Textová podoba smlouvy Smlouva č. 5869259: Smlouva o podpoře

Příloha zemsnz_anonymUsti nad Orlici-1802007671.pdf

Upozornění: Text přílohy byl získán strojově a nemusí přesně odpovídat originálu. Zejména u strojově nečitelných smluv, kde jsme použili OCR. originál smlouvy stáhnete odsud


                        Ústí nad Orlicí

                              SMLOUVA
O POSKYTNUTÍ PODPORY ČÁSTI ÚROKŮ Z ÚVĚRU

                             č. 1802007671

Podpůrný a garanční rolnický a lesnický fond, a.s.,
se sídlem Sokolovská 394/17, PSČ 186 00, Praha 8 – Karlín, IČO 492 41 494, společnost
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, v oddílu B, vložce
č. 2130
společnost zastupuje Ing. Zdeněk Nekula, předseda představenstva
(dále jen „Fond“)

a

VIKA Kameničná a.s.
se sídlem Kameničná čp.100, Žamberk, PSČ 56401, IČO 25252097
společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, v
oddílu B, vložce č. 1443
společnost zastupuje Majvald Jiří, Ing., prokura
(dále jen „Podnikatel“)

                            uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku
                  podle § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník

                                     (dále jen „občanský zákoník“),
                                                      tuto

          smlouvu o poskytnutí podpory části úroků
                   z úvěru (dále jen „Smlouva“)

1.  Předmět Smlouvy

    Předmětem této Smlouvy je závazek Fondu poskytovat Podnikateli za dohodnutých
    podmínek podporu části úroků z úvěru, který Podnikateli poskytla společnost
    Komerční banka a.s. Obchodní centrum Pardubice, (dále jen „Banka“) maximálně do
    výše ███████████ na základě smlouvy o úvěru č. ███████████ ze dne
    ███████████ při úrokové sazbě Banky platné ke dni uzavření smlouvy o úvěru ve
    výši ███ % (dále jen „Smlouva o úvěru“), a to na nákup této investice: traktor,
    podmítač (dále jen „Účel úvěru“) a tomu odpovídající závazek Podnikatele plnit
    povinnosti vyplývající mu z této Smlouvy.

                     Č.j. 75/1, strana 1
2. Podpora

2.1 Podporou se pro účely této Smlouvy rozumí poskytnutí dotace části úroků z úvěru
         podnikatelským subjektům v oblasti zemědělství (dále jen „Podpora“). Podnikateli
          nepřísluší Podpora podle této Smlouvy za splátky úroků, které podle názoru Banky
         nebyly včas a řádně zaplaceny.

2.2 Strany se dohodly, že Podnikateli přísluší podle této Smlouvy Podpora vztahující se
          k investičnímu programu ZEMĚDĚLEC ve smyslu Pokynů pro poskytování podpor
          Podpůrným a garančním rolnickým a lesnickým fondem, a.s. (dále jen „Pokyny“),
          které tvoří přílohu č. 1 této Smlouvy.

2.3 Podpora Fondu je částí úroků z úvěru, které stanoví Banka na základě zůstatku jistiny
          a platné úrokové sazby Banky. Část takto stanoveného úroku, který bude Fondem
          jako Podpora Podnikateli poskytován, se vypočte stejným postupem jako úrok z výše
          uvedeného úvěru, avšak s použitím procentní sazby o 0,50 % nižší, než jaká byla
          Bankou skutečně pro výpočet úroku použita. Procentní sazba, použitá pro výpočet
          Podpory podle tohoto odstavce, bude stanovena v souladu s ustanovením A.2.3.
          Pokynů. Procentní sazbu Podpory stanovuje Fond po provedení ekonomického
         vyhodnocení všech žádostí přijatých za období uvedené v ustanovení A.2.4. Pokynů,
         nejpozději však do 31.12. roku. Sazba podpory bude zveřejněna na internetových
         stránkách www.pgrlf.cz.

2.4 Povinnost Fondu poskytovat Podnikateli Podporu zaniká nejpozději dnem 28.02.2022
          anebo dnem, kdy celková výše Podpory dosáhne výše Podpory uvedené v ustanovení
          C.1.2. písm. b) Pokynů. To znamená, že povinnost Fondu poskytnout Podnikateli
          Podporu zanikne mimo výše uvedené v den, kdy hrubá míra Podpory dosáhne 50 %
          způsobilých investic s výjimkou investic provozovaných na území hlavního města
          Prahy, kdy povinnost Fondu zanikne mimo výše uvedené v den, kdy hrubá míra
          Podpory dosáhne 40 % způsobilých investic. U investic uvedených v ustanovení
          C.1.1. písm. c) Pokynů povinnost Fondu poskytovat Podnikateli Podporu zanikne
          mimo výše uvedené v den, kdy hrubá míra Podpory dosáhne 30 % způsobilých
          investic. V případě, že dojde k poskytnutí Podpory na investici uvedenou v čl. 1 této
          Smlouvy z jiných zdrojů, zejména v rámci opatření Programu rozvoje venkova, Fond
          výši poskytnuté Podpory upraví tak, aby kumulací Podpor nedošlo k překročení
          maximální míry či výše Podpory stanovené předpisy Evropské unie či rozhodnutím
         Evropské komise.

2.5 Bez ohledu na ustanovení odstavce 2.4 této Smlouvy, závazek Fondu poskytovat
          Podnikateli Podporu podle této Smlouvy zaniká dnem, kdy:
         (a) Banka v souladu se Smlouvou o úvěru sesplatnila úvěr;

                                                        Č.j. 75/1, strana 2
         (b) došlo k předčasnému zániku Smlouvy o úvěru z jakéhokoliv důvodu;
         (c) insolvenční soud rozhodl o zjištění úpadku Podnikatele nebo Podnikatel vstoupil

               do likvidace;
         (d) insolvenční soud rozhodl o zjištění úpadku Banky, Banka vstoupila do likvidace

               nebo na Banku byla uvalena nucená správa;
         (e) věřitelem pohledávky ze Smlouvy o úvěru nebo jakékoli její části se stal

               z jakéhokoli důvodu jiný subjekt než Banka;
         (f) Podnikatel přestal být zemědělským podnikatelem;
         (g) Došlo ke zrušení Podnikatele bez likvidace z jakéhokoli zákonem stanoveného

               důvodu;
         (h) Podnikatel přestal splňovat podmínky pro poskytnutí Podpory uvedené

               v Pokynech;
         (i) Podnikatel převedl práva a povinnosti plynoucí z této Smlouvy nebo ze Smlouvy

               o úvěru třetí osobě, včetně zákonného přechodu pohledávek (např. prodej
               podniku nebo jeho části, nájem podniku nebo jeho části); nebo
         (j) Fond vydal rozhodnutí o zániku nároku na poskytování Podpory podle článku 5.
               odstavce 5.2 této Smlouvy.

3. Splatnost Podpory

3.1 Fond poskytuje Podporu zpětně, vždy dvakrát ročně za každé uplynulé kalendářní
          pololetí.

3.2 Nárok na Podporu vznikne nejdříve dnem zaplacení první splátky úroků z úvěru a
          zanikne dnem zániku nároku na Podporu dle této Smlouvy.

3.3 Podpora je splatná do 60-ti kalendářních dnů poté co:
         (a) Fond obdrží platnou a účinnou Smlouvu (tj. podepsanou Podnikatelem),
         (b) Fond obdrží od Banky veškeré podklady pro výpočet Podpory za uplynulé
               kalendářní pololetí,
         (c) Podnikatel doručí Fondu potvrzení Banky o termínu zahájení čerpání úvěru,
               ukončení čerpání úvěru a skutečné výši vyčerpané částky a
         (d) Podnikatel doručí Fondu doklady prokazující skutečnou konečnou výši hodnoty
               pořízeného majetku a účelové použití úvěru poskytnutého Bankou na základě
               Smlouvy o úvěru k účelu uvedenému v článku 1. této Smlouvy (viz Účel úvěru)
               a v souladu s Pokyny. Účelové užití úvěru se dokládá:
             da) kopií faktury/r pořizované investice, a to až do výše hodnoty pořízeného
                     majetku,
             db) kopií kupní smlouvy/uv, smlouvy/uv o dílo či jiné/ých smlouvy/uv se

                                                        Č.j. 75/1, strana 3
                     všemi náležitostmi, a to až do výše hodnoty pořízeného majetku,
             dc) kopií výpisu/ů z plemenné knihy v případě, že předmětem Podpory je nákup

                     plemenných zvířat.

        Podpora je splatná převodem na bankovní účet Podnikatele č. ███████████, vedený
        u banky ███████████, variabilní symbol ███████████ V případě první výplaty
        Podpory počíná výše uvedená 60-ti denní lhůta běžet dnem, kdy Fond obdrží všechny
        výše uvedené podklady dle písm. a), b), c) a d), přičemž platí, že první výplata
        Podpory bude provedena k tomu uplynulému pololetí, ve kterém Fond stanovil sazbu
        Podpory viz čl. 2.3. Smlouvy.

3.4 Strany se dohodly, že pouze Fond je oprávněn jednostranně započítávat jakékoliv
          vzájemné závazky, vzniklé mezi Podnikatelem a Fondem.

