Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud
MET_v6228 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV vytvořená v součinnosti se zástupci zdravotních pojišťoven a zástupci profesních sdružení poskytovatelů zdravotních služeb Účinná od 1. 7. 2016 Ústředí Všeobecné zdravotní pojišťovny ČR Praha, červen 2016 Metodika pro p0i"iz0v2ini a p1“ed2'w2ini dokladfi verze popisu 6.2.XXIV vytvo1'*en2’1 V souéinnosti se zzistupci zdravotnich p0ji§t’0ven a zzistupci profesnich sdruieni poskytovatelfi zdravotnich sluieb Uéinnai od 1. 7. 2016 Ustfedi V§eobecné zdravotni p0ji§t’ovny CR Praha, éerven 2016 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 2/104 Obsah Úvod …………………………………………………………………………………………...4 Seznam zkratek .......................................................................................................................... 6 I. Výklad základních pojmů a pravidel používaných pro účely této metodiky .................... 7 1. Doklad ......................................................................................................................................................... 7 2. Základní pojmy, druhy smluvní zdravotní péče a přiřazení příslušných druhů dokladů ............................. 9 2.1. Ambulantní péče ošetřujícího lékaře ..........................................................................................................10 2.1.1. Kombinovaná kapitačně-výkonová platba ..................................................................................................11 2.2. Ústavní péče................................................................................................................................................12 2.2.1. Sestupná platba ošetřovacího dne ...............................................................................................................13 2.2.2. Smluvní odbornost pracoviště ústavní péče ................................................................................................15 2.3. Péče vyžádaná, navržená, předepsaná .........................................................................................................16 II. Pravidla pro pořizování dokladů ..................................................................................... 18 1. Společné zásady ..........................................................................................................................................18 1.1. Společné údaje na dokladech ......................................................................................................................18 2. Vyplňování tiskopisů ..................................................................................................................................25 2.1. VZP-01/2009 Vyúčtování výkonů v ambulantní péči, VZP-01s/2009 Vyúčtování výkonů v ambulantní stomatologické péči ....................................................................................................................................25 2.2. VZP-02/2009 Vyúčtování výkonů v ústavní péči, VZP-02s/2009 Vyúčtování výkonů v ústavní stomatologické péči ....................................................................................................................................25 2.3. VZP-03/2006 Zvlášť účtované léčivé přípravky a zdravotnické prostředky, VZP-03s/2006 Stomatologické výrobky .............................................................................................................................27 2.4. VZP-05/2009 Vyúčtování výkonů nepravidelné péče ................................................................................28 2.5. VZP-06/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření ...............................................................................................29 2.5.1 VZP-06k/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření K ..........................................................................................31 2.5.2 VZP-06z/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření Z...........................................................................................32 2.5.3 VZP-06ft/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření FT ........................................................................................32 2.5.4 VZP-06dp/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření DP ......................................................................................33 2.5.5 VZP-06orp/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření ORP ..................................................................................34 2.6. VZP-08/2006 Průvodní list dávky ..............................................................................................................36 2.7. VZP-09/2006 Průvodní list datového nosiče .............................................................................................37 2.8. VZP-10/2009 Recept .................................................................................................................................37 2.9. VZP-12/2013 Poukaz na brýle a optické pomůcky ....................................................................................40 2.10. VZP-13/2013 Poukaz na léčebnou a ortopedickou pomůcku .....................................................................41 2.11. VZP-13P/2006 Přehled vrácených ZP .......................................................................................................43 2.12. VZP-14/2013 Poukaz na foniatrickou pomůcku .........................................................................................44 2.13. VZP-15/2013 Návrh na lázeňskou léčebně rehabilitační péči ....................................................................45 2.14. VZP-16/2013 Vyúčtování lázeňské léčebně rehabilitační péče .................................................................52 2.15. VZP-17/2013 Návrh na léčebně rehabilitační péči v odborné léčebně .......................................................55 2.16. VZP-18/2005 Návrh na umístění dítěte v ozdravovně ...............................................................................60 2.17. VZP-19/2004 Návrh na umístění dítěte v dětské odborné léčebně ............................................................64 2.18. VZP-20/2006 Výpis z receptu ....................................................................................................................67 2.19. VZP-21/2013 Žádanka o schválení (povolení) ..........................................................................................67 2.20. VZP-22/2013 Hlášení úrazu nebo jiného poškození zdraví .......................................................................69 2.21. VZP-23/2005 Vyúčtování ozdravenské péče .............................................................................................70 2.22. VZP-30/2006 Registrační list .....................................................................................................................72 2.23. VZP-31/2006 Faktura za období VZP-32/2006 Faktura za dávky .............................................................73 2.24. VZP-34/2013 Příkaz ke zdravotnímu transportu .......................................................................................74 2.25. VZP-35/1995 Záznam o provozu zdravotnického vozidla ........................................................................78 2.26. VZP-36/2009 Vyúčtování cest lékaře nebo jiného zdrav. pracovníka v návštěvní službě .........................78 2.27. VZP-37/2006 Vyúčtování výkonů záchranné služby ................................................................................80 2.28. VZP-39/1999 Vyúčtování náhrady cestovních nákladů soukromým vozidlem ..........................................81 Metodika pro pofizovéni a pfedzivzini dokladfi Verze popisu 6.2.XXIV Obsah Uvod ....................................................................................................... ..4 Seznam zkratek ........................................................................................................................ .. 6 I. Vyklad zékladnich pojm1°1 a pravidel pouiivanjrch pro fiéely této metodiky.................. .. 7 1. Doklad ....................................................................................................................................................... .. 7 2. Zékladni pojmy, druhy smluvni zdravotni péée a pfifazeni pfislusnjlch druhfi dokladfi ........................... .. 9 2.1. Ambulantni péée osetfujiciho lékafe ........................................................................................................ .. 10 2.1.1. Kombinované kapitaéné—\q'IkonoV2'1 platba ................................................................................................ ..1l 2.2. Ustavni péée.............................................................................................................................................. .. 12 2.2.1. Sestupnai platba osetfovaciho dne ............................................................................................................. ..13 2.2.2. Smluvni odbornost pracovisté 1'1staVni péée .............................................................................................. ..15 2.3. Péée wiédané, navrienzi, pfedepsané....................................................................................................... .. 16 II. Pravidla pro pofizovéni dokladfi ................................................................................... .. 18 1. Spoleéné zaisady ........................................................................................................................................ .. 18 1.1. Spoleéné 1'1daje na dokladech .................................................................................................................... ..18 2. Vyplfiovzini tiskopisfi ................................................................................................................................ ..25 2.1. VZP-01/2009 Vyfiétovéni Wkonfi V ambulantni pééi, VZP—O1s/2009 Vyl'1<':toVé1niV3'Ikon1"1 V ambulantni stomatologické pééi .................................................................................................................................. ..25 2.2. VZP-02/2009 Vyfiétovéni Wkonfi V 1'1staVni pééi, VZP—02s/2009 Vyfiétovaini Vjlkonfi V 1'1staVni stomatologické pééi .................................................................................................................................. ..25 2.3. VZP—03/2006 Zvlést’ fiétované lééivé pfipravky a zdravotnické prostfedky, VZP-03s/2006 Stomatologické Wrobky ........................................................................................................................... ..27 2.4. VZP-05/2009 Vyfiétovéni Wkonfi nepravidelné péée .............................................................................. ..28 2.5. VZP—06/2009 Poukaz na wsetfeni/osetfeni ............................................................................................. ..29 2.5.1 VZP—06k/2009 Poukaz na Vysetfeni/osetfeni K ........................................................................................ ..31 2.5.2 VZP—06z/2009 Poukaz na Vysetfeni/osetfeni Z......................................................................................... ..32 2.5.3 VZP—06ft/2009 Poukaz na wrsetfeni/osetfeni FT ...................................................................................... ..32 2.5.4 VZP—06dp/2009 Poukaz na Vysetfeni/osetfeni DP .................................................................................... ..33 2.5.5 VZP—06orp/2009 Poukaz na Vysetfeni/osetfeni ORP ................................................................................ ..34 2.6. VZP—08/2006 Prfivodni list dévky ............................................................................................................ ..36 2.7. VZP—09/2006 Prfivodni list datového nosiée ........................................................................................... ..37 2.8. VZP—10/2009 Recept ............................................................................................................................... ..37 2.9. VZP—12/2013 Poukaz na bryle a optické pomficky.................................................................................. ..40 2.10. VZP—13/2013 Poukaz na lééebnou a ortopedickou pomficku ................................................................... ..41 2.11. VZP—13P/2006 Pfehled Vrécenjich ZP ..................................................................................................... ..43 2.12. VZP—14/2013 Poukaz na foniatrickou pomficku ....................................................................................... ..44 2.13. VZP—15/2013 Nzivrh na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi .................................................................. ..45 2. 14. VZP—16/2013 Vyfiétovéni lézefiské lééebné rehabilitaéni péée ............................................................... ..52 2.15. VZP—17/2013 Nzivrh na lééebné rehabilitaéni pééi V odborné lééebné ..................................................... ..55 2.16. VZP—18/2005 Névrh na umisténi ditéte V ozdravovné ............................................................................. ..60 2.17. VZP—19/2004 Naivrh na umisténi ditéte V détské odborné lééebné .......................................................... ..64 2.18. VZP—20/2006 Vypis z receptu .................................................................................................................. ..67 2.19. VZP—2 1/201 3 Zédanka 0 schvéleni (povoleni) ........................................................................................ ..67 2.20. VZP—22/2013 Hlziseni firazu nebo jiného poékozeni zdravi ..................................................................... ..69 2.21. VZP—23/2005 Vyfiétovéni ozdravenské péée ........................................................................................... ..70 2.22. VZP-30/2006 Registraéni list ................................................................................................................... ..72 2.23. VZP-31/2006 Faktura za obdobi VZP—32/2006 Faktura za dévky........................................................... ..73 2.24. VZP—34/2013 Pfikaz ke zdravotnimu transportu ..................................................................................... ..74 2.25. VZP-35/1995 Zéznam 0 provozu zdravotnického Vozidla ...................................................................... ..78 2.26. VZP-36/2009 Vyfiétovéni cest lékafe nebo jiného zdrav. pracovnika V naivstévni sluibé ....................... ..78 2.27. VZP—37/2006 Vyfiétovéni Wkonfi zéchranné sluiby .............................................................................. ..80 2.28. VZP—39/1999 Vyfiétovéni néhrady cestovnich nékladfi soukromym Vozidlem ........................................ ..81 str. 2/ 104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 3/104 2.29. VZP-80/1997 Přihláška registrovaných pojištěnců ....................................................................................82 2.30. VZP-85/1999 Hlášení o nepřítomnosti / zastupování lékaře .....................................................................83 2.31. VZP-90/2006 Seznam nositelů výkonů .....................................................................................................84 2.32. Vyúčtování přepravy zemřelého na zdravotní pitvu a ze zdravotní pitvy ...................................................85 2.33. Průvodní list k pitvě ....................................................................................................................................85 2.34. Ostatní žádanky na vyšetření ......................................................................................................................86 III. Pravidla pro předávání dokladů ...................................................................................... 87 1. Dávky ..........................................................................................................................................................87 2. Faktury ........................................................................................................................................................89 3. Předávání faktur a dávek dokladů ...............................................................................................................90 4. Vstupní zpracování dávek ...........................................................................................................................92 IV. Seznam číselníků ............................................................................................................ 94 1. Mezinárodní klasifikace nemocí verze 10 (MKN-10) ................................................................................94 2. Zdravotní výkony ........................................................................................................................................94 3. Cenová pásma .............................................................................................................................................94 4. Kategorie pacienta ......................................................................................................................................94 5. Skupiny léčivých přípravků, ZP a stomatologických výrobků ...................................................................94 6. Smluvní odbornosti .....................................................................................................................................94 7. Doprava ......................................................................................................................................................95 8. Doporučení hospitalizace ............................................................................................................................96 9. Náhrady za zdravotní péči ..........................................................................................................................96 10. Ukončení léčení ..........................................................................................................................................96 11. Druh dokladu a typ dávky ...........................................................................................................................97 12. Územní pracoviště VZP ..............................................................................................................................98 13. Lokalizace ve stomatologii .........................................................................................................................99 14. Zdravotní pojišťovny ................................................................................................................................100 15. Pravidla pro čísla pojištěnců .....................................................................................................................100 16. Výkony s povinnou lokalizací zubu ..........................................................................................................101 17. Ukončení lázeňské/ozdravenské péče .......................................................................................................101 18. Přerušení lázeňské/ozdravenské péče .......................................................................................................101 19. Náklady lázeňské/ozdravenské péče .........................................................................................................102 20. Typy ozdravenského programu.................................................................................................................102 21. Druh pojistného vztahu .............................................................................................................................102 22. Druh úhrady ..............................................................................................................................................102 23. Časové období ..........................................................................................................................................102 V. Seznam a vzory tiskopisů .................................................................................................. 104 Metodika pro pofizovéni a pfedzivzini dokladfi Verze popisu 6.2.XXIV 2.29. VZP—80/1997 Pfihlz'1§ka registrovanych pojiéténcfi .................................................................................. ..82 2.30. VZP—85/1999 Hlziéeni 0 nepfitomnosti / zastupovéni lékafe ................................................................... ..83 2.31. VZP—90/2006 Seznam nositelfi Wkonfi ................................................................................................ ..84 2.32. Vyfiétovéni pfepravy zemfelého na zdravotni pitvu a ze zdravotni pitw................................................. ..85 2.33. Prfivodni list k pitvé .................................................................................................................................. ..85 2.34. Ostatni iédanky na Vyéetfeni .................................................................................................................... ..86 III. Pravidla pro pfedévéni dokladfi .................................................................................... .. 87 1. Dévky........................................................................................................................................................ ..87 2. Faktury ...................................................................................................................................................... ..89 3. Pfedévéni faktur a dzivek dokladfi ............................................................................................................. ..90 4. Vstupni zpracovéni dévek ......................................................................................................................... ..92 IV. Seznam éiselnikfi .......................................................................................................... .. 94 1 . Mezinérodni klasifikace nemoci Verze 10 (MKN—10) .............................................................................. ..94 2. Zdravotni vykony...................................................................................................................................... ..94 3. Cenové paisma ........................................................................................................................................... ..94 4. Kategorie pacienta .................................................................................................................................... ..94 5. Skupiny lééivych pfipravkfi, ZP a stomatologickych Vjlrobkfi ................................................................. ..94 6. Smluvni odbornosti ................................................................................................................................... ..94 7. Doprava .................................................................................................................................................... ..95 8. Doporuéeni hospitalizace .......................................................................................................................... ..96 9. Néhrady za zdravotni pééi ........................................................................................................................ ..96 10. Ukonéeni lééeni ........................................................................................................................................ ..96 11. Druh dokladu a typ dévky ......................................................................................................................... ..97 12. Uzemni pracoviété VZP ............................................................................................................................ ..98 13. Lokalizace Ve stomatologii ....................................................................................................................... ..99 14. Zdravotni poj i§t’ovny .............................................................................................................................. .. 100 15. Pravidla pro éisla poji§ténc1"1 ................................................................................................................... ..100 1 6. Vjrkony s povinnou lokalizaci zubu ........................................................................................................ .. 10 1 17. Ukonéeni 1a'1zef1ské/ozdravenské péée ..................................................................................................... .. 101 1 8. Pferu§eni lézef1ské/ozdravenské péée ..................................................................................................... .. 10 1 19. Néklady 1z§1zef1ské/ozdravenské péée ....................................................................................................... .. 102 20. Typy ozdravenského programu............................................................................................................... ..102 21. Druh pojistného Vztahu ........................................................................................................................... ..102 22. Druh fihrady ............................................................................................................................................ ..102 23. éasové obdobi ........................................................................................................................................ ..1o2 V. Seznam a vzory tiskopisfi ................................................................................................ .. 104 str. 3/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 4/104 Úvod Podle platného znění zákona č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně ČR, Všeobecná zdravotní pojišťovna (dále jen VZP) spravuje, aktualizuje a rozvíjí informační systém. Pro zajištění tohoto úkolu vydává pro smluvní poskytovatele zdravotních služeb „Metodiku pro pořizování a předávání dokladů“ (dále jen metodika). Její znění, příp. nezbytné změny prováděné zejména v návaznosti na změnu obecně závazných právních předpisů připravuje v součinnosti a dohodě se zástupci poskytovatelů zdravotní péče a zástupci zdravotních pojišťoven. Metodika podrobně upravuje podmínky a způsob pořizování a předávání dokladů pro provedení úhrady poskytnuté zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotního pojištění (dále jen zdravotní péče, resp. péče) v souladu s platným zněním obecně závazných právních předpisů, zejména zákonem: - č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, - č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících zákonů, - č. 123/2000 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, - č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách, - č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, - č. 374/2011 Sb., o zdravotnické záchranné službě a zejména těmito vyhláškami: - č. 59/1997 Sb., kterou se stanoví indikační seznam pro zdravotní péči v odborných dětských léčebnách, - č. 54/2008 Sb., kterou se stanoví způsob předepisování léčivých přípravků, náležitosti lékařských předpisů a pravidla jejich používání, - č. 134/1998 Sb., kterou se vydává seznam zdravotních výkonů s bodovými hodnotami, - č. 63/2007 Sb., o úhradách léčiv a potravin pro zvláštní lékařské účely, - č. 100/2012 Sb., o předepisování zdravotnických prostředků a o podmínkách zacházení s nimi, - č. 2/2015 Sb., o stanovení odborných kritérií a dalších náležitostí pro poskytování lázeňské léčebně rehabilitační péče, - č. 39/2012 Sb., o dispenzární péči, Metodika pro po1"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Uvod Podle platného znéni zékona é. 551/1991 Sb., 0 Véeobecné zdravotni poji§t’oVné CR, Véeobecné zdravotni poji§t’oVna (déle jen VZP) spravuje, aktualizuje a rozviji informaéni systém. Pro zajiéténi tohoto 1'1ko1u Vydévé pro smluvni poskytovatele zdravotnich sluieb ,,Metodiku pro porizovéni a predévéni dokladfi“ (déle jen metodika). Jeji znéni, pfip. nezbytné zmény provédéné zejména V névaznosti na zménu obecné zévaznjlch prévnich predpisfi pripravuje V souéinnosti a dohodé se zéstupci poskytovatelfi zdravotni péée a zéstupci zdravotnich poji§t’oVen. Metodika podrobné upravuje podminky a zpfisob pofizovéni a predévéni dokladfi pro provedeni fihrady poskytnuté zdravotni péée hrazené z Verejného zdravotniho pojiéténi (déle jen zdravotni péée, resp. péée) V souladu s platnym znénim obecné zévaznjlch prévnich pfedpisfi, zejména zékonem: ('3. 48/1997 Sb., 0 Vefejném zdravotnim pojiéténi a o zméné a doplnéni nékterych souvisejicich zékonfi, — ('3. 378/2007 Sb., o lééivech a o zménéch a doplnéni nékterjlch souvisejicich zékonfi, v— c. 123/2000 Sb., 0 zdravotnickjrch prostredcich a 0 zméné a doplnéni nékterych souvisejicich zékonfi, . 372/2011 Sb., 0 zdravotnich sluibéch, . 373/2011 Sb., 0 specifickjrch zdravotnich sluibéch, — ('3. 374/2011 Sb., 0 zdravotnické zéchranné sluibé I O< I O< a zejména témito Vyh12'1§kami: vc. 59/1997 Sb., kterou se stanovi indikaéni seznam pro zdravotni pééi V odbornych détskych lééebnéch, — ('3. 54/2008 Sb., kterou se stanovi zpfisob predepisovéni lééivych pripravkfi, néleiitosti lékafskjlch pfedpisfi a pravidla jejich pouiivéni, — ('2. 134/1998 Sb., kterou se Vydévé seznam zdravotnich Vjlkonfi s bodovymi hodnotami, — ('3. 63/2007 Sb., 0 fihradéch lééiv a potravin pro zVl2'1§tni lékarské fiéely, — ('3. 100/2012 Sb., 0 pfedepisovéni zdravotnickych prostfedkfi a o podminkéch zachézeni s nirni, v— c. 2/2015 Sb., 0 stanoveni odbornych kritérii a daléich néleiitosti pro poskytovéni lézefiské lééebné rehabilitaéni péée, ('3. 39/2012 Sb., 0 dispenzérni pééi, str. 4/ 104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 5/104 - č. 98/2012 Sb., o zdravotnické dokumentaci. Pro potřeby výpočtu úhrady zdravotní péče vydává VZP číselníky, které jsou v souladu se zákonem č. 48/1997 Sb. a výše uvedenými vyhláškami týkajícími se Seznamu zdravotních výkonů s bodovými hodnotami, léčivých přípravků a zdravotnických prostředků. Úhradu zdravotní péče, v rozsahu uvedeném ve smlouvě o poskytování a úhradě zdravotní péče a ve smlouvě o poskytování a úhradě léčivých přípravků, potravin pro zvláštní lékařské účely a zdravotnických prostředků, uzavírané mezi poskytovatelem zdravotních služeb a zdravotní pojišťovnou (dále jen smlouva), provádí pojišťovna za své pojištěnce na základě: - vyúčtování poskytnuté péče na dokladech pořízených a předaných podle této metodiky, - výsledků kontrolní a revizní činnosti, - výsledků zpracování regulačních omezení, uplatněných v souladu s obecně závaznými právními předpisy a smlouvou. Vyúčtování poskytnuté zdravotní péče provádějí podle této metodiky poskytovatelé zdravotních služeb, kteří jsou ve smluvním vztahu ke zdravotní pojišťovně. Způsob a termíny předkládání a vyúčtování dokladů jsou upraveny ve smlouvě. Pokud není smluvně dohodnuto jinak, hradí příslušná zdravotní pojišťovna pouze zdravotní péči poskytnutou svým pojištěncům a odmítá doklady vystavené na pojištěnce jiných zdravotních pojišťoven. V jednotlivých dílech metodiky jsou vysvětleny základní používané pojmy a pravidla pro vykazování poskytnuté péče, používání jednotlivých dokladů, pořizování a předávání dokladů a přehled vydávaných číselníků a tiskopisů. Přesná datová forma číselníků a způsobu vyúčtování upravující styk mezi smluvními poskytovateli zdravotních služeb a zdravotními pojišťovnami na datových nosičích či elektronickou cestou se uvádí v materiálu „Datové rozhraní“. Metodika a Datové rozhraní jsou závazné pro všechny zdravotní pojišťovny a jejich smluvní poskytovatele zdravotních služeb. Dále VZP vydává „Pravidla pro vyhodnocování dokladů ve VZP ČR“. Tato pravidla mohou být jednotlivými pojišťovnami modifikována. V metodice jsou uvedeny tiskopisy v poslední verzi. Předchozí verze tiskopisů lze, pokud jejich obsah není v rozporu s obecně závazným právním předpisem, používat až do vyčerpání zásob. Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV — ('3. 98/2012 Sb., 0 zdravotnické dokumentaci. Pro potfeby Vjlpoétu fihrady zdravotni péée Vydévé VZP éiselniky, které jsou V souladu se zékonem ('2. 48/1997 Sb. a Vyée uvedenymi Vyhléékami tykajicimi se Seznamu zdravotnich Vjlkonfi s bodovymi hodnotami, lééivych pripravkfi a zdravotnickjlch prostfedkfi. Uhradu zdravotni péée, V rozsahu uvedeném Ve smlouvé o poskytovéni a fihradé zdravotni péée a Ve smlouvé 0 poskytovéni a fihradé lééivych pripravkfi, potravin pro zvléétni lékarské 1'1c':e1y a zdravotnickjlch prostfedkfi, uzavirané mezi poskytovatelem zdravotnich sluieb a zdravotni poji§t’oVnou (déle jen smlouva), provédi poji§t’oVna za své pojiéténce na zékladé: — Vyfiétovéni poskytnuté péée na dokladech porizenych a pfedanjrch podle této metodiky, — Vjisledkfl kontrolni a revizni éinnosti, — Vjlsledkfi zpracovéni regulaénich omezeni, uplatnénjlch V souladu s obecné zévaznymi prévnimi pfedpisy a smlouvou. Vyfiétovéni poskytnuté zdravotni péée provédéji podle této metodiky poskytovatelé zdravotnich sluieb, ktefi jsou Ve smluvnim Vztahu ke zdravotni poji§t’oVné. Zpfisob a terminy predklédéni a Vyfiétovéni dokladfi j sou upraveny Ve smlouvé. Pokud neni smluvné dohodnuto jinak, hradi prisluéné zdravotni poji§t’oVna pouze zdravotni pééi poskytnutou sV3'Im pojiéténcfim a odmité doklady Vystavené na pojiéténce jinjich zdravotnich poji§t’0Ven. V jednotlivjlch dilech metodiky jsou Vysvétleny zékladni pouiivané pojmy a pravidla pro Vykazovéni poskytnuté péée, pouiivéni jednotlivjich dok1ad1°1, pofizovéni a predévéni dokladfi a prehled Vydévanych éiselnikfi a tiskopisfi. Presné datové forma éiselnikfi a zpfisobu Vyfiétovéni upravujici styk mezi smluvnimi poskytovateli zdravotnich sluieb a zdravotnimi poji§t’oVnami na datovych nosiéich éi elektronickou cestou se uvédi V materiélu ,,DatoVé rozhrani“. Metodika a Datové rozhrani jsou zévazné pro Véechny zdravotni poji§t’oVny a jej ich smluvni poskytovatele zdravotnich sluieb. Déle VZP Vydévé ,,PraVidla pro Vyhodnocovéni dokladfi Ve VZP CR“. Tato pravidla mohou b}'It jednotlivjlmi poji§t’oVnami modifikovéna. V Inetodice jsou uvedeny tiskopisy V posledni Verzi. Predchozi Verze tiskopisfi lze, okud 'e'ich obsah neni V roz oru s obecné z2'1Vazn'm révnim fed isem3 pouiivat ai do Vyéerpéni zésob. str. 5/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 6/104 Seznam zkratek CRP Centrální registr pojištěnců Dg. diagnóza DR datové rozhraní EHIC evropská karta zdravotního pojištění EHP evropský hospodářský prostor IČP identifikační číslo zdravotnického pracoviště IČZ identifikační číslo zařízení – poskytovatele zdravotních služeb LP léčivé prostředky LSPP lékařská služba první pomoci LZ lázeňské zařízení MKN mezinárodní klasifikace nemocí OD ošetřovací den OL ošetřující lékař PPNP přeprava pacientů neodkladné péče PZS poskytovatel zdravotních služeb PZLÚ potraviny pro zvláštní lékařské účely RLP rychlá lékařská pomoc RZP rychlá zdravotnická pomoc ÚP územní pracoviště (místně příslušné pracoviště zdravotní pojišťovny) VZP Všeobecná zdravotní pojišťovna ZDS Zdravotnická dopravní služba (doprava raněných, nemocných a rodiček) ZP zdravotnické prostředky ZULP zvlášť účtované léčivé přípravky ZUM zvlášť účtovaný materiál (ZP a stomatologické výrobky) ZZS zdravotnická záchranná služba Uvedený seznam neobsahuje všeobecně známé a v písemném styku běžně používané zkratky. Metodika pro p01"izov:'1n1' a pfedévétlli dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Seznam zkratek CRP Dg. DR EHIC EHP ICP Iéz LP LSPP VZP ZDS ZP ZULP ZUM ZZS Centrélni registr pojiéténcfi diagnéza datové rozhrani evropské karta zdravotniho pojiéténi evropskjl hospodéfsky prostor identifikaéni éislo zdravotnického pracoviété identifikaéni éislo zafizeni — poskytovatele zdravotnich sluieb lééivé prostfedky lékafské sluiba prvni pomoci lézefiské zafizeni mezinérodni klasifikace nemoci oéetfovaci den oéetfujici lékaf pfeprava pacientfi neodkladné péée poskytovatel zdravotnich sluieb potraviny pro zvléétni lékafské fiéely rychlé lékafské pomoc rychlé zdravotnické pomoc fizemni pracoviété (mistné pfisluéné pracoviété zdravotni p0ji§t’0Vny) Véeobecné zdravotni poji§t’oVna Zdravotnické dopravni sluiba (doprava ranénjlch, nemocnjlch a rodiéek) zdravotnické prostfedky zv12'1§t’ fiétované lééivé pfipravky zV12'1§t’ fiétovan}? materiél (ZP a stomatologické Vjlrobky) zdravotnické zéchranné sluiba Uvedenjl Seznam neobsahuje Véeobecné znémé a Vpisemném styku béiné pouiivané zkratky. str. 6/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 7/104 I. Výklad základních pojmů a pravidel používaných pro účely této metodiky 1. Doklad Za doklad pro účely této metodiky jsou považovány: a) papírová forma - vyplněné tiskopisy předepsané pro styk s pojišťovnami, - počítačem tištěné výstupy (pokud právní předpis nestanoví jinak), jejichž datový obsah a formální členění odpovídá příslušnému předepsanému tiskopisu. b) elektronická forma - zápisy dat na smluvně dohodnutém datovém nosiči (disketě, CD, flash disku apod.) podle předepsaného Datového rozhraní (forma pořízení na datovém nosiči), - zápisy dat podle předepsaného DR předávané přes zabezpečený portál, nebo B2B, případně dalším dohodnutým elektronickým kanálem, - přímo vyplňované elektronické formuláře odpovídající papírové formě dokladů. Pokud se v textu uvádí „doklad“, míní se tím doklad pořizovaný v jakékoliv z uvedených forem. Pokud se text vztahuje pouze k jedné z forem dokladu, je tato vždy konkrétně uvedena. Existuje-li doklad v obou formách, je text primárně zaměřen na papírovou formu a pro elektronickou formu mají přednost pravidla pro vyplňování údajů uvedená v DR. Pro pořizování dokladů v papírové formě jsou k dispozici tiskopisy VZP označené číslem odpovídajícím druhu dokladu a další povolené tiskopisy uvedené v této metodice. Doklady slouží převážně k uplatnění nároku na proplacení poskytnuté zdravotní péče. Některé se používají k vyžádání, navržení či předepsání zdravotní péče, dále jako povinná hlášení nebo jako podklad pro kontrolu. DRUHY DOKLADŮ POUŽÍVANÝCH PRO STYK S POJIŠŤOVNAMI Jedná se jak o doklady papírové, tak doklady v podobě DR. Některé doklady mohou existovat pouze jako papírové nebo pouze v podobě DR, některé existují v obou formách. kód název dokladu 0l Vyúčtování výkonů v ambulantní péči 01s Vyúčtování výkonů v ambulantní stomatologické péči Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV I. Vyklad zékladnich pojmfi a pravidel pouiivanych pro liéely této metodiky 1. Doklad Za doklad pro fiéely této metodiky jsou povaiovényz a) papirovzi forma — Vyplnéné tiskopisy pfedepsané pro styk s poji§t’oVnami, — poéitaéem tiéténé Vjlstupy (pokud prévni pfedpis nestanovi jinak), jejichi datovy obsah a formélni élenéni odpovidé pfisluénému predepsanému tiskopisu. b) elektronickzi forma — zépisy dat na smluvné dohodnutém datovém nosiéi (disketé, CD, flash disku apod.) podle predepsaného Datového rozhrani (forma porizeni na datovém nosiéi), — zépisy dat podle predepsaného DR predévané pres zabezpeéeny portél, nebo B2B, pfipadné daléim dohodnutjlm elektronickjlm kanélem, — pfimo Vyplfiované elektronické formuléfe odpovidajici papirové forrné dokladfi. Pokud Se V textu uV2'1di ,,dok1ad“, mini se tim doklad pofizovanjl VjakékO1iV z uvedenych forem. Pokud se text vztahuje pouze k jedné z forem dokladu, je tato Vidy konkrétné uvedena. Existuje—1i doklad V obou forméch, je text primérné zaméren na papirovou formu a pro elektronickou formu maji pfednost pravidla pro Vyp1r'1oVéni 1'1daj1"1 uvedené V DR. Pro pofizovéni dokladfi V papirové formé jsou k dispozici tiskopisy VZP oznaéené éislem odpovidajicim druhu dokladu a da1§i povolené tiskopisy uvedené V této metodice. Doklady slouii prevéiné k uplatnéni néroku na proplaceni poskytnuté zdravotni péée. Nékteré se pouiivaji k Vyiédéni, navrieni éi pfedepséni zdravotni péée, déle jako povinné hlééeni nebo jako podklad pro kontrolu. DRUHY DOKLADU 1>0UZiVANYCH PRO STYK s POJISTOVNAMI Jedné se jak o doklady papirové, tak doklady V podobé DR. Nékteré doklady mohou existovat pouze jako papirové nebo pouze V podobé DR, nékteré existuji V obou forméch. kéd nzizev dokladu 01 Vy1'1<':toV2'1ni V}'Ikon1°1 V ambulantni pééi 01s Vy1'1<':toV2'1ni V3'Ikon1°1 V ambulantni stomatologické pééi str. 7/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 8/104 02 Vyúčtování výkonů v ústavní péči 02s Vyúčtování výkonů v ústavní stomatologické péči 03 Zvlášť účtované léčivé přípravky a zdravotnické prostředky 03s Stomatologické výrobky 05 Vyúčtování výkonů nepravidelné péče 06x Poukaz na vyšetření/ošetření 06dp Poukaz na vyšetření/ošetření DP 06ft Poukaz na vyšetření/ošetření FT 06k Poukaz na vyšetření/ošetření K 06orp Poukaz na vyšetření/ošetření ORP 06z Poukaz na vyšetření/ošetření Z 08 Průvodní list dávky 09 Průvodní list datového nosiče 10 Recept Recept na léčivé přípravky obsahující omamné látky sk. I a psychotropní látky sk. II 12 Poukaz na brýle a optické pomůcky 13 Poukaz na léčebnou a ortopedickou pomůcku 13P Přehled vrácených ZP 14 Poukaz na foniatrickou pomůcku 15 Návrh na lázeňskou léčebně rehabilitační péči 16 Vyúčtování lázeňské léčebně rehabilitační péče 17 Návrh na léčebně rehabilitační péči v odborné léčebně 18 Návrh na umístění dítěte v ozdravovně 19 Návrh na umístění dítěte v dětské odborné léčebně 20 Výpis z receptu 21 Žádanka o schválení (povolení) 22 Hlášení úrazu nebo jiného poškození zdraví 23 Vyúčtování ozdravenské péče 30 Registrační list 31 Faktura za období 32 Faktura za dávky 34 Příkaz ke zdravotnímu transportu 35 Záznam o provozu zdravotnického vozidla 36 Vyúčtování cest lékaře nebo jiného zdrav. pracovníka v návštěvní službě 37 Vyúčtování výkonů záchranné služby 39 Vyúčtování náhrady cestovních nákladů 80 Přihláška registrovaných pojištěnců 85 Hlášení o zastupování lékaře 90 Seznam nositelů výkonů Ostatní povolené doklady: záznam o provozu vozidla osobní dopravy (SEVT-30 605 9), Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1Vémi dokladfl 02 02s 03 03s 05 06X 06dp 06ft 06k 06orp 06z 08 09 10 12 13 l3P 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 31 32 34 35 36 37 39 80 85 90 verze popisu 6.2.XXIV Vy1’1<':toV2'1ni Vjikonfi V 1'1staVni pééi Vyfiétovéni Vjlkonfi V 1'1staVni Stomatologické pééi Zvlést’ 1'1étoVané lééivé pfipravky a zdravotnické prostfedky Stomatologické Vjlrobky Vy1’1<':toV2'1ni Vjlkonfi nepravidelné péée Poukaz na Vysetfeni/osetfeni Poukaz na Vysetfeni/osetfeni DP Poukaz na Vysetfeni/osetfeni FT Poukaz na Vysetfeni/osetfeni K Poukaz na Vysetfeni/osetfeni ORP Poukaz na Vysetfeni/osetfeni Z P1'1°1Vodni list dévky P1'1°1Vodni list datového nosiée Recept Recept na lééivé pfipravky obsahujici omamné létky sk. I a psychotropni létky sk. II Poukaz na bryle a optické pomficky Poukaz na lééebnou a ortopedickou pomficku Pfehled Vrécenych ZP Poukaz na foniatrickou pomficku Névrh na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi Vy1'1<':t0V2'1ni lézefiské lééebné rehabilitaéni péée N2'1Vrh na lééebné rehabilitaéni pééi V odbomé lééebné Névrh na umisténi ditéte V ozdravovné Névrh na umisténi ditéte V détské odborné lééebné Vjlpis z receptu Zédanka 0 schvéleni (povoleni) Hléseni firazu nebo j iného poskozeni zdravi Vy1’1<':toV2'1ni ozdravenské péée Registraéni list Faktura za obdobi Faktura za da'1Vky Pfikaz ke zdravotnimu transportu Zéznam 0 provozu zdravotnického Vozidla Vy1'1(':toV2'1ni cest lékafe nebo jiného zdraV. pracovnika V névstévni sluibé Vy1'1(':toV2'1ni Vjikonfi zéchranné sluiby Vy1'1<':t0V2'1ni néhrady cestovnich nékladfi Pfihléska registrovanjich pojisténcfi Hléseni 0 zastupovéni lékafe Seznam nositelfi V)'Ik0n1°1 Ostatni povolené doklady: zéznam 0 provozu Vozidla osobni dopravy (SEVT—30 605 9), str. 8/ 104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 9/104 žádanky (Výměnný list, Průvodní list k pitvě a ostatní žádanky běžně používané ve zdravotnictví). Pro potřebu popisu dokladů 01, 01s, 02, 02s, 03, 03s, 05, 06, 06k, 06z, 06ft, 06dp, 06orp, 34, 37 jsou v této metodice rozlišeny pojmy řádek a záhlaví dokladu a v návaznosti na to údaje řádkové a údaje v záhlaví. Řádek dokladu je souhrn údajů vztahujících se k jedné účtované položce vykázané kódem (tzn. k jednomu zdravotnímu výkonu, jednomu přímo podanému léčivému přípravku či ZP, k jednomu výkonu přepravy). Záhlaví dokladu zahrnuje všechny údaje uvedené mimo řádky dokladu. TISKOPISY VZP PRO PŘEDÁNÍ INFORMACÍ MEZI LÉKAŘI (nejsou povinné pro stomatology) kód název tiskopisu 81 Žádost o předání zdravotních informací 82 Výpis ze zdravotní dokumentace 83 Protokol o předání pacienta 2. Základní pojmy, druhy smluvní zdravotní péče a přiřazení příslušných druhů dokladů OŠETŘUJÍCÍ LÉKAŘ Ošetřujícím lékařem (dále jen OL) se rozumí: - praktický lékař, praktický lékař pro děti a dorost, praktický zubní lékař, ženský lékař, který registruje pojištěnce (dále jen „registrující lékař“), - lékař poskytující pojištěnci specializovanou ambulantní zdravotní péči, který v souladu se svou specializací převzal pojištěnce pro určitý diagnostický závěr do péče, - lékař poskytující pojištěnci zdravotní péči v zařízení poskytovatele ústavní péče. Ošetřující lékař je sám povinen poskytnout, vyžádat, navrhnout či předepsat další péči, kterou indikoval. Ošetřující lékař zodpovídá za účelnost jím indikované další péče, za úplnost a správnost údajů jím vyplňovaných v dokladech a je povinen zaznamenat ve zdravotní dokumentaci přesný rozsah a objem ordinované péče (eventuálně uschovat v dokumentaci kopii požadavku). Pozn.: Pro účely této metodiky se za péči ošetřujícího lékaře považuje též péče klinického psychologa a klinického logopeda, kteří v souladu se svou specializací převzali pojištěnce pro určitý diagnostický závěr do péče, klinický logoped jen na základě požadavku lékaře, klinický psycholog i bez doporučení. Metodika pro po1"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Zédanky (Vyménny list, P1'1°1Vodni list k pitvé a ostatni Zédanky béiné pouiivané Ve zdravotnictvi). Pro potfebu popisu dokladfi 01, 01s, 02, 02s, 03, 03s, 05, 06, 06k, 062, 06ft, 06dp, 06orp, 34, 37 jsou Vtéto metodice rozliéeny pojmy 1"2idek a zzihlavi dokladu a V névaznosti na to fidaje fédkové a 1'1daje V zéhlavi. Rzidek dokladu je souhrn 1'1daj1"1 Vztahujicich se k jedné 1'1étoVané poloice Vykézané kodem (tzn. k jednomu zdravotnimu Vjlkonu, jednomu pfimo podanému lééivému pfipravku éi ZP, k jednomu Vjlkonu pfepravy). Zzihlavi dokladu zahmuje Véechny fidaje uvedené mimo fédky dokladu. TISKOPISY VZP PRO 1>REDANi INFORMACi MEZI LEKAR1 (nej sou povinné pro stomatology) kéd nzizev tiskopisu 81 Zédost o pfedéni zdravotnich informaci 82 Vypis ze zdravotni dokumentace 83 Protokol o pfedéni pacienta 2. Zzikladni pojmy, druhy smluvni zdravotni péée a pi"ii"azeni pi"islu§n§'Ich druhfi d0klad1°1 o§ETRUJiCi LEKAR Oéetfujicim lékafem (déle jen OL) se rozumi: — praktickjl lékaf, prakticky lékaf pro déti a dorost, prakticky zubni lékaf, Zenskji lékaf, ktery registruje pojiéténce (déle jen ,,regist1'ujici lékaf“), — lékaf poskytujici poji§ténci specializovanou ambulantni zdravotni pééi, kterji V souladu se sVou specializaci pfevzal pojiéténce pro uréity diagnosticky zévér do péée, — lékaf poskytujici pojiéténci zdravotni pééi V zafizeni poskytovatele fistavni péée. Oéetfujici lékaf je sém povinen poskytnout, Vyiédat, navrhnout éi pfedepsat daléi pééi, kterou indikoval. Oéetfujici lékaf zodpovidé za fiéelnost jim indikované da1§i péée, za fiplnost a sprévnost 1'1daj1"1 jim Vyplfiovanych V dokladech a je povinen zaznamenat Ve zdravotni dokumentaci pfesny rozsah a objem ordinované péée (eventuélné uschovat V dokumentaci kopii poiadavku). P0zn..' Pro Liéely této metodiky Se za pééi 0§etfujz'cz'h0 lékafe pox/azvuje téé péc'e klinického psychologa a klinického logopeda, ktefi v souladu Se svou specializaci pfevzali pojiiténce pro urc'il)5 diagnostick)? zdvér do péée, klinicky logopedjen na zdkladé poiadavku lékafe, klinick)? psycholog i bez doporuéeni. str. 9/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 10/104 Tito odborní zdravotničtí pracovníci však nejsou oprávněni vyžadovat, navrhovat či předepisovat další péči. Za ošetřujícího lékaře se pro účely této metodiky dále považuje také lékař smluvního mamografického screeningového centra, který za účelem zabezpečení nezbytné komplexní diagnostiky chorob prsu a včasného stanovení diagnózy, sám indikuje další potřebné doplňující vybrané výkony z oblasti diagnostiky chorob prsu (za účelem provedení punkční biopsie a jejího vyhodnocení, či doplňujícího ultrazvukového vyšetření prsu). OBOR, ODBORNOST Obor určuje odborné zaměření činnosti příslušně kvalifikovaných zdravotnických pracovníků nebo obor činnosti zdravotnického pracoviště. Odbornost pracoviště blíže specifikuje specializaci a odborné zaměření činnosti příslušně vybaveného pracoviště PZS v rámci oboru, eventuálně i druh a typ smluvní péče. Smluvní odbornost je odbornost pracoviště uvedená ve smlouvě s pojišťovnou. DRUHY VYKAZOVÁNÍ ZDRAVOTNÍ PÉČE Pro potřeby této metodiky jsou rozlišeny tři druhy péče: - ambulantní péče ošetřujícího lékaře, - ústavní péče, - péče vyžádaná, navržená či předepsaná ošetřujícím lékařem. Poskytnutá péče se vykazuje dle číselníků v souladu s omezeními uvedenými v Seznamu zdravotních výkonů a v souladu s platnou smlouvou s pojišťovnou. 2.1. Ambulantní péče ošetřujícího lékaře Pro tento druh péče jsou určeny doklady: 01, 01s, 03, 03s, 05, 21, 22, 36, 37. Za tento druh péče se nepovažuje péče poskytnutá pojištěnci v období, kdy je hospitalizován. Taková péče je považována za péči vyžádanou při ústavní péči. Proto ji nelze vykazovat na dokladech 01 a 05, ale musí být vykázána buď na dokladu 06, nebo řádkem dokladu 02. Výjimkou je stomatologická péče poskytnutá pojištěnci při hospitalizaci v jiném oboru než stomatologie. Takovou péči je třeba vykázat dokladem 01s. Pozn.: Klinický logoped vykazuje na dokladu 06. Pokud však nestačí dvě návštěvy pacienta, bude tato péče považována za převzetí do péče a poskytovatel ji vykáže na vlastním dokladu 01. Registrace pojištěnců Registraci pojištěnců provádí registrující lékaři na dokladu 30. K vykazování pojišťovně se používají doklady 80. Registrace u praktického lékaře pro děti a dorost bude pojištěnci automaticky zrušena v měsíci, ve kterém dosáhne věku 19 let. Praktický lékař pro dospělé je oprávněn registrovat pojištěnce nejdříve v měsíci, kdy tento dosáhl věku 14 let. Gynekolog je oprávněn registrovat Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Tito odborni zdrav0tni6tz' pracovnici v§ak nejsou oprdvnéni vyiadovat, navrhovat c'i pfedepisovat dal§1' pééi. Za 0§etI’ujz'cz'h0 lékafe se pro Liéely této metodiky ddle povaiuje také lékaf smluvniho mamografického screeningového centra, kterjfi za L2c'elem zabezpec'em' nezbytné komplexni diagnostiky chorob prsu a véasného stcmoveni diagnézy, sdm indikuje dal§z' potfebné doplfiujici vybrané vfikony z oblasti diagnostiky chorob prsu (za Liéelem pr0vedem'punkc'm' biopsie ajejiho vyhodnoceni, c'i doplfiujiciho ultrazvukového vy§etr‘em'prsu). OBOR, ODBORNOST Obor uréuje odborné zaméfeni éinnosti pfisluéné kvalifikovanjich zdravotnickych pracovnikfi nebo obor éinnosti zdravotnického pracoviété. Odbornost pracoviété bliie specifikuje specializaci a odborné zaméfeni éinnosti pfisluéné Vybaveného pracoviété PZS V rémci oboru, eventuélné i druh a typ smluvni péée. Smluvni odbornost je odbornost pracoviété uvedené Ve smlouvé s poji§t’oVnou. DRUHY VYKAz0VANi ZDRAVOTN1 1>1?:(":E Pro potfeby této metodiky jsou rozliéeny tfi druhy péée: — ambulantni péée oéetfujiciho lékafe, — 1'1staVni péée, — péée Vyiédané, navriené éi pfedepsané oéetfujicim lékafem. Poskytnuté péée se Vykazuje dle éiselnikfi V souladu s omezenimi uvedenjimi V Seznamu zdravotnich Vykonfi a V souladu s platnou smlouvou s poji§t’oVnou. 2.1. Ambulantni péée 0§eti"ujiciho lékai"e Pro tento druh pééejsou uréeny doklady: 01, 01s, 03, 03s, 05, 21, 22, 36, 37. Za tento druh péée se nepovaiuje péée poskytnuté pojiéténci V obdobi, kdy je hospitalizovén. Takové péée je povaiovéna za pééi Vyiédanou pfi 1'1staVni pééi. Proto ji nelze Vykazovat na dokladech 01 a 05, ale musi bjlt Vykézéna bud’ na dokladu 06, nebo fédkem dokladu 02. Vyjimkou je stomatologické péée poskytnuté pojiéténci pfi hospitalizaci V jiném oboru nei stomatologie. Takovou pééi je tfeba Vykézat dokladem 01s. P0zn..' Klinicky logoped vykazuje na dokladu 06. Pokud v§ak nestaéi dvé ndvftévypacienta, bude taro péc'e povaiovdna za pfevzeti do péée a poskytovatel ji vykdie na vlastnim dokladu 01. Registrace poji§ténc1°1 Registraci pojiéténcfi provédi registrujici lékafi na dokladu 30. K Vykazovéni poji§t’oVné se pouiivaji doklady 80. Registrace u praktického lékafe pro déti a dorost bude pojiéténci automaticky zruéena V mésici, Ve kterém doséhne Véku 19 let. Praktickjl lékaf pro dospélé je oprévnén registrovat pojiéténce nejdfive V mésici, kdy tento doséhl Véku 14 let. Gynekolog je oprévnén registrovat str. 10/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 11/104 pojištěnku nejdříve v měsíci, kdy tato dosáhla věku 15 let. Registrace zůstává v platnosti, i když pojištěnec změní zdravotní pojišťovnu. Při přeregistraci pojištěnce je povinností lékaře neprodleně požádat předchozího registrujícího lékaře o informace potřebné pro zajištění návaznosti zdravotní péče. Žádost se podává na tiskopisu 81 Žádost o předání zdravotních informací a kopie žádosti se stává nedílnou součástí dokladů o řádné registraci pojištěnce u lékaře. Lékaři si vyměňují informace nezbytné pro zajištění návaznosti zdravotní péče na tiskopisu 82 Výpis ze zdravotní dokumentace nebo na tiskopisu 83 Protokol o předání pacienta, případně jiným vhodným písemným způsobem. Vyplňování tiskopisů 81, 82 a 83, které jsou definovány na základě vzájemné dohody se zástupci praktických lékařů, není v kompetenci pojišťoven, a proto není v metodice popisováno. Vybírání regulačních poplatků OL vykazuje vybrání regulačního poplatku ve smyslu § 16a novely zákona č. 48/1997 Sb. (dále jen Zákon) příslušným číslem výkonu uvedeným v platném „Seznamu zdravotních výkonů s bodovými hodnotami“ na dokladech, které se používají pro vykazování výkonů, a to v rámci vyúčtování související poskytnuté zdravotní péče v nejbližším termínu pro předání vyúčtování následujícím po vybrání regulačního poplatku. V případech uvedených v ustanovení Zákona vykazuje příslušné číslo výkonu: regulační poplatek - pojištěnec od úhrady poplatku osvobozen. 2.1.1. Kombinovaná kapitačně-výkonová platba Praktický lékař nebo praktický lékař pro děti a dorost, kterému je poskytnutá péče hrazena formou kombinované kapitačně-výkonové platby nesmí na své registrované pojištěnce a v případě zástupu na registrované pojištěnce zastupovaného lékaře vykazovat výkony zahrnuté do kapitačního paušálu (jejich seznam je přílohou smlouvy s PZS). Výkony do paušálu nezahrnuté vykazuje na registrované pojištěnce na dokladu 01. Zdravotní péče o neregistrované pojištěnce se považuje za nepravidelnou péči. Lékař vykazuje provedené výkony na dokladu 05. Pozn.: Je-li poskytnut ZUM registrovanému pojištěnci ve spojení s výkonem zahrnutým do kapitačního paušálu, vykazuje se podle pravidla uvedeného v kap. II. 2.3. V případě, že registrace pojištěnce za určité období (minimálně měsíc) nebyla registrujícímu lékaři uznána a na základě této skutečnosti nebyl PZS přiznán za tohoto pojištěnce kapitační paušál, může PZS vykázat zdravotní péči pro pojištěnce původně zahrnutou v kapitačním paušálu konkrétními čísly výkonů v nejbližším předkládacím termínu. Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV pojiéténku nejdrive V mésici, kdy tato doséhla Véku 15 let. Registrace zfistévé V platnosti, i kdyi pojiéténec zméni zdravotni poji§t’oVnu. Pfi pferegistraci pojiéténce je povinnosti lékafe neprodlené poiédat pfedchoziho registrujiciho lékafe o inforrnace potfebné pro zajiéténi névaznosti zdravotni péée. Zédost se podévé na tiskopisu 81 Zédost o pfedéni zdravotnich informaci a kopie Zédosti se stévé nedilnou souéésti dokladfi o fédné registraci pojiéténce u lékafe. Lékafi si Vyméfiuji inforrnace nezbytné pro zajiéténi névaznosti zdravotni péée na tiskopisu 82 Vjlpis ze zdravotni dokumentace nebo na tiskopisu 83 Protokol 0 pfedéni pacienta, pfipadné jinjlm Vhodnjlm pisemnjim zpfisobem. Vyplfiovéni tiskopisfi 81, 82 a 83, které jsou definovény na zékladé Vzéjemné dohody se zéstupci praktickych lékaffi, neni V kompetenci poji§t’oVen, a proto neni V metodice popisovéno. Vybirzini regulaénich poplatkfi OL Vykazuje Vybréni regulaéniho poplatku Ve smyslu § 16a noVe1y zékona ('2. 48/1997 Sb. (déle jen Zékon) prisluénym éislem Vjlkonu uvedenym V platném ,,Seznamu zdravotnich V)'Ikon1°1 s bodovjlmi hodnotami“ na dokladech, které se pouiivaji pro Vykazovéni V}'Ikon1°1, a to V rémci Vy1'1étoVa'1ni souvisejici poskytnuté zdravotni péée V nejbliiéim terminu pro pfedéni Vyfiétovéni nésledujicim po Vybréni regulaéniho poplatku. V pfipadech uvedenych V ustanoveni Zékona Vykazuje pfisluéné éislo Vykonu: regulaéni poplatek — pojiéténec od fihrady poplatku osvobozen. 