem, kdy dojde k přijetí platebního příkazu Bankou. 30. Banka neodpovídá za časové prodlevy způsobené třetími stranami při předávání platebních příkazů a podkladů nutných pro jejich zaúčtování, zejména neodpovídá za časové prodlevy Mezinárodní karetní asociace. 31. Internettoovvéé a MMOO//TTOOpplalattbbyylzlezeprporvoévsétspt rporsotsřetřdendincitcvtívmímPKPK(kr(oMmOě/kTaOrtypDlaětbtsykén)ezjsaopuřepdopvolkelnaydupprořekdacrhtyozDí aětkstkivéa)czeainptřeerdnpeotokvlaýdchu npeřebdochMoOzí/aTkOtivpalcaeteinbteprrnoesttořevdýcnhicntveíbmoinMteOr/neTtOovpélhaotebbapnrkoosvtřneicdtnviícItnvtímerninetteBrnaentokavé, nhao ObaMnkao/vnnicetbvoí InateZrnáektaBzaninckkaé,mnaseOrvMisua./Pnoekbudo DnaržZitáeklaPzKnipckroévmedsel rAvuistuo.rPizoakcuidtrDanržsiateklcPeKuspkruotveečdnlěAnuétoprřiezascini trearnseat,kBceanuksakuotdečenpěíšneéppeřensěžinntíeprnroest,tBřeadnkkyazoÚdečtpuíšievppeřnípěažndíěp, žroesptřleadtbky pz řÚečstiunitevrpnřeípt ajižděn,ežjesopulautbPyKpřaekstinvtneí.rnBeatnjikžannejesodupuoPvKídaákztaivnsmí. Bluavnnkíavnzetaohdpmoevzídi oábzcahsomdlnuívkneímvzataDhrmžiteezlieombcPhKo.dníkem a Držitelem PK. 32. Služba 3D Secure slouží k ochraně před provedením neautorizované transakce uskutečněné při platbě přes internet u obchodníka podporujícího 3D Secure službu a to provedením silného ověření Držitele. Držitel vyjadřuje souhlas s platbou zabezpečenou 3D Secure službou (dále jen „3D Secure platba“) zadáním čísla karty, CVC/CVV kódu, data platnosti karty a provedením silného ověření klienta prostřednictvím nezávislých ověřovacích prvků (např. fyzický, behaviorální či jiný biometrický faktor, possessorní faktor, statické heslo, heslo zaslané prostřednictvím SMS, přihlášení do Smart Banky, popř. jiný bankou stanovený ověřovací prvek). Banka je oprávněna v rámci 3D Secure služby silné ověření klienta nevyžadovat, případně vyžadovat jiné ověření, pokud to umožňuje právní předpis. 33. Banka je oprávněna provést blokaci 3D Secure transakcí dle vlastního uvážení, pokud má důvodné obavy o bezpečnost PK; za důvodné obavy se považuje zejména situace, kdy je třikrát po sobě zadáno špatné 3D Secure heslo. Banka odblokuje 3D Secure transakce, pominou-li dle názoru Banky důvody pro jejich blokaci. 34. Transakce uskutečněné PK na i mimo území ČR jsou zaúčtovány zpravidla do sedmi kalendářních dnů od data uskutečnění transakce. Skutečná doba zaúčtování je závislá na pravidlech Mezinárodních asociací a době zpracování transakce ostatními zúčastněnými nezávislými subjekty. Transakce v jiné měně, než v jaké je veden Účet, jsou na měnu Účtu přepočítávány kurzem příslušné Mezinárodní karetní asociace platným zpravidla k datu provedení transakce zvýšeným o přirážku uvedenou v Kurzovním lístku Banky a zveřejněnou na internetových stránkách Banky. Pro přepočet částky zarezervované na příslušném Účtu Majitele účtu je použit kurz určený příslušnou Mezinárodní asociací pro příslušnou měnu v okamžik provedení blokace. Banka nenese odpovědnost za kurzy příslušné Mezinárodní asociace. 7 35. Pokud při uskutečňování transakce prostřednictvím PK v zahraničí zvolí Držitel PK možnost zúčtování v CZK, je transakce v cizí měně přepočítána na CZK obchodníkem nebo jiným zprostředkovatelem plateb, a to kurzem, se kterým Držitel PK vyjádřil před uskutečněním transakce souhlas a který není kurzem Banky. 35a. V případech, kdy je Banka povinna zaslat Klientovi zprávu o poplatcích za konverzi měny ve formě procentní přirážky k poslednímu dostupnému referenčnímu kurzu Evropské centrální banky, zašle Banka tuto zprávu včetně souvisejících informací dle své volby prostřednictvím některého z následujících kanálů: Internet Banka, Smart Banka (popř. kanály, které je v budoucnu nahradí), SMS, e-mail. Klient je oprávněn zasílání těchto zpráv zrušit písemným oznámením Bance, nebo jiným způsobem, který Banka umožňuje. Banka tyto zprávy Klientovi není povinna zasílat, pokud Klient není v rámci smluvního vztahu spotřebitelem. 36. V případě platebních operací u obchodníka, včetně plateb prostřednictvím internetu, transakcí prováděných na bankomatech a příkazů zadaných v ostatních aplikacích MMB je za okamžik přijetí platebního příkazu (valuta) považován okamžik Autorizace transakce. Okamžikem Autorizace transakce je Banka dle typu transakce oprávněna nikoliv však povinna zarezervovat příslušnou částku transakce na Účtu Majitele účtu a zaevidovat příslušnou pohledávku z titulu přijatého platebního příkazu. K faktickému odepsání peněžních prostředků z Účtu Majitele účtu dojde až poté, kdy budou Bance předány veškeré údaje o transakci. Banka nezkoumá oprávněnost příkazů učiněných prostřednictvím PK. Nedojde-li Bance ve lhůtě určené zvyklostmi a pravidly Mezinárodních asociací k předání podkladů o transakci, je Banka povinna příslušnou rezervaci zrušit. 37. Banka není povinna provést platební příkaz, zejména pokud požadovaná transakce překročí limit stanovený pro příslušné časové období a/nebo překročí stanovený minimální zůstatek na Účtu. Banka odmítne provést jakýkoli platební příkaz, pokud k Autorizaci transakce došlo po zablokování PK. O neprovedení platebního příkazu je Držitel PK informován (a) na obrazovce bankomatu, (b) platebního terminálu, u kterého byl udělen souhlas s provedením transakce, nebo (c) u obchodníka, u kterého byl udělen souhlas s provedením transakce. Banka přenáší informaci o neprovedení platebního příkazu na příslušné zařízení; za její přenos třetí stranou neodpovídá. 38. Informace o zůstatku na Účtu předávané prostřednictvím bankomatové sítě mají pouze informativní charakter. 39. V Dohodě jsou definovány limity, v jejichž mezích je Držitel PK oprávněn provádět transakce na Účtu prostřednictvím PK za určité časové období. Maximální limity platící jako nepřekročitelné limity pro jednotlivé druhy PK Banka Uveřejňuje. Pro případ denního limitu nastává konec příslušného dne nejdříve v 21:00 a nejpozději v 03:00 hod následujícího dne. Při uzavírání Dohody sjednává Majitel účtu a Banka individuální limity, které je možné v průběhu platnosti PK měnit, pouze však do výše maximálních limitů. Banka provede změnu limitu do 12 hodin od podání žádosti o jeho změnu. Jako výchozí jsou nastaveny doporučené limity pro daný druh PK, které má Majitel účtu možnost změnit či akceptovat jako individuální. Banka je oprávněna doporučené či maximální limity jednostranně měnit pouze za předpokladu jejich Uveřejnění. Tabulka č. 1: Denní doporučené a denní maximální limity dle typu PK poskytnuté k Běžnému účtu vedeném v české měně - fyzická osoba nepodnikatel OOppeerraacceeaaLLiimmiittyy Standard/StřSíbtrannádard/Stříbrná Gold GoDldětská* DDeennnníílliimmiittpprroovvýýbběěrryy dopodruočpeonrýučliemnitý limit 10.000 Kč 10.000 Kč 20.000 Kč 20.00060K0č Kč zzbbaannkkoommaattuu 50.000 Kč DuDueoeonbnbncncíhíhlolioimmddininttíípkpkararooaappMMllaaOtOtbb//yyTTOO maximmáalxniímlimálintí limit 40.000 Kč 50.000 Kč 100.000 Kč 100.0050.0K00č Kč DDeennnníílilmimititpproropplalatbtybyna internetu dopodruočpeonrýučliemnitý limit 150.000 Kč 40.000 Kč 100.000 Kč 100.00600K0čKč na internetu maximmáalxniímlimálintí limit 40.000 Kč 150.000 Kč 300.000 Kč 300.007.000K0č Kč dopodruočpeonrýučliemnitý limit 150.000 Kč 40.000 Kč 100.000 Kč 100.0000KKčč maximmáalxniímlimálintí limit 150.000 Kč 300.000 Kč 300.0030.00K0č Kč *VUpkaříprtaydDěěPtsKkéDsěetsjekdénjeá mo adxoipmoárlunčíelinmýitapmroavxiýmbáělrnyí zmběasínčknoí mlimaittuaaM/nOe/bToOlimpiltaptbryo npelajstobuy puroobtcehnotodntyíkpakvarstoyuphorvnonléenvyý.ši 5.000 Kč za měsíc. Doporučený měsíční limit pro výběry z bankomatu činí 600 Kč a pro platby u obchodníka 400 Kč. 8 Tabulka č. 2: Denní doporučené a maximální limity dle typu PK poskytnuté k Běžnému účtu v české měně - fyzická osoba podnikatel a právnická osoba Operace a Limity Business Business Premium Denní limit pro výběry doporučený limit 20.000 Kč 30.000 Kč z bankomatu maximální limit 100.000 Kč 300.000 Kč Denní limit pro platby doporučený limit 50.000 Kč 120.000 Kč u obchodníka a MO/TO maximální limit 150.000 Kč 300.000 Kč Denní limit pro platby doporučený limit 50.000 Kč 120.000 Kč na internetu maximální limit 150.000 Kč 300.000 Kč Tabulka č. 3: Denní doporučené a maximální limity dle typu PK - debetní karta poskytnutá k Běžnému účtu vedeném v cizí měně - fyzická osoba nepodnikatel, fyzická osoba podnikatel a právnická osoba. Operace a Limity Standard USD Standard EUR Business USD Business EUR Denní limit pro výběry doporučený limit 400 USD 350 EUR 800 USD 700 EUR z bankomatu maximální limit 2000 USD 1800 EUR 2000 USD 1800 EUR Denní limit pro platby doporučený limit 1600 USD 1400 EUR 2000 USD 1800 EUR u obchodníka a MO/TO maximální limit 6200 USD 5500 EUR 6200 USD 5500 EUR Denní limit pro platby doporučený limit 1600 USD 1400 EUR 2000 USD 1800 EUR na internetu maximální limit 6200 USD 5500 EUR 6200 USD 5500 EUR 40. Denní počet transakcí stanovuje počet transakcí, které lze vykonat v příslušný den prostřednictvím PK, přičemž konec příslušného dne nastává nejdříve v 21:00 hod. a nejpozději v 03:00 hod následujícího dne (dále jen „Denní maximální počet transakcí“): počet transakcí je stanoven samostatně pro operace zadané na bankomatu a u obchodníka. Banka může jednostranně měnit Denní maximální počet transakcí za podmínky Uveřejnění. Majitel účtu je oprávněn požádat změnu Denního maximálního počtu transakcí osobně na OM nebo telefonicky na Zákaznickém servisu, přičemž změna může být provedena až po Aktivaci PK. Banka provede změnu Denního maximálního počtu transakcí do 12 hodin od podání žádosti. Tabulka č. 4: Denní maximální počet transakcí Operace a Limity Business / Business Premium / Business USD / Business EUR / Standard Gold Standard USD Standard EUR Denní limit pro výběry z bankomatu Neomezeně Neomezeně Neomezeně Neomezeně Denní limit pro platby u obchodníka a MO/TO Neomezeně Neomezeně Neomezeně Neomezeně Doplňkové služby 41. K PK mohou být Klientovi poskytovány doplňkové služby, kterými jsou především různé druhy pojištění, jejichž poskytování je spojeno s držením a užíváním PK. Banka je kdykoli oprávněna Uveřejněním a oznámením zaslaným Klientovi poskytování těchto doplňkových služeb k danému typu PK zrušit či změnit. Banka informuje Klienta o zrušení či změně těchto doplňkových služeb nejpozději 2 měsíce před účinností takového zrušení či změny. Pokud Klient se změnou doplňkových služeb nesouhlasí, je oprávněn smluvní ujednání o doplňkové službě písemně vypovědět s okamžitou účinností doručením výpovědi Bance, přičemž výpověď musí být Bance doručena nejpozději v den účinnosti změny doplňkové služby. Klient tímto dává Bance souhlas s tím, aby Banka poskytovala osobám zajišťujícím doplňkové služby nezbytné informace o Klientovi, pokud si je tyto osoby v souvislosti s poskytnutím doplňkové služby v nezbytném rozsahu vyžádají. 9 Povinnosti Držitele PK 42. Za používání PK Držitelem PK odpovídá Majitel účtu, jako by PK používal sám. 43. Mezi povinnosti Držitele PK patří zejména: a) oznámit Bance, že PIN nebo PK byly doručeny v poškozeném obalu a/nebo stavu; b) podepsat PK neprodleně po jejím převzetí; c) neumožnit užívat PK jiné osobě; d) chránit PIN (zejména nezapsat PIN na PK, nenosit jej spolu s PK, nesdělit jej jiné osobě); e) chránit PK před poškozením (zejména nevystavit PK extrémním fyzikálním a/nebo chemickým podmínkám, např. extrémním teplotním podmínkám, neumístit PK v těsné blízkosti magnetů a přístrojů vytvářejících magnetické pole, nebo mechanické deformace) a předcházet ztrátě, odcizení, zneužití PK; f) kontrolovat pravidelně Výpisy z Účtu a při zjištění jakékoliv nesrovnalosti kontaktovat Banku; g) ohlásit neprodleně ztrátu, odcizení, zneužití nebo neautorizované použití PK dohodnutým způsobem; h) chránit 3D Secure heslo stejným způsobem jako PIN, tj. zejména i. oznámit Bance, že mu 3D Secure heslo nebylo doručeno sjednaným způsobem; ii. chránit 3D Secure heslo (zejména zdržet se jeho zapsání na trvalé nosiče a/nebo zanechávat jej volně přístupné ve veřejných prostorách bez kontroly Držitele PK); iii. ohlásit Bance ztrátu, odcizení nebo neautorizované použití 3D Secure hesla; i) chránit údaje o PK (zejména kombinaci čísla PK, data platnosti a CVC/CVV kódu), nesdělovat je a neposkytovat dalším osobám (s výjimkou potvrzení internetových transakcí se zabezpečeným přenosem dat); j) chránit ostatní ověřovací a autorizační údaje a prvky používané zejména v rámci 3D Secure služby před jejich neoprávněným zpřístupněním či použitím, a to obdobně jako 3D Secure heslo. 44. Majitel účtu a Banka se dohodli, že s výjimkou povinnosti kontrolovat pravidelně Výpisy z Účtu a při zjištění nesrovnalosti kontaktovat Banku, se porušení shora uvedených povinností považuje za hrubou nedbalost, v důsledku které odpovídá Majitel účtu v plné výši za veškerou škodu mu způsobenou třetí osobou až do okamžiku nahlášení ztráty či odcizení PK. 45. Majitel účtu je povinen bez zbytečného odkladu informovat Banku o změnách všech údajů sdělených Bance, které se týkají Držitele PK, zejména je Majitel účtu povinen Banku informovat o změně adresy Držitele PK a telefonního čísla. Blokace PK 46. Banka je povinna bez zbytečného odkladu provést Blokaci PK, pokud o to Majitel účtu nebo Držitel PK požádá nebo pokud dojde k řádnému ohlášení ztráty nebo odcizení PK. Banka je oprávněna provést Blokaci PK dle vlastního uvážení, pokud: a) ze strany Majitele účtu dojde k podstatnému zvýšení rizika, že Majitel účtu nebude schopen splácet úvěr poskytnutý mu Bankou, přičemž za podstatné zvýšení rizika se považuje zejména stav, kdy: (i) peněžní prostředky na Účtu klesnou pod sjednaný minimální zůstatek nebo na Účtu dojde k nepovolenému debetu; (ii) Majitel účtu nebo Držitel PK poruší kterékoli smluvní ujednání obsažené ve smluvní dokumentaci, zejména se ocitne v prodlení se splněním jakékoliv pohledávky Banky; (iii) je provedena blokace peněžních prostředků na Účtu a/nebo omezení dispozičních práv k peněžním prostředkům ve vztahu k Účtu z důvodu prohlášení konkursu, zahájení insolvenčního řízení a/nebo soudního výkonu rozhodnutí nebo exekučního řízení; b) má Banka důvodné obavy o bezpečnost PK; za důvodné obavy se považuje zejména situace, kdy (i) je třikrát po sobě zadán špatný PIN; (ii) má Banka podezření, že PK používá neoprávněna osoba nebo že PK je zneužívána; (iii) je prostřednictvím PK provedena platební transakce přesahující limit pro používání PK, (iv) Majitel účtu nebo Držitel PK nebo jiná osoba Bance nevrátí PK, ačkoli tak učinit měl(a). 47. Pokud je to možné, je Majitel účtu bez zbytečného prodlení povinen zajistit, aby PK nebyla po provedení Blokace PK užívána. 48. Banka zaznamenává a uchovává informace o veškerých pokynech a platebních operacích prováděných PK. Pokud Banka zaznamená pokyny či platební transakce, které jsou neobvyklé svojí výší či frekvencí, příp. jsou neobvyklé vzhledem k dlouhodobému způsobu užívání PK Držitelem PK, a jejichž charakter nasvědčuje tomu, že PK je zneužívána, je Banka oprávněna kdykoli kontaktovat telefonicky, nebo prostřednictvím SMS Majitele účtu nebo Držitele PK a ověřit provedené transakce a/nebo provést Blokaci PK. V této souvislosti je Banka oprávněna vyžadovat od osoby, se kterou ověření transakce provádí, údaje potřebné ke zjištění její totožnosti, včetně rodného čísla. Banka PK opětovně aktivuje po prošetření okolností případu. 10 49. O ztrátě či odcizení PK je Držitel PK povinen ihned informovat Banku, a to telefonicky na Zákaznickém servisu na tel. čísle +420 224443636 nebo osobně na OM. Hlášení může místo Držitele PK podat i jiná osoba; hlášení musí obsahovat číslo PK nebo rodné číslo Držitele PK, případně jiné identifikační údaje. 50. Při ztrátě, odcizení nebo zničení PK v zahraničí je možno vydat náhradní hotovost nebo expresně poskytnout obnovenou PK. Za vydání náhradní hotovosti nebo expresní poskytnutí obnovené PK je Banka oprávněna účtovat Poplatky. 51. Za okamžik podání žádosti či informování Banky je pro tyto účely považován časový údaj zaznamenaný u prvního kroku Banky bezodkladně podniknutého k zamezení zneužití PK. Za zneužití PK do okamžiku jejího převzetí Majitelem účtu nese odpovědnost Banka. 52. Banka zablokovanou PK odblokuje (dále jen „Odblokování PK“) na žádost: (i) Majitele účtu, pokud dal podnět k Blokaci PK; (ii) Držitele PK a/nebo Majitele účtu, pokud dal podnět k blokaci PK Držitel PK. Banka odblokuje PK nejpozději do 24 hodin od přijetí žádosti o Odblokování PK. Banka provede Odblokování PK, pokud sama jednostranně rozhodla o předchozí Blokaci PK. O Odblokování PK lze požádat na Zákaznickém servisu. Není-li Odblokování PK možné, poskytne Banka novou PK. Banka není povinna žádosti o Odblokování PK vyhovět, pokud důvod, pro který byla provedena Blokace PK trvá. Odpovědnost 53. Majitel účtu nese ztrátu z neautorizované platební transakce: a) do částky odpovídající 50 EUR, pokud tato ztráta byla způsobena použitím ztracené nebo odcizené PK nebo zneužitím PK, b) v plném rozsahu, pokud tato ztráta vznikla v důsledku podvodného jednání Majitele účtu a/nebo Držitele PK nebo Majitel účtu a/nebo Držitel PK úmyslně a/nebo z hrubé nedbalosti porušil/i některou ze svých povinností v souvislosti s používáním PK. 54. Banka odpovídá za neautorizovanou platební transakci v plné výši, pokud Majitel účtu a/nebo Držitel PK nejednal podvodně a a) ztrátu, odcizení nebo zneužití PK nemohl zjistit před provedením neautorizované transakce, b) ztráta, odcizení nebo zneužití PK byla způsobena jednáním Banky, c) ztráta vznikla poté, co Majitel účtu a/nebo Držitel PK oznámil ztrátu, odcizení nebo zneužití PK, d) Banka nezajistila, aby mohl Majitel účtu a/nebo Držitel PK kdykoliv nahlásit ztrátu, odcizení, zneužití, nebo neoprávněné použití PK nebo e) Banka porušila povinnost požadovat silné ověření. 55. Banka nezaručuje, že osoby odlišné od Banky umožní Držiteli PK disponovat prostřednictvím PK prostředky na Účtu. Pokud tyto osoby odmítnou přijmout PK a/nebo učinit požadovaný úkon, Banka za to nenese žádnou odpovědnost. 