3.5 Nejpozději do jednoho roku ode dne, kdy se Fond dozvěděl o zániku závazku Fondu
          poskytovat Podporu podle této Smlouvy, je Fond oprávněn provést závěrečné
         vyúčtování a odeslat jej v písemné formě Podnikateli.

3.6 Bude-li v závěrečném vyúčtování zjištěn přeplatek Podpory, je Podnikatel povinen
         vrátit přeplatek Fondu v plné výši nejpozději do 60-ti dnů od doručení závěrečného
          vyúčtování převodem na bankovní účet Fondu specifikovaný v závěrečném
          vyúčtování.

3.7 Bude-li v závěrečném vyúčtování zjištěn nedoplatek Podpory, je Fond povinen
         doplatit nedoplatek Podnikateli nejpozději do 60-ti dnů ode dne doručení závěrečného
         vyúčtování převodem na bankovní účet Podnikatele uvedený v odstavci 3.3 této
         Smlouvy nebo na jiný bankovní účet uvedený písemně Podnikatelem.

4. Povinnosti Podnikatele

4.1 Podnikatel se zavazuje použít úvěr poskytnutý Bankou na základě Smlouvy o úvěru
          výlučně k nákupu Účelu úvěru uvedenému v článku 1. této Smlouvy, a v souladu
         s Pokyny; v případě, že došlo k čerpání výše uvedeného úvěru před uzavřením této
         Smlouvy, Podnikatel prohlašuje, že úvěr použil výlučně k nákupu Účelu úvěru a
         v souladu s Pokyny. Za tento Účel se nepovažují ty činnosti, které jsou předpokladem
         uzavření této Smlouvy (např. náklady Podnikatele spojené s vypracováním
         Podnikatelského záměru, náklady Podnikatele spojené s uzavřením této Smlouvy
          nebo Smlouvy o úvěru, byť splatnost těchto nákladů vznikne po uzavření této
          Smlouvy).

4.2 Podnikatel je povinen Fondu, jeho zástupcům či jiným kontrolním institucím

                                                        Č.j. 75/1, strana 4
         vyjmenovaným v Pokynech umožnit kontrolu dodržování veškerých jeho povinností
         vyplývajících mu ze Smlouvy nebo z Pokynů a kontrolu pravdivosti, úplnosti
         a aktuálnosti skutečností uvedených v dokumentech předaných Fondu před
         uzavřením této Smlouvy nebo kdykoliv v průběhu její účinnosti. Podnikatel je
         povinen poskytnout veškerou potřebnou součinnost, tj. zejména umožnit přístup do
         svých prostor, poskytnout veškeré vyžádané dokumenty nebo tyto dokumenty zaslat
         Fondu a poskytnout potřebná vysvětlení.

4.3 Podnikatel je povinen nejpozději do 30 kalendářních dnů doručit Fondu písemné
         oznámení nebo ověřenou kopii dokumentu dokládajícího vznik následujících
         skutečností, a to i prostřednictvím Banky:
         (a) změnu konečné doby splatnosti úvěru podle Smlouvy o úvěru, přičemž tato lhůta
               počíná běžet první kalendářní den následující po dni uzavření odpovídajícího
               dodatku ke Smlouvě o úvěru; není-li uzavírán dodatek ke Smlouvě o úvěru,
               počíná lhůta běžet první kalendářní den po dni, kdy tato skutečnost nastane;
         (b) předčasné splacení úvěru nebo jeho části bez uzavření odpovídajícího dodatku
               Smlouvy o úvěru, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den
               následující po dni provedení takového předčasného splacení;
         (c) postoupení pohledávky vyplývající ze Smlouvy o úvěru nebo její části Bankou na
               třetí osobu, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den následující po
               dni, kdy je toto postoupení oznámeno nebo prokázáno Podnikateli;
         (d) změnu čísla běžného účtu pro poskytování Podpory, přičemž tato lhůta počíná
               běžet první kalendářní den následující po dni uzavření běžného účtu uvedeného
               v článku 3. odstavci 3.3 této Smlouvy, přičemž dané oznámení musí obsahovat i
               číslo nového běžného účtu;
         (e) výměnu věcí pořízených prostřednictvím podporovaného úvěru po úspěšné
               reklamaci, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den následující
               po dni převzetí nové věci, a/nebo změnu typového označení věcí pořízených
               prostřednictvím podporovaného úvěru, přičemž lhůta počíná běžet první
               kalendářní den následující po dni převzetí nové věci;
         (f) výměnu věcí pořízených prostřednictvím podporovaného úvěru bez reklamace
               s tím, že nový stroj musí nadále sloužit k naplnění podnikatelského záměru,
               přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den následující po dni převzetí
               nové věci;
         (g) prodej, koupi, vklad či pacht závodu nebo jeho části, anebo jakýkoli jiný přechod
               či přeměnu obchodní společnosti; v případě fyzické osoby i dědění závodu nebo
               jeho části, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den po dni uzavření
               příslušné smlouvy nebo, není-li uzavírána smlouva, první kalendářní den po dni,
               kdy tato skutečnost nastane;
         (h) nedosažení požadované výše příjmů ze zemědělské činnosti stanovené

                                                        Č.j. 75/1, strana 5
      v Pokynech, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den po dni
      vyhotovení jakékoliv roční účetní závěrky prokazující uvedenou skutečnost;
(i) Podnikatel přestal být zemědělským podnikatelem, přičemž tato lhůta počíná
      běžet první kalendářní den po dni, kdy tato skutečnost nastane;
(j) Podnikatel přerušil provozování zemědělské činnosti, přičemž tato lhůta počíná
      běžet první kalendářní den po dni, kdy tato skutečnost nastane;
(k) vstup do likvidace, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den po dni,
      kdy tato skutečnost nastane;
(l) podání návrhu na zahájení insolvenčního řízení, přičemž tato lhůta počíná běžet
      první kalendářní den po dni, kdy bylo toto podání učiněno nebo po dni, kdy se o
      tomto podání Podnikatel dozvěděl;
(m) zahájení insolvenčního řízení podle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a
      způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů;
(n) exekuci na majetek Podnikatele, výkon rozhodnutí dle zákona č. 99/1963 Sb.,
      občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, nebo veřejnou dražbu
      postihující podnik, majetek, práva či pohledávky Podnikatele, přičemž tato lhůta
      počíná běžet první kalendářní den po dni, kdy se o těchto skutečnostech
      Podnikatel dozvěděl;
(o) zrušení společnosti Podnikatele s právním nástupcem, přičemž tato lhůta počíná
      běžet první kalendářní den po dni, kdy o této skutečnosti rozhodla valná
      hromada, společníci, anebo jakýkoli jiný příslušný orgán společnosti;
(p) uznání dluhu ze strany Podnikatele s přímou vykonatelností, přičemž tato lhůta
      počíná běžet první kalendářní den po dni uznání dluhu;
(q) změnu dlužníka ze Smlouvy o úvěru nebo přistoupení k závazku ze Smlouvy
      o úvěru (s výjimkou případů uvedených v písmeni g) a o), přičemž tato lhůta
      počíná běžet první kalendářní den po dni uzavření příslušného dodatku
      ke Smlouvě o úvěru, nebo jiného odpovídajícího smluvního ujednání;
(r) změnu právní formy, názvu, obchodní firmy, sídla, adresy pro doručování, je-li
      odlišná od adresy sídla, trvalého bydliště u Podnikatele nezapsaného
      do obchodního rejstříku, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den po
      dni, kdy byla tato změna zapsána do obchodního rejstříku; u skutečností, které se
      do obchodního rejstříku nezapisují první kalendářní den po dni, kdy taková
      skutečnost nastala;
(s) zánik pořízené investice, přičemž tato lhůta počíná běžet první kalendářní den po
      dni, kdy tato skutečnost nastane;
(t) pojistnou událost vzniklou na pořízené investici, přičemž tato lhůta počíná běžet
      první kalendářní den po dni, kdy tato skutečnost nastane (s výjimkou případů
      uvedených v písmeni s);
(u) nesplnění podmínek „aktivního zemědělce“, přičemž tato lhůta počíná běžet
      první kalendářní den po dni, kdy se o těchto skutečnostech Podnikatel dozvěděl,

                                              Č.j. 75/1, strana 6
               toto ustanovení se uplatňuje pouze v případě, že předmětem Podpory dle této
               Smlouvy je investice uvedená v ustanovení C.1.1. písm. c) Pokynů.

4.4 Za splnění oznamovací povinnosti Podnikatele dle odstavce 4.3 této Smlouvy se
          nepovažuje přijetí podkladů pro výpočet Podpory od Banky.

4.5 Podnikatel je povinen plnit veškeré povinnosti, které vyplývají z Pokynů.

4.6 Podnikatel nesmí po dobu platnosti a účinnosti této Smlouvy investici nakoupenou
          z úvěru, ke kterému byla Podnikateli poskytnuta Podpora podle této Smlouvy, bez
          předcházejícího souhlasu Fondu:
         (a) smluvně převést, např. prodat nebo darovat třetí osobě, s výjimkou smluvního
               zajišťovacího převodu vlastnického práva na úvěrující Banku – v tomto případě
               Podnikatel Fond pouze písemně informuje;
         (b) zatížit zástavními nebo jinými právy (např. věcným břemenem nebo jakýmkoliv
               věcným právem), s výjimkou zástavních práv ve prospěch Banky vztahujících se
               k věci specifikované ve Smlouvě o úvěru;
         (c) pronajmout či propachtovat třetí osobě.