2.1.1. Kombinovanzi kapitaéné-Vykonovzi platba Praktickjl lékaf nebo praktickji lékaf pro déti a dorost, kterému je poskytnuté péée hrazena formou kombinované kapitaéné—V3'IkonoVé platby nesmi na sVé registrované pojiéténce a V pfipadé zéstupu na registrované pojiéténce zastupovaného lékafe Vykazovat Vjikony zahrnuté do kapitaéniho pauéélu (jejich seznam je pfilohou smlouvy s PZS). Vykony do pauéélu nezahmuté Vykazuje na registrované pojiéténce na dokladu 01. Zdravotni péée 0 neregistrované pojiéténce se povaiuje za nepravidelnou pééi. Lékaf Vykazuje provedené Vjlkony na dokladu 05. P0zn..' Je—lz' poskytnut ZUM registrovcmému p0ji§ténci ve spojeni s vykonem zahrnutym do kapitaéniho pauidlu, Vykazuje se podle pravidla uvedeného v kap. II. 2.3. V pfipadé, Ze registrace pojiéténce za uréité obdobi (minimélné mésic) nebyla registrujicimu lékafi uznéna a na zékladé této skuteénosti nebyl PZS pfiznén za tohoto pojiéténce kapitaéni pauéél, mfiie PZS Vykézat zdravotni pééi pro pojiéténce p1°1Vodné zahrnutou V kapitaénim pauéélu konkrétnimi éisly V3'Ikon1°1 V nejbliiéim pfedklédacim terrninu. str. 11/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 12/104 Lékař nahlašuje pojišťovně zástupy, pokud tyto překročí 3 dny v běžném měsíci, na dokladu 85. Nedílnou součástí metodiky je metodika kapitačního centra, která je její přílohou. 2.2. Ústavní péče Ústavní péčí se rozumí péče v nemocnicích, v odborných léčebných ústavech a zvláštní ústavní péče ve speciálních lůžkových zařízeních hospicového typu. Pro tento druh péče jsou určeny doklady: 02, 02s, 03, 03s, 21, 22. Péče poskytnutá na pracovišti odlišné smluvní odbornosti ústavní péče je vykazována odděleně. Na dokladu 02 a 02s se vykazují: a) Ošetřovací dny První a poslední den hospitalizace se z hlediska vykázání kódu OD považuje za jeden den. Proto se kód OD vykazuje vždy za první den hospitalizace (den přijetí), nikdy za den poslední (ať jde o ukončení hospitalizace propuštěním, překladem či úmrtím pojištěnce). Pokud je datum přijetí a datum ukončení hospitalizace identické, vykáže se příslušný kód OD 1x. PZS vykáže za dny, po které byl pojištěnec na propustce, příslušný OD propustky s povinně vyplněným datem k tomuto kódu. Tento OD v prvních a posledních třech dnech hospitalizace nelze vykázat s výjimkou případů, kdy hospitalizace je ukončena překladem pojištěnce z důvodu náhlé změny zdravotního stavu nebo úmrtí pojištěnce. V posledních třech dnech hospitalizace lze OD propustky vykázat v případě psychiatrické odbornosti tehdy, když léčebný výsledek propustky odůvodní dřívější ukončení ústavní péče. V průběhu resuscitační či intenzivní ústavní péče nemůže být vykázán kód propustky (pobyt na propustce vylučuje indikovanost hospitalizace na jednotce intenzivní péče či resuscitačním oddělení). Kód OD doprovodu pacienta se vykazuje na dokladu vystaveném za ústavní péči poskytnutou doprovázenému pojištěnci. b) Kategorie pacienta Vykazuje se pouze v případě splnění podmínek uvedených v Seznamu zdravotních výkonů. Pro kategorii pacienta platí stejné pravidlo jako pro OD, tzn., že první a poslední den hospitalizace se z hlediska vykázání považuje za jeden den, s vykázáním kategorie odpovídající stavu pojištěnce v první den hospitalizace. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vémi dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Lékaf nahlaéuje poji§t’oVne zéstupy, pokud tyto pfekroéi 3 dny V beiném mésici, na dokladu 85. Nedilnou souéésti metodiky je metodika kapitaéniho centra, které je jeji pfilohou. 2.2. Ustavni péée Ustavni pééi se rozumi péée V nemocnicich, V odbornych lééebnych 1'1staVech a zVl2'1§tni 1'1staVni péée Ve speciélnich 11°1ZkoV§'Ich zafizenich hospicového typu. Pro tento druh péée jsou uréeny doklady: 02, 02s, 03, 03s, 21, 22. Péée poskytnuté na pracoviéti odliéné smluvni odbornosti 1'1staVni péée je Vykazovéna oddélené. Na dokladu 02 a 02s se Vykazuji: a) Oéetfovaci dny P1'Vni a posledni den hospitalizace se z hlediska Vykézéni kédu OD povaiuje za jeden den. Proto se kod OD Vykazuje Vidy za prvni den hospitalizace (den pfijeti), nikdy za den posledni (at’ jde 0 ukonéeni hospitalizace propuéténim, pfekladem éi fimrcim pojiéténce). Pokud je datum pfijeti a datum ukonéeni hospitalizace identické, Vykéie se pfisluénji kéd OD 1x. PZS Vykéie za dny, po které byl poji§ténec na propustce, pfisluénji OD propustky s povinné Vyplnénym datem k tomuto kodu. Tento OD V prvnich a poslednich tfech dnech hospitalizace nelze Vykézat s Vjljimkou pfipadfi, kdy hospitalizace je ukonéena pfekladem pojiéténce z d1"1Vodu néhlé zmény zdravotniho stavu nebo fimrti pojiéténce. V poslednich tfech dnech hospitalizace lze OD propustky Vykézat V pfipadé psychiatrické odbornosti tehdy, kdyi lééebnjl Vjlsledek propustky od1"1Vodni d1'riVéj§i ukonéeni 1'1staVni péée. V prfibéhu resuscitaéni éi intenzivni 1'1staVni péée nemfiie byt Vykézén kéd propustky (pobyt na propustce Vyluéuje indikovanost hospitalizace na jednotce intenzivni péée éi resuscitaénim oddéleni). Kéd OD doprovodu pacienta se Vykazuje na dokladu Vystaveném za 1'1staVni pééi poskytnutou doprovézenému pojiéténci. b) Kategorie pacienta Vykazuje se pouze V pfipade splnéni podminek uvedenych V Seznamu zdravotnich V3'Ikon1°1. Pro kategorii pacienta plati stejné pravidlo jako pro OD, tzn., Ze prvni a posledni den hospitalizace se z hlediska Vykézéni povaiuje za jeden den, s Vykézénim kategorie odpovidajici stavu pojiétence V prvni den hospitalizace. str. 12/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 13/104 c) Ostatní zdravotní výkony Ostatní poskytnuté zdravotní výkony se vykazují dle číselníku zdravotních výkonů. Vybírání regulačních poplatků Lůžkový PZS vykazuje okolnosti ve smyslu Zákona na dokladu 02 jedním z příslušných čísel výkonů uvedených v „Seznamu zdravotních výkonů s bodovými hodnotami“ stejně jako OD, a to v rámci vyúčtování související poskytnuté zdravotní péče v nejbližším termínu pro předání vyúčtování následujícím po vybrání regulačního poplatku. V případech uvedených v ustanovení Zákona se vykazuje příslušné číslo výkonu: regulační poplatek - pojištěnec od úhrady poplatku osvobozen. Pojištěncem opožděně uhrazené poplatky, nevykázané při vyúčtování hospitalizace, se vykazují dodatečně na dokladu 06. Při překladech (změna odbornosti) bude při dodatečném vykázání regulačních poplatků vystaveno tolik dokladů 06, na kolika pracovištích byla vykázána hospitalizace (analogicky jako u dokladů 02); IČP požadujícího = IČP provádějícího. 2.2.1. Sestupná platba ošetřovacího dne Za jednu hospitalizaci se považuje ústavní péče o jednoho pojištěnce na lůžkovém oddělení jednoho oboru. Za pokračování jedné hospitalizace se považuje: - přijetí stejného pojištěnce na oddělení stejného oboru do 28 dnů včetně od propuštění (i různých PZS), - překlad jednoho pojištěnce z lůžka na lůžko mezi odděleními stejného oboru (i různých PZS), - objednaná přijetí na oddělení stejného oboru do 28 dnů od propuštění z předchozí ústavní péče na oddělení stejného oboru (i různých PZS). Za novou hospitalizaci je považováno: - první přijetí pojištěnce, - přijetí po době delší než 28 dnů od předchozího propuštění z hospitalizace ve stejném oboru, - odůvodněné přeložení pojištěnce na lůžko jiného oboru, tzn. v tom případě, že zdravotní stav pojištěnce nezbytně vyžaduje poskytnutí takové zdravotní péče, kterou nelze poskytnout ambulantně ani při hospitalizaci na stávajícím lůžkovém oddělení. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV c) Ostatni zdravotni Vjikony Ostatni poskytnuté zdravotni Vjlkony se Vykazuji dle éiselniku zdravotnich Vjlkonfi. Vybirzini regulaénich poplatkfi L1"1ZkoV§'I PZS Vykazuje okolnosti Ve smyslu Zékona na dokladu 02 jednim z pfisluénjlch éisel Vykonfi uvedenych V ,,Seznamu zdravotnich V3'Ikon1°1 s bodovjlmi hodnotami“ stejné jako OD, a to V rémci Vyfiétovéni souvisejici poskytnuté zdravotni péée V nejbliiéim terminu pro pfedéni Vyfiétovéni nésledujicim po Vybréni regulaéniho poplatku. V pfipadech uvedenych V ustanoveni Zékona se Vykazuje pfisluéné éislo Vjrkonu: regulaéni poplatek — pojiéténec od fihrady poplatku osvobozen. Pojiéténcem opoidéné uhrazené poplatky, nevykézané pfi Vyfiétovéni hospitalizace, se Vykazuji dodateéné na dokladu 06. Pfi pfekladech (zména odbornosti) bude pfi dodateéném Vykézéni regulaénich poplatkfi Vystaveno tolik dok1ad1°1 06, na kolika pracoviétich byla Vykézéna hospitalizace (analogicky jako u dokladfi 02); ICP poiadujiciho = ICP provédéjiciho. 2.2.1. Sestupnzi platba o§eti'*0vacih0 dne Za jednu hospitalizaci se povaiuje 1'1staVni péée 0 jednoho pojiéténce na lfiikovém oddéleni jednoho oboru. Za pokraéovzini jedné hospitalizace se povaiujez — pfijeti stejného pojiéténce na oddéleni stejného oboru do 28 dn1°1 Véetné od propuéténi (i rflznych PZS), — pfeklad jednoho pojiéténce z lfiika na lfiiko mezi oddélenimi stejného oboru (i rfiznjlch PZS), — objednané pfijeti na oddéleni stejného oboru do 28 dnfi od propuéténi z pfedchozi 1'1staVni péée na oddéleni stejného oboru (i rfiznych PZS). Za novou hospitalizaci je povaiovénoz — prvni pfijeti pojiéténce, — pfij eti po dobé deléi nei 28 dnfi od pfedchoziho propuéténi z hospitalizace Ve stejném oboru, — odiivodnéné pfeloieni pojiéténce na lfiiko jiného oboru, tzn. V tom pfipadé, Ze zdravotni staV pojiéténce nezbytné Vyiaduje poskytnuti takové zdravotni péée, kterou nelze poskytnout ambulantné ani pfi hospitalizaci na stévajicim 11°1ZkoVém oddéleni. str. 13/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 14/104 Za novou hospitalizaci je pojišťovnou uznáno i přijetí stejného pojištěnce do 28 dnů od propuštění z ústavní péče na oddělení stejného oboru, je-li důvodem takového přijetí: a) překlad z lůžka na lůžko nebo objednané přijetí pojištěnce na oddělení stejného oboru jiného PZS, pokud zdravotní stav pojištěnce vyžaduje zdravotní péči, kterou PZS, ve kterém byl původně hospitalizován, není schopno poskytnout, a taková péče nemůže být pojištěnci poskytnuta bez překladu (tzn. nelze provést konkrétní potřebný diagnostický či terapeutický zákrok a zpětný zdravotnický transport pojištěnce na původní oddělení), b) zcela nové onemocnění, které se projevilo v době do 28 dnů od předchozího propuštění a vyžaduje ústavní péči, c) nová ataka onemocnění, pro které byl již pojištěnec ústavně ošetřován, ale potřebnou zdravotní péči nelze poskytnout ambulantně. Důvod pro uznání hospitalizace za novou musí být jednoznačně uveden ve zdravotnické dokumentaci. Označení nové a pokračující hospitalizace Pro označení nové a pokračující hospitalizace se používají kódy uvedené v číselníku Zdravotní výkony. U nové hospitalizace se vyplňuje kolonka počet „nulou“. Při pokračování předchozí hospitalizace se vyplní kolonka „počet“, kde číselný údaj vyjadřuje celkový počet dnů předchozích částí hospitalizace, o jejíž pokračování se jedná, aby bylo možno uplatnit klesající sazbu v pokračujícím režimu. Za správnost označení hospitalizace za novou, resp. pokračující na vyúčtování za ústavní péči podle výše uvedených pravidel zodpovídá PZS. Podle platného znění Seznamu výkonů je úhrada vybraných OD prováděna sestupnou platbou. Sazba za konkrétní kód OD je závislá: - na pořadí ošetřovacího dne v průběhu jedné hospitalizace (i pokračující), - na typu vykazovaného OD, - na stanovené průměrné délce hospitalizace ve smlouvě s pojišťovnou v rozmezí povolené odchylky v konkrétním oboru. Pokračování předchozí hospitalizace je hrazeno v návaznosti na počet již vykázaných OD v předchozí hospitalizaci (resp. hospitalizacích). Pokud není na dokladu vykázáno, zda se jedná o novou hospitalizaci nebo pokračování předchozí, nebo není vyznačen počet dnů předchozí hospitalizace, je ohodnocení ošetřovacích dnů provedeno v sazbě nejnižší (E) a teprve po zpracování všech souvisejících dokladů za ukončenou ústavní péči je možno provést definitivní ohodnocení a úhradu. Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Za novou hospitalizaci je poji§t’oVnou uznéno i pfijeti stejného pojiéténce do 28 dn1°1 od propuéténi z 1'1staVni péée na oddéleni stejného oboru, je—1i d1°1Vodem takového pfijeti: a) pfeklad z lfiika na lfiiko nebo objednané pfijeti pojiéténce na oddéleni stejného oboru jiného PZS, pokud zdravotni staV pojiéténce Vyiaduje zdravotni pééi, kterou PZS, Ve kterém byl pfivodné hospitalizovén, neni schopno poskytnout, a takové péée nemfiie byt pojiéténci poskytnuta bez pfekladu (tzn. nelze provést konkrétni potfebny diagnostick}? éi terapeutickji zékrok a zpétnjl zdravotnick}? transport pojiéténce na p1"1Vodni oddéleni), b) zcela nové onemocnéni, které se projevilo V dobé do 28 dnfi od predchoziho propuéténi a Vyiaduje 1'1staVni pééi, c) nové ataka onemocnéni, pro které byl jii pojiéténec 1'1staVné oéetfovén, ale potfebnou zdravotni pééi nelze poskytnout ambulantné. D1°1Vod pro uznéni hospitalizace za novou musi bjlt jednoznaéné uveden Ve zdravotnické dokumentaci. Oznaéeni nové a pokraéujici hospitalizace Pro oznaéeni nové a pokraéujici hospitalizace Se pouiivaji kédy uvedené V éiselniku Zdravotni Vykony. U nové hospitalizace se Vyplfiuje kolonka poéet ,,nu1ou“. Pfi pokraéovéni pfedchozi hospitalizace se Vyplni kolonka ,,po<':et“, kde éiselnjl 1'1daj Vyjadfuje celkovji poéet dn1°1 pfedchozich éésti hospitalizace, 0 jejii pokraéovéni se jedné, aby bylo moino uplatnit klesajici sazbu V pokraéujicim reiimu. Za sprévnost oznaéeni hospitalizace za novou, resp. pokraéujici na Vy1'1étoV2'1ni za 1'1staVni pééi podle V3'I§e uvedenych pravidel zodpovidé PZS. Podle platného znéni Seznamu Vjikonfi je fihrada Vybranjlch OD provédéna sestupnou platbou. Sazba za konkrétni kéd OD je zévisléz — na pofadi oéetrovaciho dne V prfibéhu jedné hospitalizace (i pokraéujici), — na typu Vykazovaného OD, — na stanovené prfimérné délce hospitalizace Ve smlouvé s poji§t’oVnou V rozmezi povolené odchylky V konkrétnim oboru. Pokraéovéni pfedchozi hospitalizace je hrazeno V névaznosti na poéet jii Vykézanjlch OD V pfedchozi hospitalizaci (resp. hospitalizacich). Pokud neni na dokladu Vykézéno, zda se jedné 0 novou hospitalizaci nebo pokraéovéni pfedchozi, nebo neni Vyznaéen poéet dnfi predchozi hospitalizace, je ohodnoceni oéetfovacich dn1°1 provedeno V sazbé nejniiéi (E) a teprve po zpracovéni Véech souvisejicich dokladfi za ukonéenou 1'1staVni pééi je moino provést definitivni ohodnoceni a 1'1hradu. str. 14/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 15/104 2.2.2. Smluvní odbornost pracoviště ústavní péče Smluvní odbornost pracoviště ústavní péče je základním údajem ve smlouvě pojišťovny a PZS, ke kterému se vztahuje úhrada ústavní péče. Kódy odborností pracovišť ústavní péče jsou rozlišeny na prostřední pozici některým z níže uvedených symbolů, které charakterizují typ ústavní péče: F – standardní lůžková péče pokud PZS poskytuje standardní lůžkovou péči v konkrétní odbornosti odpovídající péči ve fakultních a dřívějších krajských nemocnicích a v odpovídajícím regionu. H – standardní lůžková péče pokud PZS poskytuje standardní lůžkovou péči v konkrétní odbornosti odpovídající péči ve zbývajících nemocnicích. I – intenzivní a resuscitační lůžková péče pokud PZS poskytuje indikovanou resuscitační či intenzivní ústavní péči v určitém oboru na vyčleněných, personálně, věcně a technicky k tomu vybavených lůžkových jednotkách a pokud vykazuje ve standardní lůžkové péči typ H. T – intenzivní a resuscitační lůžková péče pokud PZS poskytuje indikovanou resuscitační či intenzivní ústavní péči v určitém oboru na vyčleněných, personálně, věcně a technicky k tomu vybavených lůžkových jednotkách a pokud vykazuje ve standardní lůžkové péči typ F. P – intenzivní a intermediární lůžková porodnická péče pouze pro vybraná PZS (uvedená ve Věstníku MZ ČR) S – péče na spinálních jednotkách pouze pro vybraná PZS (uvedená ve Věstníku MZ ČR) U – následná péče, nebo následná ošetřovatelská péče, popř. následná intenzivní ošetřovatelská péče pokud PZS poskytuje na konkrétních lůžkových odděleních speciálně zaměřenou odbornou dlouhodobou léčebnou či léčebně rehabilitační ústavní zdravotní péči ve stanovených indikacích. D – dlouhodobá intenzivní péče pokud PZS poskytuje indikovanou speciálně zaměřenou dlouhodobou intenzivní péči o základní životní funkce na vyčleněných, personálně a technicky k tomu vybavených lůžkových pracovištích. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV 2.2.2. Smluvni odbornost pracoviété 1'1staVni péée Smluvni odbornost pracovi‘s'té listavni péée je zékladnim fidajem Ve smlouvé poji§t’oVny a PZS, ke kterému se Vztahuje fihrada 1'1staVni péée. Kédy odbornosti pracoviét’ fistavni péée jsou rozliéeny na prostfedni pozici nékterym z niie uvedenjich symbolfi, které charakterizuji typ 1'1staVni péée: F — standardni liiikovzi péée pokud PZS poskytuje standardni 11"12koVou pééi V konkrétni odbornosti odpovidajici pééi Ve fakultnich a d1'riVéj§ich krajskjlch nemocnicich a V odpovidajicim regionu. H — standardni liiikové péée pokud PZS poskytuje standardni 11"12koVou pééi V konkrétni odbornosti odpovidajici pééi Ve zbyvajicich nemocnicich. I — intenzivni a resuscitaéni lfiikové péée pokud PZS poskytuje indikovanou resuscitaéni éi intenzivni 1'1staVni pééi V uréitém oboru na Vyélenénych, personélné, Vécné a technicky k tomu Vybavenych lfiikovych jednotkéch a pokud Vykazuje Ve standardni 11°1ZkoVé pééi typ H. T — intenzivni a resuscitaéni lfiikové péée pokud PZS poskytuje indikovanou resuscitaéni éi intenzivni 1'1staVni pééi V uréitém oboru na Vyélenénych, personélné, Vécné a technicky k tomu Vybavenych lfiikovych jednotkéch a pokud Vykazuje Ve standardni 11°1ZkoVé pééi typ F. P — intenzivni a intermedizirni lfiikové porodnickzi péée pouze pro Vybrané PZS (uvedené Ve Véstniku MZ CR) S — péée na spinzilnich jednotkzich pouze pro Vybrané PZS (uvedené Ve Véstniku MZ CR) U — nzislednzi péée, nebo nzislednai 0§eti"oVatelsk2'1 péée, p0p1'*. nzislednzi intenzivni o§eti'*0Vatelsk2’1 péée pokud PZS poskytuje na konkrétnich lfiikovych oddélenich speciélné zaméfenou odbornou dlouhodobou lééebnou éi lééebné rehabilitaéni 1'1staVni zdravotni pééi Ve stanovenych indikacich. D — dlouhodobzi intenzivni péée pokud PZS poskytuje indikovanou speciélné zaméfenou dlouhodobou intenzivni pééi 0 zékladni Zivotni funkce na Vyélenénych, personélné a technicky k tomu Vybavenych 11°1ZkoV3'Ich pracoviétich. str. 15/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 16/104 M – intenzivní lůžková psychiatrická péče pokud PZS poskytuje na konkrétních lůžkových odděleních intenzivní a kontinuální diagnostiku a terapii psychiatrických onemocnění za použití trvalého monitorování kamerovým systémem se záznamovým zařízením a současně poskytuje emergentní psychiatrickou péči. 2.3. Péče vyžádaná, navržená, předepsaná Péče vyžádaná, navržená či předepsaná OL je péče, kterou poskytuje odborný zdravotnický pracovník na základě požadavku, návrhu či předpisu ošetřujícího lékaře pojištěnce. Lékař, který poskytuje péči na vyžádání ošetřujícího lékaře, sám ordinuje pouze takovou další péči, kterou nezbytně potřebuje k naplnění požadavku ošetřujícího lékaře – tzn. k poskytnutí požadované péče, pokud pro akutní změnu zdravotního stavu pojištěnce nehrozí nebezpečí z prodlení. Jiný odborný zdravotnický pracovník než OL poskytující péči na základě vyžádání, navržení nebo předepsání OL je oprávněn vykázat pojišťovně péči nejvýše v rozsahu požadavku (návrhu či předpisu) OL. Toto se nevztahuje na péči poskytnutou jako potřebnou neodkladnou péči při akutní změně zdravotního stavu pojištěnce. V povinné zprávě navrhujícímu lékaři uvede poskytující lékař rozsah poskytnuté péče, případně může doporučit ošetřujícímu lékaři další postup či další péči. Poskytující je povinen uchovat požadavek OL ve zdravotnické dokumentaci pro kontrolu, pokud ho nepředal pojišťovně s vyúčtováním péče. Vyžádaná, navržená či předepsaná péče zahrnuje: a) zdravotní výkony - konziliární vyšetření, případně ošetření, - komplementové vyšetření pojištěnce (např. funkční diagnostika, instrumentální vyšetření, vyšetření zobrazovací technikou, počítačově vyhodnocované metody apod.), - konzultaci odborníka, - zdravotní pitvu, - laboratorní vyšetření materiálu, - návštěvu odborníka – tzn. vyžádané poskytnutí péče v domácím prostředí pojištěnce, - fyzioterapeutickou a ergoterapeutickou péči, - péči zdravotnického personálu v domácím prostředí pojištěnce (domácí péče). Pro tuto péči jsou určeny tyto doklady: doklady typu 06 (příp. řádek dokladu 01, 01s, 02, 02s s uvedením řádkové odbornosti), ostatní povolené žádanky Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV M — intenzivni liiikové psychiatrické péée pokud PZS poskytuje na konkrétnich lfiikovych oddélenich intenzivni a kontinuélni diagnostiku a terapii psychiatrickjlch onemocnéni za pouiiti trvalého monitorovéni kamerovjlm systémem se zéznamovjlm zafizenim a souéasné poskytuje emergentni psychiatrickou pééi. 2.3. Péée Vyizidanzi, navriené, pi"edepsan2i Péée Vyiédané, navriené éi pfedepsané OL je péée, kterou poskytuje odborny zdravotnickjl pracovnik na zékladé poiadavku, névrhu éi pfedpisu oéetfujiciho lékafe pojiéténce. Lékaf, kterjl poskytuje pééi na Vyiédéni o§etfujiciho lékafe, sém ordinuje pouze takovou da1§i pééi, kterou nezbytné potfebuje k naplnéni poiadavku oéetfujiciho lékafe — tzn. k poskytnuti poiadované péée, pokud pro akutni zménu zdravotniho staVu pojiéténce nehrozi nebezpeéi z prodleni. Jinjl odbornjl zdravotnickji pracovnik nei OL poskytujici pééi na zékladé Vyiédéni, navrieni nebo pfedepsélni OL je oprévnén Vykézat poji§t’oVné pééi nejV3'I§e V rozsahu poiadavku (névrhu éi pfedpisu) OL. Toto se nevztahuje na pééi poskytnutou jako potfebnou neodkladnou pééi pfi akutni zméné zdravotniho staVu pojiéténce. V povinné zprévé navrhujicimu lékafi uvede poskytujici lékaf rozsah poskytnuté péée, pfipadné mfiie doporuéit oéetfujicimu lékafi da1§i postup éi daléi pééi. Poskytujici je povinen uchovat poiadavek OL Ve zdravotnické dokumentaci pro kontrolu, pokud ho nepfedal poji§t’oVné s Vyfiétovénim péée. Vyizidanzi, navriené éi pfedepsané péée zahrnuje: a) zdravotni Vykony — konziliérni Vyéetfeni, pfipadné oéetfeni, — komplementové Vyéetfeni pojiéténce (napf. fimkéni diagnostika, instrumentéllni Vyéetfeni, Vyéetfeni zobrazovaci technikou, poéitaéové Vyhodnocované metody apod.), — konzultaci odbornika, — zdravotni pitvu, — laboratomi Vyéetfeni materiélu, — néV§téVu odbornika — tzn. Vyiédané poskytnuti péée V domécim prostfedi pojiéténce, — fyzioterapeutickou a ergoterapeutickou pééi, — pééi zdravotnického personélu V domécim prostfedi pojiéténce (doméci péée). Pro tuto pééi jsou uréeny tyto doklady: doklady typu O6 (pfip. fédek dokladu 01, 01s, 02, 02s s uvedenim fédkové odbornosti), ostatni povolené Zédanky str. 16/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 17/104 (Výměnný list, Průvodní list k pitvě, ostatní žádanky používané ve zdravotnictví), pokud obsahují náležitosti dokladu typu 06. Upozornění: - jsou-li požadující OL a poskytovatel vyžádané péče z různých PZS nebo z různých částí téhož PZS, která mají přidělená samostatná IČZ (viz kap. II. 1 Společné zásady), pak se poskytnutá péče, s výjimkou stomatologické, vykazuje vždy na vhodné variantě dokladu 06, - jsou-li požadující OL a poskytovatel vyžádané péče ze stejného PZS, vykazuje se jedním ze dvou způsobů: 1) na vhodné variantě dokladu 06, 2) v řádcích dokladu 01, 01s, 02, 02s ošetřujícího lékaře s povinným uvedením smluvní odbornosti pracoviště, jehož pracovník vyžádanou či předepsanou péči poskytl. Za požadujícího OL je v tomto případě považován ten, jehož smluvní odbornost pracoviště je uvedena v záhlaví dokladu. d) léčivé přípravky a ZP aplikované v souvislosti s vyžádanými výkony Pro tuto péči jsou určeny doklady 03, 03s. e) zdravotnické transporty - pojištěnce (případně doprovodu), - zdravotnických pracovníků v nezbytném případě, - transfuzních přípravků, speciálních léčivých přípravků, tkání a orgánů k transplantaci, Pro tuto péči jsou určeny doklady 34, 37, 39, SEVT-30 605 5, případně 35. f) lázeňskou léčebně rehabilitační péči Pro tuto péči jsou určeny doklady 15, 16. g) péči v ozdravovně Pro tuto péči jsou určeny doklady 18, 23. h) péči v odborném léčebném ústavu Pro tuto péči jsou určeny doklady 02, 03, 17, 19, 21, 22. i) léčivé přípravky na recept Pro tuto péči jsou určeny doklady 10, 20 a recept na léčivé přípravky obsahující omamné látky sk. I a psychotropní látky sk. II. j) ZP na poukaz Pro tuto péči jsou určeny doklady 12, 13, 13P, 14. Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétlii dokladfl verze popisu 6.2.XXIV (Vjlménnjl list, Prfivodni list k pitvé, ostatni Zédanky pouiivané Ve zdravotnictvi), pokud obsahuji néleiitosti dokladu typu 06. Up0z0ménz'.' — jsou—1i poiadujici OL a poskytovatel Vyiédané péée z rflznych PZS nebo z 1'1°1zn§'Ich éésti téhoi PZS, které maji pfidélené samostatné ICZ (Viz kap. II. 1 Spoleéné zésady), pak se poskytnuté péée, s Vjljimkou stomatologické, Vykazuje Vidy na Vhodné Varianté dokladu 06, — jsou—1i poiadujici OL a poskytovatel Vyiédané péée ze stejného PZS, Vykazuje se jednim ze dvou zp1°1sob1°1: 1) na Vhodné Varianté dokladu 06, 2) V fédcich dokladu 01, 01s, 02, 02s oéetfujiciho lékafe s povinnym uvedenim smluvni odbornosti pracoviété, jehoi pracovnik Vyiédanou éi pfedepsanou pééi poskytl. Za poiadujiciho OL je Vt01’I11IO pfipadé povaiovén ten, jehoi smluvni odbornost pracoviété je uvedena V zéhlavi dokladu. d) lééivé pfipravky a ZP aplikované V souvislosti s Vyiédanjlmi Vjikony Pro tuto pééi j sou uréeny doklady 03, 03s. e) zdravotnické transporty — pojiéténce (pfipadné doprovodu), — zdravotnickjlch pracovnikfi V nezbytném pfipadé, — transfuznich pfipravkfi, speciélnich lééivych pfipravkfi, tkéni a orgénfi k transplantaci, Pro tuto pééi j sou uréeny doklady 34, 37, 39, SEVT—30 605 5, pripadné 35. 1) lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi Pro tuto pééi jsou uréeny doklady 15, 16. g) pééi V ozdravovné Pro tuto pééi jsou uréeny doklady 18, 23. h) pééi V odborném lééebném 1'1staVu Pro tuto pééi j sou uréeny doklady 02, 03, 17, 19, 21, 22. i) lééivé pfipravky na recept Pro tuto pééi jsou uréeny doklady 10, 20 a recept na 1é<':iVé pfipravky obsahujici omamné létky sk. I a psychotropni létky sk. II. j) ZP na poukaz Pro tuto pééi j sou uréeny doklady 12, 13, 13P, 14. str. 17/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 18/104 II. Pravidla pro pořizování dokladů V dalším textu tohoto dílu je popsáno pořizování dokladů vyplňováním jednotlivých tiskopisů. Pro doklady pořízené tištěnými výstupy z počítače platí z hlediska obsahu jednotlivých uváděných údajů totéž jako pro údaje vyplňované na tiskopisech. Pro vyplňování dokladů předávaných na datovém nosiči či elektronickou cestou platí přednostně pravidla stanovená v Datovém rozhraní pro pořizování a předávání dokladů. Příklad: Počet provedení vykazovaného výkonu – pokud není na tiskopisu dokladu uveden, započte se provedení výkonu jedenkrát. V příslušném DR dokladu musí být počet provedení výkonu uveden. Nejprve jsou popsány společné zásady, význam a vyplňování nejčastěji se vyskytujících údajů na dokladech a dále jednotlivé doklady vzestupně podle druhu dokladu. Seznam tiskopisů používaných pro tvorbu dokladů v papírové formě spolu se vzory jednotlivých tiskopisů je uveden v V. dílu této metodiky. 1. Společné zásady Při tvorbě dokladů vyplňováním tiskopisů, není-li dále uvedeno jinak, platí: - znaky se zapisují do určených, předtištěných pozic hůlkovým písmem nebo psacím strojem, - vykazované údaje se zarovnávají doprava. V případě menšího rozsahu se nuly před číslem s výjimkou údaje DATUM neuvádějí. Příklad: 5. dubna 1993 - |0|5|0|4|9|3| - koncové nuly na pozicích určených pro desetinnou část čísla a desetinná čárka se neuvádějí. Příklad: 320,00 - │3|2|0│ | │ 320,03 - │3|2|0│0|3│ - povinně se uvádí datum vystavení, jméno pracovníka, který doklad vystavil, podpis statutárního zástupce PSZ (nebo pracovníka jím pověřeného s delegovanou pravomocí k podpisu) a doklad je opatřen čitelným otiskem razítka včetně IČZ nebo IČP poskytovatele (viz kap. II. 1.1). U datumových položek označuje dvojčíslí dne DD, dvojčíslí měsíce MM a poslední dvojčíslí roku RR, případně čtyřčíslí roku RRRR. 1.1. Společné údaje na dokladech Kód pojišťovny – pokud není na dokladu logo pojišťovny, vyplňuje se číslo pojišťovny pojištěnce dle číselníku Zdravotní pojišťovny. IČO – identifikační číslo organizace (PZS), přidělené ČSÚ. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV II. Pravidla pro porizovéni doklad1°1 V daléim textu tohoto dilu je popséno pofizovéni dokladfi Vyplfiovénim jednotlivjlch tiskopisfi. Pro doklady pofizené tiéténjlmi Vjlstupy z poéitaée plati z hlediska obsahu jednotlivych uvédénych 1'1daj1"1 totéi jako pro fidaje Vyplfiované na tiskopisech. Pro Vyplfiovéni dokladfi pfedévanych na datovém nosiéi éi elektronickou cestou plati pfednostné pravidla stanovené V Datovém rozhrani pro porizovéni a pfedévéni dokladfi. PI’z'klad.' P0c"et provedeni vykazovcmého vykonu — pokud neni na tiskopisu dokladu uveden, zapoéte se provedeni vykonu jedenkrdt. Vpfisluéném DR dokladu must’ b)5t p0c'etprovedeni v)5k0nu uveden. Nejprve jsou popsény spoleéné zésady, Vyznam a Vyplfiovéni nejéastéji se Vyskytujicich 1'1daj1°1 na dokladech a déle jednotlivé doklady Vzestupné podle druhu dokladu. Seznam tiskopisfi pouiivanych pro tvorbu dokladfi V papirové formé spolu se Vzory jednotlivjrch tiskopisfi je uveden V V. dilu této metodiky. 1. Spoleéné zzisady Pfi tvorbé dokladfi Vyplfiovénim tiskopisfi, neni—1i déle uvedeno jinak, plati: — znaky se zapisuji do uréenych, pfedtiéténych pozic hfilkovym pismem nebo psacim strojem, — Vykazované 1'1daj e se zarovnévaji doprava. V pfipadé menéiho rozsahu se nuly pfed éislem s Vjljimkou 1'1daje DATUM neuvédéji. Pr‘z'klad: 5. dubna 1993 — |0|5|o|4|9|3| — koncové nuly na pozicich uréenych pro desetinnou éést éisla a desetinné éérka se neuvédéj i. Pr‘z'klad.' 320,0o— |3|2|0| | | 320,03 — |3|2|0| o|3| — povinné se uvédi datum Vystaveni, jméno pracovnika, kter}? doklad Vystavil, podpis statutérniho zéstupce PSZ (nebo pracovnika jim povéfeného s delegovanou pravomoci k podpisu) a doklad je opatfen éitelnym otiskem razitka Véetné ICZ nebo ICP poskytovatele (Viz kap. II. 1.1). U datumovych poloiek oznaéuje dvojéisli dne DD, dvojéisli mésice MM a posledni dvojéisli roku RR, pripadné étyféisli roku RRRR. 1.1. Spoleéné lidaje na dokladech Kod poji§t’ovny — pokud neni na dokladu logo poji§t’oVny, Vyplfiuje se éislo poji§t’oVny pojiéténce dle éiselniku Zdravotni poji§t’oVny. ICO — identifikaéni éislo organizace (PZS), pfidélené CSU. str. 18/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 19/104 IČZ – identifikační číslo PZS, nebo části PZS, je jednoznačný osmimístný číselný kód. Číslo přiděluje vždy místně příslušné pracoviště VZP na základě žádosti té zdravotní pojišťovny, která první uzavře smlouvu na poskytování zdravotní péče s daným PZS. Vyžaduje-li to potřeba, přidělí VZP kód IČZ i takovému PZS, které nemá smlouvu s žádnou zdravotní pojišťovnou. Tento způsob přidělování IČZ usnadňuje identifikaci PZS a předávání informací o nich mezi všemi zdravotními pojišťovnami. Je vyplňováno na příslušných tiskopisech (dokladech) 08, 09, 13p, 16, 22, 23, 31, 32, 35, 85 a 90. IČP – identifikační číslo pracoviště je jednoznačný osmimístný číselný kód, který blíže identifikuje konkrétní zdravotnické pracoviště PZS nebo části PZS. Případně samostatné lékaře, kteří mají s některou ze zdravotních pojišťoven uzavřenu smlouvu pouze na preskripci léčivých přípravků pro rodinné příslušníky. Potvrzuje jej vždy místně příslušné pracoviště VZP, viz odstavec IČZ. Je vyplňováno na všech ostatních povolených dokladech, které nejsou vyjmenovány v odstavci IČZ. Odbornost – uvádí se odbornost z číselníku Smluvní odbornosti pracovišť. a) Odbornost v záhlaví označuje smluvní odbornost jednotlivých pracovišť PZS. b) Řádková odbornost označuje, že výkon uvedený v řádku byl poskytnut jiným pracovištěm jiné smluvní odbornosti stejného PZS na vyžádání pracoviště smluvní odbornosti uvedené v záhlaví dokladu. Není-li údaj o řádkové odbornosti vyplněn, znamená to, že výkon byl poskytnut pracovištěm smluvní odbornosti uvedené v záhlaví dokladu. Čís. dokladu – číslo dokladu slouží k jeho jednoznačné identifikaci v rámci PZS a roku, za který byl vystaven a předložen pojišťovně. Způsob číslování dokladů si určují jednotlivá PZS sama podle svých zvyklostí a zavedeného způsobu evidence. Způsob číslování však musí respektovat požadavek průkaznosti ve smyslu platného znění zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví. Var. Symbol – variabilní symbol je určen k další identifikaci PZS. Např. rozdělení na nákladová střediska apod. Jeho využití je ponecháno v kompetenci jednotlivých PZS. Poř. č. – pořadové číslo označuje pořadí jednotlivých listů dokladů v dávce. Vyplňuje se při sestavování dávky. Příjmení a jméno pacienta (Příjmení a jméno, Pacient) – slouží pro doplňující identifikaci pojištěnce. Číslo pojištěnce – pojištěnci jsou zásadně identifikováni číslem pojištěnce uvedeným na jejich průkazu zdravotního pojištění. U devítimístného čísla pojištěnce se poslední pozice neuvádí. Údaj se zarovnává doleva. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vémi dokladfl verze popisu 6.2.XXIV ICZ — identifikaéni éislo PZS, nebo éésti PZS, je jednoznaénjl osmimistnji éiselny kéd. Cislo pfidéluje Vidy mistné pfisluéné pracoviété VZP na zékladé Zédosti té zdravotni p0ji§t’0Vny, které prvni uzavfe smlouvu na poskytovéni zdravotni péée s danjlm PZS. Vy2aduje—1i to potfeba, pfidéli VZP kéd ICZ i takovému PZS, které nemé smlouvu s Zédnou zdravotni poji§t’0Vnou. Tento zpfisob pfidélovéni ICZ usnadfiuje identifikaci PZS a pfedévéni informaci 0 nich mezi V§CI1’l1 zdravotnimi p0ji§t’0Vnami. Je Vyplfiovéno na pfisluénjich tiskopisech (dokladech) 08, 09, 13p, 16, 22, 23, 31, 32, 35, 85 a 90. ICP — identifikaéni éislo pracoviété je jednoznaény osmimistny éiselny kéd, ktery bliie identifikuje konkrétni zdravotnické pracoviété PZS nebo éésti PZS. Pfipadné samostatné lékafe, ktefi maji s nekterou ze zdravotnich pojiét’oven uzavfenu smlouvu pouze na preskripci lééivjich pfipravkfi pro rodinné pfisluéniky. Potvrzuje jej Vidy mistné pfisluéné prac0Vi§té VZP, Viz odstavec ICZ. Je Vyplfiovéno na V§ech ostatnich poVo1en3'Ich dokladech, které nejsou Vyjmenovény V odstavci ICZ. Odbornost — uvédi se odbornost z éiselniku Smluvni odbornosti pracoviét’. a) Odbornost v zzihlavi oznaéuje smluvni odbornost jednotlivjlch pracoviét’ PZS. b) Rédkové odbornost oznaéuje, Ze Vykon uVeden§'I V fédku byl poskytnut jinym pracoviétém jiné smluvni odbomosti stejného PZS na Vyiédéni prac0Vi§té smluvni odbornosti uvedené V zéhlavi dokladu. Neni—li 1'1daj 0 fédkové odbornosti Vyplnén, znamené to, ie Vykon byl poskytnut pracoviétém smluvni odbornosti uvedené V z2'1h1aVi dokladu. (Sis. dokladu — éislo dokladu slouii k jeho jednoznaéné identifikaci Vrémci PZS a roku, za kterjl byl Vystaven a pfedloien poji§t’oVné. Zpfisob éislovéni dokladfi si uréuji jednotlivé PZS sama podle sV3'Ich zvyklosti a zavedeného zpfisobu evidence. Zpfisob éislovéni V§ak musi respektovat poiadavek prfikaznosti Ve smyslu platného znéni zékona é. 563/1991 Sb., 0 fiéetnictvi. Var. Symbol — Variabilni symbol je uréen k daléi identifikaci PZS. Napf. rozdéleni na nékladové stfediska apod. Jeho Vyuiiti je ponechéno V kompetenci jednotlivych PZS. Poi". E. — pofadové éislo oznaéuje pofadi jednotlivych 1istt°1 d0k1ad1°1 V dévce. Vyp11'1uje se pfi sestavovéni dévky. Pfijmeni a jméno pacienta (Pfijmeni a jméno, Pacient) — slouii pro doplfiujici identifikaci pojiéténce. Cislo pojiéténce — pojiéténci jsou zésadné identifikovéni éislem pojiéténce uvedenjlm na jejich prfikazu zdravotniho pojiéteni. U devitimistného éisla pojiéténce se posledni pozice neuvédi. Udaj se zaroVn2'1V2'1 do1eVa. str. 19/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 20/104 V mimořádném případě, kdy není dostupný průkaz pojištěnce, ale jsou dostupné jeho osobní údaje, požádá PZS podle dohodnutého režimu pojišťovnu o dohledání čísla pojištěnce a příslušnosti ke zdravotní pojišťovně. Zahraniční pojištěnec nemá povinnost předem se registrovat u některé zdravotní pojišťovny v ČR. Má právo navštívit poskytovatele zdravotních služeb přímo a až u poskytovatele zdravotních služeb si zvolit výpomocnou zdravotní pojišťovnu. Zahraniční pojištěnci se mohou prokázat některým z následujících dokladů: a) potvrzením o registraci; b) průkazem pojištěnce EU bydlícího v ČR; c) průkazem pojištěnce EU pobývajícího v ČR; d) průkazem EHIC; e) potvrzením dočasně nahrazujícím průkaz EHIC; f) formulářem E 112; g) formulářem S 2. Totožnost zahraničního pojištěnce by pak měla být ověřena i jiným osobním dokladem. 1. Za zdravotní služby poskytnuté osobě, která se prokázala doklady a), b) nebo c), účtuje poskytovatel zdravotních služeb příslušné výpomocné zdravotní pojišťovně, která doklad vydala, podle této Metodiky, tedy v druhu pojištění 4 a samostatnou fakturou se samostatnými dávkami. 2. V případě zdravotních služeb poskytnutých osobě, která se prokázala doklady d) nebo e), je-li to vzhledem ke zdravotnímu stavu zahraničního pojištěnce možné, požádá poskytovatel zdravotních služeb zahraničního pojištěnce o volbu výpomocné zdravotní pojišťovny. V opačném případě zvolí výpomocnou zdravotní pojišťovnu poskytovatel zdravotních služeb. Dále v těchto případech zajistí poskytovatel zdravotních služeb přepis údajů uvedených na originálním dokladu (na průkazu EHIC nebo Potvrzení dočasně nahrazující EHIC) do části A formuláře „Potvrzení o nároku pojištěnce z členské země EU a EHP na čerpání lékařsky nezbytné péče po dobu přechodného pobytu v ČR“ – dále jen „Potvrzení o nároku“. Dále je vždy třeba vyplnit část B Potvrzení o nároku. Zde je třeba uvést dobu, po kterou hodlá zahraniční pojištěnec na území ČR pobývat, a kód výpomocné zdravotní pojišťovny. Část B Potvrzení o nároku zahraniční pojištěnec podepíše. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV V mimofédném pfipadé, kdy neni dostupnji priikaz pojiéténce, ale jsou dostupné jeho osobni 1'1daje, poiédé PZS podle dohodnutého reiimu p0ji§t’oVnu 0 dohledéni éisla pojiéténce a pfisluénosti ke zdravotni poji§t’oVné. Zahraniéni pojiéténec nemzi povinnost pi"edem se registrovat u nékteré zdravotni p0ji§t’ovny V 6R. Mé prévo naV§tiVit poskytovatele zdravotnich sluieb pfimo a a2 u poskytovatele zdravotnich sluieb si zvolit Vypomocnou zdravotni poji§t’0Vnu. Zahraniéni pojiéténci se mohou prokézat nékterjim z nésledujicich d0k1ad1°1: a) potvrzenim 0 registraci; b) prilkazem p0jz'§ténce EU bydliciho v CR; c) prilkazem p0ji§ténce EUpobfivajiciho v CR; (1) prilkazem EHIC; e) potvrzenim doéasné nahrazujicim priikaz EHIC; Dformuldfem E 112; g) formuldfem S 2. Totoinost zahraniéniho pojiéténce by pak méla bjlt ovéfena i jinjim osobnim dokladem. 1. Za zdravotni sluiby poskytnuté osobé, které se prokézala doklady a), b) nebo c), 1'1<':tuj e poskytovatel zdravotnich sluieb pfisluéné vypomocné zdravotni poji§t’oVné, které doklad Vydala, podle této Metodiky, tedy V druhu pojiéténi 4 a samostatnou fakturou se samostatnymi dévkami. 2. V pfipadé zdravotnich sluieb poskytnutjich osobé, které se prokézala doklady d) nebo e), je—1i to Vzhledem ke zdravotnimu stavu zahraniéniho pojiéténce moiné, poiédé poskytovatel zdravotnich sluieb zahraniéniho pojiéténce 0 volbu Vjrpomocné zdravotni poji§t’oVny. V opaéném pfipadé zvoli Vypomocnou zdravotni poji§t’ovnu poskytovatel zdravotnich sluieb. Déle V téchto pfipadech zajisti poskytovatel zdravotnich sluieb pfepis 1'1daj1°1 uvedenych na originélnim dokladu (na prfikazu EHIC nebo Potvrzeni doéasné nahrazujici EHIC) do éésti A fortnuléfe ,,P0tvrzenz' 0 ndroku pojiéténce z élenské zemé EU a EHP na c'erpdm' lékafsky nezbytné péc'e po dobu pfechodného pobytu v C‘ “ — délle jen ,,Potvrzeni 0 nziroku“. Déle je vidy tfeba Vyplnit éést B Potvrzeni 0 néroku. Zde je tfeba uvést dobu, po kterou hodlé zahraniéni pojiéténec na fizemi CR pobjlvat, a kéd Vjlpomocné zdravotni poji§t’oVny. Cést B Potvrzeni 0 néroku zahraniéni poji§ténec podepiée. str. 20/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 21/104 Jedno vyhotovení Potvrzení o nároku předkládá poskytovatel zdravotních služeb výpomocné zdravotní pojišťovně. Jedno vyhotovení Potvrzení o nároku si zdravotnické zařízení ponechá. Pokud zahraniční pojištěnec disponuje vlastní kopií (kopiemi) dokladu – průkazu EHIC nebo Potvrzení dočasně nahrazující průkaz EHIC, nebo pokud tyto kopie vyhotovil poskytovatel zdravotních služeb, není nutné vyplňovat část A Potvrzení o nároku, ale spolu s potvrzením o nároku předloží poskytovatel zdravotních služeb výpomocné zdravotní pojišťovně tuto kopii dokladu. Poskytovatel zdravotních služeb pak vykáže poskytnuté zdravotní služby podle této Metodiky, tedy v druhu pojištění 4 a samostatnou fakturou se samostatnými dávkami. Spolu s vykázáním zdravotních služeb doručí výpomocné zdravotní pojišťovně: – kopii průkazu EHIC nebo Potvrzení dočasně nahrazující EHIC spolu s Potvrzením o nároku vyplněným v části B nebo – Potvrzení o nároku vyplněné v části A i B. 3. Zdravotní služby poskytnuté osobě, která se prokázala doklady f) nebo g). Disponuje-li zahraniční pojištěnec tímto formulářem vystaveným jeho zahraniční zdravotní pojišťovnou, je povinen jej nejprve předložit zvolené výpomocné zdravotní pojišťovně v ČR k registraci. Pokud se zahraniční pojištěnec obrátí na poskytovatele zdravotních služeb přímo, bez předchozí registrace u výpomocné zdravotní pojišťovny v ČR, požádá jej poskytovatel zdravotních služeb, aby se nejdříve u některé zdravotní pojišťovny v ČR zaregistroval. Tam, kde to uzná poskytovatel zdravotních služeb za vhodné, může také zařídit jeho registraci sám. V takovém případě jej požádá o volbu výpomocné zdravotní pojišťovny v ČR a tuto skutečnost výpomocné zdravotní pojišťovně bezodkladně ohlásí. Podmínkou úhrady poskytnutých zdravotních služeb v takovém případě je předchozí domluva o podmínkách poskytnutí a úhrady zdravotních služeb mezi poskytovatelem zdravotních služeb a výpomocnou zdravotní pojišťovnou. Poskytovatel zdravotních služeb si ponechá originál formuláře E 112 nebo S 2 a přiloží jej k vyúčtování poskytnutých zdravotních služeb. Potvrzení o nároku není v tomto případě nutné vyplňovat. Diagnóza – (dále Dg.) Vyplňuje se podle zásad mezinárodní klasifikace nemocí (MKN-10); vždy povinně na nejvyšší počet znaků, který je v MKN 10 uveden, pokud není s pojišťovnou dohodnuto jinak: - diagnózy třímístné se zarovnávají doleva, poslední dvě místa se nevyplňují, Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Jedno Vyhotoveni Potvrzeni 0 ndroku pfedklédé poskytovatel zdravotnich sluieb Vjrpomocné zdravotni poji§t’oVné. Jedno Vyhotoveni Potvrzeni 0 ndroku si zdravotnické zafizeni poneché. Pokud zahraniéni p0ji§ténec disponuje Vlastni kopii (kopiemi) dokladu — priikazu EHIC nebo Potvrzeni doéasne" nahrazujici prilkaz EHIC, nebo pokud tyto kopie Vyhotovil poskytovatel zdravotnich sluieb, neni nutné Vyplfiovat éést A Potvrzeni 0 ndroku, ale spolu s potvrzenim 0 néroku pfedloii poskytovatel zdravotnich sluieb Vjipomocné zdravotni poji§t’oVné tuto kopii dokladu. Poskytovatel zdravotnich sluieb pak Vykéie poskytnuté zdravotni sluiby podle této Metodiky, tedy V druhu pojiéténi 4 a samostatnou fakturou se samostatnymi dévkami. Spolu s Vykézénim zdravotnich sluieb doruéi Vjlpomocné zdravotni poji§t’oVné: — kopii priikazu EHIC nebo Potvrzeni doc"'asné' nahrazujici EHIC spolu s Potvrzenim 0 miroku vyplnénym v éa'1stiB nebo — Potvrzem’ 0 miroku vyplnéné v éésti A i B. 3. Zdravotni sluiby poskytnuté osobé, které se prokézala doklady f) nebo g). Disponuje—1i zahraniéni pojiéténec timto fonnuléfem Vystavenjim jeho zahraniéni zdravotni p0ji§t’oVnou, je povinen jej nejprve pfedloiit zvolené Vypomocné zdravotni poji§t’0Vné V CR k registraci. Pokud se zahraniéni pojiéténec obréti na poskytovatele zdravotnich sluieb pfimo, bez pfedchozi registrace u Vypomocné zdravotni p0ji§t’oVny V CR, poiédé jej poskytovatel zdravotnich sluieb, aby se nejdfive u nékteré zdravotni p0ji§t’0Vny V CR zaregistroval. Tam, kde to uzné poskytovatel zdravotnich sluieb za Vhodné, mfiie také zafidit jeho registraci sém. V takovém pfipadé jej poiédé 0 Volbu Vjlpomocné zdravotni poji§t’oVny V CR a tuto skuteénost Vjlpomocné zdravotni poji§t’oVné bezodkladné ohlési. Podminkou lihrady poskytnutych zdravotnich sluieb V takovém pfipadé je pfedchozi domluva 0 podminkéch poskytnuti a fihrady zdravotnich sluieb mezi poskytovatelem zdravotnich sluieb a Vjlpomocnou zdravotni pojiéfovnou. Poskytovatel zdravotnich sluieb si poneché originzil formuldfe E 112 nebo S 2 a pfiloii jej k vyfiétovzini poskytnutych zdravotnich sluieb. Potvrzeni 0 néroku neni V tomto pi'*ipadé nutné vypliiovat. Diagnéza — (déle Dg.) Vyplfiuje se podle zésad mezinérodni klasifikace nemoci (MKN—10); Vidy povinné na nejvyééi poéet znakfi, kterjl je V MKN 10 uveden, pokud neni s poji§t’oVnou dohodnuto jinak: — diagnézy tfimistné se zarovnévaji doleva, posledni dvé mista se nevyplfiuji, str. 21/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 22/104 - u diagnózy čtyřmístné je předposlední místo číslice uváděná za tečkou, poslední místo se nevyplňuje, - u diagnózy pětimístné jsou poslední dvě místa číslice uváděné za tečkou. Příklad: Dg. J39.2 se napíše |J|3|9|2 F70 |F|7|0| | M01.07 |M|0|1|0|7| V případě, že pro klasifikaci nemocnosti je v MKN-10 dvoje klasifikační schéma (se znakem „+“ a „*“), je stanoveno, že diagnóza s křížkem je primární a musí tak být užita vždy. Pro kódování nesmí být kód s hvězdičkou nikdy použit samostatně. Nicméně, pro kódování nemocnosti může být pořadí kódů s křížkem a s hvězdičkou obrácené, pokud je péče poskytována primárně pro danou manifestaci nemoci. Pro tradiční klasifikaci a prezentaci dat pro úmrtnost a další aspekty zdravotní péče se používá kód s křížkem. a) Základní diagnóza Uvádí se povinně. Vyplní se kód základního onemocnění, popř. základního důvodu, které je (bylo) příčinou hospitalizace pacienta v zařízení poskytovatele lůžkové péče, nebo Dg., která byla důvodem poskytnutí ambulantní péče či důvodem kontaktu se PZS (viz MKN-10, II. díl, instrukční příručka). U pacientů bez stanovení dg. se uvádějí kódy z kap. MKN-10 – faktory ovlivňující zdravotní stav a kontakt se zdravotnickými službami. Kód základní dg. musí být vyplněn v souladu se závěrem v propouštěcí, resp. překladové zprávě nebo v ohledacím listu. Na žádankách (návrzích či předpisech) na zdravotní péči se vyplňuje kód Dg., pro kterou je požadována (navržena či předepsána) péče uvedená na dokladu. b) Ostatní diagnózy Na prvním místě se uvede diagnóza onemocnění, které nejvíce ohrožuje zdraví či život nemocného, pokud již není uvedena jako základní diagnóza a byla léčena společně se základní diagnózou. Dále se uvádějí kódy dalších onemocnění, které komplikují, tj. ovlivňují či odůvodňují frekvenci, trvání, objem a strukturu poskytnuté a vykázané péče. Je-li v základní Dg. uveden kód Dg. z kap. MKN-10 – Poranění, otravy a některé jiné následky vnějších příčin, uvede se zde i kód Dg. z kap. MKN-10 – Vnější příčiny nemocnosti a úmrtnosti. Na žádankách (návrzích, předpisech či poukazech) na zdravotní péči se vyplňují kódy ostatních Dg. v případě, že základní diagnóza nevysvětluje plně indikaci vyžádané péče. Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV — u diagnozy étyfmistné je predposledni misto éislice uvédéné za teékou, posledni misto se nevyplfiuje, — u diagnozy pétimistné jsou posledni dvé mista éislice uvédéné za teékou. Pfiklad: Dg. J39.2 Se napz'§e |J|3 |9|2 F70 |F| 7|0| | MOI.07 |M|0|I|0|7| V pfipadé, Ze pro klasifikaci nemocnosti je V MKN—10 dvoje klasifikaéni schéma (se znakem ,,+“ a ,,*“), je stanoveno, Ze diagnoza s kfiikem je primérni a musi tak byt uiita Vidy. Pro kédovéni nesmi byt kod s hvézdiékou nikdy pouiit samostatné. Nicméné, pro kédovéni nemocnosti mfiie byt pofadi k()d1°1 s kfiikem a s hvézdiékou obrécené, pokud je péée poskytovéna primérné pro danou manifestaci nemoci. Pro tradiéni klasifikaci a prezentaci dat pro fimrtnost a da1§i aspekty zdravotni péée se pouiivé kéd s kfiikem. a) Zaikladni diagnéza UV2'1di se povinné. Vyplni se kéd zékladniho onemocnéni, popf. zékladniho d1°1Vodu, které je (bylo) pfiéinou hospitalizace pacienta V zarizeni poskytovatele 11°1ZkoVé péée, nebo Dg., které byla dfivodem poskytnuti ambulantni péée éi dfivodem kontaktu se PZS (Viz MKN—10, II. dil, instrukéni pfiruéka). U pacientfi bez stanoveni dg. se uvédéji kédy z kap. MKN—10 — faktory oVliVf1ujici zdravotni stav a kontakt se zdravotnickjlmi sluibami. Kéd zékladni dg. musi byt Vyplnén V souladu se zévérem V propouétéci, resp. pfekladové zprévé nebo V ohledacim listu. Na Zédankéch (névrzich éi pfedpisech) na zdravotni pééi se Vyplfiuje kéd Dg., pro kterou je poiadovéna (navriena éi pfedepséna) péée uvedené na dokladu. b) Ostatni diagnézy Na prvnim misté se uvede diagnéza onemocnéni, které nejvice ohroiuje zdravi éi Zivot nemocného, pokud jii neni uvedena jako zékladni diagnéza a byla lééena spoleéné se zékladni diagnézou. Déle Se uvédéji kédy daléich onemocnéni, které komplikuji, tj. ovlivfiuji éi od1°1Vodf1uj i frekvenci, trvéni, objem a strukturu poskytnuté a Vykézané péée. Je—1i V zékladni Dg. uveden kéd Dg. z kap. MKN—10 — Poranéni, otravy a nékteré jiné nésledky V1’léj§iCh priéin, uvede se zde i kéd Dg. z kap. MKN—10 — Vnéj §i pfiéiny nemocnosti a fimrtnosti. Na Zédankéch (névrzich, pfedpisech éi poukazech) na zdravotni pééi se Vyplfluji kody ostatnich Dg. V pfipadé, ie zékladni diagnéza nevysvétluje plné indikaci Vyiédané péée. str. 22/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 23/104 c) Řádková diagnóza Vyplňuje se kód Dg., pro kterou byl konkrétní výkon poskytnut, vždy pokud je diagnóza rozdílná od uvedené diagnózy základní. Může být shodná s některou z diagnóz ostatních. Pokud není diagnóza v řádku vyplněna, rozumí se, že výkon byl poskytnut pro diagnózu základní. Příklad: Pacient je v dlouhodobé péči očního lékaře pro glaukom. Zároveň je u tohoto lékaře ošetřen s Dg. stenóza slzných cest. V záhlaví uvedeno: Odbornost – 705, Základní diagnóza – H401 Datum Kód Počet Odbornost Diagnóza 010795 75013 1 (Dg. je uvedena v záhlaví) 050795 75012 1 H045 (je nutno uvést ke každému řádku, kde se vyskytne) 050795 75215 1 H045 050795 75217 1 H045 150995 75013 1 (Dg. je uvedena v záhlaví) Náhrady, ind. (KN, Kód náhr., Kód náhrady) –PZS je povinno indikovat úrazy a jiná poškození zdraví osob, kterým poskytlo zdravotní péči, pokud má důvodné podezření, že úraz nebo jiné poškození zdraví byly způsobeny jednáním právnické nebo fyzické osoby. Pokud jsou kódy náhrad a jejich základní charakteristiky na tiskopisech předtištěny, jejich výskyt se uvádí proškrtnutím pozice („X“). V ostatních případech se uvádí kód náhrady dle číselníku Náhrady za zdravotní péči. Upozornění: doklad, na kterém je uvedena náhrada, musí obsahovat pouze tu zdravotní péči, která byla poskytnuta v souvislosti s indikovanou náhradou. Příklad: Pacient byl od 1. 3. dlouhodobě léčen pro určitou základní diagnózu. Od 15. 3. do 30. 3. byl současně ošetřován pro následky úrazu zaviněného jinou osobou. Na tohoto pacienta je proto nutné vystavit dva doklady. Na dokladu otevřeném 1. 3. se uvedou pouze výkony související s léčbou pro původní Dg. Na období od 15. 3. do 30. 3. se vystaví další samostatný doklad, obsahující zdravotní péči poskytnutou v důsledku úrazu s vyznačením kódu příslušné náhrady. Lokal. – číselný kód podle číselníku Lokalizace určující umístění zubu, na kterém byl proveden stomatologický výkon, nebo pro který byl zhotoven stomatologický výrobek. Označení, kdy je třeba vykazovat lokalitu, je uvedeno pro výkony v číselníku Výkony s povinnou lokalizací zubu a pro výrobky v atributu číselníku stomatologických výrobků. Pokud výkon není lokalizován, lokalizace se neuvádí. Vykazuje-li se více různých výkonů se stejnou lokalizací, stačí uvést lokalizaci pouze k prvému výkonu. Výkon i výrobek se tedy vykazuje pro každou lokalizaci na zvláštním řádku. Metodika pro po1"izov:'1n1' a predévétlli dokladfi verze popisu 6.2.XXIV c) Rédkové diagnéza Vyplfiuje se kod Dg., pro kterou byl konkrétni Vykon poskytnut, Vidy pokud je diagnoza rozdilné od uvedené diagnozy zékladni. Mfiie bjlt shodné s nékterou z diagnoz ostatnich. Pokud neni diagnoza V fédku Vyplnéna, rozumi se, 26 Vjlkon byl poskytnut pro diagnozu zékladni. Priklad: Pacientje v dlouhodobé péc'i oéniho lékare pro glaukom. Zdrovefije u tohoto Zékare oietren s Dg. stenoza slznych cest. Vzdhlavi uvedeno: Odbornost — 705, Zdkladni diagnoza — H401 Datum Kéd Poéet Odbornost Diagnéza 010795 75013 1 (Dg. je uvedena V zéhlavi) 050795 75012 1 H045 (je nutno uvést ke kaidému fédku, kde se Vyskytne) 050795 75215 1 H045 050795 75217 1 H045 150995 75013 1 (Dg. je uvedena V zéhlavi) Nzihrady, ind. (KN, Kod n2'1hr., Kod néhrady) —PZS je povinno indikovat 1'1razy a jiné poékozeni zdravi osob, kterym poskytlo zdravotni pééi, pokud mé d1°1Vodné podezfeni, Ze firaz nebo jiné poékozeni zdravi byly zpfisobeny jednénim prévnické nebo fyzické osoby. Pokud jsou kody néhrad a jejich zékladni charakteristiky na tiskopisech pfedtiétény, jejich Vjlskyt Se uV2'1di proékrtnutim pozice (,,X“). V ostatnich pfipadech se uvédi kod néhrady dle éiselniku Néhrady za zdravotni pééi. Upozorne'm': doklad, na kterém je uvedena néhrada, musi obsahovat pouze tu zdravotni pééi, které byla poskytnuta V souvislosti s indikovanou néhradou. Priklad: Pacient byl od 1. 3. dlouhodobé lééen pro uréitou zdkladni diagnozu. 0d 15. 3. do 30. 3. byl souéasné o§etrovdn pro ndsledky zirazu zavinéného jinou osobou. Na tohoto pacienta je proto nutné vystavit dva doklady. Na dokladu otevfeném I. 3. se uvedou pouze vykony souvisejici s léébou pro piivodni Dg. Na obdobi od 15. 3. do 30. 3. se vystavi dal§1' samostatn)? doklad, obsahujici zdravotni pééi poskytnutou vdiisledku Lirazu S vyznaéenim ko'du prz'slu§né ndhrady. Lokal. — éiselnjl kod podle éiselniku Lokalizace uréujici umisténi zubu, na kterém byl proveden stomatologickjr Vykon, nebo pro kterji byl zhotoven stomatologicky Vyrobek. Oznaéeni, kdy je tfeba Vykazovat lokalitu, je uvedeno pro Vykony V éiselniku Vjlkony s povinnou lokalizaci zubu a pro Vyrobky V atributu éiselniku stomatologickjich Vjlrobkfi. Pokud Vjlkon neni lokalizovén, lokalizace se neuvédi. Vykazuje—1i Se Vice rfiznjlch Vykonfi se stejnou lokalizaci, staéi uvést lokalizaci pouze kprvému Vykonu. Vykon i Vyrobek se tedy Vykazuje pro kaidou lokalizaci na zvléétnim fédku. str. 23/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 24/104 Příklad: lokalizace u výplní prvního a druhého premoláru vpravo nahoře se v této kolonce vyplní takto: |1|4| |1|5| extrakce špičáku vlevo dole v dočasné dentici se vyplní takto: |7|3| můstek vpravo nahoře 3-6 se dvěma mezičleny se vyplní takto: 81211 |1|3| 81201 |1|6| 81302 |1|4| 81302 |1|5| Datum – datum provedení výkonu nebo podání ZUM ve tvaru DDMMRR. Povinný údaj, uváděný v řádku dokladu, je nezbytný pro určení ceny vykázaného výkonu nebo vykázané položky. Vykazuje-li se více různých výkonů ke stejnému dni, stačí uvést datum k prvnímu výkonu. U všech dalších výkonů, které se váží k tomuto datu, se již nemusí opakovaně vyplňovat až do uvedení data nového. RR se nemusí vypisovat u každého řádku, ale může se uvádět pouze u prvního uvedení data v řádku, nebo při změně roku. Dne: – uvede se datum vystavení dokladu. POUZE NA RECEPTECH, POUKAZECH NA ZP A PŘEHLEDU VRÁCENÝCH ZP SE VYPLŇUJE: f. – zakřížkuje se v případě, kdy lékař vystavil recept pro sebe nebo své rodinné příslušníky. Bydliště (adresa) – místo pobytu pacienta v době léčení v pořadí ulice, obec. U poukazů (doklady 12, 13, 14) se dále uvede telefonní číslo pacienta, pokud s tím pacient souhlasí. Smluvní pojištěnci, tj. ti, kteří nejsou ze zákona účastníky veřejného zdravotního pojištění, ale kteří mají s komerční pojišťovnou uzavřenu individuální smlouvu o poskytování zdravotní péče smluvním pojištěným, se prokazují jiným průkazem, než je průkaz EHIC, průkaz pro zaměstnané cizince nebo doklad dočasně nahrazující EHIC. Tito pojištěnci si léčivé přípravky i ZP musí hradit vždy. I-C-P – označení způsobu úhrady ZP se provede v souladu s právním předpisem zakřížkováním vhodného písmene, přičemž znamená: - I plnou úhradu pojišťovnou, - C spoluúčast pacienta. Pacient se v tomto případě podílí částkou, která se rovná rozdílu mezi prodejní cenou ZP a úhradou pojišťovny, nejvýše však do rozdílu mezi konečnou cenou a úhradou pojišťovny, - P plnou úhradu pacientem. Dne: – uvede se datum vystavení receptu (poukazu). Razítko poskytovatele, jmenovka a podpis lékaře – rozumí se lékaře, který doklad vystavil. Telefonní číslo místa poskytování zdravotní péče a IČP na Metodika pro p01"izov:'1n1' a pfedavalii dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Pr‘l'klad.' lokalizace u v)}plm'prvn1'ha a druhého premoléru vpravo nahofe se v této kolonce vyplni takto: |1|4| I1 l5 I extrakce §piédku vlevo dole V doéasné dentici se vyplni takto: |7 l3 I miistek vpravo nahofe 3-6 se dvéma meziéleny Se vyplni takto: 81211 |I|3| 81201 |I|6| 81302 |I |4| 81302 |I |5| Datum — datum provedeni Vykonu nebo podani ZUM Ve tVaru DDMMRR. Povinnji udaj, uvadény V fadku dokladu, je nezbytnjl pro uréeni ceny Vykazaného Vjlkonu nebo Vykazané poloiky. Vykazuje—1i se Vice rfiznych Vykonfi ke stejnému dni, staéi uvést datum k prvnimu Vjlkonu. U V§ech daléich Vjlkonfi, které se Vaii k tomuto datu, se jii nemusi opakované Vyplfiovat a2 do uvedeni data nového. RR se nemusi Vypisovat u kaidého fadku, ale mfiie se uvadét pouze u prvniho uvedeni data V fadku, nebo pfi zméné roku. Dne: — uvede se datum Vystaveni dokladu, POUZE NA RECEPTECH, POUKAZECH NA ZP A PREHLEDU VRACENYCH ZP SE VYPLNUJE: f. — zakfiikuje se V pfipadé, kdy lékaf VystaVi1 recept pro sebe nebo své rodinné pfisluéniky. Bydli§té (adresa) — misto pobytu pacienta V dobé lééeni V pofadi ulice, obec. U poukazfi (doklady 12, 13, 14) se dale uvede telefonni éislo pacienta, pokud s tim pacient souhlasi. Smluvni p0ji§ténci, tj. ti, ktefi nejsou ze zakona uéastniky Vefejného zdravotniho pojiéténi, ale ktefi maji s komeréni p0ji§t’oVnou uzavfenu individualni sm1ouVu 0 poskytovani zdravotni péée smluvnim pojiéténjlm, se prokazuji jinjlm prflkazem, nei je p1'1°1kaz EHIC, priikaz pro zaméstnané cizince nebo doklad doéasné nahrazujici EHIC. Tito pojiéténci si lééivé pfipravky i ZP musi hradit Vidy. I-C-P — oznaéeni zpfisobu uhrady ZP se provede V souladu s pravnim pfedpisem zakfiikovanim Vhodného pismene, pfiéemi znamena: — I plnou uhradu poji§t’oVnou, — C spoluuéast pacienta. Pacient se V tomto pfipadé podili éastkou, ktera se rovna rozdilu mezi prodejni cenou ZP a uhradou poji§t’oVny, nejV3'I§e Véak do rozdilu mezi koneénou cenou a uhradou poji§t’oVny, — P plnou uhradu pacientem. Dne: — uvede se datum Vystaveni receptu (poukazu). Razitko poskytovatele, jmenovka a podpis léka1"e — rozumi se lékafe, kterjl doklad Vystavil. Telefonni éislo mista poskytovani zdravotni péée a ICP na str. 24/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 25/104 otisku razítka musí být čitelné. V případě nečitelnosti nutno vypsat vedle otisku razítka. Kód – číselný kód vydaného léčivého přípravku či ZP podle číselníků léčivých přípravků a ZP. Místo pro záznamy zdravotní pojišťovny – při preskripci léčivého přípravku nebo ZP uvedeného v číselnících léčivých přípravků a ZP, u kterého je nutný souhlas revizního lékaře, nebo při požadavku zvýšené úhrady je na tomto místě potvrzeno schválení či povolení revizního lékaře, které zajišťuje OL. Potvrzuje se na dokladu jedním ze dvou způsobů: a) otiskem razítka OL, jeho podpisem a vypsáním jména povolujícího revizního lékaře při schválení žádosti, b) otiskem razítka a podpisem revizního lékaře. Razítko výdejce – uvede se otisk razítka lékárny či výdejny léčivých přípravků nebo ZP včetně podpisu vydávajícího a data výdeje. 