Textová podoba smlouvy Smlouva č. 2980466: Grant na projekt s názvem Along with tolerance v rámci programu

Příloha Grantová smlouva_2017-1-CZ01-KA105-035356.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX  Grantová smlouva (více příjemců)

                                    GRANTOVÁ SMLOUVA pro:
                    projekt s více příjemci v rámci programu ERASMUS +1

                     ČÍSLO SMLOUVY – 2017-X-CZ01-KA105-XXXXXX

Tato smlouva (dále jen „smlouva“) je uzavřena mezi těmito smluvními stranami:
na straně jedné,
XXXXX
XXXXX
IČ: XX
XXXXX
národní agentura (dále jen „NA“), zastoupená pro účely podpisu této smlouvy ředitelkou
XXXXX a působící z pověření Evropské komise, dále jen „Komise“
a
na straně druhé,
„koordinátor“
XXXXX
IČ: XX
XXXXX
PIC - identifikační číslo účastníka: XXXXX

Akreditace pro Evropskou dobrovolnou službu: 20XX-X-CZ01-KA110-XXXXX

1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1288/2013 ze dne 11. prosince 2013, kterým se zavádí
program „Erasmus+“: program Unie pro vzdělávání, odbornou přípravu, mládež a sport a zrušují rozhodnutí č.
1719/2006/ES, č. 1720/2006/ES a č. 1298/2008/ES.

                                                                                                                1
Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX            Grantová smlouva (více příjemců)

zastoupený pro účely podpisu této smlouvy: XXXXX

a ostatními příjemci uvedenými v Příloze II, řádně zastoupenými pro podpis této Smlouvy
koordinátorem na základě mandátu obsaženého v Příloze V

Pokud není uvedeno jinak, termíny „příjemce“ a „příjemci“ zahrnují také koordinátora.

Výše uvedené strany

                                        SJEDNALY

Zvláštní podmínky (dále jen „zvláštní podmínky“) a následující přílohy:
Příloha I Všeobecné podmínky (dále jen „všeobecné podmínky“) – ke stažení na webu

                http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus v sekci „Resources“
Příloha II Popis projektu; Souhrnný rozpočet projektu; Seznam dalších příjemců
Příloha III Finanční a smluvní pravidla - ke stažení na webu www.naerasmusplus.cz
Příloha IV Platné sazby pro příspěvky na jednotkové náklady – ke stažení na webu

                www.naerasmusplus.cz
Příloha V Mandáty poskytnuté koordinátorovi ostatními příjemci
které tvoří nedílnou součást této smlouvy.
Ustanovení zvláštních podmínek této smlouvy mají přednost před jejími přílohami.

Ustanovení přílohy I „Všeobecné podmínky“ mají přednost před ostatními přílohami.
Ustanovení přílohy III mají přednost před ostatními přílohami, vyjma přílohy I.
V rámci Přílohy II má část Podrobnosti o rozpočtu přednost před částí Podrobnosti o aktivitách.

                                                                                         2
Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX  Grantová smlouva (více příjemců)

                                        ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY

                                                   OBSAH

ČLÁNEK I.1 – PŘEDMĚT SMLOUVY............................ Chyba! Záložka není definována.
ČLÁNEK I.2 – PLATNOST A TRVÁNÍ SMLOUVY...... Chyba! Záložka není definována.
ČLÁNEK I.3 – MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A FORMA GRANTU ...... Chyba! Záložka
není definována.
ČLÁNEK I.4 – PŘEDKLÁDÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ PODMÍNKY....... Chyba! Záložka
není definována.
ČLÁNEK I.5 – BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY ......... Chyba! Záložka není definována.
ČLÁNEK I.6 – SPRÁVCE ÚDAJŮ A KONTAKTNÍ ÚDAJE SMLUVNÍCH STRAN
............................................................................................. Chyba! Záložka není definována.
ČLÁNEK I.7 – OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ .............. Chyba! Záložka není
definována.
ČLÁNEK I.8 – DALŠÍ USTANOVENÍ O VYUŽITÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ DUŠEVNÍHO
A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ) ........................... Chyba! Záložka není definována.
ČLÁNEK I.9 – VYUŽÍVÁNÍ IT NÁSTROJŮ .................. Chyba! Záložka není definována.
ČLÁNEK I.10 – DODATEČNÁ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH .... Chyba! Záložka
není definována.
ČLÁNEK I.11 – ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O FINANČNÍ ODPOVĚDNOSTI PŘI
VYMÁHÁNÍ VYPLACENÝCH ČÁSTEK ....................... Chyba! Záložka není definována.
ČLÁNEK I.12 – DODATEČNÁ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ
EVROPSKOU UNIÍ ........................................................... Chyba! Záložka není definována.
ČLÁNEK I.13 - PODPORA ÚČASTNÍKŮ ....................... Chyba! Záložka není definována.
ČLÁNEK I.14 – SOUHLAS RODIČŮ/ZÁKONNÝCH ZÁSTUPCŮ ... Chyba! Záložka není
definována.
ČLÁNEK I.15 - CERTIFIKÁT YOUTHPASS.................. Chyba! Záložka není definována.
ČLÁNEK I.16 – DALŠÍ USTANOVENÍ O MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ ..... Chyba!
Záložka není definována.
ČLÁNEK I.17 – ONLINE JAZYKOVÁ PODPORA (OLS) .................. Chyba! Záložka není
definována.
ČLÁNEK I.18– SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I - VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
............................................................................................. Chyba! Záložka není definována.