5. Oprávnění Fondu

5.1 Fond je oprávněn bez jakéhokoli (předcházejícího či následného) upozornění Podporu
          Podnikateli neposkytovat, resp. poskytování Podpory zastavit, pokud:
         (a) Podnikatel řádně a včas nesplnil jakoukoli svoji povinnost uvedenou v článku 4.
               této Smlouvy, a to ke dni, kdy se Fond o porušení povinnosti dozvěděl;
         (b) tato Smlouva byla uzavřena na základě nepravdivých, zkreslených nebo
               neúplných informací sdělených Fondu Podnikatelem, a to ke dni, kdy se Fond
               o nepravdivosti či neúplnosti informací dozvěděl;
         (c) Fond obdržel sdělení Banky o tom, že Podnikatel neplní řádně a včas své
               závazky podle Smlouvy o úvěru, a to ke dni, kdy takové oznámení bylo Fondu
               doručeno;
         (d) byla Fondu, jakožto ručiteli za Podnikatele, doručena výzva Banky k plnění
               jakéhokoli jeho ručitelského závazku za Podnikatele, a to ke dni doručení výzvy;
         (e) na majetek Podnikatele nebo jakoukoli jeho část byla nařízena exekuce, výkon
               rozhodnutí dle zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších
               předpisů, nebo bude zahájena veřejná dražba postihující podnik, majetek, práva
               či pohledávky Podnikatele, a to ke dni, kdy se o těchto skutečnostech Podnikatel
               dozvěděl;
         (f) se Podnikatel během platnosti a účinnosti této Smlouvy dostane do prodlení

                                                        Č.j. 75/1, strana 7
               s úhradou jakýchkoliv splatných závazků vůči Fondu, s výjimkou případů, kdy
               Podnikatel toto své prodlení řeší v součinnosti s Fondem – to znamená
               v případech kdy s Fondem uzavře příslušný splátkový kalendář, případně jinou
               dohodu o vypořádání; nebo
         (g) v případě Podnikatele, který je právnickou osobou a do jeho struktury, se dostane
               právnická nebo fyzická osoba, která je v prodlení s úhradou jakýchkoliv
               splatných závazků vůči Fondu, s výjimkou případů, kdy tato osoba toto své
               prodlení řeší v součinnosti s Fondem – to znamená v případech, kdy s Fondem
               uzavře příslušný splátkový kalendář, případně jinou dohodu o vypořádání.

5.2 Fond je oprávněn rozhodnout o tom, zda neposkytnutá Podpora nebo její část, podle
          odstavce 5.1, bude Fondem dodatečně Podnikateli vyplacena či nikoliv. V případě, že
          Fond o nevyplacené Podpoře nebo její části podle předchozího odstavce rozhodne
          tak, že tato nevyplacená Podpora nebo její část již Podnikateli vyplacena nebude,
          zaniká nárok na poskytování Podpory podle této Smlouvy v rozsahu, který stanoví
          Fond v tomto svém rozhodnutí.

5.3 Fond je oprávněn požadovat po Podnikateli vrácení celé, v souladu s touto Smlouvou
          vyplacené Podpory v případě, že Podnikatel poruší kteroukoliv z povinností,
          uložených mu touto Smlouvou. Podnikatel je povinen na základě takovéto výzvy
          Fondu vrátit celou vyplacenou Podporu nejpozději do 30 dnů od doručení písemné
          výzvy Fondu, na účet Fondu, uvedený v písemné výzvě. Podnikatel splní svoji
          povinnost vrátit celou vyplacenou Podporu řádně a včas, pokud bude příslušná částka
          v plné výši připsána na účet Fondu nejpozději poslední den splatnosti.

5.4 Fond je oprávněn podle míry zavinění Podnikatele a okolností, které vedly k porušení
          povinností Podnikatele, uložených mu touto Smlouvou, požadovat vrácení nikoliv
          celé vyplacené Podpory, ale pouze její části, kterou Fond svým rozhodnutím stanoví.
          Na tento postup Fondu nevzniká Podnikateli právní nárok. Využití tohoto oprávnění
          Fondu je závislé výlučně na vůli Fondu. V obdobných případech je Fond povinen
          postupovat stejně.

5.5 Fond je oprávněn podle míry zavinění Podnikatele a okolností, které vedly k porušení
          povinností Podnikatele uložených mu touto Smlouvou, změnit výši Podpory
          poskytované Podnikateli podle této Smlouvy. Novou výši Podpory stanoví Fond
          svým rozhodnutím, které doručí Podnikateli. Okamžikem doručení nabývá rozhodnutí
          účinnosti a obě strany jej shodně považují za dodatek k této Smlouvě. Využití tohoto
          oprávnění Fondu je závislé výlučně na vůli Fondu. Pokud Podnikatel nebude s tímto
          postupem souhlasit, bude moci od této Smlouvy odstoupit s tím, že bude muset vrátit
          veškeré plnění, které mu Fond poskytl ve spojitosti s plněním této Smlouvy.

                                                        Č.j. 75/1, strana 8
5.6 Pokud Fond využije své oprávnění podle odstavce 5.1 a vyplácení Podpory zastaví, je
          povinen, nejpozději do jednoho roku od příslušného dne podle odstavce 5.1, provést
          závěrečné vyúčtování Podpory. Ohledně přeplatku či nedoplatku Podpory platí
          obdobně v článku 3. odstavec 3.6, resp. 3.7 této Smlouvy. Toto neplatí v případě, že
          Fond poté, co využije své oprávnění podle odstavce 5.1, požádá Podnikatele o vrácení
          celé Podpory, podle odstavce 5.3 této Smlouvy.

5.7 Fond může po Podnikateli požadovat vrácení celé v souladu s touto Smlouvou
         vyplacené Podpory i tehdy, pokud se jakékoliv čestné prohlášení učiněné
         v souvislosti se žádostí o podporu ukáže nepravdivým. Ohledně povinnosti
         Podnikatele vrátit celou Podporu platí odstavec 5.3 obdobně.

5.8 Podnikatel souhlasí s tím, aby Banka poskytla Fondu:
         (a) originál nebo úředně ověřenou kopii Smlouvy o úvěru, a to včetně všech jejích
               změn a doplňků,
         (b) informace o skutečnostech, které jakýmkoliv způsobem souvisejí s průběhem
               úvěrového vztahu (např. informace o saldu na úvěrovém účtu a o celkovém
               průběhu splácení úvěru poskytnutého Bankou Podnikateli na základě Smlouvy o
               úvěru, a to včetně sdělení výše vyčerpané či splacené jistiny a výše Podnikatelem
               dle názoru Banky řádně a včas zaplacených úroků).

6. Smluvní pokuta a úrok z prodlení

6.1 Podnikatel je povinen
         (a) v případě porušení závazku uvedeného v článku 4. odstavci 4.1. této Smlouvy
               nebo pokud se ukáže prohlášení Podnikatele uvedené v odstavci 4.1. této
               Smlouvy zcela nebo částečně nepravdivé, zaplatit Fondu smluvní pokutu ve výši
               částky vypočtené jako součet částky 5.000,- Kč a částky odpovídající 5 %
               z částky, kterou Podnikatel použil v rozporu s prohlášením nebo závazkem
               uvedeným v odstavci 4.1. této Smlouvy (neúčelové čerpání úvěru), a to ve lhůtě
               určené Fondem ve vyúčtování smluvní pokuty a na bankovní účet Fondu v tomto
               vyúčtování uvedený;
         (b) zaplatit Fondu smluvní úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý
               den prodlení s platbou, ke které je povinen podle článku 3. odstavce 3.6, článku
               5. odstavce 5.3, 5.4 a/nebo 5.7 této Smlouvy.

6.2 Součet všech smluvních pokut, které lze uložit Podnikateli v rámci této Smlouvy
          může činit maximálně 500.000,- Kč.

                                                        Č.j. 75/1, strana 9
7. Ukončení Smlouvy

         Fond může podle svého uvážení od této Smlouvy s okamžitou platností a účinností
         odstoupit, nastane-li některá ze skutečností podle článku 2. odstavce 2.5 anebo článku
         5. odstavce 5.1 této Smlouvy anebo nebudou-li do 24 měsíců od podpisu této Smlouvy
         doručeny dokumenty uvedené v článku 3. odstavci 3.3 písmeni c) a d) (tj. da), db) a
         dc) této Smlouvy. Strany sjednávají důsledky odstoupení Fondu od Smlouvy tak, že
         s výjimkou ujednání o smluvních sankcích (smluvní pokuty a úroku z prodlení) se na
         plnění, poskytnutá podle této Smlouvy hledí tak, jako by Smlouvy nikdy nebylo.
         Podnikatel je v takovém případě povinen vrátit vše, co na základě této Smlouvy od
         Fondu obdržel, a to včetně úroků stanovených Fondem v oznámení o odstoupení podle
         pravidel práva Evropského společenství.