2. Vyplňování tiskopisů 2.1. VZP-01/2009 Vyúčtování výkonů v ambulantní péči, VZP-01s/2009 Vyúčtování výkonů v ambulantní stomatologické péči Doklad 01s je rozšířený oproti dokladu 01 pouze o položku lokal., kterou se vykazuje lokalizace zubu. Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČP, Odbornost, Čís. dokladu, Var. symbol, Poř. č., Příjmení a jméno pacienta, Čís. pojištěnce, Základní diagnóza, Ostatní diagnózy, Náhrady ind., Datum, Lokal. Dále se vyplňuje: Kód – číslo výkonu podle číselníku Zdravotní výkony. Poč. – celkový počet provedení vykazovaného výkonu. Pokud není uveden, započte se provedení výkonu jedenkrát. Pracoviště odbornosti 014, 015 a 019 vykazují pouze kódy z „Úhrady stomatologické péče“. Ostatní pracoviště vykazují stomatologickou péči jen kódy ze Seznamu zdravotních výkonů. Tyto dva způsoby úhrady ambulantní stomatologické péče nelze kombinovat. 2.2. VZP-02/2009 Vyúčtování výkonů v ústavní péči, VZP-02s/2009 Vyúčtování výkonů v ústavní stomatologické péči Doklad 02s je rozšířený oproti dokladu 02 pouze o položku lokal., kterou se vykazuje lokalizace zubu. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV otisku razitka musi byt éitelné. V pfipadé neéitelnosti nutno Vypsat Vedle otisku razitka. Kéd — éiselny kéd Vydaného lééivého pfipravku éi ZP podle éiselnikfi lééivych pfipravkfi a ZP. Misto pro zziznamy zdravotni poji§t’oVny — pfi preskripci lééivého pfipravku nebo ZP uvedeného V éiselnicich lééivjich pfipravkfi a ZP, u kterého je nutny souhlas revizniho lékafe, nebo pfi poiadavku zV3'I§ené 1'1hrady je na tomto misté potvrzeno schvéleni éi povoleni revizniho lékafe, které zaji§t’uje OL. Potvrzuje se na dokladu jednim ze dvou zp1°1sob1°1: a) otiskem razitka OL, jeho podpisem a Vypsénim jména povolujiciho revizniho lékafe pfi schvéleni Zédosti, b) otiskem razitka a podpisem revizniho lékafe. Razitko vydej ce — uvede se otisk razitka lékérny éi Vjldejny lééivych pfipravkfi nebo ZP Véetné podpisu Vydévajiciho a data Vydeje. 2. Vyplfiovéni tisk0pis1°1 2.1. VZP-01/2009 Vy1'1étoV2'1niV3'Ik0nI°1 V ambulantni pééi, VZP-01s/2009 Vyliétovzini Vykonfi V ambulantni stomatologické pééi Doklad 01s je rozéifeny oproti dokladu 01 pouze 0 poloiku l0kal., kterou se Vykazuje lokalizace zubu. Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji KVIP, Odbornost, (VI1's. dokladu, Var. symbol, P01‘. 6., Pi"ijmeni a jméno pacienta, Cis. pojiéténce, Zzikladni diagnéza, Ostatni diagnézy, Néhrady ind., Datum, Lokal. Déle se Vyplfiujez Kéd — éislo Vykonu podle éiselniku Zdravotni Vykony. Poé. — celkovy poéet provedeni Vykazovaného Vykonu. Pokud neni uveden, zapoéte se provedeni Vykonu jedenkrét. Pracoviété odbornosti 014, 015 a 019 Vykazuji pouze kédy z ,,Uhrady stomatologické péée“. Ostatni pracoviété Vykazuji stomatologickou pééi jen kédy ze Seznamu zdravotnich Vjlkonfi. Tyto dVa zpfisoby fihrady ambulantni stomatologické péée nelze kombinovat. 2.2. VZP-02/2009 Vyliétovzini Vykonfi V listavni pééi, VZP-02s/2009 Vyliétovzini Vykonfi V listavni stomatologické pééi Doklad 02s je rozéifeny oproti dokladu 02 pouze 0 poloiku l0kal., kterou se Vykazuje lokalizace zubu. str. 25/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 26/104 Vykazování ústavní péče se provádí v souladu s ustanoveními kap. I. 2.2. Ústavní péče. Doklad se uzavírá při ukončení hospitalizace, resp. nejpozději 3 měsíce od data přijetí pacienta nebo od data posledního vyúčtování s tolerancí pěti dnů. Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČP, Odbornost, Čís. dokladu, Var. symbol, Poř. č., Čís. pojištěnce, Základní diagnóza, Ostatní diagnózy, Náhrady ind., Lokal. Dále se vyplňuje: Str. – pořadové číslo listu dokladu. U jednolistového dokladu se údaj nevyplňuje. Poč. – celkový počet listů dokladu. U jednolistového dokladu se údaj nevyplňuje. Příklad: Str|1|Poč|5| - označuje, že jde o první list dokladu s celkovým počtem 5 listů. Oba údaje se v této formě uvádějí pouze u papírových dokladů. Poslal – číselný kód označující typ subjektu, který doporučil hospitalizaci. Vyplňuje se podle číselníku Doporučení hospitalizace. Uk. léč. – důvod ukončení hospitalizačního účtu. Údaj se vyplňuje podle číselníku Ukončení léčení. Datum přijetí, Datum propuštění – datum tvaru DDMMRR ve významu datum otevření, resp. uzavření účtu. Vykazované datum je blíže charakterizováno údajem Uk. léč. Při pokračování ústavní péče na témže lůžku stejného PZS se datum propuštění nesmí rovnat datu přijetí na navazujícím účtu. Datum – vyplňuje se podle kap. II. 1. Společné zásady. Vyplnění je povinné u každého výkonu v průběhu resuscitační či intenzivní péče, u operačních výkonů a výkonů, k nimž se vykazuje ZUM. Vykázané výkony provedené v různých čtvrtletích se vykazují samostatně za každé čtvrtletí zvlášť. Např. vykázání stejných OD při hospitalizaci zasahující do dvou čtvrtletí se provádí na dvou řádcích s příslušným počtem dnů a datem provedení jednoho z nich v tom kterém čtvrtletí. Kód – kód provedeného výkonu podle číselníku Zdravotní výkony. Počet – počet provedení příslušného výkonu dle číselníku Zdravotní výkony v souladu s kap. I. 2.2. Vykazování ústavní péče. Nevyplněný údaj se započítává pouze jedenkrát. Kategorie pacienta, dny – počty dnů, ve kterých splňoval pojištěnec kategorii dle číselníku Kategorie pacienta v souladu s kap. I. 2.2. Pokud je pacient na propustce, předpokládá se kategorie „0“; tato kategorie se na tiskopisu doplní (ručně) do volného prostoru pod kategorii „5“ na rubové straně. Metodika pro p01"izovan1' a pfedavalli dokladu verze popisu 6.2.XXIV Vykazovani ustavni péée se provadi V souladu s ustanovenimi kap. I. 2.2. Ustavni péée. Doklad se uzaviré pfi ukonéeni hospitalizace, resp. nejpozdéji 3 mésice od data pfijeti pacienta nebo od data posledniho Vyuétovani s toleranci péti dn1°1. Dle kap. II. 1. Spoleéné zasady se Vyplfiuji KVIP, Odbornost, (VI1's. dokladu, Var. symbol, Poi‘. é., (VIis. poji§ténce, Zakladni diagnéza, Ostatni diagnézy, N2'1hradyind., Lokal. Dale se Vyplfiujez Str. — pofadové éislo listu dokladu. U jednolistového dokladu se udaj nevyplfiuje. Poé. — celkovy poéet listfi dokladu. U jednolistového dokladu se udaj nevyplfiuje. Pr‘l'klad.' Str|I |POE|5 | - oznaéuje, Zejde o prvni list dokladu s celkovfim poc'tem 5 listfi. Oba udaje se V této formé uvadéji pouze u papirovych dokladu. Poslal — éiselnjl kéd oznaéujici typ subjektu, kterjl doporuéil hospitalizaci. Vyplfiuje se podle éiselniku Doporuéeni hospitalizace. Uk. léé. — d1°1Vod ukonéeni hospitalizaéniho uétu. Udaj se Vyplfiuje podle éiselniku Ukonéeni lééeni. Datum pi"ijeti, Datum pr0pu§téni — datum tVa1'u DDMMRR Ve Vjlznamu datum otevfeni, resp. uzavfeni uétu. Vykazované datum je bliie charakterizovano udajem Uk. léé. Pfi pokraéovani 1'1staVni péée na témie lfiiku stejného PZS se datum propuéténi nesmi rovnat datu pfij eti na navazujicim uétu. Datum — Vyplfiuje se podle kap. II. 1. Spoleéné zasady. Vyplnéni je povinné u kaidého Vykonu V prfibéhu resuscitaéni éi intenzivni péée, u operaénich Vykonfi a Vjlkonfi, k nimi se Vykazuje ZUM. Vykazané Vykony provedené V 1'1°1zn3'Ich étvrtletich se Vykazuji samostatné za kaidé étvrtleti zvlaét’. Napf. Vykazani stejnjlch OD pfi hospitalizaci zasahujici do dVou étvrtleti se provadi na dvou fadcich s pfisluénjrm poétem dn1°1 a datem provedeni jednoho z nich V tom kterém étvrtleti. Kéd — kod provedeného Vykonu podle éiselniku Zdravotni Vykony. Poéet — poéet provedeni pfisluéného Vykonu dle éiselniku Zdravotni Vjlkony V souladu s kap. I. 2.2. Vykazovani 1'1staVni péée. Nevyplnény udaj se zapoéitéva pouze jedenkrat. Kategorie pacienta, dny — poéty dn1°1, Ve kterych sp1r'1oVa1 poji§ténec kategorii dle éiselniku Kategorie pacienta V souladu s kap. I. 2.2. Pokud je pacient na propustce, pfedpoklada se kategorie ,,0“; tato kategorie se na tiskopisu doplni (ruéné) do Volného prostoru pod kategorii ,,5“ na rubové strané. str. 26/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 27/104 U hospitalizovaného pacienta staršího 6 let se povolení doprovodu uvádí v části Sdělení (podle pravidel pro povolení revizním lékařem, uvedených v kap. II. 1.1, odst. Místo pro záznamy zdravotní pojišťovny). Tiskopis vyúčtování výkonů v ústavní péči může být vícelistový, pokračovací list má předtištěno v záhlaví pouze IČP, Čís. dokladu, Str., Poř. č., Příjmení a jméno pacienta. Na dokladech 02s a 02 (i s hlavičkovou odborností 6-5 – maxillofaciální chirurgie) nelze vykazovat kódy z „Úhrady stomatologické péče“. Vykazují se kódy příslušných autorských odborností ze Seznamu zdravotních výkonů. 2.3. VZP-03/2006 Zvlášť účtované léčivé přípravky a zdravotnické prostředky, VZP-03s/2006 Stomatologické výrobky Doklad 03s je rozšířen oproti dokladu 03 o položku lokal., kterou se vykazuje lokalizace zubu. Doklad je možné vykazovat jen v návaznosti na jeden z dokladů Vyúčtování výkonů v ambulantní péči, Vyúčtování výkonů v ústavní péči nebo Poukaz na vyšetření/ošetření. Pokud je vykazován ZP (skupina = 3), tak se na dokladu 03s nevyplňuje lokalizace. Vykazovat lze pouze léčivé přípravky, radiofarmaka, výrobky transfuzních stanic, ZP, stomatologické výrobky apod. (dále jen ZUM), které pojišťovna neproplácí jiným způsobem. Nelze tedy vykazovat ty léčivé přípravky a ZP, na které byl vystaven recept nebo poukaz, které jsou hrazeny hospitalizačním lékovým paušálem nebo jsou zahrnuty přímo v hodnotě výkonu. Výkony, k nimž nelze vykazovat ZUM, nemají v číselníku Zdravotní výkony vyznačenu možnost jejich vykazování. Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČP, Odbornost, Čís. dokladu, Var. symbol, Poř. č., Příjmení a jméno pacienta, Čís. pojištěnce, Datum, Lokal. Dále se vyplňuje: Sk – jednomístný číselný údaj dle číselníku Skupiny číselníků léčivých přípravků, ZP a stomatologických výrobků. Není-li skupina vyplněna, doplní se automaticky Sk = 1. Kód – číselný údaj označující ZUM dle číselníků léčivých přípravků, ZP a stomatologických výrobků. V případě, že ZUM není uveden v číselnících, je nutné jej účtovat fakturou za cenu schválenou revizním lékařem pojišťovny. Množství – spotřebované množství ZUM v poměru k měrným jednotkám uvedeným v odpovídajícím číselníku. Rozsah údaje je 10 znaků, 7 míst pro celou část čísla a 3 místa pro desetinnou část čísla. Množství musí být povinně vyplněno. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV U hospitalizovaného pacienta starsiho 6 let se povoleni doprovodu uvédi V éésti Sdéleni (podle pravidel pro povoleni reviznim lékafem, uvedenych V kap. II. 1.1, odst. Misto pro zziznamy zdravotni p0ji§t’0Vny). Tiskopis Vyfiétovéni Vykonfi V 1'1staVni pééi mfiie b§'It Vicelistovy, pokraéovaci list mé pfedtisténo V zéhlavi pouze ICP, (Sis. dokladu, Str., P01‘. 6., Pi‘ijmeni a jméno pacienta. Na dokladech 02s a 02 (i s hlaVi<“;k0Vou odbornosti 6-5 — maxillofaciélni chirurgie) nelze Vykazovat kédy z ,,Uhrady stomatologické péée“. Vykazuji se kédy pfislusnych autorskjlch odbornosti ze Seznamu zdravotnich V}'Ik0n1°1. 2.3. VZP-03/2006 Zvlzist’ Iiétované lééivé pi"ipraVky a zdravotnické prosti'*edky, VZP-03s/2006 Stomatologické Vyrobky Doklad 03s je rozsifen oproti dokladu 03 0 poloiku l0kal., kterou se Vykazuje lokalizace zubu. Doklad je moiné Vykazovat jen V névaznosti na jeden z dokladfl Vyfiétovéni V}'Ik0n1°1 V ambulantni pééi, Vy1'1(':t0V2'1ni Vjlkonfi V 1'1staVni pééi nebo Poukaz na Vysetfeni/osetfeni. Pokud je Vykazovén ZP (skupina = 3), tak se na dokladu 03s nevyplfiuje lokalizace. Vykazovat lze pouze lééivé pfipravky, radiofarmaka, Vjlrobky transfuznich stanic, ZP, Stomatologické Vyrobky apod. (déle jen ZUM), které poji§t’oVna nepropléci jinym zpfisobem. Nelze tedy Vykazovat ty lééivé pi'*1'pravky a ZP, na které byl Vystaven recept nebo poukaz, které jsou hrazeny hospitalizaénim lékovym pausélem nebo jsou zahrnuty pfimo V hodnoté Vjlkonu. Vykony, k nimi nelze Vykazovat ZUM, nemaji V éiselniku Zdravotni Vjlkony Vyznaéenu moinost jejich Vykazovéni. Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji KVIP, Odbornost, (VI1's. dokladu, Var. symbol, P01‘. é., Pi‘ijmeni a jméno pacienta, (VHS. pojisténce, Datum, Lokal. Déle se Vyplfiuje: Sk — jednomistny éiselny 1'1daj dle éiselniku Skupiny éiselnikfi lééivych pfipravkfi, ZP a stomatologickjlch Vyrobkfi. Neni—li skupina Vyplnéna, doplni se automaticky Sk = 1. Kéd — éiselnjl 1'1daj oznaéujici ZUM dle éiselnikfi lééivjlch pfipravkfi, ZP a stomatologickjlch Vyrobkfi. V pfipadé, Ze ZUM neni uveden V éiselnicich, je nutné jej 1'1ét0Vat fakturou za cenu schvélenou reviznim lékafem p0ji§t’oVny. Mnoistvi — spotfebované mnoistvi ZUM V poméru k mérnym jednotkém uvedenjlm Vodpovidajicim éiselniku. Rozsah fidaje je 10 znakfi, 7 mist pro celou éést éisla a 3 mista pro desetinnou éést éisla. Mnoistvi musi byt povinné Vyplnéno. str. 27/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 28/104 Příklad: Měrná jednotka je jedno balení. Balení obsahuje 10 ks. Spotřebován je pouze 1 kus a ten se vykáže 1 : 10 = 0,1. Upozornění: stejné stomatologické výrobky s povinným vykazováním lokalizace je třeba uvést každý na samostatném řádku. Cena – cena za vykázané množství, kterou je PZS oprávněn účtovat: - buď za cenu, za kterou byl ZUM/ZULP pořízen, nejvýše však do hodnoty maximální úhrady pojišťovnou, - nebo za sjednanou úhradu, je-li taková pojišťovnou sjednána. Rozsah údaje je 9 znaků, 7 míst pro celou část čísla a 2 místa pro desetinnou část čísla. Cena musí být povinně vyplněna. U podskupin 12 transfuzní přípravky a krvetvorné buňky, 13 radiofarmaka, 14 parenterální výživa pro domácí terapii a 15 autologní transfuzní přípravky se cena vyplňuje pouze tehdy, pokud není v číselníku „Individuálně vyráběné léčivé přípravky, výrobky transfuzních stanic a radiofarmaka“ uvedena úhrada pojišťovnou. Do volného prostoru vlevo u příslušného řádku se uvede následující znak: • „Z“ - pokud je pro vykázaný ZULP požadována zvýšená úhrada (druhá úhrada LP z číselníku HVLP) • „T“ – pokud je pro vykázaný ZULP požadována třetí úhrada LP z číselníku HVLP • „D“ - pokud je pro vykázaný ZULP požadována úhrada vysoce inovativního léčivého přípravku • „C“ - pokud je pro vykázaný ZULP požadována druhá úhrada vysoce inovativního léčivého přípravku • „B“ - pokud je pro vykázaný ZULP požadována třetí úhrada vysoce inovativního léčivého přípravku • „X“ – v případě schválení úhrady revizním lékařem pojišťovny u ZULP, které mají nulovou úhradu. Upozornění: Biologické implantáty nelze v žádném případě vykazovat v ambulantně poskytované péči. Pokud se vykazuje ZUM samostatně, použije se na dokladu 01 nespecifikovaný kód (v číselníku uvedený textem „kód slouží pouze pro vykazování účtu 03“), přičemž doklad 01 musí splňovat veškeré náležitosti vyplňování dle kap. II. 1. Společné zásady. 2.4. VZP-05/2009 Vyúčtování výkonů nepravidelné péče Tento doklad umožňuje vykázání jednorázové (obvykle akutní) péče. Metodika pro po1"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV P1‘l'klad.' Mérnd jednotka je jedno baleni. Baleni absahuje I0 ks. Spotfebovdn je pouze 1 kus a ten se vykdie 1 .~ 10 = 0,1. Up0z0me'm': stejné stomatologické Vyrobky s povinnym Vykazovénim lokalizace je tfeba uVést kaid}? na samostatném fédku. Cena — cena za Vykézané mnoistvi, kterou je PZS oprévnén 1'1étoVat: — bud’ za cenu, za kterou byl ZUM/ZULP pofizen, nejvyée V§ak do hodnoty maximélni 1'1hrady poji§t’oVnou, — nebo za sjednanou 1'1hradu, je—1itakoVé poji§t’oVnou sjednéna. Rozsah fidaje je 9 znakfi, 7 mist pro celou éést éisla a 2 mista pro desetinnou éést éisla. Cena musi byt povinné Vyplnéna. U podskupin 12 transfuzni pfipravky a krvetvorné bufiky, 13 radiofarmaka, 14 parenterélni Vjiiiva pro doméci terapii a 15 autolognitransfi1znipf*ipraVky se cena Vyplfiuje pouze tehdy, pokud neni V éiselniku ,,Ind1V1du2'1lné Vyrébéné lé(':1Vé pfipravky, Vjlrobky transfuznich stanic a radiofarmaka“ uvedena 1'1hrada poji§t’oVnou. Do Volného prostoru Vlevo u pfisluéného fédku se uvede nésledujici znak: 0 ,,Z“ — pokud je pro Vykézanji ZULP poiadovéna zV}'I§en2'1 fihrada (druhé fihrada LP z éiselniku HVLP) 0 ,,T“ — pokud je pro Vykézany ZULP poiadovéna tfeti fihrada LP z éiselniku HVLP 0 ,,D“ — pokud je pro Vykézany ZULP poiadovéna fihrada Vysoce inovativniho lééivého pfipravku 0 ,,C“ — pokud je pro Vykézany ZULP poiadovéna druhé fihrada Vysoce inovativniho lééivého pfipravku 0 ,,B“ — pokud je pro Vykézany ZULP poiadovéna tfeti fihrada Vysoce inovativniho lééivého pfipravku 0 ,,X“ — V pfipadé schvéleni 1'1hrady reviznim lékafem poji§t’oVny u ZULP, které maj i nulovou 1'1hradu. Up0z0ménz'.' Biologické implantéty nelze V Zédném pfipadé Vykazovat V ambulantné poskytované pééi. Pokud se Vykazuje ZUM samostatné, pouiije se na dokladu 01 nespecifikovanjr kod (V éiselniku uvedeny textem ,,k(')d slouii pouze pro Vykazovéni fiétu 03“), pfiéemi doklad 01 musi splfiovat VC§k€I‘é néleiitosti Vyplfiovéni dle kap. II. 1. Spoleéné zésady. 2.4. VZP-O5/2009 Vyliétovzini vykonfi nepravidelné péée Tento doklad umoifiuje Vykézéni jednorézové (obvykle akutni) péée. str. 28/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 29/104 Jedná se především o vykazování péče pracoviště LSPP (kromě stomatologické LSPP, která se vykazuje dokladem 01s), ambulantně poskytnuté péče příjmovou ambulancí lůžkového oddělení (pokud pojištěnec není přijat do ústavní péče) a vykazování jednorázově poskytnuté péče pojištěncům pobývajícím přechodně mimo trvalé bydliště. Dále je možno na tomto dokladu vykazovat i vybranou, skupinově poskytovanou léčebnou či preventivní péči. Nelze použít při zastupování na pracovišti OL, při preventivních pediatrických prohlídkách dětí za přítomnosti rodičů. Doklad nemůže být použit pro vykázání zdravotní péče poskytnuté na vyžádání a pro vykázání poskytnuté stomatologické péče, kromě uvedených skupinových preventivních akcí. Doklad nemůže být použit pro vykázání výkonů smluvní odbornosti koronera. Je-li zapotřebí vykázat ZULP či ZUM, je nutno poskytnutou péči vykázat dokladem 01. Při vyplňování jednotlivých řádků dokladu se nemusí uvádět opakující se shodné položky z předchozích řádků, vyjma kódu výkonu a náhrady. Je-li tedy stejnému pojištěnci poskytnuto v jednom dni více výkonů pro stejnou diagnózu, potom se datum, číslo pojištěnce a diagnóza uvede pouze u prvního výkonu. Vícenásobné provedení stejného výkonu je třeba vykázat do několika řádků pod sebou. Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČP, Odbornost, Čís. dokladu, Var. symbol, Poř. č., Čís. pojištěnce, Diagnóza, Datum. Dále se vyplňuje: Kód – kód provedeného výkonu podle číselníku Zdravotní výkony. KN – PZS je povinen indikovat ty případy, které opravňují pojišťovnu nárokovat odpovídající finanční náhradu na jiném subjektu či osobě. Na dokladu se uvedou odpovídající kódy podle číselníku Náhrady za zdravotní péči. Váže-li se k pacientovi více typů náhrad než výkonů, uvedou se tyto kódy náhrad na dalších řádcích, přičemž ostatní údaje v řádku se v takovém případě již nevyplňují. 2.5. VZP-06/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření Tyto tiskopisy slouží jak k vyžádání (resp. předepsání) zdravotní péče požadujícím OL (dále požadující), tak současně k jejich vyúčtování lékařem nebo jiným zdravotnickým pracovníkem, který požadovanou péči poskytl (dále poskytovatel). Tiskopis VZP-06 a všechny jeho speciální varianty (viz níže) je oprávněn vystavit pouze OL za dodržení zákonem stanovených omezení. Tiskopisy jsou jednolistové, obsahují díl A a díl B. Díl A je určen k vyžádání péče a slouží zároveň poskytovateli jako doklad o oprávněnosti vyúčtování vyžádané či předepsané péče. U speciálních variant Metodika pro po1"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Jedné se pfedevéim o Vykazovéni péée pracoviété LSPP (kromé stomatologické LSPP, které se Vykazuje dokladem 01s), ambulantné poskytnuté péée pfijmovou ambulanci 11°12koVého oddéleni (pokud pojiéténec neni pfijat do 1'1staVni péée) a Vykazovéni jednorézové poskytnuté péée pojiéténcfim pobjlvajicim pfechodné mimo trvalé bydliété. Déle je moino na tomto dokladu Vykazovat ivybranou, skupinové poskytovanou lééebnou éi preventivni pééi. Nelze pouiit pri zastupovéni na pracoVi§ti OL, pfi preventivnich pediatrickjich prohlidkéch déti za pfitomnosti rodiéfi. Doklad nemfiie b}'It pouiit pro Vykézéni zdravotni péée poskytnuté na Vyiédéni a pro Vykézéni poskytnuté stomatologické péée, kromé uvedenjlch skupinovych preventivnich akci. Doklad nemfiie b}'It pouiit pro Vykézéni V§'Ikon1°1 smluvni odbornosti koronera. Je—1i zapotfebi Vykézat ZULP éi ZUM, je nutno poskytnutou pééi Vykézat dokladem 01. Pfi Vyp1r'1oV2'1ni jednotlivych rédkfi dokladu se nemusi uvédét opakujici se shodné poloiky z pfedchozich fédkfi, Vyjma kodu Vjrkonu a néhrady. Je—1i tedy stejnému pojiéténci poskytnuto VjCd1’101’I1 dni Vice V§'Ikon1°1 pro stejnou diagnozu, potom se datum, éislo pojiéténce a diagnoza uvede pouze u prvniho Vykonu. Vicenésobné provedeni stejného Vykonu je tfeba Vykézat do nékolika fédkfi pod sebou. Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji KVIP, Odbornost, (VI1's. dokladu, Var. symbol, P01‘. é., Cis. p0ji§ténce, Diagnéza, Datum. Déle se Vyplfiujez Kéd — kod provedeného Vykonu podle éiselniku Zdravotni Vykony. KN — PZS je povinen indikovat ty pfipady, které opravfiuji poji§t’oVnu nérokovat odpovidajici finanéni néhradu na jiném subjektu éi osobé. Na dokladu se uvedou odpovidajici kody podle éiselniku Néhrady za zdravotni pééi. V2'1Ze—1i se k pacientovi Vice typfi néhrad nei Vykonfi, uVedou se tyto kody néhrad na daléich fédcich, pfiéemi ostatni fidaje V fédku se VtakOVé1’I1 pfipadé jii nevyplfluji. 2.5. VZP-06/2009 Poukaz na Vy§eti"eni/0‘s'eti"eni Tyto tiskopisy slouii jak k Vyiédéni (resp. pfedepséni) zdravotni péée poiadujicim OL (déle poiadujici), tak souéasné k jejich Vyfiétovéni lékafem nebo jinjlm zdravotnickjlm pracovnikem, kterjl poiadovanou pééi poskytl (déle poskytovatel). Tiskopis VZP—06 a Véechny jeho speciélni Varianty (Viz niie) je opraivnén vystavit pouze OL za dodrieni zékonem stanovenjlch omezeni. Tiskopisy jsou jednolistové, obsahuji dil A a dil B. Dil A je uréen k Vyiédéni péée a slouii z2'1roVe1'1 poskytovateli jako doklad o oprévnénosti Vy1'1étoV2'1ni Vyiédané éi pfedepsané péée. U speciélnich Variant str. 29/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 30/104 tiskopisu VZP-06 je tento díl strukturován dle specifik požadované péče. Tyto tiskopisy se použijí: - k vyžádání konziliárního vyšetření, vyšetření či ošetření specialistou, k doporučení převzetí do péče (VZP-06k), - k vyžádání komplementového vyšetření, tj. vyšetření metodami radiodiagnostickými, ultrazvukem, magnetickou rezonancí, metodami nukleární medicíny apod. (VZP-06z), - k předpisu fyzioterapeutické a ergoterapeutické péče (VZP-06ft), - k vyžádání a předpisu domácí péče středních zdravotnických pracovníků (VZP-06dp). - k předpisu ošetřovatelské a léčebně rehabilitační péče poskytované v pobytových zařízeních poskytovatelů sociálních služeb nebo v lůžkových PZS v rámci zvláštní ambulantní péče (VZP-06orp). Díl B slouží k vyúčtování vyžádané či předepsané zdravotní péče, pokud poskytovatel předává pojišťovně doklady v papírové formě. Požadující vyplňuje požadavek vždy v dílu A tiskopisu a předá jej poskytovateli. Požadavek musí přesně zaznamenat v dokumentaci pro případnou kontrolu. Poskytovatel může poskytnutou péči vyúčtovat: a) na tiskopisu VZP-06 Pokud požadavek obdrží vyplněný na dokladu, vyplní díl B přímo na tomto originálu požadavku a předá ho pojišťovně, čímž dokládá i oprávněnost vyúčtované péče. V případě požadavku vyplněného na jiném povoleném dokladu musí poskytovatel na jím vystavený tiskopis VZP-06 opsat do dílu A z požadavku údaje: IČP a Odbornost požadujícího, Číslo pojištěnce, Základní diagnóza, Ostatní diagnózy, Datum vystavení požadavku, Kód náhrady. Originál požadavku uschová pro případnou kontrolu jako doklad oprávněnosti vyúčtování. b) na datovém nosiči Poskytovatel musí doplnit z požadavku údaje: IČP a Odbornost požadujícího, Číslo pojištěnce, Základní diagnóza, Ostatní diagnózy, Datum vystavení požadavku, Kód náhrady (dle Datového rozhraní). SPOLEČNÉ ZÁSADY PRO VYPLŇOVÁNÍ DOKLADŮ VZP-06 Díl A – vyplňuje požadující: Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČP, Odbornost, Číslo pojištěnce, Pacient, Základní diagnóza, Ostatní diagnózy, Variabilní symbol, Kód náhrady. Dále se vyplňuje: Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV tiskopisu VZP—O6 je tento dil strukturovém dle specifik poiadované péée. Tyto tiskopisy se pouiijiz — k Vyiédéni konziliémiho Vyéetfeni, Vy§etfeni éi oéetfeni specialistou, k doporuéeni pfevzeti do péée (VZP—06k), — k Vyiédéni komplementového Vyéetfeni, tj. Vyéetfeni metodami radiodiagnostickjlmi, ultrazvukem, magnetickou rezonanci, metodami nukleémi mediciny apod. (VZP—06z), — k pfedpisu fyzioterapeutické a ergoterapeutické péée (VZP—06ft), — k Vyiédéni a pfedpisu doméci péée stfednich zdravotnickych pracovnikfi (VZP—06dp). — k pfedpisu oéetfovatelské a lééebné rehabilitaéni péée poskytované V pobytovych zafizenich poskytovatelfi sociélnich sluieb nebo V11‘:1ikOV}'/Ch PZS V rémci zV12'1§tni ambulantni péée (VZP—06orp). Dil B slouii k Vyfiétovéni Vyiédané éi pfedepsané zdravotni péée, pokud poskytovatel pfedévé poji§t’oVné doklady V papirové formé. Poiadujici Vyplfiuje poiadavek Vidy V dilu A tiskopisu a pfedé jej poskytovateli. Poiadavek musi pfesné zaznamenat V dokumentaci pro pfipadnou kontrolu. Poskytovatel miiie poskytnutou pééi vyfiétovat: a) na tiskopisu VZP—O6 Pokud poiadavek obdrii Vyplnény na dokladu, Vyplni dil B pfimo na tomto originélu poiadavku a pfedé ho p0ji§t’oVné, éimi doklédé i oprévnénost Vyfiétované péée. V pfipadé poiadavku Vyplnéného na jiném povoleném dokladu musi poskytovatel na jim Vystavenji tiskopis VZP—O6 opsat do dilu A z poiadavku fidaje: ICP a Odbomost poiadujiciho, Cislo pojiéténce, Zékladni diagnéza, Ostatni diagnézy, Datum Vystaveni poiadavku, Kéd néhrady. Originél poiadavku uschové pro pfipadnou kontrolu jako doklad oprévnénosti Vyfiétovéni. b) na datovém nosiéi Poskytovatel musi doplnit z poiadavku fidaje: ICP a Odbomost poiadujiciho, Cislo pojiéténce, Zékladni diagnéza, Ostatni diagnézy, Datum Vystaveni poiadavku, Kéd néhrady(d1e Datového rozhrani). s1>()LE(":N11: ZASADY PRO VYPLNOVANi DOKLADI°J VZP-06 Dil A — Vyplfiuje poiadujiciz Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji ICP, Odbornost, Cislo poji‘s’ténce, Pacient, Zzikladni diagnéza, Ostatni diagnézy, Variabilni symbol, Kéd naihrady. Déle se Vyplfiujez str. 30/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 31/104 Datum – datum vypsání požadavku ve tvaru DDMMRR. Odeslán ad – název, obor, resp. odbornost pracoviště, na kterém je požadováno poskytnutí péče. Požadováno – specifikace požadované péče. Není-li uvedeno jinak, předpokládá se, že se jedná o jednorázový požadavek. Pozn.: – uvedou se informace nezbytné ke kvalitnímu poskytnutí péče (např. epikríza zdrav. stavu pojištěnce, údaje o dosavadní léčbě, výsledky vyšetření apod.) Razítko a podpis lékaře – razítko a podpis požadujícího lékaře včetně telefonního spojení. Díl B – vyplňuje poskytovatel: Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují Čís. dokladu, Poř. č., IČP, Odbornost, Var. symbol a Datum. Dále se vyplňuje: Kód – kód provedeného výkonu podle číselníku Zdravotní výkony. Poč. – celkový počet provedení výkonu ke stejnému datu. Pokud nebude údaj vyplněn, předpokládá se, že výkon byl proveden jednou. Razítko a podpis – razítko a podpis pracovníka zodpovědného za vyúčtování poskytnuté péče. 2.5.1 VZP-06k/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření K V dílu A požadující navíc vyplní: Odeslán ad – specifikace oboru, případně konkrétního pracoviště, pro které je poukaz určen, eventuálně požadované či dohodnuté datum provedení požadavku. Požadováno – křížkem v rámečku se označí příslušný požadavek, případně se slovy doplní jeho specifikace. Doporučeno – křížkem v rámečku se označí příslušné doporučení, případně se slovy doplní jeho specifikace. Důvod požadavku (doporučení) – medicínské zdůvodnění. Pokud bylo poskytnuto vyžádané vyšetření, vykáže poskytovatel tuto péči na dokladu VZP-06, resp. ve stejném PZS v řádku dokladu VZP-01, 01s, 02 nebo 02s ošetřujícího (požadujícího) lékaře. Pokud bylo poskytnuto vyžádané ošetření a) v průběhu hospitalizace pacienta, vykáže poskytovatel tuto péči poskytnutou bez ohledu na počet potřebných návštěv na dokladu VZP-06, resp. ve Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Datum — datum Vypséni poiadavku Ve tvaru DDMMRR. Odeslzin ad — nézev, obor, resp. odbornost pracoviété, na kterém je poiadovéno poskytnuti péée. Poiadovzino — specifikace poiadované péée. Neni—1i uvedeno jinak, pfedpoklédé se, Ze se jedné 0 jednorézovjr poiadavek. Pozn.: — uvedou se informace nezbytné ke kvalitnimu poskytnuti péée (napf. epikriza zdraV. staVu pojiéténce, fidaje 0 dosavadni léébé, Vjlsledky Vyéetfeni apod.) Razitko a podpis lékai"e — razitko a podpis poiadujiciho lékafe Véetné telefonniho spojeni. Dil B — Vyplfiuje poskytovatel: Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyp11'1uji éis. dokladu, P01‘. é., ICP, Odbornost, Var. symbol a Datum. Déle se Vyplfiuje: Kéd — kéd provedeného Vykonu podle éiselniku Zdravotni Vykony. Poé. — celkovy poéet provedeni Vykonu ke stejnému datu. Pokud nebude 1'1daj Vyplnén, pfedpoklédé se, Ze Vjikon byl proveden jednou. Razitko a podpis — razitko a podpis pracovnika zodpovédného za Vyfiétovéni poskytnuté péée. 2.5.1 VZP-06k/2009 Poukaz na vy§eti"eni/o§eti"eni K V dilu A poiadujici navic Vyplniz Odeslzin ad — specifikace oboru, pfipadné konkrétniho pracoviété, pro které je poukaz uréen, eventuélné poiadované éi dohodnuté datum provedeni poiadavku. Poiadovzino — kfiikem V rémeéku se oznaéi pfisluénjl poiadavek, pfipadné se s1oVy doplni jeho specifikace. Doporuéeno — kfiikem V rémeéku se oznaéi pfisluéné doporuéeni, pfipadné se s1oVy doplni jeho specifikace. D1°1vod poiadavku (doporuéeni) — medicinské zdfivodnéni. Pokud bylo poskytnuto vyizidané vy§eti"eni, Vykéie poskytovatel tuto pééi na dokladu VZP—O6, resp. Ve stejném PZS V fédku dokladu VZP—O1, 01s, 02 nebo 02s oéetfujiciho (poiadujiciho) lékafe. Pokud bylo poskytnuto vyizidané 0§eti"eni a) V prflbéhu hospitalizace pacienta, Vykéie poskytovatel tuto pééi poskytnutou bez ohledu na poéet potfebnych n2'1V§téV na dokladu VZP—06, resp. Ve str. 31/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 32/104 stejném PZS v řádku dokladu VZP-02 nebo 02s ošetřujícího (požadujícího) lékaře, b) pacientu, který není hospitalizován, buď jednorázově, nebo s jednou následnou kontrolou, vykáže poskytovatel tuto péči na dokladu VZP-06, resp. ve stejném PZS v řádku dokladu VZP-01, 01s ošetřujícího (požadujícího) lékaře. Pokud však nestačí dvě návštěvy pacienta, bude tato péče považována za převzetí do péče a poskytovatel ji vykáže na vlastním dokladu VZP-01, 01s. V případě převzetí do péče na základě „doporučení převzetí do péče“ vykazuje poskytovatel tuto péči na vlastním dokladu VZP-01, 01s při převzetí do péče ambulantní, nebo na vlastním dokladu VZP-02, 02s při převzetí do péče ústavní. 2.5.2 VZP-06z/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření Z V dílu A požadující dále vyplní: Odeslán ad – specifikace oboru, případně konkrétního pracoviště, pro které je poukaz určen, eventuálně požadované či dohodnuté datum provedení požadovaného vyšetření. Požadováno – křížkem v rámečku se označí příslušný předtištěný, případně slovy specifikovaný požadavek. Jednoznačná specifikace požadovaného vyšetření Speciální požadavek Klinická diagnóza (slovy) Důvod požadavku, ev. užší otázka – medicínské zdůvodnění. V dalších informacích o pacientovi musí být upozorněno na přítomnost cizích předmětů, zejména kovových v těle pacienta. 2.5.3 VZP-06ft/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření FT Požadující vyplní v dílu A dále tyto údaje: Odeslán ad – doporučené rehabilitační pracoviště, eventuálně požadované či dohodnuté datum provedení požadavku. Stav vyžadující FT – pro posouzení oprávněnosti indikace je rozhodující uvedení konkrétního stavu (nejčastěji specifikace poruchy funkce), který vyžaduje fyzioterapii nebo ergoterapii. Cíl, kterého má být dosaženo – lékařem očekávané cíle fyzioterapie (např. zvýšení stability stoje, úprava stereotypu pohybu, zvýšení síly svalové apod.). Požadováno – požadavek musí být vyplněn dle obecně uznávaných zásad fyzioterapie či ergoterapie. Metodika pro po1"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV stejném PZS V fédku dokladu VZP—02 nebo 02s oéetfujiciho (poiadujiciho) lékafe, b) pacientu, ktery neni hospitalizovén, bud’ jednorézové, nebo s jednou néslednou kontrolou, Vykéie poskytovatel tuto pééi na dokladu VZP—06, resp. Ve stejném PZS V fédku dokladu VZP—01, 01s oéetfujiciho (poiadujiciho) lékafe. Pokud Véak nestaéi dVé néV§téVy pacienta, bude tato péée povaiovéna za pfevzeti do péée a poskytovatel ji Vykéie na Vlastnim dokladu VZP—O1, 01s. V pfipadé pfevzeti do péée na zékladé ,,dopo1'uéeni pfevzeti do péée“ Vykazuje poskytovatel tuto pééi na Vlastnim dokladu VZP—01, 01s pfi pfevzeti do péée ambulantni, nebo na Vlastnim dokladu VZP—02, 02s pfi pfevzeti do péée 1'1staVni. 2.5.2 VZP-062/2009 Poukaz na Vy§eti"eni/0§eti"eni Z V dilu A poiadujici déle Vyplni: Odeslzin ad — specifikace oboru, pfipadné konkrétniho pracoviété, pro které je poukaz uréen, eventuélné poiadované éi dohodnuté datum provedeni poiadovaného Vyéetfeni. Poiadovzino — kfiikem V rémeéku se oznaéi pfisluénjl pfedtiéténjl, pfipadné s1oVy specifikovany poiadavek. Jednoznaénzi specifikace poiadovaného Vy§eti"eni Specizilni poiadavek Klinickzi diagnéza (slovy) D1°1v0d poiadavku, ev. ui‘s'i otézka — medicinské zdfivodnéni. V daléich informacich 0 pacientovi musi bjlt upozornéno na pfitomnost cizich pfedmétfi, zejména koVoV3'Ich V téle pacienta. 2.5.3 VZP-06ft/2009 Poukaz na Vy§eti"eni/o§eti"eni FT Poiadujici Vyplni V dilu A déle tyto 1'1daj e: Odeslzin ad — doporuéené rehabilitaéni pracoviété, eventuélné poiadované éi dohodnuté datum provedeni poiadavku. Stav vyiadujici FT — pro posouzeni oprévnénosti indikace je rozhodujici uvedeni konkrétniho stavu (nejéastéji specifikace poruchy funkce), ktery Vyiaduje fyzioterapii nebo ergoterapii. Cil, kterého mzi bit dosaieno — lékafem oéekévané cile fyzioterapie (napf. zV§'I§eni stability stoje, 1'1praVa stereotypu pohybu, zV§'I§eni sily sVa1oVé apod.). Poiadovzino — poiadavek musi byt Vyplnén dle obecné uznévanjlch zésad fyzioterapie éi ergoterapie. str. 32/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 33/104 Při předpisu fyzikálně léčebných procedur je pro úhradu pojišťovnou nezbytné uvést jednoznačnou specifikaci procedury, její trvání v minutách a celkový počet procedur. Při indikaci je pro úhradu pojišťovnou nezbytné uvést doporučený postup, který obsahuje nejméně specifikaci procedur - název, techniku, metodu, oblast těla nebo typ sestavy, místo aplikace. V případech, kdy je vhodné uvést bližší specifikaci s ohledem na cíl, kterého má být dosaženo, jsou uvedeny i další požadované parametry. Rizika na straně pacienta, upozornění – pro ochranu pacienta i provádějícího musí předepisující uvést všechny relativní kontraindikace či další stavy zvyšující riziko vzniku komplikací, upozornit na nutnost kontroly krevního tlaku a pulsu a na nutnost přerušení fyzioterapie při překročení určitých hodnot, uvést umístění kovů v těle, kardiostimulátoru apod. Dále případně upozorní na zvláštnosti profesionální nebo jiné, které mohou ovlivňovat způsob i cíl léčby. Požadováno poskytnutí FT v domácím prostředí na adrese – uvede se adresa v případě, kdy je požadováno poskytnutí fyzioterapie v domácím prostředí pojištěnce. Lékařská kontrola dne – datum objednání k plánované kontrole lékařem. 2.5.4 VZP-06dp/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření DP V dílu A požadující dále vyplní: Ad zařízení poskytovatele domácí péče – název a adresa zařízení poskytovatele domácí péče, které má požadovanou péči poskytovat, eventuálně požadované či dohodnuté datum začátku péče. Pořadové číslo poukazu nepřerušené DP – vyplňuje se vzestupně od čísla 1. Číslem 1 se opatří každý první poukaz, i pokud nenavazuje poukaz další. Pořadové číslo poukazu umožňuje vystavením následujícího poukazu prodloužit, změnit, event. ukončit předcházejícím poukazem vyžádanou péči (bez nutnosti vyplňovat na následujícím formuláři již uvedené a nezměněné informace o pacientovi s výjimkou údajů v záhlaví dílu A dokladu). Nepřerušenou DP se rozumí péče vyžádaná poukazy, kdy následující poukaz je vystaven vždy nejpozději 1. den po skončení platnosti předchozího. Následující poukaz ruší od data vystavení platnost poukazu předchozího a může být vystaven jen na základě nového lékařského vyšetření. Platnost do – datum, do kterého je poukaz platný. Předpis domácí zdravotní péče registrujícím lékařem má platnost nejvýše 3 měsíce, při indikaci OL při hospitalizaci nejvýše 14 dnů po ukončení hospitalizace. Informace o pacientovi: Požadující vyplní všechny údaje potřebné pro kvalitní a účelné poskytování péče v domácím prostředí: Metodika pro p01"izovan1' a predavarii dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Pfi pfedpisu fyzikalné lééebnjlch procedur je pro uhradu poji§t’oVnou nezbytné uvést jednoznaénou specifikaci procedury, jeji trvani V minutach a celkovy poéet procedur. Pfi indikaci je pro uhradu poji§t’oVnou nezbytné uvést doporuéenjl postup, ktery obsahuje nejméné specifikaci procedur — nazev, techniku, metodu, oblast téla nebo typ sestavy, misto aplikace. V pfipadech, kdy je Vhodné uvést bliiéi specifikaci s ohledem na cil, kterého ma byt dosaieno, jsou uvedeny i da1§i poiadované parametry. Rizika na strané pacienta, upozornéni — pro ochranu pacienta i provadéjiciho musi pfedepisujici uVést Véechny relativni kontraindikace éi da1§i stavy zvyéujici riziko Vzniku komplikaci, upozomit na nutnost kontroly krevniho tlaku a pulsu a na nutnost pferuéeni fyzioterapie pfi pfekroéeni uréitych hodnot, uvést umisténi koV1°1 V téle, kardiostimulatoru apod. Dale pfipadné upozomi na zvlaétnosti profesionalni nebo jiné, které mohou oVliVr'1oVat zpfisob i cil lééby. Poiadovano poskytnuti FT v domacim prost1"edi na adrese — uvede se adresa V pfipadé, kdy je poiadovano poskytnuti fyzioterapie V domacim prostfedi pojiéténce. Lékai"sk2'1 kontrola dne — datum objednani k planované kontrole lékafem. 2.5.4 VZP-06dp/2009 Poukaz na vy§eti"eni/o§eti"eni DP V dilu A poiadujici dale Vyplni: Ad zafizeni poskytovatele domaci péée — nazev a adresa zafizeni osk ovatele domaci éée které ma oiadovanou ééi osk ovat eventualné9 9 poiadované 61 dohodnuté datum zaéatku péée. Poi"ad0vé éislo poukazu nepi"eru§ené DP — Vyplfiuje se Vzestupné od éisla 1. Cislem 1 se opatfi kaid}? prvni poukaz, i pokud nenavazuje poukaz da1§i. Pofadové éislo poukazu umoifiuje Vystavenim nasledujiciho poukazu prodlouiit, zménit, event. ukonéit pfedchazejicim poukazem Vyiadanou pééi (bez nutnosti Vyplfiovat na nasledujicim forinulafi jii uvedené a nezménéné informace 0 pacientovi s Vjljimkou 1'1daj1°1 V zahlavi dilu A dokladu). Nepferuéenou DP se rozumi péée Vyiadana poukazy, kdy nasledujici poukaz je Vystaven Vidy nejpozdéj i 1. den po skonéeni platnosti pfedchoziho. Nasledujici poukaz ru§i od data Vystaveni platnost poukazu pfedchoziho a m1°12e bjlt Vystaven jen na zakladé nového lékafského Vyéetfeni. Platnost do — datum, do kterého je poukaz platnjl. Pfedpis domaci zdravotni péée registrujicim lékafem ma platnost nejV3'I§e 3 mésice, pfi indikaci OL pfi hospita1izacinejV3'I§e 14 dnfi po ukonéeni hospitalizace. Informace 0 pacientoviz Poiadujici Vyplni Véechny udaje potfebné pro kvalitni a uéelné poskytovani péée V domacim prostfedi: str. 33/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 34/104 Adresa pacienta (místo poskytování DP) a telefon – přesná adresa, na které má být péče poskytována, případně číslo telefonu. Další příslušníci domácnosti na této adrese – zaškrtne se „ano“, pokud žije ve stejné domácnosti další osoba. Kontaktní osoba pro DP – jméno a příjmení kontaktní osoby, její vztah k pojištěnci, v případě místa bydliště odlišného od pojištěncova i přesná adresa bydliště, případně číslo telefonu. Pacient v péči pečovatelské služby – zaškrtne se „ano“, či „ne“. Mobilita pacienta – zaškrtne se varianta „a“ v případě mobilního pacienta, v případě pacienta s omezenou mobilitou se zaškrtne „b“ a doplní se specifikací omezení mobility. Smyslové omezení – v případě existence smyslového omezení se uvede, o jaké se jedná, jinak se uvede „není“. Schopnost základní sebeobsluhy, včetně dodržování léčebného režimu – zaškrtne se varianta „a“ v případě pacienta schopného sebeobsluhy, v případě pacienta s omezenou schopností sebeobsluhy se zaškrtne „b“ a doplní se specifikací omezení. Významné údaje o současné medikaci, včetně aplikace inzulinu a diety Další informace – ostatní informace, které mohou ovlivnit poskytování vyžádané péče. Cíl předepsané DP, kterého má být dosaženo – medicínské zdůvodnění a očekávaný efekt požadované domácí péče. Požadováno – do předtištěného rámečku se vyplní kód požadovaného výkonu, slovní specifikace požadavku, požadovaný počet v jednom dni a požadovaná frekvence v týdnu. 2.5.5 VZP-06orp/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření ORP ORP – je zkratka pro ošetřovatelskou a léčebně rehabilitační péči poskytovanou v pobytových zařízeních sociálních služeb nebo v lůžkových PZS v rámci zvláštní ambulantní péče. V dílu A požadující dále vyplní: Pořadové číslo poukazu nepřerušené ORP – vyplňuje se vzestupně od čísla 1. Číslem 1 se opatří každý první poukaz, i pokud nenavazuje poukaz další. Pořadové číslo poukazu umožňuje vystavením následujícího poukazu prodloužit, změnit, event. ukončit předcházejícím poukazem vyžádanou péči (bez nutnosti vyplňovat na následujícím formuláři již uvedené a nezměněné informace o pacientovi s výjimkou údajů v záhlaví dílu A dokladu). Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Adresa pacienta (misto poskytovéni DP) a telefon — pfesné adresa, na které mé byt péée poskytovéna, pfipadné éislo telefonu. Dal§i p1"islu§nici domzicnosti na této adrese — zaékrtne se ,,ano“, pokud Zije Ve stejné domécnosti daléi osoba. Kontaktni osoba pro DP — jméno a pfijmeni kontaktni osoby, jeji Vztah k pojiéténci, V pfipadé mista bydliété odliéného od pojiéténcova i pfesné adresa bydliété, pfipadne éislo telefonu. Pacient V pééi peéovatelské sluiby — zaékrtne se ,,an0“, éi ,,ne“. Mobilita pacienta — zaékrtne se Varianta ,,a“ V pfipadé mobilniho pacienta, V pfipadé pacienta s omezenou mobilitou se zaékrtne ,,b“ a doplni se specifikaci omezeni mobility. Sm slové omezeni — V fi adé existence sm s1oVého omezeni se uVede 0 'aké3 se Jedné, ]11’lak se uvede ,,neni“. Schopnost zzikladni sebeobsluhy, Véetné dodriovzini lééebného reiimu — zaékrtne se Varianta ,,a“ V pfipadé pacienta schopného sebeobsluhy, V pfipadé pacienta s omezenou schopnosti sebeobsluhy se zaékrtne ,,b“ a doplni se specifikaci omezeni. Vyznamné lidaje 0 souéasné medikaci, Véetné aplikace inzulinu a diety Dal§i informace — ostatni informace, které mohou 0V1iVnit poskytovéni Vyiédané péée. Cil pfedepsané DP, kterého mzi byt dosaieno — medicinské zdfivodnéni a oéekévany efekt poiadované doméci péée. Poiadovzino — do pfedtiéteného rémeéku se Vyplni kéd poiadovaného Vjikonu, s1oVni specifikace poiadavku, poiadovany poéet V jednom dni a poiadované frekvence V tjldnu. 2.5.5 VZP-O6orp/2009 Poukaz na Vy§eti"en1'/o§eti"eni ORP ORP — je zkratka pro oéetfovatelskou a lééebné rehabilitaéni pééi poskytovanou V pobytovych zafizenich sociélnich sluieb nebo V 11"1ZkoV3'Ich PZS V rémci zvléétni ambulantni péée. V dilu A poiadujici déle Vyplni: P0i"ad0Vé éislo poukazu nepi"eru§ené ORP — Vyplfiuje se Vzestupné od éisla 1. Cislem 1 se opatfi kaid}? prvni poukaz, i pokud nenavazuje poukaz da1§i. Pofadové éislo poukazu umoifiuje Vystavenim nésledujiciho poukazu prodlouiit, zménit, eVent. ukonéit pfedchézejicim poukazem Vyiédanou pééi (bez nutnosti Vyplfiovat na nésledujicim forinuléfi jii uvedené a nezménéné informace 0 pacientovi s Vjljimkou 1'1daj1°1 V zéhlavi dilu A dokladu). str. 34/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 35/104 Nepřerušenou ORP se rozumí péče vyžádaná poukazy, kdy následující poukaz je vystaven vždy nejpozději 1. den po skončení platnosti předchozího. Následující poukaz ruší od data vystavení platnost poukazu předchozího a může být vystaven jen na základě nového lékařského vyšetření. Platnost do – datum, do kterého je poukaz platný. Předpis ORP ošetřujícím lékařem má platnost nejvýše 3 měsíce. Informace o pacientovi: Požadující ošetřující lékař vyplní všechny údaje potřebné pro kvalitní a účelné poskytování ORP v pobytových zařízeních sociálních služeb nebo v lůžkových ZZ. V případě, že půjde o indikaci ORP v rámci zvláštní ambulantní péče v lůžkových ZZ, bude odbornost indikujícího i provádějícího pracoviště uvedená na dokladech 06 identická, tzn. „004“. Mobilita pacienta – zaškrtne se příslušná varianta. V případě pacienta s nějak omezenou mobilitou se doplní specifikací – konkretizací omezení mobility, v případě, že je pacient zcela imobilní, se doplní slovně klinický nález - příčina imobility. Smyslové omezení – v případě existence smyslového omezení se uvede, o jaké se jedná, jinak se uvede „není“. Přiznaný stupeň závislosti na pomoci jiných osob – zaškrtne se příslušná varianta. V případě, že se jedná o indikaci ORP u pacienta, který nemá stupeň závislosti (zatím) přiznaný, se vyplňuje dále uvedená „schopnost základní sebeobsluhy“. Schopnost základní sebeobsluhy, včetně dodržování léčebného režimu – nevyplňuje se v případě, že se vyplňuje přiznaný stupeň závislosti na pomoci jiných osob. Zaškrtne se příslušná varianta. V případě pacienta s omezenou schopností sebeobsluhy, resp. pacienta, který nemá žádnou schopnost sebeobsluhy (je zde prokazatelně vysoká závislost na pomoci druhé osoby) se doplní slovně klinický nález - příčina omezené či žádné schopnosti sebeobsluhy. Údaje o současné medikaci a způsobu její aplikace, včetně aplikace inzulínu Požadavek na aplikaci léku zdravotní sestrou je oprávněný jen ve výjimečných případech (odůvodněných zdravotním stavem pojištěnce), kdy je prokazatelně nutné podání léčivého přípravku výhradně sestrou pro vysoké riziko možných komplikací po podání. Aplikace inzulínu zdravotní sestrou je odůvodněná v případě, že si ho pacient nemůže spolehlivě aplikovat sám. Způsob podání stravy, výživy – doplní se slovně klinický nález – příčina indikace ošetřovatelské péče v případě, že v této souvislosti je indikován výkon odbornosti 913. Prostá potřeba krmení nebo kontrola, zda pacient jí, není medicínskou indikací pro ošetřovatelskou intervenci zajišťovanou kvalifikovaným zdravotnickým personálem. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Nepferuéenou ORP se rozumi péée Vyiédané poukazy, kdy nésledujici poukaz je Vystaven Vidy nejpozdéji 1. den po skonéeni platnosti pfedchoziho. Nésledujici poukaz ru§i od data Vystaveni platnost poukazu predchoziho a mfiie bjlt Vystaven jen na zékladé nového lékafského Vyéetfeni. Platnost do — datum, do kterého je poukaz platnji. Pfedpis ORP oéetfujicim lékafem mé platnost nejV3'I§e 3 mésice. Informace o pacientoviz Poiadujici oéetfujici lékaf Vyplni Véechny 1'1daje potfebné pro kvalitni a fiéelné poskytovéni ORP V pobytovych zafizenich sociélnich sluieb nebo V11(:1ikOV}'/Ch ZZ. V pfipadé, Ze pfijde 0 indikaci ORP V rémci zV12'1§tni ambulantni péée V lfiikovjlch ZZ, bude odbornost indikujiciho i provédéjiciho pracoviété uvedené na dokladech 06 identické, tzn. ,,004“. Mobilita pacienta — zaékrtne se pfisluéné Varianta. V pfipadé pacienta s néjak omezenou mobilitou se doplni specifikaci — konkretizaci omezeni mobility, V pfipadé, 2e je pacient zcela imobilni, se doplni slovné klinickjl nélez — pfiéina imobility. Smyslové omezeni — V pfipadé existence smyslového omezeni se uvede, 0 jaké se jedné, jinak se uvede ,,neni“. Pfiznany stupefi zzivislosti na pomoci jinych osob — zaékrtne se pfisluéné Varianta. V pfipadé, Ze se jedné o indikaci ORP u pacienta, kterji nemé stupefi zévislosti (zatim) pfiznanjl, se Vyplfluje déle uvedené ,,schopnost zékladni sebeobs1uhy“. Schopnost zzikladni sebeobsluhy, véetné dodriovzini lééebného reiimu — nevyplfiuje se V pfipadé, ie se Vyplfiuje pi"iznan}'7 stupeii zzivislosti na pomoci jinych osob. Zaékrtne se prisluéné Varianta. V pfipadé pacienta s omezenou schopnosti sebeobsluhy, resp. pacienta, ktery nemé Zédnou schopnost sebeobsluhy (je zde prokazatelné Vysoké zévislost na pomoci druhé osoby) se doplni slovne klinickjl nélez — priéina omezené éi Zédné schopnosti sebeobsluhy. Udaje 0 souéasné medikaci a zpfisobu jeji aplikace, véetné aplikace inzulinu Poiadavek na aplikaci léku zdravotni sestrou je oprévnény jen Ve Vjijimeénych pfipadech (odfivodnénych zdravotnim stavem pojiéténce), kdy je prokazatelné nutné podéni lééivého pripravku Vyhradné sestrou pro Vysoké riziko moinych komplikaci po podéni. Aplikace inzulinu zdravotni sestrou je odfivodnéné V pfipadé, Ze si ho pacient nemfiie spolehlivé aplikovat sém. Zp1°1s0b podzini stravy, vyiivy — doplni se slovné klinickjl nélez — pfiéina indikace oéetrovatelské péée V pripadé, Ze V této souvislosti je indikovén Vykon odbornosti 913. Prosté potreba krmeni nebo kontrola, zda pacient ji, neni medicinskou indikaci pro oéetfovatelskou intervenci zaji§t’oVanou kvalifikovanym zdravotnickjlm personélem. str. 35/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 36/104 Další informace – ostatní konkrétní a specifikované informace, které mohou ovlivnit poskytování vyžádané péče a jsou důležité pro její odůvodnění – např. upozornění na inkontinenci a uvedení konkrétního stupně inkontinence, alergie atd. Cíl předepsané ORP, kterého má být dosaženo – medicínské zdůvodnění a očekávaný efekt požadované péče. Pozor, nelze indikovat péči ORP pro činnosti, které patří mezi základní povinnosti při poskytování sociálních služeb v pobytových zařízeních sociálních služeb nebo lůžkových ZZ a jsou z prostředků veřejného zdravotního pojištění nehrazené (pomoc při zvládání běžných úkonů péče o vlastní osobu, pomoc při vlastní hygieně, poskytnutí stravy nebo pomoc při zajištění stravy, aktivizační činnosti, nácvik soběstačnosti, apod.) Požadováno – do předtištěných rámečků se vyplní číslo požadovaného zdravotního výkonu a uvede se slovní specifikace požadavku, např. při opakované frekvenci během jednoho dne interval mezi jednotlivými výkony, při indikaci léčebně rehabilitační péče (v odbornosti 913) je pak nezbytné specifikovat požadovanou proceduru, konkrétní techniku, metodu, oblast těla, délku trvání a požadovaný počet výkonů v jednom dni, resp. požadovanou frekvenci v týdnu. V případě, že je vzhledem ke zdravotnímu stavu odůvodněná indikace pro provedení výkonu v době od 22:00 do 6:00 a/nebo o sobotách a nedělích (svátcích), se zaškrtnou v dané řádce u příslušného čísla výkonu jedna nebo obě předepsané kolonky „křížkem“. Při indikaci bonifikačních čísel výkonů se musí jednat o ojedinělé, zdravotním stavem řádně a prokazatelně odůvodněné situace, zejména v nočních hodinách. 2.6. VZP-08/2006 Průvodní list dávky Vyplňuje se: Číslo dávky – jednoznačné číslo dávky v rámci PZS a roku. IČZ – identifikační číslo PZS (viz kap. II. 1. Společné zásady). Charakter dávky – určuje stav předkládaných dokladů v dávce: P - původní, tj. taková dávka, která obsahuje doklady poprvé předkládané, O - opravná, tj. taková dávka, která obsahuje doklady opravené (nevztahuje se na recepty a poukazy na ZP). Typ dávky (viz kap. III. 1. Dávky). Období – označuje měsíc, ve kterém byly předkládané doklady uzavřeny. Datem uzavření se rozumí datum posledního vyúčtovaného kontaktu OL s pacientem nebo datum výdeje léčivého přípravku či ZP. Pokud je smluvně dohodnuté účtovací období delší než jeden měsíc, uvádí se dvojčíslí posledního kalendářního měsíce účtovaného období. Údaj se zapisuje ve tvaru MMRRRR. Metodika pro po1"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Dal§i informace — ostatni konkrétni a specifikované informace, které mohou oV1iVnit poskytovéni Vyiédané péée a jsou dfileiité pro jeji odfivodnéni — napf. upozornéni na inkontinenci a uvedeni konkrétniho stupné inkontinence, alergie atd. Cil pfedepsané ORP, kterého mai byt dosaieno — medicinské zdfivodnéni a oéekévany efekt poiadované péée. Pozor, nelze indikovat pééi ORP pro éinnosti, které patri mezi zékladni povinnosti pfi poskytovéni sociélnich sluieb V pobytovych zafizenich sociélnich sluieb nebo lfiikovjlch ZZ a jsou z prostfedkfi Vefejného zdravotniho pojiéténi nehrazené (pomoc pfi zvlédéni béinych 1'1kon1°1 péée 0 Vlastni osobu, pomoc pfi Vlastni hygiené, poskytnuti stravy nebo pomoc pri zaji§téni stravy, aktivizaéni éinnosti, nécvik sobéstaénosti, apod.) Poiadovzino — do pfedtiéténych rémeékfi se vyplni éislo poiadovaného zdravotniho Vykonu a uvede se slovni specifikace poiadavku, napr. pfi opakované frekvenci béhem jednoho dne interval mezi jednotlivymi Vykony, pri indikaci lééebné rehabilitaéni péée (V odbornosti 913) je pak nezbytné specifikovat poiadovanou proceduru, konkrétni techniku, metodu, oblast téla, délku trvéni a poiadovany poéet Vykonfi V jednom dni, resp. poiadovanou frekvenci V tydnu. V pfipadé, Ze je Vzhledem ke zdravotnimu stavu odfivodnéné indikace pro provedeni Vjikonu V dobé od 22:00 do 6:00 a/nebo o sobotéch a nedélich (svétcich), se zaékrtnou V dané fédce u pfisluéného éisla Vjikonu jedna nebo obé pfedepsané kolonky ,,kfiZkem“. Pfi indikaci bonifikaénich éisel Vykonfi se musi jednat o ojedinélé, zdravotnim stavem fédné a prokazatelné odiivodnéné situace, zejména V noénich hodinéch. 2.6. VZP-08/2006 Pr1°1V0dni list dzivky Vyplfiuje se: Cislo dzivky — jednoznaéné éislo d2'1Vky V rémci PZS a roku. 1(“:z ~ identifikaéni éislo PZS (Viz kap. 11. 1. Spoleéné zésady). Charakter dzivky — uréuje stav pfedklédanych dokladfi V dévcez P — pfivodni, tj. takové dévka, které obsahuje doklady poprvé pfedklédané, O — opravné, tj. takové dévka, které obsahuje doklady opravené (nevztahuje se na recepty a poukazy na ZP). Typ daivky (Viz kap. III. 1. Dévky). Obdobi — oznaéuje mésic, Ve kterém byly pfedklédané doklady uzavfeny. Datem uzavreni se rozumi datum posledniho Vyfiétovaného kontaktu OL s pacientem nebo datum Vjideje lééivého pfipravku éi ZP. Pokud je smluvné dohodnuté 1'1<':toVaci obdobi deléi nei jeden mésic, uvédi se dvojéisli posledniho kalendéfniho mésice fiétovaného obdobi. Udaj se zapisuje Ve tvaru MMRRRR. str. 36/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 37/104 Počet listů v dávce – celkový počet listů všech dokladů v dávce; slouží ke kontrole kompletnosti předávané dávky. (V případě předávání dávek na datovém nosiči se uvádí počet dokladů v dávce.) Celková hodnota dávky – je možno uvést celkovou hodnotu dokladů v dávce v členění: hodnota v bodech, hodnota v Kč za léčivé přípravky, přímo účtovaný materiál ap. (do této hodnoty se nezahrnují body v Kč). Průvodní list dávky se opatřuje čitelným otiskem razítka, datem a podpisem statutárního zástupce PZS nebo pověřeného pracovníka s delegovanou pravomocí k podpisu. 2.7. VZP-09/2006 Průvodní list datového nosiče Vyplňuje se: Identifikace datového nosiče – návěstí („label“) diskety, CD obsahující IČZ (viz kap. II. 1 Společné zásady). Počet předaných dávek – uvede se celkový počet předávaných dávek. Průvodní list datového nosiče se opatřuje čitelným otiskem razítka, datem a podpisem statutárního zástupce PZS nebo pověřeného pracovníka s delegovanou pravomocí k podpisu. 2.8. VZP-10/2009 Recept Dle kap. II. 1. Společné zásady vyplní lékař Příjmení a jméno, Číslo pojištěnce, f., Bydliště (adresa), Dne:, Razítko poskytovatele, Jmenovka, podpis a telefon lékaře, Místo pro záznamy zdravotní pojišťovny. Lékař dále předepíše předpis hromadně vyráběného léčivého přípravku chráněným názvem, lékovou formou, koncentrací (sílou), velikostí balení, individuálně připravovaný léčivý přípravek s použitím lékopisných názvů nebo jejich synonym nebo zkratek uvedených v lékopisu a příp. uvede požadovaný symbol: − „(!)“, jde-li o záměrné překročení nejvyšší dávky léčivého přípravku určené lékopisem, překročení dávkování musí být vypsána slovy v jazyce latinském, − Pokud právní předpis nestanoví jinak, uvede se text: - „Nezaměňovat" v případě, kdy lékař trvá na vydání předepsaného léčivého přípravku, Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Poéet list1°1 V dzivce — celkovy poéet listfi Vsech dokladfi Vdévce; slouii ke kontrole kompletnosti pfedévané déwky. (V pfipadé pfedévéni dévek na datovém nosiéi se uvédi poéet dokladfi V dévce.) Celkovzi hodnota dzivky — je moino uvést celkovou hodnotu dokladfi V dévce V élenéni: hodnota V bodech, hodnota V K6 za lééivé pfipravky, pfimo 1'1<':t0Van3'I Inateriél ap. (do této hodnoty se nezahrnuji body V Ké). Prfivodni list dévky se opatfuje éitelnjlm otiskem razitka, datem a podpisem statutérniho zéstupce PZS nebo povéfeného pracovnika s delegovanou pravomoci k podpisu. 