Textová podoba smlouvy Smlouva č. 5295652: Smlouva o poskytování a úhradě optických zravotnických prostředků

Příloha Metodicky_pokyn.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        MET_v6228


 

 

 

 

 

 

 

 

 

Metodika pro pořizování 
a předávání dokladů  

 
 

verze popisu 6.2.XXIV 
 

 

vytvořená v součinnosti se zástupci zdravotních pojišťoven 
a zástupci profesních sdružení poskytovatelů zdravotních služeb 

 
 
 

Účinná od 1. 7. 2016 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

Ústředí Všeobecné zdravotní pojišťovny ČR 
Praha, červen 2016 

Metodika pro p0i"iz0v2ini
a p1“ed2'w2ini dokladfi

verze popisu 6.2.XXIV

vytvo1'*en2’1 V souéinnosti se zzistupci zdravotnich p0ji§t’0ven
a zzistupci profesnich sdruieni poskytovatelfi zdravotnich sluieb

Uéinnai od 1. 7. 2016

Ustfedi V§eobecné zdravotni p0ji§t’ovny CR
Praha, éerven 2016



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 2/104 

Obsah 

Úvod …………………………………………………………………………………………...4 

Seznam zkratek .......................................................................................................................... 6 

I. Výklad základních pojmů a pravidel používaných pro účely této metodiky .................... 7 

1. Doklad ......................................................................................................................................................... 7 
2. Základní pojmy, druhy smluvní zdravotní péče a přiřazení příslušných druhů dokladů ............................. 9 
2.1. Ambulantní péče ošetřujícího lékaře ..........................................................................................................10 
2.1.1. Kombinovaná kapitačně-výkonová platba ..................................................................................................11 
2.2. Ústavní péče................................................................................................................................................12 
2.2.1. Sestupná platba ošetřovacího dne ...............................................................................................................13 
2.2.2. Smluvní odbornost pracoviště ústavní péče ................................................................................................15 
2.3. Péče vyžádaná, navržená, předepsaná .........................................................................................................16 

II.  Pravidla pro pořizování dokladů ..................................................................................... 18 

1. Společné zásady ..........................................................................................................................................18 
1.1. Společné údaje na dokladech ......................................................................................................................18 
2. Vyplňování tiskopisů ..................................................................................................................................25 
2.1. VZP-01/2009 Vyúčtování výkonů v ambulantní péči, VZP-01s/2009 Vyúčtování výkonů v ambulantní                           

stomatologické péči ....................................................................................................................................25 
2.2. VZP-02/2009 Vyúčtování výkonů v ústavní péči, VZP-02s/2009 Vyúčtování výkonů v ústavní                            

stomatologické péči ....................................................................................................................................25 
2.3. VZP-03/2006  Zvlášť účtované léčivé přípravky a zdravotnické prostředky, VZP-03s/2006 

Stomatologické výrobky .............................................................................................................................27 
2.4. VZP-05/2009 Vyúčtování výkonů nepravidelné péče ................................................................................28 
2.5. VZP-06/2009  Poukaz na vyšetření/ošetření ...............................................................................................29 
2.5.1 VZP-06k/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření K ..........................................................................................31 
2.5.2 VZP-06z/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření Z...........................................................................................32 
2.5.3 VZP-06ft/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření FT ........................................................................................32 
2.5.4 VZP-06dp/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření DP ......................................................................................33 
2.5.5 VZP-06orp/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření ORP ..................................................................................34 
2.6. VZP-08/2006 Průvodní list dávky ..............................................................................................................36 
2.7. VZP-09/2006  Průvodní list datového nosiče .............................................................................................37 
2.8. VZP-10/2009  Recept .................................................................................................................................37 
2.9. VZP-12/2013  Poukaz na brýle a optické pomůcky ....................................................................................40 
2.10. VZP-13/2013 Poukaz na léčebnou a ortopedickou pomůcku .....................................................................41 
2.11. VZP-13P/2006  Přehled vrácených ZP .......................................................................................................43 
2.12. VZP-14/2013 Poukaz na foniatrickou pomůcku .........................................................................................44 
2.13. VZP-15/2013 Návrh na lázeňskou léčebně rehabilitační péči ....................................................................45 
2.14. VZP-16/2013  Vyúčtování lázeňské léčebně rehabilitační péče .................................................................52 
2.15. VZP-17/2013 Návrh na léčebně rehabilitační péči v odborné léčebně .......................................................55 
2.16. VZP-18/2005  Návrh na umístění dítěte v ozdravovně ...............................................................................60 
2.17. VZP-19/2004  Návrh na umístění dítěte v dětské odborné léčebně ............................................................64 
2.18. VZP-20/2006 Výpis z receptu ....................................................................................................................67 
2.19. VZP-21/2013  Žádanka o schválení (povolení) ..........................................................................................67 
2.20. VZP-22/2013  Hlášení úrazu nebo jiného poškození zdraví .......................................................................69 
2.21. VZP-23/2005  Vyúčtování ozdravenské péče .............................................................................................70 
2.22. VZP-30/2006 Registrační list .....................................................................................................................72 
2.23. VZP-31/2006  Faktura za období VZP-32/2006 Faktura za dávky .............................................................73 
2.24. VZP-34/2013  Příkaz ke zdravotnímu transportu .......................................................................................74 
2.25. VZP-35/1995  Záznam o provozu zdravotnického vozidla ........................................................................78 
2.26. VZP-36/2009  Vyúčtování cest lékaře nebo jiného zdrav. pracovníka v návštěvní službě .........................78 
2.27. VZP-37/2006  Vyúčtování výkonů záchranné služby ................................................................................80 
2.28. VZP-39/1999 Vyúčtování náhrady cestovních nákladů soukromým vozidlem ..........................................81 

Metodika pro pofizovéni a pfedzivzini dokladfi Verze popisu 6.2.XXIV

Obsah

Uvod ....................................................................................................... ..4

Seznam zkratek ........................................................................................................................ .. 6

I. Vyklad zékladnich pojm1°1 a pravidel pouiivanjrch pro fiéely této metodiky.................. .. 7

1. Doklad ....................................................................................................................................................... .. 7
2. Zékladni pojmy, druhy smluvni zdravotni péée a pfifazeni pfislusnjlch druhfi dokladfi ........................... .. 9
2.1. Ambulantni péée osetfujiciho lékafe ........................................................................................................ .. 10
2.1.1. Kombinované kapitaéné—\q'IkonoV2'1 platba ................................................................................................ ..1l
2.2. Ustavni péée.............................................................................................................................................. .. 12
2.2.1. Sestupnai platba osetfovaciho dne ............................................................................................................. ..13
2.2.2. Smluvni odbornost pracovisté 1'1staVni péée .............................................................................................. ..15
2.3. Péée wiédané, navrienzi, pfedepsané....................................................................................................... .. 16

II. Pravidla pro pofizovéni dokladfi ................................................................................... .. 18

1. Spoleéné zaisady ........................................................................................................................................ .. 18
1.1. Spoleéné 1'1daje na dokladech .................................................................................................................... ..18
2. Vyplfiovzini tiskopisfi ................................................................................................................................ ..25
2.1. VZP-01/2009 Vyfiétovéni Wkonfi V ambulantni pééi, VZP—O1s/2009 Vyl'1<':toVé1niV3'Ikon1"1 V ambulantni

stomatologické pééi .................................................................................................................................. ..25
2.2. VZP-02/2009 Vyfiétovéni Wkonfi V 1'1staVni pééi, VZP—02s/2009 Vyfiétovaini Vjlkonfi V 1'1staVni

stomatologické pééi .................................................................................................................................. ..25
2.3. VZP—03/2006 Zvlést’ fiétované lééivé pfipravky a zdravotnické prostfedky, VZP-03s/2006

Stomatologické Wrobky ........................................................................................................................... ..27
2.4. VZP-05/2009 Vyfiétovéni Wkonfi nepravidelné péée .............................................................................. ..28
2.5. VZP—06/2009 Poukaz na wsetfeni/osetfeni ............................................................................................. ..29
2.5.1 VZP—06k/2009 Poukaz na Vysetfeni/osetfeni K ........................................................................................ ..31
2.5.2 VZP—06z/2009 Poukaz na Vysetfeni/osetfeni Z......................................................................................... ..32
2.5.3 VZP—06ft/2009 Poukaz na wrsetfeni/osetfeni FT ...................................................................................... ..32
2.5.4 VZP—06dp/2009 Poukaz na Vysetfeni/osetfeni DP .................................................................................... ..33
2.5.5 VZP—06orp/2009 Poukaz na Vysetfeni/osetfeni ORP ................................................................................ ..34
2.6. VZP—08/2006 Prfivodni list dévky ............................................................................................................ ..36
2.7. VZP—09/2006 Prfivodni list datového nosiée ........................................................................................... ..37
2.8. VZP—10/2009 Recept ............................................................................................................................... ..37
2.9. VZP—12/2013 Poukaz na bryle a optické pomficky.................................................................................. ..40
2.10. VZP—13/2013 Poukaz na lééebnou a ortopedickou pomficku ................................................................... ..41
2.11. VZP—13P/2006 Pfehled Vrécenjich ZP ..................................................................................................... ..43
2.12. VZP—14/2013 Poukaz na foniatrickou pomficku ....................................................................................... ..44
2.13. VZP—15/2013 Nzivrh na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi .................................................................. ..45
2. 14. VZP—16/2013 Vyfiétovéni lézefiské lééebné rehabilitaéni péée ............................................................... ..52
2.15. VZP—17/2013 Nzivrh na lééebné rehabilitaéni pééi V odborné lééebné ..................................................... ..55
2.16. VZP—18/2005 Névrh na umisténi ditéte V ozdravovné ............................................................................. ..60
2.17. VZP—19/2004 Naivrh na umisténi ditéte V détské odborné lééebné .......................................................... ..64
2.18. VZP—20/2006 Vypis z receptu .................................................................................................................. ..67
2.19. VZP—2 1/201 3 Zédanka 0 schvéleni (povoleni) ........................................................................................ ..67
2.20. VZP—22/2013 Hlziseni firazu nebo jiného poékozeni zdravi ..................................................................... ..69
2.21. VZP—23/2005 Vyfiétovéni ozdravenské péée ........................................................................................... ..70
2.22. VZP-30/2006 Registraéni list ................................................................................................................... ..72
2.23. VZP-31/2006 Faktura za obdobi VZP—32/2006 Faktura za dévky........................................................... ..73
2.24. VZP—34/2013 Pfikaz ke zdravotnimu transportu ..................................................................................... ..74
2.25. VZP-35/1995 Zéznam 0 provozu zdravotnického Vozidla ...................................................................... ..78
2.26. VZP-36/2009 Vyfiétovéni cest lékafe nebo jiného zdrav. pracovnika V naivstévni sluibé ....................... ..78
2.27. VZP—37/2006 Vyfiétovéni Wkonfi zéchranné sluiby .............................................................................. ..80
2.28. VZP—39/1999 Vyfiétovéni néhrady cestovnich nékladfi soukromym Vozidlem ........................................ ..81

str. 2/ 104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 3/104 

2.29. VZP-80/1997  Přihláška registrovaných pojištěnců ....................................................................................82 
2.30. VZP-85/1999  Hlášení o nepřítomnosti / zastupování lékaře .....................................................................83 
2.31. VZP-90/2006  Seznam nositelů výkonů .....................................................................................................84 
2.32. Vyúčtování přepravy zemřelého na zdravotní pitvu a ze zdravotní pitvy ...................................................85 
2.33. Průvodní list k pitvě ....................................................................................................................................85 
2.34. Ostatní žádanky na vyšetření ......................................................................................................................86 

III.  Pravidla pro předávání dokladů ...................................................................................... 87 

1. Dávky ..........................................................................................................................................................87 
2. Faktury ........................................................................................................................................................89 
3. Předávání faktur a dávek dokladů ...............................................................................................................90 
4. Vstupní zpracování dávek ...........................................................................................................................92 

IV. Seznam číselníků ............................................................................................................ 94 

1. Mezinárodní klasifikace nemocí verze 10 (MKN-10) ................................................................................94 
2. Zdravotní výkony ........................................................................................................................................94 
3. Cenová pásma .............................................................................................................................................94 
4. Kategorie pacienta ......................................................................................................................................94 
5. Skupiny léčivých přípravků, ZP a stomatologických výrobků ...................................................................94 
6. Smluvní odbornosti .....................................................................................................................................94 
7. Doprava ......................................................................................................................................................95 
8. Doporučení hospitalizace ............................................................................................................................96 
9. Náhrady za zdravotní péči ..........................................................................................................................96 
10. Ukončení léčení ..........................................................................................................................................96 
11. Druh dokladu a typ dávky ...........................................................................................................................97 
12. Územní pracoviště VZP ..............................................................................................................................98 
13. Lokalizace ve stomatologii .........................................................................................................................99 
14. Zdravotní pojišťovny ................................................................................................................................100 
15. Pravidla pro čísla pojištěnců .....................................................................................................................100 
16. Výkony s povinnou lokalizací zubu ..........................................................................................................101 
17. Ukončení lázeňské/ozdravenské péče .......................................................................................................101 
18. Přerušení lázeňské/ozdravenské péče .......................................................................................................101 
19. Náklady lázeňské/ozdravenské péče .........................................................................................................102 
20. Typy ozdravenského programu.................................................................................................................102 
21. Druh pojistného vztahu .............................................................................................................................102 
22. Druh úhrady ..............................................................................................................................................102 
23. Časové období ..........................................................................................................................................102 

V. Seznam a vzory tiskopisů .................................................................................................. 104 

 

  

Metodika pro pofizovéni a pfedzivzini dokladfi Verze popisu 6.2.XXIV

2.29. VZP—80/1997 Pfihlz'1§ka registrovanych pojiéténcfi .................................................................................. ..82
2.30. VZP—85/1999 Hlziéeni 0 nepfitomnosti / zastupovéni lékafe ................................................................... ..83
2.31. VZP—90/2006 Seznam nositelfi Wkonfi ................................................................................................ ..84
2.32. Vyfiétovéni pfepravy zemfelého na zdravotni pitvu a ze zdravotni pitw................................................. ..85
2.33. Prfivodni list k pitvé .................................................................................................................................. ..85
2.34. Ostatni iédanky na Vyéetfeni .................................................................................................................... ..86

III. Pravidla pro pfedévéni dokladfi .................................................................................... .. 87

1. Dévky........................................................................................................................................................ ..87
2. Faktury ...................................................................................................................................................... ..89
3. Pfedévéni faktur a dzivek dokladfi ............................................................................................................. ..90
4. Vstupni zpracovéni dévek ......................................................................................................................... ..92

IV. Seznam éiselnikfi .......................................................................................................... .. 94

1 . Mezinérodni klasifikace nemoci Verze 10 (MKN—10) .............................................................................. ..94
2. Zdravotni vykony...................................................................................................................................... ..94
3. Cenové paisma ........................................................................................................................................... ..94
4. Kategorie pacienta .................................................................................................................................... ..94
5. Skupiny lééivych pfipravkfi, ZP a stomatologickych Vjlrobkfi ................................................................. ..94
6. Smluvni odbornosti ................................................................................................................................... ..94
7. Doprava .................................................................................................................................................... ..95
8. Doporuéeni hospitalizace .......................................................................................................................... ..96
9. Néhrady za zdravotni pééi ........................................................................................................................ ..96
10. Ukonéeni lééeni ........................................................................................................................................ ..96
11. Druh dokladu a typ dévky ......................................................................................................................... ..97
12. Uzemni pracoviété VZP ............................................................................................................................ ..98
13. Lokalizace Ve stomatologii ....................................................................................................................... ..99
14. Zdravotni poj i§t’ovny .............................................................................................................................. .. 100
15. Pravidla pro éisla poji§ténc1"1 ................................................................................................................... ..100
1 6. Vjrkony s povinnou lokalizaci zubu ........................................................................................................ .. 10 1
17. Ukonéeni 1a'1zef1ské/ozdravenské péée ..................................................................................................... .. 101
1 8. Pferu§eni lézef1ské/ozdravenské péée ..................................................................................................... .. 10 1
19. Néklady 1z§1zef1ské/ozdravenské péée ....................................................................................................... .. 102
20. Typy ozdravenského programu............................................................................................................... ..102
21. Druh pojistného Vztahu ........................................................................................................................... ..102
22. Druh fihrady ............................................................................................................................................ ..102
23. éasové obdobi ........................................................................................................................................ ..1o2

V. Seznam a vzory tiskopisfi ................................................................................................ .. 104

str. 3/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 4/104 

 

Úvod  
Podle platného znění zákona č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně 
ČR, Všeobecná zdravotní pojišťovna (dále jen VZP) spravuje, aktualizuje 
a rozvíjí informační systém. Pro zajištění tohoto úkolu vydává pro smluvní 
poskytovatele zdravotních služeb „Metodiku pro pořizování a předávání 
dokladů“ (dále jen metodika). Její znění, příp. nezbytné změny prováděné 
zejména v návaznosti na změnu obecně závazných právních předpisů připravuje 
v součinnosti a dohodě se zástupci poskytovatelů zdravotní péče a zástupci 
zdravotních pojišťoven. 

Metodika podrobně upravuje podmínky a způsob pořizování a předávání 
dokladů pro provedení úhrady poskytnuté zdravotní péče hrazené z veřejného 
zdravotního pojištění (dále jen zdravotní péče, resp. péče) v souladu s platným 
zněním obecně závazných právních předpisů, zejména zákonem: 

- č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění 
některých souvisejících zákonů, 

- č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících 
zákonů, 

- č. 123/2000 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně a doplnění 
některých souvisejících zákonů, 

- č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách, 

- č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, 

- č. 374/2011 Sb., o zdravotnické záchranné službě 
 

a zejména těmito vyhláškami: 

- č. 59/1997 Sb., kterou se stanoví indikační seznam pro zdravotní péči 
v odborných dětských léčebnách, 

- č. 54/2008 Sb., kterou se stanoví způsob předepisování léčivých přípravků, 
náležitosti lékařských předpisů a pravidla jejich používání, 

- č. 134/1998 Sb., kterou se vydává seznam zdravotních výkonů s bodovými 
hodnotami,  

- č. 63/2007 Sb., o úhradách léčiv a potravin pro zvláštní lékařské účely, 

- č. 100/2012 Sb., o předepisování zdravotnických prostředků a o podmínkách 
zacházení s nimi, 

- č. 2/2015 Sb., o stanovení odborných kritérií a dalších náležitostí pro 
poskytování lázeňské léčebně rehabilitační péče, 

- č. 39/2012 Sb., o dispenzární péči, 

Metodika pro po1"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Uvod
Podle platného znéni zékona é. 551/1991 Sb., 0 Véeobecné zdravotni poji§t’oVné
CR, Véeobecné zdravotni poji§t’oVna (déle jen VZP) spravuje, aktualizuje
a rozviji informaéni systém. Pro zajiéténi tohoto 1'1ko1u Vydévé pro smluvni
poskytovatele zdravotnich sluieb ,,Metodiku pro porizovéni a predévéni
dokladfi“ (déle jen metodika). Jeji znéni, pfip. nezbytné zmény provédéné
zejména V névaznosti na zménu obecné zévaznjlch prévnich predpisfi pripravuje
V souéinnosti a dohodé se zéstupci poskytovatelfi zdravotni péée a zéstupci
zdravotnich poji§t’oVen.
Metodika podrobné upravuje podminky a zpfisob pofizovéni a predévéni
dokladfi pro provedeni fihrady poskytnuté zdravotni péée hrazené z Verejného
zdravotniho pojiéténi (déle jen zdravotni péée, resp. péée) V souladu s platnym
znénim obecné zévaznjlch prévnich pfedpisfi, zejména zékonem:

('3. 48/1997 Sb., 0 Vefejném zdravotnim pojiéténi a o zméné a doplnéni
nékterych souvisejicich zékonfi,

— ('3. 378/2007 Sb., o lééivech a o zménéch a doplnéni nékterjlch souvisejicich
zékonfi,
v— c. 123/2000 Sb., 0 zdravotnickjrch prostredcich a 0 zméné a doplnéni
nékterych souvisejicich zékonfi,

. 372/2011 Sb., 0 zdravotnich sluibéch,

. 373/2011 Sb., 0 specifickjrch zdravotnich sluibéch,
— ('3. 374/2011 Sb., 0 zdravotnické zéchranné sluibé

I O<

I O<

a zejména témito Vyh12'1§kami:
vc. 59/1997 Sb., kterou se stanovi indikaéni seznam pro zdravotni pééi
V odbornych détskych lééebnéch,

— ('3. 54/2008 Sb., kterou se stanovi zpfisob predepisovéni lééivych pripravkfi,
néleiitosti lékafskjlch pfedpisfi a pravidla jejich pouiivéni,

— ('2. 134/1998 Sb., kterou se Vydévé seznam zdravotnich Vjlkonfi s bodovymi
hodnotami,

— ('3. 63/2007 Sb., 0 fihradéch lééiv a potravin pro zVl2'1§tni lékarské fiéely,
— ('3. 100/2012 Sb., 0 pfedepisovéni zdravotnickych prostfedkfi a o podminkéch

zachézeni s nirni,
v— c. 2/2015 Sb., 0 stanoveni odbornych kritérii a daléich néleiitosti pro
poskytovéni lézefiské lééebné rehabilitaéni péée,
('3. 39/2012 Sb., 0 dispenzérni pééi,

str. 4/ 104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 5/104 

- č. 98/2012 Sb., o zdravotnické dokumentaci. 
 

Pro potřeby výpočtu úhrady zdravotní péče vydává VZP číselníky, které jsou 
v souladu se zákonem č. 48/1997 Sb. a výše uvedenými vyhláškami týkajícími 
se Seznamu zdravotních výkonů s bodovými hodnotami, léčivých přípravků 
a zdravotnických prostředků. 
 

Úhradu zdravotní péče, v rozsahu uvedeném ve smlouvě o poskytování a úhradě 
zdravotní péče a ve smlouvě o poskytování a úhradě léčivých přípravků, 
potravin pro zvláštní lékařské účely a zdravotnických prostředků, uzavírané 
mezi poskytovatelem zdravotních služeb a zdravotní pojišťovnou (dále jen 
smlouva), provádí pojišťovna za své pojištěnce na základě: 

- vyúčtování poskytnuté péče na dokladech pořízených a předaných podle této 
metodiky, 

- výsledků kontrolní a revizní činnosti, 

- výsledků zpracování regulačních omezení, uplatněných v souladu s obecně 
závaznými právními předpisy a smlouvou. 

Vyúčtování poskytnuté zdravotní péče provádějí podle této metodiky 
poskytovatelé zdravotních služeb, kteří jsou ve smluvním vztahu ke zdravotní 
pojišťovně. Způsob a termíny předkládání a vyúčtování dokladů jsou upraveny 
ve smlouvě. Pokud není smluvně dohodnuto jinak, hradí příslušná zdravotní 
pojišťovna pouze zdravotní péči poskytnutou svým pojištěncům a odmítá 
doklady vystavené na pojištěnce jiných zdravotních pojišťoven.  

 

V jednotlivých dílech metodiky jsou vysvětleny základní používané pojmy 
a pravidla pro vykazování poskytnuté péče, používání jednotlivých dokladů, 
pořizování a předávání dokladů a přehled vydávaných číselníků a tiskopisů. 

Přesná datová forma číselníků a způsobu vyúčtování upravující styk mezi 
smluvními poskytovateli zdravotních služeb a zdravotními pojišťovnami na 
datových nosičích či elektronickou cestou se uvádí v materiálu „Datové 
rozhraní“. Metodika a Datové rozhraní jsou závazné pro všechny zdravotní 
pojišťovny a jejich smluvní poskytovatele zdravotních služeb. 

Dále VZP vydává „Pravidla pro vyhodnocování dokladů ve VZP ČR“. Tato 
pravidla mohou být jednotlivými pojišťovnami modifikována. 

V metodice jsou uvedeny tiskopisy v poslední verzi. Předchozí verze tiskopisů 
lze, pokud jejich obsah není v rozporu s obecně závazným právním předpisem, 
používat až do vyčerpání zásob.  

Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

— ('3. 98/2012 Sb., 0 zdravotnické dokumentaci.

Pro potfeby Vjlpoétu fihrady zdravotni péée Vydévé VZP éiselniky, které jsou
V souladu se zékonem ('2. 48/1997 Sb. a Vyée uvedenymi Vyhléékami tykajicimi
se Seznamu zdravotnich Vjlkonfi s bodovymi hodnotami, lééivych pripravkfi
a zdravotnickjlch prostfedkfi.

Uhradu zdravotni péée, V rozsahu uvedeném Ve smlouvé o poskytovéni a fihradé
zdravotni péée a Ve smlouvé 0 poskytovéni a fihradé lééivych pripravkfi,
potravin pro zvléétni lékarské 1'1c':e1y a zdravotnickjlch prostfedkfi, uzavirané
mezi poskytovatelem zdravotnich sluieb a zdravotni poji§t’oVnou (déle jen
smlouva), provédi poji§t’oVna za své pojiéténce na zékladé:
— Vyfiétovéni poskytnuté péée na dokladech porizenych a pfedanjrch podle této

metodiky,
— Vjisledkfl kontrolni a revizni éinnosti,
— Vjlsledkfi zpracovéni regulaénich omezeni, uplatnénjlch V souladu s obecné

zévaznymi prévnimi pfedpisy a smlouvou.
Vyfiétovéni poskytnuté zdravotni péée provédéji podle této metodiky
poskytovatelé zdravotnich sluieb, ktefi jsou Ve smluvnim Vztahu ke zdravotni
poji§t’oVné. Zpfisob a terminy predklédéni a Vyfiétovéni dokladfi j sou upraveny
Ve smlouvé. Pokud neni smluvné dohodnuto jinak, hradi prisluéné zdravotni
poji§t’oVna pouze zdravotni pééi poskytnutou sV3'Im pojiéténcfim a odmité
doklady Vystavené na pojiéténce jinjich zdravotnich poji§t’0Ven.

V jednotlivjlch dilech metodiky jsou Vysvétleny zékladni pouiivané pojmy
a pravidla pro Vykazovéni poskytnuté péée, pouiivéni jednotlivjich dok1ad1°1,
pofizovéni a predévéni dokladfi a prehled Vydévanych éiselnikfi a tiskopisfi.
Presné datové forma éiselnikfi a zpfisobu Vyfiétovéni upravujici styk mezi
smluvnimi poskytovateli zdravotnich sluieb a zdravotnimi poji§t’oVnami na
datovych nosiéich éi elektronickou cestou se uvédi V materiélu ,,DatoVé
rozhrani“. Metodika a Datové rozhrani jsou zévazné pro Véechny zdravotni
poji§t’oVny a jej ich smluvni poskytovatele zdravotnich sluieb.
Déle VZP Vydévé ,,PraVidla pro Vyhodnocovéni dokladfi Ve VZP CR“. Tato
pravidla mohou b}'It jednotlivjlmi poji§t’oVnami modifikovéna.
V Inetodice jsou uvedeny tiskopisy V posledni Verzi. Predchozi Verze tiskopisfi
lze, okud 'e'ich obsah neni V roz oru s obecné z2'1Vazn'm révnim fed isem3
pouiivat ai do Vyéerpéni zésob.

str. 5/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 6/104 

Seznam zkratek 
 

CRP  Centrální registr pojištěnců 

Dg.  diagnóza 

DR  datové rozhraní 

EHIC  evropská karta zdravotního pojištění 

EHP  evropský hospodářský prostor 

IČP  identifikační číslo zdravotnického pracoviště 

IČZ  identifikační číslo zařízení – poskytovatele zdravotních služeb 

LP   léčivé prostředky 

LSPP  lékařská služba první pomoci 

LZ  lázeňské zařízení  

MKN  mezinárodní klasifikace nemocí 

OD  ošetřovací den 

OL  ošetřující lékař 

PPNP  přeprava pacientů neodkladné péče 

PZS  poskytovatel zdravotních služeb 

PZLÚ   potraviny pro zvláštní lékařské účely 

RLP  rychlá lékařská pomoc 

RZP  rychlá zdravotnická pomoc 

ÚP územní pracoviště (místně příslušné pracoviště zdravotní pojišťovny) 

VZP  Všeobecná zdravotní pojišťovna 

ZDS Zdravotnická dopravní služba (doprava raněných, nemocných a 
rodiček) 

ZP   zdravotnické prostředky 

ZULP zvlášť účtované léčivé přípravky 

ZUM  zvlášť účtovaný materiál (ZP a stomatologické výrobky) 

ZZS  zdravotnická záchranná služba 
 

Uvedený seznam neobsahuje všeobecně známé a v písemném styku běžně 
používané zkratky. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a pfedévétlli dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Seznam zkratek

CRP
Dg.

DR
EHIC
EHP
ICP
Iéz
LP
LSPP

VZP
ZDS

ZP
ZULP
ZUM
ZZS

Centrélni registr pojiéténcfi
diagnéza
datové rozhrani
evropské karta zdravotniho pojiéténi
evropskjl hospodéfsky prostor
identifikaéni éislo zdravotnického pracoviété
identifikaéni éislo zafizeni — poskytovatele zdravotnich sluieb
lééivé prostfedky
lékafské sluiba prvni pomoci
lézefiské zafizeni
mezinérodni klasifikace nemoci
oéetfovaci den
oéetfujici lékaf
pfeprava pacientfi neodkladné péée
poskytovatel zdravotnich sluieb
potraviny pro zvléétni lékafské fiéely
rychlé lékafské pomoc
rychlé zdravotnické pomoc
fizemni pracoviété (mistné pfisluéné pracoviété zdravotni p0ji§t’0Vny)
Véeobecné zdravotni poji§t’oVna
Zdravotnické dopravni sluiba (doprava ranénjlch, nemocnjlch a
rodiéek)
zdravotnické prostfedky
zv12'1§t’ fiétované lééivé pfipravky
zV12'1§t’ fiétovan}? materiél (ZP a stomatologické Vjlrobky)
zdravotnické zéchranné sluiba

Uvedenjl Seznam neobsahuje Véeobecné znémé a Vpisemném styku béiné
pouiivané zkratky.

str. 6/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 7/104 

I. Výklad základních pojmů a pravidel používaných 
pro účely této metodiky 

 
 

1. Doklad 
Za doklad pro účely této metodiky jsou považovány: 

a) papírová forma  
 - vyplněné tiskopisy předepsané pro styk s  pojišťovnami,  
 - počítačem tištěné výstupy (pokud právní předpis nestanoví jinak), jejichž 

datový obsah a formální členění odpovídá příslušnému předepsanému 
tiskopisu. 

b) elektronická forma 
 - zápisy dat na smluvně dohodnutém datovém nosiči (disketě, CD, flash 

disku apod.) podle předepsaného Datového rozhraní (forma pořízení na 
datovém nosiči),  

 - zápisy dat podle předepsaného DR předávané přes zabezpečený portál, nebo 
B2B, případně dalším dohodnutým elektronickým kanálem, 

 - přímo vyplňované elektronické formuláře odpovídající papírové formě 
dokladů. 

Pokud se v textu uvádí „doklad“, míní se tím doklad pořizovaný v jakékoliv 
z uvedených forem. 

Pokud se text vztahuje pouze k jedné z forem dokladu, je tato vždy konkrétně 
uvedena. Existuje-li doklad v obou formách, je text primárně zaměřen na 
papírovou formu a pro elektronickou formu mají přednost pravidla pro 
vyplňování údajů uvedená v DR. 

Pro pořizování dokladů v papírové formě jsou k dispozici tiskopisy VZP 
označené číslem odpovídajícím druhu dokladu a další povolené tiskopisy 
uvedené v této metodice. 

Doklady slouží převážně k uplatnění nároku na proplacení poskytnuté zdravotní 
péče. Některé se používají k vyžádání, navržení či předepsání zdravotní péče, 
dále jako povinná hlášení nebo jako podklad pro kontrolu. 
 

DRUHY DOKLADŮ POUŽÍVANÝCH PRO STYK S POJIŠŤOVNAMI 

Jedná se jak o doklady papírové, tak doklady v podobě DR. Některé doklady 
mohou existovat pouze jako papírové nebo pouze v podobě DR, některé existují 
v obou formách. 

kód název dokladu 
0l Vyúčtování výkonů v ambulantní péči 
01s Vyúčtování výkonů v ambulantní stomatologické péči 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

I. Vyklad zékladnich pojmfi a pravidel pouiivanych
pro liéely této metodiky

1. Doklad
Za doklad pro fiéely této metodiky jsou povaiovényz
a) papirovzi forma

— Vyplnéné tiskopisy pfedepsané pro styk s poji§t’oVnami,
— poéitaéem tiéténé Vjlstupy (pokud prévni pfedpis nestanovi jinak), jejichi

datovy obsah a formélni élenéni odpovidé pfisluénému predepsanému
tiskopisu.

b) elektronickzi forma
— zépisy dat na smluvné dohodnutém datovém nosiéi (disketé, CD, flash

disku apod.) podle predepsaného Datového rozhrani (forma porizeni na
datovém nosiéi),

— zépisy dat podle predepsaného DR predévané pres zabezpeéeny portél, nebo
B2B, pfipadné daléim dohodnutjlm elektronickjlm kanélem,

— pfimo Vyplfiované elektronické formuléfe odpovidajici papirové forrné
dokladfi.

Pokud Se V textu uV2'1di ,,dok1ad“, mini se tim doklad pofizovanjl VjakékO1iV
z uvedenych forem.
Pokud se text vztahuje pouze k jedné z forem dokladu, je tato Vidy konkrétné
uvedena. Existuje—1i doklad V obou forméch, je text primérné zaméren na
papirovou formu a pro elektronickou formu maji pfednost pravidla pro
Vyp1r'1oVéni 1'1daj1"1 uvedené V DR.
Pro pofizovéni dokladfi V papirové formé jsou k dispozici tiskopisy VZP
oznaéené éislem odpovidajicim druhu dokladu a da1§i povolené tiskopisy
uvedené V této metodice.
Doklady slouii prevéiné k uplatnéni néroku na proplaceni poskytnuté zdravotni
péée. Nékteré se pouiivaji k Vyiédéni, navrieni éi pfedepséni zdravotni péée,
déle jako povinné hlééeni nebo jako podklad pro kontrolu.

DRUHY DOKLADU 1>0UZiVANYCH PRO STYK s POJISTOVNAMI
Jedné se jak o doklady papirové, tak doklady V podobé DR. Nékteré doklady
mohou existovat pouze jako papirové nebo pouze V podobé DR, nékteré existuji
V obou forméch.
kéd nzizev dokladu
01 Vy1'1<':toV2'1ni V}'Ikon1°1 V ambulantni pééi
01s Vy1'1<':toV2'1ni V3'Ikon1°1 V ambulantni stomatologické pééi

str. 7/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 8/104 

02 Vyúčtování výkonů v ústavní péči 
02s Vyúčtování výkonů v ústavní stomatologické péči 
03 Zvlášť účtované léčivé přípravky a zdravotnické prostředky 
03s Stomatologické výrobky 
05 Vyúčtování výkonů nepravidelné péče 
06x Poukaz na vyšetření/ošetření 
06dp Poukaz na vyšetření/ošetření DP 
06ft Poukaz na vyšetření/ošetření FT 
06k Poukaz na vyšetření/ošetření K 
06orp Poukaz na vyšetření/ošetření ORP 
06z Poukaz na vyšetření/ošetření Z 
08 Průvodní list dávky 
09 Průvodní list datového nosiče 
10 Recept 
 Recept na léčivé přípravky obsahující omamné látky sk. I 

 a psychotropní látky sk. II 
12 Poukaz na brýle a optické pomůcky 
13 Poukaz na léčebnou a ortopedickou pomůcku 
13P Přehled vrácených ZP 
14 Poukaz na foniatrickou pomůcku 
15 Návrh na lázeňskou léčebně rehabilitační péči 
16 Vyúčtování lázeňské léčebně rehabilitační péče 
17     Návrh na léčebně rehabilitační péči v odborné léčebně 
18 Návrh na umístění dítěte v ozdravovně 
19 Návrh na umístění dítěte v dětské odborné léčebně 
20 Výpis z receptu 
21 Žádanka o schválení (povolení) 
22 Hlášení úrazu nebo jiného poškození zdraví 
23 Vyúčtování ozdravenské péče 
30 Registrační list 
31 Faktura za období 
32 Faktura za dávky 
34 Příkaz ke zdravotnímu transportu 
35 Záznam o provozu zdravotnického vozidla 
36 Vyúčtování cest lékaře nebo jiného zdrav. pracovníka v návštěvní službě 
37 Vyúčtování výkonů záchranné služby 
39 Vyúčtování náhrady cestovních nákladů 
80 Přihláška registrovaných pojištěnců 
85 Hlášení o zastupování lékaře 
90 Seznam nositelů výkonů 
 

Ostatní povolené doklady: 
záznam o provozu vozidla osobní dopravy (SEVT-30 605 9), 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1Vémi dokladfl

02
02s
03
03s
05
06X
06dp
06ft
06k
06orp
06z
08
09
10

12
13
l3P
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
30
31
32
34
35
36
37
39
80
85
90

verze popisu 6.2.XXIV

Vy1’1<':toV2'1ni Vjikonfi V 1'1staVni pééi
Vyfiétovéni Vjlkonfi V 1'1staVni Stomatologické pééi
Zvlést’ 1'1étoVané lééivé pfipravky a zdravotnické prostfedky
Stomatologické Vjlrobky
Vy1’1<':toV2'1ni Vjlkonfi nepravidelné péée
Poukaz na Vysetfeni/osetfeni
Poukaz na Vysetfeni/osetfeni DP
Poukaz na Vysetfeni/osetfeni FT
Poukaz na Vysetfeni/osetfeni K
Poukaz na Vysetfeni/osetfeni ORP
Poukaz na Vysetfeni/osetfeni Z
P1'1°1Vodni list dévky
P1'1°1Vodni list datového nosiée
Recept
Recept na lééivé pfipravky obsahujici omamné létky sk. I
a psychotropni létky sk. II

Poukaz na bryle a optické pomficky
Poukaz na lééebnou a ortopedickou pomficku
Pfehled Vrécenych ZP
Poukaz na foniatrickou pomficku
Névrh na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi
Vy1'1<':t0V2'1ni lézefiské lééebné rehabilitaéni péée
N2'1Vrh na lééebné rehabilitaéni pééi V odbomé lééebné
Névrh na umisténi ditéte V ozdravovné
Névrh na umisténi ditéte V détské odborné lééebné
Vjlpis z receptu
Zédanka 0 schvéleni (povoleni)
Hléseni firazu nebo j iného poskozeni zdravi
Vy1’1<':toV2'1ni ozdravenské péée
Registraéni list
Faktura za obdobi
Faktura za da'1Vky
Pfikaz ke zdravotnimu transportu
Zéznam 0 provozu zdravotnického Vozidla
Vy1'1(':toV2'1ni cest lékafe nebo jiného zdraV. pracovnika V névstévni sluibé
Vy1'1(':toV2'1ni Vjikonfi zéchranné sluiby
Vy1'1<':t0V2'1ni néhrady cestovnich nékladfi
Pfihléska registrovanjich pojisténcfi
Hléseni 0 zastupovéni lékafe
Seznam nositelfi V)'Ik0n1°1

Ostatni povolené doklady:
zéznam 0 provozu Vozidla osobni dopravy (SEVT—30 605 9),

str. 8/ 104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 9/104 

žádanky (Výměnný list, Průvodní list k pitvě a ostatní žádanky běžně používané 
ve zdravotnictví). 

Pro potřebu popisu dokladů 01, 01s, 02, 02s, 03, 03s, 05, 06, 06k, 06z, 06ft, 
06dp, 06orp, 34, 37 jsou v této metodice rozlišeny pojmy řádek a záhlaví 
dokladu a v návaznosti na to údaje řádkové a údaje v záhlaví. 

Řádek dokladu je souhrn údajů vztahujících se k jedné účtované položce 
vykázané kódem (tzn. k jednomu zdravotnímu výkonu, jednomu přímo 
podanému léčivému přípravku či ZP, k jednomu výkonu přepravy). 

Záhlaví dokladu zahrnuje všechny údaje uvedené mimo řádky dokladu. 
 
TISKOPISY VZP PRO PŘEDÁNÍ INFORMACÍ MEZI LÉKAŘI 
(nejsou povinné pro stomatology)  
 
kód  název tiskopisu 
81  Žádost o předání zdravotních informací 
82  Výpis ze zdravotní dokumentace 
83  Protokol o předání pacienta 

 

2. Základní pojmy, druhy smluvní zdravotní péče 
a přiřazení příslušných druhů dokladů 

 

OŠETŘUJÍCÍ LÉKAŘ 

Ošetřujícím lékařem (dále jen OL) se rozumí: 

- praktický lékař, praktický lékař pro děti a dorost, praktický zubní lékař, 
ženský lékař, který registruje pojištěnce (dále jen „registrující lékař“), 

- lékař poskytující pojištěnci specializovanou ambulantní zdravotní péči, který 
v souladu se svou specializací převzal pojištěnce pro určitý diagnostický 
závěr do péče, 

- lékař poskytující pojištěnci zdravotní péči v zařízení poskytovatele ústavní 
péče. 

Ošetřující lékař je sám povinen poskytnout, vyžádat, navrhnout či předepsat 
další péči, kterou indikoval. Ošetřující lékař zodpovídá za účelnost jím 
indikované další péče, za úplnost a správnost údajů jím vyplňovaných 
v dokladech a je povinen zaznamenat ve zdravotní dokumentaci přesný rozsah 
a objem ordinované péče (eventuálně uschovat v dokumentaci kopii požadavku). 

Pozn.: Pro účely této metodiky se za péči ošetřujícího lékaře považuje též péče 
klinického psychologa a klinického logopeda, kteří v souladu se svou 
specializací převzali pojištěnce pro určitý diagnostický závěr do péče, klinický 
logoped jen na základě požadavku lékaře, klinický psycholog i bez doporučení. 

Metodika pro po1"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Zédanky (Vyménny list, P1'1°1Vodni list k pitvé a ostatni Zédanky béiné pouiivané
Ve zdravotnictvi).
Pro potfebu popisu dokladfi 01, 01s, 02, 02s, 03, 03s, 05, 06, 06k, 062, 06ft,
06dp, 06orp, 34, 37 jsou Vtéto metodice rozliéeny pojmy 1"2idek a zzihlavi
dokladu a V névaznosti na to fidaje fédkové a 1'1daje V zéhlavi.
Rzidek dokladu je souhrn 1'1daj1"1 Vztahujicich se k jedné 1'1étoVané poloice
Vykézané kodem (tzn. k jednomu zdravotnimu Vjlkonu, jednomu pfimo
podanému lééivému pfipravku éi ZP, k jednomu Vjlkonu pfepravy).
Zzihlavi dokladu zahmuje Véechny fidaje uvedené mimo fédky dokladu.

TISKOPISY VZP PRO 1>REDANi INFORMACi MEZI LEKAR1
(nej sou povinné pro stomatology)

kéd nzizev tiskopisu
81 Zédost o pfedéni zdravotnich informaci
82 Vypis ze zdravotni dokumentace
83 Protokol o pfedéni pacienta

2. Zzikladni pojmy, druhy smluvni zdravotni péée
a pi"ii"azeni pi"islu§n§'Ich druhfi d0klad1°1

o§ETRUJiCi LEKAR
Oéetfujicim lékafem (déle jen OL) se rozumi:
— praktickjl lékaf, prakticky lékaf pro déti a dorost, prakticky zubni lékaf,

Zenskji lékaf, ktery registruje pojiéténce (déle jen ,,regist1'ujici lékaf“),
— lékaf poskytujici poji§ténci specializovanou ambulantni zdravotni pééi, kterji

V souladu se sVou specializaci pfevzal pojiéténce pro uréity diagnosticky
zévér do péée,

— lékaf poskytujici pojiéténci zdravotni pééi V zafizeni poskytovatele fistavni
péée.

Oéetfujici lékaf je sém povinen poskytnout, Vyiédat, navrhnout éi pfedepsat
daléi pééi, kterou indikoval. Oéetfujici lékaf zodpovidé za fiéelnost jim
indikované da1§i péée, za fiplnost a sprévnost 1'1daj1"1 jim Vyplfiovanych
V dokladech a je povinen zaznamenat Ve zdravotni dokumentaci pfesny rozsah
a objem ordinované péée (eventuélné uschovat V dokumentaci kopii poiadavku).
P0zn..' Pro Liéely této metodiky Se za pééi 0§etfujz'cz'h0 lékafe pox/azvuje téé péc'e
klinického psychologa a klinického logopeda, ktefi v souladu Se svou
specializaci pfevzali pojiiténce pro urc'il)5 diagnostick)? zdvér do péée, klinicky
logopedjen na zdkladé poiadavku lékafe, klinick)? psycholog i bez doporuéeni.

str. 9/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 10/104 

Tito odborní zdravotničtí pracovníci však nejsou oprávněni vyžadovat, 
navrhovat či předepisovat další péči. Za ošetřujícího lékaře se pro účely této 
metodiky dále považuje také lékař smluvního mamografického screeningového 
centra, který za účelem zabezpečení nezbytné komplexní diagnostiky chorob 
prsu a včasného stanovení diagnózy, sám indikuje další potřebné doplňující 
vybrané výkony z oblasti diagnostiky chorob prsu (za účelem provedení punkční 
biopsie a jejího vyhodnocení, či doplňujícího ultrazvukového vyšetření prsu). 
 

OBOR, ODBORNOST 

Obor určuje odborné zaměření činnosti příslušně kvalifikovaných 
zdravotnických pracovníků nebo obor činnosti zdravotnického pracoviště. 

Odbornost pracoviště blíže specifikuje specializaci a odborné zaměření činnosti 
příslušně vybaveného pracoviště PZS v rámci oboru, eventuálně i druh a typ 
smluvní péče. 

Smluvní odbornost je odbornost pracoviště uvedená ve smlouvě s pojišťovnou. 
 

DRUHY VYKAZOVÁNÍ ZDRAVOTNÍ PÉČE 

Pro potřeby této metodiky jsou rozlišeny tři druhy péče: 
- ambulantní péče ošetřujícího lékaře, 
- ústavní péče, 
- péče vyžádaná, navržená či předepsaná ošetřujícím lékařem. 

Poskytnutá péče se vykazuje dle číselníků v souladu s omezeními uvedenými v 
Seznamu zdravotních výkonů a v souladu s platnou smlouvou s pojišťovnou. 
 

2.1. Ambulantní péče ošetřujícího lékaře 
Pro tento druh péče jsou určeny doklady: 01, 01s, 03, 03s, 05, 21, 22, 36, 37. Za 
tento druh péče se nepovažuje péče poskytnutá pojištěnci v období, kdy je 
hospitalizován. Taková péče je považována za péči vyžádanou při ústavní péči. 
Proto ji nelze vykazovat na dokladech 01 a 05, ale musí být vykázána buď na 
dokladu 06, nebo řádkem dokladu 02. Výjimkou je stomatologická péče 
poskytnutá pojištěnci při hospitalizaci v jiném oboru než stomatologie. Takovou 
péči je třeba vykázat dokladem 01s. 
Pozn.: Klinický logoped vykazuje na dokladu 06. Pokud však nestačí dvě 
návštěvy pacienta, bude tato péče považována za převzetí do péče a poskytovatel 
ji vykáže na vlastním dokladu 01. 
 

Registrace pojištěnců 
Registraci pojištěnců provádí registrující lékaři na dokladu 30. K vykazování 
pojišťovně se používají doklady 80. Registrace u praktického lékaře pro děti 
a dorost bude pojištěnci automaticky zrušena v měsíci, ve kterém dosáhne věku 
19 let. Praktický lékař pro dospělé je oprávněn registrovat pojištěnce nejdříve 
v měsíci, kdy tento dosáhl věku 14 let. Gynekolog je oprávněn registrovat 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Tito odborni zdrav0tni6tz' pracovnici v§ak nejsou oprdvnéni vyiadovat,
navrhovat c'i pfedepisovat dal§1' pééi. Za 0§etI’ujz'cz'h0 lékafe se pro Liéely této
metodiky ddle povaiuje také lékaf smluvniho mamografického screeningového
centra, kterjfi za L2c'elem zabezpec'em' nezbytné komplexni diagnostiky chorob
prsu a véasného stcmoveni diagnézy, sdm indikuje dal§z' potfebné doplfiujici
vybrané vfikony z oblasti diagnostiky chorob prsu (za Liéelem pr0vedem'punkc'm'
biopsie ajejiho vyhodnoceni, c'i doplfiujiciho ultrazvukového vy§etr‘em'prsu).

OBOR, ODBORNOST
Obor uréuje odborné zaméfeni éinnosti pfisluéné kvalifikovanjich
zdravotnickych pracovnikfi nebo obor éinnosti zdravotnického pracoviété.
Odbornost pracoviété bliie specifikuje specializaci a odborné zaméfeni éinnosti
pfisluéné Vybaveného pracoviété PZS V rémci oboru, eventuélné i druh a typ
smluvni péée.
Smluvni odbornost je odbornost pracoviété uvedené Ve smlouvé s poji§t’oVnou.

DRUHY VYKAz0VANi ZDRAVOTN1 1>1?:(":E
Pro potfeby této metodiky jsou rozliéeny tfi druhy péée:
— ambulantni péée oéetfujiciho lékafe,
— 1'1staVni péée,
— péée Vyiédané, navriené éi pfedepsané oéetfujicim lékafem.
Poskytnuté péée se Vykazuje dle éiselnikfi V souladu s omezenimi uvedenjimi V
Seznamu zdravotnich Vykonfi a V souladu s platnou smlouvou s poji§t’oVnou.

2.1. Ambulantni péée 0§eti"ujiciho lékai"e
Pro tento druh pééejsou uréeny doklady: 01, 01s, 03, 03s, 05, 21, 22, 36, 37. Za
tento druh péée se nepovaiuje péée poskytnuté pojiéténci V obdobi, kdy je
hospitalizovén. Takové péée je povaiovéna za pééi Vyiédanou pfi 1'1staVni pééi.
Proto ji nelze Vykazovat na dokladech 01 a 05, ale musi bjlt Vykézéna bud’ na
dokladu 06, nebo fédkem dokladu 02. Vyjimkou je stomatologické péée
poskytnuté pojiéténci pfi hospitalizaci V jiném oboru nei stomatologie. Takovou
pééi je tfeba Vykézat dokladem 01s.
P0zn..' Klinicky logoped vykazuje na dokladu 06. Pokud v§ak nestaéi dvé
ndvftévypacienta, bude taro péc'e povaiovdna za pfevzeti do péée a poskytovatel
ji vykdie na vlastnim dokladu 01.

Registrace poji§ténc1°1
Registraci pojiéténcfi provédi registrujici lékafi na dokladu 30. K Vykazovéni
poji§t’oVné se pouiivaji doklady 80. Registrace u praktického lékafe pro déti
a dorost bude pojiéténci automaticky zruéena V mésici, Ve kterém doséhne Véku
19 let. Praktickjl lékaf pro dospélé je oprévnén registrovat pojiéténce nejdfive
V mésici, kdy tento doséhl Véku 14 let. Gynekolog je oprévnén registrovat

str. 10/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 11/104 

pojištěnku nejdříve v měsíci, kdy tato dosáhla věku 15 let. Registrace zůstává 
v platnosti, i když pojištěnec změní zdravotní pojišťovnu. 

Při přeregistraci pojištěnce je povinností lékaře neprodleně požádat předchozího 
registrujícího lékaře o informace potřebné pro zajištění návaznosti zdravotní 
péče. Žádost se podává na tiskopisu 81 Žádost o předání zdravotních informací 
a kopie žádosti se stává nedílnou součástí dokladů o řádné registraci pojištěnce 
u lékaře. Lékaři si vyměňují informace nezbytné pro zajištění návaznosti 
zdravotní péče na tiskopisu 82 Výpis ze zdravotní dokumentace nebo na 
tiskopisu 83 Protokol o předání pacienta, případně jiným vhodným písemným 
způsobem. 

Vyplňování tiskopisů 81, 82 a 83, které  jsou definovány na základě vzájemné 
dohody se zástupci praktických lékařů, není v  kompetenci pojišťoven, a proto 
není v metodice popisováno. 
 

Vybírání regulačních poplatků 
OL vykazuje vybrání regulačního poplatku ve smyslu § 16a novely zákona 
č. 48/1997 Sb. (dále jen Zákon) příslušným číslem výkonu uvedeným v platném 
„Seznamu zdravotních výkonů s bodovými hodnotami“ na dokladech, které se 
používají pro vykazování výkonů, a to v rámci vyúčtování související 
poskytnuté zdravotní péče v nejbližším termínu pro předání vyúčtování 
následujícím po vybrání regulačního poplatku. 
V případech uvedených v ustanovení Zákona vykazuje příslušné číslo výkonu: 
regulační poplatek - pojištěnec od úhrady poplatku osvobozen. 

 
2.1.1. Kombinovaná kapitačně-výkonová platba 
Praktický lékař nebo praktický lékař pro děti a dorost, kterému je poskytnutá 
péče hrazena formou kombinované kapitačně-výkonové platby nesmí na své 
registrované pojištěnce a v případě zástupu na registrované pojištěnce 
zastupovaného lékaře vykazovat výkony zahrnuté do kapitačního paušálu (jejich 
seznam je přílohou smlouvy s PZS). Výkony do paušálu nezahrnuté vykazuje na 
registrované pojištěnce na dokladu 01. 

Zdravotní péče o neregistrované pojištěnce se považuje za nepravidelnou péči. 
Lékař vykazuje provedené výkony na dokladu 05. 
Pozn.: Je-li poskytnut ZUM registrovanému pojištěnci ve spojení s výkonem 
zahrnutým do kapitačního paušálu, vykazuje se podle pravidla uvedeného v kap. 
II. 2.3. 

V případě, že registrace pojištěnce za určité období (minimálně měsíc) nebyla 
registrujícímu lékaři uznána a na základě této skutečnosti nebyl PZS přiznán za 
tohoto pojištěnce kapitační paušál, může  PZS vykázat zdravotní péči pro 
pojištěnce původně zahrnutou v kapitačním paušálu konkrétními čísly výkonů 
v nejbližším předkládacím termínu.  

Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

pojiéténku nejdrive V mésici, kdy tato doséhla Véku 15 let. Registrace zfistévé
V platnosti, i kdyi pojiéténec zméni zdravotni poji§t’oVnu.
Pfi pferegistraci pojiéténce je povinnosti lékafe neprodlené poiédat pfedchoziho
registrujiciho lékafe o inforrnace potfebné pro zajiéténi névaznosti zdravotni
péée. Zédost se podévé na tiskopisu 81 Zédost o pfedéni zdravotnich informaci
a kopie Zédosti se stévé nedilnou souéésti dokladfi o fédné registraci pojiéténce
u lékafe. Lékafi si Vyméfiuji inforrnace nezbytné pro zajiéténi névaznosti
zdravotni péée na tiskopisu 82 Vjlpis ze zdravotni dokumentace nebo na
tiskopisu 83 Protokol 0 pfedéni pacienta, pfipadné jinjlm Vhodnjlm pisemnjim
zpfisobem.
Vyplfiovéni tiskopisfi 81, 82 a 83, které jsou definovény na zékladé Vzéjemné
dohody se zéstupci praktickych lékaffi, neni V kompetenci poji§t’oVen, a proto
neni V metodice popisovéno.

Vybirzini regulaénich poplatkfi
OL Vykazuje Vybréni regulaéniho poplatku Ve smyslu § 16a noVe1y zékona
('2. 48/1997 Sb. (déle jen Zékon) prisluénym éislem Vjlkonu uvedenym V platném
,,Seznamu zdravotnich V)'Ikon1°1 s bodovjlmi hodnotami“ na dokladech, které se
pouiivaji pro Vykazovéni V}'Ikon1°1, a to V rémci Vy1'1étoVa'1ni souvisejici
poskytnuté zdravotni péée V nejbliiéim terminu pro pfedéni Vyfiétovéni
nésledujicim po Vybréni regulaéniho poplatku.
V pfipadech uvedenych V ustanoveni Zékona Vykazuje pfisluéné éislo Vykonu:
regulaéni poplatek — pojiéténec od fihrady poplatku osvobozen.

2.1.1. Kombinovanzi kapitaéné-Vykonovzi platba
Praktickjl lékaf nebo praktickji lékaf pro déti a dorost, kterému je poskytnuté
péée hrazena formou kombinované kapitaéné—V3'IkonoVé platby nesmi na sVé
registrované pojiéténce a V pfipadé zéstupu na registrované pojiéténce
zastupovaného lékafe Vykazovat Vjikony zahrnuté do kapitaéniho pauéélu (jejich
seznam je pfilohou smlouvy s PZS). Vykony do pauéélu nezahmuté Vykazuje na
registrované pojiéténce na dokladu 01.
Zdravotni péée 0 neregistrované pojiéténce se povaiuje za nepravidelnou pééi.
Lékaf Vykazuje provedené Vjlkony na dokladu 05.
P0zn..' Je—lz' poskytnut ZUM registrovcmému p0ji§ténci ve spojeni s vykonem
zahrnutym do kapitaéniho pauidlu, Vykazuje se podle pravidla uvedeného v kap.
II. 2.3.
V pfipadé, Ze registrace pojiéténce za uréité obdobi (minimélné mésic) nebyla
registrujicimu lékafi uznéna a na zékladé této skuteénosti nebyl PZS pfiznén za
tohoto pojiéténce kapitaéni pauéél, mfiie PZS Vykézat zdravotni pééi pro
pojiéténce p1°1Vodné zahrnutou V kapitaénim pauéélu konkrétnimi éisly V3'Ikon1°1
V nejbliiéim pfedklédacim terrninu.

str. 11/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 12/104 

Lékař nahlašuje pojišťovně zástupy, pokud tyto překročí 3 dny v běžném měsíci, 
na dokladu 85. 

Nedílnou součástí metodiky je metodika kapitačního centra, která je její 
přílohou. 
 
2.2. Ústavní péče 
Ústavní péčí se rozumí péče v nemocnicích, v odborných léčebných ústavech 
a zvláštní ústavní péče ve speciálních lůžkových zařízeních hospicového typu. 
Pro tento druh péče jsou určeny doklady: 02, 02s, 03, 03s, 21, 22. 

Péče poskytnutá na pracovišti odlišné smluvní odbornosti ústavní péče je 
vykazována odděleně. 

Na dokladu 02 a 02s se vykazují: 
 

a) Ošetřovací dny 

První a poslední den hospitalizace se z hlediska vykázání kódu OD považuje za 
jeden den. Proto se kód OD vykazuje vždy za první den hospitalizace (den 
přijetí), nikdy za den poslední (ať jde o ukončení hospitalizace propuštěním, 
překladem či úmrtím pojištěnce). Pokud je datum přijetí a datum ukončení 
hospitalizace identické, vykáže se příslušný kód OD 1x. 

PZS vykáže za dny, po které byl pojištěnec na propustce, příslušný OD 
propustky s povinně vyplněným datem k tomuto kódu. Tento OD v prvních 
a posledních třech dnech hospitalizace nelze vykázat s výjimkou případů, kdy 
hospitalizace je ukončena překladem pojištěnce z důvodu náhlé změny 
zdravotního stavu nebo úmrtí pojištěnce. V posledních třech dnech hospitalizace 
lze OD propustky vykázat v případě psychiatrické odbornosti tehdy, když 
léčebný výsledek propustky odůvodní dřívější ukončení ústavní péče. 

V průběhu resuscitační či intenzivní ústavní péče nemůže být vykázán kód 
propustky (pobyt na propustce vylučuje indikovanost hospitalizace na jednotce 
intenzivní péče či resuscitačním oddělení). 

Kód OD doprovodu pacienta se vykazuje na dokladu vystaveném za ústavní 
péči poskytnutou doprovázenému pojištěnci. 
 

b) Kategorie pacienta 

Vykazuje se pouze v případě splnění podmínek uvedených v Seznamu 
zdravotních výkonů. 
Pro kategorii pacienta platí stejné pravidlo jako pro OD, tzn., že první a poslední 
den hospitalizace se z hlediska vykázání považuje za jeden den, s vykázáním 
kategorie odpovídající stavu pojištěnce v první den hospitalizace. 
 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vémi dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Lékaf nahlaéuje poji§t’oVne zéstupy, pokud tyto pfekroéi 3 dny V beiném mésici,
na dokladu 85.
Nedilnou souéésti metodiky je metodika kapitaéniho centra, které je jeji
pfilohou.

2.2. Ustavni péée
Ustavni pééi se rozumi péée V nemocnicich, V odbornych lééebnych 1'1staVech
a zVl2'1§tni 1'1staVni péée Ve speciélnich 11°1ZkoV§'Ich zafizenich hospicového typu.
Pro tento druh péée jsou uréeny doklady: 02, 02s, 03, 03s, 21, 22.

Péée poskytnuté na pracoviéti odliéné smluvni odbornosti 1'1staVni péée je
Vykazovéna oddélené.
Na dokladu 02 a 02s se Vykazuji:

a) Oéetfovaci dny
P1'Vni a posledni den hospitalizace se z hlediska Vykézéni kédu OD povaiuje za
jeden den. Proto se kod OD Vykazuje Vidy za prvni den hospitalizace (den
pfijeti), nikdy za den posledni (at’ jde 0 ukonéeni hospitalizace propuéténim,
pfekladem éi fimrcim pojiéténce). Pokud je datum pfijeti a datum ukonéeni
hospitalizace identické, Vykéie se pfisluénji kéd OD 1x.
PZS Vykéie za dny, po které byl poji§ténec na propustce, pfisluénji OD
propustky s povinné Vyplnénym datem k tomuto kodu. Tento OD V prvnich
a poslednich tfech dnech hospitalizace nelze Vykézat s Vjljimkou pfipadfi, kdy
hospitalizace je ukonéena pfekladem pojiéténce z d1"1Vodu néhlé zmény
zdravotniho stavu nebo fimrti pojiéténce. V poslednich tfech dnech hospitalizace
lze OD propustky Vykézat V pfipadé psychiatrické odbornosti tehdy, kdyi
lééebnjl Vjlsledek propustky od1"1Vodni d1'riVéj§i ukonéeni 1'1staVni péée.
V prfibéhu resuscitaéni éi intenzivni 1'1staVni péée nemfiie byt Vykézén kéd
propustky (pobyt na propustce Vyluéuje indikovanost hospitalizace na jednotce
intenzivni péée éi resuscitaénim oddéleni).
Kéd OD doprovodu pacienta se Vykazuje na dokladu Vystaveném za 1'1staVni
pééi poskytnutou doprovézenému pojiéténci.

b) Kategorie pacienta
Vykazuje se pouze V pfipade splnéni podminek uvedenych V Seznamu
zdravotnich V3'Ikon1°1.
Pro kategorii pacienta plati stejné pravidlo jako pro OD, tzn., Ze prvni a posledni
den hospitalizace se z hlediska Vykézéni povaiuje za jeden den, s Vykézénim
kategorie odpovidajici stavu pojiétence V prvni den hospitalizace.

str. 12/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 13/104 

c) Ostatní zdravotní výkony 

Ostatní poskytnuté zdravotní výkony se vykazují dle číselníku zdravotních 
výkonů. 
 

Vybírání regulačních poplatků 

Lůžkový PZS vykazuje okolnosti ve smyslu Zákona na dokladu 02 jedním 
z příslušných čísel výkonů uvedených v „Seznamu zdravotních výkonů 
s bodovými hodnotami“ stejně jako OD, a to v rámci vyúčtování související 
poskytnuté zdravotní péče v nejbližším termínu pro předání vyúčtování 
následujícím po vybrání regulačního poplatku. V případech uvedených v 
ustanovení Zákona se vykazuje příslušné číslo výkonu: regulační poplatek - 
pojištěnec od úhrady poplatku osvobozen. Pojištěncem opožděně uhrazené 
poplatky, nevykázané při vyúčtování hospitalizace, se vykazují dodatečně na 
dokladu 06. 

Při překladech (změna odbornosti) bude při dodatečném vykázání regulačních 
poplatků vystaveno tolik dokladů 06, na kolika pracovištích byla vykázána 
hospitalizace (analogicky jako u dokladů 02); IČP požadujícího = IČP 
provádějícího. 
 
2.2.1. Sestupná platba ošetřovacího dne 
Za jednu hospitalizaci se považuje ústavní péče o jednoho pojištěnce na 
lůžkovém oddělení jednoho oboru. 

Za pokračování jedné hospitalizace se považuje: 
- přijetí stejného pojištěnce na oddělení stejného oboru do 28 dnů včetně od 

propuštění (i různých  PZS), 
- překlad jednoho pojištěnce z lůžka na lůžko mezi odděleními stejného oboru 

(i různých  PZS), 
- objednaná přijetí na oddělení stejného oboru do 28 dnů od propuštění 

z předchozí ústavní péče na oddělení stejného oboru (i různých  PZS). 

Za novou hospitalizaci je považováno: 
- první přijetí pojištěnce, 
- přijetí po době delší než 28 dnů od předchozího propuštění z hospitalizace ve 

stejném oboru, 
- odůvodněné přeložení pojištěnce na lůžko jiného oboru, tzn. v tom případě, že 

zdravotní stav pojištěnce nezbytně vyžaduje poskytnutí takové zdravotní 
péče, kterou nelze poskytnout ambulantně ani při hospitalizaci na stávajícím 
lůžkovém oddělení. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

c) Ostatni zdravotni Vjikony
Ostatni poskytnuté zdravotni Vjlkony se Vykazuji dle éiselniku zdravotnich
Vjlkonfi.

Vybirzini regulaénich poplatkfi

L1"1ZkoV§'I PZS Vykazuje okolnosti Ve smyslu Zékona na dokladu 02 jednim
z pfisluénjlch éisel Vykonfi uvedenych V ,,Seznamu zdravotnich V3'Ikon1°1
s bodovjlmi hodnotami“ stejné jako OD, a to V rémci Vyfiétovéni souvisejici
poskytnuté zdravotni péée V nejbliiéim terminu pro pfedéni Vyfiétovéni
nésledujicim po Vybréni regulaéniho poplatku. V pfipadech uvedenych V
ustanoveni Zékona se Vykazuje pfisluéné éislo Vjrkonu: regulaéni poplatek —
pojiéténec od fihrady poplatku osvobozen. Pojiéténcem opoidéné uhrazené
poplatky, nevykézané pfi Vyfiétovéni hospitalizace, se Vykazuji dodateéné na
dokladu 06.
Pfi pfekladech (zména odbornosti) bude pfi dodateéném Vykézéni regulaénich
poplatkfi Vystaveno tolik dok1ad1°1 06, na kolika pracoviétich byla Vykézéna
hospitalizace (analogicky jako u dokladfi 02); ICP poiadujiciho = ICP
provédéjiciho.

2.2.1. Sestupnzi platba o§eti'*0vacih0 dne
Za jednu hospitalizaci se povaiuje 1'1staVni péée 0 jednoho pojiéténce na
lfiikovém oddéleni jednoho oboru.
Za pokraéovzini jedné hospitalizace se povaiujez
— pfijeti stejného pojiéténce na oddéleni stejného oboru do 28 dn1°1 Véetné od

propuéténi (i rflznych PZS),
— pfeklad jednoho pojiéténce z lfiika na lfiiko mezi oddélenimi stejného oboru

(i rfiznjlch PZS),
— objednané pfijeti na oddéleni stejného oboru do 28 dnfi od propuéténi

z pfedchozi 1'1staVni péée na oddéleni stejného oboru (i rfiznych PZS).
Za novou hospitalizaci je povaiovénoz
— prvni pfijeti pojiéténce,
— pfij eti po dobé deléi nei 28 dnfi od pfedchoziho propuéténi z hospitalizace Ve

stejném oboru,
— odiivodnéné pfeloieni pojiéténce na lfiiko jiného oboru, tzn. V tom pfipadé, Ze

zdravotni staV pojiéténce nezbytné Vyiaduje poskytnuti takové zdravotni
péée, kterou nelze poskytnout ambulantné ani pfi hospitalizaci na stévajicim
11°1ZkoVém oddéleni.

str. 13/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 14/104 

Za novou hospitalizaci je pojišťovnou uznáno i přijetí stejného pojištěnce do 28 
dnů od propuštění z ústavní péče na oddělení stejného oboru, je-li důvodem 
takového přijetí: 

a) překlad z lůžka na lůžko nebo objednané přijetí pojištěnce na oddělení 
stejného oboru jiného  PZS, pokud zdravotní stav pojištěnce vyžaduje 
zdravotní péči, kterou  PZS, ve kterém byl původně hospitalizován, není 
schopno poskytnout, a taková péče nemůže být pojištěnci poskytnuta bez 
překladu (tzn. nelze provést konkrétní potřebný diagnostický či terapeutický 
zákrok a zpětný zdravotnický transport pojištěnce na původní oddělení), 

b) zcela nové onemocnění, které se projevilo v době do 28 dnů od předchozího 
propuštění a vyžaduje ústavní péči, 

c) nová ataka onemocnění, pro které byl již pojištěnec ústavně ošetřován, ale 
potřebnou zdravotní péči nelze poskytnout ambulantně. 

Důvod pro uznání hospitalizace za novou musí být jednoznačně uveden ve 
zdravotnické dokumentaci. 
 
Označení nové a pokračující hospitalizace 
Pro označení nové a pokračující hospitalizace se používají kódy uvedené 
v číselníku Zdravotní výkony. 

U nové hospitalizace se vyplňuje kolonka počet „nulou“. Při pokračování 
předchozí hospitalizace se vyplní kolonka „počet“, kde číselný údaj vyjadřuje 
celkový počet dnů předchozích částí hospitalizace, o jejíž pokračování se jedná, 
aby bylo možno uplatnit klesající sazbu v pokračujícím režimu. 

Za správnost označení hospitalizace za novou, resp. pokračující na vyúčtování 
za ústavní péči podle výše uvedených pravidel zodpovídá  PZS. 

Podle platného znění Seznamu výkonů je úhrada vybraných OD prováděna 
sestupnou platbou. Sazba za konkrétní kód OD je závislá: 
- na pořadí ošetřovacího dne v průběhu jedné hospitalizace (i pokračující), 
- na typu vykazovaného OD, 
- na stanovené průměrné délce hospitalizace ve smlouvě s pojišťovnou v 

rozmezí povolené odchylky v konkrétním oboru. 

Pokračování předchozí hospitalizace je hrazeno v návaznosti na počet již 
vykázaných OD v předchozí hospitalizaci (resp. hospitalizacích). 

Pokud není na dokladu vykázáno, zda se jedná o novou hospitalizaci nebo 
pokračování předchozí, nebo není vyznačen počet dnů předchozí hospitalizace, 
je ohodnocení ošetřovacích dnů provedeno v sazbě nejnižší (E) a teprve po 
zpracování všech souvisejících dokladů za ukončenou ústavní péči je možno 
provést definitivní ohodnocení a úhradu. 
 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Za novou hospitalizaci je poji§t’oVnou uznéno i pfijeti stejného pojiéténce do 28
dn1°1 od propuéténi z 1'1staVni péée na oddéleni stejného oboru, je—1i d1°1Vodem
takového pfijeti:

a) pfeklad z lfiika na lfiiko nebo objednané pfijeti pojiéténce na oddéleni
stejného oboru jiného PZS, pokud zdravotni staV pojiéténce Vyiaduje
zdravotni pééi, kterou PZS, Ve kterém byl pfivodné hospitalizovén, neni
schopno poskytnout, a takové péée nemfiie byt pojiéténci poskytnuta bez
pfekladu (tzn. nelze provést konkrétni potfebny diagnostick}? éi terapeutickji
zékrok a zpétnjl zdravotnick}? transport pojiéténce na p1"1Vodni oddéleni),

b) zcela nové onemocnéni, které se projevilo V dobé do 28 dnfi od predchoziho
propuéténi a Vyiaduje 1'1staVni pééi,

c) nové ataka onemocnéni, pro které byl jii pojiéténec 1'1staVné oéetfovén, ale
potfebnou zdravotni pééi nelze poskytnout ambulantné.

D1°1Vod pro uznéni hospitalizace za novou musi bjlt jednoznaéné uveden Ve
zdravotnické dokumentaci.