8. Závěrečná ustanovení

8.1 Přílohou a nedílnou součástí této Smlouvy jsou Pokyny pro poskytování podpor.
          Podnikatel svým podpisem této Smlouvy stvrzuje, že se seznámil se zněním těchto
          Pokynů a že jim rozumí.

8.2 Pro účely této Smlouvy se za doručenou považuje i písemná zásilka zaslaná straně
          na její adresu uvedenou v záhlaví této Smlouvy, nevyplyne-li z jejího doručeného
          písemného oznámení o změně adresy jinak, pokud se taková zásilka vrátí zpět
          odesilateli jakožto nedoručitelná či nevyzvednutá, a to i tehdy, pokud se adresát
          o takové zásilce nedozvěděl. Toto ustanovení se neaplikuje na doručování podle
          článku 4. odstavce 4.3 této Smlouvy.

8.3 Podnikatel uzavřením této Smlouvy prohlašuje v souladu s ustanovením § 630 odst. 1
          občanského zákoníku, v platném znění, že prodlužuje promlčecí dobu veškerých práv
         vzniklých Fondu vůči němu z této Smlouvy nebo v souvislosti s touto Smlouvou na
          dobu 10 let od okamžiku, kdy taková promlčecí doba počne běžet poprvé.

8.4 Podnikatel uzavřením této Smlouvy prohlašuje, že veškeré informace uvedené v
          čestném prohlášení, které bylo předloženo jako podklad pro uzavření této Smlouvy,
         platí i ve stejné podobě a formě i v době nabytí platnosti a účinnosti této Smlouvy.

                                                        Č.j. 75/1, strana 10
8.5 Podnikatel podpisem této Smlouvy výslovně souhlasí s tím, aby Fond, v souladu
          se zák. č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů,
          ve znění pozdějších předpisů, zpracovával veškeré jeho osobní údaje, které mu
          poskytl nebo v budoucnu poskytne, zveřejňoval tyto údaje, a také aby tyto údaje dále
          poskytl k dalšímu zpracování Ministerstvu zemědělství a Státnímu zemědělskému
          intervenčnímu fondu, společnosti CRIF – Czech Credit Bureau, a.s. a Evropské
          komisi. Smluvní strany berou na vědomí a výslovně souhlasí s tím, že úplné znění
          této Smlouvy, včetně identifikačních údajů Smluvních stran, bude v souladu se
          zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv,
          uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), uveřejněno
          v Registru smluv.

8.6 Fond je oprávněn pro komunikaci s Podnikatelem, v souvislosti se zasláním potvrzení
          o provedení vyúčtování Podpory, používat adresu elektronické pošty uvedenou
          Podnikatelem v žádosti o podporu v těch případech, kdy Podnikatel k tomuto účelu
          udělil Fondu prostřednictvím žádosti o podporu souhlas.

8.7 Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména příslušnými
          ustanoveními občanského zákoníku.

8.8 Fond a Podnikatel společně prohlašují, že se před podpisem seznámili s obsahem
          Smlouvy, souhlasí s ním, tato Smlouva vyjadřuje jejich pravou, svobodnou vůli
          prostou jakéhokoli omylu a na jejich straně nejsou žádné překážky, které by bránily
          uzavření Smlouvy.

                                                        Č.j. 75/1, strana 11
8.9 Tato Smlouva je vyhotovena a podepsána ve třech vyhotoveních s platností originálu,
         z nichž po jednom vyhotovení obdrží Fond, Podnikatel a Banka.

8.10 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma stranami.

V .................................... dne 23.05.2018      V Praze dne 14.06.2018

.........................................................  .........................................................
           Majvald Jiří, Ing.                                       Ing. Zdeněk Nekula
                prokura
                                                                 předseda představenstva
Podnikatel: VIKA Kameničná a.s.
                                                             Podpůrný a garanční rolnický
                                                                    a lesnický fond, a.s.

Č.j. 75/1, strana 12
                                                   Pokyny pro poskytování podpor

                               Podpůrným a garančním rolnickým a lesnickým fondem, a.s.

                                                     v rámci programu Zemědělec

                                                                        č.j. PGRLF, a.s. 64855/2014

A.1. Vymezení pojmů

A.1.1. "Podporou" se rozumí poskytnutí dotace části úroků z úvěrů poskytnutých komerčními subjekty zemědělským podnikatelům
          na investice uvedené v části C těchto Pokynů pro poskytování podpor Podpůrným a garančním rolnickým a lesnickým
          fondem, a.s. v rámci programu Zemědělec (dále jen "Pokyny"). Podpora se poskytne při splnění podmínek uvedených v těchto
          Pokynech.

A.1.2. "Žadatelem" nebo "Příjemcem podpory" může být osoba, která zároveň splňuje tato kritéria:
          a) je zemědělským podnikatelem ve smyslu § 420 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, a § 2e zákona č.
              252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů,
          b) je zemědělským prvovýrobcem (viz bod A. 1. 8.),
          c) v případě investice na nákup plemenných zvířat za účelem zlepšení genetické hodnoty stáda (viz bod C. 1. 1. písm. c) musí
              být Žadatel nebo Příjemce podpory zároveň řazen do kategorie "Aktivní zemědělec" (viz bod A. 1.14.).
          d) není podnikem v obtížích (viz bod A. 1. 16.)

A.1.3. "Bankou" se pro účely těchto Pokynů rozumí banka ve smyslu zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších
          předpisů, s níž Podpůrný a garanční rolnický a lesnický fond, a.s. (dále jen „Fond“) uzavřel Smlouvu o zajištění některých
          činností spojených s poskytováním podpor. Bankou se rozumí i spořitelní a úvěrové družstvo ve smyslu zákona č. 87/1995
          Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech, ve znění pozdějších předpisů, nebo jiný subjekt, se kterým Fond uzavřel Smlouvu
          o zajištění některých činností spojených s poskytováním podpor.

A.1.4. "Úvěrem" se rozumí úvěr poskytnutý Žadateli Bankou na investice uvedené v bodě C.1.1. písm. a), b) a c) těchto Pokynů.
          Úvěr může být poskytnut v českých korunách nebo v eurech.

A.1.5. "Programem" se rozumí soubor pravidel a specifických podmínek pro jednotlivé režimy podpor Fondu.
A.1.6. "Zemědělskou výrobou" se rozumí činnosti uvedené v § 2e odst. 3 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění

          pozdějších předpisů.
A.1.7. "Mikropodnikem, malým nebo středním podnikem" se rozumí podnik, který zaměstnává méně než 250 osob a jehož roční obrat

          nepřesahuje 50 milionů EUR nebo jehož bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje 43 milionů EUR -viz příloha I nařízení Komise

            (EU) č. 702/2014 ze dne 25. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie prohlašují určité kategorie
            podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech za slučitelné s vnitřním trhem (Úř. věst. L 193, 1. 7. 2014, s. 1).

A.1.8. "Zemědělskou prvovýrobou" se rozumí produkce produktů rostlinné a živočišné výroby uvedených v příloze I Smlouvy
          o fungování EU, aniž byly provedeny jakékoli další operace měnící povahu těchto produktů. Příloha I Smlouvy o fungování
          EU je uvedena v těchto Pokynech v části D.

A.1.9. "Zpracováním zemědělského produktu" se rozumí jakékoli zpracování zemědělského produktu, jehož výsledkem je
          produkt, který je též zemědělským produktem, s výjimkou činností probíhajících v zemědělských podnicích potřebných pro
          přípravu živočišných nebo rostlinných produktů k prvnímu prodeji.

A.1.10. "Výkladovým listem" se rozumí Výkladový list k Pokynům.
A.1.11. "Způsobilou investicí" se rozumí hodnota pořízeného majetku, maximálně však do výše úvěru poskytnutého Bankou.
A.1.12. "Hrubou mírou podpory" se rozumí objem poskytnuté Podpory.
A.1.13. "Podnikatelským záměrem" se rozumí dokument, obsahující popis projektu nebo činnosti – investiční záměr, na jehož

          financování bude použit Úvěr, a který má být předmětem Podpory. Podnikatelský záměr obsahuje další náležitosti uvedené
          v bodě B. 1. 5. těchto Pokynů.
A.1.14. "Aktivním zemědělcem" se rozumí aktivní zemědělec ve smyslu článku 9 nařízení (EU) č. 1307/2013 (Úř. věst. L 347,
          20.12.2013, s. 608).
A.1.15. "Mladým zemědělcem" se pro účely těchto Pokynů rozumí fyzická osoba, které ke dni registrace žádosti o Podporu není více
          než 40 let nebo právnická osoba, ve které fyzické osobě, jež plní funkci statutárního orgánu a zároveň se podílí na základním
          kapitálu z více než 50 %, není více než 40 let ke dni registrace žádosti o Podporu.
A.1.16. "Podnikem v obtížích" se rozumí podnik, v jehož případě nastane alespoň jedna z následujících okolností:
          a) v případě společnosti s ručením omezeným (která není malým nebo středním podnikem, jehož existence nepřesahuje tři