                                                                                                                3
Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX  Grantová smlouva (více příjemců)

ČLÁNEK I.1 – PŘEDMĚT SMLOUVY

I.1.1 Národní agentura se za podmínek stanovených ve zvláštních podmínkách, všeobecných
       podmínkách a ostatních přílohách smlouvy rozhodla udělit grant na projekt s názvem
       XXXXX (dále jen „projekt“) v rámci programu Erasmus+, Klíčová akce 1: Vzdělávací
       mobilita jednotlivců, jak je uvedeno v příloze II.

I.1.2 Podpisem této smlouvy příjemci přijímají grant a souhlasí s tím, že budou realizovat
       projekt, a to na vlastní odpovědnost.

I.1.3 Akreditované organizace Evropské dobrovolné služby musí dodržovat Chartu Evropské
       dobrovolné služby.

ČLÁNEK I.2 – PLATNOST A TRVÁNÍ SMLOUVY

I.2.1 Smlouva vstupuje v platnost dnem jejího podpisu poslední smluvní stranou.

I.2.2 Projekt bude realizován po dobu XX od XXXX doXXXX, a to včetně těchto dnů.

ČLÁNEK I.3 – MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A FORMA GRANTU

I.3.1 Maximální výše přiděleného grantu činí XX EUR.

I.3.2 Grant bude poskytnut formou jednotkových příspěvků a náhrad způsobilých skutečně
vynaložených nákladů, a to v souladu s těmito ustanoveními:

    (a) způsobilé náklady specifikované v příloze III;
    (b) přidělený rozpočet specifikovaný v příloze II;
    (c) finanční pravidla specifikovaná v příloze III.

I.3.3 Převody v rámci rozpočtu bez povinnosti uzavřít dodatek ke smlouvě

Za podmínky, že nebude dotčen článek II.13, maximální výše grantu v každé z rozpočtových
kategorií uvedených v Příloze IV a že projekt bude realizován tak, jak je popsáno v Příloze II,
je příjemcům grantu povoleno provádět úpravy v přiděleném rozpočtu stanoveném v příloze
II, a to prostřednictvím převodů mezi jednotlivými rozpočtovými kategoriemi. Tyto změny
nebudou považovány za změnu smlouvy ve smyslu článku II.13, pokud budou dodržena tato
pravidla:

    (a) Příjemci mohou převádět prostředky pouze mezi aktivitami stejného typu. Typy aktivit
         jsou stanoveny takto: Výměny mládeže s programovými zeměmi, výměny mládeže s
         partnerskými zeměmi, Evropská dobrovolná služba mezi programovými zeměmi,
                                                                                                                4
Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX  Grantová smlouva (více příjemců)

         Evropská dobrovolná služba do/z partnerských zemí, mobilita pracovníků s mládeží
         mezi programovými zeměmi, mobilita pracovníků s mládeží do/z partnerských zemí,
         úvodní plánovací návštěva – výměny mládeže, úvodní plánovací návštěva – Evropská
         dobrovolná služba;

    (b) v souladu s písmenem a) je příjemcům grantu povoleno převést až 100 % přidělených
         finančních prostředků mezi rozpočtovými kategoriemi cestovní náklady, náklady na
         organizaci mobilit, pobytové náklady a jazyková podpora v rámci aktivity stejného
         typu;

    (c) v souladu s písmenem a) je příjemcům grantu povoleno převést až 10 % finančních
         prostředků přidělených do rozpočtových kategorií mimořádné náklady a náklady na
         účastníky se specifickými potřebami do jakékoliv jiné schválené rozpočtové kategorie
         v rámci aktivity stejného typu.