Oznaéeni nové a pokraéujici hospitalizace
Pro oznaéeni nové a pokraéujici hospitalizace Se pouiivaji kédy uvedené
V éiselniku Zdravotni Vykony.
U nové hospitalizace se Vyplfiuje kolonka poéet ,,nu1ou“. Pfi pokraéovéni
pfedchozi hospitalizace se Vyplni kolonka ,,po<':et“, kde éiselnjl 1'1daj Vyjadfuje
celkovji poéet dn1°1 pfedchozich éésti hospitalizace, 0 jejii pokraéovéni se jedné,
aby bylo moino uplatnit klesajici sazbu V pokraéujicim reiimu.
Za sprévnost oznaéeni hospitalizace za novou, resp. pokraéujici na Vy1'1étoV2'1ni
za 1'1staVni pééi podle V3'I§e uvedenych pravidel zodpovidé PZS.
Podle platného znéni Seznamu Vjikonfi je fihrada Vybranjlch OD provédéna
sestupnou platbou. Sazba za konkrétni kéd OD je zévisléz
— na pofadi oéetrovaciho dne V prfibéhu jedné hospitalizace (i pokraéujici),
— na typu Vykazovaného OD,
— na stanovené prfimérné délce hospitalizace Ve smlouvé s poji§t’oVnou V

rozmezi povolené odchylky V konkrétnim oboru.
Pokraéovéni pfedchozi hospitalizace je hrazeno V névaznosti na poéet jii
Vykézanjlch OD V pfedchozi hospitalizaci (resp. hospitalizacich).
Pokud neni na dokladu Vykézéno, zda se jedné 0 novou hospitalizaci nebo
pokraéovéni pfedchozi, nebo neni Vyznaéen poéet dnfi predchozi hospitalizace,
je ohodnoceni oéetfovacich dn1°1 provedeno V sazbé nejniiéi (E) a teprve po
zpracovéni Véech souvisejicich dokladfi za ukonéenou 1'1staVni pééi je moino
provést definitivni ohodnoceni a 1'1hradu.

str. 14/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 15/104 

2.2.2. Smluvní odbornost pracoviště ústavní péče 
Smluvní odbornost pracoviště ústavní péče je základním údajem ve smlouvě 
pojišťovny a  PZS, ke kterému se vztahuje úhrada ústavní péče. 

Kódy odborností pracovišť ústavní péče jsou rozlišeny na prostřední pozici 
některým z níže uvedených symbolů, které charakterizují typ ústavní péče: 
 

F – standardní lůžková péče 
pokud PZS poskytuje standardní lůžkovou péči v konkrétní odbornosti 
odpovídající péči ve fakultních a dřívějších krajských nemocnicích 
a v odpovídajícím regionu. 
 

H – standardní lůžková péče 
pokud PZS poskytuje standardní lůžkovou péči v konkrétní odbornosti 
odpovídající péči ve zbývajících nemocnicích. 
 

I – intenzivní a resuscitační lůžková péče 
pokud PZS poskytuje indikovanou resuscitační či intenzivní ústavní péči 
v určitém oboru na vyčleněných, personálně, věcně a technicky k tomu 
vybavených lůžkových jednotkách a pokud vykazuje ve standardní lůžkové péči 
typ H. 
 

T – intenzivní a resuscitační lůžková péče 
pokud PZS poskytuje indikovanou resuscitační či intenzivní ústavní péči 
v určitém oboru na vyčleněných, personálně, věcně a technicky k tomu 
vybavených lůžkových jednotkách a pokud vykazuje ve standardní lůžkové péči 
typ F. 
 

P – intenzivní a intermediární lůžková porodnická péče 
pouze pro vybraná PZS (uvedená ve Věstníku MZ ČR) 
 

S – péče na spinálních jednotkách 
pouze pro vybraná PZS (uvedená ve Věstníku MZ ČR) 
 

U – následná péče, nebo následná ošetřovatelská péče, popř. následná 
intenzivní ošetřovatelská péče 

pokud PZS poskytuje na konkrétních lůžkových odděleních speciálně 
zaměřenou odbornou dlouhodobou léčebnou či léčebně rehabilitační ústavní 
zdravotní péči ve stanovených indikacích. 
 

D – dlouhodobá intenzivní péče 
pokud PZS poskytuje indikovanou speciálně zaměřenou dlouhodobou intenzivní 
péči o základní životní funkce na vyčleněných, personálně a technicky k tomu 
vybavených lůžkových pracovištích. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

2.2.2. Smluvni odbornost pracoviété 1'1staVni péée
Smluvni odbornost pracovi‘s'té listavni péée je zékladnim fidajem Ve smlouvé
poji§t’oVny a PZS, ke kterému se Vztahuje fihrada 1'1staVni péée.
Kédy odbornosti pracoviét’ fistavni péée jsou rozliéeny na prostfedni pozici
nékterym z niie uvedenjich symbolfi, které charakterizuji typ 1'1staVni péée:

F — standardni liiikovzi péée
pokud PZS poskytuje standardni 11"12koVou pééi V konkrétni odbornosti
odpovidajici pééi Ve fakultnich a d1'riVéj§ich krajskjlch nemocnicich
a V odpovidajicim regionu.

H — standardni liiikové péée
pokud PZS poskytuje standardni 11"12koVou pééi V konkrétni odbornosti
odpovidajici pééi Ve zbyvajicich nemocnicich.

I — intenzivni a resuscitaéni lfiikové péée
pokud PZS poskytuje indikovanou resuscitaéni éi intenzivni 1'1staVni pééi
V uréitém oboru na Vyélenénych, personélné, Vécné a technicky k tomu
Vybavenych lfiikovych jednotkéch a pokud Vykazuje Ve standardni 11°1ZkoVé pééi
typ H.

T — intenzivni a resuscitaéni lfiikové péée
pokud PZS poskytuje indikovanou resuscitaéni éi intenzivni 1'1staVni pééi
V uréitém oboru na Vyélenénych, personélné, Vécné a technicky k tomu
Vybavenych lfiikovych jednotkéch a pokud Vykazuje Ve standardni 11°1ZkoVé pééi
typ F.

P — intenzivni a intermedizirni lfiikové porodnickzi péée
pouze pro Vybrané PZS (uvedené Ve Véstniku MZ CR)

S — péée na spinzilnich jednotkzich
pouze pro Vybrané PZS (uvedené Ve Véstniku MZ CR)

U — nzislednzi péée, nebo nzislednai 0§eti"oVatelsk2'1 péée, p0p1'*. nzislednzi
intenzivni o§eti'*0Vatelsk2’1 péée

pokud PZS poskytuje na konkrétnich lfiikovych oddélenich speciélné
zaméfenou odbornou dlouhodobou lééebnou éi lééebné rehabilitaéni 1'1staVni
zdravotni pééi Ve stanovenych indikacich.

D — dlouhodobzi intenzivni péée
pokud PZS poskytuje indikovanou speciélné zaméfenou dlouhodobou intenzivni
pééi 0 zékladni Zivotni funkce na Vyélenénych, personélné a technicky k tomu
Vybavenych 11°1ZkoV3'Ich pracoviétich.

str. 15/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 16/104 

M – intenzivní lůžková psychiatrická péče 
pokud PZS poskytuje na konkrétních lůžkových odděleních intenzivní a 
kontinuální diagnostiku a terapii psychiatrických onemocnění za použití trvalého 
monitorování kamerovým systémem se záznamovým zařízením a současně 
poskytuje emergentní psychiatrickou péči. 
 
2.3. Péče vyžádaná, navržená, předepsaná 
Péče vyžádaná, navržená či předepsaná OL je péče, kterou poskytuje odborný 
zdravotnický pracovník na základě požadavku, návrhu či předpisu ošetřujícího 
lékaře pojištěnce. 

Lékař, který poskytuje péči na vyžádání ošetřujícího lékaře, sám ordinuje pouze 
takovou další péči, kterou nezbytně potřebuje k naplnění požadavku ošetřujícího 
lékaře – tzn. k poskytnutí požadované péče, pokud pro akutní změnu 
zdravotního stavu pojištěnce nehrozí nebezpečí z prodlení. 

Jiný odborný zdravotnický pracovník než OL poskytující péči na základě 
vyžádání, navržení nebo předepsání OL je oprávněn vykázat pojišťovně péči 
nejvýše v rozsahu požadavku (návrhu či předpisu) OL. Toto se nevztahuje na 
péči poskytnutou jako potřebnou neodkladnou péči při akutní změně 
zdravotního stavu pojištěnce. 

V povinné zprávě navrhujícímu lékaři uvede poskytující lékař rozsah poskytnuté 
péče, případně může doporučit ošetřujícímu lékaři další postup či další péči. 

Poskytující je povinen uchovat požadavek OL ve zdravotnické dokumentaci pro 
kontrolu, pokud ho nepředal pojišťovně s vyúčtováním péče. 
 

Vyžádaná, navržená či předepsaná péče zahrnuje: 

a) zdravotní výkony 
- konziliární vyšetření, případně ošetření, 
- komplementové vyšetření pojištěnce (např. funkční diagnostika, 

instrumentální vyšetření, vyšetření zobrazovací technikou, počítačově 
vyhodnocované metody apod.), 

- konzultaci odborníka, 
- zdravotní pitvu, 
- laboratorní vyšetření materiálu, 
- návštěvu odborníka – tzn. vyžádané poskytnutí péče v domácím prostředí 

pojištěnce, 
- fyzioterapeutickou a ergoterapeutickou péči, 
- péči zdravotnického personálu v domácím prostředí pojištěnce (domácí péče). 

Pro tuto péči jsou určeny tyto doklady: doklady typu 06 (příp. řádek dokladu 01, 
01s, 02, 02s s uvedením řádkové odbornosti), ostatní povolené žádanky 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

M — intenzivni liiikové psychiatrické péée
pokud PZS poskytuje na konkrétnich lfiikovych oddélenich intenzivni a
kontinuélni diagnostiku a terapii psychiatrickjlch onemocnéni za pouiiti trvalého
monitorovéni kamerovjlm systémem se zéznamovjlm zafizenim a souéasné
poskytuje emergentni psychiatrickou pééi.

2.3. Péée Vyizidanzi, navriené, pi"edepsan2i
Péée Vyiédané, navriené éi pfedepsané OL je péée, kterou poskytuje odborny
zdravotnickjl pracovnik na zékladé poiadavku, névrhu éi pfedpisu oéetfujiciho
lékafe pojiéténce.
Lékaf, kterjl poskytuje pééi na Vyiédéni o§etfujiciho lékafe, sém ordinuje pouze
takovou da1§i pééi, kterou nezbytné potfebuje k naplnéni poiadavku oéetfujiciho
lékafe — tzn. k poskytnuti poiadované péée, pokud pro akutni zménu
zdravotniho staVu pojiéténce nehrozi nebezpeéi z prodleni.
Jinjl odbornjl zdravotnickji pracovnik nei OL poskytujici pééi na zékladé
Vyiédéni, navrieni nebo pfedepsélni OL je oprévnén Vykézat poji§t’oVné pééi
nejV3'I§e V rozsahu poiadavku (névrhu éi pfedpisu) OL. Toto se nevztahuje na
pééi poskytnutou jako potfebnou neodkladnou pééi pfi akutni zméné
zdravotniho staVu pojiéténce.
V povinné zprévé navrhujicimu lékafi uvede poskytujici lékaf rozsah poskytnuté
péée, pfipadné mfiie doporuéit oéetfujicimu lékafi da1§i postup éi daléi pééi.
Poskytujici je povinen uchovat poiadavek OL Ve zdravotnické dokumentaci pro
kontrolu, pokud ho nepfedal poji§t’oVné s Vyfiétovénim péée.

Vyizidanzi, navriené éi pfedepsané péée zahrnuje:

a) zdravotni Vykony
— konziliérni Vyéetfeni, pfipadné oéetfeni,
— komplementové Vyéetfeni pojiéténce (napf. fimkéni diagnostika,

instrumentéllni Vyéetfeni, Vyéetfeni zobrazovaci technikou, poéitaéové
Vyhodnocované metody apod.),

— konzultaci odbornika,
— zdravotni pitvu,
— laboratomi Vyéetfeni materiélu,
— néV§téVu odbornika — tzn. Vyiédané poskytnuti péée V domécim prostfedi

pojiéténce,
— fyzioterapeutickou a ergoterapeutickou pééi,
— pééi zdravotnického personélu V domécim prostfedi pojiéténce (doméci péée).
Pro tuto pééi jsou uréeny tyto doklady: doklady typu O6 (pfip. fédek dokladu 01,
01s, 02, 02s s uvedenim fédkové odbornosti), ostatni povolené Zédanky

str. 16/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 17/104 

(Výměnný list, Průvodní list k pitvě, ostatní žádanky používané ve 
zdravotnictví), pokud obsahují náležitosti dokladu typu 06. 

Upozornění: 
- jsou-li požadující OL a poskytovatel vyžádané péče z různých PZS nebo z 

různých částí téhož PZS, která mají přidělená samostatná IČZ (viz kap. II. 1 
Společné zásady), pak se poskytnutá péče, s výjimkou stomatologické, 
vykazuje vždy na vhodné variantě dokladu 06, 

- jsou-li požadující OL a poskytovatel vyžádané péče ze stejného PZS, 
vykazuje se jedním ze dvou způsobů: 
1) na vhodné variantě dokladu 06, 
2) v řádcích dokladu 01, 01s, 02, 02s ošetřujícího lékaře s povinným 

uvedením smluvní odbornosti pracoviště, jehož pracovník vyžádanou či 
předepsanou péči poskytl. Za požadujícího OL je v tomto případě 
považován ten, jehož smluvní odbornost pracoviště je uvedena v záhlaví 
dokladu. 

d) léčivé přípravky a ZP aplikované v souvislosti s vyžádanými výkony 

Pro tuto péči jsou určeny doklady 03, 03s. 

e) zdravotnické transporty 
- pojištěnce (případně doprovodu), 
- zdravotnických pracovníků v nezbytném případě, 
- transfuzních přípravků, speciálních léčivých přípravků, tkání a orgánů 

k transplantaci, 

Pro tuto péči jsou určeny doklady 34, 37, 39, SEVT-30 605 5, případně 35. 

f) lázeňskou léčebně rehabilitační péči 

Pro tuto péči jsou určeny doklady 15, 16. 

g) péči v ozdravovně 

Pro tuto péči jsou určeny doklady 18, 23. 

h) péči v odborném léčebném ústavu 

Pro tuto péči jsou určeny doklady 02, 03, 17, 19, 21, 22. 

i) léčivé přípravky na recept 

Pro tuto péči jsou určeny doklady 10, 20 a recept na léčivé přípravky obsahující 
omamné látky sk. I a psychotropní látky sk. II. 

j) ZP na poukaz 

Pro tuto péči jsou určeny doklady 12, 13, 13P, 14. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétlii dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

(Vjlménnjl list, Prfivodni list k pitvé, ostatni Zédanky pouiivané Ve
zdravotnictvi), pokud obsahuji néleiitosti dokladu typu 06.
Up0z0ménz'.'
— jsou—1i poiadujici OL a poskytovatel Vyiédané péée z rflznych PZS nebo z

1'1°1zn§'Ich éésti téhoi PZS, které maji pfidélené samostatné ICZ (Viz kap. II. 1
Spoleéné zésady), pak se poskytnuté péée, s Vjljimkou stomatologické,
Vykazuje Vidy na Vhodné Varianté dokladu 06,

— jsou—1i poiadujici OL a poskytovatel Vyiédané péée ze stejného PZS,
Vykazuje se jednim ze dvou zp1°1sob1°1:
1) na Vhodné Varianté dokladu 06,
2) V fédcich dokladu 01, 01s, 02, 02s oéetfujiciho lékafe s povinnym

uvedenim smluvni odbornosti pracoviété, jehoi pracovnik Vyiédanou éi
pfedepsanou pééi poskytl. Za poiadujiciho OL je Vt01’I11IO pfipadé
povaiovén ten, jehoi smluvni odbornost pracoviété je uvedena V zéhlavi
dokladu.

d) lééivé pfipravky a ZP aplikované V souvislosti s Vyiédanjlmi Vjikony
Pro tuto pééi j sou uréeny doklady 03, 03s.

e) zdravotnické transporty
— pojiéténce (pfipadné doprovodu),
— zdravotnickjlch pracovnikfi V nezbytném pfipadé,
— transfuznich pfipravkfi, speciélnich lééivych pfipravkfi, tkéni a orgénfi

k transplantaci,
Pro tuto pééi j sou uréeny doklady 34, 37, 39, SEVT—30 605 5, pripadné 35.

1) lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi
Pro tuto pééi jsou uréeny doklady 15, 16.

g) pééi V ozdravovné
Pro tuto pééi jsou uréeny doklady 18, 23.

h) pééi V odborném lééebném 1'1staVu
Pro tuto pééi j sou uréeny doklady 02, 03, 17, 19, 21, 22.

i) lééivé pfipravky na recept
Pro tuto pééi jsou uréeny doklady 10, 20 a recept na 1é<':iVé pfipravky obsahujici
omamné létky sk. I a psychotropni létky sk. II.

j) ZP na poukaz
Pro tuto pééi j sou uréeny doklady 12, 13, 13P, 14.

str. 17/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 18/104 

II.  Pravidla pro pořizování dokladů 
V dalším textu tohoto dílu je popsáno pořizování dokladů vyplňováním 
jednotlivých tiskopisů. Pro doklady pořízené tištěnými výstupy z počítače platí 
z hlediska obsahu jednotlivých uváděných údajů totéž jako pro údaje 
vyplňované na tiskopisech. 
Pro vyplňování dokladů předávaných na datovém nosiči či elektronickou cestou 
platí přednostně pravidla stanovená v Datovém rozhraní pro pořizování a 
předávání dokladů. 
Příklad: Počet provedení vykazovaného výkonu – pokud není na tiskopisu 
dokladu uveden, započte se provedení výkonu jedenkrát. V příslušném DR 
dokladu musí být počet provedení výkonu uveden. 
Nejprve jsou popsány společné zásady, význam a vyplňování nejčastěji se 
vyskytujících údajů na dokladech a dále jednotlivé doklady vzestupně podle 
druhu dokladu. Seznam tiskopisů používaných  pro tvorbu dokladů v papírové 
formě spolu se vzory jednotlivých tiskopisů je uveden v V. dílu této metodiky. 
 

1. Společné zásady 
Při tvorbě dokladů vyplňováním tiskopisů, není-li dále uvedeno jinak, platí: 

- znaky se zapisují do určených, předtištěných pozic hůlkovým písmem nebo 
psacím strojem, 

- vykazované údaje se zarovnávají doprava. V případě menšího rozsahu se nuly 
před číslem s výjimkou údaje DATUM neuvádějí. 
Příklad: 5. dubna 1993 - |0|5|0|4|9|3| 

- koncové nuly na pozicích určených pro desetinnou část čísla a desetinná čárka 
se neuvádějí. 
Příklad: 320,00 - │3|2|0│ | │ 

 320,03 - │3|2|0│0|3│ 

- povinně se uvádí datum vystavení, jméno pracovníka, který doklad vystavil, 
podpis statutárního zástupce PSZ (nebo pracovníka jím pověřeného 
s delegovanou pravomocí k podpisu) a doklad je opatřen čitelným otiskem 
razítka včetně IČZ nebo IČP poskytovatele (viz kap. II. 1.1). 

U datumových položek označuje dvojčíslí dne DD, dvojčíslí měsíce MM 
a poslední dvojčíslí roku RR, případně čtyřčíslí roku RRRR. 
 

1.1. Společné údaje na dokladech 
Kód pojišťovny – pokud není na dokladu logo pojišťovny, vyplňuje se číslo 
pojišťovny pojištěnce dle číselníku Zdravotní pojišťovny.  

IČO – identifikační číslo organizace (PZS), přidělené ČSÚ. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

II. Pravidla pro porizovéni doklad1°1
V daléim textu tohoto dilu je popséno pofizovéni dokladfi Vyplfiovénim
jednotlivjlch tiskopisfi. Pro doklady pofizené tiéténjlmi Vjlstupy z poéitaée plati
z hlediska obsahu jednotlivych uvédénych 1'1daj1"1 totéi jako pro fidaje
Vyplfiované na tiskopisech.
Pro Vyplfiovéni dokladfi pfedévanych na datovém nosiéi éi elektronickou cestou
plati pfednostné pravidla stanovené V Datovém rozhrani pro porizovéni a
pfedévéni dokladfi.
PI’z'klad.' P0c"et provedeni vykazovcmého vykonu — pokud neni na tiskopisu
dokladu uveden, zapoéte se provedeni vykonu jedenkrdt. Vpfisluéném DR
dokladu must’ b)5t p0c'etprovedeni v)5k0nu uveden.
Nejprve jsou popsény spoleéné zésady, Vyznam a Vyplfiovéni nejéastéji se
Vyskytujicich 1'1daj1°1 na dokladech a déle jednotlivé doklady Vzestupné podle
druhu dokladu. Seznam tiskopisfi pouiivanych pro tvorbu dokladfi V papirové
formé spolu se Vzory jednotlivjrch tiskopisfi je uveden V V. dilu této metodiky.

1. Spoleéné zzisady
Pfi tvorbé dokladfi Vyplfiovénim tiskopisfi, neni—1i déle uvedeno jinak, plati:
— znaky se zapisuji do uréenych, pfedtiéténych pozic hfilkovym pismem nebo

psacim strojem,
— Vykazované 1'1daj e se zarovnévaji doprava. V pfipadé menéiho rozsahu se nuly

pfed éislem s Vjljimkou 1'1daje DATUM neuvédéji.
Pr‘z'klad: 5. dubna 1993 — |0|5|o|4|9|3|

— koncové nuly na pozicich uréenych pro desetinnou éést éisla a desetinné éérka
se neuvédéj i.
Pr‘z'klad.' 320,0o— |3|2|0| | |

320,03 — |3|2|0| o|3|
— povinné se uvédi datum Vystaveni, jméno pracovnika, kter}? doklad Vystavil,

podpis statutérniho zéstupce PSZ (nebo pracovnika jim povéfeného
s delegovanou pravomoci k podpisu) a doklad je opatfen éitelnym otiskem
razitka Véetné ICZ nebo ICP poskytovatele (Viz kap. II. 1.1).

U datumovych poloiek oznaéuje dvojéisli dne DD, dvojéisli mésice MM
a posledni dvojéisli roku RR, pripadné étyféisli roku RRRR.

1.1. Spoleéné lidaje na dokladech
Kod poji§t’ovny — pokud neni na dokladu logo poji§t’oVny, Vyplfiuje se éislo
poji§t’oVny pojiéténce dle éiselniku Zdravotni poji§t’oVny.
ICO — identifikaéni éislo organizace (PZS), pfidélené CSU.

str. 18/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 19/104 

IČZ – identifikační číslo PZS, nebo části PZS, je jednoznačný osmimístný 
číselný kód. Číslo přiděluje vždy místně příslušné pracoviště VZP na základě 
žádosti té zdravotní pojišťovny, která první uzavře smlouvu na poskytování 
zdravotní péče s daným PZS. Vyžaduje-li to potřeba, přidělí VZP kód IČZ i 
takovému PZS, které nemá smlouvu s žádnou zdravotní pojišťovnou. Tento 
způsob přidělování IČZ usnadňuje identifikaci PZS a předávání informací o nich 
mezi všemi zdravotními pojišťovnami. Je vyplňováno na příslušných 
tiskopisech (dokladech) 08, 09, 13p, 16, 22, 23, 31, 32, 35, 85 a 90. 

IČP – identifikační číslo pracoviště je jednoznačný osmimístný číselný kód, 
který blíže identifikuje konkrétní zdravotnické pracoviště PZS nebo části PZS. 
Případně samostatné lékaře, kteří mají s některou ze zdravotních pojišťoven 
uzavřenu smlouvu pouze na preskripci léčivých přípravků pro rodinné 
příslušníky. Potvrzuje jej vždy místně příslušné pracoviště VZP, viz odstavec 
IČZ. Je vyplňováno na všech ostatních povolených dokladech, které nejsou 
vyjmenovány v odstavci IČZ. 

Odbornost – uvádí se odbornost z číselníku Smluvní odbornosti pracovišť. 

a) Odbornost v záhlaví označuje smluvní odbornost jednotlivých pracovišť 
PZS. 

b) Řádková odbornost označuje, že výkon uvedený v řádku byl poskytnut 
jiným pracovištěm jiné smluvní odbornosti stejného  PZS na vyžádání 
pracoviště smluvní odbornosti uvedené v záhlaví dokladu. Není-li údaj 
o řádkové odbornosti vyplněn, znamená to, že výkon byl poskytnut 
pracovištěm smluvní odbornosti uvedené v záhlaví dokladu. 

Čís. dokladu – číslo dokladu slouží k jeho jednoznačné identifikaci v rámci 
PZS a roku, za který byl vystaven a předložen pojišťovně. Způsob číslování 
dokladů si určují jednotlivá PZS sama podle svých zvyklostí a zavedeného 
způsobu evidence. Způsob číslování však musí respektovat požadavek 
průkaznosti ve smyslu platného znění zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví. 

Var. Symbol – variabilní symbol je určen k další identifikaci PZS. Např. 
rozdělení na nákladová střediska apod. Jeho využití je ponecháno v kompetenci 
jednotlivých PZS. 

Poř. č. – pořadové číslo označuje pořadí jednotlivých listů dokladů v dávce. 
Vyplňuje se při sestavování dávky. 

Příjmení a jméno pacienta (Příjmení a jméno, Pacient) – slouží pro doplňující 
identifikaci pojištěnce. 

Číslo pojištěnce – pojištěnci jsou zásadně identifikováni číslem pojištěnce 
uvedeným na jejich průkazu zdravotního pojištění. U devítimístného čísla 
pojištěnce se poslední pozice neuvádí. Údaj se zarovnává doleva.  

 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vémi dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

ICZ — identifikaéni éislo PZS, nebo éésti PZS, je jednoznaénjl osmimistnji
éiselny kéd. Cislo pfidéluje Vidy mistné pfisluéné pracoviété VZP na zékladé
Zédosti té zdravotni p0ji§t’0Vny, které prvni uzavfe smlouvu na poskytovéni
zdravotni péée s danjlm PZS. Vy2aduje—1i to potfeba, pfidéli VZP kéd ICZ i
takovému PZS, které nemé smlouvu s Zédnou zdravotni poji§t’0Vnou. Tento
zpfisob pfidélovéni ICZ usnadfiuje identifikaci PZS a pfedévéni informaci 0 nich
mezi V§CI1’l1 zdravotnimi p0ji§t’0Vnami. Je Vyplfiovéno na pfisluénjich
tiskopisech (dokladech) 08, 09, 13p, 16, 22, 23, 31, 32, 35, 85 a 90.

ICP — identifikaéni éislo pracoviété je jednoznaény osmimistny éiselny kéd,
ktery bliie identifikuje konkrétni zdravotnické pracoviété PZS nebo éésti PZS.
Pfipadné samostatné lékafe, ktefi maji s nekterou ze zdravotnich pojiét’oven
uzavfenu smlouvu pouze na preskripci lééivjich pfipravkfi pro rodinné
pfisluéniky. Potvrzuje jej Vidy mistné pfisluéné prac0Vi§té VZP, Viz odstavec
ICZ. Je Vyplfiovéno na V§ech ostatnich poVo1en3'Ich dokladech, které nejsou
Vyjmenovény V odstavci ICZ.
Odbornost — uvédi se odbornost z éiselniku Smluvni odbornosti pracoviét’.

a) Odbornost v zzihlavi oznaéuje smluvni odbornost jednotlivjlch pracoviét’
PZS.

b) Rédkové odbornost oznaéuje, Ze Vykon uVeden§'I V fédku byl poskytnut
jinym pracoviétém jiné smluvni odbomosti stejného PZS na Vyiédéni
prac0Vi§té smluvni odbornosti uvedené V zéhlavi dokladu. Neni—li 1'1daj
0 fédkové odbornosti Vyplnén, znamené to, ie Vykon byl poskytnut
pracoviétém smluvni odbornosti uvedené V z2'1h1aVi dokladu.

(Sis. dokladu — éislo dokladu slouii k jeho jednoznaéné identifikaci Vrémci
PZS a roku, za kterjl byl Vystaven a pfedloien poji§t’oVné. Zpfisob éislovéni
dokladfi si uréuji jednotlivé PZS sama podle sV3'Ich zvyklosti a zavedeného
zpfisobu evidence. Zpfisob éislovéni V§ak musi respektovat poiadavek
prfikaznosti Ve smyslu platného znéni zékona é. 563/1991 Sb., 0 fiéetnictvi.
Var. Symbol — Variabilni symbol je uréen k daléi identifikaci PZS. Napf.
rozdéleni na nékladové stfediska apod. Jeho Vyuiiti je ponechéno V kompetenci
jednotlivych PZS.
Poi". E. — pofadové éislo oznaéuje pofadi jednotlivych 1istt°1 d0k1ad1°1 V dévce.
Vyp11'1uje se pfi sestavovéni dévky.
Pfijmeni a jméno pacienta (Pfijmeni a jméno, Pacient) — slouii pro doplfiujici
identifikaci pojiéténce.
Cislo pojiéténce — pojiéténci jsou zésadné identifikovéni éislem pojiéténce
uvedenjlm na jejich prfikazu zdravotniho pojiéteni. U devitimistného éisla
pojiéténce se posledni pozice neuvédi. Udaj se zaroVn2'1V2'1 do1eVa.

str. 19/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 20/104 

V mimořádném případě, kdy není dostupný průkaz pojištěnce, ale jsou dostupné 
jeho osobní údaje, požádá PZS podle dohodnutého režimu pojišťovnu o 
dohledání čísla pojištěnce a příslušnosti ke zdravotní pojišťovně. 

Zahraniční pojištěnec nemá povinnost předem se registrovat u některé 
zdravotní pojišťovny v ČR. Má právo navštívit poskytovatele zdravotních 
služeb přímo a až u poskytovatele zdravotních služeb si zvolit výpomocnou 
zdravotní pojišťovnu. 

Zahraniční pojištěnci se mohou prokázat některým z následujících dokladů: 

a) potvrzením o registraci; 

b) průkazem pojištěnce EU bydlícího v ČR; 

c) průkazem pojištěnce EU pobývajícího v ČR; 

d) průkazem EHIC; 

e) potvrzením dočasně nahrazujícím průkaz EHIC; 

f) formulářem E 112; 

g) formulářem S 2. 

Totožnost zahraničního pojištěnce by pak měla být ověřena i jiným osobním 
dokladem.  

 

1. Za zdravotní služby poskytnuté osobě, která se prokázala doklady a), b) nebo 
c), účtuje poskytovatel zdravotních služeb příslušné výpomocné zdravotní 
pojišťovně, která doklad vydala, podle této Metodiky, tedy v druhu pojištění 4 a 
samostatnou fakturou se samostatnými dávkami. 

 

2. V případě zdravotních služeb poskytnutých osobě, která se prokázala doklady 
d) nebo e), je-li to vzhledem ke zdravotnímu stavu zahraničního pojištěnce 
možné, požádá poskytovatel zdravotních služeb zahraničního pojištěnce o volbu 
výpomocné zdravotní pojišťovny. 

V opačném případě zvolí výpomocnou zdravotní pojišťovnu poskytovatel 
zdravotních služeb. Dále v těchto případech zajistí poskytovatel zdravotních 
služeb přepis údajů uvedených na originálním dokladu (na průkazu EHIC nebo 
Potvrzení dočasně nahrazující EHIC) do části A formuláře „Potvrzení o nároku 
pojištěnce z členské země EU a EHP na čerpání lékařsky nezbytné péče po dobu 
přechodného pobytu v ČR“ – dále jen „Potvrzení o nároku“.  

Dále je vždy třeba vyplnit část B Potvrzení o nároku. Zde je třeba uvést dobu, po 
kterou hodlá zahraniční pojištěnec na území ČR pobývat, a kód výpomocné 
zdravotní pojišťovny. Část B Potvrzení o nároku zahraniční pojištěnec podepíše.  

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

V mimofédném pfipadé, kdy neni dostupnji priikaz pojiéténce, ale jsou dostupné
jeho osobni 1'1daje, poiédé PZS podle dohodnutého reiimu p0ji§t’oVnu 0
dohledéni éisla pojiéténce a pfisluénosti ke zdravotni poji§t’oVné.
Zahraniéni pojiéténec nemzi povinnost pi"edem se registrovat u nékteré
zdravotni p0ji§t’ovny V 6R. Mé prévo naV§tiVit poskytovatele zdravotnich
sluieb pfimo a a2 u poskytovatele zdravotnich sluieb si zvolit Vypomocnou
zdravotni poji§t’0Vnu.
Zahraniéni pojiéténci se mohou prokézat nékterjim z nésledujicich d0k1ad1°1:
a) potvrzenim 0 registraci;

b) prilkazem p0jz'§ténce EU bydliciho v CR;
c) prilkazem p0ji§ténce EUpobfivajiciho v CR;
(1) prilkazem EHIC;

e) potvrzenim doéasné nahrazujicim priikaz EHIC;
Dformuldfem E 112;

g) formuldfem S 2.
Totoinost zahraniéniho pojiéténce by pak méla bjlt ovéfena i jinjim osobnim
dokladem.

1. Za zdravotni sluiby poskytnuté osobé, které se prokézala doklady a), b) nebo
c), 1'1<':tuj e poskytovatel zdravotnich sluieb pfisluéné vypomocné zdravotni
poji§t’oVné, které doklad Vydala, podle této Metodiky, tedy V druhu pojiéténi 4 a
samostatnou fakturou se samostatnymi dévkami.

2. V pfipadé zdravotnich sluieb poskytnutjich osobé, které se prokézala doklady
d) nebo e), je—1i to Vzhledem ke zdravotnimu stavu zahraniéniho pojiéténce
moiné, poiédé poskytovatel zdravotnich sluieb zahraniéniho pojiéténce 0 volbu
Vjrpomocné zdravotni poji§t’oVny.
V opaéném pfipadé zvoli Vypomocnou zdravotni poji§t’ovnu poskytovatel
zdravotnich sluieb. Déle V téchto pfipadech zajisti poskytovatel zdravotnich
sluieb pfepis 1'1daj1°1 uvedenych na originélnim dokladu (na prfikazu EHIC nebo
Potvrzeni doéasné nahrazujici EHIC) do éésti A fortnuléfe ,,P0tvrzenz' 0 ndroku
pojiéténce z élenské zemé EU a EHP na c'erpdm' lékafsky nezbytné péc'e po dobu
pfechodného pobytu v C‘ “ — délle jen ,,Potvrzeni 0 nziroku“.
Déle je vidy tfeba Vyplnit éést B Potvrzeni 0 néroku. Zde je tfeba uvést dobu, po
kterou hodlé zahraniéni pojiéténec na fizemi CR pobjlvat, a kéd Vjlpomocné
zdravotni poji§t’oVny. Cést B Potvrzeni 0 néroku zahraniéni poji§ténec podepiée.

str. 20/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 21/104 

Jedno vyhotovení Potvrzení o nároku předkládá poskytovatel zdravotních služeb 
výpomocné zdravotní pojišťovně. 

Jedno vyhotovení Potvrzení o nároku si zdravotnické zařízení ponechá.  

Pokud zahraniční pojištěnec disponuje vlastní kopií (kopiemi) dokladu – 
průkazu EHIC nebo Potvrzení dočasně nahrazující průkaz EHIC, nebo pokud 
tyto kopie vyhotovil poskytovatel zdravotních služeb, není nutné vyplňovat část 
A Potvrzení o nároku, ale spolu s potvrzením o nároku předloží poskytovatel 
zdravotních služeb výpomocné zdravotní pojišťovně tuto kopii dokladu. 

Poskytovatel zdravotních služeb pak vykáže poskytnuté zdravotní služby podle 
této Metodiky, tedy v druhu pojištění 4 a samostatnou fakturou se samostatnými 
dávkami. Spolu s vykázáním zdravotních služeb doručí výpomocné zdravotní 
pojišťovně: 

– kopii průkazu EHIC nebo Potvrzení dočasně nahrazující EHIC spolu s 
Potvrzením o nároku vyplněným v části B nebo 

– Potvrzení o nároku vyplněné v části A i B. 

 

3. Zdravotní služby poskytnuté osobě, která se prokázala doklady f) nebo g). 
Disponuje-li zahraniční pojištěnec tímto formulářem vystaveným jeho 
zahraniční zdravotní pojišťovnou, je povinen jej nejprve předložit zvolené 
výpomocné zdravotní pojišťovně v ČR k registraci. Pokud se zahraniční 
pojištěnec obrátí na poskytovatele zdravotních služeb přímo, bez předchozí 
registrace u výpomocné zdravotní pojišťovny v ČR, požádá jej poskytovatel 
zdravotních služeb, aby se nejdříve u některé zdravotní pojišťovny v ČR 
zaregistroval. Tam, kde to uzná poskytovatel zdravotních služeb za vhodné, 
může také zařídit jeho registraci sám. V takovém případě jej požádá o volbu 
výpomocné zdravotní pojišťovny v ČR a tuto skutečnost výpomocné zdravotní 
pojišťovně bezodkladně ohlásí. Podmínkou úhrady poskytnutých zdravotních 
služeb v takovém případě je předchozí domluva o podmínkách poskytnutí a 
úhrady zdravotních služeb mezi poskytovatelem zdravotních služeb a 
výpomocnou zdravotní pojišťovnou. 

Poskytovatel zdravotních služeb si ponechá originál formuláře E 112 nebo S 2 
a přiloží jej k vyúčtování poskytnutých zdravotních služeb. Potvrzení o 
nároku není v tomto případě nutné vyplňovat. 

 

Diagnóza – (dále Dg.) Vyplňuje se podle zásad mezinárodní klasifikace nemocí 
(MKN-10); vždy povinně na nejvyšší počet znaků, který je v MKN 10 uveden, 
pokud není s pojišťovnou dohodnuto jinak:  
- diagnózy třímístné se zarovnávají doleva, poslední dvě místa se nevyplňují, 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Jedno Vyhotoveni Potvrzeni 0 ndroku pfedklédé poskytovatel zdravotnich sluieb
Vjrpomocné zdravotni poji§t’oVné.
Jedno Vyhotoveni Potvrzeni 0 ndroku si zdravotnické zafizeni poneché.
Pokud zahraniéni p0ji§ténec disponuje Vlastni kopii (kopiemi) dokladu —
priikazu EHIC nebo Potvrzeni doéasne" nahrazujici prilkaz EHIC, nebo pokud
tyto kopie Vyhotovil poskytovatel zdravotnich sluieb, neni nutné Vyplfiovat éést
A Potvrzeni 0 ndroku, ale spolu s potvrzenim 0 néroku pfedloii poskytovatel
zdravotnich sluieb Vjipomocné zdravotni poji§t’oVné tuto kopii dokladu.
Poskytovatel zdravotnich sluieb pak Vykéie poskytnuté zdravotni sluiby podle
této Metodiky, tedy V druhu pojiéténi 4 a samostatnou fakturou se samostatnymi
dévkami. Spolu s Vykézénim zdravotnich sluieb doruéi Vjlpomocné zdravotni
poji§t’oVné:
— kopii priikazu EHIC nebo Potvrzeni doc"'asné' nahrazujici EHIC spolu s
Potvrzenim 0 miroku vyplnénym v éa'1stiB nebo
— Potvrzem’ 0 miroku vyplnéné v éésti A i B.

3. Zdravotni sluiby poskytnuté osobé, které se prokézala doklady f) nebo g).
Disponuje—1i zahraniéni pojiéténec timto fonnuléfem Vystavenjim jeho
zahraniéni zdravotni p0ji§t’oVnou, je povinen jej nejprve pfedloiit zvolené
Vypomocné zdravotni poji§t’0Vné V CR k registraci. Pokud se zahraniéni
pojiéténec obréti na poskytovatele zdravotnich sluieb pfimo, bez pfedchozi
registrace u Vypomocné zdravotni p0ji§t’oVny V CR, poiédé jej poskytovatel
zdravotnich sluieb, aby se nejdfive u nékteré zdravotni p0ji§t’0Vny V CR
zaregistroval. Tam, kde to uzné poskytovatel zdravotnich sluieb za Vhodné,
mfiie také zafidit jeho registraci sém. V takovém pfipadé jej poiédé 0 Volbu
Vjlpomocné zdravotni poji§t’oVny V CR a tuto skuteénost Vjlpomocné zdravotni
poji§t’oVné bezodkladné ohlési. Podminkou lihrady poskytnutych zdravotnich
sluieb V takovém pfipadé je pfedchozi domluva 0 podminkéch poskytnuti a
fihrady zdravotnich sluieb mezi poskytovatelem zdravotnich sluieb a
Vjlpomocnou zdravotni pojiéfovnou.
Poskytovatel zdravotnich sluieb si poneché originzil formuldfe E 112 nebo S 2
a pfiloii jej k vyfiétovzini poskytnutych zdravotnich sluieb. Potvrzeni 0
néroku neni V tomto pi'*ipadé nutné vypliiovat.

Diagnéza — (déle Dg.) Vyplfiuje se podle zésad mezinérodni klasifikace nemoci
(MKN—10); Vidy povinné na nejvyééi poéet znakfi, kterjl je V MKN 10 uveden,
pokud neni s poji§t’oVnou dohodnuto jinak:
— diagnézy tfimistné se zarovnévaji doleva, posledni dvé mista se nevyplfiuji,

str. 21/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 22/104 

- u diagnózy čtyřmístné je předposlední místo číslice uváděná za tečkou, 
poslední místo se nevyplňuje, 

- u diagnózy pětimístné jsou poslední dvě místa číslice uváděné za tečkou. 
 

Příklad: Dg. J39.2 se napíše |J|3|9|2 
       F70      |F|7|0| | 

M01.07      |M|0|1|0|7| 
 

V případě, že pro klasifikaci nemocnosti je v MKN-10 dvoje klasifikační 
schéma (se znakem „+“ a „*“), je stanoveno, že diagnóza s křížkem je primární 
a musí tak být užita vždy. Pro kódování nesmí být kód s hvězdičkou nikdy 
použit samostatně. Nicméně, pro kódování nemocnosti může být pořadí kódů s 
křížkem a s hvězdičkou obrácené, pokud je péče poskytována primárně pro 
danou manifestaci nemoci. Pro tradiční klasifikaci a prezentaci dat pro úmrtnost 
a další aspekty zdravotní péče se používá kód s křížkem. 
 

a) Základní diagnóza 

Uvádí se povinně. Vyplní se kód základního onemocnění, popř. základního 
důvodu, které je (bylo) příčinou hospitalizace pacienta v zařízení poskytovatele 
lůžkové péče, nebo Dg., která byla důvodem poskytnutí ambulantní péče či 
důvodem kontaktu se PZS (viz MKN-10, II. díl, instrukční příručka).  

U pacientů bez stanovení dg. se uvádějí kódy z kap. MKN-10 – faktory 
ovlivňující zdravotní stav a kontakt se zdravotnickými službami. 

Kód základní dg. musí být vyplněn v souladu se závěrem v propouštěcí, resp. 
překladové zprávě nebo v ohledacím listu. 

Na žádankách (návrzích či předpisech) na zdravotní péči se vyplňuje kód Dg., 
pro kterou je požadována (navržena či předepsána) péče uvedená na dokladu. 
 

b) Ostatní diagnózy 

Na prvním místě se uvede diagnóza onemocnění, které nejvíce ohrožuje zdraví 
či život nemocného, pokud již není uvedena jako základní diagnóza a byla 
léčena společně se základní diagnózou. 

Dále se uvádějí kódy dalších onemocnění, které komplikují, tj. ovlivňují či 
odůvodňují frekvenci, trvání, objem a strukturu poskytnuté a vykázané péče. 

Je-li v základní Dg. uveden kód Dg. z kap. MKN-10 – Poranění, otravy 
a některé jiné následky vnějších příčin, uvede se zde i kód Dg. z kap. MKN-10 – 
Vnější příčiny nemocnosti a úmrtnosti. 

Na žádankách (návrzích, předpisech či poukazech) na zdravotní péči se vyplňují 
kódy ostatních Dg. v případě, že základní diagnóza nevysvětluje plně indikaci 
vyžádané péče. 
 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

— u diagnozy étyfmistné je predposledni misto éislice uvédéné za teékou,
posledni misto se nevyplfiuje,

— u diagnozy pétimistné jsou posledni dvé mista éislice uvédéné za teékou.

Pfiklad: Dg. J39.2 Se napz'§e |J|3 |9|2
F70 |F| 7|0| |
MOI.07 |M|0|I|0|7|

V pfipadé, Ze pro klasifikaci nemocnosti je V MKN—10 dvoje klasifikaéni
schéma (se znakem ,,+“ a ,,*“), je stanoveno, Ze diagnoza s kfiikem je primérni
a musi tak byt uiita Vidy. Pro kédovéni nesmi byt kod s hvézdiékou nikdy
pouiit samostatné. Nicméné, pro kédovéni nemocnosti mfiie byt pofadi k()d1°1 s
kfiikem a s hvézdiékou obrécené, pokud je péée poskytovéna primérné pro
danou manifestaci nemoci. Pro tradiéni klasifikaci a prezentaci dat pro fimrtnost
a da1§i aspekty zdravotni péée se pouiivé kéd s kfiikem.

a) Zaikladni diagnéza

UV2'1di se povinné. Vyplni se kéd zékladniho onemocnéni, popf. zékladniho
d1°1Vodu, které je (bylo) pfiéinou hospitalizace pacienta V zarizeni poskytovatele
11°1ZkoVé péée, nebo Dg., které byla dfivodem poskytnuti ambulantni péée éi
dfivodem kontaktu se PZS (Viz MKN—10, II. dil, instrukéni pfiruéka).
U pacientfi bez stanoveni dg. se uvédéji kédy z kap. MKN—10 — faktory
oVliVf1ujici zdravotni stav a kontakt se zdravotnickjlmi sluibami.
Kéd zékladni dg. musi byt Vyplnén V souladu se zévérem V propouétéci, resp.
pfekladové zprévé nebo V ohledacim listu.
Na Zédankéch (névrzich éi pfedpisech) na zdravotni pééi se Vyplfiuje kéd Dg.,
pro kterou je poiadovéna (navriena éi pfedepséna) péée uvedené na dokladu.

b) Ostatni diagnézy

Na prvnim misté se uvede diagnéza onemocnéni, které nejvice ohroiuje zdravi
éi Zivot nemocného, pokud jii neni uvedena jako zékladni diagnéza a byla
lééena spoleéné se zékladni diagnézou.
Déle Se uvédéji kédy daléich onemocnéni, které komplikuji, tj. ovlivfiuji éi
od1°1Vodf1uj i frekvenci, trvéni, objem a strukturu poskytnuté a Vykézané péée.
Je—1i V zékladni Dg. uveden kéd Dg. z kap. MKN—10 — Poranéni, otravy
a nékteré jiné nésledky V1’léj§iCh priéin, uvede se zde i kéd Dg. z kap. MKN—10 —
Vnéj §i pfiéiny nemocnosti a fimrtnosti.
Na Zédankéch (névrzich, pfedpisech éi poukazech) na zdravotni pééi se Vyplfluji
kody ostatnich Dg. V pfipadé, ie zékladni diagnéza nevysvétluje plné indikaci
Vyiédané péée.

str. 22/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 23/104 

c) Řádková diagnóza 

Vyplňuje se kód Dg., pro kterou byl konkrétní výkon poskytnut, vždy pokud je 
diagnóza rozdílná od uvedené diagnózy základní.  Může být shodná s některou 
z diagnóz ostatních. 

Pokud není diagnóza v řádku vyplněna, rozumí se, že výkon byl poskytnut pro 
diagnózu základní. 
Příklad: Pacient je v dlouhodobé péči očního lékaře pro glaukom.  Zároveň je u tohoto lékaře 
ošetřen s Dg. stenóza slzných cest. 
V záhlaví uvedeno: Odbornost – 705, Základní diagnóza – H401 
 

Datum Kód Počet Odbornost Diagnóza  

010795 75013 1   (Dg. je uvedena v záhlaví) 

050795 75012 1  H045 (je nutno uvést ke každému 
řádku, kde se vyskytne) 

050795 75215 1  H045  

050795 75217 1  H045  

150995 75013 1   (Dg. je uvedena v záhlaví) 

Náhrady, ind. (KN, Kód náhr., Kód náhrady) –PZS je povinno indikovat úrazy 
a jiná poškození zdraví osob, kterým poskytlo zdravotní péči, pokud má 
důvodné podezření, že úraz nebo jiné poškození zdraví byly způsobeny 
jednáním právnické nebo fyzické osoby. Pokud jsou kódy náhrad a jejich 
základní charakteristiky na tiskopisech předtištěny, jejich výskyt se uvádí 
proškrtnutím pozice („X“). V ostatních případech se uvádí kód náhrady dle 
číselníku Náhrady za zdravotní péči. 

Upozornění: doklad, na kterém je uvedena náhrada, musí obsahovat pouze tu 
zdravotní péči, která byla poskytnuta v souvislosti s indikovanou náhradou. 

Příklad: Pacient byl od 1. 3. dlouhodobě léčen pro určitou základní diagnózu. Od 15. 3. do 
30. 3. byl současně ošetřován pro následky úrazu zaviněného jinou osobou. Na tohoto 
pacienta je proto nutné vystavit dva doklady. Na dokladu otevřeném 1. 3. se uvedou pouze 
výkony související s léčbou pro původní Dg. Na období od 15. 3. do 30. 3. se vystaví další 
samostatný doklad, obsahující zdravotní péči poskytnutou v důsledku úrazu s vyznačením 
kódu příslušné náhrady. 

Lokal. – číselný kód podle číselníku Lokalizace určující umístění zubu, na 
kterém byl proveden stomatologický výkon, nebo pro který byl zhotoven 
stomatologický výrobek. Označení, kdy je třeba vykazovat lokalitu, je uvedeno 
pro výkony v číselníku Výkony s povinnou lokalizací zubu a pro výrobky 
v atributu číselníku stomatologických výrobků. 

Pokud výkon není lokalizován, lokalizace se neuvádí. Vykazuje-li se více 
různých výkonů se stejnou lokalizací, stačí uvést lokalizaci pouze k prvému 
výkonu. Výkon i výrobek se tedy vykazuje pro každou lokalizaci na zvláštním 
řádku. 

Metodika pro po1"izov:'1n1' a predévétlli dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

c) Rédkové diagnéza

Vyplfiuje se kod Dg., pro kterou byl konkrétni Vykon poskytnut, Vidy pokud je
diagnoza rozdilné od uvedené diagnozy zékladni. Mfiie bjlt shodné s nékterou
z diagnoz ostatnich.
Pokud neni diagnoza V fédku Vyplnéna, rozumi se, 26 Vjlkon byl poskytnut pro
diagnozu zékladni.
Priklad: Pacientje v dlouhodobé péc'i oéniho lékare pro glaukom. Zdrovefije u tohoto Zékare
oietren s Dg. stenoza slznych cest.
Vzdhlavi uvedeno: Odbornost — 705, Zdkladni diagnoza — H401

Datum Kéd Poéet Odbornost Diagnéza

010795 75013 1 (Dg. je uvedena V zéhlavi)

050795 75012 1 H045 (je nutno uvést ke kaidému
fédku, kde se Vyskytne)

050795 75215 1 H045
050795 75217 1 H045
150995 75013 1 (Dg. je uvedena V zéhlavi)

Nzihrady, ind. (KN, Kod n2'1hr., Kod néhrady) —PZS je povinno indikovat 1'1razy
a jiné poékozeni zdravi osob, kterym poskytlo zdravotni pééi, pokud mé
d1°1Vodné podezfeni, Ze firaz nebo jiné poékozeni zdravi byly zpfisobeny
jednénim prévnické nebo fyzické osoby. Pokud jsou kody néhrad a jejich
zékladni charakteristiky na tiskopisech pfedtiétény, jejich Vjlskyt Se uV2'1di
proékrtnutim pozice (,,X“). V ostatnich pfipadech se uvédi kod néhrady dle
éiselniku Néhrady za zdravotni pééi.
Upozorne'm': doklad, na kterém je uvedena néhrada, musi obsahovat pouze tu
zdravotni pééi, které byla poskytnuta V souvislosti s indikovanou néhradou.
Priklad: Pacient byl od 1. 3. dlouhodobé lééen pro uréitou zdkladni diagnozu. 0d 15. 3. do
30. 3. byl souéasné o§etrovdn pro ndsledky zirazu zavinéného jinou osobou. Na tohoto
pacienta je proto nutné vystavit dva doklady. Na dokladu otevfeném I. 3. se uvedou pouze
vykony souvisejici s léébou pro piivodni Dg. Na obdobi od 15. 3. do 30. 3. se vystavi dal§1'
samostatn)? doklad, obsahujici zdravotni pééi poskytnutou vdiisledku Lirazu S vyznaéenim
ko'du prz'slu§né ndhrady.

Lokal. — éiselnjl kod podle éiselniku Lokalizace uréujici umisténi zubu, na
kterém byl proveden stomatologickjr Vykon, nebo pro kterji byl zhotoven
stomatologicky Vyrobek. Oznaéeni, kdy je tfeba Vykazovat lokalitu, je uvedeno
pro Vykony V éiselniku Vjlkony s povinnou lokalizaci zubu a pro Vyrobky
V atributu éiselniku stomatologickjich Vjlrobkfi.
Pokud Vjlkon neni lokalizovén, lokalizace se neuvédi. Vykazuje—1i Se Vice
rfiznjlch Vykonfi se stejnou lokalizaci, staéi uvést lokalizaci pouze kprvému
Vykonu. Vykon i Vyrobek se tedy Vykazuje pro kaidou lokalizaci na zvléétnim
fédku.

str. 23/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 24/104 

Příklad: lokalizace u výplní prvního a druhého premoláru vpravo nahoře se v této kolonce vyplní takto: 
|1|4| 
|1|5| 

extrakce špičáku vlevo dole v dočasné dentici se vyplní takto: 
|7|3| 

můstek vpravo nahoře 3-6 se dvěma mezičleny se vyplní takto:  
81211 |1|3| 
81201 |1|6| 
81302 |1|4| 
81302 |1|5| 

Datum – datum provedení výkonu nebo podání ZUM ve tvaru DDMMRR. 
Povinný údaj, uváděný v řádku dokladu, je nezbytný pro určení ceny 
vykázaného výkonu nebo vykázané položky. Vykazuje-li se více různých 
výkonů ke stejnému dni, stačí uvést datum k prvnímu výkonu. U všech dalších 
výkonů, které se váží k tomuto datu, se již nemusí opakovaně vyplňovat až do 
uvedení data nového. RR se nemusí vypisovat u každého řádku, ale může se 
uvádět pouze u prvního uvedení data v řádku, nebo při změně roku. 

Dne: – uvede se datum vystavení dokladu.  
 

POUZE NA RECEPTECH, POUKAZECH NA ZP  
A PŘEHLEDU VRÁCENÝCH ZP SE VYPLŇUJE: 

f. – zakřížkuje se v případě, kdy lékař vystavil recept pro sebe nebo své rodinné 
příslušníky. 

Bydliště (adresa) – místo pobytu pacienta v době léčení v pořadí ulice, obec. U 
poukazů (doklady 12, 13, 14) se dále uvede telefonní číslo pacienta, pokud s tím 
pacient souhlasí. 

Smluvní pojištěnci, tj. ti, kteří nejsou ze zákona účastníky veřejného 
zdravotního pojištění, ale kteří mají s  komerční pojišťovnou uzavřenu 
individuální smlouvu o poskytování zdravotní péče smluvním pojištěným, se 
prokazují jiným průkazem, než je průkaz EHIC, průkaz pro zaměstnané cizince 
nebo doklad dočasně nahrazující EHIC. Tito pojištěnci si léčivé přípravky i ZP 
musí hradit vždy. 

I-C-P – označení způsobu úhrady ZP se provede v souladu s právním předpisem 
zakřížkováním vhodného písmene, přičemž znamená: 
- I plnou úhradu pojišťovnou, 
- C spoluúčast pacienta. Pacient se v tomto případě podílí částkou, která se 

rovná rozdílu mezi prodejní cenou ZP a úhradou pojišťovny, nejvýše však do 
rozdílu mezi konečnou cenou a úhradou pojišťovny, 

- P plnou úhradu pacientem. 

Dne: – uvede se datum vystavení receptu (poukazu). 

Razítko poskytovatele, jmenovka a podpis lékaře – rozumí se lékaře, který 
doklad vystavil. Telefonní číslo místa poskytování zdravotní péče a IČP na 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a pfedavalii dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Pr‘l'klad.' lokalizace u v)}plm'prvn1'ha a druhého premoléru vpravo nahofe se v této kolonce vyplni takto:
|1|4|
I1 l5 I

extrakce §piédku vlevo dole V doéasné dentici se vyplni takto:
|7 l3 I

miistek vpravo nahofe 3-6 se dvéma meziéleny Se vyplni takto:
81211 |I|3|
81201 |I|6|
81302 |I |4|
81302 |I |5|

Datum — datum provedeni Vykonu nebo podani ZUM Ve tVaru DDMMRR.
Povinnji udaj, uvadény V fadku dokladu, je nezbytnjl pro uréeni ceny
Vykazaného Vjlkonu nebo Vykazané poloiky. Vykazuje—1i se Vice rfiznych
Vykonfi ke stejnému dni, staéi uvést datum k prvnimu Vjlkonu. U V§ech daléich
Vjlkonfi, které se Vaii k tomuto datu, se jii nemusi opakované Vyplfiovat a2 do
uvedeni data nového. RR se nemusi Vypisovat u kaidého fadku, ale mfiie se
uvadét pouze u prvniho uvedeni data V fadku, nebo pfi zméné roku.
Dne: — uvede se datum Vystaveni dokladu,

POUZE NA RECEPTECH, POUKAZECH NA ZP
A PREHLEDU VRACENYCH ZP SE VYPLNUJE:
f. — zakfiikuje se V pfipadé, kdy lékaf VystaVi1 recept pro sebe nebo své rodinné
pfisluéniky.
Bydli§té (adresa) — misto pobytu pacienta V dobé lééeni V pofadi ulice, obec. U
poukazfi (doklady 12, 13, 14) se dale uvede telefonni éislo pacienta, pokud s tim
pacient souhlasi.
Smluvni p0ji§ténci, tj. ti, ktefi nejsou ze zakona uéastniky Vefejného
zdravotniho pojiéténi, ale ktefi maji s komeréni p0ji§t’oVnou uzavfenu
individualni sm1ouVu 0 poskytovani zdravotni péée smluvnim pojiéténjlm, se
prokazuji jinjlm prflkazem, nei je p1'1°1kaz EHIC, priikaz pro zaméstnané cizince
nebo doklad doéasné nahrazujici EHIC. Tito pojiéténci si lééivé pfipravky i ZP
musi hradit Vidy.
I-C-P — oznaéeni zpfisobu uhrady ZP se provede V souladu s pravnim pfedpisem
zakfiikovanim Vhodného pismene, pfiéemi znamena:
— I plnou uhradu poji§t’oVnou,
— C spoluuéast pacienta. Pacient se V tomto pfipadé podili éastkou, ktera se

rovna rozdilu mezi prodejni cenou ZP a uhradou poji§t’oVny, nejV3'I§e Véak do
rozdilu mezi koneénou cenou a uhradou poji§t’oVny,

— P plnou uhradu pacientem.
Dne: — uvede se datum Vystaveni receptu (poukazu).
Razitko poskytovatele, jmenovka a podpis léka1"e — rozumi se lékafe, kterjl
doklad Vystavil. Telefonni éislo mista poskytovani zdravotni péée a ICP na

str. 24/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 25/104 

otisku razítka musí být čitelné. V případě nečitelnosti nutno vypsat vedle otisku 
razítka. 

Kód – číselný kód vydaného léčivého přípravku či ZP podle číselníků léčivých 
přípravků a ZP.  

Místo pro záznamy zdravotní pojišťovny – při preskripci léčivého přípravku 
nebo ZP uvedeného v číselnících léčivých přípravků a ZP, u kterého je nutný 
souhlas revizního lékaře, nebo při požadavku zvýšené úhrady je na tomto místě 
potvrzeno schválení či povolení revizního lékaře, které zajišťuje OL. Potvrzuje 
se na dokladu jedním ze dvou způsobů: 
a) otiskem razítka OL, jeho podpisem a vypsáním jména povolujícího 

revizního lékaře při schválení žádosti, 
b) otiskem razítka a podpisem revizního lékaře. 

Razítko výdejce – uvede se otisk razítka lékárny či výdejny léčivých přípravků 
nebo ZP včetně podpisu vydávajícího a data výdeje. 
 
 

2. Vyplňování tiskopisů 
 

2.1. VZP-01/2009 Vyúčtování výkonů v ambulantní péči, 
VZP-01s/2009 Vyúčtování výkonů v ambulantní 
                          stomatologické péči 

Doklad 01s je rozšířený oproti dokladu 01 pouze o položku lokal., kterou se 
vykazuje lokalizace zubu. 

Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČP, Odbornost, Čís. dokladu, 
Var. symbol, Poř. č., Příjmení a jméno pacienta, Čís. pojištěnce, Základní 
diagnóza, Ostatní diagnózy, Náhrady ind., Datum, Lokal. Dále se vyplňuje: 

Kód – číslo výkonu podle číselníku Zdravotní výkony. 

Poč. – celkový počet provedení vykazovaného výkonu. Pokud není uveden, 
započte se provedení výkonu jedenkrát. 

Pracoviště odbornosti 014, 015 a 019 vykazují pouze kódy z „Úhrady 
stomatologické péče“. Ostatní pracoviště vykazují stomatologickou péči jen 
kódy ze Seznamu zdravotních výkonů. Tyto dva způsoby úhrady ambulantní 
stomatologické péče nelze kombinovat. 
 

2.2. VZP-02/2009 Vyúčtování výkonů v ústavní péči, 
VZP-02s/2009 Vyúčtování výkonů v ústavní  
                          stomatologické péči 

Doklad 02s je rozšířený oproti dokladu 02 pouze o položku lokal., kterou se 
vykazuje lokalizace zubu. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

otisku razitka musi byt éitelné. V pfipadé neéitelnosti nutno Vypsat Vedle otisku
razitka.
Kéd — éiselny kéd Vydaného lééivého pfipravku éi ZP podle éiselnikfi lééivych
pfipravkfi a ZP.
Misto pro zziznamy zdravotni poji§t’oVny — pfi preskripci lééivého pfipravku
nebo ZP uvedeného V éiselnicich lééivjich pfipravkfi a ZP, u kterého je nutny
souhlas revizniho lékafe, nebo pfi poiadavku zV3'I§ené 1'1hrady je na tomto misté
potvrzeno schvéleni éi povoleni revizniho lékafe, které zaji§t’uje OL. Potvrzuje
se na dokladu jednim ze dvou zp1°1sob1°1:
a) otiskem razitka OL, jeho podpisem a Vypsénim jména povolujiciho

revizniho lékafe pfi schvéleni Zédosti,
b) otiskem razitka a podpisem revizniho lékafe.
Razitko vydej ce — uvede se otisk razitka lékérny éi Vjldejny lééivych pfipravkfi
nebo ZP Véetné podpisu Vydévajiciho a data Vydeje.

2. Vyplfiovéni tisk0pis1°1

2.1. VZP-01/2009 Vy1'1étoV2'1niV3'Ik0nI°1 V ambulantni pééi,
VZP-01s/2009 Vyliétovzini Vykonfi V ambulantni

stomatologické pééi
Doklad 01s je rozéifeny oproti dokladu 01 pouze 0 poloiku l0kal., kterou se
Vykazuje lokalizace zubu.
Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji KVIP, Odbornost, (VI1's. dokladu,
Var. symbol, P01‘. 6., Pi"ijmeni a jméno pacienta, Cis. pojiéténce, Zzikladni
diagnéza, Ostatni diagnézy, Néhrady ind., Datum, Lokal. Déle se Vyplfiujez
Kéd — éislo Vykonu podle éiselniku Zdravotni Vykony.
Poé. — celkovy poéet provedeni Vykazovaného Vykonu. Pokud neni uveden,
zapoéte se provedeni Vykonu jedenkrét.
Pracoviété odbornosti 014, 015 a 019 Vykazuji pouze kédy z ,,Uhrady
stomatologické péée“. Ostatni pracoviété Vykazuji stomatologickou pééi jen
kédy ze Seznamu zdravotnich Vjlkonfi. Tyto dVa zpfisoby fihrady ambulantni
stomatologické péée nelze kombinovat.

2.2. VZP-02/2009 Vyliétovzini Vykonfi V listavni pééi,
VZP-02s/2009 Vyliétovzini Vykonfi V listavni

stomatologické pééi
Doklad 02s je rozéifeny oproti dokladu 02 pouze 0 poloiku l0kal., kterou se
Vykazuje lokalizace zubu.

str. 25/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 26/104 

Vykazování ústavní péče se provádí v souladu s ustanoveními kap. I. 2.2. 
Ústavní péče. Doklad se uzavírá při ukončení hospitalizace, resp. nejpozději 3 
měsíce od data přijetí pacienta nebo od data posledního vyúčtování s tolerancí 
pěti dnů. 

Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČP, Odbornost, Čís. dokladu, 
Var. symbol, Poř. č., Čís. pojištěnce, Základní diagnóza, Ostatní diagnózy, 
Náhrady ind., Lokal.  

Dále se vyplňuje: 

Str. – pořadové číslo listu dokladu. U jednolistového dokladu se údaj 
nevyplňuje. 

Poč. – celkový počet listů dokladu. U jednolistového dokladu se údaj 
nevyplňuje. 

Příklad: Str|1|Poč|5| - označuje, že jde o první list dokladu s celkovým počtem 5 listů.  

Oba údaje se v této formě uvádějí pouze u papírových dokladů. 

Poslal – číselný kód označující typ subjektu, který doporučil hospitalizaci. 
Vyplňuje se podle číselníku Doporučení hospitalizace. 

Uk. léč. – důvod ukončení hospitalizačního účtu. Údaj se vyplňuje podle 
číselníku Ukončení léčení. 

Datum přijetí, Datum propuštění – datum tvaru DDMMRR ve významu 
datum otevření, resp. uzavření účtu. Vykazované datum je blíže 
charakterizováno údajem Uk. léč. Při pokračování ústavní péče na témže lůžku 
stejného PZS se datum propuštění nesmí rovnat datu přijetí na navazujícím účtu. 

Datum – vyplňuje se podle kap. II. 1. Společné zásady. Vyplnění je povinné 
u každého výkonu v průběhu resuscitační či intenzivní péče, u operačních 
výkonů a výkonů, k nimž se vykazuje ZUM. Vykázané výkony provedené 
v různých čtvrtletích se vykazují samostatně za každé čtvrtletí zvlášť. Např. 
vykázání stejných OD při hospitalizaci zasahující do dvou čtvrtletí se provádí na 
dvou řádcích s příslušným počtem dnů a datem provedení jednoho z nich v tom 
kterém čtvrtletí. 

Kód – kód provedeného výkonu podle číselníku Zdravotní výkony.  

Počet – počet provedení příslušného výkonu dle číselníku Zdravotní výkony 
v souladu s kap. I. 2.2. Vykazování ústavní péče. Nevyplněný údaj se započítává 
pouze jedenkrát. 

Kategorie pacienta, dny – počty dnů, ve kterých splňoval pojištěnec kategorii 
dle číselníku Kategorie pacienta v souladu s kap. I. 2.2. Pokud je pacient na 
propustce, předpokládá se kategorie „0“; tato kategorie se na tiskopisu doplní 
(ručně) do volného prostoru pod kategorii „5“ na rubové straně. 

Metodika pro p01"izovan1' a pfedavalli dokladu verze popisu 6.2.XXIV

Vykazovani ustavni péée se provadi V souladu s ustanovenimi kap. I. 2.2.
Ustavni péée. Doklad se uzaviré pfi ukonéeni hospitalizace, resp. nejpozdéji 3
mésice od data pfijeti pacienta nebo od data posledniho Vyuétovani s toleranci
péti dn1°1.
Dle kap. II. 1. Spoleéné zasady se Vyplfiuji KVIP, Odbornost, (VI1's. dokladu,
Var. symbol, Poi‘. é., (VIis. poji§ténce, Zakladni diagnéza, Ostatni diagnézy,
N2'1hradyind., Lokal.

Dale se Vyplfiujez
Str. — pofadové éislo listu dokladu. U jednolistového dokladu se udaj
nevyplfiuje.
Poé. — celkovy poéet listfi dokladu. U jednolistového dokladu se udaj
nevyplfiuje.

Pr‘l'klad.' Str|I |POE|5 | - oznaéuje, Zejde o prvni list dokladu s celkovfim poc'tem 5 listfi.

Oba udaje se V této formé uvadéji pouze u papirovych dokladu.
Poslal — éiselnjl kéd oznaéujici typ subjektu, kterjl doporuéil hospitalizaci.
Vyplfiuje se podle éiselniku Doporuéeni hospitalizace.
Uk. léé. — d1°1Vod ukonéeni hospitalizaéniho uétu. Udaj se Vyplfiuje podle
éiselniku Ukonéeni lééeni.
Datum pi"ijeti, Datum pr0pu§téni — datum tVa1'u DDMMRR Ve Vjlznamu
datum otevfeni, resp. uzavfeni uétu. Vykazované datum je bliie
charakterizovano udajem Uk. léé. Pfi pokraéovani 1'1staVni péée na témie lfiiku
stejného PZS se datum propuéténi nesmi rovnat datu pfij eti na navazujicim uétu.
Datum — Vyplfiuje se podle kap. II. 1. Spoleéné zasady. Vyplnéni je povinné
u kaidého Vykonu V prfibéhu resuscitaéni éi intenzivni péée, u operaénich
Vykonfi a Vjlkonfi, k nimi se Vykazuje ZUM. Vykazané Vykony provedené
V 1'1°1zn3'Ich étvrtletich se Vykazuji samostatné za kaidé étvrtleti zvlaét’. Napf.
Vykazani stejnjlch OD pfi hospitalizaci zasahujici do dVou étvrtleti se provadi na
dvou fadcich s pfisluénjrm poétem dn1°1 a datem provedeni jednoho z nich V tom
kterém étvrtleti.
Kéd — kod provedeného Vykonu podle éiselniku Zdravotni Vykony.
Poéet — poéet provedeni pfisluéného Vykonu dle éiselniku Zdravotni Vjlkony
V souladu s kap. I. 2.2. Vykazovani 1'1staVni péée. Nevyplnény udaj se zapoéitéva
pouze jedenkrat.
Kategorie pacienta, dny — poéty dn1°1, Ve kterych sp1r'1oVa1 poji§ténec kategorii
dle éiselniku Kategorie pacienta V souladu s kap. I. 2.2. Pokud je pacient na
propustce, pfedpoklada se kategorie ,,0“; tato kategorie se na tiskopisu doplni
(ruéné) do Volného prostoru pod kategorii ,,5“ na rubové strané.

str. 26/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 27/104 

U hospitalizovaného pacienta staršího 6 let se povolení doprovodu uvádí v části 
Sdělení (podle pravidel pro povolení revizním lékařem, uvedených v  kap. II. 
1.1, odst. Místo pro záznamy zdravotní pojišťovny). 

Tiskopis vyúčtování výkonů v ústavní péči může být vícelistový, pokračovací 
list má předtištěno v záhlaví pouze IČP, Čís. dokladu, Str., Poř. č., Příjmení 
a jméno pacienta. 

Na dokladech 02s a 02 (i s hlavičkovou odborností 6-5 – maxillofaciální 
chirurgie) nelze vykazovat kódy z „Úhrady stomatologické péče“. Vykazují se 
kódy příslušných autorských odborností ze Seznamu zdravotních výkonů. 
 

2.3. VZP-03/2006  Zvlášť účtované léčivé přípravky a 
zdravotnické prostředky, VZP-03s/2006 Stomatologické 
výrobky 

Doklad 03s je rozšířen oproti dokladu 03 o položku lokal., kterou se vykazuje 
lokalizace zubu. Doklad je možné vykazovat jen v návaznosti na jeden 
z dokladů Vyúčtování výkonů v ambulantní péči, Vyúčtování výkonů v ústavní 
péči nebo Poukaz na vyšetření/ošetření. Pokud je vykazován ZP (skupina = 3), 
tak se na dokladu 03s nevyplňuje lokalizace. 

Vykazovat lze pouze léčivé přípravky, radiofarmaka, výrobky transfuzních 
stanic, ZP, stomatologické výrobky apod. (dále jen ZUM), které pojišťovna 
neproplácí jiným způsobem. Nelze tedy vykazovat ty léčivé přípravky a ZP, 
na které byl vystaven recept nebo poukaz, které jsou hrazeny hospitalizačním 
lékovým paušálem nebo jsou zahrnuty přímo v hodnotě výkonu. Výkony, 
k nimž nelze vykazovat ZUM, nemají v číselníku Zdravotní výkony vyznačenu 
možnost jejich vykazování. 

Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČP, Odbornost, Čís. dokladu, 
Var. symbol, Poř. č., Příjmení a jméno pacienta, Čís. pojištěnce, Datum, 
Lokal. 