56. Držitel PK je povinen nahlásit Bance zadržení PK neprodleně po tom, co k jejímu zadržení došlo, popř. též bance, jejíž bankomat příslušnou PK zadržel. Banka nenese odpovědnost za jednání ostatních bank v uvedeném případě. Reklamace 57. V případě, že Držitel PK a/nebo Majitel účtu nesouhlasí se zaúčtováním položky vzniklé použitím PK, je povinen uplatnit svůj případný reklamační nárok do 13 měsíců ode dne odepsání peněžních prostředků z účtu, a to podle Uveřejňovaného reklamačního řádu Banky. Pro umožnění zpětného vyhledání operací a opravu chyb Banka uchovává vnitřní záznamy po dostatečnou dobu stanovenou zákonem, pravidly Mezinárodních asociací a PP. Pokud byla platební operace uskutečněná na zařízení Banky, musí Banka v případě sporu prokázat, že platební operace nebyla ovlivněna technickou poruchou či jinou závadou. Banka neodpovídá za jakékoli následky nepravdivého ohlášení události, ohledně které má Držitel PK nebo Majitel účtu informační povinnost podle PP a/nebo zákona. Banka je oprávněna provést na jejím základě Blokaci a/nebo Odblokování PK. Prohlášení, Případ porušení, započtení 58. Majitel účtu prohlašuje, že: a) zajistí, aby Banka měla po celou dobu trvání smluvního vztahu úplné, přesné a pravdivé údaje týkající se Majitele účtu, především jeho schopnosti splácet řádně a včas pohledávky Banky plynoucí z jakéhokoli smluvního ujednání; b) neprodleně oznámí a doloží příslušnými dokumenty změny veškerých údajů, které sdělil Bance; c) oznámí Bance jakýkoli Případ porušení s jeho podrobným popisem a uvedením opatření, která byla nebo budou přijata za účelem náprav takového stavu, a to do 3 Pracovních dnů poté, co k této události došlo; d) na vyžádání Banky sdělí další informace a doručí Bance další listiny. 59. Případem porušení je každá z následujících událostí: a) Držitel PK poruší kterékoli smluvní ujednání obsažené ve smluvní dokumentaci; b) kterékoli prohlášení nebo záruka Držitele PK jsou nepravdivé, nesprávné, neúplné nebo zavádějící; 11 c) Držitel PK se ocitne v prodlení se splněním jakékoli pohledávky Banky nebo pokud je proti Majiteli účtu zahájen soudní výkon rozhodnutí nebo exekuční řízení; d) Držitel PK je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení. 60. Pokud dojde k Případu porušení je Banka oprávněna provést některé nebo všechny z následujících opatření: a) pozastavit poskytování produktů nebo služeb Držiteli PK; b) ukončit smluvní vztah s Majitelem účtu. 61. Majitel účtu a Banka sjednávají, že kterákoli ze smluvních stran je oprávněna kdykoli započíst svou splatnou konkrétní pohledávku z kteréhokoli ujednání vůči druhé smluvní straně, kterou bude informovat o započítávaných částkách, a to písemně, Banka pak zejména formou Výpisu. Započteny mohou být splatné pohledávky bez ohledu na měnu, ve které jsou denominovány podle Uveřejněného směnného kursu ke dni započtení. Právo zápočtu podle tohoto článku může Banka využít i kdykoli po skončení smluvního vztahu s Majitelem účtu. Započtení je možné i v případě ukončení dosud nevypořádaného závazku, zejména po skončení výpovědní doby. Doba platnosti PK, automatická obnova PK, zánik závazku o PK 62. Doba platnosti PK končí: a) uplynutím posledního dne měsíce, který je na přední straně PK vyznačen ve tvaru MM/RR. b) ukončením závazku o PK jakýmkoli způsobem; c) poskytnutím obnovené PK. Ukončením platnosti PK je Držitel PK povinen PK znehodnotit příčným přestřižením přes magnetický pásek a čip a zamezit přístupu k údajům o PK. 63. Pokud Majitelem účtu a Držitelem PK budou plněna smluvní ujednání o PK, je Banka oprávněna automaticky poskytnout obnovenou PK. PK nebude obnovena, pokud Držitel PK oznámí Bance písemně nebo telefonicky nejpozději dva měsíce před skončením doby platnosti PK, že o její obnovu nemá zájem. Pro obnovenou PK platí stejné PIN jako pro PK původní, nevydá-li Banka PIN nové. Banka o automatickém poskytnutí PK Majitele účtu ani Držitele PK není povinna informovat. 64. Závazek o PK zaniká zejména: a) uplynutím doby, na kterou byl sjednán; b) písemnou dohodou smluvních stran; c) písemnou výpovědí Majitele účtu s účinností ke dni doručení Bance, neakceptoval-li Majitel účtu změnu smluvního ujednání a oznámil-li písemně Bance v průběhu 2 měsíců před účinností příslušné změny nesouhlas s příslušnou změnou. Za změnu smluvního ujednání se v tomto smyslu považují veškeré změny, které je Banka oprávněna uskutečnit jednostranně; d) písemnou výpovědí Majitelem účtu po uplynutí jednoměsíční výpovědní lhůty; e) písemnou výpovědí Banky po uplynutí dvouměsíční výpovědní lhůty, jejíž běh počíná dnem doručení výpovědi nebo k datu uvedenému ve výpovědi Banky; f) zánikem závazku o Účtu, ke kterému byla PK poskytnuta, jakýmkoli způsobem; g) ukončením platnosti PK za předpokladu, že na žádost Majitele účtu, (nebo pokud to Banka umožňuje i na žádost Držitele PK) nebyla poskytnuta obnovená PK a dále též ukončením platnosti PK za předpokladu, že Banka Uveřejní datum, od kterého nebude poskytovat nové PK, případně obnovovat PK určitého typu; h) úmrtím Držitele PK. Banka zruší ke dni, kdy je jí hodnověrně prokázáno úmrtí Držitele PK, všechny poskytnuté a platné PK zemřelého Držitele PK. Závazek o PK zaniká zrušením PK; i) úmrtím Majitele účtu. Zanikne-li v případě úmrtí Majitele účtu v souladu se Smlouvou, resp. podpisovými vzory dispoziční právo disponentů k Účtu, zruší Banka ke dni, kdy je úmrtí Bance hodnověrně prokázáno, všechny PK k příslušnému Účtu poskytnuté a platné. Nejsou-li tyto PK současně vráceny, je Banka oprávněna provést Blokaci PK. Zrušením PK zanikají závazky o PK; j) uplynutím posledního dne měsíce platnosti PK vyznačeného na PK, pokud v době pěti měsíců předcházejících tomuto měsíci, nebude prostřednictvím PK provedena žádná platební operace; k) dnem, kdy byla Bance ze strany Klienta doručena výpověď závazku o Účtu, ke kterému byla PK vydána; l) dnem, kdy byla Klientovi ze strany Banky doručena výpověď závazku o Účtu, ke kterému byla PK vydána. 65. Zánik závazku o PK nebrání zúčtování pokynů učiněných prostřednictvím PK došlých Bance po jeho zániku. Banka je povinna vrátit poměrnou část Poplatku za poskytnutí PK a užívání služeb s tím spojených, pokud k zániku závazku o PK, ať už z jakéhokoli důvodu, došlo před uplynutím období, za které byl Poplatek již uhrazen. 66. Dojde-li k zániku závazku o PK, je Majitel účtu odpovědný za neprodlené vrácení PK a spolu s ní i všech identifikačních karet k Doplňkovým službám, které by jinak mohly být dále používány, Bance, a i za případnou škodu vzniklou v souvislosti s jejich včasným nenavrácením. 12 Internetová karta 67. Zrušeno. Bezkontaktní platební nálepka nebo přívěsek 68. Zrušeno. Ustanovení o PK v Zařízení NFC 68a. Tato ujednání o provádění platebních operací prostřednictvím Zařízení NFC obsahují ujednání odlišná od ostatních ujednání PP. 68b. Zařízením NFC lze provést pouze bezkontaktní platby, a to včetně výběru/vkladu hotovosti prostřednictvím bezkontaktního bankomatu. Pro provádění platebních operací prostřednictvím Zařízení NFC (dále jen „NFC platby“) je nutné, aby Zařízení NFC obsahovalo tzv. NFC technologii a Bankou podporovanou aplikaci umožňující provádět platební operace (dále jen „Aplikace“). Banka Uveřejní seznam Aplikací. 68c. Banka může před provedením NFC platby po Držiteli PK požadovat odemknutí Zařízení NFC. Pokud má být platební transakce provedena jinou, než přednostně určenou PK, musí Držitel PK provést její volbu. 68d. Před prováděním NFC plateb Držitel PK registruje aktivovanou PK v prostředí Aplikace, a to zadáním jednorázového hesla zaslaného Bankou na telefonní číslo pro zasílání 3D Secure hesla, prostřednictvím Zákaznického servisu nebo prostřednictvím služby internetového bankovnictví Smart Banka nebo jiným Uveřejněným způsobem Držitel PK je oprávněn registrovat více PK; v takovém případě určí, která PK bude přednostně určena k provádění NFC plateb. Před provedením registrace může být Držitel PK vyzván k odsouhlasení podmínek pro funkčnost Aplikace. 68e. Držitel Zařízení NFC je povinen také: a) zabezpečit Zařízení NFC, a to přístupovým heslem ve formě čtyřmístného čísleného hesla, nebo tzv. Pattern hesla, nebo otiskem prstu; b) chránit přístupové heslo do Zařízení NFC a jednorázové heslo pro registraci PK, nesdělit a nezpřístupnit je jiné osobě; c) neumožit jiným osobám provádět NFC platby; d) chránit Zařízení NFC a Aplikaci před poškozením (zejména nevystavit Zařízení NFC s Aplikací extrémním teplotním podmínkám, neumístit jej v těsné blízkosti magnetů a přístrojů vytvářejících magnetické pole, nebo mechanické deformace, chránit jej před softwarovým zneužitím) a předcházet ztrátě, odcizení, zneužití Zařízení NFC s Aplikací; e) ohlásit Bance neprodleně ztrátu, odcizení, zneužití nebo neuatorizované použití Zařízení NFC s Aplikací, dohodnutým způsobem. 68f. Držitel PK souhlasí s tím, že Banka poskytne provozovateli Aplikace údaje o transakcích provedených za pomoci Aplikace, z důvodů zajištění vysokého stupně ochrany těchto transakcí. 68g. Banka je oprávněna blokovat PK také v případě, kdy je Bance ohlášena ztráta, odcizení, zneužití Zařízení NFC a/nebo Aplikace, nebo zneužití nebo neautorizované použití Zařízení NFC. 68h. Banka neodpovída za funkčnost Aplikace v případech: a) pochybení, výpadku, pozastavení nebo ukončení služby ze strany provozovatele Aplikace; b) nedostatečných technických podmínek pro registraci a správné fungování PK; c) nefunkčnosti technických vybavení Zařízení NFC. 68i. Při ztrátě či odcizení Zařízení NFC v zahraničí není poskytnuta náhradní PK ani náhradní hotovost. 68j. V měsíci, ve kterém uplyne doba platnosti PK, je nutné po její obnově opětovně registrovat aktivovanou PK. 68k. Banka je oprávněná neumožnit registraci PK v Aplikaci. 68l. Banka je oprávněna jednostranně ukončit možnost provádění NFC plateb prostřednictvím Aplikace za předpokladu Uveřejnění. 69.–87. Zrušeno Závěrečná ustanovení 88. Banka je oprávněna PP, které jsou Uveřejněny na OM a/nebo na www.moneta.cz, jednostranně měnit pouze za předpokladu poskytnutí informace Majiteli účtu o změně, aby měl možnost vyjádřit kdykoliv ve lhůtě 2 měsíců před účinností nových PP svůj případný nesouhlas. Nevyjádří-li svůj nesouhlas, má se za to, že se změnami souhlasí. 89. Zrušují se původní základní Produktové podmínky debetních ppllaatteebbnníícchh kkaarreett zzee ddnnee 11.. 41.. 2021 a jsou nahrazeny těmito novými základními Produktovými podmínkami debetních platebních kkaarreett,,kktteerrééjjssoouuúúččiinnnnééooddeeddnnee51. 142..22002211i pro dříve sjednaná smluvní ujednání o PK. 13 MONETA Money Bank, a. s.,, VVyysskkooččiilloovvaa1144422/1ba, 140 28 Praha 4-Michle, IČO 25672720, zapsáno u MS v Praazze, oddd. B, vl. 5403, tel. +420 224 443 636 SSlluužžbbyy ppřříímmééhhoo bbaannkkoovvnniiccttvvíí ZSÚZSÚLÁLÁČČUUKIKINNŽŽLLNNEEAABBÉÉDDPPOONNŘŘDDÍÍ ÍPÍPMM11RR.. DLÉÉOOEHHUDDDOOBUUNNBBKKAAAATT2OONN200VVKK128OÉOÉ2VVPPONNODIIDCCMMTTVVÍÍNNÍÍKKYY www.moneta.bcaznikn.fcozliinnkfaol2in2k4a424234643463 636 PŘEDSMLUVNÍ INFORMACE KE SLUŽBÁM PŘÍMÉHO BANKOVNICVÍ Vážíme si Vašeho zájmu o naše produkty. Před sjednáním smlouvy o službách přímého bankovnictví (dále jen „Smlouva“), která zahrnuje služby internetového bankovnictví (tj. Internet Banka, Smart Banka a Bank Klient), služby Telefon Banky, Info Servis a MultiCash, bychom Vám (dále jen „Vy“ nebo „Klient“) rádi poskytli v souladu se zákonem o platebním styku a občanským zákoníkem pár základních informací. Poskytovatelem služeb je MONETA Money Bank, a. s., se sídlem Vyskočilova 1442/1b, 140 28 Praha 4 – Michle, IČO 256 72 720 je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddíle B, vložka 5403 (dále jen „Banka“). Vykonává bankovní činnost v rozsahu licence udělené Českou národní bankou se sídlem Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, IČO 48136450. Licence nabyla právní moci 18.05.1998, pod znakovým kódem AGBA a číselným kódem 0600. Oprávnění k činnosti vzniklo Bance jejím zápisem do obchodního rejstříku 09.06.1998. V případě služeb internetového bankovnictví mohou být ve vymezeném rozsahu poskytovatelem služeb i další společnosti MONETA, a to zejména MONETA Stavební Spořitelna, a.s., se sídlem Vyskočilova 1442/1b, 140 00 Praha 4 – Michle, IČO: 47115289, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 1714 (dále jen „MSS“), popř. Banka poskytuje tyto služby Klientům jako zástupce MSS. Je-li poskytovatelem služby MSS, pak co je v těchto předsmluvních informacích uvedeno o Bance, platí obdobně pro MSS. Orgánem dohledu pro Banku je Česká národní banka. Naše vzájemná komunikace bude probíhat v českém jazyce písemně, telefonicky nebo můžete přijít na některé z našich obchodních míst (poboček). Pro písemnou komunikaci můžete využít adresu sídla Banky nebo další kontaktní údaje uvedené na webu www.moneta.cz. Informace poskytujeme (i) přednostně prostřednictvím internetového bankovnictví (zejména přes Internet Banku nebo Smart Banku) nebo (ii) na adresu a/nebo elektronickou adresu (e-mail), přičemž jako kontaktní adresa pro doručování písemností je preferována adresa v České republice, (iii) do datové schránky, (v) na posledně známou adresu klienta (vi) na našich obchodních místech. Informace o platebních transakcích klientům poskytujeme zejména prostřednictvím výpisů z účtu, které standardně posíláme jednou měsíčně elektronicky. Toto platí i pro Přehled o úplatě za poskytnuté služby zasílaný spotřebiteli dle zákona 1x ročně, pokud není zasílání výpisů sjednáno jinak. Informace zpřístupňujeme přednostně prostřednictvím služeb přímého bankovnictví, zejména službou Internet Banka, na svém webu nebo na obchodních místech. Smluvní ujednání o službách přímého bankovnictví jsou uzavírána v českém jazyce, většinou na dobu neurčitou. Po dobu trvání závazku Vám na žádost poskytneme jak obsah smluvních ujednání, tak tyto předsmluvní informace. V případě sjednání Smlouvy na obchodním místě Smlouva nabyde účinnosti podpisem obou smluvních stran. Smlouvu podepíšete Vy, tak Banka fyzicky, statickým biometrickým podpisem nebo dynamickým biometrickým podpisem. V případě sjednání Smlouvy na dálku Smlouvu podepíšete elektronicky v zabezpečené zóně webových stránek Banky. Vaším elektronickým podpisem bude dle volby Banky (i) unikátní číselný kód (mobilní klíč), který bude Klientovi zasílán Bankou na mobilní telefon uvedený Klientem v rámci procesu sjednávání příslušné služby jako telefon pro zasílání mobilního klíče (ii) unikátní 4 – 8místný číselný kód, známý pouze Klientovi, který si Klient volí při sjednávání dané služby přímého bankovnictví, nebo (iii) lokální autentizace biometrickým sensorem na mobilních zařízení, pro ověření budou použita biometrická data získaná prostřednictvím biometrického snímače zabudovaného v mobilním zařízení. Banka Smlouvu podepíše elektronicky. Podpis za Banku může být nahrazen mechanickými prostředky. Obdobným způsobem budete moci podepisovat žádosti o další služby i v budoucnu – ve Smart Bance si nastavíte vlastní číselný kód, který bude fungovat jako Váš elektronický podpis. Pokud bude Smlouva uzavřena na dálku, nabývá účinnosti nejpozději následující pracovní den po dni připsání peněžních prostředků na účet, který je s touto Smlouvou sjednáván současně, a to převodem z platebního účtu Klienta vedeného jinou bankou. Tuto verifikační platbu Klient provede do 14 dnů od podpisu Smlouvy Klientem. Smlouva nenabývá účinnosti, pokud Klient v uvedené lhůtě verifikační platbu neprovede a/nebo před okamžikem zřízení účtu v důsledku provádění identifikace či kontroly Klienta podle příslušných právních předpisů Bance vznikne povinnost obchod neuskutečnit. Od Smlouvy sjednané na dálku může Klient spotřebitel odstoupit ve lhůtě 14 dnů ode dne jejího sjednání doručením písemného odstoupení Bance. Formulář pro odstoupení naleznete na webových stránkách https://www.moneta.cz/dokumenty-ke-stazeni v sekci Účty v části Běžný účet Tom a také v sekci Spoření a investice v části Spořicí účet. Dále zde také naleznete Doplňující informace k smlouvám o finančních službách uzavíraných distančním způsobem. 