ČLÁNEK I.4 – PŘEDKLÁDÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ PODMÍNKY
Pro předkládání zpráv a platby platí následující ustanovení:

I.4.1 Platby
NA musí koordinátorovi poukázat následující platby:

- první zálohu;

- doplatek na základě žádosti o doplatek v souladu s článkem I.4.4.

I.4.2 První záloha
Účelem zálohových plateb je poskytnout příjemcům grantu počáteční finanční prostředky.
Tyto prostředky zůstávají majetkem NA až do vyplacení doplatku.

NA vyplatí koordinátorovi do 30 dnů po nabytí platnosti smlouvy zálohu ve výši XX EUR
odpovídající 80 % maximální částky grantu stanovené v článku I.3.1.

I.4.3 Průběžné/Dílčí zprávy a další zálohy

Netýká se.

I.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek

Do 30 dnů od data ukončení projektu uvedeného v článku I.2.2 musí koordinátor předložit
závěrečnou zprávu o realizaci projektu a nahrát všechny výstupy projektu (pokud je to
relevantní) na Platformu pro šíření výsledků programu Erasmus+ v souladu s článkem I.9.2.

                                                                                                                5
Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX  Grantová smlouva (více příjemců)

Tato zpráva musí obsahovat informace potřebné pro odůvodnění požadovaného grantového
příspěvku na základě jednotkových příspěvků, má-li grant formu náhrady jednotkových
příspěvků nebo na základě náhrad způsobilých skutečně vynaložených nákladů v souladu s
přílohou III.

Závěrečná zpráva je považována za žádost koordinátora o vyplacení doplatku grantu.

Koordinátor ručí za to, že informace uvedené v žádosti o doplatek jsou úplné, spolehlivé a
pravdivé. Dále ručí za to, že vynaložené náklady lze považovat za způsobilé podle této smlouvy
a že žádost o doplatek je podložena náležitými podklady, které mohou být posouzeny v rámci
kontrol nebo auditů popsaných v článku II.27.

I.4.5 Platba doplatku

Účelem jednorázové platby doplatku je uhradit zbývající část způsobilých nákladů
vynaložených příjemci grantu na realizaci projektu.

NA stanoví výši doplatku odečtením celkové výše již poskytnutého předběžného financování
od konečné celkové výše grantu v souladu s článkem II.25.

Je-li celková výše dosud vyplacených záloh vyšší, než je konečná celková výše grantu
stanovená v souladu s článkem II.25, bude mít závěrečná platba formu vratky v souladu s
článkem II.26.

Je-li celková výše dosud vyplacených záloh nižší, než je konečná celková výše grantu
stanovená v souladu s článkem II.25, vyplatí NA doplatek do 60 kalendářních dnů od
okamžiku, kdy obdrží podklady v souladu s článkem I.4.4, pokud články II.24.1 nebo II.24.2
nestanoví jinak.

Platba podléhá schválení žádosti o vyplacení doplatku a podpůrných podkladů. Schválení
závěrečné zprávy neznamená uznání řádnosti nebo hodnověrnosti, úplnosti a správnosti
prohlášení a informací v ní obsažených.

Doplatek může být bez souhlasu koordinátora snížen o jakoukoli částku, kterou koordinátor
dluží NA, a to až do maximální výše příspěvku určeného tomuto koordinátorovi uvedeného v
přiděleném rozpočtu v příloze II.

I.4.6 Oznámení o výši plateb

NA koordinátorovi zašle formální oznámení:

    (a) informující o výši platby,
    (b) a specifikaci, zda se oznámení týká další zálohy nebo vyplacení doplatku.

                                        6
Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX  Grantová smlouva (více příjemců)

Pro vyplacení doplatku musí NA rovněž určit konečnou celkovou výši grantu v souladu s
článkem II.25.

I.4.7 Platby NA koordinátorovi

NA vyplatí finanční částky koordinátorovi.

Platby koordinátorovi odečte NA od svých platebních závazků.

I.4.8 Platby koordinátora ostatním příjemcům

Koordinátor provede všechny platby ostatním příjemcům bankovním převodem a uschová
odpovídající potvrzení o převodu těchto částek příjemcům pro účely kontrol a auditů v souladu
s článkem II.27.

I.4.9 Jazyk žádostí o platby a zpráv

Veškeré žádosti o platby a zprávy předloží koordinátor buď v anglickém, nebo v českém
jazyce.