Dále se vyplňuje: 

Sk – jednomístný číselný údaj dle číselníku Skupiny číselníků léčivých 
přípravků, ZP a stomatologických výrobků. Není-li skupina vyplněna, doplní se 
automaticky Sk = 1. 
Kód – číselný údaj označující ZUM dle číselníků léčivých přípravků, ZP 
a stomatologických výrobků. V případě, že ZUM není uveden v číselnících, je 
nutné jej účtovat fakturou za cenu schválenou revizním lékařem pojišťovny. 

Množství – spotřebované množství ZUM v poměru k měrným jednotkám 
uvedeným v odpovídajícím číselníku. Rozsah údaje je 10 znaků, 7 míst pro 
celou část čísla a 3 místa pro desetinnou část čísla. Množství musí být povinně 
vyplněno.  

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

U hospitalizovaného pacienta starsiho 6 let se povoleni doprovodu uvédi V éésti
Sdéleni (podle pravidel pro povoleni reviznim lékafem, uvedenych V kap. II.
1.1, odst. Misto pro zziznamy zdravotni p0ji§t’0Vny).

Tiskopis Vyfiétovéni Vykonfi V 1'1staVni pééi mfiie b§'It Vicelistovy, pokraéovaci
list mé pfedtisténo V zéhlavi pouze ICP, (Sis. dokladu, Str., P01‘. 6., Pi‘ijmeni
a jméno pacienta.

Na dokladech 02s a 02 (i s hlaVi<“;k0Vou odbornosti 6-5 — maxillofaciélni
chirurgie) nelze Vykazovat kédy z ,,Uhrady stomatologické péée“. Vykazuji se
kédy pfislusnych autorskjlch odbornosti ze Seznamu zdravotnich V}'Ik0n1°1.

2.3. VZP-03/2006 Zvlzist’ Iiétované lééivé pi"ipraVky a
zdravotnické prosti'*edky, VZP-03s/2006 Stomatologické
Vyrobky

Doklad 03s je rozsifen oproti dokladu 03 0 poloiku l0kal., kterou se Vykazuje
lokalizace zubu. Doklad je moiné Vykazovat jen V névaznosti na jeden
z dokladfl Vyfiétovéni V}'Ik0n1°1 V ambulantni pééi, Vy1'1(':t0V2'1ni Vjlkonfi V 1'1staVni
pééi nebo Poukaz na Vysetfeni/osetfeni. Pokud je Vykazovén ZP (skupina = 3),
tak se na dokladu 03s nevyplfiuje lokalizace.
Vykazovat lze pouze lééivé pfipravky, radiofarmaka, Vjlrobky transfuznich
stanic, ZP, Stomatologické Vyrobky apod. (déle jen ZUM), které poji§t’oVna
nepropléci jinym zpfisobem. Nelze tedy Vykazovat ty lééivé pi'*1'pravky a ZP,
na které byl Vystaven recept nebo poukaz, které jsou hrazeny hospitalizaénim
lékovym pausélem nebo jsou zahrnuty pfimo V hodnoté Vjlkonu. Vykony,
k nimi nelze Vykazovat ZUM, nemaji V éiselniku Zdravotni Vjlkony Vyznaéenu
moinost jejich Vykazovéni.
Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji KVIP, Odbornost, (VI1's. dokladu,
Var. symbol, P01‘. é., Pi‘ijmeni a jméno pacienta, (VHS. pojisténce, Datum,
Lokal.

Déle se Vyplfiuje:
Sk — jednomistny éiselny 1'1daj dle éiselniku Skupiny éiselnikfi lééivych
pfipravkfi, ZP a stomatologickjlch Vyrobkfi. Neni—li skupina Vyplnéna, doplni se
automaticky Sk = 1.
Kéd — éiselnjl 1'1daj oznaéujici ZUM dle éiselnikfi lééivjlch pfipravkfi, ZP
a stomatologickjlch Vyrobkfi. V pfipadé, Ze ZUM neni uveden V éiselnicich, je
nutné jej 1'1ét0Vat fakturou za cenu schvélenou reviznim lékafem p0ji§t’oVny.
Mnoistvi — spotfebované mnoistvi ZUM V poméru k mérnym jednotkém
uvedenjlm Vodpovidajicim éiselniku. Rozsah fidaje je 10 znakfi, 7 mist pro
celou éést éisla a 3 mista pro desetinnou éést éisla. Mnoistvi musi byt povinné
Vyplnéno.

str. 27/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 28/104 

Příklad: Měrná jednotka je jedno balení. Balení obsahuje 10 ks. Spotřebován je pouze 1 kus a ten se vykáže 
1 : 10 = 0,1. 

Upozornění: stejné stomatologické výrobky s povinným vykazováním 
lokalizace je třeba uvést každý na samostatném řádku. 

Cena – cena za vykázané množství, kterou je PZS oprávněn účtovat:  

- buď za cenu, za kterou byl ZUM/ZULP pořízen, nejvýše však do 
hodnoty maximální úhrady pojišťovnou, 

-  nebo za sjednanou úhradu, je-li taková pojišťovnou sjednána. 

Rozsah údaje je 9 znaků, 7 míst pro celou část čísla a 2 místa pro desetinnou 
část čísla. Cena musí být povinně vyplněna. U podskupin 12 transfuzní 
přípravky a krvetvorné buňky, 13 radiofarmaka, 14 parenterální výživa pro 
domácí terapii a 15 autologní transfuzní přípravky se cena vyplňuje pouze tehdy, 
pokud není v číselníku „Individuálně vyráběné léčivé přípravky, výrobky 
transfuzních stanic a radiofarmaka“ uvedena úhrada pojišťovnou. 

Do volného prostoru vlevo u příslušného řádku se uvede následující znak: 

• „Z“ - pokud je pro vykázaný ZULP požadována zvýšená úhrada (druhá 
úhrada LP z číselníku HVLP) 

• „T“ – pokud je pro vykázaný ZULP požadována třetí úhrada LP 
z číselníku HVLP 

• „D“ - pokud je pro vykázaný ZULP požadována úhrada vysoce 
inovativního léčivého přípravku 

• „C“ - pokud je pro vykázaný ZULP požadována druhá úhrada vysoce 
inovativního léčivého přípravku 

• „B“ - pokud je pro vykázaný ZULP požadována třetí úhrada vysoce 
inovativního léčivého přípravku 

• „X“ – v případě schválení úhrady revizním lékařem pojišťovny u ZULP, 
které mají nulovou úhradu. 

 

Upozornění: Biologické implantáty nelze v žádném případě vykazovat 
v ambulantně poskytované péči. 

Pokud se vykazuje ZUM samostatně, použije se na dokladu 01 nespecifikovaný 
kód (v číselníku uvedený textem „kód slouží pouze pro vykazování účtu 03“), 
přičemž doklad 01 musí splňovat veškeré náležitosti vyplňování dle kap. II. 1. 
Společné zásady. 
 

2.4. VZP-05/2009 Vyúčtování výkonů nepravidelné péče 
Tento doklad umožňuje vykázání jednorázové (obvykle akutní) péče. 

Metodika pro po1"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

P1‘l'klad.' Mérnd jednotka je jedno baleni. Baleni absahuje I0 ks. Spotfebovdn je pouze 1 kus a ten se vykdie
1 .~ 10 = 0,1.
Up0z0me'm': stejné stomatologické Vyrobky s povinnym Vykazovénim
lokalizace je tfeba uVést kaid}? na samostatném fédku.
Cena — cena za Vykézané mnoistvi, kterou je PZS oprévnén 1'1étoVat:

— bud’ za cenu, za kterou byl ZUM/ZULP pofizen, nejvyée V§ak do
hodnoty maximélni 1'1hrady poji§t’oVnou,

— nebo za sjednanou 1'1hradu, je—1itakoVé poji§t’oVnou sjednéna.
Rozsah fidaje je 9 znakfi, 7 mist pro celou éést éisla a 2 mista pro desetinnou
éést éisla. Cena musi byt povinné Vyplnéna. U podskupin 12 transfuzni
pfipravky a krvetvorné bufiky, 13 radiofarmaka, 14 parenterélni Vjiiiva pro
doméci terapii a 15 autolognitransfi1znipf*ipraVky se cena Vyplfiuje pouze tehdy,
pokud neni V éiselniku ,,Ind1V1du2'1lné Vyrébéné lé(':1Vé pfipravky, Vjlrobky
transfuznich stanic a radiofarmaka“ uvedena 1'1hrada poji§t’oVnou.
Do Volného prostoru Vlevo u pfisluéného fédku se uvede nésledujici znak:

0 ,,Z“ — pokud je pro Vykézanji ZULP poiadovéna zV}'I§en2'1 fihrada (druhé
fihrada LP z éiselniku HVLP)

0 ,,T“ — pokud je pro Vykézany ZULP poiadovéna tfeti fihrada LP
z éiselniku HVLP

0 ,,D“ — pokud je pro Vykézany ZULP poiadovéna fihrada Vysoce
inovativniho lééivého pfipravku

0 ,,C“ — pokud je pro Vykézany ZULP poiadovéna druhé fihrada Vysoce
inovativniho lééivého pfipravku

0 ,,B“ — pokud je pro Vykézany ZULP poiadovéna tfeti fihrada Vysoce
inovativniho lééivého pfipravku

0 ,,X“ — V pfipadé schvéleni 1'1hrady reviznim lékafem poji§t’oVny u ZULP,
které maj i nulovou 1'1hradu.

Up0z0ménz'.' Biologické implantéty nelze V Zédném pfipadé Vykazovat
V ambulantné poskytované pééi.
Pokud se Vykazuje ZUM samostatné, pouiije se na dokladu 01 nespecifikovanjr
kod (V éiselniku uvedeny textem ,,k(')d slouii pouze pro Vykazovéni fiétu 03“),
pfiéemi doklad 01 musi splfiovat VC§k€I‘é néleiitosti Vyplfiovéni dle kap. II. 1.
Spoleéné zésady.

2.4. VZP-O5/2009 Vyliétovzini vykonfi nepravidelné péée
Tento doklad umoifiuje Vykézéni jednorézové (obvykle akutni) péée.

str. 28/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 29/104 

Jedná se především o vykazování péče pracoviště LSPP (kromě stomatologické 
LSPP, která se vykazuje dokladem 01s), ambulantně poskytnuté péče příjmovou 
ambulancí lůžkového oddělení (pokud pojištěnec není přijat do ústavní péče) 
a vykazování jednorázově poskytnuté péče pojištěncům pobývajícím přechodně 
mimo trvalé bydliště. Dále je možno na tomto dokladu vykazovat i vybranou, 
skupinově poskytovanou léčebnou či preventivní péči. 

Nelze použít při zastupování na pracovišti OL, při preventivních pediatrických 
prohlídkách dětí za přítomnosti rodičů. 

Doklad nemůže být použit pro vykázání zdravotní péče poskytnuté na vyžádání 
a pro vykázání poskytnuté stomatologické péče, kromě uvedených skupinových 
preventivních akcí. 

Doklad nemůže být použit pro vykázání výkonů smluvní odbornosti koronera. 

Je-li zapotřebí vykázat ZULP či ZUM, je nutno poskytnutou péči vykázat 
dokladem 01. 

Při vyplňování jednotlivých řádků dokladu se nemusí uvádět opakující se 
shodné položky z předchozích řádků, vyjma kódu výkonu a náhrady. Je-li tedy 
stejnému pojištěnci poskytnuto v jednom dni více výkonů pro stejnou diagnózu, 
potom se datum, číslo pojištěnce a diagnóza uvede pouze u prvního výkonu. 

Vícenásobné provedení stejného výkonu je třeba vykázat do několika řádků pod 
sebou. 

Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČP, Odbornost, Čís. dokladu, 
Var. symbol, Poř. č., Čís. pojištěnce, Diagnóza, Datum. Dále se vyplňuje: 

Kód – kód provedeného výkonu podle číselníku Zdravotní výkony. 

KN – PZS je povinen indikovat ty případy, které opravňují pojišťovnu 
nárokovat odpovídající finanční náhradu na jiném subjektu či osobě. Na dokladu 
se uvedou odpovídající kódy podle číselníku Náhrady za zdravotní péči. Váže-li 
se k pacientovi více typů náhrad než výkonů, uvedou se tyto kódy náhrad na 
dalších řádcích, přičemž ostatní údaje v řádku se v takovém případě již 
nevyplňují. 
 

2.5. VZP-06/2009  Poukaz na vyšetření/ošetření 
Tyto tiskopisy slouží jak k vyžádání (resp. předepsání) zdravotní péče 
požadujícím OL (dále požadující), tak současně k jejich vyúčtování lékařem 
nebo jiným zdravotnickým pracovníkem, který požadovanou péči poskytl (dále 
poskytovatel). Tiskopis VZP-06 a všechny jeho speciální varianty (viz níže) je 
oprávněn vystavit pouze OL za dodržení zákonem stanovených omezení. 

Tiskopisy jsou jednolistové, obsahují díl A a díl B. 

Díl A je určen k vyžádání péče a slouží zároveň poskytovateli jako doklad 
o oprávněnosti vyúčtování vyžádané či předepsané péče. U speciálních variant 

Metodika pro po1"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Jedné se pfedevéim o Vykazovéni péée pracoviété LSPP (kromé stomatologické
LSPP, které se Vykazuje dokladem 01s), ambulantné poskytnuté péée pfijmovou
ambulanci 11°12koVého oddéleni (pokud pojiéténec neni pfijat do 1'1staVni péée)
a Vykazovéni jednorézové poskytnuté péée pojiéténcfim pobjlvajicim pfechodné
mimo trvalé bydliété. Déle je moino na tomto dokladu Vykazovat ivybranou,
skupinové poskytovanou lééebnou éi preventivni pééi.
Nelze pouiit pri zastupovéni na pracoVi§ti OL, pfi preventivnich pediatrickjich
prohlidkéch déti za pfitomnosti rodiéfi.
Doklad nemfiie b}'It pouiit pro Vykézéni zdravotni péée poskytnuté na Vyiédéni
a pro Vykézéni poskytnuté stomatologické péée, kromé uvedenjlch skupinovych
preventivnich akci.
Doklad nemfiie b}'It pouiit pro Vykézéni V§'Ikon1°1 smluvni odbornosti koronera.
Je—1i zapotfebi Vykézat ZULP éi ZUM, je nutno poskytnutou pééi Vykézat
dokladem 01.
Pfi Vyp1r'1oV2'1ni jednotlivych rédkfi dokladu se nemusi uvédét opakujici se
shodné poloiky z pfedchozich fédkfi, Vyjma kodu Vjrkonu a néhrady. Je—1i tedy
stejnému pojiéténci poskytnuto VjCd1’101’I1 dni Vice V§'Ikon1°1 pro stejnou diagnozu,
potom se datum, éislo pojiéténce a diagnoza uvede pouze u prvniho Vykonu.
Vicenésobné provedeni stejného Vykonu je tfeba Vykézat do nékolika fédkfi pod
sebou.
Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji KVIP, Odbornost, (VI1's. dokladu,
Var. symbol, P01‘. é., Cis. p0ji§ténce, Diagnéza, Datum. Déle se Vyplfiujez
Kéd — kod provedeného Vykonu podle éiselniku Zdravotni Vykony.
KN — PZS je povinen indikovat ty pfipady, které opravfiuji poji§t’oVnu
nérokovat odpovidajici finanéni néhradu na jiném subjektu éi osobé. Na dokladu
se uvedou odpovidajici kody podle éiselniku Néhrady za zdravotni pééi. V2'1Ze—1i
se k pacientovi Vice typfi néhrad nei Vykonfi, uVedou se tyto kody néhrad na
daléich fédcich, pfiéemi ostatni fidaje V fédku se VtakOVé1’I1 pfipadé jii
nevyplfluji.

2.5. VZP-06/2009 Poukaz na Vy§eti"eni/0‘s'eti"eni
Tyto tiskopisy slouii jak k Vyiédéni (resp. pfedepséni) zdravotni péée
poiadujicim OL (déle poiadujici), tak souéasné k jejich Vyfiétovéni lékafem
nebo jinjlm zdravotnickjlm pracovnikem, kterjl poiadovanou pééi poskytl (déle
poskytovatel). Tiskopis VZP—06 a Véechny jeho speciélni Varianty (Viz niie) je
opraivnén vystavit pouze OL za dodrieni zékonem stanovenjlch omezeni.

Tiskopisy jsou jednolistové, obsahuji dil A a dil B.
Dil A je uréen k Vyiédéni péée a slouii z2'1roVe1'1 poskytovateli jako doklad
o oprévnénosti Vy1'1étoV2'1ni Vyiédané éi pfedepsané péée. U speciélnich Variant

str. 29/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 30/104 

tiskopisu VZP-06 je tento díl strukturován dle specifik požadované péče. Tyto 
tiskopisy se použijí: 
- k vyžádání konziliárního vyšetření, vyšetření či ošetření specialistou, 

k doporučení převzetí do péče (VZP-06k), 
- k vyžádání komplementového vyšetření, tj. vyšetření metodami 

radiodiagnostickými, ultrazvukem, magnetickou rezonancí, metodami 
nukleární medicíny apod. (VZP-06z), 

- k předpisu fyzioterapeutické a ergoterapeutické péče (VZP-06ft), 
- k vyžádání a předpisu domácí péče středních zdravotnických pracovníků 

(VZP-06dp). 
- k předpisu ošetřovatelské a léčebně rehabilitační péče poskytované 

v pobytových zařízeních poskytovatelů sociálních služeb nebo v lůžkových 
PZS v rámci zvláštní ambulantní péče (VZP-06orp). 

Díl B slouží k vyúčtování vyžádané či předepsané zdravotní péče, pokud 
poskytovatel předává pojišťovně doklady v papírové formě. 

Požadující vyplňuje požadavek vždy v dílu A tiskopisu a předá jej 
poskytovateli. Požadavek musí přesně zaznamenat v dokumentaci pro případnou 
kontrolu. 

Poskytovatel může poskytnutou péči vyúčtovat: 

a) na tiskopisu VZP-06 

Pokud požadavek obdrží vyplněný na dokladu, vyplní díl B přímo na tomto 
originálu požadavku a předá ho pojišťovně, čímž dokládá i oprávněnost 
vyúčtované péče. 

V případě požadavku vyplněného na jiném povoleném dokladu musí 
poskytovatel na jím vystavený tiskopis VZP-06 opsat do dílu A z požadavku 
údaje: IČP a Odbornost požadujícího, Číslo pojištěnce, Základní diagnóza, 
Ostatní diagnózy, Datum vystavení požadavku, Kód náhrady. Originál 
požadavku uschová pro případnou kontrolu jako doklad oprávněnosti 
vyúčtování. 

b) na datovém nosiči 

Poskytovatel musí doplnit z požadavku údaje: IČP a Odbornost požadujícího, 
Číslo pojištěnce, Základní diagnóza, Ostatní diagnózy, Datum vystavení 
požadavku, Kód náhrady (dle Datového rozhraní). 

 

SPOLEČNÉ ZÁSADY PRO VYPLŇOVÁNÍ DOKLADŮ VZP-06 

Díl A – vyplňuje požadující: 

Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČP, Odbornost, Číslo pojištěnce, 
Pacient, Základní diagnóza, Ostatní diagnózy, Variabilní symbol, Kód 
náhrady. Dále se vyplňuje: 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

tiskopisu VZP—O6 je tento dil strukturovém dle specifik poiadované péée. Tyto
tiskopisy se pouiijiz
— k Vyiédéni konziliémiho Vyéetfeni, Vy§etfeni éi oéetfeni specialistou,

k doporuéeni pfevzeti do péée (VZP—06k),
— k Vyiédéni komplementového Vyéetfeni, tj. Vyéetfeni metodami

radiodiagnostickjlmi, ultrazvukem, magnetickou rezonanci, metodami
nukleémi mediciny apod. (VZP—06z),

— k pfedpisu fyzioterapeutické a ergoterapeutické péée (VZP—06ft),
— k Vyiédéni a pfedpisu doméci péée stfednich zdravotnickych pracovnikfi

(VZP—06dp).
— k pfedpisu oéetfovatelské a lééebné rehabilitaéni péée poskytované

V pobytovych zafizenich poskytovatelfi sociélnich sluieb nebo V11‘:1ikOV}'/Ch
PZS V rémci zV12'1§tni ambulantni péée (VZP—06orp).

Dil B slouii k Vyfiétovéni Vyiédané éi pfedepsané zdravotni péée, pokud
poskytovatel pfedévé poji§t’oVné doklady V papirové formé.
Poiadujici Vyplfiuje poiadavek Vidy V dilu A tiskopisu a pfedé jej
poskytovateli. Poiadavek musi pfesné zaznamenat V dokumentaci pro pfipadnou
kontrolu.
Poskytovatel miiie poskytnutou pééi vyfiétovat:
a) na tiskopisu VZP—O6

Pokud poiadavek obdrii Vyplnény na dokladu, Vyplni dil B pfimo na tomto
originélu poiadavku a pfedé ho p0ji§t’oVné, éimi doklédé i oprévnénost
Vyfiétované péée.
V pfipadé poiadavku Vyplnéného na jiném povoleném dokladu musi
poskytovatel na jim Vystavenji tiskopis VZP—O6 opsat do dilu A z poiadavku
fidaje: ICP a Odbomost poiadujiciho, Cislo pojiéténce, Zékladni diagnéza,
Ostatni diagnézy, Datum Vystaveni poiadavku, Kéd néhrady. Originél
poiadavku uschové pro pfipadnou kontrolu jako doklad oprévnénosti
Vyfiétovéni.

b) na datovém nosiéi
Poskytovatel musi doplnit z poiadavku fidaje: ICP a Odbomost poiadujiciho,
Cislo pojiéténce, Zékladni diagnéza, Ostatni diagnézy, Datum Vystaveni
poiadavku, Kéd néhrady(d1e Datového rozhrani).

s1>()LE(":N11: ZASADY PRO VYPLNOVANi DOKLADI°J VZP-06
Dil A — Vyplfiuje poiadujiciz
Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji ICP, Odbornost, Cislo poji‘s’ténce,
Pacient, Zzikladni diagnéza, Ostatni diagnézy, Variabilni symbol, Kéd
naihrady. Déle se Vyplfiujez

str. 30/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 31/104 

Datum – datum vypsání požadavku ve tvaru DDMMRR. 

Odeslán ad – název, obor, resp. odbornost pracoviště, na kterém je požadováno 
poskytnutí péče. 

Požadováno – specifikace požadované péče. Není-li uvedeno jinak, 
předpokládá se, že se jedná o jednorázový požadavek. 

Pozn.: – uvedou se informace nezbytné ke kvalitnímu poskytnutí péče (např. 
epikríza zdrav. stavu pojištěnce, údaje o dosavadní léčbě, výsledky vyšetření 
apod.) 

Razítko a podpis lékaře – razítko a podpis požadujícího lékaře včetně 
telefonního spojení. 

Díl B – vyplňuje poskytovatel: 

Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují Čís. dokladu, Poř. č., IČP, 
Odbornost, Var. symbol a Datum. Dále se vyplňuje: 

Kód – kód provedeného výkonu podle číselníku Zdravotní výkony. 

Poč. – celkový počet provedení výkonu ke stejnému datu. Pokud nebude údaj 
vyplněn, předpokládá se, že výkon byl proveden jednou. 

Razítko a podpis – razítko a podpis pracovníka zodpovědného za vyúčtování 
poskytnuté péče. 
 

2.5.1 VZP-06k/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření K 
V dílu A požadující navíc vyplní: 

Odeslán ad – specifikace oboru, případně konkrétního pracoviště, pro které je 
poukaz určen, eventuálně požadované či dohodnuté datum provedení 
požadavku. 

Požadováno – křížkem v rámečku se označí příslušný požadavek, případně se 
slovy doplní jeho specifikace. 

Doporučeno – křížkem v rámečku se označí příslušné doporučení, případně se 
slovy doplní jeho specifikace. 

Důvod požadavku (doporučení) – medicínské zdůvodnění. 

Pokud bylo poskytnuto vyžádané vyšetření, vykáže poskytovatel tuto péči na 
dokladu VZP-06, resp. ve stejném PZS v řádku dokladu  VZP-01, 01s, 02 nebo 
02s ošetřujícího (požadujícího) lékaře. 

Pokud bylo poskytnuto vyžádané ošetření 

a) v průběhu hospitalizace pacienta, vykáže poskytovatel tuto péči poskytnutou 
bez ohledu na počet potřebných návštěv na dokladu VZP-06, resp. ve 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Datum — datum Vypséni poiadavku Ve tvaru DDMMRR.
Odeslzin ad — nézev, obor, resp. odbornost pracoviété, na kterém je poiadovéno
poskytnuti péée.
Poiadovzino — specifikace poiadované péée. Neni—1i uvedeno jinak,
pfedpoklédé se, Ze se jedné 0 jednorézovjr poiadavek.
Pozn.: — uvedou se informace nezbytné ke kvalitnimu poskytnuti péée (napf.
epikriza zdraV. staVu pojiéténce, fidaje 0 dosavadni léébé, Vjlsledky Vyéetfeni
apod.)
Razitko a podpis lékai"e — razitko a podpis poiadujiciho lékafe Véetné
telefonniho spojeni.
Dil B — Vyplfiuje poskytovatel:
Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyp11'1uji éis. dokladu, P01‘. é., ICP,
Odbornost, Var. symbol a Datum. Déle se Vyplfiuje:
Kéd — kéd provedeného Vykonu podle éiselniku Zdravotni Vykony.
Poé. — celkovy poéet provedeni Vykonu ke stejnému datu. Pokud nebude 1'1daj
Vyplnén, pfedpoklédé se, Ze Vjikon byl proveden jednou.
Razitko a podpis — razitko a podpis pracovnika zodpovédného za Vyfiétovéni
poskytnuté péée.

2.5.1 VZP-06k/2009 Poukaz na vy§eti"eni/o§eti"eni K
V dilu A poiadujici navic Vyplniz
Odeslzin ad — specifikace oboru, pfipadné konkrétniho pracoviété, pro které je
poukaz uréen, eventuélné poiadované éi dohodnuté datum provedeni
poiadavku.
Poiadovzino — kfiikem V rémeéku se oznaéi pfisluénjl poiadavek, pfipadné se
s1oVy doplni jeho specifikace.
Doporuéeno — kfiikem V rémeéku se oznaéi pfisluéné doporuéeni, pfipadné se
s1oVy doplni jeho specifikace.
D1°1vod poiadavku (doporuéeni) — medicinské zdfivodnéni.
Pokud bylo poskytnuto vyizidané vy§eti"eni, Vykéie poskytovatel tuto pééi na
dokladu VZP—O6, resp. Ve stejném PZS V fédku dokladu VZP—O1, 01s, 02 nebo
02s oéetfujiciho (poiadujiciho) lékafe.
Pokud bylo poskytnuto vyizidané 0§eti"eni

a) V prflbéhu hospitalizace pacienta, Vykéie poskytovatel tuto pééi poskytnutou
bez ohledu na poéet potfebnych n2'1V§téV na dokladu VZP—06, resp. Ve

str. 31/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 32/104 

stejném PZS v řádku dokladu VZP-02 nebo 02s ošetřujícího (požadujícího) 
lékaře, 

b) pacientu, který není hospitalizován, buď jednorázově, nebo s jednou 
následnou kontrolou, vykáže poskytovatel tuto péči na dokladu VZP-06, 
resp. ve stejném PZS v řádku dokladu VZP-01, 01s  ošetřujícího 
(požadujícího) lékaře. Pokud však nestačí dvě návštěvy pacienta, bude tato 
péče považována za převzetí do péče a poskytovatel ji vykáže na vlastním 
dokladu VZP-01, 01s. 

V případě převzetí do péče na základě „doporučení převzetí do péče“ vykazuje 
poskytovatel tuto péči na vlastním dokladu VZP-01, 01s při převzetí do péče 
ambulantní, nebo na vlastním dokladu VZP-02, 02s při převzetí do péče ústavní. 
 

2.5.2 VZP-06z/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření Z 
V dílu A požadující dále vyplní: 

Odeslán ad – specifikace oboru, případně konkrétního pracoviště, pro které je 
poukaz určen, eventuálně požadované či dohodnuté datum provedení 
požadovaného vyšetření. 

Požadováno – křížkem v rámečku se označí příslušný předtištěný, případně 
slovy specifikovaný požadavek. 

Jednoznačná specifikace požadovaného vyšetření 

Speciální požadavek 

Klinická diagnóza (slovy) 

Důvod požadavku, ev. užší otázka – medicínské zdůvodnění. 

V dalších informacích o pacientovi musí být upozorněno na přítomnost cizích 
předmětů, zejména kovových v těle pacienta. 
 

2.5.3 VZP-06ft/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření FT 
Požadující vyplní v dílu A dále tyto údaje: 

Odeslán ad – doporučené rehabilitační pracoviště, eventuálně požadované či 
dohodnuté datum provedení požadavku. 

Stav vyžadující FT – pro posouzení oprávněnosti indikace je rozhodující 
uvedení konkrétního stavu (nejčastěji specifikace poruchy funkce), který 
vyžaduje fyzioterapii nebo ergoterapii. 

Cíl, kterého má být dosaženo – lékařem očekávané cíle fyzioterapie (např. 
zvýšení stability stoje, úprava stereotypu pohybu, zvýšení síly svalové apod.). 

Požadováno – požadavek musí být vyplněn dle obecně uznávaných zásad 
fyzioterapie či ergoterapie. 

Metodika pro po1"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

stejném PZS V fédku dokladu VZP—02 nebo 02s oéetfujiciho (poiadujiciho)
lékafe,

b) pacientu, ktery neni hospitalizovén, bud’ jednorézové, nebo s jednou
néslednou kontrolou, Vykéie poskytovatel tuto pééi na dokladu VZP—06,
resp. Ve stejném PZS V fédku dokladu VZP—01, 01s oéetfujiciho
(poiadujiciho) lékafe. Pokud Véak nestaéi dVé néV§téVy pacienta, bude tato
péée povaiovéna za pfevzeti do péée a poskytovatel ji Vykéie na Vlastnim
dokladu VZP—O1, 01s.

V pfipadé pfevzeti do péée na zékladé ,,dopo1'uéeni pfevzeti do péée“ Vykazuje
poskytovatel tuto pééi na Vlastnim dokladu VZP—01, 01s pfi pfevzeti do péée
ambulantni, nebo na Vlastnim dokladu VZP—02, 02s pfi pfevzeti do péée 1'1staVni.

2.5.2 VZP-062/2009 Poukaz na Vy§eti"eni/0§eti"eni Z
V dilu A poiadujici déle Vyplni:
Odeslzin ad — specifikace oboru, pfipadné konkrétniho pracoviété, pro které je
poukaz uréen, eventuélné poiadované éi dohodnuté datum provedeni
poiadovaného Vyéetfeni.
Poiadovzino — kfiikem V rémeéku se oznaéi pfisluénjl pfedtiéténjl, pfipadné
s1oVy specifikovany poiadavek.
Jednoznaénzi specifikace poiadovaného Vy§eti"eni

Specizilni poiadavek

Klinickzi diagnéza (slovy)

D1°1v0d poiadavku, ev. ui‘s'i otézka — medicinské zdfivodnéni.
V daléich informacich 0 pacientovi musi bjlt upozornéno na pfitomnost cizich
pfedmétfi, zejména koVoV3'Ich V téle pacienta.

2.5.3 VZP-06ft/2009 Poukaz na Vy§eti"eni/o§eti"eni FT
Poiadujici Vyplni V dilu A déle tyto 1'1daj e:
Odeslzin ad — doporuéené rehabilitaéni pracoviété, eventuélné poiadované éi
dohodnuté datum provedeni poiadavku.
Stav vyiadujici FT — pro posouzeni oprévnénosti indikace je rozhodujici
uvedeni konkrétniho stavu (nejéastéji specifikace poruchy funkce), ktery
Vyiaduje fyzioterapii nebo ergoterapii.
Cil, kterého mzi bit dosaieno — lékafem oéekévané cile fyzioterapie (napf.
zV§'I§eni stability stoje, 1'1praVa stereotypu pohybu, zV§'I§eni sily sVa1oVé apod.).
Poiadovzino — poiadavek musi byt Vyplnén dle obecné uznévanjlch zésad
fyzioterapie éi ergoterapie.

str. 32/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 33/104 

Při předpisu fyzikálně léčebných procedur je pro úhradu pojišťovnou nezbytné 
uvést jednoznačnou specifikaci procedury, její trvání v minutách a celkový 
počet procedur. Při indikaci je pro úhradu pojišťovnou nezbytné uvést 
doporučený postup, který obsahuje nejméně specifikaci procedur - název, 
techniku, metodu, oblast těla nebo typ sestavy, místo aplikace. V případech, kdy 
je vhodné uvést bližší specifikaci s ohledem na cíl, kterého má být dosaženo, 
jsou uvedeny i další požadované parametry. 

Rizika na straně pacienta, upozornění – pro ochranu pacienta i provádějícího 
musí předepisující uvést všechny relativní kontraindikace či další stavy zvyšující 
riziko vzniku komplikací, upozornit na nutnost kontroly krevního tlaku a pulsu 
a na nutnost přerušení fyzioterapie při překročení určitých hodnot, uvést 
umístění kovů v těle, kardiostimulátoru apod. Dále případně upozorní na 
zvláštnosti profesionální nebo jiné, které mohou ovlivňovat způsob i cíl léčby. 

Požadováno poskytnutí FT v domácím prostředí na adrese – uvede se adresa 
v případě, kdy je požadováno poskytnutí fyzioterapie v domácím prostředí 
pojištěnce. 

Lékařská kontrola dne – datum objednání k plánované kontrole lékařem. 
 

2.5.4 VZP-06dp/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření DP 
V dílu A požadující dále vyplní: 

Ad zařízení poskytovatele domácí péče – název a adresa zařízení 
poskytovatele domácí péče, které má požadovanou péči poskytovat, eventuálně 
požadované či dohodnuté datum začátku péče. 

Pořadové číslo poukazu nepřerušené DP – vyplňuje se vzestupně od čísla 1. 
Číslem 1 se opatří každý první poukaz, i pokud nenavazuje poukaz další. 
Pořadové číslo poukazu umožňuje vystavením následujícího poukazu 
prodloužit, změnit, event. ukončit předcházejícím poukazem vyžádanou péči 
(bez nutnosti vyplňovat na následujícím formuláři již uvedené a nezměněné 
informace o pacientovi s výjimkou údajů v záhlaví dílu A dokladu). 

Nepřerušenou DP se rozumí péče vyžádaná poukazy, kdy následující poukaz je 
vystaven vždy nejpozději 1. den po skončení platnosti předchozího. 

Následující poukaz ruší od data vystavení platnost poukazu předchozího a může 
být vystaven jen na základě nového lékařského vyšetření. 

Platnost do – datum, do kterého je poukaz platný. Předpis domácí zdravotní 
péče registrujícím lékařem má platnost nejvýše 3 měsíce, při indikaci OL při 
hospitalizaci nejvýše 14 dnů po ukončení hospitalizace. 

Informace o pacientovi: 

Požadující vyplní všechny údaje potřebné pro kvalitní a účelné poskytování péče 
v domácím prostředí: 

Metodika pro p01"izovan1' a predavarii dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Pfi pfedpisu fyzikalné lééebnjlch procedur je pro uhradu poji§t’oVnou nezbytné
uvést jednoznaénou specifikaci procedury, jeji trvani V minutach a celkovy
poéet procedur. Pfi indikaci je pro uhradu poji§t’oVnou nezbytné uvést
doporuéenjl postup, ktery obsahuje nejméné specifikaci procedur — nazev,
techniku, metodu, oblast téla nebo typ sestavy, misto aplikace. V pfipadech, kdy
je Vhodné uvést bliiéi specifikaci s ohledem na cil, kterého ma byt dosaieno,
jsou uvedeny i da1§i poiadované parametry.
Rizika na strané pacienta, upozornéni — pro ochranu pacienta i provadéjiciho
musi pfedepisujici uVést Véechny relativni kontraindikace éi da1§i stavy zvyéujici
riziko Vzniku komplikaci, upozomit na nutnost kontroly krevniho tlaku a pulsu
a na nutnost pferuéeni fyzioterapie pfi pfekroéeni uréitych hodnot, uvést
umisténi koV1°1 V téle, kardiostimulatoru apod. Dale pfipadné upozomi na
zvlaétnosti profesionalni nebo jiné, které mohou oVliVr'1oVat zpfisob i cil lééby.
Poiadovano poskytnuti FT v domacim prost1"edi na adrese — uvede se adresa
V pfipadé, kdy je poiadovano poskytnuti fyzioterapie V domacim prostfedi
pojiéténce.
Lékai"sk2'1 kontrola dne — datum objednani k planované kontrole lékafem.

2.5.4 VZP-06dp/2009 Poukaz na vy§eti"eni/o§eti"eni DP
V dilu A poiadujici dale Vyplni:
Ad zafizeni poskytovatele domaci péée — nazev a adresa zafizeni

osk ovatele domaci éée které ma oiadovanou ééi osk ovat eventualné9 9
poiadované 61 dohodnuté datum zaéatku péée.
Poi"ad0vé éislo poukazu nepi"eru§ené DP — Vyplfiuje se Vzestupné od éisla 1.
Cislem 1 se opatfi kaid}? prvni poukaz, i pokud nenavazuje poukaz da1§i.
Pofadové éislo poukazu umoifiuje Vystavenim nasledujiciho poukazu
prodlouiit, zménit, event. ukonéit pfedchazejicim poukazem Vyiadanou pééi
(bez nutnosti Vyplfiovat na nasledujicim forinulafi jii uvedené a nezménéné
informace 0 pacientovi s Vjljimkou 1'1daj1°1 V zahlavi dilu A dokladu).
Nepferuéenou DP se rozumi péée Vyiadana poukazy, kdy nasledujici poukaz je
Vystaven Vidy nejpozdéj i 1. den po skonéeni platnosti pfedchoziho.
Nasledujici poukaz ru§i od data Vystaveni platnost poukazu pfedchoziho a m1°12e
bjlt Vystaven jen na zakladé nového lékafského Vyéetfeni.
Platnost do — datum, do kterého je poukaz platnjl. Pfedpis domaci zdravotni
péée registrujicim lékafem ma platnost nejV3'I§e 3 mésice, pfi indikaci OL pfi
hospita1izacinejV3'I§e 14 dnfi po ukonéeni hospitalizace.
Informace 0 pacientoviz
Poiadujici Vyplni Véechny udaje potfebné pro kvalitni a uéelné poskytovani péée
V domacim prostfedi:

str. 33/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 34/104 

Adresa pacienta (místo poskytování DP) a telefon – přesná adresa, na které 
má být péče poskytována, případně číslo telefonu. 

Další příslušníci domácnosti na této adrese – zaškrtne se „ano“, pokud žije ve 
stejné domácnosti další osoba. 

Kontaktní osoba pro DP – jméno a příjmení kontaktní osoby, její vztah 
k pojištěnci, v případě místa bydliště odlišného od pojištěncova i přesná adresa 
bydliště, případně číslo telefonu. 

Pacient v péči pečovatelské služby – zaškrtne se „ano“, či „ne“. 

Mobilita pacienta – zaškrtne se varianta „a“ v případě mobilního pacienta, 
v případě pacienta s omezenou mobilitou se zaškrtne „b“ a doplní se specifikací 
omezení mobility. 

Smyslové omezení – v případě existence smyslového omezení se uvede, o jaké 
se jedná, jinak se uvede „není“. 

Schopnost základní sebeobsluhy, včetně dodržování léčebného režimu – 
zaškrtne se varianta „a“ v případě pacienta schopného sebeobsluhy, v případě 
pacienta s omezenou schopností sebeobsluhy se zaškrtne „b“ a doplní se 
specifikací omezení. 

Významné údaje o současné medikaci, včetně aplikace inzulinu a diety 

Další informace – ostatní informace, které mohou ovlivnit poskytování 
vyžádané péče. 

Cíl předepsané DP, kterého má být dosaženo – medicínské zdůvodnění 
a očekávaný efekt požadované domácí péče. 

Požadováno – do předtištěného rámečku se vyplní kód požadovaného výkonu, 
slovní specifikace požadavku, požadovaný počet v jednom dni a požadovaná 
frekvence v týdnu. 
 
2.5.5 VZP-06orp/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření ORP 
ORP – je zkratka pro ošetřovatelskou a léčebně rehabilitační péči poskytovanou 
v pobytových zařízeních sociálních služeb nebo v lůžkových PZS v rámci 
zvláštní ambulantní péče. 

V dílu A požadující dále vyplní: 

Pořadové číslo poukazu nepřerušené ORP – vyplňuje se vzestupně od čísla 1. 
Číslem 1 se opatří každý první poukaz, i pokud nenavazuje poukaz další. 
Pořadové číslo poukazu umožňuje vystavením následujícího poukazu 
prodloužit, změnit, event. ukončit předcházejícím poukazem vyžádanou péči 
(bez nutnosti vyplňovat na následujícím formuláři již uvedené a nezměněné 
informace o pacientovi s výjimkou údajů v záhlaví dílu A dokladu). 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Adresa pacienta (misto poskytovéni DP) a telefon — pfesné adresa, na které
mé byt péée poskytovéna, pfipadné éislo telefonu.
Dal§i p1"islu§nici domzicnosti na této adrese — zaékrtne se ,,ano“, pokud Zije Ve
stejné domécnosti daléi osoba.
Kontaktni osoba pro DP — jméno a pfijmeni kontaktni osoby, jeji Vztah
k pojiéténci, V pfipadé mista bydliété odliéného od pojiéténcova i pfesné adresa
bydliété, pfipadne éislo telefonu.
Pacient V pééi peéovatelské sluiby — zaékrtne se ,,an0“, éi ,,ne“.

Mobilita pacienta — zaékrtne se Varianta ,,a“ V pfipadé mobilniho pacienta,
V pfipadé pacienta s omezenou mobilitou se zaékrtne ,,b“ a doplni se specifikaci
omezeni mobility.
Sm slové omezeni — V fi adé existence sm s1oVého omezeni se uVede 0 'aké3
se Jedné, ]11’lak se uvede ,,neni“.
Schopnost zzikladni sebeobsluhy, Véetné dodriovzini lééebného reiimu —
zaékrtne se Varianta ,,a“ V pfipadé pacienta schopného sebeobsluhy, V pfipadé
pacienta s omezenou schopnosti sebeobsluhy se zaékrtne ,,b“ a doplni se
specifikaci omezeni.
Vyznamné lidaje 0 souéasné medikaci, Véetné aplikace inzulinu a diety
Dal§i informace — ostatni informace, které mohou 0V1iVnit poskytovéni
Vyiédané péée.
Cil pfedepsané DP, kterého mzi byt dosaieno — medicinské zdfivodnéni
a oéekévany efekt poiadované doméci péée.
Poiadovzino — do pfedtiéteného rémeéku se Vyplni kéd poiadovaného Vjikonu,
s1oVni specifikace poiadavku, poiadovany poéet V jednom dni a poiadované
frekvence V tjldnu.

2.5.5 VZP-O6orp/2009 Poukaz na Vy§eti"en1'/o§eti"eni ORP
ORP — je zkratka pro oéetfovatelskou a lééebné rehabilitaéni pééi poskytovanou
V pobytovych zafizenich sociélnich sluieb nebo V 11"1ZkoV3'Ich PZS V rémci
zvléétni ambulantni péée.
V dilu A poiadujici déle Vyplni:
P0i"ad0Vé éislo poukazu nepi"eru§ené ORP — Vyplfiuje se Vzestupné od éisla 1.
Cislem 1 se opatfi kaid}? prvni poukaz, i pokud nenavazuje poukaz da1§i.
Pofadové éislo poukazu umoifiuje Vystavenim nésledujiciho poukazu
prodlouiit, zménit, eVent. ukonéit pfedchézejicim poukazem Vyiédanou pééi
(bez nutnosti Vyplfiovat na nésledujicim forinuléfi jii uvedené a nezménéné
informace 0 pacientovi s Vjljimkou 1'1daj1°1 V zéhlavi dilu A dokladu).

str. 34/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 35/104 

Nepřerušenou ORP se rozumí péče vyžádaná poukazy, kdy následující poukaz 
je vystaven vždy nejpozději 1. den po skončení platnosti předchozího. 

Následující poukaz ruší od data vystavení platnost poukazu předchozího a může 
být vystaven jen na základě nového lékařského vyšetření. 

Platnost do – datum, do kterého je poukaz platný. Předpis ORP ošetřujícím 
lékařem má platnost nejvýše 3 měsíce. 

Informace o pacientovi: 

Požadující ošetřující lékař vyplní všechny údaje potřebné pro kvalitní a účelné 
poskytování ORP v pobytových zařízeních sociálních služeb nebo v lůžkových 
ZZ. V případě, že půjde o indikaci ORP v rámci zvláštní ambulantní péče 
v lůžkových ZZ, bude odbornost indikujícího i provádějícího pracoviště uvedená 
na dokladech 06 identická, tzn. „004“.  

Mobilita pacienta – zaškrtne se příslušná varianta. V případě pacienta s nějak 
omezenou mobilitou se doplní specifikací – konkretizací omezení mobility, 
v případě, že je pacient zcela imobilní, se doplní slovně klinický nález - příčina 
imobility. 

Smyslové omezení – v případě existence smyslového omezení se uvede, o jaké 
se jedná, jinak se uvede „není“. 

Přiznaný stupeň závislosti na pomoci jiných osob – zaškrtne se příslušná 
varianta. V případě, že se jedná o indikaci ORP u pacienta, který nemá stupeň 
závislosti (zatím) přiznaný, se vyplňuje dále uvedená „schopnost základní 
sebeobsluhy“. 

Schopnost základní sebeobsluhy, včetně dodržování léčebného režimu – 
nevyplňuje se v případě, že se vyplňuje přiznaný stupeň závislosti na pomoci 
jiných osob. Zaškrtne se příslušná varianta. V případě pacienta s omezenou 
schopností sebeobsluhy, resp. pacienta, který nemá žádnou schopnost 
sebeobsluhy (je zde prokazatelně vysoká závislost na pomoci druhé osoby) se 
doplní slovně klinický nález - příčina omezené či žádné schopnosti sebeobsluhy. 

Údaje o současné medikaci a způsobu její aplikace, včetně aplikace inzulínu 
Požadavek na aplikaci léku zdravotní sestrou je oprávněný jen ve výjimečných 
případech (odůvodněných zdravotním stavem pojištěnce), kdy je prokazatelně 
nutné podání léčivého přípravku výhradně sestrou pro vysoké riziko možných 
komplikací po podání. Aplikace inzulínu zdravotní sestrou je odůvodněná 
v případě, že si ho pacient nemůže spolehlivě aplikovat sám. 

Způsob podání stravy, výživy – doplní se slovně klinický nález – příčina 
indikace ošetřovatelské péče v případě, že v této souvislosti je indikován výkon 
odbornosti 913. Prostá potřeba krmení nebo kontrola, zda pacient jí, není 
medicínskou indikací pro ošetřovatelskou intervenci zajišťovanou 
kvalifikovaným zdravotnickým personálem. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Nepferuéenou ORP se rozumi péée Vyiédané poukazy, kdy nésledujici poukaz
je Vystaven Vidy nejpozdéji 1. den po skonéeni platnosti pfedchoziho.
Nésledujici poukaz ru§i od data Vystaveni platnost poukazu predchoziho a mfiie
bjlt Vystaven jen na zékladé nového lékafského Vyéetfeni.
Platnost do — datum, do kterého je poukaz platnji. Pfedpis ORP oéetfujicim
lékafem mé platnost nejV3'I§e 3 mésice.
Informace o pacientoviz
Poiadujici oéetfujici lékaf Vyplni Véechny 1'1daje potfebné pro kvalitni a fiéelné
poskytovéni ORP V pobytovych zafizenich sociélnich sluieb nebo V11(:1ikOV}'/Ch
ZZ. V pfipadé, Ze pfijde 0 indikaci ORP V rémci zV12'1§tni ambulantni péée
V lfiikovjlch ZZ, bude odbornost indikujiciho i provédéjiciho pracoviété uvedené
na dokladech 06 identické, tzn. ,,004“.

Mobilita pacienta — zaékrtne se pfisluéné Varianta. V pfipadé pacienta s néjak
omezenou mobilitou se doplni specifikaci — konkretizaci omezeni mobility,
V pfipadé, 2e je pacient zcela imobilni, se doplni slovné klinickjl nélez — pfiéina
imobility.
Smyslové omezeni — V pfipadé existence smyslového omezeni se uvede, 0 jaké
se jedné, jinak se uvede ,,neni“.
Pfiznany stupefi zzivislosti na pomoci jinych osob — zaékrtne se pfisluéné
Varianta. V pfipadé, Ze se jedné o indikaci ORP u pacienta, kterji nemé stupefi
zévislosti (zatim) pfiznanjl, se Vyplfluje déle uvedené ,,schopnost zékladni
sebeobs1uhy“.
Schopnost zzikladni sebeobsluhy, véetné dodriovzini lééebného reiimu —
nevyplfiuje se V pfipadé, ie se Vyplfiuje pi"iznan}'7 stupeii zzivislosti na pomoci
jinych osob. Zaékrtne se prisluéné Varianta. V pfipadé pacienta s omezenou
schopnosti sebeobsluhy, resp. pacienta, ktery nemé Zédnou schopnost
sebeobsluhy (je zde prokazatelné Vysoké zévislost na pomoci druhé osoby) se
doplni slovne klinickjl nélez — priéina omezené éi Zédné schopnosti sebeobsluhy.
Udaje 0 souéasné medikaci a zpfisobu jeji aplikace, véetné aplikace inzulinu
Poiadavek na aplikaci léku zdravotni sestrou je oprévnény jen Ve Vjijimeénych
pfipadech (odfivodnénych zdravotnim stavem pojiéténce), kdy je prokazatelné
nutné podéni lééivého pripravku Vyhradné sestrou pro Vysoké riziko moinych
komplikaci po podéni. Aplikace inzulinu zdravotni sestrou je odfivodnéné
V pfipadé, Ze si ho pacient nemfiie spolehlivé aplikovat sém.
Zp1°1s0b podzini stravy, vyiivy — doplni se slovné klinickjl nélez — pfiéina
indikace oéetrovatelské péée V pripadé, Ze V této souvislosti je indikovén Vykon
odbornosti 913. Prosté potreba krmeni nebo kontrola, zda pacient ji, neni
medicinskou indikaci pro oéetfovatelskou intervenci zaji§t’oVanou
kvalifikovanym zdravotnickjlm personélem.

str. 35/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 36/104 

Další informace – ostatní konkrétní a specifikované informace, které mohou 
ovlivnit poskytování vyžádané péče a jsou důležité pro její odůvodnění – např. 
upozornění na inkontinenci a uvedení konkrétního stupně inkontinence, alergie 
atd. 

Cíl předepsané ORP, kterého má být dosaženo – medicínské zdůvodnění 
a očekávaný efekt požadované péče. Pozor, nelze indikovat péči ORP pro 
činnosti, které patří mezi základní povinnosti při poskytování sociálních služeb 
v pobytových zařízeních sociálních služeb nebo lůžkových ZZ a jsou 
z prostředků veřejného zdravotního pojištění nehrazené (pomoc při zvládání 
běžných úkonů péče o vlastní osobu, pomoc při vlastní hygieně, poskytnutí 
stravy nebo pomoc při zajištění stravy, aktivizační činnosti, nácvik 
soběstačnosti, apod.) 

Požadováno – do předtištěných rámečků se vyplní číslo požadovaného 
zdravotního výkonu a uvede se slovní specifikace požadavku, např. při 
opakované frekvenci během jednoho dne interval mezi jednotlivými výkony, při 
indikaci léčebně rehabilitační péče (v odbornosti 913) je pak nezbytné 
specifikovat požadovanou proceduru, konkrétní techniku, metodu, oblast těla, 
délku trvání a požadovaný počet výkonů v jednom dni, resp. požadovanou 
frekvenci v týdnu. V případě, že je vzhledem ke zdravotnímu stavu odůvodněná 
indikace pro provedení výkonu v době od 22:00 do 6:00 a/nebo o sobotách a 
nedělích (svátcích), se zaškrtnou v dané řádce u příslušného čísla výkonu jedna 
nebo obě předepsané kolonky „křížkem“. Při indikaci bonifikačních čísel 
výkonů se musí jednat o ojedinělé, zdravotním stavem řádně a prokazatelně 
odůvodněné situace, zejména v nočních hodinách. 

2.6. VZP-08/2006 Průvodní list dávky 
Vyplňuje se: 

Číslo dávky – jednoznačné číslo dávky v rámci PZS a roku. 

IČZ – identifikační číslo PZS (viz kap. II. 1. Společné zásady). 

Charakter dávky – určuje stav předkládaných dokladů v dávce: 

P -  původní, tj. taková dávka, která obsahuje doklady poprvé předkládané, 

O - opravná, tj. taková dávka, která obsahuje doklady opravené (nevztahuje se 
na recepty a poukazy na ZP). 

Typ dávky (viz kap. III. 1. Dávky). 

Období – označuje měsíc, ve kterém byly předkládané doklady uzavřeny. 
Datem uzavření se rozumí datum posledního vyúčtovaného kontaktu OL 
s pacientem nebo datum výdeje léčivého přípravku či ZP. Pokud je smluvně 
dohodnuté účtovací období delší než jeden měsíc, uvádí se dvojčíslí posledního 
kalendářního měsíce účtovaného období. Údaj se zapisuje ve tvaru MMRRRR. 

Metodika pro po1"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Dal§i informace — ostatni konkrétni a specifikované informace, které mohou
oV1iVnit poskytovéni Vyiédané péée a jsou dfileiité pro jeji odfivodnéni — napf.
upozornéni na inkontinenci a uvedeni konkrétniho stupné inkontinence, alergie
atd.
Cil pfedepsané ORP, kterého mai byt dosaieno — medicinské zdfivodnéni
a oéekévany efekt poiadované péée. Pozor, nelze indikovat pééi ORP pro
éinnosti, které patri mezi zékladni povinnosti pfi poskytovéni sociélnich sluieb
V pobytovych zafizenich sociélnich sluieb nebo lfiikovjlch ZZ a jsou
z prostfedkfi Vefejného zdravotniho pojiéténi nehrazené (pomoc pfi zvlédéni
béinych 1'1kon1°1 péée 0 Vlastni osobu, pomoc pfi Vlastni hygiené, poskytnuti
stravy nebo pomoc pri zaji§téni stravy, aktivizaéni éinnosti, nécvik
sobéstaénosti, apod.)
Poiadovzino — do pfedtiéténych rémeékfi se vyplni éislo poiadovaného
zdravotniho Vykonu a uvede se slovni specifikace poiadavku, napr. pfi
opakované frekvenci béhem jednoho dne interval mezi jednotlivymi Vykony, pri
indikaci lééebné rehabilitaéni péée (V odbornosti 913) je pak nezbytné
specifikovat poiadovanou proceduru, konkrétni techniku, metodu, oblast téla,
délku trvéni a poiadovany poéet Vykonfi V jednom dni, resp. poiadovanou
frekvenci V tydnu. V pfipadé, Ze je Vzhledem ke zdravotnimu stavu odfivodnéné
indikace pro provedeni Vjikonu V dobé od 22:00 do 6:00 a/nebo o sobotéch a
nedélich (svétcich), se zaékrtnou V dané fédce u pfisluéného éisla Vjikonu jedna
nebo obé pfedepsané kolonky ,,kfiZkem“. Pfi indikaci bonifikaénich éisel
Vykonfi se musi jednat o ojedinélé, zdravotnim stavem fédné a prokazatelné
odiivodnéné situace, zejména V noénich hodinéch.

2.6. VZP-08/2006 Pr1°1V0dni list dzivky

Vyplfiuje se:
Cislo dzivky — jednoznaéné éislo d2'1Vky V rémci PZS a roku.
1(“:z ~ identifikaéni éislo PZS (Viz kap. 11. 1. Spoleéné zésady).
Charakter dzivky — uréuje stav pfedklédanych dokladfi V dévcez
P — pfivodni, tj. takové dévka, které obsahuje doklady poprvé pfedklédané,
O — opravné, tj. takové dévka, které obsahuje doklady opravené (nevztahuje se

na recepty a poukazy na ZP).

Typ daivky (Viz kap. III. 1. Dévky).

Obdobi — oznaéuje mésic, Ve kterém byly pfedklédané doklady uzavfeny.
Datem uzavreni se rozumi datum posledniho Vyfiétovaného kontaktu OL
s pacientem nebo datum Vjideje lééivého pfipravku éi ZP. Pokud je smluvné
dohodnuté 1'1<':toVaci obdobi deléi nei jeden mésic, uvédi se dvojéisli posledniho
kalendéfniho mésice fiétovaného obdobi. Udaj se zapisuje Ve tvaru MMRRRR.

str. 36/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 37/104 

Počet listů v dávce – celkový počet listů všech dokladů v dávce; slouží ke 
kontrole kompletnosti předávané dávky. 

(V případě předávání dávek na datovém nosiči se uvádí počet dokladů v dávce.) 

Celková hodnota dávky – je možno uvést celkovou hodnotu dokladů v dávce 
v členění: 
hodnota v bodech, 
hodnota v Kč za léčivé přípravky, přímo účtovaný materiál ap. (do této hodnoty 
se nezahrnují body v Kč). 

Průvodní list dávky se opatřuje čitelným otiskem razítka, datem a podpisem 
statutárního zástupce PZS nebo pověřeného pracovníka s delegovanou 
pravomocí k podpisu. 

2.7. VZP-09/2006  Průvodní list datového nosiče 
Vyplňuje se: 

Identifikace datového nosiče – návěstí („label“) diskety, CD obsahující IČZ 
(viz kap. II. 1 Společné zásady). 

Počet předaných dávek – uvede se celkový počet předávaných dávek. 

Průvodní list datového nosiče se opatřuje čitelným otiskem razítka, datem 
a podpisem statutárního zástupce PZS nebo pověřeného pracovníka 
s delegovanou pravomocí k podpisu. 

2.8. VZP-10/2009  Recept 
Dle kap. II. 1. Společné zásady vyplní lékař Příjmení a jméno, Číslo 
pojištěnce, f., Bydliště (adresa), Dne:, Razítko poskytovatele, Jmenovka, 
podpis a telefon lékaře, Místo pro záznamy zdravotní pojišťovny. 

Lékař dále předepíše předpis hromadně vyráběného léčivého přípravku 
chráněným názvem, lékovou formou, koncentrací (sílou), velikostí balení, 
individuálně připravovaný léčivý přípravek s použitím lékopisných názvů nebo 
jejich synonym nebo zkratek uvedených v lékopisu a příp. uvede požadovaný 
symbol: 

− „(!)“, jde-li o záměrné překročení nejvyšší dávky léčivého přípravku určené 
lékopisem, překročení dávkování musí být vypsána slovy v jazyce latinském, 

− Pokud právní předpis nestanoví jinak, uvede se text: 
- „Nezaměňovat" v případě, kdy lékař trvá na vydání předepsaného 

léčivého přípravku, 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Poéet list1°1 V dzivce — celkovy poéet listfi Vsech dokladfi Vdévce; slouii ke
kontrole kompletnosti pfedévané déwky.
(V pfipadé pfedévéni dévek na datovém nosiéi se uvédi poéet dokladfi V dévce.)
Celkovzi hodnota dzivky — je moino uvést celkovou hodnotu dokladfi V dévce
V élenéni:
hodnota V bodech,
hodnota V K6 za lééivé pfipravky, pfimo 1'1<':t0Van3'I Inateriél ap. (do této hodnoty
se nezahrnuji body V Ké).
Prfivodni list dévky se opatfuje éitelnjlm otiskem razitka, datem a podpisem
statutérniho zéstupce PZS nebo povéfeného pracovnika s delegovanou
pravomoci k podpisu.

2.7. VZP-09/2006 Priivodni list datového nosiée
Vyplfiuje se:
Identifikace datového nosiée — névésti (,,label“) diskety, CD obsahujici ICZ
(Viz kap. II. 1 Spoleéné zésady).
Poéet pfedanych dzivek — uvede se celkovy poéet pfedévanych dévek.
Prfivodni list datového nosiée se opatfuje éitelnym otiskem razitka, datem
a podpisem statutairniho zéstupce PZS nebo povéfeného pracovnika
s delegovanou pravomoci k podpisu.

2.8. VZP-10/2009 Recept
Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady Vyplni lékaf Pi"ijmeni a jméno, éislo
pojisténce, f., Bydli‘s'té (adresa), Dnez, Razitko poskytovatele, Jmenovka,
podpis a telefon lékai'*e, Misto pro zéznamy zdravotni poji§t’0Vny.

Lékaf déle pfedepise pfedpis hromadné Vyrébéného lééivého pfipravku
chrénénym nézvem, lékovou formou, koncentraci (silou), Velikosti baleni,
individuélné pfipravovany lééivji pfipravek s pouiitim lékopisnjlch n2'1zV1°1 nebo
jejich synonym nebo zkratek uvedenych V lékopisu a pfip. uvede poiadovany
symbol:
— ,,(!)“, jde—li 0 zémérné pfekroéeni nejvyssi dévky lééivého pfipravku uréené

lékopisem, pfekroéeni dévkovéni musi byt Vypséna sloVy V jazyce latinském,
— Pokud prévni pfedpis nestanovi jinak, uvede Se text:

,,Nezaméf1ovat" V pfipadé, kdy lékaf trvé na Vydéni pfedepsaného
lééivého pfipravku,

str. 37/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 38/104 

- „Zvýšená úhrada“, jde-li o předpis léčivého přípravku, který má podle 
jiného právního předpisu dvě výše úhrady a předepisující lékař požaduje 
využití úhrady vyšší, 

- Případně oba symboly (texty), 

−  „Pohotovost“, jde-li o recept vystavený lékařskou službou první pomoci 
včetně zubní péče nebo ústavní pohotovostní službou, 

−  „Nutná a neodkladná péče“, je-li léčivý přípravek předepsán na účet 
veřejného zdravotního pojištění nesmluvním lékařem v rámci jím poskytnuté 
nutné a neodkladné péče,  

− Diagnóza – uvádí se povinně hlavní diagnóza vážící se k předepisovanému 
léčivému přípravku, pokud je u něj požadována zvýšená úhrada,  

− V případě, že předepisuje léčivý přípravek, jehož úhrada z veřejného 
zdravotního pojištění je z hlediska jeho odbornosti omezena (omezená 
preskripce) uvede na druhou stranu tiskopisu: 

- jméno, případně jména, příjmení a odbornost lékaře, který předpis 
léčivého přípravku doporučil a jeho IČP; 

- nebo označení „Na doporučení odborného lékaře“ spolu s jeho IČP. 
Doporučení odborného lékaře musí být nejpozději v den předepsání 
léčivého přípravku založeno ve zdravotnické dokumentaci pacienta-
pojištěnce. 

V případě omezené preskripce lze na recept předepsat dva různé léčivé 
přípravky jen pokud  doporučující lékař je u nich stejný. 

− Návod k použití léčivého přípravku. 

− Jestliže výdej léčivého přípravku se má opakovat, uvede předepisující lékař 
na receptu pokyn k opakovanému výdeji, a to zpravidla slovem „Repetatur“, 
a číslicí a slovy údaj o celkovém počtu výdejů.  

V tomto případě lze na recept předepsat dva různé léčivé přípravky jen pokud 
mají stejný počet opakování. 

V případech, kdy lékárna nemá možnosti zjistit osvobození pacienta od 
poplatku, OL tuto skutečnost lékárně vhodným způsobem sdělí. 

Lékárna vyplní na receptu: 

Poř. č. – dle kap. II. 1. Společné zásady. 

Popl. – uvede se symbol signalizující vybrání nebo nevybrání regulačního 
poplatku ve smyslu Zákona (od 1. 1. 2012 se regulační poplatek za celý recept 
vyznačí do pole „Popl.“ u prvního vydaného léčivého přípravku): 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

— ,,Zv}"§en2'1 lihrada“, jde—li 0 pfedpis lééivého pfipravku, kterjl mé podle
jiného prévniho pfedpisu dvé V3'I§e fihrady a pfedepisujici lékaf poiaduje
Vyuiiti 1'1hrady Vy§§i,

— Pfipadné oba symbo1y(texty),

,,P0h0t0vost“, jde—li 0 recept Vystaveny lékafskou sluibou prvni pomoci
Véetné zubni péée nebo fistavni pohotovostni sluibou,

— ,,Nutn2'1 a neodkladnzi péée“, je—1i lééivy pfipravek pfedepsén na 1'1c':et
Vefejného zdravotniho pojiéténi nesmluvnim lékafem V rémci jim poskytnuté
nutné a neodkladné péée,

— Diagnéza — uvédi se povinné hlavni diagnéza Véiici se k pfedepisovanému
lééivému pfipravku, pokud je u néj poiadovéna zVy'éené fihrada,

— V pfipadé, Ze pfedepisuje lééivjl pfipravek, jehoi fihrada z vefejného
zdravotniho pojiéténi je z hlediska jeho odbomosti omezena (omezené
preskripce) uvede na druhou stranu tiskopisu:
— jméno, pfipadné jména, pfijmeni a odbornost lékafe, kterjl pfedpis

lééivého pfipravku doporuéil a jeho ICP;
— nebo oznaéeni ,,Na doporuéeni odborného lékafe“ spolu s jeho ICP.

Doporuéeni odborného lékafe musi byt nejpozdéji V den pfedepséni
lééivého pfipravku zaloieno Ve zdravotnické dokumentaci pacienta—
pojiéténce.

V pfipadé omezené preskripce lze na recept pfedepsat dva rfizné lééivé
pfipravky jen pokud doporuéujici lékaf je u nich stejnjl.

— Névod k pouiiti lééivého pfipravku.
— Jestliie Vjldej lééivého pfipravku se mé opakovat, uvede pfedepisujici lékaf

na receptu pokyn k opakovanému Vjldeji, a to zpravidla slovem ,,Repetatur“,
a éislici a slovy 1'1daj 0 celkovém poétu Vydejfi.
V tomto pfipadé lze na recept pfedepsat dva riizné lééivé pfipravky jen pokud
maji stejnjl poéet opakovéni.

V pfipadech, kdy lékérna nemé moinosti zjistit osvobozeni pacienta od
poplatku, OL tuto skuteénost lékérné Vhodnym zpiisobem sdéli.

Lékérna Vyplni na receptu:
Poi". E. — dle kap. II. 1. Spoleéné zésady.
Popl. — uvede se symbol signalizujici Vybréni nebo nevybréni regulaéniho
poplatku Ve smyslu Zékona (od 1. 1. 2012 se regulaéni poplatek za eel}? recept
Vyznaéi do pole ,,Pop1.“ u prvniho vydaného lééivého pfipraVku):

str. 38/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 39/104 

- symbol „O“ v případě, kdy regulační poplatek za recept neměl být vybrán 
(viz § 16a odstavec 2 Zákona), nebo se jedná o výpis z receptu 
vystaveného lékárnou pro potřeby pojištěnce (tedy s výjimkou výpisu 
souvisejícího s výdejem z opakovacího receptu vystaveného lékárnou 
pouze pro potřeby pojišťovny), 

- symbol „N“ v případě, kdy regulační poplatek za recept měl být vybrán, 
ale nebyl pojištěncem uhrazen. 

- jinak se má za to, že poplatek byl od pojištěnce vybrán (včetně výpisů 
souvisejících s výdejem z opakovacího receptu, které jsou určeny pouze a 
přímo pro pojišťovnu a pacient je neobdrží). 

Pozn.: Výpisem souvisejícím s výdejem z opakovacího receptu se rozumí všechny povolené 
formy tohoto výpisu včetně kopie opakovacího receptu (viz níže). 

Sk. – kód podle číselníku Skupiny číselníků léčivých přípravků, ZP 
a stomatologických výrobků. Na recept je možné předepsat pouze léčivé 
přípravky skupiny 1 (hromadně vyráběné léčivé přípravky) a 2 (individuálně 
vyráběné léčivé přípravky). 

Kód – kód vydaného léčivého přípravku podle příslušného číselníku léčivých 
přípravků. 

Započ. dopl. – uvede se výše započitatelného doplatku do limitu pojištěnce. 

Úhrada – uvede se úhrada vydaného množství léčivého přípravku, kterou je 
lékárna oprávněna nárokovat na pojišťovně. 

Vydal – podpis osoby, která vydala léčivé přípravky. 

Razítko výdejce – dle kap. II. 1. Společné zásady. 

Pokud je léčivý přípravek doprodáván za původní (vyšší) cenu dle platného 
Cenového předpisu (v současnosti režim tříměsíčního doprodeje v případě 
změny maximální ceny), tak na receptu u příslušného předepisovaného léčivého 
přípravku lékárna uvede slovo „Doprodej“. 

Druhá strana receptu je vyhrazena pro záznamy pojišťovny, pro vyznačení 
delegované preskripce a pro záznamy lékárny. Je-li recept vytisknut pomocí PC 
bez podtisku rubové strany, tak se při vyplňování výše uvedených údajů 
dodržuje jejich členění dle platného vzoru tiskopisu receptu. 

V případě použití tiskopisu pro výpis z receptu se v lékárně pořizuje výpis 
léčivého přípravku z receptu takto: 
- na tiskopisu se přeškrtne nadpis „RECEPT“ a doplní slovo „výpis“, 
- dále se uvedou všechny rozhodné údaje vztahující se k vypisovanému 

léčivému přípravku, 
- do spodní části tiskopisu se navíc uvede kdy (vystaveno dne) a kým (lékař a 

IČP) byl původní předpis vystaven, 
- do řádku „Dne“ se uvede datum pořízení výpisu, 

Metodika pro po1"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

— symbol ,,O“ V pfipadé, kdy regulaéni poplatek za recept nemél bjlt Vybrén
(Viz § 16a odstavec 2 Zékona), nebo se jedné o Vypis zreceptu
Vystaveného lékérnou pro potfeby pojiéténce (tedy s Vyjimkou Vypisu
souvisejiciho s Vydejem z opakovaciho receptu Vystaveného lékérnou
pouze pro potfeby poji§t’oVny),

— symbol ,,N“ V pfipadé, kdy regulaéni poplatek za recept mél bjlt Vybrén,
ale nebyl pojiéténcem uhrazen.

— jinak se mé za to, Ze poplatek byl od pojiéténce Vybrén (Véetné V3'Ipis1°1
souvisejicich s Vydejem z opakovaciho receptu, které jsou uréeny pouze a
pfimo pro poji§t’oVnu a pacient je neobdrii).

P0zn.: Vypisem souvisejicim s vydejem z opakovaciho receptu se rozumi v§echny povolené
formy tohoto vfipisu véetné kopie opakovaciho receptu (viz m'z'e).

Sk. — kod podle éiselniku Skupiny éiselnikfi lééivjlch pripravkfi, ZP
a stomatologickjlch V3'Irobk1°1. Na recept je moiné pfedepsat pouze lééivé
pfipravky Skupiny 1 (hromadné Vyrébéné lééivé pfipravky) a 2 (individuélné
Vyrébéné lééivé pfipravky).
Kéd — kod Vydaného lééivého pfipravku podle prisluéného éiselniku lééivjlch
pfipravkfi.
Zapoé. dopl. — uvede se V3'I§e zapoéitatelného doplatku do limitu poji§ténce.
Uhrada — uvede se fihrada Vydaného mnoistvi lééivého pfipravku, kterou je
lékérna oprévnéna nérokovat na poji§t’oVné.
Vydal — podpis osoby, které Vydala lééivé pfipravky.
Razitko vydejce — dle kap. II. 1. Spoleéné zésady.
Pokud je 1ééiV3'I pfipravek doprodévén za pfivodni (Vy§§i) cenu dle platného
Cenového pfedpisu (V souéasnosti reiim tfimésiéniho doprodeje V pripadé
zmény maximélni ceny), tak na receptu u pfisluéného pfedepisovaného lééivého
pfipravku lékérna uvede slovo ,,D0pr0dej“.
Druhé strana receptu je Vyhrazena pro zéznamy poji§t’oVny, pro Vyznaéeni
delegované preskripce a pro zéznamy lékérny. Je—1i recept Vytisknut pomoci PC
bez podtisku rubové strany, tak se pfi Vyplfiovéni Vyée uvedenych 1'1daj1°1
dodriuje jej ich élenéni dle platného Vzoru tiskopisu receptu.
V pfipadé pouiiti tiskopisu pro Vypis z receptu se V lékérné pofizuje Vypis
lééivého pfipravku z receptu takto:
— na tiskopisu se pfeékrtne nadpis ,,RECEPT“ a doplni slovo ,,V3'Ipis“,
— déle se uvedou Véechny rozhodné fidaje Vztahujici se k Vypisovanému

lééivému pfipravku,
— do spodni éésti tiskopisu se navic uvede kdy (vystaveno dne) a kjim (lékar a

ICP) byl pfivodni pfedpis Vystaven,
— do fédku ,,Dne“ se uvede datum pofizeni Vypisu,

str. 39/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 40/104 

- pořízení výpisu se potvrdí podpisem a razítkem lékárny. 