              roky), kde v důsledku kumulace ztrát došlo ke ztrátě více než poloviny upsaného základního kapitálu. Tento případ nastává,
              když je výsledek odečtení kumulovaných ztrát od rezerv (a všech dalších prvků, jež se obecně považují za kapitál
              společnosti) negativní a svou výší překračuje polovinu upsaného základního kapitálu. Pro účely tohoto ustanovení
              se za "společnost s ručením omezeným" považují zejména formy podniků uvedené v příloze I směrnice Evropského
              parlamentu a Rady 2013/34/EU (31) a „základní kapitál“ zahrnuje případně jakékoli emisní ážio;
          b) v případě společnosti, v níž alespoň někteří společníci plně ručí za závazky společnosti (která není malým nebo středním
              podnikem, jehož existence nepřesahuje tři roky), kde v důsledku kumulace ztrát došlo ke ztrátě více než poloviny jejího
              kapitálu zaznamenaného v účetnictví této společnosti. Pro účely tohoto ustanovení se za „společnost, v níž alespoň někteří
              společníci plně ručí za závazky společnosti“ považují zejména formy podniků uvedené v příloze II směrnice 2013/34/EU;
          c) jestliže vůči podniku bylo zahájeno kolektivní úpadkové řízení nebo tento podnik splňuje kritéria vnitrostátního práva
              pro zahájení kolektivního úpadkového řízení na žádost svých věřitelů;
          d) jestliže podnik obdržel podporu na záchranu a zatím nesplatil půjčku nebo neukončil záruku nebo jestliže obdržel podporu
              na restrukturalizaci a stále se na něj uplatňuje plán restrukturalizace;
          e) v případě podniku, který není malým nebo středním podnikem, kde v uplynulých dvou letech:
              i) účetní poměr dluhu společnosti k vlastnímu kapitálu je vyšší než 7,5 a
              ii) poměr úrokového krytí hospodářského výsledku společnosti před úroky, zdaněním a odpisy (EBITDA) je nižší než 1,0;

                                                                     Č.j. 75/1, strana 13
A.2. Příjem žádostí o Podporu a stanovení výše Podpory

A.2.1.  Příjem žádostí bude zahájen ke dni 2. 4. 2015.
A.2.2.  Příjem žádostí bude ukončen nejpozději 30. 9. 2020 s tím, že jediný společník Fondu je oprávněn vyhlásit pozastavení,
A.2.3.  ukončení příjmu žádostí nebo naopak jeho opětovné otevření.
        Sazbu Podpory stanovuje Fond nejpozději do 31. prosince každého roku, ve kterém jsou přijímány žádosti o poskytnutí
A.2.4.  Podpory. Sazba Podpory je stanovena na základě ekonomického vyhodnocení všech žádostí, které byly zaregistrovány
        v období od zahájení příjmu žádostí do 30. září daného roku a následně za každé období od 1. 10. do 30. 9. každého roku,
A.2.5.  ve kterém jsou přijímány žádosti. Výše sazby Podpory se stanoví v procentech p. a. a bude zveřejněna na internetových
        stránkách www.pgrlf.cz.
        Takto stanovená sazba Podpory bude platit pro všechny Žadatele, kteří žádost v uvedeném období zaregistrovali a bude platit
        po celou dobu účinnosti smlouvy o poskytnutí podpory, a to s výjimkou Mladých zemědělců (viz bod A. 1. 15.), kterým bude
        Podpora navýšena o 1 % p. a. - toto navýšení bude poskytováno nejdéle do konce roku, ve kterém Žadatel – Mladý zemědělec
        – dovrší věku 40 let. Úrokové zatížení Příjemce podpory plynoucí z Úvěru musí činit minimálně 0,5 % p. a. Maximální
        procentní sazba Podpory je 5 % p. a., přičemž vždy platí, že její výše bude určena s ohledem na ekonomické vyhodnocení
        přijatých žádostí za stanovené období. Takto stanovená výše sazby Podpory bude v této souvislosti Fondem úměrně upravena.
        Celkový objem úvěrových prostředků u jednoho Žadatele, na které bude Fondem poskytnuta Podpora v rámci Programu
        Zemědělec, nesmí překročit částku 10 mil. Kč za období od 1. 10. do 30. 9. následujícího roku (v prvním roce přijímání
        žádostí za období od zahájení příjmu žádostí do 30. 9.), a to v případě investic uvedených v bodě C.1.1. písm. a). V případě
        investic uvedených v bodě C. 1. 1. písm. b) nesmí celkový objem úvěrových prostředků u jednoho Žadatele, na které bude
        Fondem poskytnuta Podpora v rámci Programu Zemědělec, překročit částku 50 mil. Kč za období od 1. 10. do 30. 9.
        následujícího roku (v prvním roce přijímání žádostí za období od zahájení příjmu žádostí do 30. 9.). V případě investic
        uvedených v bodě C. 1. 1. písm. c) nesmí celkový objem úvěrových prostředků u jednoho Žadatele, na které bude
        Fondem poskytnuta Podpora v rámci Programu Zemědělec, překročit částku 5 mil. Kč za období od 1. 10. do 30. 9.
        následujícího roku (v prvním roce přijímání žádostí za období od zahájení příjmu žádostí do 30. 9.).
        Podáním žádosti se rozumí datum registrace žádosti včetně všech příloh místně příslušným pracovištěm Státního
        zemědělského intervenčního fondu (dále jen „SZIF“), Ministerstva zemědělství (dále jen „MZe“), Fondem respektive jinými
        Fondem k tomu určenými subjekty.

A.3. Podmínky pro získání Podpory

A.3.1. Jeden a týž Žadatel může být souběžně zapojen do několika Programů Fondu.
A.3.2. Na každou z investic uvedenou v Podnikatelském záměru může být poskytnuta Podpora pouze jednou.
A.3.3. Žadatel musí v prvním účetním období, které následuje po období, ve kterém došlo k podání žádosti, dosahovat příjmů

          ze zemědělské výroby, z činností v oblasti zpracování produkce ze zemědělské výroby, dotací z veřejných zdrojů a dalších
          plnění stanovených ve Výkladovém listu, alespoň 25 % z celkových příjmů a dále uvedených příjmů dosahovat po dobu
          platnosti a účinnosti smlouvy o poskytnutí podpory. V případě investic uvedených v bodě C.1.1. písm. c), platí výše
          příjmů definovaná v článku 9 nařízení (EU) č. 1307/2013 tj. příjmy ze zemědělské činnosti tvoří alespoň 1/3 z celkových
          příjmů.
A.3.4. Na stejný Podnikatelský záměr nesmí být Žadateli poskytnuta dotace nebo příspěvek z rozpočtu kapitoly MZe, z jiných
          rozpočtových kapitol státního rozpočtu nebo státních fondů, Národního fondu či strukturálních fondů Evropské unie. Toto
          ustanovení neplatí v případě podpor poskytovaných v rámci opatření Programu rozvoje venkova, a to vždy za podmínky,
          že takovou kumulací nedojde k překročení maximální míry či výše podpory stanovené předpisy Evropské unie či rozhodnutím
          Evropské komise.
A.3.5. Podpora se neposkytuje v případech, že realizace investice uvedené v Podnikatelském záměru byla zahájena před podáním
          žádosti o poskytnutí Podpory. Zahájením realizace investice uvedené v Podnikatelském záměru se rozumí buď zahájení
          činnosti nebo stavebních prací v rámci předmětné investice, nebo první právně vymahatelný závazek objednat zařízení nebo
          služby či jiný závazek, v jehož důsledku se projekt nebo činnost stává nezvratnou, podle toho, která událost nastane dříve.
          Za zahájení realizace investice uvedené v Podnikatelském záměru se nepovažuje nákup pozemků uvedených v bodě C. 1. 1.
          písm. b) a přípravné práce, jako je získání povolení a zpracování studií proveditelnosti.
A.3.6. Žadatel je povinen nejpozději do dvou měsíců od registrace žádosti doložit na Fond úvěrovou smlouvu. Smlouva o Úvěru
          nesmí být uzavřena před registrací žádosti o poskytnutí Podpory.
A.3.7. Podpora se neposkytuje na kontokorentní a revolvingové Úvěry a na úhradu závazků vyplývajících z leasingových smluv.
A.3.8. Podpora se neposkytuje na Úvěry nebo tu část Úvěrů, která nebyla vyčerpána do dvou let od zaregistrování žádosti
          o poskytnutí Podpory.
A.3.9. Příjemce podpory odpovídá za použití Úvěru, na který byla Podpora poskytnuta, v souladu s Podnikatelským záměrem
          a podmínkami Programu Zemědělec. Příjemce podpory je povinen na vyžádání Fondu předložit i další dokumenty, které
          s předkládanou žádostí a poskytnutím Podpory souvisí.
A.3.10. Podpora přísluší Žadateli, který není v likvidaci nebo na jehož majetek nebyl prohlášen konkurs, neprobíhá konkursní řízení
          nebo řízení vyrovnací, nebo nebyl návrh na prohlášení konkursu zamítnut pro nedostatek majetku, nebo neprobíhá řízení
          dle insolvenčního zákona.
A.3.11. Podpora se neposkytuje Žadatelům, kteří jsou v prodlení s úhradou splatných závazků vůči Fondu, respektive neuzavřeli
          s Fondem příslušný splátkový kalendář, případně jinou dohodu o vypořádání. V případě právnických osob se Podpora
          neposkytne Žadatelům, kteří mají ve svých strukturách (tj. zejména jako společníky, jednatele, členy představenstev, členy
          dozorčích rad či jiných statutárních a kontrolních orgánů) právnické a fyzické osoby, které jsou v prodlení s úhradou splatných
          závazků, respektive neuzavřely s Fondem příslušný splátkový kalendář, případně jinou dohodu o vypořádání. Toto ustanovení
          se vztahuje i na osoby, které byly či stále jsou ve strukturách takových právnických osob, které jsou v prodlení s úhradou
          splatných závazků, respektive neuzavřely s Fondem příslušný splátkový kalendář, případně jinou dohodu o vypořádání.