I.4.10 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura

Žádost o platbu musí být předložena v EUR.
Veškeré přepočty nákladů (v rámci rozpočtových kategorií stanovených na základě skutečně
vynaložených nákladů) vynaložených v jiné měně na euro provedou příjemci grantu podle
měsíčního účetního kurzu stanoveného Evropskou komisí a zveřejněného na jejích
internetových stránkách2, který platil v den podpisu smlouvy poslední z obou smluvních stran.

I.4.11 Měna pro platby
NA provádí veškeré platby v EUR.

I.4.12 Datum platby
Platby NA se považují za provedené ke dni, kdy byly odečteny z účtu NA, nestanoví-li
vnitrostátní právní předpisy jinak.

I.4.13 Náklady spojené s převody plateb
Náklady spojené s převody plateb jsou hrazeny takto:

    (a) NA hradí náklady spojené s převodem plateb účtované její bankou;
    (b) koordinátor hradí náklady spojené s převodem plateb účtované jeho bankou;

2 http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

                                                                                                                7
Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX  Grantová smlouva (více příjemců)

    (c) veškeré náklady spojené s opakovanými převody plateb zaviněné některou ze
         smluvních stran, nese smluvní strana, která opakování převodu zavinila.

I.4.14 Úroky z prodlení
Pokud nebyla platba provedena ve stanoveném termínu, mají příjemci nárok na úroky z
prodlení. Splatnost úroků se určuje podle ustanovení národních právních předpisů vztahujících
se na smlouvy, nebo podle pravidel NA. Při neexistenci takových ustanovení se úrok určuje
podle sazby, kterou používá Evropská centrální banka pro své hlavní refinanční operace v
eurech (dále jen "referenční sazba") plus tři a půl bodu. Referenční úroková sazba je sazba
platná první den měsíce, ve kterém vyprší termín pro platbu, jak byla zveřejněna v řadě C
Úředního věstníku Evropské unie.
Pozastavení lhůty pro platby v souladu s článkem II.24.2, nebo pozastavení plateb ze strany
NA v souladu s článkem II.24.1 nelze považovat za platbu v prodlení.
Úroky z prodlení pokrývají období od prvního dne následujícího po datu splatnosti až do data
skutečné platby (včetně) v souladu s článkem I.4.12. NA nebere úrok z prodlení v úvahu při
stanovení konečné výše grantu ve smyslu článku II.25.
Pokud bude vypočtený úrok nižší nebo roven částce 200 EUR, vyplácí se koordinátorovi
výjimečně, a to pouze v případě, že o to koordinátor požádá do dvou měsíců od přijetí platby
v prodlení.

ČLÁNEK I.5 – BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY

Všechny platby musí být poukázány na bankovní účet koordinátora, jak je uvedeno níže:

Název banky: XXXXX
Adresa pobočky banky: XXXXX
Přesný název majitele účtu: XXXXX
Úplné číslo účtu (včetně kódu banky): XX
IBAN: XX
SWIFT (pouze u účtů vedených v EUR): XXXXX
Měna, ve které je účet veden: XXXXX

ČLÁNEK I.6 – SPRÁVCE ÚDAJŮ A KONTAKTNÍ ÚDAJE SMLUVNÍCH STRAN

I.6.1 Správce údajů

Subjekt působící jako správce údajů ve smyslu článku II.7 je Dům zahraniční spolupráce.

I.6.2 Kontaktní údaje NA

                                                                                                                8
Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX  Grantová smlouva (více příjemců)

Jakákoli sdělení zasílá koordinátor na tuto adresu:

         XXXXX
         XXXXX
         XXXXX
         E-mailová adresa: XXXXX

I.6.3 Kontaktní údaje příjemců grantu

Jakékoli sdělení příjemcům zasílá NA koordinátorovi na tuto adresu:

         XXXXX
         XXXXX
         XXXXX
         E-mailová adresa: XXXXX

Aniž by byl dotčen článek II.13, koordinátor nemůže být změněn.

Běžná projektová komunikace bude vedena s kontaktní osobou.

ČLÁNEK I.7 – OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ

Příjemci grantu musí mít zavedeny účinné postupy a opatření na podporu a k zajištění
bezpečnosti a ochrany účastníků jejich projektu.

Příjemci grantu musí zajistit, aby účastníci zahraničních mobilit byli náležitě pojištěni.

V případě Evropské dobrovolné služby koordinátor zajistí, že na každého účastníka se bude
vztahovat pojistný systém Evropské dobrovolné služby poskytovaný v rámci programu
Erasmus+, a to po celou dobu pobytu daného účastníka v zahraničí.