Při výdeji léčivých přípravků podle opakovacího receptu kromě běžného 
způsobu vypsání výpisu na tiskopis nebo vytištění výpisu vytvořeného 
lékárenským programem, je možné výpis pořídit formou kopie opakovacího 
receptu. V tomto případě lékárna musí dodržet následující postup: 
- uvede na kopii slovo Výpis, 
- přeškrtne údaj o opakování, 
- přední stranu kopie opatří datem vystavení výpisu, razítkem lékárny včetně 

podpisu lékárníka, který výpis pořizuje, 
- standardním způsobem vyznačí výdej, tj. uvede datum výdeje, další razítko 

lékárny a podpis expedujícího lékárníka. 

Kromě běžného způsobu vypsání výpisu na tiskopis nebo vytištění výpisu 
vytvořeného lékárenským programem, je možné výpis pořídit formou kopie 
receptu za dodržení pravidel platných u výpisu pro opakovací recept. 

Upozornění.: s výjimkou položky „Poř. č.“, záměny předepsaného léčivého 
přípravku a taxace v případě receptu, respektive výpisu na individuálně 
připravovaný léčivý přípravek lékárna nemusí dopisovat na papírový tiskopis 
receptu, respektive výpisu ty údaje, které předává Pojišťovně v elektronické 
podobě. 

2.9. VZP-12/2013  Poukaz na brýle a optické pomůcky 
Poukaz je oboustranný tiskopis, který se použije k vykazování pouze jedné 
optické pomůcky. 

Dle kap. II. 1. Společné zásady vyplní OL na přední straně poukazu Příjmení 
a jméno, Číslo pojištěnce, f., Bydliště (adresa), I-C-P, Dg., Dne:, Razítko 
poskytovatele, jmenovka a podpis lékaře, Místo pro záznamy zdravotní 
pojišťovny. Lékař dále vyplní: 

Předpis – předepisovaná skla a jiné optické pomůcky. Pokud je zaškrtnuta 
výměna skel, nelze uplatnit nárok na obrubu, a opačně. 

Lékař je povinen požádat pojištěnce, aby na zadní stranu poukazu potvrdil 
prohlášení o tom, zda brýle nebo optickou pomůcku dostává poprvé, či kdy 
naposledy dostal optickou pomůcku určitého typu, brýle nebo pouze skla. 

Výdejce pomůcky vyplní: 

Poř. č. – dle kap. II. 1. Společné zásady. 

Kód – kód podle číselníku ZP. 

Cena – cena jednotlivých položek předkládaná výdejcem pomůcky k úhradě 
pojišťovně. 

Celkem – konečný součet cen za optické pomůcky. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

— pofizeni Vypisu se potvrdi podpisem a razitkem lékérny.
Pfi Vydeji lééivych pfipravkfi podle opakovaciho receptu kromé béiného
zpfisobu Vypséni Vypisu na tiskopis nebo Vytiéténi Vypisu Vytvofeného
lékérenskjlm programem, je moiné Vypis pofidit formou kopie opakovaciho
receptu. V tomto pfipadé lékérna musi dodriet nésledujici postup:
— uvede na kopii slovo Vypis,
— pfeékrtne 1'1daj 0 opakovéni,
— pfedni stranu kopie opatfi datem Vystaveni Vypisu, razitkem lékérny Véetné

podpisu lékérnika, ktery vypis pofizuje,
— standardnim zpfisobem Vyznaéi Vydej, tj. uvede datum Vydeje, daléi razitko

lékérny a podpis expedujiciho lékérnika.
Kromé béiného zpfisobu vypséni Vypisu na tiskopis nebo Vytiéténi Vypisu
Vytvofeného lékérenskjim programem, je moiné Vjlpis pofidit formou kopie
receptu za dodrieni pravidel platnych u Vypisu pro opakovaci recept.
Up0z0me'm'..' s Vjljimkou poloiky ,,P0f. 6.“, zémény pfedepsaného lééivého
pfipravku a taxace V pfipadé receptu, respektive Vypisu na individuélné
pfipravovany lééivy pfipravek lékérna nemusi dopisovat na papirovy tiskopis
receptu, respektive Vypisu ty fidaje, které pfedévé P0ji§t’oVné V elektronické
podobé.

2.9. VZP-12/2013 Poukaz na bryle a optické pomiicky
Poukaz je oboustranny tiskopis, ktery se pouiije k Vykazovéni pouze jedné
optické pomficky.
Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady Vyplni OL na pfedni strané poukazu Pi"ijmeni
a jméno, Cislo poji‘s'ténce, f., Bydliété (adresa), I-C-P, Dg., Dnez, Razitko
poskytovatele, jmenovka a podpis lékai"e, Misto pro zziznamy zdravotni
p0ji§t’0vny. Lékaf déle Vyplni:

Pfedpis — pfedepisované skla a jiné optické pomficky. Pokud je zaékrtnuta
Vjlména skel, nelze uplatnit nérok na obrubu, a opaéné.
Lékaf je povinen poiédat pojiéténce, aby na zadni stranu poukazu potvrdil
prohlééeni 0 tom, zda bryle nebo optickou pomiicku dostévé poprvé, éi kdy
naposledy dostal optickou pomficku uréitého typu, brjile nebo pouze skla.
Vydejce pomficky Vyplni:
Poi". E. — dle kap. II. 1. Spoleéné zésady.
Kéd — kéd podle éiselniku ZP.
Cena — cena jednotlivych poloiek pfedklédané Vydejcem pomficky k fihradé
po]1§t’ovné.
Celkem — koneény souéet cen za optické pomficky.

str. 40/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 41/104 

Razítko oční optiky – dle kap. II. 1. Společné zásady razítko výdejce. 

Dne – datum vydání optické pomůcky. 

Pacient potvrdí podpisem převzetí výrobku na druhém dílu poukazu v části 
„Potvrzuji, že mi byly vydány“: 
A) celé brýle 
B) výměna skel do vlastní obruby, zatržením jedné z obou alternativ, 
C) jiná optická pomůcka: název pomůcky. 

Není-li u osoby oprávněné k výdeji zdravotnického prostředku k dispozici 
předepsané množství nebo druh pomůcky, vystaví tato osoba na chybějící 
pomůcku výpis z poukazu; na původní poukaz se uvede poznámka „Pořízen 
výpis“. Pro výpis se použije nový tiskopis „Poukaz na brýle a optické pomůcky“ 
s tím, že: 
- do volného prostoru pod okénko s textem „POUKAZ NA BRÝLE A 

OPTICKÉ POMŮCKY“ se uvede slovo „výpis“, 
- dále se uvedou všechny rozhodné údaje vztahující se k vypisované pomůcce, 
- do části „Místo pro záznamy zdravotní pojišťovny“ na rubové straně 

tiskopisu se navíc uvede kdy (vystaveno dne) a kým (lékař a IČP) byl 
původní poukaz vystaven, 

- do řádku „Dne“ na lícové straně tiskopisu se uvede datum pořízení výpisu, 
- pořízení výpisu se potvrdí podpisem a razítkem PZS pořizujícího výpis. 

Kromě výše uvedeného způsobu pořízení výpisu na tiskopis je možné výpis 
pořídit formou kopie poukazu. V tomto případě musí vydávající dodržet 
následující postup: 
- kopie poukazu musí být oboustranná, 
- na kopii uvede slovo „Výpis“, 
- na kopii škrtne údaje, které nejsou rozhodné pro vypisovanou pomůcku, 
- přední stranu kopie opatří datem vystavení výpisu a razítkem PZS včetně 

podpisu osoby, která výpis pořizuje, 
- standardním způsobem se vyznačí výdej, tj. uvede se datum výdeje, razítko 

vydávajícího PZS a podpis vydávajícího. 

Pozn.: Pro výpis z poukazu se používá stejné datové rozhraní jako pro poukaz a 
předává se v dávce poukazů na brýle a optické pomůcky. 

2.10. VZP-13/2013 Poukaz na léčebnou a ortopedickou pomůcku 
Poukaz je oboustranný tiskopis, který se používá k vyúčtování pouze jednoho 
druhu ZP. Opravy ZP, pokud jsou hrazeny pojišťovnou, se vyúčtují na 
samostatném poukazu pod kódem opravy dle číselníku ZP. 

Dle kap. II. 1. Společné zásady vyplní OL na přední straně poukazu Příjmení 
a jméno, Číslo pojištěnce, f., Bydliště (adresa), I-C-P, Dg., Dne:, Razítko 

Metodika pro p01"izovan1' a p1"edavani dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Razitko oéni optiky — dle kap. II. 1. Spoleéné zasady razitko vjldejce.
Dne — datum Vydani optické pomucky.
Pacient potvrdi podpisem pfevzeti Vyrobku na druhém dilu poukazu V éasti
,,P0tvrzuji, ie mi byly vydény“:
A) celé bryle
B) vfiména skel do vlastni obruby, zatrienim jedné z obou alternativ,
C) jinzi optickzi pomiicka: nazev pom1°1cky.

Neni—1i u osoby opravnéné k vydeji zdravotnického prostfedku k dispozici
pfedepsané mnoistvi nebo druh pomficky, vystavi tato osoba na chybéjici
pomficku Vypis zpoukazu; na pfivodni poukaz se uvede poznamka ,,Porizen
Vypis“. Pro Vypis se pouiije novy tiskopis ,,Poukaz na brjlle a optické pomficky“
s tim, Ze:
— do Volného prostoru pod okénko s textem ,,POUKAZ NA BRYLE A

OPTICKE POMUCKY“ se uvede slovo ,,V3'Ipis“,
— dale se uvedou Véechny rozhodné udaje Vztahujici se k Vypisované pomficce,
— do éasti ,,Misto pro zaznamy zdravotni poji§t’oVny“ na rubové strané

tiskopisu se navic uvede kdy (Vystaveno dne) a kjlm (lékaf a ICP) byl
piivodni poukaz Vystaven,

— do fadku ,,Dne“ na licové strané tiskopisu se uvede datum pofizeni Vjlpisu,
— pofizeni Vypisu se potvrdi podpisem a razitkem PZS pofizujiciho Vjlpis.
Kromé V3'I§e uvedeného zpfisobu pofizeni Vypisu na tiskopis je moiné vypis
pofidit formou kopie poukazu. V tomto pfipadé musi vydavajici dodriet
nasledujici postup:
— kopie poukazu musi byt oboustranna,
— na kopii uvede slovo ,,V3'Ipis“,
— na kopii ékrtne udaje, které nejsou rozhodné pro vypisovanou pomficku,
— pfedni stranu kopie opatfi datem vystaveni Vypisu a razitkem PZS Véetné

podpisu osoby, ktera vjlpis pofizuje,
— standardnim zpfisobem se Vyznaéi Vydej, tj. uvede se datum Vydeje, razitko

Vydavajiciho PZS a podpis Vydavajiciho.
P0zn..' Pro vfipis zpoukazu Se p0uz'z'vd stejné datové rozhranijako pro poukaz a
pfeddvd se v ddvce poukazii na brjfile a optické pomiicky.

2.10. VZP-13/2013 Poukaz na lééebnou a ortopedickou pomficku
Poukaz je oboustrannji tiskopis, ktery se pouiiva k Vyuétovani pouze jednoho
druhu ZP. Opravy ZP, pokud jsou hrazeny poji§t’oVnou, se Vyuétuji na
samostatném poukazu pod kodem opravy dle éiselniku ZP.
Dle kap. II. 1. Spoleéné zasady Vyplni OL na pfedni strané poukazu Pi"ijmeni
a jméno, Cislo poji‘s'ténce, f., Bydliété (adresa), I-C-P, Dg., Dnez, Razitko

str. 41/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 42/104 

poskytovatele, jmenovka a podpis lékaře, Kód, Místo pro záznamy 
zdravotní pojišťovny. Lékař dále vyplňuje: 

Pomůcka trvalá, dočasná – způsobem uvedeným na tiskopise se vyznačí, zda 
předávaná pomůcka, označená v číselníku ZP jako zapůjčovaná, je pacientovi 
dána do trvalého užívání (zapůjčena na dobu neurčitou), nebo zapůjčena na 
omezenou dobu. 

Pomůcka dočasná na počet měsíců – počet měsíců, na který se předpokládá 
zapůjčení dočasné pomůcky. 

Druh a označení pomůcky – název pomůcky podle číselníku ZP. 

Sk – podskupina ZP dle číselníku ZP. 

Počet – předepisované množství v poměru k měrným jednotkám uvedeným 
v číselníku ZP. Rozsah údaje je 5 znaků, 3 celá čísla a 2 místa desetinná. 

Příklady: 
- měrná jednotka je jedno balení. Balení obsahuje 100 ks. Předepsáno je pouze 20 kusů a počet se vykáže 
20 : 100 = 0,2    │ | |0│2|0│, 
- měrná jednotka je jedno balení. Balení obsahuje 1 ks. Předepsány jsou 2 kusy a počet se vykáže 
2 : 1 = 2,0       │ | |2│0|0│. 

Na zadní straně poukazu na předtištěných schématech vyznačí lékař doplňující 
informace o předepsané pomůcce. a zároveň zde pacient svým podpisem potvrdí 
prohlášení, kdy naposledy obdržel pomůcku (s výjimkou podskupiny obvazů). 

Výdejce pomůcky doplní na přední straně poukazu, a to i v případě vyúčtování 
opravy, údaje: 

Poř. č. – dle kap. II. 1. Společné zásady. 

Ev. č. – u zapůjčovaných pomůcek, respektive jejich oprav, uvede 
dvanáctimístné evidenční číslo pomůcky ve tvaru, kde: 
- prvních 5 míst je smluvní číslo dodavatele, 
- dalších 7 míst je číslo ZP přidělené dodavatelem. Zarovnává se doleva. 

Pomůcka nová/repasovaná – způsobem uvedeným na tiskopise vyznačí, zda 
pacientovi zapůjčená pomůcka je nová, nebo repasovaná. 
Pozn.: Pokud není na formuláři vyhrazen prostor pro uvedení dvou předchozích 
údajů, vepíší se do volného místa uvozené zkratkou ev. č. Při neuvedení, že se 
jedná o novou pomůcku, má se za to, že je repasovaná. Například ev. č. 
223592456123, nová. 

Cena – úhrada vydaného množství pomůcky, kterou je lékárna nebo výdejna 
oprávněna nárokovat na pojišťovně. 

Cena pomůcky – doplatek pojištěnce rovnající se rozdílu mezi celkovou cenou 
pomůcky a úhradou pojišťovny. 

Razítko výdejce – dle kap. II. 1. Společné zásady. U evidovaných pomůcek 
pacient na zadní straně poukazu svým druhým podpisem potvrdí převzetí 
předepsané pomůcky. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

poskytovatele, jmenovka a podpis lékai"e, Kéd, Misto pro zziznamy
zdravotni p0ji§t’0vny. Lékaf déle Vyplfiujez
Pomficka trvalzi, doéasnzi — zpfisobem uvedenym na tiskopise se Vyznaéi, zda
pfedévané pomficka, oznaéené V éiselniku ZP jako zapfijéované, je pacientovi
déna do trvalého uiivéni (zapfijéena na dobu neuréitou), nebo zapfijéena na
omezenou dobu.
Pomficka doéasnzi na poéet mésicfi — poéet mésicfi, na ktery se pfedpoklédé
zapfijéeni doéasné pomficky.
Druh a oznaéeni pomiicky — nézev pomficky podle éiselniku ZP.
Sk — podskupina ZP dle éiselniku ZP.
Poéet — pfedepisované mnoistvi V poméru k mérnym jednotkém uvedenym
V éiselniku ZP. Rozsah fidaje je 5 znakfi, 3 celé éisla a 2 mista desetinné.

Pr’l'klady:
- mérndjednotkajejedno baleni. Baleni obsahuje I 00 ks. Pfedepsdnoje pouze 20 kusfi a poéet se vykdie
20 .~ 100 = 0,2 |||o| 2|0|,
- mérndjednotkajejedno baleni. Baleni obsahuje I ks. Pfedepsdnyjsou 2 kusy a poéet se vykdie
2.-1=2,0 |||2|o|0|.

Na zadni strané poukazu na pfedtiéténjich schématech Vyznaéi lékaf doplfiujici
informace 0 pfedepsané pomficce. a zérovefi zde pacient svjlm podpisem potvrdi
prohlééeni, kdy naposledy obdriel pomficku (s Vyjimkou podskupiny obvazfi).
Vydejce pomficky doplni na pfedni strané poukazu, a to i V pfipadé Vyfiétovéni
opravy, 1'1daje:
Poi". E. — dle kap. II. 1. Spoleéné zésady.
Ev. E. — u zapfijéovanych pomficek, respektive jejich oprav, uvede
dvanéctimistné evidenéni éislo pomficky Ve tvaru, kde:
— prvnich 5 mist je smluvni éislo dodavatele,
— daléich 7 mist je éislo ZP pfidélené dodavatelem. Zarovnévé se doleva.
Pomficka novzi/repasovanzi — zpfisobem uvedenym na tiskopise Vyznaéi, zda
pacientovi zapfijéené pomficka je nové, nebo repasované.
P0zn..' Pokud rzeni naformuldfi vyhrazen prostorpro uvedeni dvou pr‘edchozz'ch
tldajii, vepz'§z' se do volného mista uvozené zkratkou ev. 6. Pfi neuvedeni, z'e se
jednd 0 novou pomiicku, md Se 2a to, z'e je repasovand. Napfiklad ev. 6.
223592456123, novd.

Cena — fihrada Vydaného mnoistvi pomficky, kterou je lékérna nebo Vjldejna
oprévnéna nérokovat na p0ji§t’0Vné.
Cena pomiicky — doplatek pojiéténce rovnajici se rozdilu mezi celkovou cenou
pomiicky a fihradou poji§t’0Vny.
Razitko vydejce — dle kap. II. 1. Spoleéné zésady. U evidovanych pomficek
pacient na zadni strané poukazu svym d1'uh3'I1n podpisem potvrdi pfevzeti
pfedepsané pomficky.

str. 42/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 43/104 

Upozornění: s výjimkou položky „Poř. č.“ lékárna či výdejna nemusí dopisovat 
na papírový tiskopis poukazu ty údaje, které předává Pojišťovně v elektronické 
podobě. 

Není-li u osoby oprávněné k výdeji zdravotnického prostředku k dispozici 
předepsané množství nebo druh pomůcky, vystaví tato osoba na chybějící 
pomůcku výpis z poukazu; na původní poukaz se uvede poznámka „Pořízen 
výpis“. Pro výpis se použije nový tiskopis „Poukaz na léčebnou a ortopedickou 
pomůcku“ s tím, že: 
- do volného prostoru vpravo za okénkem s textem „POUKAZ NA 

LÉČEBNOU A ORTOPEDICKOU POMŮCKU“ se uvede slovo „výpis“, 
- dále se uvedou všechny rozhodné údaje vztahující se k vypisované pomůcce, 
- do části „Místo pro záznamy zdravotní pojišťovny“ se navíc uvede kdy 

(vystaveno dne) a kým (lékař a IČP) byl původní poukaz vystaven, 
- do řádku „Dne“ na lícové straně tiskopisu se uvede datum pořízení výpisu, 
- pořízení výpisu se potvrdí podpisem a razítkem PZS pořizujícího výpis. 

Kromě výše uvedeného způsobu pořízení výpisu na tiskopis je možné výpis 
pořídit formou kopie poukazu. V tomto případě musí vydávající dodržet 
následující postup: 
- kopie poukazu musí být oboustranná, 
- na kopii uvede slovo „Výpis“, 
- na kopii škrtne údaje, které nejsou rozhodné pro vypisovanou pomůcku 

(původně uvedené množství) a uvede vypisované množství, 
- přední stranu kopie opatří datem vystavení výpisu a razítkem PZS včetně 

podpisu osoby, která výpis pořizuje, 
- standardním způsobem se vyznačí výdej, tj. uvede se datum výdeje, razítko 

vydávajícího PZS a podpis vydávajícího.  

Pozn.: Pro výpis z poukazu se používá stejné datové rozhraní jako pro poukaz a 
předává se v dávce poukazů na léčebnou a ortopedickou pomůcku. 

2.11. VZP-13P/2006  Přehled vrácených ZP 
Doklad vyplňuje dodavatel ZP, který dle smlouvy s VZP zajišťuje zapůjčování 
a cirkulaci ZP označených v číselníku ZP symbolem „R“. 

Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňuje IČZ, Číslo pojištěnce, Kód, Dne:, 
Razítko výdejce. Dále se vyplňuje: 

za měsíc.....rok... – měsíc a rok vrácení ZP. 

Název a adresa dodavatele ZP – úplný název a adresa. 

Evidenční číslo ZP – dvanáctimístné evidenční číslo pomůcky ve tvaru, kde: 
prvních 5 míst je smluvní číslo dodavatele, 
dalších 7 míst je číslo ZP přidělené dodavatelem. Zarovnává se doleva. 

Metodika pro po1"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Up0z0me'm': s Vjljimkou poloiky ,,Po1'r. 6.“ lékéma éi Vydejna nemusi dopisovat
na papirovy tiskopis poukazu ty fidaje, které pfedévé Poji§t’oVné V elektronické
podobé.
Neni—1i u osoby opréwnéné k vydeji zdravotnického prostfedku k dispozici
pfedepsané mnoistvi nebo druh pomficky, vystavi tato osoba na chybéjici
pomficku Vypis zpoukazu; na pfivodni poukaz se uvede poznémka ,,Pof*izen
Vjrpis“. Pro Vjlpis se pouiije novy tiskopis ,,Poukaz na lééebnou a ortopedickou
po1n1°1cku“ s tim, Ze:
— do Volného prostoru Vpravo za okénkem s textem ,,POUKAZ NA

LECEBNOU A ORTOPEDICKOU POMUCK “ se uvede slovo ,,V3'Ipis“,
— déle se uvedou Véechny rozhodné fidaje Vztahujici se k Vypisované pomficce,
— do éésti ,,Misto pro zéznamy zdravotni poji§t’oVny“ se navic uvede kdy

(vystaveno (Inc) a kjim (lékaf a ICP) byl pfivodni poukaz Vystaven,
— do fédku ,,Dne“ na licové strané tiskopisu se uvede datum pofizeni Vjlpisu,
— pofizeni Vypisu se potvrdi podpisem a razitkem PZS pofizujiciho Vjlpis.
Kromé V3'I§e uvedeného zpfisobu pofizeni Vypisu na tiskopis je moiné Vypis
pofidit formou kopie poukazu. V tomto pfipadé musi vydéwajici dodriet
nésledujici postup:
— kopie poukazu musi byt oboustranné,
— na kopii uvede slovo ,,V3'Ipis“,
— na kopii ékrtne fidaje, které nejsou rozhodné pro Vypisovanou pomficku

(pfivodné uvedené mnoistvi) a uvede vypisované mnoistvi,
— pfedni stranu kopie opatfi datem Vystaveni Vypisu a razitkem PZS Véetné

podpisu osoby, které vjlpis pofizuje,
— standardnim zpfisobem se Vyznaéi Vydej, tj. uvede se datum Vydeje, razitko

Vydévajiciho PZS a podpis Vydéwajiciho.
P0zn..' Pro vfipis zpoukazu Se p0uz'z'vd stejné datové rozhranijako pro poukaz a
pfeddvd se v ddvce poukazii na lééebnou a ortopedickou pomiicku.

2.11. VZP-13P/2006 Pi"ehled vrzicenjich ZP
Doklad Vyplfiuje dodavatel ZP, ktery dle smlouvy s VZP zaji§t’uje zapfijéovéni
a cirkulaci ZP oznaéenjlch V éiselniku ZP symbolem ,,R“.
Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuje ICZ, éislo pojiéténce, Kéd, Dnez,
Razitko vydejce. Déle se Vyplfiujez
za mésic.....rok... — mésic a rok vréceni ZP.
Nzizev a adresa dodavatele ZP — 1'1p1n3'I nézev a adresa.
Evidenéni éislo ZP — dvanéctimistné evidenéni éislo pomficky Ve tvaru, kde:
prvnich 5 mist je smluvni éislo dodavatele,
daléich 7 mist je éislo ZP pfidélené dodavatelem. Zarovnévé se doleva.

str. 43/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 44/104 

Datum vrácení – ve tvaru DDMMRR, kdy byla pomůcka vrácena dodavateli. 

Sdělení – místo pro poznámky. 

Vystavil – jméno pracovníka. 

2.12. VZP-14/2013 Poukaz na foniatrickou pomůcku 
Dle kap. II. 1. Společné zásady vyplní lékař Příjmení a jméno, Číslo 
pojištěnce, f., Bydliště (adresa), I-C-P, Dg., Dne:, Razítko poskytovatele, 
jmenovka a podpis lékaře, Kód. Lékař dále vyplní údaje: 

Indikační skupina – číselný kód podle číselníku ZP označující stupeň postižení 
pacienta. 

Max. úhrada – informativní údaj podle číselníku ZP o výši úhrady, kterou na 
sluchadlo poskytuje pojišťovna. 

Značka sluchadla – značka a slovní popis sluchadla. 

Příslušenství – slovní popis doplňků pomůcky. 

V dolní části poukazu si nechá potvrdit od pacienta prohlášení o tom, v kterém 
roce dostal naposledy sluchadlo. Na zadní straně vyplňuje lékař schémata 
audiometrického vyšetření a slovní audiometrie se sluchadlem. Nutno uvést tři 
typy vyzkoušených sluchadel stejné kategorie. 

Výdejce pomůcky doplní na přední straně poukazu údaje: 

Cena – cenu sluchadla nebo příslušenství dle číselníku ZP. 

Cena celkem – celkovou cenu pomůcky. 

Výdejce si dále nechá potvrdit od pacienta převzetí pomůcky v části „Potvrzuji, 
že mi bylo vydáno“: 

A) sluchadlo nebo 

B) příslušenství ke sluchadlu – zatržením. 

Dne – uvede se datum vydání pomůcky. 

Podpis – podpisem stvrdí pacient převzetí výrobku. 

Razítko výdejce – razítkem dle kap. II. 1. Společné zásady a podpisem potvrdí 
výdejce pomůcky její vydání pacientovi. 

Není-li u osoby oprávněné k výdeji zdravotnického prostředku k dispozici 
předepsané množství nebo druh pomůcky, vystaví tato osoba na chybějící 
pomůcku výpis z poukazu; na původní poukaz se uvede poznámka „Pořízen 
výpis“. Pro výpis se použije nový tiskopis „Poukaz na foniatrickou pomůcku“ 
s tím, že: 
- do volného prostoru vpravo za okénkem s textem „POUKAZ NA 

FONIATRICKOU POMŮCKU“ se uvede slovo „výpis“, 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Datum vr2'1ceni— Ve tvaru DDMMRR, kdy byla pomflcka Vrécena dodavateli.
Sdéleni — misto pro poznémky.
Vystavil — jméno pracovnika.

2.12. VZP-14/2013 Poukaz na foniatrickou pomiicku
Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady Vyplni lékaf Pi"ijmeni a jméno, éislo
p0ji§ténce, f., Bydli‘s'té (adresa), I-C-P, Dg., Dnez, Razitko poskytovatele,
jmenovka a podpis lékai"e, Kéd. Lékaf déle Vyplni 1'1daje:
Indikaéni skupina — éiselny kéd podle éiselniku ZP oznaéujici stupefi postiieni
pacienta.
Max. lihrada — informativni 1'1daj podle éiselniku ZP 0 V}'I§i fihrady, kterou na
sluchadlo poskytuje poji§t’oVna.
Znaéka sluchadla — znaéka a slovni popis sluchadla.
P1"islu§enstvi — slovni popis doplfikfi pomficky.
V dolni éésti poukazu si neché potvrdit od pacienta prohlééeni 0 tom, V kterém
roce dostal naposledy sluchadlo. Na zadni strané Vyplfiuje lékaf schémata
audiometrického Vyéetfeni a slovni audiometrie se sluchadlem. Nutno uvést tfi
typy Vyzkouéenych sluchadel stejné kategorie.
Vydejce pomflcky doplni na pfedni strané poukazu fidaje:
Cena — cenu sluchadla nebo pfisluéenstvi dle éiselniku ZP.
Cena celkem — celkovou cenu pomficky.
Vydejce si déle neché potvrdit od pacienta pfevzeti pomficky V éésti ,,P0tvrzuji,
ie mi bylo vyd2'1n0“:

A) sluchadlo nebo
B) p1"islu§enstvi ke sluchadlu — zatrienim.

Dne — uvede se datum Vydéni pomficky.
Podpis — podpisem stvrdi pacient pfevzeti Vyrobku.
Razitko vydejce — razitkem dle kap. II. 1. Spoleéné zésady a podpisem potvrdi
Vjldejce pomficky jeji Vydéni pacientovi.
Neni—1i u osoby opréwnéné k vydeji zdravotnického prostfedku k dispozici
pfedepsané mnoistvi nebo druh pomficky, vystavi tato osoba na chybéjici
pomficku Vypis zpoukazu; na pfivodni poukaz se uvede poznémka ,,Pof*izen
Vypis“. Pro Vjlpis se pouiije novy tiskopis ,,Poukaz na foniatrickou pomficku“
s tim, Ze:
— do Volného prostoru vpravo za okénkem s textem ,,POUKAZ NA

FONIATRICKOU POMUCKU“ se uvede slovo ,, 'pis“,

str. 44/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 45/104 

- dále se uvedou všechny rozhodné údaje vztahující se k vypisované pomůcce, 
- do části „Místo pro záznamy zdravotní pojišťovny“ se navíc uvede kdy 

(vystaveno dne) a kým (lékař a IČP) byl původní poukaz vystaven, 
- do řádku „Dne“ v horní části tiskopisu se uvede datum pořízení výpisu, 
- pořízení výpisu se potvrdí podpisem a razítkem PZS pořizujícího výpis. 

Kromě výše uvedeného způsobu pořízení výpisu na tiskopis je možné výpis 
pořídit formou kopie poukazu. V tomto případě musí vydávající dodržet 
následující postup: 
- na kopii uvede slovo „Výpis“, 
- na kopii škrtne údaje, které nejsou rozhodné pro vypisovanou pomůcku, 
- kopii opatří datem vystavení výpisu a razítkem PZS včetně podpisu osoby, 

která výpis pořizuje, 
- standardním způsobem se vyznačí výdej, tj. uvede se datum výdeje, razítko 

vydávajícího PZS a podpis vydávajícího. 

Pozn.: Pro výpis z poukazu se používá stejné datové rozhraní jako pro poukaz a 
předává se v dávce poukazů na foniatrickou pomůcku. 

2.13. VZP-15/2013 Návrh na lázeňskou léčebně rehabilitační péči 
Platné právní předpisy, tj. zákon č. 48/1997 Sb., ve znění zákona č. 1/2015 Sb. a 
vyhláška č. 2/2015 Sb. (dále jen „Indikační seznam“) rozlišují v návrhové 
činnosti pro lázeňskou léčebně rehabilitační péči dvě kategorie lékařů: 
a) doporučující lékař – určen Indikačním seznamem pro jednotlivé indikace, 
b) lékař registrujícího poskytovatele - registrující praktický lékař, nebo 

ošetřující lékař při hospitalizaci (dále jen navrhující lékař) – určen zákonem. 

V případech, kdy doporučujícím lékařem je registrující praktický lékař nebo 
ošetřující lékař při hospitalizaci, stává se pro potřebu návrhové činnosti jak 
doporučujícím, tak navrhujícím lékařem. 

Návrh na lázeňskou léčebně rehabilitační péči (dále jen „návrh“) podává 
navrhující lékař buď na předtištěném formuláři pojišťovny nebo vytištěný 
pomocí PC (papírovou formou), anebo elektronickou formou. Návrh včetně 
příloh musí být kompletně buď v papírové nebo v elektronické formě. 

Návrh na předtištěném formuláři se vyplňuje strojem, přičemž pořizované údaje 
se na jednotlivé díly dostávají průpisem. Jednotlivé díly návrhu jsou očíslovány, 
odlišeny svým názvem a barvou (podle toho, komu jsou určeny) i formátem: 

díl 1  předvolání pacientovi ……………...................…….. růžová A5 

díl 2  potvrzená objednávka lázním ....……….............….. modrá  A5 

díl 3  lázeňskému ošetřujícímu lékaři k dokumentaci ….. bílá   A4 

díl 4  pojišťovně a reviznímu lékaři k dokumentaci ..….. zelená  A4 

díl 5  registrujícímu praktickému lékaři nebo 

Metodika pro po1"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

— déle se uvedou Véechny rozhodné fidaje Vztahujici se k Vypisované pomficce,
— do éésti ,,Misto pro zéznamy zdravotni poji§t’oVny“ se navic uvede kdy

(vystaveno (Inc) a kjim (lékaf a ICP) byl p1°1Vodni poukaz Vystaven,
— do fédku ,,Dne“ V horni éésti tiskopisu se uvede datum porizeni Vjipisu,
— pofizeni Vypisu se potvrdi podpisem a razitkem PZS pofizujiciho Vjlpis.
Krorné V3'I§e uvedeného zpfisobu pofizeni Vypisu na tiskopis je moiné Vypis
pofidit formou kopie poukazu. V tomto pfipadé musi Vydéwajici dodriet
nésledujici postup:
— na kopii uvede slovo ,,V3'Ipis“,
— na kopii ékrtne 1'1daje, které nejsou rozhodné pro Vypisovanou pomficku,
— kopii opatri datem Vystaveni Vypisu a razitkern PZS Véetné podpisu osoby,

které Vjlpis pofizuje,
— standardnim zpfisobem se Vyznaéi Vydej, tj. uvede se datum Vydeje, razitko

Vydévajiciho PZS a podpis Vydéwajiciho.
P0zn..' Pro vfipis zpoukazu Se p0uz'z'vd stejné datové rozhranijako pro poukaz a
pfeddvd se v ddvce poukazii nafoniatrickou pomiicku.

2.13. VZP-15/2013 Nzivrh na lzizeiiskou lééebné rehabilitaéni pééi
Platné prévni pfedpisy, tj. zékon ('3. 48/1997 Sb., Ve znéni zékona 6. 1/2015 Sb. a
Vyhlééka 6. 2/2015 Sb. (déle jen ,,Indikaéni seznam“) rozliéuji V n2'1VrhoVé
éinnosti pro lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi dVé kategorie lékaffiz
a) doporuéujici lékaf — uréen Indikaénim seznamem pro jednotlivé indikace,
b) lékaf registrujiciho poskytovatele — registrujici praktick}? lékaf, nebo

oéetfujici lékaf pfi hospitalizaci (déle jen navrhujici lékaf) — uréen zékonem.
V pfipadech, kdy doporuéujicim lékafem je registrujici praktick}? lékaf nebo
oéetfujici lékaf pfi hospitalizaci, st2'1V2'1 se pro potfebu n2'1VrhoVé éinnosti jak
doporuéujicim, tak navrhujicim lékarem.
N2'1Vrh na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi (déle jen ,,na'1Vrh“) podévé
navrhujici lékaf bud’ na pfedti§téném forlnuléfi poji§t’oVny nebo Vytiéténji
pomoci PC (papirovou formou), anebo elektronickou formou. N2'1Vrh Véetné
pfiloh musi bjlt kompletné bud’ V papirové nebo V elektronické formé.
Névrh na pfedtiéténém formuléfi se Vyplfiuje stroj em, pfiéemi pofizované fidaje
se na jednotlivé dily dostévaj i prfipisem. Jednotlivé dily névrhu jsou oéislovény,
odliéeny sV§'Im nézvem a barvou (podle toho, komu jsou uréeny) i formétem:
dill pi"edv0l2'1ni pacientovi

di12 potvrzenzi objednzivka léznim
dil 3 lzizefiskému o§eti'*ujicimu lékai"i k dokumentaci .....bi12'1 A4

di14 p0ji§t’0vné a reviznimu lékai"i k dokumentaci

dil 5 registrujicimu praktickému lékai"i nebo
str. 45/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 46/104 

  ošetřujícímu lékaři při hospitalizaci ……….……… bílá   A4 

Pokud navrhující lékař vyplňuje návrh na PC, vystavuje ho pouze v jednom 
vyhotovení v rozsahu dílu 3 (dále jen PC originál). Potřebné díly návrhu 1, 2, 4 a 
– 5 se pořizují formou kopie v průběhu vyřizování návrhu. 

Lázeňskou léčebně rehabilitační péči včetně určení stupně naléhavosti 
poskytovanou jako nezbytnou součást léčebného procesu doporučuje pojištěnci 
ošetřující (doporučující) lékař přímo na návrhu v části lékařská zpráva. 
Doporučení, minimálně v rozsahu odborného nálezu, pro který se doporučuje 
lázeňská léčba, může být vystaveno i na zvláštním tiskopisu (výměnný list). 
V takovém případě uvede registrující praktický lékař jednoznačnou identifikaci 
doporučujícího ošetřujícího lékaře do návrhu (IČP a odbornost). 

Doporučující ošetřující lékař je povinen mít základní údaje o doporučení 
lázeňské léčebně rehabilitační péče v dokumentaci pojištěnce a je povinen 
zajistit předání doporučení bezprostředně nejpozději do 5 pracovních dnů 
registrujícímu praktickému lékaři. 

V návrhu musí být vyplněny všechny požadované údaje do předtištěných míst, 
nebo podle osnovy (viz lékařská zpráva), resp. proškrtnuty nehodící se údaje 
v předtisku návrhu, a to mimo části vyhrazené reviznímu lékaři pojišťovny a LZ, 
případně odborníku pro nemoci z povolání. 

Navrhující lékař musí uvést, že nejsou obecné kontraindikace lázeňské léčebně 
rehabilitační péče. Pokud je zjistí, vrátí doporučení zpět ošetřujícímu lékaři. 
Navrhující lékař zajistí veškerá potřebná vyšetření resp. stanoviska stanovená 
Indikačním seznamem. 

Před odesláním řádně vystaveného a lékařem potvrzeného návrhu na příslušné 
pracoviště pojišťovny navrhující lékař oddělí od návrhu díl 5 (pořídí si kopii PC 
originálu), který po doplnění evidenčního čísla zůstává ve zdravotnické 
dokumentaci pacienta. 

Navrhující lékař zajistí předání lékařské zprávy z lázeňského léčení 
doporučujícímu ošetřujícímu lékaři. 

Pojišťovna po ověření, zda jde o jejího pojištěnce, převezme návrh v rozsahu 
dílů 1-4 (PC originál) s tím, že příslušnost pobočky pojišťovny se zde řídí podle 
příslušnosti navrhujícího lékaře.  

Po schválení návrhu revizním lékařem pojišťovny se oddělí díl 4 pro potřeby 
pojišťovny (kopie PC originálu). Návrh, tj. zbylé díly 1, 2 a 3 (PC originál) se 
předkládá určenému LZ, které po vyplnění adresy PZS a termínu nástupu zajistí 
předvolání pacienta prostřednictvím dílu 1 (kopie PC originálu), případně 
zvacím dopisem obsahujícím relevantní údaje včetně poučení pacienta. Díl 2 
(kopie PC originálu) zůstává v evidenci příslušného oddělení lázní, díl 3 (kopie 
PC originálu) v dokumentaci lázeňského ošetřujícího lékaře. Tento režim se 
vztahuje na komplexní lázeňskou léčebně rehabilitační péči, u příspěvkové 

Metodika pro po1"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

0§et1"ujicimu léka1“*i pi"i hospitalizaci ................. ..bi12'1 A4
Pokud navrhujici lékaf Vyplfiuje n2'1Vrh na PC, Vystavuje ho pouze V jednom
Vyhotoveni V rozsahu dilu 3 (déle jen PC originél). Potfebné dily névrhu 1, 2, 4 a
— 5 se pofizuj i formou kopie V prfibéhu Vyfizovéni névrhu.
Lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi Véetné uréeni stupné naléhavosti
poskytovanou jako nezbytnou souéést lééebného procesu doporuéuje pojiéténci
oéetfujici (doporuéujici) lékaf primo na névrhu V éésti lékarské zpr2'1Va.
Doporuéeni, minimélné V rozsahu odbomého nélezu, pro ktery se doporuéuje
lézefiské lééba, mfiie b}'It Vystaveno ina zV12'1§tnim tiskopisu (V3'Iménn}'I list).
V takovém pripadé uvede registrujici praktickji lékaf jednoznaénou identifikaci
doporuéujiciho oéetfujiciho lékare do névrhu (ICP a odbornost).
Doporuéujici oéetfujici lékar je povinen mit zékladni fidaje 0 doporuéeni
lézefiské lééebné rehabilitaéni péée V dokumentaci pojiéténce a je povinen
zajistit pfedéni doporuéeni bezprostredné nejpozdéji do 5 pracovnich dn1°1
registrujicimu praktickému lékafi.
V névrhu musi byt Vyplnény Véechny poiadované fidaje do predtiéténych mist,
nebo podle osnoVy (Viz lékarské zpréwa), resp. proékrtnuty nehodici se fidaje
V pfedtisku névrhu, a to mimo éésti Vyhrazené reviznimu lékafi poji§t’oVny a LZ,
pfipadné odborniku pro nemoci z povoléni.
Navrhujici lékaf musi uvést, Ze nejsou obecné kontraindikace lézefiské lééebné
rehabilitaéni péée. Pokud je zjisti, Vréti doporuéeni zpét oéetfujicimu lékafi.
Navrhujici lékar zajisti Veékeré potfebné Vy§etfeni resp. stanoviska stanovené
Indikaénim seznamem.
Pfed odeslénim fédné Vystaveného a lékafem potvrzeného névrhu na pfisluéné
pracoviété poji§t’0Vny navrhujici lékaf oddéli od n2'1Vrhu dil 5 (pofidi si kopii PC
originélu), kterjl po doplnéni evidenéniho éisla zfistévé Ve zdravotnické
dokumentaci pacienta.
Navrhujici lékar zajisti predéni lékafské zpr2'1Vy z lézefiského lééeni
doporuéujicimu oéetfujicimu lékafi.
Poji§t’oVna po ovéfeni, zda jde 0 jejiho pojiéténce, pfevezme na'1Vrh V rozsahu
dilfi 1-4 (PC originél) s tim, Ze prisluénost poboéky poji§t’oVny se zde fidi podle
pfisluénosti navrhujiciho lékare.
Po schvéleni névrhu reviznim lékafem poji§t’oVny se oddéli dil 4 pro potfeby
poji§t’oVny (kopie PC originélu). Névrh, tj. zbylé dily 1, 2 a 3 (PC originél) se
pfedklédé uréenému LZ, které po Vyplnéni adresy PZS a terminu néstupu zajisti
pfedvoléni pacienta prostrednictvim dilu 1 (kopie PC originélu), pfipadné
zvacim dopisem obsahujicim relevantni fidaje Véetné pouéeni pacienta. Di] 2
(kopie PC originélu) zfistévé V evidenci pfis1u§ného oddéleni lézni, dil 3 (kopie
PC originélu) V dokumentaci lézefiského o§etfujiciho lékare. Tento reiim se
Vztahuje na komplexni lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi, u pfispévkové

str. 46/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 47/104 

lázeňské léčebně rehabilitační péče je režim upraven s určitými odchylkami (viz 
Komentář k příspěvkové lázeňské léčebně rehabilitační péči). 

Pro vyplnění a vystavení Návrhu na lázeňskou léčebně rehabilitační péči dále 
platí: 

Řádně vyplněný návrh – podle níže uvedených pravidel metodiky – navrhující 
lékař potvrdí svým podpisem, jmenovkou a čitelným otiskem razítka PZS na 
každém dílu návrhu zvlášť (PC originál). Bez těchto náležitostí, jakož i data 
vystavení (důležitý údaj pro plynutí stanovených lhůt) pojišťovna návrh 
nepřevezme. 

Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČP a Odbornost navrhujícího 
lékaře. Dále se uvádí: 

Ev. č. – evidenční číslo si po oddělení jednotlivých dílů (vyhotovení kopie PC 
originálu) doplňují podle svých potřeb příslušní lékaři a odborní pracovníci, 
kteří s těmito díly dále pracují. 

Čís. vysílajícího ÚP – uvede se číslo vysílající pobočky pojišťovny, která 
schvaluje poskytnutí lázeňské léčebně rehabilitační péče. 

Pacient – uvede se příjmení a jméno, číslo pojištěnce (tj. číslo uvedené na 
průkazu pojištěnce) a podle okolností buď název a sídlo zaměstnavatele, resp. 
osoby samostatně výdělečně činné, nebo sídlo školy a třída, kterou pacient 
navštěvuje, dále úplná a přesná adresa bydliště včetně PSČ a telefonu (důležité 
údaje pro lázně i pojišťovnu). Jako součást adresy bydliště se uvede e-mailová 
adresa, pokud je známa. 

Zák. zástupce – je-li pacientem nezletilé dítě nebo jiná osoba nezpůsobilá 
k právním úkonům, uvedou se všechny předtištěné údaje o zákonném zástupci 
takového pacienta. 

Diagnóza pro lázeňskou léčbu (slovy) – zdravotní stav pacienta je třeba popsat 
slovy, nestačí pouhý kód Dg., neboť tyto informace slouží k lepší orientaci 
revizního lékaře, pracovníka pojišťovny i LZ. 

Indikace – uvede se kód podle Indikačního seznamu. Důležité upozornění: 
před předtištěný obdélník pro vyplnění indikace je nutné doplnit údaj o délce 
léčebného pobytu – jde o údaje uvedené ve sloupci č. 3, respektive č. 4 
Indikačního seznamu.  

vzor:       21    VII/1     nebo      14    VII/1 

Dg. – kód Dg. nemoci podle MKN, pro kterou byl pacient léčen. 

Komplexní – příspěvková lázeňská léčebně rehabilitační péče – 
nepožadovaný, nehodící se typ lázeňské péče se proškrtne. 

I. II. D pořadí naléhavosti u komplexní lázeňské léč. reh. péče – nevhodné se 
proškrtnou. Např. dětský pacient se značí tak, že se proškrtnou volby „I.“ i „II“. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétiii dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

lézefiské lééebné rehabilitaéni péée je reiim upraven s uréitjlmi odchylkami (Viz
Komentéf k pfispévkové lézefiské lééebné rehabilitaéni pééi).
Pro Vyplnéni a Vystaveni Névrhu na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi déle
platiz
Rédné vyplnénjl névrh — podle niie uvedenjlch pravidel metodiky — navrhujici
lékaf potvrdi svym podpisem, jmenovkou a éitelnym otiskem razitka PZS na
kaidém dilu névrhu zvléét’ (PC originél). Bez téchto néleiitosti, jakoi i data
Vystaveni (d1°1leZit§'I 1'1daj pro plynuti stanovenych lhfit) poji§t’oVna névrh
nepfevezme.
Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji ICP a Odbornost navrhujiciho
lékafe. Déle se uvédiz
Ev. E. — evidenéni éislo si po oddéleni jednotlivych dilfi (vyhotoveni kopie PC
originélu) doplfiuji podle svjlch potfeb pfisluéni lékafi a odborni pracovnici,
ktefi s témito dily déle pracuji.
(Sis. vysilajiciho UP — uvede se éislo vysilajici poboéky poji§t’ovny, které
schvaluje poskytnuti lézefiské lééebné rehabilitaéni péée.
Pacient — uvede se pfijmeni a jméno, éislo pojiéténce (tj. éislo uvedené na
prfikazu pojiéténce) a podle okolnosti bud’ nézev a sidlo zaméstnavatele, resp.
osoby samostatné Vjldéleéné éinné, nebo sidlo §ko1y a tfida, kterou pacient
navétévuje, déle 1'1p1n2'1 a pfesné adresa bydliété Véetné PSC a telefonu (dfileiité
fidaje pro lézné i poji§t’ovnu). Jako souéést adresy bydliété se uvede e—mai1oV£1
adresa, pokud je znéma.
Zzik. zaistupce — je—1i pacientem nezletilé dité nebo jiné osoba nezpfisobilé
k prévnim 1'1kon1°1m, uvedou se V§echny pfedtiéténé fidaje o zékonném zéstupci
takového pacienta.
Diagnéza pro lzizefiskou léébu (slovy) — zdravotni stav pacienta je tfeba popsat
slovy, nestaéi pouhy kod Dg., nebot’ tyto informace slouii k lepéi orientaci
revizniho lékafe, pracovnika poji§t’oVny i LZ.
Indikace — uvede se kod podle Indikaéniho seznamu. Diileiité upozornéniz
pfed pfedtiétény obdélnik pro vyplnéni indikace je nutné doplnit 1'1daj 0 délce
lééebného pobytu — jde o 1'1daje uvedené Ve sloupci ('2. 3, respektive 6. 4
Indikaéniho seznamu.

Vzor: 21 VII/1 nebo 14 VII/1
Dg. — kod Dg. nemoci podle MKN, pro kterou byl pacient lééen.
Komplexni — pi‘1'spévkov2'1 l2'1zeI‘isk2'1 lééebné rehabilitaéni péée —
nepoiadovany, nehodici se typ lézefiské péée se proékrtne.
I. II. D p01"adi naléhavosti u komplexni lzizeiiské léé. reh. péée — nevhodné se
proékrtnou. Napf. détsk}? pacient se znaéi tak, 26 se pro§krtnou Volby ,,I.“ i ,,H‘‘.

str. 47/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 48/104 

Vyznačení pořadí naléhavosti I. vyžaduje dodržet termín nástupu lázeňské 
léčebně rehabilitační péče do jednoho měsíce od data vystavení návrhu 
ošetřujícím lékařem. Datum nástupu a název LZ doplní po předchozím 
projednání s lázněmi přímo PZS, ve kterém je pacient hospitalizován. Vystavený 
a takto doplněný návrh odešle PZS na pracoviště pojišťovny podle svého sídla 
v dostatečném časovém předstihu tak, aby pacient odjel do lázní vybaven nejen 
propouštěcí zprávou, ale i potvrzeným návrhem od pojišťovny. Do tohoto stupně 
naléhavosti patří také překlady z lůžka na lůžko, které mají v lázeňské léčebně 
rehabilitační péči zvláštní rytmus, známý z klinické praxe.  

Vyznačení pořadí naléhavosti II. vyžaduje dodržet termín nástupu lázeňské 
léčebně rehabilitační péče nejpozději do tří měsíců od data vystavení návrhu. 

Vyznačení pořadí naléhavosti D znamená, že se jedná o dětského pacienta nebo 
dorost do 18 let, kdy je nutné dodržet termín nástupu nejpozději do šesti měsíců 
od data vystavení návrhu. Věkovou hranicí pro potvrzení návrhu na lázeňskou 
léčebně rehabilitační péči o děti a dorost se rozumí den před dovršením 18 let. 

Průvodce pro pobyt u komplexní lázeňské léč. reh. péče – v případě navržení 
průvodce pro pobyt (pouze jedna osoba) se proškrtne pouze Muž nebo Žena. 
Pokud není průvodce pro pobyt indikován, proškrtne se celý řádek. Průvodcem 
se rozumí osoba zletilá, způsobilá k právním úkonům. Přepravu – pobyt 
průvodci hradí zdravotní pojišťovna, u které je pojištěn pojištěnec – pacient, 
kterému je doprovod indikován a schválen pojišťovnou. 

Doporučené místo pro lázeňskou léčbu – vyplňuje se na základě určení 
doporučujícího ošetřujícího lékaře a uvede se na lince 1, doplňkově i na lince 2. 

Dne – uvede se datum vystavení návrhu (čímž se rozumí, kdy navrhující lékař 
návrh datoval), tím začíná plynout časové rozmezí platnosti návrhu. Od data 
vystavení návrhu je povinen navrhující lékař zajistit předání návrhu do 5 
pracovních dnů na pojišťovnu. 

Razítko a podpis navrhujícího lékaře. 

Potvrzení odborníka pro nemoci z povolání – v případě, že lázeňská léčebně 
rehabilitační péče je indikována pro nemoc z povolání a navrhující lékař není 
odborníkem pro nemoci z povolání, je navrhující lékař povinen zajistit potvrzení 
návrhu odborníkem ještě před datováním návrhu. 

Lékařská zpráva – lékařskou zprávu lze nahradit propouštěcí zprávou 
lůžkového PZS, pokud obsahuje všechny požadované údaje vztahující se 
k základní Dg. pro lázeňskou léčbu a není starší 2 měsíců. Jinak je nutné údaje 
obsažené v propouštěcí zprávě aktualizovat! 

Pokud ošetřující lékař nezvolí formu doporučení zvláštní přílohou, uvede zde 
doporučení lázeňské léčebně rehabilitační péče včetně IČP, odbornosti, podpisu, 
razítka a data doporučení. 

Metodika pro p01"izovan1' a p1"edavani dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Vyznaéeni poradi naléhavosti I. Vyiaduje dodriet termin nastupu lazeflské
lééebné rehabilitaéni péée do jednoho mesice od data vystaveni navrhu
oéetfujicim lékafem. Datum nastupu a nazev LZ doplni po predchozim
projednani s laznémi pfimo PZS, Ve kterém je pacient hospitalizovan. Vystavenjl
a takto doplnény navrh odeéle PZS na pracoVi§té poji§t’oVny podle svého sidla
V dostateéném éasovém pfedstihu tak, aby pacient odjel do lazni Vybaven nejen
propouéteci zpravou, ale i potvrzenym navrhem od poji§t’oVny. Do tohoto stupné
naléhavosti patfi také pfeklady z lfiika na lfiiko, které maji V lazefiské lééebné
rehabilitaéni pééi zvlaétni rytrnus, znamy z klinické praxe.
Vyznaéeni pofadi naléhavosti II. Vyiaduje dodriet terrnin nastupu lazefiské
lééebné rehabilitaéni péée nejpozdéji do tfi mésicfi od data vystaveni navrhu.
Vyznaéeni pofadi naléhavosti D znamena, Ze se jedna o détského pacienta nebo
dorost do 18 let, kdy je nutné dodriet terrnin nastupu nejpozdéji do §esti mésicfi
od data vystaveni navrhu. Vékovou hranici pro potvrzeni navrhu na lazefiskou
lééebné rehabilitaéni pééi o déti a dorost se rozumi den pfed dovréenim 18 let.
Priivodce pro pobyt u komplexni lazeiiské léé. reh. péée — V pfipadé navrieni
prfivodce pro pobyt (pouze jedna osoba) se proékrtne pouze Mui nebo Zena.
Pokud neni prL°1Vodce pro pobyt indikovan, proékrtne se eel}? radek. Prfivodcem
se rozumi osoba zletila, zpfisobila k pravnim fikonfim. Pfepravu — pobyt
prfivodci hradi zdravotni poji§t’oVna, u které je pojiétén pojiéténec — pacient,
kterému je doprovod indikovan a schvalen poji§t’oVnou.
Doporuéené misto pro lzizeiiskou léébu — Vyplfiuje se na zakladé uréeni
doporuéujiciho oéetfujiciho lékare a uvede se na lince 1, doplfikové i na lince 2.
Dne — uVede se datum vystaveni navrhu (éimi se rozumi, kdy navrhujici lékaf
navrh datoVa1), tim zaéina plynout éasové rozmezi platnosti navrhu. Od data
Vystaveni navrhu je povinen navrhujici lékaf zajistit pfedani navrhu do 5
pracovnich dn1°1 na poji§t’oVnu.
Razitko a podpis navrhujiciho lékafe.
Potvrzeni odbornika pro nemoci z povolani — V pfipadé, Ze lazefiska lééebné
rehabilitaéni péée je indikovana pro nemoc z povolani a navrhujici lékar neni
odbornikem pro nemoci z povolani, je navrhujici lékaf povinen zajistit potvrzeni
navrhu odbornikem jeété pfed datovanim navrhu.
Lékai"sk2'1 zprziva — lékafskou zpravu lze nahradit propou§téci zpravou
lfiikového PZS, pokud obsahuje Véechny poiadované 1'1daje Vztahujici se
k zakladni Dg. pro lazefiskou léébu a neni staréi 2 mésicfi. Jinak je nutné fidaje
obsaiené V propouétéci zpravé aktualizovat!
Pokud oéetfujici lékaf nezvoli formu doporuéeni zV1a§tni prilohou, uvede zde
doporuéeni lazefiské lééebné rehabilitaéni péée Véetné ICP, odbornosti, podpisu,
razitka a data doporuéeni.

str. 48/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 49/104 

Osnova lékařské zprávy: 

A: DŮLEŽITÁ ANAM. DATA (u dětí podrobně) 
u dospělých prodělaná předchozí onemocnění, operace, úrazy, dosavadní způsob 
léčby (ambulantní, hospitalizační) a důležité údaje o předchozí lázeňské léčbě 
(Dg., měsíc a rok poslední lázeňské léčby). 
u dětí zvlášť podrobně vč. genetické zátěže, zhodnocení psychosomatické 
zralosti, intelektuálních schopností, sociální adaptability, rodinného prostředí. 

B: NO 
nynější onemocnění, tj. současné potíže pacienta, pro které je lázeňská léčba 
navrhována, včetně nynější terapie. 

C: OBJ. NÁLEZ A FUNKČNÍ STAV  
fyzikální vyšetření včetně výšky a hmotnosti a výsledky všech odborných 
vyšetření ve smyslu Indikačního seznamu, tj. část A povinná vyšetření, u dětí 
vyplnit odbornou vložku, pokud je LZ vyžadována (není tiskopisem 
pojišťovny). 

D: LABOR. A DALŠÍ POTŘ. VYŠETŘENÍ 
vyšetření v rozsahu daném Indikačním seznamem pro jednotlivé indikační 
skupiny a zdravotním stavem pacienta. 

E: DIAGNOSTICKÝ ZÁVĚR, VČ. VEDLEJŠÍ DIAGNÓZY 
a) hlavní Dg., která je indikací k lázeňské léčbě, 
b) vedlejší Dg. 
vždy je nutné zhodnocení funkčního stavu. 

F: LÉKAŘEM DOPORUČENÉ ZVL. POŽADAVKY NA LÁZ. LÉČBU 
sebeobsluha, zvláštní obsluha, nutnost dietního stravování, kontraindikace 
některých procedur, postižení smyslových orgánů, pohybová omezení, u dětí a 
dorostu inkontinence. 

G: ZDŮVODNĚNÍ PRŮVODCE PRO POBYT 
 

Lékařská zpráva musí dále obsahovat důvody doporučení a očekávaný efekt 
lázeňské léčby. 

IČP a Odbornost doporučujícího lékaře se vyplňují dle kap. II. 1. Společné 
zásady tehdy, kdy doporučující lékař není současně navrhujícím lékařem. 

Pokud pacient nastupuje lázeňské léčení z vlastního sociálního prostředí, musí 
být celou dobu lázeňského pobytu vybaven léčivými přípravky, které pravidelně 
užívá. 

V případě žádosti o prodloužení léčby u indikací určených Indikačním 
seznamem ošetřující lékař LZ zašle na místně příslušné pracoviště pojišťovny 
kopii původního lázeňského návrhu, lékařskou zprávu s popisem aktuálního 
zdravotního stavu, popisem průběhu dosavadní léčebně rehabilitační péče včetně 

Metodika pro p01"izovan1' a p1"edavani dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Osnova lékafské zpravy:
A: DULEZITA ANAM. DATA (u déti podrobné)
u dospélych prodélana pfedchozi onemocnéni, operace, firazy, dosavadni zpfisob
lééby (ambulantni, hospitalizaéni) a dfileiité fidaje 0 pfedchozi lazefiské léébé
(Dg., mésic a rok posledni lazeflské lééby).
u déti zV1a§t’ podrobné V6. genetické zatéie, zhodnoceni psychosomatické
zralosti, intelektualnich schopnosti, socialni adaptability, rodinného prostfedi.
B: NO
nynéjéi onemocnéni, tj. souéasné potiie pacienta, pro které je lazefiska lééba
navrhovana, Véetné nynéjéi terapie.
C: OBJ. NALEZ A FUNK(:Ni STAV
fyzikalni vyéetfeni Véetné vyéky a hmotnosti a Vysledky V§€Ch odbornych
Vyéetfeni Ve smyslu Indikaéniho seznamu, tj. East A povinna Vyéetfeni, u déti
Vyplnit odbornou Vloiku, pokud je LZ Vyiadovana (neni tiskopisem
poji§t’oVny).
D: LABOR. A DALS1' POTR. VYSETREN1'
Vyéetfeni V rozsahu daném Indikaénim seznamem pro jednotlivé indikaéni
skupiny a zdravotnim stavem pacienta.
E: DIAGNOSTICKY ZAVER, Vé. VEDLEJ§iD1AGN(')zY
a) hlavni Dg., ktera je indikaci k lazefiské léébé,
b) VCd1Cj§i Dg.
Vidy je nutné zhodnoceni funkéniho stavu.
F: LEKAREM DOPORUCENE ZVL. POZADAVKY NA LAZ. LECBU
sebeobsluha, zvlaétni obsluha, nutnost dietniho stravovani, kontraindikace
nékterych procedur, postiieni smyslovych organfi, pohybova omezeni, u déti a
dorostu inkontinence.

G: zDITJVoDNEN1'PRI‘_’JV0DcE PRO POBYT

Lékafska zprava musi dale obsahovat dfivody doporuéeni a oéekavany efekt
lazefiské lééby.
ICP a Odbornost doporuéujiciho lékafe se Vyplfiuji dle kap. II. 1. Spoleéné
zasady tehdy, kdy doporuéujici lékaf neni souéasné navrhujicim lékafem.
Pokud pacient nastupuje lazeflské lééeni z Vlastniho socialniho prostfedi, musi
bjlt celou dobu lazefiského pobytu Vybaven lééivymi pfipravky, které pravidelné
uiiva.
V pfipadé iadosti 0 prodlouieni lééby u indikaci uréenych Indikaénim
seznamem oéetfujici lékaf LZ zaéle na mistné pfisluéné pracoviété p0ji§t’0Vny
kopii pfivodniho lazefiského navrhu, lékafskou zpravu s popisem aktualniho
zdravotniho stavu, popisem prfibéhu dosavadni lééebné rehabilitaéni péée véetné

str. 49/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 50/104 

dosaženého terapeutického efektu, a dále uvede cíl a přepokládaný efekt další 
léčby včetně zdůvodnění, proč nelze další péči poskytovat ambulantní formou. 
 

STANOVISKO REVIZNÍHO LÉKAŘE 

V této pro potřeby pojišťovny vyhrazené části návrhu revizní lékař povoluje a 
případně upravuje předložený návrh v jednotlivých položkách, případně jej celý 
zamítá. Své stanovisko potvrdí otiskem razítka a čitelným podpisem, vč. 
uvedení data posouzení návrhu. Přeložení pojištěnce mladšího 18 let ze ZZ 
poskytovatele lůžkové péče do LZ revizní lékař neposuzuje (až na tuto výjimku 
probíhá zpracování návrhu standardním způsobem). 

Schvaluji: pokud revizní lékař předložený návrh schvaluje ve všech položkách, 
proškrtne slova „Upravuji – Zamítám (důvod)“ a na lince 1, 2 a 3 doplní tři 
vhodná LZ z Registru lázeňských PZS pojišťovny. 

Upravuji: volné místo lze využít k dalším úpravám návrhu nad rámec pouhého 
proškrtnutí předtištěných odrazů, jinak se proškrtnou slova „Zamítám (důvod)“. 

Stanovisko revizního lékaře se doplní otiskem razítka pojišťovny a případně 
podpisem jejího zástupce, resp. pracovníka pověřeného k podpisu návrhu. Takto 
vyhotovený návrh se po oddělení dílu 4 (PC originál) jako objednávka služeb 
odešle do LZ uvedeného v prvním pořadí (na lince 1), a to nejpozději do pěti 
pracovních dnů od data převzetí návrhu pojišťovnou od lékaře, který návrh 
podává. 

Zamítám (důvod): důvody zamítnutí návrhu je nutné předem projednat 
s navrhujícím lékařem a konkrétní zdůvodnění uvést do tiskopisu návrhu. 
Zamítnutý návrh (PC originál) odesílá pojišťovna zpět navrhujícímu lékaři, díl 4 
nebo kopie PC originálu zůstává na pojišťovně. 
 

LÁZEŇSKÉ ZAŘÍZENÍ 

Předtištěné údaje (název a adresa lázní, datum nástupu pacienta) v této části 
návrhu doplňuje příslušné oddělení LZ ve lhůtě tří pracovních dnů od data 
doručení návrhu. Všechny tři zbylé díly návrhu (PC originál) se opatří otiskem 
razítka a podpisem odpovědného pracovníka s tím, že díl 1 (kopii PC originálu) 
– předvolání pacientovi je LZ povinno odeslat (spolu s ostatními informacemi 
o nástupu, seznámením v rozsahu zrušeného dílu 6 návrhu – poučení pacienta, 
prospekty apod.) tak, aby pacient byl vyrozuměn nejpozději do 5 dnů přede 
dnem určeného nástupu. Po odléčení pacienta se díl 1 přikládá k  Vyúčtování 
lázeňské léčebně rehabilitační péče (VZP-16/2013) jako potvrzená objednávka 
pojišťovny. 

Pokud LZ uvedené v návrhu na prvním pořadí nemá k dispozici lůžko 
v časovém rozmezí daném stupněm naléhavosti, je povinno celý návrh (díl 1, 2 
a 3 (PC originál)) odeslat na LZ uvedené v návrhu na druhém pořadí, LZ ve 
druhém pořadí pak případně na LZ ve třetím pořadí, a to vždy ve lhůtě tří 

Metodika pro p01"izovan1' a p1"edavani dokladfi Verze popisu 6.2.XXIV

dosaieného terapeutického efektu, a dale uVede cil a pfepokladany efekt daléi
lééby Véetne zdfivodnéni, proé nelze daléi pééi poskytovat ambulantni formou.

STANOVISKO REVIZNiHO LEKARE
V této pro potfeby poji§t’oVny Vyhrazené éasti navrhu revizni lékaf povoluje a
pfipadné upravuje pfedloienjl navrh V jednotlivjich poloikach, pfipadné jej eel}?
zamita. Své stanovisko potvrdi otiskem razitka a éitelnjlm podpisem, Vé.
uvedeni data posouzeni navrhu. Pfeloieni pojiéténce mladéiho 18 let ze ZZ
poskytovatele lfiikové péée do LZ revizni lékaf neposuzuje (ai na tuto Vyjimku
probiha zpracovani navrhu standardnim zpfisobem).
Schvaluji: pokud revizni lékaf pfedloieny navrh schvaluje Ve V§ech poloikach,
proékrtne slova ,,UpraVuji — Zamitam (d1°1Vod)“ a na lince 1, 2 a 3 doplni ti"i
Vhodna LZ z Registru lazefiskjlch PZS poji§t’oVny.
Upravuji: Volné misto lze Vyuiit k daléim 1'1praVam navrhu nad ramec pouhého
proékrtnuti pfedtiéténjlch odrazfi, jinak se proékrtnou slova ,,Zamitam (d1°1Vod)“.
Stanovisko revizniho lékafe se doplni otiskem razitka poji§t’oVny a pfipadné
podpisem jej iho zastupce, resp. pracovnika povéfeného k podpisu navrhu. Takto
Vyhotovenjl navrh se po oddéleni dilu 4 (PC original) jako objednavka sluieb
odeéle do LZ uvedeného V prvnim pofadi (na lince 1), a to nejpozdéji do péti
pracovnich dnfi od data pfevzeti navrhu poji§t’oVnou od lékafe, ktery navrh
podava.
Zamitzim (d1°1v0d): d1°1Vody zamitnuti navrhu je nutné pfedem projednat
s navrhujicim lékafem a konkrétni zdfivodnéni uvést do tiskopisu navrhu.
Zamitnutjl navrh (PC original) odesila poji§t’oVna zpét navrhujicimu lékafi, dil 4
nebo kopie PC originalu zfistava na poji§t’oVné.

LAZENSKE zARizENi
Pfedtiéténé 1'1daje (nazev a adresa lazni, datum nastupu pacienta) V této éésti
navrhu doplfiuje pfisluéné oddéleni LZ Ve lhfité tfi pracovnich dn1°1 od data
doruéeni navrhu. Véechny tfi zbylé dily navrhu (PC original) se opatfi otiskem
razitka a podpisem odpovédného pracovnika s tim, Ze dil 1 (kopii PC originalu)
— p1"edv0l2'1ni pacientovi je LZ povinno odeslat (spolu s ostatnimi informacemi
0 nastupu, seznamenim V rozsahu zruéeného dilu 6 navrhu — pouéeni pacienta,
prospekty apod.) tak, aby pacient byl Vyrozumén nejpozdéji do 5 dnfi pi"ede
dnem uréeného nzistupu. Po odlééeni pacienta se dil 1 p1"ikl2’1d2’1 k Vyliétovzini
lazeiiské lééebné rehabilitaéni péée (VZP—16/2013) jako potvrzena objednavka
poji§t’oVny.
Pokud LZ uvedené V navrhu na prvnim pofadi nema k dispozici l1°12ko
V éasovém rozmezi daném stupném naléhavosti, je povinno eel}? navrh (dil 1, 2
a 3 (PC original)) odeslat na LZ uvedené V navrhu na druhém pofadi, LZ Ve
druhém pofadi pak pfipadné na LZ Ve tfetim pofadi, a to Vidy Ve lhfité tfi

str. 50/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 51/104 

pracovních dnů ode dne doručení návrhu z  pojišťovny nebo LZ. Datem 
doručení a odeslání se rozumí razítko podatelny LZ. V případě, že ani LZ ve 
třetím pořadí nenalezne lůžko pro pacienta, je povinno do tří pracovních dnů ode 
dne doručení návrhu odeslat návrh po předběžném projednání situace zpět na 
vysílající pojišťovnu. O dalším postupu léčby takového pacienta rozhodne lékař, 
který doporučuje lázeňskou léčebně rehabilitační péči, případně revizní lékař 
pojišťovny po dohodě s ním. 

V případě, kdy pacient již obdržel díl 1 (kopii PC originálu, jinou formu 
předvolání) a vznikla některá z překážek, která brání nástupu pacienta na 
lázeňskou léčbu ve stanoveném termínu (jako např. úmrtí v rodině, ošetřování 
člena rodiny, neodkladná hospitalizace, kontraindikační onemocnění), je pacient 
povinen neprodleně oznámit pojišťovně vznik takové skutečnosti. LZ přitom 
může, po předchozím telefonickém projednání s pojišťovnou, pacienta předvolat 
znovu, pokud náhradní termín nástupu nepřesahuje dobu vymezenou pořadím 
naléhavosti. Tento další termín oznámí LZ pacientovi písemně. Po nástupu 
pacienta LZ přepíše původní termín nástupu na dílu 1 (kopii PC originálu) na 
den uvedený v písemném oznámení pacientovi. 

 
Komentář k příspěvkové lázeňské léčebně rehabilitační péči 

Pojišťovna u příspěvkové lázeňské léčebně rehabilitační péče nehradí náklady 
spojené s ubytováním, stravováním a přepravou pacienta (ani průvodce) do lázní 
a zpět. 

Poskytování příspěvkové lázeňské léčebně rehabilitační péče musí být vždy 
v souladu s Indikačním seznamem a musí být dodržena určená délka léčby pro 
jednotlivé indikace. 

Návrh na příspěvkovou lázeňskou léčebně rehabilitační péči, schválený 
revizním lékařem, obdrží pacient od pojišťovny. Při převzetí návrhu budou 
pacientovi poskytnuty informace o vhodných lázeňských místech a smluvních 
LZ, vč. adres a telefonního spojení. 

Pacient může využít servisní služby pojišťovny, která probíhá v součinnosti 
s LZ, nebo může svěřit návrh cestovní kanceláři, expozituře lázní, nebo uplatnit 
svůj návrh osobní návštěvou v lázních, využít telefonního spojení apod. 

Doba platnosti návrhu u příspěvkové lázeňské léčebně rehabilitační péče je 6 
měsíců ode dne jeho vystavení navrhujícím lékařem – ten proškrtne slovo 
„Komplexní“ a vyplní pouze indikaci a Dg. Revizní lékař rovněž vyznačí 
příspěvkovou lázeňskou léčebně rehabilitační péči, pokud nemění příspěvkovou 
na komplexní. 