2.7. VZP-09/2006 Priivodni list datového nosiée Vyplfiuje se: Identifikace datového nosiée — névésti (,,label“) diskety, CD obsahujici ICZ (Viz kap. II. 1 Spoleéné zésady). Poéet pfedanych dzivek — uvede se celkovy poéet pfedévanych dévek. Prfivodni list datového nosiée se opatfuje éitelnym otiskem razitka, datem a podpisem statutairniho zéstupce PZS nebo povéfeného pracovnika s delegovanou pravomoci k podpisu. 2.8. VZP-10/2009 Recept Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady Vyplni lékaf Pi"ijmeni a jméno, éislo pojisténce, f., Bydli‘s'té (adresa), Dnez, Razitko poskytovatele, Jmenovka, podpis a telefon lékai'*e, Misto pro zéznamy zdravotni poji§t’0Vny. Lékaf déle pfedepise pfedpis hromadné Vyrébéného lééivého pfipravku chrénénym nézvem, lékovou formou, koncentraci (silou), Velikosti baleni, individuélné pfipravovany lééivji pfipravek s pouiitim lékopisnjlch n2'1zV1°1 nebo jejich synonym nebo zkratek uvedenych V lékopisu a pfip. uvede poiadovany symbol: — ,,(!)“, jde—li 0 zémérné pfekroéeni nejvyssi dévky lééivého pfipravku uréené lékopisem, pfekroéeni dévkovéni musi byt Vypséna sloVy V jazyce latinském, — Pokud prévni pfedpis nestanovi jinak, uvede Se text: ,,Nezaméf1ovat" V pfipadé, kdy lékaf trvé na Vydéni pfedepsaného lééivého pfipravku, str. 37/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 38/104 - „Zvýšená úhrada“, jde-li o předpis léčivého přípravku, který má podle jiného právního předpisu dvě výše úhrady a předepisující lékař požaduje využití úhrady vyšší, - Případně oba symboly (texty), − „Pohotovost“, jde-li o recept vystavený lékařskou službou první pomoci včetně zubní péče nebo ústavní pohotovostní službou, − „Nutná a neodkladná péče“, je-li léčivý přípravek předepsán na účet veřejného zdravotního pojištění nesmluvním lékařem v rámci jím poskytnuté nutné a neodkladné péče, − Diagnóza – uvádí se povinně hlavní diagnóza vážící se k předepisovanému léčivému přípravku, pokud je u něj požadována zvýšená úhrada, − V případě, že předepisuje léčivý přípravek, jehož úhrada z veřejného zdravotního pojištění je z hlediska jeho odbornosti omezena (omezená preskripce) uvede na druhou stranu tiskopisu: - jméno, případně jména, příjmení a odbornost lékaře, který předpis léčivého přípravku doporučil a jeho IČP; - nebo označení „Na doporučení odborného lékaře“ spolu s jeho IČP. Doporučení odborného lékaře musí být nejpozději v den předepsání léčivého přípravku založeno ve zdravotnické dokumentaci pacienta- pojištěnce. V případě omezené preskripce lze na recept předepsat dva různé léčivé přípravky jen pokud doporučující lékař je u nich stejný. − Návod k použití léčivého přípravku. − Jestliže výdej léčivého přípravku se má opakovat, uvede předepisující lékař na receptu pokyn k opakovanému výdeji, a to zpravidla slovem „Repetatur“, a číslicí a slovy údaj o celkovém počtu výdejů. V tomto případě lze na recept předepsat dva různé léčivé přípravky jen pokud mají stejný počet opakování. V případech, kdy lékárna nemá možnosti zjistit osvobození pacienta od poplatku, OL tuto skutečnost lékárně vhodným způsobem sdělí. Lékárna vyplní na receptu: Poř. č. – dle kap. II. 1. Společné zásady. Popl. – uvede se symbol signalizující vybrání nebo nevybrání regulačního poplatku ve smyslu Zákona (od 1. 1. 2012 se regulační poplatek za celý recept vyznačí do pole „Popl.“ u prvního vydaného léčivého přípravku): Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV — ,,Zv}"§en2'1 lihrada“, jde—li 0 pfedpis lééivého pfipravku, kterjl mé podle jiného prévniho pfedpisu dvé V3'I§e fihrady a pfedepisujici lékaf poiaduje Vyuiiti 1'1hrady Vy§§i, — Pfipadné oba symbo1y(texty), ,,P0h0t0vost“, jde—li 0 recept Vystaveny lékafskou sluibou prvni pomoci Véetné zubni péée nebo fistavni pohotovostni sluibou, — ,,Nutn2'1 a neodkladnzi péée“, je—1i lééivy pfipravek pfedepsén na 1'1c':et Vefejného zdravotniho pojiéténi nesmluvnim lékafem V rémci jim poskytnuté nutné a neodkladné péée, — Diagnéza — uvédi se povinné hlavni diagnéza Véiici se k pfedepisovanému lééivému pfipravku, pokud je u néj poiadovéna zVy'éené fihrada, — V pfipadé, Ze pfedepisuje lééivjl pfipravek, jehoi fihrada z vefejného zdravotniho pojiéténi je z hlediska jeho odbomosti omezena (omezené preskripce) uvede na druhou stranu tiskopisu: — jméno, pfipadné jména, pfijmeni a odbornost lékafe, kterjl pfedpis lééivého pfipravku doporuéil a jeho ICP; — nebo oznaéeni ,,Na doporuéeni odborného lékafe“ spolu s jeho ICP. Doporuéeni odborného lékafe musi byt nejpozdéji V den pfedepséni lééivého pfipravku zaloieno Ve zdravotnické dokumentaci pacienta— pojiéténce. V pfipadé omezené preskripce lze na recept pfedepsat dva rfizné lééivé pfipravky jen pokud doporuéujici lékaf je u nich stejnjl. — Névod k pouiiti lééivého pfipravku. — Jestliie Vjldej lééivého pfipravku se mé opakovat, uvede pfedepisujici lékaf na receptu pokyn k opakovanému Vjldeji, a to zpravidla slovem ,,Repetatur“, a éislici a slovy 1'1daj 0 celkovém poétu Vydejfi. V tomto pfipadé lze na recept pfedepsat dva riizné lééivé pfipravky jen pokud maji stejnjl poéet opakovéni. V pfipadech, kdy lékérna nemé moinosti zjistit osvobozeni pacienta od poplatku, OL tuto skuteénost lékérné Vhodnym zpiisobem sdéli. Lékérna Vyplni na receptu: Poi". E. — dle kap. II. 1. Spoleéné zésady. Popl. — uvede se symbol signalizujici Vybréni nebo nevybréni regulaéniho poplatku Ve smyslu Zékona (od 1. 1. 2012 se regulaéni poplatek za eel}? recept Vyznaéi do pole ,,Pop1.“ u prvniho vydaného lééivého pfipraVku): str. 38/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 39/104 - symbol „O“ v případě, kdy regulační poplatek za recept neměl být vybrán (viz § 16a odstavec 2 Zákona), nebo se jedná o výpis z receptu vystaveného lékárnou pro potřeby pojištěnce (tedy s výjimkou výpisu souvisejícího s výdejem z opakovacího receptu vystaveného lékárnou pouze pro potřeby pojišťovny), - symbol „N“ v případě, kdy regulační poplatek za recept měl být vybrán, ale nebyl pojištěncem uhrazen. - jinak se má za to, že poplatek byl od pojištěnce vybrán (včetně výpisů souvisejících s výdejem z opakovacího receptu, které jsou určeny pouze a přímo pro pojišťovnu a pacient je neobdrží). Pozn.: Výpisem souvisejícím s výdejem z opakovacího receptu se rozumí všechny povolené formy tohoto výpisu včetně kopie opakovacího receptu (viz níže). Sk. – kód podle číselníku Skupiny číselníků léčivých přípravků, ZP a stomatologických výrobků. Na recept je možné předepsat pouze léčivé přípravky skupiny 1 (hromadně vyráběné léčivé přípravky) a 2 (individuálně vyráběné léčivé přípravky). Kód – kód vydaného léčivého přípravku podle příslušného číselníku léčivých přípravků. Započ. dopl. – uvede se výše započitatelného doplatku do limitu pojištěnce. Úhrada – uvede se úhrada vydaného množství léčivého přípravku, kterou je lékárna oprávněna nárokovat na pojišťovně. Vydal – podpis osoby, která vydala léčivé přípravky. Razítko výdejce – dle kap. II. 1. Společné zásady. Pokud je léčivý přípravek doprodáván za původní (vyšší) cenu dle platného Cenového předpisu (v současnosti režim tříměsíčního doprodeje v případě změny maximální ceny), tak na receptu u příslušného předepisovaného léčivého přípravku lékárna uvede slovo „Doprodej“. Druhá strana receptu je vyhrazena pro záznamy pojišťovny, pro vyznačení delegované preskripce a pro záznamy lékárny. Je-li recept vytisknut pomocí PC bez podtisku rubové strany, tak se při vyplňování výše uvedených údajů dodržuje jejich členění dle platného vzoru tiskopisu receptu. V případě použití tiskopisu pro výpis z receptu se v lékárně pořizuje výpis léčivého přípravku z receptu takto: - na tiskopisu se přeškrtne nadpis „RECEPT“ a doplní slovo „výpis“, - dále se uvedou všechny rozhodné údaje vztahující se k vypisovanému léčivému přípravku, - do spodní části tiskopisu se navíc uvede kdy (vystaveno dne) a kým (lékař a IČP) byl původní předpis vystaven, - do řádku „Dne“ se uvede datum pořízení výpisu, Metodika pro po1"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV — symbol ,,O“ V pfipadé, kdy regulaéni poplatek za recept nemél bjlt Vybrén (Viz § 16a odstavec 2 Zékona), nebo se jedné o Vypis zreceptu Vystaveného lékérnou pro potfeby pojiéténce (tedy s Vyjimkou Vypisu souvisejiciho s Vydejem z opakovaciho receptu Vystaveného lékérnou pouze pro potfeby poji§t’oVny), — symbol ,,N“ V pfipadé, kdy regulaéni poplatek za recept mél bjlt Vybrén, ale nebyl pojiéténcem uhrazen. — jinak se mé za to, Ze poplatek byl od pojiéténce Vybrén (Véetné V3'Ipis1°1 souvisejicich s Vydejem z opakovaciho receptu, které jsou uréeny pouze a pfimo pro poji§t’oVnu a pacient je neobdrii). P0zn.: Vypisem souvisejicim s vydejem z opakovaciho receptu se rozumi v§echny povolené formy tohoto vfipisu véetné kopie opakovaciho receptu (viz m'z'e). Sk. — kod podle éiselniku Skupiny éiselnikfi lééivjlch pripravkfi, ZP a stomatologickjlch V3'Irobk1°1. Na recept je moiné pfedepsat pouze lééivé pfipravky Skupiny 1 (hromadné Vyrébéné lééivé pfipravky) a 2 (individuélné Vyrébéné lééivé pfipravky). Kéd — kod Vydaného lééivého pfipravku podle prisluéného éiselniku lééivjlch pfipravkfi. Zapoé. dopl. — uvede se V3'I§e zapoéitatelného doplatku do limitu poji§ténce. Uhrada — uvede se fihrada Vydaného mnoistvi lééivého pfipravku, kterou je lékérna oprévnéna nérokovat na poji§t’oVné. Vydal — podpis osoby, které Vydala lééivé pfipravky. Razitko vydejce — dle kap. II. 1. Spoleéné zésady. Pokud je 1ééiV3'I pfipravek doprodévén za pfivodni (Vy§§i) cenu dle platného Cenového pfedpisu (V souéasnosti reiim tfimésiéniho doprodeje V pripadé zmény maximélni ceny), tak na receptu u pfisluéného pfedepisovaného lééivého pfipravku lékérna uvede slovo ,,D0pr0dej“. Druhé strana receptu je Vyhrazena pro zéznamy poji§t’oVny, pro Vyznaéeni delegované preskripce a pro zéznamy lékérny. Je—1i recept Vytisknut pomoci PC bez podtisku rubové strany, tak se pfi Vyplfiovéni Vyée uvedenych 1'1daj1°1 dodriuje jej ich élenéni dle platného Vzoru tiskopisu receptu. V pfipadé pouiiti tiskopisu pro Vypis z receptu se V lékérné pofizuje Vypis lééivého pfipravku z receptu takto: — na tiskopisu se pfeékrtne nadpis ,,RECEPT“ a doplni slovo ,,V3'Ipis“, — déle se uvedou Véechny rozhodné fidaje Vztahujici se k Vypisovanému lééivému pfipravku, — do spodni éésti tiskopisu se navic uvede kdy (vystaveno dne) a kjim (lékar a ICP) byl pfivodni pfedpis Vystaven, — do fédku ,,Dne“ se uvede datum pofizeni Vypisu, str. 39/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 40/104 - pořízení výpisu se potvrdí podpisem a razítkem lékárny. Při výdeji léčivých přípravků podle opakovacího receptu kromě běžného způsobu vypsání výpisu na tiskopis nebo vytištění výpisu vytvořeného lékárenským programem, je možné výpis pořídit formou kopie opakovacího receptu. V tomto případě lékárna musí dodržet následující postup: - uvede na kopii slovo Výpis, - přeškrtne údaj o opakování, - přední stranu kopie opatří datem vystavení výpisu, razítkem lékárny včetně podpisu lékárníka, který výpis pořizuje, - standardním způsobem vyznačí výdej, tj. uvede datum výdeje, další razítko lékárny a podpis expedujícího lékárníka. Kromě běžného způsobu vypsání výpisu na tiskopis nebo vytištění výpisu vytvořeného lékárenským programem, je možné výpis pořídit formou kopie receptu za dodržení pravidel platných u výpisu pro opakovací recept. Upozornění.: s výjimkou položky „Poř. č.“, záměny předepsaného léčivého přípravku a taxace v případě receptu, respektive výpisu na individuálně připravovaný léčivý přípravek lékárna nemusí dopisovat na papírový tiskopis receptu, respektive výpisu ty údaje, které předává Pojišťovně v elektronické podobě. 2.9. VZP-12/2013 Poukaz na brýle a optické pomůcky Poukaz je oboustranný tiskopis, který se použije k vykazování pouze jedné optické pomůcky. Dle kap. II. 1. Společné zásady vyplní OL na přední straně poukazu Příjmení a jméno, Číslo pojištěnce, f., Bydliště (adresa), I-C-P, Dg., Dne:, Razítko poskytovatele, jmenovka a podpis lékaře, Místo pro záznamy zdravotní pojišťovny. Lékař dále vyplní: Předpis – předepisovaná skla a jiné optické pomůcky. Pokud je zaškrtnuta výměna skel, nelze uplatnit nárok na obrubu, a opačně. Lékař je povinen požádat pojištěnce, aby na zadní stranu poukazu potvrdil prohlášení o tom, zda brýle nebo optickou pomůcku dostává poprvé, či kdy naposledy dostal optickou pomůcku určitého typu, brýle nebo pouze skla. Výdejce pomůcky vyplní: Poř. č. – dle kap. II. 1. Společné zásady. Kód – kód podle číselníku ZP. Cena – cena jednotlivých položek předkládaná výdejcem pomůcky k úhradě pojišťovně. Celkem – konečný součet cen za optické pomůcky. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV — pofizeni Vypisu se potvrdi podpisem a razitkem lékérny. Pfi Vydeji lééivych pfipravkfi podle opakovaciho receptu kromé béiného zpfisobu Vypséni Vypisu na tiskopis nebo Vytiéténi Vypisu Vytvofeného lékérenskjlm programem, je moiné Vypis pofidit formou kopie opakovaciho receptu. V tomto pfipadé lékérna musi dodriet nésledujici postup: — uvede na kopii slovo Vypis, — pfeékrtne 1'1daj 0 opakovéni, — pfedni stranu kopie opatfi datem Vystaveni Vypisu, razitkem lékérny Véetné podpisu lékérnika, ktery vypis pofizuje, — standardnim zpfisobem Vyznaéi Vydej, tj. uvede datum Vydeje, daléi razitko lékérny a podpis expedujiciho lékérnika. Kromé béiného zpfisobu vypséni Vypisu na tiskopis nebo Vytiéténi Vypisu Vytvofeného lékérenskjim programem, je moiné Vjlpis pofidit formou kopie receptu za dodrieni pravidel platnych u Vypisu pro opakovaci recept. Up0z0me'm'..' s Vjljimkou poloiky ,,P0f. 6.“, zémény pfedepsaného lééivého pfipravku a taxace V pfipadé receptu, respektive Vypisu na individuélné pfipravovany lééivy pfipravek lékérna nemusi dopisovat na papirovy tiskopis receptu, respektive Vypisu ty fidaje, které pfedévé P0ji§t’oVné V elektronické podobé. 2.9. VZP-12/2013 Poukaz na bryle a optické pomiicky Poukaz je oboustranny tiskopis, ktery se pouiije k Vykazovéni pouze jedné optické pomficky. Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady Vyplni OL na pfedni strané poukazu Pi"ijmeni a jméno, Cislo poji‘s'ténce, f., Bydliété (adresa), I-C-P, Dg., Dnez, Razitko poskytovatele, jmenovka a podpis lékai"e, Misto pro zziznamy zdravotni p0ji§t’0vny. Lékaf déle Vyplni: Pfedpis — pfedepisované skla a jiné optické pomficky. Pokud je zaékrtnuta Vjlména skel, nelze uplatnit nérok na obrubu, a opaéné. Lékaf je povinen poiédat pojiéténce, aby na zadni stranu poukazu potvrdil prohlééeni 0 tom, zda bryle nebo optickou pomiicku dostévé poprvé, éi kdy naposledy dostal optickou pomficku uréitého typu, brjile nebo pouze skla. Vydejce pomficky Vyplni: Poi". E. — dle kap. II. 1. Spoleéné zésady. Kéd — kéd podle éiselniku ZP. Cena — cena jednotlivych poloiek pfedklédané Vydejcem pomficky k fihradé po]1§t’ovné. Celkem — koneény souéet cen za optické pomficky. str. 40/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 41/104 Razítko oční optiky – dle kap. II. 1. Společné zásady razítko výdejce. Dne – datum vydání optické pomůcky. Pacient potvrdí podpisem převzetí výrobku na druhém dílu poukazu v části „Potvrzuji, že mi byly vydány“: A) celé brýle B) výměna skel do vlastní obruby, zatržením jedné z obou alternativ, C) jiná optická pomůcka: název pomůcky. Není-li u osoby oprávněné k výdeji zdravotnického prostředku k dispozici předepsané množství nebo druh pomůcky, vystaví tato osoba na chybějící pomůcku výpis z poukazu; na původní poukaz se uvede poznámka „Pořízen výpis“. Pro výpis se použije nový tiskopis „Poukaz na brýle a optické pomůcky“ s tím, že: - do volného prostoru pod okénko s textem „POUKAZ NA BRÝLE A OPTICKÉ POMŮCKY“ se uvede slovo „výpis“, - dále se uvedou všechny rozhodné údaje vztahující se k vypisované pomůcce, - do části „Místo pro záznamy zdravotní pojišťovny“ na rubové straně tiskopisu se navíc uvede kdy (vystaveno dne) a kým (lékař a IČP) byl původní poukaz vystaven, - do řádku „Dne“ na lícové straně tiskopisu se uvede datum pořízení výpisu, - pořízení výpisu se potvrdí podpisem a razítkem PZS pořizujícího výpis. Kromě výše uvedeného způsobu pořízení výpisu na tiskopis je možné výpis pořídit formou kopie poukazu. V tomto případě musí vydávající dodržet následující postup: - kopie poukazu musí být oboustranná, - na kopii uvede slovo „Výpis“, - na kopii škrtne údaje, které nejsou rozhodné pro vypisovanou pomůcku, - přední stranu kopie opatří datem vystavení výpisu a razítkem PZS včetně podpisu osoby, která výpis pořizuje, - standardním způsobem se vyznačí výdej, tj. uvede se datum výdeje, razítko vydávajícího PZS a podpis vydávajícího. Pozn.: Pro výpis z poukazu se používá stejné datové rozhraní jako pro poukaz a předává se v dávce poukazů na brýle a optické pomůcky. 2.10. VZP-13/2013 Poukaz na léčebnou a ortopedickou pomůcku Poukaz je oboustranný tiskopis, který se používá k vyúčtování pouze jednoho druhu ZP. Opravy ZP, pokud jsou hrazeny pojišťovnou, se vyúčtují na samostatném poukazu pod kódem opravy dle číselníku ZP. Dle kap. II. 1. Společné zásady vyplní OL na přední straně poukazu Příjmení a jméno, Číslo pojištěnce, f., Bydliště (adresa), I-C-P, Dg., Dne:, Razítko Metodika pro p01"izovan1' a p1"edavani dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Razitko oéni optiky — dle kap. II. 1. Spoleéné zasady razitko vjldejce. Dne — datum Vydani optické pomucky. Pacient potvrdi podpisem pfevzeti Vyrobku na druhém dilu poukazu V éasti ,,P0tvrzuji, ie mi byly vydény“: A) celé bryle B) vfiména skel do vlastni obruby, zatrienim jedné z obou alternativ, C) jinzi optickzi pomiicka: nazev pom1°1cky. Neni—1i u osoby opravnéné k vydeji zdravotnického prostfedku k dispozici pfedepsané mnoistvi nebo druh pomficky, vystavi tato osoba na chybéjici pomficku Vypis zpoukazu; na pfivodni poukaz se uvede poznamka ,,Porizen Vypis“. Pro Vypis se pouiije novy tiskopis ,,Poukaz na brjlle a optické pomficky“ s tim, Ze: — do Volného prostoru pod okénko s textem ,,POUKAZ NA BRYLE A OPTICKE POMUCKY“ se uvede slovo ,,V3'Ipis“, — dale se uvedou Véechny rozhodné udaje Vztahujici se k Vypisované pomficce, — do éasti ,,Misto pro zaznamy zdravotni poji§t’oVny“ na rubové strané tiskopisu se navic uvede kdy (Vystaveno dne) a kjlm (lékaf a ICP) byl piivodni poukaz Vystaven, — do fadku ,,Dne“ na licové strané tiskopisu se uvede datum pofizeni Vjlpisu, — pofizeni Vypisu se potvrdi podpisem a razitkem PZS pofizujiciho Vjlpis. Kromé V3'I§e uvedeného zpfisobu pofizeni Vypisu na tiskopis je moiné vypis pofidit formou kopie poukazu. V tomto pfipadé musi vydavajici dodriet nasledujici postup: — kopie poukazu musi byt oboustranna, — na kopii uvede slovo ,,V3'Ipis“, — na kopii ékrtne udaje, které nejsou rozhodné pro vypisovanou pomficku, — pfedni stranu kopie opatfi datem vystaveni Vypisu a razitkem PZS Véetné podpisu osoby, ktera vjlpis pofizuje, — standardnim zpfisobem se Vyznaéi Vydej, tj. uvede se datum Vydeje, razitko Vydavajiciho PZS a podpis Vydavajiciho. P0zn..' Pro vfipis zpoukazu Se p0uz'z'vd stejné datové rozhranijako pro poukaz a pfeddvd se v ddvce poukazii na brjfile a optické pomiicky. 2.10. VZP-13/2013 Poukaz na lééebnou a ortopedickou pomficku Poukaz je oboustrannji tiskopis, ktery se pouiiva k Vyuétovani pouze jednoho druhu ZP. Opravy ZP, pokud jsou hrazeny poji§t’oVnou, se Vyuétuji na samostatném poukazu pod kodem opravy dle éiselniku ZP. Dle kap. II. 1. Spoleéné zasady Vyplni OL na pfedni strané poukazu Pi"ijmeni a jméno, Cislo poji‘s'ténce, f., Bydliété (adresa), I-C-P, Dg., Dnez, Razitko str. 41/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 42/104 poskytovatele, jmenovka a podpis lékaře, Kód, Místo pro záznamy zdravotní pojišťovny. Lékař dále vyplňuje: Pomůcka trvalá, dočasná – způsobem uvedeným na tiskopise se vyznačí, zda předávaná pomůcka, označená v číselníku ZP jako zapůjčovaná, je pacientovi dána do trvalého užívání (zapůjčena na dobu neurčitou), nebo zapůjčena na omezenou dobu. Pomůcka dočasná na počet měsíců – počet měsíců, na který se předpokládá zapůjčení dočasné pomůcky. Druh a označení pomůcky – název pomůcky podle číselníku ZP. Sk – podskupina ZP dle číselníku ZP. Počet – předepisované množství v poměru k měrným jednotkám uvedeným v číselníku ZP. Rozsah údaje je 5 znaků, 3 celá čísla a 2 místa desetinná. Příklady: - měrná jednotka je jedno balení. Balení obsahuje 100 ks. Předepsáno je pouze 20 kusů a počet se vykáže 20 : 100 = 0,2 │ | |0│2|0│, - měrná jednotka je jedno balení. Balení obsahuje 1 ks. Předepsány jsou 2 kusy a počet se vykáže 2 : 1 = 2,0 │ | |2│0|0│. Na zadní straně poukazu na předtištěných schématech vyznačí lékař doplňující informace o předepsané pomůcce. a zároveň zde pacient svým podpisem potvrdí prohlášení, kdy naposledy obdržel pomůcku (s výjimkou podskupiny obvazů). Výdejce pomůcky doplní na přední straně poukazu, a to i v případě vyúčtování opravy, údaje: Poř. č. – dle kap. II. 1. Společné zásady. Ev. č. – u zapůjčovaných pomůcek, respektive jejich oprav, uvede dvanáctimístné evidenční číslo pomůcky ve tvaru, kde: - prvních 5 míst je smluvní číslo dodavatele, - dalších 7 míst je číslo ZP přidělené dodavatelem. Zarovnává se doleva. Pomůcka nová/repasovaná – způsobem uvedeným na tiskopise vyznačí, zda pacientovi zapůjčená pomůcka je nová, nebo repasovaná. Pozn.: Pokud není na formuláři vyhrazen prostor pro uvedení dvou předchozích údajů, vepíší se do volného místa uvozené zkratkou ev. č. Při neuvedení, že se jedná o novou pomůcku, má se za to, že je repasovaná. Například ev. č. 223592456123, nová. Cena – úhrada vydaného množství pomůcky, kterou je lékárna nebo výdejna oprávněna nárokovat na pojišťovně. Cena pomůcky – doplatek pojištěnce rovnající se rozdílu mezi celkovou cenou pomůcky a úhradou pojišťovny. Razítko výdejce – dle kap. II. 1. Společné zásady. U evidovaných pomůcek pacient na zadní straně poukazu svým druhým podpisem potvrdí převzetí předepsané pomůcky. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV poskytovatele, jmenovka a podpis lékai"e, Kéd, Misto pro zziznamy zdravotni p0ji§t’0vny. Lékaf déle Vyplfiujez Pomficka trvalzi, doéasnzi — zpfisobem uvedenym na tiskopise se Vyznaéi, zda pfedévané pomficka, oznaéené V éiselniku ZP jako zapfijéované, je pacientovi déna do trvalého uiivéni (zapfijéena na dobu neuréitou), nebo zapfijéena na omezenou dobu. Pomficka doéasnzi na poéet mésicfi — poéet mésicfi, na ktery se pfedpoklédé zapfijéeni doéasné pomficky. Druh a oznaéeni pomiicky — nézev pomficky podle éiselniku ZP. Sk — podskupina ZP dle éiselniku ZP. Poéet — pfedepisované mnoistvi V poméru k mérnym jednotkém uvedenym V éiselniku ZP. Rozsah fidaje je 5 znakfi, 3 celé éisla a 2 mista desetinné. Pr’l'klady: - mérndjednotkajejedno baleni. Baleni obsahuje I 00 ks. Pfedepsdnoje pouze 20 kusfi a poéet se vykdie 20 .~ 100 = 0,2 |||o| 2|0|, - mérndjednotkajejedno baleni. Baleni obsahuje I ks. Pfedepsdnyjsou 2 kusy a poéet se vykdie 2.-1=2,0 |||2|o|0|. Na zadni strané poukazu na pfedtiéténjich schématech Vyznaéi lékaf doplfiujici informace 0 pfedepsané pomficce. a zérovefi zde pacient svjlm podpisem potvrdi prohlééeni, kdy naposledy obdriel pomficku (s Vyjimkou podskupiny obvazfi). Vydejce pomficky doplni na pfedni strané poukazu, a to i V pfipadé Vyfiétovéni opravy, 1'1daje: Poi". E. — dle kap. II. 1. Spoleéné zésady. Ev. E. — u zapfijéovanych pomficek, respektive jejich oprav, uvede dvanéctimistné evidenéni éislo pomficky Ve tvaru, kde: — prvnich 5 mist je smluvni éislo dodavatele, — daléich 7 mist je éislo ZP pfidélené dodavatelem. Zarovnévé se doleva. Pomficka novzi/repasovanzi — zpfisobem uvedenym na tiskopise Vyznaéi, zda pacientovi zapfijéené pomficka je nové, nebo repasované. P0zn..' Pokud rzeni naformuldfi vyhrazen prostorpro uvedeni dvou pr‘edchozz'ch tldajii, vepz'§z' se do volného mista uvozené zkratkou ev. 6. Pfi neuvedeni, z'e se jednd 0 novou pomiicku, md Se 2a to, z'e je repasovand. Napfiklad ev. 6. 223592456123, novd. Cena — fihrada Vydaného mnoistvi pomficky, kterou je lékérna nebo Vjldejna oprévnéna nérokovat na p0ji§t’0Vné. Cena pomiicky — doplatek pojiéténce rovnajici se rozdilu mezi celkovou cenou pomiicky a fihradou poji§t’0Vny. Razitko vydejce — dle kap. II. 1. Spoleéné zésady. U evidovanych pomficek pacient na zadni strané poukazu svym d1'uh3'I1n podpisem potvrdi pfevzeti pfedepsané pomficky. str. 42/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 43/104 Upozornění: s výjimkou položky „Poř. č.“ lékárna či výdejna nemusí dopisovat na papírový tiskopis poukazu ty údaje, které předává Pojišťovně v elektronické podobě. Není-li u osoby oprávněné k výdeji zdravotnického prostředku k dispozici předepsané množství nebo druh pomůcky, vystaví tato osoba na chybějící pomůcku výpis z poukazu; na původní poukaz se uvede poznámka „Pořízen výpis“. Pro výpis se použije nový tiskopis „Poukaz na léčebnou a ortopedickou pomůcku“ s tím, že: - do volného prostoru vpravo za okénkem s textem „POUKAZ NA LÉČEBNOU A ORTOPEDICKOU POMŮCKU“ se uvede slovo „výpis“, - dále se uvedou všechny rozhodné údaje vztahující se k vypisované pomůcce, - do části „Místo pro záznamy zdravotní pojišťovny“ se navíc uvede kdy (vystaveno dne) a kým (lékař a IČP) byl původní poukaz vystaven, - do řádku „Dne“ na lícové straně tiskopisu se uvede datum pořízení výpisu, - pořízení výpisu se potvrdí podpisem a razítkem PZS pořizujícího výpis. Kromě výše uvedeného způsobu pořízení výpisu na tiskopis je možné výpis pořídit formou kopie poukazu. V tomto případě musí vydávající dodržet následující postup: - kopie poukazu musí být oboustranná, - na kopii uvede slovo „Výpis“, - na kopii škrtne údaje, které nejsou rozhodné pro vypisovanou pomůcku (původně uvedené množství) a uvede vypisované množství, - přední stranu kopie opatří datem vystavení výpisu a razítkem PZS včetně podpisu osoby, která výpis pořizuje, - standardním způsobem se vyznačí výdej, tj. uvede se datum výdeje, razítko vydávajícího PZS a podpis vydávajícího. Pozn.: Pro výpis z poukazu se používá stejné datové rozhraní jako pro poukaz a předává se v dávce poukazů na léčebnou a ortopedickou pomůcku. 2.11. VZP-13P/2006 Přehled vrácených ZP Doklad vyplňuje dodavatel ZP, který dle smlouvy s VZP zajišťuje zapůjčování a cirkulaci ZP označených v číselníku ZP symbolem „R“. Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňuje IČZ, Číslo pojištěnce, Kód, Dne:, Razítko výdejce. Dále se vyplňuje: za měsíc.....rok... – měsíc a rok vrácení ZP. Název a adresa dodavatele ZP – úplný název a adresa. Evidenční číslo ZP – dvanáctimístné evidenční číslo pomůcky ve tvaru, kde: prvních 5 míst je smluvní číslo dodavatele, dalších 7 míst je číslo ZP přidělené dodavatelem. Zarovnává se doleva. Metodika pro po1"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Up0z0me'm': s Vjljimkou poloiky ,,Po1'r. 6.“ lékéma éi Vydejna nemusi dopisovat na papirovy tiskopis poukazu ty fidaje, které pfedévé Poji§t’oVné V elektronické podobé. Neni—1i u osoby opréwnéné k vydeji zdravotnického prostfedku k dispozici pfedepsané mnoistvi nebo druh pomficky, vystavi tato osoba na chybéjici pomficku Vypis zpoukazu; na pfivodni poukaz se uvede poznémka ,,Pof*izen Vjrpis“. Pro Vjlpis se pouiije novy tiskopis ,,Poukaz na lééebnou a ortopedickou po1n1°1cku“ s tim, Ze: — do Volného prostoru Vpravo za okénkem s textem ,,POUKAZ NA LECEBNOU A ORTOPEDICKOU POMUCK “ se uvede slovo ,,V3'Ipis“, — déle se uvedou Véechny rozhodné fidaje Vztahujici se k Vypisované pomficce, — do éésti ,,Misto pro zéznamy zdravotni poji§t’oVny“ se navic uvede kdy (vystaveno (Inc) a kjim (lékaf a ICP) byl pfivodni poukaz Vystaven, — do fédku ,,Dne“ na licové strané tiskopisu se uvede datum pofizeni Vjlpisu, — pofizeni Vypisu se potvrdi podpisem a razitkem PZS pofizujiciho Vjlpis. Kromé V3'I§e uvedeného zpfisobu pofizeni Vypisu na tiskopis je moiné Vypis pofidit formou kopie poukazu. V tomto pfipadé musi vydéwajici dodriet nésledujici postup: — kopie poukazu musi byt oboustranné, — na kopii uvede slovo ,,V3'Ipis“, — na kopii ékrtne fidaje, které nejsou rozhodné pro Vypisovanou pomficku (pfivodné uvedené mnoistvi) a uvede vypisované mnoistvi, — pfedni stranu kopie opatfi datem Vystaveni Vypisu a razitkem PZS Véetné podpisu osoby, které vjlpis pofizuje, — standardnim zpfisobem se Vyznaéi Vydej, tj. uvede se datum Vydeje, razitko Vydévajiciho PZS a podpis Vydéwajiciho. P0zn..' Pro vfipis zpoukazu Se p0uz'z'vd stejné datové rozhranijako pro poukaz a pfeddvd se v ddvce poukazii na lééebnou a ortopedickou pomiicku. 2.11. VZP-13P/2006 Pi"ehled vrzicenjich ZP Doklad Vyplfiuje dodavatel ZP, ktery dle smlouvy s VZP zaji§t’uje zapfijéovéni a cirkulaci ZP oznaéenjlch V éiselniku ZP symbolem ,,R“. Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuje ICZ, éislo pojiéténce, Kéd, Dnez, Razitko vydejce. Déle se Vyplfiujez za mésic.....rok... — mésic a rok vréceni ZP. Nzizev a adresa dodavatele ZP — 1'1p1n3'I nézev a adresa. Evidenéni éislo ZP — dvanéctimistné evidenéni éislo pomficky Ve tvaru, kde: prvnich 5 mist je smluvni éislo dodavatele, daléich 7 mist je éislo ZP pfidélené dodavatelem. Zarovnévé se doleva. str. 43/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 44/104 Datum vrácení – ve tvaru DDMMRR, kdy byla pomůcka vrácena dodavateli. Sdělení – místo pro poznámky. Vystavil – jméno pracovníka. 2.12. VZP-14/2013 Poukaz na foniatrickou pomůcku Dle kap. II. 1. Společné zásady vyplní lékař Příjmení a jméno, Číslo pojištěnce, f., Bydliště (adresa), I-C-P, Dg., Dne:, Razítko poskytovatele, jmenovka a podpis lékaře, Kód. Lékař dále vyplní údaje: Indikační skupina – číselný kód podle číselníku ZP označující stupeň postižení pacienta. Max. úhrada – informativní údaj podle číselníku ZP o výši úhrady, kterou na sluchadlo poskytuje pojišťovna. Značka sluchadla – značka a slovní popis sluchadla. Příslušenství – slovní popis doplňků pomůcky. V dolní části poukazu si nechá potvrdit od pacienta prohlášení o tom, v kterém roce dostal naposledy sluchadlo. Na zadní straně vyplňuje lékař schémata audiometrického vyšetření a slovní audiometrie se sluchadlem. Nutno uvést tři typy vyzkoušených sluchadel stejné kategorie. Výdejce pomůcky doplní na přední straně poukazu údaje: Cena – cenu sluchadla nebo příslušenství dle číselníku ZP. Cena celkem – celkovou cenu pomůcky. Výdejce si dále nechá potvrdit od pacienta převzetí pomůcky v části „Potvrzuji, že mi bylo vydáno“: A) sluchadlo nebo B) příslušenství ke sluchadlu – zatržením. Dne – uvede se datum vydání pomůcky. Podpis – podpisem stvrdí pacient převzetí výrobku. Razítko výdejce – razítkem dle kap. II. 1. Společné zásady a podpisem potvrdí výdejce pomůcky její vydání pacientovi. Není-li u osoby oprávněné k výdeji zdravotnického prostředku k dispozici předepsané množství nebo druh pomůcky, vystaví tato osoba na chybějící pomůcku výpis z poukazu; na původní poukaz se uvede poznámka „Pořízen výpis“. Pro výpis se použije nový tiskopis „Poukaz na foniatrickou pomůcku“ s tím, že: - do volného prostoru vpravo za okénkem s textem „POUKAZ NA FONIATRICKOU POMŮCKU“ se uvede slovo „výpis“, Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Datum vr2'1ceni— Ve tvaru DDMMRR, kdy byla pomflcka Vrécena dodavateli. Sdéleni — misto pro poznémky. Vystavil — jméno pracovnika. 2.12. VZP-14/2013 Poukaz na foniatrickou pomiicku Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady Vyplni lékaf Pi"ijmeni a jméno, éislo p0ji§ténce, f., Bydli‘s'té (adresa), I-C-P, Dg., Dnez, Razitko poskytovatele, jmenovka a podpis lékai"e, Kéd. Lékaf déle Vyplni 1'1daje: Indikaéni skupina — éiselny kéd podle éiselniku ZP oznaéujici stupefi postiieni pacienta. Max. lihrada — informativni 1'1daj podle éiselniku ZP 0 V}'I§i fihrady, kterou na sluchadlo poskytuje poji§t’oVna. Znaéka sluchadla — znaéka a slovni popis sluchadla. P1"islu§enstvi — slovni popis doplfikfi pomficky. V dolni éésti poukazu si neché potvrdit od pacienta prohlééeni 0 tom, V kterém roce dostal naposledy sluchadlo. Na zadni strané Vyplfiuje lékaf schémata audiometrického Vyéetfeni a slovni audiometrie se sluchadlem. Nutno uvést tfi typy Vyzkouéenych sluchadel stejné kategorie. Vydejce pomflcky doplni na pfedni strané poukazu fidaje: Cena — cenu sluchadla nebo pfisluéenstvi dle éiselniku ZP. Cena celkem — celkovou cenu pomficky. Vydejce si déle neché potvrdit od pacienta pfevzeti pomficky V éésti ,,P0tvrzuji, ie mi bylo vyd2'1n0“: A) sluchadlo nebo B) p1"islu§enstvi ke sluchadlu — zatrienim. Dne — uvede se datum Vydéni pomficky. Podpis — podpisem stvrdi pacient pfevzeti Vyrobku. Razitko vydejce — razitkem dle kap. II. 1. Spoleéné zésady a podpisem potvrdi Vjldejce pomficky jeji Vydéni pacientovi. Neni—1i u osoby opréwnéné k vydeji zdravotnického prostfedku k dispozici pfedepsané mnoistvi nebo druh pomficky, vystavi tato osoba na chybéjici pomficku Vypis zpoukazu; na pfivodni poukaz se uvede poznémka ,,Pof*izen Vypis“. Pro Vjlpis se pouiije novy tiskopis ,,Poukaz na foniatrickou pomficku“ s tim, Ze: — do Volného prostoru vpravo za okénkem s textem ,,POUKAZ NA FONIATRICKOU POMUCKU“ se uvede slovo ,, 'pis“, str. 44/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 45/104 - dále se uvedou všechny rozhodné údaje vztahující se k vypisované pomůcce, - do části „Místo pro záznamy zdravotní pojišťovny“ se navíc uvede kdy (vystaveno dne) a kým (lékař a IČP) byl původní poukaz vystaven, - do řádku „Dne“ v horní části tiskopisu se uvede datum pořízení výpisu, - pořízení výpisu se potvrdí podpisem a razítkem PZS pořizujícího výpis. Kromě výše uvedeného způsobu pořízení výpisu na tiskopis je možné výpis pořídit formou kopie poukazu. V tomto případě musí vydávající dodržet následující postup: - na kopii uvede slovo „Výpis“, - na kopii škrtne údaje, které nejsou rozhodné pro vypisovanou pomůcku, - kopii opatří datem vystavení výpisu a razítkem PZS včetně podpisu osoby, která výpis pořizuje, - standardním způsobem se vyznačí výdej, tj. uvede se datum výdeje, razítko vydávajícího PZS a podpis vydávajícího. Pozn.: Pro výpis z poukazu se používá stejné datové rozhraní jako pro poukaz a předává se v dávce poukazů na foniatrickou pomůcku. 2.13. VZP-15/2013 Návrh na lázeňskou léčebně rehabilitační péči Platné právní předpisy, tj. zákon č. 48/1997 Sb., ve znění zákona č. 1/2015 Sb. a vyhláška č. 2/2015 Sb. (dále jen „Indikační seznam“) rozlišují v návrhové činnosti pro lázeňskou léčebně rehabilitační péči dvě kategorie lékařů: a) doporučující lékař – určen Indikačním seznamem pro jednotlivé indikace, b) lékař registrujícího poskytovatele - registrující praktický lékař, nebo ošetřující lékař při hospitalizaci (dále jen navrhující lékař) – určen zákonem. V případech, kdy doporučujícím lékařem je registrující praktický lékař nebo ošetřující lékař při hospitalizaci, stává se pro potřebu návrhové činnosti jak doporučujícím, tak navrhujícím lékařem. Návrh na lázeňskou léčebně rehabilitační péči (dále jen „návrh“) podává navrhující lékař buď na předtištěném formuláři pojišťovny nebo vytištěný pomocí PC (papírovou formou), anebo elektronickou formou. Návrh včetně příloh musí být kompletně buď v papírové nebo v elektronické formě. Návrh na předtištěném formuláři se vyplňuje strojem, přičemž pořizované údaje se na jednotlivé díly dostávají průpisem. Jednotlivé díly návrhu jsou očíslovány, odlišeny svým názvem a barvou (podle toho, komu jsou určeny) i formátem: díl 1 předvolání pacientovi ……………...................…….. růžová A5 díl 2 potvrzená objednávka lázním ....……….............….. modrá A5 díl 3 lázeňskému ošetřujícímu lékaři k dokumentaci ….. bílá A4 díl 4 pojišťovně a reviznímu lékaři k dokumentaci ..….. zelená A4 díl 5 registrujícímu praktickému lékaři nebo Metodika pro po1"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV — déle se uvedou Véechny rozhodné fidaje Vztahujici se k Vypisované pomficce, — do éésti ,,Misto pro zéznamy zdravotni poji§t’oVny“ se navic uvede kdy (vystaveno (Inc) a kjim (lékaf a ICP) byl p1°1Vodni poukaz Vystaven, — do fédku ,,Dne“ V horni éésti tiskopisu se uvede datum porizeni Vjipisu, — pofizeni Vypisu se potvrdi podpisem a razitkem PZS pofizujiciho Vjlpis. Krorné V3'I§e uvedeného zpfisobu pofizeni Vypisu na tiskopis je moiné Vypis pofidit formou kopie poukazu. V tomto pfipadé musi Vydéwajici dodriet nésledujici postup: — na kopii uvede slovo ,,V3'Ipis“, — na kopii ékrtne 1'1daje, které nejsou rozhodné pro Vypisovanou pomficku, — kopii opatri datem Vystaveni Vypisu a razitkern PZS Véetné podpisu osoby, které Vjlpis pofizuje, — standardnim zpfisobem se Vyznaéi Vydej, tj. uvede se datum Vydeje, razitko Vydévajiciho PZS a podpis Vydéwajiciho. P0zn..' Pro vfipis zpoukazu Se p0uz'z'vd stejné datové rozhranijako pro poukaz a pfeddvd se v ddvce poukazii nafoniatrickou pomiicku. 2.13. VZP-15/2013 Nzivrh na lzizeiiskou lééebné rehabilitaéni pééi Platné prévni pfedpisy, tj. zékon ('3. 48/1997 Sb., Ve znéni zékona 6. 1/2015 Sb. a Vyhlééka 6. 2/2015 Sb. (déle jen ,,Indikaéni seznam“) rozliéuji V n2'1VrhoVé éinnosti pro lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi dVé kategorie lékaffiz a) doporuéujici lékaf — uréen Indikaénim seznamem pro jednotlivé indikace, b) lékaf registrujiciho poskytovatele — registrujici praktick}? lékaf, nebo oéetfujici lékaf pfi hospitalizaci (déle jen navrhujici lékaf) — uréen zékonem. V pfipadech, kdy doporuéujicim lékafem je registrujici praktick}? lékaf nebo oéetfujici lékaf pfi hospitalizaci, st2'1V2'1 se pro potfebu n2'1VrhoVé éinnosti jak doporuéujicim, tak navrhujicim lékarem. N2'1Vrh na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi (déle jen ,,na'1Vrh“) podévé navrhujici lékaf bud’ na pfedti§téném forlnuléfi poji§t’oVny nebo Vytiéténji pomoci PC (papirovou formou), anebo elektronickou formou. N2'1Vrh Véetné pfiloh musi bjlt kompletné bud’ V papirové nebo V elektronické formé. Névrh na pfedtiéténém formuléfi se Vyplfiuje stroj em, pfiéemi pofizované fidaje se na jednotlivé dily dostévaj i prfipisem. Jednotlivé dily névrhu jsou oéislovény, odliéeny sV§'Im nézvem a barvou (podle toho, komu jsou uréeny) i formétem: dill pi"edv0l2'1ni pacientovi di12 potvrzenzi objednzivka léznim dil 3 lzizefiskému o§eti'*ujicimu lékai"i k dokumentaci .....bi12'1 A4 di14 p0ji§t’0vné a reviznimu lékai"i k dokumentaci dil 5 registrujicimu praktickému lékai"i nebo str. 45/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 46/104 ošetřujícímu lékaři při hospitalizaci ……….……… bílá A4 Pokud navrhující lékař vyplňuje návrh na PC, vystavuje ho pouze v jednom vyhotovení v rozsahu dílu 3 (dále jen PC originál). Potřebné díly návrhu 1, 2, 4 a – 5 se pořizují formou kopie v průběhu vyřizování návrhu. Lázeňskou léčebně rehabilitační péči včetně určení stupně naléhavosti poskytovanou jako nezbytnou součást léčebného procesu doporučuje pojištěnci ošetřující (doporučující) lékař přímo na návrhu v části lékařská zpráva. Doporučení, minimálně v rozsahu odborného nálezu, pro který se doporučuje lázeňská léčba, může být vystaveno i na zvláštním tiskopisu (výměnný list). V takovém případě uvede registrující praktický lékař jednoznačnou identifikaci doporučujícího ošetřujícího lékaře do návrhu (IČP a odbornost). Doporučující ošetřující lékař je povinen mít základní údaje o doporučení lázeňské léčebně rehabilitační péče v dokumentaci pojištěnce a je povinen zajistit předání doporučení bezprostředně nejpozději do 5 pracovních dnů registrujícímu praktickému lékaři. V návrhu musí být vyplněny všechny požadované údaje do předtištěných míst, nebo podle osnovy (viz lékařská zpráva), resp. proškrtnuty nehodící se údaje v předtisku návrhu, a to mimo části vyhrazené reviznímu lékaři pojišťovny a LZ, případně odborníku pro nemoci z povolání. Navrhující lékař musí uvést, že nejsou obecné kontraindikace lázeňské léčebně rehabilitační péče. Pokud je zjistí, vrátí doporučení zpět ošetřujícímu lékaři. Navrhující lékař zajistí veškerá potřebná vyšetření resp. stanoviska stanovená Indikačním seznamem. Před odesláním řádně vystaveného a lékařem potvrzeného návrhu na příslušné pracoviště pojišťovny navrhující lékař oddělí od návrhu díl 5 (pořídí si kopii PC originálu), který po doplnění evidenčního čísla zůstává ve zdravotnické dokumentaci pacienta. Navrhující lékař zajistí předání lékařské zprávy z lázeňského léčení doporučujícímu ošetřujícímu lékaři. Pojišťovna po ověření, zda jde o jejího pojištěnce, převezme návrh v rozsahu dílů 1-4 (PC originál) s tím, že příslušnost pobočky pojišťovny se zde řídí podle příslušnosti navrhujícího lékaře. Po schválení návrhu revizním lékařem pojišťovny se oddělí díl 4 pro potřeby pojišťovny (kopie PC originálu). Návrh, tj. zbylé díly 1, 2 a 3 (PC originál) se předkládá určenému LZ, které po vyplnění adresy PZS a termínu nástupu zajistí předvolání pacienta prostřednictvím dílu 1 (kopie PC originálu), případně zvacím dopisem obsahujícím relevantní údaje včetně poučení pacienta. Díl 2 (kopie PC originálu) zůstává v evidenci příslušného oddělení lázní, díl 3 (kopie PC originálu) v dokumentaci lázeňského ošetřujícího lékaře. Tento režim se vztahuje na komplexní lázeňskou léčebně rehabilitační péči, u příspěvkové Metodika pro po1"izov:'1n1' a predévétlli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV 0§et1"ujicimu léka1“*i pi"i hospitalizaci ................. ..bi12'1 A4 Pokud navrhujici lékaf Vyplfiuje n2'1Vrh na PC, Vystavuje ho pouze V jednom Vyhotoveni V rozsahu dilu 3 (déle jen PC originél). Potfebné dily névrhu 1, 2, 4 a — 5 se pofizuj i formou kopie V prfibéhu Vyfizovéni névrhu. Lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi Véetné uréeni stupné naléhavosti poskytovanou jako nezbytnou souéést lééebného procesu doporuéuje pojiéténci oéetfujici (doporuéujici) lékaf primo na névrhu V éésti lékarské zpr2'1Va. Doporuéeni, minimélné V rozsahu odbomého nélezu, pro ktery se doporuéuje lézefiské lééba, mfiie b}'It Vystaveno ina zV12'1§tnim tiskopisu (V3'Iménn}'I list). V takovém pripadé uvede registrujici praktickji lékaf jednoznaénou identifikaci doporuéujiciho oéetfujiciho lékare do névrhu (ICP a odbornost). Doporuéujici oéetfujici lékar je povinen mit zékladni fidaje 0 doporuéeni lézefiské lééebné rehabilitaéni péée V dokumentaci pojiéténce a je povinen zajistit pfedéni doporuéeni bezprostredné nejpozdéji do 5 pracovnich dn1°1 registrujicimu praktickému lékafi. V névrhu musi byt Vyplnény Véechny poiadované fidaje do predtiéténych mist, nebo podle osnoVy (Viz lékarské zpréwa), resp. proékrtnuty nehodici se fidaje V pfedtisku névrhu, a to mimo éésti Vyhrazené reviznimu lékafi poji§t’oVny a LZ, pfipadné odborniku pro nemoci z povoléni. Navrhujici lékaf musi uvést, Ze nejsou obecné kontraindikace lézefiské lééebné rehabilitaéni péée. Pokud je zjisti, Vréti doporuéeni zpét oéetfujicimu lékafi. Navrhujici lékar zajisti Veékeré potfebné Vy§etfeni resp. stanoviska stanovené Indikaénim seznamem. Pfed odeslénim fédné Vystaveného a lékafem potvrzeného névrhu na pfisluéné pracoviété poji§t’0Vny navrhujici lékaf oddéli od n2'1Vrhu dil 5 (pofidi si kopii PC originélu), kterjl po doplnéni evidenéniho éisla zfistévé Ve zdravotnické dokumentaci pacienta. Navrhujici lékar zajisti predéni lékafské zpr2'1Vy z lézefiského lééeni doporuéujicimu oéetfujicimu lékafi. Poji§t’oVna po ovéfeni, zda jde 0 jejiho pojiéténce, pfevezme na'1Vrh V rozsahu dilfi 1-4 (PC originél) s tim, Ze prisluénost poboéky poji§t’oVny se zde fidi podle pfisluénosti navrhujiciho lékare. Po schvéleni névrhu reviznim lékafem poji§t’oVny se oddéli dil 4 pro potfeby poji§t’oVny (kopie PC originélu). Névrh, tj. zbylé dily 1, 2 a 3 (PC originél) se pfedklédé uréenému LZ, které po Vyplnéni adresy PZS a terminu néstupu zajisti pfedvoléni pacienta prostrednictvim dilu 1 (kopie PC originélu), pfipadné zvacim dopisem obsahujicim relevantni fidaje Véetné pouéeni pacienta. Di] 2 (kopie PC originélu) zfistévé V evidenci pfis1u§ného oddéleni lézni, dil 3 (kopie PC originélu) V dokumentaci lézefiského o§etfujiciho lékare. Tento reiim se Vztahuje na komplexni lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi, u pfispévkové str. 46/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 47/104 lázeňské léčebně rehabilitační péče je režim upraven s určitými odchylkami (viz Komentář k příspěvkové lázeňské léčebně rehabilitační péči). Pro vyplnění a vystavení Návrhu na lázeňskou léčebně rehabilitační péči dále platí: Řádně vyplněný návrh – podle níže uvedených pravidel metodiky – navrhující lékař potvrdí svým podpisem, jmenovkou a čitelným otiskem razítka PZS na každém dílu návrhu zvlášť (PC originál). Bez těchto náležitostí, jakož i data vystavení (důležitý údaj pro plynutí stanovených lhůt) pojišťovna návrh nepřevezme. Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČP a Odbornost navrhujícího lékaře. Dále se uvádí: Ev. č. – evidenční číslo si po oddělení jednotlivých dílů (vyhotovení kopie PC originálu) doplňují podle svých potřeb příslušní lékaři a odborní pracovníci, kteří s těmito díly dále pracují. Čís. vysílajícího ÚP – uvede se číslo vysílající pobočky pojišťovny, která schvaluje poskytnutí lázeňské léčebně rehabilitační péče. Pacient – uvede se příjmení a jméno, číslo pojištěnce (tj. číslo uvedené na průkazu pojištěnce) a podle okolností buď název a sídlo zaměstnavatele, resp. osoby samostatně výdělečně činné, nebo sídlo školy a třída, kterou pacient navštěvuje, dále úplná a přesná adresa bydliště včetně PSČ a telefonu (důležité údaje pro lázně i pojišťovnu). Jako součást adresy bydliště se uvede e-mailová adresa, pokud je známa. Zák. zástupce – je-li pacientem nezletilé dítě nebo jiná osoba nezpůsobilá k právním úkonům, uvedou se všechny předtištěné údaje o zákonném zástupci takového pacienta. Diagnóza pro lázeňskou léčbu (slovy) – zdravotní stav pacienta je třeba popsat slovy, nestačí pouhý kód Dg., neboť tyto informace slouží k lepší orientaci revizního lékaře, pracovníka pojišťovny i LZ. Indikace – uvede se kód podle Indikačního seznamu. Důležité upozornění: před předtištěný obdélník pro vyplnění indikace je nutné doplnit údaj o délce léčebného pobytu – jde o údaje uvedené ve sloupci č. 3, respektive č. 4 Indikačního seznamu. vzor: 21 VII/1 nebo 14 VII/1 Dg. – kód Dg. nemoci podle MKN, pro kterou byl pacient léčen. Komplexní – příspěvková lázeňská léčebně rehabilitační péče – nepožadovaný, nehodící se typ lázeňské péče se proškrtne. I. II. D pořadí naléhavosti u komplexní lázeňské léč. reh. péče – nevhodné se proškrtnou. Např. dětský pacient se značí tak, že se proškrtnou volby „I.“ i „II“. Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétiii dokladfi verze popisu 6.2.XXIV lézefiské lééebné rehabilitaéni péée je reiim upraven s uréitjlmi odchylkami (Viz Komentéf k pfispévkové lézefiské lééebné rehabilitaéni pééi). Pro Vyplnéni a Vystaveni Névrhu na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi déle platiz Rédné vyplnénjl névrh — podle niie uvedenjlch pravidel metodiky — navrhujici lékaf potvrdi svym podpisem, jmenovkou a éitelnym otiskem razitka PZS na kaidém dilu névrhu zvléét’ (PC originél). Bez téchto néleiitosti, jakoi i data Vystaveni (d1°1leZit§'I 1'1daj pro plynuti stanovenych lhfit) poji§t’oVna névrh nepfevezme. Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji ICP a Odbornost navrhujiciho lékafe. Déle se uvédiz Ev. E. — evidenéni éislo si po oddéleni jednotlivych dilfi (vyhotoveni kopie PC originélu) doplfiuji podle svjlch potfeb pfisluéni lékafi a odborni pracovnici, ktefi s témito dily déle pracuji. (Sis. vysilajiciho UP — uvede se éislo vysilajici poboéky poji§t’ovny, které schvaluje poskytnuti lézefiské lééebné rehabilitaéni péée. Pacient — uvede se pfijmeni a jméno, éislo pojiéténce (tj. éislo uvedené na prfikazu pojiéténce) a podle okolnosti bud’ nézev a sidlo zaméstnavatele, resp. osoby samostatné Vjldéleéné éinné, nebo sidlo §ko1y a tfida, kterou pacient navétévuje, déle 1'1p1n2'1 a pfesné adresa bydliété Véetné PSC a telefonu (dfileiité fidaje pro lézné i poji§t’ovnu). Jako souéést adresy bydliété se uvede e—mai1oV£1 adresa, pokud je znéma. Zzik. zaistupce — je—1i pacientem nezletilé dité nebo jiné osoba nezpfisobilé k prévnim 1'1kon1°1m, uvedou se V§echny pfedtiéténé fidaje o zékonném zéstupci takového pacienta. Diagnéza pro lzizefiskou léébu (slovy) — zdravotni stav pacienta je tfeba popsat slovy, nestaéi pouhy kod Dg., nebot’ tyto informace slouii k lepéi orientaci revizniho lékafe, pracovnika poji§t’oVny i LZ. Indikace — uvede se kod podle Indikaéniho seznamu. Diileiité upozornéniz pfed pfedtiétény obdélnik pro vyplnéni indikace je nutné doplnit 1'1daj 0 délce lééebného pobytu — jde o 1'1daje uvedené Ve sloupci ('2. 3, respektive 6. 4 Indikaéniho seznamu. Vzor: 21 VII/1 nebo 14 VII/1 Dg. — kod Dg. nemoci podle MKN, pro kterou byl pacient lééen. Komplexni — pi‘1'spévkov2'1 l2'1zeI‘isk2'1 lééebné rehabilitaéni péée — nepoiadovany, nehodici se typ lézefiské péée se proékrtne. I. II. D p01"adi naléhavosti u komplexni lzizeiiské léé. reh. péée — nevhodné se proékrtnou. Napf. détsk}? pacient se znaéi tak, 26 se pro§krtnou Volby ,,I.“ i ,,H‘‘. str. 47/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 48/104 Vyznačení pořadí naléhavosti I. vyžaduje dodržet termín nástupu lázeňské léčebně rehabilitační péče do jednoho měsíce od data vystavení návrhu ošetřujícím lékařem. Datum nástupu a název LZ doplní po předchozím projednání s lázněmi přímo PZS, ve kterém je pacient hospitalizován. Vystavený a takto doplněný návrh odešle PZS na pracoviště pojišťovny podle svého sídla v dostatečném časovém předstihu tak, aby pacient odjel do lázní vybaven nejen propouštěcí zprávou, ale i potvrzeným návrhem od pojišťovny. Do tohoto stupně naléhavosti patří také překlady z lůžka na lůžko, které mají v lázeňské léčebně rehabilitační péči zvláštní rytmus, známý z klinické praxe. Vyznačení pořadí naléhavosti II. vyžaduje dodržet termín nástupu lázeňské léčebně rehabilitační péče nejpozději do tří měsíců od data vystavení návrhu. Vyznačení pořadí naléhavosti D znamená, že se jedná o dětského pacienta nebo dorost do 18 let, kdy je nutné dodržet termín nástupu nejpozději do šesti měsíců od data vystavení návrhu. Věkovou hranicí pro potvrzení návrhu na lázeňskou léčebně rehabilitační péči o děti a dorost se rozumí den před dovršením 18 let. Průvodce pro pobyt u komplexní lázeňské léč. reh. péče – v případě navržení průvodce pro pobyt (pouze jedna osoba) se proškrtne pouze Muž nebo Žena. Pokud není průvodce pro pobyt indikován, proškrtne se celý řádek. Průvodcem se rozumí osoba zletilá, způsobilá k právním úkonům. Přepravu – pobyt průvodci hradí zdravotní pojišťovna, u které je pojištěn pojištěnec – pacient, kterému je doprovod indikován a schválen pojišťovnou. Doporučené místo pro lázeňskou léčbu – vyplňuje se na základě určení doporučujícího ošetřujícího lékaře a uvede se na lince 1, doplňkově i na lince 2. Dne – uvede se datum vystavení návrhu (čímž se rozumí, kdy navrhující lékař návrh datoval), tím začíná plynout časové rozmezí platnosti návrhu. Od data vystavení návrhu je povinen navrhující lékař zajistit předání návrhu do 5 pracovních dnů na pojišťovnu. Razítko a podpis navrhujícího lékaře. Potvrzení odborníka pro nemoci z povolání – v případě, že lázeňská léčebně rehabilitační péče je indikována pro nemoc z povolání a navrhující lékař není odborníkem pro nemoci z povolání, je navrhující lékař povinen zajistit potvrzení návrhu odborníkem ještě před datováním návrhu. Lékařská zpráva – lékařskou zprávu lze nahradit propouštěcí zprávou lůžkového PZS, pokud obsahuje všechny požadované údaje vztahující se k základní Dg. pro lázeňskou léčbu a není starší 2 měsíců. Jinak je nutné údaje obsažené v propouštěcí zprávě aktualizovat! Pokud ošetřující lékař nezvolí formu doporučení zvláštní přílohou, uvede zde doporučení lázeňské léčebně rehabilitační péče včetně IČP, odbornosti, podpisu, razítka a data doporučení. Metodika pro p01"izovan1' a p1"edavani dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Vyznaéeni poradi naléhavosti I. Vyiaduje dodriet termin nastupu lazeflské lééebné rehabilitaéni péée do jednoho mesice od data vystaveni navrhu oéetfujicim lékafem. Datum nastupu a nazev LZ doplni po predchozim projednani s laznémi pfimo PZS, Ve kterém je pacient hospitalizovan. Vystavenjl a takto doplnény navrh odeéle PZS na pracoVi§té poji§t’oVny podle svého sidla V dostateéném éasovém pfedstihu tak, aby pacient odjel do lazni Vybaven nejen propouéteci zpravou, ale i potvrzenym navrhem od poji§t’oVny. Do tohoto stupné naléhavosti patfi také pfeklady z lfiika na lfiiko, které maji V lazefiské lééebné rehabilitaéni pééi zvlaétni rytrnus, znamy z klinické praxe. Vyznaéeni pofadi naléhavosti II. Vyiaduje dodriet terrnin nastupu lazefiské lééebné rehabilitaéni péée nejpozdéji do tfi mésicfi od data vystaveni navrhu. Vyznaéeni pofadi naléhavosti D znamena, Ze se jedna o détského pacienta nebo dorost do 18 let, kdy je nutné dodriet terrnin nastupu nejpozdéji do §esti mésicfi od data vystaveni navrhu. Vékovou hranici pro potvrzeni navrhu na lazefiskou lééebné rehabilitaéni pééi o déti a dorost se rozumi den pfed dovréenim 18 let. Priivodce pro pobyt u komplexni lazeiiské léé. reh. péée — V pfipadé navrieni prfivodce pro pobyt (pouze jedna osoba) se proékrtne pouze Mui nebo Zena. Pokud neni prL°1Vodce pro pobyt indikovan, proékrtne se eel}? radek. Prfivodcem se rozumi osoba zletila, zpfisobila k pravnim fikonfim. Pfepravu — pobyt prfivodci hradi zdravotni poji§t’oVna, u které je pojiétén pojiéténec — pacient, kterému je doprovod indikovan a schvalen poji§t’oVnou. Doporuéené misto pro lzizeiiskou léébu — Vyplfiuje se na zakladé uréeni doporuéujiciho oéetfujiciho lékare a uvede se na lince 1, doplfikové i na lince 2. Dne — uVede se datum vystaveni navrhu (éimi se rozumi, kdy navrhujici lékaf navrh datoVa1), tim zaéina plynout éasové rozmezi platnosti navrhu. Od data Vystaveni navrhu je povinen navrhujici lékaf zajistit pfedani navrhu do 5 pracovnich dn1°1 na poji§t’oVnu. Razitko a podpis navrhujiciho lékafe. Potvrzeni odbornika pro nemoci z povolani — V pfipadé, Ze lazefiska lééebné rehabilitaéni péée je indikovana pro nemoc z povolani a navrhujici lékar neni odbornikem pro nemoci z povolani, je navrhujici lékaf povinen zajistit potvrzeni navrhu odbornikem jeété pfed datovanim navrhu. Lékai"sk2'1 zprziva — lékafskou zpravu lze nahradit propou§téci zpravou lfiikového PZS, pokud obsahuje Véechny poiadované 1'1daje Vztahujici se k zakladni Dg. pro lazefiskou léébu a neni staréi 2 mésicfi. Jinak je nutné fidaje obsaiené V propouétéci zpravé aktualizovat! Pokud oéetfujici lékaf nezvoli formu doporuéeni zV1a§tni prilohou, uvede zde doporuéeni lazefiské lééebné rehabilitaéni péée Véetné ICP, odbornosti, podpisu, razitka a data doporuéeni. str. 48/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 49/104 Osnova lékařské zprávy: A: DŮLEŽITÁ ANAM. DATA (u dětí podrobně) u dospělých prodělaná předchozí onemocnění, operace, úrazy, dosavadní způsob léčby (ambulantní, hospitalizační) a důležité údaje o předchozí lázeňské léčbě (Dg., měsíc a rok poslední lázeňské léčby). u dětí zvlášť podrobně vč. genetické zátěže, zhodnocení psychosomatické zralosti, intelektuálních schopností, sociální adaptability, rodinného prostředí. B: NO nynější onemocnění, tj. současné potíže pacienta, pro které je lázeňská léčba navrhována, včetně nynější terapie. C: OBJ. NÁLEZ A FUNKČNÍ STAV fyzikální vyšetření včetně výšky a hmotnosti a výsledky všech odborných vyšetření ve smyslu Indikačního seznamu, tj. část A povinná vyšetření, u dětí vyplnit odbornou vložku, pokud je LZ vyžadována (není tiskopisem pojišťovny). D: LABOR. A DALŠÍ POTŘ. VYŠETŘENÍ vyšetření v rozsahu daném Indikačním seznamem pro jednotlivé indikační skupiny a zdravotním stavem pacienta. E: DIAGNOSTICKÝ ZÁVĚR, VČ. VEDLEJŠÍ DIAGNÓZY a) hlavní Dg., která je indikací k lázeňské léčbě, b) vedlejší Dg. vždy je nutné zhodnocení funkčního stavu. F: LÉKAŘEM DOPORUČENÉ ZVL. POŽADAVKY NA LÁZ. LÉČBU sebeobsluha, zvláštní obsluha, nutnost dietního stravování, kontraindikace některých procedur, postižení smyslových orgánů, pohybová omezení, u dětí a dorostu inkontinence. G: ZDŮVODNĚNÍ PRŮVODCE PRO POBYT Lékařská zpráva musí dále obsahovat důvody doporučení a očekávaný efekt lázeňské léčby. IČP a Odbornost doporučujícího lékaře se vyplňují dle kap. II. 1. Společné zásady tehdy, kdy doporučující lékař není současně navrhujícím lékařem. Pokud pacient nastupuje lázeňské léčení z vlastního sociálního prostředí, musí být celou dobu lázeňského pobytu vybaven léčivými přípravky, které pravidelně užívá. V případě žádosti o prodloužení léčby u indikací určených Indikačním seznamem ošetřující lékař LZ zašle na místně příslušné pracoviště pojišťovny kopii původního lázeňského návrhu, lékařskou zprávu s popisem aktuálního zdravotního stavu, popisem průběhu dosavadní léčebně rehabilitační péče včetně Metodika pro p01"izovan1' a p1"edavani dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Osnova lékafské zpravy: A: DULEZITA ANAM. DATA (u déti podrobné) u dospélych prodélana pfedchozi onemocnéni, operace, firazy, dosavadni zpfisob lééby (ambulantni, hospitalizaéni) a dfileiité fidaje 0 pfedchozi lazefiské léébé (Dg., mésic a rok posledni lazeflské lééby). u déti zV1a§t’ podrobné V6. genetické zatéie, zhodnoceni psychosomatické zralosti, intelektualnich schopnosti, socialni adaptability, rodinného prostfedi. B: NO nynéjéi onemocnéni, tj. souéasné potiie pacienta, pro které je lazefiska lééba navrhovana, Véetné nynéjéi terapie. C: OBJ. NALEZ A FUNK(:Ni STAV fyzikalni vyéetfeni Véetné vyéky a hmotnosti a Vysledky V§€Ch odbornych Vyéetfeni Ve smyslu Indikaéniho seznamu, tj. East A povinna Vyéetfeni, u déti Vyplnit odbornou Vloiku, pokud je LZ Vyiadovana (neni tiskopisem poji§t’oVny). D: LABOR. A DALS1' POTR. VYSETREN1' Vyéetfeni V rozsahu daném Indikaénim seznamem pro jednotlivé indikaéni skupiny a zdravotnim stavem pacienta. E: DIAGNOSTICKY ZAVER, Vé. VEDLEJ§iD1AGN(')zY a) hlavni Dg., ktera je indikaci k lazefiské léébé, b) VCd1Cj§i Dg. Vidy je nutné zhodnoceni funkéniho stavu. F: LEKAREM DOPORUCENE ZVL. POZADAVKY NA LAZ. LECBU sebeobsluha, zvlaétni obsluha, nutnost dietniho stravovani, kontraindikace nékterych procedur, postiieni smyslovych organfi, pohybova omezeni, u déti a dorostu inkontinence. G: zDITJVoDNEN1'PRI‘_’JV0DcE PRO POBYT Lékafska