3 Platební službou jsou veškeré činnosti, které provádíme v souvislosti s uskutečňováním platebního styku. Je to zejména vklad hotovosti na účet nebo výběr hotovosti z účtu, vydávání a správa platebních prostředků, provádění příchozích a odchozích úhrad i provedení úhrady zadané nepřímo a informování o platebním účtu. Označení služby a popis jejích hlavních vlastností: Služby přímého bankovnictví umožňují Klientovi přístup k jeho účtům u Banky a dalším finančním produktům/službám sjednaným u Banky nebo prostřednictvím Banky u třetích stran a ke kreditní kartě vydané Bankou Klientovi, případně jejich ovládání a provádění transakcí na dálku bez fyzické přítomnosti Klienta v Bance, v případě služeb internetového bankovnictví prostřednictvím internetu. Služby internetového bankovnictví umožňují Klientovi přístup i k finančním produktům sjednaným u MSS. Na základě služby informování o platebním účtu Vám sdělíme informace o Vašem platebním účtu vedeném jiným poskytovatelem platebních služeb. Informace sdělíme poté, kdy osobní bezpečnostní prvky přidělené jiným poskytovatelem pro účely přístupu k platebnímu účtu on-line zadáte v aplikačním rozhraní tohoto poskytovatele, na který Vás přesměrujeme z Internet Banky nebo Smart Banky, a kdy tyto informace obdržíme. Podmínkou sdělení informací je, že platební účet vedený jiným poskytovatelem je přístupný prostřednictvím internetu a zpřístupněný pro využití služby informování o platebním účtu. Na základě služby nepřímého dání platebního příkazu Vám umožníme zadat platební příkaz Vaším jménem k převodu peněžních prostředků z platebního účtu vedeného poskytovatelem rozdílným od Banky. Podmínkou nepřímého dání platebního příkazu je, že platební účet vedený jiným poskytovatelem je přístupný prostřednictvím internetu a zpřístupněný pro využití služby nepřímého dání platebního příkazu. Platební příkaz nepřímo zadáme poté, kdy osobní bezpečnostní prvky přidělené jiným poskytovatelem pro účely přístupu k platebnímu účtu on-line zadáte v aplikačním rozhraní tohoto poskytovatele, na který Vás přesměrujeme z Internet Banky nebo Smart Banky. Bankovní identita: Abyste mohl/a začít využívat službu Bankovní identita, potřebujete svůj prostředek pro elektronickou identifikaci. Ten Vám vydáme po ověření Vaši totožnosti v Národním bodě pro identifikaci a autentizaci. Od okamžiku úspěšného ověření Vaší totožnosti tak budou Vaše Bezpečnostní prvky pro přístup do internetového bankovnictví sloužit také jako Váš prostředek pro elektronickou identifikaci. Abyste věděl/a, že došlo k vydání prostředku pro elektronickou identifikaci, zobrazíme Vám tuto informaci ve Vašem internetovém bankovnictví. K čemu lze prostředek pro elektronickou identifikaci využívat? Svůj prostředek pro elektronickou identifikaci můžete využívat k ověření své totožnosti při přístupu k elektronickým službám veřejné správy (např. prostřednictvím přístupu do Portálu občana zjistit bodový stav řidičského průkazu, podat daňové přiznání atd.) a dále i pro ověření své totožnosti při přihlašování ke službám v soukromém sektoru (např. v e-shopech, přihlašování se do portálu poskytovatelů energií, přihlašování se na portálu mobilních operátorů atd.) Aby byla zajištěna dostatečná úroveň zabezpečení pro ochranu nejen Vašich peněz, ale i Vaší totožnosti, dodržujte prosím následující: • Používejte dostatečně dlouhá a unikátní hesla (měla by mít alespoň 12 znaků) a pokud máte podezření, že došlo k jejich prozrazení nebo zneužití, neprodleně je změňte. • Své Bezpečnostní prvky uchovávejte v bezpečí a opravdu s nikým je nesdílejte. • Ke svým účtům přistupujte pouze z důvěryhodných zařízení. Aplikace si stahujte pouze z oficiálních obchodů. Více informací o bezpečnosti na internetu najdete na www.moneta.cz/bezpečnost. Platební účty si můžete sjednat na našich obchodních místech, popřípadě v internetovém bankovnictví, tj. ve Smart Bance nebo Internet Bance, nebo prostřednictvím našich partnerů nebo také prostřednictvím webového rozhraní www.moneta.cz. Jde o běžné i spořicí účty. Více informací o naší nabídce platebních účtů naleznete na www.moneta.cz. Poplatky, úrokové sazby a směnné kurzy týkající se platebních účtů a platebního styku jsou sjednány zejména ve Smlouvě, Sazebníku, podrobnější informace o platebním účtu jsou obsaženy v příslušných speciálních nebo základních Produktových podmínkách, pokud budou k Vašemu účtu sjednány, Úrokovém lísku a kurzovním lístku. Všechny tyto dokumenty naleznete na našich webových stránkách www. moneta.cz/dokumenty-ke-stazeni v sekci Účty nebo pro účty v EUR, USD nebo GBP v sekci cizoměnové účty, nebo pro spořicí účty v sekci Spoření a investice v části Spořicí účet a také v sekci Sazebníky a úrokové sazby. 4 Platby jsou prováděny na základě platebních příkazů. Jedinečným identifikátorem, který je nutné uvést na platebním příkazu, je: (i) číslo účtu a kód banky, (ii) v případě SEPA úhrad: IBAN, (iii) v případě ostatních plateb v měně EUR z nebo do Evropského hospodářského prostoru (dále jen „EHP“): IBAN a BIC, (iv) v případě plateb mimo EHP: číslo účtu a BIC, popř. název a adresa banky příjemce, jestliže BIC nebyl přidělen. Klient vyjadřuje souhlas s platební transakcí svým podpisem odchozí úhrady dle podpisového vzoru nebo prostřednictvím platebního prostředku (debetní karty nebo služby přímého bankovnictví). Pokud to Banka umožní, může Klient zadat trvalý příkaz také telefonicky. V takovém případě autorizuje Klient transakci vyjádřením výslovného souhlasu při zadání trvalého příkazu v telefonickém hovoru. Lhůty platebního styku jsou sjednány zejména v Základních produktových podmínkách platebního styku a informace o nich Banka Klientovi poskytla před sjednáním platebního účtu. Platební transakce jsou omezeny částkou, kterou si Klient sjedná. Maximální denní limit může být však sjednán ve výši 99 999 999 Kč. Smluvní ujednání obsažená ve Smlouvě, včetně případných Dispozic, v základních i speciálních Produktových podmínkách, Úrokovém lístku, Sazebníku a Všeobecných produktových podmínkách je Banka oprávněna jednostranně měnit za předpokladu, že Klientovi poskytne informace o změně tak, aby měl možnost vyjádřit ve lhůtě 2 měsíců před účinností změny svůj případný nesouhlas. Pokud Klient svůj nesouhlas nevyjádří, má se za to, že se změnou souhlasí. Pokud vyjádří svůj nesouhlas, je oprávněn smluvní ujednání písemně vypovědět ke dni doručení výpovědi Bance. Banka je oprávněna smluvní ujednání vypovědět s výpovědní dobou 2 měsíce. Výpověď Klienta je účinná ke dni doručení Bance za podmínky, že Klient nedrží k rušenému účtu karty nebo šeky nebo pokud nebyly z účtu odepisovány prostředky na úhradu plateb SIPO. V opačném případě je výpovědní lhůta jeden měsíc. Po skončení smluvního vztahu Banka ukončený bankovní účet zruší nejpozději v den, kdy došlo k vzájemnému vypořádání souvisejících pohledávek a dluhů. Reklamace včetně nahlášení stížnosti nebo neautorizované či nesprávně provedené transakce může Klient uplatnit podle Reklamačního řádu Banky, který nalezne na našich webových stránkách https://www.moneta.cz/kontakt/reklamace-a-stiznosti. Je rovněž možné podat stížnost k České národní bance. Případné spory jsou rozhodovány Obvodním soudem pro Prahu 1, jde-li o spor s Bankou, a Obvodním soudem pro Prahu 4, jde-li o spor s MSS. Spory mohou být řešeny i před Finančním arbitrem ČR za podmínek stanovených zákonem. Více na webu http://www.finarbitr.cz/cs/. Funkčnosti digitálního obsahu, včetně technických opatření a informace o součinnosti digitálního obsahu s hardwarem a softwarem, které jsou Bankám známy nebo u nichž lze rozumně očekávat, že by Bankám mohly být známy Základním předpokladem funkčnosti digitálního obsahu poskytovaného Bankou prostřednictvím Internetu je Klientem obstaraný přístup k Internetu. Pro správnou funkčnost digitálního obsahu Banka doporučuje používat operační systém, na kterém výrobce poskytuje podporu, a internetový prohlížeč v aktualizované verzi, s použitím hardwaru v minimální konfiguraci stanovené výrobcem operačního systému. Operační systémy, internetové prohlížeče a jejich verze Banka Uveřejňuje nebo jinak sděluje klientům. Při použití jiného operačního systému a internetového prohlížeče není garantována správná funkce. Bezchybné zobrazení digitálního obsahu je garantováno při použití aplikace Adobe Reader. Budou-li použity jiné aplikace pro zobrazení PDF dokumentů, nemusí zobrazení fungovat správně. Banka neodpovídá za chyby při použití jiných aplikací. Hardware a software si zajišťuje Klient výhradně sám. Zásady bezpečnosti při používání služeb přímého bankovnictví Klient je povinen chránit Bezpečnostní prvky služeb přímého bankovnictví (heslo, přihlašovací údaje nebo aktivační heslo), zejména služeb Internet Banka a Smart Banka. Dále je povinen tyto Bezpečnostní prvky nezpřístupnit třetím osobám ani jim neumožnit užívání platebního prostředku. Platební prostředky je povinen chránit a jejich ztrátu, odcizení, zneužití nebo neautorizované použití neprodleně oznámit telefonicky na 224 443 636 nebo osobně na obchodních místech Banky. Banka může platební prostředek zablokovat na základě žádosti Klienta nebo v případě důvodných obav o bezpečnost platebního prostředku. V případě podezření na neoprávněné nebo podvodné použití platebního prostředku, Banka informuje Klienta přednostně telefonicky nebo SMS zprávou. Banka odpovídá za neautorizovanou platební transakci v případě, že Klient nejednal podvodně a ztrátu, odcizení, zneužití platebního prostředku nemohl před provedením transakce zjistit, případně pokud ztráta, odcizení nebo zneužití byla způsobena jednáním Banky či pokud ztráta vznikla po oznámení ztráty, odcizení nebo zneužití. Dále také pokud Banka nezajistila, aby klient mohl ztrátu, odcizení, zneužití nebo neoprávněné užití nahlásit, a také pokud Banka nepožadovala silné ověření Klienta. Pokud Banka provede platební transakci nesprávně, nebo dojde k neautorizované transakci, uvede účet do stavu, v němž by byl, kdyby k odepsání peněžních prostředků nedošlo. Učiní tak neprodleně, nejpozději do konce následujícího dne poté, co nesprávně provedenou nebo neautorizovanou transakci zjistila 5 nebo poté, co jí taková transakce byla oznámena Klientem. Pokud to nebude možné, vrátí Klientovi celou částku dané platební transakce, související náklady a ušlé úroky. Pokud Banka nezaúčtuje částku platební transakce v CZK nebo nepoužije bankovní spojení dle odchozí úhrady, opraví toto zúčtování do 3 měsíců ode dne vzniku chyby, a to i bez souhlasu Klienta. Nesprávně provedenou nebo neautorizovanou transakci Banka Klientovi oznámí neprodleně, nejpozději do konce následujícího dne poté, co nesprávně provedenou nebo neautorizovanou transakci zjistila přednostně telefonicky. Klient nese ztrátu z neautorizované platební transakce do částky 50 EUR v případě, že ztráta byla způsobena použitím ztraceného, odcizeného platebního prostředku nebo jeho zneužitím. Ztrátu však nese v plném rozsahu, pokud ztráta vznikla podvodným jednáním Klienta nebo pokud Klient úmyslně nebo z hrubé nedbalosti porušil některou ze svých povinností souvisejících s užíváním platebního prostředku. Klient, jako plátce, je oprávněn požadovat vrácení částky autorizované platební transakce provedené na základě Inkasa do 8 týdnů ode dne, kdy byly peněžní prostředky odepsány z jeho účtu, pokud v okamžiku autorizace nebyla stanovena přesná částka platební transakce a zároveň částka platební transakce převyšuje limit stanovený Klientem. Klient je společně s žádostí povinen Bance doložit, že byly splněny podmínky pro vrácení takové částky; pokud tak učiní, Banka vrátí částku Klientovi do 10 pracovních dnů ode dne obdržení oprávněné žádosti. Podrobnější informace o platebních účtech a platebních službách jsou obsaženy v aktuálně platných základních Produktových podmínkách Běžného účtu a základních Produktových podmínkách platebního styku, speciálních produktových podmínkách, v produktových podmínkách debetních platebních karet a služeb přímého bankovnictví, jsou-li k účtu sjednány, a také v Sazebníku poplatků za produkty a služby pro fyzické osoby nepodnikatele. Všechny tyto dokumenty najdete na našem webu https://www.moneta.cz/dokumenty-ke- stazeni/vseobecne-produktove-podminky nebo Vám je rádi poskytneme na našich obchodních místech. 6 Společná ustanovení základních Produktových podmínek služeb přímého bankovnictví Níže uvedená ustanovení jsou společná pro více služeb přímého bankovnictví, případně pro všechny služby přímého bankovnictví. Pokud se tato ustanovení na některou službu přímého bankovnictví z důvodu její povahy nedají aplikovat, u takové služby přímého bankovnictví se k nim nepřihlíží. 1. Klient prohlašuje, že: a) zajistí, aby Banka měla po celou dobu trvání smluvního vztahu úplné, přesné a pravdivé údaje týkající se Klienta, především jeho schopnosti splácet řádně a včas pohledávky Banky plynoucí z jakéhokoli smluvního ujednání; b) neprodleně oznámí a doloží příslušnými dokumenty změny veškerých údajů, které sdělil Bance; c) oznámí Bance jakýkoli Případ porušení s jeho podrobným popisem a uvedením opatření, která byla nebo budou přijata za účelem nápravy takového stavu, a to do 3 pracovních dnů poté, co k této události došlo. 2. Klient je povinen zajistit, aby zařízení, u kterého je to relevantní a které je využíváno pro služby přímého bankovnictví, bylo vybaveno: a) aktualizovaným internetovým prohlížečem ze seznamu, který Banka Uveřejňuje; b) aktualizovaným operačním systémem; c) aktualizovaným antivirovým programem, anti-spyware programem a firewallem. 3. Klient je povinen: a) instalovat pouze programy ze zdrojů důvěryhodných nebo doporučených výrobcem zařízení a věnovat zároveň pozornost oprávněním požadovaným instalovanou aplikací; b) nepoužívat služby přímého bankovnictví na zařízeních, u nichž byly provedeny změny v nastavení bezpečnostních nástrojů, a to především vypnutí antivirového programu; c) mít zařízení pod trvalou kontrolou a využívat takové zabezpečení, které zabrání třetí osobě v přístupu do tohoto zařízení; d) používat výlučně zařízení důvěryhodné a řádně zabezpečené. 4. Klient je povinen seznámit se se zabezpečením jednotlivých služeb přímého bankovnictví, zejména: a) se způsoby přihlášení a autorizace operací; b) s možnostmi nastavení Bezpečných prvků, a to zejména s doporučením nepoužívat jednoduchá hesla ani hesla, která lze odvodit z informací o jeho osobě; c) s možnostmi nastavení transakčních limitů pro omezení výše aktivní operace; d) se způsobem komunikace s Bankou, tj. např. nereagovat na e-mailové zprávy s podezřelým názvem a obsahem, zejména v případě, kdy je požadováno sdělení Bezpečnostních prvků; e) s bezpečným chováním na internetu, tj. např. neotvírat přílohy podezřelých e-mailových zpráv ani neklikat na odkazy, které obsahují; f) s postupem v případě ztráty, odcizení nebo prozrazení bezpečnostních prvků, jakož i zařízení určených pro služby přímého bankovnictví, tj. ihned informovat Banku o vzniklé situaci a požádat ji o zablokování přístupu dodané služby přímého bankovnictví; g) s Pravidly bezpečného užívání dané služby přímého bankovnictví, která Banka Uveřejňuje. 5. Klient nese plnou odpovědnost za škody vzniklé v přímé souvislosti s porušením výše uvedených povinností. 6. Případem porušení je každá z následujících událostí: a) Klient poruší kterékoli smluvní ujednání obsažené ve smluvní dokumentaci; b) kterékoli prohlášení Klienta je nepravdivé, nesprávné, neúplné nebo zavádějící; c) Klient nesplní vůči Bance svou informační povinnost sjednanou s Bankou nebo stanovenou zákonem nebo pokud neprokáže zdroj peněžních prostředků; d) Klient se ocitne v prodlení se splněním jakékoli pohledávky Banky nebo pokud je proti Klientovi zahájen soudní výkon rozhodnutí nebo exekuční řízení; 7 e) Klient je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení; f) Klient do jednoho měsíce od zřízení Běžného účtu na něj nesloží počáteční vklad ve výši alespoň minimálního vkladu Uveřejněného Bankou; g) výše zůstatku na Běžném účtu, jehož prostřednictvím není čerpán kontokorentní úvěr, nedosáhne podobu tří měsíců výše minimálního zůstatku Uveřejňovaného Bankou. 7. Smluvní strany pro zdůraznění zásadních a významných ujednání, která jsou zvláště důležitá a s nimiž výslovně souhlasí, označují konkrétní smluvní ujednání Produktových podmínek nebo jejich část tučně. 8. Klient je povinen za služby přímého bankovnictví platit Poplatky dle platného Sazebníku, nejsou-li sjednány jinak, např. Poplatky za vedení služeb přímého bankovnictví, aktivaci a vedení speciální nabídky či zaslání SMS zprávy (včetně informační SMS) a vydání souboru s osobními bezpečnostními prvky. Poplatky náleží Bance i v případě blokování nebo znepřístupnění služeb přímého bankovnictví. Od okamžiku, kdy je služba přímého bankovnictví zrušena, Poplatky Bance nenáleží. Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání Poplatky průběžně a jednostranně měnit, rušit či doplňovat, za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně. 8 Základní Produktové podmínky služby Internet Banka Úvodní ustanovení 1. Tyto základní Produktové podmínky služby Internet Banky (dále jen „PPIB“) obsahují popis a smluvní ujednání služeb přímého bankovnictví Internet Banka, která je službou internetového bankovnictví (dále jen „IB“ nebo „Internet Banka“) a tvoří součást smlouvy o bankovních produktech a službách (dále jen „Smlouva BPS“), smlouvy o revolvingovém úvěru a vydání a užívání kreditní karty (dále jen „Smlouva RÚKK“) nebo Dohody o založení služeb přímého bankovnictví (dále jen „Dohoda“) uzavřené mezi Bankou a Klientem. Konkrétní rozsah parametrů IB je sjednán v Dispozicích nebo Dohodě. Obsahuje-li příslušná Smlouva BPS anebo příslušná Smlouva RÚKK anebo Dohoda úpravu odlišnou od PPIB, použijí se vždy přednostně ujednání příslušné Smlouvy BPS, Smlouvy RÚKK, resp. Dohody; ustanovení PPIB mají však vždy přednost před ustanoveními Podmínek. 2. Pojmy psané v těchto PPIB s velkým počátečním písmenem, pokud nejsou v těchto PPIB definovány nebo z kontextu zjevně nevyplývá jinak, mají význam uvedený v Podmínkách. 3. Banka umožní Klientovi užívat IB na základě ujednání „Internet Banka“ sjednaného ve Smlouvě BPS s Klientem, a to k účtu vedenému Bankou v českých korunách (dále jen „Účet“), nebo ve Smlouvě RÚKK, prostřednictvím které je Klientovi poskytnut revolvingový úvěr (dále jen „Úvěr“), nebo na základě Dohody. Na založení IB není právní nárok. Založení, změna a zrušení IB 4. Klientem může být fyzická osoba nepodnikatel (dále jen „FON“), fyzická osoba podnikatel (dále jen „FOP“) nebo právnická osoba (dále jen „PO“), která má u Banky založen Účet nebo které byl poskytnut Úvěr. 5. Za účelem sjednání IB je Klient povinen osobně se dostavit do veřejně přístupných prostorů provozovny Banky, v nichž jsou poskytovány služby veřejnosti (dále jen „OM“) s výjimkou případu, kdy je IB sjednávána distančně. 6. Distanční sjednání IB je realizováno prostřednictvím internetu v zabezpečeném prostředí Banky. Distančně lze založit pouze IB s mobilním klíčem, a to bez možnosti určení eDisponenta. Tím není dotčena možnost určit eDisponenta na OM v průběhu trvání IB. Přihlašovací jméno Klient obdrží prostřednictvím e-mailu; přihlašovací heslo si Klient volí sám v žádosti o založení Internet Banky. Internet Banka je zakládána již aktivovaná, tj. Klientovi nebude předáno aktivační heslo prostřednictvím držitele poštovní licence. 7. Základní typy IB jsou (a) IB k Účtu (dále jen „IB k Účtu“), která se dále dělí na (i) IB s certifikátem (dále jen „IB s certifikátem“), (ii) IB s mobilním klíčem (dále jen „IB s mobilním klíčem“), (iii) IB Mini (dále jen „IB Mini“) a (b) IB ke kreditní kartě s mobilním klíčem (dále jen „IBK“). IBK je zakládána Klientovi s Úvěrem, který nemá u Banky veden Účet. Každý z typů IB umožňuje provádět odlišné operace a poskytuje jinou formu zabezpečení. 