LZ při umísťování „příspěvkového“ pacienta si určuje nástup samo podle svých 
potřeb a dispozic s tím, že datum nástupu pacienta zaznamená jak na dílu 2 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

pracovnich dn1°1 ode dne doruéeni névrhu z poji§t’oVny nebo LZ. Datem
doruéeni a odesléni se rozumi razitko podatelny LZ. V pfipadé, Ze ani LZ Ve
tfetim pofadi nenalezne lfiiko pro pacienta, je povinno do tfi pracovnich dn1°1 ode
dne doruéeni névrhu odeslat névrh po pfedbéiném projednéni situace zpét na
Vysilajici poji§t’oVnu. O daléim postupu lééby takového pacienta rozhodne lékaf,
ktery doporuéuje lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi, pfipadné revizni lékaf
poji§t’oVny po dohodé s nim.
V pfipadé, kdy pacient jii obdriel dil 1 (kopii PC originélu, jinou formu
pfedvoléni) a Vznikla nékteré z pfekéiek, které bréni néstupu pacienta na
lézefiskou léébu Ve stanoveném terminu (jako napf. fimrti V rodiné, oéetfovéni
élena rodiny, neodkladné hospitalizace, kontraindikaéni onemocnéni), j e pacient
povinen neprodlené oznémit poji§t’oVné Vznik takové skuteénosti. LZ pfitom
mfiie, po pfedchozim telefonickém projednéni s poji§t’oVn0u, pacienta pfedvolat
znovu, pokud néhradni termin néstupu nepfesahuje dobu Vymezenou pofadim
naléhavosti. Tento daléi termin oznémi LZ pacientovi pisemné. Po néstupu
pacienta LZ pfepiée pfivodni termin néstupu na dilu 1 (kopii PC originélu) na
den uVeden§'I V pisemném oznémeni pacientovi.

Komentzil‘ k pfispévkové lzizefiské lééebné rehabilitaéni pééi

Poji§t’oVna u pfispévkové lézefiské lééebné rehabilitaéni péée nehradi néklady
spoj ené s ubytovénim, stravovénim a pfepravou pacienta (ani prfivodce) do lézni
a zpét.
Poskytovéni pfispévkové lézefiské lééebné rehabilitaéni péée musi bjlt Vidy
V souladu s Indikaénim seznamem a musi bjlt dodriena uréené délka lééby pro
jednotlivé indikace.
N2'1Vrh na pfispévkovou lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi, schvéleny
reviznim lékafem, obdrii pacient od poji§t’oVny. Pfi pfevzeti névrhu budou
pacientovi poskytnuty informace 0 Vhodnjich lézefiskjlch mistech a smluvnich
LZ, Vé. adres a telefonniho spojeni.
Pacient mfiie Vyuiit servisni sluiby poji§t’oVny, které probihé V souéinnosti
s LZ, nebo mfiie svéfit névrh cestovni kanceléfi, expozitufe lézni, nebo uplatnit
svfij névrh osobni n2'1V§téVou V léznich, Vyuiit telefonniho spojeni apod.
Doba platnosti névrhu u pfispévkové lézefiské lééebné rehabilitaéni péée je 6
mésicfi ode dne jeho Vystaveni navrhujicim lékafem — ten proékrtne slovo
,,Komp1exni“ a Vyplni pouze indikaci a Dg. Revizni lékaf rovnéi Vyznaéi
pfispévkovou lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi, pokud neméni pfispévkovou
na komplexni.
LZ pfi umist’oV2'1ni ,,pfispéVkoVého“ pacienta si uréuje néstup samo podle svych
potfeb a dispozic s tim, Ze datum néstupu pacienta zaznamené jak na dilu 2

str. 51/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 52/104 

(kopie PC originálu), tak na dílu 1 (kopie PC originálu) jako nedílné součásti 
vyúčtování poskytnuté péče.  

 

Postup při přehlášení pojištěnce k jiné pojišťovně v době po podání návrhu 
pojišťovně:  
LZ uvede v pokynech pro pojištěnce, že pokud  před nástupem  na lázeňskou 
léčebně rehabilitační péči nebo v průběhu léčení změní svůj pojistný vztah a 
stane se pojištěncem jiné zdravotní pojišťovny,  je jeho povinností oznámit tuto 
skutečnost lázeňskému zařízení. LZ pak návrh odešle spolu s odůvodněním a 
žádostí k potvrzení nové pojišťovně, a to i v případě že pacient změnu nenahlásí 
a  LZ před nástupem na lázeňské léčení zjistí, že se pojištěnec přihlásil k nové 
pojišťovně. Pokud nová pojišťovna původní návrh potvrdí, zašle ho zpět LZ; 
v opačném případě informuje LZ i  pojištěnce o zamítnutí nebo změně návrhu. 
LZ současně změnu ohlásí původní pojišťovně. 
Pozn.: Zjistí-li se přehlášení pacienta k jiné pojišťovně při nástupu, během 
lázeňského léčení, po jeho absolvování, případně až při vyúčtování lázeňské 
léčebně rehabilitační péče pojišťovně, tak pojišťovny hradí léčbu za ty dny, ve 
kterých byl pacient pojištěncem té které pojišťovny. 
 
2.14. VZP-16/2013  Vyúčtování lázeňské léčebně rehabilitační péče 
Při komplexní lázeňské léčebně rehabilitační péči jsou zdravotní pojišťovnou 
plně hrazeny náklady na ubytování, stravování a léčení ve standardní úrovni. 
Přepravu pojištěnce (doprovodu) hradí pojišťovna pouze v případě, kdy je 
indikována ošetřujícím lékařem. U příspěvkové lázeňské léčebně rehabilitační 
péče poskytuje pojišťovna pouze příspěvek ve výši nákladů na standardní 
vyšetření a léčení. 

Vyúčtování lázeňské léčebně rehabilitační péče se uzavírá za léčení v uplynulém 
měsíci vždy po uplynutí kalendářního měsíce a předkládá jako dávka dokladů 
v termínu dohodnutém ve smlouvě, výhradně na předepsaném dokladu 
Vyúčtování lázeňské léčebně rehabilitační péče – tiskopis VZP-16/2013. Jde 
o třídílný samopropisovací tiskopis, z něhož první díl, tj. originál, zašle LZ dané 
ZP. Celkový počet předaných dokladů se vyznačí na průvodním listu dávky. 

Po ukončení léčení se navíc vystaví papírová forma dokladu za celou dobu 
léčení, pokud se průběžné vyúčtování provádí: 
a) přímo tiskopisem a jedná se o pojištěnce, jehož vyúčtování potvrzuje 

podpisem zákonný zástupce, 
b) elektronickou formou 
a pokud byl návrh vyřizován v papírové podobě, přiloží se příslušný díl 1 „Návrhu 
na lázeňskou léčebně rehabilitační péči“. Návrh v elektronické formě přepošle LZ 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

(kopie PC originélu), tak na dilu 1 (kopie PC originélu) jako nedilné souéésti
Vyfiétovéni poskytnuté péée.

Postup pi"i pi"ehl2'1‘s'en1' poji‘s’ténce k jiné p0ji§t’0Vné V dobé po podéni nzivrhu
p0ji§t’oVné:
LZ uvede V pokynech pro pojiéténce, Ze pokud pied néstupem na lézefiskou
lééebné rehabilitaéni pééi nebo V prfibéhu lééeni zméni sV1°1j pojistnjl Vztah a
stane se pojiéténcem jiné zdravotni p0ji§t’oVny, je jeho povinnosti oznémit tuto
skuteénost lézefiskému zafizeni. LZ pak névrh odeéle spolu s odfivodnénim a
Zédosti k potvrzeni nové poji§t’oVné, a to i V pfipadé Ze pacient zménu nenahlési
a LZ pi"ed nzistupem na lzizeiiské lééeni zjisti, 26 Se pojiéténec pfihlésil k nové
poji§t’oVné. Pokud nové poji§t’oVna p1°1Vodni névrh potvrdi, zaéle ho zpét LZ;
V opaéném pfipadé informuje LZ i pojiéténce 0 zamitnuti nebo zméné névrhu.
LZ souéasné zménu ohlési p1"1Vodnip0ji§t’oVné.
P0zn..' Zjistz'—li Se pr‘ehld§enz' pacienta kjiné p0ji§t’0vné pfi ndstupu, béhem
ldzefiského lééeni, po jeho absolvovdni, pfipadné az” pfi vytlétovdni ldzefiské
lééebné rehabilitaéni péc'e p0ji§t’0vne', tak p0ji§t’0vny hradi léébu za ly dny, ve
kterjfch bylpacientpojiiténcem té které p0ji§t’0vny.

2.14. VZP-16/2013 Vyliétovéni lzizeiiské lééebné rehabilitaéni péée
Pfi komplexni lézefiské lééebné rehabilitaéni pééi jsou zdravotni poji§t’oVnou
plné hrazeny néklady na ubytovéni, stravovéni a lééeni Ve standardni 1'1r0Vni.
Pfepravu pojiéténce (doprovodu) hradi poji§t’oVna pouze V pfipadé, kdy je
indikovéna oéetfujicim lékafem. U pfispévkové lézefiské lééebné rehabilitaéni
péée poskytuje p0ji§t’oVna pouze pfispévek Ve V3'I§i nékladfi na standardni
Vyéetfeni a lééeni.
Vyfiétovéni lézefiské lééebné rehabilitaéni péée Se uzaviré za lééeni V uplynulém
mésici Vidy po uplynuti kalendéfniho mésice a pfedklédé jako dévka dokladfi
V terminu dohodnutém Ve smlouvé, Vyhradné na pfedepsaném dokladu
Vyliétovzini lzizefiské lééebné rehabilitaéni péée — tiskopis VZP-16/2013. Jde
0 tfidilny samopropisovaci tiskopis, z néhoi prvni dil, tj. originél, zaéle LZ dané
ZP. Celkovy poéet pfedanjlch dokladfi se Vyznaéi na prflvodnim listu dévky.
Po ukonéeni lééeni se navic Vystavi papirové forma dokladu za celou dobu
lééeni, pokud se prfibéiné Vyfiétovéni provédiz
a) pfimo tiskopisem a jedné se 0 poji§ténce, jehoi Vyfiétovéni potvrzuje

podpisem zékonny zéstupce,
b) elektronickou formou
a pokud byl névrh Vyfizovén V papirové podobé, pfiloii se pfisluény dil 1 ,,NéVrhu
na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi“. Névrh V elektronické formé pfepoéle LZ

str. 52/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 53/104 

na pojišťovnu spolu s vyúčtováním pouze v případě, když pojištěnec v době od 
schválení návrhu revizním lékařem změnil pojišťovnu. 
Za správné a včasné vystavení dokladů a jejich předání na příslušné spádové 
pracoviště pojišťovny odpovídá ta organizační složka LZ, která je oprávněna 
tyto doklady pořizovat. 
Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČZ, Čís. dokladu, Příjmení 
a jméno pacienta, Číslo pojištěnce. Dále se vyplňuje: 

Indikace – kód označující lázeňskou léčbu podle Indikačního seznamu. 

Čís. vysílajícího pracoviště pojišťovny – uvede se číslo příslušného pracoviště 
pojišťovny, které schválilo poskytnutí lázeňské léčebně rehabilitační péče podle 
„Návrhu“. 

K P a D – podle konkrétního případu se vyznačí jeden ze tří předtištěných 
symbolů („komplexní“, „příspěvková“ a „děti a dorost“) tak, že nehodící dva 
symboly se proškrtnou. 

Lázeňské zařízení – uvede se celý název PZS podle Registru lázeňských 
smluvních zařízení, ve kterém byl pacient léčen. 

Lázeňská léčebna – uvede se konkrétní místo, ve kterém byl pacient léčen. 

Datum nástupu pacienta – uvede se skutečný den přijetí pacienta k lázeňské 
léčebně rehabilitační péči, resp. průvodce pro pobyt k ubytování a stravování. 

Datum ukončení léčby – den ukončení lázeňské léčby pacienta. 

Datum odjezdu pacienta – uvede se skutečný den odjezdu pacienta, resp. jeho 
průvodce pro pobyt v lázních. Toto datum se nemusí shodovat s datem ukončení 
léčby a není proto směrodatné pro vyúčtování.  

Kód ukončení léčby – uvede se vždy ten z předtištěného seznamu kódů, který 
je důvodem k uzavření vyúčtování.  

Předčasné ukončení léčby na žádost pacienta povoluje vedoucí lékař léčebny. 
Ukončení léčby z jiných důvodů, např. svévolné opuštění léčebny nebo 
předčasné propuštění pacienta pro porušení léčebného režimu, se uvede ve 
„Sdělení“. Lázně vyúčtují pojišťovně v těchto případech pouze skutečně 
vynaložené náklady na pobyt, který pacient již absolvoval. 

Průvodce pro pobyt – pro vyúčtování nákladů na ubytování a stravování je 
nutno uvést příjmení a jméno průvodce pacienta a jeho číslo pojištěnce. Náklady 
na úhradu doprovodu se vykazují na číslo pojištěnce – pacienta, a to i v případě, 
kdy průvodce není pojištěncem pojišťovny, které se vyúčtování lázeňské 
léčebně rehabilitační péče předkládá. 

Vyúčtování nákladů za ubytování, stravování a léčení pacienta, případně 
i průvodce: 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

na poji§t’oVnu spolu s Vyfiétovénim pouze Vpfipadé, kdyi pojiéténec V dobé od
schvéleni n2'1Vrhu reviznim lékafem zménil poji§t’oVnu.
Za sprévné a Véasné Vystaveni dokladfi a jejich pfedéni na pfisluéné spédové
pracoviété poji§t’oVny odpovidé ta organizaéni sloika LZ, které je oprévnéna
tyto doklady pofizovat.
Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplnuji ICZ, (Sis. dokladu, P1'*ijmeni
a jméno pacienta, Cislo poji§ténce. Déle se Vyp11'1uje:
Indikace — kéd oznaéujici lézenskou léébu podle Indikaéniho seznamu.
(Sis. Vysilajiciho pracoVi§té p0ji§t’0Vny — uVede se éislo prisluéného pracoviété
poji§t’oVny, které schvélilo poskytnuti lézenské lééebné rehabilitaéni péée podle
,,N.2'1Vrhu“.

K P a D — podle konkrétniho pfipadu se Vyznaéi jeden ze tfi pfedtiéténjlch
symbolfi (,,komp1exni“, ,,pfispéVkoV.':'1“ a ,,déti a dorost“) tak, Ze nehodici dVa
symboly se proékrtnou.
Lzizeiiské za1"izeni — uvede se eel}? nézev PZS podle Registru lézenskych
smluvnich zafizeni, Ve kterém byl pacient lééen.
Lzizeiiskzi lééebna — uvede se konkrétni misto, Ve kterérn byl pacient lééen.
Datum nzistupu pacienta — uvede se skuteény den pfijeti pacienta k lézenské
lééebné rehabilitaéni pééi, resp. pr1°1Vodce pro pobyt k ubytovéni a straVoV2'1ni.
Datum ukonéeni lééby — den ukonéeni lézenské lééby pacienta.
Datum odjezdu pacienta — uvede se skuteény den odjezdu pacienta, resp. jeho
pr1°1Vodce pro pobyt V1E'lZIliCh. Toto datum se nemusi shodovat s datem ukonéeni
lééby a neni proto smérodatné pro Vyfiétovéni.
Kéd ukonéeni lééb — uvede se Vid ten z fedtiéténého seznamu k6d1°1 kte '3
J6 d1°1Vodem k uzavfeni Vy1'1c':toV2'1ni.
Pfedéasné ukonéeni lééby na Zédost pacienta povoluje Vedouci lékaf lééebny.
Ukonéeni lééby z jinych d1°1Vod1°1, napf. sVéVo1né opuéténi lééebny nebo
pfedéasné propuéténi pacienta pro poruéeni lééebného reiimu, se uvede Ve
,,Sde1eni“. Lézné Vyfiétuji poji§t’oVné V téchto pfipadech pouze skuteéné
Vynaloiené néklady na pobyt, kterjl pacient jii abs01VoVa1.
Priivodce pro pobyt — pro Vy1'1étoV2'1ni nékladfi na ubytovéni a straVoV2'1ni je
nutno uvést pfijmeni a jméno prfivodce pacienta a jeho éislo pojiéténce. Néklady
na fihradu doprovodu se Vykazuji na éislo pojiéténce — pacienta, a to i V pfipadé,
kdy prfivodce neni pojiéténcem poji§t’oVny, které se Vyfiétovéni lézenské
lééebné rehabilitaéni péée pfedklédé.
Vyfiétovéni nékladfi za ubytovzini, stravovzini a lééeni pacienta, pfipadné
ipriivodcez

str. 53/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 54/104 

Datum: od – uvede se datum, od kterého se vyúčtovávají náklady za podmínek 
uvedených v tomtéž řádku. 

poč. dnů – uvede se skutečný počet dnů léčebného pobytu pacienta. 

cena/den – uvede se cena ubytování, stravování a léčení za jeden den podle 
platného ceníku. 

cena (Kč) – uvede se celková cena jako výsledek násobku počtu uvedených dnů 
a ceny za 1 den. 

kategorie ubyt. – uvede se příslušná kategorie ubytování pacienta a jeho 
průvodce podle ceníku, tj. zkratky „bez“ (bez koupelny, sprchy a toalety), WC 
(s toaletou), SWC (se sprchou a toaletou), KWC (s koupelnou a toaletou) nebo 
D (děti a dorost). 

poč. lůžek v pokoji – uvede se číslo odpovídající počtu lůžek na pokoji, ve 
kterém je pojištěnec ubytován.  
kód přerušení  – uvede se vždy ten z předtištěného seznamu kódů přerušení 
léčby, který je důvodem k přerušení léčení. Přerušením se rozumí takové 
období, které nepřesahuje dobu trvání lázeňské léčebně rehabilitační péče 
uvedenou v „Návrhu“. Po dobu přerušení léčby je pacientovi rezervováno lůžko, 
náklady s tím spojené hradí pojišťovna pouze v případě, že se jedná o přerušení 
z důvodu pobytu na akutním lůžku (jedná-li se o přerušení léčby na žádost 
pacienta nebo z jiného důvodu, pojišťovna náklady spojené s rezervováním 
lůžka nehradí). 

Pozn.: na samostatném řádku v oddílu Pacient – ubytování se vykazuje změna 
ubytování a doba přerušení léčby z důvodu hospitalizace pacienta nebo na jeho 
žádost se souhlasem vedoucího lékaře léčebny (jiná situace by neměla nastat, 
jinak lze využít místa pro „Sdělení“). 

Prodlužky z celkem odléčených dnů – uvede se počet dnů prodloužení léčby 
z celkového počtu dnů pobytu pacienta v LZ v případech, které přesahují délku 
léčebného pobytu podle Indikačního seznamu (viz sl. 3).  

Cena (Kč) za pobyt celkem – uvede se celková cena v Kč za účtované období 
léčby pacienta, případně včetně průvodce. 

Do místa určeného pro sdělení se uvede částka za vybrání regulačního poplatku 
za ošetřovací den od klienta ve smyslu Zákona s textem „RPK=“, případně za 
ošetřovací den od průvodce s textem „RPP=“ stvrzující, že byl vybrán příslušný 
regulační poplatek za ošetřovací den uvedený v platném „Seznamu zdravotních 
výkonů s bodovými hodnotami“. V případě provedení klinického vyšetření 
klienta příspěvkové lázeňské léčebně rehabilitační péče se do místa určeného 
pro sdělení uvede částka za vybrání regulačního poplatku za klinické vyšetření 
klienta ve smyslu Zákona s textem „RPV=“ stvrzující, že byl vybrán příslušný 
regulační poplatek („regulační poplatek za návštěvu – poplatek uhrazen) 
uvedený v platném „Seznamu zdravotních výkonů s bodovými hodnotami“. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Datum: od — uvede se datum, od kterého se Vyfiétovévaji néklady za podminek
uvedenjlch V tomtéi fédku.
poé. dnfi — uvede se skuteénjl poéet dn1°1 lééebného pobytu pacienta.
cena/den — uvede se cena ubytovéni, stravovéni a lééeni za jeden den podle
platného ceniku.
cena (Ké) — uVede se celkové cena jako Vysledek nésobku poétu uvedenjlch dn1°1
a ceny za 1 den.
kategorie ubyt. — uVede se pfisluéné kategorie ubytovéni pacienta a jeho
p1'1°1Vodce podle ceniku, tj. zkratky ,,bez“ (bez koupelny, sprchy a toalety), WC
(s toaletou), SWC (se sprchou a toaletou), KWC (s koupelnou a toaletou) nebo
D (déti a dorost).
poé. lfiiek V pokoji — uvede se éislo odpovidajici poétu lfiiek na pokoji, Ve
kterém je pojiétenec ubytovén.
kéd pi"eru§eni — uvede se Vidy ten 2 pfedtiéténého seznamu kédfi pferuéeni
lééby, ktery je d1"1Vodem k pferuéeni lééeni. Pferuéenim se rozumi takové
obdobi, které nepfesahuje dobu trvéni lézenské lééebné rehabilitaéni péée
uvedenou V ,,N2'1Vrhu“. Po dobu pferuéeni lééby je pacientovi rezervovéno 11°12ko,
néklady s tim spojené hradi poji§t’oVna pouze V pfipadé, 2e se jedné o pferuéeni
z d1°1Vodu pobytu na akutnim 11°1Zku (jedn2'1—1i se 0 pferuéeni lééby na iédost
pacienta nebo z jiného d1°1Vodu, poji§t’oVna néklady spojené s rezervovénim
lfiika nehradi).
P0zn..' na samostatném fddku v oddilu Pacient — ubytovzini se vykazuje zména
ubytovdni a doba pr‘eru§enz' lééby z diivodu hospitalizace pacienta nebo na jeho
éddost se souhlasem vedouciho lékafe lééebny fiind situace by neméla nastaz‘,
jinak lze vyuzvit mista pro ,,Sdélenz'“).
Prodluiky z celkem odlééenych dnfi — uvede se poéet dn1"1 prodlouieni lééby
z celkového poétu dnfi pobytu pacienta V LZ V pfipadech, které pfesahuji délku
lééebného pobytu podle Indikaéniho seznamu (Viz sl. 3).
Cena (Ké) za pobyt celkem — uvede se celkové cena V Kc‘: za 1'1<':toVané obdobi
lééby pacienta, pfipadné Véetné pr1°1Vodce.
Do mista uréeného pro sdeleni se uvede ééstka za Vybréni regulaéniho poplatku
za oéetfovaci den od klienta Ve smyslu Zékona s textem ,,RPK=“, pfipadné za
oéetfovaci den od p1'1°1Vodce s textem ,,RPP=“ stvrzujici, ie byl Vybrén pfisluénjr
regulaéni poplatek za oéetfovaci den uvedeny V platném ,,Seznamu zdravotnich
Vykonfi s bodovymi hodnotami“. V pfipadé provedeni klinického Vyéetfeni
klienta pfispevkové lézefiské lééebné rehabilitaéni péée se do mista uréeného
pro sdéleni uVede ééstka za Vybréni regulaéniho poplatku za klinické Vyéetfeni
klienta Ve smyslu Zékona s textem ,,RPV=“ stvrzujici, fie byl Vybrén p1”*is1u§n§'I
regulaéni poplatek (,,regu1aéni poplatek za n2'1V§téVu — poplatek uhrazen)
uVeden§'I V platném ,,Seznamu zdravotnich V3'Ikon1°1 s bodovymi hodnotami“.

str. 54/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 55/104 

 Nebo se do místa určeného pro sdělení uvede příznak za provedení klinického 
vyšetření klienta příspěvkové lázeňské léčebně rehabilitační péče s textem 
„RPÚ=“ stvrzujícím, že bylo klinické vyšetření provedeno („regulační poplatek 
za návštěvu – poplatek uvedený v platném „Seznamu zdravotních výkonů s 
bodovými hodnotami“).  

 

 

Řádně vyplněné doklady včetně data vystavení potvrzuje odpovědný pracovník 
LZ svým podpisem a čitelným otiskem razítka. Každý doklad o vyúčtování 
lázeňské léčebně rehabilitační péče podepisuje pacient (zákonný zástupce). V 
případě papírové formy vyúčtování předkládá LZ zákonnému zástupci k podpisu 
celkové vyúčtování za léčení pacienta (tj. kompletní účet za celou dobu léčby). 
Bez těchto náležitostí pojišťovna doklady nepřevezme. 
 
2.15. VZP-17/2013 Návrh na léčebně rehabilitační péči v odborné 

léčebně 
Základní pravidla pro poskytování léčebně rehabilitační péče v odborných 
léčebnách pro dospělé s OD 00022 (dále jen léčebna) jsou uvedena v platných 
právních předpisech. 

Zdravotní péči v odborných léčebnách pro dospělé s OD 00022 doporučuje 
ošetřující lékař. V případě, kdy je pacient indikován k lůžkové léčebně 
rehabilitační péči z vlastního sociálního prostředí, podává pojišťovně návrh 
registrující praktický lékař; v případě indikace léčebně rehabilitační péče 
ošetřujícím lékařem při hospitalizaci podává pojišťovně návrh tento OL, žádá-li 
OL překlad, pak podává návrh pojišťovně a kromě toho ještě předává kopii 
návrhu spolu s překladovou zprávou přímo léčebně, do které je překlad 
předjednán. Návrh se podává buď na čtyřdílném průpisovém tiskopisu Návrh 
na léčebně rehabilitační péči v odborné léčebně (tiskopis se vyplňuje psacím 
strojem), vytištěný pomocí PC, nebo elektronicky prostřednictvím datového 
rozhraní. Návrh včetně příloh musí být kompletně buď v papírové, nebo 
v elektronické formě. Na jednotlivých očíslovaných dílech tiskopisu je v záhlaví 
vyznačeno, pro koho jsou určeny: 

díl  1  ošetřujícímu lékaři léčebny k dokumentaci (potvrzená objednávka 
léčebně)  

díl  2  k vyúčtování  
díl  3  reviznímu lékaři k dokumentaci 
díl  4  navrhujícímu lékaři k dokumentaci 

Pokud navrhující lékař vyplňuje návrh na PC, vystavuje ho pouze v jednom 
vyhotovení (dále jen PC originál). Potřebné díly návrhu 2, 3 a 4 se pořizují 
formou kopie v průběhu vyřizování návrhu. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Nebo se do mista uréeného pro sdéleni uvede pfiznak za provedeni klinického
Vyéetfeni klienta pfispévkové lézefiské lééebné rehabilitaéni péée s textem
,,RPU=“ stvrzujicim, Ze bylo klinické Vyéetfeni provedeno (,,regu1aéni poplatek
za névétévu — poplatek uvedenji V platném ,,Seznamu zdravotnich V)'Ikon1°1 s
bodovymi hodnotami“).

Rédné Vyplnéné doklady Véetné data Vystaveni potvrzuje odpovédny pracovnik
LZ sV§'Im podpisem a éitelnjlm otiskem razitka. Kaidy doklad 0 Vy1'1étoV2'1ni
lézefiské lééebné rehabilitaéni péée podepisuje pacient (zékonnjl zéstupce). V
pfipadé papirové formy Vyfiétovéni pfedklédé LZ zékonnému zéstupci k podpisu
celkové Vyfiétovéni za lééeni pacienta (tj. kompletni fiéet za celou dobu lééby).
Bez téchto n2'11eZitostipoji§t’oVna doklady nepfevezme.

2.15. VZP-17/2013 Nzivrh na lééebné rehabilitaéni pééi V odborné
lééebné

Zékladni pravidla pro poskytovéni lééebné rehabilitaéni péée V odbornych
lééebnéch pro dospélé s OD 00022 (déle jen lééebna) jsou uvedena V platnjrch
prévnich pfedpisech.
Zdravotni pééi V odbornych lééebnéch pro dospélé s OD 00022 doporuéuje
oéetfujici lékaf. V pfipadé, kdy je pacient indikovén k lfiikové lééebné
rehabilitaéni pééi z Vlastniho sociélniho prostfedi, pod2'1V2'1 poji§t’oVné névrh
registrujici prakticky lékaf; V pfipadé indikace lééebné rehabilitaéni péée
oéetfujicim lékafem pfi hospitalizaci podévé poji§t’oVné névrh tento OL, 22'1d2'1—1i
OL pfeklad, pak podévé névrh poji§t’oVné a kromé toho jeété pfedévé kopii
névrhu spolu s pfekladovou zprévou pfimo lééebné, do které je pfeklad
pfedjednén. Névrh se podévé bud’ na étyfdilném prfipisovém tiskopisu Névrh
na lééebné rehabilitaéni pééi v odborné lééebné (tiskopis se Vyplfiuje psacim
strojern), Vytiétény pomoci PC, nebo elektronicky prostfednictvim datového
rozhrani. Névrh Véetné pfiloh musi byt kompletné bud’ V papirové, nebo
V elektronické formé. Na jednotlivjich oéislovanjich dilech tiskopisu je V zéhlavi
Vyznaéeno, pro koho jsou uréeny:
dil 1 0§eti"ujicimu lékai‘i lééebny k dokumentaci (potvrzenzi objednzivka

lééebné)
dil 2 kvyliétovzini
dil 3 reviznimu lékai'*i k dokumentaci
dil 4 navrhujicimu lékai‘i k dokumentaci
Pokud navrhujici lékaf Vyplfiuje névrh na PC, Vystavuje ho pouze VjCdIlO1’I1
Vyhotoveni (déle jen PC originél). Potfebné dily névrhu 2, 3 a 4 se pofizuji
formou kopie V prfibéhu Vyfizovéni névrhu.

str. 55/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 56/104 

Postup vyplňování tiskopisu 

Navrhující lékař vyplní všechny požadované údaje kromě oddílu „Stanovisko 
revizního lékaře“ a zajistí podpis pacienta nebo jeho zákonného zástupce pod 
prohlášením. 

V případě, že pacient není v důsledku svého zdravotního stavu schopen opatřit 
návrh svým podpisem, seznámí navrhující lékař pacienta s obsahem prohlášení a 
opatří návrh svým podpisem namísto pacientova s uvedením důvodu tohoto 
postupu. 

Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují Kód pojišťovny, IČP, Odbornost, 
Dne:, Diagnóza základní a vedlejší. 

Dále se vyplňuje: 

Ev. číslo – na jednotlivé díly tiskopisu návrhu (originál PC i jeho kopie) se 
uvádí evidenční číslo, které si doplňují podle svých potřeb příslušní lékaři a 
odborní pracovníci, kteří s těmito díly pracují. 

Čís. návrhu – číslo návrhu přidělené pojišťovnou; v případě návrhu 
předávaného v datovém rozhraní je to „číslo dokladu“ přidělené navrhujícím 
PZS. 

Rok návrhu –  zadá pojišťovna. 

Pacient – uvede se příjmení a jméno, číslo pojištěnce (tj. číslo uvedené na 
průkazu pojištěnce) a úplná a přesná adresa bydliště včetně PSČ a kontaktního 
telefonu a dále kontaktní e-mailová adresa, pokud je známa (důležité údaje pro 
léčebnu i pojišťovnu). 

Zák. zástupce – je-li pacientem osoba nezpůsobilá k právním úkonům, uvedou 
se všechny předtištěné údaje o zákonném zástupci takového pacienta. 

Indikace – do vydání předpisů definujících indikace pro léčebně rehabilitační 
péči v odborné léčebně se indikace neuvádí. 

Typ – uvede se příslušný kód I, II, nebo III. V případě překladu z lůžka na lůžko 
(návrh vystaven ošetřujícím lékařem při hospitalizaci) se uvede kód I, pokud 
ošetřujícím lékařem při hospitalizaci  není požadován překlad z lůžka na lůžko 
uvede se kód II, v případě návrhu na hospitalizaci pacienta indikovaného 
z vlastního sociálního prostředí se uvede kód III. 

Zdůvodnění pobytu v léčebně: stručně se uvede důvod, pro který je nezbytné 
poskytnutí léčebně rehabilitační péče ústavní formou. 

Navrhovaná léčebna: navrhující lékař vybere pro pacienta vhodné léčebné 
místo podle seznamu odborných léčeben s OD 00022 a uvede jej na lince 1, 
doplňkově i na lince 2. V případě překladu z lůžka na lůžko se uvede název 
léčebny po předchozím projednání ošetřujícího lékaře s určeným 
zástupcem léčebny. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétlii dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Postup vyplfiovzini tiskopisu

Navrhujici lékar Vyplni Véechny poiadované fidaje kromé oddilu ,,StanoVisko
revizniho lékare“ a zajisti podpis pacienta nebo jeho zékonného zéstupce pod
prohlééenim.
V pfipadé, fie pacient neni V dfisledku svého zdravotniho staVu schopen opatrit
névrh sV§'Im podpisem, seznémi navrhujici lékar pacienta s obsahem prohlééeni a
opatfi névrh sV3'Im podpisem namisto pacientova s uvedenim d1"1Vodu tohoto
postupu.

Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji K6d p0ji§t’oVny, ICP, Odbornost,
Dne:, Diagnéza zzikladni a vedlej§i.
Déle se Vyp1r'1uje:
EV. éislo — na jednotlivé dily tiskopisu névrhu (originél PC i jeho kopie) se
uvédi evidenéni éislo, které si doplfiuji podle svych potfeb prisluéni lékafi a
odborni pracovnici, ktefi s témito dily pracuji.
(Sis. nzivrhu — éislo névrhu pridélené poji§t’oVnou; Vpripadé n2'1Vrhu
pfedévaného V datovém rozhrani je to ,,éis1o dok1adu“ pridélené navrhujicim
PZS.
Rok naivrhu — zadé poji§t’oVna.
Pacient — uvede se prijmeni a jméno, éislo pojiéténce (tj. éislo uvedené na
prfikazu pojiéténce) a fiplné a presné adresa bydliété Véetné PSC a kontaktniho
telefonu a déle kontaktni e—mai1oVé adresa, pokud je znéma (dfileiité fidaje pro
lééebnu i poji§t’oVnu).
Zzik. zzistupce — je—1i pacientem osoba nezpfisobilé k prévnim 1'1kon1°1m, uvedou
se Véechny pfedtiéténé 1'1daje o zékonném zéstupci takového pacienta.
Indikace — do Vydéni pfedpisfi definujicich indikace pro lééebné rehabilitaéni
pééi V odborné lééebné se indikace neuvédi.
Typ — uvede se prisluénjl kéd I, II, nebo III. V pripadé pfekladu z lfiika na 11°12ko
(névrh Vystaven oéetrujicim lékarem pfi hospitalizaci) se uvede kéd I, pokud
oéetrujicim lékarem pfi hospitalizaci neni poiadovén pfeklad z lfiika na lfiiko
uvede se kéd II, V pripadé n2'1Vrhu na hospitalizaci pacienta indikovaného
z Vlastniho sociélniho prostfedi se uvede kéd III.
Zdfivodnéni pobytu V lééebné: struéné se uvede d1"1Vod, pro ktery je nezbytné
poskytnuti lééebné rehabilitaéni péée 1'1staVni formou.
Navrhovanzi lééebna: navrhujici lékar Vybere pro pacienta Vhodné lééebné
misto podle seznamu odbornjlch lééeben s OD 00022 a uvede jej na lince 1,
doplfikové i na lince 2. V pripadé pfekladu z lfiika na lfiiko se uvede nézev
lééebny po predchozim projednéni o§etfujiciho lékafe s uréenym
zéstupcem lééebny.

str. 56/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 57/104 

Dne – uvede se datum vystavení návrhu.  
Od tohoto dne začíná plynout časové rozmezí platnosti návrhu. Navrhující 
poskytovatel je povinen předat návrh do 5 pracovních dnů od data vystavení 
návrhu na příslušnou pojišťovnu, a to způsobem určeným jejím ředitelem. 
V případě překladu z lůžka na lůžko musí být dodržen termín nástupu na 
léčebně rehabilitační péči ihned po propuštění, s max. tolerancí 10 kalendářních 
dnů. Pokud se v případě návrhu vystaveného ošetřujícím lékařem za 
hospitalizace nejedná o překlad z lůžka na lůžko, musí být dodržen termín 
nástupu na léčebně rehabilitační péči do 1 měsíce od data vystavení návrhu, 
jinak návrh pozbývá platnost.  
V případě hospitalizace pacienta indikovaného z vlastního sociálního prostředí 
nesmí termín nástupu přesáhnut dobu 3 měsíců od data vystavení návrhu, jinak 
návrh pozbývá platnost. 

Postup schvalování návrhu 

Navrhující lékař po vyplnění požadovaných údajů v návrhu oddělí díl 4 návrhu 
(pořídí si kopii PC originálu), který zůstává ve zdravotnické dokumentaci 
pacienta. Zbývající díly (PC originál) lékař odešle na jemu příslušnou 
pojišťovnu. 

Pojišťovna do 5 pracovních dnů zajistí ověření formálních náležitostí, převezme 
návrh v rozsahu dílů  1-3 (PC originál) a zajistí vyjádření revizního lékaře. Po 
potvrzení návrhu revizním lékařem a oddělení dílu 3 (pořízení kopie PC 
originálu) pro potřeby pojišťovny se odešle návrh, tj. zbylé díly 1 a 2 (PC 
originál), na určenou adresu léčebny - díl 1 (PC originál) si ponechává léčebna 
k dokumentaci a díl 2 (kopii PC originálu) přikládá k vyúčtování pro 
pojišťovnu. 

Léčebna na základě potvrzeného návrhu, který obdržela od pojišťovny, zajistí 
předvolání pacienta na vhodný termín pobytu vlastním způsobem. 

Řádně vyplněný formulář navrhující lékař potvrdí svým podpisem, jmenovkou a 
čitelným otiskem razítka zdravotnického zařízení na každém dílu návrhu zvlášť 
(PC originál). Bez těchto náležitostí, jakož i data vystavení (důležitý údaj pro 
plynutí stanovených lhůt) pojišťovna návrh nepřevezme. 

STANOVISKO REVIZNÍHO LÉKAŘE 

V této části návrhu revizní lékař pojišťovny schvaluje, upravuje nebo zamítá 
předložený návrh. Své stanovisko potvrdí podpisem, svou jmenovkou a čitelným 
otiskem razítka pojišťovny, vč. uvedení data posouzení návrhu. 

Schvaluji léčebnu: pokud revizní lékař předložený návrh schválí, doplní název 
léčebny a proškrtne slova „Upravuji – zamítám“. 

Upravuji: proškrtne se slovo zamítám, doplní se např. jiná léčebna. 

Metodika pro po1"izovan1' a predavalii dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Dne — uvede se datum Vystaveni navrhu.
Od tohoto dne zaéina plynout éasové rozmezi platnosti navrhu. Navrhujici
poskytovatel je poVinen pfedat navrh do 5 pracovnich dn1°1 od data Vystaveni
naVrhu na pfisluénou poji§t’oVnu, a to zpfisobem uréenym jejim feditelem.
V pfipadé pfekladu z lfiika na lfiiko musi bjlt dodrien termin nastupu na
lééebné rehabilitaéni pééi ihned po propuéténi, s max. toleranci 10 kalendafnich
dn1°1. Pokud se V pfipadé navrhu Vystaveného oéetfujicim lékafem za
hospitalizace nejedna o pfeklad z lfiika na lfiiko, musi b}'It dodrien termin
nastupu na lééebné rehabilitaéni pééi do 1 mésice od data VystaVeni navrhu,
jinak navrh pozbjlva platnost.
V pfipadé hospitalizace pacienta indikovaného z Vlastniho socialniho prostfedi
nesmi termin nastupu pfesahnut dobu 3 mésicfi od data Vystaveni navrhu, jinak
naVrh pozb}'IVa platnost.
Postup schvalovani navrhu

Navrhujici lékaf po Vyplnéni poiadovanjlch 1'1daj1°1 V naVrhu oddéli dil 4 navrhu
(pofidi si kopii PC originalu), kterji zfistava Ve zdravotnické dokumentaci
pacienta. Zb3'IVajici dily (PC original) lékaf odeéle na jemu pfisluénou
poji§t’oVnu.
Poji§t’oVna do 5 pracovnich dnfi zajisti ovéfeni formalnich naleiitosti, pfevezme
naVrh V rozsahu dil1°1 1-3 (PC original) a zajisti Vyjadfeni revizniho lékafe. Po
potvrzeni naVrhu reviznim lékafem a oddéleni dilu 3 (pofizeni kopie PC
originalu) pro potfeby poji§t’oVny se odeéle navrh, tj. zbylé dily 1 a2 (PC
original), na uréenou adresu lééebny — dil 1 (PC original) si ponechava lééebna
k dokumentaci a dil 2 (kopii PC originalu) pfiklada k Vy1'1étoVani pro
poji§t’oVnu.
Lééebna na zakladé potvrzeného navrhu, kterjl obdriela od poji§t’oVny, zajisti
pfedvolani pacienta na Vhodnjl termin pobytu Vlastnim zpfisobem.
Radné Vyplnény formulaf navrhujici lékaf potvrdi svym podpisem, jmenovkou a
éitelnjlm otiskem razitka zdravotnického zafizeni na kaidém dilu navrhu zVla§t’
(PC original). Bez téchto naleiitosti, jakoi i data Vystaveni (dfileiity 1'1daj pro
plynuti stanovenjlch lh1°1t) poji§t’oVna navrh nepfevezme.
STANOVISKO REVIZNiHO LEKARE
V této éasti navrhu reVizni lékaf poji§t’oVny schvaluje, upravuje nebo zamita
pfedloieny naVrh. SVé stanovisko potvrdi podpisem, sVou jmenovkou a éitelnym
otiskem razitka poji§t’oVny, Vé. uvedeni data posouzeni navrhu.
Schvaluji lééebnu: pokud revizni lékaf pfedloieny navrh schvali, doplni nazev
lééebny a proékrtne sloVa ,,UpraVuji — zamitam“.
Upravuji: proékrtne se slovo zamitam, doplni Se napf. jina lééebna.

str. 57/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 58/104 

Zamítám (důvod):. V tomto případě odešle revizní lékař nepotřebné díly 
návrhu (PC originál) se zdůvodněním zamítnutí zpět navrhujícímu lékaři (díl 3 
návrhu nebo kopie PC originálu zůstává na pojišťovně). 

Přeložení pojištěnce z akutního lůžka poskytovatele lůžkové péče do léčebny 
revizní lékař neposuzuje (vystavení a předávání návrhu probíhá výše uvedeným 
způsobem). Následná revizní činnost není tímto dotčena. 

LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA 

Uvedené položky se vyplní plně a výstižně v případě, že nejsou uvedeny 
v přiložené odborné lékařské zprávě, která je součástí návrhu. 

Osnova lékařské zprávy: 

A: DŮLEŽITÁ ANAMNESTICKÁ DATA 

RA: (i sourozenci): uvedou se nemoci a úmrtí v rodině, které mohou mít vliv na 
současný zdravotní stav pacienta. 

OA: uvedou se vážnější přestálé nemoci, operace, úrazy. 

Očkování: zde lékař uvede provedená očkování pacienta, jsou-li zřetele hodná. 

Alergie: na léčivé přípravky, potraviny, jiné, ev. jaká léčba. 

Předchozí pobyt v obdobném zařízení (kdy, ve kterém): uvede se předchozí 
pobyt v  obdobném zařízení poskytovatele následné péče (léčebně OLÚ, 
lázeňské léčebně), včetně uvedení data, místa a dlouhodobého léčebně 
rehabilitačního plánu z předcházející hospitalizace (pokud jsou uvedené 
informace ošetřujícímu lékaři známy). 

B: NO: uvedou se současné obtíže – podrobný popis zdravotního stavu pacienta, 
pro které je pobyt v léčebně navrhován, včetně uvedení cíle léčebného pobytu, 
historie nynějšího onemocnění, dosavadní terapie (včetně dlouhodobého léčebně 
rehabilitačního plánu od poskytovatele ambulantní specializované péče). 

C: OBJEKTIVNÍ NÁLEZ A FUNKČNÍ STAV (event. odborná vložka nebo 
překladová zpráva): uvede se kompletní objektivní nález a popis funkčního 
postižení včetně mobility, přítomnosti dekubitů (lokalizace, velikost), stomie, 
údaje o kontinenci a soběstačnosti pacienta, lékařem určená potřeba dietního 
stravování, (v případě přiložených zpráv se uvede počet listů příloh). 

D: LABORATORNÍ A EVENT. DALŠÍ VYŠETŘENÍ související 
s onemocněním, pro které je léčebna navrhována a nejsou uvedena v bodě 
C a další údaje dle úvahy lékaře, pokud souvisejí s onemocněním, nebo je 
požaduje léčebna. 

E: LÉKAŘEM DOPORUČENÉ ZVLÁŠTNÍ POŽADAVKY NA POBYT 
V LÉČEBNĚ (event. jiná sdělení): navrhující lékař uvede skutečnosti rozhodné 
pro indikaci doprovodu, rozhodnutí o indikaci doprovodu náleží léčebně. Pokud 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Zamitzim (d1°1vod):. V tomto pfipadé odeéle revizni lékaf nepotfebné dily
n2'1Vrhu (PC originél) se zdfivodnénim zamitnuti zpét navrhujicimu lékafi (dil 3
n2'1Vrhu nebo kopie PC originélu zfistévé na p0ji§t’oVné).
Pfeloieni pojiéténce z akutniho lfiika poskytovatele 11°1ZkoVé péée do lééebny
revizni lékaf neposuzuje (vystaveni a pfedévéni n2'1Vrhu probihé V}'I§e uvedenjlm
zpfisobem). Nésledné revizni éinnost neni timto dotéena.
LEKARSKA ZPRAVA
Uvedené poloiky se Vyplni plné a Vjlstiiné V pfipadé, Ze nejsou uvedeny
V pfiloiené odborné lékafské zprévé, které je souéésti névrhu.
Osnova lékafské zprévy:
A: DULEZITA ANAMNESTICKA DATA
RA: (i s0ur0zenci): uvedou se nemoci a fimrti V rodiné, které mohou mit V1iV na
souéasny zdravotni stav pacienta.
OA: uvedou se V2'12néj§ipfesté1é nemoci, operace, firazy.
Oékovziniz zde lékaf uvede provedené oékovéni pacienta, jsou—1i zfetele hodné.
Alergie: na lééivé pfipravky, potraviny, jiné, eV. jaké lééba.
Pfedchozi pobyt V obdobném zafizeni (kdy, Ve kterém): uvede se pfedchozi
pobyt V obdobném zafizeni poskytovatele nésledné péée (lééebné OLU,
lézefiské lééebné), Véetné uvedeni data, mista a dlouhodobého lééebné
rehabilitaéniho plénu z pfedchézejici hospitalizace (pokud jsou uvedené
informace o§et1“"uj icimu lékafi znémy).
B: NO: uvedou se souéasné obtiie — podrobny popis zdravotniho staVu pacienta,
pro které je pobyt V lééebné navrhovén, Véetné uvedeni cile lééebného pobytu,
historic nynéjéiho onemocnéni, dosavadni terapie (Véetné dlouhodobého lééebné
rehabilitaéniho plénu od poskytovatele ambulantni specializované péée).
C: OBJEKTIVNi NALEZ A FUNK(:N1' STAV (event. odborné vloika nebo
p1"eklad0v2'1 zpréva): uvede se kompletni objektivni nélez a popis funkéniho
postiieni Véetné mobility, pfitomnosti dekubitfi (lokalizace, Velikost), stomie,
fidaje o kontinenci a sobéstaénosti pacienta, lékafem uréené potfeba dietniho
stravovéni, (V pfipadé pfiloienjlch zprév se uvede poéet 1ist1°1 pfiloh).
1): LABORATORNi A EVENT. DALSi VY§ETREN1' souvisejici
s onemocnénim, pro které je lééebna navrhovzina a nejsou uvedena v bodé
C a da1§i fidaje dle 1'1Vahy lékafe, pokud souviseji s onemocnénim, nebo je
poiaduje lééebna.
E: LEKAREM DOPORUCENE zVLASTNi POZADAVKY NA POBYT
V LECEBNE (event. jiné sdé1eni): navrhujici lékaf uvede skuteénosti rozhodné
pro indikaci doprovodu, rozhodnuti 0 indikaci doprovodu néleii lééebné. Pokud

str. 58/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 59/104 

bude léčebna indikovat doprovod, požádá o schválení revizního lékaře jí 
příslušné pojišťovny (součástí žádosti je kopie potvrzeného návrhu). 

Pokud je indikována doprava a  jedná se o návrh na odléčení v léčebně, která 
není nejbližším poskytovatelem poskytujícím požadovanou zdravotní péči, 
pacient vždy stvrdí svým podpisem na návrhu, že byl navrhujícím lékařem 
poučen o skutečnosti, že pojišťovna hradí dopravu pouze ve výši odpovídající 
vzdálenosti nejbližšího smluvního poskytovatele, který je schopen požadovanou 
zdravotní službu poskytnout. 

ODBORNÁ LÉČEBNA 

Pokud léčebna uvedená v návrhu na prvním pořadí nemůže přijmout 
z objektivních důvodů pojištěnce v časovém rozmezí platnosti návrhu, je 
povinna celý návrh odeslat do léčebny uvedené na druhém pořadí, a to vždy ve 
lhůtě tří pracovních dnů (ve výjimečných případech max. do 5 pracovních dnů) 
ode dne doručení návrhu z pojišťovny. Datem doručení a odeslání se rozumí 
razítko podatelny léčebny. V případě, že ani léčebna ve druhém pořadí nemá pro 
pacienta volné lůžko, je povinna do tří pracovních dnů (ve výjimečných 
případech max. do 5 pracovních dnů) ode dne doručení návrhu odeslat návrh po 
předběžném projednání situace zpět na vysílající pojišťovnu. O dalším postupu 
léčby takového pacienta rozhodne lékař, který doporučuje léčebně rehabilitační 
péči, případně revizní lékař pojišťovny po dohodě s ním. 

V případě, kdy pacient již obdržel od léčebny výzvu k nástupu k hospitalizaci 
a vznikla překážka, která brání nástupu pacienta na léčebně rehabilitační péči ve 
stanoveném termínu, může léčebna předvolat pacienta znovu, pokud náhradní 
termín nástupu nepřesahuje dobu vymezenou platností návrhu.  

V případě, kdy si zdravotní stav pacienta v průběhu léčení v léčebně vyžádá 
z důvodu nezbytnosti stabilizace zdravotního stavu krátkodobý pobyt na 
akutním lůžku, a to v maximální délce 10 kalendářních dnů, nebude Pojišťovna 
požadovat k pokračování léčby v léčebně vystavení nového návrhu. Jedná se 
tedy o pokračování jedné hospitalizace.  

Ve výše uvedeném případě přerušení léčby na více než 10 dní, stejně jako 
v případě přerušení léčby na více než 3 dny z oprávněných důvodů ze strany 
poskytovatele, je úhrada další hospitalizace v léčebně možná pouze na základě 
potvrzení nového návrhu.  

V případě přerušení léčení delšího 72 hodin z osobních důvodů na straně 
pacienta je další pobyt v léčebně možný pouze na základě potvrzení nového 
návrhu. 

Pozn.: Vyúčtování za léčebně rehabilitační péči v léčebně se provede pomocí 
dokladu 02 „Vyúčtování výkonů v ústavní péči“. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

bude lééebna indikovat doprovod, poiédé o schvéleni revizniho lékafe ji
pfisluéné poji§t’oVny (souéésti Zédosti j e kopie potvrzeného névrhu).
Pokud je indikovéna doprava a jedné se 0 névrh na odlééeni V lééebné, které
neni nejbliiéim poskytovatelem poskytujicim poiadovanou zdravotni pééi,
pacient Vidy stvrdi sV}'Im podpisem na névrhu, Ze byl navrhujicim lékafem
pouéen o skuteénosti, Ze poji§t’oVna hradi dopravu pouze Ve V3'I§i odpovidajici
Vzdélenosti nejbliiéiho smluvniho poskytovatele, kter}? je schopen poiadovanou
zdravotni sluibu poskytnout.
ODBORNA L1I:(”:EBNA
Pokud lééebna uvedené V névrhu na prvnim pofadi nemfiie pfijmout
z objektivnich d1°1Vod1°1 pojiéténce V éasovém rozmezi platnosti névrhu, je
povinna celjl névrh odeslat do lééebny uvedené na druhém pofadi, a to Vidy Ve
lhfité tfi pracovnich dn1°1 (Ve Vyjimeénych pfipadech max. do 5 pracovnich dn1°1)
ode dne doruéeni névrhu zpoji§t’oVny. Datem doruéeni a odesléni se rozurni
razitko podatelny lééebny. V pfipadé, Ze ani lééebna Ve druhém pofadi nemé pro
pacienta Volné lfiiko, je povinna do tfi pracovnich dn1°1 (Ve Vjijimeénych
pfipadech max. do 5 pracovnich dnfi) ode dne doruéeni névrhu odeslat névrh po
pfedbéiném projednéni situace zpét na Vysilajici poji§t’oVnu. O daléim postupu
lééby takového pacienta rozhodne lékaf, ktery doporuéuje lééebné rehabilitaéni
pééi, pfipadné revizni lékaf poji§t’oVny po dohodé s nim.
V pfipadé, kdy pacient jii obdriel od lééebny V3'IzVu k néstupu k hospitalizaci
a Vznikla pfekéika, které bréni néstupu pacienta na lééebné rehabilitaéni pééi Ve
stanoveném terminu, mfiie lééebna pfedvolat pacienta znovu, pokud néhradni
termin néstupu nepfesahuje dobu Vymezenou platnosti névrhu.
V pfipadé, kdy si zdravotni stav pacienta V prfibéhu lééeni V lééebné Vyiédé
z d1°1Vodu nezbytnosti stabilizace zdravotniho stavu krétkodobjr pobyt na
akutnim hiiku, a to V maximélni délce 10 kalendéfnich dnfi, nebude Poji§t’oVna
poiadovat k pokraéovéni lééby V lééebné Vystaveni nového névrhu. Jedné se
tedy 0 pokraéovéni jedné hospitalizace.
Ve V3'I§e uvedeném pfipadé pferuéeni lééby na Vice nei 10 dni, stejné jako
V pfipadé pferuéeni lééby na Vice nei 3 dny z oprévnénych d1°1Vod1°1 ze strany
poskytovatele, je fihrada da1§i hospitalizace V lééebné moiné pouze na zékladé
potvrzeni nového névrhu.
V pfipadé pferuéeni lééeni deléiho 72 hodin z osobnich d1°1Vod1°1 na strané
pacienta je daléi pobyt V lééebné moiny pouze na zékladé potvrzeni nového
névrhu.

P0zn..' Vyz2c't0vdnz' za lééebne" rehabilitaénz' pééi v lééebné se provede pomoci
dokladu 02 ,, Vytlétovdni vfikonii V L2sz‘avnz'pééi

str. 59/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 60/104 

Pozn.: Dojde-li k přehlášení pacienta k jiné pojišťovně při nástupu, nebo během 
léčení, pak pojišťovny hradí léčbu za ty dny, ve kterých byl pacient pojištěncem 
té které pojišťovny. 
 
2.16. VZP-18/2005  Návrh na umístění dítěte v ozdravovně 
Základní pravidla pro poskytování péče v dětských ozdravovnách jsou uvedena 
v zákoně. Vlastní návrhová činnost lékaře, jakož i schvalování a objednávání 
ozdravenské péče pro děti od 3 do 15 let se realizuje pomocí čtyřdílného 
tiskopisu Návrh na umístění dítěte v ozdravovně.  

Návrh na umístění dítěte v ozdravovně (dále jen „návrh“) podává navrhující 
lékař na předtištěném formuláři, vytištěný pomocí PC, nebo elektronicky 
prostřednictvím datového rozhraní. Návrh včetně příloh musí být kompletně 
buď v papírové, nebo v elektronické formě. 

Návrh na předtištěném formuláři se vyplňuje strojem, přičemž pořizované údaje 
se na jednotlivé díly dostávají průpisem. Jednotlivé díly návrhu (A4) jsou 
očíslovány a odlišeny svým názvem a barvou (podle toho, komu jsou určeny):  
díl 1 potvrzená objednávka ozdravovně k dokumentaci  
díl 2 spádové pojišťovně k evidenci  
díl 3 vysílající pojišťovně a reviznímu lékaři k dokumentaci  
díl 4 navrhujícímu lékaři k dokumentaci  

Pokud navrhující lékař vyplňuje návrh na PC, vystavuje ho pouze v jednom 
vyhotovení v rozsahu dílu 1 (dále jen PC originál). Potřebné díly návrhu 2, 3 a 4 
se pořizují formou kopie v průběhu vyřizování návrhu. 

Ozdravný pobyt iniciuje ošetřující lékař dítěte (praktický lékař pro děti a dorost) 
na základě zdravotního stavu dítěte. Dalším krokem v návrhové činnosti je 
vlastní žádost rodiče dítěte, nebo jeho zákonného zástupce, o povolení pobytu 
dítěte v dětské ozdravovně.  

Navrhující lékař v návrhu vyplní všechny požadované údaje do předtištěných 
rámečků, tj. v oddílu „Výsledek lékařského vyšetření“ a „Stanovisko 
navrhujícího lékaře“. Před odesláním řádně vystaveného návrhu na vysílající 
pracoviště pojišťovny lékař oddělí díl 4 návrhu (pořídí kopii PC originálu), který 
po doplnění evidenčního čísla zůstává ve zdravotnické dokumentaci dítěte.  

Vysílající pojišťovna po ověření, zda jde o jejího pojištěnce, převezme návrh v 
rozsahu dílů 1-3 s tím, že příslušnost pojišťovny se zde řídí podle příslušnosti 
navrhujícího lékaře k pracovišti  pojišťovny. Po schválení návrhu revizním 
lékařem a oddělení dílu 3 (kopie PC originálu) pro potřeby pojišťovny se 
předkládá návrh, tj. zbylé díly 1 a 2 (PC originál), dětské ozdravovně s tím, že 
díl 1 (PC originál) si ponechává dětská ozdravovna k dokumentaci a díl 2 (kopii 
PC originálu) přikládá k vystavenému individuálnímu účtu pro spádovou 
pojišťovnu.  

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

P0zn..' Dojde—li k pfehldienipacienta kjiné p0ji§t’0vnépfi ndstupu, nebo béhem
lééeni, pak p0ji§t’0vny hradi léébu 2a 13/ dny, ve kterjfich byl pacient p0ji§te'ncem
té které p0jz'§t’ovny.

2.16. VZP-18/2005 Nzivrh na umisténi ditéte V ozdravovné
Zékladni pravidla pro poskytovéni péée V détskjich ozdravovnéch jsou uvedena
V zékoné. Vlastni névrhové éinnost lékafe, jakoi i schvalovéni a objednévéni
ozdravenské péée pro déti od 3 do 15 let se realizuje pomoci étyrdilného
tiskopisu Nzivrh na umisténi ditéte V ozdravovné.
N2'1Vrh na umisténi ditéte V ozdravovné (déle jen ,,n2'1Vrh“) podévé navrhujici
lékaf na p1'redti§téném formuléfi, Vytiéténjl pomoci PC, nebo elektronicky
prostfednictvim datového rozhrani. N2'1Vrh Véetné pfiloh musi b}'It kompletné
bud’ V papirové, nebo V elektronické forrné.
Névrh na pfedtiéténém formuléfi se Vyplfiuje stroj em, pfiéemi pofizované 1'1daje
se na jednotlivé dily dostévaji priipisem. Jednotlivé dily névrhu (A4) jsou
oéislovény a odliéeny sV3'Im nézvem a barvou (podle toho, komu jsou uréeny):
dil 1 potvrzenzi objednzivka ozdravovné k dokumentaci
dil 2 spzidové poji§t’0Vné k evidenci
dil 3 Vysilajici p0ji‘s't’0Vné a reviznimu lékai"i k dokumentaci
di14 navrhujicimu lékai"i k dokumentaci
Pokud navrhujici lékaf Vyplfiuje n2'1Vrh na PC, Vystavuje ho pouze V jednom
Vyhotoveni V rozsahu dilu 1 (déle jen PC originél). Potfebné dily névrhu 2, 3 a 4
se pofizuji formou kopie V prfibéhu Vyfizovéni névrhu.
Ozdravnjl pobyt iniciuje oéetfujici lékaf ditéte (praktickjl lékaf pro déti a dorost)
na zékladé zdravotniho stavu ditéte. Da1§im krokem V n2'1VrhoVé éinnosti je
Vlastni iédost rodiée ditéte, nebo jeho zékonného zéstupce, 0 povoleni pobytu
ditéte V détské ozdravovné.
Navrhujici lékaf V névrhu Vyplni Véechny poiadované fidaje do pfedtiéténych
rémeékfl, tj. V oddilu ,,V3'Is1edek lékafského Vyéetfeni“ a ,,StanoVisko
navrhujiciho lékafe“. Pfed odeslénim fédné Vystaveného névrhu na Vysilajici
pracoVi§té poji§t’oVny lékaf oddéli di14 n2'1Vrhu (pofidi kopii PC originélu), kterji
po doplnéni evidenéniho éisla zfistévé Ve zdravotnické dokumentaci ditéte.
Vysilajici poji§t’oVna po ovéreni, zda jde 0 jejiho pojiéténce, pfevezme névrh V
rozsahu di11°1 1-3 s tim, Ze pfisluénost poji§t’oVny se zde fidi podle pfisluénosti
navrhujiciho lékafe k pracoviéti poji§t’oVny. Po schvéleni névrhu reviznim
lékafem a oddéleni dilu 3 (kopie PC originélu) pro potfeby poji§t’oVny se
pfedklédé névrh, tj. zbylé dily 1 a 2 (PC originél), détské ozdravovné s tim, ie
dil 1 (PC originél) si ponechévé détské ozdraVoVna k dokumentaci a dil 2 (kopii
PC originélu) pfiklédé k Vystavenému individuélnimu 1'1<':tu pro spédovou
poji§t’oVnu.

str. 60/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 61/104 

Dětská ozdravovna na základě potvrzeného návrhu, který obdržela od 
pojišťovny, zajistí předvolání dítěte na vhodný termín pobytu vlastním 
formulářem.  

Po vyplnění a vystavení návrhu (PC originálu) jej navrhující lékař potvrdí svým 
podpisem, jmenovkou a čitelným otiskem razítka PZS na každém dílu návrhu 
zvlášť. Bez těchto náležitostí, jakož i data vystavení (důležitý údaj pro plynutí 
stanovené lhůty platnosti návrhu) pojišťovna návrh nepřevezme.  

Ev. č. – evidenční číslo si po oddělení jednotlivých dílů (kopie PC originálu) 
doplňují podle svých potřeb příslušní lékaři a odborní pracovníci, kteří s těmito 
díly dále pracují.  

Číslo vysílajícího pracoviště pojišťovny – uvede se číslo pracoviště 
pojišťovny, která schvaluje poskytnutí ozdravenské péče.  

Čís. návrhu – číslo návrhu přidělené pojišťovnou. 

Rok návrhu – zadá pojišťovna. 

VYPLNÍ ŽADATEL:  

Příjmení a jméno dítěte – uvede se příjmení a jméno.  

Číslo pojištěnce – vyplní se číslo uvedené na průkazu pojištěnce.  

Škola a třída – uvede se název a sídlo školy a třída navštěvovaná dítětem.  

Sourozenci žijící (počet a stáří) – stáří jednotlivých sourozenců se uvede 
postupně za sebou, oddělené čárkami.  
Dřívější pobyt v ozdravovně (která, kdy)  

Dřívější pobyt v ozdravovně (která, kdy) 

Rodiče (zákonný zástupce) – uvede se příjmení a jméno, adresa 
zaměstnavatele, číslo telefonu do zaměstnání, úplná a přesná adresa bydliště 
včetně PSČ a telefonu otce i matky (zákonného zástupce). V případě obtížného 
spojení s jedním z rodičů je možné uvést jméno, adresu a telefon prarodiče. Jako 
součást adresy bydliště se uvede e-mail, pokud je známý. 

Dne – datum žádosti.  

Podpis rodiče (zákonného zástupce) – svým podpisem rodič (zákonný 
zástupce) souhlasí s textem žádosti o povolení pobytu dítěte, pojištěnce 
pojišťovny, v dětské ozdravovně, včetně prohlášení, a potvrzuje, že byl 
upozorněn na právní důsledky nedodržení ozdravenského režimu. 

VÝSLEDEK LÉKAŘSKÉHO VYŠETŘENÍ  

V tomto oddílu se vyplňují všechny předtištěné údaje a takto zaměřené lékařské 
vyšetření nesmí být starší 1 měsíce.  

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Détské ozdravovna na zékladé potvrzeného névrhu, kter}? obdriela od
poji§t’oVny, zajisti pfedvoléni ditéte na vhodnji termin pobytu Vlastnim
formuléfem.
Po Vyplnéni a Vystaveni névrhu (PC originélu) jej navrhujici lékaf potvrdi svjim
podpisem, jmenovkou a éitelnjlm otiskem razitka PZS na kaidém dilu névrhu
zvléét’. Bez téchto néleiitosti, jakoi i data Vystaveni (dfileiitjl 1'1daj pro plynuti
stanovené 1h1°1ty platnosti névrhu) poji§t’0Vna névrh nepfevezme.
Ev. E. — evidenéni éislo si po oddéleni jednotlivych dilfi (kopie PC originélu)
doplfiuji podle svjlch potfeb pfisluéni lékafi a odbomi pracovnici, ktefi s témito
dily déle pracuj i.
Cislo vysilajiciho prac0vi§té poji§t’ovny — uvede se éislo pracoviété
poji§t’oVny, které schvaluje poskytnuti ozdravenské péée.
(Sis. nzivrhu — éislo névrhu pfidélené p0ji§t’ovnou.
Rok naivrhu — zadé poji§t’oVna.

VYPLNi ZADATEL:
P1"ijmeni a jméno ditéte — uvede se pfijmeni a jméno.
Cislo pojiéténce — Vyplni se éislo uvedené na prfikazu pojiéténce.
§k0la a t1'“ida — uvede se nézev a sidlo §ko1y a tfida navétévované ditétem.
Sourozenci iijici (poéet a st2’1i"i) — stéfi jednotlivych sourozencfi se uvede
postupné za sebou, oddélené éérkami.
Dfivéjéi pobyt V ozdravovné (které, kdy)
Di"ivéj§i pobyt v ozdravovné (které, kdy)
Rodiée (zzikonny zéstupce) — uvede se pfijmeni a jméno, adresa
zaméstnavatele, éislo telefonu do zaméstnéni, fiplné a pfesné adresa bydliété
Véetné PSC a telefonu otce i matky (zékonného zéstupce). V pfipadé obtiiného
spojeni s jednim z rodiéfi je moiné uvést jméno, adresu a telefon prarodiée. Jako
souéést adresy bydliété se uvede e—mail, pokud je znémjl.
Dne — datum Zédosti.

Podpis rodiée (zzikonného zzistupce) — svym podpisem rodié (zékonnjr
zéstupce) souhlasi s textem Zédosti 0 povoleni pobytu ditéte, pojiéténce
poji§t’ovny, V détské ozdravovné, véetné prohlééeni, a potvrzuje, Ze byl
upozornén na prévni dfisledky nedodrieni ozdravenského reiimu.

VYSLEDEK LEKARSKEHO VY§ETRENi
V tomto oddilu se Vyplfiuj i véechny pfedtiéténé fidaje a takto zaméfené lékafské
Vyéetfeni nesmi bjlt staréi 1 mésice.

str. 61/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 62/104 

Nemoci a úmrtí v rodině – uvádějí se skutečnosti, které mohou mít vliv na 
současný zdravotní stav dítěte.  

Přestálé nemoci dítěte – závažnější prodělané nemoci, případně jejich četnost, 
operace, závažnější úrazy. 

 

Očkování – zde lékař potvrdí, že je dítě řádně očkováno podle platného 
očkovacího schématu. Popřípadě uvede, které očkování chybí a z jakého 
důvodu. 

Váha  

Výška  

Nynější zdravotní obtíže a rizika – uvést současné obtíže dítěte, pro které je 
pobyt v ozdravovně navrhován, včetně nynější terapie.  

Alergie: na léčivé přípravky, potraviny, jiné, ev. jaká léčba. 

Případné laboratorní vyšetření – sedimentace erytrocytů, vyšetření moče, ev. 
vyšetření krevního obrazu, i jiné dle úvahy navrhujícího lékaře.  

Ostatní somatický nález – uvést pohybová omezení, postižení smyslových 
orgánů, nutnost dietního stravování, inkontinenci, zhodnocení psychosomatické 
zralosti, intelektuální schopnosti, sociální adaptabilitu, rodinné prostředí.  

STANOVISKO NAVRHUJÍCÍHO LÉKAŘE  

Typ ozdravenského programu a odůvodnění návrhu – zdravotní stav dítěte je 
třeba popsat slovy, nestačí pouhé číselné označení, neboť tyto informace slouží 
k lepší orientaci revizního lékaře, pracovníka pojišťovny i dětské ozdravovny. 
Uvedou se důvody, které vedly ke zdravotnímu oslabení dítěte, a co je 
očekáváno od pobytu v ozdravovně.  
Typ ozdravenského programu:  

I.  - zdravotní oslabení vlivem nepříznivého životního prostředí 
II. - zdravotní problémy spojené s nesprávným životním stylem  
III.- rekonvalescence nevyžadující specializovanou léčbu 
       v lázeňské nebo odborné léčebně  

Dle kap.II.1. Společné zásady se vyplňují IČP, Odbornost. Dále se uvádí:  

Doporučená ozdravovna – navrhující lékař vybere pro dítě vhodnou 
ozdravovnu podle Adresáře zdravotnických zařízení ČR a uvede ji na linku 1, 
doplňkově i na linku 2.  

Doporučená délka pobytu – uvede se počet dnů pobytu dítěte v ozdravovně. 
Délka pobytu zpravidla nepřesahuje 21 dnů.  

Dne – uvede se datum vystavení návrhu, jímž začíná plynout časové rozmezí 6 
měsíců platnosti návrhu. Od data vystavení návrhu je PZS povinen předat návrh 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Nemoci a limrti V rodiné — uvédéji se skuteénosti, které mohou mit V1iV na
souéasny zdravotni stav ditéte.
Pfestzilé nemoci ditéte — zévainéjéi prodélané nemoci, pfipadné jejich éetnost,
operace, zévainéjéi firazy.

Oékovzini — zde lékaf potvrdi, Ze je dité fédné oékovéno podle platného
oékovaciho schématu. Popfipadé uvede, které oékovéni chybi a z jakého
dfivodu.
Vziha

V}"§ka

Nynéj§i zdravotni obtiie a rizika — uvést souéasné obtiie ditéte, pro které je
pobyt V ozdravovné navrhovén, Véetné nynéjéi terapie.
Alergie: na lééivé pfipravky, potraviny, jiné, eV. jaké lééba.
Pfipadné laboratorni vy‘s’et1'*eni — sedimentace erytrocytfi, Vyéetfeni moée, eV.
Vyéetfeni krevniho obrazu, i jiné dle 1'1Vahy navrhujiciho lékafe.
Ostatni somaticky nzilez — uvést pohybové omezeni, postiieni smyslovych
orgénfi, nutnost dietniho stravovéni, inkontinenci, zhodnoceni psychosomatické
zralosti, intelektuélni schopnosti, sociélni adaptabilitu, rodinné prostfedi.

STANOVISKO NAVRHUJiCiHO LEKARE
Typ ozdravenského programu a odfivodnéni névrhu — zdravotni stav ditéte je
tfeba popsat slovy, nestaéi pouhé éiselné oznaéeni, nebot’ tyto informace slouii
k lepéi orientaci revizniho lékafe, pracovnika poji§t’0Vny i détské ozdravovny.
Uvedou se d1°1V0dy, které Vedly ke zdravotnimu oslabeni ditéte, a co je
oéekévéno od pobytu V ozdravovné.
Typ ozdravenského programu:

I. — zdravotni oslabeni Vlivem nepfiznivého iivotniho prostfedi
II. — zdravotni problémy spojené s nesprévnym iivotnim stylem
III.— rekonvalescence nevyiadujici specializovanou léébu

V lézefiské nebo odborné lééebné
Dle kap.II.1. Spoleéné zésady se Vyp1f1ujiICP, Odbornost. Déle se uVédi:
Doporuéenzi ozdravovna — navrhujici lékaf Vybere pro dité Vhodnou
0zdraVoVnu podle Adreséfe zdravotnickych zafizeni CR a uvede ji na linku 1,
doplfikové i na linku 2.
Doporuéenzi délka pobytu — uvede se poéet dnfi pobytu ditéte V ozdravovné.
Délka pobytu zpravidla nepfesahuje 21 dn1°1.
Dne — uvede se datum Vystaveni néwrhu, jimi zaéiné plynout éasové rozmezi 6
mésicfi platnosti névrhu. Od data Vystaveni névrhu je PZS povinen pfedat névrh

str. 62/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 63/104 

do 5 pracovních dnů na vysílající pojišťovnu, a to způsobem určeným jejím 
ředitelem.  

Razítko PZS, jmenovka a podpis lékaře – stvrzuje platnost návrhu.  

Dítě musí být na celou dobu v ozdravovně vybaveno léčivými přípravky, které 
pravidelně užívá.  