zprava musi dale obsahovat dfivody doporuéeni a oéekavany efekt lazefiské lééby. ICP a Odbornost doporuéujiciho lékafe se Vyplfiuji dle kap. II. 1. Spoleéné zasady tehdy, kdy doporuéujici lékaf neni souéasné navrhujicim lékafem. Pokud pacient nastupuje lazeflské lééeni z Vlastniho socialniho prostfedi, musi bjlt celou dobu lazefiského pobytu Vybaven lééivymi pfipravky, které pravidelné uiiva. V pfipadé iadosti 0 prodlouieni lééby u indikaci uréenych Indikaénim seznamem oéetfujici lékaf LZ zaéle na mistné pfisluéné pracoviété p0ji§t’0Vny kopii pfivodniho lazefiského navrhu, lékafskou zpravu s popisem aktualniho zdravotniho stavu, popisem prfibéhu dosavadni lééebné rehabilitaéni péée véetné str. 49/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 50/104 dosaženého terapeutického efektu, a dále uvede cíl a přepokládaný efekt další léčby včetně zdůvodnění, proč nelze další péči poskytovat ambulantní formou. STANOVISKO REVIZNÍHO LÉKAŘE V této pro potřeby pojišťovny vyhrazené části návrhu revizní lékař povoluje a případně upravuje předložený návrh v jednotlivých položkách, případně jej celý zamítá. Své stanovisko potvrdí otiskem razítka a čitelným podpisem, vč. uvedení data posouzení návrhu. Přeložení pojištěnce mladšího 18 let ze ZZ poskytovatele lůžkové péče do LZ revizní lékař neposuzuje (až na tuto výjimku probíhá zpracování návrhu standardním způsobem). Schvaluji: pokud revizní lékař předložený návrh schvaluje ve všech položkách, proškrtne slova „Upravuji – Zamítám (důvod)“ a na lince 1, 2 a 3 doplní tři vhodná LZ z Registru lázeňských PZS pojišťovny. Upravuji: volné místo lze využít k dalším úpravám návrhu nad rámec pouhého proškrtnutí předtištěných odrazů, jinak se proškrtnou slova „Zamítám (důvod)“. Stanovisko revizního lékaře se doplní otiskem razítka pojišťovny a případně podpisem jejího zástupce, resp. pracovníka pověřeného k podpisu návrhu. Takto vyhotovený návrh se po oddělení dílu 4 (PC originál) jako objednávka služeb odešle do LZ uvedeného v prvním pořadí (na lince 1), a to nejpozději do pěti pracovních dnů od data převzetí návrhu pojišťovnou od lékaře, který návrh podává. Zamítám (důvod): důvody zamítnutí návrhu je nutné předem projednat s navrhujícím lékařem a konkrétní zdůvodnění uvést do tiskopisu návrhu. Zamítnutý návrh (PC originál) odesílá pojišťovna zpět navrhujícímu lékaři, díl 4 nebo kopie PC originálu zůstává na pojišťovně. LÁZEŇSKÉ ZAŘÍZENÍ Předtištěné údaje (název a adresa lázní, datum nástupu pacienta) v této části návrhu doplňuje příslušné oddělení LZ ve lhůtě tří pracovních dnů od data doručení návrhu. Všechny tři zbylé díly návrhu (PC originál) se opatří otiskem razítka a podpisem odpovědného pracovníka s tím, že díl 1 (kopii PC originálu) – předvolání pacientovi je LZ povinno odeslat (spolu s ostatními informacemi o nástupu, seznámením v rozsahu zrušeného dílu 6 návrhu – poučení pacienta, prospekty apod.) tak, aby pacient byl vyrozuměn nejpozději do 5 dnů přede dnem určeného nástupu. Po odléčení pacienta se díl 1 přikládá k Vyúčtování lázeňské léčebně rehabilitační péče (VZP-16/2013) jako potvrzená objednávka pojišťovny. Pokud LZ uvedené v návrhu na prvním pořadí nemá k dispozici lůžko v časovém rozmezí daném stupněm naléhavosti, je povinno celý návrh (díl 1, 2 a 3 (PC originál)) odeslat na LZ uvedené v návrhu na druhém pořadí, LZ ve druhém pořadí pak případně na LZ ve třetím pořadí, a to vždy ve lhůtě tří Metodika pro p01"izovan1' a p1"edavani dokladfi Verze popisu 6.2.XXIV dosaieného terapeutického efektu, a dale uVede cil a pfepokladany efekt daléi lééby Véetne zdfivodnéni, proé nelze daléi pééi poskytovat ambulantni formou. STANOVISKO REVIZNiHO LEKARE V této pro potfeby poji§t’oVny Vyhrazené éasti navrhu revizni lékaf povoluje a pfipadné upravuje pfedloienjl navrh V jednotlivjich poloikach, pfipadné jej eel}? zamita. Své stanovisko potvrdi otiskem razitka a éitelnjlm podpisem, Vé. uvedeni data posouzeni navrhu. Pfeloieni pojiéténce mladéiho 18 let ze ZZ poskytovatele lfiikové péée do LZ revizni lékaf neposuzuje (ai na tuto Vyjimku probiha zpracovani navrhu standardnim zpfisobem). Schvaluji: pokud revizni lékaf pfedloieny navrh schvaluje Ve V§ech poloikach, proékrtne slova ,,UpraVuji — Zamitam (d1°1Vod)“ a na lince 1, 2 a 3 doplni ti"i Vhodna LZ z Registru lazefiskjlch PZS poji§t’oVny. Upravuji: Volné misto lze Vyuiit k daléim 1'1praVam navrhu nad ramec pouhého proékrtnuti pfedtiéténjlch odrazfi, jinak se proékrtnou slova ,,Zamitam (d1°1Vod)“. Stanovisko revizniho lékafe se doplni otiskem razitka poji§t’oVny a pfipadné podpisem jej iho zastupce, resp. pracovnika povéfeného k podpisu navrhu. Takto Vyhotovenjl navrh se po oddéleni dilu 4 (PC original) jako objednavka sluieb odeéle do LZ uvedeného V prvnim pofadi (na lince 1), a to nejpozdéji do péti pracovnich dnfi od data pfevzeti navrhu poji§t’oVnou od lékafe, ktery navrh podava. Zamitzim (d1°1v0d): d1°1Vody zamitnuti navrhu je nutné pfedem projednat s navrhujicim lékafem a konkrétni zdfivodnéni uvést do tiskopisu navrhu. Zamitnutjl navrh (PC original) odesila poji§t’oVna zpét navrhujicimu lékafi, dil 4 nebo kopie PC originalu zfistava na poji§t’oVné. LAZENSKE zARizENi Pfedtiéténé 1'1daje (nazev a adresa lazni, datum nastupu pacienta) V této éésti navrhu doplfiuje pfisluéné oddéleni LZ Ve lhfité tfi pracovnich dn1°1 od data doruéeni navrhu. Véechny tfi zbylé dily navrhu (PC original) se opatfi otiskem razitka a podpisem odpovédného pracovnika s tim, Ze dil 1 (kopii PC originalu) — p1"edv0l2'1ni pacientovi je LZ povinno odeslat (spolu s ostatnimi informacemi 0 nastupu, seznamenim V rozsahu zruéeného dilu 6 navrhu — pouéeni pacienta, prospekty apod.) tak, aby pacient byl Vyrozumén nejpozdéji do 5 dnfi pi"ede dnem uréeného nzistupu. Po odlééeni pacienta se dil 1 p1"ikl2’1d2’1 k Vyliétovzini lazeiiské lééebné rehabilitaéni péée (VZP—16/2013) jako potvrzena objednavka poji§t’oVny. Pokud LZ uvedené V navrhu na prvnim pofadi nema k dispozici l1°12ko V éasovém rozmezi daném stupném naléhavosti, je povinno eel}? navrh (dil 1, 2 a 3 (PC original)) odeslat na LZ uvedené V navrhu na druhém pofadi, LZ Ve druhém pofadi pak pfipadné na LZ Ve tfetim pofadi, a to Vidy Ve lhfité tfi str. 50/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 51/104 pracovních dnů ode dne doručení návrhu z pojišťovny nebo LZ. Datem doručení a odeslání se rozumí razítko podatelny LZ. V případě, že ani LZ ve třetím pořadí nenalezne lůžko pro pacienta, je povinno do tří pracovních dnů ode dne doručení návrhu odeslat návrh po předběžném projednání situace zpět na vysílající pojišťovnu. O dalším postupu léčby takového pacienta rozhodne lékař, který doporučuje lázeňskou léčebně rehabilitační péči, případně revizní lékař pojišťovny po dohodě s ním. V případě, kdy pacient již obdržel díl 1 (kopii PC originálu, jinou formu předvolání) a vznikla některá z překážek, která brání nástupu pacienta na lázeňskou léčbu ve stanoveném termínu (jako např. úmrtí v rodině, ošetřování člena rodiny, neodkladná hospitalizace, kontraindikační onemocnění), je pacient povinen neprodleně oznámit pojišťovně vznik takové skutečnosti. LZ přitom může, po předchozím telefonickém projednání s pojišťovnou, pacienta předvolat znovu, pokud náhradní termín nástupu nepřesahuje dobu vymezenou pořadím naléhavosti. Tento další termín oznámí LZ pacientovi písemně. Po nástupu pacienta LZ přepíše původní termín nástupu na dílu 1 (kopii PC originálu) na den uvedený v písemném oznámení pacientovi. Komentář k příspěvkové lázeňské léčebně rehabilitační péči Pojišťovna u příspěvkové lázeňské léčebně rehabilitační péče nehradí náklady spojené s ubytováním, stravováním a přepravou pacienta (ani průvodce) do lázní a zpět. Poskytování příspěvkové lázeňské léčebně rehabilitační péče musí být vždy v souladu s Indikačním seznamem a musí být dodržena určená délka léčby pro jednotlivé indikace. Návrh na příspěvkovou lázeňskou léčebně rehabilitační péči, schválený revizním lékařem, obdrží pacient od pojišťovny. Při převzetí návrhu budou pacientovi poskytnuty informace o vhodných lázeňských místech a smluvních LZ, vč. adres a telefonního spojení. Pacient může využít servisní služby pojišťovny, která probíhá v součinnosti s LZ, nebo může svěřit návrh cestovní kanceláři, expozituře lázní, nebo uplatnit svůj návrh osobní návštěvou v lázních, využít telefonního spojení apod. Doba platnosti návrhu u příspěvkové lázeňské léčebně rehabilitační péče je 6 měsíců ode dne jeho vystavení navrhujícím lékařem – ten proškrtne slovo „Komplexní“ a vyplní pouze indikaci a Dg. Revizní lékař rovněž vyznačí příspěvkovou lázeňskou léčebně rehabilitační péči, pokud nemění příspěvkovou na komplexní. LZ při umísťování „příspěvkového“ pacienta si určuje nástup samo podle svých potřeb a dispozic s tím, že datum nástupu pacienta zaznamená jak na dílu 2 Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV pracovnich dn1°1 ode dne doruéeni névrhu z poji§t’oVny nebo LZ. Datem doruéeni a odesléni se rozumi razitko podatelny LZ. V pfipadé, Ze ani LZ Ve tfetim pofadi nenalezne lfiiko pro pacienta, je povinno do tfi pracovnich dn1°1 ode dne doruéeni névrhu odeslat névrh po pfedbéiném projednéni situace zpét na Vysilajici poji§t’oVnu. O daléim postupu lééby takového pacienta rozhodne lékaf, ktery doporuéuje lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi, pfipadné revizni lékaf poji§t’oVny po dohodé s nim. V pfipadé, kdy pacient jii obdriel dil 1 (kopii PC originélu, jinou formu pfedvoléni) a Vznikla nékteré z pfekéiek, které bréni néstupu pacienta na lézefiskou léébu Ve stanoveném terminu (jako napf. fimrti V rodiné, oéetfovéni élena rodiny, neodkladné hospitalizace, kontraindikaéni onemocnéni), j e pacient povinen neprodlené oznémit poji§t’oVné Vznik takové skuteénosti. LZ pfitom mfiie, po pfedchozim telefonickém projednéni s poji§t’oVn0u, pacienta pfedvolat znovu, pokud néhradni termin néstupu nepfesahuje dobu Vymezenou pofadim naléhavosti. Tento daléi termin oznémi LZ pacientovi pisemné. Po néstupu pacienta LZ pfepiée pfivodni termin néstupu na dilu 1 (kopii PC originélu) na den uVeden§'I V pisemném oznémeni pacientovi. Komentzil‘ k pfispévkové lzizefiské lééebné rehabilitaéni pééi Poji§t’oVna u pfispévkové lézefiské lééebné rehabilitaéni péée nehradi néklady spoj ené s ubytovénim, stravovénim a pfepravou pacienta (ani prfivodce) do lézni a zpét. Poskytovéni pfispévkové lézefiské lééebné rehabilitaéni péée musi bjlt Vidy V souladu s Indikaénim seznamem a musi bjlt dodriena uréené délka lééby pro jednotlivé indikace. N2'1Vrh na pfispévkovou lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi, schvéleny reviznim lékafem, obdrii pacient od poji§t’oVny. Pfi pfevzeti névrhu budou pacientovi poskytnuty informace 0 Vhodnjich lézefiskjlch mistech a smluvnich LZ, Vé. adres a telefonniho spojeni. Pacient mfiie Vyuiit servisni sluiby poji§t’oVny, které probihé V souéinnosti s LZ, nebo mfiie svéfit névrh cestovni kanceléfi, expozitufe lézni, nebo uplatnit svfij névrh osobni n2'1V§téVou V léznich, Vyuiit telefonniho spojeni apod. Doba platnosti névrhu u pfispévkové lézefiské lééebné rehabilitaéni péée je 6 mésicfi ode dne jeho Vystaveni navrhujicim lékafem — ten proékrtne slovo ,,Komp1exni“ a Vyplni pouze indikaci a Dg. Revizni lékaf rovnéi Vyznaéi pfispévkovou lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi, pokud neméni pfispévkovou na komplexni. LZ pfi umist’oV2'1ni ,,pfispéVkoVého“ pacienta si uréuje néstup samo podle svych potfeb a dispozic s tim, Ze datum néstupu pacienta zaznamené jak na dilu 2 str. 51/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 52/104 (kopie PC originálu), tak na dílu 1 (kopie PC originálu) jako nedílné součásti vyúčtování poskytnuté péče. Postup při přehlášení pojištěnce k jiné pojišťovně v době po podání návrhu pojišťovně: LZ uvede v pokynech pro pojištěnce, že pokud před nástupem na lázeňskou léčebně rehabilitační péči nebo v průběhu léčení změní svůj pojistný vztah a stane se pojištěncem jiné zdravotní pojišťovny, je jeho povinností oznámit tuto skutečnost lázeňskému zařízení. LZ pak návrh odešle spolu s odůvodněním a žádostí k potvrzení nové pojišťovně, a to i v případě že pacient změnu nenahlásí a LZ před nástupem na lázeňské léčení zjistí, že se pojištěnec přihlásil k nové pojišťovně. Pokud nová pojišťovna původní návrh potvrdí, zašle ho zpět LZ; v opačném případě informuje LZ i pojištěnce o zamítnutí nebo změně návrhu. LZ současně změnu ohlásí původní pojišťovně. Pozn.: Zjistí-li se přehlášení pacienta k jiné pojišťovně při nástupu, během lázeňského léčení, po jeho absolvování, případně až při vyúčtování lázeňské léčebně rehabilitační péče pojišťovně, tak pojišťovny hradí léčbu za ty dny, ve kterých byl pacient pojištěncem té které pojišťovny. 2.14. VZP-16/2013 Vyúčtování lázeňské léčebně rehabilitační péče Při komplexní lázeňské léčebně rehabilitační péči jsou zdravotní pojišťovnou plně hrazeny náklady na ubytování, stravování a léčení ve standardní úrovni. Přepravu pojištěnce (doprovodu) hradí pojišťovna pouze v případě, kdy je indikována ošetřujícím lékařem. U příspěvkové lázeňské léčebně rehabilitační péče poskytuje pojišťovna pouze příspěvek ve výši nákladů na standardní vyšetření a léčení. Vyúčtování lázeňské léčebně rehabilitační péče se uzavírá za léčení v uplynulém měsíci vždy po uplynutí kalendářního měsíce a předkládá jako dávka dokladů v termínu dohodnutém ve smlouvě, výhradně na předepsaném dokladu Vyúčtování lázeňské léčebně rehabilitační péče – tiskopis VZP-16/2013. Jde o třídílný samopropisovací tiskopis, z něhož první díl, tj. originál, zašle LZ dané ZP. Celkový počet předaných dokladů se vyznačí na průvodním listu dávky. Po ukončení léčení se navíc vystaví papírová forma dokladu za celou dobu léčení, pokud se průběžné vyúčtování provádí: a) přímo tiskopisem a jedná se o pojištěnce, jehož vyúčtování potvrzuje podpisem zákonný zástupce, b) elektronickou formou a pokud byl návrh vyřizován v papírové podobě, přiloží se příslušný díl 1 „Návrhu na lázeňskou léčebně rehabilitační péči“. Návrh v elektronické formě přepošle LZ Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV (kopie PC originélu), tak na dilu 1 (kopie PC originélu) jako nedilné souéésti Vyfiétovéni poskytnuté péée. Postup pi"i pi"ehl2'1‘s'en1' poji‘s’ténce k jiné p0ji§t’0Vné V dobé po podéni nzivrhu p0ji§t’oVné: LZ uvede V pokynech pro pojiéténce, Ze pokud pied néstupem na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi nebo V prfibéhu lééeni zméni sV1°1j pojistnjl Vztah a stane se pojiéténcem jiné zdravotni p0ji§t’oVny, je jeho povinnosti oznémit tuto skuteénost lézefiskému zafizeni. LZ pak névrh odeéle spolu s odfivodnénim a Zédosti k potvrzeni nové poji§t’oVné, a to i V pfipadé Ze pacient zménu nenahlési a LZ pi"ed nzistupem na lzizeiiské lééeni zjisti, 26 Se pojiéténec pfihlésil k nové poji§t’oVné. Pokud nové poji§t’oVna p1°1Vodni névrh potvrdi, zaéle ho zpét LZ; V opaéném pfipadé informuje LZ i pojiéténce 0 zamitnuti nebo zméné névrhu. LZ souéasné zménu ohlési p1"1Vodnip0ji§t’oVné. P0zn..' Zjistz'—li Se pr‘ehld§enz' pacienta kjiné p0ji§t’0vné pfi ndstupu, béhem ldzefiského lééeni, po jeho absolvovdni, pfipadné az” pfi vytlétovdni ldzefiské lééebné rehabilitaéni péc'e p0ji§t’0vne', tak p0ji§t’0vny hradi léébu za ly dny, ve kterjfch bylpacientpojiiténcem té které p0ji§t’0vny. 2.14. VZP-16/2013 Vyliétovéni lzizeiiské lééebné rehabilitaéni péée Pfi komplexni lézefiské lééebné rehabilitaéni pééi jsou zdravotni poji§t’oVnou plné hrazeny néklady na ubytovéni, stravovéni a lééeni Ve standardni 1'1r0Vni. Pfepravu pojiéténce (doprovodu) hradi poji§t’oVna pouze V pfipadé, kdy je indikovéna oéetfujicim lékafem. U pfispévkové lézefiské lééebné rehabilitaéni péée poskytuje p0ji§t’oVna pouze pfispévek Ve V3'I§i nékladfi na standardni Vyéetfeni a lééeni. Vyfiétovéni lézefiské lééebné rehabilitaéni péée Se uzaviré za lééeni V uplynulém mésici Vidy po uplynuti kalendéfniho mésice a pfedklédé jako dévka dokladfi V terminu dohodnutém Ve smlouvé, Vyhradné na pfedepsaném dokladu Vyliétovzini lzizefiské lééebné rehabilitaéni péée — tiskopis VZP-16/2013. Jde 0 tfidilny samopropisovaci tiskopis, z néhoi prvni dil, tj. originél, zaéle LZ dané ZP. Celkovy poéet pfedanjlch dokladfi se Vyznaéi na prflvodnim listu dévky. Po ukonéeni lééeni se navic Vystavi papirové forma dokladu za celou dobu lééeni, pokud se prfibéiné Vyfiétovéni provédiz a) pfimo tiskopisem a jedné se 0 poji§ténce, jehoi Vyfiétovéni potvrzuje podpisem zékonny zéstupce, b) elektronickou formou a pokud byl névrh Vyfizovén V papirové podobé, pfiloii se pfisluény dil 1 ,,NéVrhu na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi“. Névrh V elektronické formé pfepoéle LZ str. 52/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 53/104 na pojišťovnu spolu s vyúčtováním pouze v případě, když pojištěnec v době od schválení návrhu revizním lékařem změnil pojišťovnu. Za správné a včasné vystavení dokladů a jejich předání na příslušné spádové pracoviště pojišťovny odpovídá ta organizační složka LZ, která je oprávněna tyto doklady pořizovat. Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČZ, Čís. dokladu, Příjmení a jméno pacienta, Číslo pojištěnce. Dále se vyplňuje: Indikace – kód označující lázeňskou léčbu podle Indikačního seznamu. Čís. vysílajícího pracoviště pojišťovny – uvede se číslo příslušného pracoviště pojišťovny, které schválilo poskytnutí lázeňské léčebně rehabilitační péče podle „Návrhu“. K P a D – podle konkrétního případu se vyznačí jeden ze tří předtištěných symbolů („komplexní“, „příspěvková“ a „děti a dorost“) tak, že nehodící dva symboly se proškrtnou. Lázeňské zařízení – uvede se celý název PZS podle Registru lázeňských smluvních zařízení, ve kterém byl pacient léčen. Lázeňská léčebna – uvede se konkrétní místo, ve kterém byl pacient léčen. Datum nástupu pacienta – uvede se skutečný den přijetí pacienta k lázeňské léčebně rehabilitační péči, resp. průvodce pro pobyt k ubytování a stravování. Datum ukončení léčby – den ukončení lázeňské léčby pacienta. Datum odjezdu pacienta – uvede se skutečný den odjezdu pacienta, resp. jeho průvodce pro pobyt v lázních. Toto datum se nemusí shodovat s datem ukončení léčby a není proto směrodatné pro vyúčtování. Kód ukončení léčby – uvede se vždy ten z předtištěného seznamu kódů, který je důvodem k uzavření vyúčtování. Předčasné ukončení léčby na žádost pacienta povoluje vedoucí lékař léčebny. Ukončení léčby z jiných důvodů, např. svévolné opuštění léčebny nebo předčasné propuštění pacienta pro porušení léčebného režimu, se uvede ve „Sdělení“. Lázně vyúčtují pojišťovně v těchto případech pouze skutečně vynaložené náklady na pobyt, který pacient již absolvoval. Průvodce pro pobyt – pro vyúčtování nákladů na ubytování a stravování je nutno uvést příjmení a jméno průvodce pacienta a jeho číslo pojištěnce. Náklady na úhradu doprovodu se vykazují na číslo pojištěnce – pacienta, a to i v případě, kdy průvodce není pojištěncem pojišťovny, které se vyúčtování lázeňské léčebně rehabilitační péče předkládá. Vyúčtování nákladů za ubytování, stravování a léčení pacienta, případně i průvodce: Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV na poji§t’oVnu spolu s Vyfiétovénim pouze Vpfipadé, kdyi pojiéténec V dobé od schvéleni n2'1Vrhu reviznim lékafem zménil poji§t’oVnu. Za sprévné a Véasné Vystaveni dokladfi a jejich pfedéni na pfisluéné spédové pracoviété poji§t’oVny odpovidé ta organizaéni sloika LZ, které je oprévnéna tyto doklady pofizovat. Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplnuji ICZ, (Sis. dokladu, P1'*ijmeni a jméno pacienta, Cislo poji§ténce. Déle se Vyp11'1uje: Indikace — kéd oznaéujici lézenskou léébu podle Indikaéniho seznamu. (Sis. Vysilajiciho pracoVi§té p0ji§t’0Vny — uVede se éislo prisluéného pracoviété poji§t’oVny, které schvélilo poskytnuti lézenské lééebné rehabilitaéni péée podle ,,N.2'1Vrhu“. K P a D — podle konkrétniho pfipadu se Vyznaéi jeden ze tfi pfedtiéténjlch symbolfi (,,komp1exni“, ,,pfispéVkoV.':'1“ a ,,déti a dorost“) tak, Ze nehodici dVa symboly se proékrtnou. Lzizeiiské za1"izeni — uvede se eel}? nézev PZS podle Registru lézenskych smluvnich zafizeni, Ve kterém byl pacient lééen. Lzizeiiskzi lééebna — uvede se konkrétni misto, Ve kterérn byl pacient lééen. Datum nzistupu pacienta — uvede se skuteény den pfijeti pacienta k lézenské lééebné rehabilitaéni pééi, resp. pr1°1Vodce pro pobyt k ubytovéni a straVoV2'1ni. Datum ukonéeni lééby — den ukonéeni lézenské lééby pacienta. Datum odjezdu pacienta — uvede se skuteény den odjezdu pacienta, resp. jeho pr1°1Vodce pro pobyt V1E'lZIliCh. Toto datum se nemusi shodovat s datem ukonéeni lééby a neni proto smérodatné pro Vyfiétovéni. Kéd ukonéeni lééb — uvede se Vid ten z fedtiéténého seznamu k6d1°1 kte '3 J6 d1°1Vodem k uzavfeni Vy1'1c':toV2'1ni. Pfedéasné ukonéeni lééby na Zédost pacienta povoluje Vedouci lékaf lééebny. Ukonéeni lééby z jinych d1°1Vod1°1, napf. sVéVo1né opuéténi lééebny nebo pfedéasné propuéténi pacienta pro poruéeni lééebného reiimu, se uvede Ve ,,Sde1eni“. Lézné Vyfiétuji poji§t’oVné V téchto pfipadech pouze skuteéné Vynaloiené néklady na pobyt, kterjl pacient jii abs01VoVa1. Priivodce pro pobyt — pro Vy1'1étoV2'1ni nékladfi na ubytovéni a straVoV2'1ni je nutno uvést pfijmeni a jméno prfivodce pacienta a jeho éislo pojiéténce. Néklady na fihradu doprovodu se Vykazuji na éislo pojiéténce — pacienta, a to i V pfipadé, kdy prfivodce neni pojiéténcem poji§t’oVny, které se Vyfiétovéni lézenské lééebné rehabilitaéni péée pfedklédé. Vyfiétovéni nékladfi za ubytovzini, stravovzini a lééeni pacienta, pfipadné ipriivodcez str. 53/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 54/104 Datum: od – uvede se datum, od kterého se vyúčtovávají náklady za podmínek uvedených v tomtéž řádku. poč. dnů – uvede se skutečný počet dnů léčebného pobytu pacienta. cena/den – uvede se cena ubytování, stravování a léčení za jeden den podle platného ceníku. cena (Kč) – uvede se celková cena jako výsledek násobku počtu uvedených dnů a ceny za 1 den. kategorie ubyt. – uvede se příslušná kategorie ubytování pacienta a jeho průvodce podle ceníku, tj. zkratky „bez“ (bez koupelny, sprchy a toalety), WC (s toaletou), SWC (se sprchou a toaletou), KWC (s koupelnou a toaletou) nebo D (děti a dorost). poč. lůžek v pokoji – uvede se číslo odpovídající počtu lůžek na pokoji, ve kterém je pojištěnec ubytován. kód přerušení – uvede se vždy ten z předtištěného seznamu kódů přerušení léčby, který je důvodem k přerušení léčení. Přerušením se rozumí takové období, které nepřesahuje dobu trvání lázeňské léčebně rehabilitační péče uvedenou v „Návrhu“. Po dobu přerušení léčby je pacientovi rezervováno lůžko, náklady s tím spojené hradí pojišťovna pouze v případě, že se jedná o přerušení z důvodu pobytu na akutním lůžku (jedná-li se o přerušení léčby na žádost pacienta nebo z jiného důvodu, pojišťovna náklady spojené s rezervováním lůžka nehradí). Pozn.: na samostatném řádku v oddílu Pacient – ubytování se vykazuje změna ubytování a doba přerušení léčby z důvodu hospitalizace pacienta nebo na jeho žádost se souhlasem vedoucího lékaře léčebny (jiná situace by neměla nastat, jinak lze využít místa pro „Sdělení“). Prodlužky z celkem odléčených dnů – uvede se počet dnů prodloužení léčby z celkového počtu dnů pobytu pacienta v LZ v případech, které přesahují délku léčebného pobytu podle Indikačního seznamu (viz sl. 3). Cena (Kč) za pobyt celkem – uvede se celková cena v Kč za účtované období léčby pacienta, případně včetně průvodce. Do místa určeného pro sdělení se uvede částka za vybrání regulačního poplatku za ošetřovací den od klienta ve smyslu Zákona s textem „RPK=“, případně za ošetřovací den od průvodce s textem „RPP=“ stvrzující, že byl vybrán příslušný regulační poplatek za ošetřovací den uvedený v platném „Seznamu zdravotních výkonů s bodovými hodnotami“. V případě provedení klinického vyšetření klienta příspěvkové lázeňské léčebně rehabilitační péče se do místa určeného pro sdělení uvede částka za vybrání regulačního poplatku za klinické vyšetření klienta ve smyslu Zákona s textem „RPV=“ stvrzující, že byl vybrán příslušný regulační poplatek („regulační poplatek za návštěvu – poplatek uhrazen) uvedený v platném „Seznamu zdravotních výkonů s bodovými hodnotami“. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Datum: od — uvede se datum, od kterého se Vyfiétovévaji néklady za podminek uvedenjlch V tomtéi fédku. poé. dnfi — uvede se skuteénjl poéet dn1°1 lééebného pobytu pacienta. cena/den — uvede se cena ubytovéni, stravovéni a lééeni za jeden den podle platného ceniku. cena (Ké) — uVede se celkové cena jako Vysledek nésobku poétu uvedenjlch dn1°1 a ceny za 1 den. kategorie ubyt. — uVede se pfisluéné kategorie ubytovéni pacienta a jeho p1'1°1Vodce podle ceniku, tj. zkratky ,,bez“ (bez koupelny, sprchy a toalety), WC (s toaletou), SWC (se sprchou a toaletou), KWC (s koupelnou a toaletou) nebo D (déti a dorost). poé. lfiiek V pokoji — uvede se éislo odpovidajici poétu lfiiek na pokoji, Ve kterém je pojiétenec ubytovén. kéd pi"eru§eni — uvede se Vidy ten 2 pfedtiéténého seznamu kédfi pferuéeni lééby, ktery je d1"1Vodem k pferuéeni lééeni. Pferuéenim se rozumi takové obdobi, které nepfesahuje dobu trvéni lézenské lééebné rehabilitaéni péée uvedenou V ,,N2'1Vrhu“. Po dobu pferuéeni lééby je pacientovi rezervovéno 11°12ko, néklady s tim spojené hradi poji§t’oVna pouze V pfipadé, 2e se jedné o pferuéeni z d1°1Vodu pobytu na akutnim 11°1Zku (jedn2'1—1i se 0 pferuéeni lééby na iédost pacienta nebo z jiného d1°1Vodu, poji§t’oVna néklady spojené s rezervovénim lfiika nehradi). P0zn..' na samostatném fddku v oddilu Pacient — ubytovzini se vykazuje zména ubytovdni a doba pr‘eru§enz' lééby z diivodu hospitalizace pacienta nebo na jeho éddost se souhlasem vedouciho lékafe lééebny fiind situace by neméla nastaz‘, jinak lze vyuzvit mista pro ,,Sdélenz'“). Prodluiky z celkem odlééenych dnfi — uvede se poéet dn1"1 prodlouieni lééby z celkového poétu dnfi pobytu pacienta V LZ V pfipadech, které pfesahuji délku lééebného pobytu podle Indikaéniho seznamu (Viz sl. 3). Cena (Ké) za pobyt celkem — uvede se celkové cena V Kc‘: za 1'1<':toVané obdobi lééby pacienta, pfipadné Véetné pr1°1Vodce. Do mista uréeného pro sdeleni se uvede ééstka za Vybréni regulaéniho poplatku za oéetfovaci den od klienta Ve smyslu Zékona s textem ,,RPK=“, pfipadné za oéetfovaci den od p1'1°1Vodce s textem ,,RPP=“ stvrzujici, ie byl Vybrén pfisluénjr regulaéni poplatek za oéetfovaci den uvedeny V platném ,,Seznamu zdravotnich Vykonfi s bodovymi hodnotami“. V pfipadé provedeni klinického Vyéetfeni klienta pfispevkové lézefiské lééebné rehabilitaéni péée se do mista uréeného pro sdéleni uVede ééstka za Vybréni regulaéniho poplatku za klinické Vyéetfeni klienta Ve smyslu Zékona s textem ,,RPV=“ stvrzujici, fie byl Vybrén p1”*is1u§n§'I regulaéni poplatek (,,regu1aéni poplatek za n2'1V§téVu — poplatek uhrazen) uVeden§'I V platném ,,Seznamu zdravotnich V3'Ikon1°1 s bodovymi hodnotami“. str. 54/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 55/104 Nebo se do místa určeného pro sdělení uvede příznak za provedení klinického vyšetření klienta příspěvkové lázeňské léčebně rehabilitační péče s textem „RPÚ=“ stvrzujícím, že bylo klinické vyšetření provedeno („regulační poplatek za návštěvu – poplatek uvedený v platném „Seznamu zdravotních výkonů s bodovými hodnotami“). Řádně vyplněné doklady včetně data vystavení potvrzuje odpovědný pracovník LZ svým podpisem a čitelným otiskem razítka. Každý doklad o vyúčtování lázeňské léčebně rehabilitační péče podepisuje pacient (zákonný zástupce). V případě papírové formy vyúčtování předkládá LZ zákonnému zástupci k podpisu celkové vyúčtování za léčení pacienta (tj. kompletní účet za celou dobu léčby). Bez těchto náležitostí pojišťovna doklady nepřevezme. 2.15. VZP-17/2013 Návrh na léčebně rehabilitační péči v odborné léčebně Základní pravidla pro poskytování léčebně rehabilitační péče v odborných léčebnách pro dospělé s OD 00022 (dále jen léčebna) jsou uvedena v platných právních předpisech. Zdravotní péči v odborných léčebnách pro dospělé s OD 00022 doporučuje ošetřující lékař. V případě, kdy je pacient indikován k lůžkové léčebně rehabilitační péči z vlastního sociálního prostředí, podává pojišťovně návrh registrující praktický lékař; v případě indikace léčebně rehabilitační péče ošetřujícím lékařem při hospitalizaci podává pojišťovně návrh tento OL, žádá-li OL překlad, pak podává návrh pojišťovně a kromě toho ještě předává kopii návrhu spolu s překladovou zprávou přímo léčebně, do které je překlad předjednán. Návrh se podává buď na čtyřdílném průpisovém tiskopisu Návrh na léčebně rehabilitační péči v odborné léčebně (tiskopis se vyplňuje psacím strojem), vytištěný pomocí PC, nebo elektronicky prostřednictvím datového rozhraní. Návrh včetně příloh musí být kompletně buď v papírové, nebo v elektronické formě. Na jednotlivých očíslovaných dílech tiskopisu je v záhlaví vyznačeno, pro koho jsou určeny: díl 1 ošetřujícímu lékaři léčebny k dokumentaci (potvrzená objednávka léčebně) díl 2 k vyúčtování díl 3 reviznímu lékaři k dokumentaci díl 4 navrhujícímu lékaři k dokumentaci Pokud navrhující lékař vyplňuje návrh na PC, vystavuje ho pouze v jednom vyhotovení (dále jen PC originál). Potřebné díly návrhu 2, 3 a 4 se pořizují formou kopie v průběhu vyřizování návrhu. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Nebo se do mista uréeného pro sdéleni uvede pfiznak za provedeni klinického Vyéetfeni klienta pfispévkové lézefiské lééebné rehabilitaéni péée s textem ,,RPU=“ stvrzujicim, Ze bylo klinické Vyéetfeni provedeno (,,regu1aéni poplatek za névétévu — poplatek uvedenji V platném ,,Seznamu zdravotnich V)'Ikon1°1 s bodovymi hodnotami“). Rédné Vyplnéné doklady Véetné data Vystaveni potvrzuje odpovédny pracovnik LZ sV§'Im podpisem a éitelnjlm otiskem razitka. Kaidy doklad 0 Vy1'1étoV2'1ni lézefiské lééebné rehabilitaéni péée podepisuje pacient (zékonnjl zéstupce). V pfipadé papirové formy Vyfiétovéni pfedklédé LZ zékonnému zéstupci k podpisu celkové Vyfiétovéni za lééeni pacienta (tj. kompletni fiéet za celou dobu lééby). Bez téchto n2'11eZitostipoji§t’oVna doklady nepfevezme. 2.15. VZP-17/2013 Nzivrh na lééebné rehabilitaéni pééi V odborné lééebné Zékladni pravidla pro poskytovéni lééebné rehabilitaéni péée V odbornych lééebnéch pro dospélé s OD 00022 (déle jen lééebna) jsou uvedena V platnjrch prévnich pfedpisech. Zdravotni pééi V odbornych lééebnéch pro dospélé s OD 00022 doporuéuje oéetfujici lékaf. V pfipadé, kdy je pacient indikovén k lfiikové lééebné rehabilitaéni pééi z Vlastniho sociélniho prostfedi, pod2'1V2'1 poji§t’oVné névrh registrujici prakticky lékaf; V pfipadé indikace lééebné rehabilitaéni péée oéetfujicim lékafem pfi hospitalizaci podévé poji§t’oVné névrh tento OL, 22'1d2'1—1i OL pfeklad, pak podévé névrh poji§t’oVné a kromé toho jeété pfedévé kopii névrhu spolu s pfekladovou zprévou pfimo lééebné, do které je pfeklad pfedjednén. Névrh se podévé bud’ na étyfdilném prfipisovém tiskopisu Névrh na lééebné rehabilitaéni pééi v odborné lééebné (tiskopis se Vyplfiuje psacim strojern), Vytiétény pomoci PC, nebo elektronicky prostfednictvim datového rozhrani. Névrh Véetné pfiloh musi byt kompletné bud’ V papirové, nebo V elektronické formé. Na jednotlivjich oéislovanjich dilech tiskopisu je V zéhlavi Vyznaéeno, pro koho jsou uréeny: dil 1 0§eti"ujicimu lékai‘i lééebny k dokumentaci (potvrzenzi objednzivka lééebné) dil 2 kvyliétovzini dil 3 reviznimu lékai'*i k dokumentaci dil 4 navrhujicimu lékai‘i k dokumentaci Pokud navrhujici lékaf Vyplfiuje névrh na PC, Vystavuje ho pouze VjCdIlO1’I1 Vyhotoveni (déle jen PC originél). Potfebné dily névrhu 2, 3 a 4 se pofizuji formou kopie V prfibéhu Vyfizovéni névrhu. str. 55/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 56/104 Postup vyplňování tiskopisu Navrhující lékař vyplní všechny požadované údaje kromě oddílu „Stanovisko revizního lékaře“ a zajistí podpis pacienta nebo jeho zákonného zástupce pod prohlášením. V případě, že pacient není v důsledku svého zdravotního stavu schopen opatřit návrh svým podpisem, seznámí navrhující lékař pacienta s obsahem prohlášení a opatří návrh svým podpisem namísto pacientova s uvedením důvodu tohoto postupu. Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují Kód pojišťovny, IČP, Odbornost, Dne:, Diagnóza základní a vedlejší. Dále se vyplňuje: Ev. číslo – na jednotlivé díly tiskopisu návrhu (originál PC i jeho kopie) se uvádí evidenční číslo, které si doplňují podle svých potřeb příslušní lékaři a odborní pracovníci, kteří s těmito díly pracují. Čís. návrhu – číslo návrhu přidělené pojišťovnou; v případě návrhu předávaného v datovém rozhraní je to „číslo dokladu“ přidělené navrhujícím PZS. Rok návrhu – zadá pojišťovna. Pacient – uvede se příjmení a jméno, číslo pojištěnce (tj. číslo uvedené na průkazu pojištěnce) a úplná a přesná adresa bydliště včetně PSČ a kontaktního telefonu a dále kontaktní e-mailová adresa, pokud je známa (důležité údaje pro léčebnu i pojišťovnu). Zák. zástupce – je-li pacientem osoba nezpůsobilá k právním úkonům, uvedou se všechny předtištěné údaje o zákonném zástupci takového pacienta. Indikace – do vydání předpisů definujících indikace pro léčebně rehabilitační péči v odborné léčebně se indikace neuvádí. Typ – uvede se příslušný kód I, II, nebo III. V případě překladu z lůžka na lůžko (návrh vystaven ošetřujícím lékařem při hospitalizaci) se uvede kód I, pokud ošetřujícím lékařem při hospitalizaci není požadován překlad z lůžka na lůžko uvede se kód II, v případě návrhu na hospitalizaci pacienta indikovaného z vlastního sociálního prostředí se uvede kód III. Zdůvodnění pobytu v léčebně: stručně se uvede důvod, pro který je nezbytné poskytnutí léčebně rehabilitační péče ústavní formou. Navrhovaná léčebna: navrhující lékař vybere pro pacienta vhodné léčebné místo podle seznamu odborných léčeben s OD 00022 a uvede jej na lince 1, doplňkově i na lince 2. V případě překladu z lůžka na lůžko se uvede název léčebny po předchozím projednání ošetřujícího lékaře s určeným zástupcem léčebny. Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétlii dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Postup vyplfiovzini tiskopisu Navrhujici lékar Vyplni Véechny poiadované fidaje kromé oddilu ,,StanoVisko revizniho lékare“ a zajisti podpis pacienta nebo jeho zékonného zéstupce pod prohlééenim. V pfipadé, fie pacient neni V dfisledku svého zdravotniho staVu schopen opatrit névrh sV§'Im podpisem, seznémi navrhujici lékar pacienta s obsahem prohlééeni a opatfi névrh sV3'Im podpisem namisto pacientova s uvedenim d1"1Vodu tohoto postupu. Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji K6d p0ji§t’oVny, ICP, Odbornost, Dne:, Diagnéza zzikladni a vedlej§i. Déle se Vyp1r'1uje: EV. éislo — na jednotlivé dily tiskopisu névrhu (originél PC i jeho kopie) se uvédi evidenéni éislo, které si doplfiuji podle svych potfeb prisluéni lékafi a odborni pracovnici, ktefi s témito dily pracuji. (Sis. nzivrhu — éislo névrhu pridélené poji§t’oVnou; Vpripadé n2'1Vrhu pfedévaného V datovém rozhrani je to ,,éis1o dok1adu“ pridélené navrhujicim PZS. Rok naivrhu — zadé poji§t’oVna. Pacient — uvede se prijmeni a jméno, éislo pojiéténce (tj. éislo uvedené na prfikazu pojiéténce) a fiplné a presné adresa bydliété Véetné PSC a kontaktniho telefonu a déle kontaktni e—mai1oVé adresa, pokud je znéma (dfileiité fidaje pro lééebnu i poji§t’oVnu). Zzik. zzistupce — je—1i pacientem osoba nezpfisobilé k prévnim 1'1kon1°1m, uvedou se Véechny pfedtiéténé 1'1daje o zékonném zéstupci takového pacienta. Indikace — do Vydéni pfedpisfi definujicich indikace pro lééebné rehabilitaéni pééi V odborné lééebné se indikace neuvédi. Typ — uvede se prisluénjl kéd I, II, nebo III. V pripadé pfekladu z lfiika na 11°12ko (névrh Vystaven oéetrujicim lékarem pfi hospitalizaci) se uvede kéd I, pokud oéetrujicim lékarem pfi hospitalizaci neni poiadovén pfeklad z lfiika na lfiiko uvede se kéd II, V pripadé n2'1Vrhu na hospitalizaci pacienta indikovaného z Vlastniho sociélniho prostfedi se uvede kéd III. Zdfivodnéni pobytu V lééebné: struéné se uvede d1"1Vod, pro ktery je nezbytné poskytnuti lééebné rehabilitaéni péée 1'1staVni formou. Navrhovanzi lééebna: navrhujici lékar Vybere pro pacienta Vhodné lééebné misto podle seznamu odbornjlch lééeben s OD 00022 a uvede jej na lince 1, doplfikové i na lince 2. V pripadé pfekladu z lfiika na lfiiko se uvede nézev lééebny po predchozim projednéni o§etfujiciho lékafe s uréenym zéstupcem lééebny. str. 56/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 57/104 Dne – uvede se datum vystavení návrhu. Od tohoto dne začíná plynout časové rozmezí platnosti návrhu. Navrhující poskytovatel je povinen předat návrh do 5 pracovních dnů od data vystavení návrhu na příslušnou pojišťovnu, a to způsobem určeným jejím ředitelem. V případě překladu z lůžka na lůžko musí být dodržen termín nástupu na léčebně rehabilitační péči ihned po propuštění, s max. tolerancí 10 kalendářních dnů. Pokud se v případě návrhu vystaveného ošetřujícím lékařem za hospitalizace nejedná o překlad z lůžka na lůžko, musí být dodržen termín nástupu na léčebně rehabilitační péči do 1 měsíce od data vystavení návrhu, jinak návrh pozbývá platnost. V případě hospitalizace pacienta indikovaného z vlastního sociálního prostředí nesmí termín nástupu přesáhnut dobu 3 měsíců od data vystavení návrhu, jinak návrh pozbývá platnost. Postup schvalování návrhu Navrhující lékař po vyplnění požadovaných údajů v návrhu oddělí díl 4 návrhu (pořídí si kopii PC originálu), který zůstává ve zdravotnické dokumentaci pacienta. Zbývající díly (PC originál) lékař odešle na jemu příslušnou pojišťovnu. Pojišťovna do 5 pracovních dnů zajistí ověření formálních náležitostí, převezme návrh v rozsahu dílů 1-3 (PC originál) a zajistí vyjádření revizního lékaře. Po potvrzení návrhu revizním lékařem a oddělení dílu 3 (pořízení kopie PC originálu) pro potřeby pojišťovny se odešle návrh, tj. zbylé díly 1 a 2 (PC originál), na určenou adresu léčebny - díl 1 (PC originál) si ponechává léčebna k dokumentaci a díl 2 (kopii PC originálu) přikládá k vyúčtování pro pojišťovnu. Léčebna na základě potvrzeného návrhu, který obdržela od pojišťovny, zajistí předvolání pacienta na vhodný termín pobytu vlastním způsobem. Řádně vyplněný formulář navrhující lékař potvrdí svým podpisem, jmenovkou a čitelným otiskem razítka zdravotnického zařízení na každém dílu návrhu zvlášť (PC originál). Bez těchto náležitostí, jakož i data vystavení (důležitý údaj pro plynutí stanovených lhůt) pojišťovna návrh nepřevezme. STANOVISKO REVIZNÍHO LÉKAŘE V této části návrhu revizní lékař pojišťovny schvaluje, upravuje nebo zamítá předložený návrh. Své stanovisko potvrdí podpisem, svou jmenovkou a čitelným otiskem razítka pojišťovny, vč. uvedení data posouzení návrhu. Schvaluji léčebnu: pokud revizní lékař předložený návrh schválí, doplní název léčebny a proškrtne slova „Upravuji – zamítám“. Upravuji: proškrtne se slovo zamítám, doplní se např. jiná léčebna. Metodika pro po1"izovan1' a predavalii dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Dne — uvede se datum Vystaveni navrhu. Od tohoto dne zaéina plynout éasové rozmezi platnosti navrhu. Navrhujici poskytovatel je poVinen pfedat navrh do 5 pracovnich dn1°1 od data Vystaveni naVrhu na pfisluénou poji§t’oVnu, a to zpfisobem uréenym jejim feditelem. V pfipadé pfekladu z lfiika na lfiiko musi bjlt dodrien termin nastupu na lééebné rehabilitaéni pééi ihned po propuéténi, s max. toleranci 10 kalendafnich dn1°1. Pokud se V pfipadé navrhu Vystaveného oéetfujicim lékafem za hospitalizace nejedna o pfeklad z lfiika na lfiiko, musi b}'It dodrien termin nastupu na lééebné rehabilitaéni pééi do 1 mésice od data VystaVeni navrhu, jinak navrh pozbjlva platnost. V pfipadé hospitalizace pacienta indikovaného z Vlastniho socialniho prostfedi nesmi termin nastupu pfesahnut dobu 3 mésicfi od data Vystaveni navrhu, jinak naVrh pozb}'IVa platnost. Postup schvalovani navrhu Navrhujici lékaf po Vyplnéni poiadovanjlch 1'1daj1°1 V naVrhu oddéli dil 4 navrhu (pofidi si kopii PC originalu), kterji zfistava Ve zdravotnické dokumentaci pacienta. Zb3'IVajici dily (PC original) lékaf odeéle na jemu pfisluénou poji§t’oVnu. Poji§t’oVna do 5 pracovnich dnfi zajisti ovéfeni formalnich naleiitosti, pfevezme naVrh V rozsahu dil1°1 1-3 (PC original) a zajisti Vyjadfeni revizniho lékafe. Po potvrzeni naVrhu reviznim lékafem a oddéleni dilu 3 (pofizeni kopie PC originalu) pro potfeby poji§t’oVny se odeéle navrh, tj. zbylé dily 1 a2 (PC original), na uréenou adresu lééebny — dil 1 (PC original) si ponechava lééebna k dokumentaci a dil 2 (kopii PC originalu) pfiklada k Vy1'1étoVani pro poji§t’oVnu. Lééebna na zakladé potvrzeného navrhu, kterjl obdriela od poji§t’oVny, zajisti pfedvolani pacienta na Vhodnjl termin pobytu Vlastnim zpfisobem. Radné Vyplnény formulaf navrhujici lékaf potvrdi svym podpisem, jmenovkou a éitelnjlm otiskem razitka zdravotnického zafizeni na kaidém dilu navrhu zVla§t’ (PC original). Bez téchto naleiitosti, jakoi i data Vystaveni (dfileiity 1'1daj pro plynuti stanovenjlch lh1°1t) poji§t’oVna navrh nepfevezme. STANOVISKO REVIZNiHO LEKARE V této éasti navrhu reVizni lékaf poji§t’oVny schvaluje, upravuje nebo zamita pfedloieny naVrh. SVé stanovisko potvrdi podpisem, sVou jmenovkou a éitelnym otiskem razitka poji§t’oVny, Vé. uvedeni data posouzeni navrhu. Schvaluji lééebnu: pokud revizni lékaf pfedloieny navrh schvali, doplni nazev lééebny a proékrtne sloVa ,,UpraVuji — zamitam“. Upravuji: proékrtne se slovo zamitam, doplni Se napf. jina lééebna. str. 57/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 58/104 Zamítám (důvod):. V tomto případě odešle revizní lékař nepotřebné díly návrhu (PC originál) se zdůvodněním zamítnutí zpět navrhujícímu lékaři (díl 3 návrhu nebo kopie PC originálu zůstává na pojišťovně). Přeložení pojištěnce z akutního lůžka poskytovatele lůžkové péče do léčebny revizní lékař neposuzuje (vystavení a předávání návrhu probíhá výše uvedeným způsobem). Následná revizní činnost není tímto dotčena. LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA Uvedené položky se vyplní plně a výstižně v případě, že nejsou uvedeny v přiložené odborné lékařské zprávě, která je součástí návrhu. Osnova lékařské zprávy: A: DŮLEŽITÁ ANAMNESTICKÁ DATA RA: (i sourozenci): uvedou se nemoci a úmrtí v rodině, které mohou mít vliv na současný zdravotní stav pacienta. OA: uvedou se vážnější přestálé nemoci, operace, úrazy. Očkování: zde lékař uvede provedená očkování pacienta, jsou-li zřetele hodná. Alergie: na léčivé přípravky, potraviny, jiné, ev. jaká léčba. Předchozí pobyt v obdobném zařízení (kdy, ve kterém): uvede se předchozí pobyt v obdobném zařízení poskytovatele následné péče (léčebně OLÚ, lázeňské léčebně), včetně uvedení data, místa a dlouhodobého léčebně rehabilitačního plánu z předcházející hospitalizace (pokud jsou uvedené informace ošetřujícímu lékaři známy). B: NO: uvedou se současné obtíže – podrobný popis zdravotního stavu pacienta, pro které je pobyt v léčebně navrhován, včetně uvedení cíle léčebného pobytu, historie nynějšího onemocnění, dosavadní terapie (včetně dlouhodobého léčebně rehabilitačního plánu od poskytovatele ambulantní specializované péče). C: OBJEKTIVNÍ NÁLEZ A FUNKČNÍ STAV (event. odborná vložka nebo překladová zpráva): uvede se kompletní objektivní nález a popis funkčního postižení včetně mobility, přítomnosti dekubitů (lokalizace, velikost), stomie, údaje o kontinenci a soběstačnosti pacienta, lékařem určená potřeba dietního stravování, (v případě přiložených zpráv se uvede počet listů příloh). D: LABORATORNÍ A EVENT. DALŠÍ VYŠETŘENÍ související s onemocněním, pro které je léčebna navrhována a nejsou uvedena v bodě C a další údaje dle úvahy lékaře, pokud souvisejí s onemocněním, nebo je požaduje léčebna. E: LÉKAŘEM DOPORUČENÉ ZVLÁŠTNÍ POŽADAVKY NA POBYT V LÉČEBNĚ (event. jiná sdělení): navrhující lékař uvede skutečnosti rozhodné pro indikaci doprovodu, rozhodnutí o indikaci doprovodu náleží léčebně. Pokud Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Zamitzim (d1°1vod):. V tomto pfipadé odeéle revizni lékaf nepotfebné dily n2'1Vrhu (PC originél) se zdfivodnénim zamitnuti zpét navrhujicimu lékafi (dil 3 n2'1Vrhu nebo kopie PC originélu zfistévé na p0ji§t’oVné). Pfeloieni pojiéténce z akutniho lfiika poskytovatele 11°1ZkoVé péée do lééebny revizni lékaf neposuzuje (vystaveni a pfedévéni n2'1Vrhu probihé V}'I§e uvedenjlm zpfisobem). Nésledné revizni éinnost neni timto dotéena. LEKARSKA ZPRAVA Uvedené poloiky se Vyplni plné a Vjlstiiné V pfipadé, Ze nejsou uvedeny V pfiloiené odborné lékafské zprévé, které je souéésti névrhu. Osnova lékafské zprévy: A: DULEZITA ANAMNESTICKA DATA RA: (i s0ur0zenci): uvedou se nemoci a fimrti V rodiné, které mohou mit V1iV na souéasny zdravotni stav pacienta. OA: uvedou se V2'12néj§ipfesté1é nemoci, operace, firazy. Oékovziniz zde lékaf uvede provedené oékovéni pacienta, jsou—1i zfetele hodné. Alergie: na lééivé pfipravky, potraviny, jiné, eV. jaké lééba. Pfedchozi pobyt V obdobném zafizeni (kdy, Ve kterém): uvede se pfedchozi pobyt V obdobném zafizeni poskytovatele nésledné péée (lééebné OLU, lézefiské lééebné), Véetné uvedeni data, mista a dlouhodobého lééebné rehabilitaéniho plénu z pfedchézejici hospitalizace (pokud jsou uvedené informace o§et1“"uj icimu lékafi znémy). B: NO: uvedou se souéasné obtiie — podrobny popis zdravotniho staVu pacienta, pro které je pobyt V lééebné navrhovén, Véetné uvedeni cile lééebného pobytu, historic nynéjéiho onemocnéni, dosavadni terapie (Véetné dlouhodobého lééebné rehabilitaéniho plénu od poskytovatele ambulantni specializované péée). C: OBJEKTIVNi NALEZ A FUNK(:N1' STAV (event. odborné vloika nebo p1"eklad0v2'1 zpréva): uvede se kompletni objektivni nélez a popis funkéniho postiieni Véetné mobility, pfitomnosti dekubitfi (lokalizace, Velikost), stomie, fidaje o kontinenci a sobéstaénosti pacienta, lékafem uréené potfeba dietniho stravovéni, (V pfipadé pfiloienjlch zprév se uvede poéet 1ist1°1 pfiloh). 1): LABORATORNi A EVENT. DALSi VY§ETREN1' souvisejici s onemocnénim, pro které je lééebna navrhovzina a nejsou uvedena v bodé C a da1§i fidaje dle 1'1Vahy lékafe, pokud souviseji s onemocnénim, nebo je poiaduje lééebna. E: LEKAREM DOPORUCENE zVLASTNi POZADAVKY NA POBYT V LECEBNE (event. jiné sdé1eni): navrhujici lékaf uvede skuteénosti rozhodné pro indikaci doprovodu, rozhodnuti 0 indikaci doprovodu néleii lééebné. Pokud str. 58/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 59/104 bude léčebna indikovat doprovod, požádá o schválení revizního lékaře jí příslušné pojišťovny (součástí žádosti je kopie potvrzeného návrhu). Pokud je indikována doprava a jedná se o návrh na odléčení v léčebně, která není nejbližším poskytovatelem poskytujícím požadovanou zdravotní péči, pacient vždy stvrdí svým podpisem na návrhu, že byl navrhujícím lékařem poučen o skutečnosti, že pojišťovna hradí dopravu pouze ve výši odpovídající vzdálenosti nejbližšího smluvního poskytovatele, který je schopen požadovanou zdravotní službu poskytnout. ODBORNÁ LÉČEBNA Pokud léčebna uvedená v návrhu na prvním pořadí nemůže přijmout z objektivních důvodů pojištěnce v časovém rozmezí platnosti návrhu, je povinna celý návrh odeslat do léčebny uvedené na druhém pořadí, a to vždy ve lhůtě tří pracovních dnů (ve výjimečných případech max. do 5 pracovních dnů) ode dne doručení návrhu z pojišťovny. Datem doručení a odeslání se rozumí razítko podatelny léčebny. V případě, že ani léčebna ve druhém pořadí nemá pro pacienta volné lůžko, je povinna do tří pracovních dnů (ve výjimečných případech max. do 5 pracovních dnů) ode dne doručení návrhu odeslat návrh po předběžném projednání situace zpět na vysílající pojišťovnu. O dalším postupu léčby takového pacienta rozhodne lékař, který doporučuje léčebně rehabilitační péči, případně revizní lékař pojišťovny po dohodě s ním. V případě, kdy pacient již obdržel od léčebny výzvu k nástupu k hospitalizaci a vznikla překážka, která brání nástupu pacienta na léčebně rehabilitační péči ve stanoveném termínu, může léčebna předvolat pacienta znovu, pokud náhradní termín nástupu nepřesahuje dobu vymezenou platností návrhu. V případě, kdy si zdravotní stav pacienta v průběhu léčení v léčebně vyžádá z důvodu nezbytnosti stabilizace zdravotního stavu krátkodobý pobyt na akutním lůžku, a to v maximální délce 10 kalendářních dnů, nebude Pojišťovna požadovat k pokračování léčby v léčebně vystavení nového návrhu. Jedná se tedy o pokračování jedné hospitalizace. Ve výše uvedeném případě přerušení léčby na více než 10 dní, stejně jako v případě přerušení léčby na více než 3 dny z oprávněných důvodů ze strany poskytovatele, je úhrada další hospitalizace v léčebně možná pouze na základě potvrzení nového návrhu. V případě přerušení léčení delšího 72 hodin z osobních důvodů na straně pacienta je další pobyt v léčebně možný pouze na základě potvrzení nového návrhu. Pozn.: Vyúčtování za léčebně rehabilitační péči v léčebně se provede pomocí dokladu 02 „Vyúčtování výkonů v ústavní péči“. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV bude lééebna indikovat doprovod, poiédé o schvéleni revizniho lékafe ji pfisluéné poji§t’oVny (souéésti Zédosti j e kopie potvrzeného névrhu). Pokud je indikovéna doprava a jedné se 0 névrh na odlééeni V lééebné, které neni nejbliiéim poskytovatelem poskytujicim poiadovanou zdravotni pééi, pacient Vidy stvrdi sV}'Im podpisem na névrhu, Ze byl navrhujicim lékafem pouéen o skuteénosti, Ze poji§t’oVna hradi dopravu pouze Ve V3'I§i odpovidajici Vzdélenosti nejbliiéiho smluvniho poskytovatele, kter}? je schopen poiadovanou zdravotni sluibu poskytnout. ODBORNA L1I:(”:EBNA Pokud lééebna uvedené V névrhu na prvnim pofadi nemfiie pfijmout z objektivnich d1°1Vod1°1 pojiéténce V éasovém rozmezi platnosti névrhu, je povinna celjl névrh odeslat do lééebny uvedené na druhém pofadi, a to Vidy Ve lhfité tfi pracovnich dn1°1 (Ve Vyjimeénych pfipadech max. do 5 pracovnich dn1°1) ode dne doruéeni névrhu zpoji§t’oVny. Datem doruéeni a odesléni se rozurni razitko podatelny lééebny. V pfipadé, Ze ani lééebna Ve druhém pofadi nemé pro pacienta Volné lfiiko, je povinna do tfi pracovnich dn1°1 (Ve Vjijimeénych pfipadech max. do 5 pracovnich dnfi) ode dne doruéeni névrhu odeslat névrh po pfedbéiném projednéni situace zpét na Vysilajici poji§t’oVnu. O daléim postupu lééby takového pacienta rozhodne lékaf, ktery doporuéuje lééebné rehabilitaéni pééi, pfipadné revizni lékaf poji§t’oVny po dohodé s nim. V pfipadé, kdy pacient jii obdriel od lééebny V3'IzVu k néstupu k hospitalizaci a Vznikla pfekéika, které bréni néstupu pacienta na lééebné rehabilitaéni pééi Ve stanoveném terminu, mfiie lééebna pfedvolat pacienta znovu, pokud néhradni termin néstupu nepfesahuje dobu Vymezenou platnosti névrhu. V pfipadé, kdy si zdravotni stav pacienta V prfibéhu lééeni V lééebné Vyiédé z d1°1Vodu nezbytnosti stabilizace zdravotniho stavu krétkodobjr pobyt na akutnim hiiku, a to V maximélni délce 10 kalendéfnich dnfi, nebude Poji§t’oVna poiadovat k pokraéovéni lééby V lééebné Vystaveni nového névrhu. Jedné se tedy 0 pokraéovéni jedné hospitalizace. Ve V3'I§e uvedeném pfipadé pferuéeni lééby na Vice nei 10 dni, stejné jako V pfipadé pferuéeni lééby na Vice nei 3 dny z oprévnénych d1°1Vod1°1 ze strany poskytovatele, je fihrada da1§i hospitalizace V lééebné moiné pouze na zékladé potvrzeni nového névrhu. V pfipadé pferuéeni lééeni deléiho 72 hodin z osobnich d1°1Vod1°1 na strané pacienta je daléi pobyt V lééebné moiny pouze na zékladé potvrzeni nového névrhu. P0zn..' Vyz2c't0vdnz' za lééebne" rehabilitaénz' pééi v lééebné se provede pomoci dokladu 02 ,, Vytlétovdni vfikonii V L2sz‘avnz'pééi str. 59/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 60/104 Pozn.: Dojde-li k přehlášení pacienta k jiné pojišťovně při nástupu, nebo během léčení, pak pojišťovny hradí léčbu za ty dny, ve kterých byl pacient pojištěncem té které pojišťovny. 2.16. VZP-18/2005 Návrh na umístění dítěte v ozdravovně Základní pravidla pro poskytování péče v dětských ozdravovnách jsou uvedena v zákoně. Vlastní návrhová činnost lékaře, jakož i schvalování a objednávání ozdravenské péče pro děti od 3 do 15 let se realizuje pomocí čtyřdílného tiskopisu Návrh na umístění dítěte v ozdravovně. Návrh na umístění dítěte v ozdravovně (dále jen „návrh“) podává navrhující lékař na předtištěném formuláři, vytištěný pomocí PC, nebo elektronicky prostřednictvím datového rozhraní. Návrh včetně příloh musí být kompletně buď v papírové, nebo v elektronické formě. Návrh na předtištěném formuláři se vyplňuje strojem, přičemž pořizované údaje se na jednotlivé díly dostávají průpisem. Jednotlivé díly návrhu (A4) jsou očíslovány a odlišeny svým názvem a barvou (podle toho, komu jsou určeny): díl 1 potvrzená objednávka ozdravovně k dokumentaci díl 2 spádové pojišťovně k evidenci díl 3 vysílající pojišťovně a reviznímu lékaři k dokumentaci díl 4 navrhujícímu lékaři k dokumentaci Pokud navrhující lékař vyplňuje návrh na PC, vystavuje ho pouze v jednom vyhotovení v rozsahu dílu 1 (dále jen PC originál). Potřebné díly návrhu 2, 3 a 4 se pořizují formou kopie v průběhu vyřizování návrhu. Ozdravný pobyt iniciuje ošetřující lékař dítěte (praktický lékař pro děti a dorost) na základě zdravotního stavu dítěte. Dalším krokem v návrhové činnosti je vlastní žádost rodiče dítěte, nebo jeho zákonného zástupce, o povolení pobytu dítěte v dětské ozdravovně. Navrhující lékař v návrhu vyplní všechny požadované údaje do předtištěných rámečků, tj. v oddílu „Výsledek lékařského vyšetření“ a „Stanovisko navrhujícího lékaře“. Před odesláním řádně vystaveného návrhu na vysílající pracoviště pojišťovny lékař oddělí díl 4 návrhu (pořídí kopii PC originálu), který po doplnění evidenčního čísla zůstává ve zdravotnické dokumentaci dítěte. Vysílající pojišťovna po ověření, zda jde o jejího pojištěnce, převezme návrh v rozsahu dílů 1-3 s tím, že příslušnost pojišťovny se zde řídí podle příslušnosti navrhujícího lékaře k pracovišti pojišťovny. Po schválení návrhu revizním lékařem a oddělení dílu 3 (kopie PC originálu) pro potřeby pojišťovny se předkládá návrh, tj. zbylé díly 1 a 2 (PC originál), dětské ozdravovně s tím, že díl 1 (PC originál) si ponechává dětská ozdravovna k dokumentaci a díl 2 (kopii PC originálu) přikládá k vystavenému individuálnímu účtu pro spádovou pojišťovnu. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV P0zn..' Dojde—li k pfehldienipacienta kjiné p0ji§t’0vnépfi ndstupu, nebo béhem lééeni, pak p0ji§t’0vny hradi léébu 2a 13/ dny, ve kterjfich byl pacient p0ji§te'ncem té které p0jz'§t’ovny. 2.16. VZP-18/2005 Nzivrh na umisténi ditéte V ozdravovné Zékladni pravidla pro poskytovéni péée V détskjich ozdravovnéch jsou uvedena V zékoné. Vlastni névrhové éinnost lékafe, jakoi i schvalovéni a objednévéni ozdravenské péée pro déti od 3 do 15 let se realizuje pomoci étyrdilného tiskopisu Nzivrh na umisténi ditéte V ozdravovné. N2'1Vrh na umisténi ditéte V ozdravovné (déle jen ,,n2'1Vrh“) podévé navrhujici lékaf na p1'redti§téném formuléfi, Vytiéténjl pomoci PC, nebo elektronicky prostfednictvim datového rozhrani. N2'1Vrh Véetné pfiloh musi b}'It kompletné bud’ V papirové, nebo V elektronické forrné. Névrh na pfedtiéténém formuléfi se Vyplfiuje stroj em, pfiéemi pofizované 1'1daje se na jednotlivé dily dostévaji priipisem. Jednotlivé dily névrhu (A4) jsou oéislovény a odliéeny sV3'Im nézvem a barvou (podle toho, komu jsou uréeny): dil 1 potvrzenzi objednzivka ozdravovné k dokumentaci dil 2 spzidové poji§t’0Vné k evidenci dil 3 Vysilajici p0ji‘s't’0Vné a reviznimu lékai"i k dokumentaci di14 navrhujicimu lékai"i k dokumentaci Pokud navrhujici lékaf Vyplfiuje n2'1Vrh na PC, Vystavuje ho pouze V jednom Vyhotoveni V rozsahu dilu 1 (déle jen PC originél). Potfebné dily névrhu 2, 3 a 4 se pofizuji formou kopie V prfibéhu Vyfizovéni névrhu. Ozdravnjl pobyt iniciuje oéetfujici lékaf ditéte (praktickjl lékaf pro déti a dorost) na zékladé zdravotniho stavu ditéte. Da1§im krokem V n2'1VrhoVé éinnosti je Vlastni iédost rodiée ditéte, nebo jeho zékonného zéstupce, 0 povoleni pobytu ditéte V détské ozdravovné. Navrhujici lékaf V névrhu Vyplni Véechny poiadované fidaje do pfedtiéténych rémeékfl, tj. V oddilu ,,V3'Is1edek lékafského Vyéetfeni“ a ,,StanoVisko navrhujiciho lékafe“. Pfed odeslénim fédné Vystaveného névrhu na Vysilajici pracoVi§té poji§t’oVny lékaf oddéli di14 n2'1Vrhu (pofidi kopii PC originélu), kterji po doplnéni evidenéniho éisla zfistévé Ve zdravotnické dokumentaci ditéte. Vysilajici poji§t’oVna po ovéreni, zda jde 0 jejiho pojiéténce, pfevezme névrh V rozsahu di11°1 1-3 s tim, Ze pfisluénost poji§t’oVny se zde fidi podle pfisluénosti navrhujiciho lékafe k pracoviéti poji§t’oVny. Po schvéleni névrhu reviznim lékafem a oddéleni dilu 3 (kopie PC originélu) pro potfeby poji§t’oVny se pfedklédé névrh, tj. zbylé dily 1 a 2 (PC originél), détské ozdravovné s tim, ie dil 1 (PC originél) si ponechévé détské ozdraVoVna k dokumentaci a dil 2 (kopii PC originélu) pfiklédé k Vystavenému individuélnimu 1'1<':tu pro spédovou poji§t’oVnu. str. 60/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 61/104 Dětská ozdravovna na základě potvrzeného návrhu, který obdržela od pojišťovny, zajistí předvolání dítěte na vhodný termín pobytu vlastním formulářem. Po vyplnění a vystavení návrhu (PC originálu) jej navrhující lékař potvrdí svým podpisem, jmenovkou a čitelným otiskem razítka PZS na každém dílu návrhu zvlášť. Bez těchto náležitostí, jakož i data vystavení (důležitý údaj pro plynutí stanovené lhůty platnosti návrhu) pojišťovna návrh nepřevezme. Ev. č. – evidenční číslo si po oddělení jednotlivých dílů (kopie PC originálu) doplňují podle svých potřeb příslušní lékaři a odborní pracovníci, kteří s těmito díly dále pracují. Číslo vysílajícího pracoviště pojišťovny – uvede se číslo pracoviště pojišťovny, která schvaluje poskytnutí ozdravenské péče. Čís. návrhu – číslo návrhu přidělené pojišťovnou. Rok návrhu – zadá pojišťovna. VYPLNÍ ŽADATEL: Příjmení a jméno dítěte – uvede se příjmení a jméno. Číslo pojištěnce – vyplní se číslo uvedené na průkazu pojištěnce. Škola a třída – uvede se název a sídlo školy a třída navštěvovaná dítětem. Sourozenci žijící (počet a stáří) – stáří jednotlivých sourozenců se uvede postupně za sebou, oddělené čárkami. Dřívější pobyt v ozdravovně (která, kdy) Dřívější pobyt v ozdravovně (která, kdy) Rodiče (zákonný zástupce) – uvede se příjmení a jméno, adresa zaměstnavatele, číslo telefonu do zaměstnání, úplná a přesná adresa bydliště včetně PSČ a telefonu otce i matky (zákonného zástupce). V případě obtížného spojení s jedním z rodičů je možné uvést jméno, adresu a telefon prarodiče. Jako součást adresy bydliště se uvede e-mail, pokud je známý. Dne – datum žádosti. Podpis rodiče (zákonného zástupce) – svým podpisem rodič (zákonný zástupce) souhlasí s textem žádosti o povolení pobytu dítěte, pojištěnce pojišťovny, v dětské ozdravovně, včetně prohlášení, a potvrzuje, že byl upozorněn na právní důsledky nedodržení ozdravenského režimu. VÝSLEDEK LÉKAŘSKÉHO VYŠETŘENÍ V tomto oddílu se vyplňují všechny předtištěné údaje a takto zaměřené lékařské vyšetření nesmí být starší 1 měsíce. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Détské ozdravovna na zékladé potvrzeného névrhu, kter}? obdriela od poji§t’oVny, zajisti pfedvoléni ditéte na vhodnji termin pobytu Vlastnim formuléfem. Po Vyplnéni a Vystaveni névrhu (PC originélu) jej navrhujici lékaf potvrdi svjim podpisem, jmenovkou a éitelnjlm otiskem razitka PZS na kaidém dilu névrhu zvléét’. Bez téchto néleiitosti, jakoi i data Vystaveni (dfileiitjl 1'1daj pro plynuti stanovené 1h1°1ty platnosti névrhu) poji§t’0Vna névrh nepfevezme. Ev. E. — evidenéni éislo si po oddéleni jednotlivych dilfi (kopie PC originélu) doplfiuji podle svjlch potfeb pfisluéni lékafi a odbomi pracovnici, ktefi s témito dily déle pracuj i. Cislo vysilajiciho prac0vi§té poji§t’ovny — uvede se éislo pracoviété poji§t’oVny, které schvaluje poskytnuti ozdravenské péée. (Sis. nzivrhu — éislo névrhu pfidélené p0ji§t’ovnou. Rok naivrhu — zadé poji§t’oVna. VYPLNi ZADATEL: P1"ijmeni a jméno ditéte — uvede se pfijmeni a jméno. Cislo pojiéténce — Vyplni se éislo uvedené na prfikazu pojiéténce. §k0la a t1'“ida — uvede se nézev a sidlo §ko1y a tfida navétévované ditétem. Sourozenci iijici (poéet a st2’1i"i) — stéfi jednotlivych sourozencfi se uvede postupné za sebou, oddélené éérkami. Dfivéjéi pobyt V ozdravovné (které, kdy) Di"ivéj§i pobyt v ozdravovné (které, kdy) Rodiée (zzikonny zéstupce) — uvede se pfijmeni a jméno, adresa zaméstnavatele, éislo telefonu do zaméstnéni, fiplné a pfesné adresa bydliété Véetné PSC a telefonu otce i matky (zékonného zéstupce). V pfipadé obtiiného spojeni s jednim z rodiéfi je moiné uvést jméno, adresu a telefon prarodiée. Jako souéést adresy bydliété se uvede e—mail, pokud je znémjl. Dne — datum Zédosti. Podpis rodiée (zzikonného zzistupce) — svym podpisem rodié (zékonnjr zéstupce) souhlasi s textem Zédosti 0 povoleni pobytu ditéte, pojiéténce poji§t’ovny, V détské ozdravovné, véetné prohlééeni, a potvrzuje, Ze byl upozornén na prévni dfisledky nedodrieni ozdravenského reiimu. VYSLEDEK LEKARSKEHO VY§ETRENi V tomto oddilu se Vyplfiuj i véechny pfedtiéténé fidaje a takto zaméfené lékafské Vyéetfeni nesmi bjlt staréi 1 mésice. str. 61/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 62/104 Nemoci a úmrtí v rodině – uvádějí se skutečnosti, které mohou mít vliv na současný zdravotní stav dítěte. Přestálé nemoci dítěte – závažnější prodělané nemoci, případně jejich četnost, operace, závažnější úrazy. Očkování – zde lékař potvrdí, že je dítě řádně očkováno podle platného očkovacího schématu. Popřípadě uvede, které očkování chybí a z jakého důvodu. Váha Výška Nynější zdravotní obtíže a rizika – uvést současné obtíže dítěte, pro které je pobyt v ozdravovně navrhován, včetně nynější terapie. Alergie: na léčivé přípravky, potraviny, jiné, ev. jaká léčba. Případné laboratorní vyšetření – sedimentace erytrocytů, vyšetření moče, ev. vyšetření krevního obrazu, i jiné dle úvahy navrhujícího lékaře. Ostatní somatický nález – uvést pohybová omezení, postižení smyslových orgánů, nutnost dietního stravování, inkontinenci, zhodnocení psychosomatické zralosti, intelektuální schopnosti, sociální adaptabilitu, rodinné prostředí. STANOVISKO NAVRHUJÍCÍHO LÉKAŘE Typ ozdravenského programu a odůvodnění návrhu – zdravotní stav dítěte je třeba popsat slovy, nestačí pouhé číselné označení, neboť tyto informace slouží k lepší orientaci revizního lékaře, pracovníka pojišťovny i dětské ozdravovny. Uvedou se důvody, které vedly ke zdravotnímu oslabení dítěte, a co je očekáváno od pobytu v ozdravovně. Typ ozdravenského programu: I. - zdravotní oslabení vlivem nepříznivého životního prostředí II. - zdravotní problémy spojené s nesprávným životním stylem III.- rekonvalescence nevyžadující specializovanou léčbu v lázeňské nebo odborné léčebně Dle kap.II.1. Společné zásady se vyplňují IČP, Odbornost. Dále se uvádí: Doporučená ozdravovna – navrhující lékař vybere pro dítě vhodnou ozdravovnu podle Adresáře zdravotnických zařízení ČR a uvede ji na linku 1, doplňkově i na linku 2. Doporučená délka pobytu – uvede se počet dnů pobytu dítěte v ozdravovně. Délka pobytu zpravidla nepřesahuje 21 dnů. Dne – uvede se datum vystavení návrhu, jímž začíná plynout časové rozmezí 6 měsíců platnosti návrhu. Od data vystavení návrhu je PZS povinen předat návrh Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Nemoci a limrti V rodiné — uvédéji se skuteénosti, které mohou mit V1iV na souéasny zdravotni stav ditéte. Pfestzilé nemoci ditéte — zévainéjéi prodélané nemoci, pfipadné jejich éetnost, operace, zévainéjéi firazy. Oékovzini — zde lékaf potvrdi, Ze je dité fédné oékovéno podle platného oékovaciho schématu. Popfipadé uvede, které oékovéni chybi a z jakého dfivodu. Vziha V}"§ka Nynéj§i zdravotni obtiie a rizika — uvést souéasné obtiie ditéte, pro které je pobyt V ozdravovné navrhovén, Véetné nynéjéi terapie. Alergie: na lééivé pfipravky, potraviny, jiné, eV. jaké lééba. Pfipadné laboratorni vy‘s’et1'*eni — sedimentace erytrocytfi, Vyéetfeni moée, eV. Vyéetfeni krevniho obrazu, i jiné dle 1'1Vahy navrhujiciho lékafe. Ostatni somaticky nzilez — uvést pohybové omezeni, postiieni smyslovych orgénfi, nutnost dietniho stravovéni, inkontinenci, zhodnoceni psychosomatické zralosti, intelektuélni schopnosti, sociélni adaptabilitu, rodinné prostfedi. STANOVISKO NAVRHUJiCiHO LEKARE Typ ozdravenského programu a odfivodnéni névrhu — zdravotni stav ditéte je tfeba popsat slovy, nestaéi pouhé éiselné oznaéeni, nebot’ tyto informace slouii k lepéi orientaci revizniho lékafe, pracovnika poji§t’0Vny i détské ozdravovny. Uvedou se d1°1V0dy, které Vedly ke zdravotnimu oslabeni ditéte, a co je oéekévéno od pobytu V ozdravovné. Typ ozdravenského programu: I. — zdravotni oslabeni Vlivem nepfiznivého iivotniho prostfedi II. — zdravotni problémy spojené s nesprévnym iivotnim stylem III.— rekonvalescence nevyiadujici specializovanou léébu V lézefiské nebo odborné lééebné Dle kap.II.1. Spoleéné zésady se Vyp1f1ujiICP, Odbornost. Déle se uVédi: Doporuéenzi ozdravovna — navrhujici lékaf Vybere pro dité Vhodnou 0zdraVoVnu podle Adreséfe zdravotnickych zafizeni CR a uvede ji na linku 1, doplfikové i na linku 2. Doporuéenzi délka pobytu — uvede se poéet dnfi pobytu ditéte V ozdravovné. Délka pobytu zpravidla nepfesahuje 21 dn1°1. Dne — uvede se datum Vystaveni néwrhu, jimi zaéiné plynout éasové rozmezi 6 mésicfi platnosti névrhu. Od data Vystaveni névrhu je PZS povinen pfedat névrh str. 62/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 63/104 do 5 pracovních dnů na vysílající pojišťovnu, a to způsobem určeným jejím ředitelem. Razítko PZS, jmenovka a podpis lékaře – stvrzuje platnost návrhu. Dítě musí být na celou dobu v ozdravovně vybaveno léčivými přípravky, které pravidelně užívá. STANOVISKO REVIZNÍHO LÉKAŘE V této pro potřeby pojišťovny vyhrazené části návrhu revizní lékař schvaluje případně zamítá předložený návrh. Své stanovisko potvrdí otiskem svého razítka a čitelným podpisem, vč. uvedení data posouzení návrhu. Schvaluji ozdravovnu: pokud revizní lékař předložený návrh schválí, proškrtne slova „Upravuji – Zamítám (důvod)“. Na předtištěnou linku uvede dvě vhodné ozdravovny z Registru smluvních dětských ozdravoven. Upravuji: volné místo lze využít k úpravám návrhu (změna navržené ozdravovny, délky pobytu) a proškrtnout slova „Zamítám (důvod)“. Zamítám (důvod): důvody zamítnutí návrhu je nutné předem projednat s navrhujícím lékařem. V tomto případě odešle revizní lékař nepotřebné díly návrhu (PC originál) zpět navrhujícímu lékaři a díl 3 (kopie PC originálu) zůstává na pojišťovně. Stanovisko revizního lékaře se doplňuje otiskem razítka pojišťovny a podpisem jejího zástupce, resp. pracovníka pověřeného k podpisu návrhu. Takto vyhotovený návrh (PC originál) se – po oddělení dílu 3 (kopie PC originálu) – jako objednávka služeb odešle do dětské ozdravovny uvedené v prvém pořadí (na lince 1), a to nejpozději do pěti pracovních dnů od data převzetí návrhu pojišťovnou od navrhujícího lékaře. DĚTSKÁ OZDRAVOVNA Dětská ozdravovna zasílá předvolání dítěte, spolu s ostatními informacemi o nástupu, poučením apod. tak, aby rodiče dítěte (jeho zákonný zástupce) byli vyrozuměni nejpozději 14 dnů přede dnem určeného nástupu. Po ukončení ozdravenského pobytu dítěte se díl 2 (kopie PC originálu) přikládá k individuálnímu Vyúčtování ozdravenské péče jako potvrzená objednávka pojišťovny. Pokud dětská ozdravovna uvedená v návrhu na prvém pořadí nemá k dispozici lůžko v časovém rozmezí daném dobou platnosti návrhu, je povinna celý návrh (díly 1 a 2) odeslat do ozdravovny uvedené v návrhu na druhém pořadí, a to vždy ve lhůtě tří pracovních dnů ode dne doručení návrhu z pojišťovny. Datem doručení a odeslání se rozumí razítko podatelny ozdravovny. V případě, že ani ozdravovna ve druhém pořadí nenalezne lůžko pro dětského pacienta, je povinna odeslat návrh zpět na vysílající pojišťovnu do tří pracovních dnů ode Metodika pro p01"izovan1' a p1"edavani dokladfi verze popisu 6.2.XXIV do 5 pracovnich dn1°1 na Vysilajici poji§t’oVnu, a to zpfisobem uréenym jejim feditelem. Razitko PZS, jmenovka a podpis lékai"e — stvrzuje platnost navrhu. Dité musi byt na celou dobu V ozdravovné Vybaveno lééivymi pfipravky, které pravidelné uiiva. STANOVISKO REVIZNiHO LEKARE V této pro potfeby poji§t’oVny Vyhrazené éasti navrhu revizni lékaf schvaluje pfipadné zamita pfedloienji navrh. Své stanovisko potvrdi otiskem svého razitka a éitelnym podpisem, V6. uvedeni data posouzeni navrhu. Schvaluji ozdravovnuz pokud revizni lékaf pfedloienjl navrh schvali, proékrtne s1oVa ,,UpraVuji — Zamitam (d1°1Vod)“. Na pfedtiéténou linku uVede dvé Vhodné ozdraVoVny z Registru smluvnich détskych ozdraVoVen. Upravujiz Volné misto lze Vyuiit k 1'1praV2'11n navrhu (zména navriené ozdraVoVny, délky pobytu) a proékrtnout s1oVa ,,Zamitam (d1°1Vod)“. Zamitzim (d1°1V0d): d1°1Vody zamitnuti navrhu je nutné pfedem projednat s navrhujicim lékafem. V tomto pfipadé odeéle revizni lékaf nepotfebné dily navrhu (PC original) zpét navrhujicimu lékafi a dil 3 (kopie PC originalu) zfistava na poji§t’oVné. Stanovisko revizniho lékafe Se doplfiuje otiskem razitka poji§t’oVny a podpisem jejiho zastupce, resp. pracovnika povéfeného k podpisu navrhu. Takto VyhotoVen3'I navrh (PC original) se — po oddéleni dilu 3 (kopie PC originalu) — jako objednavka sluieb odeéle do détské ozdraVoVny uvedené V prvém pofadi (na lince 1), a to nejpozdéji do péti pracovnich dn1°1 od data pfevzeti navrhu poji§t’oVnou od navrhujiciho lékafe. 1)1":TsKA OZDRAVOVNA Détska ozdraVoVna zasila pfedvolani ditéte, spolu s ostatnimi informacemi 0 nastupu, pouéenim apod. tak, aby rodiée ditéte (jeho zakonny zastupce) byli Vyrozuméni nejpozdéji 14 dnfi pi"ede dnem uréeného nzistupu. Po ukonéeni ozdravenského pobytu ditéte se dil 2 (kopie PC originzilu) pi"ikl2'1d2’1 k individualnimu Vyfiétovzini ozdravenské péée jako potvrzena objednavka poji§t’oVny. Pokud détska ozdraVoVna uvedena V navrhu na prvém pofadi nema k dispozici lfiiko V éasovém rozmezi daném dobou platnosti navrhu, je povinna cely navrh (dily 1 a 2) odeslat do ozdraVoVny uvedené V navrhu na druhém pofadi, a to Vidy Ve lhfité tfi pracovnich dnfi ode dne doruéeni navrhu z poji§t’oVny. Datem doruéeni a odeslani se rozumi razitko podatelny ozdraVoVny. V pfipadé, Ze ani ozdraVoVna Ve druhém pofadi nenalezne lfiiko pro détského pacienta, je povinna odeslat navrh zpét na Vysilajici poji§t’oVnu do tfi pracovnich dn1°1 ode str. 63/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 64/104 dne doručení návrhu a po předběžném projednání situace s touto pojišťovnou. O dalším postupu při umísťování takového dítěte rozhodne navrhující lékař ve spolupráci s revizním lékařem pojišťovny v době platnosti návrhu. Nedodržení výše uvedených termínů je považováno za porušení smluvních podmínek. V případě, kdy rodiče dítěte (zákonný zástupce) již obdrželi předvolání k nástupu do ozdravovny a vznikla některá z překážek, které brání nástupu dítěte ve stanoveném termínu (jako např. úmrtí v rodině, neodkladná hospitalizace, kontraindikační onemocnění), jsou rodiče dítěte (zákonný zástupce) povinni neprodleně oznámit vysílající pojišťovně vznik takové skutečnosti. Dětská ozdravovna přitom může, po předchozím telefonickém projednání s pojišťovnou, dítě předvolat znovu, pokud náhradní termín nástupu nepřesahuje dobu vymezenou pro platnost návrhu. Tento další termín oznamuje ozdravovna písemně. Po nástupu dítěte ozdravovna přepíše původní termín nástupu na dílu 1 a 2 (PC originálu) na den uvedený v písemném oznámení pacientovi. Postup při přehlášení pojištěnce k jiné pojišťovně v době po podání návrhu pojišťovně: V těchto případech jsou uplatněna stejná pravidla a postupuje se stejně jako v případě návrhů na lázeňskou léčebně rehabilitační péči (viz odstavec „Postup při přehlášení pojištěnce k jiné pojišťovně v době po podání návrhu pojišťovně“ v kapitole II. 2.13 včetně poznámky za tímto odstavcem). 2.17. VZP-19/2004 Návrh na umístění dítěte v dětské odborné léčebně Základní pravidla pro poskytování péče v dětských odborných léčebnách jsou uvedena v zákoně. Nemoci, u nichž se dětem a mladistvým do 18 let poskytuje zdravotní péče v odborných dětských léčebnách, a indikační zaměření těchto léčeben jsou uvedeny v indikačním seznamu pro zdravotní péči v odborných dětských léčebnách. Zdravotní péči v dětských odborných léčebnách doporučuje ošetřující lékař. Vlastní návrh však podává registrující praktický lékař, praktický lékař pro děti a dorost nebo ošetřující lékař při hospitalizaci, a to buď na čtyřdílném průpisovém tiskopisu Návrh na umístění dítěte v dětské odborné léčebně (tiskopis se vyplňuje psacím strojem), vytištěný pomocí PC, nebo elektronicky prostřednictvím datového rozhraní. Návrh včetně příloh musí být kompletně buď v papírové, nebo v elektronické formě. Na jednotlivých očíslovaných dílech tiskopisu je v záhlaví vyznačeno, pro koho jsou určeny: díl 1 potvrzená objednávka léčebně díl 2 pojišťovně k evidenci díl 3 reviznímu lékaři k dokumentaci díl 4 navrhujícímu lékaři k dokumentaci Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV dne doruéeni névrhu a po predbéiném projednéni situace s touto poji§t’oVnou. O daléim postupu pfi umist’oV2'1ni takového ditéte rozhodne navrhujici lékaf Ve spolupréci s reviznim lékafem poji§t’oVny V dobé platnosti névrhu. Nedodrieni V3'I§e uvedenych terminfi j e povaiovéno za poruéeni smluvnich podminek. V pfipadé, kdy rodiée ditéte (zékonnji zéstupce) jii obdrieli pfedvoléni k néstupu do ozdravovny a Vznikla nékteré z pfekéiek, které bréni néstupu ditéte Ve stanoveném terminu (jako napf. fimrti V rodiné, neodkladné hospitalizace, kontraindikaéni onemocnéni), jsou rodiée ditéte (zékonny zéstupce) povinni neprodlené oznémit Vysilajici poji§t’oVné Vznik takové skuteénosti. Détské ozdravovna pfitom mfiie, po pfedchozim telefonickém projednéni s poji§t’oVnou, dité pfedvolat znovu, pokud néhradni termin néstupu nepfesahuje dobu Vymezenou pro platnost névrhu. Tento daléi termin oznamuje ozdravovna pisemné. Po néstupu ditéte ozdravovna pfepiée p1°1Vodni termin néstupu na dilu 1 a 2 (PC originélu) na den uvedeny V pisemném oznémeni pacientovi. Postup pi"i pi"ehl2’1‘s'en1' poji‘s’ténce k jiné p0ji§t’0Vné V dobé po podéni nzivrhu p0ji§t’oVné: V téchto pfipadech jsou uplatnéna stejné pravidla a postupuje se stejné jako V pripadé n2'1Vrh1°1 na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi (Viz odstavec ,,Postup pfi pfehlééeni pojiéténce k jiné poji§t’oVné V dobé po podéni n2'1Vrhu poji§t’oVné“ V kapitole II. 2.13 Véetné poznémky za timto odstavcem). 2.17. VZP-19/2004 Nzivrh na umisténi ditéte V détské odborné lééebné Zékladni pravidla pro poskytovéni péée V détskych odbornych lééebnéch jsou uvedena V zékoné. Nemoci, u nichi se détem a mladistvym do 18 let poskytuje zdravotni péée V odbornych détskjrch lééebnéch, a indikaéni zaméfeni téchto lééeben j sou uvedeny V indikaénim seznamu pro zdravotni pééi V odbornjich détskjlch lééebnéch. Zdravotni pééi V détskych odbornjich lééebnéch doporuéuje oéetfujici lékar. Vlastni névrh V§ak podévé registrujici praktickjl lékaf, praktickjl lékaf pro déti a dorost nebo oéetfujici lékar pfi hospitalizaci, a to bud’ na étyfdilném prfipisovém tiskopisu Nzivrh na umisténi ditéte V détské odborné lééebné (tiskopis se Vyplfiuje psacim strojem), Vytiéténjr pomoci PC, nebo elektronicky prostfednictvim datového rozhrani. N2'1Vrh Véetné pfiloh musi b}'It kompletné bud’ V papirové, nebo V elektronické formé. Na jednotlivjlch oéislovanjich dilech tiskopisu je V zéhlavi Vyznaéeno, pro koho jsou uréeny: dil 1 potvrzenzi objednzivka lééebné dil 2 poji§t’oVné k evidenci dil 3 reviznimu lékai‘i k dokumentaci di14 navrhujicimu lékai"i k dokumentaci str. 64/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 65/104 Pokud navrhující lékař vyplňuje návrh na PC, vystavuje ho pouze v jednom vyhotovení (dále jen PC originál). Potřebné díly návrhu 2, 3 a 4 se pořizují formou kopie v průběhu vyřizování návrhu. Postup schvalování návrhu Navrhující lékař po vyplnění požadovaných údajů v návrhu oddělí díl 4 návrhu (pořídí si kopii PC originálu), který zůstává ve zdravotnické dokumentaci dítěte. Zbývající díly (PC originál) lékař odešle na jemu příslušnou pojišťovnu. Pojišťovna po ověření, zda se jedná o jejího pojištěnce, převezme návrh v rozsahu dílů 1-3 (PC originál). Zde se k návrhu vyjádří revizní lékař. Po schválení návrhu revizním lékařem a oddělení dílu 3 (pořízení kopie PC originálu) pro potřeby pojišťovny se odešle návrh, tj. zbylé díly 1 a 2 (PC originál), dětské léčebně s tím, že díl 1 (PC originál) si ponechává dětská léčebna k dokumentaci a díl 2 (kopii PC originálu) přikládá k vystavenému individuálnímu účtu pro pojišťovnu. Dětská léčebna na základě potvrzeného návrhu, který obdržela od pojišťovny, zajistí předvolání dítěte na vhodný termín pobytu vlastním způsobem. Pokud je pacient překládán přímo z nemocnice do dětské odborné léčebny, revizní lékař návrh neposuzuje. Součástí zdravotnické dokumentace v léčebně je však v tomto případě překladová zpráva, ze které musí být patrná indikace k pobytu v léčebně. Řádně vyplněný formulář navrhující lékař potvrdí svým podpisem, jmenovkou a čitelným otiskem razítka PZS na každém dílu návrhu zvlášť (PC originál). Postup vyplňování tiskopisu Navrhující lékař vyplní všechny požadované údaje kromě oddílu „Stanovisko revizního lékaře“ a zajistí podpis rodiče nebo zákonného zástupce pod prohlášením. Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČP a Odbornost, Dne:, Číslo pojištěnce, Diagnóza základní a vedlejší. Dále se vyplňuje: Ev. č. – na jednotlivé díly tiskopisu návrhu (originálu PC i jeho kopie) se uvádí evidenční číslo, které si doplňují podle svých potřeb příslušní lékaři a odborní pracovníci, kteří s těmito díly pracují. Jméno a příjmení dítěte – uvede se jméno a příjmení pacienta. Rodič (zákonný zástupce) – uvedou se údaje o zákonném zástupci pacienta (jméno a příjmení, vztah, možnost kontaktu, telefon). Přesná adresa vč. PSČ – úplná a přesná adresa bydliště včetně PSČ a telefonu (důležité údaje pro léčebnu i pojišťovnu). Jako součást adresy bydliště se uvede e-mail, pokud je známý. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Pokud navrhujici lékaf Vyplfiuje néwrh na PC, Vystavuje ho pouze V jednom Vyhotoveni (déle jen PC originél). Potfebné dily névrhu 2, 3 a 4 se pofizuji formou kopie V prfibéhu Vyfizovéni névrhu. Postup schvalovzini névrhu Navrhujici lékaf po Vyplnéni poiadovanych 1'1daj1°1 V névrhu oddéli dil 4 névrhu (pofidi si kopii PC originélu), ktery zfistévé Ve zdravotnické dokumentaci ditéte. Zbyvajici dily (PC originél) lékaf odeéle na jemu pfisluénou poji§t’oVnu. Poji§t’oVna po ovéfeni, zda se jedné o jejiho pojiéténce, pfevezme névrh V rozsahu di11°1 1-3 (PC originél). Zde se k névrhu Vyjédfi revizni lékaf. Po schvéleni névrhu reviznim lékafem a oddéleni dilu 3 (pofizeni kopie PC originélu) pro potfeby poji§t’oVny se odeéle névrh, tj. zbylé dily 1 a 2 (PC originél), détské lééebné s tim, Ze dil 1 (PC originél) si ponechévé détské lééebna k dokumentaci a dil 2 (kopii PC originélu) pfiklédé k Vystavenému individuélnimu fiétu pro poji§t’oVnu. Détské lééebna na zékladé potvrzeného névrhu, kterjl obdriela od poji§t’oVny, zajisti pfedvoléni ditéte na Vhodny termin pobytu Vlastnim zpfisobem. Pokud je pacient pfeklédén pfimo z nemocnice do détské odborné lééebny, revizni lékaf névrh neposuzuje. Souéésti zdravotnické dokumentace V lééebné je Véak V tomto pfipadé pfekladové zpréva, ze které musi b}'It patrné indikace k pobytu V lééebné. Rédné Vyplnény formuléf navrhujici lékaf potvrdi svym podpisem, jmenovkou a éitelnjlm otiskem razitka PZS na kaidém dilu névrhu zV1é§t’ (PC originél). Postup vyplfiovzini tiskopisu Navrhujici lékaf Vyplni Véechny poiadované fidaje kromé oddilu ,,StanoVisko revizniho lékafe“ a zajisti podpis rodiée nebo zékonného zéstupce pod prohlééenim. Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyp11'1uji ICP a Odbornost, Dnez, Cislo poji§ténce, Diagnéza zzikladni a vedlej§i. Déle se Vyplfiujez EV. E. — na jednotlivé dily tiskopisu névrhu (originélu PC i jeho kopie) se uvédi evidenéni éislo, které si doplfiuji podle svych potfeb pfisluéni lékafi a odborni pracovnici, ktefi s témito dily pracuji. Jméno a p1'*ijmeni ditéte — uvede se jméno a pfijmeni pacienta. Rodié (zzikonny zzistupce) — uvedou se fidaje 0 zékonném zéstupci pacienta (jméno a pfijmeni, Vztah, moinost kontaktu, telefon). P1"esn2'1 adresa vé. PSC — fiplné a pfesné adresa bydliété Véetné PSC a telefonu (dfileiité fidaje pro lééebnu i poji§t’oVnu). Jako souéést adresy bydliété se uvede e—mai1, pokud je znémji. str. 65/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 66/104 Zaměstnavatel – podle okolností název a sídlo zaměstnavatele, resp. osoby samostatně výdělečně činné. Zdůvodnění pobytu v léčebně: stručně se uvede důvod, pro který je nutné léčení tímto způsobem. Navrhovaná léčebna: navrhující lékař vybere pro pacienta vhodné léčebné místo podle seznamu dětských odborných léčeben a uvede jej na lince 1, doplňkově i na lince 2. Dne – uvede se datum vystavení návrhu. Od tohoto dne začíná plynout časové rozmezí 6 měsíců platnosti návrhu. Navrhující PZS je povinen předat návrh do 5 pracovních dnů od data vystavení návrhu na příslušnou pojišťovnu, a to způsobem určeným jejím ředitelem. STANOVISKO REVIZNÍHO LÉKAŘE V této části návrhu revizní lékař pojišťovny schvaluje, upravuje nebo zamítá předložený návrh. Své stanovisko potvrdí podpisem, svou jmenovkou a čitelným otiskem razítka pojišťovny. Schvaluji léčebnu: pokud revizní lékař předložený návrh schválí, doplní název léčebny a proškrtne slova „Upravuji – zamítám“. Upravuji: proškrtne se slovo zamítám, doplní se např. jiná léčebna. Zamítám (důvod): důvody zamítnutí návrhu je nutné předem projednat s navrhujícím lékařem. V tomto případě odešle revizní lékař nepotřebné díly návrhu (PC originál) zpět navrhujícímu lékaři (díl 3 návrhu nebo kopie PC originálu zůstává na pojišťovně). Osnova lékařské zprávy: A: DŮLEŽITÁ ANAMNESTICKÁ DATA RA: (i sourozenci): uvedou se nemoci a úmrtí v rodině, které mohou mít vliv na současný zdravotní stav dítěte. OA: uvedou se vážnější přestálé nemoci, operace, úrazy. Očkování: zde lékař potvrdí, že je dítě řádně očkováno podle současně platné vyhlášky MZ ČR o očkování. Popřípadě uvede, které očkování chybí a z jakého důvodu. Alergie: na léčivé přípravky, potraviny, jiné, ev. jaká léčba. Předchozí pobyt v léčebně (kdy, ve které): B: NO: uvedou se současné obtíže dítěte, pro které je pobyt v léčebně navrhován, včetně dosavadní terapie. C: OBJEKTIVNÍ NÁLEZ A FUNKČNÍ STAV (event. odborná vložka nebo překladová zpráva): uvedou se výška, váha, patolog. odchylky, zvláště pokud jsou ve vztahu k pobytu v léčebně. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Zaméstnavatel — podle okolnosti nézev a sidlo zaméstnavatele, resp. osoby samostatné Vydéleéné éinné. Zdiivodnéni pobytu v lééebné: struéné se uVede d1°1V0d, pro ktery je nutné lééeni timto zpfisobem. Navrhovanzi lééebna: navrhujici lékaf Vybere pro pacienta Vhodné lééebné misto podle seznamu détskych odbornych lééeben a uvede jej na lince 1, doplfikové i na lince 2. Dne — uvede se datum Vystaveni névrhu. Od tohoto dne zaéiné plynout éasové rozmezi 6 mésicfi platnosti névrhu. Navrhujici PZS je povinen pfedat névrh do 5 pracovnich dnfi od data Vystaveni névrhu na pfisluénou p0ji§t’oVnu, a to zpfisobem uréenym jejim feditelem. STANOVISKO REVIZNiHO LEKARE V této éésti névrhu revizni lékaf p0ji§t’oVny schvaluje, upravuje nebo zamité pfedloieny névrh. SVé stanovisko potvrdi podpisem, sV0u jmenovkou a éitelnym otiskem razitka poji§t’oVny. Schvaluji lééebnu: pokud revizni lékaf pfedloieny n2'1Vrh schvéli, doplni nézev lééebny a proékrtne s10Va ,,UpraVuji — zamitém“. Upravujiz proékrtne se s10V0 zamitém, doplni se napf. jiné lééebna. Zamitzim (d1°1V0d): d1°1Vody zamitnuti névrhu je nutné pfedem projednat s navrhujicim lékafem. V tomto pfipadé odeéle revizni lékaf nepotfebné dily n2'1Vrhu (PC originél) zpét navrhujicimu lékafi (dil 3 névrhu nebo kopie PC originélu zfistévé na poji§t’oVné). Osnova lékafské zprévy: A: DULEZITA ANAMNESTICKA DATA RA: (i s0ur0zenci): uvedou se nemoci a firnrti V rodiné, které mohou mit V1iV na souéasny zdravotni stav ditéte. OA: uvedou se V2'12néj§ipfesté1é nemoci, operace, firazy. Oékovziniz zde lékaf potvrdi, Ze je dité fédné oékovéno podle souéasné platné Vyh1é§ky MZ CR 0 oékovéni. Popfipadé uvede, které oékovéni chybi a z jakého dfivodu. Alergie: na lééivé pfipravky, potraviny, jiné, eV. jaké lééba. Pfedchozi pobyt V lééebné (kdy, Ve které): B: NO: uvedou se souéasné obtiie ditéte, pro které je pobyt V lééebné navrhovén, Véetné dosavadni terapie. C: OBJEKTIVNi NALEZ A FUNK(:N1' STAV (event. odborné Vloika nebo p1"eklad0v2'1 zpr2’1Va): uvedou se Vyéka, Véha, patolog. odchylky, zvléété pokud jsou Ve Vztahu k pobytu V lééebné. str. 66/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 67/104 D: LABORATORNÍ A EVENT. DALŠÍ VYŠETŘENÍ související s onemocněním, pro které je léčebna navrhována a nejsou uvedena v bodě C: dle úvahy lékaře, pokud souvisejí s onemocněním, nebo je požaduje léčebna. E: LÉKAŘEM DOPORUČENÉ ZVLÁŠTNÍ POŽADAVKY NA POBYT V LÉČEBNĚ: uvede se zdůvodnění doprovodu pacienta, navržený způsob přepravy, potřeba dietního stravování apod. Doprovod dítěte do věku 6 let není nutné schvalovat revizním lékařem, nad 6 let ano. Indikující lékař může pobyt doprovodu navrhovat, ale konečné rozhodnutí náleží odborné léčebně. Pokud bude léčebna požadovat umístění doprovodu u dítěte staršího 6 let, požádá o schválení revizního lékaře jí příslušné pojišťovny. Postup při přehlášení pojištěnce k jiné pojišťovně v době po podání návrhu pojišťovně: Pokud návrh posuzuje revizní lékař pojišťovny, tak se v těchto případech postupuje jako u návrhů na lázeňskou léčebně rehabilitační péči (viz odstavec „Postup při přehlášení pojištěnce k jiné pojišťovně v době po podání návrhu pojišťovně“ v kapitole II. 2.13 včetně poznámky za tímto odstavcem). Pokud je pacient překládán přímo z nemocnice do dětské odborné léčebny (návrh neposuzuje revizní lékař), tak pojišťovny uhradí léčbu za ty dny, ve kterých byl pacient pojištěncem té které pojišťovny). 2.18. VZP-20/2006 Výpis z receptu Pokud se výpis léčivého přípravku z receptu pořizuje v lékárně na zvláštní tiskopis, vyplňuje se na rozdíl od receptu takto: - na výpis z receptu se uvedou všechny rozhodné údaje vztahující se k vypisovanému léčivému přípravku, - do spodní poloviny tiskopisu se uvede, pod jakým sériovým číslem (výpis z receptu číslo), jestliže je na receptu toto číslo uvedeno, kdy (vystaveného dne) a kým (lékař a IČP) byl původní předpis vystaven, - pořízení výpisu se potvrdí podpisem a razítkem lékárny. Upozornění: s výjimkou položky „Poř. č.“, záměny předepsaného léčivého přípravku a taxace v případě výpisu na individuálně připravovaný léčivý přípravek lékárna nemusí dopisovat na papírový tiskopis výpisu z receptu ty údaje, které předává Pojišťovně v elektronické podobě. 2.19. VZP-21/2013 Žádanka o schválení (povolení) Doklad se používá jako žádost o schválení či povolení úhrady péče, která je v zákonech, vyhláškách (hlavně seznamech) či smlouvě podmíněna schválením revizním lékařem. Doklad vyplňuje žadatel, tedy OL, případně PZS. Revizní lékař se k žádosti vyjádří (obvykle do 10 dnů), kopii dokladu vrátí žadateli a Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV D: LABORATORNl A EVENT. DALSi VY§ETREN1' souvisejici s onemocnénim, pro které je lééebna navrhovaina a nejsou uvedena V bodé C: dle 1'1Vahy lékafe, pokud souviseji s onemocnénim, nebo je poiaduje lééebna. E: LEKAREM DOPORUCENE zVLASTN1' POZADAVKY NA POBYT V LECEBNE: uvede se zdfivodnéni doprovodu pacienta, navrienjl zpfisob pfepravy, potfeba dietniho stravovéni apod. Doprovod ditéte do Véku 6 let neni nutné schvalovat reviznim lékafem, nad 6 let ano. Indikujici lékaf mfiie pobyt doprovodu navrhovat, ale koneéné rozhodnuti néleii odborné lééebné. Pokud bude lééebna poiadovat umisténi doprovodu u ditéte staréiho 6 let, poiédé 0 schvéleni revizniho lékafe ji pfisluéné p0ji§t’oVny. Postup pi"i p1'*ehl2’1§eni p0ji‘s’ténce k jiné p0ji§t’0Vné V dobé po podzini nzivrhu p0ji§t’oVné: Pokud névrh posuzuje revizni lékaf poji§t’oVny, tak se V téchto pfipadech postupuje jako u névrhfi na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi (Viz odstavec ,,Postup pfi pfehlééeni pojiéténce k jiné poji§t’oVné V dobé po podéni névrhu poji§t’oVné“ V kapitole II. 2.13 Véetné poznémky za timto odstavcem). Pokud je pacient pfeklédén pfimo z nemocnice do détské odborné lééebny (névrh neposuzuje revizni lékaf), tak p0ji§t’oVny uhradi léébu za ty dny, Ve kterych byl pacient pojiéténcem té které p0ji§t’0Vny). 2.18. VZP-20/2006 Vypis z receptu Pokud se Vjlpis lééivého pfipravku z receptu pofizuje V lékérné na zVl2'1§tni tiskopis, Vyplfiuje se na rozdil od receptu takto: — na Vjlpis z receptu se uvedou Véechny rozhodné fidaje Vztahujici se k Vypisovanému lééivému pfipravku, — do spodni poloviny tiskopisu se uvede, pod jakjlm sériovym éislem (Vypis z receptu éislo), jestliie je na receptu toto éislo uvedeno, kdy (vystaveného dne) a kjlm (lékaf a ICP) byl pfivodni pfedpis Vystaven, — pofizeni Vypisu se potvrdi podpisem a razitkem lékérny. 66Up0z0rne'nz': s Vjljimkou poloiky ,,P0f. <':. , zémény pfedepsaného lééivého pfipravku a taxace V pfipadé Vypisu na individuélné pf'ipraV0Van}'I lééivjl pfipravek lékérna nemusi dopisovat na papirovji tiskopis Vypisu z receptu ty fidaje, které pfedévé Poji§t’oVné V elektronické podobé. 2.19. VZP—21/2013 Zzidanka 0 schvzileni (povoleni) Doklad se pouiivé jako Zédost 0 schvéleni éi povoleni fihrady péée, které je V zékonech, Vyhléékéch (hlavné seznamech) éi smlouvé podminéna schvélenim reviznim lékafem. Doklad Vyplfiuje Zadatel, tedy OL, pfipadné PZS. Revizni lékaf se k iédosti Vyjédfi (obvykle do 10 dnfi), kopii dokladu Vréti Zadateli a str. 67/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 68/104 originál si založí (v případě dokladu 21 v datovém rozhraní předá i odpověď v datovém rozhraní). Výkonu, léčivého přípravku, ZP, ostatní – proškrtnutím či jiným zřetelným označením se uvede druh položky předkládané ke schválení. Čís. schválení – revizní lékař určí jednoznačné číslo žádanky v rámci roku a pojišťovny, pod kterým bude povolení evidováno. Žadatel vyplňuje pouze v případě předběžného schválení. Předběžně dne – uvede se datum ve tvaru DDMMRR v případě, kdy byla žádost s revizním lékařem předem projednávána a kdy jí přidělil číslo schválení. Pro pacienta, (poskytovatele) – jméno pojištěnce, resp. název poskytovatele, pro kterého se žádá povolení nestandardní úhrady. Čís. pojištěnce, IČP – uvede se číslo pojištěnce a IČP toho PZS, pro které je zvláštní položka určena. Sk – skupina podle číselníku Skupiny číselníků léčivých přípravků, ZP a stomatologických výrobků. Kód – uvádí se v případě, kdy číslo výkonu, léčivého přípravku či ZP je uvedeno v přísl. číselníku. Kód výkonu se zarovnává k pravé straně. Název – položka, která se předkládá ke schválení reviznímu lékaři. Počet provedení, balení, ks, km – vyplní se požadované množství nebo počet opakování do kolonky provedení v případě, že je žádáno povolení na vícenásobné využití. Platnost do – datum ve tvaru DDMMRR označující omezení povolení na určité časové období, ve kterém může pojištěnec čerpat předmětnou péči. Specifikace požadavku – uvede se konkrétní důvod, pro který je posouzení revizním lékařem vyžádáno. Může jít o - schválení výkonu, léčivého přípravku nebo ZP označeného v seznamech symboly požadujícími schválení RL, - povolení úhrady z veřejného zdravotního pojištění v případech, kdy je delegováno rozhodnutí na RL zákonem, příslušnou vyhláškou nebo přímo ve smlouvě se zdravotní pojišťovnou (zde je v zájmu správného a rychlého vyřízení žádosti vhodné uvést konkrétně, podle které části zákona, vyhlášky či smlouvy je povolení žádáno). Zdůvodnění – lékařská epikríza, ze které jednoznačně vyplývá naplnění podmínek pro úhradu z veřejného zdravotního pojištění, uvedených v příslušných platných předpisech. Pokud není stanovena úhrada pro kód léčivého přípravku či ZP, je nutno uvést jeho cenovou kalkulaci a dodavatele. Nestačí-li místo pro zdůvodnění, pokračuje se na druhé straně tiskopisu, případně na příloze. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV originél si zaloii (V pfipadé dokladu 21 V datovém rozhrani pfedé i odpovéd’ V datovém rozhrani). Vykonu, lééivého pi'*1'pravku, ZP, ostatni — proékrtnutim éi jinjim zfetelnjim oznaéenim se uVede druh poloiky pfedklédané ke schvéleni. (Sis. schvzileni — revizni lékaf uréi jednoznaéné éislo iédanky V rémci roku a poji§t’oVny, pod kterym bude povoleni evidovéno. Zadatel Vyplfiuje pouze V pfipadé pfedbéiného schvéleni. Pfedbéiné dne — uvede se datum Ve tvaru DDMMRR V pfipadé, kdy byla Zédost s reviznim lékafem pfedem projednévéna a kdy ji pfidélil éislo schvéleni. Pro pacienta, (poskytovatele) — jméno pojiéténce, resp. nézev poskytovatele, pro kterého se Zédé povoleni nestandardni 1'1hrady. (Sis. poji§ténce, ICP — uvede se éislo pojiéténce a ICP toho PZS, pro které je zvléétni poloika uréena. Sk — skupina podle éiselniku Skupiny éiselnikfi lééivjlch pfipravkfi, ZP a stomatologickjlch V}'Irobk1°1. Kéd — uV2'1di se Vpfipadé, kdy éislo Vykonu, lééivého pfipravku éi ZP je uvedeno V pfisl. éiselniku. Kéd Vykonu se zarovnévé k pravé strané. Nzizev — poloika, které se pfedkléldé ke schvéleni reviznimu lékafi. Poéet provedeni, baleni, ks, km — Vyplni se poiadované mnoistvi nebo poéet opakovéni do kolonky provedeni V pfipadé, 26 je iédéno povoleni na Vicenésobné Vyuiiti. Platnost do — datum Ve tvaru DDMMRR oznaéujici omezeni povoleni na uréité <':asoVé obdobi, Ve kterém mfiie pojiéténec éerpat pfedmétnou pééi. Specifikace poiadavku — uvede se konkrétni d1"1Vod, pro ktery je posouzeni reviznim lékafem Vyiédéno. Mfiie jit 0 — schvéleni Vjlkonu, lééivého pfipravku nebo ZP oznaéeného V seznamech symboly poiadujicimi schvéleni RL, — povoleni fihrady z Vefejného zdravotniho pojiéténi V pfipadech, kdy je delegovéno rozhodnuti na RL zékonem, pfisluénou Vyhléékou nebo pfimo Ve smlouvé se zdravotni poji§t’oVnou (zde je V zéjmu sprévného a rychlého Vyfizeni Zédosti Vhodné uvést konkrétné, podle které éésti zékona, Vyhlééky éi smlouvy je povoleni iédéno). Zdfivodnéni — lékafské epikriza, ze které jednoznaéné Vyplyvé naplnéni podminek pro fihradu z Vefejného zdravotniho pojiéténi, uvedenych V pfisluénjlch platnych pfedpisech. Pokud neni stanovena fihrada pro kéd lééivého pfipravku éi ZP, je nutno uvést jeho cenovou kalkulaci a dodavatele. Nesta<':i—1i misto pro zdfivodnéni, pokraéuje se na druhé strané tiskopisu, pfipadné na pfiloze. str. 68/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 69/104 Dne, razítko a podpis žadatele – osobní potvrzení žádosti. Stanovisko revizního lékaře pojišťovny – razítko a podpis revizního lékaře, který žádanku odsouhlasí. V případě zamítnutí žádosti se uvede důvod zamítnutí. 2.20. VZP-22/2013 Hlášení úrazu nebo jiného poškození zdraví Tento formulář je určen všem PZS pro případ, že se tato setkají při výkonu své práce s takovými případy poškození zdraví, které vykazují známky zavinění fyzickou či právnickou osobou. V podstatě se jedná o jakékoliv případy újmy na zdraví (např. úrazy, otravy apod.), které podléhají podle ustanovení § 55 odst. 2 platného znění zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění, ohlašovací povinnosti. Lékař je povinen vyplnit všechny kolonky tiskopisu s tím, že neodpovídá za správnost informací získaných od zraněného, pokud si nemůže ověřit správnost údajů v osobních dokladech. V případě pracovního úrazu je třeba uvést toho zaměstnavatele, u něhož k pracovnímu úrazu došlo. Na toto je třeba upozornit zraněného s několika pracovními poměry. V případě poskytování zdravotní péče osobě neidentifikovatelné vyplní lékař pouze kolonky, k nimž se může vyjádřit na základě jemu známých skutečností. Kolonky, které nebude moci vyplnit z důvodu neznalosti všech skutečností (s výjimkou údajů Příjmení a jméno, Číslo pojištěnce), označí slovem „neznámé“. Vyplněné tiskopisy zašle PZS pojišťovně bez zbytečného prodlení poté, kdy u zraněného zjistí příjmení, jméno a číslo pojištěnce. Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují Příjmení a jméno, Číslo pojištěnce, Bydliště (adresa), Diagnóza. Dále se uvádí: Zaměstnavatel, povolání, druh vykonávané práce: u zaměstnavatele uvést název a adresu. V případě pracovního úrazu se uvede ten zaměstnavatel, u něhož došlo k pracovnímu úrazu. Datum, hodina a místo úrazu: dle sdělení svědků či poškozeného, Policie ČR nebo jiných orgánů. Místem úrazu se rozumí především obec (příp. okres) a poté podrobnější popis místa. Stručný děj a příčiny úrazu – dle výpovědi zraněného, svědků, apod. Dále se zde uvede, zda ke zranění došlo v důsledku fyzického napadení (text „Ke zranění došlo v důsledku fyzického napadení“, „Ke zranění nedošlo v důsledku fyzického napadení“, nebo „Není známo, zda ke zranění došlo v důsledku fyzického napadení“). Ke zranění došlo v důsledku dopravní nehody – varianty: ano, ne, nevím (nehodící se škrtá). Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi Verze popisu 6.2.XXIV Dne, razitko a podpis iadatele — osobni potvrzeni Zédosti. Stanovisko revizniho lékai"e p0ji§t’0Vny — razitko a podpis revizniho lékafe, ktery Zédanku odsouhlasi. V pfipadé zamitnuti Zédosti se uvede d1°1V0d zamitnuti. 2.20. VZP-22/2013 Hl2'1§eni lirazu nebo jiného p0§kozeni zdravi Tento formuléf je uréen V§em PZS pro pfipad, 26 se tato setkaji pfi Vjlkonu své préce s takovymi pfipady poékozeni zdravi, které Vykazuji znémky zavinéni fyzickou éi prévnickou osobou. V podstaté se jedné 0 jakékoliv pfipady 1'1jmy na zdravi (napf. firazy, otravy apod.), které podléhaji podle ustanoveni § 55 odst. 2 platného znéni zékona 6. 48/1997 Sb., 0 Vefejném zdravotnim pojiéténi, ohlaéovaci povinnosti. Lékaf je povinen Vyplnit Véechny kolonky tiskopisu s tim, Ze neodpovidél za sprévnost informaci ziskanych od zranéného, pokud si nemfiie ovéfit sprévnost 1'1daj1"1 V osobnich dokladech. V pfipadé pracovniho 1'1razu je tfeba uvést toho zaméstnavatele, u néhoi k pracovnimu 1'1razu doélo. Na toto je tfeba upozornit zranéného s nékolika pracovnimi poméry. V pfipadé poskytovéni zdravotni péée osobé neidentifikovatelné Vyplni lékaf pouze kolonky, k nimi se mfiie Vyjédfit na zékladé jemu znémjlch skuteénosti. Kolonky, které nebude moci Vyplnit z d1"1Vodu neznalosti Véech skuteénosti (s Vyjimkou 1'1daj1°1 Pfijmeni a jméno, Cislo pojiéténce), oznaéi slovem ,,nezn2'1mé“. Vyplnéné tiskopisy zaéle PZS poji§t’oVné bez zbyteéného prodleni poté, kdy u zranéného zjisti pfijmeni, jméno a éislo pojiéténce. Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji Pi"ijmeni a jméno, éislo poji§ténce, Bydli§té (adresa), Diagnéza. Déle se uvédiz Zaméstnavatel, povolzini, druh vykonzivané przicez u zaméstnavatele uvést nézev a adresu. V pfipadé pracovniho firazu se uvede ten zaméstnavatel, u néhoi do§1o k pracovnimu firazu. Datum, hodina a misto lirazuz dle sdéleni svédkfi éi poékozeného, Policie CR nebo jinych orgénfi. Mistem firazu se rozumi pfedevéim obec (p1'*ip. okres) a poté podrobnéjéi popis mista. Struénjl déj a p1'*iéiny lirazu — dle Vypovédi zranéného, sVédk1°1, apod. Déle se zde uvede, zda ke zranéni doélo V dfisledku fyzického napadeni (text ,,Ke zranéni doélo V dfisledku fyzického napadeni“, ,,Ke zranéni nedoélo V dfisledku fyzického napadeni“, nebo ,,Neni znémo, zda ke zranéni do§lo V dfisledku fyzického napadeni“). Ke zranéni d0§l0 V diisledku dopravni nehody — Varianty: ano, ne, nevim (nehodici se ékrté). str. 69/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 70/104 Jedná se o úraz: prac., neprac., nevím – alternativy, může se stát, že jde o prac. úraz při autonehodě! Nehodící se škrtá. Byla zraněnému odebrána krev k prokázání přítomnosti alkoholu či jiné omamné látky: varianty – ano, ne (nehodící se škrtá). Bylo zraněnému vystaveno Potvrzení pracovní neschopnosti: varianty – ano, ne (nehodící se škrtá). Je míněno „Potvrzení pracovní neschopnosti“, vystavené lékařem toho PZS, kde je zraněný ošetřen a které odesílá „Hlášení úrazu“ příslušné pojišťovně. Kdy a kam byl zraněný odeslán na další vyšetření nebo do ústavní péče: vyplnění údaje (datum, čas a místo) je nutné pro další sledování případu. Zraněný byl hospitalizován v našem ZZ počínaje dnem: je nutné vyplnit, i kdyby nebylo vystaveno potvrzení o pracovní neschopnosti (např. u dětí, u důchodců,…). Vystavil: jmenovka a vlastnoruční podpis lékaře vystavujícího hlášenku. Dne: hlášení je nutno vyhotovit ihned po zjištění zavinění úrazu třetí osobou. Podpis a razítko poskytovatele – zástupce PZS, které doklad vystavilo. IČZ na otisku razítka musí být čitelné. V případě nečitelnosti nutno vypsat IČZ nad otisk razítka. 2.21. VZP-23/2005 Vyúčtování ozdravenské péče Náklady na zdravotní péči v dětských ozdravovnách jsou plně hrazeny pojišťovnou. Vyúčtování poskytnuté ozdravenské péče se provádí výhradně na předepsaných dokladech. Vyúčtování ozdravenské péče se uzavírá za ozdravenskou péči v uplynulém měsíci vždy po uplynutí kalendářního měsíce a předkládá jako dávka dokladů v termínu dohodnutém ve smlouvě, výhradně na předepsaném dokladu Vyúčtování ozdravenské péče – tiskopis VZP-23/2005. Jde o třídílný samopropisovací tiskopis, z něhož první dva díly, tj. originál a kopii, zašle dětská ozdravovna spádovému pracovišti pojišťovny, které kopii dále postoupí vysílajícímu pracovišti pojišťovny. Celkový počet předaných dokladů se vyznačí na průvodním listu dávky. Po ukončení ozdravenské péče je vystavena a zákonným zástupcem dítěte potvrzena papírová forma dokladu za celou dobu ozdravenské péče. Tento doklad se vystavuje i v případě, kdy je vyúčtování prováděno: a) průběžně nebo jednorázově (za celou dobu pobytu) elektronickou formou, b) průběžně papírovou formou dokladů a pokud byl návrh vyřizován v papírové podobě, přiloží se příslušný díl 1 „Návrhu na ozdravenskou péči“. Návrh v elektronické formě přepošle dětská ozdravovna na Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Jednzi se 0 liraz: prac., neprac., nevim — alternativy, mfiie se stét, Ze jde 0 prac. firaz pfi autonehodé! Nehodici se ékrté. Byla zranénému odebrzina krev kprokzizzini pi"it0mn0sti alkoholu éi jiné omamné létky: Varianty — ano, ne (nehodici se ékrté). Bylo zranénému vystaveno Potvrzeni pracovni neschopnostiz Varianty — ano, ne (nehodici se ékrté). Je minéno ,,PotVrzeni pracovni neschopnosti“, Vystavené lékafem toho PZS, kde je zranény oéetfen a které odesilé ,,H12'1§eni firazu“ pfisluéné p0ji§t’oVné. Kdy a kam byl zranény odeslzin na dal§i vy§et1"eni nebo do listavni péée: Vyplnéni fidaje (datum, éas a misto) je nutné pro daléi sledovéni pfipadu. Zranény byl hospitalizovzin V na§em ZZ poéinaje dnem: je nutné Vyplnit, ikdyby nebylo vystaveno potvrzeni 0 pracovni neschopnosti (napf. u déti, u d1"1chodc1"1,...). Vystavil: jmenovka a Vlastnoruéni podpis lékafe Vystavujiciho hlééenku. Dne: hlééeni je nutno Vyhotovit ihned po zjiéténi zavinéni firazu tfeti osobou. Podpis a razitko poskytovatele — zéstupce PZS, které doklad Vystavilo. ICZ na otisku razitka musi b}'It éitelné. V pfipadé neéitelnosti nutno Vypsat ICZ nad otisk razitka. 2.21. VZP-23/2005 Vyliétovzini ozdravenské péée Néklady na zdravotni pééi V détskjrch ozdravovnéch jsou plné hrazeny poji§t’oVnou. Vyfiétovéni poskytnuté ozdravenské péée se provédi Vyhradné na pfedepsanjlch dokladech. Vyfiétovéni ozdravenské péée se uzaviré za ozdravenskou pééi V uplynulém mésici Vidy po uplynuti kalendéfniho mésice a pfedklédé jako dévka d0k1ad1°1 VtC1‘II1iI111 dohodnutém Ve smlouvé, Vyhradné na pfedepsaném dokladu Vyliétovzini ozdravenské péée — tiskopis VZP-23/2005. Jde 0 tfidilny samopropisovaci tiskopis, z néhoi prvni dva dily, tj. originél a kopii, zaéle détské ozdravovna spédovému pracoviéti poji§t’oVny, které kopii déle postoupi Vysilajicimu pracoviéti poji§t’oVny. Celkovy poéet pfedanjlch dokladfi se vyznaéi na priivodnim listu dévky. Po ukonéeni ozdravenské péée je Vystavena a zékonnym zéstupcem ditéte potvrzena papirové forma dokladu za celou dobu ozdravenské péée. Tento doklad se Vystavuje i V pfipadé, kdy je Vyfiétovéni provédénoz a) prfibéiné nebo jednorézové (za celou dobu pobytu) elektronickou formou, b) prfibéiné papirovou formou dokladfi a pokud byl névrh Vyfizovén V papirové podobé, pfiloii se pfisluény dil 1 ,,NéVrhu na ozdravenskou pééi“. Névrh V elektronické formé pfepoéle détské ozdravovna na str. 70/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 71/104 pojišťovnu spolu s vyúčtováním pouze v případě, když pojištěnec v době od schválení návrhu revizním lékařem změnil pojišťovnu. Za správné a včasné vystavení dokladů a jejich předání na příslušné spádové pracoviště pojišťovny odpovídá ta organizační složka dětské ozdravovny, která je oprávněna tyto doklady pořizovat. Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují IČZ, Čís. dokladu, Příjmení a jméno pacienta, Číslo pojištěnce. Čís. návrhu – uvede se číslo návrhu podle „Návrhu na ozdravenskou péči“. Rok návrhu – uvede se rok podle „Návrhu na ozdravenskou péči“. Čís. vysílajícího ÚP VZP – uvede se číslo pracoviště pojišťovny, které schválilo poskytnutí ozdravenské péče podle „Návrhu“. Ozdravenský program – číselný kód označující typ ozdravenského programu. Dětská ozdravovna – uvede se celý název PZS podle Registru smluvních dětských ozdravoven, ve kterém pacient absolvoval ozdravenskou péči. Ozdravenská léčebna – uvede se konkrétní místo, ve kterém pacient absolvoval ozdravenskou péči. Datum nástupu na ozdravenskou péči – uvede se skutečný den přijetí pacienta k ozdravenské péči. Datum ukončení ozdravenské péče – uvede se den ukončení ozdravenské péče pacienta. Datum odjezdu – uvede se skutečný den odjezdu pacienta. Toto datum se nemusí shodovat s datem ukončení ozdravenské péče. Kód ukončení ozdravenské péče – uvede se vždy ten z předtištěného seznamu kódů, který je důvodem k uzavření vyúčtování. Předčasné ukončení pobytu – ukončení z důvodu hospitalizace dítěte nebo na žádost jeho rodičů (zákonného zástupce), popř. z jiných kvalifikovaných důvodů povoluje vedoucí lékař dětské ozdravovny. Jiný důvod předčasného ukončení pobytu (např. svévolné opuštění dětské ozdravovny nebo předčasné propuštění pacienta pro porušení ozdravenského režimu) se uvede ve „Sdělení“. Dětská ozdravovna vyúčtuje pojišťovně v těchto případech pouze skutečně vynaložené náklady na pobyt, který pacient již absolvoval. Vyúčtování nákladů za ubytování, stravování a ozdravenský program pacienta: Datum: od – uvede se datum, od kterého se vyúčtovávají náklady za podmínek uvedených v tomtéž řádku. poč. dnů – uvede se skutečný počet dnů ozdravenské péče pacienta. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV poji§t’oVnu spolu s Vyuétovanim pouze V pfipadé, kdyi pojiéténec V dobé schvéleni névrhu reviznim lékafem zménil p0ji§t’oVnu. Za sprévné a Véasné Vystaveni dokladfi a jejich pfedéni na pfisluéné spédové pracoVi§té poji§t’oVny odpovida ta organizaéni sloika détské ozdravovny, které je oprévnéna tyto doklady pofizovat. Dle kap. II. 1. Spoleéné zasady se Vyplfiuji ICZ, (Sis. dokladu, P1'*ijmeni a jméno pacienta, Cislo poji‘s’ténce. (Sis. navrhu — uvede se éislo névrhu podle ,,N2'1Vrhu na ozdravenskou pééi“. Rok naivrhu — uvede se rok podle ,,NéVrhu na ozdravenskou pééi“. (Sis. Vysilajiciho UP VZP — uvede se éislo pracoviété poji§t’oVny, které schvélilo poskytnuti ozdravenské péée podle ,,NéVrhu“. Ozdravensky program — éiseln}? kéd oznaéujici typ ozdravenského programu. Détska ozdravovna — uvede se cely nézev PZS podle Registru smluvnich détskjrch ozdravoven, Ve kterém pacient absolvoval ozdravenskou pééi. Ozdravenska lééebna — uvede se konkrétni misto, Ve kterém pacient absolvoval ozdravenskou pééi. Datum nastupu na ozdravenskou pééi — uvede se skuteénjl den pfijeti pacienta k ozdravenské pééi. Datum ukonéeni ozdravenské péée — uVede se den ukonéeni ozdravenské péée pacienta. Datum odjezdu — uvede se skuteénji den odjezdu pacienta. Toto datum se nemusi shodovat s datem ukonéeni ozdravenské péée. Kéd ukonéeni ozdravenské péée — uVede se Vidy ten z pfedtiéténého seznamu kédfi, kterjl je d1°1Vodem k uzavfeni Vyuétovéni. Pfedéasné ukonéeni pobytu — ukonéeni z d1"1Vodu hospitalizace ditéte nebo na Zédost jeho rodiéfi (zékonného zastupce), popf. z jinjich kvalifikovanych d1°1V0d1°1 povoluje Vedouci lékaf détské ozdravovny. Jin}? d1"1Vod pfedéasného ukonéeni pobytu (napf. svévolné opuéténi détské ozdravovny nebo pfedéasné propuéténi pacienta pro poruéeni ozdravenského reiimu) se uvede Ve ,,Sdé1eni“. Détské ozdravovna Vyuétuje poji§t’oVné V téchto pfipadech pouze skuteéné Vynaloiené néklady na pobyt, kter}? pacient jii absolvoval. Vyfiétovéni nakladfi za ubytovani, stravovani a ozdravensky program pacienta: Datum: 0d — uvede se datum, od kterého se Vyuétovévaji néklady za podminek uvedenjlch V tomtéi fadku. poé. dnfi — uvede se skuteén}? poéet dn1°1 ozdravenské péée pacienta. od str. 71/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 72/104 cena/den – uvede se cena ubytování, stravování a ozdravenského programu za jeden den podle platného ceníku. cena (Kč) – uvede se celková cena jako výsledek násobku počtu uvedených dnů a ceny za 1 den. kód přerušení – uvede se vždy ten z předtištěného seznamu kódů přerušení ozdravenské péče, který je důvodem k přerušení ozdravenské péče. Přerušením se rozumí takové období, které nepřesahuje dobu trvání ozdravenské péče uvedené v „Návrhu“. Po dobu přerušení ozdravenské péče je pacientovi rezervováno lůžko, náklady s tím spojené hradí pojišťovna. Pozn.: na samostatném řádku v oddílu Pacient – ubytování se vykazuje změna ubytování a doba přerušení ozdravenské péče z důvodu hospitalizace pacienta nebo na jeho žádost se souhlasem vedoucího lékaře dětské ozdravovny (jiná situace by neměla nastat, jinak lze využít místa pro „Sdělení“). Prodlužky z celkového počtu dnů – uvede se počet dnů prodloužení ozdravenské péče z celkového počtu dnů pobytu pacienta, přičemž prodloužení pobytu musí být vždy předem projednáno s RL, který návrh schvaloval. Cena (Kč) za pobyt celkem – uvede se celková cena v Kč za účtované období ozdravenské péče pacienta. Do místa určeného pro sdělení se uvede částka za vybrání regulačního poplatku od klienta s textem „RPK=“ nebo „klient=„ stvrzující, že byl vybrán příslušný regulační poplatek ve smyslu Zákona uvedený v platném „Seznamu zdravotních výkonů s bodovými hodnotami“. Řádně vyplněné papírové doklady včetně data vystavení potvrzuje odpovědný pracovník dětské ozdravovny svým podpisem a čitelným otiskem razítka. Doklad o celkovém vyúčtování ozdravenské péče podepisuje rodič dítěte (zákonný zástupce). Bez těchto náležitostí pojišťovna doklady nepřevezme. Úhradu poskytnuté a řádně vyúčtované ozdravenské péče provede spádové pracoviště pojišťovny. 2.22. VZP-30/2006 Registrační list Doklad slouží k registraci pojištěnce k lékaři. Registrační list v papírové podobě má dva listy označené čísly I a II. List I zůstává v evidenci lékaře a list II pojištěnci. Jestliže pojištěnec změní zdravotní pojišťovnu, má tato možnost požadovat od lékaře doložení kopie registračního listu I pojištěnce nebo prohlášení lékaře o tom, že má v pacientově zdravotní dokumentaci založen jeho registrační list I. Všechny požadované údaje se vyplňují do předtištěných rámečků listu I. Na list II se údaje v předtištěných rámečcích propíší. Po vyplnění listu I se oba listy oddělí, každý zvlášť pojištěnec podepíše, a teprve poté registrující lékař doplní Metodika pro p01"izov:'1n1' a pfedévétlii dokladfl verze popisu 6.2.XXIV cena/den — uVede se cena ubytovéni, stravovéni a ozdravenského programu za jeden den podle platného ceniku. cena (Ké) — uVede se celkové cena jako Vysledek nésobku poétu uvedenjlch dn1°1 a ceny za 1 den. kéd pi"eru§eni — uvede se Vidy ten 2 pfedtisténého seznamu k()d1°1 pferuseni ozdravenské péée, ktery je d1°1Vodem k pferuseni ozdravenské péée. Pferusenirn se rozumi takové obdobi, které nepfesahuje dobu trvéni ozdravenské péée uvedené V ,,N2'1Vrhu“. Po dobu pferuseni ozdravenské péée je pacientovi rezervovéno lfiiko, néklady s tim spojené hradi poji§t’oVna. Pozn.: na samostatném fédku V oddilu Pacient — ubytovéni se Vykazuje zména ubytovéni a doba pferuseni ozdravenské péée z d1°1Vodu hospitalizace pacienta nebo na jeho iédost se souhlasem Vedouciho lékafe détské ozdravovny (jiné situace by neméla nastat, jinak lze Vyuiit mista pro ,,Sdéleni“). Prodluiky z celkového poétu dnfi — uvede se poéet dn1°1 prodlouieni ozdravenské péée z celkového poétu dnfi pobytu pacienta, pfiéemi prodlouieni pobytu musi byt Vidy pfedem projednéno s RL, kterjl névrh schValoVal. Cena (Ké) za pobyt celkem — uvede se celkové cena V K6 za fiétované obdobi ozdravenské péée pacienta. Do mista uréeného pro sdéleni se uvede ééstka za Vybréni regulaéniho poplatku od klienta s textem ,,RPK=“ nebo ,,klient=,, stvrzujici, Ze byl Vybrén pfislusnjl regulaéni poplatek Ve smyslu Zékona uvedenjl V platném ,,Seznamu zdravotnich Vjlkonfi s bodovymi hodnotami“. Rédné Vyplnéné papirové doklady Véetné data Vystaveni potvrzuje odpovédny pracovnik détské ozdravovny svym podpisem a éitelnym otiskem razitka. Doklad o celkovém Vyfiétovéni ozdravenské péée podepisuje rodié ditéte (zékonny zéstupce). Bez téchto néleiitosti poji§t’oVna doklady nepfevezme. Uhradu poskytnuté a fédné Vyfiétované ozdravenské péée provede spédové pracovisté poji§t’oVny. 2.22. VZP-30/2006 Registraéni list Doklad slouii k registraci pojisténce k lékafi. Registraéni list V papirové podobé mé dVa listy oznaéené éisly I a II. List I zfistévé V evidenci lékafe a list II pojisténci. Jestliie pojisténec zméni zdravotni poji§t’oVnu, mé tato moinost poiadovat od lékafe doloieni kopie registraéniho listu I pojisténce nebo prohléseni lékafe 0 tom, 26 mai V pacientové zdravotni dokumentaci zaloien jeho registraéni list I. Vsechny poiadované 1'1daje se Vyplfiuji do pfedtisténych rémeékfi listu 1. Na list II se fidaje Vpfedtisténych rémeécich propisi. Po Vyplnéni listu I se oba listy oddéli, kaidjl zvlést’ pojisténec podepise, a teprve poté registrujici lékaf doplni str. 72/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 73/104 na list II IČP (viz kap. II. 1. Společné zásady) a potvrdí ho svým podpisem a otiskem razítka. Číslo pojištěnce – vyplní se číslo z průkazu pojištěnce. Jméno a příjmení pojištěnce, adresa jeho trvalého bydliště, resp. přechodného pobytu se vyplňuje hůlkovým písmem nebo na psacím stroji. Adresa se zaznamenává v pořadí údajů: ulice (obec), číslo, obec (dodací pošta), PSČ podle toho, zda jde o adresu ve velkém městě nebo v obci, která má či nemá poštu nebo ulice, anebo v malé obci (osadě), která nemá ulice. Datum reg. – uvede se datum registrace v tvaru DDMMRR. Podpis pojištěnce (zák. zástupce) – svým podpisem se pojištěnec, resp. zákonný zástupce nezletilých dětí, popřípadě jiných osob zavazuje, že uhradí tu část cestovních nákladů lékaře v návštěvní službě, která přesáhne pojišťovnou stanovený a hrazený počet km dojezdu při návštěvní službě. Po uzavření registrace se pojištěnci nebo zákonnému zástupci pojištěnce předá list II se základním poučením. Přeregistrace pojištěnce u jiného praktického lékaře, praktického zubního nebo ženského lékaře před uplynutím stanovené zákonné lhůty z jiného důvodu než při změně pracoviště smluvního lékaře pojišťovny nebo trvalého pobytu pojištěnce je možná pouze se souhlasem pojišťovny. Rovněž pojištěnec mladší 6 měsíců může být přeregistrován před uplynutím stanovené zákonné lhůty s podmínkou písemného souhlasu původně registrujícího lékaře. Při další registraci (přeregistraci pojištěnce) si lékař vyžádá od pojištěnce platný list II. Lékař, od kterého byla z důvodu přeregistrace vyžádána písemná informace potřebná k zajištění návaznosti zdravotní péče, uschová písemnou žádost spolu s listem I registračního listu pojištěnce vyřazeného z jeho evidence. Uschované doklady slouží pro případnou kontrolu. 