                                        9
Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX  Grantová smlouva (více příjemců)

ČLÁNEK I.8 – DALŠÍ USTANOVENÍ O VYUŽITÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ
DUŠEVNÍHO A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ)
V návaznosti na ustanovení článku II.9.3, pokud příjemci grantu vypracují vzdělávací
materiály v oblasti působnosti projektu, budou tyto materiály zpřístupněny veřejnosti
prostřednictvím internetu v digitální podobě, bezplatně, na základě otevřených licencí3.

ČLÁNEK I.9 – VYUŽÍVÁNÍ IT NÁSTROJŮ
I.9.1 Mobility Tool+/Databáze mobility

Koordinátor je povinen prostřednictvím on-line nástroje Mobility Tool+/Databáze mobility
zaznamenávat veškeré informace týkající se všech realizovaných aktivit, včetně těch, na které
nebyl poskytnut grant EU, vypracovávat dílčí a průběžné zprávy (v souladu s článkem I.4.3 a
je-li nástroj k dispozici) a vypracovávat závěrečné zprávy.

Příjemci grantu jsou povinni vložit údaje o účastnících ihned po jejich výběru a nejpozději 2
týdny před začátkem mobility.

I.9.2 Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus+

Koordinátor může k šíření výsledků projektu využít Platformu pro šíření výsledků programu
Erasmus+ (http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/projects/) podle pokynů uvedených
na těchto stránkách.

ČLÁNEK I.10 – DODATEČNÁ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH
Odchylně, ustanovení článku II.11.1 c) a d) se nepoužijí.

ČLÁNEK I.11 – ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O FINANČNÍ ODPOVĚDNOSTI PŘI
VYMÁHÁNÍ VYPLACENÝCH ČÁSTEK

Finanční odpovědnost každého z příjemců grantu je omezena výší částky obdržené příslušným
příjemcem od koordinátora.

3Otevřená licence je způsob, jakým vlastník díla uděluje povolení všem využívat zdroj. Licence se pojí s
jednotlivými zdroji. Otevřená licence nepředstavuje převod autorského práva ani práv duševního vlastnictví
(PDV).

                                                                                                              10
Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX  Grantová smlouva (více příjemců)

ČLÁNEK I.12 – DODATEČNÁ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI FINANCOVÁNÍ
EVROPSKOU UNIÍ

Aniž je dotčen článek II.8, musí příjemci ve veškerých sděleních a propagačních materiálech
uvést, že získali podporu v rámci programu Erasmus+. Pokyny pro příjemce a třetí strany jsou
k dispozici na http://eacea.ec.europa.eu/about-eacea/visual-identity_en.

ČLÁNEK I.13 - PODPORA ÚČASTNÍKŮ

Pokud uskutečnění projektu vyžaduje poskytnutí podpory účastníkům, příjemci grantu takovou
podporu poskytnou v souladu s podmínkami stanovenými v příloze II a příloze VI (je-li
relevantní), jež musí obsahovat alespoň:

    (a) maximální výši podpory, která nesmí přesáhnout 60 000 EUR na účastníka;
    (b) kritéria pro stanovení přesné výše podpory;
    (c) aktivity, na které může účastník získat podporu, dle stanoveného seznamu;
    (d) vymezení osob nebo kategorií osob, které mohou podporu získat;
    (e) kritéria pro poskytnutí podpory.

Podle dokumentace uvedené v příloze VI (je-li relevantní) příjemci musí:

    – Buď přidělit finanční podporu v rámci rozpočtových kategorií cestovních nákladů,
         pobytových nákladů a jazykové podpory v plné výši účastníkům mobility s využitím
         sazeb jednotkových nákladů specifikovaných v příloze IV;

    – nebo poskytnout podporu v rámci rozpočtových kategorií cestovních nákladů,
         pobytových nákladů a jazykové podpory účastníkům mobility formou zajištění
         cesty/ubytování/jazykové podpory/kurzu. V takovém případě mají příjemci grantu
         povinnost zajistit, aby cesta/pobyt/jazyková podpora/kurzy odpovídaly nezbytným
         standardům kvality a bezpečnosti.

Příjemci mohou kombinovat obě možnosti definované v předchozím odstavci s podmínkou, že
zajistí spravedlivý a rovný přístup ke všem účastníkům. V takovém případě se podmínky pro
tu kterou možnost budou vztahovat na rozpočtové kategorie, u které bude tato možnost zvolena.