STANOVISKO REVIZNÍHO LÉKAŘE 

V této pro potřeby pojišťovny vyhrazené části návrhu revizní lékař schvaluje 
případně zamítá předložený návrh. Své stanovisko potvrdí otiskem svého razítka 
a čitelným podpisem, vč. uvedení data posouzení návrhu.  

Schvaluji ozdravovnu: pokud revizní lékař předložený návrh schválí, proškrtne 
slova „Upravuji – Zamítám (důvod)“. Na předtištěnou linku uvede dvě vhodné 
ozdravovny z Registru smluvních dětských ozdravoven.  

Upravuji: volné místo lze využít k úpravám návrhu (změna navržené 
ozdravovny, délky pobytu) a proškrtnout slova „Zamítám (důvod)“.  

Zamítám (důvod): důvody zamítnutí návrhu je nutné předem projednat s 
navrhujícím lékařem. V tomto případě odešle revizní lékař nepotřebné díly 
návrhu (PC originál) zpět navrhujícímu lékaři a díl 3 (kopie PC originálu) 
zůstává na pojišťovně.  

Stanovisko revizního lékaře se doplňuje otiskem razítka pojišťovny a podpisem 
jejího zástupce, resp. pracovníka pověřeného k podpisu návrhu. Takto 
vyhotovený návrh (PC originál) se – po oddělení dílu 3 (kopie PC originálu) – 
jako objednávka služeb odešle do dětské ozdravovny uvedené v prvém pořadí 
(na lince 1), a to nejpozději do pěti pracovních dnů od data převzetí návrhu 
pojišťovnou od navrhujícího lékaře.  

DĚTSKÁ OZDRAVOVNA  

Dětská ozdravovna zasílá předvolání dítěte, spolu s ostatními informacemi o 
nástupu, poučením apod. tak, aby rodiče dítěte (jeho zákonný zástupce) byli 
vyrozuměni nejpozději 14 dnů přede dnem určeného nástupu. Po ukončení 
ozdravenského pobytu dítěte se díl 2 (kopie PC originálu) přikládá k 
individuálnímu Vyúčtování ozdravenské péče jako potvrzená objednávka 
pojišťovny.  

Pokud dětská ozdravovna uvedená v návrhu na prvém pořadí nemá k dispozici 
lůžko v časovém rozmezí daném dobou platnosti návrhu, je povinna celý návrh 
(díly 1 a 2) odeslat do ozdravovny uvedené v návrhu na druhém pořadí, a to 
vždy ve lhůtě tří pracovních dnů ode dne doručení návrhu z pojišťovny.  

Datem doručení a odeslání se rozumí razítko podatelny ozdravovny. V případě, 
že ani ozdravovna ve druhém pořadí nenalezne lůžko pro dětského pacienta, je 
povinna odeslat návrh zpět na vysílající pojišťovnu do tří pracovních dnů ode 

Metodika pro p01"izovan1' a p1"edavani dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

do 5 pracovnich dn1°1 na Vysilajici poji§t’oVnu, a to zpfisobem uréenym jejim
feditelem.
Razitko PZS, jmenovka a podpis lékai"e — stvrzuje platnost navrhu.
Dité musi byt na celou dobu V ozdravovné Vybaveno lééivymi pfipravky, které
pravidelné uiiva.
STANOVISKO REVIZNiHO LEKARE
V této pro potfeby poji§t’oVny Vyhrazené éasti navrhu revizni lékaf schvaluje
pfipadné zamita pfedloienji navrh. Své stanovisko potvrdi otiskem svého razitka
a éitelnym podpisem, V6. uvedeni data posouzeni navrhu.
Schvaluji ozdravovnuz pokud revizni lékaf pfedloienjl navrh schvali, proékrtne
s1oVa ,,UpraVuji — Zamitam (d1°1Vod)“. Na pfedtiéténou linku uVede dvé Vhodné
ozdraVoVny z Registru smluvnich détskych ozdraVoVen.
Upravujiz Volné misto lze Vyuiit k 1'1praV2'11n navrhu (zména navriené
ozdraVoVny, délky pobytu) a proékrtnout s1oVa ,,Zamitam (d1°1Vod)“.
Zamitzim (d1°1V0d): d1°1Vody zamitnuti navrhu je nutné pfedem projednat s
navrhujicim lékafem. V tomto pfipadé odeéle revizni lékaf nepotfebné dily
navrhu (PC original) zpét navrhujicimu lékafi a dil 3 (kopie PC originalu)
zfistava na poji§t’oVné.
Stanovisko revizniho lékafe Se doplfiuje otiskem razitka poji§t’oVny a podpisem
jejiho zastupce, resp. pracovnika povéfeného k podpisu navrhu. Takto
VyhotoVen3'I navrh (PC original) se — po oddéleni dilu 3 (kopie PC originalu) —
jako objednavka sluieb odeéle do détské ozdraVoVny uvedené V prvém pofadi
(na lince 1), a to nejpozdéji do péti pracovnich dn1°1 od data pfevzeti navrhu
poji§t’oVnou od navrhujiciho lékafe.

1)1":TsKA OZDRAVOVNA
Détska ozdraVoVna zasila pfedvolani ditéte, spolu s ostatnimi informacemi 0
nastupu, pouéenim apod. tak, aby rodiée ditéte (jeho zakonny zastupce) byli
Vyrozuméni nejpozdéji 14 dnfi pi"ede dnem uréeného nzistupu. Po ukonéeni
ozdravenského pobytu ditéte se dil 2 (kopie PC originzilu) pi"ikl2'1d2’1 k
individualnimu Vyfiétovzini ozdravenské péée jako potvrzena objednavka
poji§t’oVny.
Pokud détska ozdraVoVna uvedena V navrhu na prvém pofadi nema k dispozici
lfiiko V éasovém rozmezi daném dobou platnosti navrhu, je povinna cely navrh
(dily 1 a 2) odeslat do ozdraVoVny uvedené V navrhu na druhém pofadi, a to
Vidy Ve lhfité tfi pracovnich dnfi ode dne doruéeni navrhu z poji§t’oVny.
Datem doruéeni a odeslani se rozumi razitko podatelny ozdraVoVny. V pfipadé,
Ze ani ozdraVoVna Ve druhém pofadi nenalezne lfiiko pro détského pacienta, je
povinna odeslat navrh zpét na Vysilajici poji§t’oVnu do tfi pracovnich dn1°1 ode

str. 63/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 64/104 

dne doručení návrhu a po předběžném projednání situace s touto pojišťovnou. O 
dalším postupu při umísťování takového dítěte rozhodne navrhující lékař ve 
spolupráci s revizním lékařem pojišťovny v době platnosti návrhu. Nedodržení 
výše uvedených termínů je považováno za porušení smluvních podmínek.  

V případě, kdy rodiče dítěte (zákonný zástupce) již obdrželi předvolání k 
nástupu do ozdravovny a vznikla některá z překážek, které brání nástupu dítěte 
ve stanoveném termínu (jako např. úmrtí v rodině, neodkladná hospitalizace, 
kontraindikační onemocnění), jsou rodiče dítěte (zákonný zástupce) povinni 
neprodleně oznámit vysílající pojišťovně vznik takové skutečnosti. Dětská 
ozdravovna přitom může, po předchozím telefonickém projednání 
s pojišťovnou, dítě předvolat znovu, pokud náhradní termín nástupu nepřesahuje 
dobu vymezenou pro platnost návrhu. Tento další termín oznamuje ozdravovna 
písemně. Po nástupu dítěte ozdravovna přepíše původní termín nástupu na dílu 1 
a 2 (PC originálu) na den uvedený v písemném oznámení pacientovi. 

Postup při přehlášení pojištěnce k jiné pojišťovně v době po podání návrhu 
pojišťovně: V těchto případech jsou uplatněna stejná pravidla a postupuje se 
stejně jako v případě návrhů na lázeňskou léčebně rehabilitační péči (viz 
odstavec „Postup při přehlášení pojištěnce k jiné pojišťovně v době po podání 
návrhu pojišťovně“ v kapitole II. 2.13 včetně poznámky za tímto odstavcem). 
 

2.17. VZP-19/2004  Návrh na umístění dítěte v dětské odborné 
léčebně 

Základní pravidla pro poskytování péče v dětských odborných léčebnách jsou 
uvedena v zákoně. Nemoci, u nichž se dětem a mladistvým do 18 let poskytuje 
zdravotní péče v odborných dětských léčebnách, a indikační zaměření těchto 
léčeben jsou uvedeny v indikačním seznamu pro zdravotní péči v odborných 
dětských léčebnách.  

Zdravotní péči v dětských odborných léčebnách doporučuje ošetřující lékař. 
Vlastní návrh však podává registrující praktický lékař, praktický lékař pro děti a 
dorost nebo ošetřující lékař při hospitalizaci, a to buď na čtyřdílném průpisovém 
tiskopisu Návrh na umístění dítěte v dětské odborné léčebně (tiskopis se 
vyplňuje psacím strojem), vytištěný pomocí PC, nebo elektronicky 
prostřednictvím datového rozhraní. Návrh včetně příloh musí být kompletně 
buď v papírové, nebo v elektronické formě. Na jednotlivých očíslovaných dílech 
tiskopisu je v záhlaví vyznačeno, pro koho jsou určeny:  

díl 1 potvrzená objednávka léčebně  
díl 2 pojišťovně k evidenci  
díl 3 reviznímu lékaři k dokumentaci  
díl 4 navrhujícímu lékaři k dokumentaci  

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

dne doruéeni névrhu a po predbéiném projednéni situace s touto poji§t’oVnou. O
daléim postupu pfi umist’oV2'1ni takového ditéte rozhodne navrhujici lékaf Ve
spolupréci s reviznim lékafem poji§t’oVny V dobé platnosti névrhu. Nedodrieni
V3'I§e uvedenych terminfi j e povaiovéno za poruéeni smluvnich podminek.
V pfipadé, kdy rodiée ditéte (zékonnji zéstupce) jii obdrieli pfedvoléni k
néstupu do ozdravovny a Vznikla nékteré z pfekéiek, které bréni néstupu ditéte
Ve stanoveném terminu (jako napf. fimrti V rodiné, neodkladné hospitalizace,
kontraindikaéni onemocnéni), jsou rodiée ditéte (zékonny zéstupce) povinni
neprodlené oznémit Vysilajici poji§t’oVné Vznik takové skuteénosti. Détské
ozdravovna pfitom mfiie, po pfedchozim telefonickém projednéni
s poji§t’oVnou, dité pfedvolat znovu, pokud néhradni termin néstupu nepfesahuje
dobu Vymezenou pro platnost névrhu. Tento daléi termin oznamuje ozdravovna
pisemné. Po néstupu ditéte ozdravovna pfepiée p1°1Vodni termin néstupu na dilu 1
a 2 (PC originélu) na den uvedeny V pisemném oznémeni pacientovi.
Postup pi"i pi"ehl2’1‘s'en1' poji‘s’ténce k jiné p0ji§t’0Vné V dobé po podéni nzivrhu
p0ji§t’oVné: V téchto pfipadech jsou uplatnéna stejné pravidla a postupuje se
stejné jako V pripadé n2'1Vrh1°1 na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi (Viz
odstavec ,,Postup pfi pfehlééeni pojiéténce k jiné poji§t’oVné V dobé po podéni
n2'1Vrhu poji§t’oVné“ V kapitole II. 2.13 Véetné poznémky za timto odstavcem).

2.17. VZP-19/2004 Nzivrh na umisténi ditéte V détské odborné
lééebné

Zékladni pravidla pro poskytovéni péée V détskych odbornych lééebnéch jsou
uvedena V zékoné. Nemoci, u nichi se détem a mladistvym do 18 let poskytuje
zdravotni péée V odbornych détskjrch lééebnéch, a indikaéni zaméfeni téchto
lééeben j sou uvedeny V indikaénim seznamu pro zdravotni pééi V odbornjich
détskjlch lééebnéch.
Zdravotni pééi V détskych odbornjich lééebnéch doporuéuje oéetfujici lékar.
Vlastni névrh V§ak podévé registrujici praktickjl lékaf, praktickjl lékaf pro déti a
dorost nebo oéetfujici lékar pfi hospitalizaci, a to bud’ na étyfdilném prfipisovém
tiskopisu Nzivrh na umisténi ditéte V détské odborné lééebné (tiskopis se
Vyplfiuje psacim strojem), Vytiéténjr pomoci PC, nebo elektronicky
prostfednictvim datového rozhrani. N2'1Vrh Véetné pfiloh musi b}'It kompletné
bud’ V papirové, nebo V elektronické formé. Na jednotlivjlch oéislovanjich dilech
tiskopisu je V zéhlavi Vyznaéeno, pro koho jsou uréeny:
dil 1 potvrzenzi objednzivka lééebné
dil 2 poji§t’oVné k evidenci
dil 3 reviznimu lékai‘i k dokumentaci
di14 navrhujicimu lékai"i k dokumentaci

str. 64/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 65/104 

Pokud navrhující lékař vyplňuje návrh na PC, vystavuje ho pouze v jednom 
vyhotovení (dále jen PC originál). Potřebné díly návrhu 2, 3 a 4 se pořizují 
formou kopie v průběhu vyřizování návrhu.  

Postup schvalování návrhu  

Navrhující lékař po vyplnění požadovaných údajů v návrhu oddělí díl 4 návrhu 
(pořídí si kopii PC originálu), který zůstává ve zdravotnické dokumentaci dítěte. 
Zbývající díly (PC originál) lékař odešle na jemu příslušnou pojišťovnu.  

Pojišťovna po ověření, zda se jedná o jejího pojištěnce, převezme návrh v 
rozsahu dílů 1-3 (PC originál). Zde se k návrhu vyjádří revizní lékař. Po 
schválení návrhu revizním lékařem a oddělení dílu 3 (pořízení kopie PC 
originálu) pro potřeby pojišťovny se odešle návrh, tj. zbylé díly 1 a 2 (PC 
originál), dětské léčebně s tím, že díl 1 (PC originál) si ponechává dětská 
léčebna k dokumentaci a díl 2 (kopii PC originálu) přikládá k vystavenému 
individuálnímu účtu pro pojišťovnu.  

Dětská léčebna na základě potvrzeného návrhu, který obdržela od pojišťovny, 
zajistí předvolání dítěte na vhodný termín pobytu vlastním způsobem.  

Pokud je pacient překládán přímo z nemocnice do dětské odborné léčebny, 
revizní lékař návrh neposuzuje. Součástí zdravotnické dokumentace v léčebně je 
však v tomto případě překladová zpráva, ze které musí být patrná indikace k 
pobytu v léčebně.  

Řádně vyplněný formulář navrhující lékař potvrdí svým podpisem, jmenovkou a 
čitelným otiskem razítka PZS na každém dílu návrhu zvlášť (PC originál).  

Postup vyplňování tiskopisu  

Navrhující lékař vyplní všechny požadované údaje kromě oddílu „Stanovisko 
revizního lékaře“ a zajistí podpis rodiče nebo zákonného zástupce pod 
prohlášením.  

Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČP a Odbornost, Dne:, Číslo 
pojištěnce, Diagnóza základní a vedlejší.  

Dále se vyplňuje:  

Ev. č. – na jednotlivé díly tiskopisu návrhu (originálu PC i jeho kopie) se uvádí 
evidenční číslo, které si doplňují podle svých potřeb příslušní lékaři a odborní 
pracovníci, kteří s těmito díly pracují.  

Jméno a příjmení dítěte – uvede se jméno a příjmení pacienta.  

Rodič (zákonný zástupce) – uvedou se údaje o zákonném zástupci pacienta 
(jméno a příjmení, vztah, možnost kontaktu, telefon).  

Přesná adresa vč. PSČ – úplná a přesná adresa bydliště včetně PSČ a telefonu 
(důležité údaje pro léčebnu i pojišťovnu). Jako součást adresy bydliště se uvede 
e-mail, pokud je známý. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Pokud navrhujici lékaf Vyplfiuje néwrh na PC, Vystavuje ho pouze V jednom
Vyhotoveni (déle jen PC originél). Potfebné dily névrhu 2, 3 a 4 se pofizuji
formou kopie V prfibéhu Vyfizovéni névrhu.
Postup schvalovzini névrhu

Navrhujici lékaf po Vyplnéni poiadovanych 1'1daj1°1 V névrhu oddéli dil 4 névrhu
(pofidi si kopii PC originélu), ktery zfistévé Ve zdravotnické dokumentaci ditéte.
Zbyvajici dily (PC originél) lékaf odeéle na jemu pfisluénou poji§t’oVnu.
Poji§t’oVna po ovéfeni, zda se jedné o jejiho pojiéténce, pfevezme névrh V
rozsahu di11°1 1-3 (PC originél). Zde se k névrhu Vyjédfi revizni lékaf. Po
schvéleni névrhu reviznim lékafem a oddéleni dilu 3 (pofizeni kopie PC
originélu) pro potfeby poji§t’oVny se odeéle névrh, tj. zbylé dily 1 a 2 (PC
originél), détské lééebné s tim, Ze dil 1 (PC originél) si ponechévé détské
lééebna k dokumentaci a dil 2 (kopii PC originélu) pfiklédé k Vystavenému
individuélnimu fiétu pro poji§t’oVnu.
Détské lééebna na zékladé potvrzeného névrhu, kterjl obdriela od poji§t’oVny,
zajisti pfedvoléni ditéte na Vhodny termin pobytu Vlastnim zpfisobem.
Pokud je pacient pfeklédén pfimo z nemocnice do détské odborné lééebny,
revizni lékaf névrh neposuzuje. Souéésti zdravotnické dokumentace V lééebné je
Véak V tomto pfipadé pfekladové zpréva, ze které musi b}'It patrné indikace k
pobytu V lééebné.
Rédné Vyplnény formuléf navrhujici lékaf potvrdi svym podpisem, jmenovkou a
éitelnjlm otiskem razitka PZS na kaidém dilu névrhu zV1é§t’ (PC originél).

Postup vyplfiovzini tiskopisu

Navrhujici lékaf Vyplni Véechny poiadované fidaje kromé oddilu ,,StanoVisko
revizniho lékafe“ a zajisti podpis rodiée nebo zékonného zéstupce pod
prohlééenim.
Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyp11'1uji ICP a Odbornost, Dnez, Cislo
poji§ténce, Diagnéza zzikladni a vedlej§i.

Déle se Vyplfiujez
EV. E. — na jednotlivé dily tiskopisu névrhu (originélu PC i jeho kopie) se uvédi
evidenéni éislo, které si doplfiuji podle svych potfeb pfisluéni lékafi a odborni
pracovnici, ktefi s témito dily pracuji.
Jméno a p1'*ijmeni ditéte — uvede se jméno a pfijmeni pacienta.
Rodié (zzikonny zzistupce) — uvedou se fidaje 0 zékonném zéstupci pacienta
(jméno a pfijmeni, Vztah, moinost kontaktu, telefon).
P1"esn2'1 adresa vé. PSC — fiplné a pfesné adresa bydliété Véetné PSC a telefonu
(dfileiité fidaje pro lééebnu i poji§t’oVnu). Jako souéést adresy bydliété se uvede
e—mai1, pokud je znémji.

str. 65/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 66/104 

Zaměstnavatel – podle okolností název a sídlo zaměstnavatele, resp. osoby 
samostatně výdělečně činné.  

Zdůvodnění pobytu v léčebně: stručně se uvede důvod, pro který je nutné 
léčení tímto způsobem.  

Navrhovaná léčebna: navrhující lékař vybere pro pacienta vhodné léčebné 
místo podle seznamu dětských odborných léčeben a uvede jej na lince 1, 
doplňkově i na lince 2.  

Dne – uvede se datum vystavení návrhu. Od tohoto dne začíná plynout časové 
rozmezí 6 měsíců platnosti návrhu. Navrhující PZS je povinen předat návrh do 5 
pracovních dnů od data vystavení návrhu na příslušnou pojišťovnu, a to 
způsobem určeným jejím ředitelem.  

STANOVISKO REVIZNÍHO LÉKAŘE  

V této části návrhu revizní lékař pojišťovny schvaluje, upravuje nebo zamítá 
předložený návrh. Své stanovisko potvrdí podpisem, svou jmenovkou a čitelným 
otiskem razítka pojišťovny.  

Schvaluji léčebnu: pokud revizní lékař předložený návrh schválí, doplní název 
léčebny a proškrtne slova „Upravuji – zamítám“.  

Upravuji: proškrtne se slovo zamítám, doplní se např. jiná léčebna.  

Zamítám (důvod): důvody zamítnutí návrhu je nutné předem projednat s 
navrhujícím lékařem. V tomto případě odešle revizní lékař nepotřebné díly 
návrhu (PC originál) zpět navrhujícímu lékaři (díl 3 návrhu nebo kopie PC 
originálu zůstává na pojišťovně).  

Osnova lékařské zprávy:  

A: DŮLEŽITÁ ANAMNESTICKÁ DATA  

RA: (i sourozenci): uvedou se nemoci a úmrtí v rodině, které mohou mít vliv na 
současný zdravotní stav dítěte.  

OA: uvedou se vážnější přestálé nemoci, operace, úrazy.  

Očkování: zde lékař potvrdí, že je dítě řádně očkováno podle současně platné 
vyhlášky MZ ČR o očkování. Popřípadě uvede, které očkování chybí a z jakého 
důvodu.  

Alergie: na léčivé přípravky, potraviny, jiné, ev. jaká léčba.  

Předchozí pobyt v léčebně (kdy, ve které):  

B: NO: uvedou se současné obtíže dítěte, pro které je pobyt v léčebně 
navrhován, včetně dosavadní terapie.  

C: OBJEKTIVNÍ NÁLEZ A FUNKČNÍ STAV (event. odborná vložka nebo 
překladová zpráva): uvedou se výška, váha, patolog. odchylky, zvláště pokud 
jsou ve vztahu k pobytu v léčebně.  

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Zaméstnavatel — podle okolnosti nézev a sidlo zaméstnavatele, resp. osoby
samostatné Vydéleéné éinné.
Zdiivodnéni pobytu v lééebné: struéné se uVede d1°1V0d, pro ktery je nutné
lééeni timto zpfisobem.
Navrhovanzi lééebna: navrhujici lékaf Vybere pro pacienta Vhodné lééebné
misto podle seznamu détskych odbornych lééeben a uvede jej na lince 1,
doplfikové i na lince 2.
Dne — uvede se datum Vystaveni névrhu. Od tohoto dne zaéiné plynout éasové
rozmezi 6 mésicfi platnosti névrhu. Navrhujici PZS je povinen pfedat névrh do 5
pracovnich dnfi od data Vystaveni névrhu na pfisluénou p0ji§t’oVnu, a to
zpfisobem uréenym jejim feditelem.
STANOVISKO REVIZNiHO LEKARE
V této éésti névrhu revizni lékaf p0ji§t’oVny schvaluje, upravuje nebo zamité
pfedloieny névrh. SVé stanovisko potvrdi podpisem, sV0u jmenovkou a éitelnym
otiskem razitka poji§t’oVny.
Schvaluji lééebnu: pokud revizni lékaf pfedloieny n2'1Vrh schvéli, doplni nézev
lééebny a proékrtne s10Va ,,UpraVuji — zamitém“.
Upravujiz proékrtne se s10V0 zamitém, doplni se napf. jiné lééebna.
Zamitzim (d1°1V0d): d1°1Vody zamitnuti névrhu je nutné pfedem projednat s
navrhujicim lékafem. V tomto pfipadé odeéle revizni lékaf nepotfebné dily
n2'1Vrhu (PC originél) zpét navrhujicimu lékafi (dil 3 névrhu nebo kopie PC
originélu zfistévé na poji§t’oVné).
Osnova lékafské zprévy:
A: DULEZITA ANAMNESTICKA DATA
RA: (i s0ur0zenci): uvedou se nemoci a firnrti V rodiné, které mohou mit V1iV na
souéasny zdravotni stav ditéte.
OA: uvedou se V2'12néj§ipfesté1é nemoci, operace, firazy.
Oékovziniz zde lékaf potvrdi, Ze je dité fédné oékovéno podle souéasné platné
Vyh1é§ky MZ CR 0 oékovéni. Popfipadé uvede, které oékovéni chybi a z jakého
dfivodu.
Alergie: na lééivé pfipravky, potraviny, jiné, eV. jaké lééba.
Pfedchozi pobyt V lééebné (kdy, Ve které):
B: NO: uvedou se souéasné obtiie ditéte, pro které je pobyt V lééebné
navrhovén, Véetné dosavadni terapie.
C: OBJEKTIVNi NALEZ A FUNK(:N1' STAV (event. odborné Vloika nebo
p1"eklad0v2'1 zpr2’1Va): uvedou se Vyéka, Véha, patolog. odchylky, zvléété pokud
jsou Ve Vztahu k pobytu V lééebné.

str. 66/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 67/104 

D: LABORATORNÍ A EVENT. DALŠÍ VYŠETŘENÍ související s 
onemocněním, pro které je léčebna navrhována a nejsou uvedena v bodě C: 
dle úvahy lékaře, pokud souvisejí s onemocněním, nebo je požaduje léčebna.  

E: LÉKAŘEM DOPORUČENÉ ZVLÁŠTNÍ POŽADAVKY NA POBYT V 
LÉČEBNĚ: uvede se zdůvodnění doprovodu pacienta, navržený způsob 
přepravy, potřeba dietního stravování apod. Doprovod dítěte do věku 6 let není 
nutné schvalovat revizním lékařem, nad 6 let ano. Indikující lékař může pobyt 
doprovodu navrhovat, ale konečné rozhodnutí náleží odborné léčebně. Pokud 
bude léčebna požadovat umístění doprovodu u dítěte staršího 6 let, požádá o 
schválení revizního lékaře jí příslušné pojišťovny. 

Postup při přehlášení pojištěnce k jiné pojišťovně v době po podání návrhu 
pojišťovně: 

Pokud návrh posuzuje revizní lékař pojišťovny, tak se v těchto případech 
postupuje jako u návrhů na lázeňskou léčebně rehabilitační péči (viz odstavec 
„Postup při přehlášení pojištěnce k jiné pojišťovně v době po podání návrhu 
pojišťovně“ v kapitole II. 2.13 včetně poznámky za tímto odstavcem). Pokud je 
pacient překládán přímo z nemocnice do dětské odborné léčebny (návrh 
neposuzuje revizní lékař), tak pojišťovny uhradí léčbu za ty dny, ve kterých byl 
pacient pojištěncem té které pojišťovny). 

2.18. VZP-20/2006 Výpis z receptu 
Pokud se výpis léčivého přípravku z receptu pořizuje v lékárně na zvláštní 
tiskopis, vyplňuje se na rozdíl od receptu takto: 
- na výpis z receptu se uvedou všechny rozhodné údaje vztahující se 

k vypisovanému léčivému přípravku, 
- do spodní poloviny tiskopisu se uvede, pod jakým sériovým číslem (výpis 

z receptu číslo), jestliže je na receptu toto číslo uvedeno, kdy (vystaveného 
dne) a kým (lékař a IČP) byl původní předpis vystaven, 

- pořízení výpisu se potvrdí podpisem a razítkem lékárny. 

Upozornění: s výjimkou položky „Poř. č.“, záměny předepsaného léčivého 
přípravku a taxace v případě výpisu na individuálně připravovaný léčivý 
přípravek lékárna nemusí dopisovat na papírový tiskopis výpisu z receptu ty 
údaje, které předává Pojišťovně v elektronické podobě. 

2.19. VZP-21/2013  Žádanka o schválení (povolení) 
Doklad se používá jako žádost o schválení či povolení úhrady péče, která je 
v zákonech, vyhláškách (hlavně seznamech) či smlouvě podmíněna schválením 
revizním lékařem. Doklad vyplňuje žadatel, tedy OL, případně PZS. Revizní 
lékař se k žádosti vyjádří (obvykle do 10 dnů), kopii dokladu vrátí žadateli a 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

D: LABORATORNl A EVENT. DALSi VY§ETREN1' souvisejici s
onemocnénim, pro které je lééebna navrhovaina a nejsou uvedena V bodé C:
dle 1'1Vahy lékafe, pokud souviseji s onemocnénim, nebo je poiaduje lééebna.
E: LEKAREM DOPORUCENE zVLASTN1' POZADAVKY NA POBYT V
LECEBNE: uvede se zdfivodnéni doprovodu pacienta, navrienjl zpfisob
pfepravy, potfeba dietniho stravovéni apod. Doprovod ditéte do Véku 6 let neni
nutné schvalovat reviznim lékafem, nad 6 let ano. Indikujici lékaf mfiie pobyt
doprovodu navrhovat, ale koneéné rozhodnuti néleii odborné lééebné. Pokud
bude lééebna poiadovat umisténi doprovodu u ditéte staréiho 6 let, poiédé 0
schvéleni revizniho lékafe ji pfisluéné p0ji§t’oVny.
Postup pi"i p1'*ehl2’1§eni p0ji‘s’ténce k jiné p0ji§t’0Vné V dobé po podzini nzivrhu
p0ji§t’oVné:

Pokud névrh posuzuje revizni lékaf poji§t’oVny, tak se V téchto pfipadech
postupuje jako u névrhfi na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi (Viz odstavec
,,Postup pfi pfehlééeni pojiéténce k jiné poji§t’oVné V dobé po podéni névrhu
poji§t’oVné“ V kapitole II. 2.13 Véetné poznémky za timto odstavcem). Pokud je
pacient pfeklédén pfimo z nemocnice do détské odborné lééebny (névrh
neposuzuje revizni lékaf), tak p0ji§t’oVny uhradi léébu za ty dny, Ve kterych byl
pacient pojiéténcem té které p0ji§t’0Vny).

2.18. VZP-20/2006 Vypis z receptu
Pokud se Vjlpis lééivého pfipravku z receptu pofizuje V lékérné na zVl2'1§tni
tiskopis, Vyplfiuje se na rozdil od receptu takto:
— na Vjlpis z receptu se uvedou Véechny rozhodné fidaje Vztahujici se

k Vypisovanému lééivému pfipravku,
— do spodni poloviny tiskopisu se uvede, pod jakjlm sériovym éislem (Vypis

z receptu éislo), jestliie je na receptu toto éislo uvedeno, kdy (vystaveného
dne) a kjlm (lékaf a ICP) byl pfivodni pfedpis Vystaven,

— pofizeni Vypisu se potvrdi podpisem a razitkem lékérny.
66Up0z0rne'nz': s Vjljimkou poloiky ,,P0f. <':. , zémény pfedepsaného lééivého

pfipravku a taxace V pfipadé Vypisu na individuélné pf'ipraV0Van}'I lééivjl
pfipravek lékérna nemusi dopisovat na papirovji tiskopis Vypisu z receptu ty
fidaje, které pfedévé Poji§t’oVné V elektronické podobé.

2.19. VZP—21/2013 Zzidanka 0 schvzileni (povoleni)
Doklad se pouiivé jako Zédost 0 schvéleni éi povoleni fihrady péée, které je
V zékonech, Vyhléékéch (hlavné seznamech) éi smlouvé podminéna schvélenim
reviznim lékafem. Doklad Vyplfiuje Zadatel, tedy OL, pfipadné PZS. Revizni
lékaf se k iédosti Vyjédfi (obvykle do 10 dnfi), kopii dokladu Vréti Zadateli a

str. 67/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 68/104 

originál si založí (v případě dokladu 21 v datovém rozhraní předá i odpověď 
v datovém rozhraní). 

Výkonu, léčivého přípravku, ZP, ostatní – proškrtnutím či jiným zřetelným 
označením se uvede druh položky předkládané ke schválení. 

Čís. schválení – revizní lékař určí jednoznačné číslo žádanky v rámci roku 
a pojišťovny, pod kterým bude povolení evidováno. Žadatel vyplňuje pouze 
v případě předběžného schválení. 

Předběžně dne – uvede se datum ve tvaru DDMMRR v případě, kdy byla 
žádost s revizním lékařem předem projednávána a kdy jí přidělil číslo schválení. 

Pro pacienta, (poskytovatele) – jméno pojištěnce, resp. název poskytovatele, 
pro kterého se žádá povolení nestandardní úhrady. 

Čís. pojištěnce, IČP – uvede se číslo pojištěnce a IČP toho PZS, pro které je 
zvláštní položka určena. 

Sk – skupina podle číselníku Skupiny číselníků léčivých přípravků, ZP 
a stomatologických výrobků. 

Kód – uvádí se v případě, kdy číslo výkonu, léčivého přípravku či ZP je 
uvedeno v přísl. číselníku. Kód výkonu se zarovnává k pravé straně. 

Název – položka, která se předkládá ke schválení reviznímu lékaři. 

Počet provedení, balení, ks, km – vyplní se požadované množství nebo počet 
opakování do kolonky provedení v případě, že je žádáno povolení na 
vícenásobné využití. 

Platnost do – datum ve tvaru DDMMRR označující omezení povolení na určité 
časové období, ve kterém může pojištěnec čerpat předmětnou péči. 

Specifikace požadavku – uvede se konkrétní důvod, pro který je posouzení 
revizním lékařem vyžádáno. Může jít o 
- schválení výkonu, léčivého přípravku nebo ZP označeného v seznamech 

symboly požadujícími schválení RL, 
- povolení úhrady z veřejného zdravotního pojištění v případech, kdy je 

delegováno rozhodnutí na RL zákonem, příslušnou vyhláškou nebo přímo ve 
smlouvě se zdravotní pojišťovnou (zde je v zájmu správného a rychlého 
vyřízení žádosti vhodné uvést konkrétně, podle které části zákona, vyhlášky 
či smlouvy je povolení žádáno). 

Zdůvodnění – lékařská epikríza, ze které jednoznačně vyplývá naplnění 
podmínek pro úhradu z veřejného zdravotního pojištění, uvedených 
v příslušných platných předpisech. 

Pokud není stanovena úhrada pro kód léčivého přípravku či ZP, je nutno uvést 
jeho cenovou kalkulaci a dodavatele. Nestačí-li místo pro zdůvodnění, pokračuje 
se na druhé straně tiskopisu, případně na příloze. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

originél si zaloii (V pfipadé dokladu 21 V datovém rozhrani pfedé i odpovéd’
V datovém rozhrani).
Vykonu, lééivého pi'*1'pravku, ZP, ostatni — proékrtnutim éi jinjim zfetelnjim
oznaéenim se uVede druh poloiky pfedklédané ke schvéleni.
(Sis. schvzileni — revizni lékaf uréi jednoznaéné éislo iédanky V rémci roku
a poji§t’oVny, pod kterym bude povoleni evidovéno. Zadatel Vyplfiuje pouze
V pfipadé pfedbéiného schvéleni.
Pfedbéiné dne — uvede se datum Ve tvaru DDMMRR V pfipadé, kdy byla
Zédost s reviznim lékafem pfedem projednévéna a kdy ji pfidélil éislo schvéleni.
Pro pacienta, (poskytovatele) — jméno pojiéténce, resp. nézev poskytovatele,
pro kterého se Zédé povoleni nestandardni 1'1hrady.
(Sis. poji§ténce, ICP — uvede se éislo pojiéténce a ICP toho PZS, pro které je
zvléétni poloika uréena.
Sk — skupina podle éiselniku Skupiny éiselnikfi lééivjlch pfipravkfi, ZP
a stomatologickjlch V}'Irobk1°1.
Kéd — uV2'1di se Vpfipadé, kdy éislo Vykonu, lééivého pfipravku éi ZP je
uvedeno V pfisl. éiselniku. Kéd Vykonu se zarovnévé k pravé strané.
Nzizev — poloika, které se pfedkléldé ke schvéleni reviznimu lékafi.
Poéet provedeni, baleni, ks, km — Vyplni se poiadované mnoistvi nebo poéet
opakovéni do kolonky provedeni V pfipadé, 26 je iédéno povoleni na
Vicenésobné Vyuiiti.
Platnost do — datum Ve tvaru DDMMRR oznaéujici omezeni povoleni na uréité
<':asoVé obdobi, Ve kterém mfiie pojiéténec éerpat pfedmétnou pééi.
Specifikace poiadavku — uvede se konkrétni d1"1Vod, pro ktery je posouzeni
reviznim lékafem Vyiédéno. Mfiie jit 0
— schvéleni Vjlkonu, lééivého pfipravku nebo ZP oznaéeného V seznamech

symboly poiadujicimi schvéleni RL,
— povoleni fihrady z Vefejného zdravotniho pojiéténi V pfipadech, kdy je

delegovéno rozhodnuti na RL zékonem, pfisluénou Vyhléékou nebo pfimo Ve
smlouvé se zdravotni poji§t’oVnou (zde je V zéjmu sprévného a rychlého
Vyfizeni Zédosti Vhodné uvést konkrétné, podle které éésti zékona, Vyhlééky
éi smlouvy je povoleni iédéno).

Zdfivodnéni — lékafské epikriza, ze které jednoznaéné Vyplyvé naplnéni
podminek pro fihradu z Vefejného zdravotniho pojiéténi, uvedenych
V pfisluénjlch platnych pfedpisech.
Pokud neni stanovena fihrada pro kéd lééivého pfipravku éi ZP, je nutno uvést
jeho cenovou kalkulaci a dodavatele. Nesta<':i—1i misto pro zdfivodnéni, pokraéuje
se na druhé strané tiskopisu, pfipadné na pfiloze.

str. 68/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 69/104 

Dne, razítko a podpis žadatele – osobní potvrzení žádosti. 

Stanovisko revizního lékaře pojišťovny – razítko a podpis revizního lékaře, 
který žádanku odsouhlasí. V případě zamítnutí žádosti se uvede důvod 
zamítnutí. 

2.20. VZP-22/2013  Hlášení úrazu nebo jiného poškození zdraví 
Tento formulář je určen všem PZS pro případ, že se tato setkají při výkonu své 
práce s takovými případy poškození zdraví, které vykazují známky zavinění 
fyzickou či právnickou osobou. V podstatě se jedná o jakékoliv případy újmy na 
zdraví (např. úrazy, otravy apod.), které podléhají podle ustanovení § 55 odst. 2 
platného znění zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění, 
ohlašovací povinnosti. 

Lékař je povinen vyplnit všechny kolonky tiskopisu s tím, že neodpovídá za 
správnost informací získaných od zraněného, pokud si nemůže ověřit správnost 
údajů v osobních dokladech. V případě pracovního úrazu je třeba uvést toho 
zaměstnavatele, u něhož k pracovnímu úrazu došlo. Na toto je třeba upozornit 
zraněného s několika pracovními poměry. V případě poskytování zdravotní péče 
osobě neidentifikovatelné vyplní lékař pouze kolonky, k nimž se může vyjádřit 
na základě jemu známých skutečností. Kolonky, které nebude moci vyplnit z 
důvodu neznalosti všech skutečností (s výjimkou údajů Příjmení a jméno, Číslo 
pojištěnce), označí slovem „neznámé“. Vyplněné tiskopisy zašle PZS pojišťovně 
bez zbytečného prodlení poté, kdy u zraněného zjistí příjmení, jméno a číslo 
pojištěnce.  

Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují Příjmení a jméno, Číslo pojištěnce, 
Bydliště (adresa), Diagnóza.  

Dále se uvádí: 

Zaměstnavatel, povolání, druh vykonávané práce: u zaměstnavatele uvést 
název a adresu. V případě pracovního úrazu se uvede ten zaměstnavatel, u něhož 
došlo k pracovnímu úrazu. 

Datum, hodina a místo úrazu: dle sdělení svědků či poškozeného, Policie ČR 
nebo jiných orgánů. Místem úrazu se rozumí především obec (příp. okres) 
a poté podrobnější popis místa. 

Stručný děj a příčiny úrazu – dle výpovědi zraněného, svědků, apod. Dále se 
zde uvede, zda ke zranění došlo v důsledku fyzického napadení (text „Ke 
zranění došlo v důsledku fyzického napadení“, „Ke zranění nedošlo v důsledku 
fyzického napadení“, nebo „Není známo, zda ke zranění došlo v důsledku 
fyzického napadení“). 

Ke zranění došlo v důsledku dopravní nehody – varianty: ano, ne, nevím 
(nehodící se škrtá). 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi Verze popisu 6.2.XXIV

Dne, razitko a podpis iadatele — osobni potvrzeni Zédosti.
Stanovisko revizniho lékai"e p0ji§t’0Vny — razitko a podpis revizniho lékafe,
ktery Zédanku odsouhlasi. V pfipadé zamitnuti Zédosti se uvede d1°1V0d
zamitnuti.

2.20. VZP-22/2013 Hl2'1§eni lirazu nebo jiného p0§kozeni zdravi
Tento formuléf je uréen V§em PZS pro pfipad, 26 se tato setkaji pfi Vjlkonu své
préce s takovymi pfipady poékozeni zdravi, které Vykazuji znémky zavinéni
fyzickou éi prévnickou osobou. V podstaté se jedné 0 jakékoliv pfipady 1'1jmy na
zdravi (napf. firazy, otravy apod.), které podléhaji podle ustanoveni § 55 odst. 2
platného znéni zékona 6. 48/1997 Sb., 0 Vefejném zdravotnim pojiéténi,
ohlaéovaci povinnosti.
Lékaf je povinen Vyplnit Véechny kolonky tiskopisu s tim, Ze neodpovidél za
sprévnost informaci ziskanych od zranéného, pokud si nemfiie ovéfit sprévnost
1'1daj1"1 V osobnich dokladech. V pfipadé pracovniho 1'1razu je tfeba uvést toho
zaméstnavatele, u néhoi k pracovnimu 1'1razu doélo. Na toto je tfeba upozornit
zranéného s nékolika pracovnimi poméry. V pfipadé poskytovéni zdravotni péée
osobé neidentifikovatelné Vyplni lékaf pouze kolonky, k nimi se mfiie Vyjédfit
na zékladé jemu znémjlch skuteénosti. Kolonky, které nebude moci Vyplnit z
d1"1Vodu neznalosti Véech skuteénosti (s Vyjimkou 1'1daj1°1 Pfijmeni a jméno, Cislo
pojiéténce), oznaéi slovem ,,nezn2'1mé“. Vyplnéné tiskopisy zaéle PZS poji§t’oVné
bez zbyteéného prodleni poté, kdy u zranéného zjisti pfijmeni, jméno a éislo
pojiéténce.
Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji Pi"ijmeni a jméno, éislo poji§ténce,
Bydli§té (adresa), Diagnéza.

Déle se uvédiz

Zaméstnavatel, povolzini, druh vykonzivané przicez u zaméstnavatele uvést
nézev a adresu. V pfipadé pracovniho firazu se uvede ten zaméstnavatel, u néhoi
do§1o k pracovnimu firazu.
Datum, hodina a misto lirazuz dle sdéleni svédkfi éi poékozeného, Policie CR
nebo jinych orgénfi. Mistem firazu se rozumi pfedevéim obec (p1'*ip. okres)
a poté podrobnéjéi popis mista.
Struénjl déj a p1'*iéiny lirazu — dle Vypovédi zranéného, sVédk1°1, apod. Déle se
zde uvede, zda ke zranéni doélo V dfisledku fyzického napadeni (text ,,Ke
zranéni doélo V dfisledku fyzického napadeni“, ,,Ke zranéni nedoélo V dfisledku
fyzického napadeni“, nebo ,,Neni znémo, zda ke zranéni do§lo V dfisledku
fyzického napadeni“).
Ke zranéni d0§l0 V diisledku dopravni nehody — Varianty: ano, ne, nevim
(nehodici se ékrté).

str. 69/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 70/104 

Jedná se o úraz: prac., neprac., nevím – alternativy, může se stát, že jde o prac. 
úraz při autonehodě! Nehodící se škrtá. 

Byla zraněnému odebrána krev k prokázání přítomnosti alkoholu či jiné 
omamné látky: varianty – ano, ne (nehodící se škrtá). 

Bylo zraněnému vystaveno Potvrzení pracovní neschopnosti: varianty – ano, 
ne (nehodící se škrtá). Je míněno „Potvrzení pracovní neschopnosti“, vystavené 
lékařem toho PZS, kde je zraněný ošetřen a které odesílá „Hlášení úrazu“ 
příslušné pojišťovně. 

Kdy a kam byl zraněný odeslán na další vyšetření nebo do ústavní péče: 
vyplnění údaje (datum, čas a místo) je nutné pro další sledování případu. 

Zraněný byl hospitalizován v našem ZZ počínaje dnem: je nutné vyplnit, 
i kdyby nebylo vystaveno potvrzení o pracovní neschopnosti (např. u dětí, 
u důchodců,…). 

Vystavil: jmenovka a vlastnoruční podpis lékaře vystavujícího hlášenku. 

Dne: hlášení je nutno vyhotovit ihned po zjištění zavinění úrazu třetí osobou. 

Podpis a razítko poskytovatele – zástupce PZS, které doklad vystavilo. IČZ na 
otisku razítka musí být čitelné. V případě nečitelnosti nutno vypsat IČZ nad 
otisk razítka. 

2.21. VZP-23/2005  Vyúčtování ozdravenské péče 
Náklady na zdravotní péči v dětských ozdravovnách jsou plně hrazeny 
pojišťovnou. Vyúčtování poskytnuté ozdravenské péče se provádí výhradně na 
předepsaných dokladech. 

Vyúčtování ozdravenské péče se uzavírá za ozdravenskou péči v uplynulém 
měsíci vždy po uplynutí kalendářního měsíce a předkládá jako dávka dokladů 
v termínu dohodnutém ve smlouvě, výhradně na předepsaném dokladu 
Vyúčtování ozdravenské péče – tiskopis VZP-23/2005. Jde o třídílný 
samopropisovací tiskopis, z něhož první dva díly, tj. originál a kopii, zašle 
dětská ozdravovna spádovému pracovišti pojišťovny, které kopii dále postoupí 
vysílajícímu pracovišti pojišťovny. Celkový počet předaných dokladů se vyznačí 
na průvodním listu dávky. 

Po ukončení ozdravenské péče je vystavena a zákonným zástupcem dítěte 
potvrzena papírová forma dokladu za celou dobu ozdravenské péče. Tento 
doklad se vystavuje i v případě, kdy je vyúčtování prováděno: 
a) průběžně nebo jednorázově (za celou dobu pobytu) elektronickou formou, 
b) průběžně papírovou formou dokladů 
a pokud byl návrh vyřizován v papírové podobě, přiloží se příslušný díl 1 „Návrhu 
na ozdravenskou péči“. Návrh v elektronické formě přepošle dětská ozdravovna na 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Jednzi se 0 liraz: prac., neprac., nevim — alternativy, mfiie se stét, Ze jde 0 prac.
firaz pfi autonehodé! Nehodici se ékrté.
Byla zranénému odebrzina krev kprokzizzini pi"it0mn0sti alkoholu éi jiné
omamné létky: Varianty — ano, ne (nehodici se ékrté).
Bylo zranénému vystaveno Potvrzeni pracovni neschopnostiz Varianty — ano,
ne (nehodici se ékrté). Je minéno ,,PotVrzeni pracovni neschopnosti“, Vystavené
lékafem toho PZS, kde je zranény oéetfen a které odesilé ,,H12'1§eni firazu“
pfisluéné p0ji§t’oVné.
Kdy a kam byl zranény odeslzin na dal§i vy§et1"eni nebo do listavni péée:
Vyplnéni fidaje (datum, éas a misto) je nutné pro daléi sledovéni pfipadu.
Zranény byl hospitalizovzin V na§em ZZ poéinaje dnem: je nutné Vyplnit,
ikdyby nebylo vystaveno potvrzeni 0 pracovni neschopnosti (napf. u déti,
u d1"1chodc1"1,...).
Vystavil: jmenovka a Vlastnoruéni podpis lékafe Vystavujiciho hlééenku.
Dne: hlééeni je nutno Vyhotovit ihned po zjiéténi zavinéni firazu tfeti osobou.
Podpis a razitko poskytovatele — zéstupce PZS, které doklad Vystavilo. ICZ na
otisku razitka musi b}'It éitelné. V pfipadé neéitelnosti nutno Vypsat ICZ nad
otisk razitka.

2.21. VZP-23/2005 Vyliétovzini ozdravenské péée
Néklady na zdravotni pééi V détskjrch ozdravovnéch jsou plné hrazeny
poji§t’oVnou. Vyfiétovéni poskytnuté ozdravenské péée se provédi Vyhradné na
pfedepsanjlch dokladech.

Vyfiétovéni ozdravenské péée se uzaviré za ozdravenskou pééi V uplynulém
mésici Vidy po uplynuti kalendéfniho mésice a pfedklédé jako dévka d0k1ad1°1
VtC1‘II1iI111 dohodnutém Ve smlouvé, Vyhradné na pfedepsaném dokladu
Vyliétovzini ozdravenské péée — tiskopis VZP-23/2005. Jde 0 tfidilny
samopropisovaci tiskopis, z néhoi prvni dva dily, tj. originél a kopii, zaéle
détské ozdravovna spédovému pracoviéti poji§t’oVny, které kopii déle postoupi
Vysilajicimu pracoviéti poji§t’oVny. Celkovy poéet pfedanjlch dokladfi se vyznaéi
na priivodnim listu dévky.
Po ukonéeni ozdravenské péée je Vystavena a zékonnym zéstupcem ditéte
potvrzena papirové forma dokladu za celou dobu ozdravenské péée. Tento
doklad se Vystavuje i V pfipadé, kdy je Vyfiétovéni provédénoz
a) prfibéiné nebo jednorézové (za celou dobu pobytu) elektronickou formou,
b) prfibéiné papirovou formou dokladfi
a pokud byl névrh Vyfizovén V papirové podobé, pfiloii se pfisluény dil 1 ,,NéVrhu
na ozdravenskou pééi“. Névrh V elektronické formé pfepoéle détské ozdravovna na

str. 70/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 71/104 

pojišťovnu spolu s vyúčtováním pouze v případě, když pojištěnec v době od 
schválení návrhu revizním lékařem změnil pojišťovnu. 

Za správné a včasné vystavení dokladů a jejich předání na příslušné spádové 
pracoviště pojišťovny odpovídá ta organizační složka dětské ozdravovny, která 
je oprávněna tyto doklady pořizovat. 
Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČZ, Čís. dokladu, Příjmení 
a jméno pacienta, Číslo pojištěnce. 

Čís. návrhu – uvede se číslo návrhu podle „Návrhu na ozdravenskou péči“. 

Rok návrhu – uvede se rok podle „Návrhu na ozdravenskou péči“. 

Čís. vysílajícího ÚP VZP – uvede se číslo pracoviště pojišťovny, které 
schválilo poskytnutí ozdravenské péče podle „Návrhu“. 

Ozdravenský program – číselný kód označující typ ozdravenského programu.  

Dětská ozdravovna – uvede se celý název PZS podle Registru smluvních 
dětských ozdravoven, ve kterém pacient absolvoval ozdravenskou péči. 

Ozdravenská léčebna – uvede se konkrétní místo, ve kterém pacient absolvoval 
ozdravenskou péči. 

Datum nástupu na ozdravenskou péči – uvede se skutečný den přijetí pacienta 
k ozdravenské péči. 

Datum ukončení ozdravenské péče – uvede se den ukončení ozdravenské péče 
pacienta. 

Datum odjezdu – uvede se skutečný den odjezdu pacienta. Toto datum se 
nemusí shodovat s datem ukončení ozdravenské péče.  
 
Kód ukončení ozdravenské péče – uvede se vždy ten z předtištěného seznamu 
kódů, který je důvodem k uzavření vyúčtování.  

Předčasné ukončení pobytu – ukončení z důvodu hospitalizace dítěte nebo na 
žádost jeho rodičů (zákonného zástupce), popř. z jiných kvalifikovaných důvodů 
povoluje vedoucí lékař dětské ozdravovny. Jiný důvod předčasného ukončení 
pobytu (např. svévolné opuštění dětské ozdravovny nebo předčasné propuštění 
pacienta pro porušení ozdravenského režimu) se uvede ve „Sdělení“. Dětská 
ozdravovna vyúčtuje pojišťovně v těchto případech pouze skutečně vynaložené 
náklady na pobyt, který pacient již absolvoval. 

Vyúčtování nákladů za ubytování, stravování a ozdravenský program 
pacienta: 

Datum: od – uvede se datum, od kterého se vyúčtovávají náklady za podmínek 
uvedených v tomtéž řádku. 

poč. dnů – uvede se skutečný počet dnů ozdravenské péče pacienta. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

poji§t’oVnu spolu s Vyuétovanim pouze V pfipadé, kdyi pojiéténec V dobé
schvéleni névrhu reviznim lékafem zménil p0ji§t’oVnu.
Za sprévné a Véasné Vystaveni dokladfi a jejich pfedéni na pfisluéné spédové
pracoVi§té poji§t’oVny odpovida ta organizaéni sloika détské ozdravovny, které
je oprévnéna tyto doklady pofizovat.
Dle kap. II. 1. Spoleéné zasady se Vyplfiuji ICZ, (Sis. dokladu, P1'*ijmeni
a jméno pacienta, Cislo poji‘s’ténce.
(Sis. navrhu — uvede se éislo névrhu podle ,,N2'1Vrhu na ozdravenskou pééi“.
Rok naivrhu — uvede se rok podle ,,NéVrhu na ozdravenskou pééi“.
(Sis. Vysilajiciho UP VZP — uvede se éislo pracoviété poji§t’oVny, které
schvélilo poskytnuti ozdravenské péée podle ,,NéVrhu“.
Ozdravensky program — éiseln}? kéd oznaéujici typ ozdravenského programu.
Détska ozdravovna — uvede se cely nézev PZS podle Registru smluvnich
détskjrch ozdravoven, Ve kterém pacient absolvoval ozdravenskou pééi.
Ozdravenska lééebna — uvede se konkrétni misto, Ve kterém pacient absolvoval
ozdravenskou pééi.
Datum nastupu na ozdravenskou pééi — uvede se skuteénjl den pfijeti pacienta
k ozdravenské pééi.
Datum ukonéeni ozdravenské péée — uVede se den ukonéeni ozdravenské péée
pacienta.
Datum odjezdu — uvede se skuteénji den odjezdu pacienta. Toto datum se
nemusi shodovat s datem ukonéeni ozdravenské péée.

Kéd ukonéeni ozdravenské péée — uVede se Vidy ten z pfedtiéténého seznamu
kédfi, kterjl je d1°1Vodem k uzavfeni Vyuétovéni.

Pfedéasné ukonéeni pobytu — ukonéeni z d1"1Vodu hospitalizace ditéte nebo na
Zédost jeho rodiéfi (zékonného zastupce), popf. z jinjich kvalifikovanych d1°1V0d1°1
povoluje Vedouci lékaf détské ozdravovny. Jin}? d1"1Vod pfedéasného ukonéeni
pobytu (napf. svévolné opuéténi détské ozdravovny nebo pfedéasné propuéténi
pacienta pro poruéeni ozdravenského reiimu) se uvede Ve ,,Sdé1eni“. Détské
ozdravovna Vyuétuje poji§t’oVné V téchto pfipadech pouze skuteéné Vynaloiené
néklady na pobyt, kter}? pacient jii absolvoval.

Vyfiétovéni nakladfi za ubytovani, stravovani a ozdravensky program
pacienta:
Datum: 0d — uvede se datum, od kterého se Vyuétovévaji néklady za podminek
uvedenjlch V tomtéi fadku.
poé. dnfi — uvede se skuteén}? poéet dn1°1 ozdravenské péée pacienta.

od

str. 71/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 72/104 

cena/den – uvede se cena ubytování, stravování a ozdravenského programu za 
jeden den podle platného ceníku. 

cena (Kč) – uvede se celková cena jako výsledek násobku počtu uvedených dnů 
a ceny za 1 den. 

kód přerušení – uvede se vždy ten z předtištěného seznamu kódů přerušení 
ozdravenské péče, který je důvodem k přerušení ozdravenské péče. Přerušením 
se rozumí takové období, které nepřesahuje dobu trvání ozdravenské péče 
uvedené v „Návrhu“. Po dobu přerušení ozdravenské péče je pacientovi 
rezervováno lůžko, náklady s tím spojené hradí pojišťovna.  

Pozn.: na samostatném řádku v oddílu Pacient – ubytování se vykazuje změna 
ubytování a doba přerušení ozdravenské péče z důvodu hospitalizace pacienta 
nebo na jeho žádost se souhlasem vedoucího lékaře dětské ozdravovny (jiná 
situace by neměla nastat, jinak lze využít místa pro „Sdělení“). 

Prodlužky z celkového počtu dnů – uvede se počet dnů prodloužení 
ozdravenské péče z celkového počtu dnů pobytu pacienta, přičemž prodloužení 
pobytu musí být vždy předem projednáno s RL, který návrh schvaloval.  

Cena (Kč) za pobyt celkem – uvede se celková cena v Kč za účtované období 
ozdravenské péče pacienta. 

Do místa určeného pro sdělení se uvede částka za vybrání regulačního poplatku 
od klienta s textem „RPK=“ nebo „klient=„ stvrzující, že byl vybrán příslušný 
regulační poplatek ve smyslu Zákona uvedený v platném „Seznamu zdravotních 
výkonů s bodovými hodnotami“. 

Řádně vyplněné papírové doklady včetně data vystavení potvrzuje odpovědný 
pracovník dětské ozdravovny svým podpisem a čitelným otiskem razítka. 
Doklad o celkovém vyúčtování ozdravenské péče podepisuje rodič dítěte 
(zákonný zástupce). Bez těchto náležitostí pojišťovna doklady nepřevezme. 
Úhradu poskytnuté a řádně vyúčtované ozdravenské péče provede spádové 
pracoviště pojišťovny. 

2.22. VZP-30/2006 Registrační list 
Doklad slouží k registraci pojištěnce k lékaři. Registrační list v papírové podobě 
má dva listy označené čísly I a II. List I zůstává v evidenci lékaře a list II 
pojištěnci. Jestliže pojištěnec změní zdravotní pojišťovnu, má tato možnost 
požadovat od lékaře doložení kopie registračního listu I pojištěnce nebo 
prohlášení lékaře o tom, že má v pacientově zdravotní dokumentaci založen jeho 
registrační list I. 

Všechny požadované údaje se vyplňují do předtištěných rámečků listu I. Na list 
II se údaje v předtištěných rámečcích propíší. Po vyplnění listu I se oba listy 
oddělí, každý zvlášť pojištěnec podepíše, a teprve poté registrující lékař doplní 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a pfedévétlii dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

cena/den — uVede se cena ubytovéni, stravovéni a ozdravenského programu za
jeden den podle platného ceniku.
cena (Ké) — uVede se celkové cena jako Vysledek nésobku poétu uvedenjlch dn1°1
a ceny za 1 den.
kéd pi"eru§eni — uvede se Vidy ten 2 pfedtisténého seznamu k()d1°1 pferuseni
ozdravenské péée, ktery je d1°1Vodem k pferuseni ozdravenské péée. Pferusenirn
se rozumi takové obdobi, které nepfesahuje dobu trvéni ozdravenské péée
uvedené V ,,N2'1Vrhu“. Po dobu pferuseni ozdravenské péée je pacientovi
rezervovéno lfiiko, néklady s tim spojené hradi poji§t’oVna.
Pozn.: na samostatném fédku V oddilu Pacient — ubytovéni se Vykazuje zména
ubytovéni a doba pferuseni ozdravenské péée z d1°1Vodu hospitalizace pacienta
nebo na jeho iédost se souhlasem Vedouciho lékafe détské ozdravovny (jiné
situace by neméla nastat, jinak lze Vyuiit mista pro ,,Sdéleni“).
Prodluiky z celkového poétu dnfi — uvede se poéet dn1°1 prodlouieni
ozdravenské péée z celkového poétu dnfi pobytu pacienta, pfiéemi prodlouieni
pobytu musi byt Vidy pfedem projednéno s RL, kterjl névrh schValoVal.
Cena (Ké) za pobyt celkem — uvede se celkové cena V K6 za fiétované obdobi
ozdravenské péée pacienta.
Do mista uréeného pro sdéleni se uvede ééstka za Vybréni regulaéniho poplatku
od klienta s textem ,,RPK=“ nebo ,,klient=,, stvrzujici, Ze byl Vybrén pfislusnjl
regulaéni poplatek Ve smyslu Zékona uvedenjl V platném ,,Seznamu zdravotnich
Vjlkonfi s bodovymi hodnotami“.

Rédné Vyplnéné papirové doklady Véetné data Vystaveni potvrzuje odpovédny
pracovnik détské ozdravovny svym podpisem a éitelnym otiskem razitka.
Doklad o celkovém Vyfiétovéni ozdravenské péée podepisuje rodié ditéte
(zékonny zéstupce). Bez téchto néleiitosti poji§t’oVna doklady nepfevezme.
Uhradu poskytnuté a fédné Vyfiétované ozdravenské péée provede spédové
pracovisté poji§t’oVny.

2.22. VZP-30/2006 Registraéni list
Doklad slouii k registraci pojisténce k lékafi. Registraéni list V papirové podobé
mé dVa listy oznaéené éisly I a II. List I zfistévé V evidenci lékafe a list II
pojisténci. Jestliie pojisténec zméni zdravotni poji§t’oVnu, mé tato moinost
poiadovat od lékafe doloieni kopie registraéniho listu I pojisténce nebo
prohléseni lékafe 0 tom, 26 mai V pacientové zdravotni dokumentaci zaloien jeho
registraéni list I.
Vsechny poiadované 1'1daje se Vyplfiuji do pfedtisténych rémeékfi listu 1. Na list
II se fidaje Vpfedtisténych rémeécich propisi. Po Vyplnéni listu I se oba listy
oddéli, kaidjl zvlést’ pojisténec podepise, a teprve poté registrujici lékaf doplni

str. 72/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 73/104 

na list II  IČP (viz kap. II. 1. Společné zásady) a potvrdí ho svým podpisem 
a otiskem razítka. 

Číslo pojištěnce – vyplní se číslo z průkazu pojištěnce. 

Jméno a příjmení pojištěnce, adresa jeho trvalého bydliště, resp. 
přechodného pobytu se vyplňuje hůlkovým písmem nebo na psacím stroji. 
Adresa se zaznamenává v pořadí údajů: 
ulice (obec), číslo, 
obec (dodací pošta), 
PSČ 

podle toho, zda jde o adresu ve velkém městě nebo v obci, která má či nemá 
poštu nebo ulice, anebo v malé obci (osadě), která nemá ulice. 

Datum reg. – uvede se datum registrace v tvaru DDMMRR. 

Podpis pojištěnce (zák. zástupce) – svým podpisem se pojištěnec, resp. 
zákonný zástupce nezletilých dětí, popřípadě jiných osob zavazuje, že uhradí tu 
část cestovních nákladů lékaře v návštěvní službě, která přesáhne pojišťovnou 
stanovený a hrazený počet km dojezdu při návštěvní službě. 

Po uzavření registrace se pojištěnci nebo zákonnému zástupci pojištěnce předá 
list II se základním poučením. 

Přeregistrace pojištěnce u jiného praktického lékaře, praktického zubního nebo 
ženského lékaře před uplynutím stanovené zákonné lhůty z jiného důvodu než 
při změně pracoviště smluvního lékaře pojišťovny nebo trvalého pobytu 
pojištěnce je možná pouze se souhlasem pojišťovny. Rovněž pojištěnec mladší 6 
měsíců může být přeregistrován před uplynutím stanovené zákonné lhůty 
s podmínkou písemného souhlasu původně registrujícího lékaře. Při další 
registraci (přeregistraci pojištěnce) si lékař vyžádá od pojištěnce platný list II. 

Lékař, od kterého byla z důvodu přeregistrace vyžádána písemná informace 
potřebná k zajištění návaznosti zdravotní péče, uschová písemnou žádost spolu 
s listem I registračního listu pojištěnce vyřazeného z jeho evidence. Uschované 
doklady slouží pro případnou kontrolu. 

2.23. VZP-31/2006  Faktura za období 
VZP-32/2006 Faktura za dávky 

Vyplňuje se: 

IČZ – identifikační číslo zařízení (viz kap. II. 1. Společné zásady). 

Číslo faktury – číslo faktury přidělené odpovědným pracovníkem PZS. 

IČO – identifikační číslo organizace přidělené ČSÚ. 

Pořadové číslo – nevyplňuje se. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vémi dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

na list 11 ICP (Viz kap. II. 1. Spoleéné zésady) a potvrdi ho svym podpisem
a otiskem razitka.
Cislo pojisténce — Vyplni se éislo z prfikazu pojisténce.
Jméno a p1"ijmeni poji‘s’ténce, adresa jeho trvalého bydli‘s’té, resp.
pfechodného pobytu se Vyplfiuje hfilkovym pismem nebo na psacim stroji.
Adresa se zaznamenévé V pofadi 1'1daj1°1:
ulice (obec), éislo,
obec (dodaci posta),
Psé
podle toho, zda jde 0 adresu Ve velkém mésté nebo V obci, které mé éi nemé
postu nebo ulice, anebo V malé obci (osadé), které nemé ulice.
Datum reg. — uvede se datum registrace V tVa1'u DDMMRR.
Podpis pojisténce (zzik. zzistupce) — sV3'Im podpisem se pojisténec, resp.
zékonny zéstupce nezletilych déti, popfipadé jinjich osob zavazuje, Ze uhradi tu
éést cestovnich nékladfi lékafe V névstévni sluibé, které pfeséhne poji§t’oVnou
stanovenjl a hrazenjl poéet km dojezdu pfi névstévni sluibé.
Po uzavfeni registrace se pojisténci nebo zékonnému zéstupci pojisténce pfedé
list II se zékladnim pouéenim.
Pferegistrace p0ji‘s'ténce u j iného praktického lékafe, praktického zubniho nebo
Zenského lékafe pfed uplynutim stanovené zékonné lhfity z jiného d1°1V0du nei
pfi zméné pracovisté smluvniho lékafe pojist’oVny nebo trvalého pobytu
pojisténce je moiné pouze se souhlasem pojist’oVny. Rovnéi pojisténec mladsi 6
mésicfi mfiie byt pferegistrovén pfed uplynutim stanovené zékonné lh1°1ty
s podminkou pisemného souhlasu pfivodné registrujiciho lékafe. Pfi dalsi
registraci (pferegistraci pojisténce) si lékaf Vyiédé od pojisténce platny list II.
Lékaf, od kterého byla z dfivodu pferegistrace Vyiédéna pisemné informace
potfebné k zajisténi névaznosti zdravotni péée, uschové pisemnou Zédost spolu
s listem I registraéniho listu pojisténce Vyfazeného z jeho evidence. Uschované
doklady slouii pro pfipadnou kontrolu.

2.23. VZP-31/2006 Faktura za obdobi
VZP-32/2006 Faktura za dzivky

Vyplfiuje se:
ICVIZ — identifikaéni éislo zafizeni (Viz kap. II. 1. Spoleéné zésady).
Cislo faktury — éislo faktury pfidélené odpovédnym pracovnikem PZS.
ICO — identifikaéni éislo organizace pfidélené CSU.

rvrPoi"ad0ve clslo — nevyplfiuje se.

str. 73/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 74/104 

Poskytovatel – název PZS předkládajícího fakturu k proplacení. 

Peněžní ústav – název peněžního ústavu PZS. 

Číslo účtu, Kód peněžního ústavu – číslo bankovního spojení. 

Den vystavení fa 

Den odeslání fa 

Splatnost faktury do … kalendářních dnů ode dne doručení! 

Fakturováno za období – číslo měsíce, za který je poskytnutá péče účtována, 

roku – rok, za který je poskytnutá péče účtována. 

Celkem Kč – uvede se účtovaná finanční částka. 

Číslo dávky, měsíc/rok (pouze u faktury za dávky) – uvede se číslo dávky, 
případně období ve tvaru MMRR (měsíc/rok), za které je poskytnutá zdravotní 
péče účtována. Číslo dávky a období musí být shodné s údaji průvodního listu 
dávky. Pokud se dávka dokladů vztahuje k některému z minulých období, je 
vyplnění sloupce „měsíc/rok“ povinné. 

Razítko a podpis – dle pravidel uvedených v kap. II. 1. Společné zásady. 

Pořadové číslo fa ve VZP, Den doručení fa a Den splatnosti fa vyplňuje 
pojišťovna. Splatnost faktury se řídí termíny dohodnutými ve smlouvě. 

2.24. VZP-34/2013  Příkaz ke zdravotnímu transportu 
Příkaz ke zdravotnímu transportu (dále jen Příkaz) je tiskopis s jednou 
průpisovou kopií pro indikaci zdravotnických transportů a přepravy zemřelého 
pojištěnce na patologicko-anatomickou nebo zdravotní pitvu a z patologicko-
anatomické nebo zdravotní pitvy.  

Zdravotnický transport vyžádá lékař, pokud je pro pojištěnce ze zdravotních 
důvodů indikován. 

Příkaz je třeba použít i v případě indikace sekundární přepravy pacienta 
vozidlem PPNP (vyplní se pouze jeho „díl A“). Sekundárním převozem 
PPNP se rozumí přeprava pacienta mezi poskytovateli hrazených služeb, kdy 
stav pacienta se vyznačuje závažným ohrožením životních funkcí, nebo 
vyžaduje jejich pečlivé monitorování nutné k rozpoznání případně se 
rozvíjejících komplikací. Účelem sekundární přepravy je překlad do jiného PZS 
nebo na speciální vyšetření, nebo přeprava dárců orgánů k transplantaci (za 
splnění podmínky nutnosti soustavného poskytování neodkladné péče). 

Příkaz pro cestu do PZS, kde má být pojištěnci poskytnuta zdravotní péče, 
vyplňuje vždy ten odesílající OL, který poskytnutí zdravotní péče požaduje, 
v odůvodněných případech i lékař ZZS. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Poskytovatel — nézev PZS predklédajiciho fakturu k proplaceni.
Penéini listav — nézev penéiniho 1'1staVu PZS.
Cislo liétu, Kéd penéiniho listavu — éislo bankovniho spojeni.
Den vystaveni fa

Den odeslzini fa
Splatnost faktury do
Fakturovzino za obdobi — éislo rnésice, za kterjr je poskytnuté péée fiétovéna,
roku — rok, za ktery je poskytnuté péée fiétovéna.
Celkem Ké — uvede se fiétované finanéni ééstka.
Cislo dzivky, mésic/rok (pouze u faktury za dévky) — uvede se éislo dévky,
pfipadné obdobi Ve tvaru MMRR (mésic/rok), za které je poskytnuté zdravotni
péée fiétovéna. Cislo dévky a obdobi musi byt shodné s fidaji prfivodniho listu
dévky. Pokud se dévka dok1ad1°1 Vztahuje k nékterému z minulych obdobi, je
Vyplnéni sloupce ,,mésic/rok“ povinné.
Razitko a podpis — dle pravidel uvedenych V kap. II. 1. Spoleéné zésady.
P0i"ad0vé éislo fa Ve VZP, Den doruéeni fa a Den splatnosti fa Vyplfiuje
poji§t’oVna. Splatnost faktury se fidi terrniny dohodnutjlmi Ve smlouvé.

2.24. VZP-34/2013 Pi'°ikaz ke zdravotnimu transportu
Pfikaz ke zdravotnimu transportu (déle jen Pfikaz) je tiskopis s jednou
prfipisovou kopii pro indikaci zdravotnickjlch transportfi a prepravy zemfelého
pojiéténce na pato1ogicko—anatomick0u nebo zdravotni pitvu a z pato1ogicko—
anatornické nebo zdravotni pitvy.
Zdravotnicky transport Vyiédé lékaf, pokud je pro pojiéténce ze zdravotnich
d1°1Vod1°1 indikovén.
Prikaz je tfeba pouiit i V pfipadé indikace sekundzirni pi"epravy pacienta
vozidlem PPNP (vyplni se pouze jeho ,,di1 A“). Sekundzirnim pi"evozem
PPNP se rozumi preprava pacienta mezi poskytovateli hrazenjlch sluieb, kdy
staV pacienta se Vyznaéuje zévainjlm ohroienim iivotnich funkci, nebo
Vyiaduje jejich peélivé monitorovéni nutné k rozpoznéni pfipadné se
rozvijejicich komplikaci. Uéelem sekundérni prepravy je preklad do jiného PZS
nebo na speciélni Vyéetreni, nebo pfeprava dércfi orgénfi k transplantaci (za
splnéni podminky nutnosti soustavného poskytovéni neodkladné péée).
Pfikaz pro cestu do PZS, kde mé bjlt poji§ténci poskytnuta zdravotni péée,
vypliiuje Vidy ten odesilajici OL, ktery poskytnuti zdravotni péée poiaduje,
V odfivodnénych pfipadech i lékaf ZZS.

str. 74/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 75/104 

Současně s Příkazem pro cestu do PZS musí odesílající OL vystavit i Příkaz pro 
cestu zpět, pokud požaduje poskytnutí péče jiných odborných zdravotnických 
pracovníků než lékařů. 