8. Pomocí IB k Účtu lze využívat nejen Účet, ale i další účty, ke kterým byl, za podmínek stanovených Bankou, zřízen přístup prostřednictvím IB (dále jen „Další účty“). Pomocí IB lze zakládat, měnit, rušit a obsluhovat Uveřejněné produkty a služby veškerých Společností MONETA (včetně Banky), a třetích stran, ke kterým Klientovi byl, za podmínek stanovených Bankou, zřízen přístup prostřednictvím IB (dále jen „Produkty“), jejichž výčet je uveden v dokumentu Přehled funkčností a parametrů služby Internet Banka, jehož aktuální znění je trvale k dispozici na www.moneta.cz. Požadavek písemné formy bude považován za splněný, pokud bude jakýkoliv úkon realizován prostřednictvím IB. 9. Dalšími účty jsou účty vedené Bankou pro Klienta vyjma Účtu a/nebo účty třetí osoby, která se zřízením oprávnění k operacím na svém účtu prostřednictvím IB k Účtu Klienta vyslovila písemný souhlas podpisem Dispozic. Pokud Klient není výlučným vlastníkem Dalšího účtu, je pro zřízení oprávnění k operacím rovněž nezbytný souhlas všech ostatních majitelů Dalšího účtu. Další účty jsou uvedeny v Dispozicích. Odebrat Další účet třetí osoby z Dispozic může Klient nebo třetí osoba společně nebo každý samostatně osobně na OM. Další účet ve vlastnictví více osob mohou z Dispozic odebrat jen společně všichni majitelé Dalšího účtu, a to osobně na OM. 10. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli změnit parametry IB (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím aplikace IB nebo (iii) prostřednictvím zákaznického servisu Banky, který prostřednictvím telefonu vyřizuje žádosti Klientů a/nebo jiných osob (dále jen „Zákaznický servis“) za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta a pokud tuto možnost Banka Uveřejní na OM a/nebo na www.moneta.cz. Klient PO je oprávněn kdykoli změnit parametry IB (i) na OM, které vede jeho Účet, nebo (ii) vybrané Uveřejněné parametry IB také prostřednictvím aplikace IB. 9 11. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli IB zrušit dohodou osobně na OM nebo písemně. Vybrané typy IB lze zrušit i telefonickou dohodu, pokud to Banka umožňuje. Klient PO je oprávněn kdykoli zrušit IB dohodou na OM, které vede jeho Účet. Klient je dále oprávněn IB zrušit písemnou výpovědí s tím, že IB je zrušena k datu uvedenému ve výpovědi nebo, není-li datum zrušení ve výpovědi uvedeno, do jednoho týdne od doručení výpovědi Bance. 12. IBK zaniká dnem založení jiného typu IB. V případě zrušení Účtu, ke kterému má Klient založenu IB k Účtu, bude Klientovi s Úvěrem automaticky založena IBK. 13. Banka je oprávněna IB zrušit písemnou výpovědí s dvouměsíční výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce následujícího po odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní lhůty. Banka je dále oprávněna zrušit IB písemnou výpovědí s okamžitou účinností v Případě porušení, v případě, že ji Klient nejméně po dobu jednoho roku aktivně nepoužívá, nebo v případě, kdy Banka zjistí, že přihlašování do IB neprovádí Klient, ale automatizovaný program. 14. IB zaniká zároveň se zrušením poslední ze smluv k Produktům od Společností MONETA, které jsou Klientovi přístupné v IB. Klient je dále oprávněn IB zrušit písemnou výpovědí s okamžitou účinností dle čl. 67 těchto PPIB, pokud neakceptoval změnu PPIB. IB dále zaniká úmrtím Klienta FON/FOP a/nebo zánikem Klienta PO bez právního nástupce. 15. Zrušením IB nedochází k odvolání již předaných, a ještě neprovedených platebních příkazů. 16. Klient je oprávněn určit jednoho nebo více disponentů k nakládání s IB k Účtu v případě IB s mobilním klíčem v souladu s těmito PPIB (dále jen „eDisponent“). Za eDisponenta se považuje fyzická osoba starší 18 let uvedená jako eDisponent v seznamu eDisponentů ke službě Internet Banka (dále jen „Seznam eDisponentů k IB“). eDisponent má za podmínek stanovených Bankou současně přístup i k dalším vybraným Produktům, které jsou Uveřejněny a ke kterým mu Klient zřídí přístup. Zařazením eDisponenta do Seznamu eDisponentů k IB Klient vyjadřuje souhlas s veškerými eDisponentem provedenými úkony a se skutečností, že eDisponent bude mít přístup k údajům ze smluv uzavřených Klientem. 17. eDisponent může používat IB za splnění Bankou stanovených podmínek i k Dalším účtům v rozsahu pravomocí, které mu Klient udělil po dohodě s Bankou. 18. Bezpečnostní prvky (jak je tento pojem definován níže) určené eDisponentovi sdělí Banka výhradně eDisponentovi. Klient je povinen zajistit, aby eDisponent převzal Bezpečnostní prvky bez zbytečného odkladu. Převzetím Bezpečnostních prvků eDisponent vyslovuje souhlas s PPIB a s tím, že bude dodržovat veškeré povinnosti, které pro něj z PPIB vyplývají, a svoluje, aby Banka vykonávala vůči němu veškerá oprávnění, která jí podle PPIB vznikají, včetně shromažďování informací a nakládání s informacemi, které Banka získává v souvislosti s příslušným smluvním vztahem a které jsou předmětem obchodního nebo bankovního tajemství, a/nebo jsou osobními a/ nebo citlivými údaji, jež se týkají eDisponenta, způsobem, ke kterému je Banka oprávněna vůči ostatním Klientům Banky podle PPIB, a dále eDisponent svoluje, že Banka je oprávněna postoupit kterékoli své pohledávky za eDisponentem nebo převést kterékoli své závazky vůči němu na třetí osobu či osoby. Práva a povinnosti týkající se zabezpečení a ochrany Bezpečnostních prvků, které tyto PPIB ukládají Klientovi, se vztahují rovněž na eDisponenta ve vztahu k Bezpečnostním prvkům, které byly eDisponentovi předány. 19. Klient je povinen se seznámit se zněním příslušné Smlouvy, PPIB, základních Produktových podmínek platebního styku (dále jen „PPPS“), Podmínek, a to včetně jejich změn. Klient je povinen seznámit eDisponenta s těmito smluvními ujednáními. 20. eDisponent je oprávněn využívat ty operace k Účtu, popř. i k Dalším účtům, které určí Klient za splnění Bankou stanovených podmínek. Minimální technické požadavky 21. Pro využívání IB s mobilním klíčem je Klient povinen disponovat mobilním telefonem v síti T-Mobile, O2 a/nebo Vodafone. Banka je oprávněna jednostranně měnit sítě operátorů, se kterými pro účely těchto PPIB spolupracuje, a tuto změnu Uveřejní. Banka je dále oprávněna pro zaslání mobilního klíče odmítnout číslo virtuálního mobilního operátora. 22. Za účelem nastavení a řádného fungování IB je Klient povinen disponovat na svém počítači aktuální verzi Bankou podporovaných prohlížečů. Seznam podporovaných prohlížečů Banka Uveřejňuje. . Pro řádné fungování IB musí být Klient nebo eDisponent připojen k Internetu. Fungování IB na jiných technických zařízeních (např. mobilní telefony) je možné, nikoliv však garantované – závisí na možnostech technického zařízení i použitého softwaru. 10 Zabezpečení a používání u jednotlivých typů IB 23. K zabezpečení jednotlivých typů IB slouží bezpečnostní prvky, kterými jsou přihlašovací jméno, přihlašovací heslo (dále jen „Heslo“), mobilní klíče, aplikace Smart Banka nebo certifikáty (dále jen „Bezpečnostní prvky“). Přihlašovací jméno bude Klientovi předáno na OM, Heslo prostřednictvím SMS zprávy zaslané na Klientův mobilní telefon, který si Klient zvolil pro zasílání mobilního klíče. Certifikáty jsou Klientem vygenerovány z internetové aplikace Registrační autorita na www.moneta.cz a mobilní klíč je Klientovi doručován na číslo mobilního telefonu Klienta, které je uvedeno v Dispozicích. Aplikace Smart Banka je mobilní aplikace vydaná Bankou, kterou si Klient nebo eDisponent nainstaloval na své zařízení a zaregistroval v zabezpečeném prostředí Banky (dále jen „Aplikace Smart Banka“). IB umožňuje oprávnění k aktivním operacím (dále jen „Aktivní operace“) a k pasivním operacím (dále jen „Pasivní operace“). 24. Každý Klient FOP a PO, u kterého je aktivován alespoň jeden eDisponent, může, stejně jako tento eDisponent, v rozsahu svého oprávnění určeného Klientem k Pasivním nebo Aktivním operacím provádět také přípravu operací, které v rámci IB předá ke schválení Klientovi nebo jinému eDisponentovi, který je oprávněn připravenou transakci autorizovat s ohledem na finanční a časové limity. Připravená operace může být autorizována stejným Klientem nebo eDisponentem v případě, že tento má oprávnění k Aktivním operacím daného účtu Klienta. 25. Přehled všech Aktivních operací a Pasivních operací Banka Uveřejňuje prostřednictvím dokumentu Přehled funkčností a parametrů služby Internet Banka. Banka je oprávněna tento přehled jednostranně měnit. 26. Provádět Aktivní operace je oprávněn Klient, případně i eDisponent, kterému bylo Klientem přiděleno oprávnění k Aktivním operacím. Sjednávat nové produkty a služby Společností MONETA (včetně Banky) a/nebo třetích stran, případně je měnit nebo rušit, není oprávněn eDisponent. 27. Pomocí Pasivních operací je Klient oprávněn nahlížet do údajů týkajících se Účtu a Dalších účtů nebo Úvěru anebo do údajů týkajících se jiných Produktů. eDisponent je oprávněn nahlížet do údajů týkajících se Účtu a Dalších účtů, včetně informací týkajících se jiných Produktů v rozsahu zpřístupněném mu Klientem, bez jakékoli možnosti jejich modifikace. 28. V případě, že Klient má zřízenu verzi IB s mobilním klíčem, IB s certifikátem a IBK, kterou je nutné před prvním použitím aktivovat na základě aktivačního hesla, je Klientovi toto aktivační heslo zasláno v zabezpečené obálce prostřednictvím držitele poštovní licence. Aktivaci IB lze provést i na OM bez aktivačního hesla, a to za podmínky, že Klient využívá tzv. Dynamický podpis s verifikací nebo Statický podpis. 29. Přístup do IB je možný po předchozím silném ověření, které spočívá v ověření Klienta a/nebo eDisponenta pomocí kombinace minimálně dvou faktorů z různých kategorii (co klient je, co klient vlastní nebo co klient zná), a to zadáním přihlašovacího jména a (i) Hesla a v případě sjednání i přihlašovacího mobilního klíče (dále jen „Přihlašovací mobilní klíč“) v případě IB s mobilním klíčem a IBK, nebo (ii) Hesla s následnou autorizací prostřednictvím Aplikace Smart Banka v případě IB s mobilním klíčem a IBK. V Případě IB s certifikátem probíhá ověření Klienta zadáním přihlašovacího jména a Hesla společně s platným SSL certifikátem (dále jen „SSL certifikát“) a v případě IB Mini probíhá ověření Klienta zadáním přihlašovacího jména a Hesla, přičemž ihned po přihlášení do IB s certifikátem i IB Mini je vyžadováno silné ověření pomocí přihlášení s mobilním klíčem. Dokud Klient/anebo eDisponent neprovede silné ověření, nemůže IB s certifikátem ani IB Mini používat. Každé další přihlášení již vyžaduje silné ověření. Banka je současně oprávněna případně vyžadovat jiné, resp. další ověření, než je uvedeno v tomto odstavci. U všech typů IB je přenos dat šifrován. 30. Klient a eDisponent je povinen provést silné ověření a vyjádřit souhlas s transakcemi a/nebo potvrdit Aktivní operacenásledujícím způsobem podle rizikovosti dané transakce a/nebo operace určené Bankou, a to: (i) u IB s mobilním klíčem a IBK podpisem prostřednictvím podpisového mobilního klíče (dále jen „Podpisový mobilní klíč“), (ii) u IB s certifikátem digitálním podpisem vytvořeným prostřednictvím podpisového certifikátu (dále jen „Podpisový certifikát“) nebo (iii) prostým potvrzením transakce a/nebo Aktivní operace kliknutím na tlačítko odeslat v Klientově Internet Bance, (iv) u IB s mobilním klíčem a IBK prostřednictvím autorizace v Aplikaci Smart Banka. Banka je oprávněna silné ověření nevyžadovat, případně vyžadovat jiné, resp. další ověření, než je uvedeno v tomto odstavci. 31. Oprávnění k Aktivním operacím s platebním stykem u IB Mini nelze zřídit. 32. Přihlašovací mobilní klíč je autorizační kód zasílaný na mobilní telefon Klienta nebo eDisponenta, který slouží pro přístup ke službě IB a který je vždy unikátní. Banka určí případy, kdy je nutné pro přihlášení do IB použít Přihlašovací mobilní klíč. 11 33. Podpisový mobilní klíč je certifikační kód zasílaný na mobilní telefon Klienta nebo eDisponenta, který slouží k podepisování Aktivních operací a který je vždy unikátní. 34. SSL certifikát je digitální certifikát zajišťující šifrovaný přenos dat mezi počítačem Klienta a serverem Banky. 35. Podpisový certifikát je digitální certifikát, který slouží k podepisování Aktivních operací. 36. Nestanoví-li tyto PPIB jinak, uplatní se PPPS i pro platební služby poskytované prostřednictvím IB, zejména pak ustanovení o lhůtách pro provedení transakce a pro bezplatné odvolání platebního příkazu, o odpovědnosti Banky a Klienta nebo eDisponenta a definici jedinečného identifikátoru. 37. Banka předpokládá, že Aktivní operace zadaná v IB Klienta, včetně platební transakce, byla provedena Klientem nebo eDisponentem. 38. Za okamžik přijetí platebního příkazu Bankou se považuje okamžik zaúčtování transakce do systému Banky. 39. Pokud tyto PPIB stanoví, že u určitého druhu platebního příkazu lze prostřednictvím IB změnit a/nebo odvolat tento příkaz, má se za to, že změnu nebo odvolání lze provést, jen pokud byl příkaz zadán prostřednictvím Internet Banky, Smart Banky a/nebo Telefon Banky. 40. O provedení/neprovedení jakéhokoli platebního příkazu se Klient nebo eDisponent dozví prostřednictvím IB, a to následující pracovní den po dni, kdy měl být příkaz proveden. Klient se o neprovedení platebního příkazu rovněž dozví prostřednictvím aplikace BankKlient a/nebo osobně na OM. 41. V případě zahraniční platební transakce je Klient nebo eDisponent oprávněn požádat o konfirmaci příkazu zasláním e-mailu. Banka neodpovídá za to, že Klient nebo eDisponent neinformoval příslušné osoby o poskytnutí jejich údajů Bance. 42. Pro zadávání platebních příkazů jsou v Dispozicích stanoveny finanční a časové limity. FON/FOP může měnit tyto limity prostřednictvím OM a/nebo Zákaznickém servisu, PO může měnit limity prostřednictvím OM, které vede jeho Účet, bez omezení. Tyto limity se vztahují na součet veškerých transakcí provedených v rámci všech účtů, ke kterým je IB zřízena, společně. Blokace IB 43. FON/FOP a/nebo eDisponent může požádat o znemožnění přístupu do IB (dále jen „Blokace“) a o následné odblokování: (i) osobně na OM nebo (ii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. PO a/nebo eDisponent může požádat o Blokaci IB a o následné odblokování (i) na OM, které vede její Účet nebo Úvěr, nebo (ii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. Blokace a odblokování IB prostřednictvím Zákaznického servisu je umožněno pouze za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta. 44. Banka je oprávněna provést Blokaci IB v případě podezření na napadení Klientova zařízení virem, na zneužití nebo podvodné užití IB nebo v případě podezření na neautorizovanou transakci, zejména pokud (i) bylo 5krát po sobě zadáno špatné Heslo, špatný Přihlašovací mobilní klíč, špatný Podpisový mobilní klíč a/nebo (ii) byly zadané transakce neobvyklé svou výší a/nebo četností. Banka je dále oprávněna provést Blokaci IB v Případě porušení. Banka je dále oprávněna provést dočasně omezení či zablokování i jen některých funkcionalit IB v případě podezření na hrozbu bezpečnostního rizika. Ochrana Bezpečnostních prvků 45. Klient nebo eDisponent je povinen chránit Bezpečnostní prvky, a to aktivační heslo, Heslo, platný SSL certifikát, Podpisový certifikát, Přihlašovací mobilní klíč, Podpisový mobilní klíč, a učinit veškerá opatření, aby tyto údaje nebyly přístupné jiným osobám, zejména je povinen (i) nezpřístupnit Bezpečnostní prvky jakýmkoli způsobem třetí osobě, (ii) chránit Bezpečnostní prvky, zejména zdržet se jejich zapsání na trvalé nosiče a/nebo zanechávat je volně přístupné ve veřejných prostorách bez kontroly Klienta nebo eDisponenta, (iii) bez prodlení oznámit Bance ztrátu, odcizení nebo zneužití Bezpečnostních prvků a/nebo neautorizované použití IB. 46. Klient a Banka se dohodli, že porušení shora uvedených povinností se považuje za hrubou nedbalost v důsledku které Klient odpovídá v plné výši za veškerou škodu způsobenou mu třetí osobou až do okamžiku nahlášení ztráty, odcizení či zneužití Bezpečnostních prvků Bance. 12 Odpovědnost 47. Klient nese ztrátu z neautorizované platební transakce (i) do částky odpovídající 50 eur, pokud tato ztráta byla způsobena použitím ztracených nebo odcizených Bezpečnostních prvků nebo zneužitím Bezpečnostních prvků (ii) v plném rozsahu, pokud tuto ztrátu způsobil svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně nebo z hrubé nedbalosti porušil některou ze smluvních nebo zákonných povinností. 48. Banka odpovídá za neautorizovanou platební transakci v plné výši, pokud Klient nejednal podvodně a (i) ztrátu, odcizení nebo zneužití Bezpečnostních prvků nemohl zjistit před provedením neautorizované transakce, (ii) ztráta, odcizení nebo zneužití Bezpečnostních prvků byla způsobena jednáním Banky, (iii) ztráta vznikla poté, co Klient oznámil ztrátu, odcizení nebo zneužití Bezpečnostních prvků, (iv) Banka nezajistila, aby mohl Klient kdykoliv nahlásit ztrátu, odcizení, zneužití, nebo neoprávněné použití Bezpečnostních prvků nebo (v) Banka porušila povinnost požadovat silné ověření. Reklamace 49. V případě, že Klient nesouhlasí se zaúčtováním položky vzniklé použitím IB, nebo v případě nesrovnalosti dat u Banky a Klienta je Klient povinen uplatnit svůj případný reklamační nárok do 13 měsíců ode dne odepsání peněžních prostředků z účtu. Pravidla reklamačního řízení jsou uvedena v reklamačním řádu Banky, který Banka Uveřejňuje. Pokud byla platební operace uskutečněna na zařízení Banky, musí Banka v případě sporu prokázat, že platební operace nebyla ovlivněna technickou poruchou či jinou závadou. Banka v případě sporu, který se týká operace provedené na zařízení jiných institucí než Banky, nemá důkazní povinnost, zda operace, které se spor týká, nebyla ovlivněna technickou poruchou či jinou závadou. Banka neodpovídá za jakékoli následky nepravdivého ohlášení události, ohledně které má Klient informační povinnost, Banka je v takovém případě oprávněna provést na jejím základě blokaci nebo odblokování IB. Bankovní identita 50. Banka poskytuje Klientovi služby spočívající v možnosti využití osobních Bezpečnostních prvků Klienta pro přístup do IB pro vydání prostředku pro elektronickou identifikaci a v poskytování identifikačních služeb ve smyslu § 1, odst. 4 zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Bankovní identita“) na základě těchto ujednání PPIB. Na poskytnutí Bankovní identity není právní nárok. 