ČLÁNEK I.14 – SOUHLAS RODIČŮ/ZÁKONNÝCH ZÁSTUPCŮ

Příjemci grantu musí získat souhlas rodičů/zákonných zástupců s účastí nezletilých účastníků
na mobilitě před jejím zahájením.

ČLÁNEK I.15 - CERTIFIKÁT YOUTHPASS
                                                                                                              11
Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX  Grantová smlouva (více příjemců)

I.15.1 Příjemci grantu musí informovat účastníky zapojené do projektu o jejich právu získat
certifikát Youthpass.

I.15.2 Příjemci grantu jsou odpovědní za posouzení neformálního vzdělání získaného
účastníky zapojenými do projektu a jsou povinni každému jednotlivému účastníkovi, který o
to požádá, na konci činnosti vydat certifikát Youthpass (je-li k dispozici).

ČLÁNEK I.16 – DALŠÍ USTANOVENÍ O MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ

NA bude monitorovat, zda příjemci grantu řádně dodržují Chartu Evropské dobrovolné služby.

V případě, že při monitorování budou zjištěny nedostatky, musí příslušný příjemce grantu ve
lhůtě stanovené NA zavést a realizovat plán opatření. Pokud příslušný příjemce grantu
nepřijme odpovídající a včasná nápravná opatření, může mu NA v souladu s ustanoveními
Charty odebrat akreditaci.

ČLÁNEK I.17 – ONLINE JAZYKOVÁ PODPORA (OLS)

Licence pro OLS jazykové hodnocení jsou přiděleny všem dobrovolníkům EDS, jejichž
mobilita trvá déle než dva měsíce] jejichž hlavním jazykem výuky či pracovním jazykem je
jeden z jazyků dostupných v on-line systému (s výjimkou rodilých mluvčích). Jejich
povinností je provést on-line hodnocení před zahájením mobility a na jejím konci.

Projektu jsou uděleny XXX licence pro OLS jazykové hodnocení.
Projektu je uděleno XXX licencí pro on-line jazykové kurzy.
Příjemci mají povinnost využít přidělené licence v souladu s podmínkami stanovenými v
příloze III.

Jakýkoli požadavek na úpravu počtu licencí pro OLS jazykové hodnocení nebo počtu licencí
pro OLS jazykové kurzy koordinátor zasílá NA. Přijetí žádosti NA nevyžaduje změnu smlouvy
ve smyslu článku II.13.

ČLÁNEK I.18– SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I - VŠEOBECNÉ
PODMÍNKY
1. Pro účely této smlouvy, v příloze I Všeobecné podmínky, termín „Komise“ musí být chápán
jako „NA“, termín „akce“ musí být chápán jako „projekt“ a termín „jednotkové náklady“ musí
být chápán jako „jednotkový příspěvek“, není-li stanoveno jinak.

                                                                                                              12
Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX  Grantová smlouva (více příjemců)

Pro účely této smlouvy, v příloze I Všeobecné podmínky, pojem „finanční dokument“ musí
být chápán jako „část zprávy týkající se rozpočtu“, není-li stanoveno jinak.

V článku II.4.1, II.8.2, II.20.3, II.27.1, II.27.3, v prvním odstavci článku II.27.4, v prvním
odstavci článku II.27.8 a v článku II.27.9 termín „Komise“ musí být chápán jako „NA a
Komise“.

V článku II.12 termín „finanční podpora“ musí být chápán jako „podpora“ and termín „třetí
strany“ musí být chápán jako „účastníci“.

2. Pro účely této smlouvy se nepoužijí následující články přílohy I Všeobecných podmínek:
Článek II.2 (b) (ii), článek II.12.2, článek II. 18.3, článek II.19.2, článek II.19.3, článek II.20.3,
článek II.21, článek II.27.7.

Pro účely této smlouvy se pojmy, zmíněné ve Všeobecných podmínkách, „přidružené
subjekty“, „průběžná platba“, „jednorázová částka“, „paušální grant“ nepoužijí.

3. Článek II.7.1 musí být vykládán takto:

         „II.7.1 Zpracování osobních údajů ze strany NA a Komise

         Veškeré osobní údaje uvedené ve smlouvě zpracovává NA v souladu s vnitrostátními
         právními ustanoveními.

         Veškeré osobní údaje zanesené v IT nástrojích Evropské komise budou zpracovány v
         souladu s Nařízením (ES) č. 45/20014.