Lékař, který poskytl pojištěnci zdravotní péči v  PZS, je povinen zhodnotit, zda 
je indikován zdravotnický transport pojištěnce do místa pobytu, a v případě, že 
ano, vyplní Příkaz pro cestu zpět. Doklad pro přepravu z pitvy vystaví lékař, 
který pitvu provedl. 

Lékař požadující zdravotnický transport vyplní následující údaje dílu A. 

Dle kap. II. 1. Společné zásady vyplňuje Kód pojišťovny, IČP, Odbornost, 
Pacient, Číslo pojištěnce, Základní diagnóza, Ostatní dg., Kód náhr. Jako 
základní Dg. uvede Dg. pro indikaci zdravotního transportu. Dále uvádí: 

Na den, ev. hod. – datum dne, na který požaduje transport pojištěnce, 
a eventuálně hodinu, je-li nezbytné, aby byl pojištěnec dopraven ke zdravotní 
péči na určitou hodinu. 

Důvod k transportu: medicínské odůvodnění požadovaného transportu, event. 
speciální podmínky pro transport pojištěnce, které nejsou obsaženy v pokynech 
pro posádku. V případě transportu k jinému než nejbližšímu PZS, uvede 
odůvodnění léčby u vzdálenějšího PZS. Pokud se jedná o speciální požadavek, 
vyznačí navíc: 

na zdravotní pitvu: transport na patologicko-anatomickou nebo zdravotní 
pitvu; vždy se uvede typ určené pitvy dle Listu o prohlídce 
zemřelého 

ze zdravotní pitvy:   transport z patologicko-anatomické nebo zdravotní pitvy; 
vždy se uvede typ určené pitvy dle Listu o prohlídce 
zemřelého 

VITAL:               transport lékaře či jiného zdravotnického pracovníka ke 
specializovanému výkonu nebo přeprava transfuzních 
přípravků, spec. léčivých přípravků, buněk, tkání a orgánů 
k transplantaci nezbytných vzhledem ke zdravotnímu stavu 
pojištěnce a bezprostřednímu ohrožení jeho života. Dále se 
uvede jméno požadovaného zdravotnického pracovníka 
nebo druh a množství požadovaného materiálu. Výzva se 
telefonicky předá přepravci. Přeprava se vykazuje vždy na 
číslo pojištěnce příjemce 

infekční převoz:  pokud se jedná o transport pojištěnce s infekční Dg., 
prováděný ve zvláštním režimu podle hygienických 
předpisů 

sekundární přeprava: pro plánovanou přepravu vozidlem PPNP se uvede vždy 
požadovaný typ posádky (RLP nebo RZP)  

Metodika pro po1"izovan1' a p1"edavani dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Souéasné s Prikazem pro cestu do PZS musi odesilajici OL VystaVit i Pfikaz pro
cestu zpét, pokud poiaduje poskytnuti péée jinjich odbornych zdravotnickych
pracovnikfi nei lékaffi.
Lékaf, kter}? poskytl pojisténci zdravotni pééi V PZS, je poVinen zhodnotit, zda
je indikovan zdravotnickji transport pojisténce do mista pobytu, a V pfipadé, Ze
ano, Vyplni Prikaz pro cestu zpét. Doklad pro pfepravu z pitvy Vystavi lékaf,
ktery pitvu provedl.
Lékaf poiadujici zdravotnickji transport Vyplni nasledujici fidaje dilu A.
Dle kap. II. 1. Spoleéné zasady Vyplnuje Kéd p0ji§t’0vny, ICP, Odbornost,
Pacient, Cislo pojisténce, Zakladni diagnoza, Ostatni dg., Kéd nahr. Jako
zak1adniDg. uvede Dg. pro indikaci zdravotniho transportu. Dale uvadiz
Na den, ev. hod. — datum dne, na ktery poiaduje transport pojisténce,
a eventualné hodinu, je—1i nezbytné, aby byl pojisténec dopraven ke zdravotni
pééi na uréitou hodinu.
D1°1v0d k transportu: medicinské od1°1Vodnéni poiadovaného transportu, event.
specialni podminky pro transport pojisténce, které nej sou obsaieny V pokynech
pro posadku. V pripadé transportu k jinému nei nejbliisimu PZS, uvede
odfivodnéni lééby u Vzdalenéjsiho PZS. Pokud se jedna o specialni poiadavek,
Vyznaéi naVic:
na zdravotni pitvu: transport na pato1ogicko—anatomickou nebo zdravotni

pitvu; Vidy se uvede typ uréené pitvy dle Listu o prohlidce
zemfelého

ze zdravotni pitvy: transport 2 pato1ogicko—anatomické nebo zdraVotni pitvy;
Vidy se uvede typ uréené pitvy dle Listu o prohlidce
zemfelého

VITAL: transport lékafe éi jiného zdravotnického pracovnika ke
specializovanému Vjlkonu nebo preprava transfuznich
pfipravkfi, spec. lééivjich pfipravkfi, bunék, tkani a organfi
k transplantaci nezbytnjlch Vzhledem ke zdravotnimu staVu
pojisténce a bezprostfednimu ohroieni jeho Zivota. Dale se
uvede jméno poiadovaného zdravotnického pracovnika
nebo druh a mnoistvi poiadovaného materialu. Vyzva se
telefonicky pfeda pfepravci. Pfeprava se Vykazuje Vidy na
éislo pojisténce pfijemce

infekéni p1"ev0z: pokud se jedna 0 transport pojisténce s infekéni Dg.,
provadénjl Ve zvlastnim reiimu podle hygienickjich
pfedpisfi

sekundarni pi"eprava: pro planovanou p1'repraVu Vozidlem PPNP se uvede Vidy
poiadovany typ posadky (RLP nebo RZP)

str. 75/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 76/104 

převoz pacienta s hmotností nad 140 kg: pokud se jedná o převoz imobilního  
  pojištěnce nad 140 kg, uvede se hmotnost pacienta. 

Odkud, Nejbližší SZZ a Kam – uvede se adresa včetně PSČ a popisného čísla, 
pokud je známo. V případě transportu z patologicko-anatomické nebo zdravotní 
pitvy je „Odkud“ místem provedení zdravotní pitvy a „Nejbližší SZZ“ je místo 
odkud byl zemřelý převezen na pitvu (uvedeno na dokladu „List o prohlídce 
zemřelého“). 

Hradí ZP: ošetřující lékař označí symbolem x „Odkud“ a symbolem x 
„Nejbližší SZZ“. V případě, že v důvodu transportu lékař zdůvodní nutnost 
léčby ve vzdálenějším PZS, označí symbolem x „Kam“. 

Pokud pojištěnec požaduje transport do jiného než nejbližšího ZZ, tedy který je 
z prostředků veřejného zdravotního pojištění hrazen pouze částečně, pak lékař 
do části „Kam“ uvede adresu jako pokyn pro posádku ZDS, kam má být 
proveden transport. V tomto případě pro úhradu ZP označí symbolem x 
„Odkud“ a „Nejbližší SZZ“. 

V případě použití tiskopisu pro vyžádání přepravy zdravotnického pracovníka 
označené VITAL se v části Odkud uvede jméno požadovaného pracovníka 
a adresa jeho pracoviště ev. místa pobytu. V části Kam se uvede adresa 
pracoviště, které zdrav. pracovníka požaduje. 

Pokyny pro posádku: vyznačí zaškrtnutím jeden z předtištěných způsobů 
transportu pojištěnce, případně požadavek na dvojposádku, pokud z důvodu 
zdravotního stavu pojištěnce požaduje zajištění transportu dvoučlennou 
posádkou. Dále zde uvede: 
− při přepravě transfuzních přípravků, spec. léčivých přípravků, tkání a orgánů 

k transplantaci druh a požadované množství, ev. speciální podmínky pro 
přepravu, 

− další potřebné požadavky na transport.  
Důvod doprovodu: v případě indikace doprovodu nutno vždy uvést konkrétní 
odůvodnění indikace. Doprovodem se rozumí doprovázející osoba, která není 
členem posádky vozidla a jejíž přítomnost je s ohledem na zdravotní stav 
pacienta nezbytně nutná pro následné ošetření a vyšetření v PZS. Pokud lékař 
doprovod pacienta neindikuje, proškrtne se celý řádek. 
Doprovod je vždy indikován při převozu imobilního pacienta s hmotností nad 
140 kg, pokud transport nelze zajistit standardně pomocí dvojposádky (uvedeno 
OL v odůvodnění doprovodu). 

 

Datum, razítko a podpis lékaře – uvede den vystavení Příkazu a potvrdí 
razítkem a podpisem. Za indikaci transportu odpovídá ošetřující lékař. 

Metodika pro p01"izovan1' a predavalli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

p1"eV0z pacienta s hmotnosti nad 140 kg: pokud se jedna 0 pfevoz imobilniho
pojiéténce nad 140 kg, uvede se hmotnost pacienta.

Odkud, Nejbliiéi SZZ a Kam — uvede se adresa Véetné PSC a popisného éisla,
pokud je znamo. V pfipadé transportu z pato1ogicko—anatomické nebo zdravotni
pitvy je ,,Odkud“ mistem provedeni zdravotni pitVy a ,,Nejb1iZ§i SZZ“ je misto
odkud byl zernreljl pfevezen na pitvu (uvedeno na dokladu ,,List 0 prohlidce
zen1fe1ého“).
Hradi ZP: oéetfujici lékar oznaéi symbolem X ,,Odkud“ a symbolem X
,,Nejb1iZ§i SZZ“. V pripadé, Ze V d1"1Vodu transportu lékar zdfivodni nutnost
lééby Ve Vzdalenéj §im PZS, oznaéi symbolem X ,,Kam“.
Pokud pojiéténec poiaduje transport do jiného nei nejbliiéiho ZZ, tedy ktery je
z prostfedkfi Vefejného zdravotniho pojiéténi hrazen pouze éasteéné, pak lékaf
do éasti ,,Kam“ uVede adresu jako pokyn pro posadku ZDS, kam ma byt
proveden transport. V tomto pripadé pro 1'1hradu ZP oznaéi symbolem X
,,Odkud“ a ,,Nejb1iZ§i SZZ“.
V pfipadé pouiiti tiskopisu pro Vyiadani pfepravy zdravotnického pracovnika
oznaéené VITAL se V éasti Odkud uvede jméno poiadovaného pracovnika
a adresa jeho pracoviété ev. mista pobytu. V éasti Kam se uVede adresa
pracoviété, které zdrav. pracovnika poiaduje.
Pokyny pro posadku: Vyznaéi zaékrtnutim jeden z predtiéténych zp1°1sob1°1
transportu pojiéténce, pfipadné poiadavek na dvojposadku, pokud z dfivodu
zdravotniho staVu pojiéténce poiaduje zajiéténi transportu dvouélennou
posadkou. Dale zde uVede:
— pfi pfepravé transfuznich pf*ipraVk1°1, spec. 1é<':iV§'Ich pfipravkfi, tkani a organfi

k transplantaci druh a poiadované mnoistvi, eV. specialni podminky pro
pfepravu,

— da1§i potfebné poiadavky na transport.
D1°1Vod doprovodu: V pripadé indikace doprovodu nutno Vidy uvést konkrétni
odfivodnéni indikace. Doprovodem se rozumi doprovazejici osoba, ktera neni
élenem posadky Vozidla a jejii pfitomnost je s ohledem na zdravotni stav
pacienta nezbytné nutna pro nasledné oéetfeni a Vyéetfeni V PZS. Pokud lékaf
doprovod pacienta neindikuje, proékrtne se cely fadek.
Doprovod je Vidy indikovan pri pfevozu imobilniho pacienta s hmotnosti nad
140 kg, pokud transport nelze zajistit standardné pomoci dvojposadky (uvedeno
OL V odfivodnéni doprovodu).

Datum, razitko a podpis lékai"e — uvede den Vystaveni Prikazu a potvrdi
razitkem a podpisem. Za indikaci transportu odpovida oéetrujici lékaf.

str. 76/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 77/104 

LETECKÁ PŘEPRAVA: indikaci letecké přepravy předává ke schválení 
ošetřující lékař reviznímu lékaři. Revizní lékař potvrdí schválení razítkem 
a podpisem s uvedením data. 

V případě, kdy pojištěnec požaduje přepravu vozidlem smluvní zdravotnické 
dopravní služby do ZZ vzdálenějšího, než je ošetřujícím lékařem určené, stvrdí 
tento požadavek svým podpisem na rubové straně tiskopisu. 

Přepravce obdrží Příkaz včetně kopie. Podle požadavku ošetřujícího lékaře 
realizuje transport a vyplní požadované údaje dílu B. 

Dle kap. II. 1. Společné zásady vyplňuje Čís. dokladu, Poř. č., IČP, Var. 
symbol. Dále uvádí: 

SPZ vozu – registrační značku vozidla, kterým provedl transport. 

Datum – datum zahájení transportu. 

Odjezd – uvede se čas v hodinách a minutách ve tvaru HH:MM zahájení 
transportu pojištěnce. 

Příjezd – uvede se čas v hodinách a minutách ve tvaru HH:MM předání 
pojištěnce v místě určení. 

Kód – kód provedeného výkonu přepravy podle číselníku Doprava. Kód se 
zarovnává k pravé straně.  

Počet  

Přeprava pacienta – počet km ujetých s každým konkrétním pacientem vhodnou 
komunikací do místa určení dle indikace lékaře, a to i v případě, je-li současně 
přepravováno více pacientů, nejvíce však 4 osoby, včetně doprovodů pacientů. 
Vykazuje se kódem, který přísluší pásmu, ve kterém se tyto kilometry nacházejí. 
Počet km musí odpovídat vzdálenosti vypočítané s použitím smluvně 
dohodnutého SW, zaokrouhlené na celé km. Doprovod pacienta se vykazuje tak, 
že je připočten počet km ujetých s doprovodem k počtu km ujetých s pacientem. 
Tento součet km se vykazuje jedním kódem, v jedné řádce, příslušného pásma, 
ve kterém se součet těchto km nachází. 

V případě vyúčtování individuálním paušálem na jednoho pojištěnce se počet 
nevykazuje, má se za to, že je roven jedné. Doprovod se v tomto případě 
vykazuje stejným kódem paušálu jako u pacienta, a to na číslo doprovázeného 
pojištěnce v další řádce.  

Přeprava zemřelého: 

- na patologicko-anatomickou nebo zdravotní pitvu – se uvede skutečný 
počet km ujetých při převozu zemřelého nejkratší vhodnou komunikací 
z místa úmrtí do místa provedení zdravotní pitvy, 

- z patologicko-anatomické nebo zdravotní pitvy – se uvede skutečný 
počet km ujetých nejkratší vhodnou komunikací při přepravě zemřelého 

Metodika pro po1"izovan1' a predavalli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

LETECKA PREPRAVA: indikaci letecké pfepravy pfedava ke schvaleni
osetfujici lékaf reviznimu lékafi. Revizni lékaf potvrdi schvaleni razitkem
a podpisem s uvedenim data.
V pfipadé, kdy pojisténec poiaduje pfepravu Vozidlem smluvni zdravotnické
dopravni sluiby do ZZ Vzdalenéjsiho, nei je osetfujicim lékafem uréené, stvrdi
tento poiadavek sV3'Im podpisem na rubové strané tiskopisu.
Pfepravce obdrii Pfikaz Véetné kopie. Podle poiadavku osetrujiciho lékafe
realizuje transport a vyplni poiadované lidaje dilu B.
Dle kap. II. 1. Spoleéné zasady Vyplfiuje (Sis. dokladu, Poi‘. é., ICP, Var.
symbol. Dale uvadiz
SPZ VOZll — registraéni znaéku Vozidla, kterjim provedl transport.
Datum — datum zahajeni transportu.
Odjezd — uvede se éas V hodinach a minutach Ve tvaru HH:MM zahajeni
transportu pojisténce.
P1"ijezd — uvede se éas V hodinach a minutach Ve tvaru HH:MM pfedani
pojisténce V misté uréeni.
Kéd — kod provedeného Vjlkonu pfepravy podle éiselniku Doprava. Kod se
zarovnava k pravé strané.
Poéet

Pfeprava pacienta — poéet km ujetjlch s kaidjlm konkrétnim pacientem Vhodnou
komunikaci do mista uréeni dle indikace lékafe, a to i V pfipadé, je—1i souéasné
pfepravovano Vice pacientfi, nejvice Vsak 4 osoby, Véetné doproVod1°1 pacientfi.
Vykazuje se kodem, ktery pfislusi pasmu, Ve kterém se tyto kilometry nachazeji.
Poéet km musi odpovidat Vzdalenosti Vypoéitané s pouiitim smluvné
dohodnutého SW, zaokrouhlené na celé km. Doprovod pacienta se Vykazuje tak,
Ze je pfipoéten poéet km ujetjlch s doprovodem k poétu km ujetjlch s pacientem.
Tento souéet km se Vykazuje jednim kodem, V jedné fadce, pfislusného pasma,
Ve kterém se souéet téchto km nachazi.
V pfipadé Vy1'1<':toVani individualnim pausalem na jednoho pojisténce se poéet
nevykazuje, ma se za to, Ze je roven jedné. DoproVod se V tomto pfipadé
Vykazuje stejnjlm kodem pausalu jako u pacienta, a to na éislo doprovazeného
pojisténce V dalsi fadce.
Pfeprava zemfeléhoz

— na patologicko-anatomickou nebo zdravotni pitvu — se uVede skuteénji
poéet km ujetjich pfi pfevozu zemfelého nejkratsi Vhodnou komunikaci
z mista 1'1mrti do mista provedeni zdravotni pitvy,

— z patologicko-anatomické nebo zdravotni pitvy — se uVede skuteénjl
poéet km ujetych nejkratsi Vhodnou komunikaci pfi pfepravé zemfelého

str. 77/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 78/104 

z místa provedení zdravotní pitvy, ale nejvýše do vzdálenosti, která je 
rovna vzdálenosti z místa úmrtí do místa pitvy. 

Razítko a podpis přepravce – podpis a razítko dopravce (přepravce).  

Originál tiskopisu je nedílnou součástí vyúčtování a přepravce ho předává vždy 
pojišťovně. 

V případě letecké přepravy je nutné předložit fakturu přepravce a vyplněný díl A 
Příkazu se schválením revizního lékaře. 

Pozn.: Pokud je dávka papírových dokladů 34 seřazena vzestupně podle vyplněného čísla 
dokladu a je-li současně dávka předávána i v datovém rozhraní (elektronicky, soubor na 
datovém nosiči), nemusí být na papírový doklad 34 vyplněno „Poř. č.“ (pořadové číslo listu 
dokladu v dávce). 

2.25. VZP-35/1995  Záznam o provozu zdravotnického vozidla 
Pro usnadnění vedení řádné dokumentace k vykázaným výkonům 
zdravotnických přepravců vydává VZP tiskopis Záznam o provozu 
zdravotnického vozidla, který obsahuje navíc k obvyklým údajům dopravním i 
údaje specifické pro zdravotnickou dopravu. 

Způsob používání a vyplňování je podrobně uveden na přebalu jednotlivých 
bloků tiskopisů. Doklad se nepředává pojišťovně automaticky, ale pouze na 
vyžádání. 

2.26. VZP-36/2009  Vyúčtování cest lékaře nebo jiného zdrav. 
pracovníka v návštěvní službě 

Používá se k vyúčtování přepravy zdravotnického pracovníka v návštěvní 
službě. Na tiskopisu se též vykazuje přeprava lékaře v pohotovostní službě 
(LSPP). 

Cesty zdravotnického pracovníka k návštěvám pacientů jak v návštěvní službě, 
tak v LSPP se vykazují v daný den tak, jak na sebe chronologicky navazovaly. 
Chronologie cest zahrnuje všechny pacienty bez ohledu na to, u které zdravotní 
pojišťovny jsou registrováni. 

Pokud je smluvně stanoven paušál na jeden měsíc, vyplní se v hlavičce dokladu 
v kolonce Kč hodnota měsíčního paušálu v Kč. V ostatních případech zůstane 
tato kolonka nevyplněna. 

Pokud je smluvně stanoven paušál na jednu návštěvu, nevyplňují se údaje o 
ujetých km ani Kč v kolonce Kč v hlavičce dokladu, přičemž povinnost 
chronologického vykazování není dotčena. 

Číslo pojištěnce se vyplňuje pouze v případě, že je registrován u zdravotní 
pojišťovny, které se vyúčtování předkládá. Do kolonky „Kód poj.“ se povinně 
vyplní kód zdravotní pojišťovny (u které je pojištěnec registrován) jen v případě, 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

z mista provedeni zdravotni pitvy, ale nejV3'I§e do Vzdélenosti, které je
rovna Vzdélenosti z mista fimrti do mista pitvy.

Razitko a podpis pi'*epraVce — podpis a razitko dopravce (pfepravce).
Originél tiskopisu je nedilnou souéésti Vyfiétovéni a pfepravce ho pfedévé Vidy
poji§t’oVné.
V pfipadé letecké pfepravy je nutné pfedloiit fakturu pfepravce a Vyplnénjl dil A
Pfikazu se schvélenim revizniho lékafe.
P0zn.: Pokud je dcivka papirovych dokladii 34 sefazena vzestupné podle vyplnéného éisla
dokladu a je—li souéasné ddvka pfeddvdna i vdatovém rozhrani (elektronicky, soubor na
datovém nosiéi), nemusi b)5t na papirovy doklad 34 vyplnéno ,,P0f. 6. “ (pofadové éislo listu
dokladu v ddvce).

2.25. VZP-35/1995 Zziznam 0 provozu zdravotnického vozidla
Pro usnadnéni Vedeni fédné dokumentace k Vykézanjlm V)'Ikon1°1m
zdravotnickjlch pfepravcfi Vydévé VZP tiskopis Zéznam 0 provozu
zdravotnického vozidla, ktery obsahuje navic k obvykljlm 1'1daj1°1m dopravnirn i
fidaje specifické pro zdravotnickou dopravu.
Zpfisob pouiivéni a Vyplfiovéni je podrobné uveden na pfebalu jednotlivych
blokfi tiskopisfi. Doklad se nepfedévé poji§t’oVné automaticky, ale pouze na
Vyiédéni.

2.26. VZP-36/2009 Vyliétovzini cest lékai"e nebo jiného zdrav.
pracovnika V n2'1V‘s'téVni sluibé

Pouiivé se k Vyfiétovéni pfepravy zdravotnického pracovnika V névétévni
sluibé. Na tiskopisu se téi Vykazuje pfeprava lékafe V pohotovostni sluibé
(LSPP).
Cesty zdravotnického pracovnika k névétévém pacientfi jak V névétévni sluibé,
tak V LSPP se Vykazuji V danji den tak, jak na sebe chronologicky navazovaly.
Chronologie cest zahrnuje V§echny pacienty bez ohledu na to, u které zdravotni
poji§t’oVny jsou registrovéni.
Pokud je smluvné stanoven pauéél na jeden mésic, Vyplni se V hlaviéce dokladu
V kolonce Ké hodnota mésiéniho pauéélu V K6. V ostatnich pfipadech zfistane
tato kolonka nevyplnéna.
Pokud je smluvné stanoven pauéél na jednu névétévu, nevyplfiuji se fidaje 0
ujetjlch km ani Kc‘: V kolonce Ki’: V hlaviéce dokladu, pfiéemi povinnost
chronologického Vykazovéni neni dotéena.
Cislo pojiéténce se Vyplfiuje pouze Vpfipadé, Ze je registrovén u zdravotni
poji§t’oVny, které se Vyfiétovéni pfedklédé. Do kolonky ,,K6d poj.“ se povinné
Vyplni kéd zdravotni poji§t’oVny (u které je pojiéténec registrovén) jen V pfipadé,

str. 78/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 79/104 

že se jedná o pojištěnce registrovaného u jiné zdravotní pojišťovny, než které se 
vyúčtování předkládá. 

Číslo dokladu je přiřazováno podle zásady samostatných číselných řad pro 
jednotlivé zdravotní pojišťovny. 

Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují Kód pojišťovny, Kód poj., IČP, 
Odbornost, Čís. dokladu, Poř. č., Číslo pojištěnce, KN. Dále se uvádí: 

Kč – při smluvní úhradě paušálem na měsíc se požadovaná částka vyplňuje 
v hlavičce dokladu v kolonce Kč, při jiném způsobu úhrady se nevyplňuje. 

Období – kalendářní měsíc a rok, za který byl doklad vystaven. Údaj se zapisuje 
ve tvaru MMRR. 

Kód dopravy – číslo výkonu přepravy dle číselníku Doprava.  

Den – pořadové číslo dne v měsíci uvedeném v období ve tvaru DD. Jeho 
vyplnění je povinné u první návštěvy za každý vykazovaný den. 

Odkud, Kam – adresa (v pořadí obec, ulice, číslo popisné a PSČ) místa odkud 
se k ošetřovanému pojištěnci vyjíždí (část „ODKUD“), respektive místa pobytu 
ošetřovaného pojištěnce (část „KAM“). Adresa v části „ODKUD“ daného 
trojřádku se nemusí vyplňovat, pokud je totožná s adresou v části „KAM“ 
bezprostředně předcházejícího trojřádku. 

Km – počet ujetých kilometrů nejkratší vhodnou komunikací z výchozího místa 
za pojištěncem, popřípadě mezi pojištěnci (s vykázáním k následujícímu 
pojištěnci) a od posledního pojištěnce zpět do výchozího místa. Cesta zpět do 
výchozího místa se připočítává do počtu km posledně navštíveného pojištěnce. 
Ostatní ujeté km mimo návštěvní službu pojišťovna neproplácí. V případě 
nasmlouvaného paušálu na jeden měsíc nebo na jednu návštěvu se údaj nemusí 
vyplňovat. 

Razítko a podpis – razítko a podpis zástupce PZS, které doklad předkládá k 
vyúčtování (při použití vozidla pro LSPP předkládá vyúčtování ZDS nebo PZS 
provozující LSPP). 

Při použití vozidla pro LSPP se tiskopis vyplňuje navíc podle těchto pravidel: 
- vyplňuje ho řidič, 
- v záhlaví tiskopisu uvede IČP a odbornost předkládajícího PZS, 
- lékař, který návštěvy vykonal, potvrdí provedení vykázaných návštěv otiskem 

razítka a podpisem do prvního volného trojřádku a další prázdné řádky 
proškrtne, 

- správnost uvedených údajů potvrdí předkládající PZS ve vymezeném místě 
pro podpis a razítko. 

Pozn.:  

Metodika pro po1"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

26 se jedné o pojiéténce registrovaného u jiné zdravotni poji§t’oVny, nei které se
Vyfiétovéni pfedklédé.
Cislo dokladu je pfifazovéno podle zésady samostatnjlch éiselnjlch fad pro
jednotlivé zdravotni poji§t’oVny.
Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji Kéd p0ji§t’0vny, Kéd p0j., ICP,
Odbornost, Cis. dokladu, Poi". é., Cislo p0ji§ténce, KN. Déle se uV2'1di:

Ké — pfi smluvni fihradé pauéélem na mésic Se poiadované ééstka Vyplfiuje
V hlaviéce dokladu V kolonce Ké, pfi jiném zpfisobu fihrady se nevyplfiuje.
Obdobi — kalendéfni mésic a rok, za ktery byl doklad Vystaven. Udaj se zapisuje
Ve tvaru MMRR.

Kéd dopravy — éislo Vjikonu pfepravy dle éiselniku Doprava.
Den — pofadové éislo dne Vmésici uvedeném Vobdobi Ve tVaru DD. Jeho
Vyplnéni je povinné u prvni n2'1V§téVy za kaidjl Vykazovanjl den.
Odkud, Kam — adresa (V pofadi obec, ulice, éislo popisné a PSC) mista odkud
se k oéetfovanému pojiéténci Vyjiidi (éést ,,ODKUD“), respektive mista pobytu
oéetfovaného pojiéténce (éést ,,KAM“). Adresa V éésti ,,ODKUD“ daného
trojfédku se nemusi Vyp1r'1oVat, pokud je totoiné s adresou V éésti ,,KAM“
bezprostfedné pfedchézejiciho trojfédku.
Km — poéet ujetjlch kilometrfi nejkratéi Vhodnou komunikaci z Vjlchoziho mista
za pojiéténcem, popfipadé mezi pojiéténci (s Vykézénim k nésledujicimu
pojiéténci) a 0d posledniho pojiéténce zpét do Vychoziho mista. Cesta zpét do
Vychoziho mista se pfipoéitévé do poétu km posledné naV§tiVeného pojiéténce.
Ostatni ujeté km mimo névétévni sluibu poji§t’oVna nepropléci. V pfipadé
nasmlouvaného pau§é1u na jeden mésic nebo na jednu n2'1V§téVu se 1'1daj nemusi
Vyp1f1oVat.
Razitko a podpis — razitko a podpis zéstupce PZS, které doklad pfedklédé k
Vyfiétovéni (pfi pouiiti Vozidla pro LSPP pfedklédé Vyfiétovéni ZDS nebo PZS
provozujici LSPP).
Pfi pouiiti vozidla pro LSPP se tiskopis Vyplfiuje navic podle téchto pravidel:
— Vyplfiuje ho fidié,
— V zéhlavi tiskopisu uvede ICP a odbornost pfedklédajiciho PZS,
— lékaf, kterjl n2'1V§téVy Vykonal, potvrdi provedeni Vykézanjlch n2'1V§téV otiskem

razitka a podpisem do prvniho Volného trojfédku a da1§i prézdné fédky
proékrtne,

— sprévnost uvedenych 1'1daj1"1 potvrdi pfedklédajici PZS Ve Vymezeném misté
pro podpis a razitko.

Pozn. .'

str. 79/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 80/104 

1. Pokud je návštěvní služba při použití vozidla ZDS přerušena transportem 
navštíveného pojištěnce do ZZ, je nutno vystavit pro takovou cestu Příkaz ke 
zdravotnímu transportu, který vystavuje lékař LSPP. 

2. Výchozím místem pro návštěvu prvního pojištěnce v navazující řadě návštěv se rozumí 
místo provozování péče zdravotnických pracovníků, kteří jsou oprávněni vykonávat 
návštěvní službu, nebo pracoviště LSPP. 

2.27. VZP-37/2006  Vyúčtování výkonů záchranné služby 
Tiskopis se používá k vyúčtování zdravotních výkonů včetně souvisejících 
výkonů přepravy a zvlášť účtovaných materiálů poskytnutých pojištěnci ZZS a 
PPNP, včetně výkonů v setkávacím systému, a to vždy odděleně RLP, RZP. 

Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují Kód pojišťovny, IČP, Odbornost, 
Čís. dokladu, Var. symbol, Poř. č., Příjmení a jméno pacienta, Číslo 
pojištěnce, Základní diagnóza, Ostatní diagnózy, Náhrady. Dále se uvádí: 

SPZ vozu – registrační značka vozidla. 

Datum – datum provedení zásahu ve tvaru DDMMRR. 

Od hod. min. – hodina a minuta příjmu výzvy. 

Do hod. min. –  hodina a minuta ukončení zásahu.  

V části ZDRAVOTNÍ VÝKONY se vykazují zdravotní výkony RZP či RLP 
a  výkony přepravy ZZS a PPNP. 

Kód – číslo zdravotního výkonu nebo výkonu přepravy podle číselníků 
Zdravotní výkony a Doprava. Zarovnává se doprava. 
Pozn. Pokud je prostřednictvím dokladu 34 „Příkaz ke zdravotnímu transportu“ indikován 
sekundární převoz, tak se zde dále uvede signální kód pro sekundární převozy pacientů (z 
číselníku Zdravotní výkony). 

Počet – celkový počet provedení vykazovaného zdravotního výkonu. Pokud 
nebude údaj vyplněn, má se za to, že byl proveden pouze jednou. V případě 
výkonu přepravy se zde uvede počet ujetých km. 

V části ZUM se vykazují stanovené speciální pomůcky a ZP na jedno použití 
v souladu se smlouvou a příslušným věstníkem MZ ČR. 

Sk – jednomístný číselný údaj, pro jehož vyplnění se použije číselník Skupiny 
číselníků léčivých přípravků, ZP a stomatologických výrobků. Uvedení skupiny 
je nezbytné pro vyplnění dalších údajů. Není-li pole vyplněno, systém 
automaticky předpokládá Sk = 1. 

Kód – číselný údaj označující použitý materiál z číselníků léčivých přípravků 
a ZP. V případě, že materiál není uveden v číselnících, je nutné jej účtovat 
přiloženou fakturou s uvedením názvu, množství a nákupní ceny. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

I . Pokud je nc2v§tévnz' sluéba pri pouz’itz' vozidla ZDS preru§ena transportem
nav§tz'veného poji§ténce do ZZ, je nutno vystavit pro takovou cestu Prikaz ke
zdravotnimu transportu, ktery vystavuje lékar LSPP.

2. Vychozim mistem pro ndv§tévu prvniho pojiiténce v navazujici radé ndv§tév se rozumi
misto provozovdni péée zdravotnickfich pracovnikii, kteri jsou oprdvnéni vykondvat
ndv§tévm' sluébu, nebo pracovi§té LSPP.

2.27. VZP-37/2006 Vy1'1ét0V2'1niv3'Ik0nI°1 zzichranné sluiby
Tiskopis se pouiivé k Vyfiétovéni zdravotnich V3'Ikon1°1 Véetné souvisejicich
Vjikonfi pfepravy a zV12'1§t’ 1'1(':t0Van}'Ich materiélfi poskytnutjlch pojiéténci ZZS a
PPNP, Véetné Vykonfi V setkévacim systému, a to Vidy oddélené RLP, RZP.
Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji K6d p0ji§t’ovny, I(V?P, Odbornost,
Cis. dokladu, Var. symbol, Poi". i':., Pfijmeni a jméno pacienta, Cislo
p0ji§ténce, Zzikladni diagnéza, Ostatni diagnézy, Nzihrady. Déle se uvédiz
SPZ vozu — registraéni znaéka Vozidla.
Datum — datum provedeni zésahu Ve tvaru DDMMRR.
Od hod. min. — hodina a minuta pfijmu V3'IzVy.
Do hod. min. — hodina a minuta ukonéeni zésahu.
V éésti ZDRAVOTNi VYKONY Se Vykazuji zdravotni vykony RZP éi RLP
a Vjlkony pfepravy ZZS a PPNP.
Kéd — éislo zdravotniho Vykonu nebo Vjrkonu pfepravy podle éiselnikfi
Zdravotni Vykony a Doprava. Zarovnévé se doprava.
Pozn. Pokud je prostfednictvim dokladu 34 ,,Prz'kaz ke zdravotnimu transportu“ indikovdn
sekunddrni prevoz, tak Se zde ddle uvede signdlni ko'd pro sekunddrni pfevozy pacientii (z
éz'selniku Zdravotni vjfikony).

Poéet — ce1koV3'I poéet provedeni vykazovaného zdravotniho Vjikonu. Pokud
nebude 1'1daj Vyplnén, mé se za to, Z6 byl proveden pouze jednou. V pfipadé
Vykonu pfepravy se zde uvede poéet ujetych km.
V éésti ZUM se Vykazuji stanovené speciélni pomficky a ZP na jedno pouiiti
V souladu se smlouvou a pfis1u§n}'Im Véstnikem MZ CR.
Sk — jednomistny éiselny fidaj, pro jehoi Vyplnéni se pouiije éiselnik Skupiny
éiselnikfi lééivjlch pfipravkfi, ZP a stomatologickjlch Vjlrobkfi. Uvedeni Skupiny
je nezbytné pro Vyplnéni daléich 1'1daj1"1. Neni—1i pole Vyplnéno, systém
automaticky pfedpoklédé Sk = 1.
Kéd — éiselnjl 1'1daj oznaéujici pouiitji materiél z éiselnikfi 1é<':iV}'Ich pfipravkfi
a ZP. Vpfipadé, 2e materiél neni uveden V éiselnicich, je nutné jej 1'1étoVat
pfiloienou fakturou s uvedenim nézvu, mnoistvi a nékupni ceny.

str. 80/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 81/104 

Množství – skutečně spotřebované množství materiálu v poměru k měrným 
jednotkám uvedeným v odpovídajícím číselníku. Rozsah údaje je 6 znaků, 3 celá 
čísla a 3 místa desetinná. 

Příklad: Měrná jednotka je jedno balení. Balení obsahuje 10 ks. Spotřebován je pouze 
1 kus a ten se vykáže: 1 : 10 = 0,1 │ |  |0│1|0|0│ 

Cena – skutečná cena za vykázané množství, kterou je PZS oprávněnúčtovat 
k úhradě pojišťovně. Rozsah údaje je 8 znaků, 6 celých čísel a 2 desetinná místa. 
Cena musí být povinně vyplněna. 

Prázdné okénko: místo pro záznamy zdravotní pojišťovny. 

Vystavil razítko, podpis, datum: den vystavení, razítko a podpis. 

V případě, kdy je přeprava indikována na dokladu „VZP-34/2013 Příkaz ke 
zdravotnímu transportu“, originál tohoto dokladu VZP-34/2013 se stává 
nedílnou součástí vyúčtování a přepravce ho předává vždy pojišťovně. 

U sekundárních převozů PPNP a transportů vykázaných dopravním kódem 60, 
předá poskytovatel uvedených transportů na vyžádání zdravotní pojišťovny 
upřesňující soubor, který slouží zdravotní pojišťovně pro kontrolní činnosti (viz 
Datové rozhraní, kapitola III-3.4 „Doprava, vyžádané datové soubory“). 

2.28. VZP-39/1999 Vyúčtování náhrady cestovních nákladů 
soukromým vozidlem 

Tiskopis se používá k vyúčtování cestovních nákladů cest soukromým vozidlem 
v tom případě, pokud OL schválí pojištěnci přepravu soukromým vozidlem, 
řízeným jinou osobou, místo indikovaného zdravotnického transportu. 

OL, který pojištěnce odesílá k poskytnutí péče do konkrétního PZS, vyplňuje dle 
kap. II. 1. Společné zásady Kód pojišťovny, IČP, Odbornost, Čís. dokladu, 
Pacient, Čís. pojištěnce, Základní dg., Ostatní dg., Kód náhrady. Dále uvádí: 

Trvalý pobyt – trvalé bydliště pojištěnce. 

Odkud – místo, odkud je pojištěnec odeslán. 

Kam – stručný název poskytovatele a místo včetně PSČ (uvede se vždy pouze 
jeden PZS), kam je pojištěnec odeslán. OL vždy vyplní nejbližší PZS, které je 
schopno požadovanou péči poskytnout. 

Důvod k transportu – zdravotní indikace transportu a důvod schválení jízdy 
soukromým vozidlem s vyznačením nutnosti individuální přepravy. Dále zde 
OL uvede počet indikovaných cest do uvedeného PZS, a to v souladu s objemem 
požadované zdravotní péče, nejvýše však 10 cest vzhledem k rozsahu tiskopisu. 

Datum, razítko a podpis – lékaře, který doklad vystavil. 

Pojištěnec doplní registrační značku vozidla, které bylo použito k  přepravě. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Mnoistvi — skuteéné spotfebované mnoistvi materiélu V poméru k mérnym
jednotkém uvedenjlm V odpovidajicim éiselniku. Rozsah 1'1daj e je 6 znak1°1, 3 celé
éisla a 3 mista desetinné.

Pfiklad: Mérnd jednotka je jedno baleni. Baleni obsahuje I0 ks. Spotfebovdn je pouze
1 kus a ten se vykczze.-1 .- 10 = 0,1 | | |o|1|0|0|

Cena — skuteéné Cena za Vykézané mnoistvi, kterou je PZS oprévnénfiétovat
k fihradé poji§t’oVné. Rozsah 1'1daje je 8 znakfi, 6 celjlch éisel a 2 desetinné mista.
Cena musi byt povinné Vyplnéna.
Praizdné okénkoz misto pro zéznamy zdravotni poji§t’oVny.
Vystavil razitko, podpis, datum: den Vystaveni, razitko a podpis.
V pfipadé, kdy je pfeprava indikovéna na dokladu ,,VZP—34/2013 Pfikaz ke
zdravotnimu transportu“, originél tohoto dokladu VZP—34/2013 se stévé
nedilnou souéésti Vyfiétovéni a pfepravce ho pfedévé Vidy poji§t’oVné.
U sekundérnich pfevozfi PPNP a transportfi Vykézanjlch dopravnim kédem 60,
pfedé poskytovatel uvedenjlch transportfi na Vyiédéni zdravotni poji§t’oVny
upfesfiujici soubor, ktery slouii zdravotni poji§t’oVné pro kontrolni éinnosti (Viz
Datové rozhrani, kapito1aIII—3.4 ,,DopraVa, Vyiédané datoVé soubory“).

2.28. VZP-39/1999 Vyliétovéni nzihrady cestovnich nzikladii
soukromym vozidlem

Tiskopis se pouiivé k Vyfiétovéni cestovnich nékladfi cest soukromjim vozidlem
V tom pfipadé, pokud OL schvéli pojiéténci pfepravu soukromym vozidlem,
fizenym jinou osobou, misto indikovaného zdravotnického transportu.

OL, ktery pojiéténce odesilé k poskytnuti péée do konkrétniho PZS, Vyplfiuje dle
kap. II. 1. Spoleéné zésady Kéd p0ji§t’0vny, ICP, Odbornost, Cis. dokladu,
Pacient, Cis. poji‘s'ténce, Zzikladni dg., Ostatni dg., Kéd nzihrady. Déle uV2'1di:

Trvaly pobyt —t1'Va1é bydliété pojiéténce.
Odkud — misto, odkud je pojiéténec odeslén.
Kam — struénjl nézev poskytovatele a misto Véetné PSC (uvede se Vidy pouze
jeden PZS), kam je pojiéténec odeslén. OL Vidy Vyplni nejbliiéi PZS, které je
schopno poiadovanou pééi poskytnout.
D1°1v0d k transportu — zdravotni indikace transportu a d1°1V0d schvéleni jizdy
soukromym vozidlem s Vyznaéenim nutnosti individuélni pfepravy. Déle zde
OL uvede poéet indikovanjich cest do uvedeného PZS, a to V souladu s objemem
poiadované zdravotni péée, nejvyée Véak 10 cest Vzhledem k rozsahu tiskopisu.
Datum, razitko a podpis —1ékafe, kterjl doklad Vystavil.
Pojiéténec doplni registraéni znaéku Vozidla, které bylo pouiito k pfepravé.

str. 81/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 82/104 

Doklad se předkládá pojišťovně k vyúčtování po ukončení cest předepsaných 
ošetřujícím lékařem, nebo po ukončení léčení před uskutečněním všech 
předepsaných cest. 

Pověřený pracovník pojišťovny vyplní a provede: 

výpočet náhrady cestovních nákladů po ověření oprávněnosti počtu uvedených 
km na základě potvrzení o uskutečnění požadované péče podle příslušné sazby 
uvedené v číselníku Doprava. 

km – celkem – počet ujetých kilometrů nejkratší vhodnou komunikací za 
celkový počet cest předepsaných ošetřujícím lékařem a uskutečněných dle 
potvrzení na rubu tiskopisu. 

Kód – kód dle číselníku Doprava. 

Kč – celkem – celková hodnota v Kč stanovená pojišťovnou k proplacení. 

Likvidoval (revidoval, vyplatil) – datum a podpis odpovědného pracovníka 
pojišťovny. 

Příjemce částky náhrad vyplní: 

Přijal dne, podpis – datum převzetí a podpis. 
Pozn.: 
Pokud nebude příjemcem částky náhrad pojištěnec, kterému byla přeprava 
indikována, je pro převzetí náhrady nutné zmocnění s uvedenými osobními daty 
o zmocněnci, včetně rodného čísla, a s podpisem zmocnitele – pojištěnce. 

Pracovník, který poskytl péči vyžádanou ošetřujícím lékařem, vždy vyplní: 

Potvrzení o odborném vyšetření/ošetření – ústavní péči – při každé návštěvě 
pojištěnce vyplní datum ošetření a potvrdí razítkem a podpisem. V případě, že 
není indikace i pro cestu zpět, doplní v místě razítka a podpisu lékaře „ZPĚT 
NE“, a pokud pro cestu zpět indikuje sanitu, vyznačí „ZPĚT SANITA“. Pokud 
pominou důvody k indikaci dalších cest do PZS, doplní v místě razítka a 
podpisu lékaře „DALŠÍ CESTY NE“. Přijetí a propuštění z ústavní péče (včetně 
lázeňské léčebně rehabilitační péče) se potvrzuje a zaznamenává pro každou 
cestu na zvláštní řádek s označením „PŘIJETÍ“ nebo „PROPUŠTĚNÍ“. Pokud 
není uveden jiný pokyn, je potvrzení o odborném ošetření/vyšetření současně 
potvrzením indikace pro náhradu cestovních nákladů pro cestu zpět. 

 

2.29. VZP-80/1997  Přihláška registrovaných pojištěnců 
Tiskopis slouží lékaři k pořízení seznamu pojištěnců pojišťovny, kteří jsou 
u něho registrovaní, a k měsíčnímu hlášení nově registrovaných 
a přeregistrovaných pojištěnců. 

Metodika pro p01"izovan1' a predavalli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Doklad se pfedklada poji§t’oVné k Vyuétovani po ukonéeni cest pfedepsanych
oéetfujicim lékafem, nebo po ukonéeni lééeni pfed uskuteénénim Véech
pfedepsanjlch cest.
Povéfenjl pracovnik poji§t’oVny Vyplni a provedez
Vypoéet nahrady cestovnich nakladfi po ovéfeni opravnénosti poétu uvedenych
km na zakladé potvrzeni o uskuteénéni poiadované péée podle pfisluéné sazby
uvedené V éiselniku Doprava.
km — celkem — poéet ujetych kilometrfi nejkratéi Vhodnou komunikaci za
celkovjl poéet cest pfedepsanych oéetfujicim lékafem a uskuteénénych dle
potvrzeni na rubu tiskopisu.
Kéd — kod dle éiselniku Doprava.
Ké — celkem — celkova hodnota V Kc‘: stanovena poji§t’oVnou k proplaceni.
Likvidoval (revidoval, vyplatil) — datum a podpis odpovédného pracovnika
poji§t’oVny.
Pfij emce éastky nahrad Vyplni:
P1"ij al dne, podpis — datum pfevzeti a podpis.
P0zn..'
Pokud nebude pfijemcem (Fdstky ndhrad p0ji§ténec, kterému byla pfeprava
indikovdna, je pro pfevzeti ndhrady nutné zmocnéni s uvedenfimi osobnimi daty
0 zmocnénci, véetné rodného (Fisla, a s podpisem zmocnitele — pojiiténce.
Pracovnik, kter}? poskytl pééi Vyiadanou oéetfujicim lékafem, Vidy Vyplni:
Potvrzeni 0 odborném vy§eti"enflo§eti‘eni — listavni pééi — pfi kaidé navétévé
pojiéténce Vyplni datum oéetfeni a potvrdi razitkem a podpisem. V pfipadé, Ze
neni indikace i pro cestu zpét, doplni V misté razitka a podpisu lékafe ,,ZPET
NE“, a pokud pro cestu zpét indikuje sanitu, Vyznaéi ,,zPET SANITA“. Pokud
pominou d1°1Vody k indikaci daléich cest do PZS, doplni V misté razitka a
podpisu lékafe ,,DAL§i CESTY NE“. Pfijeti a propuéténi z ustavni péée (Véetné
lazefiské lééebné rehabilitaéni péée) se potvrzuje a zaznamenava pro kaidou
cestu na zV1a§tni fadek s oznaéenim ,,PRIJETi“ nebo ,,PROPU§TENi“. Pokud
neni uveden jinjl pokyn, je potvrzeni o odbomém oéetfeni/Vyéetfeni souéasné
potvrzenim indikace pro nahradu cestovnich nakladfi pro cestu zpét.

2.29. VZP-80/1997 Pi"ihl2i§ka registrovanjich p0ji§téncI"1
Tiskopis slouii lékafi k pofizeni seznamu pojiéténcfl poji§t’0Vny, ktefi jsou
u ného registrovani, a k mésiénimu hlaéeni nové registrovanjlch
a pferegistrovanjlch pojiéténcfi.

str. 82/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 83/104 

Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují Kód pojišťovny, IČP, Čís. 
Dokladu, Odbornost, Číslo pojištěnce. Dále se vyplňuje: 

Str. – číslo strany přihlášky. 

Počet – celkový počet stran přihlášky. 

za měsíc ….. a rok ….. – při prvním hlášení registrace se uvede měsíc a rok, ke 
kterému se pojišťovně hlásí stav (vytvoření registru pojištěnců pro kapitaci). Při 
hlášení nově registrovaných a přeregistrovaných pojištěnců v dalších měsících 
se uvede měsíc a rok, za který se hlásí změna. 

Příjmení a jméno, Číslo pojištěnce – při prvním hlášení registrovaných 
pojištěnců se uvedou všichni, kteří jsou k poslednímu datu uvedeného měsíce 
u lékaře registrováni. Při hlášení změn v dalších měsících se uvedou pouze nově 
registrovaní a přeregistrovaní pojištěnci. 

Datum – zapisuje se datum ve tvaru DDMMRR, od kterého je pojištěnec 
u lékaře registrován. Při nahlášení nesmí být měsíc a rok (MMRR) registrace 
pojištěnce vyšší než období dávky dokladů. 

2.30. VZP-85/1999  Hlášení o nepřítomnosti / zastupování lékaře 
Lékař resp. PZS nahlašuje pojišťovně nepřítomnost lékaře a nahlašuje 
zastupujícího lékaře v případech uvedených ve smlouvě s pojišťovnou. 

Tiskopis VZP-85/1999 „Hlášení o zastupování lékaře“ se použije jak pro hlášení 
o zastupování, tak pro hlášení o nepřítomnosti lékaře. 

V případě hlášení o své nepřítomnosti (bez zajištěného zastupování) lékař 
v záhlaví tiskopisu škrtne slovo „ZASTUPOVÁNÍ“ a dopíše sem slovo 
„NEPŘÍTOMNOSTI“, vyplní údaje v části ZASTUPOVANÝ LÉKAŘ a dobu 
své nepřítomnosti vyplní v části ZASTUPUJÍCÍ LÉKAŘ. Dle kap. II. 1. 
Společné zásady vyplní lékař Kód pojišťovny, IČZ a IČP své a v případě 
zastupování i zastupujícího lékaře. Dále uvede: 

Jméno a příjmení – své a v případě zastupování i zastupujícího lékaře. 

Doba nepřítomnosti a zastupování: je možno uvést dvěma způsoby, které lze 
kombinovat: 
ve dnech – výčtem jednotlivých dnů nepřítomnosti či zastupování. Např. 
zastupování v délce 4 dnů ve dnech 2., 8., 10. a 20. března 1999 se vypíše: 

ve dnech: 2., 8., 10. a 20. 3. 1999 
 

od, do – den, měsíc a rok počátku a konce zástupu. Např. zástup v délce 8 dnů 
ve dnech od 8. do 15. března 1999 se vypíše jako interval: 

od    8   3    do   15   3  1999 

Adresa ordinace: vyplní se pouze v případě zastupování, které se uskuteční 
jinde než v ordinaci zastupovaného lékaře. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji Kéd p0ji§t’0vny, ICP, éis.
Dokladu, Odbornost, Cislo pojiéténce. Déle se Vyplfiujez
Str. — éislo strany pfihlééky.
Poéet — celkovy poéet stran pfihlééky.
za mésic
kterému se poji§t’oVné hlési stav (vytvofeni registru pojiéténcfi pro kapitaci). Pfi
hlééeni nové registrovanjlch a pferegistrovanjlch pojiéténcfi V da1§ich mésicich
se uvede mésic a rok, za ktery se hlési zména.
Pfijmeni a jméno, Cislo poji§ténce — pfi prvnim hlééeni registrovanych
pojiéténcfi se uvedou V§iChI1i, kteri jsou kposlednimu datu uvedeného mésice
u lékafe registrovéni. Pfi hlééeni zmén V daléich mésicich se uvedou pouze nové
registrovani a preregistrovani pojiéténci.
Datum — zapisuje se datum Ve tvaru DDMMRR, od kterého je pojiéténec
u lékafe registrovén. Pfi nahlééeni nesmi bjlt mésic a rok (MMRR) registrace
pojiéténce Vy§§i nei obdobi dévky dokladfi.

2.30. VZP-85/1999 Hl2'1§eni 0 nepfitomnosti / zastup0v2'1nilékai"e
Lékaf resp. PZS nahlaéuje poji§t’oVné nepfitomnost lékare a nahlaéuje
zastupujiciho lékafe V pfipadech uvedenych Ve smlouvé s poji§t’oVnou.
Tiskopis VZP-85/1999 ,,H1é§eni 0 zastupovéni lékafe“ se pouiije jak pro hlééeni
0 zastupovéni, tak pro hlééeni 0 nepfitomnosti lékafe.
V pfipadé hlééeni 0 své nepfitomnosti (bez zajiéténého zastupovéni) lékaf
V zéhlavi tiskopisu ékrtne slovo ,,ZASTUPOVANi“ a dopiée sem slovo
,,NEPRiTOMNOSTI“, Vyplni fidaje v éésti ZASTUPOVANY LEKAR a dobu
své nepfitomnosti Vyplni v éésti zAsTUPUJiCi LEKAR. Dle kap. 11. 1.
Spoleéné zésady Vyplni lékaf Kéd p0ji§t’ovny, ICZ a ICP sVé a Vpfipadé
zastupovéni i zastupujiciho lékafe. Déle uvedez
Jméno a p1'“ijmeni — sVé a V pfipadé zastupovéni i zastupujiciho lékafe.
Doba nepfitomnosti a zastupovéni: je moino uvést dvéma zpfisoby, které lze
kombinovatz
Ve dnech — Vyétem jednotlivjlch dn1°1 nepfitomnosti éi zastupovéni. Napr.
zastupovéni V délce 4 dn1°1 Ve dnech 2., 8., 10. a 20. bfezna 1999 se Vypi§e:

ve dnech: 2., 8., 10. a 20. 3. 1999

0d, do — den, mésic a rok poéétku a konce zéstupu. Napf. zéstup V délce 8 dn1°1
Ve dnech od 8. do 15. bfezna 1999 se Vypiée jako interval:

od 8 3 do 15 3 1999
Adresa ordinacez Vyplni se pouze Vpfipadé zastupovéni, které se uskuteéni
jinde nei V ordinaci zastupovaného lékafe.

str. 83/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 84/104 

Razítko:, Dne:, Podpis: den vystavení, razítko a podpis zastupovaného lékaře. 

Dne:, Razítko a podpis: zastupujícího lékaře; v případě nepřítomnosti bez 
zastupování jde o údaje nahlašujícího lékaře. 

Pokud nahlašující lékař potřebuje již předané „Hlášení o 
nepřítomnosti/zastupování lékaře“ zrušit, tak předá pojišťovně opis nebo kopii 
předaného hlášení a vlevo před nadpis tiskopisu uvede výrazně hůlkovým 
písmem „ZRUŠENÉ“. Pokud potřebuje lékař údaje na již předaném hlášení 
opravit, tak jej musí výše popsaným způsobem nejprve zrušit a pak (nebo 
současně) předat pojišťovně opravené (správně vyplněné) hlášení a vlevo před 
nadpis tiskopisu uvést výrazně hůlkovým písmem „OPRAVENÉ“. 

Pozn.: doklad se předává pojišťovně před uskutečněním plánované nepřítomnosti či 
plánovaného zástupu, nejpozději ve smluvně dohodnutém termínu pro vyúčtování dávek. 

2.31. VZP-90/2006  Seznam nositelů výkonů 
Tiskopis slouží ZZ ke čtvrtletnímu hlášení nositelů výkonů. Hlášení je předáno 
do 30 dnů po skončení čtvrtletí. Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňuje 
IČZ, IČO, Poř. číslo. Dále se uvádí: 

Období – číslo čtvrtletí a poslední dvojčíslí roku, za které je Seznam 
předkládán. 

Název subjektu – název a sídlo PZS uvedené v rozhodnutí o registraci vydaném 
orgánem příslušným k registraci, nebo ve zřizovací listině. 

Seznam – uvede se jeden z následujících znaků: 
- „N“ nedošlo ke změně oproti minulému období (není třeba vykazovat), 
- „U“ v případě, že doklad obsahuje všechny nositele výkonu (nově vzniklí 

PZS jsou povinni předat za uplynulé čtvrtletí vždy toto úplné hlášení, pro 
ostatní PZS se doporučuje předávat úplné hlášení minimálně jednou ročně), 

- „Z“ v případě, že se na dokladu uvádějí všechny změny oproti minulému 
období. Platné údaje z předcházejícího období, které už jsou v pojišťovně 
evidovány, není třeba vyplňovat. 

Poř. číslo – listu. 

Příjmení, jméno, titul – údaje nositele výkonů. 

Rodné číslo – pro nositele výkonů. Musí být vyplněno vždy. Pokud je nositelem 
výkonů cizí státní příslušník, nahradí se rodné číslo číslem pojištěnce. Pokud 
cizinec nemá číslo pojištěnce, číslo mu vygeneruje správce Centrálního registru 
pojištěnců a zavede ho do CRP s kódem 0X. 

Kategorie – vyplní se podle „Seznamu výkonů s bodovými hodnotami“ pro 
uvedeného nositele výkonu podle následující tabulky. 
 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Razitkoz, Dnez, Podpis: den Vystaveni, razitko a podpis zastupovaného lékafe.
Dne:, Razitko a podpis: zastupujiciho lékafe; V pfipadé nepfitomnosti bez
zastupovéni jde 0 1'1daj e nahlaéujiciho lékafe.
Pokud nahlaéujici lékaf potfebuje jii pfedané ,,H12'1§eni 0
nepfitomnosti/zastupovéni lékafe“ z1'u§it, tak pfedé poji§t’oVné opis nebo kopii
pfedaného hlééeni a Vlevo pfed nadpis tiskopisu uvede Vyrazné h1°11koV}'Im
pismem ,,ZRU§ENE“. Pokud potfebuje lékaf fidaje na jii pfedaném hlééeni
opravit, tak jej musi V3'I§e popsanym zpfisobem nejprve zruéit a pak (nebo
souéasné) pfedat poji§t’oVné opravené (sprévné Vyplnéné) hlééeni a Vlevo pfed
nadpis tiskopisu uvést Vyrazné hfilkovym pismem ,,OPRAVENE“.
P0zn.: doklad Se pfeddvd p0ji§t’0vne' pfed uskuteénénim pldnované nepfitomnosti c'i
pldnovaného zdstupu, nejpozdéji ve smluvné dohodnutém terminu pro vybiétovdni ddvek.

2.31. VZP-90/2006 Seznam nositelfi V3'Ik0n1"1
Tiskopis slouii ZZ ke étvrtletnimu hlééeni nositelfi V3'Ikon1°1. Hlééeni je pfedéno
do 30 dnfi po skonéeni étvrtleti. Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfluje
ICZ, ICO, P01‘. éislo. Déle se uvédi:

Obdobi — éislo étvrtleti a posledni dvojéisli roku, za které je Seznam
pfedklédén.
Nzizev subjektu — nézev a sidlo PZS uvedené V rozhodnuti 0 registraci Vydaném
orgénem pfisluénjlm k registraci, nebo Ve zfizovaci listiné.
Seznam — uvede se jeden z nésledujicich znakfi:
— ,,N“ nedoélo ke zméné oproti minulému obdobi (neni tfeba Vykazovat),
— ,,U“ Vpfipadé, Ze doklad obsahuje Véechny nositele Vykonu (nové Vznikli

PZS jsou povinni pfedat za uplynulé étvrtleti Vidy toto fiplné hlééeni, pro
ostatni PZS se doporuéuje pfedévat fiplné hlééeni minimélné jednou roéné),

— ,,Z“ V pfipadé, Ze se na dokladu uvédéji V§echny zmény oproti minulému
obdobi. Platné 1'1daje zpfedchézejiciho obdobi, které ui jsou Vpoji§t’oVné
eVidoV2'1ny, neni tfeba Vyplfiovat.

Poi". éislo —1istu.
P1"ij meni, jméno, titul — fidaje nositele Vykonfi.
Rodné éislo — pro nositele Vykonfi. Musi byt Vyplnéno Vidy. Pokud je nositelem
Vykonfi cizi stétni pfisluénik, nahradi se rodné éislo éislem pojiéténce. Pokud
cizinec nemé éislo pojiéténce, éislo mu Vygeneruje sprévce Centrélniho registru
pojiéténcfi a zavede ho do CRP s kédem OX.
Kategorie — Vyplni se podle ,,Seznamu Vykonfi s bodovjlmi hodnotami“ pro
uvedeného nositele Vjikonu podle nésledujici tabulky.

str. 84/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 85/104 

Kategorie Význam 
1 lékař, zubní lékař, farmaceut 
2 klinický psycholog, klinický logoped a fyzioterapeut 
3 jiný vysokoškolsky vzdělaný pracovník ve zdravotnictví 
4 nelékařský zdravotnický pracovník 

 

Údaje PPNV a Odbornost se nevyplňují. 

Počet listů celkem:, Datum:, Razítko a Podpis statutárního zástupce PZS se 
uvede na posledním listě. 

Zákonnou povinnost poskytovatelů zdravotní péče sdělovat zdravotním 
pojišťovnám seznam jednotlivých nositelů výkonů lze splnit i jiným způsobem 
než předáním souboru v definovaném datovém rozhraní (viz kapitola III – 3. 
„DR seznamu nositelů výkonů pro pojišťovny“ Datového rozhraní pro 
pořizování a předávání dokladů) či tiskopisu VZP-90/2006 „Seznam nositelů 
výkonů“, avšak za podmínky, že rozsah předávaných údajů a termín jejich 
poskytování odpovídají výše uvedeným specifikacím. 

2.32. Vyúčtování přepravy zemřelého na zdravotní pitvu a ze 
zdravotní pitvy 

Vyúčtování přepravy zemřelého na zdravotní pitvu a ze zdravotní pitvy se 
provádí na dokladu 34 „Příkaz ke zdravotnímu transportu“. Postup a pravidla 
pro vyplnění dokladu 34 jsou uvedeny v kapitole II. 2.23. VZP-34/2013 Příkaz 
ke zdravotnímu transportu.  

Faktura předložená pohřební službou (smluvní nebo nesmluvní) musí 
obsahovat také prohlášení, že částka fakturovaná pojišťovně za přepravu ze 
zdravotní pitvy byla odečtena ve fakturaci za přepravu do místa pohřbu 
vzdálenějšího než místo úmrtí, předané k úhradě obstaravateli pohřbu 
zemřelého. 

2.33. Průvodní list k pitvě 
Pro účely pojišťovny je Průvodní list k pitvě uznávaným dokladem k vyžádání 
zdravotní pitvy a dokladem o oprávněném vykázání pitvy k úhradě pojišťovně. 
Na průvodním listu musí být uvedeny dle kap. II. 1. Společné zásady IČP 
a Odbornost požadujícího, Kód pojišťovny, Číslo pojištěnce. Musí být 
jednoznačně uveden požadavek na zdravotní pitvu a musí být opatřen razítkem 
a podpisem požadujícího lékaře. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

Kategorie Vyznam
1 lékaf, zubni lékaf, farmaceut
2 klinickjl psycholog, klinick}? logoped a fyzioterapeut
3 jinjl Vysokoékolsky Vzdélanji pracovnik Ve zdravotnictvi
4 nelékafsky zdravotnicky pracovnik

Udaje PPNV a Odbornost se nevyplfiuji.
Poéet listfi celkemz, Datumz, Razitko a Podpis statutzirniho zzistupce PZS se
uvede na poslednim listé.
Zékonnou povinnost poskytovatelfi zdravotni péée sdélovat zdravotnim
poji§t’oVn2'1m seznam jednotlivjlch nositelfi V§'Ikon1°1 lze splnit i jinjlm zpfisobem
nei pfedénim souboru V definovaném datovém rozhrani (viz kapitola III — 3.
,,DR seznamu nositelfi V3'Ikon1°1 pro poji§t’oVny“ Datového rozhrani pro
pofizovéni a pfedévéni dok1ad1°1) éi tiskopisu VZP—90/2006 ,,Seznam nosite11°1
V3'Ikon1°1“, aV§ak za podminky, ie rozsah pfedévanjlch 1'1daj1°1 a termin jejich
poskytovéni odpovidaj i Vyée uvedenjim specifikacim.

2.32. Vy1'1ét0v2'1nipi"epravy zemi"eléh0 na zdravotni pitvu a ze
zdravotni pitvy

Vyfiétovéni pfepravy zemfelého na zdravotni pitvu a ze zdravotni pitvy se
provédi na dokladu 34 ,,Pfikaz ke zdravotnimu transportu“. Postup a pravidla
pro vyplnéni dokladu 34 jsou uvedeny V kapitole II. 2.23. VZP—34/2013 Pfikaz
ke zdravotnimu transportu.
Faktura pfedloienzi poh1'*ebni sluibou (smluvni nebo nesmluvni) musi
obsahovat také pr0hl2i§eni, ie ézistka fakturovanzi p0ji§t’ovné za pfepravu ze
zdravotni pitvy byla odeétena ve fakturaci za pfepravu do mista pohfbu
Vzdélenéjéiho nei misto fimrti, pi"edané k lihradé obstaravateli p0hi"bu
zemi"eléh0.

2.33. Priivodni list k pitvé
Pro fiéely poji§t’ovny je Prfivodni list k pitvé uznévanym dokladem k Vyiédéni
zdravotni pitvy a dokladem o oprévnéném Vykézéni pitvy k fihradé poji§t’oVné.
Na prfivodnim listu musi b3'It uvedeny dle kap. II. 1. Spoleéné zésady ICP
a Odbornost poiadujiciho, Kéd poji§t’0vny, Cislo poji§ténce. Musi byt
jednoznaéné uveden poiadavek na zdravotni pitvu a musi byt opatfen razitkem
a podpisem poiadujiciho lékare.

str. 85/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 86/104 

2.34. Ostatní žádanky na vyšetření 
Tyto ve zdravotnictví užívané tiskopisy zůstávají povolenými doklady 
k vyžádání péče OL PZS, pokud nejsou nebo nebudou nahrazeny speciálními 
variantami tiskopisu VZP-06. Jako doklad o oprávněném vykázání vyžádané 
péče slouží poskytovateli péče pouze tehdy, pokud: 
- jsou na nich uvedeny dle kap. II. 1. Společné zásady IČP a Odbornost 

požadujícího, Kód pojišťovny, Číslo pojištěnce, Datum vypsání požadavku, 
Základní dg., event. Ostatní dg., 

- je na nich čitelně a jednoznačně uveden požadavek, 
- jsou opatřeny razítkem, jmenovkou a podpisem požadujícího lékaře. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a pfedzivzilli dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

2.34. Ostatni izidanky na vy§eti"eni
Tyto Ve zdravotnictvi uiivané tiskopisy zfistévaji povolenjimi doklady
k Vyiédéni péée OL PZS, pokud nejsou nebo nebudou nahrazeny speciélnimi
Vafiantami tiskopisu VZP—06. Jako doklad o oprévnéném vykézéni Vyiédané
péée slouii poskytovateli péée pouze tehdy, pokud:
— jsou na nich uvedeny dle kap. II. 1. Spoleéné zésady ICP a Odbornost

poiadujiciho, Kéd poji§t’oVny, C‘/Iislo pojiéténce, Datum Vypséni poiadavku,
Zékladni dg., event. Ostatni dg.,

— je na nich éitelné a jednoznaéné uveden poiadavek,
— jsou opatfeny razitkem, jmenovkou a podpisem poiadujiciho lékafe.

str. 86/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 87/104 

III.  Pravidla pro předávání dokladů 
 

Zde jsou popsány specifické pojmy pro předávání dokladů, vlastní předávání 
dokladů včetně základních kontrol a následné kontroly pro jejich zařazení do 
zpracování. 
 

1. Dávky 
Dávka je zavedena jako pomocná jednotka pro vyúčtování a pro předávání 
dokladů pojišťovně. Dávky dokladů kompletuje PZS. Do dávky se zařazují 
doklady, které jsou uzavřeny v období, za které se dávka předkládá 
k vyúčtování. 

Dávky rozlišujeme podle charakteru a typu. 

CHARAKTER DÁVKY indikuje, zda jde o dávku řádnou (z původních 
dokladů), nebo opravnou (z opravených dokladů dříve odmítnutých). 

TYP DÁVKY indikuje, zda jsou v dávce doklady pouze jednoho druhu 
 – JEDNODUCHÁ DÁVKA, nebo obsahuje-li dávka doklady více druhů 
 –   SMÍŠENÁ DÁVKA. 

Počet dokladů v dávce může být max. 999. 
 

TYPY DÁVEK PRO ZÚČTOVÁNÍ 

05 - DÁVKA VYÚČTOVÁNÍ VÝKONŮ NEPRAVIDELNÉ PÉČE A LSPP 
obsahuje jen doklady druhu 05. 

10 - DÁVKA RECEPTŮ SMÍŠENÁ 
obsahuje jen doklady druhu 10, 20 a recepty na léčivé přípravky 
obsahující omamné látky sk. I a psychotropní látky sk. II. 

12 - DÁVKA POUKAZŮ NA BRÝLE A OPTICKÉ POMŮCKY 
obsahuje jen doklady druhu 12. 

13 - DÁVKA POUKAZŮ NA LÉČEBNOU A ORTOPEDICKOU 
POMŮCKU  
obsahuje jen doklady druhu 13. 

14 - DÁVKA POUKAZŮ NA FONIATRICKOU POMŮCKU 
obsahuje jen doklady druhu 14. 

16 - DÁVKA VYÚČTOVÁNÍ LÁZEŇSKÉ LÉČEBNĚ REHABILITAČNÍ 
PÉČE SMÍŠENÁ 

obsahuje doklady druhu 16 a při závěrečném doúčtování léčení přiložené 
díly dokladu 15. 

23 - DÁVKA VYÚČTOVÁNÍ OZDRAVENSKÉ PÉČE SMÍŠENÁ 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

III. Pravidla pro pi"ed2'1V2'1ni doklad1°1

Zde jsou popsény specifické pojmy pro pfedévéni dokladfi, Vlastni pfedévéni
dokladfi Véetné zékladnich kontrol a nésledné kontroly pro jejich zafazeni do
zpracovéni.

1. Dzivky
Dévka je zavedena jako pomocné jednotka pro Vyfiétovéni a pro pfedévéni
dokladfi poji§t’oVné. Dévky dokladfi kompletuje PZS. Do dévky se zafazuji
doklady, které jsou uzavfeny V obdobi, za které se dévka pfedklédé
k Vyfiétovéni.
Dévky rozliéujeme podle charakteru a typu.
CHARAKTER DAVKY indikuje, zda jde 0 dévku fédnou (z pfivodnich
dokladfi), nebo opravnou (z opravenych dokladfi dfive odmitnutjlch).
TYP DAVKY inglikuje, zda jsou V dévce doklady pouze jednoho druhu
— JEDI:IODUCHA DAVKA, nebo obsahuje—1i déwka doklady Vice druhfi
— sMI'sENA DAVKA.
Poéet dokladfi V dévce mfiie byt max. 999.

TYPY DAVEK PRO zI'J(':TOVANi
05 — DAVKA VYUCTOVAN1 VYKONU NEPRAVIDELNE PECE A LSPP

obsahuje jen doklady druhu 05.
10 — DAVKA RECEPTU sM1'§ENA

obsahuje jen doklady druhu 10, 20 a recepty na lééivé pfipravky
obsahujici omamné létky sk. I a psychotropni létky sk. II.

12 — DAVKA POUKAZU NA BRYLE A OPTICKE POMUCKY
obsahuje jen doklady druhu 12.

13 — DAVKA POUKAZU NA LECEBNOU A ORTOPEDICKOU
POMUCKU
obsahuje jen doklady druhu 13.

14 — DAVKA POUKAZU NA FONIATRICKOU POMUCKU
obsahuje jen doklady druhu 14.

16 — DAVKA VYU(‘§T0VAN1' LAZENSKE LECEBNE REHABILITACN1
PECE SMISENA

obsahuje doklady druhu 16 a pfi zévéreéném dofiétovéni lééeni pfiloiené
dily dokladu 15.

23 — DAVKA VYI’J(:T0VAN1'0zDRAVENsKE PECE sM1§ENA

str. 87/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 88/104 

obsahuje doklady druhu 23 a při závěrečném doúčtování léčení přiložené 
díly dokladu 18. 

31 –  DÁVKA ŽÁDANEK O VYÚČTOVÁNÍ  
při vyúčtování v datovém rozhraní nahrazuje faktury 

34 - DÁVKA PŘÍKAZŮ KE ZDRAVOTNÍMU TRANSPORTU 
obsahuje jen doklady druhu 34. 

36 - DÁVKA VYÚČTOVÁNÍ CEST V NÁVŠTĚVNÍ SLUŽBĚ 
obsahuje jen doklady druhu 36. 