                                                                     Č.j. 75/1, strana 14
A.4. Podmínky pro čerpání Podpory

A.4.1.  Při nedodržení podmínek pro poskytnutí Podpory stanovených Pokyny a smlouvou o poskytnutí podpory Příjemcem podpory,
A.4.2.
A.4.3.  postupuje Fond v souladu se smlouvou o poskytnutí podpory, včetně stanovení případných sankcí (tj. například vrácení již

A.4.4.  vyplacené Podpory, úhrada smluvních pokut apod.).

        Příjemce Podpory umožní kontrolu vyjmenovanými subjekty (viz bod A. 6.1.).
        Příjemce Podpory zajistí, aby nedošlo k použití úvěrových prostředků, na které je poskytována Podpora, v rozporu
        s Podnikatelským záměrem, účelem Úvěru a s Pokyny Fondu, zvláště pak na úhradu finančního plnění, které bylo realizováno
        před registrací žádosti o Podporu. Při sledování účelového použití úvěrových prostředků, Fond neuznává dříve zaplacené
        faktury (i zálohové), které byly uhrazeny z jiných zdrojů než z Úvěrů, na které je poskytována Podpora, a které jsou spojeny
        s podporovaným investičním záměrem. Fond neuznává užití úvěrových prostředků na úhradu vnitropodnikových faktur.
        Čerpání Úvěru je podmíněno předložením daňových dokladů (faktur) nebo kupních smluv (výjimečně lze akceptovat zálohové
        faktury - podrobnosti jsou uvedeny v bodě A. 4.4 Výkladového listu) a je možné jen ve prospěch běžných účtů příslušných
        subjektů, a to i takovým způsobem, že Příjemce podpory předloží Bance žádost o čerpání Úvěru zároveň s příkazem k převodu
        prostředků ze svého běžného účtu ve prospěch účtů příslušných subjektů. Na tomto základě Banka převádí úvěrové prostředky
        z úvěrového účtu Banky na běžný účet Příjemce podpory u Banky a následně, bez zbytečného odkladu, na běžné účty
        příslušných subjektů. Na základě tohoto postupu nemá Příjemce podpory s převedenými prostředky na běžném účtu možnost
        disponovat a tyto prostředky mohou být použity výhradně v souladu s účelem Úvěru.

A.5. Ostatní

A.5.1.  Na Podporu není právní nárok.
A.5.2.
        Příjemce podpory uděluje Fondu souhlas se zveřejněním, zpracováním a uchováním v databázi Fondu všech údajů uvedených
A.5.3.  ve smlouvě o poskytnutí podpory uzavřené s Fondem.
        Příjemce podpory je povinen oznámit Fondu změny související s poskytováním Podpor Fondem, a to ve lhůtě stanovené

A.5.4.  Fondem.

A.5.5.  Pro plátce DPH se poskytuje Podpora na ceny hrazené z Úvěrů bez DPH. Pro neplátce DPH se poskytuje Podpora na ceny
A.5.6.  hrazené z Úvěrů včetně DPH.
        Jediný společník Fondu je oprávněn měnit Pokyny a rozhodnutí Fondu.
        Úvěry poskytnuté v eurech lze akceptovat Fondem s tím, že výše Podpory bude přepočtena kursem ČNB platným 30. 6. a 31.

           12. příslušného kalendářního roku.
A.5.7. Fond je oprávněn podat výklad k těmto Pokynům.
A.5.8. Veškeré změny týkající se poskytování Podpor budou oznamovány na internetové adrese www.pgrlf.cz, prostřednictvím místně

           příslušných pracovišť SZIF či MZe nebo prostřednictvím jiných Fondem k tomu určených subjektů.
A.5.9. Vztahy mezi Fondem a Bankou se řídí Smlouvou o zajištění některých činností spojených s poskytováním podpor.
A.5.10. Fond může na základě předchozí písemné žádosti Žadatele udělit souhlas se změnou nebo rozšířením Podnikatelského

           záměru při zachování původního rámce schválené Podpory.
A.5.11. Před splacením Úvěru nesmí být majetek z tohoto Úvěru pořízený předmětem prodeje nebo jiného převodu na jiný subjekt

           bez předchozího písemného souhlasu Fondu. Toto ustanovení neplatí pro případy zajišťovacího převodu vlastnického práva
           na úvěrující Banku. V případě přechodu zmíněného majetku ze zákona Fond převod neschvaluje, ale nabyvatel o této
           skutečnosti Fond neprodleně informuje.
A.5.12. Fond může na základě písemné žádosti Příjemce podpory udělit souhlas se změnou úvěrující Banky v případě, že Žadateli

           bude Bankou poskytnut Úvěr, jehož účelem bude jednorázová úhrada dříve poskytnutého a Fondem podporovaného Úvěru,
           pokud Příjemce podpory prokáže, že nový Úvěr má výhodnější úrokové podmínky, shodnou nebo kratší konečnou dobu

           splatnosti a totožnou nebo nižší výši jistiny než původní Úvěr ke dni jeho splacení.

A.6.    Kontrola

A.6.1.  Kontrolu dodržování Pokynů zajišťuje Fond svými zaměstnanci nebo jím zmocněnými subjekty (např. MZe), případně
        oprávněné instituce či orgány EU. Kontrolující zaměstnanci Fondu, nebo zástupci ke kontrole zmocněných subjektů předloží
A.6.2.  kontrolovanému Příjemci podpory (nebo Žadateli o Podporu) písemné pověření Fondu k provedení kontroly a prokáží svou
A.6.3.  totožnost služebním průkazem nebo jiným dokladem totožnosti.
        Příjemce podpory i Žadatel umožní přístup zástupcům zmocněných subjektů do svých provozních a administrativních prostor
        a umožní uskutečnit kontrolu tak, aby bylo možno posoudit dodržování podmínek stanovených smlouvou o poskytnutí podpory
        a těchto Pokynů.
        Fond je ze strany Banky průběžně informován o plnění úvěrových podmínek Příjemcem podpory.

B. Postup vyřizování žádostí

B.1. Žádost

B.1.1.  Žadatel zpracuje Podnikatelský záměr a předloží svoji žádost o Podporu na předepsaném formuláři "Žádost o podporu
B.1.2.
        poskytovanou PGRLF, a.s.", jejíž vzor stanoví Fond. Všechny požadované údaje v žádosti je nutno vyplnit.
B.1.3.  Žadatel zaregistruje žádost včetně všech příloh (viz bod B.1.5) na místně příslušném pracovišti SZIF, MZe, na Fondu nebo
        prostřednictvím jiných Fondem k tomu určených subjektů podle místa nebo sídla podnikání. Podpora se poskytuje
        dle podmínek platných ke dni této registrace. Místně příslušné pracoviště SZIF či MZe nebo jiné Fondem k tomu určené
        subjekty zajistí předání kompletní žádosti Fondu.
        Po zaregistrování žádosti Žadatel požádá Banku o poskytnutí Úvěru a vpřípadě kladného stanoviska Banky, nejpozději však
        do dvou měsíců od registrace žádosti o poskytnutí Podpory, doručí Fondu originál nebo úředně ověřenou kopii platné a účinné
        smlouvy o Úvěru (obsahující zejména splátkový kalendář, výši Úvěru, účel užití úvěrových prostředků, úrokovou sazbu, termín
        úhrady úroků, předpokládanou splatnost Úvěru nebo počet splátek). K úvěrové smlouvě se přikládají případné dodatky

                                                                   Č.j. 75/1, strana 15
B.1.4.  a obecné úvěrové podmínky.
B.1.5.  Realizace investice uvedené v Podnikatelském záměru nesmí být zahájena před podáním žádosti o poskytnutí Podpory
        (viz bod A. 3. 5.)

        Standardní přílohy k žádosti o poskytnutí Podpory.
        K žádosti se připojuje:
        1. Podnikatelský záměr v jednom vyhotovení, který musí obsahovat: informace o stávajícím rozsahu podnikání žadatele,

           identifikaci pořizované investice - tedy vymezení účelu Úvěru, jenž nesmí být následně v rozporu s údaji uvedenými
           v úvěrové smlouvě, částku potřebnou k provedení projektu nebo činnosti a výši způsobilé investice, předpokládaný vliv
           podporované investice na rozvoj činnosti Žadatele (zejména snížení výrobních nákladů, zlepšení jakosti, produktivity, další
           rozvinutí produkce podniku Žadatele, úspora pohonných hmot, snížení ekologického zatížení apod.) údaj o umístění
           investice, předpokládané datum zahájení a ukončení investičního záměru.
        2. Čestné prohlášení, které je součástí žádosti o poskytnutí Podpory.
        3. Souhlas se zveřejněním údajů.
        4. V případě Žadatelů, kteří nespadají do kategorie podniků uvedených v bodě A. 1. 7. je třeba žádost doplnit o popis situace,
           která by nastala v případě, že by Podpora nebyla poskytnuta, tedy hypotetický srovnávací scénář a předložit doklady, z
           nichž vychází hypotetické srovnání.