51. Prostředkem pro elektronickou identifikaci se rozumí následující kombinace osobních Bezpečnostních prvků Klienta, kterými se Klient autentizuje ve službě IB: a) uživatelské jméno, vstupní heslo a mobilní klíč nebo b) uživatelské jméno a autentizace prostřednictvím aplikace Smart Banka na registrovaném zařízení (dále jen „Prostředek pro elektronickou identifikaci“ nebo „Prostředky pro elektronickou identifikaci“). Uvedené Prostředky pro elektronickou identifikace splňují značnou úroveň záruky. 52. Klient může pomocí Prostředku pro elektronickou identifikaci využívat Bankovní identitu, a to: a) v rámci kvalifikovaného systému elektronické identifikace umožňující poskytnutí služby Národního bodu pro identifikaci a autentizaci (dále jen „NIA“) dle z. č. 250/2017 Sb., o elektronické identifikaci ve znění pozdějších předpisů; b) mimo rámec kvalifikovaného systému elektronické identifikace umožňující poskytnutí služby NIA dle zákona č. 21/1992, o bankách, ve znění pozdějších předpisů, zejména pro ověření totožnosti Klienta v případě, kdy mu má být poskytována služba od třetí strany nebo pro využití jiné identifikační služby ve vztahu ke Klientovi. 53. Podmínkou pro vydání Prostředku pro elektronickou identifikaci a poskytování Bankovní identity je skutečnost, že Klient má sjednánu IB s mobilním klíčem a že totožnost Klienta bude Bankou úspěšně ověřena prostřednictvím NIA. Před prvním použitím Bankovní identity zašle Banka do NIA za účelem ověření totožnosti Klienta zejména následující údaje o Klientovi: číslo a typ dokladu totožnosti, adresu trvalého pobytu, datum narození, jméno a příjmení. 54. V případě úspěšného ověření totožnosti Klienta v NIA přidělí NIA Klientovi bezvýznamový směrový identifikátor a zašle ho Bance. Banka následně zapíše Prostředek pro elektronickou identifikaci do evidence Prostředků pro elektronickou identifikaci vedené v rámci Banky a přidělí Prostředku elektronické identifikace bezvýznamový směrový identifikátor, který zapíše spolu s identifikátorem držitele 13 Prostředku pro elektronickou identifikaci, úrovní záruky Prostředku pro elektronickou identifikaci a dalšími parametry do NIA (dalšími parametry se rozumí zejména údaj, zda je Prostředek pro elektronickou identifikaci aktivní/neaktivní, ID Prostředku pro elektronickou identifikaci, úroveň záruky atd.). Klient může mít zapsaných více Prostředků pro elektronickou identifikaci u NIA. 55. Vydání Prostředku pro elektronickou identifikaci: Prostředek pro elektronickou identifikaci bude Bankou Klientovi vydán v okamžik úspěšného ověření totožnosti Klienta v NIA, tj. od tohoto okamžiku budou Klientovy stávající osobní Bezpečnostní prvky pro přístup do IB použitelné jako Prostředek pro elektronickou identifikaci Klienta. Banka zobrazí Klientovi informaci o vydání Prostředku pro elektronickou identifikaci v prostředí IB. 56. V případě, že si Klient nepřeje, aby mu byl vydán Prostředek pro elektronickou identifikaci, udělí Bance pokyn, aby mu Banka nevydala Prostředek pro elektronickou identifikaci (tj. aby údaje Klienta nebyly předány do NIA pro účely ověření totožnosti držitele Prostředku pro elektronickou identifikaci) a aby mu nezřídila Bankovní identitu. Takový pokyn je Klient oprávněn učinit, osobně nebo elektronicky v případě sjednávání IB na dálku. Pokyn podle tohoto bodu musí být Bance doručen nejpozději při sjednání IB. V případě, že se Klient, který Bance udělil pokyn podle tohoto bodu, rozhodne v budoucnu Bankovní identitu využívat, může si jednostranně provedením aktivního úkonu v rozhraní IB Bankovní identitu aktivovat. 57. Převzetí Prostředku pro elektronickou identifikaci: Za okamžik převzetí Prostředku pro elektronickou identifikaci je považováno první použití Prostředku pro elektronickou identifikaci Klientem v souvislosti s využíváním Identifikačních služeb. 58. Klient je povinen nejpozději před převzetím Prostředku pro elektronickou identifikaci ověřit prostřednictvím IB správnost identifikačních údajů zapsaných v Prostředku pro elektronickou identifikaci tím, že zkontroluje údaje, které Banka o Klientovi eviduje. Banka umožní Klientovi kontrolu těchto údajů před i po vydání Prostředku pro elektronickou identifikaci. 59. Klient může kdykoli prostřednictvím rozhraní IB deaktivovat některý nebo všechny Prostředky pro elektronickou identifikaci. V případě deaktivace Prostředku pro elektronickou identifikace dojde k pozastavení tohoto Prostředku pro elektronickou identifikaci registrovaného v NIA a Klient tak nebude moci tento Prostředek pro elektronickou identifikaci dále využívat. Deaktivací všech Prostředků pro elektronickou identifikaci Klientem nebude Klientovi umožněno využít službu Bankovní identity. V případě, že se Klient, jehož Prostředek pro elektronickou identifikaci (resp. Bankovní identita) byl deaktivován podle tohoto bodu, rozhodne v budoucnu Prostředek pro elektronickou identifikaci (resp. Bankovní identitu) využívat, může si jednostranně v rozhraní IB Prostředek pro elektronickou identifikaci (resp. Bankovní identitu) aktivovat. 60. V případě Blokace IB z důvodu opakovaného zadání nesprávného Hesla dochází zároveň k deaktivaci Bankovní identity. V případě Blokace IB z jiného důvodu, než je opakované zadání nesprávného Hesla, dochází zároveň k zneplatnění Bankovní identity. Poskytování Bankovní identity zaniká dnem zrušení IB. 61. Banka je oprávněna poskytování Bankovní identity zrušit písemnou výpovědí s dvouměsíční výpovědní dobou jejíž běh počíná prvním dnem měsíce následujícího po odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní lhůty. Banka je dále oprávněna zrušit poskytování Bankovní identity písemnou výpovědí s okamžitou účinností v Případě porušení, nebo v případě, kdy Banka zjistí, že Bezpečnostní prvky nepoužívá Klient, ale automatizovaný program. 62. Banka je oprávněna deaktivovat některý nebo všechny Prostředky pro elektronickou identifikaci Klienta. Takto může učinit zejména v případě, kdy dojde k blokaci některého Bezpečnostního prvku IB. 63. Banka je oprávněna zneplatnit některý nebo všechny Prostředky pro elektronickou identifikaci Klienta. Takto může učinit zejména v případě hrozícího nebezpečí zneužití Prostředku pro elektronickou identifikaci. 64. Banka bez zbytečného odkladu zneplatní Prostředek pro elektronickou identifikaci Klienta na základě jeho žádosti a dále v případě že se prokazatelně dozvěděla, že Klient zemřel nebo byl prohlášen za mrtvého. 65. Na Bankovní identitu se přiměřeně vztahují (i) Společná ustanovení základních Produktových podmínek služeb přímého bankovnictví a (ii) ostatní ustanovení PPIB, zejména ta ustanovení PPIB, která ukládají Klientovi povinnost chránit Bezpečnostní prvky (tj. v případě Bankovní identity povinnost chránit Prostředky pro elektronickou identifikaci), a která stanoví důsledky porušení této povinnosti. Klient je povinen dodržovat povinnosti obsažené v dokumentu Zásady bezpečného používání Prostředků pro elektronickou identifikaci dostupných na www.moneta/bezpečnost. 14 Upozornění 66. Trvalá dostupnost IB včetně doručování Přihlašovacích a/nebo Podpisových mobilních klíčů závisí na řadě technických vlivů, které mohou být mimo kontrolu Banky. Banka neodpovídá za škody způsobené tím, že Klient nebo eDisponent nemůže IB v určitém okamžiku používat. Tím není dotčen případný nárok na vrácení části nebo celého Poplatku za IB účtovaného podle Sazebníku. 67. Banka je oprávněna dočasně neumožnit přístup k IB v případech, kdy je IP adresa, ze které se Klient přihlašuje do IB, Bankou vyhodnocena jako riziková. Přístup k IB se automaticky obnoví při přihlášení Klienta z nerizikové IP adresy. 68. Informace o zůstatku na Účtu a Dalších účtech nebo Úvěru či jiných Produktech získané prostřednictvím IB, s výjimkou elektronického výpisu, mají pouze informativní povahu. Dostupnost dokumentů 69. Uzavře-li Klient se Společností MONETA prostřednictvím IB smlouvu (k produktům/službám nabízeným v IB), má pod svým přístupem v IB (v příslušném úložišti dokumentů) danou smlouvu, její přílohy, i veškeré s touto smlouvou související dokumenty uloženy po dobu trvání služby IB, pokud nebude v konkrétním případě Bankou nebo jinou Společností MONETA Klientovi sděleno, že daný dokument/ zpráva budou v IB dostupné po kratší dobu. Kterákoliv ze Společností MONETA je oprávněna do IB Klienta elektronicky doručovat Klientovi vedle shora jmenované dokumentace i další zprávy, informace či dokumenty související s jakoukoliv smlouvou, kterou Klient uzavřel s kteroukoliv ze Společností MONETA i mimo IB, přičemž tyto doručené zprávy/informace/dokumenty bude mít Klient v tomto svém úložišti (elektronické schránce) uloženy také po celou dobu trvání služby IB, pokud nebude v konkrétním případě Bankou nebo jinou Společností MONETA Klientovi sděleno, že daný dokument/ zpráva budou v IB dostupné po kratší dobu. Veškeré zprávy/ informace/dokumenty uložené v této elektronické schránce Klienta jsou pod výhradní kontrolou Klienta, ze strany Společností MONETA je nelze jakkoliv měnit. Klient má možnost si je kdykoliv uložit (stáhnout) do svého zařízení (na jiný trvalý nosič dat), tj. reprodukovat je v nezměněném stavu. Klient bere na vědomí, že k uložení těchto dokumentů do svého zařízení by měl přikročit nejpozději v den před koncem jejich dostupnosti ve své schránce v IB popsané v tomto článku. 70. Pokud má Klient současně uzavřenou úvěrovou smlouvu a/nebo smlouvu o stavebním spoření u následujících Společností MONETA: společnosti MONETA Stavební Spořitelna, a.s., se sídlem Vyskočilova 1442/1b, 140 00 Praha 4 – Michle, IČO: 47115289, zapsané v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 1714 (dále jen „MSS“) sjednáním IB bere Klient na vědomí, že sjednáním IB se IB stává hlavním elektronickým komunikačním kanálem MSS vůči Klientovi ve vztahu k úvěrové smlouvě a/nebo smlouvě o stavební spoření s Klientem sjednané, a v tomto směru tedy IB plně nahrazuje internetový servisní portál MSS existující pod názvem „Portál pro klienty a poradce“ (PKP). Tj. namísto PKP je MSS oprávněna IB používat k adresnému zasílání veškerých oznámení, včetně pravidelných ročních výpisů z úvěrového účtu/vkladového účtu stavebního spoření), oznámení o změně sazebníku a/nebo úvěrových podmínek/VOP/obchodních podmínek, a jiných informací souvisejících s jakoukoliv úvěrovou smlouvou a/nebo smlouvou o stavebním spoření uzavřenou mezi Klientem a MSS. Závěrečná ustanovení 71. Banka je oprávněna PPIB, které jsou Uveřejněny na OM a/nebo na www.moneta.cz jednostranně měnit pouze za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně, aby měl možnost vyjádřit písemně ve lhůtě 2 měsíců před účinností nových PPIB svůj případný nesouhlas. Pokud Klient nevyjádří svůj nesouhlas, platí, že se změnami souhlasí. Klient, který vyjádřil svůj nesouhlas, je oprávněn ujednání o IB vypovědět ke dni doručení písemné výpovědi Bance. Klient bere na vědomí, že pokud ujednání o IB s ohledem na změny PPIB nevypoví podle předchozí věty, jsou změny PPIB účinné ke dni uvedenému v oznámení o změně PPIB. Jestliže Klient neakceptuje změnu, je Banka oprávněna vypovědět ujednání o IB s výpovědní dobou 2 měsíců ode dne účinnosti změny. 72. Vzhledem ke změně příslušných právních předpisů se Klient a Banka dohodli, že ode dne 1. 1. 2014 se jejich vzájemná práva a povinnosti ze smluv ohledně produktů, kterých se týkají tyto PPIB v rozsahu, v jakém ke stejnému důsledku nedochází přímo ze zákona, nadále řídí mimo jiné zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. 73. Zrušují se PPIB ze dne 23. 12. 2020 a jsou nahrazeny těmito PPIB, které jsou účinné ode dne 1.4.2022 i pro dříve sjednaná smluvní ujednání o IB. 15 Základní Produktové podmínky služby Smart Banka Úvodní ustanovení 1. Tyto základní Produktové podmínky služby Smart Banka (dále jen „PPSB“) obsahují popis a smluvní ujednání služeb přímého bankovnictví Smart Banka, která je službou internetového bankovnictví (dále jen „SB“ nebo „Smart Banka“) a tvoří součást smlouvy o bankovních produktech a službách (dále jen „Smlouva BPS“) nebo smlouvy o revolvingovém úvěru a vydání a užívání kreditní karty (dále jen „Smlouva RÚKK“) uzavřené mezi Bankou a Klientem. Konkrétní rozsah parametrů SB je sjednán v Dispozicích. Obsahuje-li příslušná Smlouva BPS anebo příslušná Smlouva RÚKK úpravu odlišnou od PPSB, použijí se vždy přednostně ujednání příslušné Smlouvy BPS, resp. Smlouvy RÚKK; ustanovení PPSB mají však vždy přednost před ustanoveními Podmínek. 2. Pojmy psané v těchto PPSB s velkým počátečním písmenem, pokud nejsou v těchto PPSB definovány nebo z kontextu zjevně nevyplývá jinak, mají význam uvedený v Podmínkách. 3. Banka umožní Klientovi užívat SB na základě ujednání „Smart Banka“ sjednaného ve Smlouvě BPS s Klientem. 4. Podmínkou pro sjednání a vedení SB je skutečnost, že Klient má sjednánu službu Internet Banka s mobilním klíčem, Internet Banka s certifikáty nebo Internet Banka ke kreditní kartě s mobilním klíčem (společně dále jen „IB“). Od okamžiku, kdy tuto možnost Banka Uveřejní, nebude pro sjednání a vedení SB podmínkou, že Klient má sjednánu IB. Na založení SB není právní nárok. Založení, změna a zrušení SB 5. Klientem může být fyzická osoba nepodnikatel (dále jen „FON“), fyzická osoba podnikatel (dále jen „FOP“) nebo právnická osoba (dále jen „PO“). 6. Klient si může sjednat SB osobně ve veřejně přístupných prostorách provozovny Banky, v nichž jsou poskytovány služby veřejnosti (dále jen „OM“). SB lze sjednat i prostřednictvím (i) IB a/nebo(ii) aplikace Smart Banka (dále jen „Aplikace Smart Banka“), kterou si Klient nainstaloval do svého tzv. chytrého mobilního telefonu. 7. Po sjednání SB Klientem může Klient a/nebo eDisponent, který je Klientem určen k nakládání s IB podle základních Produktových podmínek služby Internet Banka (dále jen „eDisponent“; Klient a eDisponent dále také jen společně jako „Uživatel“), provést registraci tzv. chytrého mobilního telefonu (dále jen „Mobilní zařízení“), a to v IB pod vlastním přihlášením v Aplikaci Smart Banka. Každý Uživatel může mít zaregistrováno maximálně pět Mobilních zařízení. Podmínkou registrace je nainstalovaná Aplikace Smart Banka v Mobilním zařízení Uživatele. 8. Pomocí SB lze zakládat, měnit, rušit a obsluhovat Uveřejněné produkty a služby veškerých Společností MONETA (včetně Banky) a třetích stran, ke kterým Klientovi byl, za podmínek stanovených Bankou, zřízen přístup prostřednictvím SB (dále jen „Produkty“), jejichž výčet je uveden v dokumentu Přehled funkčností a parametrů služby Smart Banka, jehož aktuální znění je trvale k dispozici na www.moneta.cz. Požadavek písemné formy bude považován za splněný, pokud bude jakýkoliv úkon realizován prostřednictvím SB. 9. Uživatel je oprávněn kdykoli přidat a/nebo odebrat vlastní Mobilní zařízení (i) v Aplikaci Smart Banka nebo (ii) prostřednictvím IB. 10. Klient F.O. je oprávněn kdykoli SB zrušit dohodou osobně na OM nebo písemně, případně i telefonickou dohodou, pokud to Banka umožňuje. Klient P.O. je oprávněn kdykoli SB zrušit dohodou osobně na OM, nebo písemně. Klient je dále oprávněn SB zrušit písemnou výpovědí s tím, že SB je zrušena k datu uvedenému ve výpovědi nebo, není-li datum zrušení ve výpovědi uvedeno, do jednoho týdne od doručení výpovědi Bance. 11. Banka je oprávněna SB zrušit písemnou výpovědí s dvouměsíční výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce následujícího po odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní lhůty. Banka je dále oprávněna zrušit SB písemnou výpovědí s okamžitou účinností v Případě porušení, a to v případě, že ji žádný z Uživatelů nejméně po dobu jednoho roku aktivně nepoužívá. 12. Klient je dále oprávněn SB zrušit písemnou výpovědí s okamžitou účinností dle čl. 44 těchto PPSB, pokud neakceptoval změnu PPSB. SB dále zaniká úmrtím Klienta FON/FOP a/nebo zánikem Klienta PO bez právního nástupce. 13. Zrušením SB nedochází k odvolání již předaných, a ještě neprovedených platebních příkazů. 14. eDisponent je oprávněn využívat ty operace které určil Klient pro IB za splnění Bankou stanovených podmínek. 16 Minimální technické požadavky 15. Za účelem nastavení a řádného fungování SB je Klient povinen disponovat Mobilním zařízením s operačním systémem, který Banka Uveřejňuje. 16. Pro řádné fungování SB musí být Mobilní zařízení Uživatele připojeno k Internetu. Fungování SB na jiných technických zařízeních je možné, nikoliv však garantované – závisí na možnostech technického zařízení i použitého softwaru. Používání a zabezpečení 17. SB umožňuje oprávnění k aktivním operacím (dále jen „Aktivní operace“) a k pasivním operacím (dále jen „Pasivní operace“). Přehled všech Aktivních operací a Pasivních operací Banka Uveřejňuje. Banka je oprávněna tento přehled jednostranně měnit. 18. Uživatel si možnost používání Biometriky pro vstup do SB a pro potvrzování Aktivních operací nastaví v Aplikaci Smart Banka a jeho nastavení autorizuje kliknutím na tlačítko „Souhlasím“, čímž vysloví souhlas s nastavením Biometriky pro vstup do SB a potvrzování Aktivních operací a současně potvrdí, že se seznámil s riziky jeho používání obsaženými v dokumentu „Popis mechanismu zabezpečení pomocí biometrických dat“ uveřejněném na https://www.moneta.cz/dokumenty-ke-stazeni#smartbanka a že informacím tam uvedeným rozumí. Biometrická data použitá prostřednictvím biometrického snímače nejsou ukládána ani zpracovávána v Bance ani v Aplikaci Smart Banka, ale jsou mobilním operačním systémem použita k lokálnímu odemčení relevantních podpisových klíčů z bezpečného úložiště Mobilního zařízení. Banka neodpovídá za správné fungování biometrického snímače v Mobilním zařízení ani za rizika vyplývající z možných chyb v jeho fungování. Banka doporučuje Uživatelům, aby se před nastavením používání Biometriky pro vstup do SB a pro potvrzování Aktivních operací seznámili rovněž s principy fungování biometrického snímače v daném Mobilním zařízení. 