         Tyto údaje zpracovává správce údajů uvedený v článku I.6.1 výlučně pro účely
         provádění smlouvy, její správy a sledování jejího plnění nebo k ochraně finančních
         zájmů EU, včetně kontrol, auditů a vyšetřování v souladu s článkem II.27, aniž je
         dotčeno možné předávání těchto údajů subjektům pověřeným sledováním a kontrolou
         dodržování vnitrostátních právních předpisů, které se na smlouvu vztahují.

         Příjemci grantu mají právo přístupu ke svým osobním údajům a právo na opravu
         jakýchkoli takových údajů. Za tímto účelem musí jakýkoli požadavek ohledně
         zpracování svých osobních údajů zaslat správci osobních údajů uvedenému v článku
         I.6.1.

         Komise veškeré osobní údaje uvedené ve smlouvě zpracovává v souladu s Nařízením
         (ES) č. 45/2001.

         Příjemci grantu mají právo kdykoli se obrátit na Evropského inspektora ochrany údajů.

4. V článku II.9.3 název a písmeno (a) v prvním odstavci musí být vykládány následovně:

4Nařízení (ES) č 45/2001 Evropského parlamentu a Rady z 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v
souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů.

                                                                                                              13
Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX  Grantová smlouva (více příjemců)

         „II.9.3 Užívací práva NA a Unie k výsledkům a dříve založeným právům

         Příjemci poskytují NA a Unii tato užívací práva k výsledkům projektu:

         (a) pro jejich vlastní účely, zejména právo tyto výsledky poskytnout osobám, jež
              pracují pro NA, Komisi, ostatní orgány, agentury a subjekty Unie, orgánům
              členských států, jakož i je kopírovat a reprodukovat v plném či částečném rozsahu
              a v neomezeném počtu kopií;“

Ve zbytku tohoto článku musí být termín „Unie“ chápán jako „NA a/nebo Unie“.

5. Druhý odstavec článku II.10.1 musí být vykládán takto:

         „Příjemci musí zajistit, že NA, Komise, Evropský účetní dvůr a Evropský úřad pro boj
         proti podvodům (OLAF) budou moci vykonávat svá práva podle článku II.27 rovněž
         vůči zhotovitelům, dodavatelům nebo poskytovatelům příjemců.“

6. Do článku II.17.3.1 se přidává nové písmeno (j), které zní:

         „(j) jestliže si všichni další příjemci grantu stěžují na koordinátora, že nerealizuje
         projekt tak, jak je uvedeno v příloze II nebo neplní jiné důležité povinnosti stanovené
         v grantové smlouvě.“

7. Článek II.18 musí být vykládán takto:

         II.18.1 Tato smlouva se řídí právním řádem České republiky.

         II.18.2 Příslušný soud určený v souladu s příslušnými vnitrostátními právními předpisy
         je výlučně příslušný rozhodovat o jakýchkoli sporech mezi NA a kterýmkoli příjemcem
         ohledně výkladu, uplatňování nebo platnosti této smlouvy, pokud takový spor nelze
         vyřešit dohodou obou stran.

         [Pro NA, které vykonávají úkony považované za správní úkony v souladu s
         vnitrostátními právními předpisy:] Jakýkoliv právní akt přijatý NA lze v souladu s
         právním řádem České republiky napadnout žalobou u příslušného soudu České
         republiky.“

8. Článek II.19.1 musí být vykládán takto:

         „Podmínky pro způsobilost nákladů jsou definovány v části I.1 a II.1 přílohy III.“

9. Článek II.20.1 musí být vykládán takto:

         „Podmínky pro vykazování nákladů jsou definovány v části I.2 a II.2 přílohy III.“

10. Článek II.20.2 musí být vykládán takto:

                                        14
Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX  Grantová smlouva (více příjemců)

         „Podmínky pro záznamy a další podkladovou dokumentaci k vykazovaným nákladům
         jsou definovány v části I.2 a II.2 přílohy III.“

11. První odstavec článku II.22 musí být vykládán takto:

         „Je-li projekt prováděn v souladu s popisem v příloze II, jsou příjemci oprávněni
         upravovat přidělený rozpočet v příloze II tím způsobem, že prostředky v rozpočtu
         přesouvají mezi jednotlivými rozpočtovými kategoriemi. Tyto úpravy nevyžadují
         změnu smlouvy dle článku II.13, pokud budou dodrženy podmínky článku I.3.3.“

12. Článek II.23(b) musí být vykládán takto:

        „nepředloží takovou žádost ani ve lhůtě dalších 30 kalendářních dnů poté, co mu NA
        zašle písemnou upomínku.“

13. První odstavec článku II.24.1.3 musí být vykládán takto:

         „Během období pozastavení plateb koordinátor není oprávněn podávat jakékoli žádosti
         o platby a podklady uvedené v článcích I.4.3 a I.4.4“.