37 - DÁVKA VYÚČTOVÁNÍ VÝKONŮ ZÁCHRANNÉ SLUŽBY 
obsahuje jen doklady druhu 37. 
Pozn.: Pokud jsou v dávce typu 37 obsaženy doklady, jejichž transport byl 
indikován na tiskopisu 34 „Příkaz ke zdravotnímu transportu“, přikládají 
se též tyto tiskopisy v samostatné papírové dávce typu 34. 

39 - DÁVKA VYÚČTOVÁNÍ NÁHRAD CESTOVNÍCH NÁKLADŮ 
obsahuje jen doklady druhu 39. 

81 - DÁVKA AMBULANTNÍ SMÍŠENÁ PRO STOMATOLOGII 
obsahuje jen doklady druhu 01s a 03s. Doklady k témuž pacientovi se řadí 
za sebou tak, že za doklad 01s se zařadí navazující doklad nebo doklady 
03s. 

82 - DÁVKA HOSPITALIZAČNÍ SMÍŠENÁ PRO STOMATOLOGII 
obsahuje jen doklady druhu 02s a 03s. Doklady k témuž pacientovi se řadí 
za sebou tak, že za doklad 02s se zařadí navazující doklad (y) 03s. 

90 - DÁVKA POUKAZŮ NA VYŠETŘENÍ/OŠETŘENÍ SMÍŠENÁ 
obsahuje jen doklady druhu 06 a 03. Doklady k témuž pacientovi se řadí za 
sebou tak, že za doklad 06 se zařadí navazující doklad nebo doklady 03. 

98 - DÁVKA AMBULANTNÍ SMÍŠENÁ 
obsahuje jen doklady druhu 01 a 03. Doklady k témuž pacientovi se řadí za 
sebou tak, že za doklad 01 se zařadí navazující doklad nebo doklady 03. 

99 - DÁVKA HOSPITALIZAČNÍ SMÍŠENÁ 
obsahuje jen doklady druhu 02 a 03. Doklady k témuž pacientovi se řadí za 
sebou tak, že za doklad 02 se zařadí navazující doklad nebo doklady 03. 

 

DÁVKY ZA DRUH POJIŠTĚNÍ 2 – předkládají ti PZS, kteří uzavřeli 
smlouvu s komerční pojišťovnou o poskytování zdravotní péče smluvním 
pojištěným, tj. takovým, kteří nejsou účastníky veřejného zdravotního 
pojištění. Předkládají se jako samostatné dávky s označením 2 na 
průvodním listu dávky (u papírových 2 v kroužku) pro všechny typy 
dávek pro zúčtování za poskytnutou zdravotní péči smluvním pojištěným. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vémi dokladfi

31-

34-

36-

37-

39-

81-

82-

90-

98-

99-

verze popisu 6.2.XXIV

obsahuje doklady druhu 23 a pfi zévéreéném dofiétovéni lééeni pfiloiené
dily dokladu 18.
DAVKA ZADANEK 0 VYUC:T0VAN1'
pfi Vyfiétovéni V datovém rozhrani nahrazuje faktury
DAVKA PRiKAzI‘_’J KE ZDRAVOTN1MU TRANSPORTU
obsahuje jen doklady druhu 34.
DAVKA VYU(:T0VAN1' CEST V NAVSTEVM SLUZBE
obsahuje jen doklady druhu 36.
DAVKA VYU(:T0VAN1' VYKONU ZACHRANNE SLUZBY
obsahuje jen doklady druhu 37.
P0zn.: Pokudjsou V ddvce Zypu 3 7 obsaieny doklady, jejichi transport byl
indikovdn na tiskopisu 34 ,,PI‘z'kaz ke zdravotnimu transportu pfiklddaji
se téé lyto tiskopisy V samostatné papirové ddvce typu 34.
DAVKA VYU(:T0VAN1' NAHRAD CESTOVN1CH NAKLADU
obsahuje jen doklady druhu 39.
DAVKA AMBULANTN1 sMiSENA PRO STOMATOLOGII
obsahuje jen doklady druhu 01s a 03s. Doklady k témui pacientovi se fadi
za sebou tak, Ze za doklad 01s se zafadi navazujici doklad nebo doklady
03s.

DAVKA HOSPITALIZACN1 sM1'SENA PRO STOMATOLOGII
obsahuje jen doklady druhu 02s a 03s. Doklady k témui pacientovi se fadi
za sebou tak, Ze za doklad 02s se zafadi navazujici doklad (y) 035.
DAVKA POUKAZU NA VYSETREN170SETREN1' sMi§ENA
obsahuje jen doklady druhu 06 a 03. Doklady k témui pacientovi se fadi za
sebou tak, 2e za doklad 06 se zafadi navazujici doklad nebo doklady 03.
DAVKA AMBULANTN1 sMiSENA
obsahuje jen doklady druhu 01 a 03. Doklady k témui pacientovi se fadi za
sebou tak, Ze za doklad 01 se zafadi navazujici doklad nebo doklady 03.
DAVKA HOSPITALIZACN1 sM1'SENA
obsahuje jen doklady druhu 02 a 03. Doklady k témui pacientovi se fadi za
sebou tak, Ze za doklad 02 se zafadi navazujici doklad nebo doklady 03.

DAVKY ZA DRUH P0J1§TEN1' 2 ~ pfedklédaji ti PZS, ktefi uzavfeli
smlouvu s komeréni poji§t’oVnou o poskytovéni zdravotni péée smluvnim
pojiéténjlm, tj. takovjlm, ktefi nejsou fiéastniky Vefejného zdravotniho
pojiéténi. Pfedklédaji se jako samostatné d2'1Vky s oznaéenim 2 na
prflvodnim listu dévky (u papirovych 2 V krouiku) pro Véechny typy
dévek pro zfiétovéni za poskytnutou zdravotni pééi smluvnim pojiéténjim.

str. 88/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 89/104 

DÁVKY ZA DRUH POJIŠTĚNÍ 4 – předkládají se jako samostatné 
dávky s označením 4 na průvodním listu dávky (u papírových 4 
v kroužku) pro všechny typy dávek pro zúčtování za poskytnutou 
zdravotní péči pojištěncům zdravotních pojišťoven ostatních států EU, 
EHP, Švýcarska a pojištěncům, jejichž nárok na poskytnutí zdravotní péče 
vyplývá z mezinárodních smluv. 

 

TYPY DÁVEK PRO PŘEDÁVÁNÍ 

Ostatní jednoduché dávky 

V dávkách lze předávat i ty doklady, které neslouží k vyúčtování zdravotnické 
péče. Tyto dávky jsou vždy jednoduché a typ dávky odpovídá druhu dokladu 
(např. pro druh dokladu 22 – Hlášení úrazu nebo jiné poškození zdraví je typ 
dávky 22). 

Dávky pro registraci pojištěnců 

Lékař oznamuje pojišťovně registrace pojištěnců ve smluvně dohodnutém 
termínu dávkou číslo 80 – Dávka registrací pojištěnců na formulářích VZP-80 
(Přihláška registrovaných pojištěnců). Do formulářů se vyplní předepsané údaje 
z registračních listů podepsaných pacienty v předchozím měsíci, přičemž se na 
průvodním listu dávky vyplní pouze IČZ, kód územního pracoviště kterému se 
dávky předávají, číslo dávky, období a počet předkládaných formulářů VZP-80. 

Dávky pro potřeby sdělení seznamu nositelů výkonů 

PZS předává nejpozději do 30 dní po skončení čtvrtletí druh dokladu 90 
„Seznam nositelů výkonu“ (pokud není tato zákonná povinnost splněna jiným 
způsobem – viz kapitola II-2.30 „Seznam nositelů výkonů“). 

Při prvním vyplnění dokladu se předává vždy úplný seznam nositelů výkonů. 
V případě, že nedochází k žádné změně v nositelích výkonů oproti minulému 
období, doklad se nepředkládá. 
 

2. Faktury 
Při vyúčtování poskytnuté zdravotní péče se používají dva způsoby fakturace: 
- faktura za období, 
- faktura za dávky. 

Způsob fakturace a předkládací termíny jsou uvedeny ve smlouvě se PZS. 

Pojišťovna přijímá jako podklad k proplacení jak faktury na vlastních 
tiskopisech, tak vystavené i na jiných tiskopisech, pokud formální i obsahová 
stránka odpovídá tiskopisům pojišťovny. 

Faktura za období 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

DAVKY ZA DRUH P0J1§TENi 4 — pfedklédaji se jako samostatné
d2'1Vky s oznaéenim 4 na prfivodnim listu déVky (u papirovych 4
V krouiku) pro Véechny typy d2'1Vek pro zfiétovéni za poskytnutou
zdravotni pééi pojiéténcfim zdravotnich poji§t’oVen ostatnich stétfi EU,
EHP, Svjlcarska a pojiéténcfim, jejichi nérok na poskytnuti zdravotni péée
Vyp1§'IV2'1 z mezinérodnich smluv.

TYPY DAVEK PRO PREDAVAN1
Ostatni jednoduché dzivky

V dévkéch lze pfedévat i ty doklady, které neslouii k Vyfiétovéni zdravotnické
péée. Tyto d2'1Vky jsou Vidy jednoduché a typ dévky odpovidé druhu dokladu
(napf. pro druh dokladu 22 — Hlééeni 1'1razu nebo jiné poékozeni zdravi je typ
d2'1Vky 22).
Dzivky pro registraci poji§ténc1°1

Lékaf oznamuje poji§t’oVné registrace pojiéténcfi Ve smluvné dohodnutém
terminu d2'1Vkou éislo 80 — Dévka registraci pojiéténcfi na formuléfich VZP—80
(Pfihlééka registrovanych pojiéténcfi). Do fonnuléffi se Vyplni pfedepsané fidaje
z registraénich listfi podepsanych pacienty V pfedchozim mésici, pfiéemi se na
prfivodnim listu dévky Vyplni pouze ICZ, kéd fizemniho pracoviété kterému se
d2'1Vky pfedévaji, éislo dévky, obdobi a poéet pfedklédanych forrnuléffi VZP—80.
Dzivky pro p0t1"eby sdéleni seznamu nositelfi Vykonfi

PZS pfedévé nejpozdéji do 30 dni po skonéeni étvrtleti druh dokladu 90
,,Seznam nositelfi Vjlkonu“ (pokud neni tato zékonné povinnost splnéna jinym
zpfisobem — Viz kapitola 11—2.30 ,,Seznam nositelfi V3'Ikon1°1“).
Pfi prvnim Vyplnéni dokladu se pfedévé Vidy fiplny seznam nositelfi V3'Ikon1"1.
V pfipadé, 26 nedochézi k iédné zméné V nositelich Vykonfi oproti minulému
obdobi, doklad se nepfedklédé.

2. Faktury
Pfi Vyfiétovéni poskytnuté zdravotni péée se pouiivaji dVa zpfisoby fakturace:
— faktura za obdobi,
— faktura za dévky.
Zpfisob fakturace a pfedklédaci terminy jsou uvedeny Ve smlouvé se PZS.
Poji§t’oVna pfijimé jako podklad k proplaceni jak faktury na Vlastnich
tiskopisech, tak Vystavené i na jinjlch tiskopisech, pokud formélni i obsahové
strénka odpovidé tiskopisfim poji§t’oVny.

Faktura za obdobi

str. 89/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 90/104 

Fakturu za období předkládá PZS zpravidla měsíčně. Tato faktura může, ale 
nemusí být doložena dávkami dokladů. 

a) Pokud PZS uzavírá a předkládá dávky dokladů měsíčně, má každá faktura za 
měsíc přiloženy dávky dokladů ukončené nebo uzavřené v daném období 
(měsíci). Faktura musí být v den předložení pojišťovně doložena doklady o 
poskytnuté zdravotní péči. PZS poskytující ústavní péči, která uzavírají 
doklady za ukončenou hospitalizaci častěji než jednou měsíčně, mohou mít 
ve smlouvě větší počet předkládacích termínů v jednom měsíci. 

b) Pokud PZS uzavírá a předkládá dávky dokladů čtvrtletně, jsou faktury za 
první dva měsíce vyčíslením požadavku na finanční úhradu za již 
poskytnutou péči. V den předložení pojišťovně nemusí být tyto faktury 
doloženy dávkami dokladů o provedené zdravotní péči. Třetí fakturu 
předkládá PZS po skončení kalendářního čtvrtletí. Obsahuje vyčíslení 
finančního požadavku na úhradu péče poskytnuté v posledním měsíci 
čtvrtletí. Tato faktura již musí být v den předložení pojišťovně doložena 
všemi dávkami dokladů, kterými je vykázána zdravotní péče poskytnutá 
pojištěncům dané pojišťovny v celém kalendářním čtvrtletí, tzn. i dávkami 
příslušejícími k fakturám předloženým za první a druhý měsíc čtvrtletí.  

Faktura za dávky 

Faktura za dávky má charakter běžné faktury a musí být v den předložení 
pojišťovně vždy doložena dávkami dokladů. 

Faktura za dávky se předkládá vždy v případě předkládání dávek: 
- lékárnami a výdejnami ZP, 
- opožděně účtované zdravotní péče poskytnuté v minulých obdobích, 
- za druh pojištění 2 a 4, 
- není-li ve smlouvě uvedeno jinak, i při předkládání opravných dávek. 
 
 

3. Předávání faktur a dávek dokladů 
Faktury se předávají ve stanoveném datovém rozhraní elektronickou cestou 
nebo na datovém nosiči, případně v papírové formě. Stejný režim platí i 
v případech, kdy se pro potřebu předběžných měsíčních úhrad považuje za 
fakturaci předání dávek dokladů o poskytnuté zdravotní péči s přílohami. Při 
předložení faktury dříve než ve smluvně dohodnutém předávacím období, se 
splatnost faktury počítá až od termínu, sjednaného ve smlouvě. 

Jsou-li dávky dokladů přikládány k fakturám v papírové formě, je ke každé 
dávce vyplněn tiskopis VZP-08 Průvodní list dávky. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Fakturu za obdobi pfedklédé PZS zpravidla mésiéné. Tato faktura mfiie, ale
nemusi bjlt doloiena dévkami dokladfi.
a) Pokud PZS uzaviré a pfedklédé déwky dokladfi mésiéné, mé kaidé faktura za

mésic pfiloieny dévky dokladfi ukonéené nebo uzavfené V daném obdobi
(mésici). Faktura musi byt V den pfedloieni poji§t’oVné doloiena doklady 0
poskytnuté zdravotni pééi. PZS poskytujici 1'1staVni pééi, které uzaviraji
doklady za ukonéenou hospitalizaci éastéji nei jednou mésiéné, mohou mit
Ve smlouvé Vét§i poéet pfedklédacich terminfi V jednom mésici.

b) Pokud PZS uzaviré a pfedklédé déwky dokladfi étvrtletné, jsou faktury za
prvni dVa mésice Vyéislenim poiadavku na finanéni fihradu za jii
poskytnutou pééi. V den pfedloieni poji§t’oVné nemusi byt tyto faktury
doloieny dévkami d0k1ad1°1 0 provedené zdravotni pééi. Tfeti fakturu
pfedklédé PZS p0 skonéeni kalendéfniho étvrtleti. Obsahuje Vyéisleni
finanéniho poiadavku na fihradu péée poskytnuté V poslednim mésici
étvrtleti. Tato faktura jii musi byt V den pfedloieni poji§t’oVné doloiena
V§CII1i dévkami dokladfi, kterymi je Vykézéna zdravotni péée poskytnuté
pojiéténcfim dané poji§t’oVny V celém kalendéfnim étvrtleti, tzn. i dévkami
pfisluéejicimi k fakturém pfedloienjlm za prvni a druhjl mésic étvrtleti.

Faktura za dzivky

Faktura za dévky mé charakter béiné faktury a musi bjlt V den pfedloieni
poji§t’oVné Vidy doloiena dévkami dokladfi.
Faktura za dévky se pfedklédé Vidy V pfipadé pfedklédéni dévek:
— lékérnami a Vydejnami ZP,
— opoidéné 1'1<':toVané zdravotni péée poskytnuté V minulych obdobich,
— za druh pojiéténi 2 a 4,
— neni—1iVe smlouvé uvedeno jinak, i pfi pfedklédéni opravnjlch dévek.

3. Pi"ed2'1v2'1ni faktur a dzivek doklad1°1
Faktury se pfedévaji Ve stanoveném datovém rozhrani elektronickou cestou
nebo na datovém nosiéi, pfipadné Vpapirové formé. Stejnjl reiim plati i
V pfipadech, kdy se pro potfebu pfedbéinych mésiénich fihrad povaiuje za
fakturaci pfedéni dévek dokladfi 0 poskytnuté zdravotni pééi s pfilohami. Pfi
pfedloieni faktury dfive nei Ve smluvné dohodnutém pfedévacim obdobi, se
splatnost faktury poéité a2 od terminu, sjednaného Ve smlouvé.
Jsou—1i dévky dokladfi pfiklédény k fakturém V papirové formé, je ke kaidé
d2'1Vce Vyplnén tiskopis VZP—08 Prfivodni list dzivky.

str. 90/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 91/104 

Pokud jsou dávky předávány na datovém nosiči, je průvodní list dávky součástí 
předávaných dat. V tomto případě se k datovému nosiči přikládá vyplněný 
tiskopis VZP-09 Průvodní list datového nosiče. 

Při vyúčtování dávek receptů, poukazů na ZP a příkazů ke zdravotnímu 
transportu na datovém nosiči nebo jinou elektronickou formou se předávají 
i původní papírové doklady setříděné v pořadí, v jakém jsou uvedeny v dávce.  

Papírové doklady tvořící předávanou dávku nebo její část a tisknuté 
prostřednictvím počítače na jiný formát papíru, než je originální tiskopis, se řadí 
až na konec dávky nebo se vykazují ve zvláštních dávkách. 

Upozornění: recepty, jejichž výdej se realizuje přes Centrální úložiště e-receptů, 
se vykazují v samostatných dávkách odděleně od dávek listinných receptů. 

Předávání dávek papírových dokladů 

Dávky papírových dokladů jsou předávány pojišťovně způsobem uvedeným ve 
smlouvě. Při osobním předávání dokladů pracovníkem, kterého k tomu PZS 
pověřil, se příjem dávek provádí v jeho přítomnosti, a to v následujících krocích: 
a) evidence dávky – každá dávka se eviduje a kontroluje na základě údajů 

uvedených na Průvodním listu dávky, 

b) kontrola úplnosti dávky – provádí se kontrola skutečného počtu listů dokladů 
v dávce s počtem uvedeným na Průvodním listu dávky. Počet listů dokladů 
v dávce může být max. 9999. V případě nesouhlasu je dávka označena jako 
ODMÍTNUTÁ DÁVKA a je celá vrácena. Odmítnutou dávku je možné 
znovu předložit jen v náhradním smluveném předkládacím termínu. 

Výsledkem předání je vyhotovení záznamu Příjem dávek s uvedením 
identifikace dávky a jejího stavu (odmítnuta či přijata). Záznam je předán 
pracovníkovi PZS a potvrzená kopie zůstává na pojišťovně. Tento záznam může 
po dohodě s pojišťovnou nahradit Průvodní list dávky. 

Předávání dávek na datovém nosiči 

Na datovém nosiči se uvádí IČZ.  Příjem datového nosiče, není-li ve smlouvě 
uvedeno jinak, se provádí v přítomnosti pracovníka PZS v následujících krocích: 

a) evidence datového nosiče – datový nosič se eviduje na základě dat 
uvedených v dokladu Průvodní list datového nosiče, 

b) kontrola čitelnosti datového nosiče – v případě, že datový nosič nelze přečíst, 
neodpovídá datové rozhraní nebo je zavirovaný, je označen jako 
ODMÍTNUTÝ a celý je vrácen. Odmítnutý datový nosič je možné znovu 
předložit jen v náhradním smluveném předkládacím termínu, 

c) kontrola úplnosti dávky – pro každou dávku se provádí kontrola zapsaného 
počtu dokladů s počtem uvedeným v příslušném průvodním listu dávky 
zaznamenaném na datovém nosiči. V případě nesouhlasu je odmítnuta celá 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a piedévétlii dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

Pokud jsou d2'1Vky pfedévény na datovém nosiéi, je p1'1°1V0dni list dévky souéésti
pfedévanych dat. V tomto pfipadé se k datovému nosiéi pfiklédé Vyplnénjr
tiskopis VZP—09 Priivodni list datového nosiée.
Pfi Vyfiétovéni dévek recept1°1, poukazfi na ZP a pfikazfi ke zdravotnimu
transportu na datovém nosiéi nebo jinou elektronickou formou se pfedévaji
i pfivodni papirové doklady setfidéné V pofadi, V]-al(éI1’l_]'SO1,1 uvedeny V dévce.
Papirové doklady tvofici pfedévanou dévku nebo jeji éést a tisknuté
prostfednictvim poéitaée na j in}? formét papiru, nei je originélni tiskopis, se fadi
ai na konec dévky nebo se Vykazuji Ve zvléstnich dévkéch.
Up0z0me'nz': recepty, jejichi Vydej se realizuje pfes Centrélni filoiisté e—recept1"1,
se Vykazuj i V samostatnych dévkéch oddélené od dévek listinnych receptfi.
Pfedévéni dzivek papirovych dokladii
Dévky papirovjlch dokladfi jsou pfedévény poji§t’oVné zpfisobem uvedenjlm Ve
smlouvé. Pfi osobnim pfedévéni dokladfi pracovnikem, kterého k tomu PZS
povéfil, se pfijem dévek provédi V jeho pfitomnosti, a to V nésledujicich krocich:
a) eVidence d2'1Vky — kaidé dévka se eviduje a kontroluje na zékladé 1'1daj1"1

uVeden3'Ich na Prfivodnim listu dévky,
b) kontrola 1'1plnosti dévky — provédi se kontrola skuteéného poétu listi’1 d0klad1°1

V d2'1Vce s poétem uvedenym na Prfivodnim listu déwky. Poéet listfi dokladfi
V d2'1Vce mfiie b}'It max. 9999. V pfipadé nesouhlasu je dévka oznaéena jako
ODMlTNUTA DAVKA a je celé Vrécena. Odmitnutou dévku je moiné
znoVu pfedloiit jen V néhradnim smluveném pfedklédacim terminu.

Vysledkem pfedéni je Vyhotoveni zéznamu Pi"ijem dzivek s uvedenim
identifikace dévky a jejiho stavu (odmitnuta éi pfijata). Zéznam je pfedén
pracovnikovi PZS a potvrzené kopie zfistévé na poji§t’oVné. Tento zéznam m1°12e
po dohodé s poji§t’oVnou nahraditP1'1°1Vodni list dévky.
Pfedévéni dzivek na datovém nosiéi

Na datovém nosiéi se uVa'1di ICZ. Pfijem datového nosiée, neni—li Ve smlouvé
uvedeno jinak, se provédi V pfitomnosti pracovnika PZS V nésledujicich krocich:
a) evidence datového nosiée — datovy nosié se eviduje na zékladé dat

uvedenych V dokladu P1'1°1Vodni list datového nosiée,
b) kontrola éitelnosti datového nosiée — V pfipadé, Ze datoV3'I nosié nelze pfeéist,

neodpovidé datoVé rozhrani nebo je zaVir0Van3'I, je oznaéen jako
ODMlTNUTY a cely je Vrécen. Odmitnuty datovy nosié je moiné znovu
pfedloiit jen V néhradnim smluveném pfedklédacim terminu,

c) kontrola fiplnosti dévky — pro kaidou dévku se provédi kontrola zapsaného
poétu dokladfi s poétem uvedenym V pfislusném prfivodnim listu d2'1Vky
zaznamenaném na datovém nosiéi. V pfipadé nesouhlasu je odmitnuta celé

str. 91/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 92/104 

dávka. Pokud je na jednom datovém nosiči více dávek a alespoň jedna z nich 
je formálně správná, přejímá se datový nosič jako neúplný. 

V případě dávek receptů, poukazů na ZP a příkazů ke zdravotnímu transportu se 
předávají i původní papírové doklady setříděné v pořadí, v jakém jsou uváděny 
v dávce na datovém nosiči. 

Výsledkem předání je záznam Příjem datového nosiče, který obsahuje 
identifikaci datového nosiče a jeho stav (odmítnutý, přijat celý, přijat neúplný) 
a seznam přijatých a odmítnutých dávek. Záznam spolu s náhradním nosičem, 
pokud se nosič po nahrání dávek nevrací jako v případě diskety, je předán 
pracovníkovi PZS, potvrzená kopie zůstane pojišťovně. Příjem opravených 
dávek se provádí v termínech dohodnutých s pojišťovnou. Jejich další 
zpracování je analogické s výše uvedenými postupy. 

Předávání dávek elektronicky 

Vykazované dávky jsou podrobeny kontrole na platné datové rozhraní a je 
vystaven protokol o formální správnosti jednotlivých dávek.  Ty dávky, které 
bezchybně projdou kontrolou, lze po podepsání elektronickým podpisem odeslat 
elektronicky pojišťovně. O převzetí elektronicky podaných dávek se vystaví 
protokol o přijetí elektronického podání.  

Pozn.: chybně vykázaný a pojišťovnou již zpracovaný doklad pojišťovna na 
požádání PZS stornuje a PZS jej znovu (a správně) vykáže pod novým číslem 
dokladu v řádné dávce. 
 
 

4. Vstupní zpracování dávek 

Dávka, která prošla příjmem dávek a postupuje do dalšího zpracování, je 
označena jako PŘIJATÁ DÁVKA, přičemž vstupní zpracování dávek nemusí 
zpravidla bezprostředně navazovat na jejich příjem. 

Jednotlivé doklady se zpracovávají a v případě papírových dokladů typují 
v pořadí, v jakém jsou v dávce seřazeny. Při typování dokladů se provádí 
kontrola čitelnosti obsahu a další formální kontroly. Neprojde-li doklad 
kontrolou, je označen jako VYŘAZENÝ DOKLAD a dále se nezpracovává. 
Dávka, resp. zbytek dávky obsahující zkontrolované doklady, je pak zařazena do 
zpracování jako ZAŘAZENÁ DÁVKA. 

Výsledkem kontroly je vyhotovení záznamu Vstupní zpracování dávek, který 
obsahuje: 
- stav zařazené dávky (úplná, neúplná), 
- u neúplných dávek seznam vyřazených dokladů s uvedením důvodu vyřazení. 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

dévka. Pokud je na jednom datovém nosiéi Vice dévek a alespofi jedna z nich
je formélné sprévné, pfejimé se dat0V§'I nosié jako ne1'1p1n3'I.

V pfipadé dévek receptfi, poukazfi na ZP a pfikazfi ke zdravotnimu transportu se
pfedévaji i pfivodni papirové doklady setfidéné V pofadi, V jakém jsou uvédény
V dévce na datovém nosiéi.
Vysledkem pfedéni je zéznam Pi"ijem datového nosiée, ktery obsahuje
identifikaci datového nosiée a jeho stav (odmitnutji, pfijat celjl, pfijat nefiplny)
a seznam pfijatjlch a odmitnutych dévek. Zéznam spolu s néhradnim nosiéem,
pokud se nosié po nahréni dévek nevraci jako V pfipadé diskety, je pfedén
pracovnikovi PZS, potvrzené kopie zfistane poji§t’0Vné. Pfijem opravenjlch
d2'1Vek se provédi V terminech dohodnutych s poji§t’oVn0u. Jejich daléi
zpracovéni je analogické s Vyée uvedenymi postupy.

Pfedévéni dzivek elektronicky

Vykazované dévky j sou podrobeny kontrole na platné datoVé rozhrani a je
Vystaven protokol 0 formélni sprévnosti jednotlivjich dévek. Ty dévky, které
bezchybné projdou kontrolou, lze po podepséni elektronickjlm podpisem odeslat
elektronicky poji§t’0Vné. O pfevzeti elektronicky podanych dévek se Vystavi
protokol 0 pfijeti elektronického podéni.
P0zn..' chybné vykdzany a poji§t’0vn0u jz'z' zpracovanfi doklad p0ji§t’0vna na
p0z'dddm' PZS stornuje a PZS jej znovu (a sprdvné) 1/ykdzve pod novym éislem
dokladu v fddné dcivce.

4. Vstupni zpracovzini dzivek

Dévka, které proéla pfijmem dévek a postupuje do daléiho zpracovéni, je
oznaéena jako PRIJATA DAVKA, pfiéemi Vstupni zpracovéni da'1Vek nemusi
zpravidla bezprostfedné navazovat na jejich pfij em.
Jednotlivé doklady se zpracovévaji a V pfipadé papirovjlch dokladfi typuji
V pofadi, V jakém jsou V dévce sefazeny. Pfi typovéni dokladfi se provédi
kontrola éitelnosti obsahu a daléi formélni kontroly. Neprojde—1i doklad
kontrolou, je oznaéen jako VYRAZENY DOKLAD a déle se nezpracovévé.
Dévka, resp. zbytek da'1Vky obsahujici zkontrolované doklady, je pak zafazena do
zpracovéni jako ZARAZENA DAVKA.
Vysledkem kontroly je Vyhotoveni zéznamu Vstupni zpracovzini dzivek, kterjl
obsahuje:
— staV zafazené déVky(1'1p1n2'1, nefiplné),
— u nefiplnjlch dévek seznam Vyfazenych dokladfi s uvedenim d1°1Vodu Vyfazeni.

str. 92/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 93/104 

Tento záznam se předá PZS spolu s vyřazenými doklady. Takto vyřazené 
doklady je možné znovu předložit pojišťovně v  původní dávce v dalším 
smluveném předkládacím termínu. Do opravných dávek zařazuje PZS opravené 
doklady, které pojišťovna vyřadila v průběhu pozdějšího zpracování. 
Opraveným dokladům jsou ponechána původní čísla dokladů. 
  

Metodika pro pofizovéni a pf‘Cd2iV2il1i dokladfi Verze popisu 6.2.XXIV

Tento zéznam se pfedé PZS spolu s Vyfazenymi doklady. Takto Vyfazené
doklady je moiné znovu pfedloiit poji§t’oVné V p1°1Vodni dévce V daléim
smluveném pfedklédacim terminu. Do opravnych dévek zafazuje PZS opravené
doklady, které p0ji§t’oVna Vyfadila V priibéhu pozdéjéiho zpracovéni.
Opravenym dokladfim jsou ponechéna p1°1V0dni éisla dokladfi.

str. 93/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 94/104 

IV. Seznam číselníků 
Další informace nezbytné pro řádné užívání číselníků jsou uvedeny v materiálu 
Datové rozhraní. 
 

1. Mezinárodní klasifikace nemocí verze 10 (MKN-10) 
Číselník MKN pojišťovny koresponduje s desátou revizí mezinárodní statistické 
klasifikace nemocí a přidružených zdravotních problémů, která je garantovaná 
Ústavem zdravotnických informací a statistiky. 
 

2. Zdravotní výkony 
Pro potřeby vyúčtování vydává pojišťovna číselník Zdravotní výkony, který je 
v souladu se Seznamem zdravotních výkonů s bodovými hodnotami. 
 

3. Cenová pásma 
Číselník je určen pouze pro PZS poskytující ústavní lůžkovou péči. Obsahuje 
vybrané položky číselníku Zdravotní výkony, zejména kódy OD, které podléhají 
sestupné platbě. 
 

4. Kategorie pacienta 
Pro potřeby vyúčtování vydává pojišťovna číselník Kategorie pacienta, který je 
v souladu se Seznamem zdravotních výkonů s bodovými hodnotami. 
 
 

5. Skupiny léčivých přípravků, ZP a stomatologických 
výrobků 

 

Kód  Název 
1  Hromadně vyráběné léčivé přípravky a PZLÚ 
2  IVLP, výrobky transfuzních stanic a radiofarmaka 
3  Zdravotnické prostředky  
4  Stomatologické výrobky 
 

6. Smluvní odbornosti  
 

Číselník je určen pro PZS. Obsahuje seznam odborností, které se používají pro 
nasmlouvání zdravotní péče s pojišťovnou. 

Tento základní číselník se pro potřebu vykazování poskytnuté ústavní péče 
rozšiřuje. Rozšíření odborností se provede nahrazením prostřední číslice 
stávající odbornosti písmenem (viz I. 2.2.2. Smluvní odbornost ústavní péče). 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

IV. Seznam éiselnikfi
Daléi informace nezbytné pro fédné uiivéni éiselnikfi jsou uvedeny V materiélu
Datové rozhrani.

1. Mezinzirodni klasifikace nemoci Verze 10 (MKN-10)
Ciselnik MKN poji§t’oVny koresponduje s desétou revizi mezinérodni statistické
klasifikace nemoci a pfidruienjlch zdravotnich problémfi, které je garantované
Ustavem zdravotnickjich informaci a statistiky.

2. Zdravotni vykony
Pro potfeby Vyfiétovéni Vyd2'1V2'1 poji§t’0Vna éiselnik Zdravotni Vjlkony, ktery je
V souladu se Seznamem zdravotnich Vykonfi s bodovjlmi hodnotami.

3. Cenovzi pzisma
Ciselnik je uréen pouze pro PZS poskytujici 1'1staVni hiikovou pééi. Obsahuje
Vybrané poloiky éiselniku Zdravotni Vjlkony, zejména kody OD, které podléhaji
sestupné platbé.

4. Kategorie pacienta
Pro potfeby Vyfiétovéni Vydévé poji§t’oVna éiselnik Kategorie pacienta, ktery je
V souladu se Seznamem zdravotnich Vykonfi s bodovjlmi hodnotami.

5. Skupiny lééivych pfipravkfi, ZP a stomatologickych
vyrobkfi

Kéd Nzizev
Hromadné Vyrébéné lééivé pfipravky a PZLU
IVLP, Vjlrobky transfuznich stanic a radiofarmaka
Zdravotnické prostfedky
Stomatologické Vjlrobky-l>bJl\.)>—*

6. Smluvni odbornosti

Ciselnik je uréen pro PZS. Obsahuje seznam odbornosti, které se pouiivaji pro
nasmlouvéni zdravotni péée s poji§t’oVnou.

Tento zékladni éiselnik se pro potfebu Vykazovéni poskytnuté 1'1staVni péée
rozéifuje. Rozéifeni odbornosti se provede nahrazenim prostfedni éislice
stévajici odbornosti pismenem (Viz 1. 2.2.2. Smluvni odbomost 1'1staVni péée).

str. 94/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 95/104 

Upozornění: při ústavní péči na ošetřovatelském lůžku lze uvést pouze 
odbornosti 9H9 nebo 9F9. Příklad pro odbornost ústavní péče v oboru interna: 

1H1 Pracoviště standardní ústavní péče – H typu 

1F1 Pracoviště standardní ústavní péče – F typu 

1I1 Pracoviště intenzivní ústavní péče při péči H typu 

1T1 Pracoviště intenzivní ústavní péče při péči F typu 

1U1 Pracoviště dlouhodobé ústavní péče – U typu 
 

7. Doprava 
Přehled o užití jednotlivých dokladů pro přepravu, indikaci a vyúčtování je 
uveden v číselníku Doprava. 
 

  Doklad č. 

Kód Název výkonu 
indikace vyúčtování 

06 Přeprava zdrav. pracovníka v návštěvní službě - paušál 
na jednu návštěvu pacienta 

 36 

08 Přeprava zdrav. prac. v návštěvní službě - paušál na 
měsíc 

 36 

10 Přeprava zdravotnického pracovníka v návštěvní službě  36 
12 Přeprava lékaře v pohotovostní službě  36 
20 Přeprava pacienta soukromým vozidlem – paušál na 1 

km 
39 39 

45 Přeprava pacienta v pásmu 1 - 30 km 34 34 
46 Přeprava pacienta v pásmu 31 - 60 km 34 34 
47 Přeprava pacienta v pásmu 61 - 130 km 34 34 
48 Přeprava pacienta v pásmu 131 - 450 km 34 34 
49 Přeprava pacienta v pásmu 451 a více km 34 34 
50 Převoz k pitvě a z pitvy    34 34, fa 

54 Přeprava pacienta v krajském statutárním městě – paušál 
na jednoho pacienta 

34 34 

60 Přeprava transfúzních přípravků, speciálních léčiv, tkání, 
buněk a orgánů k transplantaci, přeprava lékaře nebo 
jiného zdravotnického pracovníka ke specializovanému a 
nezbytnému výkonu (vykazuje pracoviště zdravotnické 
záchranné služby) 

34 37 

61 Přeprava transfúzních přípravků, speciálních léčiv, tkání, 
buněk a orgánů k transplantaci, přeprava lékaře nebo 
jiného zdravotnického pracovníka ke specializovanému a 
nezbytnému výkonu (vykazuje odbornost 989 na základě 
smluvních podmínek) 

34 34 

70 Jízda vozidly ZZS, jízda vozidly PPNP V* 37 

Metodika pro p01"izoV:'1n1' a pfedzivzilli dokladfi Verze popisu 6.2.XXIV

Up0z0rne'm': pfi 1'1staVni pééi na oéetfovatelském lfiiku lze uvést pouze
odbornosti 9H9 nebo 9F9. Pfiklad pro odbornost 1'1staVni péée V oboru interna:

IHI

IFI

111

[TI

IUI

Prac0vi§té standardni z2stavnz'péc'e — H typu

Prac0vi§té standardni z2stavnz'péc'e — F lypu

Prac0vi§té intenzivni Listavnipééepfi pééi H typu

Prac0vi§té intenzivni Listavnipééepfi pééi F lypu

Prac0vi§té dlouhodobé zistavnipéée — U lypu

7. Doprava
Pfehled o uiiti jednotlivjlch dokladfi pro pfepravu, indikaci a Vy1'1étoV2'1ni je
uveden V éiselniku Doprava.

Doklad 6.
Kéd Nézev Vykonu

1nd1kace VyuctoVan1

06 Pfeprava zdrav. pracovnika V n2'1V§téVni sluibé - pauéél 36
na jednu névétévu pacienta

08 Pfeprava zdrav. prac. V n2'1V§téVni sluibé - pauéél na 36
mésic

10 Pfeprava zdravotnického pracovnika V n2'1V§téVni sluibé 36
12 Pfeprava lékafe V pohotovostni sluibé 36
20 Pfeprava pacienta soukromym Vozidlem — pauéél na 1 39 39

km
45 Pfeprava pacienta V pésmu 1 - 30 km 34 34
46 Pfeprava pacienta V pésmu 31 - 60 km 34 34
47 Pfeprava pacienta V pésmu 61 - 130 km 34 34
48 Pfeprava pacienta V pésmu 131 - 450 km 34 34
49 Pfeprava pacienta V pésmu 451 a Vice km 34 34
50 Pfevoz k pitvé a z pitvy 34 34, fa

54 Pfeprava pacienta V kraj ském statutzirnim mésté — pauéél 34 34
na jednoho pacienta

60 Pfeprava transffiznich pfipravkfi, speciélnich lééiv, tkéni, 34 37
bunék a orgénfi k transplantaci, pfeprava lékafe nebo
jiného zdravotnického pracovnika ke specializovanému a
nezbytnému Vykonu (Vykazuje pracoviété zdravotnické
zéchranné sluiby)

61 Pfeprava transffiznich pfipravkfi, speciélnich lééiv, tkéni, 34 34
bunék a orgénfi k transplantaci, pfeprava lékafe nebo
jiného zdravotnického pracovnika ke specializovanému a
nezbytnému Vykonu (Vykazuje odbornost 989 na zékladé
smluvnich podminek)

70 Jizda Vozidly zzs, jizda Vozidly PPNP V* 37

str. 95/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 96/104 

71 Jízda vozidla ZZS – paušál na jednoho pacienta V* 37 
72 Přeprava patologického novorozence a novorozence 

s nízkou porodní hmotností k nejbližšímu 
specializovanému poskytovateli  

34 37 

74 Přeprava lékaře ZZS v setkávacím systému V* 37 
80 Přeprava infekčního pacienta 34 34 
81 Přeprava infekčního pacienta v krajském statutárním 

městě - paušál na jednoho pacienta 
34 34 

90 Letecká přeprava pacienta (1000 Kč) 34 Fa 
91 Letecká přeprava pacienta (1 Kč) 34 Fa 

V* = výzva 
 

8. Doporučení hospitalizace 
 

Kód  Typ subjektu, který doporučil hospitalizaci 
0  Narozen v nemocnici 
1  Praktický lékař pro dospělé/pro děti a dorost 
2  Jiný ošetřující lékař – ambulantní péče 
3  Lékař LSPP 
4  Lékař RZP 
5  Jiné zařízení 
6  Jiné oddělení téhož zařízení 
7  Bez doporučení lékaře 
8  Sociální pracovník 
9  Hospitalizace pokračuje (=začátek nového zúčtovacího období) 
P  Pokračování ústavní péče na stejném lůžku po změně zdrav. pojišťovny 
 
 

9. Náhrady za zdravotní péči 
 

Kód  Název 
3 Úraz zaviněný jinou osobou 
4 Alkohol, omamné látky 
5  Pracovní úraz 
6 Sociální důvod hospitalizace 
7  Porušení léčebného režimu 
8  Výměna komponent systému ASR_TM 
9  Nemoc z povolání 
 

10. Ukončení léčení 
 

Kód  Název 
0  Pokračuje ústavní péče na stejném lůžku 

1  Pacient propuštěn do ambulantní péče 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a pfedévétlli dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

71 Jizda vozidla ZZS — pauéél na jednoho pacienta V 37
72 Pfeprava patologického novorozence a novorozence 34 37

s nizkou porodni hmotnosti k nejb1i2§imu
specializovanému poskytovateli

74 Pfeprava lékafe ZZS V setkévacim systému V* 37
80 Pfeprava infekéniho pacienta 34 34
81 Pfeprava infekéniho pacienta V kraj ském statutérnim 34 34

mésté - pauéél na jednoho pacienta
90 Letecké pfeprava pacienta (1000 K6) 34 Fa
91 Letecké pfeprava pacienta (1 K6) 34 Fa
V* = Vyzva

8. Doporuéeni hospitalizace
Kéd Typ subjektu, ktery doporuéil hospitalizaci

"U\OOO\]O\U1-l>bJ[~J>—©

Narozen V nemocnici
Praktickjl lékaf pro dospélé/pro déti a dorost
Jmy oéetfujici lékaf — ambulantni péée
Lékaf LSPP
Lékaf RZP
Jiné zafizeni
Jiné oddéleni téhoi zafizeni
Bez doporuéeni lékafe
Sociélni pracovnik
Hospitalizace pokraéuje (=za<':étek nového zfiétovaciho obdobi)
Pokraéovéni 1'1staVni péée na stejném lfiiku po zméné zdrav. p0ji§t’oVny

9. Nzihrady za zdravotni pééi

Kéd Nzizev

\DOO\]O'\U1-bk»)

Uraz zavinénjl j inou osobou
Alkohol, omamné létky
Pracovni 1'1raz
Sociélni d1"1Vod hospitalizace
Poruéeni lééebného reiimu
Vjlména komponent systému ASR_TM
Nemoc z povoléni

10. Ukonéeni lééeni
Kéd Nzizev
0

1

Pokraéuje fistavni péée na stejném lfiiku

Pacient propuétén do ambulantni péée

str. 96/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 97/104 

2  Pacient přeložen do ústavní péče – do zařízení sociální péče 

3  Pacient přeložen do ústavní péče – na akutní lůžko jiné odbornosti téhož 
PZS 

4  Pacient přeložen do lůžkového zařízení následné péče nebo na odd. 
následné péče téhož PZS 

5  Pacient přeložen do ústavní péče – na akutní lůžko jiného PZS 

6  Pacient propuštěn do ambulantní péče – předčasné ukončení hospitalizace 

7  Pacient zemřel – vystaven poukaz na pitvu 

8  Pacient zemřel – nevystaven poukaz na pitvu 

P Technické ukončení ústavní péče přechodem pojištěnce k jiné zdravotní 
pojišťovně 

 

11. Druh dokladu a typ dávky  
Druhy dokladů a typy dávek jsou uvedeny v textu (viz kap. I. 1. Doklad, kap. 
III. 1. Dávky). 
  

Metodika pro p01"izov:'1n1' a pfedévétlli dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

2 Pacient pfeloien do fistavni péée — do zafizeni sociélni péée

3 Pacient pfeloien do fistavni péée — na akutni hiiko jiné odbornosti téhoi
PZS

4 Pacient pfeloien do lfiikového zafizeni nésledné péée nebo na odd.
nésledné péée téhoi PZS

5 Pacient pfeloien do fistavni péée — na akutni lfiiko jiného PZS

6 Pacient propuétén do ambulantni péée — pfedéasné ukonéeni hospitalizace

7 Pacient zemfel — Vystaven poukaz na pitvu

8 Pacient zemfel — nevystaven poukaz na pitvu

P Technické ukonéeni fistavni péée pfechodem pojiéténce k jiné zdravotni
poji§t’oVné

11. Druh dokladu a typ dzivky
Druhy dok1ad1°1 a typy dévek jsou uvedeny V textu (Viz kap. I. 1. Doklad, kap.
III. 1. Dévky).

str. 97/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 98/104 

12. Územní pracoviště VZP 
 
číslo     název          číslo     název 
 

0100  PRAHA – OBVOD PRAHA 1   5300  JABLONEC NAD NISOU 
0200  PRAHA – OBVOD PRAHA 2   5400  LIBEREC 
0300  PRAHA – OBVOD PRAHA 3   5500  LITOMĚŘICE 
0400  PRAHA – OBVOD PRAHA 4   5600  LOUNY 
0500  PRAHA – OBVOD PRAHA 5   5700  MOST 
0600  PRAHA – OBVOD PRAHA 6   5800  TEPLICE 
0700  PRAHA – OBVOD PRAHA 7   5900  ÚSTÍ NAD LABEM 
0800  PRAHA – OBVOD PRAHA 8   6000  HAVLÍČKŮV BROD 
0900  PRAHA – OBVOD PRAHA 9   6100  HRADEC KRÁLOVÉ 
1000  PRAHA – OBVOD PRAHA 10  6200  CHRUDIM 
1900  PRAHA HL. MĚSTO     6300  JIČÍN 
2000  BENEŠOV        6400  NÁCHOD 
2100  BEROUN        6500  PARDUBICE 
2200  KLADNO        6600  RYCHNOV NAD KNĚŽNOU 
2300  KOLÍN         6700  SEMILY 
2400  KUTNÁ HORA       6800  SVITAVY 
2500  MĚLNÍK         6900  TRUTNOV 
2600  MLADÁ BOLESLAV     7000  ÚSTÍ NAD ORLICÍ 
2700  NYMBURK        7100  BLANSKO 
2800  PRAHA-VÝCHOD      7200  BRNO-MĚSTO 
2900  PRAHA-ZÁPAD      7300  BRNO-VENKOV 
3000  PŘÍBRAM        7400  BŘECLAV 
3100  RAKOVNÍK        7500  HODONÍN 
3200  ČESKÉ BUDĚJOVICE     7600  JIHLAVA 
3300  ČESKÝ KRUMLOV     7700  KROMĚŘÍŽ 
3400  JINDŘICHŮV HRADEC    7800  PROSTĚJOV 
3500  PELHŘIMOV       7900  TŘEBÍČ 
3600  PÍSEK         8000  UHERSKÉ HRADIŠTĚ 
3700  PRACHATICE       8100  VYŠKOV 
3800  STRAKONICE       8200  ZLÍN 
3900  TÁBOR         8300  ZNOJMO 
4000  DOMAŽLICE       8400  ŽĎÁR NAD SÁZAVOU 
4100  CHEB         8500  BRUNTÁL 
4200  KARLOVY VARY      8600  FRÝDEK-MÍSTEK 
4300  KLATOVY        8700  KARVINÁ 
4400  PLZEŇ-MĚSTO       8800  NOVÝ JIČÍN 
4500  PLZEŇ-JIH        8900  OLOMOUC 
4600  PLZEŇ-SEVER       9000  OPAVA 
4700  ROKYCANY       9100  OSTRAVA 
4800  SOKOLOV        9200  PŘEROV 
4900  TACHOV        9300  ŠUMPERK 
5000  ČESKÁ LÍPA       9400  VSETÍN 
5100  DĚČÍN         9500  JESENÍK 
5200  CHOMUTOV       9900  PRAHA – ÚSTŘEDNÍ POJIŠŤOVNA 
 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vémi dokladfl

12. Uzemni prac0vi‘s'té VZP
éislo

0100
0200
0300
0400
0500
0600
0700
0800
0900
1000
1900
2000
2100
2200
2300
2400
2500
2600
2700
2800
2900
3000
3100
3200
3300
3400
3500
3600
3700
3800
3900
4000
4100
4200
4300
4400
4500
4600
4700
4800
4900
5000
5100
5200

nézev

PRAHA — OBVOD PRAHA 1
PRAHA — OBVOD PRAHA 2
PRAHA — OBVOD PRAHA 3
PRAHA — OBVOD PRAHA 4
PRAHA — OBVOD PRAHA 5
PRAHA — OBVOD PRAHA 6
PRAHA — OBVOD PRAHA 7
PRAHA — OBVOD PRAHA 8
PRAHA — OBVOD PRAHA 9
PRAHA — OBVOD PRAHA 10
PRAHA HL. MESTO
BENESOV
BEROUN
KLADNO
KOLiN
KUTNA HORA
MELNiK
MLADA BOLESLAV
NYMBURK
PRAHA-VYCHOD
PRAHA-ZAPAD
PR1BRAM
RAKOVN1K
CESKE BUDEJOVICE
CESKY KRUMLOV
JINDRICHUV HRADEC
PELHRIMOV
P1SEK
PRACHATICE
STRAKONICE
TABOR
DOMAZLICE
CHEB
KARLOVY VARY
KLATOVY
PLZEN-MESTO
PLZEN-JIH
PLZEN-SEVER
ROKYCANY
SOKOLOV
TACHOV
CESKA L1PA
DECiN
CHOMUTOV

éislo

5300
5400
5500
5600
5700
5800
5900
6000
6100
6200
6300
6400
6500
6600
6700
6800
6900
7000
7100
7200
7300
7400
7500
7600
7700
7800
7900
8000
8100
8200
8300
8400
8500
8600
8700
8800
8900
9000
9100
9200
9300
9400
9500
9900

verze popisu 6.2.XXIV

nézev

JABLONEC NAD NISOU
LIBEREC
LITOMERICE
LOUNY
MOST
TEPLICE
UST1NAD LABEM
HAVLi(:K1°JV BROD
HRADEC KRALOVE
CHRUDIM
J1(:iN
NACHOD
PARDUBICE
RYCHNOV NAD KNEZNOU
SEMILY
SVITAVY
TRUTNOV
I'JsTi NAD ORLIC1
BLANSKO
BRNO-MESTO
BRNO-VENKOV
BRECLAV
HODON1N
JIHLAVA
KROMER1Z
PROSTEJOV
TREBK“:
UHERSKE HRADISTE
VYSKOV
zLiN
ZNOJMO
ZDAR NAD SAZAVOU
BRUNTAL
FRYDEK-M1STEK
KARVINA
NOVY J1CiN
OLOMOUC
OPAVA
OSTRAVA
PREROV
SUMPERK
VSET1N
JESEN1K
PRAHA — USTREDN1 POJISTOVNA

str. 98/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 99/104 

13. Lokalizace ve stomatologii 
Lokalizace zubů se určuje dvojmístným číselným údajem. Při vykazování 
lokalizace na celý chrup nebo čelist se na první pozici uvede vždy nula a na 
druhé pozici nula pro celý chrup, 1 pro horní a 2 pro dolní čelist. Při vykazování 
lokalizace na kvadrant, bez vazby na zub, se na první pozici uvede kód 
příslušného kvadrantu a na druhé pozici vždy nula. Při vykazování lokalizace 
zubu první číslice určuje kvadrant a druhá číslo zubu v kvadrantu. Číselník 
lokalizace, pomocí něhož se specifikuje umístění zubu (kvadrantu), nabývá na 
jednotlivých pozicích těchto hodnot: 
 

1. pozice – kvadrant: 
1 - pravý horní kvadrant ve stálé dentici 
2 - levý horní kvadrant ve stálé dentici 
3 - levý dolní kvadrant ve stálé dentici 
4 - pravý dolní kvadrant ve stálé dentici 
5 - pravý horní kvadrant v dočasné dentici 
6 - levý horní kvadrant v dočasné dentici 
7 - levý dolní kvadrant v dočasné dentici 
8 - pravý dolní kvadrant v dočasné dentici 
9 -  implantát  

 

2. pozice – číslo zubu v kvadrantu: 
0 - lokalizace zubu se neurčuje (označ. sam. kvadrantu) 
1 - velký řezák 
2 - malý řezák 
3 - špičák 
4 - první premolár (dočasný molár) 
5 - druhý premolár (dočasný molár) 
6 - první molár 
7 - druhý molár 
8 - třetí molár 
9 - meziodent, hemiextrakce 

Při vykazování lokalizace v případě provedení egalizace bezzubého alveolárního 
výběžku se vykáže pozice jednoho ze zubů, který se v ošetřené oblasti (sextantu) 
nacházel, pokud byla čelist ozubená. 

 

 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vémi dokladfi

13. Lokalizace ve stomatologii
Lokalizace zubfi se uréuje dvojmistnym éiselnym fidajem. Pfi vykazovéni
lokalizace na cely chrup nebo éelist se na prvni pozici uvede vidy nula a na
druhé pozici nula pro cely chrup, 1 pro horni a 2 pro dolni éelist. Pfi vykazovéni
lokalizace na kvadrant, bez Vazby na zub, se na prvni pozici uvede kéd
pfisluéného kvadrantu a na druhé pozici vidy nula. Pfi vykazovéni lokalizace
zubu prvni éislice uréuje kvadrant a druhé éislo zubu V kvadrantu. Ciselnik
lokalizace, pomoci néhoi se specifikuje umisténi zubu (kvadrantu), nabyvé na
jednotlivych pozicich téchto hodnotz

1. pozice — kvadrant:
1- pravy horni kvadrant ve stélé dentici

levy horni kvadrant ve stélé dentici
levy dolni kvadrant ve stélé dentici
pravy dolni kvadrant ve stélé dentici
pravy horni kvadrant V doéasné dentici
levy horni kvadrant v doéasné dentici
levy dolni kvadrant v doéasné dentici
pravy dolni kvadrant v doéasné dentici
implantét

2. pozice — éislo zubu v kvadrantu:

Pfi vykazovéni lokalizace v pfipadé provedeni egalizace bezzubého alveolérniho
vybéiku se vykéie pozice jednoho ze zubfi, ktery se v oéetfené oblasti (sextantu)

lokalizace zubu se neuréuje (oznaé. sam. kvadrantu)
velky fezék
maly fezék
épiéék
prvni premolér (doéasny molér)
druhy premolér (doéasny molér)
prvni molér
druhy molér
tfeti molér
meziodent, hemiextrakce

nachézel, pokud byla éelist ozubené.

str. 99/104

verze popisu 6.2.XXIV



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 100/104 

14. Zdravotní pojišťovny 
 

Kód Název 
111 Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky, Praha 

201 Vojenská zdravotní pojišťovna České republiky, Praha 

205 Česká průmyslová zdravotní pojišťovna (ČPZP) 

207 Oborová zdravotní pojišťovna zaměstnanců bank, pojišťoven 
a stavebnictví, Praha 

209 Zaměstnanecká pojišťovna ŠKODA, Mladá Boleslav 

211 Zdravotní pojišťovna Ministerstva vnitra ČR, Praha 

213 Revírní bratrská pokladna, Ostrava 

333  Pojišťovna VZP, a.s. 

15. Pravidla pro čísla pojištěnců 
Struktura čísel pojištěnců ve veřejném zdravotním pojištění je následující: 
 
 * * X  * * * * * * K 

* * X X * * * * * K 
 
Pozice 1 a 2 

U rodných čísel a čísel pojištěných cizinců a zaměstnanců bez trvalého pobytu 
v ČR představují poslední dvě číslice z roku narození.  
 

Pozice 3 (a případně 4) 
 

* * 0 * * * * * * K  číslo pojištěnce (rodné číslo muže nebo číslo pro cizince 
muže, případně zaměstnance bez trvalého pobytu v ČR) 

* *  1 * * * * * * K  číslo pojištěnce (rodné číslo muže nebo číslo pro cizince 
muže, případně zaměstnance bez trvalého pobytu v ČR) 

* * 2 * * * * * * K  U rodných čísel a čísel pojištěných cizinců a zaměstnanců bez 
trvalého pobytu v ČR představují číslo měsíce zvětšené o 20 
(pro muže)  

* * 3 * * * * * * K  U rodných čísel a čísel pojištěných cizinců a zaměstnanců bez 
trvalého pobytu v ČR představují číslo měsíce zvětšené o 20 
(pro muže)  

* *  5 * * * * * * K  číslo pojištěnce (rodné číslo ženy nebo číslo pro cizinku 
ženu, případně zaměstnanou ženu bez trvalého pobytu v ČR) 

* *  6 * * * * * * K  číslo pojištěnce (rodné číslo ženy nebo číslo pro cizinku 
ženu, případně zaměstnanou ženu bez trvalého pobytu v ČR) 

* * 7 * * * * * * K  U rodných čísel a čísel pojištěných cizinců a zaměstnanců bez 
trvalého pobytu v ČR představují číslo měsíce zvětšené o 20 
(pro ženy)  

* * 8 * * * * * * K  U rodných čísel a čísel pojištěných cizinců a zaměstnanců bez 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétlli dokladfi verze popisu 6.2.XXIV

14. Zdravotni poji§t’ovny
Kéd Nzizev
111 Véeobecné zdravotni pojiéfovna Ceské republiky, Praha
201 Vojenské zdravotni poji§t’oVna Ceské republiky, Praha
205 Ceské prfimyslové zdravotni poji§t’oVna (CPZP)
207 Oborové zdravotni poji§t’oVna zaméstnancfi bank, poji§t’oVen

a stavebnictvi, Praha
209 Zaméstnanecké poji§t’oVna §KODA, Mladé Boleslav
211 Zdravotni poji§t’oVna Ministerstva Vnitra CR, Praha
213 Revirni bratrské pokladna, Ostrava
333 Poji§t’oVna VZP, a.s.

15. Pravidla pro éisla poji‘s'ténc1°1
Struktura éisel pojiéténcfi Ve Vefejném zdravotnim pojiéténi je nésledujiciz

**XX*****K

Pozice 1 a 2

U rodnych éisel a éisel pojiéténych cizincfi a zaméstnancfi bez trvalého pobytu
V CR pfedstavuji posledni dvé éislice z roku narozeni.

Pozice 3 (a pfipadné 4)

* * 0 * * * * * * K éislo pojiéténce (rodné éislo muie nebo éislo pro cizince
muie, pfipadné zaméstnance bez trvalého pobytu V CR)
éislo pojiéténce (rodné éislo muie nebo éislo pro cizince
muie, pfipadné zaméstnance bez trvalého pobytu V CR)
U rodnjlch éisel a éisel poji§tén}'Ich cizincfi a zaméstnancfi bez
trvalého pobytu V CR pfedstavuj i éislo mésice zvétéené 0 20
(pro muie)

U rodnjlch éisel a éisel poji§tén}'Ich cizincfi a zaméstnancfi bez
trvalého pobytu V CR pfedstavuji éislo mésice zvétéené 0 20
(pro muie)
éislo pojiéténce (rodné éislo ieny nebo éislo pro cizinku
ienu, pfipadné zaméstnanou ienu bez trvalého pobytu V CR)
éislo pojiéténce (rodné éislo ieny nebo éislo pro cizinku
ienu, pfipadné zaméstnanou ienu bez trvalého pobytu V CR)
U rodnjlch éisel a éisel poji§tén}'Ich cizincfi a zaméstnancfi bez
trvalého pobytu V CR pfedstavuji éislo mésice zvétéené 0 20
(pro ieny)
U rodnjlch éisel a éisel poji§tén}'Ich cizincfi a zaméstnancfi bez

str. 100/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 101/104 

trvalého pobytu v ČR představují číslo měsíce zvětšené o 20 
(pro ženy)  

 
Pozice 5 a 6 

U rodných čísel – den narození nebo den narození zvýšený o 50, u čísel 
pojištěného cizince nebo zaměstnance bez trvalého pobytu v ČR.  
 
 

Pozice 10 

U devítimístných rodných čísel (do roku 1953) – mezera. U ostatních čísel 
kontrolní číslice (K), která zabezpečuje správnost zapsaného identifikačního 
čísla. Tvoří se tak, aby modulo 11 celého desetimístného čísla byla 0, tj. aby celé 
číslo bylo beze zbytku dělitelné 11. 

16. Výkony s povinnou lokalizací zubu 
Stomatologické výkony uvedené v tomto číselníku lze vykazovat pouze na 
stomatologických dokladech. Pro jednotlivé výkony je zde uvedeno, zda je pro 
ně vykazování lokality povinné, nepovinné, nebo zakázané. 

17. Ukončení lázeňské/ozdravenské péče 
 

Kód Název                  Sankce 

0 Neukončeno – pobyt/léčba pokračuje         Ne  

1 Ukončeno standardně              Ne 

2 Ukončeno předčasně hospitalizací          Ne 

3 Ukončeno předčasně na žádost klienta/pacienta/zák. zástupce Ne 

4 Ukončeno předčasně – svévolné opuštění ozdravovny/léčebny Ano 

5 Ukončeno předčasně – porušení řádu léčebny/ozdravovny  Ano 

6 Ukončeno předčasně – jiný důvod          Individuálně 
 

18. Přerušení lázeňské/ozdravenské péče 
 

Kód  Název 
0  Bez  přerušení – (standardní náklad) 
1  Přerušeno hospitalizací – (náklady na lůžko) 
2  Přerušeno na žádost klienta/pacienta/zák. zástupce – (náklady na lůžko) 
3  Přerušeno z  jiných důvodů – (náklady na lůžko) 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

trvalého pobytu V CR pfedstavuji éislo mésice zvétéené 0 20
(pro ieny)

Pozice 5 a 6

U rodn'ch éisel — den narozeni nebo den narozeni z '§en' 0 50 u éisel
V

3

popéténého c1z1nce nebo zaméstnance bez trvalého pobytu V CR.

Pozice 10

U devitimistnych rodnych éisel (do roku 1953) — mezera. U ostatnich éisel
kontrolni éislice (K), které zabezpeéuje sprévnost zapsaného identifikaéniho
éisla. Tvofi se tak, aby modulo 11 celého desetimistného éisla byla O, tj. aby celé
éislo bylo beze zbytku délitelné 11.

16. Vykony s povinnou lokalizaci zubu
Stomatologické Vykony uvedené Vt01’I1tO éiselniku lze Vykazovat pouze na
stomatologickych dokladech. Pro jednotlivé Vjrkony je zde uvedeno, zda je pro
né Vykazovéni lokality povinné, nepovinné, nebo zakézané.

17. Ukonéeni lzizeiiské/ozdravenské péée
Kéd Nzizev Sankce

0 Neukonéeno — pobyt/lééba pokraéuje Ne

1 Ukonéeno standardné Ne

2 Ukonéeno pfedéasné hospitalizaci Ne

3 Ukonéeno pfedéasné na iédost klienta/pacienta/zék. zéstupce Ne

4 Ukonéeno pfedéasné — svévolné opuéténi ozdravovny/lééebny Ano

5 Ukonéeno pfedéasné — poruéeni fédu 1ééebny/ozdravovny Ano

6 Ukonéeno pfedéasné — j in)? d1°1Vod Individuélné

18. Pi"eru§eni lzizeiiské/ozdravenské péée
Kéd Nzizev

Bez pfe1'u§eni— (standardni néklad)
P1're1'u§eno hospita1izaci— (néklady na lfiiko)
P1're1'u§eno na Zédost klienta/pacienta/zék. zéstupce — (néklady na lfiiko)
Pfe1'u§eno z j inych d1°1Vod1°1 — (néklady na lfiiko)UJ[\)>—t©

str. 101/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 102/104 

 

19. Náklady lázeňské/ozdravenské péče 
 

Kód  Název 
1  Za ubytování – klient/pacient 
2  Za stravování – klient/pacient 
3  Za léčení – klient/pacient 
4  Za ubytování doprovodu  
5  Za stravování doprovodu  
6  Regulační poplatek – klient, 
7  Regulační poplatek – průvodce. 
8  Regulační poplatek za vyšetření - klient. 
 

20. Typy ozdravenského programu 
 

Kód Název 
I  zdravotní oslabení vlivem nepříznivého životního prostředí 
II  zdravotní problémy spojené s nesprávným životním stylem 
III rekonvalescence nevyžadující specializovanou léčbu 

21. Druh pojistného vztahu 
určuje druh pojištění. 
 

Kód  Název 
1  Veřejné zdravotní pojištění 
2  Smluvní připojištění 
3  Cestovní připojištění 
4  Pojištění EU a mezinárodní smlouvy 

22. Druh úhrady 
určuje způsob financování 
 

Kód  Název 
1  Výkonová úhrada 
2  Kapitace 
3  Paušální 
4  Maximální úhrada 

23. Časové období  
určuje období fakturace. 
 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV

19. Nziklady lzizeiiské/ozdravenské péée
Kéd Nzizev

Za ubytovéni — klient/pacient
Za stravovéni — klient/pacient
Za lééeni — klient/pacient
Za ubytovéni doprovodu
Za stravovéni doprovodu
Regulaéni poplatek — klient,
Regulaéni poplatek — prfivodce.

OO\lO'\U‘I-l>UJl\J>—‘ Regulaéni poplatek za Vyéetfeni — klient.

20. Typy ozdravenského programu
Kéd Nzizev
I zdravotni oslabeni Vlivem nepfiznivého Zivotniho prostfedi
II zdravotni problémy spojené s nespréwnym Zivotnim stylem
III rekonvalescence nevyiadujici specializovanou léébu

21. Druh pojistného Vztahu
uréuje druh pojiéténi.

Kéd Nzizev
Vefejné zdravotni pojiéténi
Smluvni pfipojiéténi
Cestovni pfipojiéténi

-l>bJl\.)>—* Pojiéténi EU a mezinérodni smlouvy

22. Druh lihrady
uréuje zpfisob financovéni

Kéd Nzizev
1 Vjlkonové fihrada
2 Kapitace
3 Pauéélni
4 Maximélni fihrada

23. Casové obdobi
uréuje obdobi fakturace.

str. 1 02/ 104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 103/104 

Kód  Název 
M  měsíční 
Q  kvartální 
 J  jiné 
 
 
  

Metodika pro pofizovéni a pfedévéni dokladfi

Kéd Nzizev
M
Q
J

mésiéni
kvartélni
jiné

verze popisu 6.2.XXIV

str. 103/104



Metodika pro pořizování a předávání dokladů                                                                      verze popisu 6.2.XXIV 

str. 104/104 

V. Seznam a vzory tiskopisů 
 

VZP-0l/2009  Vyúčtování výkonů v ambulantní péči 
VZP-01s/2009  Vyúčtování výkonů v ambulantní stomatologické péči 
VZP-02/2009  Vyúčtování výkonů v ústavní péči 
VZP-02s/2009  Vyúčtování výkonů v ústavní stomatologické péči 
VZP-03/2006  Zvlášť účtované léčivé přípravky a zdravotnické prostředky 
VZP-03s/2006  Stomatologické výrobky 
VZP-05/2009  Vyúčtování výkonů nepravidelné péče 
VZP-06x/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření 
VZP-06dp/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření DP 
VZP-06ft/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření FT 
VZP-06k/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření K 
VZP-06orp/2009 Poukaz na vyšetření / ošetření ORP 
VZP-06z/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření Z 
VZP-08/2006  Průvodní list dávky 
VZP-09/2006  Průvodní list datového nosiče 
VZP-10/2009  Recept 
VZP-12/2013  Poukaz na brýle a optické pomůcky 
VZP-13/2013  Poukaz na léčebnou a ortopedickou pomůcku 
VZP-13P/2006 Přehled vrácených ZP 
VZP-14/2013  Poukaz na foniatrickou pomůcku 
VZP-15/2013  Návrh na lázeňskou léčebně rehabilitační péči 
VZP-16/2013  Vyúčtování lázeňské léčebně rehabilitační péče 
VZP-17/2013  Návrh na léčebně rehabilitační péči v odborné léčebně 
VZP-18/2005  Návrh na umístění dítěte v ozdravovně 
VZP-19/2004  Návrh na umístění dítěte v dětské odborné léčebně 
VZP-20/2006  Výpis z receptu 
VZP-21/2013  Žádanka o schválení (povolení) 
VZP-22/2013  Hlášení úrazu nebo jiného poškození zdraví 
VZP-23/2005  Vyúčtování ozdravenské péče 
VZP-30/2006  Registrační list 
VZP-31/2006  Faktura za období 
VZP-32/2006  Faktura za dávky 
VZP-34/2013  Příkaz ke zdravotnímu transportu 
VZP-35/1995  Záznam o provozu sanitního vozidla 
VZP-36/2009  Vyúčtování cest lékaře nebo jiného zdrav. pracovníka v návštěvní službě 
VZP-37/2006  Vyúčtování výkonů záchranné služby 
VZP-39/1999  Vyúčtování náhrady cestovních nákladů 
VZP-80/1997  Přihláška registrovaných pojištěnců 
VZP-81/1997  Žádost o předání zdravotních informací 
VZP-82/1997  Výpis ze zdravotní dokumentace 
VZP-83/1997  Protokol o předání pacienta 
VZP-85/1999  Hlášení o zastupování lékaře 
VZP-90/2006  Seznam nositelů výkonů 

Metodika pro p01"izov:'1n1' a pfedévétiii dokladfi

VZP-01/2009
VZP-01s/2009
VZP-02/2009
VZP-02s/2009
VZP-03/2006
VZP-03s/2006
VZP-05/2009
VZP-06x/2009
VZP-06dp/2009
VZP-06ft/2009
VZP-06k/2009
VZP-06orp/2009
VZP-062/2009
VZP-08/2006
VZP-09/2006
VZP- 10/2009
VZP-12/2013
VZP-13/2013
VZP-13P/2006
VZP-14/2013
VZP-15/2013
VZP-16/2013
VZP-17/2013
VZP-18/2005
VZP- 19/2004
VZP-20/2006
VZP-21/2013
VZP-22/2013
VZP-23/2005
VZP-30/2006
VZP-3 1/2006
VZP-32/2006
VZP-34/2013
VZP-35/ 1 995
VZP-36/2009
VZP-37/2006
VZP-39/1999
VZP-80/1997
VZP-81/1997
VZP-82/1997
VZP-83/1997
VZP-85/1999
VZP-90/2006

verze popisu 6.2.XXlV

V. Seznam a vzory tiskopisii
Vyfiétovéni V3'Ikon1°1 V ambulantni pééi
Vyfiétovéni Vykonfi V ambulantni stomatologické pééi
Vyfiétovéni Vykonfi V L'1staVni pééi
Vyfiétovéni Vykonfi V L'1staVni stomatologické pééi
Zvlést’ L'1étoVané lééivé pfipravky a zdravotnické prostfedky
Stomatologické Vyrobky
Vyfiétovéni Vykonfi nepravidelné péée
Poukaz na Vysetfeni/osetfeni
Poukaz na Vysetfeni/osetfeni DP
Poukaz na Vysetfeni/osetfeni FT
Poukaz na Vysetfeni/osetfeni K
Poukaz na Vysetfeni / osetfeni ORP
Poukaz na Vysetfeni/osetfeni Z
Pr1°1Vodni list dévky
Pr1°1Vodni list datového nosiée
Recept
Poukaz na bryle a optické pomficky
Poukaz na lééebnou a ortopedickou pomficku
Pfehled Vrécenych ZP
Poukaz na foniatrickou pomficku
Névrh na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi
Vyfiétovéni lézefiské lééebné rehabilitaéni péée
Névrh na lééebné rehabilitaéni pééi V odborné lééebné
Névrh na umisténi ditéte V ozdravovné
Névrh na umisténi ditéte V détské odbomé lééebné
Vypis z receptu
Zédanka 0 schV2'1leni (povoleni)
Hléseni firazu nebo jiného poskozeni zdravi
Vyfiétovéni ozdravenské péée
Registraéni list
Faktura za obdobi
Faktura za dévky
Pfikaz ke zdravotnimu transportu
Zéznam 0 provozu sanitniho Vozidla
Vyfiétovéni cest lékafe nebo jiného zdrav. pracovnika V n2'1V§téVni sluibé
Vyfiétovéni Vykonfi zéchranné sluiby
Vyfiétovéni néhrady cestovnich nékladfi
Pfihléska registrovanjich pojisténcfi
Zédost 0 pfedéni zdravotnich informaci
Vypis ze zdravotni dokumentace
Protokol 0 pfedéni pacienta
Hléseni 0 zastupovéni lékafe
Seznam nositelfi Vykonfi

str. 1 04/ 104