19. K zabezpečení SB slouží bezpečnostní prvky, kterými jsou aktivační kód, Podpisovým mobilní klíč a PIN, případně biometrická data získaná prostřednictvím biometrického snímače zabudovaného v Mobilním zařízeni (dále jen „Biometrika“) (společně dále jen „Bezpečnostní prvky“). Podpisový mobilní klíč je certifikační kód zasílaný na mobilní telefon Klienta nebo eDisponenta, který slouží k podepisování Aktivních operací a který je vždy unikátní. Aktivační kód, který slouží pro zaregistrování Mobilního zařízení, vygeneruje a zobrazí Banka Uživateli v IB, v bankomatu Banky nebo sdělí na OM, a to při registraci Mobilního zařízení. PIN, který slouží pro vstup do SB a pro potvrzování Aktivních operací, si Uživatel volí při registraci Mobilního zařízení v Mobilním zařízení. Banka může umožnit, aby u vybraných Mobilních zařízení Uživatel pro vstup do SB nahradil PIN použitím Biometriky. 20. Provádět Aktivní operace je oprávněn Klient, případně i eDisponent, kterému bylo Klientem přiděleno oprávnění k Aktivním operacím. 21. Pomocí Pasivních operací je Klient oprávněn nahlížet do údajů týkajících se Produktů. eDisponent je oprávněn nahlížet do údajů týkajících se Produktů v rozsahu zpřístupněném mu Klientem v IB, bez jakékoli možnosti jejich modifikace. 22. Uživatel je povinen provést silné ověření, které spočívá v ověření Uživatele pomocí kombinace minimálně dvou faktorů z různých kategorii (co klient je, co klient vlastní nebo co klient zná), a vyjádřit souhlas s transakcemi (autorizovat transakce) a/nebo potvrdit Aktivní operace zadáním PIN, případně ověřením Biometriky nebo Podpisovým mobilním klíčem, pokud tyto způsoby autorizace transakcí a potvrzování Aktivních operací Banka Uživateli umožní. Autorizace transakcí je neodvolatelná. Banka je oprávněna Uveřejnit i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání další podmínky pro provádění některých Aktivních operací, například jejich dodatečnou autorizaci. 23. Přístup do SB je možný po předchozím silném ověření, zadáním PIN nebo ověřením Biometriky, pokud si Uživatel tuto metodu zvolil. Banka je oprávněna silné ověření nevyžadovat, případně vyžadovat jiné, resp. další ověření, než je uvedeno v tomto odstavci. 24. Může-li Klient nebo eDisponent využívat platební služby prostřednictvím SB a nestanoví-li tyto PPSB jinak, uplatní se základní Produktové podmínky platebního styku i pro platební služby poskytované prostřednictvím SB, zejména pak ustanovení o odpovědnosti Banky a Uživatele, definici jedinečného identifikátoru, o lhůtách pro předání platebního příkazu a pro bezplatné odvolání platebního příkazu. 25. Pokud Mobilní zařízení a Aplikace Smart Banka umožňují načtení platebního příkazu formou QR kódu a/nebo umožňují využití OCR technologie (Optické rozpoznávání znaků) a Uživatel je využije, je povinen před autorizací transakce zkontrolovat správnost načtených údajů. Služba načtení QR kódu není službou poskytovanou Bankou. 26. Banka předpokládá, že Aktivní operace zadaná v SB Klienta, včetně platební transakce, byla provedena Klientem nebo eDisponentem. 17 27. Za okamžik přijetí platebního příkazu Bankou se považuje okamžik zaúčtování transakce do systému Banky. 28. Pokud tyto PPSB stanoví, že u určitého druhu platebního příkazu lze prostřednictvím SB změnit a/nebo odvolat tento příkaz, má se za to, že změnu nebo odvolání lze provést, jen pokud byl příkaz zadán prostřednictvím Internet Banky, Smart Banky, a/nebo Telefon Banky. 29. O provedení/neprovedení jakéhokoli platebního příkazu Bankou se Klient dozví prostřednictvím SB, a to následující Pracovní den po dni, kdy měl být příkaz proveden. Klient se o neprovedení platebního příkazu rovněž dozví prostřednictvím IB, aplikace BankKlient a/ nebo osobně na OM. 30. Pro zadávání platebních příkazů Bance jsou při sjednání SB stanoveny finanční a časové limity. Tyto limity se vztahují na součet veškerých transakcí provedených Uživatelem v rámci všech účtů, ke kterým je prostřednictvím SB zřízen a umožněn přístup, společně. Uživatel je oprávněn kdykoli změnit limity SB (i) osobně na OM nebo (ii) prostřednictvím IB. eDisponent je oprávněn limity SB měnit pouze do výše svého limitu pro IB. Blokace 31. Klient může požádat o znemožnění všech přístupů do SB (dále jen „Blokace“) a o jejich následné odblokování: (i) osobně na OM nebo (ii) prostřednictvím IB nebo (iii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu pouze za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta. eDisponent může požádat o Blokaci pouze vlastního přístupu a o jeho následné odblokování: (i) osobně na OM nebo (ii) prostřednictvím IB nebo (iii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu pouze za předpokladu jednoznačné identifikace eDisponenta. 32. Banka je oprávněna provést Blokaci SB v případě podezření na napadení Mobilní ho zařízení Uživatele virem, zneužití nebo podvodné užití SB nebo v případě podezření na neautorizovanou transakci, zejména pokud (i) byl 5krát po sobě zadán špatný PIN a/nebo (ii) bylo 3x po sobě neúspěšné ověření Biometrikou a následně byl 4x zadán špatný PIN a/nebo (iii) byly zadané transakce neobvyklé svou výší a/nebo četností. Banka je dále oprávněna znemožnit vybraný přístup do SB nebo provést Blokaci SB v Případě porušení. 33. Banka je oprávněna zablokovat přístup k SB v případech, kdy je k ní přistupováno prostřednictvím aplikace, která není vydána Bankou. Ochrana Bezpečnostních prvků 34. Uživatel je povinen chránit Bezpečnostní prvky, a to zejména aktivační kód a PIN, a učinit veškerá opatření, aby tyto údaje nebyly přístupné jiným osobám, zejména je povinen (i) nezpřístupnit Bezpečnostní prvky jakýmkoli způsobem třetí osobě, (ii) chránit Bezpečnostní prvky, zejména zdržet se jejich zapsání na trvalé nosiče a/nebo zanechávat je volně přístupné ve veřejných prostorách bez kontroly Uživatele, (iii) bez prodlení oznámit Bance ztrátu, odcizení nebo zneužití Bezpečnostních prvků, Mobilního zařízení a/ nebo neautorizované použití SB. Pokud si Uživatel nastavil možnost vstupu do SB nebo i autorizaci transakcí v SB prostřednictvím Biometriky, toto ustanovení se použije obdobně s odchylkami vyplývajícími z odlišnosti této metody od ostatních bezpečnostních prvků. Uživatel je povinen při nastavování Biometriky dodržovat zejména následující preventivní opatření k zajištění bezpečnosti svých důvěrných údajů: a) neumožnit třetí osobě, aby si na Mobilním zařízení Uživatele nastavila svou Biometriku, b) neregistrovat SB na Mobilním zařízení, na kterém může svou Biometriku nastavit třetí osoba. 35. Klient a Banka se dohodli, že porušení shora uvedených povinností se považuje za hrubou nedbalost v důsledku které Klient odpovídá v plné výši za veškerou škodu způsobenou mu třetí osobou až do okamžiku nahlášení ztráty, odcizení či zneužití Bezpečnostních prvků a/nebo Mobilního zařízení Bance. Odpovědnost 36. Uživatel je povinen být buď výlučným vlastníkem a/nebo oprávněným uživatelem všech Mobilních zařízení, která si pod vlastním přihlášením zaregistroval. Uživatel je povinen provést aktualizaci Aplikace Smart Banka bez zbytečného odkladu po zveřejnění aktualizace Aplikace Smart Banka Bankou v příslušném obchodu, pokud to Mobilní zařízení Uživatele umožňuje. 37. Klient nese ztrátu z neautorizované platební transakce (i) do částky odpovídající 50 eur, pokud tato ztráta byla způsobena použitím ztracených nebo odcizených Bezpečnostních prvků a/nebo Mobilního zařízení nebo zneužitím Bezpečnostních prvků a/nebo Mobilního zařízení (ii) v plném rozsahu, pokud tuto ztrátu způsobil svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně nebo z hrubé nedbalosti porušil některou ze smluvních nebo zákonných povinností. 18 38. Banka odpovídá za neautorizovanou platební transakci v plné výši, pokud Klient nejednal podvodně a (i) ztrátu, odcizení nebo zneužití Bezpečnostních prvků a/nebo Mobilního zařízení nemohl zjistit před provedením neautorizované transakce, (ii) ztráta, odcizení nebo zneužití Bezpečnostních prvků a/nebo Mobilního zařízení byla způsobena jednáním Banky, (iii) ztráta vznikla poté, co Klient oznámil ztrátu, odcizení nebo zneužití Bezpečnostních prvků a/nebo Mobilního zařízení, (iv) Banka nezajistila, aby mohl Klient kdykoliv nahlásit ztrátu, odcizení, zneužití, nebo neoprávněné použití Bezpečnostních prvků a/nebo Mobilního zařízení nebo (v) Banka porušila povinnost požadovat silné ověření. Reklamace 39. V případě, že Klient nesouhlasí se zaúčtováním položky vzniklé použitím SB, nebo v případě nesrovnalosti dat u Banky a Klienta je Klient povinen uplatnit svůj případný reklamační nárok do 13 měsíců ode dne odepsání peněžních prostředků z účtu. Pravidla reklamačního řízení jsou uvedena v reklamačním řádu Banky, který Banka Uveřejňuje. Pokud byla platební operace uskutečněna na zařízení Banky, musí Banka v případě sporu prokázat, že platební operace nebyla ovlivněna technickou poruchou či jinou závadou. Banka v případě sporu, který se týká operace provedené na zařízení jiných institucí než Banky, nemá důkazní povinnost, zda operace, které se spor týká, nebyla ovlivněna technickou poruchou či jinou závadou. Banka neodpovídá za jakékoli následky nepravdivého ohlášení události, ohledně které má Klient informační povinnost, Banka je v takovém případě oprávněna provést na jejím základě blokaci nebo odblokování SB. Upozornění 40. Trvalá dostupnost SB závisí na řadě technických vlivů, které mohou být mimo kontrolu Banky. Banka neodpovídá za škody způsobené tím, že Uživatel nemůže SB v určitém okamžiku používat. Tím není dotčen případný nárok na vrácení části nebo celého Poplatku za SB účtovaného podle Sazebníku. 41. Informace o zůstatku na Produktech, s výjimkou elektronických výpisů, získané prostřednictvím SB mají pouze informativní povahu. Dostupnost dokumentů 42. Uzavře-li Klient se Společností MONETA prostřednictvím SB smlouvu (k produktům/službám nabízeným v SB), má pod svým přístupem v Aplikaci Smart Banka (v příslušném úložišti dokumentů) danou smlouvu, její přílohy, i veškeré s touto smlouvou související dokumenty uloženy po dobu trvání služby SB, pokud nebude v konkrétním případě Bankou nebo jinou Společností MONETA Klientovi sděleno, že daný dokument/ zpráva budou v Aplikaci Smart Banka dostupné jen po určitou dobu. Kterákoliv ze Společností MONETA je oprávněna do Smart Banky Klienta elektronicky doručovat Klientovi vedle shora jmenované dokumentace i další zprávy, informace či dokumenty související s jakoukoliv smlouvou, kterou Klient uzavřel s kteroukoliv ze Společností MONETA i mimo SB, přičemž tyto doručené zprávy/informace/dokumenty bude mít Klient v tomto svém úložišti (elektronické schránce) uloženy také po celou dobu trvání služby SB, pokud nebude v konkrétním případě Bankou nebo jinou Společností MONETA Klientovi sděleno, že daný dokument/ zpráva budou v Aplikaci Smart Banka dostupné jen po určitou dobu . Veškeré zprávy/informace/dokumenty uložené v této elektronické schránce Klienta jsou pod výhradní kontrolou Klienta, ze strany Společností MONETA je nelze jakkoliv měnit. Klient má možnost si je kdykoliv uložit (stáhnout) do svého zařízení (na jiný trvalý nosič dat), tj. reprodukovat je v nezměněném stavu. Klient bere na vědomí, že k uložení těchto dokumentů do svého zařízení by měl přikročit nejpozději v den před koncem jejich dostupnosti v Aplikaci Smart Banka popsané v tomto článku. 43. Nemá-li Klient sjednánu službu IB, ale má současně uzavřenou úvěrovou smlouvu a/nebo smlouvu o stavebním spoření u následujících Společností MONETA: společnosti MONETA Stavební Spořitelna, a.s., se sídlem Vyskočilova 1442/1b, 140 00 Praha 4 – Michle, IČO: 47115289, zapsané v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 1714 (dále jen „MSS“), sjednáním SB bere Klient na vědomí, že sjednáním SB se SB stává hlavním elektronickým komunikačním kanálem MSS vůči Klientovi ve vztahu k úvěrové smlouvě a/nebo smlouvě o stavební spoření s Klientem sjednané, a v tomto směru tedy SB plně nahrazuje internetový servisní portál MSS existující pod názvem „Portál pro klienty a poradce“ (PKP). Tj. namísto PKP je MSS oprávněna SB používat k adresnému zasílání veškerých oznámení, včetně pravidelných ročních výpisů z úvěrového účtu/vkladového účtu stavebního spoření), oznámení o změně sazebníku a/nebo úvěrových podmínek/VOP/obchodních podmínek, a jiných informací souvisejících s jakoukoliv úvěrovou smlouvou a/nebo smlouvou o stavebním spoření uzavřenou mezi Klientem a MSS. 19 Závěrečná ustanovení 44. Banka je oprávněna PPSB, které jsou Uveřejněny na OM a/nebo na www.moneta.cz jednostranně měnit pouze za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně, aby měl možnost vyjádřit písemně ve lhůtě 2 měsíců před účinností nových PPSB svůj případný nesouhlas. Pokud Klient nevyjádří svůj nesouhlas, platí, že se změnami souhlasí. Klient, který vyjádřil svůj nesouhlas, je oprávněn ujednání o SB vypovědět ke dni doručení písemné výpovědi Bance. Klient bere na vědomí, že pokud ujednání o SB s ohledem na změny PPSB nevypoví podle předchozí věty, jsou změny PPSB účinné ke dni uvedenému v oznámení o změně PPSB. Jestliže Klient neakceptuje změnu, je Banka oprávněna vypovědět ujednání o SB s výpovědní dobou 2 měsíců ode dne účinnosti změny. 45. Vzhledem ke změně příslušných právních předpisů se Klient a Banka dohodli, že ode dne 1. 1. 2014 se jejich vzájemná práva a povinnosti ze smluv ohledně produktů, kterých se týkají tyto PPSB v rozsahu, v jakém ke stejnému důsledku nedochází přímo ze zákona, nadále řídí mimo jiné zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. 46. Zrušují se PPSB ze dne 23. 12. 2020. a jsou nahrazeny těmito PPSB, které jsou účinné ode dne 1. 4. 2022 i pro dříve sjednaná smluvní ujednání o SB. 20 Základní Produktové podmínky služby Telefon Banka Úvodní ustanovení 1. Tyto základní Produktové podmínky služby Telefon Banka (dále jen „PPTB“) obsahují popis a smluvní ujednání služby přímého bankovnictví Telefon Banka (dále jen „TB“ nebo „Telefon Banka“) a tvoří součást Smlouvy o bankovních produktech a službách (dále jen „Smlouva“) nebo Dohody o založení služeb přímého bankovnictví (dále jen „Dohoda“) uzavřené mezi Bankou a Klientem. Konkrétní rozsah parametrů TB je sjednán v Dispozicích nebo Dohodě. Obsahuje-li příslušná Smlouva nebo Dohoda úpravu odlišnou od PPTB, použijí se vždy přednostně ujednání této Smlouvy, resp. Dohody; ustanovení PPTB mají však vždy přednost před ustanoveními Podmínek. 2. Pojmy psané v těchto PPTB s velkým počátečním písmenem, pokud nejsou v těchto PPTB definovány nebo z kontextu zjevně nevyplývá jinak, mají význam uvedený v Podmínkách. 3. Banka umožní Klientovi užívat TB na základě ujednání „Telefon Banka“ sjednaného ve Smlouvě s Klientem, a to k běžnému účtu vedenému Bankou v českých korunách (dále jen „Běžný účet“), nebo na základě Dohody. Na založení služby TB není právní nárok. Založení, změna, zrušení TB 4. Klientem může být fyzická osoba nepodnikatel (dále jen „FON“), fyzická osoba podnikatel (dále jen „FOP“) nebo právnická osoba (dále jen „PO“), která má u Banky zřízen Běžný účet. 5. Pomocí TB lze využívat nejen Běžný účet, ale i další účty, ke kterým byl, za podmínek stanovených Bankou, zřízen přístup prostřednictvím TB (dále jen „Další účty“). 6. Dalšími účty jsou účty vedené Bankou pro Klienta vyjma Běžného účtu. Pokud Klient není výlučným vlastníkem Dalšího účtu, bude pro zřízení oprávnění k operacím nezbytný souhlas všech ostatních vlastníků Dalšího účtu. 7. Za účelem sjednání TB je Klient povinen (i) osobně se dostavit do veřejně přístupných prostorů provozovny Banky, v nichž jsou poskytovány služby veřejnosti (dále jen „OM“), nebo (ii) prostřednictvím aplikace Internet Banka nebo (iii) telefonicky kontaktovat zákaznický servis Banky, který prostřednictvím telefonu vyřizuje žádosti Klientů a/nebo jiných osob (dále jen „Zákaznický servis“) za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta a pokud tuto možnost Banka Uveřejní na OM a/nebo na www.moneta.cz. 8. Typy TB jsou (i) TB standard (dále jen „TBs“), (ii) TB VIP komerční servis (dále jen „VIPKS“) a (iii) TB Mini (dále jen „TB Mini“). Každý z typů TB umožňuje provádět odlišné operace. Pokud nejsou v těchto PPTB jednotlivé typy TB výslovně odlišeny svými názvy, platí, že jsou společně i jednotlivě označovány jako TB. 9. Klient FON/ FOP je oprávněn kdykoli změnit parametry TB (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím aplikace Internet Banka nebo (iii) prostřednictvím Zákaznického servisu za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta a pokud tuto možnost Banka Uveřejní. Klient PO je oprávněn kdykoli změnit parametry TB (i) na OM, které vede jeho Běžný účet, nebo (ii) vybrané Uveřejněné parametry TB také prostřednictvím aplikace TB. 10. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli TB zrušit dohodou osobně na OM nebo písemně, případně i telefonickou dohodou, pokud to Banka umožňuje. Klient PO je oprávněn kdykoli zrušit TB dohodou osobně na OM, které vede jeho Účet. Klient je dále oprávněn TB zrušit písemnou výpovědí s tím, že TB je zrušena k datu uvedenému ve výpovědi nebo, není-li datum zrušení ve výpovědi uvedeno, do jednoho týdne od doručení výpovědi Bance. Klient je dále oprávněn TB zrušit písemnou výpovědí s okamžitou účinností dle čl. 45 těchto PPTB, pokud neakceptoval změnu PPTB. 11. Banka je oprávněna TB zrušit písemnou výpovědí s dvouměsíční výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce následujícího po odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní lhůty. Banka je dále oprávněna zrušit TB písemnou výpovědí s okamžitou účinností v Případě porušení nebo v případě, že ji Klient nejméně po dobu jednoho roku aktivně nepoužívá. 12. TB zaniká zároveň se zrušením Běžného účtu. TB zaniká úmrtím Klienta FON/FOP a/nebo zánikem Klienta PO bez právního nástupce. 21 13. Zrušením TB nedochází k odvolání již předaných, a ještě neprovedených platebních příkazů. 