14. Článek II.25.1 musí být vykládán takto:

         II.25.1 Krok 1 – Uplatnění sazby proplácených nákladů na způsobilé náklady a
         připočtení jednotkového příspěvku

         Tento krok je prováděn následovně:

             (a) Je-li grant v souladu s článkem I.3.2(a) udělen formou úhrady způsobilých
                  nákladů, je sazba proplácených nákladů specifikovaná v článku II.2 přílohy III
                  uplatněna na způsobilé náklady na projekt, které schválí NA pro dané kategorie
                  nákladů a příjemce;

             (a) Je-li grant v souladu s článkem I.3.2(b) udělen formou jednotkového příspěvku,
                  je jednotkový příspěvek specifikovaný v příloze IV vynásoben skutečným
                  počtem jednotek, který schválí NA pro dané příjemce.

         Stanoví-li článek I.3.2 kombinaci různých forem grantů, výsledné částky se sčítají.

15. Druhý odstavec článku II.25.4 musí být vykládán takto:

         „Rozsah snížení je úměrný rozsahu realizace projektu, v němž projekt nebyl proveden
         řádně, či rozsahu závažnosti porušení povinnosti v souladu s částí IV přílohy III.“

16. Třetí odstavec článku II.26.3 musí být vykládán takto:

         „Není-li do data uvedeného ve výzvě k úhradě platba provedena, bude NA vymáhat
         dlužnou částku:

                                        15
Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX  Grantová smlouva (více příjemců)

    (a) započtením, bez předchozího souhlasu příjemce, proti veškerým dlužným částkám,
         které NA dluží příjemci („započtení“);

        Za výjimečných okolností je NA za účelem ochrany finančních zájmů Unie oprávněna
        provést započtení ještě před termínem splatnosti.

        Proti započtení lze podat žalobu k příslušnému soudu v souladu s článkem II.18.2;

    (a) čerpáním finanční záruky v souladu s článkem I.4.2 („čerpání finanční záruky“);
    (b) ručením ze strany příjemců společně a nerozdílně až do maximální výše příspěvku EU,

         pro každého příjemce, v přiděleném rozpočtu (příloha II v aktuálním znění);
    (c) učiněním právních kroků v souladu s článkem II.18.2, nebo se zvláštními

         podmínkami.“

17. Třetí odstavec článku II.27.2 musí být vykládán takto:

         „Období uvedená v prvním a druhém pododstavci se prodlužují v případě, že to
         vyžadují vnitrostátní právní předpisy nebo v souvislosti s grantem probíhají audity, jsou
         podány opravné prostředky, probíhají soudní spory či jsou vymáhány pohledávky, a to
         včetně případů podle článku II.27.7. V takových případech jsou příjemci povinni
         uchovávat dokumenty až do doby, kdy jsou tyto audity, uplatňování opravných
         prostředků, soudní spory či vymáhání pohledávek ukončeny.“

18. Článek II.27.3 musí být vykládán takto:

         „Dojde-li k zahájení kontroly, auditu či hodnocení ještě před vyplacením doplatku, je
         koordinátor povinen poskytnout všechny údaje včetně údajů v elektronické podobě, jež
         si NA nebo Komise či externí subjekt zmocněný tak činit jménem NA vyžádají. NA
         nebo Komise jsou případně oprávněny si tyto údaje vyžádat přímo od určitého příjemce.

         Dojde-li k zahájení kontroly či auditu až po vyplacení doplatku, musí informace
         uvedené v předchozím pododstavci poskytnout dotyčný příjemce.

         Nesplní-li dotyčný příjemce povinnosti podle prvního a druhého pododstavce, je NA
         oprávněna považovat:

             (a) náklady, jež nejsou příjemcem dostatečně odůvodněné, za nezpůsobilé;

             (a) jednotkové příspěvky, jež nejsou příjemcem dostatečně odůvodněné, za
                  neoprávněné.“

Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech po jednom pro NA a pro koordinátora.

                                                                                 16
Číslo smlouvy: 2017-X-CZ01-KA105-XXXXX                                 Grantová smlouva (více příjemců)

PODPISY                                 Za národní agenturu
 Za příjemce grantu                     XXXXX
 XXXXX                                  XXXXX
 XXXXXpředseda                          Podpis

 Podpis

V         dne                           V Praze dne
                                        Razítko:
Razítko:

                                                     17