2.23. VZP-31/2006 Faktura za období VZP-32/2006 Faktura za dávky Vyplňuje se: IČZ – identifikační číslo zařízení (viz kap. II. 1. Společné zásady). Číslo faktury – číslo faktury přidělené odpovědným pracovníkem PZS. IČO – identifikační číslo organizace přidělené ČSÚ. Pořadové číslo – nevyplňuje se. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vémi dokladfl verze popisu 6.2.XXIV na list 11 ICP (Viz kap. II. 1. Spoleéné zésady) a potvrdi ho svym podpisem a otiskem razitka. Cislo pojisténce — Vyplni se éislo z prfikazu pojisténce. Jméno a p1"ijmeni poji‘s’ténce, adresa jeho trvalého bydli‘s’té, resp. pfechodného pobytu se Vyplfiuje hfilkovym pismem nebo na psacim stroji. Adresa se zaznamenévé V pofadi 1'1daj1°1: ulice (obec), éislo, obec (dodaci posta), Psé podle toho, zda jde 0 adresu Ve velkém mésté nebo V obci, které mé éi nemé postu nebo ulice, anebo V malé obci (osadé), které nemé ulice. Datum reg. — uvede se datum registrace V tVa1'u DDMMRR. Podpis pojisténce (zzik. zzistupce) — sV3'Im podpisem se pojisténec, resp. zékonny zéstupce nezletilych déti, popfipadé jinjich osob zavazuje, Ze uhradi tu éést cestovnich nékladfi lékafe V névstévni sluibé, které pfeséhne poji§t’oVnou stanovenjl a hrazenjl poéet km dojezdu pfi névstévni sluibé. Po uzavfeni registrace se pojisténci nebo zékonnému zéstupci pojisténce pfedé list II se zékladnim pouéenim. Pferegistrace p0ji‘s'ténce u j iného praktického lékafe, praktického zubniho nebo Zenského lékafe pfed uplynutim stanovené zékonné lhfity z jiného d1°1V0du nei pfi zméné pracovisté smluvniho lékafe pojist’oVny nebo trvalého pobytu pojisténce je moiné pouze se souhlasem pojist’oVny. Rovnéi pojisténec mladsi 6 mésicfi mfiie byt pferegistrovén pfed uplynutim stanovené zékonné lh1°1ty s podminkou pisemného souhlasu pfivodné registrujiciho lékafe. Pfi dalsi registraci (pferegistraci pojisténce) si lékaf Vyiédé od pojisténce platny list II. Lékaf, od kterého byla z dfivodu pferegistrace Vyiédéna pisemné informace potfebné k zajisténi névaznosti zdravotni péée, uschové pisemnou Zédost spolu s listem I registraéniho listu pojisténce Vyfazeného z jeho evidence. Uschované doklady slouii pro pfipadnou kontrolu. 2.23. VZP-31/2006 Faktura za obdobi VZP-32/2006 Faktura za dzivky Vyplfiuje se: ICVIZ — identifikaéni éislo zafizeni (Viz kap. II. 1. Spoleéné zésady). Cislo faktury — éislo faktury pfidélené odpovédnym pracovnikem PZS. ICO — identifikaéni éislo organizace pfidélené CSU. rvrPoi"ad0ve clslo — nevyplfiuje se. str. 73/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 74/104 Poskytovatel – název PZS předkládajícího fakturu k proplacení. Peněžní ústav – název peněžního ústavu PZS. Číslo účtu, Kód peněžního ústavu – číslo bankovního spojení. Den vystavení fa Den odeslání fa Splatnost faktury do … kalendářních dnů ode dne doručení! Fakturováno za období – číslo měsíce, za který je poskytnutá péče účtována, roku – rok, za který je poskytnutá péče účtována. Celkem Kč – uvede se účtovaná finanční částka. Číslo dávky, měsíc/rok (pouze u faktury za dávky) – uvede se číslo dávky, případně období ve tvaru MMRR (měsíc/rok), za které je poskytnutá zdravotní péče účtována. Číslo dávky a období musí být shodné s údaji průvodního listu dávky. Pokud se dávka dokladů vztahuje k některému z minulých období, je vyplnění sloupce „měsíc/rok“ povinné. Razítko a podpis – dle pravidel uvedených v kap. II. 1. Společné zásady. Pořadové číslo fa ve VZP, Den doručení fa a Den splatnosti fa vyplňuje pojišťovna. Splatnost faktury se řídí termíny dohodnutými ve smlouvě. 2.24. VZP-34/2013 Příkaz ke zdravotnímu transportu Příkaz ke zdravotnímu transportu (dále jen Příkaz) je tiskopis s jednou průpisovou kopií pro indikaci zdravotnických transportů a přepravy zemřelého pojištěnce na patologicko-anatomickou nebo zdravotní pitvu a z patologicko- anatomické nebo zdravotní pitvy. Zdravotnický transport vyžádá lékař, pokud je pro pojištěnce ze zdravotních důvodů indikován. Příkaz je třeba použít i v případě indikace sekundární přepravy pacienta vozidlem PPNP (vyplní se pouze jeho „díl A“). Sekundárním převozem PPNP se rozumí přeprava pacienta mezi poskytovateli hrazených služeb, kdy stav pacienta se vyznačuje závažným ohrožením životních funkcí, nebo vyžaduje jejich pečlivé monitorování nutné k rozpoznání případně se rozvíjejících komplikací. Účelem sekundární přepravy je překlad do jiného PZS nebo na speciální vyšetření, nebo přeprava dárců orgánů k transplantaci (za splnění podmínky nutnosti soustavného poskytování neodkladné péče). Příkaz pro cestu do PZS, kde má být pojištěnci poskytnuta zdravotní péče, vyplňuje vždy ten odesílající OL, který poskytnutí zdravotní péče požaduje, v odůvodněných případech i lékař ZZS. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Poskytovatel — nézev PZS predklédajiciho fakturu k proplaceni. Penéini listav — nézev penéiniho 1'1staVu PZS. Cislo liétu, Kéd penéiniho listavu — éislo bankovniho spojeni. Den vystaveni fa Den odeslzini fa Splatnost faktury do Fakturovzino za obdobi — éislo rnésice, za kterjr je poskytnuté péée fiétovéna, roku — rok, za ktery je poskytnuté péée fiétovéna. Celkem Ké — uvede se fiétované finanéni ééstka. Cislo dzivky, mésic/rok (pouze u faktury za dévky) — uvede se éislo dévky, pfipadné obdobi Ve tvaru MMRR (mésic/rok), za které je poskytnuté zdravotni péée fiétovéna. Cislo dévky a obdobi musi byt shodné s fidaji prfivodniho listu dévky. Pokud se dévka dok1ad1°1 Vztahuje k nékterému z minulych obdobi, je Vyplnéni sloupce ,,mésic/rok“ povinné. Razitko a podpis — dle pravidel uvedenych V kap. II. 1. Spoleéné zésady. P0i"ad0vé éislo fa Ve VZP, Den doruéeni fa a Den splatnosti fa Vyplfiuje poji§t’oVna. Splatnost faktury se fidi terrniny dohodnutjlmi Ve smlouvé. 2.24. VZP-34/2013 Pi'°ikaz ke zdravotnimu transportu Pfikaz ke zdravotnimu transportu (déle jen Pfikaz) je tiskopis s jednou prfipisovou kopii pro indikaci zdravotnickjlch transportfi a prepravy zemfelého pojiéténce na pato1ogicko—anatomick0u nebo zdravotni pitvu a z pato1ogicko— anatornické nebo zdravotni pitvy. Zdravotnicky transport Vyiédé lékaf, pokud je pro pojiéténce ze zdravotnich d1°1Vod1°1 indikovén. Prikaz je tfeba pouiit i V pfipadé indikace sekundzirni pi"epravy pacienta vozidlem PPNP (vyplni se pouze jeho ,,di1 A“). Sekundzirnim pi"evozem PPNP se rozumi preprava pacienta mezi poskytovateli hrazenjlch sluieb, kdy staV pacienta se Vyznaéuje zévainjlm ohroienim iivotnich funkci, nebo Vyiaduje jejich peélivé monitorovéni nutné k rozpoznéni pfipadné se rozvijejicich komplikaci. Uéelem sekundérni prepravy je preklad do jiného PZS nebo na speciélni Vyéetreni, nebo pfeprava dércfi orgénfi k transplantaci (za splnéni podminky nutnosti soustavného poskytovéni neodkladné péée). Pfikaz pro cestu do PZS, kde mé bjlt poji§ténci poskytnuta zdravotni péée, vypliiuje Vidy ten odesilajici OL, ktery poskytnuti zdravotni péée poiaduje, V odfivodnénych pfipadech i lékaf ZZS. str. 74/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 75/104 Současně s Příkazem pro cestu do PZS musí odesílající OL vystavit i Příkaz pro cestu zpět, pokud požaduje poskytnutí péče jiných odborných zdravotnických pracovníků než lékařů. Lékař, který poskytl pojištěnci zdravotní péči v PZS, je povinen zhodnotit, zda je indikován zdravotnický transport pojištěnce do místa pobytu, a v případě, že ano, vyplní Příkaz pro cestu zpět. Doklad pro přepravu z pitvy vystaví lékař, který pitvu provedl. Lékař požadující zdravotnický transport vyplní následující údaje dílu A. Dle kap. II. 1. Společné zásady vyplňuje Kód pojišťovny, IČP, Odbornost, Pacient, Číslo pojištěnce, Základní diagnóza, Ostatní dg., Kód náhr. Jako základní Dg. uvede Dg. pro indikaci zdravotního transportu. Dále uvádí: Na den, ev. hod. – datum dne, na který požaduje transport pojištěnce, a eventuálně hodinu, je-li nezbytné, aby byl pojištěnec dopraven ke zdravotní péči na určitou hodinu. Důvod k transportu: medicínské odůvodnění požadovaného transportu, event. speciální podmínky pro transport pojištěnce, které nejsou obsaženy v pokynech pro posádku. V případě transportu k jinému než nejbližšímu PZS, uvede odůvodnění léčby u vzdálenějšího PZS. Pokud se jedná o speciální požadavek, vyznačí navíc: na zdravotní pitvu: transport na patologicko-anatomickou nebo zdravotní pitvu; vždy se uvede typ určené pitvy dle Listu o prohlídce zemřelého ze zdravotní pitvy: transport z patologicko-anatomické nebo zdravotní pitvy; vždy se uvede typ určené pitvy dle Listu o prohlídce zemřelého VITAL: transport lékaře či jiného zdravotnického pracovníka ke specializovanému výkonu nebo přeprava transfuzních přípravků, spec. léčivých přípravků, buněk, tkání a orgánů k transplantaci nezbytných vzhledem ke zdravotnímu stavu pojištěnce a bezprostřednímu ohrožení jeho života. Dále se uvede jméno požadovaného zdravotnického pracovníka nebo druh a množství požadovaného materiálu. Výzva se telefonicky předá přepravci. Přeprava se vykazuje vždy na číslo pojištěnce příjemce infekční převoz: pokud se jedná o transport pojištěnce s infekční Dg., prováděný ve zvláštním režimu podle hygienických předpisů sekundární přeprava: pro plánovanou přepravu vozidlem PPNP se uvede vždy požadovaný typ posádky (RLP nebo RZP) Metodika pro po1"izovan1' a p1"edavani dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Souéasné s Prikazem pro cestu do PZS musi odesilajici OL VystaVit i Pfikaz pro cestu zpét, pokud poiaduje poskytnuti péée jinjich odbornych zdravotnickych pracovnikfi nei lékaffi. Lékaf, kter}? poskytl pojisténci zdravotni pééi V PZS, je poVinen zhodnotit, zda je indikovan zdravotnickji transport pojisténce do mista pobytu, a V pfipadé, Ze ano, Vyplni Prikaz pro cestu zpét. Doklad pro pfepravu z pitvy Vystavi lékaf, ktery pitvu provedl. Lékaf poiadujici zdravotnickji transport Vyplni nasledujici fidaje dilu A. Dle kap. II. 1. Spoleéné zasady Vyplnuje Kéd p0ji§t’0vny, ICP, Odbornost, Pacient, Cislo pojisténce, Zakladni diagnoza, Ostatni dg., Kéd nahr. Jako zak1adniDg. uvede Dg. pro indikaci zdravotniho transportu. Dale uvadiz Na den, ev. hod. — datum dne, na ktery poiaduje transport pojisténce, a eventualné hodinu, je—1i nezbytné, aby byl pojisténec dopraven ke zdravotni pééi na uréitou hodinu. D1°1v0d k transportu: medicinské od1°1Vodnéni poiadovaného transportu, event. specialni podminky pro transport pojisténce, které nej sou obsaieny V pokynech pro posadku. V pripadé transportu k jinému nei nejbliisimu PZS, uvede odfivodnéni lééby u Vzdalenéjsiho PZS. Pokud se jedna o specialni poiadavek, Vyznaéi naVic: na zdravotni pitvu: transport na pato1ogicko—anatomickou nebo zdravotni pitvu; Vidy se uvede typ uréené pitvy dle Listu o prohlidce zemfelého ze zdravotni pitvy: transport 2 pato1ogicko—anatomické nebo zdraVotni pitvy; Vidy se uvede typ uréené pitvy dle Listu o prohlidce zemfelého VITAL: transport lékafe éi jiného zdravotnického pracovnika ke specializovanému Vjlkonu nebo preprava transfuznich pfipravkfi, spec. lééivjich pfipravkfi, bunék, tkani a organfi k transplantaci nezbytnjlch Vzhledem ke zdravotnimu staVu pojisténce a bezprostfednimu ohroieni jeho Zivota. Dale se uvede jméno poiadovaného zdravotnického pracovnika nebo druh a mnoistvi poiadovaného materialu. Vyzva se telefonicky pfeda pfepravci. Pfeprava se Vykazuje Vidy na éislo pojisténce pfijemce infekéni p1"ev0z: pokud se jedna 0 transport pojisténce s infekéni Dg., provadénjl Ve zvlastnim reiimu podle hygienickjich pfedpisfi sekundarni pi"eprava: pro planovanou p1'repraVu Vozidlem PPNP se uvede Vidy poiadovany typ posadky (RLP nebo RZP) str. 75/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 76/104 převoz pacienta s hmotností nad 140 kg: pokud se jedná o převoz imobilního pojištěnce nad 140 kg, uvede se hmotnost pacienta. Odkud, Nejbližší SZZ a Kam – uvede se adresa včetně PSČ a popisného čísla, pokud je známo. V případě transportu z patologicko-anatomické nebo zdravotní pitvy je „Odkud“ místem provedení zdravotní pitvy a „Nejbližší SZZ“ je místo odkud byl zemřelý převezen na pitvu (uvedeno na dokladu „List o prohlídce zemřelého“). Hradí ZP: ošetřující lékař označí symbolem x „Odkud“ a symbolem x „Nejbližší SZZ“. V případě, že v důvodu transportu lékař zdůvodní nutnost léčby ve vzdálenějším PZS, označí symbolem x „Kam“. Pokud pojištěnec požaduje transport do jiného než nejbližšího ZZ, tedy který je z prostředků veřejného zdravotního pojištění hrazen pouze částečně, pak lékař do části „Kam“ uvede adresu jako pokyn pro posádku ZDS, kam má být proveden transport. V tomto případě pro úhradu ZP označí symbolem x „Odkud“ a „Nejbližší SZZ“. V případě použití tiskopisu pro vyžádání přepravy zdravotnického pracovníka označené VITAL se v části Odkud uvede jméno požadovaného pracovníka a adresa jeho pracoviště ev. místa pobytu. V části Kam se uvede adresa pracoviště, které zdrav. pracovníka požaduje. Pokyny pro posádku: vyznačí zaškrtnutím jeden z předtištěných způsobů transportu pojištěnce, případně požadavek na dvojposádku, pokud z důvodu zdravotního stavu pojištěnce požaduje zajištění transportu dvoučlennou posádkou. Dále zde uvede: − při přepravě transfuzních přípravků, spec. léčivých přípravků, tkání a orgánů k transplantaci druh a požadované množství, ev. speciální podmínky pro přepravu, − další potřebné požadavky na transport. Důvod doprovodu: v případě indikace doprovodu nutno vždy uvést konkrétní odůvodnění indikace. Doprovodem se rozumí doprovázející osoba, která není členem posádky vozidla a jejíž přítomnost je s ohledem na zdravotní stav pacienta nezbytně nutná pro následné ošetření a vyšetření v PZS. Pokud lékař doprovod pacienta neindikuje, proškrtne se celý řádek. Doprovod je vždy indikován při převozu imobilního pacienta s hmotností nad 140 kg, pokud transport nelze zajistit standardně pomocí dvojposádky (uvedeno OL v odůvodnění doprovodu). Datum, razítko a podpis lékaře – uvede den vystavení Příkazu a potvrdí razítkem a podpisem. Za indikaci transportu odpovídá ošetřující lékař. Metodika pro p01"izovan1' a predavalli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV p1"eV0z pacienta s hmotnosti nad 140 kg: pokud se jedna 0 pfevoz imobilniho pojiéténce nad 140 kg, uvede se hmotnost pacienta. Odkud, Nejbliiéi SZZ a Kam — uvede se adresa Véetné PSC a popisného éisla, pokud je znamo. V pfipadé transportu z pato1ogicko—anatomické nebo zdravotni pitvy je ,,Odkud“ mistem provedeni zdravotni pitVy a ,,Nejb1iZ§i SZZ“ je misto odkud byl zernreljl pfevezen na pitvu (uvedeno na dokladu ,,List 0 prohlidce zen1fe1ého“). Hradi ZP: oéetfujici lékar oznaéi symbolem X ,,Odkud“ a symbolem X ,,Nejb1iZ§i SZZ“. V pripadé, Ze V d1"1Vodu transportu lékar zdfivodni nutnost lééby Ve Vzdalenéj §im PZS, oznaéi symbolem X ,,Kam“. Pokud pojiéténec poiaduje transport do jiného nei nejbliiéiho ZZ, tedy ktery je z prostfedkfi Vefejného zdravotniho pojiéténi hrazen pouze éasteéné, pak lékaf do éasti ,,Kam“ uVede adresu jako pokyn pro posadku ZDS, kam ma byt proveden transport. V tomto pripadé pro 1'1hradu ZP oznaéi symbolem X ,,Odkud“ a ,,Nejb1iZ§i SZZ“. V pfipadé pouiiti tiskopisu pro Vyiadani pfepravy zdravotnického pracovnika oznaéené VITAL se V éasti Odkud uvede jméno poiadovaného pracovnika a adresa jeho pracoviété ev. mista pobytu. V éasti Kam se uVede adresa pracoviété, které zdrav. pracovnika poiaduje. Pokyny pro posadku: Vyznaéi zaékrtnutim jeden z predtiéténych zp1°1sob1°1 transportu pojiéténce, pfipadné poiadavek na dvojposadku, pokud z dfivodu zdravotniho staVu pojiéténce poiaduje zajiéténi transportu dvouélennou posadkou. Dale zde uVede: — pfi pfepravé transfuznich pf*ipraVk1°1, spec. 1é<':iV§'Ich pfipravkfi, tkani a organfi k transplantaci druh a poiadované mnoistvi, eV. specialni podminky pro pfepravu, — da1§i potfebné poiadavky na transport. D1°1Vod doprovodu: V pripadé indikace doprovodu nutno Vidy uvést konkrétni odfivodnéni indikace. Doprovodem se rozumi doprovazejici osoba, ktera neni élenem posadky Vozidla a jejii pfitomnost je s ohledem na zdravotni stav pacienta nezbytné nutna pro nasledné oéetfeni a Vyéetfeni V PZS. Pokud lékaf doprovod pacienta neindikuje, proékrtne se cely fadek. Doprovod je Vidy indikovan pri pfevozu imobilniho pacienta s hmotnosti nad 140 kg, pokud transport nelze zajistit standardné pomoci dvojposadky (uvedeno OL V odfivodnéni doprovodu). Datum, razitko a podpis lékai"e — uvede den Vystaveni Prikazu a potvrdi razitkem a podpisem. Za indikaci transportu odpovida oéetrujici lékaf. str. 76/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 77/104 LETECKÁ PŘEPRAVA: indikaci letecké přepravy předává ke schválení ošetřující lékař reviznímu lékaři. Revizní lékař potvrdí schválení razítkem a podpisem s uvedením data. V případě, kdy pojištěnec požaduje přepravu vozidlem smluvní zdravotnické dopravní služby do ZZ vzdálenějšího, než je ošetřujícím lékařem určené, stvrdí tento požadavek svým podpisem na rubové straně tiskopisu. Přepravce obdrží Příkaz včetně kopie. Podle požadavku ošetřujícího lékaře realizuje transport a vyplní požadované údaje dílu B. Dle kap. II. 1. Společné zásady vyplňuje Čís. dokladu, Poř. č., IČP, Var. symbol. Dále uvádí: SPZ vozu – registrační značku vozidla, kterým provedl transport. Datum – datum zahájení transportu. Odjezd – uvede se čas v hodinách a minutách ve tvaru HH:MM zahájení transportu pojištěnce. Příjezd – uvede se čas v hodinách a minutách ve tvaru HH:MM předání pojištěnce v místě určení. Kód – kód provedeného výkonu přepravy podle číselníku Doprava. Kód se zarovnává k pravé straně. Počet Přeprava pacienta – počet km ujetých s každým konkrétním pacientem vhodnou komunikací do místa určení dle indikace lékaře, a to i v případě, je-li současně přepravováno více pacientů, nejvíce však 4 osoby, včetně doprovodů pacientů. Vykazuje se kódem, který přísluší pásmu, ve kterém se tyto kilometry nacházejí. Počet km musí odpovídat vzdálenosti vypočítané s použitím smluvně dohodnutého SW, zaokrouhlené na celé km. Doprovod pacienta se vykazuje tak, že je připočten počet km ujetých s doprovodem k počtu km ujetých s pacientem. Tento součet km se vykazuje jedním kódem, v jedné řádce, příslušného pásma, ve kterém se součet těchto km nachází. V případě vyúčtování individuálním paušálem na jednoho pojištěnce se počet nevykazuje, má se za to, že je roven jedné. Doprovod se v tomto případě vykazuje stejným kódem paušálu jako u pacienta, a to na číslo doprovázeného pojištěnce v další řádce. Přeprava zemřelého: - na patologicko-anatomickou nebo zdravotní pitvu – se uvede skutečný počet km ujetých při převozu zemřelého nejkratší vhodnou komunikací z místa úmrtí do místa provedení zdravotní pitvy, - z patologicko-anatomické nebo zdravotní pitvy – se uvede skutečný počet km ujetých nejkratší vhodnou komunikací při přepravě zemřelého Metodika pro po1"izovan1' a predavalli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV LETECKA PREPRAVA: indikaci letecké pfepravy pfedava ke schvaleni osetfujici lékaf reviznimu lékafi. Revizni lékaf potvrdi schvaleni razitkem a podpisem s uvedenim data. V pfipadé, kdy pojisténec poiaduje pfepravu Vozidlem smluvni zdravotnické dopravni sluiby do ZZ Vzdalenéjsiho, nei je osetfujicim lékafem uréené, stvrdi tento poiadavek sV3'Im podpisem na rubové strané tiskopisu. Pfepravce obdrii Pfikaz Véetné kopie. Podle poiadavku osetrujiciho lékafe realizuje transport a vyplni poiadované lidaje dilu B. Dle kap. II. 1. Spoleéné zasady Vyplfiuje (Sis. dokladu, Poi‘. é., ICP, Var. symbol. Dale uvadiz SPZ VOZll — registraéni znaéku Vozidla, kterjim provedl transport. Datum — datum zahajeni transportu. Odjezd — uvede se éas V hodinach a minutach Ve tvaru HH:MM zahajeni transportu pojisténce. P1"ijezd — uvede se éas V hodinach a minutach Ve tvaru HH:MM pfedani pojisténce V misté uréeni. Kéd — kod provedeného Vjlkonu pfepravy podle éiselniku Doprava. Kod se zarovnava k pravé strané. Poéet Pfeprava pacienta — poéet km ujetjlch s kaidjlm konkrétnim pacientem Vhodnou komunikaci do mista uréeni dle indikace lékafe, a to i V pfipadé, je—1i souéasné pfepravovano Vice pacientfi, nejvice Vsak 4 osoby, Véetné doproVod1°1 pacientfi. Vykazuje se kodem, ktery pfislusi pasmu, Ve kterém se tyto kilometry nachazeji. Poéet km musi odpovidat Vzdalenosti Vypoéitané s pouiitim smluvné dohodnutého SW, zaokrouhlené na celé km. Doprovod pacienta se Vykazuje tak, Ze je pfipoéten poéet km ujetjlch s doprovodem k poétu km ujetjlch s pacientem. Tento souéet km se Vykazuje jednim kodem, V jedné fadce, pfislusného pasma, Ve kterém se souéet téchto km nachazi. V pfipadé Vy1'1<':toVani individualnim pausalem na jednoho pojisténce se poéet nevykazuje, ma se za to, Ze je roven jedné. DoproVod se V tomto pfipadé Vykazuje stejnjlm kodem pausalu jako u pacienta, a to na éislo doprovazeného pojisténce V dalsi fadce. Pfeprava zemfeléhoz — na patologicko-anatomickou nebo zdravotni pitvu — se uVede skuteénji poéet km ujetjich pfi pfevozu zemfelého nejkratsi Vhodnou komunikaci z mista 1'1mrti do mista provedeni zdravotni pitvy, — z patologicko-anatomické nebo zdravotni pitvy — se uVede skuteénjl poéet km ujetych nejkratsi Vhodnou komunikaci pfi pfepravé zemfelého str. 77/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 78/104 z místa provedení zdravotní pitvy, ale nejvýše do vzdálenosti, která je rovna vzdálenosti z místa úmrtí do místa pitvy. Razítko a podpis přepravce – podpis a razítko dopravce (přepravce). Originál tiskopisu je nedílnou součástí vyúčtování a přepravce ho předává vždy pojišťovně. V případě letecké přepravy je nutné předložit fakturu přepravce a vyplněný díl A Příkazu se schválením revizního lékaře. Pozn.: Pokud je dávka papírových dokladů 34 seřazena vzestupně podle vyplněného čísla dokladu a je-li současně dávka předávána i v datovém rozhraní (elektronicky, soubor na datovém nosiči), nemusí být na papírový doklad 34 vyplněno „Poř. č.“ (pořadové číslo listu dokladu v dávce). 2.25. VZP-35/1995 Záznam o provozu zdravotnického vozidla Pro usnadnění vedení řádné dokumentace k vykázaným výkonům zdravotnických přepravců vydává VZP tiskopis Záznam o provozu zdravotnického vozidla, který obsahuje navíc k obvyklým údajům dopravním i údaje specifické pro zdravotnickou dopravu. Způsob používání a vyplňování je podrobně uveden na přebalu jednotlivých bloků tiskopisů. Doklad se nepředává pojišťovně automaticky, ale pouze na vyžádání. 2.26. VZP-36/2009 Vyúčtování cest lékaře nebo jiného zdrav. pracovníka v návštěvní službě Používá se k vyúčtování přepravy zdravotnického pracovníka v návštěvní službě. Na tiskopisu se též vykazuje přeprava lékaře v pohotovostní službě (LSPP). Cesty zdravotnického pracovníka k návštěvám pacientů jak v návštěvní službě, tak v LSPP se vykazují v daný den tak, jak na sebe chronologicky navazovaly. Chronologie cest zahrnuje všechny pacienty bez ohledu na to, u které zdravotní pojišťovny jsou registrováni. Pokud je smluvně stanoven paušál na jeden měsíc, vyplní se v hlavičce dokladu v kolonce Kč hodnota měsíčního paušálu v Kč. V ostatních případech zůstane tato kolonka nevyplněna. Pokud je smluvně stanoven paušál na jednu návštěvu, nevyplňují se údaje o ujetých km ani Kč v kolonce Kč v hlavičce dokladu, přičemž povinnost chronologického vykazování není dotčena. Číslo pojištěnce se vyplňuje pouze v případě, že je registrován u zdravotní pojišťovny, které se vyúčtování předkládá. Do kolonky „Kód poj.“ se povinně vyplní kód zdravotní pojišťovny (u které je pojištěnec registrován) jen v případě, Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV z mista provedeni zdravotni pitvy, ale nejV3'I§e do Vzdélenosti, které je rovna Vzdélenosti z mista fimrti do mista pitvy. Razitko a podpis pi'*epraVce — podpis a razitko dopravce (pfepravce). Originél tiskopisu je nedilnou souéésti Vyfiétovéni a pfepravce ho pfedévé Vidy poji§t’oVné. V pfipadé letecké pfepravy je nutné pfedloiit fakturu pfepravce a Vyplnénjl dil A Pfikazu se schvélenim revizniho lékafe. P0zn.: Pokud je dcivka papirovych dokladii 34 sefazena vzestupné podle vyplnéného éisla dokladu a je—li souéasné ddvka pfeddvdna i vdatovém rozhrani (elektronicky, soubor na datovém nosiéi), nemusi b)5t na papirovy doklad 34 vyplnéno ,,P0f. 6. “ (pofadové éislo listu dokladu v ddvce). 2.25. VZP-35/1995 Zziznam 0 provozu zdravotnického vozidla Pro usnadnéni Vedeni fédné dokumentace k Vykézanjlm V)'Ikon1°1m zdravotnickjlch pfepravcfi Vydévé VZP tiskopis Zéznam 0 provozu zdravotnického vozidla, ktery obsahuje navic k obvykljlm 1'1daj1°1m dopravnirn i fidaje specifické pro zdravotnickou dopravu. Zpfisob pouiivéni a Vyplfiovéni je podrobné uveden na pfebalu jednotlivych blokfi tiskopisfi. Doklad se nepfedévé poji§t’oVné automaticky, ale pouze na Vyiédéni. 2.26. VZP-36/2009 Vyliétovzini cest lékai"e nebo jiného zdrav. pracovnika V n2'1V‘s'téVni sluibé Pouiivé se k Vyfiétovéni pfepravy zdravotnického pracovnika V névétévni sluibé. Na tiskopisu se téi Vykazuje pfeprava lékafe V pohotovostni sluibé (LSPP). Cesty zdravotnického pracovnika k névétévém pacientfi jak V névétévni sluibé, tak V LSPP se Vykazuji V danji den tak, jak na sebe chronologicky navazovaly. Chronologie cest zahrnuje V§echny pacienty bez ohledu na to, u které zdravotni poji§t’oVny jsou registrovéni. Pokud je smluvné stanoven pauéél na jeden mésic, Vyplni se V hlaviéce dokladu V kolonce Ké hodnota mésiéniho pauéélu V K6. V ostatnich pfipadech zfistane tato kolonka nevyplnéna. Pokud je smluvné stanoven pauéél na jednu névétévu, nevyplfiuji se fidaje 0 ujetjlch km ani Kc‘: V kolonce Ki’: V hlaviéce dokladu, pfiéemi povinnost chronologického Vykazovéni neni dotéena. Cislo pojiéténce se Vyplfiuje pouze Vpfipadé, Ze je registrovén u zdravotni poji§t’oVny, které se Vyfiétovéni pfedklédé. Do kolonky ,,K6d poj.“ se povinné Vyplni kéd zdravotni poji§t’oVny (u které je pojiéténec registrovén) jen V pfipadé, str. 78/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 79/104 že se jedná o pojištěnce registrovaného u jiné zdravotní pojišťovny, než které se vyúčtování předkládá. Číslo dokladu je přiřazováno podle zásady samostatných číselných řad pro jednotlivé zdravotní pojišťovny. Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují Kód pojišťovny, Kód poj., IČP, Odbornost, Čís. dokladu, Poř. č., Číslo pojištěnce, KN. Dále se uvádí: Kč – při smluvní úhradě paušálem na měsíc se požadovaná částka vyplňuje v hlavičce dokladu v kolonce Kč, při jiném způsobu úhrady se nevyplňuje. Období – kalendářní měsíc a rok, za který byl doklad vystaven. Údaj se zapisuje ve tvaru MMRR. Kód dopravy – číslo výkonu přepravy dle číselníku Doprava. Den – pořadové číslo dne v měsíci uvedeném v období ve tvaru DD. Jeho vyplnění je povinné u první návštěvy za každý vykazovaný den. Odkud, Kam – adresa (v pořadí obec, ulice, číslo popisné a PSČ) místa odkud se k ošetřovanému pojištěnci vyjíždí (část „ODKUD“), respektive místa pobytu ošetřovaného pojištěnce (část „KAM“). Adresa v části „ODKUD“ daného trojřádku se nemusí vyplňovat, pokud je totožná s adresou v části „KAM“ bezprostředně předcházejícího trojřádku. Km – počet ujetých kilometrů nejkratší vhodnou komunikací z výchozího místa za pojištěncem, popřípadě mezi pojištěnci (s vykázáním k následujícímu pojištěnci) a od posledního pojištěnce zpět do výchozího místa. Cesta zpět do výchozího místa se připočítává do počtu km posledně navštíveného pojištěnce. Ostatní ujeté km mimo návštěvní službu pojišťovna neproplácí. V případě nasmlouvaného paušálu na jeden měsíc nebo na jednu návštěvu se údaj nemusí vyplňovat. Razítko a podpis – razítko a podpis zástupce PZS, které doklad předkládá k vyúčtování (při použití vozidla pro LSPP předkládá vyúčtování ZDS nebo PZS provozující LSPP). Při použití vozidla pro LSPP se tiskopis vyplňuje navíc podle těchto pravidel: - vyplňuje ho řidič, - v záhlaví tiskopisu uvede IČP a odbornost předkládajícího PZS, - lékař, který návštěvy vykonal, potvrdí provedení vykázaných návštěv otiskem razítka a podpisem do prvního volného trojřádku a další prázdné řádky proškrtne, - správnost uvedených údajů potvrdí předkládající PZS ve vymezeném místě pro podpis a razítko. Pozn.: Metodika pro po1"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV 26 se jedné o pojiéténce registrovaného u jiné zdravotni poji§t’oVny, nei které se Vyfiétovéni pfedklédé. Cislo dokladu je pfifazovéno podle zésady samostatnjlch éiselnjlch fad pro jednotlivé zdravotni poji§t’oVny. Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji Kéd p0ji§t’0vny, Kéd p0j., ICP, Odbornost, Cis. dokladu, Poi". é., Cislo p0ji§ténce, KN. Déle se uV2'1di: Ké — pfi smluvni fihradé pauéélem na mésic Se poiadované ééstka Vyplfiuje V hlaviéce dokladu V kolonce Ké, pfi jiném zpfisobu fihrady se nevyplfiuje. Obdobi — kalendéfni mésic a rok, za ktery byl doklad Vystaven. Udaj se zapisuje Ve tvaru MMRR. Kéd dopravy — éislo Vjikonu pfepravy dle éiselniku Doprava. Den — pofadové éislo dne Vmésici uvedeném Vobdobi Ve tVaru DD. Jeho Vyplnéni je povinné u prvni n2'1V§téVy za kaidjl Vykazovanjl den. Odkud, Kam — adresa (V pofadi obec, ulice, éislo popisné a PSC) mista odkud se k oéetfovanému pojiéténci Vyjiidi (éést ,,ODKUD“), respektive mista pobytu oéetfovaného pojiéténce (éést ,,KAM“). Adresa V éésti ,,ODKUD“ daného trojfédku se nemusi Vyp1r'1oVat, pokud je totoiné s adresou V éésti ,,KAM“ bezprostfedné pfedchézejiciho trojfédku. Km — poéet ujetjlch kilometrfi nejkratéi Vhodnou komunikaci z Vjlchoziho mista za pojiéténcem, popfipadé mezi pojiéténci (s Vykézénim k nésledujicimu pojiéténci) a 0d posledniho pojiéténce zpét do Vychoziho mista. Cesta zpét do Vychoziho mista se pfipoéitévé do poétu km posledné naV§tiVeného pojiéténce. Ostatni ujeté km mimo névétévni sluibu poji§t’oVna nepropléci. V pfipadé nasmlouvaného pau§é1u na jeden mésic nebo na jednu n2'1V§téVu se 1'1daj nemusi Vyp1f1oVat. Razitko a podpis — razitko a podpis zéstupce PZS, které doklad pfedklédé k Vyfiétovéni (pfi pouiiti Vozidla pro LSPP pfedklédé Vyfiétovéni ZDS nebo PZS provozujici LSPP). Pfi pouiiti vozidla pro LSPP se tiskopis Vyplfiuje navic podle téchto pravidel: — Vyplfiuje ho fidié, — V zéhlavi tiskopisu uvede ICP a odbornost pfedklédajiciho PZS, — lékaf, kterjl n2'1V§téVy Vykonal, potvrdi provedeni Vykézanjlch n2'1V§téV otiskem razitka a podpisem do prvniho Volného trojfédku a da1§i prézdné fédky proékrtne, — sprévnost uvedenych 1'1daj1"1 potvrdi pfedklédajici PZS Ve Vymezeném misté pro podpis a razitko. Pozn. .' str. 79/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 80/104 1. Pokud je návštěvní služba při použití vozidla ZDS přerušena transportem navštíveného pojištěnce do ZZ, je nutno vystavit pro takovou cestu Příkaz ke zdravotnímu transportu, který vystavuje lékař LSPP. 2. Výchozím místem pro návštěvu prvního pojištěnce v navazující řadě návštěv se rozumí místo provozování péče zdravotnických pracovníků, kteří jsou oprávněni vykonávat návštěvní službu, nebo pracoviště LSPP. 2.27. VZP-37/2006 Vyúčtování výkonů záchranné služby Tiskopis se používá k vyúčtování zdravotních výkonů včetně souvisejících výkonů přepravy a zvlášť účtovaných materiálů poskytnutých pojištěnci ZZS a PPNP, včetně výkonů v setkávacím systému, a to vždy odděleně RLP, RZP. Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují Kód pojišťovny, IČP, Odbornost, Čís. dokladu, Var. symbol, Poř. č., Příjmení a jméno pacienta, Číslo pojištěnce, Základní diagnóza, Ostatní diagnózy, Náhrady. Dále se uvádí: SPZ vozu – registrační značka vozidla. Datum – datum provedení zásahu ve tvaru DDMMRR. Od hod. min. – hodina a minuta příjmu výzvy. Do hod. min. – hodina a minuta ukončení zásahu. V části ZDRAVOTNÍ VÝKONY se vykazují zdravotní výkony RZP či RLP a výkony přepravy ZZS a PPNP. Kód – číslo zdravotního výkonu nebo výkonu přepravy podle číselníků Zdravotní výkony a Doprava. Zarovnává se doprava. Pozn. Pokud je prostřednictvím dokladu 34 „Příkaz ke zdravotnímu transportu“ indikován sekundární převoz, tak se zde dále uvede signální kód pro sekundární převozy pacientů (z číselníku Zdravotní výkony). Počet – celkový počet provedení vykazovaného zdravotního výkonu. Pokud nebude údaj vyplněn, má se za to, že byl proveden pouze jednou. V případě výkonu přepravy se zde uvede počet ujetých km. V části ZUM se vykazují stanovené speciální pomůcky a ZP na jedno použití v souladu se smlouvou a příslušným věstníkem MZ ČR. Sk – jednomístný číselný údaj, pro jehož vyplnění se použije číselník Skupiny číselníků léčivých přípravků, ZP a stomatologických výrobků. Uvedení skupiny je nezbytné pro vyplnění dalších údajů. Není-li pole vyplněno, systém automaticky předpokládá Sk = 1. Kód – číselný údaj označující použitý materiál z číselníků léčivých přípravků a ZP. V případě, že materiál není uveden v číselnících, je nutné jej účtovat přiloženou fakturou s uvedením názvu, množství a nákupní ceny. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV I . Pokud je nc2v§tévnz' sluéba pri pouz’itz' vozidla ZDS preru§ena transportem nav§tz'veného poji§ténce do ZZ, je nutno vystavit pro takovou cestu Prikaz ke zdravotnimu transportu, ktery vystavuje lékar LSPP. 2. Vychozim mistem pro ndv§tévu prvniho pojiiténce v navazujici radé ndv§tév se rozumi misto provozovdni péée zdravotnickfich pracovnikii, kteri jsou oprdvnéni vykondvat ndv§tévm' sluébu, nebo pracovi§té LSPP. 2.27. VZP-37/2006 Vy1'1ét0V2'1niv3'Ik0nI°1 zzichranné sluiby Tiskopis se pouiivé k Vyfiétovéni zdravotnich V3'Ikon1°1 Véetné souvisejicich Vjikonfi pfepravy a zV12'1§t’ 1'1(':t0Van}'Ich materiélfi poskytnutjlch pojiéténci ZZS a PPNP, Véetné Vykonfi V setkévacim systému, a to Vidy oddélené RLP, RZP. Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji K6d p0ji§t’ovny, I(V?P, Odbornost, Cis. dokladu, Var. symbol, Poi". i':., Pfijmeni a jméno pacienta, Cislo p0ji§ténce, Zzikladni diagnéza, Ostatni diagnézy, Nzihrady. Déle se uvédiz SPZ vozu — registraéni znaéka Vozidla. Datum — datum provedeni zésahu Ve tvaru DDMMRR. Od hod. min. — hodina a minuta pfijmu V3'IzVy. Do hod. min. — hodina a minuta ukonéeni zésahu. V éésti ZDRAVOTNi VYKONY Se Vykazuji zdravotni vykony RZP éi RLP a Vjlkony pfepravy ZZS a PPNP. Kéd — éislo zdravotniho Vykonu nebo Vjrkonu pfepravy podle éiselnikfi Zdravotni Vykony a Doprava. Zarovnévé se doprava. Pozn. Pokud je prostfednictvim dokladu 34 ,,Prz'kaz ke zdravotnimu transportu“ indikovdn sekunddrni prevoz, tak Se zde ddle uvede signdlni ko'd pro sekunddrni pfevozy pacientii (z éz'selniku Zdravotni vjfikony). Poéet — ce1koV3'I poéet provedeni vykazovaného zdravotniho Vjikonu. Pokud nebude 1'1daj Vyplnén, mé se za to, Z6 byl proveden pouze jednou. V pfipadé Vykonu pfepravy se zde uvede poéet ujetych km. V éésti ZUM se Vykazuji stanovené speciélni pomficky a ZP na jedno pouiiti V souladu se smlouvou a pfis1u§n}'Im Véstnikem MZ CR. Sk — jednomistny éiselny fidaj, pro jehoi Vyplnéni se pouiije éiselnik Skupiny éiselnikfi lééivjlch pfipravkfi, ZP a stomatologickjlch Vjlrobkfi. Uvedeni Skupiny je nezbytné pro Vyplnéni daléich 1'1daj1"1. Neni—1i pole Vyplnéno, systém automaticky pfedpoklédé Sk = 1. Kéd — éiselnjl 1'1daj oznaéujici pouiitji materiél z éiselnikfi 1é<':iV}'Ich pfipravkfi a ZP. Vpfipadé, 2e materiél neni uveden V éiselnicich, je nutné jej 1'1étoVat pfiloienou fakturou s uvedenim nézvu, mnoistvi a nékupni ceny. str. 80/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 81/104 Množství – skutečně spotřebované množství materiálu v poměru k měrným jednotkám uvedeným v odpovídajícím číselníku. Rozsah údaje je 6 znaků, 3 celá čísla a 3 místa desetinná. Příklad: Měrná jednotka je jedno balení. Balení obsahuje 10 ks. Spotřebován je pouze 1 kus a ten se vykáže: 1 : 10 = 0,1 │ | |0│1|0|0│ Cena – skutečná cena za vykázané množství, kterou je PZS oprávněnúčtovat k úhradě pojišťovně. Rozsah údaje je 8 znaků, 6 celých čísel a 2 desetinná místa. Cena musí být povinně vyplněna. Prázdné okénko: místo pro záznamy zdravotní pojišťovny. Vystavil razítko, podpis, datum: den vystavení, razítko a podpis. V případě, kdy je přeprava indikována na dokladu „VZP-34/2013 Příkaz ke zdravotnímu transportu“, originál tohoto dokladu VZP-34/2013 se stává nedílnou součástí vyúčtování a přepravce ho předává vždy pojišťovně. U sekundárních převozů PPNP a transportů vykázaných dopravním kódem 60, předá poskytovatel uvedených transportů na vyžádání zdravotní pojišťovny upřesňující soubor, který slouží zdravotní pojišťovně pro kontrolní činnosti (viz Datové rozhraní, kapitola III-3.4 „Doprava, vyžádané datové soubory“). 2.28. VZP-39/1999 Vyúčtování náhrady cestovních nákladů soukromým vozidlem Tiskopis se používá k vyúčtování cestovních nákladů cest soukromým vozidlem v tom případě, pokud OL schválí pojištěnci přepravu soukromým vozidlem, řízeným jinou osobou, místo indikovaného zdravotnického transportu. OL, který pojištěnce odesílá k poskytnutí péče do konkrétního PZS, vyplňuje dle kap. II. 1. Společné zásady Kód pojišťovny, IČP, Odbornost, Čís. dokladu, Pacient, Čís. pojištěnce, Základní dg., Ostatní dg., Kód náhrady. Dále uvádí: Trvalý pobyt – trvalé bydliště pojištěnce. Odkud – místo, odkud je pojištěnec odeslán. Kam – stručný název poskytovatele a místo včetně PSČ (uvede se vždy pouze jeden PZS), kam je pojištěnec odeslán. OL vždy vyplní nejbližší PZS, které je schopno požadovanou péči poskytnout. Důvod k transportu – zdravotní indikace transportu a důvod schválení jízdy soukromým vozidlem s vyznačením nutnosti individuální přepravy. Dále zde OL uvede počet indikovaných cest do uvedeného PZS, a to v souladu s objemem požadované zdravotní péče, nejvýše však 10 cest vzhledem k rozsahu tiskopisu. Datum, razítko a podpis – lékaře, který doklad vystavil. Pojištěnec doplní registrační značku vozidla, které bylo použito k přepravě. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Mnoistvi — skuteéné spotfebované mnoistvi materiélu V poméru k mérnym jednotkém uvedenjlm V odpovidajicim éiselniku. Rozsah 1'1daj e je 6 znak1°1, 3 celé éisla a 3 mista desetinné. Pfiklad: Mérnd jednotka je jedno baleni. Baleni obsahuje I0 ks. Spotfebovdn je pouze 1 kus a ten se vykczze.-1 .- 10 = 0,1 | | |o|1|0|0| Cena — skuteéné Cena za Vykézané mnoistvi, kterou je PZS oprévnénfiétovat k fihradé poji§t’oVné. Rozsah 1'1daje je 8 znakfi, 6 celjlch éisel a 2 desetinné mista. Cena musi byt povinné Vyplnéna. Praizdné okénkoz misto pro zéznamy zdravotni poji§t’oVny. Vystavil razitko, podpis, datum: den Vystaveni, razitko a podpis. V pfipadé, kdy je pfeprava indikovéna na dokladu ,,VZP—34/2013 Pfikaz ke zdravotnimu transportu“, originél tohoto dokladu VZP—34/2013 se stévé nedilnou souéésti Vyfiétovéni a pfepravce ho pfedévé Vidy poji§t’oVné. U sekundérnich pfevozfi PPNP a transportfi Vykézanjlch dopravnim kédem 60, pfedé poskytovatel uvedenjlch transportfi na Vyiédéni zdravotni poji§t’oVny upfesfiujici soubor, ktery slouii zdravotni poji§t’oVné pro kontrolni éinnosti (Viz Datové rozhrani, kapito1aIII—3.4 ,,DopraVa, Vyiédané datoVé soubory“). 2.28. VZP-39/1999 Vyliétovéni nzihrady cestovnich nzikladii soukromym vozidlem Tiskopis se pouiivé k Vyfiétovéni cestovnich nékladfi cest soukromjim vozidlem V tom pfipadé, pokud OL schvéli pojiéténci pfepravu soukromym vozidlem, fizenym jinou osobou, misto indikovaného zdravotnického transportu. OL, ktery pojiéténce odesilé k poskytnuti péée do konkrétniho PZS, Vyplfiuje dle kap. II. 1. Spoleéné zésady Kéd p0ji§t’0vny, ICP, Odbornost, Cis. dokladu, Pacient, Cis. poji‘s'ténce, Zzikladni dg., Ostatni dg., Kéd nzihrady. Déle uV2'1di: Trvaly pobyt —t1'Va1é bydliété pojiéténce. Odkud — misto, odkud je pojiéténec odeslén. Kam — struénjl nézev poskytovatele a misto Véetné PSC (uvede se Vidy pouze jeden PZS), kam je pojiéténec odeslén. OL Vidy Vyplni nejbliiéi PZS, které je schopno poiadovanou pééi poskytnout. D1°1v0d k transportu — zdravotni indikace transportu a d1°1V0d schvéleni jizdy soukromym vozidlem s Vyznaéenim nutnosti individuélni pfepravy. Déle zde OL uvede poéet indikovanjich cest do uvedeného PZS, a to V souladu s objemem poiadované zdravotni péée, nejvyée Véak 10 cest Vzhledem k rozsahu tiskopisu. Datum, razitko a podpis —1ékafe, kterjl doklad Vystavil. Pojiéténec doplni registraéni znaéku Vozidla, které bylo pouiito k pfepravé. str. 81/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 82/104 Doklad se předkládá pojišťovně k vyúčtování po ukončení cest předepsaných ošetřujícím lékařem, nebo po ukončení léčení před uskutečněním všech předepsaných cest. Pověřený pracovník pojišťovny vyplní a provede: výpočet náhrady cestovních nákladů po ověření oprávněnosti počtu uvedených km na základě potvrzení o uskutečnění požadované péče podle příslušné sazby uvedené v číselníku Doprava. km – celkem – počet ujetých kilometrů nejkratší vhodnou komunikací za celkový počet cest předepsaných ošetřujícím lékařem a uskutečněných dle potvrzení na rubu tiskopisu. Kód – kód dle číselníku Doprava. Kč – celkem – celková hodnota v Kč stanovená pojišťovnou k proplacení. Likvidoval (revidoval, vyplatil) – datum a podpis odpovědného pracovníka pojišťovny. Příjemce částky náhrad vyplní: Přijal dne, podpis – datum převzetí a podpis. Pozn.: Pokud nebude příjemcem částky náhrad pojištěnec, kterému byla přeprava indikována, je pro převzetí náhrady nutné zmocnění s uvedenými osobními daty o zmocněnci, včetně rodného čísla, a s podpisem zmocnitele – pojištěnce. Pracovník, který poskytl péči vyžádanou ošetřujícím lékařem, vždy vyplní: Potvrzení o odborném vyšetření/ošetření – ústavní péči – při každé návštěvě pojištěnce vyplní datum ošetření a potvrdí razítkem a podpisem. V případě, že není indikace i pro cestu zpět, doplní v místě razítka a podpisu lékaře „ZPĚT NE“, a pokud pro cestu zpět indikuje sanitu, vyznačí „ZPĚT SANITA“. Pokud pominou důvody k indikaci dalších cest do PZS, doplní v místě razítka a podpisu lékaře „DALŠÍ CESTY NE“. Přijetí a propuštění z ústavní péče (včetně lázeňské léčebně rehabilitační péče) se potvrzuje a zaznamenává pro každou cestu na zvláštní řádek s označením „PŘIJETÍ“ nebo „PROPUŠTĚNÍ“. Pokud není uveden jiný pokyn, je potvrzení o odborném ošetření/vyšetření současně potvrzením indikace pro náhradu cestovních nákladů pro cestu zpět. 2.29. VZP-80/1997 Přihláška registrovaných pojištěnců Tiskopis slouží lékaři k pořízení seznamu pojištěnců pojišťovny, kteří jsou u něho registrovaní, a k měsíčnímu hlášení nově registrovaných a přeregistrovaných pojištěnců. Metodika pro p01"izovan1' a predavalli dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Doklad se pfedklada poji§t’oVné k Vyuétovani po ukonéeni cest pfedepsanych oéetfujicim lékafem, nebo po ukonéeni lééeni pfed uskuteénénim Véech pfedepsanjlch cest. Povéfenjl pracovnik poji§t’oVny Vyplni a provedez Vypoéet nahrady cestovnich nakladfi po ovéfeni opravnénosti poétu uvedenych km na zakladé potvrzeni o uskuteénéni poiadované péée podle pfisluéné sazby uvedené V éiselniku Doprava. km — celkem — poéet ujetych kilometrfi nejkratéi Vhodnou komunikaci za celkovjl poéet cest pfedepsanych oéetfujicim lékafem a uskuteénénych dle potvrzeni na rubu tiskopisu. Kéd — kod dle éiselniku Doprava. Ké — celkem — celkova hodnota V Kc‘: stanovena poji§t’oVnou k proplaceni. Likvidoval (revidoval, vyplatil) — datum a podpis odpovédného pracovnika poji§t’oVny. Pfij emce éastky nahrad Vyplni: P1"ij al dne, podpis — datum pfevzeti a podpis. P0zn..' Pokud nebude pfijemcem (Fdstky ndhrad p0ji§ténec, kterému byla pfeprava indikovdna, je pro pfevzeti ndhrady nutné zmocnéni s uvedenfimi osobnimi daty 0 zmocnénci, véetné rodného (Fisla, a s podpisem zmocnitele — pojiiténce. Pracovnik, kter}? poskytl pééi Vyiadanou oéetfujicim lékafem, Vidy Vyplni: Potvrzeni 0 odborném vy§eti"enflo§eti‘eni — listavni pééi — pfi kaidé navétévé pojiéténce Vyplni datum oéetfeni a potvrdi razitkem a podpisem. V pfipadé, Ze neni indikace i pro cestu zpét, doplni V misté razitka a podpisu lékafe ,,ZPET NE“, a pokud pro cestu zpét indikuje sanitu, Vyznaéi ,,zPET SANITA“. Pokud pominou d1°1Vody k indikaci daléich cest do PZS, doplni V misté razitka a podpisu lékafe ,,DAL§i CESTY NE“. Pfijeti a propuéténi z ustavni péée (Véetné lazefiské lééebné rehabilitaéni péée) se potvrzuje a zaznamenava pro kaidou cestu na zV1a§tni fadek s oznaéenim ,,PRIJETi“ nebo ,,PROPU§TENi“. Pokud neni uveden jinjl pokyn, je potvrzeni o odbomém oéetfeni/Vyéetfeni souéasné potvrzenim indikace pro nahradu cestovnich nakladfi pro cestu zpét. 2.29. VZP-80/1997 Pi"ihl2i§ka registrovanjich p0ji§téncI"1 Tiskopis slouii lékafi k pofizeni seznamu pojiéténcfl poji§t’0Vny, ktefi jsou u ného registrovani, a k mésiénimu hlaéeni nové registrovanjlch a pferegistrovanjlch pojiéténcfi. str. 82/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 83/104 Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňují Kód pojišťovny, IČP, Čís. Dokladu, Odbornost, Číslo pojištěnce. Dále se vyplňuje: Str. – číslo strany přihlášky. Počet – celkový počet stran přihlášky. za měsíc ….. a rok ….. – při prvním hlášení registrace se uvede měsíc a rok, ke kterému se pojišťovně hlásí stav (vytvoření registru pojištěnců pro kapitaci). Při hlášení nově registrovaných a přeregistrovaných pojištěnců v dalších měsících se uvede měsíc a rok, za který se hlásí změna. Příjmení a jméno, Číslo pojištěnce – při prvním hlášení registrovaných pojištěnců se uvedou všichni, kteří jsou k poslednímu datu uvedeného měsíce u lékaře registrováni. Při hlášení změn v dalších měsících se uvedou pouze nově registrovaní a přeregistrovaní pojištěnci. Datum – zapisuje se datum ve tvaru DDMMRR, od kterého je pojištěnec u lékaře registrován. Při nahlášení nesmí být měsíc a rok (MMRR) registrace pojištěnce vyšší než období dávky dokladů. 2.30. VZP-85/1999 Hlášení o nepřítomnosti / zastupování lékaře Lékař resp. PZS nahlašuje pojišťovně nepřítomnost lékaře a nahlašuje zastupujícího lékaře v případech uvedených ve smlouvě s pojišťovnou. Tiskopis VZP-85/1999 „Hlášení o zastupování lékaře“ se použije jak pro hlášení o zastupování, tak pro hlášení o nepřítomnosti lékaře. V případě hlášení o své nepřítomnosti (bez zajištěného zastupování) lékař v záhlaví tiskopisu škrtne slovo „ZASTUPOVÁNÍ“ a dopíše sem slovo „NEPŘÍTOMNOSTI“, vyplní údaje v části ZASTUPOVANÝ LÉKAŘ a dobu své nepřítomnosti vyplní v části ZASTUPUJÍCÍ LÉKAŘ. Dle kap. II. 1. Společné zásady vyplní lékař Kód pojišťovny, IČZ a IČP své a v případě zastupování i zastupujícího lékaře. Dále uvede: Jméno a příjmení – své a v případě zastupování i zastupujícího lékaře. Doba nepřítomnosti a zastupování: je možno uvést dvěma způsoby, které lze kombinovat: ve dnech – výčtem jednotlivých dnů nepřítomnosti či zastupování. Např. zastupování v délce 4 dnů ve dnech 2., 8., 10. a 20. března 1999 se vypíše: ve dnech: 2., 8., 10. a 20. 3. 1999 od, do – den, měsíc a rok počátku a konce zástupu. Např. zástup v délce 8 dnů ve dnech od 8. do 15. března 1999 se vypíše jako interval: od 8 3 do 15 3 1999 Adresa ordinace: vyplní se pouze v případě zastupování, které se uskuteční jinde než v ordinaci zastupovaného lékaře. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfiuji Kéd p0ji§t’0vny, ICP, éis. Dokladu, Odbornost, Cislo pojiéténce. Déle se Vyplfiujez Str. — éislo strany pfihlééky. Poéet — celkovy poéet stran pfihlééky. za mésic kterému se poji§t’oVné hlési stav (vytvofeni registru pojiéténcfi pro kapitaci). Pfi hlééeni nové registrovanjlch a pferegistrovanjlch pojiéténcfi V da1§ich mésicich se uvede mésic a rok, za ktery se hlési zména. Pfijmeni a jméno, Cislo poji§ténce — pfi prvnim hlééeni registrovanych pojiéténcfi se uvedou V§iChI1i, kteri jsou kposlednimu datu uvedeného mésice u lékafe registrovéni. Pfi hlééeni zmén V daléich mésicich se uvedou pouze nové registrovani a preregistrovani pojiéténci. Datum — zapisuje se datum Ve tvaru DDMMRR, od kterého je pojiéténec u lékafe registrovén. Pfi nahlééeni nesmi bjlt mésic a rok (MMRR) registrace pojiéténce Vy§§i nei obdobi dévky dokladfi. 2.30. VZP-85/1999 Hl2'1§eni 0 nepfitomnosti / zastup0v2'1nilékai"e Lékaf resp. PZS nahlaéuje poji§t’oVné nepfitomnost lékare a nahlaéuje zastupujiciho lékafe V pfipadech uvedenych Ve smlouvé s poji§t’oVnou. Tiskopis VZP-85/1999 ,,H1é§eni 0 zastupovéni lékafe“ se pouiije jak pro hlééeni 0 zastupovéni, tak pro hlééeni 0 nepfitomnosti lékafe. V pfipadé hlééeni 0 své nepfitomnosti (bez zajiéténého zastupovéni) lékaf V zéhlavi tiskopisu ékrtne slovo ,,ZASTUPOVANi“ a dopiée sem slovo ,,NEPRiTOMNOSTI“, Vyplni fidaje v éésti ZASTUPOVANY LEKAR a dobu své nepfitomnosti Vyplni v éésti zAsTUPUJiCi LEKAR. Dle kap. 11. 1. Spoleéné zésady Vyplni lékaf Kéd p0ji§t’ovny, ICZ a ICP sVé a Vpfipadé zastupovéni i zastupujiciho lékafe. Déle uvedez Jméno a p1'“ijmeni — sVé a V pfipadé zastupovéni i zastupujiciho lékafe. Doba nepfitomnosti a zastupovéni: je moino uvést dvéma zpfisoby, které lze kombinovatz Ve dnech — Vyétem jednotlivjlch dn1°1 nepfitomnosti éi zastupovéni. Napr. zastupovéni V délce 4 dn1°1 Ve dnech 2., 8., 10. a 20. bfezna 1999 se Vypi§e: ve dnech: 2., 8., 10. a 20. 3. 1999 0d, do — den, mésic a rok poéétku a konce zéstupu. Napf. zéstup V délce 8 dn1°1 Ve dnech od 8. do 15. bfezna 1999 se Vypiée jako interval: od 8 3 do 15 3 1999 Adresa ordinacez Vyplni se pouze Vpfipadé zastupovéni, které se uskuteéni jinde nei V ordinaci zastupovaného lékafe. str. 83/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 84/104 Razítko:, Dne:, Podpis: den vystavení, razítko a podpis zastupovaného lékaře. Dne:, Razítko a podpis: zastupujícího lékaře; v případě nepřítomnosti bez zastupování jde o údaje nahlašujícího lékaře. Pokud nahlašující lékař potřebuje již předané „Hlášení o nepřítomnosti/zastupování lékaře“ zrušit, tak předá pojišťovně opis nebo kopii předaného hlášení a vlevo před nadpis tiskopisu uvede výrazně hůlkovým písmem „ZRUŠENÉ“. Pokud potřebuje lékař údaje na již předaném hlášení opravit, tak jej musí výše popsaným způsobem nejprve zrušit a pak (nebo současně) předat pojišťovně opravené (správně vyplněné) hlášení a vlevo před nadpis tiskopisu uvést výrazně hůlkovým písmem „OPRAVENÉ“. Pozn.: doklad se předává pojišťovně před uskutečněním plánované nepřítomnosti či plánovaného zástupu, nejpozději ve smluvně dohodnutém termínu pro vyúčtování dávek. 2.31. VZP-90/2006 Seznam nositelů výkonů Tiskopis slouží ZZ ke čtvrtletnímu hlášení nositelů výkonů. Hlášení je předáno do 30 dnů po skončení čtvrtletí. Dle kap. II. 1. Společné zásady se vyplňuje IČZ, IČO, Poř. číslo. Dále se uvádí: Období – číslo čtvrtletí a poslední dvojčíslí roku, za které je Seznam předkládán. Název subjektu – název a sídlo PZS uvedené v rozhodnutí o registraci vydaném orgánem příslušným k registraci, nebo ve zřizovací listině. Seznam – uvede se jeden z následujících znaků: - „N“ nedošlo ke změně oproti minulému období (není třeba vykazovat), - „U“ v případě, že doklad obsahuje všechny nositele výkonu (nově vzniklí PZS jsou povinni předat za uplynulé čtvrtletí vždy toto úplné hlášení, pro ostatní PZS se doporučuje předávat úplné hlášení minimálně jednou ročně), - „Z“ v případě, že se na dokladu uvádějí všechny změny oproti minulému období. Platné údaje z předcházejícího období, které už jsou v pojišťovně evidovány, není třeba vyplňovat. Poř. číslo – listu. Příjmení, jméno, titul – údaje nositele výkonů. Rodné číslo – pro nositele výkonů. Musí být vyplněno vždy. Pokud je nositelem výkonů cizí státní příslušník, nahradí se rodné číslo číslem pojištěnce. Pokud cizinec nemá číslo pojištěnce, číslo mu vygeneruje správce Centrálního registru pojištěnců a zavede ho do CRP s kódem 0X. Kategorie – vyplní se podle „Seznamu výkonů s bodovými hodnotami“ pro uvedeného nositele výkonu podle následující tabulky. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Razitkoz, Dnez, Podpis: den Vystaveni, razitko a podpis zastupovaného lékafe. Dne:, Razitko a podpis: zastupujiciho lékafe; V pfipadé nepfitomnosti bez zastupovéni jde 0 1'1daj e nahlaéujiciho lékafe. Pokud nahlaéujici lékaf potfebuje jii pfedané ,,H12'1§eni 0 nepfitomnosti/zastupovéni lékafe“ z1'u§it, tak pfedé poji§t’oVné opis nebo kopii pfedaného hlééeni a Vlevo pfed nadpis tiskopisu uvede Vyrazné h1°11koV}'Im pismem ,,ZRU§ENE“. Pokud potfebuje lékaf fidaje na jii pfedaném hlééeni opravit, tak jej musi V3'I§e popsanym zpfisobem nejprve zruéit a pak (nebo souéasné) pfedat poji§t’oVné opravené (sprévné Vyplnéné) hlééeni a Vlevo pfed nadpis tiskopisu uvést Vyrazné hfilkovym pismem ,,OPRAVENE“. P0zn.: doklad Se pfeddvd p0ji§t’0vne' pfed uskuteénénim pldnované nepfitomnosti c'i pldnovaného zdstupu, nejpozdéji ve smluvné dohodnutém terminu pro vybiétovdni ddvek. 2.31. VZP-90/2006 Seznam nositelfi V3'Ik0n1"1 Tiskopis slouii ZZ ke étvrtletnimu hlééeni nositelfi V3'Ikon1°1. Hlééeni je pfedéno do 30 dnfi po skonéeni étvrtleti. Dle kap. II. 1. Spoleéné zésady se Vyplfluje ICZ, ICO, P01‘. éislo. Déle se uvédi: Obdobi — éislo étvrtleti a posledni dvojéisli roku, za které je Seznam pfedklédén. Nzizev subjektu — nézev a sidlo PZS uvedené V rozhodnuti 0 registraci Vydaném orgénem pfisluénjlm k registraci, nebo Ve zfizovaci listiné. Seznam — uvede se jeden z nésledujicich znakfi: — ,,N“ nedoélo ke zméné oproti minulému obdobi (neni tfeba Vykazovat), — ,,U“ Vpfipadé, Ze doklad obsahuje Véechny nositele Vykonu (nové Vznikli PZS jsou povinni pfedat za uplynulé étvrtleti Vidy toto fiplné hlééeni, pro ostatni PZS se doporuéuje pfedévat fiplné hlééeni minimélné jednou roéné), — ,,Z“ V pfipadé, Ze se na dokladu uvédéji V§echny zmény oproti minulému obdobi. Platné 1'1daje zpfedchézejiciho obdobi, které ui jsou Vpoji§t’oVné eVidoV2'1ny, neni tfeba Vyplfiovat. Poi". éislo —1istu. P1"ij meni, jméno, titul — fidaje nositele Vykonfi. Rodné éislo — pro nositele Vykonfi. Musi byt Vyplnéno Vidy. Pokud je nositelem Vykonfi cizi stétni pfisluénik, nahradi se rodné éislo éislem pojiéténce. Pokud cizinec nemé éislo pojiéténce, éislo mu Vygeneruje sprévce Centrélniho registru pojiéténcfi a zavede ho do CRP s kédem OX. Kategorie — Vyplni se podle ,,Seznamu Vykonfi s bodovjlmi hodnotami“ pro uvedeného nositele Vjikonu podle nésledujici tabulky. str. 84/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 85/104 Kategorie Význam 1 lékař, zubní lékař, farmaceut 2 klinický psycholog, klinický logoped a fyzioterapeut 3 jiný vysokoškolsky vzdělaný pracovník ve zdravotnictví 4 nelékařský zdravotnický pracovník Údaje PPNV a Odbornost se nevyplňují. Počet listů celkem:, Datum:, Razítko a Podpis statutárního zástupce PZS se uvede na posledním listě. Zákonnou povinnost poskytovatelů zdravotní péče sdělovat zdravotním pojišťovnám seznam jednotlivých nositelů výkonů lze splnit i jiným způsobem než předáním souboru v definovaném datovém rozhraní (viz kapitola III – 3. „DR seznamu nositelů výkonů pro pojišťovny“ Datového rozhraní pro pořizování a předávání dokladů) či tiskopisu VZP-90/2006 „Seznam nositelů výkonů“, avšak za podmínky, že rozsah předávaných údajů a termín jejich poskytování odpovídají výše uvedeným specifikacím. 2.32. Vyúčtování přepravy zemřelého na zdravotní pitvu a ze zdravotní pitvy Vyúčtování přepravy zemřelého na zdravotní pitvu a ze zdravotní pitvy se provádí na dokladu 34 „Příkaz ke zdravotnímu transportu“. Postup a pravidla pro vyplnění dokladu 34 jsou uvedeny v kapitole II. 2.23. VZP-34/2013 Příkaz ke zdravotnímu transportu. Faktura předložená pohřební službou (smluvní nebo nesmluvní) musí obsahovat také prohlášení, že částka fakturovaná pojišťovně za přepravu ze zdravotní pitvy byla odečtena ve fakturaci za přepravu do místa pohřbu vzdálenějšího než místo úmrtí, předané k úhradě obstaravateli pohřbu zemřelého. 2.33. Průvodní list k pitvě Pro účely pojišťovny je Průvodní list k pitvě uznávaným dokladem k vyžádání zdravotní pitvy a dokladem o oprávněném vykázání pitvy k úhradě pojišťovně. Na průvodním listu musí být uvedeny dle kap. II. 1. Společné zásady IČP a Odbornost požadujícího, Kód pojišťovny, Číslo pojištěnce. Musí být jednoznačně uveden požadavek na zdravotní pitvu a musí být opatřen razítkem a podpisem požadujícího lékaře. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV Kategorie Vyznam 1 lékaf, zubni lékaf, farmaceut 2 klinickjl psycholog, klinick}? logoped a fyzioterapeut 3 jinjl Vysokoékolsky Vzdélanji pracovnik Ve zdravotnictvi 4 nelékafsky zdravotnicky pracovnik Udaje PPNV a Odbornost se nevyplfiuji. Poéet listfi celkemz, Datumz, Razitko a Podpis statutzirniho zzistupce PZS se uvede na poslednim listé. Zékonnou povinnost poskytovatelfi zdravotni péée sdélovat zdravotnim poji§t’oVn2'1m seznam jednotlivjlch nositelfi V§'Ikon1°1 lze splnit i jinjlm zpfisobem nei pfedénim souboru V definovaném datovém rozhrani (viz kapitola III — 3. ,,DR seznamu nositelfi V3'Ikon1°1 pro poji§t’oVny“ Datového rozhrani pro pofizovéni a pfedévéni dok1ad1°1) éi tiskopisu VZP—90/2006 ,,Seznam nosite11°1 V3'Ikon1°1“, aV§ak za podminky, ie rozsah pfedévanjlch 1'1daj1°1 a termin jejich poskytovéni odpovidaj i Vyée uvedenjim specifikacim. 2.32. Vy1'1ét0v2'1nipi"epravy zemi"eléh0 na zdravotni pitvu a ze zdravotni pitvy Vyfiétovéni pfepravy zemfelého na zdravotni pitvu a ze zdravotni pitvy se provédi na dokladu 34 ,,Pfikaz ke zdravotnimu transportu“. Postup a pravidla pro vyplnéni dokladu 34 jsou uvedeny V kapitole II. 2.23. VZP—34/2013 Pfikaz ke zdravotnimu transportu. Faktura pfedloienzi poh1'*ebni sluibou (smluvni nebo nesmluvni) musi obsahovat také pr0hl2i§eni, ie ézistka fakturovanzi p0ji§t’ovné za pfepravu ze zdravotni pitvy byla odeétena ve fakturaci za pfepravu do mista pohfbu Vzdélenéjéiho nei misto fimrti, pi"edané k lihradé obstaravateli p0hi"bu zemi"eléh0. 