14. Klient je povinen se seznámit se zněním příslušné Smlouvy, PPTB, základních Produktových podmínek platebního styku (dále jen „PPPS“), Podmínek, a to včetně jejich změn. Minimální technické požadavky 15. Pro využívání služeb TB je Klient povinen disponovat telefonním přístrojem s tónovou volbou. Zabezpečení a používání TB 16. K Běžnému účtu, příp. k Dalším účtům lze zřídit oprávnění k (i) aktivním operacím v plném rozsahu (dále jen „Aktivní operace“), (ii) aktivním operacím bez možnosti provádět platební styk prostřednictvím TB (dále jen „Aktivní operace bez platebního styku“) a (iii) pasivním operacím (dále jen „Pasivní operace“). Oprávnění k Aktivním operacím u TB Mini nelze zřídit. Přehled všech Aktivních operací, Aktivních operací bez platebního styku a Pasivních operací Banka Uveřejňuje. Banka je oprávněna tento přehled jednostranně měnit. 17. Aktivní operace, Aktivní operace bez platebního styku a Pasivní operace jsou prováděny prostřednictvím fyzické osoby, která vyřizuje jménem Banky žádosti Klienta telefonicky (dále jen „Telefonní bankéř“). 18. Aktivní operace umožňují zejména (i) zadání jednorázového platebního příkazu, (ii) zadání, změnu a zrušení trvalého příkazu k úhradě, (iii) zadání, změnu a zrušení povolení k inkasu, (iv) zadání, změnu a zrušení plateb SIPO, (v) blokace platební karty. Dále je umožněno zejména měnit parametry TB a případně sjednávat, měnit či rušit vybrané produkty a služby Banky a/nebo třetích stran. 19. Aktivní operace bez platebního styku umožňují zejména měnit vybrané parametry TB a případně sjednávat, měnit či rušit vybrané produkty a služby Banky a/nebo třetích stran. 20. Pasivní operace umožňují zejména nahlížení údajů týkajících se Běžného účtu a Dalších účtů, včetně zobrazení informací o termíno- vaných vkladech a/nebo Bankou poskytnutých úvěrů. 21. Pro využívání TB Klient používá (i) identifikační číslo (dále jen „ID“) a (ii) heslo (PIN), které mu je zasláno v zabezpečené obálce prostřednictvím držitele poštovní licence (dále jen „Heslo“). Klient je oprávněn, nikoli však povinen, využívat i další nepovinné bezpečnostní prvky TBs a VIPKS (dále jen „Další nepovinné bezpečnostní prvky“), kterými jsou zejména transakční kódy (dále jen „Transakční kódy“). 22. Transakční kódy znamenají tabulku přidělených čísel, které Klient postupně používá při zadávání Aktivních operací, přičemž jedno číslo se může použít pouze jednou. 23. Totožnost Klienta se provádí zadáním ID, Hesla a popř. Dalších nepovinných bezpečnostních prvků. 24. Prostřednictvím Aktivních operací lze provádět vyjmenované příkazy tuzemského platebního styku v českých korunách. 25. Nestanoví-li tyto PPTB jinak, uplatní se PPPS i pro platební příkazy TB, zejména pak ustanovení o lhůtách pro provedení transakce a pro odvolání platebního příkazu, o odpovědnosti Banky a Klienta a definici jedinečného identifikátoru. 26. Prostřednictvím Telefonního bankéře lze Klienta informovat o aktuálních úrokových sazbách, směnných kurzech a pravděpodobné výši úvěru, kterou by Banka Klientovi poskytla (dále jen „Infolimit“). 27. Pokud tyto PPTB stanoví, že u určitého druhu platebního příkazu lze prostřednictvím TB změnit a odvolat tento příkaz, má se za to, že změnu nebo odvolání lze provést, jen pokud byl příkaz zadán prostřednictvím Telefon Banky, Smart Banky, Internet Banky a/nebo Mobil Banky. 28. Klient vyjadřuje souhlas s transakcí sdělením ID, Hesla a platebního příkazu, který má být proveden, příp. sdělením Dalších nepovinných bezpečnostních prvků. V případě, že se Aktivní operace, včetně autorizace transakce, stvrzuje zadáním Hesla, příp. Dalších nepovinných bezpečnostních prvků, Banka předpokládá, že Aktivní operace, včetně platební transakce, byla autorizována Klientem. 29. Za okamžik přijetí platebního příkazu Bankou se považuje okamžik zaúčtování transakce do systému Banky. 30. O provedení/neprovedení platebního příkazu se Klient dozví v průběhu telefonického hovoru nebo prostřednictvím aplikace Internet Banky, BankKlienta a/nebo osobně na OM. 22 31. Pro zadávání platebních příkazů jsou v Dispozicích stanoveny finanční a časové limity. FON/FOP může měnit tyto limity prostřednictvím OM, PO pouze prostřednictvím OM, které vede její Běžný účet. Tyto limity se vztahují na součet veškerých transakcí provedených v rámci všech účtů, ke kterým je TB zřízena, společně. 32. Mezi další funkčnosti Aktivních operací patří zejména možnost požádat o (i) blokování platební karty (dále jen „PK“), (ii) vydání nebo obnovu PK a (iii) snížení limitu pro operace prováděné v rámci TB. Blokace TB 33. FON/FOP může požádat o znemožnění přístupu do TB (dále jen „Blokace“): (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím aplikace Internet Banka nebo (iii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. O následné odblokování TB může FON/FOP požádat (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím aplikace Internet Banka nebo (iii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. PO může požádat o Blokaci TB (i) na OM, které vede její Běžný účet nebo (ii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. PO je oprávněna kdykoliv požádat o následné odblokování (i) na OM, které vede její Účet, nebo (ii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. Blokace a odblokování TB prostřednictvím Zákaznického servisu je umožněno pouze za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta. 34. Banka je oprávněna provést Blokaci TB v případě podezření zneužití nebo podvodného užití TB nebo v případě podezření na neautorizovanou transakci, zejména pokud (i) bylo 3krát po sobě zadáno špatné Heslo nebo Další nepovinné bezpečnostní prvky a/ nebo (ii) byly zadané transakce neobvyklé svou výší a/nebo četností. Banka je dále oprávněna provést Blokaci TB v Případě porušení. Ochrana Bezpečnostních prvků 35. Klient je povinen chránit svoje ID, Heslo, příp. Další nepovinné bezpečnostní prvky a učinit veškerá opatření, aby tyto údaje nebyly přístupné jiným osobám, zejména má povinnost (i) nezpřístupnit ID, Heslo, příp. Další nepovinné bezpečnostní prvky jakýmkoli způsobem třetí osobě, (ii) chránit ID, Heslo, příp. Další nepovinné bezpečnostní prvky, zejména zdržet se jejich zapsání na trvalé nosiče a/nebo zanechávat je volně přístupné ve veřejných prostorách bez kontroly Klienta, (iii) bez prodlení oznámit Bance ztrátu, odcizení nebo zneužití ID, Hesla, příp. Dalších nepovinných bezpečnostních prvků nebo neautorizované použití TB. 36. Klient a Banka se dohodli, že porušení shora uvedených povinností se považuje za hrubou nedbalost v důsledku které Klient odpovídá v plné výši za veškerou škodu způsobenou mu třetí osobou až do okamžiku nahlášení ztráty, odcizení či zneužití ID, Hesla, příp. Dalších nepovinných bezpečnostních prvků TB Bance. Doplňkové služby 37. Doplňkové služby jsou dobrovolné a rozšiřují funkcionality TB (dále jen „Doplňkové služby“). Klient bere na vědomí, že Banka je oprávněna parametry Doplňkových služeb jednostranně měnit a tyto změny Uveřejnit. Odpovědnost 38. Klient nese ztrátu z neautorizované platební transakce (i) do částky odpovídající výši 50 eur, pokud tato ztráta byla způsobena použitím ztraceného nebo odcizeného ID, Hesla, příp. Dalších nepovinných bezpečnostních prvků, nebo zneužitím odcizeného ID, Hesla, příp. dalších nepovinných bezpečnostních prvků (ii) v plném rozsahu, pokud tuto ztrátu způsobil svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně nebo z hrubé nedbalosti porušil některou ze smluvních nebo zákonných povinností. 39. Banka odpovídá za neautorizovanou platební transakci v plné výši, pokud Klient nejednal podvodně a (i) ztrátu, odcizení nebo zneužití ID, Hesla, příp. dalších nepovinných bezpečnostních prvků nemohl zjistit před provedení neautorizované transakce, (ii) ztráta, odcizení nebo zneužití ID, Hesla, příp. dalších nepovinných bezpečnostních prvků byla způsobena jednáním Banky, (iii) ztráta vznikla poté, co Klient oznámil Bance ztrátu, odcizení nebo zneužití odcizeného ID, Hesla, příp. dalších nepovinných bezpečnostních prvků (iv) Banka nezajistila, aby mohl Klienti kdykoliv nahlásit oznámit ztrátu, odcizení, zneužití odcizeného ID, Hesla, příp. dalších nepovinných bezpečnostních prvků nebo neoprávněné použití platebního prostředku (v) Banka porušila povinnost požadovat silné ověření. Reklamace 40. V případě, že Klient nesouhlasí se zaúčtováním položky vzniklé použitím TB, nebo v případě nesrovnalosti dat u Banky a Klienta je Klient povinen uplatnit svůj případný reklamační nárok do 13 měsíců ode dne odepsání peněžních prostředků z účtu. Pravidla reklamačního řízení jsou uvedena v reklamačním řádu Banky, který Banka Uveřejňuje. Pokud byla platební operace uskutečněna na zařízení Banky, 23 musí Banka v případě sporu prokázat, že platební operace nebyla ovlivněna technickou poruchou či jinou závadou. Banka neodpovídá za jakékoli následky nepravdivého ohlášení události, ohledně které má Klient informační povinnost. Banka je oprávněna provést na jejím základě Blokaci nebo odblokování TB. Upozornění 41. Trvalá dostupnost TB závisí na řadě technických vlivů, které mohou být mimo kontrolu Banky. Banka neodpovídá za škody způsobené tím, že Klient nemůže TB v určitém okamžiku používat. Tím není dotčen případný nárok na vrácení části nebo celého Poplatku za TB účtovaného podle Sazebníku. 42. Informace o zůstatku na Běžném účtu a Dalších účtech získané prostřednictvím TB mají pouze informativní povahu. Závěrečná ustanovení 43. Banka je oprávněna PPTB, které jsou Uveřejněny na OM a/nebo na www.moneta.cz jednostranně měnit pouze za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně, aby měl možnost vyjádřit písemně ve lhůtě 2 měsíců před účinností nových PPTB svůj případný nesouhlas. Pokud Klient nevyjádří svůj nesouhlas, platí, že se změnami souhlasí. Klient, který vyjádřil svůj nesouhlas, je oprávněn ujednání o TB vypovědět ke dni doručení písemné výpovědi Bance. Klient bere na vědomí, že pokud ujednání o TB s ohledem na změny PPTB nevypoví podle předchozí věty, jsou změny PPTB účinné ke dni uvedenému v oznámení o změně PPTB. Jestliže Klient neakceptuje změnu, je Banka oprávněna vypovědět ujednání o TB s výpovědní dobou 2 měsíců ode dne účinnosti změny. 44. Vzhledem ke změně příslušných právních předpisů se Klient a Banka dohodli, že ode dne 1. 1. 2014 se jejich vzájemná práva a povinnosti ze smluv ohledně produktů, kterých se týkají tyto PPTB v rozsahu, v jakém ke stejnému důsledku nedochází přímo ze zákona, nadále řídí mimo jiné zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. 45. Zrušují se PPTB ze dne 23. 12. 2020 a jsou nahrazeny těmito PPTB, které jsou účinné ode dne 1. 4. 2022 i pro dříve sjednaná smluvní ujednání o TB. 24 Základní Produktové podmínky služby BankKlient Úvodní ustanovení 1. Tyto základní Produktové podmínky služby BankKlient (dále jen „PPBK“) obsahují popis a smluvní ujednání služby přímého bankovnictví BankKlient, která je službou internetového bankovnictví (dále jen „BK“) a tvoří součást Smlouvy o bankovních produktech a službách (dále jen „Smlouva“) uzavřené mezi Bankou a majitelem příslušného účtu (dále jen „Klient“). Konkrétní rozsah parametrů BK je sjednán v Dispozicích. Obsahuje-li příslušná Smlouva úpravu odlišnou od PPBK, použijí se vždy přednostně ujednání této Smlouvy; ustanovení PPBK mají však vždy přednost před ustanoveními Podmínek. 2. Pojmy psané v těchto PPBK s velkým počátečním písmenem, pokud nejsou v těchto PPBK definovány nebo z kontextu zjevně nevyplývá jinak, mají význam uvedený v Podmínkách. 3. Banka umožní Klientovi užívat služby BK na základě ujednání „BankKlient“ sjednaného ve Smlouvě s Klientem, a to k běžnému účtu vedenému Bankou v českých korunách (dále jen „Běžný účet“). Na založení služby BK není právní nárok. Založení, změna a zrušení BK 4. Klient může být fyzická osoba nepodnikatel (dále jen „FON“), fyzická osoba podnikatel (dále jen „FOP“) nebo právnická osoba (dále jen „PO“), která má u Banky zřízen Běžný účet. 5. Za účelem sjednání BK je Klient povinen dostavit se osobně do veřejně přístupných prostorů provozovny Banky, v nichž jsou poskytovány služby veřejnosti (dále jen „OM“). 6. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli změnit parametry BK (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím aplikace BK nebo (iii) prostřednictvím zákaznického servisu Banky, který prostřednictvím telefonu vyřizuje žádosti Klientů a/nebo jiných osob (dále jen „Zákaznický servis“) za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta a pokud tuto možnost Banka Uveřejní na OM a/nebo na www.moneta.cz. Klient PO je oprávněn kdykoli změnit parametry BK (i) na OM, které vede jeho Běžný účet, nebo (ii) vybrané Uveřejněné parametry BK také prostřednictvím aplikace BK. 7. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli BK zrušit dohodou s okamžitou účinností osobně na OM. Klient PO je oprávněn kdykoli zrušit BK dohodou s okamžitou účinností osobně na OM, které vede jeho Účet. Klient je dále oprávněn BK zrušit písemnou výpovědí s tím, že IB je zrušena k datu uvedenému ve výpovědi nebo, není-li datum zrušení ve výpovědi uvedeno, do jednoho týdne od doručení výpovědi Bance. Klient je dále oprávněn BK zrušit písemnou výpovědí s okamžitou účinností dle čl. 48 těchto PPBK, pokud neakceptoval změnu PPBK. 8. Banka je oprávněna BK zrušit písemnou výpovědí s dvouměsíční výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce následujícího po odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní lhůty. Banka je dále oprávněna zrušit BK písemnou výpovědí s okamžitou účinností v Případě porušení nebo v případě, že ji Klient nejméně po dobu jednoho roku aktivně nepoužívá. 9. BK zaniká zároveň se zrušením Běžného účtu. BK zaniká úmrtím Klienta FON/FOP a/nebo zánikem Klienta PO bez právního nástupce. 10. Zrušením BK nedochází k odvolání již předaných, a ještě neprovedených platebních příkazů. Klient, Oprávněná osoba, Třetí osoba 11. Klient určí alespoň jednu fyzickou osobu, která je oprávněna využívat BK (dále jen „Oprávněná osoba“). Klient může být zároveň Oprávněnou osobou. Je-li Klient zároveň Oprávněnou osobou, vztahují se na něj ustanovení o Oprávněné osobě. 12. Pokud je Oprávněnou osobou osoba jiná než Klient, může Oprávněná osoba využívat BK v rozsahu pravomocí, které jí Klient udělil po dohodě s Bankou. Klient tímto vyjadřuje souhlas s veškerými takto provedenými úkony. Oprávněná osoba podepisuje dokument „Oprávněné osoby pro aplikaci BankKlient“. 13. Oprávněné osoby jsou uvedeny v platném seznamu oprávněných osob (dále jen „Seznam OO“). 25 14. Požádat o zrušení oprávnění využívat BK jako Oprávněná osoba může FON/FOP a/nebo Oprávněná osoba, které se zrušení týká, společně, nebo každá samostatně na OM. Požádat o zrušení oprávnění využívat BK jako Oprávněná osoba může PO a/nebo Oprávněná osoba, které se zrušení týká, společně, nebo každá samostatně na OM, které vede Běžný účet. 15. FON/FOP může libovolně zvyšovat počet Oprávněných osob, podmínkou je současná přítomnost jak Klienta, tak nově určené Oprávněné osoby na OM. PO může libovolně zvyšovat počet Oprávněných osob, podmínkou je současná přítomnost jak Klienta, tak nově určené Oprávněné osoby na OM, které vede Běžný účet. 16. Oprávněná osoba působí na jedné z pozic, kterou zvolí Klient (i) administrátor, (ii) user, (iii) superuser, (iv) initiate. Každá z pozic umožňuje různé využívání BK v souladu s uživatelským manuálem (dále jen „Uživatelský manuál“). 17. Bezpečnostní prvky (jak je tento pojem definován níže) určené Oprávněné osobě sdělí Banka výhradně Oprávněné osobě. Klient je povinen zajistit, aby Oprávněná osoba převzala Bezpečnostní prvky bez zbytečného odkladu. Převzetím Bezpečnostních prvků Oprávněná osoba vyslovuje souhlas s PPBK a s tím, že bude dodržovat veškeré povinnosti, které pro ni z PPBK vyplývají, a svoluje, aby Banka vykonávala vůči ní veškerá oprávnění, která jí podle PPBK vznikají, včetně shromažďování informací a nakládání s informacemi, které Banka získává v souvislosti s příslušným smluvním vztahem a které jsou předmětem obchodního nebo bankovního tajemství a/nebo jsou osobními a/ nebo citlivými údaji, jež se týkají Oprávněné osoby, způsobem, ke kterému je Banka oprávněna vůči ostatním Klientům Banky podle PPBK, a dále Oprávněná osoba svoluje, že Banka je oprávněna postoupit kterékoli své pohledávky za Oprávněnou osobou nebo převést kterékoli své závazky vůči ní na třetí osobu či osoby. Práva a povinnosti týkající se zabezpečení a ochrany Bezpečnostních prvků, které tyto PPBK ukládají Klientovi, se vztahují rovněž na Oprávněnou osobu ve vztahu k Bezpečnostním prvkům, které byly Oprávněné osobě předány. 18. Klient a Oprávněné osoby jsou povinni se seznámit se zněním příslušných PPBK, základních Produktových podmínek platebního styku (dále jen „PPPS“), Podmínek, s Uživatelským manuálem, a to včetně jejich změn. Klient je povinen zajistit, aby se Oprávněná osoba těmito změnami řídila. 19. Klient může provádět elektronický platební styk a disponovat s peněžními prostředky také u účtů třetích osob (dále jen „Třetí osoby“), které s tím daly písemný souhlas (dále jen „Účty Třetích osob“). Ovládané Účty Třetích osob jsou uvedeny v seznamu účtů Klienta a Třetích osob ke službě BankKlient (dále jen „Seznam“). Třetí osoba/y vyjadřuje souhlas se zařazením svého účtu na Seznam podpisem Seznamu. 20. Požádat o odebrání Účtu Třetí osoby může Klient nebo Třetí osoba společně nebo každý samostatně na OM. Minimální technické požadavky 21. Za účelem zprovoznění a řádného fungování BK jsou Klient a/nebo Oprávněná osoba povinni disponovat počítačem s odpovídajícími parametry, které Banka Uveřejňuje. Pro řádné fungování BK musí být Klient a/nebo Oprávněná osoba připojeni k Internetu. Instalace je ke stažení na webových stránkách Banky. 22. Na žádost Klienta Banka zabezpečí u třetí strany konzultační a podpůrné služby spojené s instalací, zprovozněním a provozem BK (dále jen „Konzultační a podpůrné služby“), tyto služby jsou zpoplatněny dle Sazebníku. Klient není povinen využít Konzultační a podpůrné služby, v takovém případě Banka nenese odpovědnost za případné škody. Používání BK 23. Pro využívání BK je Oprávněná osoba povinna používat Bankou přidělené (i) přihlašovací ID (dále jen „ID“), (ii) přihlašovací heslo, které lze změnit (dále jen „Heslo“), a (iii) elektronický podpis (dále jen „Elektronický podpis“). 