        Přílohy dle bodu 1 až 3 se předkládají v originále nebo úředně ověřené kopii.

B.2.    Vyřízení

B.2.1.  Fond provede analýzu žádosti, Podnikatelského záměru, smlouvy o Úvěru a dalších Fondem vyžadovaných příloh předložených
        Žadatelem. V případě, že Fond Podporu schválí, uzavře s Žadatelem smlouvu o poskytnutí podpory. O jiném rozhodnutí
B.2.2.  je Žadatel písemně informován.
B.2.3.  Fond poskytuje Podporu vždy zpětně, dvakrát ročně za každé kalendářní pololetí.
B.2.4.  Proti rozhodnutí Fondu lze podat odůvodněnou písemnou námitku. Fond námitku projedná. Své rozhodnutí může revokovat,
        pokud budou v námitce sděleny nové, nebo věc významně doplňující skutečnosti.
        Na podávání a vyřizování žádostí se nevztahují obecné předpisy o správním řízení ani ustanovení zákona č. 218/2000 Sb.,
        rozpočtová pravidla, ve znění pozdějších předpisů.

C.1. Program ZEMĚDĚLEC

Podpora v rámci Programu Zemědělec je investiční podporou zaměřenou zejména na realizaci dlouhodobých investičních
záměrů s ohledem na restrukturalizaci a zvýšení efektivnosti, modernizaci, snížení výrobních nákladů, zlepšení jakosti a další
rozvoj zemědělských subjektů.

C.1.1.  Předmět a účel Podpory Cílem Programu Zemědělec je vytvořit předpoklady pro rozvoj zemědělských prvovýrobců, kdy

        Příjemce podpory investuje zejména do strojního zařízení, vybavení, technologických celků, výstavby, pořízení nebo vylepšení
        nemovitého majetku či investic na nákup plemenných zvířat, přičemž podporovaná investice musí vést ke zlepšení celkové
        výkonnosti a udržitelnosti zemědělského podniku, zejména snížením výrobních nákladů nebo zlepšením a dalšímu rozvinutí
        produkce podniku zemědělského prvovýrobce.

        a) Investice na nákup zejména této techniky do zemědělské prvovýroby, a to i včetně příslušenství: adaptér ke sklízecí
           mlátičce, balící stroj na slámu a seno, brány rotační a diskové, cisterna, čistička obilí, dojící automat, drtič hrud, dusač
           senáže a siláže, fekální cisterna, kejdovač, kompaktor, krmný vůz, kultivátor, kypřič, lis, manipulátor, mulčovač,
           nahrnovač, nástavba, nastýlací vůz, návěs, nosič nástaveb, obraceč, odplevelovač, osečkovač, ovíjecí stroj, plnič silážních
           vaků, pluh, podmítač, postřikovač, provzdušňovač, překopávač kompostu, přepravník, přívěs, půdní fréza, půdní válec,
           rosič, rotavátor, rozdružovač, rozmetadlo, řezačka, sazeč, sběrací vůz, secí kombinace, senážní vůz, separátor, shrnovač,
           sklízecí mlátička, sklízeč, smyk, stroj na aplikaci kejdy, stroj na přípravu půdy, stroj na sběr kamene, teleskopický
           nakladač, traktor, traktorový tahač, tvarovač záhonů, vykusovač siláže a senáže, vyorávač, žací lišta, žací mačkač, žací stroj.

        b) Investice na výstavbu, pořízení nebo vylepšení nemovitého majetku v zemědělských závodech, které souvisejí
           se zemědělskou prvovýrobou. Vylepšením nemovitého majetku se rozumí taková úprava, která má charakter technického
           zhodnocení dle zákona č. 586/1991 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů. Nákup půdy je způsobilým
           nákladem pouze tehdy, pokud nepřevýší 10% z celkových způsobilých nákladů investice souvisí s výstavbou, pořízením
           nebo vylepšením nemovitého majetku.

        c) Investice na nákup plemenných zvířat za účelem zlepšení genetické hodnoty stáda za předpokladu, že jsou splněny
           následující podmínky:

           • Příjemce podpory je „aktivním zemědělcem“ ve smyslu článku 9 nařízení (EU) 1307/2013;
           • jedná se o nákup plemenných zvířat ke zlepšení genetické hodnoty stáda skotu, ovcí a koz,
           • jedná se o investice do samců i samic registrovaných v plemenných knihách,
           • v případech nahrazení stávajících hospodářských zvířat se jedná o nahrazení takových zvířat, která nebyla

                    registrována v plemenné knize,

           • v případě samic se musí jednat o samice, které zatím nerodily první potomstvo,
           • nakoupená zvířata musí zůstat ve stádě po dobu alespoň 4 let.

        V rámci tohoto Programu není zejména podporováno:
        - běžné opravy technologických zařízení, budov a staveb,
        - nákup automobilů -osobních i nákladních, automobilových tahačů včetně jejich vleků, přívěsu, návěsů či nástaveb.

        Č.j. 75/1, strana 16
C.1.2. Přístup k Programu

        a) Komu je Program určen: Subjektům, které splňují podmínky stanovené těmito Pokyny, a to zejména v bodě A. 1. 2.

        b) Specifická kritéria:

C.1.3.     ba) Maximální hrubá míra Podpory nebude vyšší než 50 % způsobilých investic s výjimkou investic provozovaných na
C.1.4.          území hlavního města Prahy, kde platí, že hrubá míra Podpory nepřesáhne 40 % způsobilých investic. U investic
C.1.5.          uvedených v bodě C. 1. 1. písm. c), maximální hrubá míra Podpory nepřesáhne 30 % způsobilých investic.

           bb) Podpora poskytovaná Fondem se bude vztahovat na Úvěry, jejichž doba splatnosti nepřesáhne 8 let v případě investic uvedených v bodě

                  C. 1. 1. písm. a).

           bc) Podpora poskytovaná Fondem se bude vztahovat na Úvěry, jejichž doba splatnosti nepřesáhne 20 let v případě investic uvedených v bodě

                  C. 1. 1. písm. b).

           bd) Podpora poskytovaná Fondem se bude vztahovat na Úvěry, jejichž doba splatnosti nepřesáhne 4 roky v případě investic uvedených v bodě

                  C. 1. 1. písm. c).

        Forma Podpory
        Dotace části úroků z Úvěrů.
        Právním základem tohoto Programu jsou zejména pokyny Evropské unie ke státní podpoře v odvětvích zemědělství a lesnictví
        a ve venkovských oblastech na období 2014 až 2020 (Úř. věst. C 204, 1.7.2014, s.1).
        Tyto Pokyny se vztahují na žádosti zaregistrované místně příslušným pracovištěm SZIF, MZe, Fondem nebo jinými Fondem
        k tomu určenými subjekty počínaje dnem 2. 4. 2015.

                                                           Výkladový list

k Pokynům pro poskytování podpor Podpůrným a garančním rolnickým a lesnickým fondem, a.s. v rámci programu
                                                                    Zemědělec

A.1.2.  Fond nepovažuje podnikatele, který je držitelem pouze osvědčení samostatně hospodařícího rolníka podle zákona č. 105/1990
A.3.3.
        Sb., o soukromém podnikání občanů, ve znění zákona č. 219/1991 Sb. a zákona č. 455/1991 Sb., a který se nezaevidoval
A.4.3.  na příslušném obecním úřadě obce s rozšířenou působností podle § 2f zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství,
A.4.4.  za zemědělského podnikatele ve smyslu § 2e zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství.
        Výpočet výše poměru příjmů ze zemědělské výroby je stanoven v příloze k tomuto výkladu. Počátek období, ve kterém musí
        u Žadatele o poskytnutí Podpory prostřednictvím Fondu tvořit příjmy ze zemědělské výroby, z činností v oblasti zpracování
        produkce ze zemědělské výroby, dotací z veřejných zdrojů (mimo dotací investičního charakteru, zejména na pořízení
        základního stáda či chovného hejna, výsadbu sadů, vinic a produkčních keřů, dále na pořízení, modernizaci samostatných
        strojů, zabudovaných strojů a na výstavbu, modernizace a rekonstrukci budov a staveb) a dalších plnění stanovených v Příloze
        k Výkladovému listu alespoň 25% z celkových příjmů, se stanovuje na období počínaje prvním nejbližším účetním obdobím
        následující po období zaregistrování žádosti. (To znamená např. u žádosti zaregistrované v roce 2015, musí Žadatel 25%
        příjmů dosahovat již v nadcházejícím roce 2016). Výše příjmů nesmí klesnout pod minimální hranici po celou dobu platnosti
        a účinnosti smlouvy o poskytnutí podpory.
        V případech, kdy je Bankou Úvěr poskytnut v českých korunách a platba za podporovaný předmět probíhá v jiné měně než

        v českých korunách, může dojít v důsledku kursového rozdílu k vrácení části úvěrových prostředků dodavatelem na účet
        Příjemce podpory. Za takové situace je Příjemce podpory povinen vrátit tuto částku v jedné mimořádné splátce úvěrující Bance
        a to ve lhůtě 30 dnů od připsání výše uvedené části úvěrových prostředků na jeho účet. V případě, že Příjemce podpory
        neodešle řádně a včas na příslušný účet výše uvedenou částku, bude Fond považovat takové jednání za neúčelové čerpání

        a bude postupovat dle smlouvy o poskytnutí podpory.