2.33. Priivodni list k pitvé Pro fiéely poji§t’ovny je Prfivodni list k pitvé uznévanym dokladem k Vyiédéni zdravotni pitvy a dokladem o oprévnéném Vykézéni pitvy k fihradé poji§t’oVné. Na prfivodnim listu musi b3'It uvedeny dle kap. II. 1. Spoleéné zésady ICP a Odbornost poiadujiciho, Kéd poji§t’0vny, Cislo poji§ténce. Musi byt jednoznaéné uveden poiadavek na zdravotni pitvu a musi byt opatfen razitkem a podpisem poiadujiciho lékare. str. 85/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 86/104 2.34. Ostatní žádanky na vyšetření Tyto ve zdravotnictví užívané tiskopisy zůstávají povolenými doklady k vyžádání péče OL PZS, pokud nejsou nebo nebudou nahrazeny speciálními variantami tiskopisu VZP-06. Jako doklad o oprávněném vykázání vyžádané péče slouží poskytovateli péče pouze tehdy, pokud: - jsou na nich uvedeny dle kap. II. 1. Společné zásady IČP a Odbornost požadujícího, Kód pojišťovny, Číslo pojištěnce, Datum vypsání požadavku, Základní dg., event. Ostatní dg., - je na nich čitelně a jednoznačně uveden požadavek, - jsou opatřeny razítkem, jmenovkou a podpisem požadujícího lékaře. Metodika pro p01"izov:'1n1' a pfedzivzilli dokladfi verze popisu 6.2.XXIV 2.34. Ostatni izidanky na vy§eti"eni Tyto Ve zdravotnictvi uiivané tiskopisy zfistévaji povolenjimi doklady k Vyiédéni péée OL PZS, pokud nejsou nebo nebudou nahrazeny speciélnimi Vafiantami tiskopisu VZP—06. Jako doklad o oprévnéném vykézéni Vyiédané péée slouii poskytovateli péée pouze tehdy, pokud: — jsou na nich uvedeny dle kap. II. 1. Spoleéné zésady ICP a Odbornost poiadujiciho, Kéd poji§t’oVny, C‘/Iislo pojiéténce, Datum Vypséni poiadavku, Zékladni dg., event. Ostatni dg., — je na nich éitelné a jednoznaéné uveden poiadavek, — jsou opatfeny razitkem, jmenovkou a podpisem poiadujiciho lékafe. str. 86/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 87/104 III. Pravidla pro předávání dokladů Zde jsou popsány specifické pojmy pro předávání dokladů, vlastní předávání dokladů včetně základních kontrol a následné kontroly pro jejich zařazení do zpracování. 1. Dávky Dávka je zavedena jako pomocná jednotka pro vyúčtování a pro předávání dokladů pojišťovně. Dávky dokladů kompletuje PZS. Do dávky se zařazují doklady, které jsou uzavřeny v období, za které se dávka předkládá k vyúčtování. Dávky rozlišujeme podle charakteru a typu. CHARAKTER DÁVKY indikuje, zda jde o dávku řádnou (z původních dokladů), nebo opravnou (z opravených dokladů dříve odmítnutých). TYP DÁVKY indikuje, zda jsou v dávce doklady pouze jednoho druhu – JEDNODUCHÁ DÁVKA, nebo obsahuje-li dávka doklady více druhů – SMÍŠENÁ DÁVKA. Počet dokladů v dávce může být max. 999. TYPY DÁVEK PRO ZÚČTOVÁNÍ 05 - DÁVKA VYÚČTOVÁNÍ VÝKONŮ NEPRAVIDELNÉ PÉČE A LSPP obsahuje jen doklady druhu 05. 10 - DÁVKA RECEPTŮ SMÍŠENÁ obsahuje jen doklady druhu 10, 20 a recepty na léčivé přípravky obsahující omamné látky sk. I a psychotropní látky sk. II. 12 - DÁVKA POUKAZŮ NA BRÝLE A OPTICKÉ POMŮCKY obsahuje jen doklady druhu 12. 13 - DÁVKA POUKAZŮ NA LÉČEBNOU A ORTOPEDICKOU POMŮCKU obsahuje jen doklady druhu 13. 14 - DÁVKA POUKAZŮ NA FONIATRICKOU POMŮCKU obsahuje jen doklady druhu 14. 16 - DÁVKA VYÚČTOVÁNÍ LÁZEŇSKÉ LÉČEBNĚ REHABILITAČNÍ PÉČE SMÍŠENÁ obsahuje doklady druhu 16 a při závěrečném doúčtování léčení přiložené díly dokladu 15. 23 - DÁVKA VYÚČTOVÁNÍ OZDRAVENSKÉ PÉČE SMÍŠENÁ Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV III. Pravidla pro pi"ed2'1V2'1ni doklad1°1 Zde jsou popsény specifické pojmy pro pfedévéni dokladfi, Vlastni pfedévéni dokladfi Véetné zékladnich kontrol a nésledné kontroly pro jejich zafazeni do zpracovéni. 1. Dzivky Dévka je zavedena jako pomocné jednotka pro Vyfiétovéni a pro pfedévéni dokladfi poji§t’oVné. Dévky dokladfi kompletuje PZS. Do dévky se zafazuji doklady, které jsou uzavfeny V obdobi, za které se dévka pfedklédé k Vyfiétovéni. Dévky rozliéujeme podle charakteru a typu. CHARAKTER DAVKY indikuje, zda jde 0 dévku fédnou (z pfivodnich dokladfi), nebo opravnou (z opravenych dokladfi dfive odmitnutjlch). TYP DAVKY inglikuje, zda jsou V dévce doklady pouze jednoho druhu — JEDI:IODUCHA DAVKA, nebo obsahuje—1i déwka doklady Vice druhfi — sMI'sENA DAVKA. Poéet dokladfi V dévce mfiie byt max. 999. TYPY DAVEK PRO zI'J(':TOVANi 05 — DAVKA VYUCTOVAN1 VYKONU NEPRAVIDELNE PECE A LSPP obsahuje jen doklady druhu 05. 10 — DAVKA RECEPTU sM1'§ENA obsahuje jen doklady druhu 10, 20 a recepty na lééivé pfipravky obsahujici omamné létky sk. I a psychotropni létky sk. II. 12 — DAVKA POUKAZU NA BRYLE A OPTICKE POMUCKY obsahuje jen doklady druhu 12. 13 — DAVKA POUKAZU NA LECEBNOU A ORTOPEDICKOU POMUCKU obsahuje jen doklady druhu 13. 14 — DAVKA POUKAZU NA FONIATRICKOU POMUCKU obsahuje jen doklady druhu 14. 16 — DAVKA VYU(‘§T0VAN1' LAZENSKE LECEBNE REHABILITACN1 PECE SMISENA obsahuje doklady druhu 16 a pfi zévéreéném dofiétovéni lééeni pfiloiené dily dokladu 15. 23 — DAVKA VYI’J(:T0VAN1'0zDRAVENsKE PECE sM1§ENA str. 87/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 88/104 obsahuje doklady druhu 23 a při závěrečném doúčtování léčení přiložené díly dokladu 18. 31 – DÁVKA ŽÁDANEK O VYÚČTOVÁNÍ při vyúčtování v datovém rozhraní nahrazuje faktury 34 - DÁVKA PŘÍKAZŮ KE ZDRAVOTNÍMU TRANSPORTU obsahuje jen doklady druhu 34. 36 - DÁVKA VYÚČTOVÁNÍ CEST V NÁVŠTĚVNÍ SLUŽBĚ obsahuje jen doklady druhu 36. 37 - DÁVKA VYÚČTOVÁNÍ VÝKONŮ ZÁCHRANNÉ SLUŽBY obsahuje jen doklady druhu 37. Pozn.: Pokud jsou v dávce typu 37 obsaženy doklady, jejichž transport byl indikován na tiskopisu 34 „Příkaz ke zdravotnímu transportu“, přikládají se též tyto tiskopisy v samostatné papírové dávce typu 34. 39 - DÁVKA VYÚČTOVÁNÍ NÁHRAD CESTOVNÍCH NÁKLADŮ obsahuje jen doklady druhu 39. 81 - DÁVKA AMBULANTNÍ SMÍŠENÁ PRO STOMATOLOGII obsahuje jen doklady druhu 01s a 03s. Doklady k témuž pacientovi se řadí za sebou tak, že za doklad 01s se zařadí navazující doklad nebo doklady 03s. 82 - DÁVKA HOSPITALIZAČNÍ SMÍŠENÁ PRO STOMATOLOGII obsahuje jen doklady druhu 02s a 03s. Doklady k témuž pacientovi se řadí za sebou tak, že za doklad 02s se zařadí navazující doklad (y) 03s. 90 - DÁVKA POUKAZŮ NA VYŠETŘENÍ/OŠETŘENÍ SMÍŠENÁ obsahuje jen doklady druhu 06 a 03. Doklady k témuž pacientovi se řadí za sebou tak, že za doklad 06 se zařadí navazující doklad nebo doklady 03. 98 - DÁVKA AMBULANTNÍ SMÍŠENÁ obsahuje jen doklady druhu 01 a 03. Doklady k témuž pacientovi se řadí za sebou tak, že za doklad 01 se zařadí navazující doklad nebo doklady 03. 99 - DÁVKA HOSPITALIZAČNÍ SMÍŠENÁ obsahuje jen doklady druhu 02 a 03. Doklady k témuž pacientovi se řadí za sebou tak, že za doklad 02 se zařadí navazující doklad nebo doklady 03. DÁVKY ZA DRUH POJIŠTĚNÍ 2 – předkládají ti PZS, kteří uzavřeli smlouvu s komerční pojišťovnou o poskytování zdravotní péče smluvním pojištěným, tj. takovým, kteří nejsou účastníky veřejného zdravotního pojištění. Předkládají se jako samostatné dávky s označením 2 na průvodním listu dávky (u papírových 2 v kroužku) pro všechny typy dávek pro zúčtování za poskytnutou zdravotní péči smluvním pojištěným. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vémi dokladfi 31- 34- 36- 37- 39- 81- 82- 90- 98- 99- verze popisu 6.2.XXIV obsahuje doklady druhu 23 a pfi zévéreéném dofiétovéni lééeni pfiloiené dily dokladu 18. DAVKA ZADANEK 0 VYUC:T0VAN1' pfi Vyfiétovéni V datovém rozhrani nahrazuje faktury DAVKA PRiKAzI‘_’J KE ZDRAVOTN1MU TRANSPORTU obsahuje jen doklady druhu 34. DAVKA VYU(:T0VAN1' CEST V NAVSTEVM SLUZBE obsahuje jen doklady druhu 36. DAVKA VYU(:T0VAN1' VYKONU ZACHRANNE SLUZBY obsahuje jen doklady druhu 37. P0zn.: Pokudjsou V ddvce Zypu 3 7 obsaieny doklady, jejichi transport byl indikovdn na tiskopisu 34 ,,PI‘z'kaz ke zdravotnimu transportu pfiklddaji se téé lyto tiskopisy V samostatné papirové ddvce typu 34. DAVKA VYU(:T0VAN1' NAHRAD CESTOVN1CH NAKLADU obsahuje jen doklady druhu 39. DAVKA AMBULANTN1 sMiSENA PRO STOMATOLOGII obsahuje jen doklady druhu 01s a 03s. Doklady k témui pacientovi se fadi za sebou tak, Ze za doklad 01s se zafadi navazujici doklad nebo doklady 03s. DAVKA HOSPITALIZACN1 sM1'SENA PRO STOMATOLOGII obsahuje jen doklady druhu 02s a 03s. Doklady k témui pacientovi se fadi za sebou tak, Ze za doklad 02s se zafadi navazujici doklad (y) 035. DAVKA POUKAZU NA VYSETREN170SETREN1' sMi§ENA obsahuje jen doklady druhu 06 a 03. Doklady k témui pacientovi se fadi za sebou tak, 2e za doklad 06 se zafadi navazujici doklad nebo doklady 03. DAVKA AMBULANTN1 sMiSENA obsahuje jen doklady druhu 01 a 03. Doklady k témui pacientovi se fadi za sebou tak, Ze za doklad 01 se zafadi navazujici doklad nebo doklady 03. DAVKA HOSPITALIZACN1 sM1'SENA obsahuje jen doklady druhu 02 a 03. Doklady k témui pacientovi se fadi za sebou tak, Ze za doklad 02 se zafadi navazujici doklad nebo doklady 03. DAVKY ZA DRUH P0J1§TEN1' 2 ~ pfedklédaji ti PZS, ktefi uzavfeli smlouvu s komeréni poji§t’oVnou o poskytovéni zdravotni péée smluvnim pojiéténjlm, tj. takovjlm, ktefi nejsou fiéastniky Vefejného zdravotniho pojiéténi. Pfedklédaji se jako samostatné d2'1Vky s oznaéenim 2 na prflvodnim listu dévky (u papirovych 2 V krouiku) pro Véechny typy dévek pro zfiétovéni za poskytnutou zdravotni pééi smluvnim pojiéténjim. str. 88/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 89/104 DÁVKY ZA DRUH POJIŠTĚNÍ 4 – předkládají se jako samostatné dávky s označením 4 na průvodním listu dávky (u papírových 4 v kroužku) pro všechny typy dávek pro zúčtování za poskytnutou zdravotní péči pojištěncům zdravotních pojišťoven ostatních států EU, EHP, Švýcarska a pojištěncům, jejichž nárok na poskytnutí zdravotní péče vyplývá z mezinárodních smluv. TYPY DÁVEK PRO PŘEDÁVÁNÍ Ostatní jednoduché dávky V dávkách lze předávat i ty doklady, které neslouží k vyúčtování zdravotnické péče. Tyto dávky jsou vždy jednoduché a typ dávky odpovídá druhu dokladu (např. pro druh dokladu 22 – Hlášení úrazu nebo jiné poškození zdraví je typ dávky 22). Dávky pro registraci pojištěnců Lékař oznamuje pojišťovně registrace pojištěnců ve smluvně dohodnutém termínu dávkou číslo 80 – Dávka registrací pojištěnců na formulářích VZP-80 (Přihláška registrovaných pojištěnců). Do formulářů se vyplní předepsané údaje z registračních listů podepsaných pacienty v předchozím měsíci, přičemž se na průvodním listu dávky vyplní pouze IČZ, kód územního pracoviště kterému se dávky předávají, číslo dávky, období a počet předkládaných formulářů VZP-80. Dávky pro potřeby sdělení seznamu nositelů výkonů PZS předává nejpozději do 30 dní po skončení čtvrtletí druh dokladu 90 „Seznam nositelů výkonu“ (pokud není tato zákonná povinnost splněna jiným způsobem – viz kapitola II-2.30 „Seznam nositelů výkonů“). Při prvním vyplnění dokladu se předává vždy úplný seznam nositelů výkonů. V případě, že nedochází k žádné změně v nositelích výkonů oproti minulému období, doklad se nepředkládá. 2. Faktury Při vyúčtování poskytnuté zdravotní péče se používají dva způsoby fakturace: - faktura za období, - faktura za dávky. Způsob fakturace a předkládací termíny jsou uvedeny ve smlouvě se PZS. Pojišťovna přijímá jako podklad k proplacení jak faktury na vlastních tiskopisech, tak vystavené i na jiných tiskopisech, pokud formální i obsahová stránka odpovídá tiskopisům pojišťovny. Faktura za období Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV DAVKY ZA DRUH P0J1§TENi 4 — pfedklédaji se jako samostatné d2'1Vky s oznaéenim 4 na prfivodnim listu déVky (u papirovych 4 V krouiku) pro Véechny typy d2'1Vek pro zfiétovéni za poskytnutou zdravotni pééi pojiéténcfim zdravotnich poji§t’oVen ostatnich stétfi EU, EHP, Svjlcarska a pojiéténcfim, jejichi nérok na poskytnuti zdravotni péée Vyp1§'IV2'1 z mezinérodnich smluv. TYPY DAVEK PRO PREDAVAN1 Ostatni jednoduché dzivky V dévkéch lze pfedévat i ty doklady, které neslouii k Vyfiétovéni zdravotnické péée. Tyto d2'1Vky jsou Vidy jednoduché a typ dévky odpovidé druhu dokladu (napf. pro druh dokladu 22 — Hlééeni 1'1razu nebo jiné poékozeni zdravi je typ d2'1Vky 22). Dzivky pro registraci poji§ténc1°1 Lékaf oznamuje poji§t’oVné registrace pojiéténcfi Ve smluvné dohodnutém terminu d2'1Vkou éislo 80 — Dévka registraci pojiéténcfi na formuléfich VZP—80 (Pfihlééka registrovanych pojiéténcfi). Do fonnuléffi se Vyplni pfedepsané fidaje z registraénich listfi podepsanych pacienty V pfedchozim mésici, pfiéemi se na prfivodnim listu dévky Vyplni pouze ICZ, kéd fizemniho pracoviété kterému se d2'1Vky pfedévaji, éislo dévky, obdobi a poéet pfedklédanych forrnuléffi VZP—80. Dzivky pro p0t1"eby sdéleni seznamu nositelfi Vykonfi PZS pfedévé nejpozdéji do 30 dni po skonéeni étvrtleti druh dokladu 90 ,,Seznam nositelfi Vjlkonu“ (pokud neni tato zékonné povinnost splnéna jinym zpfisobem — Viz kapitola 11—2.30 ,,Seznam nositelfi V3'Ikon1°1“). Pfi prvnim Vyplnéni dokladu se pfedévé Vidy fiplny seznam nositelfi V3'Ikon1"1. V pfipadé, 26 nedochézi k iédné zméné V nositelich Vykonfi oproti minulému obdobi, doklad se nepfedklédé. 2. Faktury Pfi Vyfiétovéni poskytnuté zdravotni péée se pouiivaji dVa zpfisoby fakturace: — faktura za obdobi, — faktura za dévky. Zpfisob fakturace a pfedklédaci terminy jsou uvedeny Ve smlouvé se PZS. Poji§t’oVna pfijimé jako podklad k proplaceni jak faktury na Vlastnich tiskopisech, tak Vystavené i na jinjlch tiskopisech, pokud formélni i obsahové strénka odpovidé tiskopisfim poji§t’oVny. Faktura za obdobi str. 89/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 90/104 Fakturu za období předkládá PZS zpravidla měsíčně. Tato faktura může, ale nemusí být doložena dávkami dokladů. a) Pokud PZS uzavírá a předkládá dávky dokladů měsíčně, má každá faktura za měsíc přiloženy dávky dokladů ukončené nebo uzavřené v daném období (měsíci). Faktura musí být v den předložení pojišťovně doložena doklady o poskytnuté zdravotní péči. PZS poskytující ústavní péči, která uzavírají doklady za ukončenou hospitalizaci častěji než jednou měsíčně, mohou mít ve smlouvě větší počet předkládacích termínů v jednom měsíci. b) Pokud PZS uzavírá a předkládá dávky dokladů čtvrtletně, jsou faktury za první dva měsíce vyčíslením požadavku na finanční úhradu za již poskytnutou péči. V den předložení pojišťovně nemusí být tyto faktury doloženy dávkami dokladů o provedené zdravotní péči. Třetí fakturu předkládá PZS po skončení kalendářního čtvrtletí. Obsahuje vyčíslení finančního požadavku na úhradu péče poskytnuté v posledním měsíci čtvrtletí. Tato faktura již musí být v den předložení pojišťovně doložena všemi dávkami dokladů, kterými je vykázána zdravotní péče poskytnutá pojištěncům dané pojišťovny v celém kalendářním čtvrtletí, tzn. i dávkami příslušejícími k fakturám předloženým za první a druhý měsíc čtvrtletí. Faktura za dávky Faktura za dávky má charakter běžné faktury a musí být v den předložení pojišťovně vždy doložena dávkami dokladů. Faktura za dávky se předkládá vždy v případě předkládání dávek: - lékárnami a výdejnami ZP, - opožděně účtované zdravotní péče poskytnuté v minulých obdobích, - za druh pojištění 2 a 4, - není-li ve smlouvě uvedeno jinak, i při předkládání opravných dávek. 3. Předávání faktur a dávek dokladů Faktury se předávají ve stanoveném datovém rozhraní elektronickou cestou nebo na datovém nosiči, případně v papírové formě. Stejný režim platí i v případech, kdy se pro potřebu předběžných měsíčních úhrad považuje za fakturaci předání dávek dokladů o poskytnuté zdravotní péči s přílohami. Při předložení faktury dříve než ve smluvně dohodnutém předávacím období, se splatnost faktury počítá až od termínu, sjednaného ve smlouvě. Jsou-li dávky dokladů přikládány k fakturám v papírové formě, je ke každé dávce vyplněn tiskopis VZP-08 Průvodní list dávky. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Fakturu za obdobi pfedklédé PZS zpravidla mésiéné. Tato faktura mfiie, ale nemusi bjlt doloiena dévkami dokladfi. a) Pokud PZS uzaviré a pfedklédé déwky dokladfi mésiéné, mé kaidé faktura za mésic pfiloieny dévky dokladfi ukonéené nebo uzavfené V daném obdobi (mésici). Faktura musi byt V den pfedloieni poji§t’oVné doloiena doklady 0 poskytnuté zdravotni pééi. PZS poskytujici 1'1staVni pééi, které uzaviraji doklady za ukonéenou hospitalizaci éastéji nei jednou mésiéné, mohou mit Ve smlouvé Vét§i poéet pfedklédacich terminfi V jednom mésici. b) Pokud PZS uzaviré a pfedklédé déwky dokladfi étvrtletné, jsou faktury za prvni dVa mésice Vyéislenim poiadavku na finanéni fihradu za jii poskytnutou pééi. V den pfedloieni poji§t’oVné nemusi byt tyto faktury doloieny dévkami d0k1ad1°1 0 provedené zdravotni pééi. Tfeti fakturu pfedklédé PZS p0 skonéeni kalendéfniho étvrtleti. Obsahuje Vyéisleni finanéniho poiadavku na fihradu péée poskytnuté V poslednim mésici étvrtleti. Tato faktura jii musi byt V den pfedloieni poji§t’oVné doloiena V§CII1i dévkami dokladfi, kterymi je Vykézéna zdravotni péée poskytnuté pojiéténcfim dané poji§t’oVny V celém kalendéfnim étvrtleti, tzn. i dévkami pfisluéejicimi k fakturém pfedloienjlm za prvni a druhjl mésic étvrtleti. Faktura za dzivky Faktura za dévky mé charakter béiné faktury a musi bjlt V den pfedloieni poji§t’oVné Vidy doloiena dévkami dokladfi. Faktura za dévky se pfedklédé Vidy V pfipadé pfedklédéni dévek: — lékérnami a Vydejnami ZP, — opoidéné 1'1<':toVané zdravotni péée poskytnuté V minulych obdobich, — za druh pojiéténi 2 a 4, — neni—1iVe smlouvé uvedeno jinak, i pfi pfedklédéni opravnjlch dévek. 3. Pi"ed2'1v2'1ni faktur a dzivek doklad1°1 Faktury se pfedévaji Ve stanoveném datovém rozhrani elektronickou cestou nebo na datovém nosiéi, pfipadné Vpapirové formé. Stejnjl reiim plati i V pfipadech, kdy se pro potfebu pfedbéinych mésiénich fihrad povaiuje za fakturaci pfedéni dévek dokladfi 0 poskytnuté zdravotni pééi s pfilohami. Pfi pfedloieni faktury dfive nei Ve smluvné dohodnutém pfedévacim obdobi, se splatnost faktury poéité a2 od terminu, sjednaného Ve smlouvé. Jsou—1i dévky dokladfi pfiklédény k fakturém V papirové formé, je ke kaidé d2'1Vce Vyplnén tiskopis VZP—08 Prfivodni list dzivky. str. 90/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 91/104 Pokud jsou dávky předávány na datovém nosiči, je průvodní list dávky součástí předávaných dat. V tomto případě se k datovému nosiči přikládá vyplněný tiskopis VZP-09 Průvodní list datového nosiče. Při vyúčtování dávek receptů, poukazů na ZP a příkazů ke zdravotnímu transportu na datovém nosiči nebo jinou elektronickou formou se předávají i původní papírové doklady setříděné v pořadí, v jakém jsou uvedeny v dávce. Papírové doklady tvořící předávanou dávku nebo její část a tisknuté prostřednictvím počítače na jiný formát papíru, než je originální tiskopis, se řadí až na konec dávky nebo se vykazují ve zvláštních dávkách. Upozornění: recepty, jejichž výdej se realizuje přes Centrální úložiště e-receptů, se vykazují v samostatných dávkách odděleně od dávek listinných receptů. Předávání dávek papírových dokladů Dávky papírových dokladů jsou předávány pojišťovně způsobem uvedeným ve smlouvě. Při osobním předávání dokladů pracovníkem, kterého k tomu PZS pověřil, se příjem dávek provádí v jeho přítomnosti, a to v následujících krocích: a) evidence dávky – každá dávka se eviduje a kontroluje na základě údajů uvedených na Průvodním listu dávky, b) kontrola úplnosti dávky – provádí se kontrola skutečného počtu listů dokladů v dávce s počtem uvedeným na Průvodním listu dávky. Počet listů dokladů v dávce může být max. 9999. V případě nesouhlasu je dávka označena jako ODMÍTNUTÁ DÁVKA a je celá vrácena. Odmítnutou dávku je možné znovu předložit jen v náhradním smluveném předkládacím termínu. Výsledkem předání je vyhotovení záznamu Příjem dávek s uvedením identifikace dávky a jejího stavu (odmítnuta či přijata). Záznam je předán pracovníkovi PZS a potvrzená kopie zůstává na pojišťovně. Tento záznam může po dohodě s pojišťovnou nahradit Průvodní list dávky. Předávání dávek na datovém nosiči Na datovém nosiči se uvádí IČZ. Příjem datového nosiče, není-li ve smlouvě uvedeno jinak, se provádí v přítomnosti pracovníka PZS v následujících krocích: a) evidence datového nosiče – datový nosič se eviduje na základě dat uvedených v dokladu Průvodní list datového nosiče, b) kontrola čitelnosti datového nosiče – v případě, že datový nosič nelze přečíst, neodpovídá datové rozhraní nebo je zavirovaný, je označen jako ODMÍTNUTÝ a celý je vrácen. Odmítnutý datový nosič je možné znovu předložit jen v náhradním smluveném předkládacím termínu, c) kontrola úplnosti dávky – pro každou dávku se provádí kontrola zapsaného počtu dokladů s počtem uvedeným v příslušném průvodním listu dávky zaznamenaném na datovém nosiči. V případě nesouhlasu je odmítnuta celá Metodika pro p01"izov:'1n1' a piedévétlii dokladfl verze popisu 6.2.XXIV Pokud jsou d2'1Vky pfedévény na datovém nosiéi, je p1'1°1V0dni list dévky souéésti pfedévanych dat. V tomto pfipadé se k datovému nosiéi pfiklédé Vyplnénjr tiskopis VZP—09 Priivodni list datového nosiée. Pfi Vyfiétovéni dévek recept1°1, poukazfi na ZP a pfikazfi ke zdravotnimu transportu na datovém nosiéi nebo jinou elektronickou formou se pfedévaji i pfivodni papirové doklady setfidéné V pofadi, V]-al(éI1’l_]'SO1,1 uvedeny V dévce. Papirové doklady tvofici pfedévanou dévku nebo jeji éést a tisknuté prostfednictvim poéitaée na j in}? formét papiru, nei je originélni tiskopis, se fadi ai na konec dévky nebo se Vykazuji Ve zvléstnich dévkéch. Up0z0me'nz': recepty, jejichi Vydej se realizuje pfes Centrélni filoiisté e—recept1"1, se Vykazuj i V samostatnych dévkéch oddélené od dévek listinnych receptfi. Pfedévéni dzivek papirovych dokladii Dévky papirovjlch dokladfi jsou pfedévény poji§t’oVné zpfisobem uvedenjlm Ve smlouvé. Pfi osobnim pfedévéni dokladfi pracovnikem, kterého k tomu PZS povéfil, se pfijem dévek provédi V jeho pfitomnosti, a to V nésledujicich krocich: a) eVidence d2'1Vky — kaidé dévka se eviduje a kontroluje na zékladé 1'1daj1"1 uVeden3'Ich na Prfivodnim listu dévky, b) kontrola 1'1plnosti dévky — provédi se kontrola skuteéného poétu listi’1 d0klad1°1 V d2'1Vce s poétem uvedenym na Prfivodnim listu déwky. Poéet listfi dokladfi V d2'1Vce mfiie b}'It max. 9999. V pfipadé nesouhlasu je dévka oznaéena jako ODMlTNUTA DAVKA a je celé Vrécena. Odmitnutou dévku je moiné znoVu pfedloiit jen V néhradnim smluveném pfedklédacim terminu. Vysledkem pfedéni je Vyhotoveni zéznamu Pi"ijem dzivek s uvedenim identifikace dévky a jejiho stavu (odmitnuta éi pfijata). Zéznam je pfedén pracovnikovi PZS a potvrzené kopie zfistévé na poji§t’oVné. Tento zéznam m1°12e po dohodé s poji§t’oVnou nahraditP1'1°1Vodni list dévky. Pfedévéni dzivek na datovém nosiéi Na datovém nosiéi se uVa'1di ICZ. Pfijem datového nosiée, neni—li Ve smlouvé uvedeno jinak, se provédi V pfitomnosti pracovnika PZS V nésledujicich krocich: a) evidence datového nosiée — datovy nosié se eviduje na zékladé dat uvedenych V dokladu P1'1°1Vodni list datového nosiée, b) kontrola éitelnosti datového nosiée — V pfipadé, Ze datoV3'I nosié nelze pfeéist, neodpovidé datoVé rozhrani nebo je zaVir0Van3'I, je oznaéen jako ODMlTNUTY a cely je Vrécen. Odmitnuty datovy nosié je moiné znovu pfedloiit jen V néhradnim smluveném pfedklédacim terminu, c) kontrola fiplnosti dévky — pro kaidou dévku se provédi kontrola zapsaného poétu dokladfi s poétem uvedenym V pfislusném prfivodnim listu d2'1Vky zaznamenaném na datovém nosiéi. V pfipadé nesouhlasu je odmitnuta celé str. 91/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 92/104 dávka. Pokud je na jednom datovém nosiči více dávek a alespoň jedna z nich je formálně správná, přejímá se datový nosič jako neúplný. V případě dávek receptů, poukazů na ZP a příkazů ke zdravotnímu transportu se předávají i původní papírové doklady setříděné v pořadí, v jakém jsou uváděny v dávce na datovém nosiči. Výsledkem předání je záznam Příjem datového nosiče, který obsahuje identifikaci datového nosiče a jeho stav (odmítnutý, přijat celý, přijat neúplný) a seznam přijatých a odmítnutých dávek. Záznam spolu s náhradním nosičem, pokud se nosič po nahrání dávek nevrací jako v případě diskety, je předán pracovníkovi PZS, potvrzená kopie zůstane pojišťovně. Příjem opravených dávek se provádí v termínech dohodnutých s pojišťovnou. Jejich další zpracování je analogické s výše uvedenými postupy. Předávání dávek elektronicky Vykazované dávky jsou podrobeny kontrole na platné datové rozhraní a je vystaven protokol o formální správnosti jednotlivých dávek. Ty dávky, které bezchybně projdou kontrolou, lze po podepsání elektronickým podpisem odeslat elektronicky pojišťovně. O převzetí elektronicky podaných dávek se vystaví protokol o přijetí elektronického podání. Pozn.: chybně vykázaný a pojišťovnou již zpracovaný doklad pojišťovna na požádání PZS stornuje a PZS jej znovu (a správně) vykáže pod novým číslem dokladu v řádné dávce. 4. Vstupní zpracování dávek Dávka, která prošla příjmem dávek a postupuje do dalšího zpracování, je označena jako PŘIJATÁ DÁVKA, přičemž vstupní zpracování dávek nemusí zpravidla bezprostředně navazovat na jejich příjem. Jednotlivé doklady se zpracovávají a v případě papírových dokladů typují v pořadí, v jakém jsou v dávce seřazeny. Při typování dokladů se provádí kontrola čitelnosti obsahu a další formální kontroly. Neprojde-li doklad kontrolou, je označen jako VYŘAZENÝ DOKLAD a dále se nezpracovává. Dávka, resp. zbytek dávky obsahující zkontrolované doklady, je pak zařazena do zpracování jako ZAŘAZENÁ DÁVKA. Výsledkem kontroly je vyhotovení záznamu Vstupní zpracování dávek, který obsahuje: - stav zařazené dávky (úplná, neúplná), - u neúplných dávek seznam vyřazených dokladů s uvedením důvodu vyřazení. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV dévka. Pokud je na jednom datovém nosiéi Vice dévek a alespofi jedna z nich je formélné sprévné, pfejimé se dat0V§'I nosié jako ne1'1p1n3'I. V pfipadé dévek receptfi, poukazfi na ZP a pfikazfi ke zdravotnimu transportu se pfedévaji i pfivodni papirové doklady setfidéné V pofadi, V jakém jsou uvédény V dévce na datovém nosiéi. Vysledkem pfedéni je zéznam Pi"ijem datového nosiée, ktery obsahuje identifikaci datového nosiée a jeho stav (odmitnutji, pfijat celjl, pfijat nefiplny) a seznam pfijatjlch a odmitnutych dévek. Zéznam spolu s néhradnim nosiéem, pokud se nosié po nahréni dévek nevraci jako V pfipadé diskety, je pfedén pracovnikovi PZS, potvrzené kopie zfistane poji§t’0Vné. Pfijem opravenjlch d2'1Vek se provédi V terminech dohodnutych s poji§t’oVn0u. Jejich daléi zpracovéni je analogické s Vyée uvedenymi postupy. Pfedévéni dzivek elektronicky Vykazované dévky j sou podrobeny kontrole na platné datoVé rozhrani a je Vystaven protokol 0 formélni sprévnosti jednotlivjich dévek. Ty dévky, které bezchybné projdou kontrolou, lze po podepséni elektronickjlm podpisem odeslat elektronicky poji§t’0Vné. O pfevzeti elektronicky podanych dévek se Vystavi protokol 0 pfijeti elektronického podéni. P0zn..' chybné vykdzany a poji§t’0vn0u jz'z' zpracovanfi doklad p0ji§t’0vna na p0z'dddm' PZS stornuje a PZS jej znovu (a sprdvné) 1/ykdzve pod novym éislem dokladu v fddné dcivce. 4. Vstupni zpracovzini dzivek Dévka, které proéla pfijmem dévek a postupuje do daléiho zpracovéni, je oznaéena jako PRIJATA DAVKA, pfiéemi Vstupni zpracovéni da'1Vek nemusi zpravidla bezprostfedné navazovat na jejich pfij em. Jednotlivé doklady se zpracovévaji a V pfipadé papirovjlch dokladfi typuji V pofadi, V jakém jsou V dévce sefazeny. Pfi typovéni dokladfi se provédi kontrola éitelnosti obsahu a daléi formélni kontroly. Neprojde—1i doklad kontrolou, je oznaéen jako VYRAZENY DOKLAD a déle se nezpracovévé. Dévka, resp. zbytek da'1Vky obsahujici zkontrolované doklady, je pak zafazena do zpracovéni jako ZARAZENA DAVKA. Vysledkem kontroly je Vyhotoveni zéznamu Vstupni zpracovzini dzivek, kterjl obsahuje: — staV zafazené déVky(1'1p1n2'1, nefiplné), — u nefiplnjlch dévek seznam Vyfazenych dokladfi s uvedenim d1°1Vodu Vyfazeni. str. 92/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 93/104 Tento záznam se předá PZS spolu s vyřazenými doklady. Takto vyřazené doklady je možné znovu předložit pojišťovně v původní dávce v dalším smluveném předkládacím termínu. Do opravných dávek zařazuje PZS opravené doklady, které pojišťovna vyřadila v průběhu pozdějšího zpracování. Opraveným dokladům jsou ponechána původní čísla dokladů. Metodika pro pofizovéni a pf‘Cd2iV2il1i dokladfi Verze popisu 6.2.XXIV Tento zéznam se pfedé PZS spolu s Vyfazenymi doklady. Takto Vyfazené doklady je moiné znovu pfedloiit poji§t’oVné V p1°1Vodni dévce V daléim smluveném pfedklédacim terminu. Do opravnych dévek zafazuje PZS opravené doklady, které p0ji§t’oVna Vyfadila V priibéhu pozdéjéiho zpracovéni. Opravenym dokladfim jsou ponechéna p1°1V0dni éisla dokladfi. str. 93/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 94/104 IV. Seznam číselníků Další informace nezbytné pro řádné užívání číselníků jsou uvedeny v materiálu Datové rozhraní. 1. Mezinárodní klasifikace nemocí verze 10 (MKN-10) Číselník MKN pojišťovny koresponduje s desátou revizí mezinárodní statistické klasifikace nemocí a přidružených zdravotních problémů, která je garantovaná Ústavem zdravotnických informací a statistiky. 2. Zdravotní výkony Pro potřeby vyúčtování vydává pojišťovna číselník Zdravotní výkony, který je v souladu se Seznamem zdravotních výkonů s bodovými hodnotami. 3. Cenová pásma Číselník je určen pouze pro PZS poskytující ústavní lůžkovou péči. Obsahuje vybrané položky číselníku Zdravotní výkony, zejména kódy OD, které podléhají sestupné platbě. 4. Kategorie pacienta Pro potřeby vyúčtování vydává pojišťovna číselník Kategorie pacienta, který je v souladu se Seznamem zdravotních výkonů s bodovými hodnotami. 5. Skupiny léčivých přípravků, ZP a stomatologických výrobků Kód Název 1 Hromadně vyráběné léčivé přípravky a PZLÚ 2 IVLP, výrobky transfuzních stanic a radiofarmaka 3 Zdravotnické prostředky 4 Stomatologické výrobky 6. Smluvní odbornosti Číselník je určen pro PZS. Obsahuje seznam odborností, které se používají pro nasmlouvání zdravotní péče s pojišťovnou. Tento základní číselník se pro potřebu vykazování poskytnuté ústavní péče rozšiřuje. Rozšíření odborností se provede nahrazením prostřední číslice stávající odbornosti písmenem (viz I. 2.2.2. Smluvní odbornost ústavní péče). Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfi verze popisu 6.2.XXIV IV. Seznam éiselnikfi Daléi informace nezbytné pro fédné uiivéni éiselnikfi jsou uvedeny V materiélu Datové rozhrani. 1. Mezinzirodni klasifikace nemoci Verze 10 (MKN-10) Ciselnik MKN poji§t’oVny koresponduje s desétou revizi mezinérodni statistické klasifikace nemoci a pfidruienjlch zdravotnich problémfi, které je garantované Ustavem zdravotnickjich informaci a statistiky. 2. Zdravotni vykony Pro potfeby Vyfiétovéni Vyd2'1V2'1 poji§t’0Vna éiselnik Zdravotni Vjlkony, ktery je V souladu se Seznamem zdravotnich Vykonfi s bodovjlmi hodnotami. 3. Cenovzi pzisma Ciselnik je uréen pouze pro PZS poskytujici 1'1staVni hiikovou pééi. Obsahuje Vybrané poloiky éiselniku Zdravotni Vjlkony, zejména kody OD, které podléhaji sestupné platbé. 4. Kategorie pacienta Pro potfeby Vyfiétovéni Vydévé poji§t’oVna éiselnik Kategorie pacienta, ktery je V souladu se Seznamem zdravotnich Vykonfi s bodovjlmi hodnotami. 5. Skupiny lééivych pfipravkfi, ZP a stomatologickych vyrobkfi Kéd Nzizev Hromadné Vyrébéné lééivé pfipravky a PZLU IVLP, Vjlrobky transfuznich stanic a radiofarmaka Zdravotnické prostfedky Stomatologické Vjlrobky-l>bJl\.)>—* 6. Smluvni odbornosti Ciselnik je uréen pro PZS. Obsahuje seznam odbornosti, které se pouiivaji pro nasmlouvéni zdravotni péée s poji§t’oVnou. Tento zékladni éiselnik se pro potfebu Vykazovéni poskytnuté 1'1staVni péée rozéifuje. Rozéifeni odbornosti se provede nahrazenim prostfedni éislice stévajici odbornosti pismenem (Viz 1. 2.2.2. Smluvni odbomost 1'1staVni péée). str. 94/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 95/104 Upozornění: při ústavní péči na ošetřovatelském lůžku lze uvést pouze odbornosti 9H9 nebo 9F9. Příklad pro odbornost ústavní péče v oboru interna: 1H1 Pracoviště standardní ústavní péče – H typu 1F1 Pracoviště standardní ústavní péče – F typu 1I1 Pracoviště intenzivní ústavní péče při péči H typu 1T1 Pracoviště intenzivní ústavní péče při péči F typu 1U1 Pracoviště dlouhodobé ústavní péče – U typu 7. Doprava Přehled o užití jednotlivých dokladů pro přepravu, indikaci a vyúčtování je uveden v číselníku Doprava. Doklad č. Kód Název výkonu indikace vyúčtování 06 Přeprava zdrav. pracovníka v návštěvní službě - paušál na jednu návštěvu pacienta 36 08 Přeprava zdrav. prac. v návštěvní službě - paušál na měsíc 36 10 Přeprava zdravotnického pracovníka v návštěvní službě 36 12 Přeprava lékaře v pohotovostní službě 36 20 Přeprava pacienta soukromým vozidlem – paušál na 1 km 39 39 45 Přeprava pacienta v pásmu 1 - 30 km 34 34 46 Přeprava pacienta v pásmu 31 - 60 km 34 34 47 Přeprava pacienta v pásmu 61 - 130 km 34 34 48 Přeprava pacienta v pásmu 131 - 450 km 34 34 49 Přeprava pacienta v pásmu 451 a více km 34 34 50 Převoz k pitvě a z pitvy 34 34, fa 54 Přeprava pacienta v krajském statutárním městě – paušál na jednoho pacienta 34 34 60 Přeprava transfúzních přípravků, speciálních léčiv, tkání, buněk a orgánů k transplantaci, přeprava lékaře nebo jiného zdravotnického pracovníka ke specializovanému a nezbytnému výkonu (vykazuje pracoviště zdravotnické záchranné služby) 34 37 61 Přeprava transfúzních přípravků, speciálních léčiv, tkání, buněk a orgánů k transplantaci, přeprava lékaře nebo jiného zdravotnického pracovníka ke specializovanému a nezbytnému výkonu (vykazuje odbornost 989 na základě smluvních podmínek) 34 34 70 Jízda vozidly ZZS, jízda vozidly PPNP V* 37 Metodika pro p01"izoV:'1n1' a pfedzivzilli dokladfi Verze popisu 6.2.XXIV Up0z0rne'm': pfi 1'1staVni pééi na oéetfovatelském lfiiku lze uvést pouze odbornosti 9H9 nebo 9F9. Pfiklad pro odbornost 1'1staVni péée V oboru interna: IHI IFI 111 [TI IUI Prac0vi§té standardni z2stavnz'péc'e — H typu Prac0vi§té standardni z2stavnz'péc'e — F lypu Prac0vi§té intenzivni Listavnipééepfi pééi H typu Prac0vi§té intenzivni Listavnipééepfi pééi F lypu Prac0vi§té dlouhodobé zistavnipéée — U lypu 7. Doprava Pfehled o uiiti jednotlivjlch dokladfi pro pfepravu, indikaci a Vy1'1étoV2'1ni je uveden V éiselniku Doprava. Doklad 6. Kéd Nézev Vykonu 1nd1kace VyuctoVan1 06 Pfeprava zdrav. pracovnika V n2'1V§téVni sluibé - pauéél 36 na jednu névétévu pacienta 08 Pfeprava zdrav. prac. V n2'1V§téVni sluibé - pauéél na 36 mésic 10 Pfeprava zdravotnického pracovnika V n2'1V§téVni sluibé 36 12 Pfeprava lékafe V pohotovostni sluibé 36 20 Pfeprava pacienta soukromym Vozidlem — pauéél na 1 39 39 km 45 Pfeprava pacienta V pésmu 1 - 30 km 34 34 46 Pfeprava pacienta V pésmu 31 - 60 km 34 34 47 Pfeprava pacienta V pésmu 61 - 130 km 34 34 48 Pfeprava pacienta V pésmu 131 - 450 km 34 34 49 Pfeprava pacienta V pésmu 451 a Vice km 34 34 50 Pfevoz k pitvé a z pitvy 34 34, fa 54 Pfeprava pacienta V kraj ském statutzirnim mésté — pauéél 34 34 na jednoho pacienta 60 Pfeprava transffiznich pfipravkfi, speciélnich lééiv, tkéni, 34 37 bunék a orgénfi k transplantaci, pfeprava lékafe nebo jiného zdravotnického pracovnika ke specializovanému a nezbytnému Vykonu (Vykazuje pracoviété zdravotnické zéchranné sluiby) 61 Pfeprava transffiznich pfipravkfi, speciélnich lééiv, tkéni, 34 34 bunék a orgénfi k transplantaci, pfeprava lékafe nebo jiného zdravotnického pracovnika ke specializovanému a nezbytnému Vykonu (Vykazuje odbornost 989 na zékladé smluvnich podminek) 70 Jizda Vozidly zzs, jizda Vozidly PPNP V* 37 str. 95/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 96/104 71 Jízda vozidla ZZS – paušál na jednoho pacienta V* 37 72 Přeprava patologického novorozence a novorozence s nízkou porodní hmotností k nejbližšímu specializovanému poskytovateli 34 37 74 Přeprava lékaře ZZS v setkávacím systému V* 37 80 Přeprava infekčního pacienta 34 34 81 Přeprava infekčního pacienta v krajském statutárním městě - paušál na jednoho pacienta 34 34 90 Letecká přeprava pacienta (1000 Kč) 34 Fa 91 Letecká přeprava pacienta (1 Kč) 34 Fa V* = výzva 8. Doporučení hospitalizace Kód Typ subjektu, který doporučil hospitalizaci 0 Narozen v nemocnici 1 Praktický lékař pro dospělé/pro děti a dorost 2 Jiný ošetřující lékař – ambulantní péče 3 Lékař LSPP 4 Lékař RZP 5 Jiné zařízení 6 Jiné oddělení téhož zařízení 7 Bez doporučení lékaře 8 Sociální pracovník 9 Hospitalizace pokračuje (=začátek nového zúčtovacího období) P Pokračování ústavní péče na stejném lůžku po změně zdrav. pojišťovny 9. Náhrady za zdravotní péči Kód Název 3 Úraz zaviněný jinou osobou 4 Alkohol, omamné látky 5 Pracovní úraz 6 Sociální důvod hospitalizace 7 Porušení léčebného režimu 8 Výměna komponent systému ASR_TM 9 Nemoc z povolání 10. Ukončení léčení Kód Název 0 Pokračuje ústavní péče na stejném lůžku 1 Pacient propuštěn do ambulantní péče Metodika pro p01"izov:'1n1' a pfedévétlli dokladfi verze popisu 6.2.XXIV 71 Jizda vozidla ZZS — pauéél na jednoho pacienta V 37 72 Pfeprava patologického novorozence a novorozence 34 37 s nizkou porodni hmotnosti k nejb1i2§imu specializovanému poskytovateli 74 Pfeprava lékafe ZZS V setkévacim systému V* 37 80 Pfeprava infekéniho pacienta 34 34 81 Pfeprava infekéniho pacienta V kraj ském statutérnim 34 34 mésté - pauéél na jednoho pacienta 90 Letecké pfeprava pacienta (1000 K6) 34 Fa 91 Letecké pfeprava pacienta (1 K6) 34 Fa V* = Vyzva 8. Doporuéeni hospitalizace Kéd Typ subjektu, ktery doporuéil hospitalizaci "U\OOO\]O\U1-l>bJ[~J>—© Narozen V nemocnici Praktickjl lékaf pro dospélé/pro déti a dorost Jmy oéetfujici lékaf — ambulantni péée Lékaf LSPP Lékaf RZP Jiné zafizeni Jiné oddéleni téhoi zafizeni Bez doporuéeni lékafe Sociélni pracovnik Hospitalizace pokraéuje (=za<':étek nového zfiétovaciho obdobi) Pokraéovéni 1'1staVni péée na stejném lfiiku po zméné zdrav. p0ji§t’oVny 9. Nzihrady za zdravotni pééi Kéd Nzizev \DOO\]O'\U1-bk») Uraz zavinénjl j inou osobou Alkohol, omamné létky Pracovni 1'1raz Sociélni d1"1Vod hospitalizace Poruéeni lééebného reiimu Vjlména komponent systému ASR_TM Nemoc z povoléni 10. Ukonéeni lééeni Kéd Nzizev 0 1 Pokraéuje fistavni péée na stejném lfiiku Pacient propuétén do ambulantni péée str. 96/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 97/104 2 Pacient přeložen do ústavní péče – do zařízení sociální péče 3 Pacient přeložen do ústavní péče – na akutní lůžko jiné odbornosti téhož PZS 4 Pacient přeložen do lůžkového zařízení následné péče nebo na odd. následné péče téhož PZS 5 Pacient přeložen do ústavní péče – na akutní lůžko jiného PZS 6 Pacient propuštěn do ambulantní péče – předčasné ukončení hospitalizace 7 Pacient zemřel – vystaven poukaz na pitvu 8 Pacient zemřel – nevystaven poukaz na pitvu P Technické ukončení ústavní péče přechodem pojištěnce k jiné zdravotní pojišťovně 11. Druh dokladu a typ dávky Druhy dokladů a typy dávek jsou uvedeny v textu (viz kap. I. 1. Doklad, kap. III. 1. Dávky). Metodika pro p01"izov:'1n1' a pfedévétlli dokladfi verze popisu 6.2.XXIV 2 Pacient pfeloien do fistavni péée — do zafizeni sociélni péée 3 Pacient pfeloien do fistavni péée — na akutni hiiko jiné odbornosti téhoi PZS 4 Pacient pfeloien do lfiikového zafizeni nésledné péée nebo na odd. nésledné péée téhoi PZS 5 Pacient pfeloien do fistavni péée — na akutni lfiiko jiného PZS 6 Pacient propuétén do ambulantni péée — pfedéasné ukonéeni hospitalizace 7 Pacient zemfel — Vystaven poukaz na pitvu 8 Pacient zemfel — nevystaven poukaz na pitvu P Technické ukonéeni fistavni péée pfechodem pojiéténce k jiné zdravotni poji§t’oVné 11. Druh dokladu a typ dzivky Druhy dok1ad1°1 a typy dévek jsou uvedeny V textu (Viz kap. I. 1. Doklad, kap. III. 1. Dévky). str. 97/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 98/104 12. Územní pracoviště VZP číslo název číslo název 0100 PRAHA – OBVOD PRAHA 1 5300 JABLONEC NAD NISOU 0200 PRAHA – OBVOD PRAHA 2 5400 LIBEREC 0300 PRAHA – OBVOD PRAHA 3 5500 LITOMĚŘICE 0400 PRAHA – OBVOD PRAHA 4 5600 LOUNY 0500 PRAHA – OBVOD PRAHA 5 5700 MOST 0600 PRAHA – OBVOD PRAHA 6 5800 TEPLICE 0700 PRAHA – OBVOD PRAHA 7 5900 ÚSTÍ NAD LABEM 0800 PRAHA – OBVOD PRAHA 8 6000 HAVLÍČKŮV BROD 0900 PRAHA – OBVOD PRAHA 9 6100 HRADEC KRÁLOVÉ 1000 PRAHA – OBVOD PRAHA 10 6200 CHRUDIM 1900 PRAHA HL. MĚSTO 6300 JIČÍN 2000 BENEŠOV 6400 NÁCHOD 2100 BEROUN 6500 PARDUBICE 2200 KLADNO 6600 RYCHNOV NAD KNĚŽNOU 2300 KOLÍN 6700 SEMILY 2400 KUTNÁ HORA 6800 SVITAVY 2500 MĚLNÍK 6900 TRUTNOV 2600 MLADÁ BOLESLAV 7000 ÚSTÍ NAD ORLICÍ 2700 NYMBURK 7100 BLANSKO 2800 PRAHA-VÝCHOD 7200 BRNO-MĚSTO 2900 PRAHA-ZÁPAD 7300 BRNO-VENKOV 3000 PŘÍBRAM 7400 BŘECLAV 3100 RAKOVNÍK 7500 HODONÍN 3200 ČESKÉ BUDĚJOVICE 7600 JIHLAVA 3300 ČESKÝ KRUMLOV 7700 KROMĚŘÍŽ 3400 JINDŘICHŮV HRADEC 7800 PROSTĚJOV 3500 PELHŘIMOV 7900 TŘEBÍČ 3600 PÍSEK 8000 UHERSKÉ HRADIŠTĚ 3700 PRACHATICE 8100 VYŠKOV 3800 STRAKONICE 8200 ZLÍN 3900 TÁBOR 8300 ZNOJMO 4000 DOMAŽLICE 8400 ŽĎÁR NAD SÁZAVOU 4100 CHEB 8500 BRUNTÁL 4200 KARLOVY VARY 8600 FRÝDEK-MÍSTEK 4300 KLATOVY 8700 KARVINÁ 4400 PLZEŇ-MĚSTO 8800 NOVÝ JIČÍN 4500 PLZEŇ-JIH 8900 OLOMOUC 4600 PLZEŇ-SEVER 9000 OPAVA 4700 ROKYCANY 9100 OSTRAVA 4800 SOKOLOV 9200 PŘEROV 4900 TACHOV 9300 ŠUMPERK 5000 ČESKÁ LÍPA 9400 VSETÍN 5100 DĚČÍN 9500 JESENÍK 5200 CHOMUTOV 9900 PRAHA – ÚSTŘEDNÍ POJIŠŤOVNA Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vémi dokladfl 12. Uzemni prac0vi‘s'té VZP éislo 0100 0200 0300 0400 0500 0600 0700 0800 0900 1000 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 2800 2900 3000 3100 3200 3300 3400 3500 3600 3700 3800 3900 4000 4100 4200 4300 4400 4500 4600 4700 4800 4900 5000 5100 5200 nézev PRAHA — OBVOD PRAHA 1 PRAHA — OBVOD PRAHA 2 PRAHA — OBVOD PRAHA 3 PRAHA — OBVOD PRAHA 4 PRAHA — OBVOD PRAHA 5 PRAHA — OBVOD PRAHA 6 PRAHA — OBVOD PRAHA 7 PRAHA — OBVOD PRAHA 8 PRAHA — OBVOD PRAHA 9 PRAHA — OBVOD PRAHA 10 PRAHA HL. MESTO BENESOV BEROUN KLADNO KOLiN KUTNA HORA MELNiK MLADA BOLESLAV NYMBURK PRAHA-VYCHOD PRAHA-ZAPAD PR1BRAM RAKOVN1K CESKE BUDEJOVICE CESKY KRUMLOV JINDRICHUV HRADEC PELHRIMOV P1SEK PRACHATICE STRAKONICE TABOR DOMAZLICE CHEB KARLOVY VARY KLATOVY PLZEN-MESTO PLZEN-JIH PLZEN-SEVER ROKYCANY SOKOLOV TACHOV CESKA L1PA DECiN CHOMUTOV éislo 5300 5400 5500 5600 5700 5800 5900 6000 6100 6200 6300 6400 6500 6600 6700 6800 6900 7000 7100 7200 7300 7400 7500 7600 7700 7800 7900 8000 8100 8200 8300 8400 8500 8600 8700 8800 8900 9000 9100 9200 9300 9400 9500 9900 verze popisu 6.2.XXIV nézev JABLONEC NAD NISOU LIBEREC LITOMERICE LOUNY MOST TEPLICE UST1NAD LABEM HAVLi(:K1°JV BROD HRADEC KRALOVE CHRUDIM J1(:iN NACHOD PARDUBICE RYCHNOV NAD KNEZNOU SEMILY SVITAVY TRUTNOV I'JsTi NAD ORLIC1 BLANSKO BRNO-MESTO BRNO-VENKOV BRECLAV HODON1N JIHLAVA KROMER1Z PROSTEJOV TREBK“: UHERSKE HRADISTE VYSKOV zLiN ZNOJMO ZDAR NAD SAZAVOU BRUNTAL FRYDEK-M1STEK KARVINA NOVY J1CiN OLOMOUC OPAVA OSTRAVA PREROV SUMPERK VSET1N JESEN1K PRAHA — USTREDN1 POJISTOVNA str. 98/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 99/104 13. Lokalizace ve stomatologii Lokalizace zubů se určuje dvojmístným číselným údajem. Při vykazování lokalizace na celý chrup nebo čelist se na první pozici uvede vždy nula a na druhé pozici nula pro celý chrup, 1 pro horní a 2 pro dolní čelist. Při vykazování lokalizace na kvadrant, bez vazby na zub, se na první pozici uvede kód příslušného kvadrantu a na druhé pozici vždy nula. Při vykazování lokalizace zubu první číslice určuje kvadrant a druhá číslo zubu v kvadrantu. Číselník lokalizace, pomocí něhož se specifikuje umístění zubu (kvadrantu), nabývá na jednotlivých pozicích těchto hodnot: 1. pozice – kvadrant: 1 - pravý horní kvadrant ve stálé dentici 2 - levý horní kvadrant ve stálé dentici 3 - levý dolní kvadrant ve stálé dentici 4 - pravý dolní kvadrant ve stálé dentici 5 - pravý horní kvadrant v dočasné dentici 6 - levý horní kvadrant v dočasné dentici 7 - levý dolní kvadrant v dočasné dentici 8 - pravý dolní kvadrant v dočasné dentici 9 - implantát 2. pozice – číslo zubu v kvadrantu: 0 - lokalizace zubu se neurčuje (označ. sam. kvadrantu) 1 - velký řezák 2 - malý řezák 3 - špičák 4 - první premolár (dočasný molár) 5 - druhý premolár (dočasný molár) 6 - první molár 7 - druhý molár 8 - třetí molár 9 - meziodent, hemiextrakce Při vykazování lokalizace v případě provedení egalizace bezzubého alveolárního výběžku se vykáže pozice jednoho ze zubů, který se v ošetřené oblasti (sextantu) nacházel, pokud byla čelist ozubená. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vémi dokladfi 13. Lokalizace ve stomatologii Lokalizace zubfi se uréuje dvojmistnym éiselnym fidajem. Pfi vykazovéni lokalizace na cely chrup nebo éelist se na prvni pozici uvede vidy nula a na druhé pozici nula pro cely chrup, 1 pro horni a 2 pro dolni éelist. Pfi vykazovéni lokalizace na kvadrant, bez Vazby na zub, se na prvni pozici uvede kéd pfisluéného kvadrantu a na druhé pozici vidy nula. Pfi vykazovéni lokalizace zubu prvni éislice uréuje kvadrant a druhé éislo zubu V kvadrantu. Ciselnik lokalizace, pomoci néhoi se specifikuje umisténi zubu (kvadrantu), nabyvé na jednotlivych pozicich téchto hodnotz 1. pozice — kvadrant: 1- pravy horni kvadrant ve stélé dentici levy horni kvadrant ve stélé dentici levy dolni kvadrant ve stélé dentici pravy dolni kvadrant ve stélé dentici pravy horni kvadrant V doéasné dentici levy horni kvadrant v doéasné dentici levy dolni kvadrant v doéasné dentici pravy dolni kvadrant v doéasné dentici implantét 2. pozice — éislo zubu v kvadrantu: Pfi vykazovéni lokalizace v pfipadé provedeni egalizace bezzubého alveolérniho vybéiku se vykéie pozice jednoho ze zubfi, ktery se v oéetfené oblasti (sextantu) lokalizace zubu se neuréuje (oznaé. sam. kvadrantu) velky fezék maly fezék épiéék prvni premolér (doéasny molér) druhy premolér (doéasny molér) prvni molér druhy molér tfeti molér meziodent, hemiextrakce nachézel, pokud byla éelist ozubené. str. 99/104 verze popisu 6.2.XXIV Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 100/104 14. Zdravotní pojišťovny Kód Název 111 Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky, Praha 201 Vojenská zdravotní pojišťovna České republiky, Praha 205 Česká průmyslová zdravotní pojišťovna (ČPZP) 207 Oborová zdravotní pojišťovna zaměstnanců bank, pojišťoven a stavebnictví, Praha 209 Zaměstnanecká pojišťovna ŠKODA, Mladá Boleslav 211 Zdravotní pojišťovna Ministerstva vnitra ČR, Praha 213 Revírní bratrská pokladna, Ostrava 333 Pojišťovna VZP, a.s. 15. Pravidla pro čísla pojištěnců Struktura čísel pojištěnců ve veřejném zdravotním pojištění je následující: * * X * * * * * * K * * X X * * * * * K Pozice 1 a 2 U rodných čísel a čísel pojištěných cizinců a zaměstnanců bez trvalého pobytu v ČR představují poslední dvě číslice z roku narození. Pozice 3 (a případně 4) * * 0 * * * * * * K číslo pojištěnce (rodné číslo muže nebo číslo pro cizince muže, případně zaměstnance bez trvalého pobytu v ČR) * * 1 * * * * * * K číslo pojištěnce (rodné číslo muže nebo číslo pro cizince muže, případně zaměstnance bez trvalého pobytu v ČR) * * 2 * * * * * * K U rodných čísel a čísel pojištěných cizinců a zaměstnanců bez trvalého pobytu v ČR představují číslo měsíce zvětšené o 20 (pro muže) * * 3 * * * * * * K U rodných čísel a čísel pojištěných cizinců a zaměstnanců bez trvalého pobytu v ČR představují číslo měsíce zvětšené o 20 (pro muže) * * 5 * * * * * * K číslo pojištěnce (rodné číslo ženy nebo číslo pro cizinku ženu, případně zaměstnanou ženu bez trvalého pobytu v ČR) * * 6 * * * * * * K číslo pojištěnce (rodné číslo ženy nebo číslo pro cizinku ženu, případně zaměstnanou ženu bez trvalého pobytu v ČR) * * 7 * * * * * * K U rodných čísel a čísel pojištěných cizinců a zaměstnanců bez trvalého pobytu v ČR představují číslo měsíce zvětšené o 20 (pro ženy) * * 8 * * * * * * K U rodných čísel a čísel pojištěných cizinců a zaměstnanců bez Metodika pro p01"izov:'1n1' a predévétlli dokladfi verze popisu 6.2.XXIV 14. Zdravotni poji§t’ovny Kéd Nzizev 111 Véeobecné zdravotni pojiéfovna Ceské republiky, Praha 201 Vojenské zdravotni poji§t’oVna Ceské republiky, Praha 205 Ceské prfimyslové zdravotni poji§t’oVna (CPZP) 207 Oborové zdravotni poji§t’oVna zaméstnancfi bank, poji§t’oVen a stavebnictvi, Praha 209 Zaméstnanecké poji§t’oVna §KODA, Mladé Boleslav 211 Zdravotni poji§t’oVna Ministerstva Vnitra CR, Praha 213 Revirni bratrské pokladna, Ostrava 333 Poji§t’oVna VZP, a.s. 15. Pravidla pro éisla poji‘s'ténc1°1 Struktura éisel pojiéténcfi Ve Vefejném zdravotnim pojiéténi je nésledujiciz **XX*****K Pozice 1 a 2 U rodnych éisel a éisel pojiéténych cizincfi a zaméstnancfi bez trvalého pobytu V CR pfedstavuji posledni dvé éislice z roku narozeni. Pozice 3 (a pfipadné 4) * * 0 * * * * * * K éislo pojiéténce (rodné éislo muie nebo éislo pro cizince muie, pfipadné zaméstnance bez trvalého pobytu V CR) éislo pojiéténce (rodné éislo muie nebo éislo pro cizince muie, pfipadné zaméstnance bez trvalého pobytu V CR) U rodnjlch éisel a éisel poji§tén}'Ich cizincfi a zaméstnancfi bez trvalého pobytu V CR pfedstavuj i éislo mésice zvétéené 0 20 (pro muie) U rodnjlch éisel a éisel poji§tén}'Ich cizincfi a zaméstnancfi bez trvalého pobytu V CR pfedstavuji éislo mésice zvétéené 0 20 (pro muie) éislo pojiéténce (rodné éislo ieny nebo éislo pro cizinku ienu, pfipadné zaméstnanou ienu bez trvalého pobytu V CR) éislo pojiéténce (rodné éislo ieny nebo éislo pro cizinku ienu, pfipadné zaméstnanou ienu bez trvalého pobytu V CR) U rodnjlch éisel a éisel poji§tén}'Ich cizincfi a zaméstnancfi bez trvalého pobytu V CR pfedstavuji éislo mésice zvétéené 0 20 (pro ieny) U rodnjlch éisel a éisel poji§tén}'Ich cizincfi a zaméstnancfi bez str. 100/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 101/104 trvalého pobytu v ČR představují číslo měsíce zvětšené o 20 (pro ženy) Pozice 5 a 6 U rodných čísel – den narození nebo den narození zvýšený o 50, u čísel pojištěného cizince nebo zaměstnance bez trvalého pobytu v ČR. Pozice 10 U devítimístných rodných čísel (do roku 1953) – mezera. U ostatních čísel kontrolní číslice (K), která zabezpečuje správnost zapsaného identifikačního čísla. Tvoří se tak, aby modulo 11 celého desetimístného čísla byla 0, tj. aby celé číslo bylo beze zbytku dělitelné 11. 16. Výkony s povinnou lokalizací zubu Stomatologické výkony uvedené v tomto číselníku lze vykazovat pouze na stomatologických dokladech. Pro jednotlivé výkony je zde uvedeno, zda je pro ně vykazování lokality povinné, nepovinné, nebo zakázané. 17. Ukončení lázeňské/ozdravenské péče Kód Název Sankce 0 Neukončeno – pobyt/léčba pokračuje Ne 1 Ukončeno standardně Ne 2 Ukončeno předčasně hospitalizací Ne 3 Ukončeno předčasně na žádost klienta/pacienta/zák. zástupce Ne 4 Ukončeno předčasně – svévolné opuštění ozdravovny/léčebny Ano 5 Ukončeno předčasně – porušení řádu léčebny/ozdravovny Ano 6 Ukončeno předčasně – jiný důvod Individuálně 18. Přerušení lázeňské/ozdravenské péče Kód Název 0 Bez přerušení – (standardní náklad) 1 Přerušeno hospitalizací – (náklady na lůžko) 2 Přerušeno na žádost klienta/pacienta/zák. zástupce – (náklady na lůžko) 3 Přerušeno z jiných důvodů – (náklady na lůžko) Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV trvalého pobytu V CR pfedstavuji éislo mésice zvétéené 0 20 (pro ieny) Pozice 5 a 6 U rodn'ch éisel — den narozeni nebo den narozeni z '§en' 0 50 u éisel V 3 popéténého c1z1nce nebo zaméstnance bez trvalého pobytu V CR. Pozice 10 U devitimistnych rodnych éisel (do roku 1953) — mezera. U ostatnich éisel kontrolni éislice (K), které zabezpeéuje sprévnost zapsaného identifikaéniho éisla. Tvofi se tak, aby modulo 11 celého desetimistného éisla byla O, tj. aby celé éislo bylo beze zbytku délitelné 11. 16. Vykony s povinnou lokalizaci zubu Stomatologické Vykony uvedené Vt01’I1tO éiselniku lze Vykazovat pouze na stomatologickych dokladech. Pro jednotlivé Vjrkony je zde uvedeno, zda je pro né Vykazovéni lokality povinné, nepovinné, nebo zakézané. 17. Ukonéeni lzizeiiské/ozdravenské péée Kéd Nzizev Sankce 0 Neukonéeno — pobyt/lééba pokraéuje Ne 1 Ukonéeno standardné Ne 2 Ukonéeno pfedéasné hospitalizaci Ne 3 Ukonéeno pfedéasné na iédost klienta/pacienta/zék. zéstupce Ne 4 Ukonéeno pfedéasné — svévolné opuéténi ozdravovny/lééebny Ano 5 Ukonéeno pfedéasné — poruéeni fédu 1ééebny/ozdravovny Ano 6 Ukonéeno pfedéasné — j in)? d1°1Vod Individuélné 18. Pi"eru§eni lzizeiiské/ozdravenské péée Kéd Nzizev Bez pfe1'u§eni— (standardni néklad) P1're1'u§eno hospita1izaci— (néklady na lfiiko) P1're1'u§eno na Zédost klienta/pacienta/zék. zéstupce — (néklady na lfiiko) Pfe1'u§eno z j inych d1°1Vod1°1 — (néklady na lfiiko)UJ[\)>—t© str. 101/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 102/104 19. Náklady lázeňské/ozdravenské péče Kód Název 1 Za ubytování – klient/pacient 2 Za stravování – klient/pacient 3 Za léčení – klient/pacient 4 Za ubytování doprovodu 5 Za stravování doprovodu 6 Regulační poplatek – klient, 7 Regulační poplatek – průvodce. 8 Regulační poplatek za vyšetření - klient. 20. Typy ozdravenského programu Kód Název I zdravotní oslabení vlivem nepříznivého životního prostředí II zdravotní problémy spojené s nesprávným životním stylem III rekonvalescence nevyžadující specializovanou léčbu 21. Druh pojistného vztahu určuje druh pojištění. Kód Název 1 Veřejné zdravotní pojištění 2 Smluvní připojištění 3 Cestovní připojištění 4 Pojištění EU a mezinárodní smlouvy 22. Druh úhrady určuje způsob financování Kód Název 1 Výkonová úhrada 2 Kapitace 3 Paušální 4 Maximální úhrada 23. Časové období určuje období fakturace. Metodika pro p01"izov:'1n1' a p1"edé1vé1ni dokladfl verze popisu 6.2.XXIV 19. Nziklady lzizeiiské/ozdravenské péée Kéd Nzizev Za ubytovéni — klient/pacient Za stravovéni — klient/pacient Za lééeni — klient/pacient Za ubytovéni doprovodu Za stravovéni doprovodu Regulaéni poplatek — klient, Regulaéni poplatek — prfivodce. OO\lO'\U‘I-l>UJl\J>—‘ Regulaéni poplatek za Vyéetfeni — klient. 20. Typy ozdravenského programu Kéd Nzizev I zdravotni oslabeni Vlivem nepfiznivého Zivotniho prostfedi II zdravotni problémy spojené s nespréwnym Zivotnim stylem III rekonvalescence nevyiadujici specializovanou léébu 21. Druh pojistného Vztahu uréuje druh pojiéténi. Kéd Nzizev Vefejné zdravotni pojiéténi Smluvni pfipojiéténi Cestovni pfipojiéténi -l>bJl\.)>—* Pojiéténi EU a mezinérodni smlouvy 22. Druh lihrady uréuje zpfisob financovéni Kéd Nzizev 1 Vjlkonové fihrada 2 Kapitace 3 Pauéélni 4 Maximélni fihrada 23. Casové obdobi uréuje obdobi fakturace. str. 1 02/ 104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 103/104 Kód Název M měsíční Q kvartální J jiné Metodika pro pofizovéni a pfedévéni dokladfi Kéd Nzizev M Q J mésiéni kvartélni jiné verze popisu 6.2.XXIV str. 103/104 Metodika pro pořizování a předávání dokladů verze popisu 6.2.XXIV str. 104/104 V. Seznam a vzory tiskopisů VZP-0l/2009 Vyúčtování výkonů v ambulantní péči VZP-01s/2009 Vyúčtování výkonů v ambulantní stomatologické péči VZP-02/2009 Vyúčtování výkonů v ústavní péči VZP-02s/2009 Vyúčtování výkonů v ústavní stomatologické péči VZP-03/2006 Zvlášť účtované léčivé přípravky a zdravotnické prostředky VZP-03s/2006 Stomatologické výrobky VZP-05/2009 Vyúčtování výkonů nepravidelné péče VZP-06x/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření VZP-06dp/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření DP VZP-06ft/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření FT VZP-06k/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření K VZP-06orp/2009 Poukaz na vyšetření / ošetření ORP VZP-06z/2009 Poukaz na vyšetření/ošetření Z VZP-08/2006 Průvodní list dávky VZP-09/2006 Průvodní list datového nosiče VZP-10/2009 Recept VZP-12/2013 Poukaz na brýle a optické pomůcky VZP-13/2013 Poukaz na léčebnou a ortopedickou pomůcku VZP-13P/2006 Přehled vrácených ZP VZP-14/2013 Poukaz na foniatrickou pomůcku VZP-15/2013 Návrh na lázeňskou léčebně rehabilitační péči VZP-16/2013 Vyúčtování lázeňské léčebně rehabilitační péče VZP-17/2013 Návrh na léčebně rehabilitační péči v odborné léčebně VZP-18/2005 Návrh na umístění dítěte v ozdravovně VZP-19/2004 Návrh na umístění dítěte v dětské odborné léčebně VZP-20/2006 Výpis z receptu VZP-21/2013 Žádanka o schválení (povolení) VZP-22/2013 Hlášení úrazu nebo jiného poškození zdraví VZP-23/2005 Vyúčtování ozdravenské péče VZP-30/2006 Registrační list VZP-31/2006 Faktura za období VZP-32/2006 Faktura za dávky VZP-34/2013 Příkaz ke zdravotnímu transportu VZP-35/1995 Záznam o provozu sanitního vozidla VZP-36/2009 Vyúčtování cest lékaře nebo jiného zdrav. pracovníka v návštěvní službě VZP-37/2006 Vyúčtování výkonů záchranné služby VZP-39/1999 Vyúčtování náhrady cestovních nákladů VZP-80/1997 Přihláška registrovaných pojištěnců VZP-81/1997 Žádost o předání zdravotních informací VZP-82/1997 Výpis ze zdravotní dokumentace VZP-83/1997 Protokol o předání pacienta VZP-85/1999 Hlášení o zastupování lékaře VZP-90/2006 Seznam nositelů výkonů Metodika pro p01"izov:'1n1' a pfedévétiii dokladfi VZP-01/2009 VZP-01s/2009 VZP-02/2009 VZP-02s/2009 VZP-03/2006 VZP-03s/2006 VZP-05/2009 VZP-06x/2009 VZP-06dp/2009 VZP-06ft/2009 VZP-06k/2009 VZP-06orp/2009 VZP-062/2009 VZP-08/2006 VZP-09/2006 VZP- 10/2009 VZP-12/2013 VZP-13/2013 VZP-13P/2006 VZP-14/2013 VZP-15/2013 VZP-16/2013 VZP-17/2013 VZP-18/2005 VZP- 19/2004 VZP-20/2006 VZP-21/2013 VZP-22/2013 VZP-23/2005 VZP-30/2006 VZP-3 1/2006 VZP-32/2006 VZP-34/2013 VZP-35/ 1 995 VZP-36/2009 VZP-37/2006 VZP-39/1999 VZP-80/1997 VZP-81/1997 VZP-82/1997 VZP-83/1997 VZP-85/1999 VZP-90/2006 verze popisu 6.2.XXlV V. Seznam a vzory tiskopisii Vyfiétovéni V3'Ikon1°1 V ambulantni pééi Vyfiétovéni Vykonfi V ambulantni stomatologické pééi Vyfiétovéni Vykonfi V L'1staVni pééi Vyfiétovéni Vykonfi V L'1staVni stomatologické pééi Zvlést’ L'1étoVané lééivé pfipravky a zdravotnické prostfedky Stomatologické Vyrobky Vyfiétovéni Vykonfi nepravidelné péée Poukaz na Vysetfeni/osetfeni Poukaz na Vysetfeni/osetfeni DP Poukaz na Vysetfeni/osetfeni FT Poukaz na Vysetfeni/osetfeni K Poukaz na Vysetfeni / osetfeni ORP Poukaz na Vysetfeni/osetfeni Z Pr1°1Vodni list dévky Pr1°1Vodni list datového nosiée Recept Poukaz na bryle a optické pomficky Poukaz na lééebnou a ortopedickou pomficku Pfehled Vrécenych ZP Poukaz na foniatrickou pomficku Névrh na lézefiskou lééebné rehabilitaéni pééi Vyfiétovéni lézefiské lééebné rehabilitaéni péée Névrh na lééebné rehabilitaéni pééi V odborné lééebné Névrh na umisténi ditéte V ozdravovné Névrh na umisténi ditéte V détské odbomé lééebné Vypis z receptu Zédanka 0 schV2'1leni (povoleni) Hléseni firazu nebo jiného poskozeni zdravi Vyfiétovéni ozdravenské péée Registraéni list Faktura za obdobi Faktura za dévky Pfikaz ke zdravotnimu transportu Zéznam 0 provozu sanitniho Vozidla Vyfiétovéni cest lékafe nebo jiného zdrav. pracovnika V n2'1V§téVni sluibé Vyfiétovéni Vykonfi zéchranné sluiby Vyfiétovéni néhrady cestovnich nékladfi Pfihléska registrovanjich pojisténcfi Zédost 0 pfedéni zdravotnich informaci Vypis ze zdravotni dokumentace Protokol 0 pfedéni pacienta Hléseni 0 zastupovéni lékafe Seznam nositelfi Vykonfi str. 1 04/ 104