24. Totožnost Oprávněné osoby se provádí prostřednictvím zadání ID, Hesla a Elektronického podpisu. 25. K Běžnému účtu, příp. k Dalším účtům lze zřídit oprávnění k aktivním operacím (dále jen „Aktivní operace“) a k pasivním operacím (dále jen „Pasivní operace“). Přehled všech Aktivních operací a Pasivních operací Banka Uveřejňuje. Banka je oprávněna tento přehled jednostranně měnit. 25. Pomocí Aktivních operací lze zadávat platební příkazy tuzemského a zahraničního platebního styku a měnit, popř. upravovat vybrané Uveřejněné parametry BK. 26 27. Aktivní operace umožňují zejména (i) zadání, změnu a odvolání jednorázového platebního příkazu jednotlivého a hromadného, (ii) zadání, změnu a odvolání příkazu k inkasu, (iii) zadání, změnu a odvolání povolení k inkasu, (iv) zadání, změnu a zrušení plateb SIPO, (v) zadání zahraničních platebních příkazů. 28. Pomocí Pasivních operací je Oprávněná osoba oprávněna nahlížet do údajů týkajících se Běžného účtu, jiných účtů (dále jen „Další účty“) bez jakékoli možnosti jejich modifikace. 29. Dalšími účty jsou účty vedené Bankou pro Klienta vyjma Běžného účtu, které lze přiřazovat do BK automaticky, po jejich založení. K Dalším účtům lze zřídit oprávnění k Aktivním operacím a k Pasivním operacím. 30. Pokud Klient není výlučným vlastníkem Dalšího účtu, bude pro zřízení oprávnění k operacím nezbytný souhlas všech ostatních vlastníků Dalšího účtu. 31. Na žádost Klienta a/nebo Oprávněné osoby lze zasílat výpis o provedených transakcích formou BK (dále jen „Elektronický výpis“). Změny týkající se nastavení výpisu lze provádět jednou měsíčně, s účinností po dni podání žádosti o změnu. 32. Nestanoví-li tyto PPBK jinak, uplatní se PPPS i pro platební příkazy BK, zejména pak ustanovení o lhůtách pro provedení transakce a pro bezplatné odvolání platebního příkazu, o odpovědnosti Banky a Klienta a definici jedinečného identifikátoru. 33. Prostřednictvím BK lze změnit a odvolat pouze příkaz zadaný prostřednictvím BK. 34. Klient a/nebo Oprávněná osoba vyjadřuje souhlas s transakcí připojením Elektronického podpisu k transakci. V případě autorizace transakce prostřednictvím zadání Elektronického podpisu Banka předpokládá, že transakce byla autorizována Oprávněnou osobou. 35. Za okamžik přijetí platebního příkazu Bankou se považuje okamžik zaúčtování transakce do systému Banky. 36. O provedení/neprovedení jakéhokoli platebního příkazu se Klient a/nebo Oprávněná osoba dozví prostřednictvím BK, a to následující pracovní den po dni, kdy měl být příkaz proveden. Klient se o neprovedení platebního příkazu rovněž dozví prostřednictvím aplikace Internet Banka a/nebo osobně na OM. 37. V případě zahraniční platební transakce jsou Klient a/nebo Oprávněná osoba oprávněni požádat o zaslání faxu nebo e-mailu o provedení příkazu. Banka neodpovídá za to, že Klient a/nebo Oprávněná osoba neinformovali příslušné osoby o poskytnutí jejich údajů Bance. Blokace BK 38. FON/FOP může požádat o znemožnění přístupu do BK (dále jen „Blokace“): (i) osobně na OM nebo kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. O následné odblokování BK může FON/FOP požádat rovněž osobně na OM nebo kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. PO může požádat o Blokaci BK na OM, které vede její Běžný účet, nebo kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. PO je oprávněna kdykoliv požádat o následné odblokování (i) na OM, které vede její Účet, nebo (ii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. Blokace a odblokování BK prostřednictvím Zákaznického servisu je umožněno pouze za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta. 39. Banka je oprávněna provést Blokaci BK v případě podezření zneužití nebo podvodného užití BK nebo v případě podezření na neautorizovanou transakci, zejména (i) pokud bylo 10krát po sobě zadáno špatné Heslo k elektronickému podpisu a/nebo (ii) pokud byly zadané transakce neobvyklé svou výší a/nebo četností. Banka je dále oprávněna provést Blokaci BK v Případě porušení. Ochrana Bezpečnostních prvků 40. Klient a/nebo Oprávněná osoba jsou povinni chránit ID, Heslo a Elektronický podpis (dále jen „Bezpečnostní prvky“) a učinit veškerá opatření, aby tyto údaje nebyly přístupné jiným osobám, zejména (i) nezpřístupnit ID, Heslo a údaje pro vytvoření Elektronického podpisu jakýmkoli způsobem třetí osobě, (ii) chránit ID, Heslo a údaje pro vytvoření Elektronického podpisu, zejména zdržet se jejich zapsání na trvalé nosiče nacházející se v blízkosti počítače, na kterém je nainstalován PK, (iii) bez prodlení oznámit ztrátu, odcizení nebo zneužití ID, Hesla a/nebo údajů pro vytvoření Elektronického podpisu nebo neautorizované použití BK. 41. Klient a Banka se dohodli, že porušení shora uvedených povinností se považuje za hrubou nedbalost v důsledku které Klient odpovídá v plné výši za veškerou škodu způsobenou mu třetí osobou až do okamžiku nahlášení ztráty, odcizení či zneužití Bezpečnostních prvků Bance. 27 Odpovědnost 42. Klient nese ztrátu z neautorizované platební transakce (i) do částky odpovídající 50 eur, pokud tato ztráta byla způsobena použitím ztracených nebo odcizených Bezpečnostních prvků, nebo zneužitím Bezpečnostních prvků (ii) v plném rozsahu, pokud tuto ztrátu způsobil svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně nebo z hrubé nedbalosti porušil některou ze smluvních nebo zákonných povinností. 43. Banka odpovídá za neautorizovanou platební transakci v plné výši, pokud Klient a/nebo Oprávněná osoba nejednal podvodně a (i) ztrátu, odcizení nebo zneužití PK nemohl zjistit před provedením neautorizované transakce, (ii) ztráta, odcizení nebo zneužití PK byla způsobena jednáním Banky, (iii) ztráta vznikla poté, co Klient a/nebo Oprávněná osoba oznámil ztrátu, odcizení nebo zneužití PK, (iv) Banka nezajistila, aby mohl Klient a/nebo Oprávněná osoba kdykoliv nahlásit ztrátu, odcizení, zneužití, nebo neoprávněné použití PK nebo (v) Banka porušila povinnost požadovat silné ověření. Reklamace 44. V případě, že Klient nesouhlasí se zaúčtováním položky vzniklé použitím BK, nebo v případě nesrovnalosti dat u Banky a Klienta je Klient povinen uplatnit svůj případný reklamační nárok do 13 měsíců ode dne odepsání peněžních prostředků z účtu. Pravidla reklamačního řízení jsou uvedena v reklamačním řádu Banky, který Banka uveřejňuje na OM a na www.moneta.cz. Pokud byla platební operace uskutečněna na zařízení Banky, musí Banka v případě sporu prokázat, že platební operace nebyla ovlivněna technickou poruchou či jinou závadou. Banka neodpovídá za jakékoli následky nepravdivého ohlášení události, ohledně které má Oprávněná osoba nebo Klient informační povinnost. Banka je oprávněna provést na jejím základě Blokaci nebo odblokování BK. Upozornění 45. Trvalá dostupnost BK závisí na řadě technických vlivů, které mohou být mimo kontrolu Banky. Banka neodpovídá za škody způsobené tím, že Klient a/nebo Oprávněná osoba nemůže BK v určitém okamžiku používat. Tím není dotčen případný nárok na vrácení části nebo celého Poplatku za BK podle Sazebníku. 46. Banka je oprávněna dočasně zablokovat přenos dávek mezi Bankou a Klientem v případech, kdy je IP adresa, ze které Klient přenos dávek zahajuje, Bankou vyhodnocena jako riziková. Přenos dávek mezi Bankou a Klientem se automaticky obnoví při zahájení přenosu dávek z nerizikové IP adresy. 47. Informace o zůstatku na Běžném účtu a Dalších účtech získané prostřednictvím BK, s výjimkou elektronického výpisu, mají pouze informativní povahu. Závěrečná ustanovení 48. Banka je oprávněna PPBK, které jsou Uveřejněny na OM a/nebo na www.moneta.cz jednostranně měnit pouze za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně, aby měl možnost vyjádřit písemně ve lhůtě 2 měsíců před účinností nových PPBK svůj případný nesouhlas. Pokud Klient nevyjádří svůj nesouhlas, platí, že se změnami souhlasí. Klient, který vyjádřil svůj nesouhlas, je oprávněn ujednání o BK vypovědět ke dni doručení písemné výpovědi Bance. Klient bere na vědomí, že pokud ujednání o BK s ohledem na změny PPBK nevypoví podle předchozí věty, jsou změny PPBK účinné ke dni uvedenému v oznámení o změně PPBK. Jestliže Klient neakceptuje změnu, je Banka oprávněna vypovědět ujednání o BK s výpovědní dobou 2 měsíců ode dne účinnosti změny. 49. Vzhledem ke změně příslušných právních předpisů se Klient a Banka dohodli, že ode dne 1. 1. 2014 se jejich vzájemná práva a povinnosti ze smluv ohledně produktů, kterých se týkají tyto PPBK v rozsahu, v jakém ke stejnému důsledku nedochází přímo ze zákona, nadále řídí mimo jiné zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. 50. Zrušují se PPBK ze dne 23. 12. 2020 a jsou nahrazeny těmito PPBK, které jsou účinné ode dne 1. 4. 2022 i pro dříve sjednaná smluvní ujednání o BK. 28 Základní Produktové podmínky doplňkové služby Info Servis Úvodní ustanovení 1. Tyto základní Produktové podmínky doplňkové služby Info Servis (dále jen „PPIS“) obsahují popis a smluvní ujednání doplňkové služby přímého bankovnictví Info Servis (dále jen „IS“) a tvoří součást Smlouvy o bankovních produktech a službách (dále jen „Smlouva BPS“) nebo Smlouvy o revolvingovém úvěru a vydání a užívání kreditní karty (dále jen „Smlouva RÚKK“) uzavřené mezi Bankou a majitelem příslušného bankovního účtu nebo úvěrového účtu (dále jen „Klient“). Vybrané, Bankou určené parametry služby IS jsou sjednány v Dispozicích nebo v potvrzení vydaném Bankou k žádosti Klienta o Info Servis (dále jen „Potvrzení sjednání Info Servisu“). Ostatní parametry IS jsou uvedeny v dokumentu Info Servis – přehled (dále jen „Přehled“). Obsahuje-li příslušná Smlouva BPS anebo příslušná Smlouva RÚKK úpravu odlišnou od PPIS, použijí se vždy přednostně ujednání příslušné Smlouvy BPS nebo Smlouvy RÚKK; ustanovení PPIS mají však vždy přednost před ustanoveními Podmínek. 2. Pojmy psané v těchto PPIS s velkým počátečním písmenem, pokud nejsou v těchto PPIS definovány nebo z kontextu zjevně nevyplývá jinak, mají význam uvedený v Podmínkách. 3. Banka umožní Klientovi užívat IS na základě ujednání „Info Servis“ sjednaného ve Smlouvě BPS s Klientem, a to k běžnému účtu vedenému Bankou v českých korunách (dále jen „Běžný účet“) nebo na základě Smlouvy RÚKK, prostřednictvím které je Klientovi poskytnut revolvingový úvěr (dále jen „Úvěr“), resp. na základě Potvrzení sjednání Info Servisu. Na založení služby IS není právní nárok. Založení, změna a zrušení IS 4. Klientem může být fyzická osoba nepodnikatel (dále jen „FON“), fyzická osoba podnikatel (dále jen „FOP“) nebo právnická osoba (dále jen „PO“), která má u Banky zřízen Běžný účet a/nebo jí byl poskytnut Úvěr. 5. Pomocí IS může Klient získávat informace nejen o Běžném účtu, ale i o dalších účtech, ke kterým byla, za podmínek stanovených Bankou, zřízena služba IS (dále jen „Další účty“), a dále informace o Úvěru, včetně informací, které se vztahují k užití případné dodatkové karty. 6. Dalším účtem je účet vedený Bankou pro Klienta vyjma Běžného účtu. Pokud Klient není výlučným vlastníkem Dalšího účtu, bude pro zřízení oprávnění k operacím nezbytný souhlas všech ostatních vlastníků Dalšího účtu. 7. Za účelem založení IS je Klient FON /FOP povinen (i) osobně se dostavit do veřejně přístupných prostorů provozovny Banky, v nichž jsou poskytovány služby veřejnosti (dále jen „OM“), (ii) kontaktovat telefonicky zákaznický servis Banky, který prostřednictvím telefonu vyřizuje žádosti Klientů a/nebo jiných osob (dále jen „Zákaznický servis“) za předpokladu splnění podmínek jednoznačné identifikace Klienta a pokud tuto možnost Banka Uveřejní na OM a/nebo na www.moneta.cz nebo si Klient může IS založit (iii) prostřednictvím služby Internet Banka, popř. vybrané typy zpráv též prostřednictvím služby Smart Banka nebo Telefon Banka. Klient PO je povinen se za tímto účelem (i) dostavit na OM, které vede jeho Běžný účet, (ii) kontaktovat telefonicky Zákaznický servis za předpokladu splnění podmínek jednoznačné identifikace Klienta a pokud tuto možnost Banka Uveřejní na OM a/nebo na www.moneta.cz nebo si může IS založit (iii) prostřednictvím služby Internet Banka, popř. vybrané typy zpráv též prostřednictvím služby Smart Banka nebo Telefon Banka. 8. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli změnit parametry IS (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím služby Internet Banka, popř. vybrané typy zpráv též prostřednictvím služby Smart Banka nebo Telefon Banka, nebo (iii) na Zákaznickém servisu, za předpokladu splnění podmínek jednoznačné identifikace Klienta a pokud tuto možnost Banka Uveřejní. Klient PO je oprávněn kdykoli změnit parametry IS, a to (i) na OM, které vede jeho Běžný účet, nebo (ii) vybrané Uveřejněné parametry IS prostřednictvím služby Internet Banka, popř. vybrané typy zpráv též prostřednictvím služby Smart Banka nebo Telefon Banka. 9. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli IS zrušit (i) dohodou osobně na OM nebo (ii) prostřednictvím služby Internet Banka, popř. vybrané typy zpráv též prostřednictvím služby Smart Banka nebo Telefon Banka, případně (iii) telefonickou dohodou, pokud to Banka umožňuje. Klient PO je oprávněn kdykoli zrušit IS (i) dohodou s okamžitou účinností osobně na OM, které vede jeho Účet, nebo (ii) iprostřednictvím služby Internet Banka, popř. vybrané typy zpráv též prostřednictvím služby Smart Banka nebo Telefon Banka. Klient je dále oprávněn IS zrušit písemnou výpovědí s tím, že IS je zrušen k datu uvedenému ve výpovědi nebo, není-li datum zrušení ve výpovědi uvedeno, do jednoho týdne od doručení výpovědi Bance. Klient je dále oprávněn IS zrušit písemnou výpovědí s okamžitou účinností dle čl. 22 těchto PPIS, pokud neakceptoval změnu PPIS. 29 10. Banka je oprávněna IS zrušit písemnou výpovědí s dvouměsíční výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce následujícího po odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní lhůty. Banka je dále oprávněna zrušit IS písemnou výpovědí s okamžitou účinností v Případě porušení nebo v případě, že (i) Klient IS po dobu jednoho roku nepoužívá, (ii) zjistí, že e-mailová adresa, kterou Klient uvedl pro zasílání informačních e-mailů, patří jiné osobě, nebo (iii) zjistí, že telefonní číslo, které Klient uvedl pro zasílání SMS zpráv, je u mobilního operátora vedeno na jinou osobu. 11. IS zaniká zároveň se zrušením Běžného účtu nebo v případě Úvěru s ukončením Smlouvy RÚKK. IS zaniká úmrtím Klienta FON/FOP a/nebo zánikem Klienta PO bez právního nástupce. Minimální technické požadavky 12. Pro využívání IS je Klient povinen mít založenu e-mailovou schránku a/nebo disponovat mobilním telefonem v síti T-Mobile, O2 a/ nebo Vodafone a/nebo disponovat Mobilním zařízením se službou Smart Banka. Banka je oprávněna jednostranně měnit sítě operátorů, se kterými pro účely těchto PPIS spolupracuje a tuto změnu Uveřejní. Banka je dále oprávněna odmítnout číslo virtuálního mobilního operátora. Používání doplňkové služby IS 13. K Běžnému účtu a/nebo Úvěru, příp. k Dalším účtům, lze zřídit oprávnění k nastavení zasílání informačních SMS. Aktuálně platný seznam informačních zpráv, které si Klient může nastavit v rámci doplňkové služby IS, Banka Uveřejňuje. Banka je oprávněna tento seznam informačních zpráv jednostranně měnit. 14. Informační SMS Banka Klientovi zasílá jako standardní (tj. nešifrovanou) SMS, a to na číslo mobilního telefonu, které Klient uvedl. 15. Informační e-mail Banka Klientovi zasílá jako standardní (tj. nešifrovaný) e-mail do e-mailové schránky, kterou Klient uvedl. Informační push notifikaci Banka Klientovi zasílá jako standardní (tj. nešifrovanou) zprávu na Mobilní zařízení se Smart Bankou. Upozornění 16. Trvalá dostupnost IS včetně doručování informačních SMS a/nebo e-mailů a/nebo push notifikací závisí na řadě technických vlivů, které mohou být mimo kontrolu Banky. Banka neodpovídá za škody způsobené tím, že Klient nemůže IS v určitém okamžiku používat. Tím není dotčen případný nárok na vrácení části nebo celého Poplatku účtovaného podle Sazebníku. 17. Informace získané prostřednictvím IS mají pouze informativní povahu a nenahrazují pravidelný Výpis k účtu nebo Úvěru. 18. Banka neprověřuje, zda je Klient oprávněn užívat e-mailovou schránku, kterou uvedl. Banka neodpovídá za škody vzniklé Klientovi nebo třetím osobám tím, že Klient není oprávněn používat e-mailovou schránku, kterou uvedl. 19. Banka je oprávněna pozastavit zasílání informačních SMS v Případě porušení. 20. Nastavení bezpečnosti e-mailové adresy, kterou Klient uvedl, včetně filtrů nevyžádané pošty, je technickým vlivem, který je mimo kontrolu Banky. Závěrečná ustanovení 21. Banka je oprávněna PPIS, které jsou Uveřejněny na OM a/nebo na www.moneta.cz jednostranně měnit pouze za předpokladu poskytnutí informace Klientovi o změně, aby měl možnost vyjádřit písemně ve lhůtě 2 měsíců před účinností nových PPIS svůj případný nesouhlas. Pokud Klient nevyjádří svůj nesouhlas, platí, že se změnami souhlasí. Klient, který vyjádřil svůj nesouhlas, je oprávněn ujednání o IS vypovědět ke dni doručení písemné výpovědi Bance. Klient bere na vědomí, že pokud ujednání o IS s ohledem na změny PPIS nevypoví podle předchozí věty, jsou změny PPIS účinné ke dni uvedenému v oznámení o změně PPIS. Jestliže Klient neakceptuje změnu, je Banka oprávněna vypovědět ujednání o IS s výpovědní dobou 2 měsíců ode dne účinnosti změny. 22. Vzhledem ke změně příslušných právních předpisů se Klient a Banka dohodli, že ode dne 1. 1. 2014 se jejich vzájemná práva a povinnosti ze smluv ohledně produktů, kterých se týkají tyto PPIS v rozsahu, v jakém ke stejnému důsledku nedochází přímo ze zákona, nadále řídí mimo jiné zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. 23. Zrušují se PPIS ze dne 23. 12. 2020 a jsou nahrazeny těmito PPIS, které jsou účinné ode dne 1. 4. 2022 i pro dříve sjednaná smluvní ujednání o IS. 30 MMOONNEETTAA MMoonneeyy BBaannkk,, aa.. ss..,, VVyysskkooččiilloovvaa11444222//11ba,, 114400 2288 PPrraahhaa 44--MMiicchhllee,, IIČČOO 2255667722772200,, zzaappssáánnoo uu MMSS vv PPrraazzee,, oodddd.. BB,, vvll.. 55440033,, tteell.. ++442200 222244 444433 663366