        Lze akceptovat i zálohové faktury v případě, že v zálohové faktuře bude konkrétně uveden předmět plnění, ten bude v souladu

        se smlouvou o dodávce a Příjemce podpory pak Bance neprodleně doručí konečnou fakturu (daňový doklad se všemi
        náležitostmi) s vyúčtováním proplacených záloh.

                                 Č.j. 75/1, strana 17
                                                      Příloha k Výkladovému listu
Výpočet výše příjmů ze zemědělské výroby pro Žadatele vedoucí daňovou evidenci

Vzorec pro výpočet:           Příjmy ze zpracování zemědělských produktů x 100
                                        Celkové příjmy

Položky zahrnuté do čitatele:                                2
                                   výrobků1
(+)  Tržba  za  prodej  vlastních            a  služeb          souvisejících  se  zemědělskou,  lesnickou  činností  a  zpracování  zemědělských  produktů

(+) Změna stavu zásob související se zemědělskou, lesnickou činností a zpracováním zemědělských produktů

(+) Aktivace výrobků ze zemědělské, lesnické produkce a ze zpracování zemědělských produktů

(+) Tržby z prodeje zvířat základního stáda

(+) Předpis uznaného nároku na úhradu mank a škod na polních plodinách a zvířatech
                                                                                         3
(+)  Předpis  pohledávky  za  pojišťovnou    v  důsledku        pojistné
                                                                          události

(+) Dotace k úhradě nákladů nebo k úhradě jiné ekonomické újmy

Položky zahrnuté do jmenovatele:

(+) celkové příjmy
(–) příjmy z finančních aktivit
(–) mimořádné příjmy
(–) příjmy z prodeje dlouhodobého hmotného majetku (bez Tržeb z prodeje zvířat základního stáda)

Pozn.: (+) přičitatelná položka
           (–) odčitatelná položka

Výpočet výše příjmů ze zemědělské výroby pro Žadatele vedoucí účetnictví

Vzorec pro výpočet:           Výnosy ze zemědělské činnosti x 100
                                        Celkové provozní výnosy

Položky zahrnuté do čitatele:
(+) Tržby za prodej vlastních výrobků4 a služeb5 souvisejících se zemědělskou, lesnickou činností a zpracováním zemědělských

    produktů
(+) Tržby z prodeje zvířat základního stáda
(+) Předpis uznaného nároku na úhradu mank a škod na polních plodinách a zvířatech
(+) Předpis pohledávky za pojišťovnou v důsledku pojistné události6
(+) Dotace k úhradě nákladů nebo k úhradě jiné ekonomické újmy
(–) Změna stavu zásob7 související se zemědělskou, lesnickou činností a zpracováním zemědělských produktů
(–) Aktivace8 výrobků ze zemědělské, lesnické produkce a ze zpracování zemědělských produktů

Položky zahrnuté do jmenovatele:
(+) Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb9
(+) Tržby za prodej zboží9
(+) Tržby z prodeje zvířat základního stáda
(+) Ostatní provozní výnosy9
(–) Změna stavu zásob7
(–) Aktivace8

Pozn.: (+) přičitatelná položka
          (–) odčitatelná položka

1 tržby z potravinářské a vedlejší produkce např. tržby z bioplynových stanic, peletek atd.
2 včetně služeb pro organizace zabývající se zemědělskou činností, lesnickou činností, zpracováním zemědělských produktů a služeb

  pro obce
3 V případě, že byla potvrzena do dne uzavírání účetních knih výše náhrady na polních plodinách a zvířatech
4 Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb (Výkaz zisku a ztráty – I.), tržby z potravinářské a vedlejší produkce např. tržby

  z bioplynových stanic, peletek atd.
5 včetně služeb pro organizace zabývající se zemědělskou činností, lesnickou činností, zpracováním zemědělských produktů a služeb

  pro obce
6 V případě, že byla potvrzena do dne uzavírání účetních knih výše náhrady škod na polních plodinách a hospodářských zvířatech
7 Změna stavu zásob vlastní činnosti (Výkaz zisku a ztráty – C.)
8 Aktivace (Výkaz zisku a ztráty – B.)
9 Výkaz zisku a ztráty

                                                                Č.j. 75/1, strana 18
                 Část D Pokynů PGRLF, a.s. Příloha I Seznam podle článku 38 Smlouvy o fungování EU

Číslo bruselské  Popis zboží
nomenklatury
Kapitola 1       Živá zvířata
Kapitola 2       Maso a poživatelné droby
Kapitola 3       Ryby, korýši a měkkýši
Kapitola 4       Mléko a mléčné výrobky; ptačí vejce; přírodní med
Kapitola 5
05.04            Střeva, měchýře a žaludky ze zvířat (jiných než ryb), celé a jejich části
                 Produkty živočišného původu jinde neuvedené ani nezahrnuté; mrtvá zvířata kapitol 1 nebo 3, nevhodná
05.15            k lidské spotřebě
                 Živé rostliny a květinářské produkty
Kapitola 6       Jedlá zelenina, rostliny, kořeny a hlízy
Kapitola 7       Jedlé ovoce; slupky citrusových plodů a melounů
Kapitola 8       Káva, čaj, koření, kromě maté (čísla 09.03)
Kapitola 9       Obiloviny
Kapitola 10      Mlýnské výrobky; slad; škroby; lepek; inulin
Kapitola 11      Olejnatá semena a olejnaté plody; různá zrna a plody, průmyslové a léčivé rostliny; sláma a pícniny
Kapitola 12
Kapitola 13      Pektin
ex13.03
Kapitola 15      Vepřové sádlo a jiný lisovaný nebo tavený vepřový tuk; lisovaný nebo tavený drůbeží tuk
15.01            Hovězí, ovčí nebo kozí lůj, surový nebo tavený, též „premier jus“
15.02            Stearin z vepřového sádla, olein z vepřového sádla, oleostearin a oleomargarin, neemulgované, nesmíchané
                 ani jinak neupravené
15.03            Tuky a oleje z ryb a z mořských savců, též rafinované
                 Ztužené rostlinné oleje, tekuté nebo pevné, surové, čištěné nebo rafinované
15.04            Tuky a oleje živočišné nebo rostlinné, hydrogenované, též rafinované, ale jinak neupravené
15.07            Margarin, umělé vepřové sádlo a jiné upravené potravinové tuky
15.12            Zbytky po zpracování živočišných tuků nebo živočišných nebo rostlinných vosků
15.13            Přípravky z masa, ryb, korýšů nebo měkkýšů
15.17
Kapitola 16      Řepný a třtinový cukr, v pevném stavu
Kapitola 17      Ostatní cukry; cukerné sirupy; umělý med (též smíšený s přírodním medem); karamel
17.01            Melasa, též odbarvená
17.02            Aromatizované nebo barvené cukry, sirupy a melasy (včetně vanilkového cukru nebo vanilínu), vyjma
17.03            ovocných šťáv s přísadou cukru v jakémkoli poměru

17.05            Kakaové boby, též ve zlomcích, surové nebo pražené
                 Kakaové skořápky, slupky a ostatní kakaové odpady
Kapitola 18      Přípravky ze zeleniny, poživatelných rostlin, ovoce nebo z jiných rostlin nebo částí rostlin
18.01
18.02            Hroznový mošt částečně zkvašený nebo hroznový mošt, jehož kvašení bylo zastaveno jinak než přidáním
Kapitola 20      alkoholu
Kapitola 22      Víno z čerstvých hroznů; hroznový mošt z čerstvých hroznů, jehož kvašení bylo zastaveno přidáním
                 alkoholu
22.04            Ostatní kvašené nápoje (jablečné, hruškové, medovina)
                 Ethylalkohol denaturovaný či nedenaturovaný, o jakémkoli obsahu alkoholu, získávaný ze zemědělských
22.05            produktů uvedených v příloze I Smlouvy, vyjma destilátů, likérů a jiných lihových nápojů a složených
                 lihových přípravků (tzv. koncentrované extrakty) pro výrobu alkoholických nápojů
22.07            Stolní ocet a jeho náhražky
                 Zbytky a odpady v potravinářském průmyslu; připravené krmivo
ex22.08
ex22.09          Nezpracovaný tabák, tabákový odpad

22.10            Surový přírodní korek, korkový odpad; granulovaný nebo na prach rozemletý
Kapitola 23
Kapitola 24      Len surový, máčený, třený, vochlovaný nebo jinak zpracovaný, avšak, nespředený, koudel a odpad (včetně
24.01            rozvlákněného materiálu)
Kapitola 45
45.01            Pravé konopí (Cannabis sativa) surové, máčené, třené, vochlované nebo jinak zpracované, avšak
Kapitola 54      nespředené, koudel a odpad (včetně rozvlákněného materiálu)

54.01

Kapitola 57

57.01

                 Č.j. 75/1, strana 19